Sentence alignment for gv-ara-20130718-30521.xml (html) - gv-cat-20130725-6517.xml (html)

#aracat
1الفنانون صوّروا رمضان الدامي في سورياEls artistes dibuixen un Ramadà sagnant a Síria
2مبارك وكريم وآمن، هي الكلمات المعتادة التي تتبادر إلى الذهن خلال شهر رمضان، شهر الصيام الإسلامي عندما تجتمع الأسر والمجتمعات المحلية معاً بفرح للصلاة والإفطار.Mubarak, (beneït) karim (generós) o tranquil són les paraules que normalment vénen al cap durant el ramadà, el mes que l'islam dedica al dejuni i en què famílies i comunitats es reuneixen alegrement per resar i trencar amb els hàbits alimentaris de cada dia.
3ولكن بالنسبة للفنانين الذين عبّروا برسومهم عن الشهر الكريم في سوريا - الدم، حيث العنف والعجز هي الكلمات الوحيدة التي تبدو مناسبة لوصفه.Tanmateix, per als artistes que representen aquest mes sagrat a Síria, les paraules “sang”, “violència” i “impotència” són les úniques que sembla que hi tenen cabuda.
4منذ بدء الاحتجاجات أول مرة في مارس ٢٠١١ خلال الربيع العربي، رمضان في سوريا لم يكن مباركا، أو كريما، وخصوصا لم يكن آمناً.Des que les primeres protestes van començar al març de 2011, durant la Primavera àrab, el ramadà a Síria no ha estat “mubarak” o “karim”, ni tampoc gens tranquil.
5ما الذي يحدث فعلاً في سوريا؟Què està passant realment a Síria?
6لا أحد يستطيع أن يقول. ولكن الذي يمكن للجميع ملاحظته هو عدد لا يحصى من القتلى وعشرات المخطوفين ومئات من الذين يجبرون على الفرار من منازلهم كل يوم.Ningú no ho sap del cert. El que tothom pot veure, però, són els incomptables assassinats, les desenes de segrests i els centenars de persones que es veuen obligades a fugir de casa seva cada dia.
7رمضان في سوريا، صورة لأسامة حجاجEl ramadà a Síria segons Osama Hajjaj
8مؤخراً، وصفت الأمم المتحدة الصراع السوري على أنه “تدهور بشكل كبير” مع ما يصل إلى ٥٠٠٠ شخص يموتون كل شهر.Recentment, les Nacions Unides han dit que el conflicte sirià “s'està deteriorant dràsticament” amb més de 5.000 morts cada mes [en].
9ولا يبدو أن شهر رمضان هذا العام سيكون مختلفاً عن أي شهر آخر، بل قد يكون أسوأها.I sembla que el ramadà d'aquest any serà com qualsevol altre mes. Fins i tot pitjor.
10يبدو أن كلا المعسكرين صمّ أذنيه عن نداء الأمين العام للأمم المتحدة بان كي مون إلى وقف العنف.Sembla que totes dues parts fan orelles sordes a la súplica del secretari general de les Nacions Unides, Ban Ki Moon, d'aturar la violència [en].
11ولزيادة الطين بلّة فقد ارتفعت أسعار المواد الغذائية والأدوية وفقا لوكالة الأنباء السورية (سانا):Per afegir sal a la ferida, els preus dels aliments i dels medicaments s'han disparat. Segons l'agència siriana de notícies The Syrian Arab News (SANA):
12@Sana_English: وزير الصحة #سوريا: قرار رفع أسعار الأدوية يهدف إلى الحفاظ على الأمن الطبيMinistre de Salut de Síria: La decisió d'apujar els preus dels medicaments pretén mantenir la seguretat de la salut.
13حمص تحت الحصار، وكذلك الحال في حلب والعديد من المدن الأخرى وفي جميع أنحاء البلاد التي مزقتها الحرب.Homs [en] està sota setge, i també Alep i moltes altres ciutats d'arreu d'aquest país devastat per la guerra.
14السورية أمل هنانو تلخص الوضع في واحد من رسائلها عبر تويتر:La siriana Amal Hanano resumeix la situació en un dels seus missatges a Twitter:
15@ AmalHanano: في اليوم الأول من رمضان، تجويع #حلب.El primer dia del ramadà i Alep està morta de gana.
16الدولار يصل إلى ٣٠٠ ليرة سورية. لن يوجد طعام أو دواء.El preu dels diners ha pujat a 300 lliures sirianes per 1 dòlar nordamericà.
17#سوريا حتى دور العبادة لم تسلم.El menjar i els medicaments són impossibles de trobar.
18@GotFreedomSY: A Mosque I could once see from our balcony in Syria is now burning to ruins.
19One of many Mosques the Assad regime is destroying in Ramadan.Ni tan sols els edificis religiosos se n'han lliurat:
20@GotFreedomSY: المسجد الذي كان باستطاعتي رؤيته من شرفة منزلي أصبح أنقاضاً تحترق.Una mesquita que abans podia veure des del nostre balcó a Síria ara amenaça ruïna.
21إنه واحدا من العديد من المساجد التي دمرها نظام الأسد في شهر رمضان.Una de les moltes mesquites que el règim d'Al-Àssad està destruint durant el ramadà.
22الفنانون السوريون قاموا بتصوير الوضع من خلال العديد من الأعمال الفنية المتاحة على شبكة الإنترنت.Els artistes sirians també han representat la situació a través de moltes obres d'art disponibles en línia.
23هنا، تصّور تمام عزام لهلال أو قمر رمضان الشهير:Aquí es pot veure com Tammam Azzam ha dibuixat el quart creixent del ramadà:
24رمضان كريم لتمام عزامRamadan Karim, de Tammam Azzam.
25وهنا السُحور الحزين للفنان هشام الشمالي منشور على صفحة “كاريكاتير الثورة السورية” على الفيسبوك:I aquí es veu un trist suhoor (últim apat abans que no surti el sol) de l'artista Hicham Chemali, publicat a la pàgina de Facebook “Syrian Revolution Caricature”:
26لم يتبقى أحد حتى يقوم للسحور في سورياA Síria ja no queda ningú que s'aixequi pel suhoor (últim àpat abans que no surti el sol).
27ماهر أبو الحسن يرى رمضان حزينا في سوريا.Maher Abul Husn veu un ramadà hazin (trist) a Síria.
28الهلال يقطر دماً جنباً إلى جنب مع اكتمال القمر الذي كونته أسماء المدن السورية.Una lluna de ramadà, en quart creixent, sagna amb una lluna plena feta amb els noms de ciutats sirianes.
29الصورة معروضة على صفحة الفن والحرية على الفيسبوك.Fotografia publicada a la pàgina de Facebook Art and Freedom.
30أنظروا كيف يوزع بشار [الرئيس السوري] وجبات طعام الإفطارVegeu com el president sirià, Baixar al-Àssad, reparteix aliments per l'iftar:
31يستخدم المدفع خلال شهر رمضان للإشارة إلى الناس إلى وقت كسر صيامهم وبداية الإفطار.Durant el mes del ramadà es disparen els canons per indicar a la gent l'hora de trencar el dejuni i menjar.
32في هذا الكاريكاتير الذي نشر على صفحة بصمة سورية يبدو بشار يقصف البلدات والمدن السوريةEn aquesta caricatura, publicada a la pàgina Basma Souria (Empremta Siriana), es veu Al-Àssad que bombardeja pobles i ciutats de Síria.
33من الأردن، يتعاطف رسام الكاريكاتير أسامة حجاج أيضا مع محنة جيرانه وإخوانه السوريين.Des de Jordània, el caricaturista Osama Hajjaj també simpatitza amb l'angoixa de la situació dels veïns i germans sirians.
34ولكن على الرغم من كل شيء، لا يزال السوريون يلجأون إلى النكتة، حتى لو كانت سوداء لتساعدهم على المضي قدما في حياتهم.Tot i això, els sirians encara recorren a l'humor, fins i tot si és humor negre, per continuar amb les seves vides. Aquesta foto ha corregut com la pólvora a Twitter i Facebook.
35هذه الصورة انتشرت كالفيروس على تويتر وفي الفيسبوك. نعتذر هذا الرمضان للعرب عن تقديم مساسل باب الحارة لأن بشار ما ترك أي حارة - تلبيسةAquest any demanem perdó als àrabs per no haver emès la sèrie “Bab Al Hara” (La porta del barri, una sèrie de televisió molt popular al món àrab que normalment s'emet durant el ramadà) perquè Al-Àssad no n'ha deixat cap, de “hara” (barri).