Sentence alignment for gv-ara-20101206-8077.xml (html) - gv-ben-20101203-13731.xml (html)

#araben
1قطر: ابتهاج وسخرية بمناسبة فوزها باستضافة كأس العالم ٢٠٢٢কাতার: ২০২২ সালের বিশ্বকাপ ফুটবল প্রতিযোগিতার আয়োজক হবার যোগ্যতা লাভে, হাসিঠাট্টা, উল্লাস
2وفد دولة قطر يتفاعل مع إعلان فوزه يوم الخميس - لقطة من قناة بي بي سي الإخبارية)বৃহস্পতিবার ফিফার ঘোষণার পর কাতারের প্রতিনিধি দলের প্রতিক্রিয়া (বিবিসির স্ক্রিন শট বা সাইটের ছবি থেকে এই ছবি ধারণ করা হয়েছে)।
3نشوة، وعدم تصديق وفرح ملأ أرجاء الإنترنت بعد إعلان الفيفا عن استقبال قطر لفعاليات كأس العالم ٢٠٢٢.২০২২ সালের ফুটবল বিশ্বকাপ কাতারে অনুষ্ঠিত হবে, ফিফার এই ঘোষনার পর আনন্দ, অবিশ্বাস, হাসিঠাট্টা এবং উল্লাসে ইন্টারনেট ভরে গেছে।
4তেল সমৃদ্ধ কাতার, মরুভূমিতে পূর্ণ, এক ছোট্ট দেশ।
5أما في قطر، تلك الدولة الغنية بالنفط والتي فاز ملفها لاستقبال كأس العالم على كلٍ من الولايات المتحدة الأمريكية، وكوريا الجنوبية، واليابان، وأستراليا، كان مزاج الفرح هو سيد الموقف بين المواطنين والمقيمين على حدٍ سواء.আয়োজক হবার প্রতিযোগিতায় তারা যুক্তরাষ্ট্র, দক্ষিণ কোরিয়া, জাপান এবং অস্ট্রেলিয়াকে পরাজিত করেছে। এই ঘটনায় এদেশে বাস করা বিদেশী নাগরিক এবং প্রায় এদেশের নাগরিক হয়ে যাওয়া ব্যক্তিদের মেজাজ ছিল দারুণ উৎফুল্ল।
6من تويتر، تقول قطرية ٧٨:টুইটারে কাতার ৭৮ বলছে:
7اغرورقت عيناي بالدموع عند إعلان فوز ملف قطر لاستقبال كأس العالم ٢٠٢٢، أنا فخورة لكوني ابنة هذا البلد.যখন ঘোষণা করা হল যে ২০২২ সালের ফুটবল বিশ্বকাপ কাতারে অনুষ্ঠিত হবে, তখন আমার চোখ পানিতে ভরে গেল, এটাই বলে দেয় একজন কাতারি হিসেবে আমি কতটা গর্বিত।
8يقول أسامة العسيري:ওসামাআলআসিরি বলছেন:
9سأحتاج وقتاً لاستيعاب حقيقة أن قطر ستستضيف فعاليات كأس العالم ٢٠٢٢.আনন্দে ডুবে যাবার জন্য আমি খানিকটা সময় নেব: ২০২২ সালের বিশ্বকাপ#কাতারে ২০২২ @রাচেলএনামরিস বলছে:
10لكل من اتهمني بالجنون عند انتقالي للدوحة (لا سيما من يسكنون دبي) لا تجعلوني أقول “لقد قلت لكم ذلك”.তারা সকলেই (মূলত যারা দুবাইতে বাস করে) আমাকে বলছে যে অনেক বছর আগে আমি #দোহায় বাস করতে আসার মত বোকামি করেছি.. আমাকে বলতে বাধ্য কর না “আমি তোমাকে এ রকমটা বলেছিলাম”
11وانتشرت التهاني والمباركات على موقع التواصل الاجتماعي حياة قطر.এবং জনপ্রিয় সামাজিক প্রচার মাধ্যম ফোরাম কাতার লিভিং-এ অভিনন্দন উপচে পড়েছে।
12يقول جاك٩٩٩٩ في تعليقه:মন্তব্যকারী জ্যাক৯৯৯৯ বলছে:
13حالياً أقضي إجازتي السنوية في الهند، لكني لم أستطع منع نفسي من متابعة الأحداث لحظة بلحظة.বাৎসরিক ছুটি কাটাতে আমি এখন ভারতে অবস্থান করছি। কিন্তু এই অনুষ্ঠানের প্রতিটি মূহূর্তে দেখা থেকে নিজেকে বিরত রাখতে পারিনি।
14أهنئ الجميع على ذلك!একসাথে কাজ করা সকলেই অভিনন্দন।
15سأدعو أصدقائي لنحتفل. ميمفيز٧ يضيف:এখানে আমি আমার বন্ধুদের জন্য একটি পার্টির আয়োজন করতে যাচ্ছি।
16ستتجه أعين العالم إلى قطر … وهذا هو الوقت المناسب لإظهار حسن سلوك وانضباط مواطني قطر مع ولعهم الشديد برياضة كرة القدم.মেমফিস৭ এর সাথে যোগ করেছে: সারা বিশ্বের নজর এখন কাতারের উপর থাকবে…এখন সময় এসেছে সবাইকে দেখানোর যে ফুটবলের মত এক খেলার জন্য আমরা, কাতারের নাগরিকরা কতটা পেশাদার এবং শৃঙ্খলাবদ্ধ।
17وليكن هذا على نحو ما جسراً نحو فهم أفضل للشرق الأوسط، والدول العربية إلى العالم والعكس.আসুন মধ্যপ্রাচ্য, আরব জাতি এবং বিশ্বের একে অন্যকে আরো ভালোভাবে বোঝার জন্য এটাকে একভাবে সেতু বন্ধন হিসেবে ব্যবহার করি।
18تهانينا… فخور لوجودي هنا في هذا الإعلان التاريخي.অভিনন্দন… এই ঐতিহাসিক ঘোষণার সময় এখানে থাকতে পেরে গর্বিত।
19احتفال محبو كرة القدم بعد إعلان الفيفا عن فوز قطر بالتنظيم - إهداء كيلي ماكدونالدসমর্থকরা ফিফার ঘোষনা উদযাপন করছে (ছবি কাইলি ম্যাকডোনাল্ডের)
20رغم أن معظم العمالة الوافدة لا تخطط للعيش في قطر حتى ذلك التاريخ، إلا أنهم شاركوا فرحتهم بالخبر.যদিও এখানে বাস করা বেশিরভাগ বিদেশির ২০২২ সালের বিশ্বকাপ পর্যন্ত কাতারে বাস করার পরিকল্পনা নেই, তবে অনেকেই এই ভালো সংবাদে আনন্দিত।
21من حياة قطر، يقول آيس مايدن:কাতার লিভিং-এ আইস মেইডেন বলছে:
22بعد اثنتي عشر سنة، معظمنا لن يكون على هذه الأرض.১২ বছরে,আমাদের অনেকেই হয়ত এখানে থাকব না, কিন্তু বর্তমান মূহূর্তে সঙ্গে নিজেদের মিলিয়ে নেই।
23لكن لنعِش اللحظة! ومن مدونتها مغامرات قطرية، عبرت المدونة سيبل نوكس عن فرحتها:কাতারী অ্যাডভেঞ্চারে এদেশে বাস করা এক বিদেশী নাগরিক ব্লগার সিবইল নক্স নামক ভদ্রমহিলা তার অনুপ্রেরণার বিষয়টি ব্যাখ্যা করছেন:
24لا أعرف سبباً لحماسي لهذه القضية، فأنا لن أكون هنا عام ٢٠٢٢ بالتأكيد.আমি জানি না কেন আমি এই বিষয়টি নিয়ে আগ্রহী, আমি নিশ্চিতভাবে বলতে পারি যে ২০২২ সালে আমি এখানে বাস করব না।
25হয়ত এটা আমার আয়োজকদের মধ্যে প্রতিযোগিতায় দুর্বল দেশটির প্রতি সমবেদনা যা আমাকে আমার অন্য আরেকটি নিজ শহরের জন্য উল্লাস প্রকাশ করতে উৎসাহিত করছে, অথবা আমি জানি যে সম্ভবত কাতার যে সমস্ত প্রতিশ্রুতি প্রদান করেছে তা রক্ষা করতে পারবে..
26ولكن ربما هو تعاطفي مع بلدي الثاني أو ربما لأني متأكدة أن قطر ستفي بوعودها.আমি, সকলের জন্য, আবিশ্বাস্য কিছুর অপেক্ষা করছি। কিন্তু ফিফার এই ঘোষণাকে সকলেই ভালো বলে অভিহিত করেনি।
27وأنا شخصياً أتوقع المذهل من قطر. من جهة أخرى، لم يرضِ إعلان الفيفا الكل.হ্যাক দি বোন-এ এক কাতারে বাস করা প্রাক্তন এক বিদেশী কাতারকে অভিনন্দন জানিয়েছ এবং এরপর কিছু কঠিন কথা বলেছে।
28فالبعض كان له رأيٌ مخالف.এই মুহূর্তে..
29المقيم السابق، هاك ذا بون يهنئ قطر ثم يغير لهجته:কাতারের বিশ্বকাপ আয়োজন করার মত যোগ্যতা নেই।
30في الوقت الحالي، لا يمكن لقطر استقبال كأس العالم. حيث أن البنية التحتية غير متوفرة.এখানে বিশ্বকাপ আয়োজন করার মত অবকাঠামো নেই…তবে ফিফার জন্য সৌভাগ্যের বিষয় হচ্ছে দোহা খুব দ্রুত নিজেকে উন্নত করছে।
31من حظ الفيفا أن الدوحة تتطور بمعدل سريع جداً، والفضل يعود للآلاف من العمالة الوافدة من سريلانكا ونيبال والذين يبنون من لا شيء لا يسعني إلا أن أتساءل أين سيخفون هذا النوع المتطور من العبودية حين وصول الصحافة الدولية؟এর জন্য হাজার হাজার শ্রীলঙ্কা এবং নেপালের শ্রমিককে ধন্যবাদ যারা একেবারে শুন্য থেকে দেশটিকে গড়ে তুলছে…। আমি বিস্মিত না হয়ে পারি না, যখন আন্তর্জাতিক সংবাদ মাধ্যম শহরে প্রবেশ করবে তখন তারা এই সব বর্তমান সময়ের দাস দের কোথায় লুকিয়ে রাখবে।
32حتى القطريين أنفسهم اختلطت مشاعرهم لاستضافة كأس العالم ٢٠٢٢.এমনকি বিশ্বকাপের আয়োজক হবার ক্ষেত্রে কাতারিদের মিশ্র অনুভূতি রয়েছে।
33في مدونتها، ميمي تضيف بعض النقاط:মিমিজ ব্লগে মিমি এই সব যুক্তির খুঁটিনাটি তুলে ধরেছে।
34عندما سألت: لماذا تؤيد ملف قطر لاستضافة كأس العالم ٢٠٢٢؟যখন আমি জিজ্ঞেস করি কেন ২০২২ কাতার বিশ্বকাপকে সমর্থন করেন?
35قالوا إن ذلك سيغير قطر للأبد، سيستقطب العديد من الاستثمارات وسيطور الاقتصاد.লোকজন বলে এটা কাতারকে চিরদিনের জন্য বদলে দেবে।
36بالإضافة إلى أنه سيضع قطر في مصاف الدول المتقدمة.এটা কাতারকে বিশ্বের মহান সব দেশগুলোর মানচিত্রের পাশে তুলে আনবে।
37وسيكون أيضاً سبباً في تغيير العقلية القطرية التقليدية نحو مزيد من الانفتاح وهو أمر ضروري للتقدم.এটা স্বচ্ছতার প্রতি কাতারের যে গতানুগতিক পুরোনো মানসিকতা তাকে বদলে দেবে, যে স্বচ্ছতা উন্নয়নের জন্য প্রয়োজনীয়।
38من لم يؤيد من جهة أخرى كانت أسبابه أن ميزانية ضخمة كهذه (٢٢ بليون) ستنفق على الأجانب في حين أنها يمكن أن تنفق على التنمية المحلية وتحسين أوضاع الفقراء المحليين.অন্যদিকে যারা এর বিরোধীতা করছে তারা যুক্ত প্রদান করছে যে বিদেশীদের জন্য ২২ বিলিয়ন অর্থ খরচ করা হবে, যেখানে এটা হয় স্থানীয় অবকাঠামো উন্নয়নে ব্যয় করা যেত এবং কাতারের দরিদ্র নাগরিকদের অবস্থার উন্নতির জন্য ব্যয় করা যেত।
39٢٠٢٢ قد تسبب انتهاكاً لحقوق المواطن بدلاً من تحسين معيشته.২০২২ সালে নাগরিক অধিকার লঙ্ঘনের বদলে জীবন যাত্রার মান উন্নয়ন করা যেত।
40٢٠٢٢ لن تضيف شيئاً للقطريين بل إنها فقط ستزيد من فقدانهم لهويتهم الحقيقية.এটা কাতারের নাগরিকদের জন্য কোন সুবিধা প্রদান করবে না, তার বদলে তা আরো বেশী তাদের পরিচয়কে ক্ষতিগ্রস্থ করার দিকে নিয়ে যাবে।
41عبر الكثير في تويتر عن عدم تصديقهم أن دولة صغيرة كقطر فازت بشرف التنظيم على الولايات المتحدة، وشبهوا هذا الفوز بفوز النبي داوود على جالوت.আয়োজক হবার প্রতিযোগিতায় কাতার যে যুক্তরাষ্ট্রকে পরাজিত করেছে, টুইটারস্ফেয়ারে অনেকে তা বিশ্বাস করতে পারেনি। তারা এই লড়াইকে ডেভিড বনাম গোলিয়াথের লড়াই হিসেবে চিত্রিত করেছে।
42لياندورويد تقول:@লিয়েনড্রোইড বলছে:
43إن سماع أن دولة لا يستطيع معظم الناس تحديد موقعها على الخريطة فازت على الولايات المتحدة يجعلني مبتسمة.এটা আমাকে হাসিয়েছে, এমন একটা রাষ্ট্র, যে কিনা এমনকি যার অবস্থান চিহ্নিত করতে পারে না…উত্তম,যুক্তরাষ্ট্রের বিপক্ষে।
44ربما سيحرض ذلك العديد لتحديد موقعها على الخريطة.হয়ত এটা লোকজনকে একটা মানচিত্র দেখার জন্য উৎসাহিত করবে।
45وتقول إليزابيث٧٢٣:এবং @এলিজাবেথডাব্লিউ৭২৩ বলছে:
46السؤال الذي خطر بأذهان الجميع اليوم: لماذا خسرت أمريكا الرهان أمام تلك الدولة الخليجية الصغيرة الغنية بالنفط؟ http://ow.ly/3j4eEআজ সবার মাথায় একটা প্রশ্ন ঘোরাফেরা করছে: কেন যুক্তরাষ্ট্রের মত একটা রাষ্ট্র, তেল সমৃদ্ধ এক উপসাগরীয় দেশের কাছে হেরে গেল? এইচটিটিপি://ওডাব্লিউ.
47وبالحديث عن تويتر، حصل القطريون أخيراً على مرادهم فقد طغت كلمة قطر (بالإنجليزية) على التوييتات.এলওয়াই/৩জে৪ইই টুইটারের বিষয়ে যদি কথা বলা যায়, তাহলে কাতারের টুইটারকারীরা অবশেষে তাদের জাতীর আশা পুরুন করতে পারল যখন.
48لكنها للأسف بتهجئة مختلفة.তারা এই বিষয়টি টু্‌ইটারে এক ধারায় পরিণত হয়.
49فبدلاً من Qatar كانت التهجئة Kattar أو Quater يقول توكسك:কিন্তু এটা ছিল একটা অম্লমধু অভিজ্ঞতা, #কাতার এর বদলে #কাতের #কাত্তার নামক শব্দ তালিকা তৈরি হয়।
50اليوم حصلت قطر على شرف استضافة كأس العالم ٢٠٢٢.@ টক্সিক বলছেন: আজ কাতার #বিশ্বকাপ২০২২ এর আয়োজক রাষ্ট্র হিসেবে ঘোষিত হল।
51وفي الولايات المتحدة، معظم الأمريكان يكتبون قطر بتهجئة خاطئة).যুক্তরাষ্ট্রে “কোয়াতার” টুইটারে বিষয় হিসেবে একটি ধারায় পরিণত হয়েছে।
52على ما يبدو أن مهاراتنا الإملائية تشبه مهاراتنا الكروية!দৃশ্যত আমাদের বানান করার দক্ষতা আমাদের ফুটবল খেলার দক্ষতার মতই সুন্দর।
53من الدوحة، قام عمار محمد باستعراض إنجازات قطر لاستضافة عدد من الفعاليات الرياضية:দোহায়, আম্মার মোহাম্মদ ক্রীড়ানুষ্ঠান আয়োজনের ক্ষেত্রে কাতারের অর্জনের তালিকা তৈরি করেছে:
54غرب آسيا٢٠٠٥ …آسياد٢٠٠٦…كأس آسيا ٢٠١١.. كأس العالم ٢٠٢٢، #qatar2022 تدل على تخطيط استراتيجي عميق ومدروس من قطرওয়েস্ট এশিয়ান গেমস- ২০০৫, এশিয়ান গেমস ২০০৬, এশিয়ান কাপ ২০১১ এবং ফুটবল বিশ্বকাপ-২০২২, এর সবগুলো কাতারের কৌশলগত পরিকল্পনার বিষয়টি তুলে ধরে।
55وشارك الخليجيون إخوانهم القطريين فرحتهم.উপসাগরীয় অঞ্চলের অন্যত্র নেট নাগরিকরা আনন্দ করছে।
56من البحرين، أضاف يعقوب السليس:বাহরাইনের ইয়ুকুব সালাইসে টুইট করেছে:
57أتحرق شوقاً إلى أخذ ابني البالغ ١٢ عاماً إلى قطر عام ٢٠٢٢ لمشاهدة فعاليات كأس العالم وأنصحه: “احلم أن تكون كبيراً واجتهد فهذا ما ستحصل عليه عند فعلك ذلك”আমি আমার ১২ বছরের সন্তান নিয়ে কাতারে গিয়ে বিশ্বকাপ দেখার অপেক্ষায় রয়েছি এবং তাকে বলি, বড় বড় স্বপ্ন দেখ এবং কঠোর পরিশ্রম কর, তাহলে এটাই তুমি পাব। সৌদি আরব থেকে হালা আল জুরায়েদ কাতারের বিজয়ে তাকে অভিনন্দন জানিয়েছেন:
58ومن السعودية، هنأت هالة الجريّد قطر على فوزها:কাতারকে অভিনন্দন! তুমি যা করবে বলেছিলে, তুমি তা করেছ।
59ياقطر ألف مبروووووووووووووووك ،، الله عليكم قول وفعل ،، مره انبسطت ،، الحمد للهআমি অত্যন্ত খুশী। স্রষ্টাকে ধন্যবাদ!
60وفي تغريدة أخرى أضافت:অন্য এক টুইটে সে লিখেছে:
61مره عجبوني قطر ومره عجبني إن قطر فازت ومره عجبني الإصرار والعمل شي مره حلوআমি কাতারের কাজে মুগ্ধ এবং তার জয়ে আনন্দিত। আমি তাদের লেগে থাকা এবং প্রচেষ্টাকে শ্রদ্ধা করি।
62ومن الخبر في السعودية يقول عبدالعزيز:এটি এমন কিছু যা সত্যিই সুন্দর। এবং সৌদি আরবের খোবার থেকে @আবদুলআজিজ বলছে:
63سأكون ذا السبعة والأربعين عاماً سنة ٢٠٢٢، وربما أكون مزاجياً وأكره كرة القدم!২০২২ সালে আমার বয়স হবে ৪৭ বছর, হে হে হে, তখন হয়ত আমি খিটখিটে মেজাজের মানুষ হয়ে যাব এবং হয় তখন ফুটবল খেলাকে আর পছন্দ করব না # কাতার
64এই আয়োজনের যোগ্যতা অর্জনের বিষয়টি নিশ্চিত করার জন্য কাতারের শাসক পরিবারের প্রচেষ্টার ব্যাপারে সংযুক্ত আরব আমিরাত থেকে মিশাল আল গারগউয়ি মন্তব্য করেছে:
65تعليقاً على جهود العائلة المالكة المبذولة في الاستضافة، يعلق مشعل الجرجاوي من الإمارات: الأمر الوحيد الواضح هنا: عائلة آل ثاني هم منقذي الخليجএকটি বিষয় পরিষ্কার: আল থানিরা উপসাগরীয় অঞ্চলের মেডিসি (ইতালির শাসক, যারা শিল্পের পোষক ছিল) এবং রকফেলার (যুক্তরাষ্ট্রের দানশীল এক ধনী পরিবার)
66ومن الإمارات أيضاً يقترح ياسر حارب:এখনো সংযুক্ত আরব আমিরাতে, সেখানকার ইয়াসের হারেব পরামর্শ প্রদান করছে:
67يجب أن يعلن اليوم عيداً وطنياً جديداً لقطر :)আজকের দিনটিকে #কাতারের নতুন জাতীয় দিন হিসেবে ঘোষণা করা উচিত