# | ara | ben |
---|
1 | إيران: مدونان في خطر الموت | ইরান: মৃত্যুর মুখে পতিত হতে যাচ্ছেন দুই ব্লগার |
2 | اُتُّهم المدوّنان مهرداد رحيمى وکوهیار گودرزی العضوان في “لجنة حقوق الإنسان” (بالفارسية) بإرادة شن “حرب على الله” وبكون كل منهما “محارب” (وهي كلمة تعني عدواً لله في اللغة الفارسية). | দুই ব্লগার এবং মানবাধিকার কমিটির (কমিটি ফর হিউম্যান রাইট বা চারর) সদস্য মেহেরদাদ রাহিমি ও কোহিইয়ার গোদরেজি (উপরের ছবিতে বামে: গোদরাজি, এবং ডানে: রাহিমি)। |
3 | | তাদের নামে সৃষ্টিকর্তার বিরুদ্ধে যুদ্ধ ঘোষণার অভিযোগ আনা হয় এবং মোহারেব (সৃষ্টিকর্তার শত্রু) হিসেবে তাদের প্রতি অভিযোগ দায়ের করা হয়েছে। |
4 | ويشبه هذان الاتهامان ما اُتهم به الرجلان اللذان أُعدما هذا الأسبوع في طهران. | এই সপ্তাহে তেহরানে দুজন ব্যক্তির প্রাণদণ্ড কার্যকর করা হয়। |
5 | تذكر منظمة مراسلون بلا حدود (بالإنكليزية) فضلاً عن ذلك اعتقال مدونين آخرين ينتمون إلى اللجنة ذاتها خلال الأسابيع السابقة، إذ اعتقلت باريسا كاكاي في 2 كانون الثاني وشيفا نزار في 24 كانون الأول وسعيد كاناكي وسعيد جلالي في اليوم نفسه 1 ديسمبر / كانون الأول. | উক্ত দুই ব্যক্তির প্রতি আনা অভিযোগের সাথে ব্লগারদ্বয়ের উপর করা অভিযোগের মিল রয়েছে। সীমান্তবিহীন সংবাদিকের দল (রিপোর্টার্স উইদাউট বর্ডার্স) লিখেছে, মানবাধিকার কমিটিতে যারা রয়েছেন কয়েক সপ্তাহ আগে বিভিন্ন সময়ে তাদেরও গ্রেফতার করা হয়েছে। |
6 | ولا يزال الجميع في قسم 209 من سجن اوین الرديء السمعة في طهران حيث يتعرضون لضغط شديد لتسمية أعضاء آخرين في اللجنة وللدعوة إلى حلها. | পরিসা কাকেইকে ২ জানুয়ারিতে গ্রেফতার করা হয়; শিভা নজর আহারিকে ২৪ ডিসেম্বরে গ্রেফতার করা হয়; সাইদ কানাকি ও সাইদ জালালিকে ১ ডিসেম্বর গ্রেফতার করা হয়। |
7 | كتبت لجنة حقوق الإنسان (بالفارسية) أن مهرداد رحيمى يتعرض للضغط لتقديم اعتراف متلفز. وتضيف اللجنة (بالإنكليزية): | তাদের সকলকে ইরানের কুথ্যাত ইভিন কারাগারের ২০৯ নম্বর বিভাগে তাদের বন্দি করে রাখা হয়েছে। |
8 | | সেখানে তাদের উপর চাপ প্রয়োগ করা হচ্ছে, যাতে তারা কমিটির অন্য ব্যক্তিদের নাম বলে দেয় এবং এই প্রতিষ্ঠানটিকে বাতিল বলে ঘোষণা করে। |
9 | أُبلغنا أنه تم نقل الصحفي والناشط لحقوق الإنسان كوهيار گودرزی من الحبس الانفرادي إلى زنزانة يوجد فيها ثلاثة أشخاص في قسم 209 من سجن اوين. | চারর লিখেছে [ফার্সী ভাষায়] মেহেরদাদ রাহিমির উপর চাপ প্রয়োগ করা হচ্ছে যেন সে “টেলিভিশনে এক স্বীকারোক্তি প্রদান করে”। এই প্রতিষ্ঠানটি এর সাথে যুক্ত করেছে: |
10 | كان وما زال گودرزی معتقلاً منذ 20 كانون الثاني 2009. | কোহিইয়ার গোদরেজি একজন সাংবাদিক ও মানবাধিকার কর্মী। |
11 | لم يتضح بعد حجم الدور الذي لعبه التدوين في اعتقالهما ولكنهما اعتادا أن يدوّنان عن قضايا حقوق الإنسان. | জানা গেছে নির্জন এক কক্ষ থেকে তিনব্যক্তি থাকতে পারে এমন এক কক্ষে তাকে স্থানান্তর করা হয়। এটি ইভিন জেলের ২০৯ নম্বর বিভাগের একটি কক্ষ। |
12 | | এটা পরিষ্কার নয়, তাদের গ্রেফতারের পেছনে ব্লগিং কতটুকু ভূমিকা রেখেছে, কিন্তু উভয়ে মানবাধিকার বিষয় লেখার জন্য ব্লগ ব্যবহার করতেন। |
13 | كتب مهرداد رحيمى (بالفارسية) في مدونته عن مختلف القضايا الاجتماعية والسياسية والاقتصادية مثل حقوق العمال. | মেহেরদাদ রাহিমি তার ব্লগে বিভিন্ন সামাজিক, রাজনৈতিক এবং অর্থনৈতিক বিষয়, যেমন শ্রমের অধিকার নিয়ে কথা বলতেন। |
14 | وكتب مرةً: | একবার তিনি লিখেছিলেন: |
15 | اُعتقل الكثير لشهور دون احتمال ممارسة الحق في التشاور مع محام. | অনেকে গ্রেফতার হয়ে মাসের পর মাস বন্দি থাকে, তাদের কোন আইনজীবীর সাথে কথা বলার কোন অধিকার থাকে না। |
16 | بينما طلب كوهيار گودرزی (باالفارسية) في تدوينة طويلة الحرية لأعضاء لجنة حقوق الإنسان الآخرين. | কোহিইয়ার গোদরেজি একবার তার এক লম্বা পোস্টে মানবাধিকার কমিটির অন্য সদস্যদের মুক্ত করে দেবার আহ্বান জানান। |
17 | قد سجنت السلطة الإيرانية عدة مدونين مثل حسين درخشان خلال السنوات الأخيرة. | সাম্প্রতিক বছরগুলোতে ইরানের সরকার বেশ কিছূ ব্লগারকে জেলে দিয়েছে, যেমন হোসেইন দেরেকশান। |
18 | بالإضافة إلى ذلك مات الصحفي والمدوّن الإيراني أمید رضا میرصیافی الذي كان في التاسعة والعشرين من عمره في سجن اوين في 18 آذار 2009 (جميع الروابط في هذه الفقرة بالإنكليزية). | ওমিদ রেজা মির সায়াফি ছিলেন ইরানের ২৯ বছর বয়স্ক এক ব্লগার ও সাংবাদিক। ২৮ মার্চ, ২০০৯-এ তিনি ইরানের ইভিন জেলে মারা যান। |