# | ara | ben |
---|
1 | مصر: 30 يوماً من التدوِين | মিশর: ৩০ দিন ব্লগ করা |
2 | كتب المدوّن المصري شيء بقلبي عن حملة بعنوان 30 يوماً من التدوّين، وهي أصلاً فكرة داليا يونس التي كتبت عن هذه الحملة هنا. | মিশরীয় ব্লগার সাইয়ুন বিকালবি- যার নামের অর্থ আমার হৃদয়ে কিছু একটা- একটি প্রচারণার কথা লিখেছেন যার নাম “৩০ দিন ব্লগ করা”। মূলত এটা ছিল ডালিয়া ইউনিসের একটি চিন্তা এবং এই বিষয়ে সে এখানে লিখেছে [আরবী ভাষায়]। |
3 | يجب على المشاركين في الحملة كتابة مقالة جديدة يومياً لمدة شهر وهى فكرة شبيهة “بمشروع 365” ولكنها لمقالات وليس صوراً. | যে সমস্ত লোকজন এই প্রচারণা অংশ নেবে তাদের মাসের প্রতিটি দিন অবশ্যই একটি করে নতুন ব্লগ পোস্ট লিখতে হবে। |
4 | كتب شيء بقلبي أسباب هذه الحملة هنا: | “৩৬৫ দিনের প্রকল্পের” (৩৬৫ প্রজেক্ট) -এর সাথে এর বেশ মিল রয়েছে। |
5 | حملة 30 يومًا من التدوين تهدف إلى ما يلي: - زيادة شعور المدوّن والكاتب بالمسئولية تجاه قرائه الذين قد ينتظرون بالشهور لقراءة جديدة ثم ييأسوا ويكفوا عن متابعة موقعه أو مدونته. | |
6 | - إظهار موهبة الكاتب في قدرته على استنباط أفكار من حياته اليومية والكتابة عنها، وليس انتظار مجيء فكرة أو إلهام من العدم. | তবে এক্ষেত্রে ছবির বদলে ব্লগে লেখা পোস্ট করতে হবে। এই ধরনের প্রচারণা বা উদ্যোগের পেছনের কারণ কি সে সম্বন্ধে সাইয়ুন বিকালবি তা এখানে বলছে: |
7 | | ৩০ দিন ব্লগ করা নামক প্রচারণার অর্থ হচ্ছে -পাঠকদের কাছে ব্লগারের দায়িত্ববোধকে আরো সমৃদ্ধশালী করা, যে সমস্ত পাঠক মাসের পর মাস নতুন লেখার জন্য অপেক্ষা করে থাকে এবং অনেক সময় হয়ত হাল ছেড়ে দেয় এবং ব্লগে প্রবেশ করা বা সেটিকে অনুসরণ করা বন্ধ করে দেয়। - লোকজনকে তাদের প্রতিভা প্রদর্শনের জন্য জোর করা এবং নতুন চিন্তা নিয়ে লিখতে বাধ্য করা। -পাঠকদের প্রতিদিন একটি করে ব্লগ পোস্ট পড়তে উৎসাহিত করা, এমনকি যদিও তাদের একটি সংক্ষিপ্ত পোস্ট পড়তে হয় সেক্ষেত্রেও। -ব্লগের পাঠক এবং অনুসরণকারীর সংখ্যা বাড়ানো, যারা প্রতিবারই নতুন করে এসব ব্লগ পোস্টে প্রবেশ করার সময় আত্মবিশ্বাস খুঁজে পাবে। |
8 | - تشجيع القراء على القراءة اليومية ولو كانت لتدوينة قصيرة. | এই উদ্যোগের নিয়মগুলো হচ্ছে এ রকম: . |
9 | - زيادة زوار ومتابعي المدونات الذين ستزداد ثقتهم في وجود جديد كل مرة. | অংশগ্রহণকারীরা প্রতিদিন একটি নতুন পোস্ট লিখবে। |
10 | قواعد الحملة كالتالي: | |
11 | يقوموا بالتدوين اليومي عن أي شيء ولو كان مواقف الحياة اليومية كما يرونها بأعينهم الخاصة طوال فترة شهر ابتداءً من أول مايو 2010 (وهو بديهيًا موعد بدء الحملة). | এটি যে কোন বিষয়ের উপর হতে পারে, এমনকি এই মাসে প্রতিদিন তারা যে সমস্ত ঘটনার মুখোমখি হচ্ছে, সেই অভিজ্ঞতার কথাও তারা লিখতে পারে। এটা মে মাসের ১ তারিখে শুরু হয়েছে- যা এই প্রচারণার শুরুর দিন। |
12 | وفي حالة إن لم تسمح ظروف المدون في يوم بعينه فيتعين عليه أن يكتب تدوينة زائدة في اليوم التالي. | যদি কোন কারণে একজন ব্লগার একদিন একটি পোস্ট লিখতে না পারে তাহলে তারা তার ক্ষতিপূরণ হিসেবে পরের দিন একটি বাড়তি পোস্ট লিখে জমা দেবে। |
13 | أعتقد يجب علينا الانتظار لنرى كم سيكون عدد المدوّنين الذين سيشاركون في هذه الحملة. | আমি ধারণা করছে, আমাদের অপেক্ষা করা উচিত এই প্রচারণায় কতজন লোক যোগ দেয় তার জন্য। |
14 | والبعض أيضاً يتساءل إذا كان بإمكانهم بدأ حملة 30 يوماُ من التدوين في أي وقت أم يجب عليهم الالتزام بالوقت المحدد وهو يوم 1مايو / أيار. | এছাড়াও কয়েকজন বিস্মিত, যদি তারা তাদের নিজস্ব “৩০ দিন ব্লগিং” শুরু করে, যে কোন সময় এবং তা কেবল, মে মাসের এক তারিখে শুরু করার প্রতিশ্রুতি দিয়ে নয়। |
15 | أخيراً، نحن لا نعرف إذا كانت فكرة 30 يوماً من التدوّين فكرة مصرية فى الأصل حيث أنها ليست بجديدة. | সবশেষে বলা যায়, আমরা জানি না এই ৩০ দিন ব্লগ করার মত চ্যালেঞ্জ বা সীমাবদ্ধতার চিন্তা সত্যিকারের মিশরীয় কোন চিন্তা কি না, কারণ এটা নতুন কোন কিছু নয়। |
16 | هناك العديد من الأشخاص مثل Mary Beth Mills وFlights of Whimsy الذين دعوا إلى هذه الفكرة من قبل داليا يونس. | ডালিয়া ইউনিসের আগে মেরি বেথ মিলস ও ফ্লাইট অফ হুইমজির মত ব্যক্তিরা একই ধরনের চ্যালেঞ্জের কথা বলেছিল। |