Sentence alignment for gv-ara-20120315-19670.xml (html) - gv-cat-20120410-1553.xml (html)

#aracat
1سوريا: استمرار حملة القمع ضد الصحفيين في الذكرى الأولى للثورةSíria: continua la repressió contra els periodistes
2هذا المقال جزء من تغطيتنا الخاصة بثورة سوريا 2011.Aquest article forma part de la cobertura especial de les protestes a Síria 2011-2012.
3مع الآف القتلى، المعذبين، المعتقلين، والأشخاص مجهولي المصير، يستمر النضال السوري ضد قسوة النظام غير المسبوقة.Milers de morts, torturats, detinguts i desapareguts, i la lluita del poble sirià continua enmig d'una brutalitat sense precedents.
4في محاولته لإسكات النشطاء المعارضين، صعّد النظام قمعه ضد الصحفيين، المدونين، والناشطين الذين يقومون بتوثيق الثورة عبر الفيديو.El règim, amb la intenció de silenciar els activistes, ha intensificat la repressió contra els periodistes, blocaires i videoactivistes.
5سلمى اليافي، التي تدرس الصحافة وعضو حزب التنمية الوطني كانت إحدى آخر ضحايا النظام.La Salma Yafi, una estudiant de periodisme i membre del Partit Nacional pel Desenvolupament (PND), és una de les darreres víctimes del règim.
6اعتُقلت اليافي بعد انضمامها لحزب التنمية الوطني، الحزب الجديد الذي حصل على الاعتراف والترخيص تماشياً مع مبادرة الحكومة الجديدة للإصلاح السياسي بالسماح بتعددية الأحزاب.A la Yafi, la van detenir després d'afliliar-se al PND, un nou partit oficial i registrat legalment, emparat per les noves “reformes multipartidistes” del govern.
7في الخامس عشر من فبراير/شباط، أعلنت الحكومة السورية أن لجنة شؤون الأحزاب ستمنح التراخيص لحزب جديد يدعى حزب التنمية الوطني، رافعة بهذا عدد الأحزاب المعترف بها في سوريا إلى ستة.El 15 de febrer, en efecte, el govern sirià va anunciar que el Comitè d'Afers de Partits autoritzava una nova formació política anomenada Partit Nacional pel Desenvolupament, amb la qual cosa augmentava a sis el nombre de partits polítics a Síria.
8وفقاً لأعضاء من الحزب (بالإنجليزية)، النشطاء في الحزب يشتركون مع المتظاهرين في مطالبهم الأساسية لكنهم يرون أن هناك وسائل سياسية وقانونية لتحقيق هذه المطالب.Segons un membre d'aquest partit, els activistes del grup comparteixen les mateixes reivindicacions dels manifestants, però han optat per vies polítiques i legals per tal d'aconseguir les seves demandes.
9عبر النشطاء عن التناقض بين ادعاء الإصلاحات وتوقيف المواطنين الذين رغبوا في المشاركة بهذه الإصلاحات.Els activistes han posat en relleu la contradicció que hi ha entre les reformes anunciades i la detenció dels ciutadans que afirmaven formar part d'aquestes reformes.
10كتب @Gab على تويتر:@Gab va tuitejar: [en]
11حمّلوا الأسد المسؤولية/ الشابة سلمى يافي عضو مسجل لدى الحكومة كجزء من إصلاحاتها، الآن هي معتقلة.@Gab: Al-#Assad n'és responsable: la jove Salma Yafi, registrada pel govern com a part de les reformes, ara es troba detinguda.
12فضلاً استخدموا وسم #SalmaYafi للتعريف بقضيتها.Si us plau, empra #Salma Yafi perquè la notícia se sàpiga.
13إعلان الإصلاحات بينما تستمر حملة القمع على النشطاء كان أمراً ملحوظاً بشكل واسع منذ بدء الاضطرابات، بالضبط قبل سنة من اليوم، ويوماً بعد يوم، غدا الصحفيون هدفاً للنظام.Anunciar reformes i continuar amb la repressió dels activistes ha estat habitual d'ençà que va començar la revolució, que va fer un any el 15 de març passat, i cada vegada més els periodistes es converteixen en l'objectiu del règim.
14الصحفيان التركيان آدم أوزكوس وحامد كوزكون هما أيضاً مختفيان في سوريا، الأمر الذي نتج عنه ردود فعل قوية على الإنترنت، وتحديداً من قبل مستخدمي الإنترنت الأتراك.Els periodistes turcs Adem Ozkose i Jamit Koskun han desaparegut també a Síria, i s'ha generat una gran reacció a la xarxa, especialment dels internautes turcs.
15كتب الصحفي جمال الشيال:El periodista Jamal ElShayyal va tuitejar [en]:
16لقد تقاسمت زنزانة واحدة مع آدم أوزكوس عندما اعتقلنا الإسرائيليون عقب الهجوم على قافلة الحرية.@jamalAljazeera: Vaig compartir cel·la amb #AdemOzkose quan #Israel ens va detenir després d'atacar la flotilla.
17لقد كان واحداً من الصحفيين الذين هربّا الصور من داخل سوريا.Ell era un dels dos periodistes que exportava imatges de #Síria.
18المصدر: facebook.com/UniteforSyriaFont: Facebook.com/UniteforSyria
19وبينما يستمر القمع، لا يبدو أن ممثلي القوى السياسية العالمية يتفقون على الكيفية التي يوضع فيها حد للمجازر الحاصلة.Mentre la repressió continua, els representants polítics internacionals no semblen posar-se d'acord en la manera de posar fi a la matança.
20برغم هذا، فإن السوريون ليسوا وحدهم.Els sirians, amb tot, no estan sols.
21نضال الشعب السوري حصد الدعم من مواطنين من كل أنحاء العالم ويجري التخطيط لحملات عالمية ضخمة اليوم (الخامس عشر من آذار/مارس) تحت شعار اتحدوا من أجل سوريا للمطالبة بوضع نهاية لعام من نزف الدماء.La seva lluita rep el suport de ciutadans de tot el món i, de fet, es va programar una gran campanya mundial el dia 15 de març, Units per Síria, per posar fi al vessament de sang que els sirians pateixen des de fa un any. Aquest article forma part de la cobertura especial de les protestes a Síria 2011-2012.