# | ara | ben |
---|
1 | لبنان: الإنتخابات الرئاسية المقبلة | লেবাননঃ সামনের প্রেসিডেন্ট নির্বাচন |
2 | ينص الدستور اللبناني على أن ينعقد البرلمان وينتخب رئيساً للجمهورية على الأقل قبل شهر من انتهاء ولاية الرئيس الحالي. | লেবানিজ সংবিধান অনুযায়ী বর্তমান প্রেসিডেন্টের সময় শেষ হওয়ার অন্তত এক মাস আগে সংসদকে একজন নতুন প্রেসিডেন্ট নির্বাচন করতে হবে। |
3 | ولاية الرئيس الحالي إميل لحود سوف تنتهي في شهر تشرين الثاني من هذا العام. | এই বছরের নভেম্বরে বর্তমান প্রেসিডেন্ট এমিলি লাহুদের মেয়াদ শেষ হবে। |
4 | لذا, ليس من غير المتوقع أن تكون الإنتخابات موضوع النقاش في العديد من المدونات اللبنانية. | তাই এটি স্বাভাবিক যে লেবানীজ ব্লগে এই নির্বাচন নিয়েই বেশি আলোচনা হবে। |
5 | الأسبوع الماضي, لمِّح في وسائل الإعلام أن القائد العام للقوات المسلحة اللبنانية الجنرال ميشيل سليمان قد يكون مرشحاً للرئاسة. | গত সপ্তাহে সংবাদ মাধ্যমে ইশারা দেয়া হয়েছিল যে লেবানীজ সসশ্ত্র বাহিনীর জেনারেল মাইকেল সুলেইমান প্রার্থী হতে পারেন। |
6 | لكن من أجل ذلك أن يحدث يجب أن يتم تعديل الدستور حيث أن الجنرال سليمان يعمل حالياً في ما يصنف كعمل عام من الفئة الأولى. | কিন্তু তার জন্য সংবিধানে সংশোধনী আনতে হবে কারন জেনারেল সুলেইমান ক্যাটাগরি ওয়ান সরকারি চাকরীতে এখনো আছেন। |
7 | ينص الدستور على أن الموطف العمومي في هذه الفئة لا يمكنه ترشيح نفسه لمنصب رئاسة الجمهورية. | সংবিধান অনুযায়ী এই ধরনের চাকরীতে থাকা সরকারি কর্মচারী প্রেসিডেন্ট নির্বাচনের জন্য দাড়াতে পারবেন না। |
8 | ليكون مؤهلاً يجب أن يكون متقاعداً أو مستقيلاً وليس له علاقة بعمله لفترة عامين على الأقل. | যোগ্য হওয়ার জন্য তাদেরকে ইস্তফা দিতে হবে বা অবসরে যেতে হবে আর চাকরির সাথে অন্তত্: ২ বছর কোন যোগাযোগ থাকবে না। |
9 | ماذا يقول الدستور عن صلاحيات رئيس الجمهورية, عن انتخاب رئيس الجمهورية وتعديل الدستور. مدونة Blacksmiths of Lebanon نشرت مواد الدستور المتغلقة بانتخاب الرئيس والسلطات الرئاسية. | নিচের আলোচিত ব্লগগুলোতে আসন্ন প্রেসিডেন্ট নির্বাচনের প্রার্থী, বিদেশী মধ্যস্ততা, প্রস্তাবিত সাংবিধানিক সংস্কার আর অন্যান্য বিষয়য নিয়ে আলোচনা রয়েছে। |
10 | مدونة Beirut to Beltway نشرت مواد الدستور حول كيفية تعديل هذا الدستور, وأضافت: Here's what the constitution says about amending the constitution! | লেবাননের সংবিধান প্রেসিডেন্টের ক্ষমতা, প্রেসিডেন্ট নির্বাচন আর সংবিধান সংস্কার নিয়ে কি বলে? |
11 | In short, it cannot be done without a draft law submitted by the cabinet. | |
12 | It also cannot be discussed or vote on “except when a majority of two thirds of the members lawfully composing the Chamber are present.” | ব্ল্যাকস্মিথ অফ লেবানন প্রেসিডেন্টের ক্ষমতা আর প্রেসিডেন্ট নির্বাচন নিয়ে সংবিধানের ধারা উল্লেখ করেছেন। |
13 | هذا ما يقوله الدستور عن تعديل الدستور! باختصار, لا يمكن تعديله بدون مشروع قانون مقدم من مجلس الوزراء. | বেইরুত টু বেল্টওয়ে সাংবিধানিক সংস্কার নিয়ে সংবিধানের ধারা উল্লেখ করেছেন আর বলেছেন: |
14 | كما لا يمكن مناقشته أو التصويت عليه “إلا بحضور أغلبية ثلتي الأعضاء الفانونيين الذي يتألف منهم المجلس.” | সাংবিধানিক সংস্কার নিয়ে সংবিধানে এই ধারা আছে! সংক্ষেপে, কেবিনেটে খসড়া আইন জমা না দিয়ে এটা করা যাবেনা। |
15 | بالنسبة لـ Lebanonesque فإن الرئيس المفبل قد اختير بالفعل, بدون انتخابات. والبطريرك الماروني هو المسؤول: | এটা আলোচনা বা ভোটে দেয়া যাবে না “যদি না আইন অনুযায়ী গঠিত চেম্বারের দুই-তৃতীয়াংশ উপস্থিত থাকে”। |
16 | The powers-that-be have decided General Michel Suleiman/Sleiman will be the next president of Lebanon. OK Lebanese, the goose is cooked. | লেবাননেস্কুর ভাষ্য অনুযায়ী নির্বাচন ছাড়া পরবর্তী প্রেসিডেন্ট নির্বাচিত হয়ে গেছে আর তার জন্য ম্যারোনাইট প্যাট্রিয়াক দায়ীঃ |
17 | The Maronite Patriarch seems to have made another huge blunder but who's counting. | ক্ষমতাধররা ঠিক করেছে যে জেনারেল মাইকেল সুলেইমান লেবাননের পরবর্তী প্রেসেডেন্ট হবেন। |
18 | Most Lebanese will grumble while the rest will say those dangerous words: “this time, it's different” (from Lahoud and Aoun). | |
19 | القوى الالهية قررت أن الجنرال ميشيل سليمان سيكون الرئيس المقبل للبنان. حسناً أيها اللبنانيين, لقد انتهت الطبخة. | মনে হচ্ছে ম্যারোনাইট প্যাট্রিয়াক আর একটা বড় ভুল করেছে কিন্তু কে আর হিসাব রাখে। |
20 | يبدو أن البطريرك الماروني قد ارتكب مجدداً خطأً كبيراً, ولكن من يقيد. | বেশি ভাগ লেবানীজ অভিযোগ করবে আর কিছু বলবে যে এই বার আলাদা (লাহুদ এবং আউন ছাড়া)। |
21 | سوف يتذمر معظم اللبنانيين بينما الباقي سيردد هذه العبارة الخطيرة: “هذه المرة, الأمر مختلف” (من لحود وعون). | |
22 | مدونة Tears for Lebanon أيضاً نشرت أن الجنرال سليمان سوف يكون الرئيس المقبل, وفقاً لما يردده معظم الناس. | |
23 | With my ear to the ground and listening to what is being said around me most people are thinking that Suleiman is going to be the next president of Lebanon. | |
24 | It's funny how this guy just slipped in while every one was looking some place else. | |
25 | From what I am hearing most people think that he stands on middle ground, and he will not rock the boat. | টিয়ার্স অফ লেবানন জানিয়েছেন যে বেশিরভাগ লোকের কথা শুনে মনে হচ্ছে যে জেনারেল সুলাইমান প্রেসিডেন্ট হবেনঃ |
26 | مع أذني للأرض أستمع لما يقال حولي, معظم الناس يعتقدون أن سليمان سيكون الرئيس المقبل للبنان. | চারিদিকে সবাই বলছে যে জেনারেল সুলাইমান পরবর্তী প্রেসিডেন্ট হচ্ছেন। |
27 | إنه مضحك كيف تسلل هذا الشخص بينما كان الجميع يبحث في أماكن أخرى. | এটা মজার যে সবাই যখন অন্য দিকে দেখছিল তখন ইনি কখন যেন সামনে চলে এসেছেন। |
28 | وفقاً لما أسمعه, معظم الناس يرون أنه يقف على أرض محايدة وأنه لن يهز القارب. | যা শুনেছি তাতে মনে হচ্ছে যে উনি শক্ত মাটিতে দাঁড়িয়ে আছেন আর কোন কিছু উল্টো পাল্টা হতে দেবেন না। |
29 | أحد الأمور المثيرة للجدل في الإنتخابات المقبلة هو النصاب اللازم لدورة المجلس النيابي كي يتم انتخاب الرئيس قانوناً. | একটি বিতর্কিত বিষয় হল যে প্রেসিডেন্ট নির্বাচনের জন্য সংসদের নির্ধারিত কোরামের প্রসঙ। |
30 | الجدال هو حول ما إذا كانت أغلبية الثلثين لازمة أو ما إذا كانت الأغلبية المطلفة (51 في المئة) كافية. | বিতর্ক হচ্ছে যে দুই- তৃতীয়াংশতেই চলবে নাকি ৫১ শতাংশের ভোটেই হবে। |
31 | حول هذا تقول مدونة Streets of Beirut: | এর উপর স্ট্রিটস অফ বেইরুট বলেছেনঃ |
32 | Do we need to read the constitution in order to know what is the required quorum to elect a president for Lebanon? | লেবাননের প্রেসিডেন্ট নির্বাচনের জন্য প্রয়োজনীয় কোরামের খবর নিতে আমাদের কি সংবিধান পড়তে হবে? |
33 | The answer is no. | উত্তর হল : না। |
34 | All we need to do is to figure out the routing that would take Lebanon through the hardest possible path and then we extract the answer. | |
35 | Indeed, every phase the country went through has been a hard one resulting from a sparking of differences in opinion between constituencies. | |
36 | هل نحن بحاجة الى قراءة الدستور لمعرفة ما هو النصاب المطلوب لانتخاب رئيس للبنان؟ | আমাদের দরকার লেবাননকে কঠিনতম পথ দিয়ে নিয়ে যাওয়ার রাস্তা ঠিক করা আর তার পরই আমরা উত্তর পাব। |
37 | الجواب هو لا. كل ما نحتاج الى القيام به هو أن نجد الطريق الذي سيقود لبنان عبر الطريق الأصعب, وعندها نجد الجواب. | দেশ যে কটা পরিস্থিতির মধ্যে দিয়ে গিয়েছে প্রত্যেকটিই কঠিন আর দেশের বিভিন্ন বিভাগগুলোর মধ্যকার মতামতের বিভেদের ফলে সৃষ্ট। |
38 | والواقع ان كل مرحلة مر بها البلد كانت صعبة وناجمة عن اثارة الخلافات في الرأي بين الأطراف المختلفة. | |
39 | مدونة Bob's Blog تدلي بأسباب معارضته ترشيح الجنرال: Personally I am against his candidacy. | ববস ব্লগে তিনি জেনারেলের প্রার্থীতার বিরোধিতার কারন দেখিয়েছেনঃ |
40 | I think one general every decade is more than enough! | ব্যক্তিগতভাবে আমি তার প্রার্থীতার বিরোধীতা করি। |
41 | And after our experience with General Lahoud I will need at least two or three decades before I could even consider a former general as the president of Lebanon. | |
42 | شخصياً أنا ضد ترشيحه. | |
43 | أعتقد أن جنرالاً واحداً كل عقد من الزمن هو أكثر من كاف! | আমার মনে হয় প্রত্যেক দশকে একজন জেনারেল যথেষ্ট। |
44 | وبعد تجربتنا مع العماد لحود ساحتاج على الاقل اثنين او ثلاثة عقود قبل ان استطع حتى مجرد التفكير بجنرال سابق كرئيس للبنان. | আর জেনারেল লাহুদের অভিঞ্জাতের পর আমি অন্তত ২-৩ দশক আর কোন জেনারেলকে চাইব না লেবাননের প্রেসিডেন্ট হিসাবে। |
45 | ما هي فرص الجنرال ميشيل سليمان ان يصبح رئيسنا المقبل؟ | পরবর্তী প্রেসিডেন্ট হিসাবে মাইকেল সুলেইমানের সম্ভাবনা কেমন? |
46 | من ناحية, ترى مدونة Lebanese Update أن فرص الجنرال سليمان ليكون الرئيس المقبل تتضاءل: | এক দিকে লেবানন আপডেইট তার সম্ভাবনা কমে যেতে দেখছেনঃ |
47 | سرعة وتيرة التغيير في لبنان: في الاسبوع الماضي بدا ان قائد الجيش ميشال سليمان كان مقدرا له ان يصبح الرئيس الجديد. | লেবাননে কত দ্রুত পরিবর্তন হচ্ছে: গত সপ্তাহে মনে হচ্ছিল যে আর্মী কমান্ডার মিচেল সুলাইমান প্রেসিডেন্ট হবেন। |
48 | لكن, منذ يوم أمس, معارضة ترشيحه زادت إلى درجة أن فرصه أصبحت أقل وأقل. | গতকাল থেকে তার প্রার্থীতার এতো বিরোধীতা হচ্ছে যে তার সম্ভাবনা ক্রমে কমে যাচ্ছে। |
49 | بينما, من ناحية أخرى, ترى مدونة Beirut Spring أن فرص الجنرال آخذة بالتزايد, خصوصا أن الإدارة الأميركية قد بدأت بالانفتاح عليه. | অন্যদিকে বেইরুত স্প্রিং মনে করে যে বিশেষ করে আমেরিকার সমর্থনের পর তার সম্ভাবনা বেড়ে গেছেঃ |
50 | Gina Abercrombie-Winstanley, the director of the US state department's office of Levant affairs told Alhayat that the US “doesn't mind” changing the Lebanese constitution and that what matters are “the qualities” of the candidate. | জিনা এবারক্রম্বি -উইন্সটলে, আমেরিকার স্টেট ডিপার্টমেন্টের লেভান্ত অ্যাফেয়ার্স এর পরিচালক আলহায়াতকে বলেছেন যে আমেরিকা লেবাননের সংবিধান পরিবর্তনে কিছু মনে করে না যতক্ষন পর্যন্ত প্রার্থীর গুন থাকে। |
51 | She even said that the candidate shouldn't have “a strong link” with Hezbollah, a step down from “no links at all” which meets Suleiman halfway. | তিনি আরো বলেছেন যে প্রার্থীর হেজবুল্লার সাথে দৃঢ় যোগাযোগ থাকা উচিত না, যা কোন যোগাযোগ না থাকার থেকে কিছু কম আর সুলাইমানকে ফিট করে। |
52 | جينا ابركرومبي - وينستانلي ، مديرة مكتب شؤون بلاد الشام في وزارة الخارجية الأميركية قالت للحياة أن الولايات المتحدة “لا تمانع” تعديل الدستور اللبناني, وأن ما يهم هي “الصفات” التي يتحلى بها المرشح. | |
53 | بل انها قالت ان المرشح لا ينبغي ان يكون له “صلة قوية” مع حزب الله, وهي تراجع عن “لا علاقة له على الاطلاق”, ما يلتقي سليمان في المنتصف. | শেষে , আর একটু অন্য সুরে, দ্যা ইনার সার্কেল জানিয়েছে যে সমস্ত রাজনৈতিক সমস্যার পরও লেবাননের গ্রীষ্মের রাত এখনো ঘটনাবহুল আর তাই জিজ্ঞাসা করেঃ |
54 | اخيرا ، وعلى صعيد آخر, مدونة The Inner Circle تكتب أنه انه رغم كل الجمود السياسي, لبنان ما زال ينبض بالحياة الليلية الصيفيه. | |
55 | ويسأل : Are Lebanese fed up with politics? | লেবানীজরা কি রাজনীতি নিয়ে বিরক্ত? |
56 | Well, it's the talk of the town, and no better time than today, where politicians feel the public may not be helping their so-called leaders with the current situation, you hardly hear enthusiasm for people to rebel or fight for a cause via each medias outlet by the use of emotional patriotism, and funny enough, it's only then, when Lebanese society blooms. | |
57 | هل اكتفى اللبنانيين من السياسة؟ حسناً, إنه حديث المدينة, وليس هناك وقت أفضل من اليوم, حيث يشعر السياسيون أن الجمهور لن يساند ما يسمى القادة في الوضع الراهن, إنك بالكاد تسمع حماس من أجل أن يثور الناس أو يحاربوا لقضية ما عبر قنوات الإعلام باستخدام الوطنية العاطفية, وهو من المضحك, أنه عندئذ فقط, يزدهر المجتمع اللبناني. | কিন্তু শহরের আলোচ্য বিষয় এটি এবং যদিও রাজনিতিবীদরা মনে করেন যে জনগন তাদের নেতাদের বর্তমান পরিস্থিতিতে সাহায্য করছেনা, এখনের থেকে ভালো আর সময় নেই কারন কোন কারনে মানুষকে বিরোধিতা করতে বা সংঘর্ষে যেতে দেখা যাচ্ছে না দেশপ্রেমের অজুহাতে আর এখানেই লেবানীজ সমাজ বিকোশিত হচ্ছে। |
58 | نراكم الأسبوع المقبل مع المزيد عن الإنتخابات الرئاسية المقبلة في لبنان. | প্রেসিডেন্ট নির্বাচন নিয়ে আবার সামনের সপ্তাহে দেখা হবে। ভালো থাকবেন। |
59 | مع السلامة. | - মুসা বসির |