# | ara | ben |
---|
1 | المياه العاصفة؟ | অশান্ত জলসীমা? |
2 | النزاع على الحدود البحرية بين بوليفيا، شيلي، وبيرو | বলিভিয়া, পেরু এবং চিলির সামুদ্রিক সীমান্ত বিবাদ |
3 | هذا المقال جزء من تغطيتنا الخاصة العلاقات الدولية وشئون الأمن. | এই পোস্টটি আমাদের আন্তর্জাতিক সম্পর্ক ও নিরাপত্তা সংক্রান্ত কভারেজের অংশ। |
4 | خريطة توضح مزاعم الحدود البحرية لكل من الإكوادور، بيرو، والبلدان المحيطة. | ইকুয়েডর, পেরু এবং পার্শ্ববর্তী দেশগুলোর সমুদ্রসীমানা দাবির মানচিত্র। |
5 | عمل بوليتيكال جيوجرافي ناو، من ويكيميديا كومنز (تحت رخصة المشاع الإبداعي) | উইকিমিডিয়া কমন্স (সিসি বাই-এসএ ৩. ০) এর মাধ্যমে বর্তমান রাজনৈতিক ভূগোল |
6 | عادة ما تكون الحدود الدولية غير واضحة بموجب عمليات العولمة، لكن في أمريكا الجنوبية لا يزال هناك نزاع على الحدود البحرية. | বিশ্বায়নের প্রক্রিয়ায় মাঝে মাঝে আন্তর্জাতিক সীমানা অস্পষ্ট হয়ে যায়। কিন্তু দক্ষিণ আমেরিকায় কিছু সামুদ্রিক সীমানা প্রতিদ্বন্দ্বিতাপূর্ণ রয়ে গিয়েছে। |
7 | على سبيل المثال، شيلي وبيرو، جارتان يتمتعان بتنمية اقتصادية مستدامة على مدار السنوات القليلة الماضية، لا يزالان يتنازعان [بالعربية] على ما يقرب من 38,000 كيلو متر مربع من المياه الواقعة على طول حدودهما البحرية. [ | উদাহরণস্বরূপ, বিগত কয়েক বছর ধরে টেকসই অর্থনৈতিক উন্নয়নের স্বাদ পাওয়া প্রতিবেশী চিলি এবং পেরু তাদের সামুদ্রিক সীমানা বরাবর অবস্থিত আনুমানিক ৩৮ হাজার বর্গ কিলোমিটার সমুদ্র নিয়ে ঝামেলায় রয়েছে। |
8 | جميع الروابط بالإنجليزية والإسبانية ما لم يذكر غير ذلك] | ১৯৮০ সালে দেশ দু'টির মধ্যে প্রথম দ্বিপাক্ষিক আলোচনা অনুষ্ঠিত হয়েছিল। |
9 | بدأت المفاوضات الثنائية بين البلدين عام 1980 دون التوصل لاتفاق. | কিন্তু তারা কোন চুক্তিতে পৌঁছাতে পারেনি। |
10 | في عام 2008، قدمت بيرو القضية إلى محكمة العدل الدولية [بالعربية] التي بدورها، درست القضية أمام لجنة استماع عامة في ديسمبر/ كانون الأول 2012. | ২০০৮ সালে পেরু মামলাটি নিয়ে যায় আন্তর্জাতিক বিচারালয়ে (আইসিজে) যেখানে এর গণশুনানি হয় ২০১২ সালের ডিসেম্বরে। |
11 | ومن المتوقع أن تعلن المحكمة الحكم في هذا النزاع منتصف العام الجاري 2013. | আইসিজে ২০১৩ সালের মধ্যভাগে বিরোধটির বিষয়ে একটি রুলিং জারি করবে বলে আশা করা যাচ্ছে। |
12 | في هذه الأثناء، تستمر بيرو في الجدال بأن الحدود البحرية غير معرفة بأي اتفاقية حتى الآن، مع وجود وثائق تم توقيعها في الخمسينيات 1950 متعلقة فقط بمصايد الأسماك. | এদিকে, পেরু শুধুমাত্র মাছ ধরার এলাকায় প্রবেশাধিকারের বিষয়ে ১৯৫০ সালে স্বাক্ষরিত নথি-পত্রের উপর ভিত্তি করে তর্ক চালিয়ে যাচ্ছে এই বলে যে কোনো চুক্তি এখনো সামুদ্রিক সীমানা নির্ধারণ করেনি। |
13 | كما تزعم ليما أيضاً أن الحدود البحرية يجب أن تميل إلى جنوب غرب الحدود الدولية. | লিমা (পেরুর রাজধানী) আরও দাবি করছে যে সামুদ্রিক সীমানা হওয়া উচিৎ স্থলভাগের সীমানা থেকে আড়াআড়ি দক্ষিণ-পশ্চিম বরাবর। |
14 | في الوقت نفسه، تجادل شيلي بأنه تم الاتفاق حول الحدود البحرية بعد توقيع اتفاقيات في عام 1952 وعام 1954. | অন্যদিকে, চিলি যুক্তি করছে ১৯৫২ এবং ১৯৫৪ সালে স্বাক্ষরিত চুক্তির পরে সামুদ্রিক সীমা মেনে নেওয়া হয়েছে। |
15 | والتي تشير إلى وجوب توازي خطوط الحدود البحرية مع خط الاستواء، اتفاقية تزعم سانتياجو باحترام بيرو لها على مدار 60 عام مضت. | এসব থেকে সিদ্ধান্ত টানা যায় যে সামুদ্রিক সীমানা হওয়া উচিৎ নিরক্ষীয় রেখার সমান্তরাল - সান্তিয়াগো (চিলির রাজধানী) দাবি অনুসারে এই ব্যবস্থাটি পেরু বিগত ৬০ বছর ধরে সম্মান করে এসেছে। |
16 | مسانداً لموقف شيلي، علق مستخدم الإنترنت خوان بارجاس على “بيرو هذا الأسبوع“: | চিলির অবস্থান সমর্থন করে একজন নেটনাগরিক জুয়ান ভার্গাস পেরু এই সপ্তাহে মন্তব্য করেছেন: |
17 | توضح اتفاقيات عام 1952 و1954 الحدود البحرية بين شيلي وبيرو بوضوح. | ১৯৫২ এবং ১৯৫৪ সালের চুক্তি পরিষ্কারভাবে [চিলি এবং পেরু মধ্যে] একটি সামুদ্রিক সীমানা নির্দেশ এবং স্থাপন করে। |
18 | يمكنكم قراءة نسخة مترجمة للإنجليزية على هذا الرابط: http://www.state.gov/documents/organization/58820.pdf” | এগুলোর ইংরেজি অনুবাদ পাওয়া যাবে: http://www.state.gov/documents/organization/58820.pdf” |
19 | يوضح أوسكار ماورتو دي رومانيا، وزير خارجية بيرو الأسبق، ويصف الاتفاقيات بين كلا الطرفين في تدوينة على مدونة الميرادور، خاتماً : | পেরুর সাবেক পররাষ্ট্র মন্ত্রী অস্কার মাউরতুয়া দে রোমানা উভয় পক্ষের যুক্তি-তর্ক এল মিরাডোর একটি ব্লগ পোস্টে বর্ণনা করে এই সিদ্ধান্তে উপনীত হয়েছেন যে: |
20 | بالرغم من الاختلافات التاريخية، تشترك بيرو وشيلي في مصير واحد. | ঐতিহাসিক পার্থক্য সত্ত্বেও পেরু এবং চিলি একটি সাধারণ পরিণতি ভাগাভাগি করে। |
21 | نتيجة عادلة من المحكمة تنهي “النزاع الحدودي الوحيد المتبقي” لتسوية علاقاتنا الثنائية. | আদালতের একটি ন্যায্য রায় আমাদের দ্বিপক্ষীয় সম্পর্কের সমঝোতা করে “অবশিষ্ট একমাত্র সীমানা সমস্যা”টির অবসান ঘটাবে। |
22 | ومن المطمئن أنه قبل 72 ساعة من بدء جلسة الاستماع، أعلن كل من الرئيس البيروفي أويانتا هومالا والرئيش الشيلي سبستيان بنييرا في بيانات مفصلة تعهدهم بقبول واتباع ما تحدده محكمة العدل الدولية في لاهاي. | শুনানি শুরুর ৭২ ঘন্টা আগে (পেরুর) রাস্ট্রপতি হুমালা এবং (চিলির) রাষ্ট্রপতি পিনেরা একটি যৌথ বিবৃতিতে উভয়েই হেগের আন্তর্জাতিক বিচারালয়ের সিদ্ধান্ত মেনে নেওয়া এবং অনুসরণ করার প্রতিশ্রুতি দিয়ে আবার ভরসা সৃষ্টি করেছেন। |
23 | بوليفيا المحاطة باليابسة تنتظر الحكم | সিদ্ধান্তের অপেক্ষায় ভূমি পরিবেষ্টিত বলিভিয়া |
24 | أثار النزاع بين شيلي وبيرو طموح دول أخرى في المنطقة. | চিলি এবং পেরু মধ্যে বিবাদ এ অঞ্চলটির চারপাশের দেশগুলোর উপর সরাসরি প্রভাব রয়েছে। |
25 | تحديداً، تراقب بوليفيا الخطوات القانونية، وذكرت سابقاً [بالعربية] أنها تخطط إلى مقاضاة شيلي أمام محكمة العدل الدولية لمنحها منفذ على المحيط الهادئ، الذي فقدته خلال الحرب في الفترة بين 1879 - 1881 بين البلدين. | বিশেষ করে, বলিভিয়া ঘনিষ্ঠভাবে আইনি প্রক্রিয়া পর্যবেক্ষণ করছে এবং আগেই বলেছে [ইংরেজি ভাষায়] যে এটি চিলিকে ১৮৭৯-১৮৮১ সালে তাদের হারিয়ে ফেলা দু'দেশের মধ্য দিয়ে প্রশান্ত মহাসাগরীয় উপকূলে যাওয়ার পথটি করে দেওয়ার জন্যে আইসিজে'তে একটি মামলা করার পরিকল্পনা করেছে। |
26 | قد تمنح النتيجة النهائية لمحكمة العدل الدولية في القضية بين بيرو وشيلي الدافع والحماس لبوليفيا حتى تبحث هي الأخرى حلاً دبلوماسياً لهذه القضية المتواجدة منذ زمن. | আইসিজে'তে করা মামলাটির চূড়ান্ত ফলাফল বলিভিয়াকে দীর্ঘদিনের এই সমস্যাটির একটি কূটনৈতিক সমাধান চাওয়ার প্রচেষ্টায় শক্তি যোগাতে পারে। |
27 | بغض النظر عن قرار محكمة العدل الدولية، قللت البيانات الدبلوماسية الصادرة عن الطرفين حجم الخطر والخوف من نزاع مسلح بينهما. | আইসিজে'র সিদ্ধান্তের কথা বাদ দিলেও, সকল পক্ষের গণতান্ত্রিক এবং কূটনৈতিক বিবৃতিগুলো পক্ষগুলোর মধ্যে উল্লেখযোগ্যভাবে একটি সশস্ত্র সংঘর্ষের ঝুঁকি হ্রাস করেছে। |
28 | طرح هذا الأمر بدوره أساس وقاعدة لتطوير حلول أكثر إبداعاً تهدف إلى وضع حد لهذه الأزمات. | আরেকভাবে, এটা সংকটটি অবসানের লক্ষ্যে আরো সৃজনশীল সমাধান তৈরী করার ভিত্তি প্রদান করেছে। |
29 | من ضمن هذه الحلول “منطقة بحرية ذات تعاون ثنائي مشترك” مقترح قدمه جلمار موسيس كوردوبا. | এতে জিলমার ময়সেস কর্ডোভা প্রস্তাবিত “দ্বিপক্ষীয় অংশগ্রহণের একটি সামুদ্রিক অঞ্চল” রয়েছে। যাতে যুক্তি করা হয়েছে যে: |
30 | يقول: قد يصل هذا النزاع بين بيرو وشيلي إلى حل يسمى منطقة بحرية مشتركة، تقسم بحور الدولتين وقد تعد بغرض الصيد، […] استغلال المصادر والثروات من خلال مراكب وسفن ذات حمولات محددة لكلا البلدين بيرو وشيلي. | পেরু এবং চিলির সামুদ্রিক বিবাদটি নির্দিষ্ট ধারণ ক্ষমতার নৌযানের মাধ্যমে মাছ ধরা, […] সম্পদ আহরণের উদ্দেশ্যে দুই দেশের মধ্যে সমুদ্র বিভক্ত করে দিয়ে একটি তথাকথিত দ্বিপাক্ষিক সম্পৃক্ততা বা অংশগ্রহণের সামুদ্রিক অঞ্চলের মাধ্যমে একটি সম্ভাব্য সমাধানে পৌঁছাতে পারে। |
31 | على سبيل المثال، توجد اتفاقية بين الأرجنتين وأوروجواي مثل هذه الفكرة حتى تحدد سيادة كل منهما على البحر. | উদাহরণস্বরূপ, আর্জেন্টিনা ও উরুগুয়ের মধ্যে তাদের সার্বভৌম জলসীমা সীমায়িত করা একটি চুক্তি রয়েছে। |
32 | يعتبر كوردوبا أيضاً أن مثل هذا البديل قد يمنح كلا البلدين فرصة للاستكشاف والانتفاع من المصادر المعدنية، والبترول وغيرها. | কর্ডোভা আরো মনে করেন যে এধরনের একটি বিকল্প উভয় দেশকে খনিজ, তেল এবং অন্যান্য সম্পদ অন্বেষণ এবং এসব থেকে উপকার লাভের একটি সুযোগ করে দিতে পারে। |
33 | كما يثق أنه بوجود منطقة ذات تعاون ثنائي مشترك قد يمنح خيارات بديلة لطموحات بوليفيا البحرية. | তিনি আরো নিশ্চিত যে সামুদ্রিক অঞ্চলটির দ্বিপাক্ষিক সম্পৃক্ততা বলিভিয়ার উপকূল প্রাপ্তির আকাঙ্ক্ষার একটি বিকল্প সুযোগ সৃষ্টি করতে পারে। |
34 | | এই পোস্ট এবং এর স্প্যানিশ, আরবি এবং ফরাসি অনুবাদের দ্বায়িত্ব বিশ্বজুড়ে আন্তর্জাতিক সম্পর্ক এবং নিরাপত্তা বিষয় সম্পর্কে নাগরিক কণ্ঠস্বর অন্বেষণের অংশ হিসাবে আন্তর্জাতিক নিরাপত্তা নেটওয়ার্ক (আইএসএন) এর। |
35 | | এই পোস্টট প্রথমে আইএসএন ব্লগে প্রকাশিত, একই ধরনের আরো গল্পের জন্যে এখানে দেখুন। |