# | ara | ben |
---|
1 | إضراب عام عن الطّعام في السّعوديّة تضامنًا مع النّاشط المُعتَقل البجادي | সৌদি আরবের কারারুদ্ধ একটিভিস্ট আলবাজাদির জন্য “গণ অনশন” |
2 | يلقى النّاشط الحقوقي السّعودي محمّد البجادي اهتماماً كبيراً لدى المُغرّدين السّعوديين منذ الأسابيع القليلة الماضية. | সৌদি মানবাধিকার কর্মী মোহাম্মদ আল-বাজাদি গত কয়েক সপ্তাহ ধরে সৌদি টুইটারস্ফেয়ারে অনেক বেশী মনোযোগ আকর্ষণ করছে। |
3 | البجادي هو أحد مؤسّسي جمعيّة الحقوق المدنيّة والسّياسيّة في المملكة العربيّة السّعوديّة، وهو معتقل منذ 21 من مارس/آذار 2011، إثر مشاركته في احتجاج أمام مبنى وزارة الدّاخليّة في الرّياض دعى إلى وقف الاعتقال التّعسّفي. وقد تمّت محاكمته بطريقة سرّيّة وحُكم عليه في أبريل/نيسان الماضي بالسّجن لمدّة أربع سنوات. | আল বাজাদি, সৌদি নাগরিক এবং রাজনৈতিক অধিকার সংস্থার (সৌদি সিভিল এন্ড পলিটিক্যাল রাইটস অ্যাসোসিয়েশন বা এসিপিআরএ) অন্যতম প্রতিষ্ঠাতা এবং রিয়াদে স্বরাষ্ট্র মন্ত্রণালয়ের সামনে অযৌক্তিক গ্রেফতার বন্ধ করার আহ্বান জানিয়ে আয়োজিত এক প্রতিবাদে অংশ নেবার পর, ২১ মার্চ, ২০১১ থেকে তিনি কারারুদ্ধ হয়ে আছেন। |
4 | في 14 من نوفمبر/تشرين الثّاني، أصدرت جمعيّة الحقوق المدنيّة والسّياسيّة في المملكة العربيّة السّعوديّة البيان التّالي: | তিনি গোপনে প্রচেষ্টা চালান এবং গত এপ্রিলে তাকে চার বছরের কারাদণ্ড প্রদান করা হয়। ১৪ নভেম্বর তারিখে, এসিপিআরএ নীচের এই বিবৃতিটি প্রদান করে [আরবী ভাষায়]: |
5 | في آخر اتصال هاتفي للناشط الحقوقي محمد بن صالح البجادي على زوجته، في تاريخ 3 ذو القعدة 1433هـ، الموافق 19 سبتمبر 2012م، أخبرها أنه سيضرب عن الطعام فور انهاءه للمكالمة احتجاجا على سوء معاملته، ثم وردت أنباء عن نقله بعد ذلك إلى زنزانة انفرادية وعزله عن العالم الخارجي، ومنذ تاريخ اعلانه للإضراب عن الطعام لم يرد منه أي اتصال هاتفي. | ১৯ সেপ্টেম্বর, ২০১২ তারিখে মানবাধিকার কর্মী মোহাম্মদ আল-বাজাদির করা শেষ ফোনে তিনি তার স্ত্রীকে বলেন যে তিনি এই কথা বলা শেষ করার পর বাজে আচরণের বিরুদ্ধে হয়ত এক অনশন করাতে পারেন। আমাদের সূত্র জানাচ্ছে যে এরপর তাকে এক নির্জন কারাকক্ষে পাঠিয়ে দেওয়া হয়। |
6 | يوم 9 من ديسمبر/كانون الأول، أعلنت حملة الدّفاع عن البجادي @freealbjadi إضراباً عامّاً عن الطّعام لدعمه يوم 10 من ديسمبر/كانون الأول الذّي يصادف تاريخ اليوم العالمي لحقوق الإنسان: | |
7 | عش تجربة البجادي في السجن وأعلن اضرابك غدا عن الطعام… شعار حملة” أنقذوا البجادي” | যখন থেকে তিনি অনশনের ঘোষণা দিয়েছেন, এরপর থেকে তার কাছ থেকে আর কোন ফোন আসেনি। |
8 | أعلنت العشرات من الشّخصيّات الإصلاحيّة أنّها ستشارك في الإضراب العام عن الطّعام على الوسم #سأشارك_غدا_بالإضراب_عن_الطعام_تضامنا_مع_إضراب_البجادي، بمن فيها النّاشط محمّد القحطاني والسّجين السّياسي السّابق متروك الفالح والمدوّن الشّهير فؤاد الفرحان بالإضافة إلى حوالي 200 شخص آخر بينما لم يشارك في الإضراب العام عن الطّعام السّابق الذّي حدث في شهر أيّار/مارس سوى 38 شخص. | গতকাল, ৯ ডিসেম্বর, @ফ্রিআলবাজাদি ঘোষণা প্রদান করেছেন যে, ১০ ডিসেম্বর তারিখে আল-বাজাদির সমর্থনে এক গণ অনশন পালন করা হবে, যা কিনা আন্তর্জাতিক মানবাধিকার দিবস: @ফ্রিআলবাজাদি: কারাগারে আল-বাজাদি যে সমস্ত অভিজ্ঞতার মুখোমুখি হয়েছেন সেই সব অভিজ্ঞতার মুখোমুখি হউন এবং আগামীকাল আপনারা, নিজেদের অনশন-এর কথা ঘোষণা করুন…। |
9 | هذا الأمر جعل النّاشطين يعلنون نجاح هذا الإضراب. | “আল-বাজাদিকে রক্ষা করুন” নামক প্রচারণার লোগো |
10 | | সংস্কারপন্থী দশজন ব্যক্তিত্ব ঘোষণা প্রদান করেছেন যে #سأشارك_غدا_بالإضراب_عن_الطعام_تضامنا_مع_إضراب_البجادي (আল-বাজাদির সমর্থনে আমি এই অনশন ধর্মঘটে অংশ গ্রহণ করব) নামক এই হ্যাশট্যাগের অধীনে তারা গণ অনশনে অংশ নেবেন, যার মধ্যে রয়েছে একটিভিস্ট মোহাম্মদ আল-খাতানি, প্রাক্তন রাজনৈতিক কারাবন্দী মাতরুক আল-ফালাহ এবং বিখ্যাত ব্লগার ফোয়াদ আল-ফারহান, যাদের সাথে আরো ২০০ জন নাগরিক যোগ দেবেন। |
11 | بحظرها الصّارم للمظاهرات، تدفع السّعوديّة المعارضة الشّعبيّة نحو وسائل احتجاج جديدة يستخدمها الشّباب غالباً. | তবে এর আগে গত বছরের মার্চে আল-বাজাদির সমর্থনে অনুষ্ঠিত এর আগের গণ অনশনে মাত্র ৩৮ জন ব্যক্তি অংশ নিয়েছিল। |
12 | | অংশগ্রহণকারীর সংখ্যার কারণে একটিভিস্টরা একে সফল হিসেবে ঘোষণা করেছে। |
13 | | বিক্ষোভ প্রদর্শনের উপর এক কঠোর নিষেধাজ্ঞা জারীর কারণে, সৌদি আরবের নাগরিকরা জনসম্মুখে ভিন্ন মত প্রকাশের জন্য নতুন নতুন উপায় উদ্ভাবন করেছে, যেগুলোর বেশীরভাগই এসেছে তরুণদের কাছ থেকে। |