# | ara | ben |
---|
1 | فيديو: سلسلة ويتنيس عن كيفية تصوير الاحتجاجات | ভিডিওঃ চলচ্চিত্র আন্দোলন নিয়ে উইটনেস সিরিজ |
2 | نشرت ويتنيس مؤخراً سلسلة من الفيديوهات عن كيفية تصوير الاحتجاجات والمظاهرات، حتى تكون بمثابة مرشد أو دليل لضمان جودة التوثيق بالفيديو وحتى تستخدم الفيديوهات كأدلة في أحداث المناصرة والدفاع مع حماية الأشخاص التي تظهر بها. | কিভাবে চলচ্চিত্র আন্দোলন হয় তার ভিত্তিতে উইটনেস কিছু ভিডিও প্রকাশ করেছে যা পক্ষ-সমর্থনের উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত হয়েছে এবং ফুটেজে দৃশ্যমান মানুষদের রক্ষার বিষয়টি নিশ্চিত করতে সাহায্য করেছে। |
3 | شعار ويتنيس | উইটনেস লোগো |
4 | تم إعداد السلسلة المكونة من خمس فيديوهات بمساعدة نشطاء الفيديو لتقديم معلومات مهمة لأي شخص ربما يجد نفسة وسط أحداث ساخنة تستحق التوثيق والتسجيل كما في مظاهرات احتل، أو في الثورة السورية وغير ذلك من أماكن أخرى. | ভিডিও কর্মীদের সমর্থন ও অন্তর্দৃষ্টি দ্বারা নির্মিত পাঁচ খন্ডের ভিডিও সিরিজটি অধিকার আদায়ের আন্দোলন, সিরিয়ান বিপ্লব এবং অন্য খবরের মধ্যে ক্যামেরার সামনে নিজেকে যে কোন সময়ে আবিষ্কার করতে পারেন এমন যে কাউকে গুরুত্বপূর্ণ তথ্য প্রদান করে। |
5 | تغطي الخمس فيديوهات مواضيع مثل الاستعداد للتصوير، اختيار المعدات الصحيحة، تصوير المظاهرات والاحتجاجات مع فريق، تسجيل صوت وصورة جيدين وأخيراً إجراء اللقاءات. | ভিডিও পাঁচটি চলচ্চিত্র নির্মাণের পরিকল্পনা, সঠিক উপকরণ নির্বাচন, দলীয়ভাবে চলচ্চিত্র আন্দোলন, মানসম্মত ছবি ও শব্দ গ্রহণ এবং সাক্ষাৎকার পরিচালনার মত বিষয় নিয়ে নির্মিত। |
6 | تتضمن تلك السلسلة مع أفضل ممارسات الفيديو من أجل التغيير، أفضل ممارسات قمنا بإعدادها وتطويرها مع أكثر من 300 شريك في 80 دولة على مدار 20 سنة. | পরিবর্তনের জন্য ভিডিওসহ আমাদের এই সিরিজটি গত আমাদের সাথে ২০ বছর ধরে ৮০টি দেশে যুক্ত ৩০০র বেশি অংশীদারদের সাথে যথাসাধ্য সহযোগিতা করেছে। |
7 | كما تواجه تلك المصادر تحديات الحياة الواقعية التي اكتشفناها في العام الأخير أثناء عملنا مع وتدريبنا نشطاء مميزين - تحديداً هؤلاء من هم في قلب الحدث لإعداد فيديو من أجل التغيير - في الشرق الأوسط وشمال أفريقيا | তারা জীবনের সত্যিকারের চ্যালেঞ্জগুলো নিয়ে কাজ করে যা আমরা গত বছর বিশেষ করে মধ্যপ্রাচ্য ও উত্তর আফ্রিকার উপকেন্দ্রে কর্মীদের প্রশিক্ষণ ও তাদের সাথে কাজ করেছি। #video4change |
8 | يعرض الفيديو الأول كيفية التصوير بأمان وفاعلية من خلال تحديد هدفك وجمهورك المستهدف، والعمل على تطوير مخطط الأمن والسلامة لك ولمن تقوم بتصويرهم كذلك تصوير التفاصيل وتسجيل تاريخ ووقت ومكان الحدث. | এই প্রথম ভিডিওটিতেনিরাপদে এবং সক্রিয়ভাবে কিভাবে নিজের লক্ষ্য ও দর্শকদের আগ্রহ, নিজের ও জনগণ উভয়েরই নিরাপত্তা এবং ছবির বিস্তারিত ও তারিখ, সময় ও স্থান নির্দিষ্ট করে চলচ্চিত্র নির্মাণ করতে হয় তা দেখানো হয়েছে। |
9 | بينما يوضح الجزء الثالث من السلسلة العمل في فريق. | সিরিজের তৃতীয় ভিডিওটি একটি দলের অংশ হিসেবে চলচ্চিত্র নির্মাণের সুবিধার উপর নির্মিত। |
10 | من خلال العمل مع أشخاص تثق بهم، أشخاص مختلفين يقومون بأدوار مختلفة ويعملون على التصوير منفصلين كما يقوم الفريق بتوفير الدعم في حالة وجود مشاكل أو أمور غير متوقعة وذلك بإعداد مخطط للأمن والسلامة بشكل مسبق. | আপনার বিশ্বস্ত লোকদের নিয়ে, বিভিন্ন লোক চলচ্চিত্রে আলাদাভাবে বিভিন্ন চরিত্র চিত্রণ করতে পারে এবং সমস্যা বা কোন অনাকাঙ্ক্ষিত ঘটনার সময় একটি দল সমাধান করতে পারে যদি উচ্চপর্যায়ের নিরাপত্তা পরিকল্পনা করা হয়। |
11 | في الفيديو الأخير من السلسلة والذي يتناول كيفية إجراء المقابلات، بدءًا من عملية البحث عن الشخص المناسب إلى إعداد الأسئلة التي ستطرحها على الضيف، وإجراء الموافقة المستنيرة حتى يكون الضيف على وعي تام بالمخاطر التي قد تحدث نتيجة ظهوره في الفيديو وعن كيفية إخفاء وطمس الهوية في حالة رغبة الضيف عدم ظهور وجهه أو حتى عدم ظهوره على الإطلاق. | শেষ ভিডিওতে দেখানো হয়েছে কিভাবে সাক্ষাৎকার গ্রহণ করতে হয়, তা শুরু হয় প্রশ্ন করার জন্য ঐ ব্যক্তিটি ও বিষয়ের উপর গবেষণা করে, মতৈক্যে আসুন যাতে সাক্ষাৎকার প্রদানকারীরা একটি ভিডিওতে দৃশ্যমান হওয়ার ঝুঁকি ও বিপদ সম্পর্কে অবগত থাকেন এবং কিভাবে পরিচয় গোপন করতে হয় যাতে তারা সিদ্ধান্ত নিতে পারেন যে তারা কিভাবে দৃশ্যমান হতে চান নাকি হতেই চান না। |