Sentence alignment for gv-ara-20151220-40631.xml (html) - gv-bul-20150204-3508.xml (html)

#arabul
1السبب الرئيسي للوفاة في البلدان النامية، قد يفاجئكم!Водещата причина за смъртността в развиващите се страни може да ви изненада
2حريق في موقع لدفن النفايات بفادا-نغورما، إقليم قورما، بوركينا فاسو.Пожар на сметище във Фада-Нгурма, Провинция Гурма, Буркина Фасо.
3الصورة: من موقع فليكر للمستخدم lepetitNicolas استخدمت تحت رخصة المشاع الإبداعي النسبة 2Снимка от потребителя във Flickr, lepetitNicolas. CC-BY-NC-SA 2.0
4كتب ريتشارد فولر المقال الأصلي ونشر في مجلة Ensia.com التي تسلط الضوء على الحلول البيئية الدولية الراهنة وأعيد نشره كجزء من اتفاق لتبادل المحتوى.Тази статия от Ричард Фюлер е публикувана първоначално в Ensia.com - списание, което насърчава международните екологични действия и решения, и е публикувана тук по съгласие на автора.
5ما هي الأسباب الرئيسية للوفاة في البلدان ذات الدخل المنخفض والمتوسط؟ أ.Каква е основната причина за смъртността в страните с ниски и средни доходи?
6سوء ونقص التغذية ب. السل والملاريا وفيروس نقص المناعة المكتسبة (الإيدز) ج.Б. туберколоза, малария и ХИВ/СПИН
7التلوثВ. замърсяване
8إن كنت تفكر في الجواب “ج” فأنت على صواب.Ако предположението Ви е “В”, значи сте избрали верния отговор.
9إن التعرّض لثلوث التربة والمياه والهواء (سواءً المنزلي أوالخارجي) قتل 8.4 مليون شخص في هذه البلدان عام 2012.Високите нива на замърсена почва, вода и въздух са причинили смъртта на 8,4 милиона души в тези страни през 2012 г.
10هناك إحصائية أخرى تستحق التأمل: إن هؤلاء الضحايا (8.4 مليون) هم من أصل حوالي 9 ملايين شخص قتلوا في جميع أنحاء العالم بسبب التلوث في عام 2012.Още по-шокиращ е фактът, че тези 8,4 милиона са част от деветте милиона смъртни случаи, причинени от замърсяване в целия свят през 2012 г.
11وبعبارة أخرى، إنها ليست مشكلة “بلد غني”. هذه المشكلة تخص الدول النامية.С други думи, статистиката разкрива, че този проблем съществува основно в развиващите се страни, а не в т.нар.
12لنضع هذه الأرقام في منظور أوسع؛ تُظهر إحصاءات منظمة الصحة العالمية وفاة 56 مليون شخص في عام 2012 - وهذا العدد يشمل كل شخص قد وافته المنية على هذا الكوكب، سواءً بسبب حوادث السيارات أو الإنتحار أو الشيخوخة أو السرطان أو الأخطاء الطبية أو الصواعق أو الأمراض المعدية أو القفز بالمظلات أو الحرب أو أي أسباب أخرى.”богати страни”. За сравнение, според данните на Световната здравна организация (СЗО), през 2012 година 56 милиона души са загинали заради самолетна или автомобилна катастрофа, при самоубийство, от старост, рак, медицинска грешка, токов удар, заразни болести, падане с парашут, по време на война или други причини.
13إذن، قتل التلوث ما يقارب شخصًا واحدًا من سبعة أشخاصТова означава, че всеки седми човек умира заради замърсяване на околната среда.
14لقد تسبب تلوث الهواء الخارجي في 3.7 مليون حالة وفاة. وتوفي 4.2 مليون شخصًا آخر بسبب التعرض للجسيمات الموجودة في الهواء في الأماكن المغلقة الناتجة عن مواقد الطهي.Жертви на замърсения въздух в околната среда са 3,7 милиона души, а останалите 4,2 милиона са починали от отровни частици във въздуха от готварски печки.
15كما توفي حوالي مليون شخص بسبب المواد الكيميائية وتلوث التربة والمياه.Един милион са починалите от химикали и замърсена почва и вода.
16بالإضافة إلى 840 ألف من جرّاء سوء الصرف الصحي.Останалите 840 000 са жертва на ниски хигиенни условия.
17إن المصادر المباشرة لكل هذه البيانات هي موقع وقواعد بيانات منظمة الصحة العالمية، باستثناء إحصاءات التربة التي أتت من أرقام حديثة (من المحتمل أن تكون أقل مما هي عليه في الواقع) قدّمها التحالف العالمي المعني بالصحة والتلوث.Тази статистика е публикувана на сайта на СЗО, с изключение на данните за замърсената почва, които са представени от Световния алианс за здраве и замърсяване. В същото време, през 2012 г.
18في نفس السنة، أي 2012، توفي 625 ألف شخص بسبب الملاريا و1,5 مليون بسبب فيروس نقص المناعة المكتسبة (الإيدز) و930 ألف بالسل.625 000 души са починали от малария, 1,5 милиона от Спин/ХИВ и 930 000 от туберколоза.
19ما يعادل ثلث الوفيات التي يسببها التلوث، غير أن هذه الثلاثية من الأمراض الفتاكة تستقطب أكثر من 20 مليار دولار سنويًا من الجمعيات الخيرية والحكومات.Това са общо една трета от броя на жертвите на замърсената околна среда. Въпреки това, международните благотворителни организации и правителства изразходват 20 милиарда годишно за превенция от тези болести.
20يجب التنويه إلى أنه نادرًا ما يقتل التلوث بصفة مباشرة أو سريعة، بدلا من ذلك، فإنه يتسبب في أمراض القلب، الإلتهابات الصدرية، أمراض السرطان، أمراض الجهاز التنفسي أو الإسهال.Бавен и неосезаем процес Трябва да се отбележи, че замърсяването рядко убива по директен и бърз начин.
21يعمل التلوث كعامل محفّز، إذ يرفع نسبة هذه الأمراض فوق معدلاتها الطبيعية.То причинява сърдечни болести, рак, инфекции на дихателните пътища, рак, диария.
22لهذا السبب، ترى منظمة الصحة العالمية عامل خطر التلوث تهديدًا لصحة الإنسان مثل السمنة والتدخين وسوء التغذية أو قلة الحركة.Затова СЗО го определя като най-големият рисков фактор - заплаха за човешкото здраве както затлъстяването, пушенето и недохранването.
23إن التلوث يفوق كل عوامل الخطر الأخرى.Но замърсяването е кралят сред тези опасности.
24ففي جميع أنحاء العالم، تعد تنبؤات الوفيات أضخم من أي عامل خطر آخر في أي سياق كان.В световен мащаб, броят на фатални случаи, свързани със замърсяването, прави статистиката от останалите фактори да изглеждат незначителни.
25من الصعب أن نتصور كيف يمكن للأمور أن تكون بهذا السوء ولكن حاول رغم ذلك أن تتخيل هذا السيناريو:Трудно е да си представим как е възможно ефектът от замърсяването да е толкова сериозен, представете си следния сценарий:
26أن تستيقظ كل يوم على أرضية وسخة للكوخ الذي قمت أنت وعائلتك بتنظيفه بقطع قماش بالية من موقع بناء فندق خمس نجوم مجاور.Всеки ден се будите на мръсния под в колиба до останките от строеж.
27زوجك يعمل 70 ساعة أسبوعيًا في فرز المواد الكيميائية بمصنع للمبيدات الحشرية، يتسم بسوء الإدارة.Съпругът ви работи по 70 часа на седмица с химикали във фабрика за пестициди, която не осигурява безопасни условия на работа.
28في الآونة الأخيرة، عاد للبيت يسعل الدم.Когато се прибира вкъщи кашля и плюе кръв.
29ويبدو أنحف وأكثر إرهاقًا أسبوعًا تلو الآخر وتريدين أن تطلبي منه أن يتوقف عن العمل، ولكن كيف لك ذلك؟С времето изглежда все по-слаб и изтощен и би искала да го спреш, но парите са нужни за изхранването на семейството.
30دخله البسيط هو المصدر الوحيد لقوت أطفالك. إذن ستتوجهين إلى بركة الماء المحلية حاملة دلوك البلاستيكي.Нямате достъп до вода и всеки ден ходиш до кладенеца, откъдето се стича кафява, отпадъчна вода.
31الماء الذي تغرفينه من البركة بنيّ اللون بسبب الفضلات البشرية، لكن لا يوجد شيء آخر للشرب.Опитваш се да я прецедиш през марля, но няма голям резултат.
32حاولت تصفيته بشاش قطني دون جدوى. وفي الوقت نفسه، بدأ المصنع المجاور لحيِّك الفقير، الذي أغلقته الحكومة مؤخرًا، يعمل من جديد -في الليل فقط- مداخنه تضخّ دخانًا كثيفًا، وليس ما من وسيلة لمعرفة ماذا يحرقون.През това време, фабриката в близост до колибата, която правителството затвори преди месец, е започнала да работи отново само през нощта и от комините й се вият пушеци.
33في الأسبوع الماضي، بدأ طفلك البكر بالسعال خلال الليل. بقية أطفالك غير أصحاء ويجدون صعوبة في تعلم حتى أبسط المفاهيم.Миналата седмица най-голямото дете започва да кашля през нощта, а останалите са болни и изостават с материала в училище.
34ليس هناك من صديق أو قريب ليساعدك لأن الجميع تقريبًا في منطقتكم يواجه نفس المشاكل.Никой от приятелите или семейството не може да помогне, тъй като те имат същите проблеми.
35كيف يمكننا حل هذه المشكلة؟Индустрията ни е световна, както и замърсяването, което тя причинява.
36أنت أحد الفقراء المسمَّمين، دون صوت ودون أمل.Ти си един от тези, които се тровят, бедни, без глас и без надежда.
37وتلك القوانين التي من شأنها مكافحة هذه الظروف، لا تطبَّق أبدًا.Наредбите, които трябва да бъдат приложени не се спазват.
38لا يمكنكم الانتقال إلى مدينة أخرى بسهولة -حيث استغرق استقراركم بهذا المكان عدة سنوات- وعلى أية حال، أين ستذهبون بالضبط؟.Не можеш да се преместиш в друг град, тъй като ти е коствало много време да се установиш на това място.
39كل مدينة تعيش نفس المحنة.И къде би могъл да отидеш?
40ومثل بقية الفئات المحرومة في العالم، أصبحتم وقودًا للحرب المستمرة لأجل النمو.Всяко село има същите проблеми.
41اقتصادنا عالمي، وهكذا هي الملوثات التي يولّدها، إذ يمكن الآن قياس تلوث الهواء في الصين ببلدان أخرى.Както икономиката ни е свързана, така и замърсителите се пренасят и разпространяват.
42يمكن العثور على الزئبق الناتج عن مناجم الذهب والفحم في السمك، وتم العثور على الزرنيخ في الأرز.Замърсеният въздух от Китай може да бъде измерен и в други държави.
43انتقلت العديد من الصناعات عالية التلويث من البلدان المتقدمة إلى البلدان الفقيرة التي تعد أقل صرامة فيما يخص قوانين حماية البيئة ولديها تكنولوجيا أقل تقدمًا لإدارة ومعالجة المواد الكيميائية.Живак може да бъде намерен в рибата и арсеник в ориза. Много от силно замърсяващите индустрии се преместиха от развитите страни към бедните, които нямат законови рамки и технологии.
44إن التكنولوجيا النظيفة والنمو الأخضر أمر ممكن للاقتصادات الناشئة، ويسمح مستقبلاً بتفادي عقود من التلوث الذي يضر بنا جميعًا.Иновациите и зелените технологии, които се развиват на запад, могат да предотвратят това замърсяване.
45نجحت الدول الغربية في مكافحة التلوث ويمكنها الآن نقل التكنولوجيا والتمويل للبلدان ذات الدخل المنخفض والمتوسط.Западът успешно се справя с пречистването на околната среда и могат да пренесат този модел и към развиващите се страни.
46إن إعطاء الأولوية للوقاية والقضاء على مخلفات التلوث لا يسمح بإنقاذ الأرواح فحسب، وإنما يحدّ أيضًا من آثار تغير المناخ وتهديدات التنوع البيولوجي.От изключителна важност е осигуряването на замърсяването да бъде включено в Целите на хилядолетието за устойчиво развитие на ООН.
47إذا نظرنا لأولويات كبرى المنظمات الدولية لا نجد اهتمامًا كبيرًا بالتلوث وهذا أمر مخيف نظرًا لتأثيره.Превенцията от замърсяване и пречистването не само ще спасят човешки животи, но ще намалят промените в климата и опасността за биоразнообразието.
48والسبب في هذا يعود لقلة الوعي وكذلك لصعوبة تحديد نقطة بداية لمعالجة مجموعة معقدة من المشاكل.Плашещ е фактът, че замърсяването все още не е приоритет на международните организации поради липса на информация и дългосрочна стратегия за справяне с проблема.
49من الأهمية بمكان أن يكون التلوث من ضمن أهداف الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، والتي تبحث في كيفية تحقيق التنمية المستقبلية بصفة مستدامة بعد انتهاء الأهداف الإنمائية للألفية الحالية خلال هذا العام، وتشمل القضاء على الفقر وتعزيز الزراعة المستدامة وضمان التعليم للجميع بصفة عادلة ومواضيع أخرى.Затова и новата програма на Целите за устойчивото развитие на ООН , която изтича тази година, трябва да засегне и въпросите за околната среда. Новите цели, които ще бъдат добавени тази година са справяне с бедността, насърчаването на устойчиво селско стопанство, образование за всички и т.
50المشروع الحالي لا يتضمن هدفًا خاصًا بالتلوث، غير أنه ورد ضمن أهداف الصحة.н. В сегашното предложение, замърсяването на околната среда е включено в целите на здравеопазването, но не и като отделно звено.
51يدعو النص -الهدف الفرعي 3.9- إلى الحد من الوفيات والإعاقات الناتجة عن كل أنواع التلوث.Точка 3.9 гласи следното - намаляване на смъртността причинена от замърсяване.
52يجب أن تبقى هذه الصيغة في النص النهائي، لأن أهداف التنمية المستدامة ستحدد الجهود الوطنية والدولية في السنوات المقبلة.Включването като отделна цел в текста на програмата ще предопредели политиката на международната общност за в бъдеще.
53إن التحالف العالمي المعني بالصحة والتلوث يدفع لتعبئة الموارد اللازمة لمساعدة البلدان ذات الدخل المنخفض والمتوسط لمعالجة أهم مشاكل التلوث.Световния алианс за здравето и замърсяването е една от малкото организации, която спомага развиващите се страни да се справят с проблемите.
54وبالإضافة لتدريس كافة أشكال التلوث، يساعد التحالف العالمي المعني بالصحة والتلوث الدول على:Освен провеждането на обучения, алиансът също така:
55تتوفر في البلدان الغنية التكنولوجيا والمعرفة التي تسمح بالتصدي لهذا التهديد الذي يستهدف الصحة والإقتصاد.
56ويمكن تطبيق حلول في البلدان ذات الدخل المنخفض والمتوسط بجزء بسيط من التكلفة التي ينفقها الغرب في معالجة ما يخلّفه التصنيع من ملوثات سامة.Новите технологии и експертиза за справяне с проблемите, прилагани в развитите страни, могат да бъдат приложени и в държавите с малък и среден доход.
57وهذا يعني أن التلوث ليس حتميًّا. إنها مشكلة يمكن حلها خلال فترة حياتنا.Проблемът със замърсяването на околната може да бъде разрешен и да спаси бъдещите поколения.
58ريتشارد فولر هو رئيس بيور إيرث (معهد بلاكسميث سابقًا) وعضو مؤسس للتحالف العالمي المعني بالصحة والتلوث.Ричард Фюлер е председател на Pure Earth (Blacksmith Institute) и основател на Световния алианс за здравето и замърсяването.
59يغرد على BlacksmithInst@Може да го следите в Туитър на @BlacksmithInst.