# | ara | ben |
---|
1 | الهجوم الانتحاري لفولغوغراد: رسالة تلميذة مسلمة نادرا ما تترجم RuNet Echo المقالات الكاملة للمدونات. | ভলগোগ্রাদে আত্মঘাতী সন্ত্রাসবাদী হানা সম্বন্ধে স্কুল পড়ুয়া এক মুসলিম মেয়ের চিঠি |
2 | لكن في هذه الحالة بالتحديد، سنجعلها استثناء. | উত্তর ককেশাসে রুশী স্পেশাল ফোর্স-এর প্রশিক্ষণ। |
3 | على إثر تفجير حافلة بفولغوغراد على يد انتحارية أودت بحياة ستة أشخاص فيما جُرح عشرات آخرون. | হারদিনগাশ দ্বারা প্রকাশিত ইউটিউব ভিডিওর থেকে নেওয়া স্ক্রিন শট। রুনেট ইকো সচরাচর সম্পূর্ণ ব্লগ অনুবাদ করে প্রকাশ করেনা, কিন্তু এক্ষেত্রে আমরা তার ব্যতিক্রম করছি। |
4 | كتبت فتاة مسلمة رسالة إلى المدون غير المعروف hardingush وهو جندي من القوات الخاصة الروسية يعمل بفرقة محاربة الإرهاب في شمال القوقاز ويدير مدونة حول نشاطه. تستعرض الفتاة في هذه الرسالة القلق، المخاوف والآمال التي يعيشها العديد من الروس المسلمين في هذه الساعة. | ভলগোগ্রাদ বাস বিস্ফোরণে [গ্লোবাল ভয়েসেসের প্রতিবেদন] এক মহিলা আত্মঘাতী বোমারু ৬ জনকে হত্যা ও আরও বারো জনকে আহত করার পর পরই, এক মুসলিম মেয়ে, উত্তর ককেশাসের সন্ত্রাস বিরোধী দলে কর্মরত রুশী স্পেশাল ফোর্সের সৈনিক ও অজ্ঞাতনামা ব্লগার, হারদিনগাশ [গ্লোবাল ভয়েসেসের প্রতিবেদন], যিনি তার অভিজ্ঞতা সম্বন্ধে ব্লগ করেন, তাকে একটি চিঠি লিখেছে। |
5 | نشر [بالروسية] Hardingush هذه الرسالة وحذف المعلومات الشخصية للفتاة وصحح أخطاءها الإملائية. | এই চিঠিতে মেয়েটি রুশী মুসলিমরা বর্তমানে যে উদ্বেগ, ভয় ও আশার মুখোমুখি হচ্ছে, সেটা তুলে ধরেছে। |
6 | لأنه وكما كتب هذا المدون “فالرسالة تضم معلومات مهمة تعطي الأمل في المستقبل…”. نظن بدورنا أن هذا مهم. | “এটাতে কিছু জরুরি বার্তা আছে যা আমাদের ভবিষ্যৎ সম্পর্কে আশাবাদী করে…” এই মন্তব্যের সঙ্গে হারদিনগাশ মেয়েটির প্রকৃত পরিচয় গোপন রেখে আর কিছু বানান সংশোধন করে চিঠিটি প্রকাশ করেছেন [রুশ ভাশায়] আমাদেরও মনে হয়েছে এই চিঠি গুরুত্বপূর্ণ। |
7 | ها هي إذن الرسالة كاملة: | তাই এখানে আমরা সম্পূর্ণ চিঠিটা প্রকাশ করলাম: |
8 | سلامي إليك Hardingush! | সালাম, হারদিনগাশ! |
9 | أقرأ كل ما تكتبه. | আমি আপনার সব লেখা পড়ি। |
10 | تقريبا منذ البدايات الأولى، عندما بدأت هذه المدونة. | প্রায় শুরু থেকে, যখন থেকে আপনি এই ব্লগ লিখতে শুরু করেছিলেন। |
11 | شكرا لأنك تقدم للناس القوقاز الآخر. | অন্য একটা ককেশাসের সঙ্গে মানুষকে পরিচয় করিয়ে দেওয়ার জন্য আপনাকে ধন্যবাদ। |
12 | القوقاز الحقيقي. | আসল ককেশাসের সঙ্গে। |
13 | أحب فعلا طريقتك في الكتابة. | আপনি যে ভাবে লেখেন সেটা আমার খুব পছন্দ। |
14 | أنا أقيم في فولغوغراد. | আমি ভলগোগ্রাদে থাকি। |
15 | تركت أسرتنا _______ لتستقر هنا. | আমাদের পরিবার ______ থেকে এখানে এসেছে। |
16 | أنا في الفصل_____ بمدرسة _____. | আমি ______ ক্লাসে পড়ি, _____স্কুলে। |
17 | أعيش بفولغوغراد منذ ست سنوات. | আমি ৬ বছর ধরে ভলগোগ্রাদে আছি। |
18 | أنا مسلمة طبعا. | আমি অবশ্য একজন মুসলিম। |
19 | ولم أواجه أبدا أدنى مشكلة بسبب ديانتي أو جنسيتي. | আমার ধর্ম বা জাতীয়তার কারণে আমাকে কোন দিন কোন সমস্যার সম্মুখীন হতে হয়নি। |
20 | لكن عندما وقع الاعتداء الإرهابي، منعني والداي من الذهاب إلى المدرسة. | কিন্তু যখন সন্ত্রাসবাদী হামলাটা ঘটলো, আমার বাবা মা আমাকে স্কুলে যেতে বারণ করে দিল। |
21 | كانا خائفين أن يتعرض لي أحدهم. | ওনারা ভয় পেয়েছিলেন যে কেউ আমার কোন ক্ষতি করবে। |
22 | لم تذهب الكثير من الفتيات المسلمات إلى المدرسة أو إلى الجامعة، لأنهن تخوفن أن يشار إليهن بالأصابع. | আরও অনেক মুসলিম মেয়েরা স্কুলে বা ইউনিভার্সিটিতে যাওয়া বন্ধ করেছিল, কারণ ওরা ভয় পেয়েছিল যে আমাদের নামে দোষ দেওয়া হবে। |
23 | كتبنا إلى بعضنا البعض على الإنترنت وتبادلنا نصيحة عدم مغادرة البيت أبدا. | আমরা ইন্টারনেটে যোগাযোগ রাখতাম আর পরস্পরকে বাড়ি থেকে একদম না বেরুনোর পরামর্শ দিতাম। |
24 | اتصلت بي معلمتي، كانت قلقة علي، أخبرتها أنني لن أحضر في الوقت الحالي إلى المدرسة. | আমার শিক্ষকও আমাকে ফোন করেছিলেন, উনি আমাকে নিয়ে চিন্তিত ছিলেন। আমি ওনাকে জানিয়েছিলাম যে আমি ওই সময়ে স্কুলে যাবো না। |
25 | وتفهمت الأمر كثيرا. | উনি ব্যাপারটা বুঝতে পেরেছিলেন। |
26 | اتصل بي أصدقاء الدراسة كذلك، وكانوا بدورهم قلقين. | আমার সহপাঠীরাও আমাকে ফোন করেছিল, ওরাও চিন্তিত ছিল। |
27 | أخبرتهم أيضا أنني لا أستطيع الحضور إلى المدرسة في الوقت الراهن. | আমি ওদেরও বলেছিলাম যে আমি স্কুলে যেতে পারবো না। |
28 | في الصباح التالي، دقوا جرس الباب. | পরের দিন সকালে আমার সহপাঠীরা আমার বাড়ির ডোর বেল বাজালো। |
29 | قالوا: “خذي أدواتك، سنرافقك إلى المدرسة وسنعيدك مهما طال الأمر، ولن نسمح لأحد بإيذائك”. | ওরা আমাকে বললো, তোমার জিনিসপত্র গুছিয়ে নাও, আমরা তোমাকে পাহারা দিয়ে স্কুলে নিয়ে যাবো আর নিয়ে আসব। যতদিন প্রয়োজন হবে আমরা এটা করবো আর কারোকে তোমার কোন ক্ষতি করতে দেব না। |
30 | كلهم روس. | ওরা সবাই রুশী ছেলে মেয়ে। |
31 | حتى أن والدتي بكت عندما سمعت ذلك. | এমন কি আমার মাও এটা শুনে কাঁদতে শুরু করেছিলেন। |
32 | أردت فقط إخبارك بهذا. | আমি শুধু আপনাকে এটাই জানাতে চাইছিলাম। |
33 | كتبت موخرا عن الناس ولا مبالاتهم تجاه بعضهم البعض. | সম্প্রতি আপনি মানুষদের নিয়ে লিখেছিলেন আর বলেছিলেন যে কেউ কারোকে নিয়ে মাথা ঘামায় না। |
34 | ليس حقيقيا. | এটা সত্যি না। |
35 | يرافقني إخوتي وأخواتي إلى المدرسة - أناديهم هكذا حاليا، لأنه لا يمكنني الاقتصار على تسميتهم أصدقاء دراسة. | আমি আমার ভাই বোনেদের সঙ্গে স্কুলে যাই - আমি এখন ওদের ভাই বোন বলি, কারণ শুধু সহপাঠী বলতে বাধে। |
36 | نحن المسلمون ضد الإرهابيين. | আমরা, মুসলিমরা, সন্ত্রাসবাদীদের বিপক্ষে। |
37 | ولم ندعمهم أبدا. | আমরা কোনদিন ওদের সমর্থন করিনি। |
38 | لا تنشر هذه الرسالة، لأنني لا أجيد الروسية وأقترف أخطاء كثيرة. | এই চিঠিটা প্রকাশ করবেন না কারণ আমি রুশ ভাষা ভালো করে জানিনা আর তাই অনেক ভুল করে ফেলি। |
39 | أما إذا نشرتها، فقم بتصحيح أخطائي رجاء، ولا تذكر اسمي ولا اسم مدرستي. | কিন্তু যদি প্রকাশ করেন তো ভুল গুলো শুধরে দেবেন আর আমার নাম বা আমি কোন স্কুলে যাই সেটা প্রকাশ করবেন না। |
40 | كتبتهم من أجلك أنت. | আমি ওগুলো শুধু আপনার জন্য লিখেছি। |
41 | أردت فقط أن أخبرك أن الواقع ليس على درجة بالغة من السوء. | আমি শুধু আপনাকে জানাতে চাই যে পরিস্থিতি এতটাও খারাপ না। |