# | ara | ben |
---|
1 | قانون التنصت اللبناني رقم 140 | আইন ১৪০: লেবাননে আড়ি পেতে শোনা |
2 | بيروت، تصوير فارون شيف كابور، من ويكيميديا كومونز. | বৈরুত। |
3 | متاحة برخصة المشاع الإبداعي النسبة الثانية | ছবিঃ ভরুন শিভ কাপুর। |
4 | وافقت الحكومة اللبنانية مؤخرًا على تسليم داتا الإتصالات كاملة لجميع سكان لبنان بعد مناقشة سريعة في أحد جلسات مجلس الوزراء الأخيرة. | উইকিমিডিয়া কমেন্স (CC BY 2.0) সবগুলো লিঙ্ক আরবি ভাষার ওয়েবসাইটকে নির্দেশ করে। |
5 | خبر كان وقعه عاديًا في الإعلام اللبناني، وقد تم تغطيته ضمن حلقات الشد السياسي، وقد تناسى الإعلام أن الخصوصية حق لا يُفرط به، ويجب مقاربة الموضوع من زاوية حقوق المستخدمين. قانون التنصت رقم 140 | লেবাননে সরকারি কর্মকর্তারা জাতির নিরাপত্তা সংস্থাগুলোকে লেবানিজ জনগণের ইলেকট্রনিক যোগাযোগ সম্পর্কিত তথ্য কোন রকম বাধানিষেধ ছাড়াই প্রদান করার পূর্ণ অনুমতি দিয়ে একটি প্রস্তাব দিয়েছে। |
6 | يعطي قانون التنصت في مادته الأولى الحق في سرية التخابر الجاري داخليًا وخارجيًا بأي وسيلة من وسائل الإتصال السلكية أو اللاسلكية (الأجهزة الهاتفية الثابتة، والأجهزة المنقولة بكل أنواعها بما فيها الخلوي والفاكس والبريد الإلكتروني، الخ..). | বিবরণ অনুসারে, গত মাসের একটি সংসদ অধিবেশনে এই প্রস্তাব নিয়ে সংক্ষিপ্ত এবং উত্তপ্ত বিতর্ক হওয়ার পর অবশেষে এই প্রস্তাবটি পাস করা হয়েছে। |
7 | في السنوات الأخيرة، ومع وفرة إستخدام خدمات الجيل الثالث في لبنان، أصبح طلب داتا الإتصالات يشمل ما نستخدم على الإنترنت ضمن الشبكة الهاتفية، وما تم تسريبه من قبل عن طلب فرع أمني لذلك هو أكبر دليل على ذلك. | মূলধারার লেবানিজ প্রচার মাধ্যমগুলোতে এই খবরটি তেমন গুরুত্ব সহকারে প্রচার করা হয়নি। তারা সংসদে এই আইন পাস করাকে কেবলমাত্র ক্ষমতাসীন সরকারের রাজনৈতিক দলে ফাটল ধরার আরেকটি ফলাফল হিসেবে চিহ্নিত করেছে। |
8 | يتنافى طلب حصول جميع الداتا للملايين المقيمين في لبنان مع القانون 140، كما “أنه لا يجوز كشف المخابرات الهاتفية لأربعة مليون لبناني لأن ليس كل الشعب اللبناني متهم” كما قال رئيس ديوان المحاسبة القاضي عوني رمضان في سياق رده على طلب سابق. | ব্যবহারকারীদের উপর এই আইনের কতটুকু প্রভাব পড়বে অথবা গোপনীয়তা যে একটি মানব অধিকার সেই ধারণার উপর এই আইনের প্রভাব কতটুকু পড়বে তা নিয়ে তেমন কোন আলোচনা করা হয়নি। তাই বলে আইনটির প্রভাব সম্পর্কে যাচাই বাছাই না করে ছেড়ে দেওয়া যাবে না। |
9 | وبما أن لبنان يتبع التشريع الفرنسي، تشكل وفد في صيف عام 2012 لزيارة فرنسا والإطلاع على كيفية معالجة تطبيق قانون التنصت، وأن “الوفد الذي زار باريس برئاسة القاضي شكري صادر، والذي ضم عددًا من الضباط والتقنيين في مجال الاتصالات، تبين له بعد اجتماع بالسلطات الفرنسية أن الأخيرة لا تسمح بإعطاء الداتا الكاملة إلى الأجهزة العسكرية واستعمالها على كامل نطاق أرض الدولة، وأن ما أقدمت عليه الحكومة اللبنانية بالسماح للأجهزة بالاطلاع على كامل حركة الداتا أمر خارج عن المألوف”. | আইনটির প্রথম অনুচ্ছেদে বলা আছে, সন্দেহভাজন ব্যক্তির উপর কড়া নজর রাখার জন্য লেবাননের আইনটি সকল ধরনের ইলেকট্রনিক যোগাযোগ - যেমন তারের মাধ্যমে এবং তারবিহীন যেকোন মাধ্যমে, স্থানীয় এবং আন্তর্জাতিক সকল ক্ষেত্রে গোপনীয়তার অধিকার রক্ষার নিশ্চয়তা প্রদান করে। কিন্তু সাম্প্রতিক বছরগুলোতে সারা লেবানন জুড়ে থ্রিজি প্রযুক্তি সহজেই পাওয়া যাচ্ছে। |
10 | | তাই অনলাইন যোগাযোগের জন্য যেসব তথ্য প্রয়োজন এই আইনের অধীনে সেগুলো পেতে সরকার আবেদন জানিয়েছে। |
11 | | সরকারের এই তথ্য নেওয়ার আবেদন লেবাননের লক্ষ লক্ষ অধিবাসীকে প্রভাবিত করছে। |
12 | المبادى الدولية فيما يخص مراقبة الاتصالات | এটি ১৪০ আইনকেও লঙ্ঘন করছে। |
13 | | জাতীয় জবাবদিহিতা সংস্থার প্রধান বিচারপতি আউনি রামাদান লিখিত দলিলে ব্যাখ্যা করেছেন, “চার মিলিয়ন লেবানিজ নাগরিকের ফোন কল সম্পর্কিত তথ্য উপাত্ত ফাঁস করা [নিষিদ্ধ]। |
14 | تتضمن المبادئ الدولية لتطبيق حقوق الإنسان فيما يخص مراقبة الإتصالات ثلاثة عشر مبدأً واجبة الإتباع: | কেননা, সকল লেবানিজ নাগরিক সন্দেহভাজন হতে পারে না।” |
15 | | যেহেতু লেবাননের আইন সংক্রান্ত প্রতিষ্ঠানগুলো সাধারনত ফ্রেঞ্চ আইন ব্যবস্থাকে অনুকরণ করে, তাই ফ্রান্সে সন্দেহভাজন ব্যক্তির উপর নজরদারী করা আইনের প্রয়োগ সম্পর্কে জানতে ২০১২ সালে ফ্রান্স সফরে যাওয়ার জন্য একটি প্রতিনিধি দল গঠন করা হয়। |
16 | | রামাদান ব্যাখ্যা করেছেনঃ “বিচারপতি চকরি সাদেরের নেতৃত্বে বেশ কয়েকজন কর্মকর্তা এবং যোগাযোগ প্রযুক্তি ক্ষেত্রে বিচরণ করা কয়েকজন প্রযুক্তিবিদের সমন্বয়ে গঠিত প্রতিনিধি দলটি জেনেছে যে ফ্রেঞ্চ কর্তৃপক্ষ সকল ধরনের তথ্য উপাত্ত সামরিক বিভাগকে… প্রদান করাকে অনুমোদন করে না। |
17 | القانونية، مشروعية الغرض، الضرورة، الملاءمة، التناسب، السلطة القضائية الكفء، المحاكمة العادلة، إخطار المستخدم، الشفافية، الرقابة الشعبية، سلامة الإتصالات ونظمها، ضمانات للتعاون الدولي، ضمانات ضد النفاذ غير القانوني. | বাস্তবিক অর্থে, যোগাযোগ সম্পর্কিত তথ্য উপাত্ত সমূহ পরিচালনা করার লেবানিজ কৌশলটি (ফ্রেঞ্চ সরকারের) কোন প্রচলিত রীতি নয়।” |
18 | | আন্তর্জাতিক সম্প্রদায়ের সাথে সাথে লেবানিজ সরকার নিজেই তাঁর বৈধ সীমা ছাড়িয়ে গেছে। |
19 | | সন্দেহভাজন ব্যক্তির উপর নজরদারির ক্ষেত্রে যোগাযোগের উপর মানবাধিকার প্রয়োগ সম্পর্কিত আন্তর্জাতিক মূলনীতিতে এই ইস্যুর সাথে সঙ্গতিপূর্ণ বেশ কিছু ধারণার কথা উল্লেখ করা হয়েছে। |
20 | | এগুলোর মধ্যে আছে, বৈধতা - গোপনীয়তার অধিকার পাওয়ার ক্ষেত্রে যেকোন ধরনের সীমাবদ্ধতা অবশ্যই আইন দ্বারা নির্ধারিত হতে হবে; প্রয়োজনীয়তা - অপরাধী সম্পর্কে তদন্তের জন্য কর্তৃপক্ষকে যোগাযোগের তথ্য উপাত্ত ব্যবহার করতে অবশ্যই স্বচ্ছ প্রয়োজনীয়তা দেখাতে হবে; এবং যোগ্য বিচারিক কর্তৃপক্ষ - সন্দেহভাজন ব্যক্তি সম্পর্কে নজরদারি সম্পর্কে দৃঢ় সংকল্প। |
21 | تخرق الدولة اللبنانية قوانينها، ولا تحترم حق مواطنيها بالحصول على الخصوصية في الاتصال والتواصل، وتضعهم في قوس الاتهام، ولا تتبع المبادئ الدولية فيما يخص مراقبة الاتصالات. | এতে তথ্য উপাত্ত ব্যবহারের জন্য আবেদন অন্তর্ভুক্ত থাকবে। অবশ্যই যোগ্য ও নিরপেক্ষ বিচারিক কর্তৃপক্ষের দ্বারা এসব আবেদন পর্যালোচনা এবং অনুমোদন করতে হবে। |
22 | يُثبت لنا النظام الحالي والدولة اللبنانية بعد أي قرار يُأخذ من قبلهم أن الهذيان ضرب جميع أركان هذه الدولة ولم يعد باستطاعتهم التماشي مع متطلبات الشعب، ولا حتى التفكير به كأساس للحكم. | লেবানিজ সরকার নিজেই তাঁর প্রনীত আইন লঙ্ঘন করছে। যোগাযোগের ক্ষেত্রে নাগরিকের গোপনীয়তা অধিকার সম্বন্ধে সরকার যথেষ্ট সম্মান দেখাচ্ছে না। |
23 | أن تضحي حكومة بخصوصية مواطنيها كأنها ضحت بأمن المواطنين جميعًا. | বরং, সরকার সকলের সাথে সন্দেহভাজন হিসেবে আচরণ করছে। কোন রকম মূলনীতি তারা অনুসরন করছে না। |
24 | | বর্তমানে ক্ষমতাসীন সরকার এবং লেবানিজ রাষ্ট্র বার বার প্রমাণ করেছে যে নাগরিকের প্রয়োজন মেটানো এবং অধিকার প্রদান করা তাদের অন্যতম অগ্রগণ্য বিষয় নয়। |
25 | | নাগরিকদের গোপনীয়তার অধিকার উপেক্ষা করে সরকার সমগ্র জাতির নিরাপত্তাকেই কুঁড়ে কুঁড়ে খাচ্ছে। |