# | ara | ben |
---|
1 | عربيات: وهاهو نقاب العين الواحدة قد وصل | আরবদেশ: এসে গেল একচোখা নেকাব |
2 | من نقاب يغطي وجه المرأة لكن يظهر عيونها فقط, يدعو عالم إسلامي من المملكة العربية السعودية للتغيير إلى نقاب يظهر عين واحدة ققط. | প্রচলিত নেকাব যা মহিলাদের মুখ ঢেকে রেখে তাদের দুই চোখ শুধু খোলা রাখতে দেয়, তার পরিবর্তে সৌদি আরবের একজন ইসলামী পন্ডিত মহিলাদের এক চোখ খোলা নেকাব পড়তে বলেছেন। |
3 | هنا ردة فعل المدونين العرب. | আরব বিশ্বের ব্লগাররা এ খবরে তাদের প্রতিক্রিয়া জানিয়েছে। |
4 | كتبت إسراء من البحرين في شباب الشرق الأوسط[إنكليزي] ملاحظاتها: | মিডইস্ট ইয়থ এ বাহারাইনি ব্লগার এস্রা লিখেছেন: |
5 | ليمنع إغرائاته المثيرة للقلق, إقترح رجل الدين السعودي محمد الهبدان حل مناسب للمرأة: نقاب بعين واحدة. | সৌদি ধর্মীয় নেতা মুহাম্মাদ আল হাবাদান তার মনবৈকল্যজনিত লালসার হাত থেকে বাঁচার জন্য মহিলাদের জন্য খুবই সুবিধাজনক একটা সমাধান দিয়েছেন: একচোখা নেকাব। |
6 | وتكمل: | এই ব্লগার আরো বলেছেন: |
7 | عظيم, سأبدأ بحفر حفرة في ملاءات السرير لدي في الحال. | দারুন! আমি আমার বিছানার চাদরে এখনি একটা ফুটো করা শুরু করবো। |
8 | ولكن بجدية, هذا الدعوات المثيرة للقلق لا تؤدي إلا إلى إظهار النساء كأشياء أكثر. | কিন্তু আদতে এই ধরনের বিচলিত করার মতো ঘোষণা মহিলাদেরকে আরো বেশী শোষনের লক্ষ্যে পরিণত করে। |
9 | دعوة رجال الدين للتحرش بالمرأة والتقليل من إحترامها بهذه الطرق أمر غير مقبول بالمرة. | এগুলো ধর্মীয় নেতাদেরকে আমন্ত্রণ জানায় মেয়েদেরকে বিরক্ত আর অসম্মান করতে যা এই যুগে কোনমতে গ্রহনযোগ্য না। |
10 | لدي إقتراح أنسب لرجال الدين هؤلاء من هذه الدعوة السخيفة: إقلعوا عيونكم بالمطرقة إذا كنتم راغبين بالإمتناع عن الإغراءات. | এই ধরনের ঘোষণা দেয়া ধর্মীয় নেতাদের জন্য আমার একটা উপযুক্ত প্রস্তাব আছে, একটা হাতুড়ি দিয়ে নিজেদের চোখ উপড়িয়ে ফেলেন যদি মেয়েদের দ্বারা প্রলুব্ধ না হতে চান। |
11 | النساء ليست بحاجة أن تدفع ثمن غقلياتكم المقززة. | আপনাদের ক্ষতিকর আর নোংরা মানসিকতার মূল্য মহিলারা আর দেবে না। |
12 | ومن المغرب, ميرتوس غاضبة جداً, وصفت هذا القرار “بفتوة غير صحيحة إسلامياً”. | মরোক্কো থেকে, মারতাস রাগে ফুঁসছেন এই বলে যে এই ঘোষণা ‘ইসলামিকভাবে ভুল ফতোয়া'। |
13 | كما تسأل: | তিনি আরো জিজ্ঞাসা করেছেন: |
14 | أتساءل ماهو عدد النساء الراغبة الآن بإقتلاع عين الشيخ محمد بسبب هذا الفتوة الحمقاء. | আমি ভাবছি শেখ মোহাম্মাদের নির্বোধের মত এই ফতোয়ার জন্য কতজন মহিলা তার অন্য চোখ উপড়িয়ে নিতে চায়। |
15 | وصف المدون الفلسطيني هيثم صباح نقاب العين الواحدة بأنه سخيف: | ফিলিস্তিনি ব্লগার হাইথাম সাব্বাহ একচোখা নেকাবকে ‘অদ্ভুত' বলে বর্ণনা করেছেন। |
16 | لقد خرج هذا الأمر عن السيطرة. | তিনি বলেছেন: এটা নিয়ন্ত্রনের বাইরে চলে যাচ্ছে। |
17 | سخيف… | অদ্ভুত… |
18 | ويكمل: | তিনি আরো বলেছেন: |
19 | لماذا لايطبقوا تغطية الوجه بأكمله لننتهي من هذه القضية. | কেন তারা পুরো মুখ ঢাকার বিধান করে ব্যাপারটা শেষ করে দেয়না? |
20 | ما نسمي هذا؟ | এটাকে কি বলা যায়? |
21 | دين وإسلام؟ | ধর্ম আর ইসলাম? |
22 | لامحال. | কোন মতেই না! |
23 | والمناسبة, هل يعرف أحد منكم أي عين يجب تغطيتها؟ | কিন্তু কেউ কি জানে কোন চোখ ঢেকে রাখতে হবে? |
24 | اليمين أم اليسار؟ | ডান না বাম? |
25 | (لقد إفترضت أن تكون اليسار بسبب قولهم لنا طوال الوقت بأن نستخدم كل شيء بالجهة اليمين, “إستخدم الجهة اليمين للقيام بالعمل الصحيح“. | (আমি ধারণা করছি বাম কারন ওরা আমাদেরকে সব কাজ ডান হাত দিয়ে করতে বলে… আহ… আমি এখন নিয়মটা বুঝতে পারছি। |
26 | ومن هنا تأتي حقوق الإنسان وهنا نراها قيد التنفيذ. | ”ঠিক কাজ ঠিক জিনিষ দিয়ে শুধুমাত্র করতে হবে।” |
27 | [الكلمات يمين وصحيح وحقوق تترجم لكلمة واحدة بالإنكليزية:”rights”] | এখান থেকেই মানব ‘অধিকার' আসে আর এখানে আমরা তার প্রয়োগ দেখছি। |
28 | عاش “نقاب العين الواحدة”. | বেঁচে থাকুক ‘একচোখা নেকাব'। |
29 | كما نشر صباح هنا صور تظهر كيف سيكون شكل النساء بهذا النقاب. | একচোখওয়ালা নেকাব পরলে মহিলাদের কেমন লাগবে তার কিছু ছবি সাব্বাহ এখানে দিয়েছে। |