Sentence alignment for gv-ara-20130510-29724.xml (html) - gv-ben-20130513-36479.xml (html)

#araben
1حشد المصادر من أجل انتخابات نزيهة في بلغارياবুলগেরিয়ায় নিরপেক্ষ নির্বাচনে ক্রাউডসোর্সিং
2سقطت حكومة بويكو بوريسوف في فبراير/ شباط، 2013 بعد شهر من التظاهرات المتواصلة، وبعد أيام قليلة، تحديداً يوم 12 من مايو/ أيار، يصوت المواطنون البلغاريون على برلمان جديد (هنا مقال أكثر تعمقاً على الأصوات العالمية) [جميع الروابط بالبلغارية والإنجليزية].একমাস জুড়ে চলা লাগাতার এক বিক্ষোভের মুখে ২০ ফেব্রুয়ারি ২০১৩ তারিখে বুলগেরিয়ায় বয়কো বরিসভ সরকারের পতন ঘটে, আর এখন থেকে মাত্র ৫ দিনের কম সময়ের মধ্যে ১২ মে তারিখে বুলগেরিয়ার জনগণ একটি নতুন সংসদ নির্বাচনের জন্য ভোট প্রদান করবে (আর এই বিষয়ে গ্লোবাল ভয়েসেস-এর একটি বিস্তারিত একটি লেখা এখানে প্রদান করা হয়েছে।)।
3مع ذلك، توجد شكوك حول نزاهة الانتخابات القادمة.তবে আগামীতে যে সরকার আসছে সে যে নিরপেক্ষভাবে নির্বাচিত এ বিষয়ে সন্দেহ রয়ে যাবে।
4وللمساعدة في مراقبة ورصد الانتهاكات في العملية الانتخابية، أعد النشطاء البلغاريون عدة أدوات على الإنترنت.নির্বাচনী প্রক্রিয়ায় লঙ্ঘন পর্যবেক্ষণে সাহায্য করার জন্য, বুলগেরিয়ার একটিভিস্টরা বেশ কিছু অনলাইন টুলস তৈরী করেছে।
5يمكن لمستخدمي الإنترنت على تويتر أن يبلغوا عن الانتهاكات ويقوموا بتحديثات وتغريدات مستخدمين هذه الوسوم: #bgizbori2013 و #izbori2013، و #izbori) izbori تعني انتخابات بالبلغارية).টুইটারে, নেট নাগরিকরা #বিগিজবোরি২০১৩,#ইজবোরি ২০১৩ এবং #ইজবোরি (বুলগেরীয় ভাষায় ইজবোরি মানে নির্বাচন), হ্যাশট্যাগের মাধ্যমে নির্বাচনী বিধিমালা লঙ্ঘন এবং তাজা সংবাদ প্রদান করতে পারবে।