Sentence alignment for gv-ara-20091030-2767.xml (html) - gv-ben-20091108-7395.xml (html)

#araben
1إسرائيل: (عنصرية عادية) فى تغطية الإعلامইজরায়েল: প্রচার মাধ্যমে ‘স্বাভাবিক বর্ণবাদ’
2حوالى 20% من سكان المدينة، يجادل المواطنين الفلسطينيين (المعروفين بعرب إسرائيل) بأنه يتم التمييز ضدهم فى جوانب كثيرة فى الحياة.ইজরায়েলের মোট জনসংখ্যার প্রায় শতকরা ২০ শতাংশ ফিলিস্তিনী (যাদের ইজরায়েলী আরব বলে ডাকা হয়)।
3إن تغطية الإعلام لحادثة الطريق الأخيرة حثت مدون فلسطيني فى إسرائيل للتعليق.তারা জানাচ্ছে যে জীবনের নানা ক্ষেত্রে তারা কি রকম বৈষম্যের শিকার হয়।
4সম্প্রতি ঘটে যাওয়া এক সড়ক দুর্ঘটনায় প্রচার মাধ্যমে আসা সংবাদের উপর ফিলিস্তিনী এক ব্লগার দ্রুত প্রতিক্রিয়া জানাচ্ছে।
5দি আদার ডোর ব্লগের লেখক তার “ খুব সাধারণ এক বর্ণবাদ” নামের লেখায় এই সংবাদ সম্বন্ধে জানাচ্ছে,
6উক্ত গাড়ির মালিক একজন ইহুদি এবং তার বন্ধু খুবই সাধারণ এক আরব, খুব সাধারণ ব্যাপার যে ওই দুই ব্যক্তি এই ঘটনায় মারা যায়।
7ওই ট্যাক্সির পাঁচ আরোহী সাধারণ ভাবে জখম হয় এবং অন্য এক যাত্রী সাধারণ ভাবে গুরুতর জখম হয়।
8كتب المدون الباب الآخر مقالة عن تغطية الإعلام للحادثة و اسم المقالة (عنصرية عاديه جداً):ইহুদি যাত্রীরা ছিলেন রঙ্গমঞ্চের অভিনেতা, এটি খুব সাধারণ একটা বিষয়।
9যখন রাস্তায় জমে থাকা রক্ত খুব সাধারণ ভাবে পরিষ্কার করা হয়, তখন এই সংবাদটি প্রচার মাধ্যমে খুব সাধারণ ভাবে ছড়িয়ে পড়ে।
10عنصرية عادية جداً حادث طريق عادي جداً، سيارة عادية جداً انحرفت عن مسارها بشكل عادي جداً، واصطدمت بشكل عادي جداً بسيارة تاكسي، عادية جداً.এখন উদাহরণ হিসেবে বলা যায় ইজরায়েলের চ্যানেল ১০ নিউজ উক্ত দুর্ঘটনার উপর ৭. ৩৪ মিনিটের একটি সংবাদ প্রচার করে।
11سائق السيارة الخصوصية يهودي عادي جداً وصديقه العربي، العادي جداً، قتلا في الحادث بشكل عادي جداً، 5 من راكبي التاكسي اصيبوا بجراح متوسطة بشكل عادي جدا وأخرى اصيبت اصابات بالغة بصورة عادية جداً، ركاب التاكسي ممثلي مسرح يهود، عاديون جداً.সে সংবাদের ১. ০৮ মিনিট ছিল ইহুদি ড্রাইভার ও তার পরিবার সম্বন্ধে এবং পরবর্তী অংশ ছিল ইজরায়েলী অভিনেত্রী ও তার বন্ধুদের সম্বন্ধে।
12যে আরবটি মারা গেছে সংবাদে তার নামমাত্র উল্লেখ করা হয় এবং জানানো হয় যে তিনি ছিলেন একজন আইনজীবী।
13بعد تنظيف الشارع من الدم بشكل عادي جدا، انتشر الخبر في جميع وسائل الاعلام بشكل عادي جداً.তিনি কিরিয়াট সামোনা নামক এলাকায় বাস করতেন।
14فعلى سبيل المثال في نشرة أخبار قناة 10 الإسرائيلية، تم بث تقرير عن الحادث مدته 7:34 منها 1:08 عن السائق اليهودي وعائلته، والباقي عن الممثلة الاسرائيلية وأصدقائها، اما القتيل العربي فاكتفوا بذكر اسمه وأنه محامي يسكن في كريات شمونة، ولقطة قصيرة جداً لصورة بورتريه، وليس صدفة انني نسيت اسمه فور انتهاء التقرير…সংবাদে সংক্ষিপ্ত আকারে তার ছবি প্রদর্শন করা হয়। এ ক্ষেত্রে বলা যায় সংবাদ প্রকাশের পরপরই আমি তার নাম ভুলে গিয়েছিলাম সেটি মোটেও কোন দুর্ঘটনা নয়….