Sentence alignment for gv-ara-20131201-32042.xml (html) - gv-cat-20130824-6447.xml (html)

#aracat
1مصر : شعرت بمرور الرصاصة فوق كتفيEgipte: “He sentit com una bala em passava literalment per sobre de l'espatlla”
2أصيب المصور الصحفي المصري مصعب الشامي، برصاصة مرت فوق كتفه وسُرقت معداته عند دخوله رابعة العدوية حيث تم تفريق اعتصام مؤيدي مرسي بعنف في القاهرة، مصر.El fotoperiodista egipci Mosa'ab Elshamy va rebre un tret que li va passar per sobre de l'espatlla. També li van robar l'equip mentre escapava de la plaça de Rabaa al-Adawiya del Caire, a Egipte, on es va dispersar violentament una seguda pro-Mursi [es].
3غرد عن تجرته بمجموعة من التغريدات التي تعطينا فكرة عما كان عليه الوضع أثناء إخلاء اعتصام الإخوان المسلمين فى مدينة نصر.Elshamy va publicar l'experiència a través d'una sèrie de missatges a Twitter que ens dóna una idea de com va estar l'evacuació de la seguda dels Germans Musulmans al districte de Nasr City de la ciutat.
4كان الوصول إلى اعتصام رابعة الجزء السهل:Arribar a la seguda de Rabaa va estar la part fàcil:
5تتصاعد أعمدة الدخان الأسود من رابعة بحيث يمكن رؤيتها من أي مكان تقريباً فى مدينه نصر. pic.twitter.com/jz35WHLQ9oMés fum negre sobre la plaça de Rabaa. Es pot veure pràcticament des de qualsevol punt del districte de Nasr City.
6هناك، كان أول تعامل له مع الغاز المسيل للدموع:Un cop allà, primer va haver de fer front als atacs amb gas lacrimogen:
7أخيرا دخلت إلى رابعة.Finalment he aconseguit arribar a la plaça de Rabaa.
8الغاز المسيل للدموع غير محتمل.El gas lacrimogen és insuportable.
9الرعب الذى شاهده، عرضه في معرض للصور الفوتوغرافية ونشر الصور على فليكر [تحذير: بعض المشاهد قاسية، الجثث في المشرحة]Ha capturat l'horror que ha presenciat en una galeria de fotografies que ha publicat a Flickr [Atenció: Les imatges són de contingut explícit, especialment les dels cadàvers del dipòsit].
10المشهد فى خط المواجهة في رابعة كمنطقة حرب.L'escena a la primera línia de la plaça de Rabaa sembla un camp de batalla.
11الاشتباكات جارية لست ساعات حتى الآن.Els enfrontaments duren ja 6 hores.
12لدى الشامي احتكاك مباشر مع القناصة:Elshamy, sobre la topada amb els franctiradors:
13أسوأ جزء هو عدم معرفة مكان إطلاق النار.El pitjor és no saber d'on provenen els trets.
14تنحنى بجانب أقرب شيء وتمنى الأفضل.T'aixoplugues sota el que tens més a prop i esperes que no passi res…
15لكنه لا يزال يرصد خلال تكثف المواجهات:Però es manté al seu lloc prenent fotografies a mesura que els enfrontaments s'intensifiquen:
16تكثف الاشتباكات فى رابعة.Els enfrontaments a la plaça de Rabaa s'intensifiquen…
17مرت الرصاصة من فوق كتفه. غرد قائلاً:Una bala li passa per sobre de l'espatlla i publica el missatge següent a Twitter:
18شعرت بمرور الرصاصة فوق كتفي.He sentit com una bala em passava literalment per sobre de l'espatlla.
19سمعت أزيز يشبه مرور بعوضة عملاقة بسرعة الضوء.He sentit un brum semblant al d'un mosquit gegant quan vola a la velocitat de la llum.
20غريب.Esgarrifós.
21و مع ذلك قرر الشامي -وشظايا الطلقات فى ظهره- أن يغادر:Amb això i els perdigons d'escopeta a l'esquena, Elshamy decideix donar per acabada la feina:
22مع وجود ثلاث شظايا في ظهري، كانت هذه إشارتي للمغادرة.Això i els tres perdigons de l'esquena han estat la meva senyal de retirada.
23ورغم ذلك لم تكن هذة النهاية:Però la cosa no ha acabat aquí.
24فى طريقى للخروج من رابعة واجهت مجموعة من اللصوص المترصدين سرقوا معداتي.Mentre escapava de la plaça de Rabaa he topat amb un grup de vigilants locals que m'ha robat l'equip.
25لحسن الحظ أني احتفظت ببطاقة الذاكرة داخل جواربيPer sort m'havia guardat la targeta de memòria SD als mitjons.
26لاتنسى أن تستعرض صور الشامي للاشتباكات على حساب فليكر الخاص به هنا.No us perdeu les fotografies d'Elshamy sobre els enfrontaments d'avui. Les trobareu al seu compte de Flickr.