Sentence alignment for gv-ara-20100129-3283.xml (html) - gv-ben-20100130-9066.xml (html)

#araben
1مصر: الحق في الإفصاحমিশর: বলার অধিকার
2২২ জানুয়ারি মিশরীয় ব্লগার এবং এক্টিভিস্টরা এক সম্মেলনের আয়োজন করে।
3نظم المدونون والنشطاء المصريون مؤتمراً في 22 يناير / كانون الثاني للدفاع عن حقهم في الإفصاح عما حدث لهم عندما قبض على 20 مدونا مصريا مع نزولهم من القطار في القرية التي حدثت فيها مذبحة نجع حمادي.তাদের এই সম্মেলন ছিল বলার অধিকার নিয়ে যা ২০ জন ব্লগারকে গ্রেফতার করা উপলক্ষ্যে অনুষ্ঠিত হয়। কিছুদিন আগে নাগা হাম্মাদিতে এক গণহত্যায় বেশ কিছু কপ্ট খ্রীস্টান নিহত হয়।
4أُفرج عنهم بعد 30 ساعة وشاركونا شهادتهم عن اختطافهم من قبل السلطات ومنعهم من أداء واجب العزاء لعائلات الضحايا.সে সময় একদল ব্লগার ও এক্টিভিস্ট ট্রেনে করে নাগা হাম্মাদিতে পৌঁছায়। ট্রেন সেখানে থামার সাথে সাথে ২০ জন ব্লগারকে গ্রেফতার করা হয়।
5কিভাবে কর্তৃপক্ষ তাদের উঠিয়ে নিয়ে যায় এবং নিহত ব্যক্তিদের পরিবারবর্গকে সহানুভূতি জানাতে দেয়নি তার কথা তারা তুলে ধরেন।
6المدونون المعتقلونগ্রেফতার হওয়া ব্লগাররা
7كتبت واحدة مصرية، وهي ناشطة من المدونين المذكورين في الفقرة السابقة، على مدونتها:ওয়া৭ডা মাসরইয়া এক মহিলা এক্টিভিস্ট যিনি ব্লগারদের সাথে গ্রেফতার হয়েছিলেন।
8ركبنا سيارة الترحيلات وكانت قذرة ومظلمة و ضيقة.ব্লগারদের ছবি উপরে দেওয়া হয়েছে। ভদ্রমহিলা তার ব্লগে লেখেন:
9আমাদের সেখান থেকে বের করে দেবার জন্য যে গাড়ি আনা হয়েছিল আমরা সেটাতে উঠলাম এবং প্রথমবার আবিষ্কার করলাম সেটা কতটা অন্ধকার, নোংরা এবং খাঁচার মত একটা যান।
10এর প্লেট নম্বরের কথায় আসি, সেখানে একটা লাইনে লেখা ছিল, “বন্দিদের বহন করার জন্য” এবং আমি বিস্মিত বোধ করলাম, আমরা কি বন্দি।
11سيارة الترحيلات مكتوب عليها من برة تحت جنب النمرة “لنقل المساجين” في رأسي جاءت ميت فكرة و راحت “هو إحنا مساجين؟”আমি তাদের জিজ্ঞেস না করে পারলাম না, আমাদের বিরুদ্ধে অভিযোগ কি এবং আমাদের কোথায় নিয়ে যাওয়া হচ্ছে।
12মাথায় শত শত প্রশ্ন ঘোরা সত্ত্বেও আমার এক মুহূর্ত কোন ভয় বা সন্দেহ জাগেনি, কারণ আমি জানি আমাদের সকল অধিকার রয়েছে [নাগা হাম্মাদিতে যাবার]।
13এই যাত্রায় বন্দি হওয়া ব্লগারদের মধ্যে মিশরীয় ব্লগার ওয়াএল আব্বাসও ছিলেন। ।
14“هو إحنا عملنا إيه؟”সে কর্তৃপক্ষের হয়রানির শিকার হয়।
15“هما حياخدونا فين” بالرغم من الاسئلة دي كلها لم ينتابني لحظة خوف واحدة لأني أعلم تماما أننا على حق.কায়রো বিমান বন্দর তাকে গ্রেফতার করা হয় এবং তার ঘরে তাকে এক পুলিশ কর্মকর্তা আঘাত করে।
16كان المدون المصري وائل عباس من ضمن المدونين المعتقلين في هذه الرحلة.ওয়াএল জেনছে যে, তাকে ছয় মাসের জেল প্রদান করা হয়েছে:
17واجه عباس الاحتجاز في مطار القاهرة، والاعتداء عليه في بيته من قبل ضابط شرطة وعلم بعد الإفراج عنه بحكم بسجنه ستة أشهر:তাকে ছয় মাসের জেল দেওয়া হয়েছে এবং ৫০০ মিশরীয় পাউন্ড (৯২ মার্কিন ডলার জরিমানা করেছে) জামিন হিসেবে জরিমানা করা হয়েছে।
18حكم عليه بالسجن لستة أشهر و500 جنيه (92 دولار) كفالة تحت تبعات قضية مرفوعة عليه من قبل مواطن وأخيه ضابط الشرطة بتهم اتلاف كابل انترنت!এক নাগরিক, আব্বাস ও তার পুলিশ কর্মকর্তা ভাইয়ের বিরুদ্ধে মামলা করেছে যে, তারা ইন্টারনেটের এক তার নষ্ট করেছে।
19حكم على وائل غيابياً في أواخر نوفمبر / تشرين الثاني الماضي.গত বছরের নভেম্বর মাস থেকে তাকে অনুপস্থিত ঘোষণা করা হয়।
20আব্বাস- সরকারের কাছে এক কাঁটার মত- বিবিসি হার্ড টক ( ভিডিওটির ভাষা ইংরেজী) নামের অনুষ্ঠানে তিনি ব্লগারদের কথা বলেছেন যাদের হয়রানি, ধরে নিয়ে যাওয়া এবং জোর করে চুপ করিয়ে দেওয়ার চেষ্টা করা হয়েছে।
21গ্রেফতারের সময় তিনি তার নিজের অভিজ্ঞতা তুলে ধরেন এবং নিচের প্রশ্নগুলোর উত্তর প্রদান করেন:
22تكلم عباس - وهو شوكة في ظهر النظام - في حوار على BBC Hard Talk [الفيديو انجليزي] عن بعض المدونين الذين عانوا المضايقات، والاختطاف وإجبارهم على السكوت.কতৃত্বশালী এক শাসনব্যবস্থাকে পাল্টে দেবার ক্ষেত্রে ব্লগারদের কি কোন প্রভাব রয়েছে? এখানে তারা কি সেলিব্রেটি বা তারকা মর্যাদা লাভ করেছে, নাকি সত্যিকারের পার্থক্য গড়ে তুলছে?
23ثم تكلم عن خبرته الخاصة مع الاعتقال، ثم رد على الأسئلة التالية:ড: মোস্তফা এল নাগগার কথা বলার অধিকারের উপর মিশরীয় ব্লগারদের ঘোষণাপত্র পোস্ট করেছে:
24একজন গর্বিত দেশপ্রেমী মিশরীয় তরুণ হিসেবে আমরা সত্যিকার নাগরিক হয়ে উঠার প্রতি বিশ্বাস করি এবং আমরা জানাতে চাই যে আমরা কোন সমস্যা তৈরিকারক বা খ্যাতি লোভী নই।
25هل لدى المدونين أي تأثير في تغيير الأنظمة الدكتاتورية؟আমরা নাগা হাম্মাদিতে গিয়েছিলাম।
26هل هو هنا لحب الشهرة أم لإحداث تغيير حقيقي؟সেখানে আমরা দাঙ্গাবাজী করতে বা দাঙ্গা বাঁধাতে যাইনি।
27نشر الدكتور مصطفى النجار بيان من شباب النشطاء والمدونين المعتقلين بنجع حمادي عن الحق في الإفصاح:তারপরেও কর্তৃপক্ষ দাঙ্গা বাঁধানোর মিথ্যা অজুহাতে আমাদের গ্রেফতার করেছে।
28আমাদের উদ্দেশ্য ছিল আমাদের দেশবাসী কপ্ট পরিবারকে সান্ত্বনা প্রদান করা এবং একই জাতীয়তাবাদকে শক্তিশালী করা।
29ونؤكد كشباب مصري يعتز بوطنه وانتمائه ويعلي قيمة المواطنة أننا لم نكن يوماً من مثيري الشغب، وأننا لم نتجمهر في نجع حمادي ولم نكن ننوي التجمهر كما حاولوا التلفيق لنا، بل كانت زيارتنا لنجع حمادي مواساة لإخواننا الأقباط في مصابهم الذي هو مصاب مصر كلها، وأننا أحرص الناس على الوحدة الوطنية التي اتهمونا بمحاولة الإضرار بها.কর্তৃপক্ষ দাবি করছে আমরা সেই জাতীয়তাবাদকে ক্ষতিগ্রস্ত করছি। আরো একবার আমরা এই বাস্তবতার কথা গুরুত্বের সাথে তুলে ধরতে চাই যে আমাদের এই যাত্রা কোন রাজনৈতিক দল বা আন্দো্লনের পক্ষে ছিল না এবং যারা এ ধরনের দাবি করছে তারা আসলে মিথ্যা কথা বলছে।
30كما نعيد التأكيد على أن زيارتنا لم تكن منظمة من قبل أي حزب ولا حركة، وكل من يدعي خلاف ذلك فهو مجافٍ للصواب.আমরা যারা মুসলিম এবং খ্রীস্টান, তারা একই আত্মার মানুষ, একই অভিযোগে অভিযুক্ত এবং একই রাষ্ট্রকে রক্ষা করার চেষ্টা করছি।
31আমরা এক এবং কেউ আমাদের কাজের ক্ষেত্রে স্বাধীন কন্ঠকে দমিয়ে রাখতে পারবে না।
32جمع السجن بيننا كمسلمين وأقباط، لأننا مصريون في وطن واحد وسجن واحد، ولن يثنينا ما حدث لنا عن العمل كنشطاء مصريين مستقلين من أجل تعميق روح المواطنة وتحقيق معنى الوحدة الوطنية الحقيقيّ. دامت مصر بأمن وسلام.যা কিছুই ঘটুক না কেন তা আমাদের লক্ষ্যকে দমিয়ে রাখতে পারবে না এবং এটা নির্ভর করছে দেশের একতার অনুভূতির উপর… মিশর দীর্ঘজীবী হউক, নিরাপদে এবং শান্তিতে থাকুক।