# | ara | cat |
---|
1 | كوريا الجنوبية: ناشط يُتهم بعمل ريتويت لتغريدات من كوريا الشمالية | Corea del Sud: un activista imputat per retuitejar missatges de Corea del Nord |
2 | اتهمت النيابة العامة الكورية الجنوبية مصورًا وناشطًا في الدفاع عن حرية الرأي والتعبير الأسبوع الماضي بتهمة انتهاك قانون الأمن الوطني، لقيامه بعمل ريتويت ونشر تغريدات مرسلة من حساب رسمي للحكومة الكورية الشمالية. | La setmana passada van acusar un fotògraf i activista per la llibertat d'expressió sud-coreà de violar la llei de seguretat nacional del seu país per haver retuitejat missatges publicats en un compte oficial de Twitter del govern nord-coreà. |
3 | وعلى الرغم من التغطية [معظم الروابط بالإنجليزية والكورية] الواسعة لوسائل الإعلام الدولية، لم تأخذ القضية حظها من التغطية في وسائل الإعلام الكورية الجنوبية. | Tot i que el cas ha aixecat l'interès [en] de molts mitjans de comunicació internacionals, els mitjans sud-coreans gairebé no se n'han fet ressò. |
4 | وأثارت هذه القضية جولة أخرى من النقاش حول قانون الأمن الوطني المُثير للجدل، الذي يحظر “التصرفات التي قد يستفيد منها العدو” دون أن يحدد ماهية هذه التصرفات. | Aquest esdeveniment ha tornat a posar sobre la taula la controvertida llei de seguretat nacional del país asiàtic. La legislació prohibeix les “accions que beneficiïn l'enemic”, però no especifica quines accions constitueixen delicte. |
5 | تغريدات مثيرة للجدل | Tuits controvertits |
6 | واعتقل بارك جونغ جيون (23 عامًا) الشهر الماضي، لكن الحادث في الحقيقة يعود إلى سبتمبر / أيلول 2010، عندما داهمت الشرطة معمل الصور الخاص به في سيول. | A Park Jung-geun, de vint-i-tres anys, el van arrestar el mes passat, però l'episodi havia començat el setembre de 2010 quan la policia va fer una batuda al seu estudi de fotografia a Seül. |
7 | ووفقاً لأحد التقارير الصحفية، فإنه من يناير / كانون الثاني عام 2010 وحتى مارس / أذار 2011، قام بارك بعمل ريتويت لحوالي 102 تغريدة منشورة أصلاً بواسطة على حساب تابع لحكومة كوريا الشمالية “@uriminzok” وذلك من حساباته على تويتر (seouldecadence, @dprkdecadence@). | Segons que informa un diari sud-coreà [ko], des del març de 2010 fins al gener de 2011 Park va retuitejar a través dels seus dos comptes de Twitter (@seouldecadence i @dprkdecadence) aproximadament cent dos missatges publicats originalment al compte @uriminzok del govern de Corea del Nord. |
8 | كما قام أيضاً بتغريد ثلاثين رابط يؤدي إلى مقاطع فيديو من كوريا الشمالية. | També va publicar trenta enllaços que dirigien a vídeos del país veí. |
9 | صورة الملف الشخصي على تويتر للمستخدم @ windburial، وقد قام هذا المستخدم بوضع هذه الصورة التي صممها بارك من إجل إظهار دعمه له. | Imatge de perfil de l'usuari de Twitter @windburial. L'usuari va adoptar aquesta imatge creada per Park com a mostra de suport. |
10 | وكان العدد الإجمالي لتغريدات بارك “المسببة للإشكالية” 384، الذي لا يُعد سوى نحو 0.5 في المائة من تغريداته بالكامل. | Park va publicar en total tres-cents vuitanta-quatre tuits “problemàtics”, que només representen un 0,5% de tots els seus missatges en aquesta xarxa social. |
11 | وقد تم تصوير هذه التغريدات في محاكمته بأنها “تعبير عن اتفاق مع العدو (في إشارة إلى كوريا الشمالية)”، واتهموه “بالترويج لرسائل للعدو”. | Segons el seu parer es van descriure aquests tuits com “una mostra de coordinació amb la propaganda de l'enemic” (en referència a Corea del Nord) i es va recriminar que “difonen els missatges de l'enemic”. |
12 | وقال بارك أن هذه التغريدات كانت مزحة للسخرية من النظام الكوري الشمالي وأوضح أن سوء تفاهم قد وقع من جراء قراءة رسائله خارج السياق. | L'encausat va reivindicar que només volia satiritzar el règim nord-coreà i va assegurar que el malentès s'havia produït per una lectura dels missatges fora de context. |
13 | على سبيل المثال؛ قام بارك بعمل ريتويت لصورة من ملصق في كوريا الشمالية (انظر إلى اليمين). | Park va publicar, per exemple, una imatge retocada d'un típic cartell de Corea del Nord (a la dreta): agressiu, bel·licista i amb un clar predomini del color vermell. |
14 | باستخدام الملصقات الموجودة في كوريا الشمالية ، التي عادة ما تكون عدوانية ومثيرة لفكرة الحرية وتكون باللون الأحمر، واستبدل بارك وجه الجندي بوجهه الخاص وبندقية الجندي بزجاجة ويسكي. | Havia substituït la cara del soldat original pel seu propi rostre, i el rifle per una ampolla de whisky. |
15 | وفي مثال آخر، قام بارك بمقارنة نفسه بوريث كوريا الشمالية، كيم يونج أون، الذي قال إنه “ورث” شيئاً من والده، وهو - بالنسبة لبارك - ستوديو صور. | En una altra piulada, Park es comparava a si mateix amb Kim Jong-un, el nou cap de Corea del Nord, perquè tots dos “han heretat” una cosa del seu pare: en Kim, el poder, i en Park, un estudi de fotografia. |
16 | صمت وسائل الإعلام الكورية الجنوبية | Silenci dels mitjans de comunicació sud-coreans |
17 | ومع ذلك، ما حير مواطني كوريا الجنوبية، هو أنه بالرغم من مداهمة الشرطة لستوديو بارك في العام الماضي وكانت هناك معارضة قوية جداً ضد القضية على الإنترنت (بما في ذلك إنشاء بارك للميمات المصورة على الإنترنت) والتحديثات الأخيرة تأتي في معظمها من وسائل الإعلام الدولية. | El que ha desconcertat els sud-coreans és que, malgrat la batuda policíaca a l'estudi de Park l'any passat i les dures crítiques de l'opinió pública a internet, les últimes notícies han arribat principalment de mitjans internacionals. |
18 | وحتى حانت لحظة نشر وسائل الإعلام المحلية عن هذا التدفق الغير عادي للمعلومات، وكانت لائحة الاتهام بارك جديدة نوعا ما على الجمهور العام الكورية الجنوبية. | De fet, fins que els mitjans locals no han informat del cas, la majoria de sud-coreans no sabia res sobre la imputació de Park. Hong Sung-soo (@sungsooh) va tuitejar [ko] el missatge següent: |
19 | حقا؟ | “De veritat? |
20 | بارك ارتكب الخيانة الوطنية بسخريته من كوريا الشمالية؟ | Park ha traït la nació per haver satiritzat Corea del Nord?” |
21 | “انتقدت وسائل الإعلام الأجنبية بالإجماع (الاتهامات)، بما في ذلك نيويورك تايمز، وواشنطن بوست، وأسوشيتد بريس، وإيه إف بي، يو بي آي، سي بي إس، إم إس إن بي سي، The Australian، بي بي سي” - تهانينا على تحقيق البطولات الكبرى في تغطية وسائل الإعلام الدولية. | El cas, l'han criticat de manera unànime mitjans de comunicació estrangers com ara The New York Times, The Washington Post, AP, AFP, UPI, CBS, MSNBC, The Australian i la BBC. Felicitats per haver aconseguit el Grand Slam de la cobertura informativa internacional. |
22 | غرد هوه جاي يون، صحفي من مجلة Progressive (أو تقدمية): | Huh Jae-yeon (@welovehani), periodista d'un diari progressista, escrivia a Twitter [ko]: |
23 | نحن فقط - وسائل الإعلام الكورية - نلتزم الصمت بشأن هذه المسألة. | Només nosaltres, els mitjans de comunicació coreans, continuem sense informar d'aquest tema. |
24 | حساب تم انشائه على تويتر لدعم بارك(freepark_bot@) وقد لخص في جملة واحدة تهمة بارك الحقيقية: | També s'ha creat un compte de Twitter per donar suport a Park: @freepark_bot. Els seus creadors han resumit en una frase el càrrec pel qual s'ha imputat Park realment: |
25 | مسمى جريمة السيد بارك: محاولة هذا وذاك على تويتر. | El crim comès pel senyor Park: intentar fer coses banals a Twitter. |
26 | صورة إنترنت ساخرة (ميمي) | Recreacions de la fotografia |
27 | وهنا بعض من الصور الساخرة “ميمي” أنتجت في سبتمبر / أيلول 2011، مدعومة من قبل Wiki Tree: نبدأ أولاً بالصورة الأصلية لحساب بارك على تويتر: | A continuació es mostren algunes de les imatges publicades per Park el setembre de 2011, recollides per la web sud-coreana Wiki Tree. |
28 | الصورة الأصلية لحساب بارك على تويتر، الصورة مأخوذة من حسابه seouldecadence@ | La fotografia següent era la imatge de perfil original del compte de Twitter de Park: |
29 | صورة حساب تويتر للمستخدم blu_pn@ نشرت على موقع Wiki Tree | Imatge de perfil original del compte de Twitter de Park (@seouldecadence) |
30 | الصورة أعلاه تظهر صورة بارك وهو يحمل قلم أزرق كبير، وتقول التغريدة: | Imatge de perfil de Twitter de l'usuari @blu_pn, penjada al web de Wiki Tree, amb llicència Creative Commons |
31 | | En la imatge anterior es veu la mateixa fotografia de Park, però amb el periodista sostenint un llapis gegant en comptes d'una ampolla de whisky. |
32 | لقد غيرت صورة الملف الشخصي الخاصة بي. | El tuit [ko] deia: He canviat la meva foto de perfil. |
33 | (عذراً لاستخدام صورة بارك جونغ جيون دون إذن) وهي للتعبير عن إعتراضي على حملة الحكومة ضد السيد بارك. | Perdó per fer servir la foto de Park Jung-geun sense permís. Ho faig per manifestar la meva oposició a la batuda de les autoritats contra el senyor Park. |
34 | لم يسبق لي أن التقيت به ولا أنا عضو في الحزب الاشتراكي (مثل بارك). | No conec el senyor Park ni sóc membre del partit socialista (ell sí que ho és). |
35 | أنا لست حتى من أتباعه. | Ni tan sols sóc seguidor seu. |
36 | ولكن بوصفي عضواً في المجتمع المدني، أنا أؤيد حقه في حرية التعبير! | Però, com a membre de la nostra societat, defenso el seu dret de la llibertat d'expressió! |
37 | بعض رسائل المستخدمين من the Wiki Tree link yawoori@: | A continuació, alguns dels missatges publicats a l'enllaç de Wiki Tree [ko]: |
38 | نحن جميعا بارك جونغ جيون! | L'usuari de Twitter @yawoori deia [ko]: |
39 | Chocoberryp@ : | Tots som Park Jung-geun! |
40 | صورة الحساب الشخصي هذه ليست لي. | I l'usuari @Chocoberryp [ko]: Aquesta foto de perfil no és meva. |
41 | كثير من الناس غيروا صور حساباتهم على تويتر إلى صورة بارك كتعبير عن الاحتجاج ضد هجوم الشرطة عليه، والذي تم تحت اسم “انتهاك قانون الأمن الوطني”. | Moltes persones han canviat la foto de perfil de Twitter per la imatge de Park com a mostra de protesta per la batuda de la policia contra el senyor Park, a causa d'una “violació de la llei de seguretat nacional”. |
42 | صور ساخرة متعددة لبارك جونج جيون نشرت على موقع Wiki Tree Solidaritat@: | Recreacions de la imatge de Park Jung-geun esteses a internet, recollides a la web de Wiki Tree, amb llicència Creative Commons |
43 | إنهم لا يستطيعون اعتقال كل هؤلاء الداعمين لبارك جونج جيون. | L'usuari de Twitter @Solidaritat deia [ko]: |
44 | وبفضل كل هذا العدد من الداعمين والذين يمثلون بارك فإن بارك جونج جيون سيطلق سراحه وهذا سيحدث في نهاية المطاف. | No podem arrestar tots aquests Park Jung-geuns. I, gràcies a ells, alliberaran el Park Jung-geun de veritat. |
45 | وقد أصدر نشطاء حقوقيون، ومن ضمنهم منظمة العفو الدولية، بياناً للإعراب عن القلق من كون القانون “له تأثير سلبي على حرية التعبير في كوريا الجنوبية” و”لا يعالج التهديدات التي يتعرض لها الأمن القومي، ولكن بدلاً من ذلك يخوف الناس ويحد من حقوقهم في حرية التعبير”. | Al final passarà. Organitzacions defensores dels drets humans, com Amnistia Internacional, van emetre un comunicat [en] per manifestar la preocupació pel fet que la llei “té un efecte devastador sobre la llibertat d'expressió a Corea del Nord” i que “no serveix per aturar les amenaces contra la seguretat nacional, sinó per intimidar la gent i limitar-ne la llibertat d'expressió”. |
46 | كما قدم الحزب الاشتراكي الذي ينتمي إليه بارك التماساً على الإنترنت يندد بذلك القرار ويصفه بأنه “مخالف لقانون الأمن الوطني الذي هو رمز لعصر النظام الاستبدادي العسكري”. | El partit socialista, del qual Park és membre, va presentar una demanda a internet [ko] en què qualificava la decisió de les autoritats de “mal ús de la llei de seguretat nacional, que és un símbol de l'era militar i autoritària”. |
47 | وتبقى مشكلة أخرى وهي أنه لا يزال هناك عدد كبير من الجمهور الكوري يدعم هذا القانون المثير للجدل والذي بموجبه تم القبض على عدد كبير من المواطنين الأبرياء واحتجازهم. | El problema és que molts coreans encara defensen aquesta llei tan controvertida, amb la qual s'ha arrestat i detingut un nombre considerable de ciutadans innocents. |
48 | غرد Kim Nakho الذي لديه صورة معدلة عن صورة بارك جونج جيون على تويتر: | Kim Nakho (@capcold), que té per imatge de perfil de Twitter una fotografia retocada de Park, va escriure [ko] en aquesta xarxa social: |
49 | اعتقال بارك أمر شائن للغاية. | La detenció de Park és una vergonya. |
50 | ما هو أكثر سخرية من قانون الأمن الوطني الذي عفا عليه الزمن والذي جذب انتباه وسائل الاعلام مؤخراً بسبب تغطية وسائل الإعلام الدولية. | I encara és més ridícul que aquesta desfasada llei de seguretat nacional no ha atret l'atenció pública fins que els mitjans de comunicació internacionals no se n'han fet ressò. |
51 | ومنذ بدأنا النظر في هذه المسألة، علينا أن نركز على السبب الذي جعل مثل هذا القانون يظل قائماً حتى الآن. | Com que ja hem començat a parlar del tema, hem de pensar sobretot per què la llei ha sobreviscut fins ara. |
52 | ذلك السبب هو الناس العاديين الذين مازالوا يؤمنون بأن الأمن القومي سيصبح مهدداً في حال زوال قانون الأمن الوطني. | És per culpa de la gent del carrer que creu cegament que si aquesta llei deixa d'existir, la seguretat nacional correrà perill. |
53 | هؤلاء يؤيدون القانون بسبب كونهم يفتقدون القدرة التعليمية [عدم الفهم]. | A la gent que la defensa per aquest motiu, realment li manca l'habilitat pedagògica. |