# | ara | ben |
---|
1 | الاستثمار الصيني: نعمة أم نقمة لجنوب شرق آسيا؟ هذا المقال جزء من تغطيتنا الخاصة العلاقات الدولية وشئون الأمن. | চীনের বিনিয়োগ: দক্ষিণপূর্ব এশিয়ার জন্য আর্শীবাদ না অভিশাপ? |
2 | حظت المظاهرات العفوية التي قامت ضد انقطاع الطاقة في ميانمار التغطية الإعلامية في مايو / أيار 2012 لأن الحكومة نادراً ما تسمح بأي نشاط ضدها، بل وكان الأمر أكثر ظهوراً في حالة المظاهرات التي قامت أمام السفارة الصينية في يانجون، عاصمة ميانمار. | আমাদের এই পোস্ট আন্তর্জাতিক সম্পর্ক এবং নিরাপত্তা সংক্রান্ত বিশেষ কভারেজ এর অংশ। গত মে মাসে মিয়ানমারের বিদ্যুৎ সংকট নিয়ে জনগণের স্বত:স্ফূর্ত বিক্ষোভ পত্রপত্রিকাগুলো ফলাও করে প্রচার করেছে। |
3 | ذهب المتظاهرون معاً لإعلان الاحتجاج ضد قرار الحكومة بتصدير موارد ميانمار المحدودة في مجال الطاقة إلى الصين. | কারণ সরকার খুব কম সময়েই সরকারবিরোধী কার্যকলাপকে অনুমোদন করে থাকে। |
4 | نورد بالأسفل تعليقاً من صفحة فيسبوك باسم Eleven Media Group (مجموعة الأحد عشر الإعلامية) [بالبورمية]، أحد أكبر المنظمات الإعلامية الخاصة في ميانمار، يعبر عن صدى صوت العديد من المستهلكين للطاقة في ميانمار: | এমনকি এই বিক্ষোভ হয়েছে মিয়ানমারের রাজধানী ইয়াঙ্গুনে। বিক্ষোভকারীরা চীনের কাছে বিদ্যুত বিক্রি করা নিয়ে সরকারের সিদ্ধান্তের বিরুদ্ধে বক্তব্য দিয়েছে। |
5 | تأتي 70% من الكهرباء الذاهبة إلى ياجون من محطتي “لو بي تا” و”يي يوار” المائيتين، أما محطة شوي لي فانتاجها يذهب إلى الصين، لذا فهناك نفص في الكهرباء في العاصمة! | মিয়ানমারের সবচেয়ে বড়ো বেসরকারি মিডিয়া সংস্থা ইলেভেন মিডিয়া গ্রুপ [মিয়ানমার ভাষায়], এর পাতায় নিচের মন্তব্য প্রকাশ পেয়েছে, যেখানে জনগণের আবেগ উঠে এসেছে: |
6 | لماذا يحدث هذا؟ بدلاً من ذلك اقطعوا الكهرباء عن الصين. | মিয়ানমারের ৭০% বিদ্যুৎ আসে লাও পি তা এবং ইয়ে ইওয়ার জলবিদ্যুৎ কেন্দ্রের মাধ্যমে। |
7 | مظاهرة ضد انقطاه الكهرباء حول مجلس المدينة في العاصمة يانجون. | শায়ে লি কেন্দ্রের বিদ্যুৎ চীনে সরবরাহ করা হয়। |
8 | الصورة من صفحة CJMayanar على فيسبوك. | সেজন্য ইয়াঙ্গুনে বিদ্যুৎ ঘাটতি হয়। |
9 | تتاجر الصين مع دول جنوب شرق آسيا منذ قرون. | তাই চীনের বিদ্যুৎ সরবরাহ বন্ধ করো। |
10 | ولكن في السنوات الماضية دفع النمو الاقتصادي المتعاظم الصين لتكون المستثمر الرئيسي في المنطقة. | ইয়াঙ্গনের সিটি হলের সামনে বিদ্যুৎ সঙ্কটের বিরুদ্ধে বিক্ষোভ। |
11 | فأصبحت ماليزيا ثالث أكبر شريك تجاري للصين بعد اليابان وكوريا الجنوبية. | ছবি সিজেমিয়ানমারের ফেসবুকের পাতা থেকে নেওয়া। |
12 | وفي ال 15 عام الماضية، ضخت الصين 8.8 بليون دولار إلى كمبوديا لتصبح الصين أكبر مستثمر هناك. | শতাব্দীকাল ধরে দক্ষিণপূর্ব এশিয়ার দেশগুলোর সাথে চীনের বাণিজ্যিক সম্পর্ক রয়েছে। |
13 | وتخطت الصين تايلاند وفيتنام لتصبح أكبر مستثمر أيضاً في لاوس في العام الماضي. | |
14 | تقف العاصمة الصينية وراء العديد من الاستثمارات الواسعة النطاق في مجال الطاقة المائية والتعدين والخشب والزراعة والنقل والبنية التحتية في المنطقة. | গত কয়েক বছর ধরে চীনের ব্যাপক প্রবৃদ্ধি দেশটিকে এই অঞ্চলের নেতৃত্বশীল বিনিয়োগকারী দেশে পরিণত করেছে। |
15 | عادة يحرب بهذه الاستثمارات لما توفره من فرص عمل وأيضاً لما توفره من تأثير اقتصادي إيجابي. | জাপান এবং দক্ষিণ কোরিয়ার পরে মালয়েশিয়ায় তৃতীয় বৃহত্তম বিনিয়োগকারী দেশ হলো চীন। |
16 | ولكن بدأت تظهر معارضة للنمو الاقتصادي الصيني العنيف في المنطقة. | গত ১৫ বছরে কম্বোডিয়ায় ৮. |
17 | حيث بدأت ردود الأفعال السلبية في الظهور مع دعم الحركات القومية لها، حيث يرفض رجال الأعمال المحليين المنافسة الأجنبية، بالإضافة إلى مشكلة ظروف العمل والبقاء وحقوق الإنسان بالنسبة لآلاف الساكنين الذي تم تهجيرهم لبناء المشروعات الصينية مكانهم. | ৮ বিলিয়ন মার্কিন ডলার বিনিয়োগ করে দেশটির সবচেয়ে বেশি বিনিয়োগকারী হয়েছে। গত বছর থাইল্যান্ড এবং ভিয়েতনামকে পেছনে ফেলে লাওসে সবচেয়ে বেশি বিনিয়োগ করেছে চীন। |
18 | سد ضخم بدعم من الصين | চীন এ অঞ্চলে বড় বড় খাতে বিনিয়োগ করছে। |
19 | نهر ايراوادي، ميانمار. الصورة من حساب فليكر DamienHR (تحت رخصة المشاع الإبداعي). | খাতগুলোর মধ্যে রয়েছে জলবিদ্যুত, খনি, নির্মাণ, কুষি, যোগাযোগ এবং অবকাঠামো রয়েছে। |
20 | في العام الماضي، علقت الحكومة المدنية في ميانمار مشروع سد ضخم على نهر ايراوادي تدعمه الصين، بعد معارضة حركة مدنية لعملية الإنشاء لأن بناء السد سيؤدي إلى إخلاء آلاف القرويين وتهجيرهم. | এসব ক্ষেত্রে বিনিয়োগকে সবসময় স্বাগত জানানো হয়। কারণ এতে করে কর্মসংস্থান সুযোগ তৈরির মাধ্যমে স্থানীয় অর্থনীতিতে এর ইতিবাচক প্রভাব ফেলে। |
21 | ربما تكون هذه المرة الأولى التي توافق فيها الحكومة العسكرية وتستجيب إلى مطلب للمجتمع المدني. | এ অঞ্চলে চীনের আগ্রাসী অর্থনৈতিক সম্প্রসারণের বিরুদ্ধে ইতোমধ্যে কথা উঠেছে। |
22 | هذا التعليق [بالبورمية] من أحد مستخدمي الإنترنت في ميانمار على الموقع الإخباري لمجموعة الأحد عشر الإعلامية كان رد فعل عام في البلاد، بعد الإعلان عن إلغاء المشروع: | এই নেতিবাচক প্রতিক্রিয়া জাতীয়তাবাদকে উস্কে দিচ্ছে। যেমন, স্থানীয় শিল্পপতিরা বিদেশীদের সাথে প্রতিযোগিতাকে প্রত্যাখান করেছে। |
23 | من كل قلبي أشكر السيد الرئيس لاتخاذه هذا القرار الشجاع إرضاءً لرغبة العامة، على الرغم من تأثير القرار على احتياج الصين للطاقة على المدى البعيد، التي تحمي ميانمار في مجلس الأمن في الأمم المتحدة؛ بالإضافة إلى التأثير القانوني نتيجة فسخ العقد الذي تم توقيعه بالفعل. | কিন্তু সাধারণ মানুষ যারা চীনের বিনিয়োগের কারণে ঘরবাড়ি ছাড়া হয়েছে, তাদের কাছে এটা বেঁচে থাকা এবং মানবাধিকারের ইস্যু হয়ে দাঁড়িয়েছে। চীন ভিত্তিক বৃহৎ জলবিদ্যুৎ কেন্দ্র |
24 | قضايا أرض كمبوديا | ইরাবতি নদী, মিয়ানমার। |
25 | | ছবি ডিমেইনএইচআরের ফ্লিকার পেজ থেকে সিসি লাইসেন্স অ্যাট্রিবিউটন-শেয়ারঅ্যালাইক ২. |
26 | أيضا عارض المزارعون الكمبوديون رافعين مظالم حول استيلاء الصين على بعض أراضيهم. | ০ আওতায় প্রকাশিত। (সিসি বিওয়াই-এসএ ২. |
27 | وفقا للمركز الكمبودي لحقوق الإنسان، ضمنت الحكومة الكمبودية 4,615,745 فدان لصالح 107 شركة صينية منذ عام 1994. | ০)। জনগণের আন্দোলনের মুখে মিয়ানমার সরকার ইরাবতি নদীতে চীনের অর্থায়নে জলবিদ্যুৎ কেন্দ্র নির্মাণ বাতিল করেছে। |
28 | ومن إجمالي هذا الرقم، كان 3,374,328 فدان غابات و 973,101 فدان أراضي اقتصادية و268,316 فدان أراضي للتعدين. | কারণ এই জলবিদ্যুৎ নির্মাণের কারণে কয়েক হাজার গ্রামবাসী উচ্ছেদ হয়েছিল। এটাই প্রথম ঘটনা যেখানে জান্তা সরকার নাগরিক সমাজের দাবিকে মেনে নিলো। |
29 | | এই প্রকল্প বাতিল করায় জনগণের মধ্যে যে প্রতিক্রিয়া দেখা গেছে, তা ১১-মিডিয়া. |
30 | نزاع على الأرض، عادة تنتهي بحوزة الجيش في كمبوديا. | কম ওয়েবসাইটে নিচের মন্তব্যে [মিয়ানমার] ফুটে উঠেছে: |
31 | الصورة من Licadho. في هذا المقال، يستكشف الصحفي أليكس واتس لماذا تعد الصين المستثمر المفضل لدى الحكومة الكمبودية: | জনগণের ইচ্ছাকে মূল্য দিয়ে সিদ্ধান্ত নেয়ায় মাননীয় প্রেসিডেন্টকে সর্বান্তকরণে ধন্যবাদ জানাই। |
32 | لأن الأمور تسير كما يلي، قريباً ستحتاج تأشيرة صينية لدخول الأراضي الكمبودية مع كل ما يتم من بيع للأراضي الكمبودية لصالح الوحش الآسيوي الشره. | এটা চীনের দীর্ঘমেয়াদি বিদ্যুত চাহিদায় প্রভাব ফেলবে। এটা জাতিসংঘের নিরাপত্তা পরিষদে মিয়ানমারকে প্রতিরোধ করতে পারে। |
33 | | তাছাড়া ইতোমধ্যে যে চুক্তি স্বাক্ষরিত হয়েছে, তা প্রত্যাখ্যানের সামিল। |
34 | يحذر بعض النشطاء أنه إذا استمرت الأمور على هذا النحو سيتم بيع أغلب المتنزهات والمحميات والأماكن المقدسة الكمبودية للمستثمرين الصينيين. | কম্বোডিয়ার ভুমি সমস্যা কম্বোডিয়ার কৃষকরা চীন কর্তৃক তাদের জমি অধিগ্রহণের বিরুদ্ধে কথা তুলেছে। |
35 | يلفتون النظر إلى كون الصين المستثمر المفضل لدى الحكومة الكمبودية بسبب كونها المستثمر الأكبر في البلاد ومصدر الدعم والمساعدة الأجنبية، كما أن الصين تعد الأقل طلبا من غيرها من بلدان الغرب عندما يتعلق الأمر بالأمور التافهة مثل حقوق الإنسان وحقوق القرويين وطردهم من أراضيهم ومنازلهم. | কম্বোডিয়ার সেন্টার ফর হিউম্যান রাইটস-এর মতে, ১৯৯৪ সাল থেকে কম্বোডিয়া সরকার চীনের ১০৭টি প্রতিষ্ঠানকে ৪৬১৫৭৪৫ হেক্টর জমির অনুমোদন দিয়েছে। এর মধ্যে ৩৩৭৪৩২৮ হেক্টর বনভুমি এবং ৯৭৩, ১০১ হেক্টর অর্থকরী ভুমি এবং ২৬৮৩১৬ হেক্টর খনিজ এলাকা রয়েছে। |
36 | الاستثمارات في الفلبين في هذه الأثناء، تمت ملاحظة الاستثمارات الصينية المعروفة غي الفلبين بسبب اتهامها بالفساد. | ভুমি বিরোধ প্রায়ই কম্বোডিয়া সামরিকায়নের সম্ভাবনা তৈরি করে। |
37 | تم إلغاء مشاريع مثل شبكة الإنترنت عريض النطاق وسكك حديد الشمال من قبل الحكومة بعد أن اكتشفت قضايا رشاوي دفعت من قبل الشركات الصينية للحصول على دعم المسؤولين الفلبين. | ছবি লিকাঢো থেকে নেয়া। এই প্রবন্ধে সাংবাদিক অ্যালেক্স ওয়াটস ব্যাখ্যা করেছেন, কেন কম্বোডিয়ার সরকারের কাছে চীন আকর্ষণীয় বিনিয়োগকারী: |
38 | حتى الرئيس السابق للفلبين تم اتهامه بالتربح والحصول على رشوة لدعم الصفقات الضخمة. | কম্বোডিয়ায় বেড়াতে যেতে চাইলে খুব শিগগিরই বোধহয় চীনের ভিসা নিয়ে যেতে হবে। |
39 | | কারণ, এশিয়ার এই পরাশক্তির কাছে কম্বোডিয়া বিপুল পরিমাণ জমি বিক্রি করেছে। |
40 | | কিছু কিছু কর্মকাণ্ড দেখে মনে হচ্ছে কম্বোডিয়ার বেশিরভাগ জাতীয় উদ্যান এবং পশুপাখির অভয়ারন্যগুলো চীনা বিনিয়োগকারীদের কাছে বিক্রি করে দেবে। |
41 | | কম্বোডিয়ার সরকারের কাছে চীন আকর্ষণীয় বিনিয়োগকারীর হওয়ার কারণ হলো চীন দেশটির সবচেয়ে বড় বিনিয়োগকারী, বিপুল পরিমাণ বিদেশী সাহায্যের উৎসও তারা। |
42 | تورط الشركة الصينية ZTE في فضيحة فساد في الفلبين | এবং এই টাকা পশ্চিমাদের চেয়ে কম সুদে তারা দিয়ে থাকে। |
43 | صفقة أخرى أثارت الجدل كشفها عضو مجلس الشيوخ في الفلبين، تتضمن تأجير أراضي البلاد الزراعية الممتازة لشركات صينية. | আর তাই মানবাধিকার এবং গ্রামবাসীর উচ্ছেদের কথা যখন আসে, তখন এটা তুচ্ছই মনে হয়। ফিলিপাইনে বিনিয়োগ |
44 | | চীন ফিলিপাইনে যে পরিমাণ বিনিয়োগ করেছে, তার উল্লেখযোগ্য অংশের বিরুদ্ধেই ইতোমধ্যে দুর্নীতির অভিযোগ উঠেছে। |
45 | | চীনের একটি প্রতিষ্ঠান কাজ পেতে সরকারি কর্মকর্তাকে ঘুষ দিয়েছে, এমন অভিযোগের ভিত্তিতে ফিলিপাইন সরকার প্রস্তাবিত ন্যাশনাল ব্রডব্যান্ড নেটওয়ার্ক এবং নর্থরেইল প্রকল্প বাতিল করেছে। |
46 | | এমনকি ফিলিপাইনের সাবেক প্রধানমন্ত্রীর বিরুদ্ধে অভিযোগ উঠেছে, তিনি টাকার বিনিময়ে বড় বড় প্রকল্প পেতে চীনকে সহযোগিতা করেছেন। |
47 | رفع العضو قضايا دستورية وسيادية لمعارضة هذه الصفقة. | ফিলিপাইনে চীনা প্রতিষ্ঠান জেডটিই দুর্নীতে জড়িয়ে পড়েছে। |
48 | | একজন সিনেটর ফিলিপাইনের মূল কৃষিজমি চীনা প্রতিষ্ঠানের কাছে লিজ দেয়ার বিতর্কিত চুক্তি ফাঁস করে দিয়েছেন। |
49 | ابتهج الفلبينون بإلغاء المشاريع المشبوهة والمبالغ في سعرها، لكن أثرت القضية على تدفق الاستثمارات الصينية في البلاد. | সিনেটর এই চুক্তির বিরুদ্ধে সাংবিধানিক এবং সার্বভৌমত্বের ইস্যু তুলে ধরেছেন। |
50 | كتبت المدون بونج ميندوزا معبراً عن قلقه حول تأثير ذلك على العلاقات بين البلدين: | ফিলিপিনো জনগণ শুরুতেই অতিমূল্যের উচ্চাকাঙ্ক্ষী প্রকল্প বাতিলের দাবি জানায়। |
51 | ربما تكون العلاقات الصينية الفلبينية في أسوأ حال لها على الإطلاق. | কিন্তু এই চুক্তি দেশে চীনা বিনিয়োগ আসার ওপরও প্রভাব ফেলে। |
52 | حتى خلال ذروة أزمة منطقة أعشاب ميسشيف (1995-1997)، كانت العلاقات الاقتصادية تزدهر وكان هناك تأثير بسيط في العلاقات بين الشعوب. | এটা দুই দেশের সম্পর্কের ওপর কতটা প্রভাব ফেলে তা নিয়ে উদ্বিগ্ন ব্লগার বং মেনদোজা: |
53 | | চীন- ফিলিপাইন সম্পর্ক আগের যেকোনো সময়ের চেয়ে একেবারে তলানির দিকে রয়েছে। |
54 | الآن هناك تشكك في قيمة التعاون الاقتصادي مع الصين بسبب التصورات حول ملاحقة الممارسات والأنشطة الفاسدة (مثل شركات NBN-ZTE، سكك حديد الشمال) | ১৯৯৫-১৯৯৭ সালে মিসশেফ রিফ সংকটের সময়ও দু'দেশের মানুষে মানুষে মিল ছিল, অর্থনৈতিক সুসম্পর্ক বজায় ছিল। |
55 | | এখন নানা ধরনের দুর্নীতির কারণে চীনের সাথে অর্থনৈতিক সহযোগিতা প্রশ্নের মুখে পড়েছে। |
56 | لا يوجد أدنى شك حول كون وجود الصين كقوة اقتصادية عظمى يجلب الكثير من النفع لجيرانها في جنوب شرق آسيا المتعذرين اقتصاديا ومالياً. | কোনো সন্দেহ নেই যে অর্থনৈতিক পরাশক্তি হিসেবে চীনের আবির্ভাব দক্ষিণপূর্ব এশিয়ার প্রতিবেশীরা নানাভাবেই লাভবান হবে। |
57 | لكن وبينما تتوسع الصين اقتصاديا، لابد أن تكون مستعدة للمحاسبة على النتائج والعقبات المتغيرة نتيجة أفعالها. | কিন্তু চীনের সম্প্রসারণশীল অর্থনীতির ধাক্কা কী ধরনের অসামঞ্জস্যতা তৈরি করে তার জন্য প্রস্তুত থাকতে হবে। |
58 | لا يجب على الصين أن تعامل جنوب شرق آسيا على أنه سوق آخر عليها أن تسيطر عليه لكن عليها أن تعتبره شريك تجاري قديم برسوم جمركية وعادات ونظم سياسية مختلفة. | চীন আধিপত্য বিস্তারের জন্য দক্ষিণপূর্ব এশিয়াকে অন্য একটি বাজার হিসেবে ব্যবহার করতে পারবে না। তবে এ অঞ্চলের পুরোনো ব্যবসায়িক অংশীদারের সাথে এর অনন্য ঐতিহ্য, প্রথা এবং রাজনৈতিক ব্যবস্থারও সঙ্গী হবে। |
59 | باختصار، بإمكان أموال الصين أن تحول القرى الفقيرة إلى مجتمعات مزدهرة لكن يمكنها أيضا أن تُستخدم لتدمير البيئة، وانتهاك حقوق الإنسان، ونشر الفساد في المنطقة. | অতি সংক্ষেপে চীনের টাকা দরিদ্র গ্রামবাসীর কাছ থেকে বর্ধিষ্ণু সম্প্রদায়ের কাছে যেতে পারে। |
60 | ربما يجبر فشل الصين في إدراكها تأثير استثماراتها جنوب شرق آسيا البحث عن مستثمرين آخرين. | তবে এই অর্থ পরিবেশ ধ্বংস, নাগরিক অধিকার লঙ্ঘন এবং এ অঞ্চলে ভয়াবহ দুর্নীতির কাছে ব্যবহার হতে পারে। |
61 | | চীন জোরপূর্বক যে অর্থ বিনিয়োগ করেছে, তার প্রভাব যদি সনাক্ত করতে না পারে, তবে দক্ষিণপূর্ব এশিয়া অন্য কোনো বিনিয়োগকারী খুঁজতে পারে। |