Sentence alignment for gv-ara-20150930-39404.xml (html) - gv-ben-20150906-50197.xml (html)

#araben
1একজন সিরীয় উদ্বাস্তু ক্রাউডফান্ডিংয়ের মাধ্যমে ব্রাজিলে নিজস্ব রেস্টুরেন্ট প্রতিষ্ঠা করতে চান
2لاجئ سوري يطلق حملة تبرع لتمويل مطعم في البرازيلতালাল আল টিনাউই, মেকানিক্যাল ইঞ্জিনিয়ার থেকে বার্বুচি।
3طلال التيناوي، مهندس الميكانيك الذي أصبح طباخًا.ছবিটি তার ব্যক্তিগত ফাইল থেকে নেয়া।
4صورة شخصية، استخدمت بإذن.অনুমতি নিয়ে ব্যবহার করা হয়েছে।
5نُشر هذا المقال على مدونة MIGRAMUNDO ونعيد نشره بموجب اتفاقية شراكة مع الأصوات العالمية.পোস্টটি প্রথম প্রকাশিত হয়েছে মিগ্রামান্ডো ব্লগে।
6كان اللاجئ السوري طلال التيناوي مهندسًا في الميكانيك، ولكنه وجد مهنة أخرى منذ وصوله إلى البرازيل نهاية عام 2013.কনটেন্ট শেয়ারিং চুক্তির আওতায় গ্লোবাল ভয়েসেসে পুনরায় প্রকাশ করা হলো।
7كانت البيروقراطية والإجراءات اللازمة لقبول شهادته في البرازيل قد أتعبته، فوجد طريقة أخرى لكسب العيش، في المطبخ، وشجعه في ذلك تحمّس البرازيليين للمطبخ السوري-اللبناني (ما يسمونه المطبخ العربي).তালাল আল টিনাউই পেশায় একজন মেকানিক্যাল ইঞ্জিনিয়ার। কিন্তু যুদ্ধ তাকে উদ্বুস্তু বানিয়েছে।
8أطلق طلال الآن نداءًا لبلوغ مرحلة أخرى وفتح مطعم عن طريق حملة جمع تبرعات .২০১৩ সালের শেষের দিকে তিনি ব্রাজিলে চলে আসেন।
9بدأت القصة أواخر عام 2014، حين استضاف طلال مجموعة من الأصدقاء، ومتطوعين في منظمة ADUS (أدوس) وهي منظمة غير حكومية تساعد اللاجئين في مدينة ساو باولو التي يقيم فيها طلال مع عائلته.তখনই তিনি পেশা পরিবর্তন করেন। কারণ, ব্রাজিলে এসে আমলাতান্ত্রিক জটিলতার কারণে ডিপ্লোমা সার্টিফিকেট দিয়ে কোনো কাজ বাগাতে পারছিলেন না।
10حظيت مقبّلاته وأطباقه بإعجاب الحاضرين، واقترحوا عليه استثمار موهبته وفتح مطعم خاص به.তাই জীবনধারনের জন্য বার্বুচিগিরির খাতায় নাম লেখান।
11وهكذا ولد مطبخ طلال السوري، والذي يديره من منزله، ويموّن من خلاله حفلات في مدينة ساو باولو، بما في ذلك حفلة “حزب المهاجرين” الذي احتفل هذا العام بذكراه العشرين، حيث نظم عشاءًا حضره 400 شخص، بمسجد باري (المسجد الرئيسي في مدينة ساو باولو) خلال شهر رمضان.স্থানীয় সিরিয়ান-লেবানিজদের কথা ভেবে আরবীয় খাবারদাবার রান্না করেন। এখন তার রান্নাশিল্পকে আরো অনেকদূর এগিয়ে নিতে অর্থ সংগ্রহের জন্য প্রচারণা শুরু করেছেন।
12২০১৪ সালের শেষের দিকে অর্থ সংগ্রহের জন্য তালাল তার প্রচারণা কার্যক্রম শুরু করেন।
13كما يقدم طلال دروسًا في الطبخ لمواطنيه اللاجئين في مقر منظمة أدوس.সেসময়ে তার বাসায় একদল বন্ধু ও স্বেচ্ছাসেবী এসেছিলেন।
14তারা আদুস নামের একটি এনজিও'র হয়ে সাও পাওলোতে উদ্বাস্তুদের নানা ধরনের সহযোগিতা দিতো।
15يقول طلال “منذ ذلك العشاء في منزلي، لم أتوقف عن الطبخ”.তার বানানো খাবার অতিথিদের বেশ পছন্দ হয়।
16بدأت الهجرة إلى البرازيل، من سوريا ولبنان في نهاية القرن التاسع عشر، تحديدًا سنوات الثلاثينيات، حيث استقبل هذا البلد الأمريكي الجنوبي عشرة ألاف شخص، غالبيتهم من معتنقي الديانة المسيحية.তখন অতিথিরা তাকে রেস্টুরেন্ট খোলার পরামর্শ দেন। অতিথিদের প্রশংসা আর পরামর্শে তালাল নিজের একটি রেস্টুরেন্টে খুলে ফেলে।
17اليوم، أكثر من 6 ملايين برازيلي أصولهم شامية مشرقية.নাম দেয়- তালাল সিরিয়ান কুইজিন।
18নিজস্ব জায়গা না থাকার কারণে বাসা থেকেই রেস্টুরেন্টটি পরিচালনা করে।
19অর্ডার পেলে সাও পাওলোর পার্টি ও বিশেষ অনুষ্ঠানগুলোতে খাবার সরবরাহ করে থাকে।
20রমজানের সময়ে প্যারি মসজিদে অনুষ্ঠিত এবারের ইমিগ্র্যান্ট পার্টিতেও তালাল খাবার সরবরাহের কাজ পেয়েছিল।
21“الصّفيحة” (فطائر اللحم)، و”والكبّة” (لحم مفروم ومقلي)، أطباق يحضّرها طلال، صارت معروفة عند البرازيليين، وأصبحت الأكثر شعبية.প্রায় ৪০০ জন লোকের খাবার সরবরাহ করেছিল সে। তালাল শুধু রেস্টুরেন্ট নিয়েই ব্যস্ত নন।
22“بعد أن صار لي قائمة طعام خاصة بي، صار الناس يبدون اهتمامًا بأصناف أخرى وأطباق جديدة” يقول طلال.তিনি অন্যান্য উদ্বাস্তুদের জন্য রান্না ক্লাসও নিয়ে থাকেন।
23মিগ্রামান্ডোর সাথে এক সাক্ষাৎকারে তালাল জানিয়েছেন, “ইমিগ্র্যান্ট পার্টির পর থেকে তার রান্নার কাজ আর বন্ধ হয়নি।”
24هذا الاهتمام المتزايد، جعل طلال يخطط لتوسيع عمله، وافتتاح مطعم… “مع عنوان ثابت ستصبح أطباقي أكثر شهرة، وسأتمكن من تقديم أطباق أكثر تعقيدًا وأقوم بتنويع قائمة الطعام”.সিরিয়া ও লেবানন থেকে ব্রাজিলে অভিবাসনের ইতিহাস বেশ আগের। উনিশ শ' সালের শেষ দিকে এই অভিবাসন শুরু হয়।
25১৯৩০ সালের মধ্যে দক্ষিণ আমেরিকার দেশগুলোতে অভিবাসী মানুষের সংখ্যা গিয়ে দাঁড়ায় এক লাখে।
26“الصّفيحة” والكبب” أطباق سورية يعدها طلال، صورة شخصية استخدمت بإذن.তবে এদের বেশিরভাগই ছিলেন খ্রিস্টান ধর্মাবলম্বী।
27বর্তমানে ৬ মিলিয়ন ব্রাজিলিয়ান আছেন, যাদের পূর্বপুরুষরা লেভান্ট অঞ্চল থেকে ব্রাজিলে গেছেন।
28তালাল যেসব খাবার তৈরি করেন তারমধ্যে সবচে জনপ্রিয় মিট পাই এবং কিমা করা গরুর মাংস।
29যদিও ব্রাজিলিয়ানরা এগুলো অন্য সাধারণ স্ন্যাক খাবারের মতোই খান।
30তবে অন্যান্য খাবারের প্রতি যে আগ্রহ নেই তা নয়।
31তালাল জানিয়েছেন, “তার বানানো অন্যান্য খাবারের প্রতিও ভোক্তাদের আগ্রহ বাড়ছে।”
32بمساعدة متطوعي “ادوس”، أطلق طلال حملة جمع تبرعات على الإنترنت، من أجل تحصيل 60000 ريال برازيلي (أي ما يقارب 15000 دولار امريكي).এদিকে খাবার নিয়ে সাধারণের আগ্রহ বাড়ায় তালাল ব্যবসা বড় করার চিন্তা করছেন।
33وبهذا المال يعتزم طلال شراء معدات للمطعم كالأفران والثلاجات والأجهزة والأثاث.পাশাপাশি চাইছেন একটি রেস্টুরেন্ট দিতে।
34“যদি নিজের একটা রেস্টুরেন্ট থাকতো, তাহলে আমার খাবার আরো বেশি পরিচিত হতো।
35تم جمع ما يقارب 15000 ريال (حوالي 3500 دولار) عندما انتهت الحملة يوم 21 سبتمبر/أيلول.তাছাড়া আরো অনেক সুস্বাদু খাবারও রান্না করতে পারতাম।”
36يحصل المانحون ومن قدموا تبرعات على هدايا تتمثل في وجبات غذاء في المطعم، وبطاقات خصومات صالحة لمدة سنة كاملة.তালালের বানানো বিভিন্ন সিরিয়ান খাবার। ছবিটি তার ব্যক্তিগত ফাইল থেকে নেয়া।
37تتسم هذه الحملة بالمرونة، فحتى وإن لم يتم تحصيل المبلغ كاملًا، فلن تعاد الأموال الى من منحها، ولكنها ستستخدم لتغطية جزء من التكاليف، وسيتحصل من قدّم المال مقابل ذلك على خدمة توصيل الوجبات كما كان طلال يفعل دائمًا أثناء اشتغاله من منزله.অনুমতি নিয়ে ব্যবহার করা হয়েছে। আদুসের স্বেচ্ছাসেবীদের সহযোগিতায় তালাল অনলাইনে অর্থ সংগ্রহের প্রচারণা শুরু করেছেন।
38يعتزم طلال توسيع عمله من خلال فتح مطعم، الصورة لرودريغو بورجس ديلفيم، مدونة ميغراموندو.১৫ হাজার মার্কিন ডলার সংগ্রহের লক্ষ্যমাত্রা স্থির করা হয়েছে।
39এই টাকা উঠলে তা দিয়ে তিনি রেস্টুরেন্ট চালানোর জন্য ওভেন, ফ্রিজ, মিক্সার, ফুড প্রসেসরসহ অন্যান্য প্রয়োজনীয় সরঞ্জাম কিনবেন।
40لقد ساعد متطوعو أدوس طلال أيضًا على مجابهة البيروقراطية في البرازيل، وإنشاء مؤسسته التي تعد مشكلة كبيرة للكثير من الأجانب أصحاب المشاريع الصغيرة في البرازيل.ইতোমধ্যে ৩ হাজার ৫০০ ডলারের মতো অর্থ জমা পড়েছে। অর্থ সংগ্রহ কার্যক্রম চলবে সেপ্টেম্বরের ২১ তারিখ পর্যন্ত।
41অন্যান্য ক্রাউডফান্ডিং প্রচারণার মতোই অর্থদাতাদের জন্য বিশেষ পুরস্কার রাখা হয়েছে।
42পুরস্কারের মধ্যে তহবিলের টাকায় প্রতিষ্ঠিত রেস্টুরেন্টের দুপুরের খাবার খাওয়ার সুযোগ ছাড়াও রয়েছে একবছর মেয়াদী ডিসকাউন্ট কার্ড।
43প্রচারণা কার্যক্রমটি ফেক্সিবল ধরনের, যার মানে হলো, প্রত্যাশিত পরিমাণ টাকা না উঠলেও অর্থদাতারা টাকা ফেরত পাবেন না।
44সেক্ষেত্রে তারা তালালের ফুড ডেলিভারি সার্ভিস থেকে পুরস্কার হিসেবে খাবার গ্রহণ করতে পারবেন।
45তালাল রেস্টুরেন্ট চালু করার মাধ্যমে তার ব্যবসা সম্প্রসারিত করতে চান।
46في الفيديو أدناه، يحكي طلال قصته (باللغة البرتغالية) ويدعو فيه محبي الأكل السوري إلى دعمه، من أجل بلوغ هدفه وفتح مطعمه.ছবি তুলেছেন রদ্রিগো বোর্হেস ডেলফিম। সৌজন্যে মিগ্রামান্ডো।
47ব্যবসা পরিচালনা করতে যেন আমলাতান্ত্রিক জটিলতায় না পড়েন, সেজন্য আদুসের স্বেচ্ছাসেবীরা তালালকে সহযোগিতা করছেন।
48কারণ যেকোনো দেশে বিদেশীদের জন্য ছোট্ট পরিসরে ব্যবসা পরিচালনা কার্যক্রম যথেষ্ট জটিলতাপূর্ণ।
49নিচের ভিডিওতে তালাল তার নিজের গল্প বলেছেন।
50আর যারা সিরিয়ান খাবারের ভক্ত তাদের কাছে সহযোগিতা চেয়েছেন, যাতে একটি রেস্টুরেন্ট খুলতে পারেন।
51ব্রাজিলিয়ান কমিটি ফর রিফিউজির তথ্যমতে, বর্তমানে ৮১টি দেশের ৭ হাজার ৭০০ উদ্বাস্তু ব্রাজিলে আশ্রয় নিয়েছেন।
52حسب اللجنة البرازيلية لشؤون اللاجئين، يتواجد في البرازيل حاليًا 7700 لاجئ من 81 جنسية، غالبيتهم قادمون من سوريا (23%)، تليها كل من كولومبيا وأنغولا وجمهورية الكونغو الديمقراطية.এদের মধ্যে সিরিয়ানদের সংখ্যা সবচে বেশি, ২৩ শতাংশ। এরপরে আছে কলম্বিয়া, অ্যাঙ্গোলা এবং কঙ্গোর উদ্বাস্তু মানুষ।
53আবার গত পাঁচ বছরে ব্রাজিলে আশ্রয়প্রার্থীর সংখ্যা ২১৩১ শতাংশ বৃদ্ধি পেয়েছে।
54لقد زاد عدد طالبي اللجوء في البرازيل بنسبة 2131%، في السنوات الخمس الأخيرة.২০১০ সালে আশ্রয়প্রার্থীর সংখ্যা ছিল ১১৬৫ জন।
55قفز الرقم من 1165 طلبًا عام 2010 الى 25996 في السنوات الأخيرة فالبرازيل تستقبل أكبر عدد من طلبات اللجوء في أمريكا الجنوبية في السنوات الأخيرة.গত বছরে এই সংখ্যা এসে দাঁড়িয়েছে ২৫,৯৯৬ জনে। গত বছরে সবচে বেশি আশ্রয়ের আবেদন পড়েছে লাতিন আমেরিকার দেশগুলো থেকে।