# | ara | ben |
---|
1 | المكسيك: الأديب المسجون | মেক্সিকো: জেল থেকে লেখা |
2 | إنريكي أراندا أوشا ليس بكاتب مكسيكي عادي، أعتقل عام ١٩٩٧ بتهمة الاختطاف وحكم عليه بالسجن ٥٠ عاما، ومع ذلك فإن السجن لم يثني عالم النفس الشهير هذا عن مواصلة شغفه بالأدب. | এনরিকে আরান্দা ওচোয়া আপনার সাধারণ মানের মেক্সিকান লেখক নন: ১৯৯৭ সালে এনরিকেকে অপহরণের অভিযোগে গ্রেফতার করে ৫০ বছরের কারাদণ্ড দেয়া হয়েছে। তবে এটা এই প্রখ্যাত মনোবিদের সাহিত্যের প্রতি ঝোঁক থামিয়ে দিতে পারেনি। |
3 | مُنح إنريكي عددا من الجوائز الوطنية في الأدب وكتب ست روايات. | এনরিকে বিভিন্ন জাতীয় সাহিত্য পুরস্কার পেয়েছেন এবং ইতিমধ্যে ছয়টি উপন্যাস লিখেছেন। |
4 | حاليا يقوم بالتركيز على أسرار شعب المايا في كتابه “El fin los dias” نهاية عصرنا) يمكن شراؤه من على شبكة الإنترنت في على شكل كتاب إلكتروني. [معظم الروابط بالإسبانية] المدونة جابرييلا جوتيريز من موقع Animal Político تصف نشاط الكاتب في السجن: | এবার তিনি মায়াদের রহস্যের প্রতি মনযোগ দিয়েছেন তার বই “এল ফিন দে লোস দিয়াস” (আমাদের সময়ের শেষ) [স্প্যানিশ ভাষায়]-এ যেটা অনলাইনে [স্প্যানিশ ভাষায়] কেনার জন্যে একটি ইলেক্ট্রনিক ফরম্যাটে পাওয়া যাচ্ছে। |
5 | تواق إلى الحديث والمواضيع تتسابق إلى كلماته، فمثلا يمكنه أن يبدأ بالحديث عن الشمس وينتهي بك إلى اليوجا، وهو نظام يقوم بتدريسه في السجن. | রাজনৈতিক জীব [স্প্যানিশ ভাষায়] থেকে ব্লগার গাব্রিয়েলা গুতিয়েররেজ এম্মে জেলে লেখকের কার্যক্রম বর্ণনা করেছেন: |
6 | الحديث معه يوازي زيارة المكتبة التي تخرج منها بقائمة من رائعة من كتب الأدب لقر ائتها، توصيته الأخيرة لي كانت بقراءة Machado de Assis للكاتبة الكوبية ماريا خواكين. | তিনি কথা বলতে আগ্রহী, তার কথায় বিভিন্ন বিষয় এসে পড়ে। উদাহরণস্বরূপ, তিনি সূর্য সম্পর্কে কথা বলা শুরু করতে পারেন এবং শেষ করতে পারেন যোগব্যায়াম দিয়ে, যেটা তিনি জেলের মধ্যে শেখাচ্ছেন। |
7 | | তার সাথে একবার কথোপকথন একটি লাইব্রেরিতে যাওয়ার সমতূল্য, যার পরে আপনি সাহিত্য পড়ার একটি অসাধারণ তালিকা পেয়ে যাবেন। |
8 | و قد أشارت جابرييلا في مدونتها إلى الجوائز التي حصل عليها إنريكي من كتاباته خلال مدة سجنه: | তার সর্বশেষ সুপারিশ হলেন কিউবার জোয়াকুইন মারিয়া মাচাদো দে অ্যাসিস। |
9 | الصورة من شاتر ستوك، حقوق الملكية محفوظة لستيف سنودين | ছবি শাটারস্টকের মাধ্যমে, কপিস্বত্ত্ব স্টিভ স্নোডেন |
10 | مباشرة من السجن، إنريكي أراندا يحصل على الجائزة الوطنية للشعر”Salvador Diaz Miron“ ثلاث مرات خلال الأعوام ( ١٩٩٨، ٢٠٠١، و ٢٠٠٨) بواسطة المجلس المكسيكي للثقافة و الفنون (Conaculta) كما مُنح أيضا جائزة “José Revueltas”الوطنية للقصة القصيرة للعامين ( ٢٠٠٣ و ٢٠٠٨ )، و كان أحدث تقدير حظي به من قبل INBA في مسابقة ( المكسيك تقرأ ٢٠١١) و التي تُمنح لترويج القراءة و ذلك لقيام أنريكي بتأسيس نادٍ للكتاب داخل السجن، و الذي دعمته وزارة الثقافة و المعهد الثقافي المكسيكي ب ٨٠٠ كتاب. | এনরিকে সরাসরি জেল থেকে যেসব গ্রন্থ লিখে পুরস্কার পেয়েছেন সেগুলোর উল্লেখ করে গাব্রিয়েলা তার ব্লগপোস্ট চালিয়ে যান [স্প্যানিশ ভাষায়]: সরাসরি কারাগার থেকে এনরিকে আরান্দা কোনাকুলতা-ইএন্নেবেআ (ইন্সতিতিউতো ন্যাসিওলা দে বেলাস আর্তেস- জাতীয় চারুকলা ইন্সটিটিউট) প্রদত্ত জাতীয় কবিতা পুরস্কার “সালভাদর দিয়াজ মিরন” পেয়েছেন তিনবার (১৯৯৮, ২০০১ এবং ২০০৮ সালে।) এছাড়াও তিনি ঐ একই প্রতিষ্ঠানের দেয়া জাতীয় ছোট গল্প পুরস্কার হোসে রেভুয়েলতাস লাভ করেছেন দুইবার (২০০৩ এবং ২০০৮ সালে।। |
11 | | ইএন্নেবেআ থেকে তিনি সাম্প্রতিকতম স্বীকৃতি পেয়েছেন পাঠভ্যাস প্রচারণার পুরস্কার দেওয়ার “মেক্সিকো লি (মেক্সিকোর পঠন) ২০১১” প্রতিযোগীতায় জেলের ভিতরে বইপড়া ক্লাব তৈরি জন্যে। |
12 | يقول إنريكي : ”في البداية عندما إتصلت بهم ظنو الأمر شئ رسمي و عندما أخبرتهم بأنني سجين تحمسو جدا للفكرة“ ويضيف قائلا: ” إن رسالة هذا المشروع تتخلص في إعطاء المساجين تذكرة للقيام بجولة في العالم الخارجي الذي يشتاقونه“ | আগে ছিল মেক্সিকো সিটির সাংস্কৃতিক প্রতিষ্ঠান, আর এখন, সংস্কৃতি মন্ত্রণালয় দিয়েছে প্রায় ৮০০ বই [ক্লাবটির জন্যে]: “আমি যখন তাদের কল করলাম তারা এটাকে সরকারী মনে করেছিল। যখন তাদের বললাম যে আমি একজন বন্দী, তারা উত্তেজিত হয়েছিল”, তিনি বলেছেন। |
13 | و قام موقع مجلة Proceso المكسيكية بنشر مقال يتعلق بقضيته و ينوه المقال إلى المخالفات التي أدت إلى إتهامه بالإختطاف: | এই প্রকল্পের লক্ষ্য হলো কারাবন্দীদের “বাইরের দুনিয়া সফরের জন্যে তা্দের কাঙ্ক্ষিত একটি টিকেট প্রদান।” |
14 | | মেক্সিকোর ম্যাগাজিন প্রোসেসো (প্রক্রিয়া) [স্প্যানিশ ভাষায়] তাদের ওয়েবসাইটে তার উপর একটি নিবন্ধ প্রকাশিত হয়েছে যেখানে তারা অপহরণের জন্যে তার রায়ের অনিয়ম সম্পর্কে উল্লেখ করেছে: |
15 | | এনরিকে সবসময় সন্দেহ করেন যে জনগণের ফোরামে রাজনৈতিক কর্মকাণ্ডের - সামাজিক কারণের প্রতি সংহতি যেমন জাপাতিস্তা (মেক্সিকো রাস্ট্রবিরোধী মূলতঃ আদিবাসীভিত্তিক সশস্ত্র সমাজতান্ত্রিক আন্দোলন) এবং (মার্কিন নেতৃত্বাধীন) নাফটা'র (উত্তর আমেরিকার মুক্ত-বাণিজ্য চুক্তি) বিরুদ্ধে একজন এক্টিভিস্ট হিসেবে অংশগ্রহণের কারণে তাকে গ্রেপ্তার করা হয়েছে। |
16 | لطالما ظن إنريكي بأن اعتقاله جاء نتيجة لنشاطاته السياسية في المنتديات العامة لمناصرة القضايا الإجتماعية مثل قضية Zapatista ومشاركته في النشاطات المناهضة NAFTA، وقد رفعت منظمة العفو الدولية تقريرا بشأن قضيته في تقريرها لعام ٢٠٠٣ تحت عنوان: محاكمات جائرة ” تعذيب بعيون العدالة“ تحت الرقم ( AI Index: AMR 41/007/2003/ ). في عام ٠٦ زاره رئيس نادي القلم إيجين شولجين، كما تطوعت لجنة من محامو حقوق الإنسان للدفاع عنه، كما أصدرت مفوضية حقوق الإنسان التابعة لمقاطعة ( مكسيكو سيتي ) الاتحادية توصية بالرقم ١٢/٢ نظرا لتعرضه للتعذيب وانتهاك ضماناته القانونية. | এ্যামনেস্টি ইন্টারন্যাশনালও এর ২০০৩ সালের রিপোর্টে এই বিষয়টি তুলে ধরেছিল: অন্যায় বিচার: বিচার প্রশাসণের নির্যাতন (এআই সূচক: এএমআর ৪১/০০৭/২০০৩/), (লেখকদের বিশ্ব সংগঠন) পেন ক্লাবের সভাপতি ইউজিন শাল্গে ২০০৬ সালে তাকে পরিদর্শন করেন; এছাড়াও মানবাধিকারের জন্যে আইনজীবীদের কমিটি তাদের পক্ষাবলম্বন করেন, এবং তাকে নির্যাতন এবং তার আইনি নিশ্চয়তা লংঘনের কারণে কেন্দ্রীয় অঞ্চলের (মেক্সিকো সিটি) মানবাধিকার কমিশন একটি সুপারিশ ১২/০২ জারি করে। |
17 | حاليا يعتزم إنريكي تقديم أوراق قضيته إلى محكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان. | এনরিকে আরান্দা ওচোয়া আন্তঃ-আমেরিকান মানবাধিকার আদালতে তার মামলাটি নিয়ে যাওয়ার পরিকল্পনা করেছেন। |