# | ara | cat |
---|
1 | سوريا: اعتقال الناشطة ريما دالي في دمشق لمطالبتها بوقف القتل | Síria: l'activista Rima Dali, detinguda a Damasc per demanar que s'aturin les matances |
2 | تحديث: 10 أبريل/ نيسان: أكد الأصدقاء خبر إطلاق سراح ريما يوم الثلاثاء في الثانية صباحاً. بينما لا يزال كل من سافانا بقلة وعاصم حامشو رهن الاعتقال، وقد ألقي القبض عليهم معها. | Actualització: per protestar contra la detenció de la Rima, i de tots els sirians empresonats des del començament de la brutal repressió que exerceix el règim contra qualsevol tipus d'oposició, els activistes han obert una pàgina a Facebook anomenada “Prou matances. |
3 | كما تم إلقاء القبض على إثنين آخرين من النشطاء، علي دهنا وحسين زين، بسبب حملهم لنفس اللافتة أثناء الاعتصام بالقرب من قصر العدلي، في دمشق. 9 أبريل/ نسيان: للإعلان عن رفض اعتقال ريما وجميع المساجين السوريين منذ بداية حملة النظام الوحشية ضد كل أنواع وأشكال المعارضة، أنشأ النشطاء صفحة على فيسبوك تدعى “أوقفوا القتل. | Volem construir un país per a tots els sirians” [ar], on fan una crida als ciutadans de Damasc convocant-los a una concentració davant el Parlament el dimarts, 10 d'abril, a les 18.00 (hora en què la Rima va mostrar el cartell demanant la fi de les matances): |
4 | نريد أن نبني وطن لكل السوريين“، لدعوة جميع شعب دمشق إلى الاحتشاد أمام البرلمان في السادسة مساءا (نفس التوقيت عندما حملت ريما اللافتة مطالبة بوضع حد للقتل): | Per protestar contra els assassinats i les morts diàries a Síria, ens reunirem davant el Parlament demà a les 18.00. Sense lemes, ni símbols, ni banderes. |
5 | لنعلن كلنا رفض الموت و قتل سورية كل يوم ,غدا الساعة 6 مساءا امام البرلمان لاشعار لا لافتات لا علم فقط الجميع يحضر لافتة حمراء مكتوب عليها باللون الأبيض : أوقفوا القتل نريد بناء وطن لكل السوريين _____________________________________________________________________________________ | Només un cartell vermell on es llegeixi, en lletres blanques: “Prou matances. Volem construir un país per a tots els sirians.” _____________________________________________________________________________________ |
6 | “أوقفوا القتل. | “Prou matances. |
7 | نريد أن نبني سوريا لجميع السوريين.” | Volem construir un país per a tots els sirians.” |
8 | كانت هذه الكلمات على اللافتة التي رفعتها ريما دالي أمام البرلمان السوري” في دمشق يوم الأحد، 8 أبريل. | Aquestes eren les paraules escrites al cartell que portava la Rima Dali davant el Parlament sirià a Damasc, el dissabte 8 d'abril. |
9 | يقول النشطاء أنه تم القبض عليها بعد ذلك مباشرة. | Els activistes afirmen que la van detenir just després d'aquesta acció. |
10 | الفيديو التالي يظهر ريما ترفع لافتة بشجاعة أمام السيارات في حين صفقت مجموعة من النساء لعملها. | El vídeo següent mostra com la valenta Rima subjecta el cartell davant els cotxes mentre un grup de dones aplaudeix el seu gest. |
11 | ندد النشطاء بالقبض عليها وعلى سافانا بقلة، التي كانت مع ريما وقت اعتقالها. | Els activistes n'han denunciat la detenció i la de Saffana Baqleh, qui era amb la Rima en el moment de l'arrest. |
12 | ألقي القبض على سافانا لمحاولة منع السلطات من اعتقال ريما. | A Saffana, la van detenir per intentar impedir que les autoritats s'emportessin la Rima. |
13 | ريما دالي، حديقة الجلاء، دمشق في يونيو/حزيران 2011. | La Rima Dali, en una concentració amb espelmes en record dels màrtirs sirians. A Damasc. |
14 | مصدر الصورة: فيسبوك | Juny 2011. Font: Facebook. |
15 | ريما دالي (33 عاماً) من اللاذقية. | Rima Dali, de trenta-tres anys, és de la ciutat costanera de Latakia. |
16 | تخرجت بشهادة في القانون من جامعة حلب. | Es va llicenciar en dret a la Universitat d'Alep. |
17 | هي حالياً مشاركة في التدريب وبناء القدرات التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومتطوعة في الهلال الأحمر. | Actualment treballa al Programa de Desenvolupament de les Nacions Unides com a associada en la formació i construcció de capacitats, i també és voluntària de la Creu Roja. |
18 | هي معروفة جيداً لعملها في حملة “حمص في قلوبنا” لتقديم مساعدات إنسانية الى حمص. | És coneguda per la seva feina en la campanya “Homs és als nostres cors”, que té per objectiu portar ajuda humanitària a Homs. |
19 | اقتباس كلمات مارتن لوثر كينغ، ربما سيكون الأخير على صفحتها على فيسبوك : | La Rima, a l'última actualització del seu perfil de Facebook, va escriure una cita d'en Martin Luther King: |
20 | “إن الوسائل التي نستخدمها لتحقيق أهدافنا يجب أن تكون نقية كما أهدافنا”. | “Els mitjans que fem servir per aconseguir els nostres objectius han de ser tan purs com els fins que perseguim.” |