# | ara | cat |
---|
1 | كيف تحمي بريدك الالكتروني في 30 دقيقة | Aprèn a protegir els teus e-mails en menys de mitja hora |
2 | #EmailSelfDefense مخطط حماية البريد الالكتروني من قبل Journalism++ لمؤسسة البرمجيات الحرة (استخدمت تحت رخصة المشاع الإبداعي) | #EmailSelfDefense infografia de Journalism++ per a la Free Software Foundation (CC BY 4.0) |
3 | Email Self-Defense أو الدفاع الذاتي للبريد الإلكتروني هو دليل للمبتدئين وتوضيح بياني لكيفية تشفير البريد الإلكتروني بواسطة مؤسسة البرمجيات الحرة (FSF). | |
4 | تم إصداره بستة لغات جديدة [الفرنسية، الألمانية، اليابانية، الروسية، البرتغالية، التركية] في 30 يونيو/حزيران 2014 في حين يجري العمل على المزيد من اللغات. | Email Self-Defense és una guia per a principiants sobre l'encriptació d'e-mails que la Free Software Foundation (FSF) va llançar en sis noves llengües [fr, de, jp, ru, pt i tr] el 30 de juny de 2014. |
5 | حتى إن لم يكن لديك ما تخفيه، فإن استخدام التشفير يساعد على حماية خصوصية الناس الذين تتواصل معهم، ويجعل الأمور صعبة لأنظمة المراقبة. | Pròximament apareixerà en més llengües. Fins i tot si no tens res a amagar, fer servir l'encriptació t'ajuda a protegir la intimitat de la gent amb qui et comuniques i dificulta la tasca dels sistemes de vigilància en massa. |
6 | إذا كان لديك شيء مهم لإخفاءه، فأنت في أيد أمينة. هذه هي نفس الأدوات التي استخدمها إدوارد سنودن لتبادل أسراره الشهيرة عن وكالة الأمن القومي. | Si tens alguna cosa important a amagar, estàs en bona companyia; aquestes són les mateixes eines amb què Edward Snowden va compartir els seus famosos secrets sobre l'NSA. |
7 | إدوارد، المساعد الإلكتروني للدفاع الذاتي يساعد المستخدمين على اختبار أنظمة التشفير الجديدة. | El bot Edward ajuda els usuaris d'Email Self-Defense a provar els sistemes d'encriptació. |
8 | تم إطلاق دليل FSF في الأصل كجزء من إعادة تأهيل الشبكة في 5 يونيو/حزيران 2014 - في اليوم العالمي لمكافحة الرقابة العمومية في الذكرى السنوية الأولى لكشف إدوارد سنودن أسرار تجسس وكالة الأمن القومي الأميركي (NSA) واسعة النطاق والعشوائية في العالم. | La guia de FSF es va presentar originàriament en la campanya Reset The Net el 5 de juny de 2014, una jornada mundial d'acció contra la vigilància en massa en ocasió del primer aniversari de les revelacions d'Edward Snowden sobre la maquinària d'espionatge mundial i indiscriminat de l'Agència de Seguretat dels EUA (NSA). |
9 | الدفاع الذاتي للبريد الالكتروني هو فقط جزء هام من الحل لمكافحة المراقبة. تكتب FSF عن ذلك: | “Email Self-Defense és únicament una peça important de la solució a la vigilància en massa”, comenta FSF: |
10 | في حين نتعلم أدوات تشفير البريد الإلكتروني، نحن بحاجة أيضًا لدعم سياسي لكبح جماح المراقبة، وبناء شبكة إنترنت أكثر أمانًا، وإجبار الحكومات والشركات للحد من كمية البيانات التي يجمعونها عنا في المقام الأول. | Al mateix temps que aprenem a fer servir eines d'encriptació, també cal fer pressió política per a dominar la vigilància, construir una internet més segura i forçar els governs i les empreses a reduir la quantitat de dades que apleguen de nosaltres. |
11 | نأمل بأن تكون الإصدارات المترجمة للدفاع الذاتي للبريد الإلكتروني المدخل لمبادرات أخرى في أنحاء العالم. | Esperem que les versions traduïdes d'Email Self-Defense serveixin de porta d'entrada a aquest moviment heterogeni de persones a tot el món. |