Sentence alignment for gv-ara-20111010-14005.xml (html) - gv-ben-20110927-20296.xml (html)

#araben
1بوليفيا: ظهور نقابة عمالة الأطفال إلى الحياةশিশু শ্রমিকদের জন্য ইউনিয়ন
2في بوليفيا، حيث يتم تشكيل النقابات على نطاق واسع من جانب أفراد المجتمع مجموعه أخرى من العمال قامت بتكوين نقابتهم انهم :الأطفالবলিভিয়া, যেখানে সমাজের সদস্যদের দ্বারা ব্যাপকভাবে ইউনিয়ন গঠন করা হয়, সেখানে আরেক দল শ্রমিকদের একটি ইউনিয়ন আছে, এটি হচ্ছে শিশু শ্রমিকদের সংগঠন।
3قصه عن عمالة الأطفال في بوليفيا تعرضها جين فريدمان رودوفسكى كجزء من سلسلة المغيرون في الأرض: قصص لنساء يغيرون فى عوالم خفية.গ্রাউন্ড শিফটারঃ স্টোরিজ অফ ওমেন চেঞ্জিং আন সিন ওয়ার্ন্ড ( পরিবর্তন সাধন: অদেখা এক বিশ্ব পরিবর্তনকারী নারীদের কাহিনী) নামক এক সিরিজে/ কাহিনীতে জ্যাঁ ফ্রিডম্যান রুডভোস্কি বলিভিয়ার শিশু শ্রমের বিষয়টি উপস্থাপন করেছে।
4تكتب رودوفسكى:রুডোভস্কি লিখেছে:
5لدى بوليفيا 9 ملايين من السكان منهم مليون طفل عامل بعضهم من بدأ العمل فى سن مبكرة جدا كالسابعة.বলিভিয়ায় ৯০ লক্ষ বাসিন্দা রয়েছে, যার মধ্যে ১০ লক্ষ হচ্ছে শিশু শ্রমিক। এদের মধ্যে অনেকে সাত বছর বয়স থেকে শ্রমিক হিসেবে কাজ শুরু করে।
6نصف هؤلاء تقريبا من الفتيات.এদের প্রায় অর্ধেক হল নারী শিশু।
7هؤلاء الفتيات مثل أعمالهم فى الأغلب يكن مختفيين إما داخل المنازل أو خلف المطاعم.মেয়েরা যেন অনেকটা তাদের কাজের মত, প্রায়শ যা দেখা যায় না, তাদের গৃহে এবং রেস্টুরেন্ট-এ, পেছনের অংশে কাজ করতে হয়।
8يتجادل موريسيوايرا في مدونة بوليفيا الصفحة الأولى [بالأسبانية] إن عمالة الأطفال ليست من اهتمامات المجتمع البوليفى، وأضافব্লগ বলিভিয়া প্রিমেরা প্লানা-এ মুরিচিয়এইরা [স্প্যানিশ ভাষায়] যুক্তি প্রদান করেছেন যে, বলিভিয়া সমাজে শিশু শ্রম কোন উদ্বেগের বিষয় নয় এবং এর সাথে তিনি যোগ করেছেন:
9إخفاء الهوية الذي يعيشه [الأطفال العاملين] يعكس ببساطه الازدراء الذي يشعر به الكبار تجاه عالم الأطفال.তারা [শিশু শ্রমিকেরা] যে এক নামহীন জীবনে বাস করে, তা খুব সাধারণ ভাবে দেখতে গেলে বলিভিয়ার বয়স্করা যে শিশুদের অবজ্ঞা করে, সেই বিষয়ের প্রতিফলন।
10ذكرت سابقا جريدة هيسبانيكالى سبيكنج نيوز :হিস্পানিকালি স্পিকিং নিউজ এর আগে সংবাদ প্রদান করেছিল:
11এই শিশু এবং কিশোররা তাদের পরিবারকে সাহায্য করার জন্য, তাদের লেখাপড়া চালিয়ে নিয়ে যাবার জন্য, নিজেদের ব্যক্তিগত খরচ মেটানোর জন্য কাজ করে থাকে।
12هؤلاء الأطفال والمراهقون يعملون لمساعدة الأسرة، لدعم انفسهم فى الدراسة، لتوفير مصروفاتهم الشخصية ولتأمين مستقبل افضل لأنفسهم مقارنة بأبأهم وإخوانهم الذين دفنوا تحت الرمال في حوادث المناجم اومزارع قصب السكر.তারা, তাদের পিতা বা ভাই যাদের তার সিলিকোসিসি (নিঃশ্বাসে ময়লা প্রবেশের মাধ্যমে সৃষ্ট ফুসফুসের রোগ) আক্রান্ত হতে এবং খনি বা আখ মাড়াইয়ের কলে দুর্ঘটনায় চাপা পড়ে শেষ হয়ে যেতে দেখেছে, তাদের তুলনায় নিজেদের ভবিষ্যৎ সমৃদ্ধ করতে চায়।
13صوره لعمالة الاطفال فى بوليفيا.বলিভিয়ার শিশু শ্রমিক।
14مصدر الصوره الامم المتحدة موقع فليكرছবি ইউনাউটে নেশনস-এর, তার ফ্লিকার পাতা থেকে নেওয়া ( সিসি বাই-এনসি-এনডি-২.
15غالبية هؤلاء الأطفال يذهبون إلى المدرسة أثناء المحافظة على أعمالهم المتطلبة، حتى إن البعض منهم يعمل بدوام كامل.
16وقد قاموا بتشكيل النقابة ليكونوا محميين من قبل الحكومة وليلقوا معامله محترمه من المجتمع.০) শিশু শ্রমিকদের বেশির ভাগই স্কুলে যায়, একই সাথে তাদের চাহিদা মত কাজে যুক্ত থেকে তা করে।
17وكما كتب ماريون جيبنى:এমনকি এদের অনেক সারাদিন কাজ করে।
18هؤلاء الأطفال لا يُظهرون موقفهم بالسيئ، فهم يرغبون في العمل وقد كونوا هذه النقابات من اجل منفعتهم.সরকারের ছত্রছায়ায়, তারা তাদের ইউনিয়ন গঠন করেছে এবং সমাজের সবাই তাদের শ্রদ্ধা করে, যেমনটা মারিওন গিবনেই লিখেছে:
19فالنقابات المعنى بها هو منحهم الحماية والحقوق الأساسية لهم من الحكومة بالإضافة إلى كسب الاحترام من الآخرين في قوة العمل. كونهم أطفال فانهم غالباً يتعرضوا للمضايقه والضرب من الكبار ولكنهم تعلموا التكيف وحماية انفسهم.এই সমস্ত শিশুরা তাদের পরিস্থিতিকে খারাপ হিসেবে বিবেচনা করে না; তারা কাজ করতে চায়, এবং তাদের নিজস্ব সুবিধার জন্য এই ইউনিয়ন গঠিত হয়েছে, ইউনিয়ন তাদের রক্ষা এবং সরকারে কাছ থেকে মৌলিক অধিকার দাবির জন্য কাজ করবে, এবং একই সাথে কাজের ক্ষেত্রে অন্যের শ্রদ্ধা অর্জনে কাজ করবে।
20حيث إن عمالة الأطفال محذوره فمن الصعب أن تطلب من الحكومة أوالمنظمات الأخرى الحماية لعمالة الأطفال.শিশু হবার কারণে প্রায়শই বয়স্করা তাদের ধরে নিয়ে যায় এবং পেটায়, কিন্তু তারা নিজেদের মানিয়ে নিতে এবং রক্ষা করতে শিখেছে।
21يقول نويمى جويتيريز، منسق شاب لمجلس بوتوسى لعمالة الأطفال المنظمة CONNATSOP:যেহেতু দেশটিতে শিশু শ্রম নিষিদ্ধ, তাই সরকার বা অন্য সংগঠনের কাছে শিশু শ্রমিকদের রক্ষা করার আহ্বান জানানো কঠিন।
22الكل يقول أن الأطفال يجب ألا يعملوا، ولكنهم لا يضعون في الحسبان الحالة الاقتصادية في هذا البلد.নাওমি গুতিয়ারেজ , কোননাটসপ নামক একটি সংগঠনের এক তরুণ সমন্বয়কারী, এটি সংগঠিত শিশু শ্রমিকদের একটি পটাসি কাউন্সিল, সে বলছে:
23بالطبع إذا كان الكل ميسور الحال فإن أحداً منا لم يكن مضطر للعمل.“প্রত্যেকে বলছে যে, শিশুদের কাজ করা উচিত নয়, কিন্তু তারা দেশটির অর্থনৈতিক বাস্তবতাকে বিবেচনা করছে না ।
24ولكن بدلاً من التفكير العقلاني فإن الحكومة تقول فقط أننا نحتاج القضاء على عمالة الأطفال، ولكنى أقول “نه يجدر بهم القضاء على الفقر أولاً”নিঃসন্দেহে বলা যায়, যদি আমাদের সকলে সম্পদশালী হত তাহলে আমাদের কাউকে আর কাজ করতে হত না। কিন্তু যুক্তিযুক্ত ভাবে চিন্তা করার বদলে, সরকার কেবল বলছে যে আমাদের শিশু শ্রম সমূলে উত্পাটন করা প্রয়োজন।
25لخصت مدونة (مشاركات الأطفال) [بالإنجليزية] بعض المطالب التي وضعتها[UNATSBO]আমি বলব, প্রথম তাদের দারিদ্র্য নির্মূল করা প্রয়োজন।”
26:نقابة الصبية والبنات والمراهقين العاملون فى بوليفيا اكبر نقابات البلاد للأطفال العاملين انهم يريدون التأكيد على أن يكسب الأطفال نفس الأجور وأن يحصلوا على نفس الميزات المالة التي يحصل عليها نظرائهم من البالغين.ব্লগ চিলড্রেন পার্টিসিপেশন, ইউনাটসাবো (“ইউনিয়ন দে নিনোস, নিনাস, ইয়া এ্যাডোলোসেন্টাস ত্রাবাখাদোরেস দে বলিভিয়া, নামক স্প্যানিশ শব্দের সংক্ষিপ্ত রূপ, যার অর্থ বলিভিয়ার বালক, বালিকা, কিশোর শ্রমিকদের সংগঠন ) কয়েকটি দাবীর সারসংক্ষেপ করেছে।
27ইউনাটসাবো, বলিভিয়ার শিশু শ্রমিকদের সবচেয়ে বড় সংগঠন।
28في بعض القطاعات يحصلون على نصف المرتبات التي يحصل عليها زملائهم البالغين.তারা এই বিষয়টি নিশ্চিত করতে চায় যে শিশুরা, বয়স্ক শ্রমিকদের মত একই সমান মজুরি এবং অর্থনৈতিক সুবিধা লাভ করবে।
29هذا بالإضافة إلى أن الأطفال ليس لديهم التصريح لفتح حسابات التوفير وفى الغالب يعطوا ما يكسبون مباشرة إلى والديهم.এছাড়া শিশুদের সেভিং এ্যাকাউন্ট বা ব্যাংকে হিসাব খোলার অধিকার নেই। এবং প্রায়শই তাদেরকে তাদের উপার্জিত অর্থ সরাসরি তাদের বাবামার হাতে তুলে দিতে হয়।
30يقوم أعضاء النقابة أيضاً بالضغط من أجل بيئة عمل امنه ورعاية صحية افضل، خصوصاً للأطفال اللذين يتعرضوا في أعمالهم لمخاطر صحيه.এছাড়াও ইউনিয়নের সদস্যরা কাজের উন্নত পরিবেশ এবং চিকিৎসা সুবিধা, বিশেষ করে যে সমস্ত শিশু স্বাস্থ্যের জন্য ঝুকিপূর্ণ পরিবেশে বাস করে, তাদের চিকিৎসা সুবিধার জন্য তদবির করে যাচ্ছে।
31إن نقص الاعتراف بالأطفال العاملين يشكل أحد المعوقات الأساسية لتحقيق ظروف معيشيه افضل للأطفال العاملينযে সমস্ত শিশুরা কাজ করছে তাদের উন্নত জীবন ধারণের পথে শিশুদের কাজের স্বীকৃতির অভাব, অন্যতম প্রধান এক বাধা।