# | ara | cat |
---|
1 | | Cançons de bressol del món: quina és la teua preferida? |
2 | تهويدات العالم: ماهي تهويدتك المفضلة؟ | Un nadó dorm a un hospital del sud de Luzon, les Filipines (2009). |
3 | | Foto d'Oliver Belarga - CC BY-NC-ND 2.0 |
4 | نُشر هذا المقال لإبريل بيفي في السابع من إبريل/نيسان 2014 على موقع Pri.org وتم إعادة نشره بموجب اتفاقية مشتركة. كل الروابط باللغة الإنجليزية. | Aquesta història d'April Peavy [en] per al periòdic The World va aparèixer originalment a PRI.org [en] el 7 d'abril de 2014 i es torna a publicar a Global Voices com a part d'un acord per compartir continguts. |
5 | عادة ما يواجه الأباء والأمهات الجدد صعوبات في جعل أطفالهم يغطون في النوم. | Els pares novells de tot arreu han de fer front a un problema comú: dormir els seus fills. |
6 | إليكم الحل: التهويدة. | I normalment existeix una solució comuna: una cançó de bressol. |
7 | اتضح مؤخرًا أن التهويدات لا تساعد فقط في خلق حالة من الاسترخاء للأطفال، بل للكبار أيضًا. تشرح الكاتبة كاثي هندرسون، التي جمعت تهويدات من جميع أنحاء العالم لكتابها (نام يا حبيبي نام) Hush, Baby, Hush. | Però pareix que les cançons de bressol no només ajuden els bebès a relaxar-se, també ajuden els adults, explica l'autora Kathy Henderson [en], que ha recopilat cançons de bressol de tot el món per al seu llibre per a xiquets Hush, Baby, Hush [en] (Calla, preciós, calla). |
8 | تقول، إن التهويدات تساعد الآباء والأمهات على التعامل مع الإجهاد الناتج عن فشلهم في حث صغارهم على النوم. | L'autora diu que les cançons de bressol ajuden els pares a “fer front amb la situació en la qual aquests estan tensos per culpa del xiquet, quan no poden adormir-los, o quan ells mateixos se senten molt, molt cansats.” |
9 | وكانت كاثي قد استوحت اسم كتابها من أحد التهويدات الجامايكية بعنوان “Hush, Baby, Hush” بإصدارها المسجل من قبل (أخوات المطبخ) The Kitchen Sisters. | El títol del llibre de Henderson prové d'una cançó de bressol jamaicana anomenada “Hush Baby Hush”, amb una versió gravada pel grup The Kitchen Sisters [en]. |
10 | ترى الكاتبة أن التهويدات تشترك جميعها في بعض الخصائص. | L'autora diu que les cançons de bressol comparteixen certs trets. |
11 | فدائمًا ما تحوي الموسيقى و الكلمات. | Quasi sempre tenen tant música com lletres. |
12 | تتميز الموسيقى بإيقاع هادئ لا نمط موسيقي ضيق. | La música ha de tindre un “ritme relaxant” i un registre musical més bé limitat. |
13 | أما الكلمات فيمكن أن تكون عن أي شيء. متضمنة ألوان المشاعر الإنسانية ومختلف الحالات المزاجية. | Però les lletres, diu, poden ser sobre qualsevol cosa - i cobrir un gran ventall d'emocions i estats d'ànim humans. |
14 | هناك تهويدات عن الغضب، والإحباط، والفكاهة. | Hi ha cançons de bressol sobre ira, frustració, i humor. |
15 | تشير هندرسون أيضًا لتهويدات الطعام والعائلة والوحوش والأطفال المشاغبين وغيرها الكثير من الأشياء. | Henderson remarca que hi ha cançons sobre “menjar, famílies, monstres, xiquets entremaliats” i moltes altres coses. |
16 | في أحد التهويدات التركية تدعى (دانديني دان) “Dandini Dan”، يحكي أحد المقاطع عن دخول بعض العجول للحديقة ومطاردة المزارع لهم. | A la cançó de bressol turca anomenada “Dandini Dan,” un dels versos tracta d'uns jònecs que entren al jardí i del granger que ha de fer-los fora. |
17 | https://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=gNWGnTtKZwA | https://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=gNWGnTtKZwA |
18 | التهويدات ليست فقط لوقت النوم. بل تصلح لمختلف المواقف. | Les cançons de bressol també es canten en tot tipus de situacions, no només quan el nadó és al llit. |
19 | مثلًا، تغني بعض الأمهات لأطفالهن لكي يهدئوا حتى يتسنى لهن القيام بعملهن. | Per exemple, les mares de vegades les canten mentre treballen, ja que així els xiquets es tranquil·litzaran i les deixaran continuar treballant. |
20 | تعتقد كاثي أن أقدم تهليلة تنتمي لعصر ما قبل الميلاد حيث عثر الباحثون على نماذج لتهويدات في أقدم الأعمال الأدبية في التاريخ. | Henderson creu que la cançó de bressol més antiga es molt anterior a la nostra era i es diu que els investigadors han trobat cançons de bressol a la literatura més antiga coneguda. |
21 | يقوم راديو PRI بجمع التهويدات حول العالم. يمكنكم مشاركة تهويداتكم المفضلة على التطبيق الجديد تهويدات العالم. | PRI està recopilant i compartint les cançons de bressol preferides arreu del món a la nostra nova aplicació mòbil The World's Lullabies [en] (Les cançons de bressol del món). |
22 | قم بالاستماع و أطلعنا على رأيك. | Sent algunes i digues-nos quina t'agrada. Vols compartir la teua preferida? |
23 | وإن أردت مشاركة تهويدتك المفضلة، ما عليك إلا أن تقوم برفع مقطعك الصوتي أو الفيديو الخاص بك أو ببساطة الضغط على الزر والغناء وسيتم تحميل ما سجلته تلقائيًا. | Pots pujar un àudio o un vídeo - o simplement fes clic al botó i canta-li al teu mòbil o ordinador. April Peavey és directora d'estudi i productora per a la PRI The World. |
24 | | Descobreix i envia cançons de bressol a PRI.org [en]. |