Sentence alignment for gv-amh-20130321-428.xml (html) - gv-eng-20130319-399871.xml (html)

#amheng
1ስለፍቅርና የፍቅር ጨዋታ ከአንጎላTales of Love and Sex from Angola
2Rosie Alves is a young Angolan blogger and “cronista” living in Luanda.
3The crónica is a Portuguese writing form that is very suited to blogging - originally published in newspapers, they are tales, sometimes true and sometimes fictionalized, that convey a point or a conceit in a very short form.
4In her blog “Sweet Cliché“, Alves writes short tales, often about love and intimate encounters.
5ወጣቷ ሮዚ አልቬስ አንጎላዊ ጦማሪ (cronista) ናት፡፡ መኖሪያዋን ያደረገችው በአንጎላ ዋና ከተማ ሉዋንዳ ውስጥ ነው፡፡ “cronista” ማለት በፖርቱጋል ቋንቋ መጦመር የሚለውን ቃል ተስተካካይ ትርጉም የሚሰጥ ሲሆን - ፅሁፎቹ ባብዛኛ ጊዜ በጋዜጣ የሚታተሙ ታሪኮች አንዳንዴ እውነተኛ ተሪኮች ሌላ ጊዜ ደግሞ የፈጠራ ልብ ወለዶች ሲሆኑ ብዙውን ጊዜ የራስ ችሎታን በአጭሩ ያሳያሉ፡፡(Blogspot warns readers of the adult nature of her blog). Here's an excerpt from her most popular recent post “Matei o meu amor” - “I killed my love”:
6It was on the cold and rainy night, at the entrance to the house.
7“Sweet Cliché” በተሰኘው ጦማሯ አልቬስ አጫጫር ታሪኮችን የምትፅፍ ሲሆን፣ በአብዛኛው ስለፍቅር እና ስለፍቅር ጥብቅ ግንኙነቶች ትፅፋለች ( Bolgspot የፅሑፎቿ እንባቢዎች እድሜቸው ለፅሑፉ የሚመጥን ስለመሆኑ ያስጠነቅቃል)፡፡ከዚህ በታች ሰሞኑን በጣም አነጋጋሪ የነበረው ፅሑፏ ቀርቧል፡፡ “I killed my love” (“ፍቅሬን ገደልኩት”):-With just one blow to the heart, cruel and pitiless, I killed my love, cause of my pleasure and my hurt. I felt my love die - bleeding, that red lump lost color as the blood flowed…
8በዚያ ቀዝቃዛና ዝናባማ ምሽት፣ ወደ ቤቱ መግቢያ በር ላይ፡፡ እንዴ ብቻ ልቡ ላይ፣ በጭካኔ እና ርህራሄ በጎደለው መንፈስ ፣ ለደስታዬና ለጉዳቴ ስል ፍቅሬን ገደልኩት፡፡ ፍቅሬ ሲሞት ተሰማኝ- ደም፣ ቀዩ እብጠት እቀነሰ ሲገረጣ ደሙ እየተንዠቀዠ ፈሰሰ…It was cold, careful, I saw my love fall slowly, a sea of blood formed. Everything seemed to spin.
9I thought of the good moments we had together, the great pleasure my love brought me, but soon the image of the day my love betrayed me, went around in my head.
10The woman who was hurrying past with a plastic bag on her head to shelter from the rain did not seem bothered by what she saw.
11Just 21 years old, Alves occupies a unique place in what she says is a growing Angolan blogosphere - however she is more popular outside of her country than within it.
12We interviewed Alves recently - over a very unreliable 3G connection - to learn more.
13Rosie has been blogging for three years, and has built up quite an online following in spite of her Twitter biography (@rosie_alves), which reads “Don't follow me, I'm lost”.
14ቀዝቃዛ ነበር፣ ፍቅሬ ቀስ እያለ ወደ መሬት ሲወድቅ የደም ባህር ሰራ፡፡ ሁለም ነገር ጭው ያለ መሰለ፣ አብረን ያሳለፍናቸው እነዛ መልካም ቀናቶችን አሰብኳቸው ፣ፍቅሬ ያደለኝን የደስታ ቀናቶች፣ ግን ደግሞ ወዲያው የፍቅሬ ክህደት ጭንቅላቴን ተቆጣጠረው፡፡GV: How would you describe the genre that you write? I like to write narrative crónicas - that are sometimes made up only of dialogue.
15ዝናብ ለመከላከል ጭንቅላቷ ላይ ፌስታል አድርጋ ጠደፍ ጠደፍ እያለች የምትራመደው ሴት ባየችው ነገር አንዳችም የተረበሽች አትመስልም፡፡They come very close to short stories. They are more committed to daily events, that is, banal, common events.
16ቁጥራቸው እያደገ በመጣው ወጣት አንጎላውያን ጦማሪዎች ዘንድ የ21 አመቷ አልቬስ ልዩ ስፍራ እንደያዘች ትናገራለች፣ ምንም እንኳን እውቅናዋ ከአገሯ ይልቅ በተለያዩ የአለም ክፍሎች ቢሆንም፡፡ግንኝነቱ ውስን እና አስተማማኝ ባልሆነው 3ጂ ኢንተርኔት ግንኙነት አማካኝነት በቅርቡ አልቬስን ቃለመጠይቅ አድርገንላት ነበር- ይበልጥ ለማወቅI also don't forgo a humorous crónica or philosophical, reflexive one. I like to mix things up and explore new territory.
17ሮዚ ላለፉት ሶስት አመታት ስትጦምር በቆየችባቸው ጌዜያቶች የቲውተር መለያዋ (@rosie_alves), “አትከተሉኝ፣ጠፍቻለሁ”GV: When did you start blogging? Why do you write?
18GV: የምትፅፊበትን የአፃፃፍ ስልት እንዴት ትገልጪዋለሽ?I decided to blog in 2010.
19የትረካ ስልት እወዳለሁ፣ በቃ ምልልስ የተሞሉ አይነቶቹን:: አጫጫር ታሪኮችን በአጭሩ ለመቋጨት ያስችላሉ:: በየዕለቱ ለሚፈፅሙ የየቀን ሁኔታዎችን ፣ አዘቦቶች እና የተለመዱ ክስተቶችን ለመፃፍ፡፡ አንዱን ከአንዱ መደበላላቅ እና እዲስ ነገር መፍጠርም እወዳለሁ፡፡Writing calms me. Every time I write, I feel that I am taking a load off of my shoulders.
20GV: መጦመር መቼ ነበር የጀመርሽው ? ለምን ትፅፊያለሽ?And my tongue (lol).
21ለመጦመር የወሰንኩት በ2010 ነው፡፡ መፃፍ ያረጋጋኛል፡፡ ሁሌም በፃፍኩ ቁጥር ከትከሻዬ ላይ ሽክም እንዳወረድኩ ይሰማኛል፡፡ ከምላሴም( ሳበሳ)፡፡ ለኔ መፃፍ ፈውስ ነው፡፡For me, it is the best therapy. GV: You write quite a bit about love, intimacy, and sex.
22GV: ፍቅር፣ የፍቅር እና ግብረ ስጋ ግንኝነት በተመለከተ ነው የምትፅፊው፡፡ እነዚህ ርዕሶች በአንጎላውያን ማህበረሰብ ዘንድ እንዴት ይታያሉ?How are these topics dealt with by Angolan society? Are they taboo?
23ነውር አይደሉም?Is there erotic literature in Angola?
24Angolan society is quite conservative in what relates to these themes.
25(This explains why, after Spain, Angola is the country that least visits my blog.)
26በአንጎላ ልቅ ወሲብን የተመለከቱ ስነፅሁፎችስ አሉ?There are many taboos in Angola.
27In the old days, we could say that it was a question of conservatism.
28Now with all of the transformations ongoing in our society, I see no reason for taboos.
29የአንጎላ ማህበረሰብ እኔ ስለማነሳቸው ሃሳቦች የሚይዙት አቋም ወግ አጥባቂ የሚባል አይነት ነው(ከስፔን በመቀጠል አንጎላ የኔን ጦማር በጥቂቱ ከሚመለከቱ አገሮች ተርታ መመደቧ ይህንን እውነት ያረጋግጣል) በአንጎላ ብዙ ነውር ነገሮች አሉ፡፡ ጊዜው ጥንት ቢሆን ኖሮ የወግ አጥባቂነት ጥያቄ ነው እንል ነበር፣ ነገር ግን በማህበረሰባችን ውሰጥ በርካታ ለውጦች በሚካሄዱበት በአሁኑ ወቅት ነውር ለሚባለው ነገር ምንም ቦታ የለኝም፡፡I don't know of any erotic literature in Angola (at least published and distributed). The closest to this that I've read was the work of the poet Paula Tavares ‘Ritos de Passagem' (Rites of Passage).
30I am used to hearing people say that Angolan society is not prepared for this kind of topic.
31That's true, it is not.
32And at the rate things are going, it will never be…
33በአንጎላ ልቅ ወሲብን በተመለከተ የተፃፉ ስነፅሑፎችን አላውቅም(የተፃፉእና ለንባብ የበቁ) ለዚህ ሃሳብ ቅርብ የሆነ ያነበብኩት Paula Tavares ‘Ritos de Passagem' (Rites of Passage) የተሰኛ ስራ ነው፡፡ ሰዎች የአንጎላ ማህበረሰብ ለእንደኔ አይነት ፅሁፎች ዝግጁ አይደልም ሲሉ በተደጋጋሚ እሰማለሁ፡፡ እውነት ነው አንጎላዊያን ለእንደኔ አይነት ፅሑፎ ዝግጁ አይደሉም፣ ነገሮች በሚሄዱበት የአካሄድ ፍጥነት ከሆነ ደግሞ መቼም ዝግጁ አይሆኑም. . .GV: Can you tell us what it is like to be a young woman in Luanda? It hasn't been easy, here there is much discrimination and disrespect for women.
34GV: ወጣትሴት ሆኖ በሉዋንዳ መኖር እንዴት እንደሆነ ትነግሪናለሽ?Principally emancipated women. We are stereotyped in many ways.
35GV: Tell us a memory from your childhood.
36At four years old, I really wanted to read a storybook that my dad gave me, so he took me to a tutor who helped me read and write before I went to primary school.
37I would go there every day, with my backpack on my back.
38ቀላል ሆኖ አያውቅም፡፡ እዚህ ከፍ ያለ ማግለል እና ለሴት ልጅ ክብር አለመስጠት አለ፡፡ በመርህ ደረጃ ነፃ የወጣን ግን ማህበረሰቡ በዘልምድ ያስቀመጠልንን ሃለፊነት እንድንፈፅም የሚጠበቅብን ነፃ ያልወጣን ሴቶች ነን፡፡Even up until now, they were the most beautiful moments I've lived. GV: How would you describe your generation in Angola?
39GV: ስለልጅነት ትዝታሽ አጫውቺን?My generation is living through great changes.
40It is a very able generation, full of dreamers and people with a lot of potential.
41በአራት አመት እድሜዬ አባቴ ሚሰጠኝን የተረት መፅሐፎች ማንበብ በጣም እፈልግ ነበር፡፡አባቴ የቤት ውስጥ አስተማሪጋር ወስዶኝ ገና መጀመሪያ ደረጃ ትምህርት ቤት ከመግባቴ በፊት ማንበብና መፃፍ ቻልኩ፡፡ በጀርባዬ የደብተር ቦረርሳ ተሸክሜ ሁሌም አስተማሪዬ ጋር እመላለስ ነበር፣ እስካሁንም ድረስ እነዚህ የልጅነት ጣፍጭ የምንግዜም ትዝታዎቼ ናቸው፡፡Too bad few really know their own [potential]. On the other hand, we're very competitive, we cannot see those around us and come together for the same cause.
42GV: በአንጎላ ያሉ የአንቺ ዘመን ትውልዶችን እንዴት ትገልጪያቸዋለሽ?Few know the meaning of the words union and solidarity.
43የኔ ዘመነኞች በታላቅ ለውጥ ውስጥ የሚኖሩ ናቸው፡፡ የሚችል ትውልድ ነው፣ህልም እና እምቅ ችሎታ ያላቸው፡፡ መጥፎው ነገር እምቅ ችሎታ እንዳላቸው የተረዱት ጥቂቶች ናቸው፡፡ በሌላ በኩል የኔ ትውልድ እርስ በእርሱ ተወዳዳሪ ነው ፡፡ ግን በዙሪያችን ያሉ ስዎች በአንድ አላማ ስር ሲሰባሰቡ አናይም፡፡ጥቂቶች ብቻ ናቸው ‘ህብረት' እና ‘በአንድ አላማ መትጋት' የሚሉትን ቃላት ፍቺ የሚያውቁ፡፡ ለመረጃ ቅርቦች ሆነን ሳለ ድርጊቶቻችን ግን በድንጋይ ዘመን እንደሚኖር ነው፡፡ በአንጎላ የተለመደ አባባል አለ “ወጣት ሆኖ በጭፈራ ቤት የማይጨፍር ወጣት አይደለም” የሚል፡፡ ወጣቶች ዛሬ ዛሬ መጨፈር ብቻ ነው የሚሹት ፣እርግጥ ነው ሁሉንም ወጣቶች በደፈናው በአንድ ማጠቃለሌ አይደለም፡፡We have more access to information, and even so we act as though we live in the stone age. In Angola, there's the phrase “a young person who does not party is not a young person.”
44GV: በአንጎላ ባሉ የጦማሪያን ምድብ ስር ራስሽን ትመድቢያለሽ?Youth today only wants to party.
45እንደዛ ነው የማስበው፡፡የበይነመረብ ጓደኞች አሉኝ፡፡ የአንጎላ ጦማሪያን “Blogueiros Angolanos” (“Angolan Bloggers”) የተባለ ፌስቡክ ገፅ እንደተከፈተ የአባላቱ ቁጥር ወዲያው ጨመረ፡፡ገፁን እርስ በእርሳችን ለመደጋገፍ እንዲሁም ስራዎቻችንን ለበለጠ አንባቢያን ለማዳረስ እንጠቀምበታለን፡፡ሃሳቦችን ልምዶችን የምንገበያይበት አይነተኛ መንገድ ነው፡፡ ከአንጎላ ብቻም ሳይሆን ተጨማሪ በተለያዩ አገሮች በመላው አለም በይነ መረብ ጓደኞችአሉኝ፡፡Without generalizing, because of course there are exceptions. GV: Do you fit into a larger blogging scene in Angola?
46“- አስተናጋጅ እባክህን ቢራ?I think so.
47I have online peers, the Angolan blogosphere grows by the day.
48A Facebook group “Blogueiros Angolanos” (“Angolan Bloggers”) has been created, we use it to encourage each other and to get our work out there.
49It is where we converse, trade ideas, and experiences.
50And not just there, I have peers in other countries around the world.
51Image from sweetclichee‘s Instagram: “- Waiter, a beer please.
52- ምንን የለንም፡፡ -ብስጭትስ አለህ?- We don't have any.
53ካለህ ሁለት ስጠኝ፡፡- Do you have Disappointment?
54- አለን፣በእጁ ሲጋራ ይዞ እዛጋ ተቀምጧል፡፡I'll take a double.
55- We do, he's seated there with a cigarette in his hand.
56- እዛጋ ያለው ሰውዬ?- That man there?
57ማን ብዬ ልጥራው? ፍቅር ብለሽ ጥሪው ”What should I call him? - Call him love.”
58GV: ስለአፃፃፍ ሂደትሽ ንገሪን?GV: Tell us about your writing process.
59ስትፅፊ የሚያጋጥምሽ ችግሮችም ምንድን ናቸው?What are your greatest challenges?
60በአጠቃላይ የሞባይል ስልኬን አውጥቼ መፃፍ እጀምራለሁ፣ ከሁለት ስዓት በሚያንስ ጊዜ ውስጥ እጨርሳለሁ፡፡ አንዳንድ ጊዜ ደግሞ እንድ ፅሑፍ ለማቀናበር ሁለት ሳምንት የፈጅብኛል፣ ያኔ ትክት ነው የሚያደርገኝ፡፡ ብቸኛው ባይሆንም አንዱና ዋንኛው ችግሬ አንባቢዎቼ በፁሑፌ ውስጥ ራሳቸውን እንዲያገኙ ማድረጉ ላይ ነው፡፡ይህንንም ችግሬን በሚገባ እንደተወጣሁት በሚደርሱኝ የአንባቢዎቼ ምላሽ ለማወቅ ችያለሁ፡፡Generally, I pick up my mobile and I begin to write and in less than two hours, I finish. Sometimes I spend two weeks developing a text, and it even really frustrates me.
61One of my great challenges, if not the only, is to make the reader find himself/herself in what I write, and I can say that I have achieved that based on the feedback I receive.
62GV: አንባቢዎችሽ ማን ማን እንደሆኑ ታውቂያለሽ?GV: Who are your readers, do you know?
63ስለፅሑፎችስ ሰዎች ምን ይላሉ?How do people react to what you write?
64I can say that many people read it.
65With that I mean: all ages groups, in the most diverse group of countries.
66It is strange, but according to the statistics, the country that most visits my blog is the US.
67There are those who have told me they read via Google Translator.
68ብዙ ሰዎች ፅሑፌን ያነባሉ ማለት እችላለሁ፡፡ ይህንንም ስል በተለያዩ የአለማችን ክፍሎች በተለያዩ የእድሜ ክልል ውስጥ ያሉ ስዎችን ማለቴ ነው፡፡ እንግዳ ነገር ነው በአለማችን ከሚገኙ ሰዎች በስታትስቲክሱ መሰረት በርካታ አንባቢዎቼ የሚገኙት በአሜሪካን ነው፡፡በጉግል ትርጉም አማካኝነት በመጠቀም ፅሁፌን እንዳነበቡ የገለፁልኝም አሉ፡፡ አብዛኞቹ አንባቢዎቼ በርትቼ እንድቀጥልና እንድጠነክር ማበረታቻ ሃሳብ ይሰጡኛል፡፡ በሌላ በኩል በፍፁም ፅሑፌን የማይወዱና በተሳሳተ መንገድ የሚተረጉሙትም አሉ፡፡ ስለምፅፈው ፅሑፋ ጥንቃቄ እንድወስድ ማስጠንቀቂያ የሰጠኝ አንባቢም አለ፡፡The majority congratulates me, gives me suggestions, and encourages me to carry on. Obviously there are always those who do not like it or take it the wrong way, I've even been challenged by someone telling me that I should take care with what I write.
69GV: የወደፊት ትልሞችሽ ምን ምን ናቸው?GV: What are your aspirations for the future?
70I am a person full of dreams, and if I start to recount all of my aspirations here, I will not even finish today.
71ወደፊት ብዙ ህልሞች ያሉኝ ሰው ነኝ፡፡ ለወደፊት ማድረግ የምፈልጋቸው ትልሞቼን መዘርዘር ከጀመርኩ ዛሬ የምጨርስ አይመስለኝም ነገር ግን በጋዜጣ አሊያም በመፅሔት አምደኛ ሆኖ መፃፍ አንዱ ነው፡፡ አሪፍ ይሆናል፡፡But one of them, and really special, is to become a cronista in a newspaper or a magazine. It would be fantastic.