# | ara | ben |
---|
1 | تركيا: الشرطة تهاجم الأكراد خلال احتفالهم بعيد النيروز | তুরস্ক: কুর্দী নউরুজ উদযাপনে পুলিশী আক্রমণ |
2 | هذا المقال جزء من تغطيتنا الخاصة ب حقوق السكان الأصليين. خرج آلاف من الأكراد إلى الشوارع في احتفالية عيد النيروز، في مناسبة مخطط لها مسبقاً، ولكن فرقت بمدافع المياه، والغاز المسيل للدموع وحوصرت عبر تركيا اليوم. | আজ পূর্ব-পরিকল্পিত অনুষ্ঠান হিসেবে নউরুজ (বসন্তের প্রথম দিন) উদযাপনের জন্যে হাজার হাজার কুর্দী রাস্তায় নেমে আসলে তাদের জল-কামান ও টিয়ার গ্যাস দিয়ে ছত্রভঙ্গ করে ফিরে যেতে বাধ্য করা হয় তুরস্ক জুড়ে। |
3 | وعلى الرغم من الوحشية التي واجهوها في ديار بكر، استمر الأكراد في المسيرة نحو الميدان الذي تقام في احتفاليات عيد النيروز، والذي يبدأ فيه أول أيام الربيع، حيث كانت تُقام. | দিয়ার বাকিরে বর্বরতার সম্মুখীন হওয়া সত্ত্বেও কুর্দীরা বসন্তের প্রথম দিনের সূচনায় যেখানে নউরুজ উদযাপিত হবে সেই চত্বরের দিকে এগিয়ে যেতে থাকে। |
4 | في الماضي لم يكن من المسموح لهم ممارسة هويتهم الكردية بين العامة، ولكن منذ العام 1980، أصبح عيد النيروز مناسبة رمزية تُسلط الأضواء على الثقافة، والهوية الكردية. | অতীতে প্রকাশ্যে তারা তাদের কুর্দী পরিচয় প্রকাশ করতে পারত না। কিন্তু ১৯৮০র দশক থেকে নউরুজ কুর্দী সংস্কৃতি ও পরিচয় বিশেষভাবে তুলে ধরার প্রতীকী অনুষ্ঠানে পরিণত হয়েছে। |
5 | يحتفى بعيد النيروز عادة ما بين 18 و21 من مارس/ آذار ، ولكن الموعد الرسمي للنوروز هو 21 من مارس/ آذار. | নউরুজ সাধারণতঃ ১৮ থেকে ২১ মার্চের মাঝামাঝি পালিত হয়ে থাকে, কিন্তু নউরুজের সরকারী তারিখ ২১শে মার্চ। |
6 | خلال النيروز، يرتدي الأكراد الملابس التقليدية، ويشاركون في الرقصة الشعبية. | নউরুজের সময় কুর্দী জনগণ ঐতিহ্যবাহী পোশাক পরে লোক-সাংস্কৃতিক নৃত্যে অংশ নেয়। |
7 | اليوم للأسف ، تصاعد العنف من قبل شرطة مكافحة الشغب، وطوقت المدخل المؤدي للساحة. . | আজ দুর্ভাগ্যবশত পুলিশের উপস্থিতি এবং চত্বরের ঢোকার পথটি অবরোধ করে রাখার কারণে সহিংসতা বেড়ে যায়। |
8 | نساء كرديات بمناسبة النيروز في العاصمة التركية أنقرة. | তুরস্কের রাজধানী আঙ্কারায় কুর্দী নারীরা নউরুজ উদযাপন করছে। |
9 | الصورة منسوبة ل: جيان أزادي نشرت في تويتر | ছবির কৃতজ্ঞতা: জিয়ান আজাদী্, টুইটারে পাঠানো |
10 | تويتة ياكبن ألب من أميد(ديار بكر): | আমেদ (দিয়ার বাকির) থেকে ইয়েকবুন আল্প টুইট করেছেন: |
11 | أغلقت الشرطة التركية ديار بكر ومنعت أي أحد من الخروج من المدينة للاحتفال بعيد النيروز. | @ইয়েকবুনআল্প: তুর্কী পুলিশ আমেদ অবরোধ করে রেখেছে এবং কাউকে শহর ছেড়ে নউরুজ উদযাপন করতে যেতে দিচ্ছে না। |
12 | يوضح ألب: في محاولة لتفريق الأكراد الذين يحاولون شق طريقهم إلى الساحة للاحتفال بالنيروز، استخدمت شرطة مكافحة الشغب قوة غير ضرورية. | তুর্কী দাঙ্গা পুলিশ অনর্থক বলপ্রয়োগ করে কুর্দীদের ছত্রভঙ্গ করার দুর্বল প্রচেষ্টা করলেও তারা নউরুজ উদযাপন চত্বরের পথে এগিয়ে যেতে থাকে। আল্প ব্যাখ্যা করছেন: |
13 | الشرطة التركية تستخدم الغاز المسيل للدموع ضد المحتفلين!!! | @ইয়েকবুনআল্প: তুর্কী পুলিশ উদযাপনকারীদের বিরুদ্ধে টিয়ার গ্যাস ব্যবহার করছে!!! |
14 | استمرت أعمال العنف، مما أدى إلى مقتل موظف إداري من حزب السلام والديموقراطية في استنبول. | সহিংসতা অব্যাহত থাকলে ইস্তানবুলে শান্তি ও গণতন্ত্র পার্টি (বিডিপি)-এর একজন নির্বাহী মারা যান। |
15 | عبر حسابه على تويتر أكّد رئيس الحزب قولتان كيزاناك مقتل حاجي زينقن. | বিডিপির সহ-সভাপতি গুলতাঁ কিষানক তার টুইটার একাউন্টে হাসি জেঙ্গিনের মৃত্যু নিশ্চিত করেছেন। |
16 | تقرير رويترز في هذه الحادثة: | এই ঘটনাটির উপর রয়টার্স রিপোর্ট করেছে: |
17 | الشرطة التركية تستخدم مدافع المياه، الغاز المسيل للدموع والهراوات لتفريق مسيرة عبر البلاد يوم الأحد ومقتل سياسي محلي في المظاهرة، إشارة على زيادة التوتر بسبب السنة الكدرية الجديدة الأسبوع المقبل. | রবিবার সারাদেশে কুর্দী বিক্ষোভকারীদের ছত্রভঙ্গ করতে তুর্কী পুলিশ জল-কামান, টিয়ার গ্যাস ও লাঠি ব্যবহার করছে। বিক্ষোভে একজন স্থানীয় রাজনীতিবিদ মারা যাওয়ায় আগামী সপ্তাহে কুর্দী নববর্ষের প্রাক্কালে উত্তেজনা বৃদ্ধির সম্ভাবনা সৃষ্টি হয়েছে। |
18 | هذا المقال جزء من تغطيتنا الخاصة ب حقوق السكان الأصليين. | |