Sentence alignment for gv-ara-20130528-29886.xml (html) - gv-cat-20130912-6709.xml (html)

#aracat
1الرقة تقدّم درسها: من الحرية إلى الإبداع في بناء الدولةLa ciutat de Rakka construeix la maqueta d'un estat sirià ideal
2لأن الحرية لا تعني إسقاط الاستبداد فحسب، ولأنّها لا تعني شيئا إن لم ترفق بتحمل مسؤولية هذه الحرية ونتائج المطالبة بها التي تتعدى تحمّل نتائجها في مواجهة النظام المستبد والقتل والسجن والاعتقال وتدمير البنية التحتية، إلى محاولة البناء ووضع أسس جديدة لبناء وطن حلم به السوريون طويلا، فهل يمكن البناء حقا وسط كل هذا الدمار؟Aquest article forma part de la nostra cobertura especial Sobreviure a Síria. Aquest post fou publicat pel blog Syria Untold [ar/en] i posteriorment fou traduït per Global Voices Arabic [ar].
3السوريون أبناء المستحيل بحق، خاضوا غمار الأهوال الشاقة و لجج الاستبداد وسجونه، على أمل لقاء “الحرية” مصممين ( ذكورا وإناثا) على أن يكونوا فرسانا وفارسات يلقن بتحمل المسؤولية، فما إن حققوا الشق الأول من حريتهم المتمثل بطرد الاستبداد من بعض مدنهم، حتى بدأت معركة مع الذات تستهدف بناء الدولة التي دمرت والحفاظ على ما تبقى من مؤسسات، لنكون أمام حكاية جديدة عن سوريين كسروا عنفوان المستحيل مصممين على أن لا شيء يعصى على الإنسان حين يمتلك الإرادة محوّرين شعار انتفاضة الطلاب الفرنسية: “كن واقعيا واطلب المستحيل”، ليصبح “كن واقعيا واصنع المستحيل”، وهل هناك أصعب من مهمة البناء بعد الهدم؟Per als sirians, la demanda de llibertat ha passat de lluitar contra la dictadura, cosa que suposa enfrontar-se a l'assassinat, la presó, la detenció i la destrucció d'infraestructura, a tractar d'establir els nous fonaments per al model de país que sempre han somniat.
4فما بالك بمحاولة القيام بمهام مؤسسات الدولة ككل في مدينة انسحبت منها قوات النظام لتترك فراغا هائلا! فما هي الحكاية؟És realment possible construir a partir de tota aquesta destrucció?
5بعد انسحاب الجيش السوري النظامي من مدينة الرقة في آذار (2013) حدث فراغ هائل في المدينة خاصة في الشأن الخدمي، الأمر الذي دفع حوالي خمس وثلاثين ناشطا بقوا في المدينة للتحاور فيما بينهم والتفكير بكيفية ملء هذا الفراغ، الذي انعكس سلبا على المدينة في الأيام الأولى، فامتلأت الشوارع بالقمامة ومخلفات النظام من حواجز ودمار.Si algú pot aconseguir l'impossible, són els sirians. Ells han transformat els eslògans de la revolta estudiantil francesa - “Sigues realista, demana l'impossible” - en “Sigues realista i fes l'impossible.”
6Després de la retirada de l'exèrcit sirià de Rakka el març de 2013, la ciutat va experimentar un buit de poder tremend, especialment pel que respecta als serveis públics.
7هذه النقاشات والحوارات التي كانت تجري في سهرات شباب الرقة، أنتجت فكرة تشكيل تجمع يحمل اسم “تجمع شباب الرقة الحر”Els carrers apareixien plens de despulles i fragments de les barricades del règim.
8إذ يقول الناشط والطبيب الجراح أيمن الخلف لموقع “سيريا أنتولد” :” بعد أسبوع من التحرير كنا نناقش كيفية حل المشاكل الخدمية الناجمة عن انسحاب النظام وتوقف عمل مؤسساته، فقررنا أن نطلق التجمع ونعطيه طابع مؤسسة مدنية بدون تبعية لأي جهة سياسية أو دينية أو عسكرية”.Un grup de 35 activistes que havien romàs a la ciutat van encetar un debat que va desembocar en el naixement d'un moviment anomenat “La joventut de Rakka”.
9ركز التجمّع عمله في البداية على العمل الخدمي محاولا القيام بالأعمال التي كانت تقوم بها بلدية المحافظة، فأول عمل قاموا به هو تنظيف الشوارع و إزالة القمامة من الشوارع وإبعادها عن مركز المدينة، إضافة إلى إزالة حواجز النظام من البلدة.Un d'aquests activistes, Ayman al-Khalaf, explicava a Syria Untold:
10وعن الهدف الذي دفعهم لذلك، يقول الناشط أيمن: ” منذ بداية الثورة ونحن نريد التحرر من هذا النظام، والآن قد تحقق الحلم وبالتالي علينا أن نكون على مستوى هذا الحلم، وأن نحوّل المدينة فعلا لأيقونة حرية”.El cartell resa [ar]: A la gent que estima la llibertat, sabeu que la fàbrica d'herois es troba a Síria. Font: Syria Untold
11“Una setmana després de l'alliberament, vam començar a discutir sobre com resoldre els problemes que presentaven els serveis bàsics com a resultat de la retirada del règim i el desmantellament de les seues institucions.
12نزولا عند هذه الرؤية أطلق التجمّع فعالية “شوارعنا تتنفس حرّية” التي يقول عنها أيمن: ” بعد تنظيف الشوارع رأينا أنه يجب أن نصبغ هذه الشوارع برائحة وروح الحرية، لكي يشعر الناس بأننا تحررنا فعلا، حيث تم التركيز على نشر علم الثورة ( الاستقلال) في كل المرافق العامة والشوارع، إضافة إلى كتابة العبارات والشعارات التي كنا نقولها في التظاهرات على جدران المدينة، فكتبنا عدد منها مثل:” ثوروا فلن تخسروا سوى القيد والخيمة” و ” هنا سوريا بألف ممدوة من الأزل وإلى الأبد”.Vam decidir consolidar el moviment com una institució civil sense cap mena de filiació política, religiosa o militar.” El moviment va assumir el paper de municipalitat, va netejar els carrers, va recollir el fem del centre de la ciutat i va retirar les barricades del règim.
13الحملة مستمرة حتى الآن، حيث يعمل الشباب على تنظيف المدينة حيّا بعد حي، فكلما انتهوا من أحدها انتقلوا إلى الآخر مصمّمين على تلوين مدينتهم بألوان ورسوم وغرافيتي الحرية.En paraules d'Ayman: “Hem somniat amb viure sense aquest règim durant molt de temps.
14كذلك أطلق النشطاء حملة “نظافة المشفى الوطني” التي استمرت لمدة يومين، حيث قاموا بتنظيف المشفى الرئيسي في المدينة من آثار القصف والدمار وتنظيف المشفى الذي أصبح وضعه مزريا بعد انسحاب شركة النظافة وتوقفها عن العمل، إضافة إلى محاولة مساعدة الموظفين المتبقين بتنظيم العمل وشؤون المرضى ومساعدتهم ما أمكن، حيث أن التجمّع يضم بين كوادره أطباء وممرضين، إضافة إلى حملة ” لن أترك مدرستي” التي هدفت إلى تنظيف المدارس وإعادة تأهيلها لتكون صالحة للدراسة.Ara el somni ha esdevingut realitat, de manera que hem de ser responsables i convertir la ciutat en una autèntica icona de llibertat.” Inspirades en aquesta llibertat recentment adquirida, es van muntar campanyes, com ara “Els nostres carrers respiren llibertat”.
15انشغال النشطاء بأحوال مدينتهم لم ينسهم أوضاع اللاجئين السوريين الذين نزحوا لمدينتهم من حمص والدير وحلب وغيرها، إذ عمدوا إلى المساعدة في تنظيم أمور اللاجئين ومساعدتهم على الصمود، ففي المدينة يوجد مطبخ إغاثة يقدم حوالي 500 وجبة يوميا للنازحين، إلا أن المطبخ لا يقدم الخبز مع الوجبة لضيق حال اليد، الأمر الذي دفع شباب التجمع لإطلاق حملة “رغيفنا” التي توزع إسبوعيا خبزا بقيمة خمسة آلاف ليرة ( تزيد أو تنقص) لهذه العائلات مع تلك الوجبات، يجمعها الناشطون من مصروفهم الشخصي، وأحيانا يتلقون مساعدات قليلة في هذا الشأن.Els activistes van distribuir la bandera de la revolució entre els diversos serveis públics i pels carrers, van endreçar la ciutat, veïnat rere veïnat, alhora que cobrien els murs amb dibuixos creatius i grafits. Rakka: lliçons per a la construcció d'un estat
16Els activistes també van emprendre la campanya “Netegem l'Hospital Nacional”, que va durar fins que es va retirar per complet tota la runa causada per les bombes i la destrucció generada al principal hospital de la ciutat; i la campanya “No deixaré la meua escola” que tenia com a finalitat rehabilitar les escoles de manera que els nens pogueren reprendre els seus estudis tan aviat com fóra possible.
17وعمد التجمع إلى وضع كل خمس أرغفة خبز في كيس صغير مرفق ببرشورو مكتوب عليه: ” رغيفي رغيفك” وحديث للرسول الكريم ” لا يؤمن أحدكم حتى يحب لأهله ما يحب لنفسه”.Activistes de la campanya “No deixaré la meua escola”.
18ولأن الحرية تعني ولادة جديدة آمن شباب التجمع بضرورة الاهتمام بأطفال سوريا لأنهم مستقبل الحرية الحقيقي، ولأن ” كل الحركات المدنية مقصرة بحق الطفولة، وجدنا أن الطفل له حق علينا ولهذا رأينا أن نملأ هذا الفراغ بأن نبني الطفولة ونقدم الحق لهذا الطفل” فأطلقنا “حملة حق الطفل بالحياة” التي تقدم بشكل أسبوعي عمل مسرحي للأطفال بالتعاون مع فرقة “سبونج بوب”، حيث يتم اختيار حكايات تعزز المروءة والتعاون وروح العمل لتعليم الأطفال على القيم الحقيقية التي تعزز الانتماء للوطن الجديد.Els activistes tampoc es van oblidar els refugiats sirians que aplegaven de tot el país. Es va muntar un menjador d'emergència que proporcionava al voltant de 500 àpats diaris als refugiats, malgrat la manca de pa provocada per l'escassesa.
19Aquesta iniciativa va conformar la “Campanya el nostre pa”, que va consistir en la distribució de trossos de pa en saquets amb l'etiqueta “la meua fogassa és la teua fogassa” i la màxima del profeta Mahoma “Cap de vosaltres pot ser un veritable creient si no desitgeu per als altres el que desitgeu per a vosaltres.”
20El moviment juvenil va tenir molt presents els nens sirians, víctimes d'una situació terrible des de l'inici dels enfrontaments.
21Campanyes com ara “Els nens tenen dret a viure” tenen com a objectiu la defensa dels seus drets i els empenten a involucrar-se en tallers escènics i altres activitats centrades en la solidaritat, la cooperació i l'esperit d'equip.
22La idea és tractar d'inculcar als més petits valors autèntics que els permeten desenvolupar un nou sentiment de pertinença al país.
23Altres campanyes buscaven atraure l'atenció cap als presos polítics, per exemple les segudes “Lliures darrere les reixes” del passat mes d'abril.
24وبعد نهاية كلّ عرض مسرحي يقدّم التجمّع برنامج مسابقات ثقافية مع توزيع هدايا للأطفال، بهدف حث الأطفال على التفكير والاهتمام بالثقافة، إضافة إلى تكريم أبناء الشهداء والمعتقلين الذين لم ينسهم التجمع أيضا إذ أطلق حملة “أحرار خلف القضبان” التي بدأت في السابع من نيسان (2013) مطالبين بإبقاء قضية المعتقلين على صدارة المطالب السورية، عبر اعتصامات تطالب بالوقوف إلى جانب معتقلي الرأي.La inscripció diu: Llibertat per al pres desconegut La solidaritat amb altres ciutats sirianes també va despuntar a Rakka, a través de campanyes com “Espelmes de la llibertat de l'Eufrates”.
25Gràcies al seu treball, la joventut de Rakka fa, ni més ni menys, el que haurien de fer les institucions de l'estat.
26كل هذا العمل والنشاط لم يمنعهم من التفاعل مع كل ما يحدث في سوريا، إذ لا يكاد حدث يخلو من تفاعل معهم: إبداعاً و تضامناً ومشاركةً، فهاهم يرسلون عبر الفرات “شموع الحرية” من جسر الرشيد إلى الجسر المعلق الذي دمّره القصف مؤخرا “علّها تصل مياه دير الزور وهذا أقل عزاء لجسر ثورة الفرات “الجسر المعلق”، مقدمين من الإبداع والتضامن ما يفيض عن مهمة بناء الدولة إلى مهمة ترميم إنسانية العالم الذي تجاهل مأساتهم طيلة سنتين، وكأنهم يقولون: “ما حك جلدك إلا ظفرك”، فكما كانت المطالبة بالحرية قرار سوري، فإن المهمة لم تزل سورية بامتياز.Com explica Ayman, el jove activista i metge: “Hem de ser forts, perquè Rakka és la capital de l'alliberament i hem de treballar per què la ciutat continue fent honor a aquest nom i es mantinga al marge del procés de militarització.”
27هذا ما يقوله شباب الرقة وما تسطّره نشاطاتهم الساعية بجهود فردية للقيام بمهمات مؤسسة دولة، وهو ما تعكسه أحلامهم التي قال عنها الناشط والطبيب الشاب “أيمن” أنها ” كبيرة جدا، ولكن أقول: رح نبقى موجودين، لأن محافظة الرقة هي عاصمة التحرير وبدنا نبقى نشتغل، حتى تكون لائقة بهاد الاسم بغض النظر عن المسارات السياسية والعسكرية”.Aquest post fou publicat pel blog Syria Untold [ar/en] i posteriorment fou traduït per Global Voices Arabic [ar].