Sentence alignment for gv-ara-20120414-21161.xml (html) - gv-ben-20120416-24992.xml (html)

#araben
1الأرجنتين: “لا أؤمن بالمدارس لكن أؤمن بالتعليم”আর্জেন্টিনা: “আমি বিদ্যালয় নয়, শিক্ষায় বিশ্বাস করি”
2أطلقت إيدوكاسيون فيفا [بالإسبانية] (يعيش التعليم) الفيديو الأول ضمن فيديوهات تتحدى أنظمة التعليم التقليدية، تحت عنوان لا أؤمن بالمدارس لكن أؤمن بالتعليم.এডুকেশন ভিভা (লাইভ শিক্ষা) প্রথাগত শিক্ষা ব্যবস্থাকে চ্যালেঞ্জ করে তাদের প্রথম ভিডিও “আমি বিদ্যালয় বিশ্বাস করি না, আমি বিশ্বাস করি শিক্ষায়” মুক্তি দিয়েছে।
3في الفيديو المصاحب بترجمة للإنجليزية، يقرأ بصوت عالي أكثر من 20 رجل وامرأة قصيدة عن نظام التعليم وكيف يختلف عن التعليم الذي يؤمنون به.সাবটাইটেল করা ভিডিওটিতে ২০ জনের বেশি পুরুষ এবং নারী সশব্দে শিক্ষাব্যবস্থা এবং এর সাথে তারা শিক্ষা বলতে কী বিশ্বাস করেন তার পার্থক্য বুঝিয়ে দিয়ে একটি কবিতা পড়েছেন।
4ماذا يحدث إذا أخبرتك أن المعرفة ليست بالضرورة الفهم؟কী হয় যদি আমি আপনাকে বলি যে জানা মানে সব সময় বুঝতে পারা নয়?
5المعرفة مهمة، لكن مجرد تلقين المعلومات يجعلنا أكثر جهلا.যা খুবই গুরুত্বপূর্ণ তা হলো জ্ঞান, কিন্তু শুধু তথ্য হজম করে আমরা আরো মূর্খ হয়ে যাই।
6الفهم يعني أن تحيا المعلومة وتختبرها.বুঝা মানে তার মধ্যে বসবাস এবং অভিজ্ঞতা অর্জন করা।
7المعرفة يعني أن تقدر على تكديس وتجميع المعلومات.জানা মানে এটা শুধু জমা করতে পারা।
8التعليم يسمح لنا بالنمو والتطور، بينما تسمح لنا المدارس بمرور الاختبارات والتخرج كالعبيد.শিক্ষা আমাদেরকে বিকশিত এবং উন্নত হতে দেয়, বিদ্যালয় শুধু পরীক্ষা পাস করায় আর দাসত্বের স্নাতকত্ব দেয়।
9بحملتهم هذه، يهدفون إلى حث المزيد من الناس على إرسال فيديوهات خاصة بهم استجابة لتلك القصيدة [بالإسبانية].তাদের প্রচারণার মাধ্যমে তারা আরও বেশী মানুষের কাছ থেকে তাদের কবিতাটির ভিডিও প্রত্যুত্তর পেতে চেষ্টা করছেন।
10يجب أن تكون القصيدة مفهومة وواضحة ويقترحون استخدام نفس الموسيقى المتاحة تحت رخصة المشاع الإبداعي لفيديوهاتهم.কবিতাটি পরিষ্কারভাবে বুঝার এবং তারা তাদেরকে ভিডিওগুলিতে ক্রিয়েটিভ কমন্সে মুক্তি পাওয়া একই সঙ্গীতটি ব্যবহারের পরামর্শ দিয়েছেন।
11سيتم إطلاق فيديو آخر كجزء ثان في المستقبل القريب.ভিডিওটির দ্বিতীয় একটি অংশ ভবিষ্যতে মুক্তি পাবে।