# | ara | ben |
---|
1 | إيران: ناشطة بحقوق المرأة تموت أثناء تشييع جنازة والدها | ইরানঃ পিতার শবযাত্রায় নারী অধিকার কর্মীর মৃত্যু |
2 | توفيت صباح الأمس هاله سحابي، الناشطة الإيرانية بحقوق المرأة إثر معاملة قاسية تعرضت لها من رجال الأمن خلال تشييع جثمان والدها المعارض السياسي عزت الله سحابي. | হালেহ সাহাবি ইরানের এক নারী অধিকার কর্মী, গতকাল সকালে নিরাপত্তা কর্মীদের বাজে আচরণের কারণে তার মৃত্যু ঘটেছে। তার পিতা এজাতোল্লার শবযাত্রায় অংশ নেবার সময় এই ঘটনা ঘটে। |
3 | | হালেহ-এর পিতা এজাতোল্লার সাহাবি একজন প্রখ্যাত স্বদেশপ্রেমী রাজনৈতিক নেতা ছিল। |
4 | وقد كانت هالة في مقدمة المشيعين وتحمل في يديها ورداً وصورة لوالدها، عندما تقدم رجل أمن يرتدي ملابس أمنية وحاول إبعاد الصورة منها. | হালেহ যখন ফুল আর তার ছবি নিয়ে তার পিতার এই শবযাত্রায় নেতৃত্ব দিচ্ছিলো, সে সময় সাদা পোশাকের নিরাপত্তা কর্মীরা তাদের উপর আঘাত হানে এবং ছবি ছিঁড়ে ফেলার চেষ্টা করে। |
5 | وقال شهود عيان أن رجال الأمن استخدموا هراوات وأنها انهارت وماتت في طريقها إلى المستشفى. | প্রত্যক্ষদর্শীদের বলেন যে নিরাপত্তা কর্মীরা লাঠি দিয়ে আঘাত করে এবং এই আঘাতে সে পড়ে যায় এবং হাসপাতালে নিয়ে যাবার পথে তার মৃত্যু হয়। |
6 | عزت الله وهالة سحابي | এজাতোল্লাহ এবং হালেহ সাহাবি |
7 | وكان خبر موتها المفاجئ عنواناً رئيسياً للعديد من المواقع الإخبارية، وانتشرت في المدونات وفيسبوك صورتها مع والدها (بالأعلى) ، وصور جثتها وفيلم للمشيعين. | তার এই অসময়োচিত মৃত্যু বেশ কিছু ইন্টারনেট নিউজ ওয়েবসাইটে শিরোনাম হয়। হালেহ ও তার পিতার ছবি (উপরে) এবং তাদের নিষ্প্রাণ দেহ আর তাদের শোকের কান্নার উপর ধারণ করা চলচ্চিত্র ফেসবুক এবং ব্লগে প্রকাশিত হয়েছে। |
8 | شجع المدون الإيراني زيد كوديتا (مناهضة الانقلاب) الناس على الصعود لأسطح المنازل والهتاف بشعارات مناهضة للنظام احتجاجاً على ما حدث لهالة. | ইরানের বগ্লার জেদা কোদেতা (অভ্যুথান বিরোধী) ইরানের জনগণকে উৎসাহ প্রদান করেছে [ফার্সী ভাষায়) তারা যেন হালেহ-এর ক্ষেত্রে যা ঘটেছে তার বেলায় ছাদে উঠে সরকার বিরোধী স্লোগান দেয়। |
9 | كتب آرتينوز، مدون آخر يقول: | আরেকজন ব্লগার আর্টেনুস লিখেছে [ফার্সী ভাষায়]: |
10 | كانت هالة، الناشطة بحقوق المرأة، والباحثة في علوم القران في 56 من عمرها. | হালেহ-এর বয়স ছিল ৫৬ বছর। সে ছিল এক নারী অধিকার কর্মী এবং পবিত্র গ্রন্থ কোরান গবেষক। |
11 | | যখন আহমাদিনেজাদ দ্বিতীয় দফায় ক্ষমতায় আসে সে সময় ৫ আগস্ট, ২০০৯ তারিখে হালেহ গ্রেফতার হয়েছিল। |
12 | اعتقلت في 5 أغسطس، 2009 عندما انتخب محمد أحمدي نجاد للمرة الثانية. وكانت أحد المعارضين إلى جانب البرلمان الإيراني. | ইরানের সংসদের পাশে যে প্রাতিবাদের আয়োজন করা হয়েছিল তাতে যারা সেখানে উপস্থিত হত, হালেহ ছিল তাদের মধ্যে অন্যতম। |
13 | وتعرضت للضرب على يد قوات الأمن. | নিরাপত্তা বাহিনীর সদস্যরা তাকে প্রহার করেছিল…। |
14 | وقد كانت تؤمن أنك تستطيع رؤية المساواة بين الرجل والمرأة إذا قرأت القرآن بعين حال المرأة واهتماماتها. | সে বিশ্বাস করত, যদি কেউ নারীর চোখে এবং চিন্তায় কোরান পাঠ করে, তাহলে যে কেউ নারী এবং পুরুষের মাঝে সমতা খুঁজে পাবে। |
15 | كتب أيضاً المدون تواتر يقول: | ব্লগার টোওয়েটার লিখেছে [ফার্সী ভাষায়]: |
16 | كم هالة سحابي يجب أن نقتلها حتى ننتهي من لامبالاتنا ؟ | আমাদের সমতার জন্য আর কত হালেব সাহাবি নিহত হবে? |
17 | إلى متى يجب أن ننتظر وأن نكون راضين برؤية أوباما يقول: ” المظاهرات الأولى في المنطقة بدأت في إيران” ؟ | আর কতকাল আমরা অপেক্ষা করব, এবং ওবামার এই ভাষণ শুনে খুশি হব, যে বলবে, এই অঞ্চলের প্রথম বিক্ষোভ প্রদর্শন শুরু হবে ইরান থেকে? |
18 | ولم لا نتعلم من مصر، وتونس، ومن الحركة البطولية الشعبية في سوريا ؟ | কেন আমরা মিশর, তিউনেশিয়া এবং সিরিয়ার জনতার বীরত্বপুর্ণ আন্দোলন থেকে উৎসাহ গ্রহন করব না? |
19 | ألم يعد أحد يتذكر [المثل الإيراني] ' تكون قد فعلت شيئاً إذا أنهيته' ؟ | কেউ কি [ইরানের এই প্রবাদের কথাটি] শোনেনি, “ আপনি যদি কোন কাজ শেষ করতে চান, তাহলে আপনাকে তা শুরু করতে হবে? |