# | amh | spa |
---|
1 | ኢትዮጵያ፤ በእስር ላይ ያለውን ጦማሪ እስክንድር ነጋን ማስታወስ | Etiopía: Recordando a Eskinder Nega, el bloguero disidente encarcelado |
2 | | El 13 de julio de 2012 el Tribunal Supremo de Etiopía condenó a un destacado bloguero etíope llamado Eskinder Nega y a otros 23 activistas de la oposición a 18 años de cárcel por participar presuntamente en actividades terroristas. |
3 | ሐምሌ 6/2004 የኢትዮጵያ ፌዴራል ፍርድ ቤት ጦማሪው እስክንድር ነጋን ጨምሮ ሌሎችንም 23 የተቃውሞ ተግባር የፈፀሙ ሰዎችን ለ18 ዓመታት እና ሌላ መጠን ያለው የእስር ፍርድ ከአሸባሪነትጋ በተያያዘ በይኖባቸዋል፡፡ | Eskinder Nega, un periodista que decidió escribir un blog para encontrar en la red un lugar de respiro a sus discrepantes opiniones, lleva un año en prisión. |
4 | እስክንድር ነጋ የተቃውሞ ሐሳቦቹን መተንፈሻ ለማግኘት የመስመር ላይ ጦማሪ የሆነ ጋዜጠኛ ሲሆን መጨረሻ ጊዜ ከታሰረ አንድ ዓመት ሞላው፡፡ መስከረም 4/2005 የታሰረበት አንደኛ ዓመት ነበር፡፡ የኢትዮጵያ የኢንተርኔት ተጠቃሚ ማኅበረሰብ በፌስቡክ ላይ አስታውሶታል፡- | El 14 de septiembre de 2012 señaló el primer aniversario de su detención. La comunidad de internet etíope le recordó en Facebook: |
5 | መስፍን ነጋሽ እንዲህ ጻፈ:- | Mesfin Negash escribió [en]: |
6 | እስክንድር ነጋ በልጁ ፊት ወደእስር ቤት ከተወሰደ አንድ ዓመት ሞላው፡፡ ቀኑን ጋዜጠኞች እና ሌሎችም የሕሊና እስረኞች እንዲፈቱ እየጠየቅን እናስበዋለን፡፡ ዛሬ በያላችሁበት ሻማ አብሩ፡፡ እስክንድር ነጋ እና ሌሎችም ነፃ እንዲወጡ እንፈልጋለን! | Hace un año que detuvieron al periodista Eskinder Nega delante de su hijo. Conmemoramos este día pidiendo la liberación de periodistas y otros presos de conciencia en Etiopía. |
7 | የታሰረው ኢትዮጵያዊ ጋዜጠኛ እና ጦማሪ እስክንድር ነጋ፡፡ ፎቶ FreeEskinderNega.com | Enciendan una vela donde esten. ¡Queremos que Eskinder y todos los demás sean LIBRES! |
8 | ጃዋር ሞሐመድ በእስክንድር ነጋ ባለቤት ሰርካለም ፋሲል የኢትዮጵያ መንግስት እስክንድርን እና ሌሎችም የፖለቲከኛ እስረኞችን እንዲፈታ በቃለአብ ታደሰ የሰፈረ ማስታወሻ አጋርቷል፡- | Eskinder Nega, el periodista y bloguero etíope preso. Foto cortesía de FreeEskinderNega.com |
9 | | Jawar Mohammed compartió [en] la nota de Qale'ab Tadesse Che Jr., escrita por Serkalem Fasil, la esposa de Eskinder Nega, y pide al gobierno etíope que libere a todos los presos políticos: |
10 | | Hoy hace un año que metieron a Eskinder Nega en prisión, se le acusó equivocadamente de terrorismo y se le condenó a 18 años de cárcel. |
11 | | De acuerdo con el comentario de su mujer y compañera de profesión Serkalem Fasil, cuando le arrestaron, Eskinder traía a su hijo de seis años de la escuela. |
12 | ኋላ ላይ በሐሰት ተመስክሮበት 18 ዓመት የተፈረደበት እስክንድር ነጋ ወደ እስር ቤት ከተወረወረ ዛሬ ድፍን አንድ ዓመት ሞላው፡፡ | La policía le paró y ni siquiera le permitió llevar a su hijo a casa. Ellos arrancaron violentamente al niño de su padre. |
13 | ከዚህ በታች በእስክንድር ነጋ ባለቤት እና የሙያ አጋር ሰርካለም ፋሲል በሰፈረው ማስታወሻ መሰረት፣ ሲያዝ የ6 ዓመቱን ልጁን ከትምህርት ቤት እያመጣ ነበር፡፡ በጉልበት ከልጁ ነጥለው ወሰዱት፡፡ የሚያስገርመው ነገር ታዲያ፣ ይሄ ሲሆን እና ልጅ የአባቱን በካቴና መጠርነፍ እና መንገላታት በማየት እየጮኸ መሬት ላይ የሚንከባለለውን ልጅ አሳሪዎቹ በቪዲዮ ለመቅረፅ መሞከራቸው ነው፡፡ ማንም የደነገጠውን ልጅ ለማባበል አልሞከረም፡፡ | Lo que fue extraño es que ellos (la policía) siguieran grabando y haciendo fotos mientras el niño se arrastraba por el suelo y lloraba mientras esposaban a su padre. Ninguno de ellos intentó consolar al aterrorizado bebé. |
14 | ከዚያን ጊዜ ወዲህ፣ ይሄ ትንሽ ልጅ ሁሌ የሚያወራው ስለፖሊስ ነው፡፡ ፖሊሶቹ እንዴት አባቱን እንደወሰዱበት ይናገራል፡፡ በማንኛውም ሰዓት የሚመጡበት ይመስለዋል፡፡ በጣም እየፈራቸው ነው፡፡ | Desde entonces todo sobre lo que el niño habla es la policía. Él repite cómo la policía se llevó a su padre. |
15 | | Está asustado de que puedan venir en cualquier momento. |
16 | ሰርካለም እንዲህ ስትል ትጠይቃለች፣ “አሁን አሸባሪው ማን እንደሆነ ንገሩኝ?” | Les tiene pavor. Serkalem pregunta, “¿me dicen ahora quién es el terrorista?” |
17 | | Declara estar más preocupada por el impacto psicológico que esto ha supuesto en su hijo que por la encarcelación de Eskendir, ya que, a diferencia del niño, el padre estaba preparado para ello y sabía que llegarían. |
18 | ይህ አንድቀን እንደሚመጣ እያሰበ ከነበረው እስክንድር ይልቅ፣ ክስተቱ መምጣቱን የማያውቀው ልጅ ላይ ምን ዓይነት የስነልቡና ችግር ሊያስከትልበት እንደሚችል ስጋቷን ትናገራለች፡፡ ከመታሰሩ በፊት እስክንድር ሁሌም ከቤት ሲወጣ በዚያው ፖሊሶች ያስቀሩኛል በሚል ስጋት እየተሰናበታቸው ይወጣ እንደነበር አስታውሳለች፡፡ | Ella dice que cada vez que salía de casa, Eskinder solía decirles adiós porque sospechaba que le podían secuestrar antes de volver a casa. Liberen a Eskinder Nega y al resto de los más de 30.000 presos políticos que se pudren en diferentes prisiones de Etiopía. |
19 | | Mientras tanto, usuarios de Facebook han creado un grupo [en] llamado “iCare” en el que todos sus miembros muestran en su foto de perfil la bandera de Etiopía con una nota en la que se puede leer “I care!” |
20 | እስክንድር ነጋን እና ሌሎችም ከ30,000 በላይ በኢትዮጵያ እስርቤቶች የተዘነጉ የፖለቲካ እስረኞችን ፍቱ፡፡ | (¡Me importa!): Nebiyu Hailu uno de los miembros del grupo escribe [en]: |
21 | ይህ በእንዲህ እንዳለ፣ የፌስቡክ ተጠቃሚዎች “iCare” (እኔ ያገባኛል) የሚል እና ሁሉም አባላቱ የፕሮፋይል ምስላቸውን በአንድ ማስታወሻ የሚቀይሩበት፣ በኢትዮጵያ ባንዲራ ምስል የተቀለመ የፌስቡክ ቡድን፡- | Cada día (especialmente el 14 de septiembre) me demuestra que Meles Zenawi era un dictador monstruoso, cruel y malvado. |
22 | | Gracias a Dios nunca lo volveré a ver. Pero estos inútiles deben liberar a Eskinder Nega, Andualem Arage y a otros presos políticos. |
23 | አንዱ የቡድኑ አባል ነብዩ ኃይሉ እንዲህ አለ:- | ¡Me importa de verdad! Necesitamos libertad. |
24 | እያንዳንዷን ቀን [በተለይም መስከረም 4] የመለስ ዜናዊን ጭራቅ፣ እርኩስ፣ ክፉ አምባገነንነት ያስታውሰኛል፡፡ ፈጣሪ ይመስገን መለስን ዳግም አላየውም፡፡ ነገር ግን እነዚህ ለምንም የማይበጁ ‹ኢሕአዴግ›ኦች እስክንድር ነጋ፣ አንዱዓለም አራጌን እ ሁሉንም የፖለቲካ እስረኞች መፍታት አለባቸው፡፡ ይህ የምር ይመለከተኛል! | A pesar de todo vivimos en una gran prisión. Zone Nine, un blog de nueve blogueros etíopes, informa del evento en internet y pide la liberación [amh] de todos los presos políticos: |
25 | ነፃነት ያስፈልገናል፡፡ በመሰረቱ ሁላችንም በትልቅ እስር ቤት ውስጥ እየኖርን ነው፡፡ | ¡Etíopes en Facebook conmemoran el aniversario de la encarcelación de Eskinder Nega! |
26 | ዞን ዘጠኝ የተባለ የዘጠኝ ጦማሪዎች የጋራ ጦማር ኩነቱን ሪፖርት ሲያደርግ የፖለቲካ እስረኞች እንዲፈቱ ያለውን ፍላጎት ገልጧል፡- | ¡Los etíopes están cambiando sus fotos de perfil por una en la que aparezca la bandera etíope con un mensaje! |
27 | ኢትዮጵያውያን የፌስቡክ ተጠቃሚዎች የረጅም ጊዜ ጦማሪውና የነፃነት ተሟጋቹ እስክንድር ነጋ ወደ እስር ቤት የገባበትን አንደኛ ዓመት የፕሮፋይል ፎቶዋቸውን (በዚህ ምስል) በመቀየር እያስታወሱት ነው፡፡ ዞን ዘጠኝ እንደ የሕዝብ ውይይት እና የነፃነት ደጋፊነቷ እስክንድር ነጋንና ሁሉንም የሕሊና እስረኞች መንግስት እንዲፈታ ትጠይቃለች፡፡ | Como grupo de blogueros que creemos firmemente en la libertad de prensa y de expresión, exigimos al gobierno de Etiopía que libere a Eskinder Nega y a todos los presos políticos. |
28 | የኢትዮጵያ መንግስት ከመስከረም 2004 ጀምሮ የመስመር ላይ ተግባራት ማጥለሉን አጠናክሮ ቀጥሏል፡፡ እንደ የጋዜጠኞች ጠባቂው ኮሚቴ (CPJ) ከሆነ፣ እ. ኤ. | El gobierno de Etiopía ha aumentado sus actividades de censura en internet desde septiembre de 2011. |
29 | አ. ከ2011 ጀምሮ መንግስት 11 ነፃ ጋዜጠኞችን እና ጦማሪዎችን በፀረ-ሽብር ሕግ ከሷል፡፡ ከነዚህ ተከሳሾች ውስጥ፣ ከሶማሊ አማጺ ቡድን ጋር ተባብራችኋል በሚል 11 ዓመት የተፈረደባቸው ሁለቱ ስዊድናዊ ጋዜጠኞች ይገኙበታል፡፡ | De acuerdo con el Comité para la protección de los periodistas (CPJ), desde 2011 el gobierno de Etiopía ha condenado a 11 periodistas y blogueros independientes según una ley antiterrorista radical. |
30 | እስክንድር ነጋ ሐሳብን በነፃ ለመግለፅ መብት በአደገኛ የመገናኛ ብዙሐን ድባብ ውስጥ ባደረገው ተጋድሎ የአሜሪካ ባርባራ ጎልድ ስሚዝ (ፔን)የመጻፍ ነፃነት ሽልማት አሸናፊ ነው፡፡ | Entre los encarcelados se encuentran dos periodistas suecos que cumplen 11 años de condena en prisión por apoyar presuntamente a un grupo étnico de rebeldes somalíes. |
31 | | Eskinder Nega es el ganador del premio PEN/Barbara Goldsmith a la libertad de expresión [en] por sus esfuerzos relacionados con la libertad de expresión en un paisaje mediático tan inhóspito. |