# | ara | ben |
---|
1 | سوريا: حرس شعبة حزب البعث يقتلون والدة مدونة | সিরিয়াঃ শাসক দলীয় এক ঘাতক প্রহরী একজন ব্লগারের মাকে খুন করেছে |
2 | هذا المقال جزء من تغطيتنا الخاصة للثورة السورية. | এই প্রবন্ধটি সিরিয়া বিক্ষোভ ২০১১ সম্বন্ধে করা আমাদের বিশেষ কাভারেজের অংশ। |
3 | فقدت المدونة والناشطة السورية مرسيل شحوارو والدتها، مريان شحوارو، من حلب، عندما هجم حرس شعبة حزب البعث التابعون للنظام السوري على سيارة كانت تقلها صباح هذا اليوم. | যখন সরকারি ঘাতকেরা আজ সকালে সিরিয়ার আলেপ্পোর ব্লগার এবং একটিভিস্ট মার্সেলো শেহওয়ারোর মাকে বহন করা গাড়ি লক্ষ্য করে গুলি চালায়, তখন তিনি তার মাকে হারান। সারা বিশ্বের নেট নাগরিকরা তাদের বন্ধুর এই অপূরণীয় ক্ষতিতে শোক প্রকাশ করেছে। |
4 | يعزي مواطنو الإنترنت صديقتهم في مصابها. | |
5 | غردت رنوة يحيى، المؤسسة المشاركة ومديرة مؤسسة التعبير الرقمي العربي، من بيروت: | বৈরুত থেকে আরব ডিজিটাল এক্সপ্রেশন ফাউন্ডেশন-এর অন্যতম প্রতিষ্ঠাতা এবং পরিচালক রানওয়া ইয়েহিয়া টুইট করেছেন: |
6 | عندما تحدث الفاجعة في الأهل، فإن ألمها يكون مضاعفاً آلاف المرات، مضغوطة في موجة واحدة هادمة. | @রানওয়াইয়েহিয়া: যখন কোন বেদনাদায়ক ঘটনা গৃহে আঘাত করে, তখন তীব্র যন্ত্রণা এক বিশাল ঢেউ হয়ে অকস্মাৎ আঘাত করে এবং বুকের মাঝে ধাক্কা দেয়। শান্তিতে ঘুমান মারিয়ান্নে |
7 | فلترقدي في سلام يا مريان. | একটি পোস্টারে মার্সেল এবং তার মা। |
8 | مرسيل ووالدتها في ملصق صممه المدون الأردني محمد القاق على فيسبوك تقديراً لها. | জর্ডানের ব্লগার মোহাম্মদ আল কোয়াক এই পোস্টারটি তৈরী এবং ফেসবুকে আমাদের প্রদর্শন করেছেন, মূলত শহীদ হয়ে যাওয়া মাতার প্রতি শ্রদ্ধা প্রদর্শনের জন্য। |
9 | تقتبس رنوة ثلاث تغريدات من مرسيل، تتحدث فيها عن أمها: | ইয়েহিয়া, তিনটি টুইটে মার্সেলে-এর বক্তব্য উদ্ধৃত করেছে, যেখানে তিনি তার মায়ের মৃত্যুতে প্রতিক্রিয়া প্রদর্শন করে বলছেন: |
10 | ١/٢: اول تعليق للمدونة السورية مارسيل شحوارو بعد استشهاد والدتها برصاص النظام ليلة البارحة في #حلب: “كل الوقت كنت متوقعة الموقف يكون بالعكس. | @রানওয়েইয়েহিয়া: গত রাতে সিরিয়ার শাসকদের ছোঁড়া বুলেটে সিরিয় ব্লগার মার্সেল শেহওয়ারো মাতা নিহত হবার পর, শহীদ হয়ে যাওয়া নিজের মায়ের জন্য মার্সেল-এর করা প্রথম কয়েকটি মন্তব্য।“ |
11 | ٢/٣: تابع “أنو أنا اللي عم روح عالموت برجليي استشهد وتبكي عليي وكنت دايما اقنعها انو تتذكر أنو هاد خياري وقضيتي وما تزعل عليي!” | সকল সময়, আমি আশা করি পরিস্থিতি এর বিপরীত হবে ১/৩ । @রানওয়েইয়েহিয়া:আগেরটির ধারাবাহিকতায় “আমি ভেবেছিলাম আমি হব সেই ব্যক্তি যে তার নিজের পায়ে মৃত্যুর পথ পাড়ি দেব এবং আমি হব সেই শহীদ এবং তিনি [আমার মা] আমার মৃত্যুতে কাঁদবেন। |
12 | ٣/٣: تابع “بس أبداً ما كنت متوقعة الوجع يكون بالعكس” كتبت مرسيل في تدوينة في 27 مايو / أيار: | আমি সবসময় চেষ্টা করেছি তাকে মানানোর এবং বোঝানোর, যে এই পথ আমার পছন্দ এবং এটাই আমার লড়াই এবং তিনি আমার জন্য শোকার্ত হবেন না। |
13 | عندي أم كلما بتفتح عالأورينت ، بتدور ع وشي بين صور اللي استشهدو او اعتقلو .. | ২/৩ @রানওয়েইয়েহিয়া: আমি কোনদিন এর বিপরীত এক বেদনা আশা করিনি।” ২৭ মে তারিখের একটি পোস্টে, মার্সেল লিখেছেন [আরবী ভাষায়] : |
14 | وأمي بتحبني قد ما أمك بتحبك ، وبجي بشوف عيونها هالقد من البكي لما بتسمع ” وأني طالع اتظاهر ودماتي بإيديا وان جيتك يما شهيد ما تبكين عليا “. | আমারও এক মা আছেন, যিনি শহীদদের মাঝে আমার ছবি অনুসন্ধান করে এবং যখন গ্রেপ্তারকৃত নাগরিকদের সম্বন্ধে সংবাদ প্রদান শুরু হয়, তখন সেই সংবাদের মাঝে আমাকে খুঁজতে থাকেন। আমরা মা আমাকে ততটাই ভালবাসে যতটা আপনার মা আপনাকে। |
15 | صورة من حائط مرسيل على فيسبوك، تصف فيها الظروف التي أدت إلى استشهاد والدتها، مشاركة رهف قنباز على تويتر. | আর আমি দেখতে পাই, যখন তিনি “ আমি প্রতিবাদের জন্য যাচ্ছি এবং আমি আমার জীবন আর হাতের মুঠোয় রেখেছি। যদি আমি এক শহীদ হয়ে তোমার কাছে ফিরে আসি, তখন আমার জন্য কেঁদো না” নামক গানটি শোনেন, ততবার তিনি কেঁদে উঠেন।” |
16 | تشارك رهف قنباز ما قالته مرسيل على فيسبوك، على تويتر: | মার্সেল-এর ফেসবুক-এর তাজা সংবাদের স্ক্রিনশট, যেখানে ভদ্রমহিলা তার মায়ের খুন হবার ঘটনা বর্ণনা করেছেন, যা রাহাফ কোনবাজ টুইটারে শেয়ার করেছে। |
17 | حرس شعبة الحزب ” اللي فيها خمس ورقات ما عليهن القيمة” معن بحسب تقرير الطبيب الشرعي بندقية حربية !!! اشتبهو بالسيارة اللي فيها أمي وصبية تانية وشب لأنها جاية عكس السير ! | এক তরুণী ও তরুণ সহ আমার মা যে গাড়িতে করে যাচ্ছিল, প্রহরীরা সেই গাড়িটিকে সন্দেহ করে, কারণ সেই গাড়িটি এমন একটা রাস্তার বিপরীত দিকে চলছিল যে রাস্তায়, চলাচলের কোন ট্রাফিক চিহ্ন ছিল না, যা কিনা উল্লেখ করে যে রাস্তার কোন দিক দিয়ে যেতে হবে। |
18 | بشارع مافيو إشارة أنو ممنوع .. | যে প্রহরীর বন্দুকে গুলি ছিল, সে কোন পরোয়া করেনি। |
19 | بيقوم الحرس اللي معهن رصاص وزلم وما بيهمن .. ما بيقوصو بالهوا .. | সে গাড়ি লক্ষ্য করে গুলি করে, অন্যরা তাকে গাড়ির উপর গুলি করতে উৎসাহ প্রদান করতে থাকে। |
20 | ما بيقوصوا عالدواليب .. | |
21 | ما بيشعلو ضو .. لأ بيقوصو ع السيارة .. | গাড়িটি গুলিবর্ষণ এড়িয়ে যেতে সক্ষম হয় এবং তাদের পাশ দিয়ে চলে যায়। |
22 | وبتنفد السيارة من قدام وبتتجاوزن ، ورغم من أنو هني اكتشفو انو السيارة ما قوصتن ولا قربت علين بس اللي اخد قرار لازم يكفيه تقويص يعني تقويص .. | তারা আবিস্কার করে যে এটা একটা ছোট্ট গাড়ি এবং তার আরোহীরা তাদের দিকে গুলি ছুড়ছে না, কিন্তু যে ব্যক্তি গুলি করার সিদ্ধান্ত গ্রহণ করে, সে ক্রমাগত গুলি ছুড়তে থাকে, গুলি ছোড়া মানে ক্রমাগত গুলি ছুড়তে থাকা। .. |
23 | فبيقرر الحرس تبع الحزب … يقوص عالسيارة من ورا ، هيك ببساطة هالرصاصة كلفت أمي حياتها ، وحرمتني من وجودها بحياتي ! | যার ফলে সেই সব প্রহরী, যারা দেশটির শাসক দলের সদস্য, তারা পিছন থেকে গাড়ি লক্ষ্য করে গুলি ছুড়তে থাকে। আর এটাই ঘটনা। |
24 | وللعلاكين اللي مصدقين انو عصابات مسلحة ! | |
25 | حقكن عصابات مسلحة قتلت أمي … عصابات مسلحة هي هالنظام | আর এই বুলেট আমার মায়ের জীবন ছিনিয়ে নেয় এবং আমার জীবনে থেকে তাকে দূরে সরিয়ে দেয়। |
26 | | যারা বিশ্বাস করে যে এরা হচ্ছে অস্ত্র সজ্জিত গুণ্ডা, যারা হচ্ছে অস্ত্র সজ্জিত গুণ্ডার দল, তারা যারা আমার মাকে খুন করেছে, তারা হচ্ছে সেই সশস্ত্র গুণ্ডার দল যারা এই শাসন ব্যবস্থা তৈরী করেছে। |
27 | يشارك العالم على الإنترنت أحزان مرسيل على فيسبوك وتويتر. هذا المقال جزء من تغطيتنا الخاصة للثورة السورية. | সারা বিশ্বের নেট নাগরিকরা ফেসবুক এবং টুইটারে মার্সেলকে, তার এই অপুরণীয় ক্ষতিতে, তাদের হৃদয় নিংড়ানো শোকবার্তা প্রদান করেছে। |