# | ara | cat |
---|
1 | قصة الفتاة الإثيوبية التي قاومت الاختطاف والغصب على الزواج | «Difret», la història d'una valenta xiqueta etíop i dels advocats que la salvaren |
2 | تيزيتا هاجر على اليمين وتلعب دور هيروت آسيفا بعمر 14 عامًا. | Tizita Hagere (dreta) interpreta el paper d'una nena de 14 anys, Hirut Assefa, en Difret. |
3 | المصدر: Truth Aid Media | Crèdit: Truth Aid Media. |
4 | كتب هذا المقال والتقرير الإذاعي جويس هاكل وجوليا بارتون لبرنامج The world ونُشر لأول مرة على PRI.org يوم 22 أكتوبر/تشرين الأول 2015، وتنشره الأصوات العالمية كجزء من اتفاقية تبادل المحتوى. | Aquest article i reportatge de ràdio fet per Joyce Hackel i Julia Barton per a The World va aparèixer originalment en PRI.org el 22 d'octubre de 2015 i es torna a publicar ací com a part d'un acord per compartir contingut. |
5 | لكلمة (Difret) العديد من المعاني المختلفة في اللغة الأمهرية الإثيوبية، يمكن أن تعني “أن تمتلك الجرأة” و “أن تتحلى بالشجاعة”، لكنها تعني أيضًا “الانتهاك”. | La paraula «difret» té molts matisos de significat en amhàric, la llengua d'Etiòpia: pot significar «atrevir-se» o «tenir coratge», però també «ser violada». |
6 | Listen to this story on PRI.org » | Listen to this story on PRI.org » |
7 | يمثل فيلم “Difret” أشياء كثيرة كعنوانه، إذ أنه عمل يستند إلى قصة حقيقية عن الشجاعة وإرادة التغيير. الفيلم هو أحد الأفلام الإثيوبية التي صُوِّرَت بفيلم قياس 35 ملم. | Com indica el seu mateix títol, la pel·lícula Difret representa moltes coses: és una obra de ficció inspirada en una història real de valentia i canvi; és una de les poques pel·lícules de 35 mm feta a Etiòpia; ha tingut molt de ressò gràcies a la seua productora executiva, Angelina Jolie Pitt. |
8 | حصل الفيلم على شهرته الكبيرة من خلال اسم منتجه التنفيذي أنجلينا جولي- بيت. | Però sobretot, la pel·lícula ens descriu una pràctica tradicional a través de l'experiència d'una noia espantada, atrapada en un remolí fora del seu control. |
9 | ولكن قبل كل شيء، يحكي الفيلم عن ممارسة تقليدية من خلال تجربة فتاة وحيدة خائفة وجدت نفسها في صراع ناتج عن تلك الممارسة. | Difret està basada en la història d'Aberash Bekele (anomenada Hirut en la pel·lícula), una xiqueta etíop que va ser segrestada per homes a cavall i emportada lluny de la seua aldea. |
10 | يستند فيلم “Difret” إلى قصة الفتاة آبيراش بيكيلي - تدعى هيروت في الفيلم - التي اختُطفت من قبل رجال على ظهر أحصنة خارج قريتها الريفية عندما كانت في صفها الخامس في المدرسة. | Tot ocorre el dia que la petita passa a l'institut: el seu captor, que no ha aconseguit el permís de son pare per casar-se amb ella, insisteix que, d'acord a una tradició coneguda com a telefa, té el dret de casar-se amb ella. |
11 | يصبح لآسرها، الذي فشل في الحصول على إذن والدها للزواج منها، الحق في أن يتزوجها وفقًا لتقليد معروف يسمى بـ”تيليفيا - telefa”. | Però Aberash es defensa i li causa la mort de forma accidental. Serà aleshores condemnada a pena de mort fins que una advocada, Meaza Ashenafi, intervindrà per defensar-la. |
12 | لكنها قاومت وقتلته عن طريق الخطأ لتواجه هيروت حكمًا بالإعدام، إلى أن تقدمت المحامية مايزا اشنافي للدفاع عنها. | Al moment on els esdeveniments tenen lloc, el 1996, la nació sencera es mostra expectant davant la resolució d'aquest drama. |
13 | أثارت الدراما داخل قاعة المحكمة انتباه الشعب في العام 1996، وقت حدوثها. | «Es va tornar a parlar del segrest per tot arreu», recorda Meaza Ashenafi hui. |
14 | تتذكر اشنافي الآن قائلة: بدأ الناس يتحدثون عن الاختطاف والغصب في البلد مرة أخرى. | «Era una cosa assumida per tots, sobretot al sud del país, on feia anys que se segrestaven dones. |
15 | كان الأمر مسلمًا به خصوصًا في جنوب البلاد، كانوا يخطفون النساء لسنوات ولم يكن هناك أي تدخل لحل هذا الموضوع. | Ningú no qüestionava aquesta tradició. Però el cas d'Aberash va obrir novament la discussió i el diàleg». |
16 | لكن عملت هذه القضية على فتح نقاش وحوار حول الممارسة التقليدية تلك. أسست اشنافي جمعية محامي المرأة قبل عامين للدفاع عن حقوق المرأة بما يوافق للدستور الإثيوبي الجديد حينئذ. | Dos anys abans, Ashenafi havia creat l'Associació d'Advocades, que lluitava pels drets de les dones d'acord amb la llavors nova Constitució d'Etiòpia. |
17 | مشهد من فيلم “Difret” يصور رجال يمتطون الجياد وهم يخطفون الفتاة، الشخصية الرئيسية. | Escena de Difret que mostra el segrest a cavall de la protagonista. |
18 | المصدر: Truth Aid Media | Crèdit: Truth Aid Media |
19 | عُرِض فيلم (Difret) للجمهور في أديس أبابا لمدة ستة أسابيع حيث نفدت تذاكر الفيلم. | Difret es va veure als cinemes d'Addis Ababa durant sis setmanes. Les entrades s'esgotaren ràpidament. |
20 | قام صناع الفيلم بالنظر في أمر إرساله إلى الخارج، أرسلوه إلى أنجلينا جولي التي تشتهر بدافعها عن حقوق المرأة في أفريقيا. | Quan els realitzadors volgueren portar la pel·lícula a l'estranger, varen acudir a Angelina Jolie, coneguda defensora dels drets de les dones a l'Àfrica. |
21 | تقول صانعة الفيلم ميريت مانديفرو: بطبيعة الحال، يواجه فيلم أفريقي بلغة أجنبية صعوبات في الوصول إلى الجمهور. | «Una pel·lícula africana en llengua estrangera té un llarg camí per recórrer fins trobar un públic», admet el cineasta Mehret Mandefro. |
22 | لذلك فقد ساعدنا دعمها حقًا للوصول إلى أناس لا أعتقد أنه كان بإمكاننا الوصول إليهم أبدًا. | «Comptar amb el suport d'Angelina Jolie ens va ajudar… a arribar a gent a qui no haguérem pogut arribar altrament». |
23 | على الرغم من دعم الاسم الكبير ونجاح فيلم (Difret) تقول مانديفرو واشنافي أن عملهما لم ينتهِ بعد، إذ تقدران نسبة 20%، من الزيجات التي تتم في جنوب أثيوبيا، تحت شكل من أشكال الاختطاف والغصب وهي الممارسة التي تعرف باسم تيليفا telefa. | Malgrat el suport de renom i l'èxit de Difret, Ashenafi i Mandrefo diuen que encara tenen molt de treball per davant: s'estima que almenys el 20 per cent dels matrimonis al sud d'Etiòpia es contrauen a través d'alguna forma de telefa. |
24 | تقول اشنافي: يجب أن يتوقف هذا الأمر ولا يجب التساهل معه بأي شكل. | «Açò s'ha d'acabar», diu Ashenafi. «No podem tolerar-ho ni un minut més». |
25 | بالنسبة لموضوع الفيلم نفسه، تقول مانديفرو أن حياتها كانت صعبة، فبعد تلك القضية، لم يُسمح لها بأن تعود إلى قريتها أو عائلتها. | Pel que fa la protagonista de la pel·lícula, Mandrefo diu que la vida de la jove no ha sigut fàcil. «Després del segrest, no se li va permetre tornar al seu poble o amb la seua família. |
26 | التحقت بمدرسة داخلية وقررت في وقت لاحق تغيير اسمها ومغادرة إثيوبيا. | Va ser acollida a un internat, i més tard va decidir canviar de nom i anar-se'n d'Etiòpia. |
27 | لكنها عادت مؤخرًا، وتعمل على قضية تيليفا آملة أن تبعد الفتيات عن مواجهة تلك المحنة كما حدث معها. | Però no fa molt que ha tornat i treballa per combatre la telefa, amb l'esperança que cap xiqueta haja d'enfrontar, com ella ho va fer, una prova tan dura». |