# | ara | ben |
---|
1 | مصر: اعتقال مدونين فى زيارة لنجع حمادي | মিশর: নাগা হাম্মাদির গণহত্যার ঘটনাকে কেন্দ্র করে ব্লগারদের গ্রেফতার করা হয়েছে |
2 | أُعتُقِل أكثر من 20 مدوناً مصرياً عندما وصل القطار بهم الى قرية نجع حمادي فى صعيد مصر. | আপার ইজিপ্ট নামক এলাকার নাগা হাম্মাদি গ্রামে যখন ট্রেন এসে থামে, তখন সেই ট্রেনের ২০ জন ব্লগারকে গ্রেফতার করা হয়। |
3 | ترك المدونين القاهرة والإسكندرية ومدن أخرى فى مصر، يتصدرهم الدكتور مصطفى النجار، لتقديم تعازيهم لأسر ضحايا مذبحة نجع حمادي. | ডা: মোস্তফা আল নাগগার-এর নেতৃত্ত্বে ব্লগাররা কায়রো, আলেকজান্দ্রিয়া ও মিশরের অন্যান্য শহর থেকে এখানে এসে জড়ো হয়। |
4 | أُطلِق النار على 7 من الأقباط المسيحيين أثناء احتفالهم بعشية عيد الكريسماس، فى السابع من يناير/كانون الثاني. | তাদের উদ্দেশ্য ছিল যে সমস্ত পরিবারের নাগা হাম্মাদির গণহত্যার শিকার হয়েছিল, তাদের প্রতি শ্রদ্ধা প্রকাশ করা। |
5 | وأصيب آخرون بعدما حضروا قداس عيد الكريسماس. | জানুয়ারির ৭ তারিখে সাত জন কপ্ট খ্রিস্টানকে গুলি করে মারা হয়। |
6 | كتب الدكتور مصطفى النجار: | সেদিন ছিল তাদের বড়দিন। |
7 | ابتلانا الله بنظام قمعي متسلط، أفسد حياتنا ووئامنا، سرق منا الأحلام وجعلنا نعاني جميعا من بطالة وخوف وحرمان، بعد أن كانت بلدنا هي نبع الأمان اذا بها تتحول علي أيديهم إلى أرض الخوف، لا نأمن علي أنفسنا في بيوتنا. | |
8 | فزوار الفجر قد يخطفوننا من مخادعنا، لا نأمن علي أنفسنا في شوارعنا فقطاع الطريق قد يسرقوننا ويعتدون علي نسائنا والقتلة المأجورين قد يقتلوننا ونحن خارجين لتونا من صلواتنا. | |
9 | تم إيقاف زيارة المدونين الغير سياسية عندما نزلوا من القطار للذهاب الى نجع حمادي. | বড়দিন উপলক্ষ্যে গির্জায় এক গণজমায়েত হয়েছিল। প্রার্থনা শেষে সমবেতভাবে সবাই গির্জায় থেকে বের হয়ে আসছিল। |
10 | كتب كريم البحيري: | সে সময় ঘটা গুলির ঘটনায় সেদিন অনেকে আহত হয়েছে। |
11 | القاهرة الساعة 9.30 صباحا قامت قوات الأمن بنجع حمادى صباح اليوم بالقبض على عدد من النشطاء التابعين لعدد من الحركات والأحزاب السياسية أثناء توجههم من القاهرة إلى نجع حمادى فور خروجهم من القطار لعقد مؤتمر لإدانة احداث نجع حمادى والتأكيد على الوحدة الوطنية. | |
12 | يذكر انه بعد القبض عليهم قامت قوات الأمن بالحصول على بطاقتهم الشخصية وأجهزة المحمول الخاصة بهم ثم وضعتهم داخل سيارة الترحيلات ثم تبع ذلك تقسيمهم على سيارات متعددة وأخذهم الى أماكن مجهولة حتى الآن لم يتم معرفة وجهتهم. | |
13 | والآتي سجل بأسماء الذين قبض عليهم: | ডা: মোস্তফা আল নাগগার তার ব্লগে লেখেন: |
14 | 1 - اسراء عبد الفتاح 2 - وائل عباس: مدونة الوعى المصرى | আমরা এমন এক দমনমূলক শাসনের দ্বারা অভিশপ্ত, যা আমাদের জীবন ও তার সৌন্দর্যকে নষ্ট করছে। |
15 | 3 - باسم سمير: حزب الغد والمعهد المصرى الديمقراطى 4 - باسم فتحى: المعهد المصرى الديمقراطى | আমাদের স্বপ্ন চুরি করে নিয়ে যাচ্ছে এবং বেকারত্ব, ভয়, এবং বঞ্চনার মধ্যে আমাদের ফেলে রাখা হচ্ছে। |
16 | 5 - احمد بدوى شباب 6 ابريل | একদা যে মিশর ছিল নিরাপদ ভূমি, আজ তা বিরান এক এলাকায় পরিণত হয়েছে। |
17 | 6 - شريف عبد العزيز | আমরা আর আমাদের ঘরে নিরাপদ নই। |
18 | 7 - ماريان ناجي: صحفية رويترز 8 - مصطفى النجار: مدونة أمواج | দিনের আলোয় পোশাকধারীরা আমাদেরকে আমাদের শয্যা থেকে সহজেই তুলে নিয়ে যাচ্ছে। |
19 | 9 - رؤى ابراهيم: طالبة فى الجامعة الامريكية | এখন রাস্তায় ভবঘুরে এবং অপরাধীদের হাত থেকে আমাদের আর নিস্তার নেই। |
20 | 10 - شاهيناز عبد السلام: مدونة واحدة مصرية | তারা রাস্তার উপরে আমাদের ধরে নিয়ে যেতে পারে, আমাদের নারীদের হয়রানী করতে পারে। |
21 | 11 - ناصر عبد الحميد: حزب الجبهة الديمقراطية 12 - محمد خالد: مدونة دماغ ماك | আজ আমরা প্রত্যক্ষ করলাম আমাদের প্রার্থনা শেষে, খুনীরা কত সহজেই আমাদের খুন করতে পারে। |
22 | 13 - شريف عبد العزيز 14 - أميرة الطحاوي | ব্লগারদের এই নাগা হাম্মাদির যাত্রা ছিল সম্পূর্ণ অরাজনৈতিক। |
23 | 15 - سلمى عقل: حزب الجبهة الديمقراطية | যখন তারা ট্রেন থেকে নামে, সে সময় তাদের যাত্রা থামিয়ে দেওয়া হয়। |
24 | 16 - أحمد أبو ذكرى | করিম এল বেহইরি লিখেছেন: |
25 | 17 - اسماعيل الاسكندرانى | কায়রো, সময় সকাল ৯. |
26 | 18 - حنان | ৩০ মিনিট। |
27 | 19 - أحمد فتحى البدرى: حزب الكرامة بقنا، والذى كان يستقبل الوفد | নাগা হাম্মাদির পুলিশ বাহিনী একদল ব্লগার ও এক্টিভিস্টকে আটকে রাখে। |
28 | 20 - ناشطة فرنسية لم نستدل على اسمها نادية زينانى | এরা বিভিন্ন রাজনৈতিক দল ও আন্দোলনের সাথে যুক্ত। |
29 | 21 - بولا عبده 22 - منى فؤاد أحمد | তারা কায়রো থেকে নাগা হাম্মাদিতে আসার সাথে সাথে তাদের আটকে ফেলা হয়। |
30 | | এদের উদ্দেশ্য ছিল যারা এই ঘটনার শিকার, সেই সব পরিবারকে সান্তনা দেওয়া এবং সম্প্রদায়গত হানাহানির বিরুদ্ধে অবস্থান নেওয়া। |
31 | | ব্লগারদের গ্রেফতারের পর কর্মকর্তারা তাদের পরিচয়পত্র এবং মোবাইল ফোন নিয়ে নেয়া। |
32 | صورة مجمعة للمدونين والناشطين المعتقلين - من موقع شباب 6 ابريل | এরপর তাদের ভিন্ন ভিন্ন গাড়িতে করে এক অজানা গন্তব্যে নিয়ে যায়। নীচে গ্রেফতারকৃত ব্লগারদের নাম দেওয়া হল। |
33 | | ১-এসরা আবদেল ফাত্তাহ ২-ওয়াএল আব্বাস ৩-বাসেম সামির ৪-বাসেম ফাতেহ ৫-আহমেদ বাদাউ ৬-শেরিফ আবদেল আজিজ ৭-মারিয়ান নাগি ৮-মোস্তফা আল নাগগার ৯-রো'য়া ইব্রাহিম ১০-শাহিনাজ আবদেল সালাম ১১-নাসের আবদেল হামিদ ১২-মোহাম্মেদ খালেদ ১৩-শেরিফ আবদেল আজিজ ১৪-আমিরা আল তাহাউ ১৫-সামার আকল ১৬-আহমেদ আবু জেকরি ১৭-ইসমাইল আল আসকানডারানি ১৮-হানান ১৯-আহমেদ ফাতি আল বাদরি ২০- একজন ফরাসী এক্টিভিস্ট যার পরিচয় এখনো জানা যায়নি। |
34 | و علقت Zeinobia قائلة: | জেইনোবিয়ার মন্তব্য করেছে: |
35 | هؤلاء المدونين هم من المشاهير في مجال الصحافة الشعبية. | গ্রেফতারকৃতদের বেশিরভাগই বিখ্যাত সিটিজেন বা নাগরিক সাংবাদিকের মধ্যে কেউ নয়। |
36 | لا أستطيع أن أفهم لماذا تم اعتقالهم | আমি জানি না কেন এই সব ব্লগারদের গ্রেফতার করা হয়েছে। |