Sentence alignment for gv-ara-20120420-21335.xml (html) - gv-bul-20120421-1148.xml (html)

#arabul
1إيران: أسبوع الجرافيتي العنيف من أجل المساجين السياسيينИран: Графити в подкрепа на иранските политзатворници
2دعت صفحة فيسبوك أسبوع الجرافيتي العنيف في إيران الجميع إلى الرسم تكريما لمئات السجناء السياسيين الإيرانيين وذلك في الفترة من 1 إلى 7 أبريل/ نيسان، 2012 .В първата седмица на април, Facebook групата Mad Graffiti Week Iran отправи призив към хората да се “разпишат” като жест на подкрепа към стотиците ирански политически затворници.
3ترك الناس بصماتهم على القمصان، الأسوار، منازلهم وملابسهم.Хората изразиха подкрепата си с отпечатъци (анг) върху тениски, огради и сгради.
4تم استلهام الفكرة والدعم من “أسبوع الجرافيتي العنيف” في مصر الذي جذب آلاف المتابعين والمؤيدين إلى التظاهر ضد النظام العسكري الحالي. ربط العالم الافتراضي بالواقعيАкцията беше вдъхновена от египетската “Щура седмица на графитите” (анг), в която се включиха хиляди като протест срещу военния режим в Египет.
5التالي فيديو على يوتيوب يوضح خطوة بخطوة كيفية الرسم في الواقع.Да пренесем виртуалния свят в реалния
6كما نجد في الصفحة العديد من الصور من مختلف أنحاء العالم تم نشرها في ألبوم بصفحة أسبوع الجرافيتي العنيف على فيسبوك تُظهر كيف أظهر الناس من مختلف أنحاء العالم دعمهم للمبادرة.В YouTube се разпространява това видео с указания как се изготвя и използва шаблон за графити рисунка: Във Facebook фотоалбума на Mad Graffiti Week хора от цял свят споделят снимки, показващи подкрепа за инициативата.
7أمستردامАмстердам
8أوكلاند، كاليفورنياОуклънд, Калифорния
9كما ظهر أيضا جرافيتي لأجل مساجين إيران السياسيين في هولندا، نيوزيلاند، السويد، مصر، والعديد من مدن الولايات المتحدة الأمريكية وأبعد من ذلك، جالبين وجوه المساجين السياسيين التي أعتدنا عليها وألفناها على الإنترنت إلى العالم الواقعي.Вашингтон, окръг Колумбия Множество графити по улиците на Холандия, Нова Зеландия, Швеция, Егитет и САЩ пренесоха лицата на политическите затворници, които хората познават от Интернет, в ежедневното им обкръжение.