# | ara | ben |
---|
1 | تضامن ودعوة للتوقيع على بيان أعضاء مجتمع الأصوات العالمية للتضامن مع مناصري حرية التعبير | মরক্কোর বাক স্বাধীনতার জন্যে লড়া কর্মীদের পক্ষে গ্লোবাল ভয়েসেস সম্প্রদায় অবস্থান নিচ্ছে |
2 | نطالب، نحن أعضاء مجتمع الأصوات العالمية، بالعدل لسبعة من مناصري حرية التعبير الذين يواجهون تهمة “تهديد أمن الدولة الداخلي”. وقعوا على البيان | মরক্কোতে “রাষ্ট্রের অভ্যন্তরীণ নিরাপত্তা হুমকিতে ফেলার” অভিযোগে বিচারের সম্মুখীন সাত মুক্ত মত প্রকাশের সক্রিয় কর্মীর জন্য সুষ্ঠু বিচার দাবী করছে গ্লোবাল ভয়েসেস সম্প্রদায়। |
3 | كل ما فعلوه هو السعي للدفاع عن حقوق الإنسان، تفعيل محاسبة السلطات أمام الشعب، وتطبيق القانون على الجميع. | এই সাত কর্মীর দোষ - তারা মানবাধিকার রক্ষায় ব্রতী হয়েছে, কর্তৃপক্ষের কাছে দায়বদ্ধতা আশা করেছে এবং তাদের দেশে আইনের শাসন সমুন্নত রাখতে চেয়েছে। |
4 | نطالب الحكومة المغربية بالوفاء بالتزاماتها باتفاقيات حقوق الإنسان الدولية وإسقاط جميع التهم عن النشطاء السبعة، ومن ضمنهم هشام المرآة، طبيب وأحد القادة ضمن أعضاء الأصوات العالمية. لا نقدر على الصمت تجاه ما يواجهه صديقنا من تهديد. | এদের মধ্যে পাঁচজনের বিরুদ্ধে “রাষ্ট্রের অভ্যন্তরীণ নিরাপত্তা হুমকিতে ফেলার” অভিযোগ এবং দুইজনের বিরুদ্ধে “রাষ্ট্রের গেমারেল সেক্রেটারিয়েটকে না জানিয়ে বিদেশি অনুদান গ্রহণ” এর দায়ে অভিযুক্ত করা হয়েছে। |
5 | هشام رائد في التدوين المغربي منذ ما يقرب من عشر سنوات، وشارك في تأسيس مشاريع إعلام مواطن مثل مامفاكينش وتوك موروكو، وعمل مديرًا لمشروع دفاع الأصوات العالمية. | আমরা মরক্কোর সরকারকে আহ্বান জানাচ্ছি মানবাধিকার চুক্তির প্রতি তাদের অঙ্গীকারের কথা স্মরণ করে এই সাত জনের বিরুদ্ধে সব মামলা তুলে নিতে। ২০১২ সালে নাইরোবিতে গ্লোবাল ভয়েসেস সামিটে হিশাম আলমিরাত |
6 | أمضى هشام أعوامًا كثيرة مساهمًا في تحسين وتطوير حياة المغاربة إلى الأفضل، كناشط في المجتمع المدني وأيضًا كطبيب. | অভিযুক্তদের মধ্যে হিশাম আলমিরাত একজন চিকিৎসক এবং আমাদের সম্প্রদায়ের দীর্ঘদিনের সদস্য। আমরা আমাদের বন্ধুর প্রতি এই হুমকির মুখে নীরব থাকতে পারি না। |
7 | هشام المرآة في قمة الأصوات العالمية في نيروبي، 2012. | হিশাম প্রায় এক দশকের জন্য মরোক্কোর ব্লগজগতে একটি নেতৃস্থানীয় কণ্ঠস্বর হিশেবে রয়েছেন। |
8 | | তিনি নাগরিক মিডিয়া প্রকল্প টক মরক্কো ও মাম্ফাকিঞ্চ প্রতিষ্ঠায় ভূমিকা রেখেছেন এবং গ্লোবাল ভয়েসেস এর এডভোকেসি বিভাগের পরিচালক হিসেবে দায়িত্ব পালন করেছেন। |
9 | ومثلما يعتقد الكثير من حركات حقوق الإنسان ووسائل الإعلام حول العالم، نعتقد أن هذه القضية محاولة من الحكومة المغربية لقمع المعارضين لسياساتها وممارساتها. | পেশা ও আবেগের ভারসাম্য রেখে হিশাম একটি সুশীল সমাজের কর্মী হিসাবে এবং একজন চিকিৎসক হিসেবে মরক্কোবাসির জীবন মঙ্গলময় ও উন্নত করার জন্য অনেক বছর ধরে কাজ করেছেন। |
10 | | অন্যান্য মানবাধিকার রক্ষাকারী দল এবং বিভিন্ন গণমাধ্যমের অধিকার নিয়ে কাজ করা কর্মীদের মত আমরাও ভয় পাচ্ছি যে এটি হয়ত মরক্কোর সরকারের নীতি ও কার্যকলাপের যারা সমালোচনা করে তাদের থামানোর এটি একটি প্রচেষ্টা। |
11 | | আমরা এটিকে শুধু আমাদের বন্ধু ও সহকর্মীর জন্য হুমকি হিসেবে দেখছিনা - এটি আমাদের বৃহত্তর লক্ষ্যের প্রতিও একটি হুমকি। |
12 | لا نعتبر هذا تهديدًا فقط لصديقنا وزميلنا، ولكن تهديدًا لنا كلنا، كمجتمع من المدونين والنشطاء من 160 دولة، نمارس حق حرية التعبير العالمي كل يوم، نكتب عن المجتمعات الغير ممثلة حول العالم. | আমরা সারা বিশ্বের ১৬০ টিরও বেশি দেশ থেকে ব্লগার ও একটিভিস্টদের একটি কমিউনিটি হিসাবে প্রতিটি দিন বিভিন্ন সম্প্রদায়কে নিয়ে গল্প প্রকাশ করে বিনামূল্যে পাঠকদের কাছে তুলে ধরি এবং আমরা মুক্ত প্রকাশের আন্তর্জাতিক মানবাধিকারের প্রতি শ্রদ্ধাশীল। আমরা সবাইকে আমাদের বার্তা সমর্থন করার আহবান জানাচ্ছি। |
13 | نطلب من أصدقائنا دعم حملتنا، ونطالب الحكومات المغربية بمسائلة أفعال الحكومة المغربية بناء على التزاماتها بالمبادئ العالمية. | এছাড়া বিদেশি সরকারগুলোকে আহবান জানাচ্ছি তারা যাতে মরক্কোর সরকারকে অনুরোধ করে তাদের নীতি এবং কাজের সামঞ্জস্যতা রাখার জন্যে। #Justice4Morocco (মরক্কোর জন্যে ন্যয় বিচার) |