# | ara | ben |
---|
1 | السعودية: اعتصامات نسائية متزامنة للمطالبة بالحرية | সৌদির শহরগুলো জুড়ে একযোগে “মুক্তির জন্য অবস্থান কর্মসূচী” পালিত |
2 | في ١٠ يونيو / حزيران قامت مجموعات نسائية صغيرة في السعودية باعتصامات متزامنة في كل المدن السعودية دعت إليها مجموعة مجهولة تسمى [المناصرون] @almonaseron تطالب فيها بفك الأسر عن أقاربهم ونتيجة لذلك تم اعتقال أكثر من ١٤٠ من المتظاهرين من الرجال والنساء الذين اعتقلتهم القوات السعودية خلال اليومين الذين سبقا الاعتصامات. | সৌদি নারীদের একটি ছোট দল সৌদির শহরগুলো জুড়ে ১০ জুন, ২০১৩ তারিখে “মুক্তির জন্য অবস্থান কর্মসূচী” পালন করেছে। তাঁদের কারাবন্দী আত্নীয়-স্বজনদের মুক্তি চেয়ে নামহীন অ্যাডভোকেসি গ্রুপ @আলমোনাসেরন [সমর্থকেরা] এই কর্মসূচিটির ডাক দিয়েছে। |
3 | | এর ফলে গত দু'দিনে সৌদির নিরাপত্তা বাহিনীর দ্বারা নারী এবং পুরুষ সহ ১৪০ জনেরও বেশী প্রতিবাদকারী গ্রেপ্তার হয়েছে। |
4 | | স্বাধীন মানবাধিকার উৎসগুলো বলছে, স্বেচ্ছাচারীভাবে কারাবন্দী লোকের [আরবি] সংখ্যা ৩০ হাজারেরও বেশী, যাদের বেশীরভাগই ৯/১১ - পরবর্তী “সন্ত্রাসবাদের বিরুদ্ধে যুদ্ধের” সময়ে গণগ্রেপ্তারের শিকার হয়েছেন। |
5 | وتقول مصادر حقوق الإنسان المستقلة بأن هناك ما يقرب ٣٠. | আটককৃতদের কোন ওয়ারেন্ট ছাড়াই গ্রেপ্তার করা হয় এবং তাঁদের জন্য আইনজীবী ও বিচারের অনুমতি নেই। |
6 | | সৌদি আরবে প্রতিবাদ করা কঠোরভাবে নিষিদ্ধ এবং অংশগ্রহণকারীরা যদি ধরা পড়ে তবে তাঁদের কয়েক মাস জেল হওয়ার ঝুঁকি রয়েছে। |
7 | ٠٠٠ حكم عليهم بالسجن على نحو متعسف [بالعربية] واعتقل العديد منهم فيما يعرف “بالحرب ضد الإرهاب” بُعيد أحداث ٩/١١، [بالإنجليزية] وجرى اعتقالهم بدون مذكرة ولم يسمح لهم بالحصول على محام أو محاكمة. | তবুও এটা কারাবন্দীদের আত্মীয়-স্বজনদের গত দুই বছর ধরে সংখ্যায় অল্প হলেও স্বেচ্ছাচারী গ্রেপ্তার বন্ধকে চ্যালেঞ্জ করা থেকে বিরত রাখতে পারেনি। |
8 | المظاهرات ممنوعة منعاً باتاً في السعودية ويخاطر المتظاهرون بقضاء شهور طويلة في السجن حال اعتقالهم، لكن هذا لم يمنع أهالي السجناء من تحدي الحظر عدة مرات في أعدادٍ صغيرة خلال العامين الماضيين. | স্থানীয় সময় বিকেল ৪টা ৫৫ মিনিটে @আলমনাসেরন অবস্থান কর্মসূচী শুরুর ঘোষণা দেয় এবং টুইট [আরবি] করেঃ @আলমনাসেরনঃ মুক্তির জন্য অবস্থান কর্মসূচিটি এই মাত্র শুরু হয়েছেঃ বিভিন্ন এলাকা থেকে নারীরা একযোগে একত্রিত হচ্ছেন। |
9 | في حوالى ٤:٥٥ مساءً بالتوقيت المحلي أعلن المناصرون بداية اعتصامهم في تغريدة: | এখনই বন্দীদের আত্মীয়-স্বজনদের তাঁদের সাথে যোগ দেওয়া উচিৎ। |
10 | | রিয়াদে এক দল নারী সরকারী পৃষ্ঠপোষকতায় চালিত ন্যাশনাল সোসাইটি ফর হিউমেন রাইটসের সামনে জড়ো হন, যেখানে তাঁরা গত ফেব্রুয়ারিতেও প্রতিবাদ জানান। |
11 | | তাঁদের বেশীরভাগ সৌদি বেসামরিক ও রাজনৈতিক অধিকার এসোসিয়েশনের প্রধান সুলেমান আল-রুশদির আত্নীয়। |
12 | | তাঁর মেয়ে বাহিয়া আল-রুশদিও প্রতিবাদকারীদের একজন, যিনি গত অবস্থান কর্মসূচীর পর বরখাস্তকৃতভাবে চার মাস জেলে ছিলেন। |
13 | بدأ #اعتصام_الحرية نساء في عدة مناطق في آن واحد فعلى أهالي المعتقلين الانضمام إليهم فوراً | ৩০ টির বেশী পুলিশের গাড়ি [আরবি] তাঁদেরকে দ্রুত ঘিরে ফেলে। |
14 | في الرياض تجمعت بعض النسوة اللائي تربطهن صلة قرابة بسليمان الرشودي رئيس جمعية المواطن السعودي والحقوق السياسية، تجمعن أمام مبنى الجمعية الوطنية لحقوق الإنسان التي تدعمها الحكومة وكن قد تجمعن أمامه في فبراير / شباط الماضي [بالإنجليزية]. | তাঁদের গাড়িচালককে গ্রেপ্তার [আরবি] করে এবং তাঁদেরকে সে স্থান ত্যাগ করতে নিষেধ করে। অবস্থান কর্মসূচীটি ভেঙ্গে দিতে পুলিশ দিনের ব্যস্ততম সময়ে রিয়াদের অন্যতম সড়ক কিং ফাহাদ বন্ধ করে দেয়। |
15 | وكانت بهية الرشودي ابنة سليمان إحدى المتظاهرات قد حكم عليها بأربعة أشهر في السجن مع وقف التنفيذ في المظاهرات السابقة. | প্রতিবাদকারীদের একজন আল-রুশদীর স্ত্রী সন্ধ্যা ৬টা ২০ মিনিটে টুইট করেছেনঃ |
16 | وسرعان ما تمت محاصرتهن بسرعة بأكثر من ٣٠ سيارة شرطة واعتُقِل سائقهن وتم منعهن من التحرك. | @ওমামার১: তাঁরা আমাদের গ্রেপ্তার করেছে এবং তাঁরা আমার ভাইকেও গ্রেপ্তার করেছে। |
17 | وقد أُغلق واحدٌ من أهم الطرق الرئيسية في الرياض؛ طريق الملك فهد بواسطة البوليس في ساعة الذروة لقمع الاعتصام وفي حوالى الساعة ٦:٢٠ مساءً غردت إحدى المتظاهرات وهي زوجة الرشيدي: | গ্রেপ্তারকৃত নারী প্রতিবাদকারীদের আত্মীয়রা জেলের সামনে জড়ো হয়েছেন, যেখানে তাঁরা আগে প্রতিবাদ সমাবেশ করেছিল। টুইটারে ছবিটি শেয়ার করেছেন @ফাতেমা_মেসনেদ |
18 | تم اعتقالنا واعتقال أخي@omamar1: أقارب المتظاهرات المعتقلات يتجمهرون أمام السجن الذي أودعن فيها حسبما جاء في التقارير، تمت مشاركة الصورة على تويتر بواسطة @fatma_mesned on Twitter | গ্রেপ্তারকৃত নারী প্রতিবাদকারীদের আত্মীয়-স্বজনেরা রাত ১১টা ৪৪ মিনিটে জেলের সামনে জড়ো হন, যেখানে তাঁরা প্রতিবাদ সমাবেশ করেছে । |
19 | | আল-রুশদীর নাতনি ফাতিমা আল-মেসনেদ টুইট করেছেনঃ |
20 | وفي الساعة ١١:٤٤ مساءً تجمع أهالي المتظاهرات أمام السجن الذي تقول التقارير بأنهن فيه كما غردت حفيدة الرشيدي فاطمة المسند قائلة: | @ফাতমা_মেসনেদঃ যারা প্রতিবাদকারীদের মুক্তি চান তাঁদের জন্যঃ আমরা এখন আল-মালেজ জেলের মহিলা বিভাগের সামনে আছি। |
21 | @fatma_mesned: الآن مجتمعون أمام سجن الملز قسم النساء لمن أراد المطالبه بمعتصمات #الرياض انصروا من نصر أسرانا | যারা আমাদের কারাবন্দীদের সাথে আছেন তাঁদের সমর্থন করুন। |
22 | وفي مدينة بريدة تجمعت النساء أمام مبنى المحكمة الكبير وانضم إليهن عدد من النسوة لاحقاً وبحلول الساعة ٥:٥٢ مساءً حاصرت القوات السعودية المتظاهرات وعندما حاول أحد الشباب تقديم المياه للمتظاهرات لاحقته القوات وقامت باعتقاله. | বুরায়দাহের গ্র্যান্ড কোর্টের সামনে নারীরা জড়ো হয়েছেন এবং খুব স্বল্প সময়ের মাঝে তাঁদের বেশীরভাগ অবস্থান কর্মসূচীতে অংশ নেন। |
23 | كما قام عدد من رجال الشرطة الذين ارتدو زياً مدنياً بتهديد النساء وأمرهن بالتحرك إلا أنهن رفضن فيديو [بالعربية] حتى يتم الإفراج عن أقاربهن المحتجزين، وكان عدد المتظاهرات في ازديادٍ إلى أن جرى اعتقالهن بالقوة، وغردت جماعة المناصرون في حوالى الساعة ٨:٢٤ مساءً: | সৌদি নিরাপত্তা বাহিনী বিকাল ৫টা ৫২ মিনিট নাগাদ প্রতিবাদকারীদের [আরবি] ঘিরে ফেলে। একজন যুবক প্রতিবাদকারীদের [আরবি] খাবার পানি সরবরাহ করতে গেলে পুলিশ বাহিনী তাঁকে তাড়া এবং গ্রেপ্তার করে। |
24 | | সাদা পোশাকধারী গোপন পুলিশ নারীদের স্থান ত্যাগ করতে হুকুম করে এবং তাঁদেরকে হুমকি দেয়, কিন্তু তাঁরা প্রত্যাখ্যান করে যতক্ষণ না তাঁদের আত্মীয়-স্বজনদের মুক্তি (ভিডিও [আরবি]) দেয়া হবে, ততক্ষণ তাঁরা যাবেন না। |
25 | | তাঁদেরকে জোর করে গ্রেপ্তার করার আগ পর্যন্ত নারী প্রতিবাদকর্মীর সংখ্যা বেড়েই যাচ্ছিল। |
26 | الآن تم إركاب المعتصمات للباصات في بريدة بالقوة @almonaseron. | রাত ৮টা ২৪ মিনিটে @আলমনাসেরন টুইট করেছেনঃ |
27 | | @আলমনাসেরনঃ নারীদের একরকম জোর করেই [পুলিশ] বাসে তোলা হয়েছিল। |
28 | | এর পরের দিন ১১ জুন বিকেল ৫ টায় একদল পুরুষ এবং মহিলা একত্রিত হন আগের দিনের গ্রেপ্তার নিয়ে প্রতিবাদ জানাতে। |
29 | في اليوم التالي ١١يونيو / حزيران في الخامسة مساءً تجمهر عدد من الرجال والنساء للاحتجاج على اعتقالات اليوم السابق وخلال دقائق تم محاصرتهم بواسطة قوات الطوارئ وضربهم واعتقالهم. | কয়েক মিনিটের মধ্যে জরুরী পুলিশ বাহিনী [আরবি] তাঁদের ঘিরে ফেলে, মারধর করে [আরবি] এবং তাঁদের গ্রেপ্তার করে। |
30 | كما كانت هناك تجمعات صغيرة في كلٍ من مكة والجوف وحائل. | মক্কা, আলজোফ এবং হিয়ালেও ছোট ছোট সমাবেশ হয়েছে। |