# | ara | ben |
---|
1 | | যুদ্ধের শিকার ইয়েমেনের ইতিহাস ও ঐতিহ্য |
2 | | প্রাচীন সানার একটি দৃষ্টিনন্দন চিত্র। |
3 | تراث اليمن، أحد ضحايا الحرب | ছবি তুলেছেন আমিন আলঘাবরি। |
4 | | আরব বিশ্বের সবচে প্রাচীন সভ্যতার কেন্দ্রবিন্দু হলো ইয়েমেন। |
5 | لقطة مذهلة تظهر جمال صنعاء القديمة بواسطة المصور أمين الغابري | আবার একই সঙ্গে দেশটি খুব গরীবও। |
6 | | গত তিন মাস ধরে সেই দেশটির উপরেই কিনা বিমান হামলা চালাচ্ছে পার্শ্ববর্তী ধনী দেশ সৌদি আরব। |
7 | | সৌদির সাথে যোগ দিয়েছে মধ্যপ্রাচ্যের আরো কয়েকটি দেশ। |
8 | | বিমান হামলা শুরু হয় বিদ্রোহী হুতিরা রাজধানী সানা দখল করে নেয়ার পর। |
9 | | বিদ্রোহীরা সানা দখল করে নিলে রাষ্ট্রপতি আব্দু রাবু মানসুর হাদী বন্দর নগরী এডেনে পালিয়ে যান। |
10 | | সেখান থেকে সৌদি আরবের রাজধানী রিয়াদে গিয়ে আশ্রয় নেন। |
11 | اليمن، واحدة من أقدم مراكز الحضارة في العالم العربي وأيضًا واحدة من أفقر البلدان العربية، تم قصفها بواسطة غارات جوية بقيادة جارتها الغنية السعودية لمدة ثلاثة أشهر تقريبًا. | ২৫ মার্চ থেকে বিমান হামলা শুরু হওয়ার পর থেকে ইতোমধ্যে ২,৫০০ জন নিহত হয়েছেন। আহত হয়েছেন ১১ হাজারের বেশি মানুষ। |
12 | بدأت العملية إبان استيلاء جماعة الحوثيين المتمردة على العاصمة صنعاء، مما أدى إلى فرار الرئيس عبد ربه منصور هادي إلى مدينة عدن الساحلية وبعدها بوقت قصير طلب اللجوء للعاصمة السعودية، الرياض. | যুদ্ধের কারণে ঘরবাড়ি হারিয়েছেন ১ মিলিয়ন ইয়েমেনি। তাছাড়া দেশটির ২১. |
13 | منذ بداية الحرب في 25 آذار/ مارس لقى أكثر من 2500 شخص مصرعهم وجرح حوالي 11,00 وتشرد حوالي المليون شخص داخل الحدود اليمينة بالإضافة إلى 21.1 مليون - أي ما يعادل الـ 80% من تعتداد السكان - صاروا بحاجة إلى مساعدات إنسانية وفقًا لآخر تقرير صادر من مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية (UNOCHA)، إلا أن سكان اليمن لم يكونوا هم الضحية الوحيدة لهذه الحرب، فقد تأثر التراث اليمني أيضًا. | ১ মিলিয়ন মানুষের (মোট জনসংখ্যার ৮০ শতাংশ) মানবিক সাহায্যের প্রয়োজন হয়ে পড়েছে। আর এসব পরিসংখ্যান উঠে এসেছে জাতিসংঘের মানবিক সহায়তা বিষয়ক সংস্থা ইউএনওসিএইচএ-র সাম্প্রতিক প্রতিবেদনে। |
14 | | শুধু দেশটির মানুষজনই যুদ্ধের ভয়াবহতার শিকার হননি। |
15 | | দেশটির ঐতিহ্যবাহী ঐতিহাসিক স্থাপনাগুলোও ক্ষয়ক্ষতির শিকার হয়েছে। |
16 | في 9 أيار / مايو استهدفت الطائرات السعودية مسجد الإمام الهادي بمدينة صعدة، معقل الحوثيين، وهو يعد ثالث أقدم مسجد في اليمن حيث تم بناءه قبل 1200 عام. | গত ৯ মে সৌদি যুদ্ধ বিমান সাদাহ শহরের ইমাম আল হাদি মসজিদকে আক্রমণের লক্ষ্যবস্তু করে। এই অঞ্চলে হুতিদের শক্ত অবস্থান রয়েছে। |
17 | الغارات السعودية تستهدف مسجد الإمام الهادي بصعدة كما يظهر الفيديو الذي تم بثه على قناة تلفزيون المسيرة التابعة للحوثيين | ইয়েমেনের পুরোনো মসজিদগুলোর মধ্যে এটির অবস্থান তৃতীয়। ১২০০ বছর আগে এটি নির্মিত হয়েছিল। |
18 | | সৌদি বাহিনী সাদাহ শহরের ঐতিহাসিক ইমাম আল হাদি মসজিদকে আক্রমণের লক্ষ্যবস্তু করেছে। |
19 | | হুতি টেলিভিশন আলমাসিরাহ থেকে ভিডিওটি নেয়া হয়েছে। |
20 | صورة تظهر مسجد الإمام الهادي بمقاطعة صعدة بعد تعرضه للغارات السعودية حيث لقى أربعة أشخاص حتفهم وجرح عشرة آخرين. | সাদাহ প্রদেশের ইমাম আল হাদি মসজিদের ছবি। এখানে আজকে সৌদি বিমান হামলা করেছে। |
21 | غردت جميلة حنان، وهي ناشطة إنسانية، بصورة للمسجد الجميل: | ৪ জন মারা গেছেন। আহত হয়েছেন ১০০ জন। |
22 | | মানবাধিকার কর্মী জামিলা হানান তার টুইটে প্রাচীন, সুন্দর মসজিদের ছবি শেয়ার করেছেন: |
23 | | নবম শতাব্দীতে ইয়েমেনের সাদাহ'র চমৎকার আল হাদী মসজিদটি নির্মিত হয়েছিল বলে প্রতিবেদন পড়ে জানতে পারলাম। |
24 | قرأت عن مسجد الإمام الهادي في مدينة صعدة، لقد بُني في القرن التاسع واليوم يصارع للبقاء بعد قصفه. | বিশ্বাস করতেই কষ্ট হচ্ছে এখানে বোমা হামলা করা হয়েছে। |
25 | | মে মাসের ১১ তারিখে সারারাত ধরে ইয়েমেনের রাজধানী এবং বিশ্বের অন্যতম প্রাচীন শহর হিসেবে পরিচিত সানায় বোমা হামলা চালানো হয়। |
26 | في 11 أيار / مايو تعرضت مدينة صنعاء القديمة لقصف شديد طوال الليل. | এতে করে অনেক ঐতিহাসিক ভবন ধ্বংস হয়। |
27 | | অন্য আরেকটি প্রাচীন শহর সাদাহতেও বিমান হামলায় প্রাচীন অনেক স্থাপনা ধ্বংস হয়। |
28 | | এদের মধ্যে প্রত্নতাত্ত্বিক স্থাপনা হিসেবে পরিচিত ইসলাম-পূর্ব যুগের প্রাচীর শহর বারাকুশও আছে। |
29 | العاصمة اليمنية تعد واحدة من أقدم المدن المأهولة بالسكان في العالم، القصف تسبب بالكثير من الأضرار الجسيمة لمبانيها التاريخية. | এই প্রেক্ষিতে ইউনেস্কোর মহাসচিব একটি বিবৃতি প্রদান করেন। |
30 | ومن بين المناطق التاريخية الأخرى التي تعرضت للدمار بسبب الغارات الجوية، المدينة القديمة في صعدة والموقع الأثري في مدينة براقش المسورة التي تعود لحقبة ما قبل الإسلام، ما دعى المديرة العامة لليونسكو إيرينا بوكوفا لتصدر بيانًا تدعو فيه كل الأطراف لحماية تراث اليمن الثقافي: | সেখানে সব পক্ষকেই ইয়েমেনের সাংস্কৃতিক উত্তরাধিকারগুলো রক্ষার আহ্বান জানান। মিস ইরিনা বোকোভা বলেন: |
31 | أشعر بأسى شديد تجاه أخبار الغارات الجوية على المناطق المكتظة بالسكان مثل مدينتي صنعاء وصعدة، فبالإضافة لتسببها بالكثير من المعاناة الإنسانية، فإن هذه الغارات تدمر تراث اليمن الحضاري الفريد والذي يعد مستودعًا لهوية الشعب والتاريخ والذاكرة وشهادة استثنائية على إنجازات الحضارة الإسلامية… عليه فإنني أدعو كل الأطراف إلى الامتناع عن العمليات العسكرية أو استهداف مناطق التراث الحضاري والآثار، واحترام التزاماتها بموجب المعاهدات الدولية. | জনবহুল সানা এবং সাদাহ'র মতো শহরে বিমান হামলার সংবাদ শুনে ব্যক্তিগতভাবে আমি খুবই পীড়িত বোধ করছি। এই বিমান হামলা মানুষের ভয়াবহ দুর্ভোগ সৃষ্টি করা ছাড়াও ইয়েমেনের অনন্য সাংস্কৃতিক সম্পদগুলোও ধ্বংস করে ফেলছে। |
32 | | এই সাংস্কৃতিক সম্পদগুলো ইসলামিক সভ্যতার মানুষের পরিচয়, ইতিহাস, স্মৃতি এবং ব্যতিক্রমী বিষয়গুলোর উজ্জ্বল সাক্ষ্য বহন করে… আমি সকল পক্ষকে অনুরোধ করবো আন্তজার্তিক চুক্তিসমূহের প্রতি শ্রদ্ধা রেখে সাংস্কৃতিক সম্পদগুলোকে সামরিক আক্রমণের লক্ষ্যবস্তু না করতে। |
33 | | মে মাসের ২৪ তারিখে হুদাইদা প্রদেশের বাজেল শহরের প্রাচীন আল-শারীফ দুর্গ দু'বার সৌদি বিমান হামলার শিকার হয়। |
34 | في 24 أيار/مايو، استهدفت غارتان سعوديتان قلعة الشريف القديمة بمدينة باجل في مقاطعة الحديدة. | সৌদি আক্রমণের লক্ষ্যবস্তু ইয়েমেনের সাংস্কৃতিক সম্পদগুলো। |
35 | | হুদাইদা প্রদেশের বাজেল শহরের প্রাচীন আল-শারীফ দুর্গের ছবি। |
36 | تراث اليمن يتعرض للغارات، صور تظهر قلعة الشريف التي قصفت ثلاث مرات في مدينة باجل بالحديدة | সৌদিরা তিনগুণের বেশি আক্রমণ চালিয়ে যাচ্ছে। ফাটিক আল-রোদাইনি (@Fatikr)। |
37 | وتفيد التقاريربأنه في 4 حزيران / يونيو باستهداف الغارات السعودية لدار الحجر التي بنيت على قمة صخرة تطل على وادي ذر. | মে ২৮, ২০১৫ রক প্যালেস হিসেবে পরিচিত ডার-আল-হাজরের অবস্থান সানার উত্তরাঞ্চলে। |
38 | بناها الإمام المنصور عام 1786 م. | ১৭৮৬ সালে ইমাম মনসুর এটা প্রতিষ্ঠা করেন। |
39 | تعرض دار الحجر لقصف الطائرات السعودية، فتراث اليمن وتاريخها لم يسلم من نيران السعودية. | সৌদিরা এটির ওপর বারংবার হামলা চালিয়েছে। |
40 | | সৌদি বিমান আজ ডার-আল-হাজরের ওপর হামলা চালিয়েছে। |
41 | وفي 25 أيار/مايو تسببت الغارات السعودية في تدمير شامل لمتحف ذمار الإقليمي الذي يحوي الآلاف من القطع التي تعود للحضارة الحميرية. | দেশের ঐহিত্য এবং ইতিহাস সৌদি আগুনে পুড়ে যাচ্ছে। ফাটিক আল-রোদাইনি (@Fatikr)। |
42 | متحف ذمار الإقليمي الذي يحتوي على أكثر من 10000 قطعة أثرية من الحضارة الحميرية ويقع بالقرب من موقع ظفار وقد دمرته القذائف السعودية. | জুন ৪, ২০১৫ ২৫ মে সৌদি হামলায় ধামার আঞ্চলিক জাদুঘর পুরোপুরি ধ্বংস হয়ে যায়। |
43 | | এতে হিমিওরাইট সভ্যতার হাজার হাজার শিল্পকর্ম ধ্বংস হয়ে যায়। |
44 | | ধামার জাদুঘরে হিমিওরাইট সভ্যতার ১০ হাজারের বেশি শিল্পকর্ম ছিল। |
45 | #متحف_ذمار قبل وبعد قصف #التحالف_العربي #Dhamar museum before and after the recent #Saudi_led coalition air strikes pic.twitter.com/XQ9iuSvKQc | এটার অবস্থান জাফর অঞ্চলের পাশে। সৌদি মিসাইল সেটা ধ্বংস করে দিয়েছে। |
46 | | সৌদি নেতৃত্বাধীন মিত্র বাহিনীর হামলার আগে, পরে ধামার জাদুঘরের অবস্থা। |
47 | | ইয়েমেনে প্রাচীন স্থাপনাগুলোর মধ্যে অন্যতম ছিল মারেব বাঁধ। |
48 | | এটি প্রাচীন বিশ্বের বিস্ময়কর ইঞ্জিনিয়ারিংয়ের নিদর্শন, যা আমাদের মনে করিয়ে দেয় রাণী শেবা'র শাসনকালকে। |
49 | | গত জুন মাসের এক তারিখে সৌদি বিমান হামলায় এটি ধ্বংস হয়ে যায়। |
50 | | বাঁধটি প্রথম নির্মিত হয় খ্রীষ্টপূর্ব অষ্টম শতাব্দীতে, মারিব শহরে। |
51 | - رياض باكرموم (@Riyadhbakarmoom) May 22, 2015 | শহরটি রাণী শেবা'র রাজধানী ছিল। |
52 | في 1 حزيران / يونيو تسببت الغارات السعودية في تدمير جزء من سد مأرب العظيم حيث ضربت الجانب الشمالي الذي كان في أفضل حالاته ويعد سد مأرب أحد العجائب الهندسية من العالم القديم وكذلك مدينة مأرب التي تعتبر واحدة من أهم المواقع الأثرية القديمة في اليمن حيث تعود لعصر ملكة سبأ، وكان السد الأصلي قد تم بناؤه في القرن الثامن قبل الميلاد بمدينة مأرب والتي كانت في مضى عاصمة لمملكة سبأ. | বিমান হামলায় রাণী শেবা'র শহরের ‘ইঞ্জিনিয়ারিং মার্বেল' হিসেবে পরিচিত মারেব বাঁধ ধ্বংস হয়ে গেছে। ইয়েমেন পোস্ট নিউজপেপার বিখ্যাত এই বাঁধ ধ্বংসের আগে ও পরের ছবি শেয়ার করেছে: |
53 | | আগে ও পরে: ইয়েমেনের পর্যটন কেন্দ্র হিসেবে পরিচিত ঐতিহাসিক “মারেব বাঁধ”-এর ছবি। |
54 | الدمار الذي تسببت به الغارات السعودية بالأعجوبة الهندسية من مدينة ملكة سبأ. | এটার ওপর সৌদি বিমান হামলা হয়েছে। |
55 | ونشرت صحيفة يمن بوست صورة للسد العظيم قبل وبعد الغارة: | তায়েজ শহরের আল-কাহেরা দুর্গটি ছিল দেখার মতো। |
56 | قبل وبعد، صورة للأثر السياحي القديم “سد مأرب” الذي ضربته الغارات السعودية. | সেখানে দাঁড়িয়ে শহরের মনোমুগ্ধকর দৃশ্য দেখা যেত। |
57 | في 5 حزيران / يونيو، دمرت الغارات السعودية قلعة القاهرة الجميلة التي تطل على مدينة تعز. | ৫ জুন সৌদি বিমান হামলায় সেটাও ধ্বংস হয়ে যায়। |
58 | | হুতি বাহিনী এবং ক্ষমতাচ্যুত রাষ্ট্রপতি আলী আবদুল্লাহ সালেহ দুর্গটিকে ঘাঁটি হিসেবে ব্যবহার করতেন। |
59 | | এখান থেকেই তারা শহরে অবস্থানকারী প্রতিদ্বন্দ্বীদের ওপর গোলা নিক্ষেপ করতেন। |
60 | تفيد التقارير بأن ميليشيات الحوثيين والرئيس المخلوع علي عبدالله صالح كانت تستخدمها كموقع عسكري لقصف خصومهم في المدينة. | ইয়েমেন পোস্ট নিউজপেপার দুর্গটি ধ্বংস হওয়ার আগে ও পরের ছবি পোস্ট করেছে। |
61 | نشرت يمن بويت نيوز صورًا للقلعة قبل وبعد التدمير لإظهار الأضرار التي لحقت بها. | ছবিতে ফুটে উঠেছে সৌদি হামলায় দুর্গটির কী হাল হয়েছে। |
62 | | আল-কাহেরা দুর্গ ধ্বংস: ইয়েমেনের অন্যতম ঐতিহাসিক স্থাপনা এবং জাতিসংঘ ঘোষিত হেরিটেজ সাইটে সৌদি বিমান হামলা করেছে। |
63 | تدمير قلعة القاهرة: واحدة من أهم المواقع الأثرية التاريخية في اليمن صنفتها اليونسكو كواحدة من مواقع الآثار العالمية وقد ضربتها الغارات السعودية | হামলার আগে ও পরে: ৮০০ বছরের পুরোনো আল-কাহেরা দুর্গ। নাহ্, সৌদি মিসাইলকে আর ধন্যবাদ জানাতে পারছি না। |
64 | | সৌদি হামলায় ইয়েমেনজুড়ে যে ঐতিহাসিক স্থাপনাগুলো ধ্বংস হচ্ছে তা ১২ জুনের সকালের আগ পর্যন্ত বিশ্ববাসী কেউই জানতোই না। |
65 | | ওইদিন সকালে পুরোনো সানায় ইউনেস্কোর তালিকাভুর্ক্ত স্থাপনায় সৌদি মিসাইল আঘাত হানে। |
66 | قبل وبعد الضربة: بنيت قبل 800 عام، قلعة القاهرة التاريخية في تعز لم تعد موجودة. | এতে ৯ হাজার মাটির ঘর ধ্বংস হয়। |
67 | شكرًا للصواريخ السعودية. | এগুলো ১১ শতকের পূর্বে নির্মিত হয়েছিল। |
68 | | সৌদি বিমান হামলায় ৩ হাজার বছরের পুরোনো ঐতিহ্যগুলো ধ্বংস হওয়ার খবরে বিশ্ববাসী ক্ষোভ প্রকাশ করে। |
69 | ويبدو أن الدمار الذي سببته الغارات السعودية في كل هذه المواقع الأثرية لم يٌلاحظ حتى صباح 12 حزيران/يونيو، عندما ضربت قذيفة صاروخية سعودية حي القاسمي بصنعاء القديمة، والمدرج بقائمة التراث العالمي باليونسكو، حيث تسببت الغارة في إعطاب 9000 منزلًا طينيًا يعود تاريخ بناء بعضها إلى ما قبل القرن الحادي عشر. | তাছাড়া বেশিরভাগ ইয়েমেনি তাদের গর্বের স্থাপনাগুলো ধ্বংস হওয়ায় বিচলিত বোধ করেন। ইউনেস্কো একটি ভিডিও আপলোড করেছে, যেখানে পুরোনো সানা'র ঐতিহ্যগুলো উঠে এসেছে: |
70 | تسببت أخبار التدمير الذي أحدثته الغارات السعودية لتراث عمره 3000 عام غضبًا عالميًا وبالإحباط لليمنيين. | চিত্রগ্রাহক অ্যালেক্স পোট্টার মন্তব্য করেছেন: |
71 | فيديو أعدته اليونسكو يقدم لمحة عن صنعاء القديمة: | শুধু ধুলি আর ধুলি! |
72 | وعلقت المصورة أليكس بوتر: | #সানা #ইয়েমেন |
73 | | সিএনএন-এর মধ্য রাতের খবরে উঠে এলো পুরোনো সানা'র ধ্বংসচিত্র। |
74 | | পুরোনো সানা'য় হামলার ঘটনায় ইউনেস্কোর মহাসচিব আবারো নিন্দা করেছেন। |
75 | من التراب وإلى التراب | তিনি তার বিবৃতিতে বলেছেন: |
76 | | আমি সবাইকে আবারো অনুরোধ করছি ইয়েমেনের সাংস্কৃতিক ঐতিহ্যগুলো রক্ষা করতে। |
77 | وأدانت المديرة العامة لليونسكو مرة أخرى الهجمات على صنعاء القديمة، في بيان لها: | এই ঐতিহ্যগুলো ইয়েমেনের মানুষজনের আত্মাকে বহন করে। |
78 | أكرر ندائي إلى جميع الأطراف لاحترام وحماية التراث الثقافي في اليمن، هذا التراث الذي يحمل روح الشعب اليمني، وهو رمز للتاريخ الألفي للمعرفة وينتمي للبشرية جمعاء. | এগুলো হাজার হাজার বছরের মানুষের অর্জিত জ্ঞানের প্রতীক। এগুলো শুধু ইয়েমেনিদের নয়, পৃথিবীর সকল মানুষের সম্পদ। |
79 | | সৌদি মিসাইল আক্রমণের আগে ও পরে পুরোনো সানা'র কাসেমী এলাকার ছবি শেয়ার করেছেন। |
80 | وغرد أحمد الصايغي بصور لحي القاسمي في صنعاء القديمة يظهر فيها الحي قبل الهجوم الصاروخي وصورة تظهر المنازل المدمرة. | ছবিতে মিসাইল হামলায় মাটির বাড়িগুলোর যে ক্ষয়ক্ষতি হয়েছে, তা উঠে এসেছে। পুরোনো সানা শহর। |
81 | مدينة صنعاء القديمة قبل وبعد الغارات الجوية | বিমান আক্রমণের আগে ও পরে। |
82 | وعبر أبو بكر السماحي ببلاغة عن شعور اليمنيين تجاه ما يحدث في مقال له على موقع العربي الجديد: | আল-আরাবি আল-জাদিদ পত্রিকায় আবুবকর আল-শামাহি একটি লেখা লিখেছেন। |
83 | لقد اعتدنا على رؤية الدمار يحل باليمن إلا أنه يصعب أن تتحمل رؤية الدمار في أبنية تتذكرها، أزقة وشوارع مشيت فيها ومناظر أحببتها… بالطبع فإن أرواح الآلاف ممن ماتوا أهم. | সেখানে বেশিরভাগ ইয়েমেনির মনোভাব উঠে এসেছে: আমরা ইয়েমেনের ধ্বংস দেখতে দেখতে অভ্যস্ত হয়ে গেছি। |
84 | | আপনি যেসব স্থাপত্যের কথা মনে করতে পারেন, যেসব রাস্তায় হেঁটে বেড়িয়েছেন, যেসব জায়গা আপনি পছন্দ করতেন, মেনে নিতে কষ্ট হলেও সেগুলো ধ্বংস হয়ে গেছে। |
85 | إلا أنّي ككثير من اليمنيين نحس بألم شديد عندما نرى تدمير تراثنا والأماكن التي نرغب في أن يراها العالم. | হাজার হাজার ইয়েমেনি যারা যুদ্ধে মারা গেছেন, অবশ্যই তারা খুব গুরুত্বপূর্ণ। |
86 | استغرق أجدادنا مئات السنين إن لم يكن آلاف لبناء مدننا القديمة وسط الرمال وقصورنا في أعالي الجبال، ولم يستغرق الأمر منهم سوى لحظة لتدميرها. | তবে আমি এবং আমার মতো অসংখ্য ইয়েমেনি আমাদের ঐতিহ্যবাহী স্থাপনা এবং স্থান ধ্বংসে খুব কষ্ট পেয়েছি। |
87 | علي المرتضى قام بمقارنة ليشرح شعور اليمنيين | আমরা বিশ্ববাসীর সাথে তা শেয়ার করতে চাই। |
88 | إذا وجدت صعوبة في فهم ما تمثله صنعاء القديمة لليمنيين، تخيّل لو أن أهرامات مصر قد تم تدميرها | এইসব তৈরি করতে আমাদের পূর্বপুরুষদের শত বছর নয়, হাজার হাজার বছর লেগেছে। |
89 | لربما كان اليمن بلد فقير اقتصاديًا، إلا أنها غنية ثقافيًا بتراثها وتاريخها الذي يعد مصدر فخر لليمنيين وخسارة كبيرة لهم أن يشهدوا تدميره. | আর সেগুলো ধ্বংস করতে মুহূর্ত মাত্র সময় লেগেছে। আলী আলমুরতাদা একটি তুলনা দিয়ে ইয়েমেনিদের বেদনার ব্যাখ্যা দিয়েছেন: |
90 | | পিরামিড যেমন মিশরের প্রতিনিধি, তেমনি পুরোনো সানাও ইয়েমেনের প্রতিনিধিত্ব করে। |
91 | يبدو أن “عملية إعادة الأمل” التي قامت بها السعودية قد تحولت إلى “عملية تدمير التاريخ”. يبكي اليمنيون اليوم على الإنسان والحجر. | চিন্তা করুন মিশরের পিরামিড ধ্বংস হলে কেমন লাগবে। |
92 | الحياة والتاريخ، التي دٌمرت بفعل الحرب من قبل جميع الأطراف، قوات الرئيس اليمني المخلوع صالح وميليشيات الحوثيين والجزء الأكبر من الدمار تسببت به قوات التحالف التي تقودها السعودية. | অর্থনৈতিকভাবে ইয়েমেন দরিদ্র দেশ হলেও সাংস্কৃতিকভাবে বেশ সমৃদ্ধ। হাজার বছরের ইতিহাস ও ঐতিহ্য ইয়েমেনিদের গর্বেব উত্স। |
93 | | তাই এর ধ্বংসচিত্র প্রত্যক্ষ করা যেকোনো ইয়েমেনির জন্য বেদনাদায়ক। |
94 | | তাই সৌদি নেতৃত্বাধীন বাহিনীর “অপারেশন রিস্টোরিং হোপ” আজ “অপারেশন ডিস্ট্রয় হিস্টরি” হয়ে দাঁড়িয়েছে। |
95 | | মানুষ, ইতিহাস, ঐতিহ্য'র জন্য ইয়েমেনিরা আজ কাঁদছে। |