# | amh | spa |
---|
1 | ኢትዮጵያ፤ የተባበሩት መንግስታት ድርጅት የሰብዓዊ መብት ምክር ቤት አባል ለመሆን ትመጥናለች? በህዳር 12 2012 እ. | ¿Es Etiopía apta para ser miembro del Consejo de Derechos Humanos de la ONU? |
2 | ኤ. | |
3 | አ. | |
4 | የተባበሩት መንግስታት የሰብዓዊ መብቶች ምክር ቤት አባላት ሆነው ከተመረጡ አራት የአፍሪካ ሀገራት ውስጥ ኢትዮጵያ አንዷ ነች፡፡ ለመጪዎቹ ሶስት አመታት የተመረጡ ሌሎች ሀገራት አርጀንቲና፣ ብራዚል፣ ኮትዲቯር፣ ኢስቶኒያ፣ ጋቦን ፣ ጀርመን፣ አየርላንድ ፣ ጃፓን፣ ካዛኪስታን፣ ኬንያ ሞንቴኔግሮ፣ ፓኪስታን፣ የኮሪያ ሪፐብሊክ፣ ሴራሊዮን፣ የተባበሩት አረብ ኢመሬት፣ አሜሪካና ቬንዙዌላ ናቸው፡፡ | Etiopía fue uno de los cuatro países africanos elegidos como miembros del Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas el 12 de noviembre del 2012. Otros países que fueron elegidos por un periodo de tres años son: Argentina, Brasil, Costa de Marfil, Estonia, Gabón, Alemania, Irlanda, Japón, Kazajistán, Kenia, Montenegro, Pakistán, la República de Corea, Sierra Leona, los Emiratos Árabes Unidos, los Estados Unidos y Venezuela. |
5 | ነገር ግን የኢትዮጵያ ለሰብዓዊ መብቶች ምክር ቤት መመረጥ ብዙዎቹን ኢትዮጵያውያንን አላስደሰተም፡፡ኢትዮጵያዊው ምፀተኛ አቤ ቶክቻው ይህን ምርጫ አስመልክቶ ይህን ጻፈ፡፡ | Sin embargo, la elección de Etiopía como miembro del Consejo de Derechos Humanos no le sentó bien a la mayoría de etíopes. |
6 | በሐምሌ 13 2012 እ. ኤ. | A propósito de la elección, el escritor satírico etíope Abe Tokichaw escribió [enlace actualmente no disponible] en amárico [amh]: |
7 | አ ከሌሌች 23 አራማጆች ጋር ተከሶ 18 ዓመት ተፈርዶበት በእስር የሚገኘው ኢትዮጵያዊው ጦማሪ እና ጋዜጠኛ አስክንድር ነጋ የፎቶ ምንጭ፡- FreeEskinderNega.com | El bloguero y periodista etíope Eskinder Nega fue sentenciado a 18 años de prisión junto con otros 23 activistas el 13 de julio del 2012. Foto cortesía de FreeEskinderNega.com |
8 | ኢትዮጵያ የተባበሩት መንግስታት ሰብአዊ መብት ኮሚሽን አባል ሀገር ሆና ተመረጠች። | Etiopía ha sido elegida miembro del Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas. |
9 | የትኛዋ ኢትዮጵያ!? | ¡Esperen, esperen! |
10 | የትኛው ሰብአዊ መብት!? | ¿Etiopía? ¿Derechos Humanos? |
11 | የትኛው የተባበሩት መንግስታት የሰብአዊ መብት ኮሚሽን!? | ¿Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas? |
12 | እኔ የምለው ኢትዮጵያዊው የዩልኝታ ባህላችን ያለው ህብረተሰቡ ዘንድ ብቻ መሆኑ በጣም አሳሳቢ ችግር አይመስላችሁም? | ¿No es acaso preocupante que la vergüenza que los etíopes sentimos no sea compartida por nuestro Gobierno? |
13 | | Si nuestro Gobierno tuviera un mínimo de vergüenza, ¡ellos habrían rechazado [el escaño] cuando fueron elegidos como miembro del Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas! |
14 | እንዴ መንግስት እኮ ይሉኝታ ቢኖረው ኖሮ “ተመድ የሰባዊ መብት ኮሚሽን አባል አድርጌ መርጨሀለሁ!” ሲለው… “አረ በህግ አምላክ እኔ አልሆናችሁም ሀገር ተሳስታችሁ ነው! | Habrían admitido que el Gobierno etíope no encajaba en el Concejo de Derechos Humanos, pero nuestro Gobierno nunca tuvo la más mínima vergüenza y, en cambio, aceptó el ingreso ¡con mucho gusto! |
15 | ወይ ደግሞ ባታውቁኝ ነው የመረጣችሁኝ…!” ማለት ነበረበት። | Incluso llegaron a declarar que el Gobierno etíope ¡tiene un buen historial de derechos humanos! |
16 | ነገር ግን መንግስቴ “ምን ይሉኝ” ያልፈጠረበት ነውና አሜን ብ ሎ መቀበሉ ሲገርመን፤ ጭራሽ በአደባባይ “እንዲህ ነን እኛ ሰብአዊ መብት ጠባቂዎች” ተብሎ ተነገረን! | Zerihun Tesfaye, un periodista y bloguero exiliado, se refirió al misterio de la elección de Etiopía en un extenso comentario en amárico [enlace actualmente no disponible] en Facebook: ¡Déjenme cantar, no puedo, no puedo porque ella ha olvidado mi causa! |
17 | በደረሰበት ጫና ከሀገር የተሰደደው ጋዜጠኛ እና ጦማሪ ዘሪሁን ተስፋዬ በፌስቡክ ገጹ ይህን ለማመን የሚከብድ ‘የኢትዮጵያ መመረጥ' እንዲህ ሲል ገልጾታል፡፡ | Dice un cantor local. Encuentro fácil unirme a este cantor local y cantar con él cuando caemos en manos de organizaciones y Gobiernos internacionales que ¡hacen oídos sordos a nuestra causa! |
18 | እስቲ ልነሳና ልበል አልቸም አልቸም እሷ የኔን ነገር ትተዋለች መቼም” የሠፈራችን አዝማሪ። አንዲህ ነገር ዓለሙን የተዉ ግለሰቦች፣ ዓለም አቀፍ ተቋማት እና መንግሥታት ሲያጋጥሙ አዝማሪውን ተቀብሎ ማንጎራጎሩ ሳይቀል አይቀርም። | Pero, paradójicamente, a veces estas organizaciones internacionales tienen un mayor conocimiento que los mismos etíopes acerca de las monstruosas situaciones de derechos humanos en Etiopía y nos sentimos mejor al considerar que la comunidad internacional está reconociendo nuestros grandes esfuerzos. |
19 | ስለኢትዮጵያ መንግሥት ሰብዓዊ መብት ረገጣ አንዳንዴ እኛን ባለጉዳዮቹን በሚያስደንቅ ኹኔታ የዓለም ዓቀፉ ማኅበረሰብ ሲያቀነቅን “ወይ ጉድ ለካንስ እነዚህ ሰዎች የልብ አውቃ ኖረዋል” ብለን ተስፋ እናደርጋለን። | A veces incluso pensamos que la comunidad internacional es parte de la revolución a la cual aspiramos en Etiopía ¡y nuestros corazones se llenan de alegría! |
20 | አንድ ቀን የለውጡ አካል ሆነው የነጻነታችንን እንቀዳጃለን ብለንም ልባችን በሐሴት ትሞላለች። እናም የጋዜጠኝነት ሙያችንም የረዳንን ያህል “የማቃጠር ሥራ” እንሠራለን። | Es así que a través del periodismo solíamos informar muchos casos de abusos de los derechos humanos en Etiopía. |
21 | አልፎ አልፎም “መንግሥት በቃሊቲ 50 ንጹሃን ዜጎችን አጎረ” ብለን ስናውጅ፤ “አይ መረጃችሁ አልተሟላም እኛ የደረሰን 120 ሰዎች ነው” ብለው ከነስም ዝርዝራቸው ሲያሳዩን እንደመምና አሁንም ተስፋ እናደርጋለን-ከኛው ከጭቁኖቹ ጋር ናቸው ብለን። | Por ejemplo, si informábamos que cincuenta etíopes inocentes eran encarcelados en una famosa prisión llamada “Kaliti”, algunos miembros de la comunidad internacional nos corregían con un número más exacto de prisioneros inocentes (120) ¡incluyendo sus nombres! Entonces sentimos que esa gente está con nosotros ¡y guardamos la esperanza de que buenas cosas están por llegar! |
22 | ሌሎች የማይጠቀሱ ጉዳዮች ተደራርበው ትላንት የተባበሩት መንግሥታት የሰብዓዊ መብቶች ካውንስል ይህቺን በሰብዓዊ መብት አያያዝ “የማትጠረጠር” አገር አባል አድርጎ ሲመርጥ ግን የሠፈሬን አዝማሪ ማስታወስ ግድ አለኝ። | Pero cuando escuché la noticia sobre la elección de Etiopía al Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas la noche pasada, el himno de nuestro cantor local ¡se me vino a la mente! |
23 | በእውነት እነዚህ የመብት ተሟጋቾች እና ተቋማት ተስፋ ሊያስቆርጡን እየሞከሩ ነው? | ¿Acaso estas organizaciones intergubernamentales de derechos humanos están tratando de destruir nuestro optimismo? |
24 | ወይስ በየትኛውም መስፈርት አገርን ለማስተዳደር ብቃቱ የሌለው ቦዘኔ መንግሥት ምን አልባት አባል ሲሆን የጠባይ ለውጥ ያመጣ ይኾን ብለው? | ¿O es que piensan que un Gobierno con tales antecedentes mejorará con el hecho de volverse miembro del Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas? |
25 | አሁን አሁን “እየተፎጋግርን” ያለን ያህል ተሰማኝ። | En la actualidad, siento que ¡todos se han vuelto políticamente correctos con todos! |
26 | ክፋቱ አሁንም የእነሱን ድጋፍ የምንፈልግ መሆናችን፤ “የለማኝ ስልቻ ቢንከባለል ከለማኝ ደጅ” እንዲሉ። | Pero lo peor es que ¡aún necesitamos de su ayuda! Y otro preocupado cibernauta, Yohanes Molla, escribió [amh]: |
27 | ሌላው ያገባኛል ያለው የበየነ መረብ ቀበኛ ዮሐንስ ሞላ ይህን ጻፈ፡፡ | Hay un proverbio local que reza: Un tonto hace que un burro lleve carne roja ¡y lo manda junto con una hiena! |
28 | እማር በሰር ጫሪም፣ ጒቸ ገግት ቧሪም፡፡” የጉራግኛ ተረትና ምሳሌ (ወማካ) ነው፡፡ ወደ አማርኛ ሲመጣ “አህያ ላይ ስጋ ጭነው፣ ጅብን ሸኝ አሉት፡፡” ማለት ነው፡፡ እንግዲህ ይህ ሲሆን ውጤቱ ግልፅ ነው፡፡ ጅቡ አህያዋ ላይ የተጫነውን ስጋ ሁሉ ይበላዋል፡፡ ምናልባት አህያዋንም ጠግቦ ካቆያት ነው እንጂ እርሷንም በጊዜ ይበላታል፡፡ | Así la hiena devorará la carne roja ¡y luego hará lo propio con el burro! Anoche leí acerca de la elección de Etiopía al Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas medio soñoliento, entonces pensé que se trataba de una pesadilla. |
29 | ትናንት ማምሻውን በእንቅልፍ ልቤ አንብቤው…. ‘ህልም ነው! | Sin embargo, cuando desperté esta mañana ¡no pude escapar de esta historia! |
30 | … ቅዠት ነው!' | |
31 | እያልኩ ተኝቼ፣ ዛሬ ስነቃ እውን ሆኖ የደገመኝና እስካሁን ድረስ በአህምሮዬ ላይ ተተክሎ ቀኔን ያጠቆረብኝና፣ እያቃጨለብኝ ያለውን ኢትዮጵያ የተመድ የሰብዓዊ መብት ካውንስል አባል የመሆን ወሬ ጉዳይ ከዚህ ተረትና ምሳሌ የተሸለ ምን ይገልፀው ይሆን?! | Da vueltas en mi cabeza constantemente y ¡me malogra el día! Entonces, ¡qué podría describir mejor la elección de Etiopía al Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas que el proverbio arriba citado! |
32 | ጃዋር ሞሓመድ ኢትዮጵያ የምክር ቤቱን ወንበር እንዴት የራሷ ማድረግ እንደቻለች ዝርዝር ትንታኔውን አስፍሯል፡፡ ዳንኤል ብርሃነ ግን የኢትዮጵያን የምክር ቤት አባልነት ከሚቃወሙት ጋር አይስማማም፡፡[EN] | Jawar Mohammed escribió [enlace actualmente no disponible] un análisis detallado de cómo Etiopía logró un escaño en el Consejo. Pero Daniel Berhane discrepó [en] de los opositores del ingreso de Etiopía al Consejo: |
33 | I see no anomaly with Ethiopia being elected to the UN Human Rights Council. | No veo anomalía alguna con respecto a la elección de Etiopía al Consejo de Derechos Humanos de la ONU. |
34 | Both Ethiopia and the Council have good Constitutions. | Tanto Etiopía como el Consejo tienen buenas Constituciones. |
35 | They both have capacity (political, financial, etc) limitations implementing it. | Ambos tienen limitaciones de capacidad (política, económica, etc.) en la práctica. |
36 | Perfect match. | La pareja perfecta. |
37 | የኢትዮጵያ ለተባበሩት መንግስታት ሰብዓዊ መብቶች ምክር ቤት መመረጥ ምንም ጥመት አላየኹበትም፡፡ ሁለቱም፤ ኢትዮጵያም ምክር ቤቱም ጥሩ ሀገ መንግስት አላቸው፡፡ ሁለቱም ለትግበራ የአቅም (ፖለቲካዊ፣ የገንዘብ ወዘተ. . .) ውስንነት አለባቸው፡፡ ፍጹም ጥምረት! | |
38 | ኢትዮጵያ የሰብዓዊ መብት ተሟጋቾች ከፍተኛ የሰብዓዊ መብት ጥሰት ያካሄዳሉ ብለው ከሚከሷቸው የአፍሪካ ሀገሮች አንዷ ስትሆን በተጨማሪም በርካታ ተቃዋሚዎች፣ አራማጆችና ጋዜጠኞች በወህኒ የሚሰቃዩባት ናት፡፡ | Los grupos de derechos humanos han estado criticando a Etiopía como uno de los mayores violadores de los derechos humanos en África, con un gran número de disidentes, activistas y periodistas pudriéndose en la cárcel. |