Sentence alignment for gv-ara-20080109-423.xml (html) - gv-ben-20080111-550.xml (html)

#araben
1اسرائيل: الرئيس بوش يزور اسرائيلইজরায়েলঃ প্রেসিডেন্ট বুশের ইজরায়েল সফর
2آخر لقاء لأولمرت, بوش وعباس كان في قمة أنابوليس للسلام في تشرين الثاني 2007.ওলমার্ট, বুশ এবং আব্বাস শেষবারের মত মিলিত হয়েছিলেন গত নভেম্বর মাসে আনাপোলিস শান্তি সামিটে।
3مصدر الصورة, وزارة الخارجية الأمريكية.ছবিটি ইইনাইটড স্টেটস ডিপার্টমেন্ট অফ স্টেটের সৌজন্যে প্রাপ্ত।
4الرئيس الأمريكي جورج بوش يصل اليوم إلى إسرائيل والمدونون الاسرائيليون الناطقين بالانكليزية ليس لديهم الكثير ليقولونه.আমেরিকার প্রেসিডেন্ট জর্জ ডাব্লিউ বুশ আজকে ইজরায়েলে আসছেন আর এবারই প্রথমবারের মত ইংরেজীভাষী ইজরায়েলিদের বেশি কিছু বলার নেই।
5الآراء تنقسم بشكل عام بين معسكرين:মতামত প্রাথমিকভাবে দুইভাগে বিভক্ত দেখা যাচ্ছে:
6خلال زيارته التي تستمر لمدة يومين, الهدف الرئيسي لبوش هو رصد وتشجيعم محادثات السلام بين الحكومة الاسرائيلية والسلطة الفلسطينية بهدف اقامة دولة فلسطينية في عام 2008 [انكليزي].তার দুই দিনের অবস্থানকালে বুশের প্রধান কাজ হবে দেখা আর উৎসাহ দেয়া ইজরায়েলি আর প্যালেস্টাইনি কতৃপক্ষের মধ্যে শান্তি আলোচনায় যার লক্ষ্য হবে ২০০৮ সালের মধ্যে একটা প্যালেস্টাইনি রাষ্ট্র প্রতিষ্ঠা।
7خلال زيارته لاسرائيل سيجتمع مع رئيس السلطة الفلسطينية محمود عباس ورئيس الوزراء الاسرائيلي إيهود أولمرت.ইজরায়েলে থাকা কালীন তিনি পিএর প্রেসিডেন্ট মাহমুদ আব্বাসের সাথে আর পরে ইজরায়েলের প্রধান মন্ত্রী এহুদ ওলমার্ট এর সাথে দেখা করবেন।
8الزيارة الأخيرة للرئيس بوش إلى اسرائيل [انكليزي] كانت في عام 1998, قبل فترة قصيرة من استلامه ولايته الأولى كرئيس.প্রেসিডেন্ট বুশের ইজরায়েলে শেষ সফর ছিল ১৯৯৮ সালে তার প্রথম বার রাষ্ট্রপতি হওয়ার একটু আগে।
9الزيارة ستكلف اسرائيل مبلغاً لا يصدق يقدر بـ25,000$ بالساعة من قوات امن [انكليزي] وإغلاق كل الشوارع الرئيسية في اليومين القادمين.এই সফরের জন্য ইজরায়েলের প্রতি ঘন্টার নিরাপত্তার জন্য ব্যায় হচ্ছে ২৫০০০ আমেরিকান ডলার আর জোর করে সব প্রধান সড়ক ২ দিনের জন্য বন্ধ রাখা হচ্ছে।
10المدون Rooftopper Rav من مدونة Jewschool [انكليزي] يقول:জিউ স্কুলের রুফটপার রাভ বিষ্মিত:
11هذا غير معقول.“এটি বিবেক বর্জিত মনে হয়।
12هذا البلد الذي أبقى طلاب المدارس الثانوية خارج مدارسهم لمدة شهرين لتقاعسه في دفع أجور تكفي لمعيشة المدرسين, ما يزال يرفض أن يدفع لأساتذة الجامعات أجور لائقة, لم يقدم بعد التزاماته المالية ووعوده للأشخاص الذين تم اجلاءهم من غزة, ويستمر بترك فقراءه والمعمرين والناجين من الهولوكوست يرزحون تحت الاعباء المادية والطبية من دون مساعدة.এই দেশ হাই স্কুলের ছাত্রদের স্কুলে ২ মাস যেতে দেয়নি কারন শিক্ষকদের বেঁচে থাকার মতো বেতন রাষ্ট্র দিতে পারেনি। এখনো ইউনিভার্সিটির শিক্ষকদের ভালো বেতন দেয়া হয়না, গাজার শরনার্থীদের জন্য ভালো অর্থনৈতিক আর অন্যান্য কথা যা দেয়া হয়েছিল তা পুরণ করা হচ্ছে না, আর এখন তাদের গরিব, বয়স্ক আর হলকাস্টের শিকারদের ঠিকমত আর্থিক আর স্বাস্থ্য সুবিধা দিতে পারছেনা।
13وبطريقة ما هناك ما يكفي من النقود لينفق مبلغ 25,000$ في الساعة على جورج بوش.কিন্তু কোনভাবে জর্জ বুশের জন্য প্রতি ঘন্টা ২৫০০০ ইউ এস ডলার ব্যায় করার টাকা আছে।”
14في تدوينة عنوانها “بانتظار جورج” Gideon Lichfield من مدونة Fugitive Peace [انكليزي] تعلق:‘জর্জের জন্য অপেক্ষা' নামক একটা লেখায় ফিউজিটিভ পিস এর গিদিওন লিশফিল্ড বলেছেন:
15حركة المرور في القدس تباطأت بالفعل إلى حوالي النصف من حركتها العادية.“জেরুজালেমের ট্রাফিক পূর্বের চেয়ে অর্ধেক স্পিডে কমে এসেছে।
16المروحيات العسكرية تئز فوق الرؤوس في القدس ورام الله.জেরুজালেম আর রামাল্লায় মিলিটারি হেলিকপ্টার মাথার উপর ঘুরছে।
17هناك أسلحة أكثر مما هناك في مؤتمر للرابطة الوطنية للبنادق.এন আর এ [জাতীয় রাইফেল এসোসিয়েশান] এর যে কোন সভার থেকে বেশি রাইফেল চারিদিকে।
18الناس يتجنبون المواعيد في اليومين القادمين… من الأفضل أن يكون هذا جيد حقاً.মানুষ পরবর্তী কয়েকদিনের জন্য কোন ধরনের কাজের জন্য সময় নিচ্ছে না… আশা করি এর থেকে ভালো কিছু আসবে।”
19Effrati من مدونة From Nation's Capital to Nation's Capital [انكليزي] يضيف:ফ্রম নেশান্স ক্যাপিটেল টু নেশান্স ক্যাপিটেলের এফ্রাত্তি বলেছেনঃ
20المدينة مشلولة تماماً.“এই শহর পুরোপুরি স্থবির হয়ে পড়েছে।
21كل الشرطة, شرطة المرور الوطنية, وغيرها من فروع الأمن متواجدة في محيط حيي.সব পুলিশ, জাতীয় ট্রাফিক পুলিশ আর নিরাপত্তার অন্যান্য শাখার লোকজন আমার সাধারন পাড়ায় এসেছে।
22انني آمل حقاُ ألا يكون هناك حوادث عنف محلية وحوادث مرور تتطلب انتباه الشرطة, لأن هؤلاء الضحايا سيكونون غير محظوظين أبداً.আমি আশা করি পুলিশের সাহায্য লাগবে এমন কোন বাড়ির সমস্যা বা গাড়ির দুর্ঘটনা না ঘটে; কারন আক্রান্তরা কোন সাহায্য পাবে না।”
23Eliesheva من Lizarel [انكليزي] يسأل:লিজরায়েলের এলিশেভা জিজ্ঞাসা করেছেন:
24ألا يستطيع الرئيس بوش عقد مؤتمر تلفوني مع قادة دول الشرق الأوسط؟প্রেসিডেন্ট বুশ কি মধ্যপ্রাচ্যের নেতাদের সাথে একটা কনফারেন্স কল করতে পারতেন না?
25انا متأكد أنه ما بين الحكومة الأمريكية والاسرائيلية يمكن أن يتحملون نفقة كاميرات ويب.আমি নিশ্চিত যে আমেরিকান আর ইজরায়েলি সরকারের মধ্যে কেউ কয়েকটা ওয়েবক্যাম যোগার করতে পারতেন।
26ألم تخترع اسرائيل كاميرات الويب؟ইজরায়েল না ওয়েব ক্যাম আবিষ্কার করেছে?
27ICQ?আই সি কিউ?
28عصي USB الصغيرة؟ক্ষুদ্র ইউ এস বি স্টিক?
29… الموضوع أنه… ومع جزيل الاحترام (أو عدمه) جميعنا “الناس العاديين” في القدس سنكون متضايقون بشكل كبير هذا الأربعاء حتى الجمعة بينما نعلق بساعات من الزحام, ونصل للعمل متأخرين ونتحمل قافلات صفارات الانذار بين شوارع المناطق السكنية.যথাযথ সম্মানসহ বলতে চাচ্ছি যে আমরা জেরুজলেমের সাধারন মানুষ বুধবার থেকে শুক্রবার পযন্ত বেশ বিরক্ত থাকবো যখন আমাদেরকে ঘন্টার পর ঘন্টা যানজটে বসে থাকতে হবে, কাজে দেরিতে পৌছাবো আর বসবাসের এলাকায় লম্বা সাইরেন শুনতে হবে।
30آه, ما نضحي به باسم السلام.আহা, শান্তি নামে আমরা কি না উতসর্গ করি।”
31يوم البارحة, أطلق على اسرائيل صاروخي كاتيوشا من جنوب لبنان, مما دفع KGS من Tundra Tabloids [انكليزي] أن تقول:গতকাল লেবানন থেকে ইজরায়েলে দুইটা কাতিউস্কা রকেট ছোড়া হয়েছে যার ফলে কেজিএস এর তুন্দ্রা ট্যাব্লয়েডস বলেছেনঃ
32إذاً فحزب الله قد أخذ الضوء الأخضر من رعاته في إيران للتصعيد في أعقاب زيارة الرئيس بوش إلى المنطقة.“হেজবুল্লাহ তার ইরানের সমর্থকদের কাছ থেকে সবুজ সংকেত পেয়েছে যার ফলে আমেরিকার প্রেসিডেন্ট বুশের এলাকায় সফরের আগে তারা তাদের তলোয়ার দেখিয়েছে।
33هذا شيئ متوقع, خصوصاُ أن إيران رأت من الضروري استثارة رد شبه مؤكد من السفن الأمريكية في مضيق رأس السلام-هرمز.এটা আশা করা যায়, বিশেষ করে ইরানের যখন মনে হয়েছে যে তাদের একটা নিশ্চিত সাড়া লাগবে আমেরিকার স্ট্রেটস অফ হোরমুজে থাকা জাহাজ থেকে।”
34وردد رأياً له شعبية بقوله [انكليزي]:ইজরায়েলের একটা জনপ্রিয় মতামত তিনি আবার বলেছেন:
35ما دام الفلسطينيون لم يتخلوا عن حلمهم بـ “فلسطين الكبرى” فإن البرلمان الاسرائيلي والشعب لن يكونوا في مزاج أن يعطوا أي نوع من الدعم لأي شيء يوافق عليه رئيس الوزراء إيهود أولمرت.“যতোদিন প্যালেস্টাইনিরা তাদের ‘বৃহত প্যালেস্টাইনের' স্বপ্ন না ছেড়ে দিচ্ছে ইজরায়েলের সংসদ আর মানুষ প্রধানমন্ত্রী এহুদ ওলমার্ট এর রাজী হওয়া কোন কিছুর সাথে একমত হবার ইচ্ছা দেখাবেনা।
36ليس هناك ما يدل على أي شيء جيد من زيارة الرئيس بوش إلى اسرائيل والسلطة الفلسطينية… أرجو أنه إذا كان هناك شيء ايجابي يمكن القيام به خلال هذه الزيارة, هو في مجال اقناع العرب في المنطقة أن الولايات المتحدة لن تسمح بإيران نووية.ইজরায়েল আর প্যালেস্টাইনে বুশের সফরের ফলে কিছু ভালো হবে বলে দেখা যাচ্ছে না… আমার আশা আছে যে তার সফরের সময় কিছু আশার কাজ যদি করা যায় তা হলো আশেপাশের আরবদের বোঝানো যে আমেরিকা একটা পারমাণবিক ইরান অনুমোদন করবে না।”
37كاتب هذه الحرب المستمرة [انكليزي] يضيف أن هناك صواريخ أطلقت أيضاً من غزة إلى جنوب اسرائيل كتحذير على زيارة بوش:দিস অন গোয়িং ওয়ারের লেখক আরো বলেছেন যে গাজা থেকে দক্ষিন ইজরায়েলেও রকেট হামলা হচ্ছে বুশের সফরের সতর্কবাণী হিসেবে:
38وليس من قبيل المصادفة على الاطلاق, أن زيادة الحرارة على الجبهة الشمالية يوازيه اعتداءات فتاكة صباح اليوم على جبهتنا الجنوبية.“কোন কাকতালীয় ব্যাপার না, আমাদের উত্তর সীমান্তে যে গরম তার সাথে মিলে গেছে দক্ষিন দিকে হামলা।
39بوش آت, ووسائل الإعلام هنا.শহরে বুশ আসছে, আর মিডিয়াও এখানে আছে।
409 صواريخ قسام وقنبلتي هاون ضربت اسرائيل في منطقة النجف الغربي حتى الآن هذا الصباح (الأربعاء) قبل ساعات من وصول الرئيس بوش إلى مطار بن غوريون.”৯টা কাসাম আর অন্তত ২ টা মরটার ইজরায়েলের পশ্চিমের শহর নেগেভে আজ সকালে পড়েছে প্রেসিডেন্ট বুশের বেন গুরিয়ান এয়ারপোর্টে আসার কয়েক ঘন্টা আগে।”
41زيارة الرئيس بوش هي جزء من جولة في الشرق الأوسط تستمر 8 أيام.প্রেসিডেন্ট বুশের ইজরায়েল সফর ৮ দিন মধ্যপ্রাচ্য সফরের অংশ।
42مقرر له أن يزور أيضاً الكويت, البحرين, الإمارات العربية المتحدة, المملكة العربية السعودية ومصر في محاولة لاحتواء الخطر الإيراني النووي.তিনি কুয়েত, বাহরাইন, ইউ এ ই, সাউদি আরব আর মিশর সফর করবেন ইরানে পারমানবিক হুমকি মোকাবিলার চেষ্টা করার জন্য।