Sentence alignment for gv-ara-20120406-20749.xml (html) - gv-cat-20120405-1529.xml (html)

#aracat
1سوريا: اعتقال علي محمود عثمان، “عين باب عمرو”Síria: Ali Mahmoud Othman, els “ulls de Baba Amr”, detingut
2هذا المقال هو جزء من تغطيتنا الخاصة لثورة سوريا 2011/12.Aquest artícle forma part de la cobertura especial de les protestes a Síria 2011-2012.
3تعرض الناشط الإعلامي ومصور الفيديو علي محمود عثمان، رئيس المكتب الإعلامي في بابا عمرو، للاعتقال على يد قوات الحكومة السورية.El videoactivista Ali Mahmoud Othman, cap de l'oficina de premsa de Baba Amr, ha estat detingut pel govern sirià.
4يعتقد أصدقاؤه وزملاؤه أنه معرض للتعذيب الشديد.Els seus amics i col·legues creuen que és sotmès a greus tortures.
5ويأتي اعتقاله معرضاً للخطر كل النشطاء في المكتب الإعلامي وخسارة كبيرة لصحافة المواطنين في البلاد.La detenció ha posat en perill la resta d'activistes de l'oficina i es tracta d'un cop dur per al periodisme ciutadà al país.
6عثمان، الذي عمّل بالأصل كبائع خضار، كان يوثق الاضطرابات في حمص منذ بداية الثورة السورية.Othman, que abans de la revolució venia verdures, ha estat documentant les protestes a Homs des del començament de la revolució siriana.
7وكان له دور فعال في مساعدة أولئك الذين يغطون المصادمات في بابا عمرو، مساهماً في عمليات إخلاء وتهريب الصحفيين الأجانب من منطقته.Va exercir un paper decisiu col·laborant amb els qui cobrien el conflicte des de Baba Amr, i ajudant a evacuar els periodistes internacionals des de l'interior del barri.
8اختار عثمان البقاء في بابا عمرو حتى بعد استيلاء الجيش السوري وإحكام قبضته عليها بعد قصف متواصل استمر لثلاثة أشهر.Va decidir quedar-se a Baba Amr, tot i que l'exèrcit sirià va reconquerir-lo després d'haver-lo bombardejat tres mesos.
9وفقاً لمونيكا ج.Segons Mónica G.
10بريتو، المراسلة للموقع الإخباري الإسباني Periodismo Humano [باللغة الإسبانية]، “لم يشأ المغادرة طالما بقي شخص واحد في الحي، لقد رفض كل العروض التي دعته للغادرة”.Prieto, corresponsal de la web de notícies Periodismo Humano, “no volia abandonar el barri mentre hi quedés una sola persona, va rebutjar totes les propostes d'anar-se'n”.
11علي محمود عثمان في بابا عمرو، حمص.Ali Mahmoud Othman a Baba Amr, Homs.
12المصدر: أخبار بابا عمروFont de la imatge: Baba Amro News
13الفيديو التالي يُظهر عثمان، المعروف بلقب “عيون بابا عمرو”، وهو يخبر العالم عن معاناة سكان حي بابا عمرو.El següent vídeo mostra l'Othman, més reconegut com els “ulls de Baba Amr”, explicant al món el patiment de la població de Baba Amr. Es dirigeix a la càmera sense preocupar-se d'ésser identificat.
14يتحدث عثمان للكاميرا دون أن يهتم لإخفاء هويته، إذ يعتقد أن رسالته ستكون أكثر مصداقية وستصل لجمهور أكبر إذا ظهر بهويته ووجهه:Ell creia que el seu missatge seria més fiable i arribaria a una audiència més àmplia si mostrava la cara al descobert:
15قام الناشطون بإنشاء صفحة على فيسبوك للمشاركة في الأخبار الواردة عن مكان اعتقاله المحتمل وللمطالبة بإطلاق سراحه.Els activistes han creat una pàgina de Facebook per compartir notícies sobre la seva situació i per demanar-ne l'alliberament.
16كما أن لجنة حماية الصحفيين قد طالبت السلطات السورية بالإطلاق الفوري عن عثمان وجميع المصورين الصحفيين الذين اعتُقلوا بسبب أنشطتهم:D'una altra banda, el Comitè per la Protecció dels Periodistes [en] ha demanat a les autoritats sirianes l'alliberament immediat de l'Othman i de tots els periodistes detinguts fent la seva feina:
17أخذ المواطنون الصحفيون في سوريا بتوثيق الاضطرابات على حساب الخطر الشديد الذي قد تتعرض له حياتهم.Els periodistes ciutadans sirians documenten la revolta i posen en greu perill la seva vida.
18على النظام أن ينهي حملته التي بدأها لترويع هؤلاء الصحفيين وإيقافهم عن إصدار التقارير التي توثق أساليب قمعه الوحشي.El règim ha de posar fi a la campanya d'intimidació per silenciar la cobertura de la brutal repressió.
19اعتقال عثمان استرعى اهتمام وسائل الإعلام المشهورة والممثلين السياسيين في عدد من الدول المختلفة.La seva detenció ha atret l'atenció dels principals mitjans de comunicació [en] i de representants polítics d'uns quants països.
20وزير خارجية المملكة المتحدة ويليام هيج مطالباً بالإفراج عنه:El ministre d'Afers Estrangers britànic, William Hague, va demanar-ne l'alliberament:
21إني أناشد السلطات السورية لتفرج عن سراح السيد عثمان والسجناء السياسيين الآخرين فوراً.Faig una crida a les autoritats sirianes perquè alliberin el Sr. Othman i la resta de presoners polítics immediatament.
22وسيُحاسب النظام السوري كمسؤول عن سلامة عثمان والمعاملة التي يعرض لها وسأقوم بعرض مسألة اعتقاله في إسطنبول خلال اجتماع أصدقاء سوريا.
23السيناتور الأمريكي جون ماكين كتب على تويتر: تحصلت على تقارير تُفيد أن الصحفي السوري علي محمود عثمان معتقل ومعرض للتعذيب على يد قوات الأسد.El règim sirià serà responsable de la seguretat del Sr. Othman i del seu tracte, i portaré el seu cas a la reunió dels Amics de Síria que es farà a Istanbul.
24على العالم أن يُطالب بإطلاق سراحه.El senador dels Estats Units John McCain va tuitejar [en]:
25خبر اعتقال عثمان حصل على انتشار وتداول واسع في تويتر، وبشكل أساسي تحت الوسم #freeothman (الحرية لعثمان).He rebut informes que el periodista sirià Ali Mahmoud Othman ha estat detingut i és sotmès a tortures per les forces d'al-Assad.
26مستخدمو تويتر أيضاً أنشئوا عريضة للمطالبة بالإفراج عنه.El món ha de fer una crida per alliberar-lo.
27الصحفية رندا حبيب أيضاً لفتت الانتباه للأخطار التي يواجهها عثمان وأيضاً الناشطة نورا الجيزاوي، التي اختفت في دمشق في اليوم ذاته:La periodista Randa Habib va donar un avís [en] del perill que corrien tant l'Othman com l'activista Noura Aljiwazi [ar-en], que va desaparèixer el mateix dia a Damasc:
28رموز الصمود السوري علي محمود عثمان والناشطة نورا الجيزاوي، معتقلين، حياتهم في خطر. المصدر: مراسلون بلا حدود.Les figures de la resistència #Syria Ali Mahmoud Othman & i l'activista Noura al-Jizawi, detingudes, la seva vida corre perill: Reporters Sense Fronteres (RSF)
29بعد ستة أيام من اعتقال عثمان، نشر أصدقاؤه البيان التالي على فيسبوك:Sis dies després de la detenció de l'Othman, els seus amics van publicar aquest missatge a Facebook:
30إنها الليلة السادسة بدون أن يتردد فيها صوت علي أو كلماته المطمئنة.És la 6a nit sense la veu ni les càlides paraules de l'Ali.
31إنها الليلة السادسة التي ينام فيها علي ويداه مقيدتان، وجسمه منهك من التعذيب.És la 6a nit que l'Ali dorm amb les mans lligades, exhaust per la tortura.
32إنها الليلة السادسة التي يصل فيها اسم علي لأقصى أطراف العالم وحتى لمكان ببعد أستراليا، حيث يُطالب الناس فيها بحريته.És la 6a nit i el nom de l'Ali ha arribat tan lluny com Austràlia, la gent n'exigeix l'alliberament.
33إنها الليلة السادسة التي تفتقد الثورة فيها علي.És la 6a nit, la revolució no té l'Ali.
34أحد أبطال بابا عمر، هو الآن أحد أبطال الثورة.Un dels herois de Baba Amr, ara un heroi de la revolució.
35إن أعماله الخيّرة تتردد كل يوم على ألسنة أولئك المجروحين الذين أنقذهم، الصحفيين، عائلته وأصدقاؤه.Les seves bones accions són recordades diàriamnet pels qui va salvar de lesions, periodistes, amics i familiars. Llibertat per a l'Othman, un dels homes més valents que hi ha.
36الحرية لعلي عثمان، أحد أشجع رجالنا.Aquest artícle forma part de la cobertura especial de les protestes a Síria 2011-2012.