# | ara | cat |
---|
1 | هوس الإعلام الغربي بالكرديات اللواتي يقاتلن داعش | L'obsessió dels mitjans occidentals amb la lluita de les combatents kurdes contra Estat Islàmic |
2 | مقاتلات من وحدة النساء التابعة لوحدة حماية الشعب الكردية حول قاعدة قرب رأس العين، وهي بلدة كردية تقع في شمال سوريا. 11 أكتوبر / تشرين الأول 2013. | Dos dones membres de les YPJ, un grup afiliat a les Unitats de Protecció Popular (YPG), patrullen per la base propera a Ras al-Ayn, un poble kurd al nord de Síria (11 d'october de 2013). |
3 | تصوير يونس محمد. | Foto de Younes Mohammad. |
4 | حقوق النشر محفوظة لديموتكس | Copyright Demotix |
5 | بعد ان استولت داعش على مساحات واسعة من الأراضي في مدينة الموصل، واحدة من أكبر مدن العراق، ومحاولاتها السيطرة على مقاطعة كوباني (عين العرب) ذات الحكم الذاتي على الحدود التركية السورية، سُلطت الاضواء على النساء اللواتي يقاتلن في صفوف القوات الكردية. | Les dones que lluiten a les files de les forces kurdes són al centre d'atenció dels mitjans a mesura que el grup Estat Islàmic (ISIS) ha avançat cap a Mosul, una de les ciutats més grans de l'Irac, i cap al cantó autònom kurd de Kobane. |
6 | نشرت وكالات الأنباء العاالمية والعديد من النشطاء صور مقاتلات ضمن قوات البشمركة في تغطيتها الإخبارية وعلى مواقع التواصل الاجتماعي. | Les agències de notícies internacionals i molts activistes han destacat imatges de dones peixmerga (guerrilleres) en les seves cobertures informatives i a les xarxes socials. |
7 | فكرة أن تظهر النساء بالزي العسكري ومدججات بالسلاح يقاتلن إلى جانب الرجال بدون خوف فكرة ملفتة للانتباه، لأنها تعتبر واحدة من أقوى التحديات بوجه داعش - المسئولة عن عمليات قتل جماعي بحق جنود عراقيين وسوريين وعمال إغاثة وصحفيين، بالإضافة لعمليات الخطف والتعذيب وإجبار النساء على الزواج؛ حيث فرضت داعش في بيانها الرسمي في الموصل على النساء البقاء في بيوتهن إلا في حالات الضرورة القصوى. | La idea i la imatge de dones amb uniforme, fortament armades, sense por i combatent al costat d'homes sembla que atrauen perquè es perceben com un dels missatges més forts de desafiament contra ISIS, la brutal organització gihadista responsable de l'assassinat en massa de civils i soldats iraquians i sirians, cooperants i periodistes, a més del segrest, la violació i el matrimoni forçat de dones. A Mosul, de fet, el grup obliga a confinar les dones a casa. |
8 | لا يمر يوم دون مشاركة مثل هذه الصور للنساء المقاتلات. | No passa dia, doncs, sense que es comparteixin imatges de dones combatents. |
9 | في الحقيقة، وعكس لهذا بالاهتمام المفاجئ، فإن الكرديات لسن جديدات على ساحة المعركة. | Però la veritat és que, més enllà de l'augment sobtat actual de l'atenció mediàtica, les dones kurdes no són noves al camp de batalla. |
10 | بل يمكن القول أنهن شاركن في كل المعارك التي حاربها الكرد على مر العصور، بالإضافة لمساعدة النساء بالقيام بأعمال المنزل وتربية الأجيال والاهتمام بالشؤون المحلية وكسب العيش. | Es podria dir que en totes les grans batalles que han dut a terme, els kurds han rebut el suport directe de les dones o la seva complicitat. |
11 | ناهدة أحمد: أردنا أن نلتحق بالبشمركة لنقول بأنه لا يوجد فرق بين الرجال والنساء. | Nahida Ahmed: We wanted to join #Peshmerga to send the message that there is no difference between men and women. pic.twitter.com/iAR1SssQM7 |
12 | مقاتلات حزب العمال الكردستاني يشرحن لقوات البشمركة كيفية التعامل مع الكلاشنكوف في كركوك. | - Para Keta (@ParaKeta) November 13, 2014 PKK Women Fighters show Peshmerga soldiers how to handle the AK-47 in Kirkuk pic.twitter.com/jhxVHr1ExH |
13 | أحب الالتزام التي تظهره هؤلاء الكرديات بينما يتطوعن لمساعدة البشمركة ضد داعش. | - Qêrîna Bêdeng (@Qerina_Bedeng) November 11, 2014 |
14 | سعيدة للغاية برؤية تنظيم الدولة الإسلامية يتقهقر أمام النساء اللواتي يريدون أن يبقوهم في بيوتهن. | Gotta love the commitment shown by these Kurdish women as they volunteer to aid #Peshmerga against #ISIS. |
15 | يبدو أن الهوس بالمقاتلات اللواتي يحاربن داعش يرتكز على فكرة التحدي. | #NO2ISIS pic.twitter.com/XitnFcXIe6 - Mustafa Al-Khaqani (@Iraqism) August 20, 2014 |
16 | تعتبر مقاتلات البشمركة اللواتي يحاربن مقاتلي داعش جنب إلى جنب الرجال شيئًا غريبًا في الشرق الاوسط. | IS getting smashed by the women it wants confined to their homes is immensely satisfying. http://t.co/OtOxvGZvC7 pic.twitter.com/Br6KnBntmG |
17 | لكن هناك عشرات الأمثلة التي تظهر أن المقاتلات لسن ظاهرة جديدة، بل ظهرن في المجتمعات التاريخية الكردية على مر العصور. | - Mahmoud (@MahmoudRamsey) August 13, 2014 L'obsessió per les combatents femenines que lluiten contra l'ISIS sembla que es basa en la idea del desafiament. |
18 | خذ مثلًا هذه الصورة لمارجريت جورج شيلوا التي كانت واحدة من أولى من تم تصويرهن في الجبال مع البشمركة، وأصبحت رمزًا لمشاركة النساء في النضال الكردي. | Les dones lluiten amb els peixmergues homes contra els militants gihadistes, en peu d'igualtat, i això és percebut com una raresa a l'Orient Mitjà. Margaret George Shello. |
19 | قاد نضال الشعب الكردي في تركيا لظهور المجموعة المسلحة حزب العمال الكردستاني في السبعينات، والذي يضم رجال ونساء في القيادة. | Amb tot, hi ha dotzenes d'exemples que il·lustren que les dones lluitadores no són cosa d'ara, sinó que han existit històricament en les comunitats kurdes. |
20 | | És el cas de Margaret George Shello, una de les primeres dones fotografiades que van anar a les muntanyes amb els peixmergues i que es va convertir en tot un símbol de la participació femenina en la lluita kurda. |
21 | | La lluita del poble kurd a Turquia, amb l'aparició de grups armats com el Partit dels Treballadors del Kurdistan (PKK) la dècada del 1970, també ha estat encapçalada per homes i dones a la màxima cadena de comandament. |
22 | بعبارة أخرى يمكن القول أن المحاربات في كردستان لسن جديدات. لكن وسائل الإعلام كانت انتقائية جدًا بين الجنسين في تصوير النضال الكردي من أجل الحكم الذاتي والاستقلال. | En uns altres mots, les dones combatents al Kurdistan no són noves, però els grans mitjans de comunicació no ho havien destacat fins ara en la seva cobertura de la lluita per l'autonomia i la independència kurdes. |