# | ara | ben |
---|
1 | شبكات التواصل الاجتماعي “ممنوعة دائمًا” في السكن الجامعي في مقدونيا | বিশ্ববিদ্যালয়ের ছাত্রাবাসে সামাজিক নেটওয়ার্ক ‘সর্বদা অবরুদ্ধ রাখা হয়’ বলে জানাল মেসেডোনিয়ান কর্তৃপক্ষ |
2 | لقطة من فيديو على اليوتيوب تظهر الظروف المعيشية لسكن الطلبة فى جامعة غوسي ديلشيف، مقدونيا | মেসেডোনিয়ার গসে ডেলশেভ ছাত্রাবাসটির জীবনমান সম্পর্কে দেখানো একটি ইউটিউব স্ক্রিনশট। |
3 | الرقابة على حرية التعبير من قبل السلطات المقدونية ليست جديدة، ولكن يبدو أنها تتزايد في هذه البلد الصغيرة بجنوب شرق أوروبا. | মেসেডোনিয়ান কর্তৃপক্ষের মত প্রকাশের স্বাধীনতায় নিষেধাজ্ঞা আরোপ করা নতুন কিছু নয়, তবে দক্ষিণ ইউরোপীয় এই ছোট দেশটিতে অবস্থার উন্নতি ঘটছে বলেই মনে হচ্ছে। |
4 | في بداية 2014، عندما بدأ المقيمون فى السكن الجامعي والذى تديره الدولة في سكوبيه حملة على الإنترنت لفضح الظروف المعيشية المروعة في مساكن الطلبة، تم حجب فيسبوك وغيره من المواقع عن المقيمين فى السكن الجامعي. | ২০১৪ সালের শুরুর দিকে স্কপির একটি রাষ্ট্র পরিচালিত ছাত্রাবাসের ছাত্ররা ছাত্রাবাসের ভয়ঙ্কর অস্বাস্থ্যকর জীবনযাপনের মান প্রকাশ করার জন্য একটি অনলাইন প্রচারাভিযান শুরু করলে, ঐ ছাত্রাবাসে ফেসবুক এবং অন্যান্য ওয়েবসাইটের প্রবেশ বন্ধ করে দেওয়া হয়। |
5 | كانت بوابة أخبار اللغة الألبانية Portalb.mk الوسيلة الإعلامية الوحيدة من مقدونيا التى طرحت السؤال علنًا على وزارة التعليم والعلوم لتفسير ما حدث. | মেসেডোনিয়া থেকে প্রকাশিত আলবেনীয় ভাষার সংবাদ পোর্টাল পোরটালব ডট এমকে শুধুমাত্র একটি মিডিয়া যেটি প্রকাশ্যে শিক্ষা এবং বিজ্ঞান মন্ত্রণালয়ের কাছে এই ঘটনার ব্যাখ্যা দাবি করেছে। |
6 | أدَعت الوزارة أنها لم تمنع الدخول إلى شبكة الإنترنت، “باستثناء” بعض وسائل التواصل الإجتماعي فى مساكن الطلبة: | এর উত্তরে “ছাত্রাবাসে শুধুমাত্র সামাজিক মিডিয়া” ছাড়া দেশের কোথাও ইন্টারনেটের কোন ধরণের সেন্সর করা হয়নি বলে মন্ত্রণালয় জানিয়েছে। |
7 | “حول إدعاءات الطلاب بخصوص حجب الإنترنت، نحن لم نفعل ذلك أبدًا ولم يكن هناك أي مشاكل مع الإنترنت في مساكن الطلبة فى “غوسي ديلشيف”. | মন্ত্রণালয় প্রতিনিধি বলেছেন, “ইন্টারনেট ব্লক সংক্রান্ত ছাত্রদের দাবি সম্পর্কে বলছি, আমরা সেটা করিনি এবং “গোসে ডেলছেভ” ছাত্রাবাসে ইন্টারনেটের কোনো সমস্যা নেই। |
8 | من ناحية أخرى، إن صفحات الإنترنت والشبكات الاجتماعية المذكورة، فهي كانت محظورة دائمًا، بنفس الطريقة التي تم حظرها في المدارس الثانوية والإبتدائية. | অন্য দিকে, [প্রশ্ন] সেই ইন্টারনেট পাতা এবং সামাজিক নেটওয়ার্কগুলো সব সময় ব্লক রাখা আছে, যেগুলো একই ভাবে উচ্চ বিদ্যালয় ও প্রাথমিক বিদ্যালয়েও অবরুদ্ধ করা হয়েছে। |
9 | نحن نمكّن الطلاب من استخدام الإنترنت لأغراض الدراسة فقط، وعدم استخدام الصفحات التي ليس لها صلة بالتعليم”, ذكر ممثل الوزارة. | শুধুমাত্র শিক্ষার উদ্দেশ্যে ছাত্রদের আমরা ইন্টারনেট ব্যবহার করতে দিতে চাই এবং সেই পাতাগুলো নয়, যেগুলোর সাথে শিক্ষার কোনো সংযোগ নেই।” |
10 | لم يدّعي أي من ممثلي الطلبة أو وسائل الإعلام أن دخول الإنترنت محظور. | অবশ্য কোন ছাত্র প্রতিনিধি বা মিডিয়ার কেউ কখনো ইন্টারনেটে সব ধরণের প্রবেশের ক্ষেত্রে কোন সীমাবদ্ধতার কথা দাবি করেননি। |
11 | قبل أن تنتشر حملة الطلاب على الإنترنت من خلال شبكات التواصل الإجتماعي في جميع أنحاء المنطقة في آذار/مارس، قام المقيمون فى مساكن الجامعة بكسر الحظر على للفيسبوك داخل وخارج موسم الإمتحانات. | গত মার্চ মাসে ঐ অঞ্চল জুড়ে সামাজিক নেটওয়ার্ক মাধ্যমে ছাত্রদের অনলাইন প্রচারণা বেশ দ্রুত ছড়িয়ে পড়ার আগে, ছাত্রাবাসটির অধিবাসীরা পরীক্ষার সময় এবং তার পরেও ফেসবুকে অবাধ বিচরণ করতে পেরেছিল। সরকারি ঐ ছাত্রাবাসটির অস্বাস্থ্যকর জীবনযাপনের সম্পর্কে সচেতনতা বাড়াতে প্রচারণাটি চালানো হয়। |
12 | و قد شنت الحملة لرفع مستوى الوعي حول الظروف المعيشية غير الصحية التى وفرتها الدولة اهتمام دولي حيث بدأت بعض وسائل الإعلام وحتى مستخدمي تويتر فى مقارنة الظروف المعيشية لهولاء الطلبة بمن يعيشون فى السجون: | তবে বিষয়টি আন্তর্জাতিক আগ্রহ সৃষ্টি করতে সক্ষম হয়। সে সময়, কিছু মিডিয়া ও টুইটার ব্যবহারকারীরা এমনকি কারাগারের জীবনমানের সাথে ছাত্রাবাসটির জীবনমানের তুলনা করেছিলেন: |
13 | سجن؟ | একটি কারাগার? |
14 | لا، أنه مسكن للطلبة فى مقدونيا: لم نعد نطيق العيش في هذا البؤس. قام الطلاب بنشر مجموعة صور لأماكن سكنهم. | না, মেসেডোনিয়ার একটি ছাত্রাবাস: জঘন্য আবর্জনার মধ্যে বাস করতে করতে হতাশ, মেসেডোনিয়া ছাত্ররা শেয়ার করেছে … |
15 | وقد لفت هذا الكثير من الاهتمام غير المرغوب به للمرافق التي تديرها الدولة، وخلال تزايد الدعاية السلبية ضد السلطات المقدونية، وفجأة أصبح فيسبوك وبعض المواقع الأخرى محظورة بالنسبة لهم. | এটি রাষ্ট্র পরিচালিত সুযোগ সুবিধার প্রতি অনেক অবাঞ্ছিত মনোযোগ সৃষ্টি করে এবং যখন মেসেডোনীয় কর্তৃপক্ষের জন্য বাজে প্রচারণা শুরু হয়, তখন ফেসবুক এবং অন্যান্য ওয়েবসাইটে প্রবেশ হঠাৎ সীমিত করে দেওয়া হয়। |
16 | نتيجة لانتشار الفضيحة دوليًا، قدمت الحكومة المقدونية وعدًا بإصلاح هذا السكن في سكوبيه وتحسين الظروف المعيشية للطلاب. | এই কলংকের আন্তর্জাতিকীকরণের ফলে, মেসেডোনিয়ান সরকার স্কপিয়ের বিশেষ ছাত্রাবাসটি মেরামত করার এবং ছাত্রদের জীবনযাত্রার মানোন্নয়নের প্রতিশ্রুত দেয়। |
17 | لكن لا تزال ظروف المعيشة في مساكن أخرى دون المستوى المطلوب. | দেশটির অন্যান্য ছাত্রাবাসের অবস্থাও বেশ নিকৃষ্ট মানের। |