# | ara | ben |
---|
1 | فلسطين:الشرطة الإسرائيلية المسلحة توقع الفوضى بمهرجان الأدب | প্যালেস্টাইন: ইজরায়েলের সশস্ত্র পুলিশের সাহিত্য উৎসবে বাধা প্রদান |
2 | | প্যালেস্টাইন ফেস্টিভল অফ লিটেরেচার বা প্যালেস্টাইন সাহিত্য উৎসব রাস্তায় ভ্রমণ করা এক সংস্কৃতিক অনুষ্ঠান যা প্যালেস্টাইনের পশ্চিম তীর ধরে মে মাসের ২৩ থেকে ২৮ তারিখে হবার কথা ছিল। |
3 | | এর উদ্দেশ্য সারাবিশ্বের লেখক এবং শিল্পীদের প্যালেস্টাইনের দর্শকদের সামনে তুলে আনা ও সংগঠিত করা, আর্ন্তজাতিক ও স্থানীয় ব্যাক্তিদের নিয়ে সংস্কৃতিক উৎসবের আয়োজন করা। |
4 | إن مهرجان فلسطين للأدب [جميع الروابط بالإنكليزية]هو عرضٌ ثقافيٌ متنقل يقوم بجولة فى الضفة الغربية، فى فلسطين من 23 إلي 28 أيار \ مايو. | প্যালেস্টাইনিয়ান একাডেমিক ইনিস্টিটিউট, এর পাশাপাশি প্যালেস্টাইন একাডেমির সহযোগীতায় ছাত্রদের নিয়ে কর্মশালার আয়োজন করতে চেয়েছিল। |
5 | ويهدف المهرجان لجلب الكتاب والفنانين من شتى أنحاء العالم إلى الجماهير الفلسطينية، ويبادر فى تنظيم مهرجانات ثقافية محلية وعالمية، و أيضاً ورش عمل مع الطلاب في المعاهد الأكاديمية الفلسطينية بالتعاون مع أكاديميين فلسطينيين يتم تنظيمها على الهامش. | এই অনুষ্ঠানের আয়োজকদের মতে: সামরিক দখলদারিত্বের কারনে প্যালেস্টাইনিদের নিজের দেশেই উৎসব করার ক্ষেত্রে এক কঠিন সমস্যার মুখোমুখি হতে হয়, এই উৎসব তার দর্শকের কাছে ভ্রমন করার বা যাওয়ার কথা ছিল। |
6 | ووفقاً لمنظمي الحدث: | |
7 | بسبب الصعاب التي يواجهها الفلسطينيون في ظل الاحتلال العسكري خاصة في السفر حول أنحاء بلادهم، سيتوجه المهرجان إلى جمهوره، سيتوجه إلي رام الله، جنين، الخليل، وإلى بيت لحم. | এটা রামাল্লা, জেনিন, আল খাহলিল/হেবরন এবং বেথেলহেমে যাবার কথা ছিল। আরব জগতের সংস্কৃতিক রাজধানী হিসেবে এ বছর সেখানে উৎসব হবার কথা। |
8 | سيبدأ المهرجان وينتهي في القدس، لتحتفل بعامها كعاصمة ثقافية للعالم العربي. | এই উৎসব জেরুজালেমে শুরু এবং শেষ হবার কথা। এবং সেই সমস্ত দর্শকদের জন্য এই উৎসব ছিল যেখানে আমরা পৌঁছাতে পারি না। |
9 | | সেখানকার সাথে উৎসবের সংযোগ তৈরী করার জন্য আমরা অনেকগুলো উপায় বের করার চেষ্টা করেছি: অন্য ব্লগ থেকে প্রতিদিনের ভিডিও, টুইটার তাজা সংবাদ, এ গুলোর সব আপনি আমাদের পাতায় দেখতে পাবেন। |
10 | ولأجل الجمهور الذي يصعب الوصول إليه، نوفر طرقاً عديدة للتواصل مع المهرجان: بداية من مدونات للمؤلفين إلى تسجيلات الفيديو اليومية وإلى تحديثات تويتر، يمكنكم التحقق منها جميعاً من خلال صفحة التواصل على الموقع. | উৎসব এর শুরুটা যতটা মসৃন হবার আশা করা হয়েছিল ততটা হয়নি, এবং প্রথম রাতেই ইজরায়েলের সশস্ত্র পুলিশ তা জোর করে বন্ধ করে দেয়। উৎসবের উপর ইজরায়েলের হয়রানির ব্যাপারে |
11 | ومع ذلك، فافتتاح المهرجان لم يبدأ هادئاً كما كان متوقعاً و أوقفت أول ليلة من قبل الشرطة الإسرائيلية المسلحة. | ডান-চিই চুয়া যিনি এই উৎসবে অংশ নেনে তিনি এই শিরোনামে লেখেন,“বাস্তবতা পরীক্ষা করা অথবা কি ভাবে একটি উৎসব দখলদারিত্বের কারন স্থগিত হয়ে যায়”। |
12 | “أوقفت أول ليلة من قبل الجيش، يتوجهون بأعداد كبيرة إلى المركز الثقافي الفرنسي الآن” | তিনি পুরো ঘটনার বর্ণনা দেন, কি ভাবে ইজরায়েলের নিরাপত্তা পুলিশ বন্দুক হাতে উপস্থিত হয় এবং অনুষ্ঠান বন্ধ করে দেয়। |
13 | كتبت دان-تشوي تشوي، من الصين، والتي شاركت فى المهرجان مقالة بعنوان “ تحري الحقيقة أو كيف تعقد مهرجاناً تحت الاحتلال” عن القصة المفصلة لكيفية اقتحام قوات الأمن الإسرائيلية بالأسلحة وغلق الاحتفال، كما أضافت أيضا آرائها الشخصية حول تلك التجربة: | ভদ্রমহিলা এই অভিজ্ঞতায় তার ব্যাক্তিগত চিন্তাভাবনা তুলে ধরেন: এটা খুব বাজে চিন্তা নয়-অন্ততপক্ষে এটা বলা যায়- পশ্চিম তীরে উপস্থিত হওয়া, আর্দশবাদীদের পাশে অবস্থান নেওয়া, কারন এবং নৈতিকতার পাশে, এই যাত্রায় আমাদের বাক্সেপেটরা গুছিয়ে নিতে হয়েছে জনগণের গল্প শোনার বদলে। |
14 | إنها ليست فكرة سيئة - أقل ما يقال - أن نصل إلى الضفة الغربية وأن ننحي المثاليات والقضايا والتصورات التي حزمناها مع أمتعتنا لهذه الرحلة ، والاستماع لقصص الناس هنا بدلاً عن ذلك. | প্যালেস্টাইনের জনগণের কণ্ঠস্বর ইতিমধ্যে যথেস্ট পরিমান দমন করা হয়েছে, বাইরের কোন ব্যক্তি কর্তৃক একে আরো ডুবে যাওয়ার হাত থেকে বাঁচানোর আগে। উৎসবের নতুন স্থানে পাঠ করছেন ডেবরাহ মোগাক |
15 | | মিশরীয় ঔপন্যাসিক আহদাফ সোয়াইফ নিজেও এই উৎসবে অংশগ্রহণ করেছিলেন। |
16 | أصوات الشعب الفلسطيني بالفعل مقهورة، دون أن يأتي آخرون من الخارج للشوشرة عليها. | তিনি এই বাক্য দিয়ে তার শক্তিশালী ব্লগ পোষ্টের উপসংহার টানেন: |
17 | تقرأ ديبوراه ماغاتش فى المكان الجديد اختتمت الروائية المصرية أهداف سويف المشاركة أيضا في المهرجان مدونتها المؤثرة بهذه العبارة: | আজ বন্ধুরা আমার আমাদের লক্ষ্যের সবচেয়ে পরিস্কার উদাহরণ দেখতে পেলাম: ক্ষমতার সংস্কৃতি মুখোমুখি হলো সংস্কৃতির ক্ষমতার সাথে। |
18 | شاهدنا اليوم أوضح مثال لمهمتنا: مواجهة ثقافة القوة بقوة الثقافة. منظمة الروائيين الإنكليزية، رددت جملة أهداف سويف حول الثقافة في مواجهة القوة، وشاركوا فيديو من ليلة الافتتاح. | ইংলিশ পেন ওয়ার্ল্ড এ্যাটলাস, আহদাফ সোয়ইফের সংস্কৃতি বনাম ক্ষমতার উদ্ধৃতির সাথে প্রতিধ্বণি করছে এবং উদ্বোধনী রাতের একটি ভিডিও শেয়ার করেছে। |
19 | لست بحاجة إلى القول بأنه لم يمر وقتٌ طويلٌ حتى بدأ الناس من شتى أنحاء العالم بالتحدث على تويتر عن الحدث | বলার প্রয়োজন নেই যে খুব বেশি দিন আগের কথা নয় সারাবিশ্বের লোকজন এই বিষয়ে টুইটিং করা শুরু করেছে। |
20 | إليكم صورة خاطفة لبعض ردود الأفعال على تويتر: | এখানে টুইটারদের কয়েকটি প্রতিক্রিয়ার চিত্র তুলে ধরা হল: |
21 | ردود الأفعال عن مهرجان فلسطين على تويتر | প্যালফেষ্ট-এ টুইটার প্রতিক্রিয়া |