Sentence alignment for gv-ara-20080712-842.xml (html) - gv-deu-20080712-410.xml (html)

#aradeu
1بيلاروسيا: الإنفجار، الإعتقالات، وتضامن المدونينBelarus: Eine Explosion, Festnahmen und die Solidarität der Blogger
2قبل أسبوع، انفجرت قنبلة منزلية الصنع مملوءة بالبراغي والقطع المعدنية بحشد من الآلاف من الناس الذين كانوا متجمعين بقرب نصب الحرب العالمية الثانية التذكاري وسط مينسك لحضور الحفلة الموسيقية التي كانت ستستمر كل الليل بمناسبة يوم الاستقلال.Vor einer Woche explodierte eine selbstgebastelte Bombe voller Bolzen und Schrauben zwischen den tausenden Menschen, die sie für ein Nachtkonzert am Unabhängigkeitstag in der Nähe des 2. Weltkriegs-Monuments im Zentrum von Minsk versammelt hatten.
3وقع الانفجار حوالي الساعة 12:30 ص يوم 4 تموز/يوليو؛ وأصيب حوالي 54 شخصاً بجروح، وعلى الرغم من تواجد الرئيس البيلاروسي ألكساندر لوكاشنكو بالقرب من مكان حدوث الانفجار عند وقوعه إلا أنه لم يصب بأذى.Es war der 4. Juli um 0:30 Uhr. Etwa 54 Menschen wurden verletzt. Der belarussische Präsident Aleksandr Lukashenko war zwar nah an der Explosion, wurde aber nicht verletzt.
4بعد التفجير، استجوبت الشرطة عدداً من أعضاء المعارضة البيلاروسية وناشطي حقوق الإنسان وقامت بتفتيش منازلهم ومكاتبهم.Die Polizei hat einige Oppositionelle und Menschenrechtsaktivisten befragt und ihre Wohnungen und Büros durchsucht.
5Am 9. Juli wurden vier Personen festgenommen: Sergei Chislov, Igor Korsak, Viktor Leshchinsky und Miroslav Lozovsky, alle Mitglieder der Weißen Legion, der Jungendgruppe der Belarusian Union of Military Personnel, seit 1996 verboten.
6وفي 9 تموز/يوليو اعتقل أربعة اشخاص وهم: سيرجي تشيزلوف وإيغور كورساك وفيكتور ليشتشينسكي وميروسلاف لوزوفسكي، وكلهم أعضاء في “الفيلق الأبيض” و هو قسم الشباب التابع لاتحاد الأفراد العسكريين البيلاروسي المحظور منذ 1996.Andrei Khrapavitsky hat auf der kürzlich wiedereröffneten Seite Belarusan American Blog über die Explosion und die Festnahmen geschrieben. Er spricht auch über die Reaktionen der Blogger:
7كتب أندريه خرابافيتسكي من المدونة البيلاروسية الأمريكية المعاد إطلاقها حديثاً [انكليزي] حول الانفجار والاعتقالات التي تبعته، كما كتب عن ردود أفعال المدونين البيلاروسيين:[…] Ich glaube, dass kaum ein Blogger in Belarus nicht die Bombenexplosion kommentiert hat.
8[…] أعتقد أنه بالكاد يوجد مدون بيلاروسي لم يعلق على انفجار القنبلة.Die Menschen rätseln, was passiert ist und welche Folgen es haben wird.
9إن الناس يتكهنون حول ما حدث وما ستكون العواقب، وهناك الكثير من الروايات المختلفة ولكنني أشك في أنه سيكون من الحكمة تكرارها هنا.Es gibt viele verschiedene Versionen, aber es macht wohl keinen Sinn, sie hier aufzulisten. Eins ist sicher: Es ist die erste große Terror-Aktion in Belarus.
10هناك شيءٌ واحد مؤكد، إن هذا هو أول عمل ارهابي كبير في بيلاروسيا، وحتى إن لم يكن النظام الحاكم بنفسه متورطاً - وعلى الأغلب فإنه ليس متورطاً كما يؤكد محللون معروفون مثل سيليتسكي وفيدوتا - فإن الانفجار بحد ذاته يشكل أساساً كافياً لإخافة المعارضة، وهو مفيد جداً في هذا الأمر حيث أنه حصل بعد عدة أيام من بدء الحملات الانتخابية البرلمانية بشكل رسمي في بيلاروسيا.Auch wenn das Regime seine Finger nicht im Spiel hatte (und so war es, wenn man prominenten Analysten wie Silitski und Feduta glauben schenken mag), ist dies ein verdammt guter Anlass, die Opposition einzuschüchtern. Dies gilt umso mehr, als dass wenige Tage vor der Explosion der Parlaments-Wahlkampf offiziell begonnen hat.
11نشر مستخدم LJ kabierac قصيدة مارتن نيمولّر [انكليزي] “في البدء أتوا…” على مدونته ونادى زملاءه المدونين البيلاروسيين كي يستخدموا شعار الفيلق الأبيض كصورة المستخدم الخاصة بهم كي يعبروا عن تضامنهم مع الأفراد الأربعة المعتقلين بسبب انفجار 4 تموز/يوليو.Kabierac verlinkt auf Martin Niemöllers Gedicht “First they came…” [dt. Original: “Als die Nazis die Kommunisten holten …”]. weißrussische Blogger sollen das Logo der Weißen Legion als UserPic nutzen, um sich mit den vier verhafteten zu solidarisieren.
12تدوينته [بيلاروسي، روسي] وصلت إلى قائمة أفضل 30 تدوينة في موقع Yandex Blogs.Sein Beitrag [BEL, RUS] kam bei Yandex Blogs in die Top 30.
13دعم العديد من المدونين البيلاروسيين هذه المبادرة.Viele Blogger haben die Initiative unterstützt.
14ومنهم مستخدم LJ coipish، وبحسب بعض التقارير [بيلاروسي] فقد اعتقل هو أيضا من قبل الشرطة.Coipish ist einer von ihnen; es gibt Berichte [BEL], dass die Polizei auch ihn verhaftet hat.
15وهذا ما كتبه [بيلاروسي، روسي]:Er schrieb folgendes [BEL,RUS]:
16إن ما ترونه كصورة المستخدم الخاصة بي كان شعار الفيلق الأبيض، والذي اتهم أعضاؤه السابقون بتنفيذ بالتفجير الذي حصل مؤخرا.Mein UserPic war einmal das Zeichen der Weißen Legion, dessen ehemaligen Mitglieder nun die Explosion vorgeworfen wird.
17أنا أنضم للمبادرة التي تدعو لدعمهم بتغيير صورة المستخدم الخاصة بي على الأقل.Ich will sie zumindest mit meinem UserPic unterstützen.
18إنني أتعاطف مع كل ضحايا العمل الإرهابي ولكن للأسف الشديد من غير المرجح أبدا أن يتم القبض على المجرمين الحقيقيين :((Ich sympathisiere wirklich mit allen Opfern der Terror-Aktion, aber unglücklicherweise werden die wahren Täter wohl nie zur Verantwortung gezogen werden :((
19مستخدم LJ z_hunter اختار أن يستخدم صورة مستخدم بديلة، الشعار هو نفسه ولكن بألوان مختلفة:z_hunter hat für das UserPic das Farb-Schema verändert:
20وهذا هو السبب (مناقشة في قسم التعليقات على تدوينة مستخدم LJ z_hunter ):In den Kommentaren zu coipishs Artikel erklärt er, warum:
21z_hunter:z_hunter:
22الشعار جيد، لكن ألوانه سيئة.Ein gutes Emblem, aber schlechte Farben.
23إنها ليست ألواننا - الأسود و الأحمر -، أحب تشكيلة أبيض-أحمر-أبيض أكثر.Nicht unsere Farben - schwarz und rot. Ich mag es lieber weiß-rot-weiß.
24kostas14:kostas14:
25إنها الوان تقليدية في التراث والفن البيلاروسي. […]Das hat Tradition in der belarussischen Kultur und Kunst. […]
26z_hunter:Richtig.
27هذا صحيح. لكن العلم الأحمر يترافق مع مراحل سيئة في تاريخ الاتحاد السوفييتي وألمانيا.Aber die rote Flagge verbindet man auch mit weniger guten Zeiten in der UDSSR und Deutschland.
28وكل هذا كان له تأثيرات مدمرة ومحزنة على بلدنا بيلاروسيا.Das alles hatte einen sehr schlechten Einfluss auf unser Weißrussland.
29أما بالنسبة لردود فعل سكان مينسك من غير المهتمين بالسياسة، فقد نشرت مدونة Kartina Mira (صورة للعالم) والذي تديره مواطنة روسية تعيش في بيلاروسيا هذا الرسم [روسي]، ويظهر محادثة تم سماعها في أحد صالونات تزيين الشعر في المدينة: […]Stellvertretend für die vergleichsweise unpolitischen Minsker, veröffentlicht Kartina Mira (“Weltbild”), ein Blog eines Russen in Belarus, diesen Sketch (RUS) mit einer aufgeschnappten Diskussion aus einem Minsker Friseursalon: […] - Oh, hast du von der Bombenexplosion gehört?
30- أوه، هل سمعت بالانفجار؟Das ist wirklich Terrorismus.
31إنه عمل ارهابي حقيقي… - اجل، إن الشيشان هناك بعيدة عنا نحن هنا.- Ja. Tschetschenien ist so weit weg von uns … dort gerät alles außer Kontrolle.
32إنهم يخرجون عن السيطرة فعلاً. وهذا لأن أحداثاً مثل هذه تعتبر غير طبيعية بالمرة بالنسبة لبيلاروسيا، فالاستنتاج الوحيد الذي يقوم به الناس العاديون يكون: “أعمال إرهابية - الشيشان”.Dies war für uns Weißrussen eine so unnatürliche Nachricht, dass die Menschen auf der Straße mit nur einer Assoziation auf die Explosion reagieren: “Terrorismus - Tschetschenien”.
33حقيقة البلد الذي أعيش به هي أنه هادئ ومسالم ولطيف ومستقر.Das ist die Wirklichkeit des Landes, in dem ich lebe. Ruhig, friedlich, nett, stabil.
34بل حتى مملّ أحياناً، ولكنه أفضل بكثير مما لدى جيراننا.Manchmal sogar langweilig. Trotzdem haben wir es meilenweit besser als unsere Nachbarn.