Sentence alignment for gv-ara-20150714-38360.xml (html) - gv-ben-20150716-49791.xml (html)

#araben
1نووي إيران: الصفقة التاريخية تختتم في فييناভিয়েনায় ইরানের ঐতিহাসিক পরমাণু চুক্তি সম্পন্ন
2ফ্রেদেরিকা মঘেরিনি এবং জাভেদ জারিফ পরমাণু বিষয়ক সমঝোতার ঘোষণা দিচ্ছেন।
3চূড়ান্ত আলোচনার পর মঙ্গলবার সকালে ভিয়েনায় তারা এই ঘোষণা দেন।
4فيديريكا موغريني وجواد ظريف يعلنان توصلهما لاتفاق نهائي فيما يخص نووي إيران.সোমবার রাত পর্যন্ত ছিল সময়সীমা।
5অনেকেই নিশ্চিত ছিলেন দিন শেষ হওয়ার আগেই চুক্তির ব্যাপারে সমঝোতায় পৌঁছানো যাবে।
6أتى الإعلان صباح يوم الثلاثاء عقب ختام الاجتماع النهائي في فيينا.কিন্তু তারপরেও আলোচনার ধীরগতি সবাইকে ভাবিয়ে তুলেছিল।
7كان مساء الاثنين هو الموعد النهائي الذي تم تحديده للتوصل إلى اتفاق، ومع أن الجميع كان متأكدًا من أن التوصل لاتفاق قبل نهاية اليوم كان أمرًا مسلمًا به إلا أن تفصيلًا أخيرًا أجل هذا الموعد قليلًا لاختتام سنتين طويلتين من المفاوضات حول برنامج إيران النووي الذي كانت بدايته عام 2013 مع الإدارة المعتدلة للرئيس حسن روحاني.গত দু'বছর ধরে পরমাণু চুক্তির ব্যাপারে একটি সমঝোতায় পৌঁছাতে ইরানের সাথে বিশ্বশক্তিগুলোর আলোচনা চলছিল। উল্লেখ্য, ইরানের পরমাণু ইস্যুটি পুরোনো হলেও ২০১৩ সালে ইরানের রাষ্ট্রপতি হাসান রুহানি ক্ষমতা নেয়ার পর থেকে ফলপ্রসু আলোচনার সূত্রপাত ঘটে।
8المفاوضات الإيرانية انتهت.ইরান বিষয়ক আলোচনা শেষ।
9لقد توصلنا إلى اتفاق.আমরা একটি চুক্তিতে পৌঁছে গেছি।
10فيديريكا موغريني - 14 تموز / يوليو 2015মঙ্গলবার সকালে চুক্তির বিষয়ে ঘোষণা দেয়া হয়।
11تم إعلان الاتفاق في الساعات الأولى لصباح الثلاثاء، وقد أخبر وزير الخارجية ورئيس فريق المفاوضات الإيراني محمد جواد ظريف الصحفيين أثناء توجهه لحضور الاجتماعات النهائية:সে সময়ে ইরানের পররাষ্ট্রমন্ত্রী জাভেদ জাফরি এবং আলোচনাকারী দলের প্রধান সংবাদমাধ্যমকে জানান:
12إننا على وشك التوصل إلى اتفاق.আমরা একটি সমঝোতায় পৌঁছে গেছি।
13إن هذا الاتفاق ليس مثاليًا لأي من الأطراف إلا أنه كل ما استطعنا تحقيقه، وهو إنجاز مهم بالنسبة لنا جميعًا.এটি সবার কাছে ভালো নাও হতে পারে। তবে আমরা সবাই মিলে সেটা সম্পন্ন করতে পারি।
14كان من الممكن لهذا اليوم أن يكون نهايًة لأي أمل في هذا الموضوع، إلا أننا اليوم نفتح صفحًة جديدًة من الأمل.এটি আমাদের সবার জন্যই একটি গুরুত্বপূর্ণ অর্জন। এই ইস্যুতে আজ আমাদের এতোদিনের আশা'র সমাপ্তি ঘটলো।
15ويلقى هذا الاتفاق ترحيبًا من قبل الكثير من الإيرانيين سواء داخل إيران أو خارجها إذ يرون فيه بشيرًا بأمل جديد، حيث تزداد التوقعات بتحسن اقتصادي بالإضافة لإحساس حذر بالتفاؤل فيما يخص الملف المعروف لحقوق الإنسان في إيران.তবে আমরা আশাবাদী হওয়ার মতো নতুন আরেকটি অধ্যায়ের সূচনা করলাম। দেশে এবং দেশের বাইরে অবস্থানকারী ইরানিরা এই চুক্তিকে স্বাগত জানিয়েছেন।
16تظهر الصفقة الإيرانية توجهات بناءة.তারা নতুন করে আশায় বুক বেঁধেছেন।
17ومع حل هذه الأزمة الغير ضرورية تنبثق آفاٌق جديدة مع تركيز خاص على التحديات المشتركة.সবাই আশা করছেন, চুক্তির ফলে দেশের অর্থনৈতিক অগ্রগতি সাধিত হবে।
18পাশাপাশি দেশটির মানবাধিকার পরিস্থিতির উন্নতির ব্যাপারেও অনেকে আশা করছেন।
19حسن روحاني - 14 تموز / يوليو 2015#ইরানচুক্তি এটিই দেখিয়ে দিল, গঠনমূলক সমঝোতা কাজ করে।
20إن الاتفاق النووي مع إيران هو انتصار للدبلوماسية والسلام. أوميد ميماريان - 14 تموز / يوليو 2015এই অপ্রয়োজনীয় সংকটের সমাধানের সাথে সাথে নতুন এক দিগন্ত উন্মোচিত হলো।
21يجب أن يكون هذا اليوم يوم احتفاٍل (حذٍر) للمدافعين عن حقوق الإنسان، إنه نفحٌة من الهواء النقي وإلهام نحو المزيد من العمل الجاد.এবার এর চ্যালেজ্ঞগুলোর প্রতি আমাদের নজর দিতে হবে। ইরানের সাথে পরমাণু চুক্তির ফলে গণতন্ত্র ও শান্তি বিজয়ী হলো।
22এই দিনটি উদযাপনের ব্যাপারে মানবাধিকারকর্মীদের সতর্ক থাকতে হবে।
23سارة غرو - 14 تموز / يوليو 2015নতুন করে দম আর অনুপ্রেরণা নিয়ে কাজ করতে হবে।
24سيتم قريبًا إصدار خطة عمل مشتركة شاملة، إلا أننا ندرج فيما يلي الأساسيات التي من المتوقع أن تنتج عن هذه الاتفاقية:খুব দ্রুতই যৌথ কর্মপরিকল্পনার বিস্তারিত প্রকাশ করা হবে। তবে চুক্তি থেকে প্রাথমিকভাবে যেসব বিষয় আশা করা হচ্ছে সেগুলো হলো:
25ইরানের ওপর আরো ৫ বছর জাতিসংঘের অস্ত্র নিষেধাজ্ঞা বহাল থাকবে।
26আন্তর্জাতিক আনবিক শক্তি সংস্থা যখন জানাবে ইরানের কোনো পরমাণু অস্ত্র তৈরির পরিকল্পনা নেই, তখনই নিষেধাজ্ঞা উঠে যাবে।
27১০০ বিলিয়ন ডলার সমপরিমাণ জব্দ সম্পদ ইরান ফেরত পাবে।
28তাছাড়া ইরানের তেল এবং ব্যাংকগুলোর উপর ইউরোপিয়ান ইউনিয়নের আরোপিত নিষেধাজ্ঞা তুলে নেয়া হবে।