Sentence alignment for gv-ara-20110111-8305.xml (html) - gv-ben-20110103-14399.xml (html)

#araben
1تونس: لم نعد خائفينতিউনিশিয়া: “আমরা আর মোটেও ভীত নই”!
2شعار حملة التضامن مع سيدي بوزيد من موقع نوات Nawaat.orgসিদি বোউজিদ ব্যানার চিত্র, নাওয়াত.
3امتدت الاحتجاجات التي أعقبت محاولة الانتحار التي أقدم عليها شاب عاطل عن العمل في مدينة سيدي بوزيد من حوالي أسبوعين، وبعدها مباشرة انتحار حسين بن فالح فالحي البالغ من العمر خمسة وعشرين عاماً ولطفي قدري البالغ من العمر أربعة وثلاثين لتصل إلى المدن التونسية الكبرى بالإضافة إلي العاصمة.অর্গ ওয়েবসাইট থেকে নেওয়া দু সপ্তাহ আগে সিদি বোউজিদ-এ, এক বেকার যুবকের আত্মহননের প্রচেষ্টা এবং তার আগে ২৫ বছর বয়স্ক হোসাইন বেন ফালহি এবং ৩৪ বছর বয়স্ক লোফতি গুয়াদ্রির আত্মহত্যা তিউনিশিয়ার প্রধান সব শহর এবং রাজধানীতে বিক্ষোভের জন্ম দিয়েছে।
4ولم تعد الحركة الاجتماعية تطالب بفرص عمل أو مطامح لمستقبل أفضل فقط، بل تطالب الآن بإصلاح كامل “لنظام حكم بن علي” الرئيس الذي مازال يشغل المنصب منذ ثلاثة وعشرين عاماً!সামাজিক আন্দোলন এখন কেবল আর কাজের সুযোগ এবং ভবিষ্যৎ সম্ভাবনার মধ্যে সীমাবদ্ধ না থেকে, ২৩ বছর ধরে ক্ষমতায় থাকা রাষ্ট্রপতি “বেন আলি পদ্ধতির” পরিপূর্ণ সংস্কারের দাবী তুলেছে।
5وربما قد بدت الفيديوهات - التي توضح الاحتجاجات الأولى التي نظمها المحامون، والصحفيون، إلى جانب الاتحادات التونسية - متواضعة القدر بالنسبة للعالم الخارجي إلا إنها بالفعل تعد أحداثاً استثنائية في المجتمع التونسي.গত সপ্তাহের প্রথম দিকে আইনজীবী,সাংবাদিক এবং তিউনিশীয় ইউনিয়ন আয়োজিত প্রথম প্রতিবাদের ভিডিও বর্হিবিশ্বের কাছে আপাত নিরীহ মনে হলেও তিউনিশীয় প্রেক্ষাপটে তা ছিল ব্যতিক্রমধর্মী ঘটনা।
6وكتب المدون التونسي أنس الذي نشر استعراضاً لآثار الشباب المتضمنة في السياسات تحت عنوان “عمري 31 ولم أقم أبداً بالتصويت ” كما كتب في الثلاثين من ديسمبر / كانون الأول : “سيدي الرئيس، لم نعد خائفين“তিউনিশীয় ব্লগার আনিস যুব সমাজের রাজনীতিতে অংশগ্রহণ বিষয়ে এক পোস্টে লিখেছিলেন, যার শিরোনাম ছিল (ফরাসী ভাষায়) “আমার বয়স ৩১ এবং আমি কখনো ভোট দেইনি”। তিনি ৩০ ডিসেম্বর লিখেন: “জনাব রাষ্ট্রপতি,আমরা আর ভীত নই”।
7تُجمل تلك الجملة، التي ظهرت في اللافتات أثناء الاحتجاجات التي نظمها المحامون التونسيون أمام محكمة العدل التونسية، ما يشعر به معظم التونسيون الآن.তিউনিশীয় আদালতের সামনে আইনজীবীদের আয়োজিত বিক্ষোভ সমাবেশে রাস্তার এক প্রতিবাদের প্রতীক হিসেবে এই বাক্যটি দেখা যায়, যা বর্তমানে অধিকাংশ তিউনিশীয় জনগণের মনোভাবের প্রতিফলন।
8نحن نعيش لحظه تاريخية، حيث قام التونسيون الذين طالما اعتادوا على التزام الصمت والخوف والطاعة لعقود مضت بوضع مصيرهم في أيديهم […] حيث يرجع تاريخ آخر مرة ثار الشعب، باحتجاجات جماعية ليست بوازع ديني أو لمؤازرة الشعب الفلسطيني أو العراقي، أثناء مشكلة الخبز تحت حكم بورقيبة.বর্তমানে আমরা এক ঐতিহাসিক মূহুর্তে বসবাস করছি, সাধারণত: চুপচাপ, ভীতু এবং দশক ধরে বাধ্যগত তিউনিশীয় জনগণ চূড়ান্তভাবে তারা তাদের ভাগ্যকে নিজের হাতে তুলে নিয়েছে(.. )। ফিলিস্তিন বা ইরাকিদের প্রতি সমর্থন নয় বরং শেষবার জনগণ স্বতস্ফূর্তভাবে ধর্মীয় প্রণোদনা ছাড়া বরগুইবার ছত্রছায়ায় অদ্ভুত রুটি বিদ্রোহে অংশ নিয়েছে।
9وأوضحت وفاة شوقي بالحسين الحضري - البالغ من العمر أربعة وأربعين عاماً - في الثلاثين من ديسمبر / كانون الأول متأثراً بجراحه من جراء طلقات الشرطة النارية في الرابع والعشرين من نفس الشهر، كما تم تفسيرها في تقرير صحفي أطلقته الفيدرالية الدولية لحقوق الإنسان، مدي التطرف الزائد في المواجهات كما تم تناوله من قبل العنف ضد المحامين الذي روته المدونة فتاة تونسية:২৪ ডিসেম্বর, ৪৪ বছর বয়স্ক চৌকি বেলহোসেইনী এল হারদি পুলিশের গুলিতে আহত হওয়ার পর ৩০ ডিসেম্বর মৃত্যুবরণ করেন। এফআইডিএইচ কর্তৃক প্রকাশিত সংবাদ বিজ্ঞপ্তিতে (ফরাসী ভাষায়) বিষয়টিকে সংঘাতের মূল ভিত্তি এবং ভায়োলেন্স এগেইনেস্ট লইয়ার এর চিত্র তুলে ধরেন এবং তিউনিশীয় গার্ল নামক ব্লগে বিষয়টি বর্ণনা করা হয়।
10وفي تونس، ارتدى رجال الشرطة زي المدنيين وقام وكلاء تنفيذ القانون بمحاصرة مبنى قصر العدالة كما منعوا بعض المحامين من الدخول إلي تلك المنطقة مع أنهم سمحوا للبعض الآخر.তিউনিশিয়ায় পুলিশরা সাধারণ পোষাকে থাকে এবং আইন শৃঙ্খলা বাহিনীর সদস্যরা আদালত ভবনের চারপাশে মোতায়েন থাকে।
11وعندما حاول المحامون مغادرة مبنى المحكمة حيث اجتمعوا تدخلت قوات الشرطة واستخدمت العنف ضدهم.তাঁরা কিছু কিছু আইনজীবীকে ঐ এলাকায় প্রবেশে বাধা দেয় এবং কোন কোন আইনজীবীকে প্রবেশ করতে দেয়।
12ولم يؤدِّ الخطاب التليفزيوني المفاجئ الذي ألقاه بن علي (فيديو) أو التغيير الحكومي إلي النتائج المتوقعة، ففي واحدة من أكثر التدوينات الشهيرة الأكثر مشاركة على تويتر وفيسبوك قام رجل أعمال تونسي شاب بكتابة خطاب عام:আইনজীবীরা যখন আদালত ভবন ছেড়ে বাইরে বেরিয়ে এসে সমাবেশে আসার উদ্যোগ নেয়, তখন পুলিশ বলপ্রয়োগ করে এবং সহিংসতার পথ গ্রহণ করে। বেন আলির বুধবারের আকস্মিক টেলিভিশন ভাষন [ ভিডিও] এবং সরকারের পরিবর্তন, পরিস্থিতিতে কোন প্রত্যাশিত পরিবর্তন আনতে পারবে না।
13لقد ثار فتيانك وسيكن من الصعب إخراسهم الآن: فقد أضرموا النيران في أنفسهم كما عرضوا أجسادهم للكهرباء لذا فلم يعد التهديد بالعصي أو بقضاء أمسيات طويلة في قسم البوليس مصدر تخويف لهم!টুইটার ও ফেসবুকে সর্বাধিক পঠিত ও অন্যকে জানানো এক পোস্টে, এক তরুণ তিউনিশিয় উদ্যেক্তা তাঁর এক খোলা চিঠিতে বলেন (ফরাসী ভাষায়): এখানে তারুণ্য জেগে উঠেছে।
14ولقد استمرت لعبة القط والفأر أو حرب الإنترنت الفعلية على مدار الأسبوعين الماضيين بين كل من مستخدمي الإنترنت و”عمَّار” لقب نظام الرقابة الدقيق للغاية الذي ابتكره وزير الداخليه التونسي، وشرح المدون استروبيل تقنياته السرية .এখন তাদের চুপ করিয়ে রাখা কঠিন: তারা নিজেদেরকে আগুনে সমর্পণ করেছে, তারা বিদ্যুৎ স্ফুলিঙ্গে নিজেদের পুড়িয়ে নিয়েছে। তাই আমি বিশ্বাস করিনা যে, লাঠিপেটা কিংবা থানায় দীর্ঘরাত আটকে রাখা, তাদের মনে ভয় ধরাতে পারবে।
15لقد اعتاد المدونين التونسيين استخدام برامج تخطي الحجب لنشر الأخبار على فيسبوك ومشاركة المدونات والفيديوهات، والصور أو الأخبار (مثل الاعتداء بالضرب على الصحفيين) على منصات عمل المدونين التونسيين وبوابات المعلومات المتداولة حول العالم أو من خلال تويتر وكلمات مفتاحية مثل sidibouzidদুই সপ্তাহ ধরে তিউনিশিয়ার নেট নাগরিক এবং আম্মার নামে পরিচিত তিউনিশিয়ার স্বরাষ্ট্র মন্ত্রণালয় পরিচালিত সেন্সরশিপ পদ্ধতির মাঝে ইদুর বিড়াল খেলা এবং প্রকৃত এক “সাইবার যুদ্ধ” চলছে। ব্লগার আস্ট্রুবাল এর গোপন পদ্ধতি ব্যাখ্যা করছে।
16তিউনিশিয়ার ব্লগাররা অনেক লম্বা সময় ধরে ফেসবুক এবং সেন্সরকৃত পোস্ট, ভিডিও, ছবি এবং তাজা সংবাদ (যেমন এক সাংবাদিককে প্রহার করার সংবাদ) বিদেশের মূল তিউনিশিয়ার ব্লগি প্লাটফর্ম এবং ইনফরমেশন গেটওয়ে বা তথ্য প্রযুক্তির এক ভিন্ন মাধ্যমে এবং টুইটারে অথবা গুরুত্বপূর্ণ কোন শব্দ যেমন #সিদিবোউজিদের মাধ্যমে তুলে ধরার জন্য বিকল্প সফ্টওয়ার ব্যবহার করছে।
17ولكن يبدو أن “عمار” يريد التخلص نهائياً من شبكات الإعلام الاجتماعي.এখনো মনে হচ্ছে আম্মার সামাজিক প্রচার মাধ্যম নিয়ন্ত্রণ করার চেষ্টা করছে:
18لقد حُجب فيسبوك في الرديف!!!!রেডআইফ থেকে ফেসবুক সরিয়ে ফেলা হয়েছে!!!
19আমরা এই ধরনের যোগাযোগ মাধ্যম থেকে বিচ্ছিন্ন হয়ে গেছি।
20এখন পর্যন্ত টুইটারকে বিচ্ছিন্ন করা হয়নি, কিন্তু আমি মনে করি আর বেশিদিন তা আমাদের এখানকার ইন্টারনেটে দেখা যাবে না…#সিদিবোউজিদ।
21لقد حجبنا وعلى الرغم من أنه لم يتم حجب تويتر إلا إنني أعتقد أنه لن يمضي وقت طويل قبل حجبه هو الآخر.তিউনিশিয়ান নিউমেরিক নিশ্চিত করেছে যে, তিউনিশিয়া ফেসবুকের উপস্থিতিকে আম্মার তার লক্ষ্যবস্তুতে পরিণত করেছে।
22وتؤكد تونسيا نوموريك استهداف “عمار” لفيسبوك في تونس: لن يستطيع مستخدمو الإنترنت - الفئة الأكثر ترابطاً على فيسبوك في شمال إفريقيا - تحميل أي صور أو فيديوهات على فيسبوك ظهيرة يوم الثلاثين من ديسمبر.তিউনিশিয়ার নেটিজেন, যারা উত্তর আফ্রিকায় পরস্পরের সাথে যুক্ত অন্যতম এক সম্প্রদায়- তারা ৩০ ডিসেম্বরের বিকেলের পর থেকে ফেসবুকে আর কোন ছবি বা ভিডিও আপলোড করতে পারছে না।
23ويعلق فيليسي على انقطاع الانترنت في تونس في الواحد والثلاثين من ديسمبر:ফেলিসিয়ে জানাচ্ছে,(ফরাসী ভাষায়) ৩১ ডিসেম্বর তিউনিশিয়ায় ইন্টারনেট বন্ধ করে রাখ হয়:
24لا يوجد انترنت في تونس إلا أن الإعلام يصرح بأن الوضع مستقر على الرغم من استمرار تأجج الاحتجاجات في جميع المناطق.তিউনিশিয়া কোন ইন্টারনেট কাজ করছে না, কিন্তু প্রচার মাধ্যম বলছে যে, পরিস্থিতি স্বাভাবিক রয়েছে, যদিও সারা দেশ জুড়ে প্রতিবাদ চলছেই #সিদিবোউজিদ।
25রিপোটার্স সঁ ফ্রন্টিয়ার্স বা সীমান্তবিহীন সাংবাদিকের দল নামক সংগঠন সুসংগঠিত ভাবে তথ্য প্রদান বন্ধ রাখার (ফরাসী ভাষায়) ঘটনার নিন্দা জানিয়ে এক সংবাদ প্রকাশ করেছে, যা দেশটির সকল সমস্যাকে যুক্ত করে।
26ونشر صحفيو جريدة سان فرونيري تقريراً صحفياً لإدانة التعتيم الإعلامي المنظم فيما يخص جميع المشاكل في دولة كانت في القائمة السنوية التي تضم أعداء الإنترنت لفترة ليست بالقصيرة.প্রতি বছর “ইন্টারনেট শত্রু রাষ্ট্রের” যে বার্ষিক তালিকা হয়, তাতে দীর্ঘ সময় ধরে তিউনিশিয়ার নাম উল্লেখ রয়েছে। #সিদিবোউজিদ আন্দোলনের প্রতি সমর্থন জানিয়ে প্যারিস, মিউনিখ এবং বৈরুতে বিক্ষোভ প্রদর্শিত হয়।
27وما زالت مظاهرات تأييد الحركة مستمرة في باريس، موينخ وبيروت. كما كان التعتيم الإعلامي من قبل منافذ الإعلام الدولية والدبلوماسية الغربية بجانب الرقابة المحلية موضوعاً شائعاً يقطر مرارة بين العديد من النشطاء التونسيين.মূল ধারার সব আন্তর্জাতিক প্রচার মাধ্যমে এই বিষয়ে সংবাদ প্রদর্শন না করা এবং পশ্চিমা কূটনীতি, এর সাথে স্থানীয় সব সেন্সরশীপ, এগুলো অনেক তিউনিশিয় এক্টিভিস্টের জন্য এক তিক্ত বিষয়।
28ويوجه سامي بن غربية رسالة للغرب المنافق الذي تصدرت احتجاجات إيران صحفه لأسابيع ولكن تونس لا تزال تحارب من أجل حريتها منذ أسبوعين حتى الآن. وتحيّي مدونة نوات الصحافة الإنجليزية:আইফিকরা, ভণ্ড পশ্চিমাদের বলছেন যে, ইরানের সংবাদ সপ্তাহ পর সপ্তাহ ধরে সংবাদে শিরোনাম হয়ে থাকে, আর #তিউনিশিয়া বর্তমানে দুই সপ্তাহ ধরে স্বাধীনতার জন্য লড়াই করছে #সিদিবোউজিদ।
29ولقد أبدت الصحافة الإنجليزية - على عكس الصحافة الفرنسية - اهتمامها الشديد بالاحتجاج الاجتماعي في تونس.নাওয়াত ইংরেজভাষী সংবাদ মাধ্যমসমূহকে অভিবাদন জানাচ্ছে:
30ইংরেজভাষী সংবাদ মাধ্যম, ফরাসীভাষী সংবাদ মাধ্যমের ঠিক বিপরীত কাজ করেছে- তিউনিশিয়ায় যে সামাজিক দাঙ্গা অনুষ্ঠিত হয়েছে, তার প্রতি কৌতুহল প্রদর্শন করেছে।
31وتم تحليل النموذج الاقتصادي التونسي بمنتهى التفصيل والعمق.তারা গভীরভাবে তিউনিশিয়ার অর্থনৈতিক মডেলের বিশ্লেষণ করে।
32كما كان الباب حذراً حول أهمية الإعلام الدولي أثناء الأحداث الجارية:বর্তমান ঘটনার উপর আন্তর্জাতিক প্রচার মাধ্যমের গুরুত্বের ব্যাপারে; আল বাব তারপরেও সতর্ক:
33إلي أي مدى على الرغم من ذلك تعد التغطية الإعلامية الدولية - أو عدمها - مسألة هامة؟একটা পর্যায় পর্যন্ত, আন্তর্জাতিক প্রচার মাধ্যমের সংবাদ হয়ে আসা- বা এর অনুপস্থিতি- অবশ্যই একটা বিষয়?
34من الواضح أنه لجيد أن يعرف الناس في جميع دول العالم ما الذي يحدث حالياً ولكن كيف يفيد ذلك الكفاح الدائر داخل تونس؟যদি সারা বিশ্বের লোক জানতে পারে যে, তিউনিশিয়া কি ঘটছে তাহলে অবশ্যই তা ভালো, কিন্তু কি ভাবে তা দেশের ভেতরে চলতে থাকা সমস্যায় কাজে লাগবে?
35فليس الهدف من هذا النضال تصدر أغلفة جريدة نبويورك تايمز وإنما التخلص من بن علي.এই লড়াইয়ের উদ্দেশ্য নিজেদের ছবি নিউ ইয়র্ক টাইমসে তুলে ধরা নয়, এটা বেন আলীর বিরুদ্ধে লড়াই।
36এই বিষয়ে মূল ধারার সব ফরাসী প্রচার মাধ্যম সতর্কতার সাথে সংবাদ প্রদান এবং সরকারের নিরবতার ক্ষেত্রে আন্দ্রে, লে মন্ড নামক পত্রিকার মন্তব্য বিভাগের কথা স্মরণ করিয়ে দেন, এখানে বলা হয়েছে তিউনিশিয়া এমন একটি দেশ যেখানে [ফরাসী ভাষায়]:
37ويذكرنا أندري في قسم التعليقات جريدة لوموند فيما يخص التغطية الحذرة للأزمة من قبل الإعلام الفرنسي والصمت الذي التزمت به الحكومة الفرنسية - من أن تونس هي بلد:অনেক ফরাসী কোম্পানী তাদের পণ্য উৎপাদান করে। যদি কেউ অর্থনৈতিক বাস্তবতায় সবচেয়ে খারাপ কিছু ঘটায়, একজন মানবাধিকার কর্মীর দৃষ্টিতে তা এক নয়।
38تستعين فيها العديد من الشركات الفرنسية بمصادر خارجية لإنجاز إنتاجها، فإذا كان من الممكن القيام بما هو أسوأ من الناحية الاقتصادية فليست هي القصة نفسها من منظور حقوق الإنسان.এখনকার অভিজ্ঞতা আইভরি কোস্টের সমস্যার ঠিক বিপরীত, যখন তা তিউনিশয়ার বেলায় ঘটল, তখন আমরা মানবাধিকার কর্মীদের তেমন আওয়াজ পাচ্ছি না।
39فعلى العكس من أزمة ساحل العاج لم نسمع الكثير عن نشطاء حقوق الإنسان عند الحديث عن تونس ولأننا نمنع المتطرفين المسلمين من الوصول للسلطة فنحن نغض الطرف عن جميع الإجراءات الديكتاتورية أكثر منها ديمقراطية.কারণ আমরা ইসলামী মৌলবাদীদের ক্ষমতায় আসা থেকে বিরত রাখতে চাই। এ কারণে যাদের কাজকর্মে গণতান্ত্রিক চিন্তাভাবনার চেযে স্বৈরাচারী মনোভাব দৃশ্যমান, আমরা তাদের বেলায় চুপ করে থাকি।
40فذلك بالفعل حالة واضحة من المعايير المزدوجة.এটা পরিষ্কার এক দ্বৈত নীতি।
41ويتابع المدونون في المغرب، الجزائر ومصر، أحداث تونس عن قرب:মরোক্কো, আলজেরিয়া এবং মিশরের ব্লগাররা তিউনিশিয়ার ঘটনা খুব গভীর ভাবে পর্যবেক্ষণ করছে।
42فهنا في الجزائر يتكرر هذا الوضع كل يوم وفي جميع الأرجاء.Boubled Chez nous #SidiBouzid c'est chaque jour et partout ,dans chaque recoin d'Algérie .
43تنبأ المدون إسماعيل، الذي يقطن فرنسا حالياً بالتالي:এখানে আলজেরিয়ায়, প্রতিদিন এ দেশের প্রতিটি কোনায় #সিদিবোউজিদের মত ঘটনা ঘটে চলেছে।
44وتعد مدينة سيدي بوزيد مشهداً مأساوياً آخر على تردي أوضاع الشباب في الدول النامية خاصة منطقة الشرق الأوسط التي امتلأت بالفعل بالسلبيات حيت تعاني المنطقة بأكملها من نفس اليأس ونفس الغضب ونفس أفعال القمع والكبت من قبل الحكومات: فقد كان الوضع كذلك من قبل في إيران فهو الآن في تونس وغداً في الجزائر أو المغرب.ব্লগার ইসমাইল যিনি ফ্রান্সে বাস করেন, তিনি নীচের বিষয়টি অনুমান করছেন (ফরাসী ভাষায়): এক উন্নয়নশীল দেশের তারুণ্যের আরেকটি বেদনাদায়ক ঘটনার স্বাক্ষী হচ্ছে সিদি বোউজিদের ঘটনা, বিশেষ করা মধ্যপ্রাচ্য এবং উত্তর আফিকা নামে পরিচিত মিনা অঞ্চলেরেএক করুণ কাহিনী, যা ক্লান্তিকার ঘটনার জন্ম দিয়ে যাচ্ছে।
45كما أضاف أن مقاله محجوب الآن في تونس ويدعو الجميع للمشاركة. ويوجد هنا المزيد من ردود أفعال المدونين حول العالم بخصوص الأزمة التونسية.এটা সেই একই হতাশা, ক্ষোভ এবং সরকারের একই রকম দমন নিপিড়নের কাহিনী; যে রকমটা আগে ইরানে ঘটন, আজ তা তিউনিশিয়া ঘটছে এবং আগামীতে তা আলজেরিয়া বা মরোক্কোতে ঘটবে।
46তিনি এর সাথে যোগ করেছেন, সম্প্রতি এই প্রবন্ধটি তিউনিশিয়ায় নিষিদ্ধ করা হয়েছে এবং তিনি লোকজনকে আহ্বান জানাচ্ছেন যেন তারা এই প্রবন্ধটি অন্যকে পড়তে বলে।
47তিউনিশিয়ার সমস্যা নিয়ে সারা বিশ্বের ব্লগারদের আরো প্রতিক্রিয়া এখানে পাওয়া যাবে।