# | ara | ben |
---|
1 | | যুদ্ধের ডামাডোলে বিলাসবহুল পার্টির আয়োজন করায় সমালোচিত সিরিয়ার বনেদি পরিবার |
2 | عائلات سورية تستضيف حفل تنكري باهظ أثناء الحرب صورة جماعية لحفل حريم السلطان في دمشق. | সিরিয়ার রাজধানী দামাস্কাসে হারেম আল-সুলতান অনুকরণে দেয়া পার্টির গ্রুপ ছবি। |
3 | المصدر: موقع كلنا شركاء. استخدمت تحت رخصة المشاع الإبداعي | ছবি নেয়া হয়েছে আলসুলতা আলরাবেয়া'র ফেসবুক পেজ থেকে। |
4 | جاءت بمثابة صدمة لكثير من السوريين أن هناك أناس في العاصمة دمشق يمكن أن تنفق ما يقدر بنحو 18 مليون ليرة سورية (حوالي 165 ألف دولار) لتنظيم حفل باذخ على شاكلة المسلسل التركي “حريم السلطان” في حين تقتل الناس وتموت جوعًا كل يوم في البلد الذي مزقته الحرب. | সিরিয়ার রাজধানী শহর দামাস্কাসে ১৮ মিলিয়ন সিরিয়ান টাকা (এক লক্ষ ৬৫ হাজার ডলার) খরচ করে পার্টি দেয়ার খবর শুনে সিরিয়ার অনেক মানুষ বিস্মিত হয়েছেন। তুর্কি সোপ অপেরা “হারেম আল সুলতান” অনুকরণে এই পার্টি দেয়া হয়। |
5 | | এদিকে যুদ্ধাক্রান্ত সিরিয়ায় প্রতিদিনই অসংখ্য মানুষ মারা যাচ্ছেন। |
6 | مجموعة من العائلات الثرية فعلت ذلك في نوفمبر / تشرين الثاني 2013. | অনেকে নিত্যদিনের খাবারের সংস্থান করতে পারছেন না। |
7 | وقد تم تبادل صور ثياب المشاركات، والزينة والمشروبات على نطاق واسع على الشبكات الاجتماعية في ذلك الوقت. | ২০১৩ সালের নভেম্বর মাসে সিরিয়ার একদল বনেদি পরিবার এই পার্টির আয়োজন করেন। |
8 | في حين وعلى مسافة بضعة كيلومترات عن الحفل، كان الأطفال السوريون في مخيم اليرموك للاجئين يموتون من الجوع. | পার্টিতে অংশগ্রহণকারীদের পোশাক-আশাক, সাজগোজ এবং পানীয়ের ছবি সামাজিক যোগাযোগ মাধ্যমে ব্যাপক ভাবে ছড়িয়ে পড়ে। |
9 | ذكرت عدة مواقع ومصادر الأخبار باللغة العربية هذه السهرة التنكرية، مثل ثورة السوريين الأحرار، سيريا نيوز، عكس السير، صحيفة المرصد، وكلنا شركاء. | তবে যেখানে পার্টি অনুষ্ঠিত হয়, তার কয়েক কিলোমিটার দূরে ইয়ারমুক শরণার্থী শিবিরে শিশুরা ক্ষুধায় মারা যাচ্ছিল। |
10 | | থরতালসোরিয়েনালাহরার, সিরিয়া সংবাদ, আকসালসার, আল-মারএসডি এবং অলফরসিরিয়া এর মতো আরবি ভাষার কিছু ওয়েবসাইট এবং সংবাদমাধ্যম জমকালো পোশাকের ছবি নিয়ে সংবাদ প্রকাশ করে। |
11 | في حين نشرت السلطة الرابعة صورًا لرواد الحفل المبتسمين على فيسبوك. | আলসুলতা আলরাবেয়া ফেসবুকে অনুষ্ঠানে আগত অতিথিদের ছবি প্রকাশ করে। |
12 | وأوضح الفنان السوري جلال الطويل تفاصيل الحفل على صفحته على فيسبوك: | সিরিয়ান শিল্পী জালাল আলতাউইল তার ফেসবুক পেজে পার্টির বিস্তারিত বর্ণনা দিয়েছেন: |
13 | | দামাস্কাস শহরের দাব্বাস পরিবার দামাস্কাসের বিখ্যাত পরিবারদের উদ্দেশ্যে “হারেম আল সুলতান” থিমের অনুকরণে একটি পার্টির আয়োজন করেছিলেন। |
14 | آل الدباس في مدينة دمشق تقيم حفلًا تطلق عليه اسم “حريم السلطان” تدعو إليه العائلات الدمشقية العريقة، وتبدو في الصورة شذا المعلم بنت وزير الخارجية السوري، وعائلة الشيخ غزال وآل الحفار. | এই ছবিতে আপনি সিরিয়ার পররাষ্ট্রমন্ত্রী ওয়ালিদ মুল্লেমের মেয়ে শাজা মুল্লেম, শেখ ঘাজাল এবং হাফার পরিবারকে দেখতে পাবেন। দামাস্কাস শহরতলীর ইয়াফুর রিসোর্টে এই পার্টি অনুষ্ঠিত হয়েছিল। |
15 | الحفل أُقيم في منتجع يعفور وتكلفته الاجمالية مع تكلفة الألبسة التي تم تصميمها على أيدي ايلي صعب وزهير مراد وتم نقلها من أوروبا إلى دمشق بلغت حوالي 18 مليون ليرة سورية. دمشق. | ইউরোপ থেকে আনা এলি সাব এবং জুহেয়ার মুরাদের করা ডিজাইন পোশাকসহ অনুষ্ঠানে মোট খরচ হয়েছিল আনুমানিক ১৮ লাখ সিরিয়ান টাকা। |
16 | يعفور . المصدر: صفحة السلطة الرابعة على فيسبوك. | দামাস্কাসের হারেম আল-সুলতান পার্টির একটি ছবি। |
17 | استخدمت تحت رخصة المشاع الإبداعي. | ছবি নেয়া হয়েছে আলসুলতা আলরাবেয়া'র ফেসবুক পেজ থেকে। |
18 | | সিরিয়ান অবজারভার লিখেছে, অনুষ্ঠানে হারেম আল-সুলতানের মতো করে সব করা হয়েছে। |
19 | كتب المراقب السوري [الإنجليزية] أن “النشطاء أطلقوا اسم “حريم السلطة” على الحفل، معتبرًا أن ذلك لا يمثل العائلات الدمشقية الأصيلة.” | এটা দামাস্কাস শহরের বাসিন্দাদের জীবনকে প্রতিনিধিত্ব করে না। অবজারভার তাদের প্রতিবেদনে পার্টিতে অংশ নেয়া কয়েকজনের মন্তব্য তুলে দেয়: |
20 | ويتابع مع تعليقات من بعض رواد الحفل: | রাওয়া দাউদি অনুষ্ঠানে অংশ নিয়েছিলেন। |
21 | رؤى الداودي، التي حضرت الحفل، ردت [على المنتقدين] متسائلة أنها لم تفهم ما هو الخطأ بتنظيم الحفل ولما يشعر البعض بالضيق. | তিনি জানিয়েছেন, তিনি বুঝতে পারছেন না পার্টি দেয়ায় কী সমস্যা হয়েছে। কেন-ই বা সবাই হতাশা ব্যক্ত করছেন। |
22 | وأعربت بطريقتها “الغير مهذبة” أنها التي كانت قد تحملت الثورة عامين وشعرت بالملل الآن. | সে অধৈর্য ভাবে বলেছে, আমি দুই বছর ধরে বিপ্লবের মধ্যে আছি। এবং এটা এখন বিরক্তিতে পৌছে গেছে। |
23 | [وهكذا] قالت أنها تريد “الاحتفال مع فتيات أخريات”، وسألت: ما الخطأ في ذلك؟ | তিনি জানিয়েছেন, তিনি ‘অন্যান্য মেয়েদের সাথে উদযাপন' করতে চান। |
24 | وسخرت من أولئك الذين اعترضوا قائلة أنها تعتقد أن اعتراضهم نابع من عدم دعوتهم. | এবং তিনি সেটাই করেছেন। তিনি জিজ্ঞেস করেছেন, এখানে কোথায় সমস্যা হয়েছে? |
25 | | যারা আপত্তি করেছে, তাদেরকে উপহাস করে তিনি বলেছেন, তারা আপত্তি করছে, কারণ তারা অনুষ্ঠানে আমন্ত্রণ পাননি। |
26 | أخذت رؤى الداودي نفس الموقف. | রুয়া দাউদি একই রকমের মতামত দিয়েছেন। |
27 | “نعم، نحن في دمشق، ونريد الاحتفال كما ليس هناك حرب، لم يكن لديك الحق في توجيه اللوم لنا، موتوا بغيظكم”، قالت. | তিনি বলেছেন, “হ্যাঁ, আমরা দামাস্কাসে থাকি। আমাদের এখানে যুদ্ধ নেই। |
28 | أعربت ديانا مقلد، الصحفية والإعلامية اللبنانية، منتجة أفلام وثائقية وكاتبة وداعية المرأة، عن صدمتها إزاء الوضع وحملتها صفة الفضيحة: | আমরা তাই জীবনকে উদযাপন করতে চাই। এর জন্য আপনারা আমাদের দোষারোপ করতে পারেন না। |
29 | حفل باذخ في دمشق تحت اسم “حريم السلطان” بينهم ابنة وليد المعلم http://t.co/KgwMFaHPsJ سوريا تعيش المجاعة وحريم السلطة يسرفون #سوريا#فضيحة - diana moukalled (@dianamoukalled) November 10, 2013 | আপনার এই রাগ আপনাকেই ধ্বংস করে দিবে”। লেবাননের টিভি সাংবাদিক, তথ্যচিত্র প্রযোজক, কলামিস্ট এবং নারী অধিকার কর্মী দিয়ানা মউকাল্লেদ এই ঘটনা নিয়ে খুব হতাশ হয়েছেন: |
30 | لا تنفع الكلمات بعد، الصورة تساوي ألف كلمة. | কিছুই লিখতে পারছি না। একটি ছবি হাজারটা শব্দের চেয়ে জোরালো। |
31 | | আমি যুদ্ধাক্রান্ত একটি দেশের কিছু ফ্যান্টাসি ছবি দেব। |
32 | سأترككم مع بعض الصور من بلد يعاني الحرب لتحكموا بأنفسكم. | ছবি দেখে আপনিই বিচার-বিবেচনা করবেন। ছবি নেয়া হয়েছে আলসুলতা আলরাবেয়া'র ফেসবুক পেজ থেকে। |
33 | | অলফোরসিরিয়া ওয়েবসাইট থেকে ছবি নেয়া হয়েছে। |
34 | المصدر: موقع كلنا شركاء. | সিসি বিওয়াই ৩. |
35 | استخدمت تحت رخصة المشاع الإبداعي | ০ লাইসেন্সের আওতায় ব্যবহার করা হয়েছে। |