Sentence alignment for gv-ara-20111129-15849.xml (html) - gv-deu-20080816-420.xml (html)

#aradeu
1السعودية: هل وجود الخادمة ضروري؟Saudi Arabien: Geht es auch ohne Dienstmädchen?
2يعتبر وجود خادمة بالنسبة للكثيرين الذين يعيشون في الخليج جزء مهم من حياتهم.Für viele Menschen in der Golf-Region ist es ganz normal, Hausmädchen zu beschäftigen.
3واجه مدون سعودي الكثير من النقد لعدم ترحيبه بهذه الفكرة.Ein saudischer Blogger, der auf Hausangestellte verzichtet, wird dafür schwer kritisiert.
4يصف أحمد باعبود الموقف:Ahmed Baaboud beschriebt die Situation:
5“يا أخي جيب لك شغالة و ريح بالك؟، سيبك من البخل الي إنت فيه..“Mein Bruder, besorge dir einfach ein Dienstmädchen und nimm es gelassen. Sei nicht so negativ, entspann dich und gönne auch deiner Frau Entspannung.
6ريح نفسك و زوجتك..Mit einem Dienstmädchen wird alles einfacher.”
7و جيب شغالة، أمورك راح تتحسن”.Dieses Gespräch führte ich mit einem Arbeitskollegen.
8ما سبق هو جزء من حوار تكرر كثيراً في الفترة الأخيرة مع أحد زملائي في العمل، هو يرى أنني مخطئ بعدم جلب “شغالة” حتى تساعد زوجتي و تأخذ بالها من بنتي جوري.Es hält es für einen Fehler, wenn ich kein Hausmädchen beschäftige um meine Frau zu entlasten und meine Tochter Joori zu versorgen.
9تفسيري للموضوع هو أن زوجتي لا تعمل و هذا أمر إتفقنا عليه من البداية..Ich erklärte, dass meine Frau nicht arbeitet, und dass wir uns in dieser Hinsicht von Anfang an einig waren.
10لا عمل ما دام هناك أطفال صغار..Sie wird nicht Arbeiten gehen, solange wir kleine Kinder haben.
11و هى اليوم حامل بالطفل الثاني..Im Moment ist sie mit unserem zweiten Kind schwanger.
12يعني ستظل بعيده عن العمل على الأقل لمدة أربع سنوات قادمة..Sie wird also noch mindestens vier Jahre keine Arbeit haben.
13و بالتالي مسؤوليات البيت عليها خصوصاً أن البيت ليس كبير و لا يوجد لنا زوار بصورة مكثفة.Solange ist sie für das Haus verantwortlich, zumal das Haus klein ist und wir kaum Gäste haben.
14ويكمل:Joori ist fast drei.
15جوري تقارب الثلاثة أعوام..Sie ist ein lebhaftes Kind und liebt es, mit anderen Kindern zu spielen.
16و هى نشيطة تحب اللعب و الأختلاط بالأطفال كثيراً، يلومني صديقي أعلاه لأنني لا أخذ جوري إلى ميدان اللعب الصغير القريب لمنزلنا، و يقول “يا أخي بس لو تجيب الشغالة حتى تودي البنت للبلاي يارد..Mein Kollege wirft mir vor, Joori nicht zu den Spielplatz neben dem Haus zu bringen. Er sagt: “Wenn du ein Hausmädchen einstellst, und sie geht mit dem Kind zum Spielplatz, dann reicht das!”
17كفاية!”. أرد عليه بأننا نأخذ جوري إلى المسبح الصغير و إلى المكتبة عصر الجمعة حيث تشارك أطفالاً أخرين اللعب و التعلم.Ich antworte, wir würden Joori Freitags zum Schwimmbad und zur Bibliothek bringen, wo sie mit anderen Kindern lernt und spielt.
18أعترف بأنني لا أخذ جوري إلى المسبح يومياً و لا حتى إسبوعياً، و أننا نأخذها إلى المكتبة بمعدل مرة كل إسبوعين.Ich gebe zu, dass ich Joori nicht täglich zum Schwimmbad bringe, nicht einmal wöchentlich, und im Schnitt fahren wir alle zwei Wochen zur Bibliothek.
19بالتأكيد إنني مقصر، لكنني لا أعتقد أن الشغالة هى البديلKein Zweifel, dass das ausbaufähig ist, aber ich sehe in einem Dienstmädchen keine Alternative.
20ثم يشرح أحمد ما هي أسبابه، ويطرح حلاً للمشكلة:Ahmed erklärt seine Motive, und bietet eine Problemlösung:
21عمل البيت أعتقد أنه من مسؤوليات المرأة في البيت ما دامت لا تعمل، خصوصاً حينما يكون البيت صغير و “محندق” و وجود الشغالة فيه سيعني إنعدام أي خصوصية لنا..Wenn eine Frau nicht arbeitet und das Haus klein ist, sollte sie sich meiner Meinung nach um dien Haushalt kümmern. Auf so kleinem Raum ein Hausmädchen zu haben, würde bedeuteten, dass wir keine Privatsphäre mehr hätten - in unseren eigenen vier Wänden!
22في بيتنا!. نفس الشئ ينطبق على جوري ..Das Gleiche gilt für Joori.
23هل من العقل أو المنطق أو تحمل المسؤولية أن أحضر شغالة حتى تقوم بالنيابة عني بأمور أعتقد أنها من أساسيات مسؤوليات الوالدين!.Ist es denn wirklich logisch und verantwortungsvoll ein Dienstmädchen für das Kind zu beschaffen, obwohl ich das für eine wesentliche Aufgabe der Eltern halte?
24قد يكون الحل في تنظيم الوقت بصورة أفضل، مثلاً إغلاق التلفاز في البيت يومياً بين الخامسة و الثامنة مساءً، و عمل جدول للنشاطات العائلية المشتركة، و أن أساهم فعلياً في عمل البيت حتى و لو في أمور بسيطة يمكن لي القيام بها بسهولة .. أو أي شئ أخر..Die Lösung könnte ein, die Zeit besser zu nutzen, etwa zwischen 17:00 Uhr und 20:00 Uhr den Fernseher abzuschalten, einen Stundenplan für gemeinsame Familienaktivitäten zu erstellen oder indem ich Hausarbeit übernehme … oder sonstwas … auf jeden Fall bin ich unter diesem Umständen gegen ein Dienstmädchen.
25و لكن لا للشغالة ( على الأقل في الظروف الحالية)!.
26أتسأل… هل أنا غلطان؟!Liege ich falsch?