# | ara | ben |
---|
1 | ليبيا: مظاهرات في طرابلس ضد انتشار السلاح | লিবিয়া: অস্ত্র বহন করার বিরুদ্ধে #অকুপাইত্রিপোলি নামক বিক্ষোভ |
2 | نزل الليبيون إلى شوارع طرابلس اليوم للاحتجاج على انتشار السلاح. وتجمعوا في ساحة الشهيد، والتي عرفت سابقاً باسم الساحة الخضراء. | অস্ত্র বহন করার বিরুদ্ধে বিক্ষোভ প্রদর্শন করার জন্য আজ লিবিয়ার নাগরিকরা দেশটির রাজধানী ত্রিপোলির রাস্তায় সমাবেত হয়। |
3 | وعلى تويتر نشط الكثير من المستخدمين لتقديم تغطيه حية مباشره للحدث في هاشتاج #occupyTripoli | তারা বিখ্যাত শহীদ চত্বরে (মার্টিয়ার স্কোয়ার) এসে হাজির হয়, যার পূর্ব নাম ছিল সবুজ চত্বর বা গ্রীন স্কোয়ার। |
4 | لافتة من صفحه فيسبوك تقول: العاصمة طرابلس ترحب بكم ولكن بدون سلاح | অনেক টুইটার ব্যবহারকারী #অকুপাইত্রিপোলি নামক বিক্ষোভ অনুষ্ঠানের উপর সরাসরি সংবাদ প্রদান করার জন্য সেখানে এসে হাজির হয়। |
5 | | এই অনুষ্ঠানের জন্য খোলা ফেসবুকের পাতার একটি ব্যানারের ছবি, যার শিরোনামঃ ত্রিপোলি আপনাকে স্বাগত জানাচ্ছে- অস্ত্র বহন না করা অবস্থায়। |
6 | وكالعديد من أحداث هذه السنة في مختلف أنحاء العالم العربي، فقد انتشرت النداءات لهذه المسيرة، والتي من المفترض أن تستمر حتى الساعه 11:30 بتوقيت طرابلس، على فيسبوك أولاً. | এবং এ বছর সারা আরব বিশ্বের অনেক জায়গায় অনুষ্ঠিত অনেক অনুষ্ঠানের মত আজকের এই শোভাযাত্রা, ত্রিপোলির স্থানীয় সময় রাত ১১. ৩০ পর্যন্ত অনুষ্ঠিত হয়। |
7 | | যা এক ফেসবুকের একটি কার্যক্রমের মাধ্যমে সংগঠিত করা হয়, (আরবী ভাষায়। |
8 | وذكر على صفحة فيسبوك التي دعت للمسيرة أن التجمع سيعقد تحت رعاية المجلس الوطني بطرابلس، تعبيراً عن الغضب الشعبي لانتشار مظاهر التسلح ورفض تواجد الثوار المسلحين من خارج مدينة طرابلس. | এই পাতায় বলা হচ্ছে যে, এই জমায়েত ত্রিপোলির স্থানীয় পরিষদের পৃষ্ঠপোষকতায় অনুষ্ঠিত হয়েছে। ত্রিপোলির বাইরে থেকে আসা অস্ত্র এবং সশস্ত্র নাগরিকের প্রতি ক্ষোভ প্রকাশ করার জন্য এই সমাবেশের আয়োজন করা হয়। |
9 | وعلى تويتر، نشر آدم صورة من التظاهرات: | টুইটারে এ্যাডাম বিক্ষোভের এই ছবি প্রদর্শন করেছে: |
10 | تظاهرة في ساحه الشهداء بطرابلس ضد انتشار حمل السلاح. | @ফর(৪)এ্যাডাম: অস্ত্র বহন করার বিরুদ্ধে #ত্রিপোলির শহীদ চত্বরে বিক্ষোভ প্রদর্শিত হচ্ছে। |
11 | 7 ديسمبر 2011 ليبيا | ৭ ডিসেম্বর, ২০১১। #লিবিয়া |
12 | | এক প্রতিবাদকারী একটি পোস্টার বহন করছে, যে পোস্টারে লেখা রয়েছে: প্রিয় বিপ্লবীরা। |
13 | متظاهر يحمل لافتة تقول: أخي الثائر، شكراً لك.. | অস্ত্র রেখে আসার এবং তার বদলে বই নিয়ে আসার জন্য তোমাদের ধন্যবাদ। |
14 | اترك سلاحك وخذ كتاباً | ছবির কৃতিত্ব টুইটারের @ ৪এ্যাডাম-এর। |
15 | تقول آسيا بشير عمري، وهي ليبية تعيش في الولايات المتحدة: | আসিয়া বাসির আমরি একজন লিবীয় নাগরিক, যার বাস এখন যুক্তরাষ্ট্রে, তিনি টুইট করেছেন: |
16 | إن هذه المسيرة بحد ذاتها تاريخية. | @লিবিয়ানফর (৪) লাইফ :#অকুপাইত্রিপোলি, নিজেই এক ইতিহাস। |
17 | كان يستحيل في عهد القذافي أن تجد كل هذا العدد من الناس متجمعين للتعبير عن رأيهم. | কখনোই #গাদ্দাফির অধীনে ছিল না। সেখানে অনেক জনতা তাদের মতামত প্রদান করার জন্য একত্রিত হত। |
18 | وأضاف اسماعيل زميرلي: | #লিবিয়া#ফেব১৭ ঈসমাইল জামরিল এর সাথে যোগ করেছে: |
19 | أمي لم تذهب من قبل إلى ساحة الشهيد، لكنها اليوم اتصلت بي من وسط المسيرة - لقد حان الوقت لتحقيق المصالحة، نزع السلاح، وتأسيس جيش وطني. | @চেঞ্জইনলিবিয়া:আমার মা এর আগে কোনদিন শহীদ চত্বরে যায়নি, আজ সে #অকুপাইত্রিপোলি থেকে আমাকে ফোন করেছে। এখন সময় এসেছে আবার এক হয়ে যাবার, নিজেদের অস্ত্র জমা দেবার এবং জাতীয় এক সামরিক বাহিনী তৈরি করার। |
20 | وعبّر الطرابلسي عن تفاجئه من المشاركة الواسعة في التظاهرة: | এবং ত্রিপোলিনেশন সমাবেত জনতার আকার দেখে বিস্ময় প্রকাশ করেছে: |
21 | حجم المظاهرة أكبر مما كنت أتوقع حشد ضخم يحتج في طرابلس ضد حمل السلاح. | @ত্রিপোলিনেশনস:আমি যতটা ভেবেছিলাম #অকুপাইত্রিপোলি নামক বিক্ষোভ সমাবেশে তার চেয়ে নাগরিক সমাবেত হয়েছিল। |
22 | التقط الصورة: عزيز بلحاج - تويتر | ; http://pic.twitter.com/vD1IRIkb #লিবিয়া। |
23 | العديد من الليبين من مستخدمي تويتر اعتبروا اللافتة التالية مضحكة: | জনতার এক বিশাল সমাবেশ, যা অস্ত্র বহন করার বিরুদ্ধে প্রতিবাদে পরিণত হয়। |
24 | لافتة مضحكة تدعو المسلحين إلى تسليم أسلحتهم واستئناف حياتهم اليومية، شاركها على تويتر @Alaref | ছবির কৃতিত্ব: টুইটারের আজিজ বেলহাজের। লিবিয়ার অনেক টুইটার ব্যবহারকারী নিচের ছবিতে বহন করা পোস্টারকে মজার হিসেবে আবিস্কার করেছেন। |
25 | | আজকের শোভাযাত্রায় এক মজার পোস্টার বহন করা হয়েছে, যেখানে বিপ্লবীদের নির্দেশ দেওয়া হচ্ছে, তারা যেন তাদের অস্র জমা দেয় এবং প্রতিদিনের জীবনে ফিরে যায়। |
26 | وكتب العارف حسن: | ছবির কৃতিত্ব টুইটারের @আলারেফ-এর। |
27 | من اللوحات الظريفة فعلاً ههههههه @Alaref | আলারেফ হাসান লিখেছে [আরবী ভাষায়]: |
28 | وتعني اللافته باللهجة الليبية الدارجة: أمك تفتقدك ووالدك يريدك.. | @আলারেফ:আমি এ যাবত যতগুলো পোস্টার দেখেছি, তার মধ্যে এটাই সবচেয়ে মজার। |
29 | عد إلى بيتك | হাহাহা। |
30 | | @লিবিয়ান৪(ফর)লাইফ-এর সূত্র অনুসারে, এই পোস্টারের-এর ভাষা হচ্ছে: |
31 | ويعتبر ما سبق دعوة للمسلحين لتسليم اسلحتهم واستئناف حياتهم اليومية. | তোমার মা তোমার অভাব অনুভব করছে আর তোমার পিতা চাইছে তুমি বাসায় ফিরে যাও! দারুণ (লোল)! |
32 | | এবং এটা হচ্ছে একজন সশস্ত্র ব্যক্তির প্রতি আহ্বান, যেন সে তার অস্ত্র ত্যাগ করে এবং প্রতিদিনের জীবনে ফিরে যায়। |