Sentence alignment for gv-ara-20121101-26853.xml (html) - gv-cat-20121022-2906.xml (html)

#aracat
1البدون في مصرEls apàtrides d'Egipte
2البدون هم الذين لا يملكون جنسية (بدون جنسية)، وبالنظر لإحصائيات المفوضية السامية للأمم المتحدة لشئون اللاجئين، هناك أكثر من 12 مليون بدون في العالم.Els apàtrides són aquells que no tenen una nacionalitat. Segons l'Agència de les Nacions Unides per als refugiats (ACNUR), hi ha uns 12 milions d'apàtrides al món.
3في بعض الأحيان يختلط اللجوء بانعدام الجنسية في أذهان البعض، لكن في الواقع فإن العديد من البدون ليسوا لاجئين لأنهم لم يعبروا أبداً أي حدود دولية.De vegades, el concepte d'apàtrida es confon amb el de refugiat. Tanmateix, molts apàtrides no són refugiats, perquè mai han creuat una frontera internacional.
4Mentre que la Declaració Universal dels Drets Humans afirma que tothom té dret a tenir una nacionalitat i en prohibeix la privació arbitrària, els apàtrides existeixen per diverses raons; les discriminacions ètnica, religiosa i de gènere es troben entre els principals factors.
5بينما يؤكد الإعلان العالمي لحقوق الإنسان على أنه لكل إنسان الحق في حمل جنسية ويحظر أيضا الحرمان التعسفي من الجنسية فإن البدون لا يزالون يعانون من ذلك لأسباب عديدة أبرزها: النوع والعرق والدين.Els apàtrides pateixen sovint múltiples formes de violació dels drets humans, així com la manca d'accés a drets fonamentals com ara l'educació, l'ocupació, l'assistència sanitària i la participació política.
6يعاني البدون أيضا من أشكال متعددة من انتهاكات حقوق الإنسان والحرمان من الوصول لحقوقهم الأساسية مثل التعليم والوظائف والرعاية الصحية والمشاركة السياسية.L'apatrídia és habitual en el món àrab. Els palestins en són un exemple excel·lent, ja que els altres països no reconeixen la seua nacionalitat.
7حالة البدون ليست بالأمر النادر في العالم العربي، تعد فلسطين هي المثال الأكبر لأن الجنسية الفلسطينية غير معترف بها في العديد من الدول الأخرى، أيضاً الذين يعيشون في القدس ولم يطلبوا الحصول على الجنسية الإسرائيلية لا يملكون جنسية، مثلهم مثل البدون في الكويت ودول الخليج الأخرى، بالإضافة إلى اللاجئون الصحراويون في الجزائر والأقلية السوداء في موريتانيا تعتبر نماذج لحالات انعدام الجنسية في العالم العربي.També aquells que viuen a Jerusalem però als qui no se'ls aplica la ciutadania israeliana, han de considerar-se apàtrides. El poble bedoun (sense nacionalitat) de Kuwait i d'altres parts del Golf Pèrsic, els refugiats sahrauís d'Algèria i la minoria negra de Mauritània [en] són altres exemples d'apàtrides als països àrabs.
8Les lleis nacionals que impedeixen que les mares transmitisquen la nacionalitat als seus fills si el pare no posseïx l'esmentada nacionalitat és també un dels principals motius d'apatrídia a diversos països, com ara l'Iraq i Oman.
9وتمنع القوانين المحلية الأم من نقل جنسيتها إلى أبنائها إذا كانت جنسية الأب مختلفة، ويعتبر ذلك من الأسباب التي تؤدي إلى انعدام الجنسية، مثلما يحدث في العراق وعمان (ملحوظة من المترجم: ساد نفس النظام في مصر سابقاً حتى بداية الألفية الجديدة).Tot i que l'assumpte de l'apatrídia no té gaire visibilitat, alguns activistes han alçat les seues veus i han fet servir els mitjans de comunicació social per posar-lo en relleu.
10بما أن مشكلة البدون لا تظهر على السطح كثيرا، بدأ بعض الناشطين في إيصال أصواتهم باستخدام وسائل التواصل الاجتماعية، ففي الكويت يعتبر النشاط الإلكتروني وسيلة مهمة لتسليط الضوء على مشكلة البدون، بدأت منى كريم، الكاتبة في الأصوات العالمية، مدونة حقوق البدون لتوثيق وضعهم.A Kuwait, la defensa en la xarxa és una ferramenta important per tal de llançar una mica més de llum sobre la difícil situació del poble bedoun.
11وفي مصر قام عبد الله الشامي وهو مراسل للجزيرة، بنشر تفاصيل عن زيارته لقبيلة العزازمة في شرق شبه جزيرة سيناء على تويتر.L'autor de Global Voices Mona Kareem [en] ha encetat un Bloc dels Drets Bedoun [en] per documentar la situació d'aquesta comunitat a Kuwait.
12En Egipte, Abdullah Elshamy [en], un reporter d'Al Jazeera [ar], va compartir en Twitter els detalls de la seua visita a la tribu Azazma a l'est de la península del Sinaí.
13كتب عبد الله:Elshamy va tuitejar:
14@abdallahelshamy: نوتات عن البدون في مصر: كنت اليوم في زيارة الى قبيلة العزازمة في شرق سيناء قرب الحدود مع فلسطين مسافة ١٥٠ كيلومتراً من العريش #بدون_مصر@abdallahelshamy: Notes sobre l'apatrídia en Egipte: Avui he visitat la tribu dels Azazma a l'est del Sinaí, prop de la frontera amb Palestina; a 150 km d'Arish.
15وأضاف:Afegia:
16@abdallahelshamy: هذه القبيلة تعيش منذ عشرات السنين هنا دون جنسية مصرية.@abdallahelshamy: Aquesta tribu ha viscut durant dècades sense la nacionalitat egípcia.
17لا توجد عندهم سوى وحدة صحية دون موظفين والتراب يعلو كل شيئ فيها #بدون_مصرDisposen tan sols d'una unitat sanitària sense personal i completament coberta de pols.
18وذكر أيضاً:Continuava:
19@abdallahelshamy: El líder de la tribu em va dir: Hem sentit que el president Morsi no és més que un home i li demanem que resolga el nostre problema, per tal que els nostres fills puguen viatjar i treballar.
20@abdallahelshamy: قال لي شيخهم: نريد من الرئيس مرسي الذي سمعنا عنه أنه رجل عادل أن يحل مشكلتنا لكي يستطيع أبنائنا السفر والعمل #بدون_مصرLa tribu Azazma és una societat nòmada diseminada entre els deserts del Nègueb i del Sinaí a ambdós costats de la frontera d'Egipte i Israel.
21قبيلة العزازمة هي مجموعات من البدو الرحل انتشرت ما بين صحراء النقب وصحراء سيناء على جانبي الحدود المصرية - الإسرائيلية، يقدر عدد أعضاء قبيلة العزازمة في سيناء بما بين 3,000 و5,000 شخص، بعد جلاء الاحتلال الإسرائيلي عن سيناء توقع أعضاء القبيلة أن يحصلوا على الجنسية المصرية إلا أنهم لم يحصلوا فقط إلا على وثائق مرور من دون تحديد جنسية لهم.El nombre de membres de la tribu al Sinaí oscil·la entre les 3.000 i les 5.000 persones. En acabar l'ocupació israeliana del Sinaí, els Azazma al costat egipci de la frontera esperaven obtenir la nacionalitat egípcia, però els van deixar únicament amb “documents de drets de trànsit” i nacionalitats sense identificar.
22En un post [ar] de 2008 titulat Azazma, poble de frontera o frontera del poble?, el blocaire i poeta Ashraf AlAnany reflexiona sobre algunes qüestions difícils en relació amb la història dels Azazma, la seua complexa relació amb Israel i la perceptible manca de leialtat a Egipte que prolonga la seua apatrídia.
23في تدوينة في عام 2008 بعنوان “العزازمة، ناس الحدود أم حدود الناس” كتب الشاعر والمدون أشرف العناني باحثا في الأسئلة الصعبة حول تاريخ العزازمة وعلاقتهم المعقدة بإسرائيل والاعتقاد بعدم ولائهم لمصر بما يدعوا لكونهم بدون، كتب العناني قائلاً:AlAnany va escriure: Crec que tenim una de dues opcions; la primera és mantenir la seua situació fronterera i romandre com un persistent punt de tensió.
24أعتقد أننا هنا أمام خيارين لا ثالث لهما , أولهما أن يستمر وضع هؤلاء علي الحدود هكذا مرشح علي الدوام كبؤرة توتر، هم مواطنون ” بدون “، فكيف نطالبهم بالانخراط في هذا البلد ومعاملتهم كأبنائه، لهم ما لأبنائه من حقوق وعليهم ما علي أبناءه من واجبات ؟؟؟؟؟No tenen nacionalitat, així que no podem demanar-los que s'integren en aquest país ni tractar-los com a ciutadans amb tots els drets i deures corresponents. La segona opció, a la qual trobe que molts s'hi oposarien, és que esdevinguen nacionals egipcis.
25أما الخيار الثاني الذي أعتقد أن كثيرين سيعارضونه فهو أن تعطي مصر الجنسية لهؤلاء، وهو خيار سيقول من يعارضه بأن عزازمة 1953 مهجرون تم تهجيرهم من قبل قوات الاحتلال، وسيقول المغالون: كيف تعطي الجنسية لأبناء قبيلة يشتغل بعضها مع الإسرائيليين كأدلاء وقصاصي أثر في سلاح الحدود ” مشمار قفول ” وكجنود أو ضباط في الكتيبة البدوية، كيف نضمن ولائهم في وضعية كهذيEls contraris a aquesta solució diran que el 1953 els Azazma van ser forçosament desplaçats per tropes d'ocupació. Altres portaran l'argument a un altre nivell i al·legaran “Com concedim la nacionalitat a una tribu que treballa amb els israelians com a guies en la Divisió de Vigilància de Fronteres i com a soldats o oficials amb les Tropes Beduïnes, com assegurem la seua leialtat?”
26نشر عبد الله الشامي صوراً لرحلته إلى قبيلة العزازمة:Elshamy va compartir fotos de la seua visita a la tribu:
27صورة لأحد شيوخ القبيلة يعرض وثيقة السفر الخاصة به وهي الورقة الرسمية الوحيدة التي يملكها.Foto d'un dels xeics de la tribu mostrant el seu document de trànsit; l'únic paper oficial de què disposa.
28نشر الصورة @abdullahelshamy على تويترFotografia compartida per @abdullahelshamy en Twitter
29صورة لبعض أطفال القبيلة تصوير @abdullahelshamyFoto d'uns nens de la tribu, per @abdullahelshamy
30قبيلة العزازمة بكل الأحوال ليسوا البدون الوحيدين في مصر، فعندما فر الفلسطينيون من بلادهم إلى مصر والدول العربية الأخرى فقد الكثير منهم جنسيتهم ولم يحصلوا على جنسية البلد الذي فروا إليه والعديد منهم لا يملك جنسية إلى الآن، وأيضا الأعداد الصغيرة من الأرمن هم بدون في مصر، بالإضافة إلى الأطفال مختلطوا المنشأ ما بين إثيوبيا وإرتيريا وبعضهم يطلب اللجوء في مصر.La tribu Azazma, no obstant, no és l'únic poble apàtrida d'Egipte. Com que als palestins que van fugir a Egipte i altres països àrabs no se'ls va concedir la ciutadania i en van perdre la que tenien de naixement, molts d'ells són ara apàtrides.
31حتى وقت قريب، كان البهائيون غير قادرين على استخراج الوثائق الرسمية مثل وثائق الميلاد وبطاقات الرقم القومي لأن دينهم غير معترف به في مصر، في عام 2008 قضت المحكمة الإدارية العليا بأن البهائيون يمكنهم أن يستخرجوا وثائقهم الرسمية من دون ذكر دينهم عليه، فيما اعتبر خطوة تاريخية في دمجهم في المجتمع المصري.A banda, un petit percentatge d'armenis són també apàtrides a Egipte. Els nens d'origen mixt, etiòpic i eritreu, també poden ser apàtrides i alguns d'ells busquen refugi a Egipte.
32Fins fa poc, el poble de confessió Bahá'í [en] no podia obtenir documents oficials com ara certificats de naixement o carnets d'identitat, perquè la seua fe no estava reconeguda per l'estat.
33El 2008, un tribunal administratiu va dictaminar que els Bahá'í poden expedir documents sense esmentar la seua religió, el que es pot considerar com un pas històric cap a la seua integració.
34بدأت المفوضية السامية للأمم المتحدة لشئون اللاجئين حملة في العام الماضي لإعطاء الجنسية للبدون وتشجيع الدول على التوقيع على الاتفاقيات الخاصة بخفض أعدادهم، قامت تونس فقط بالتوقيع عليها،بينما لم توقع عليها ليبيا والجزائر وباقي الدول العربية.ACNUR va posar en funcionament una campanya l'any passat per combatre l'apatrídia, encoratjant els països per tal de signar acords encaminats a resoldre la situació d'apatrídia. A excepció de Tunísia, Líbia i Algèria, els països àrabs no han signat aquests convenis.