# | ara | deu |
---|
1 | بنغلاديش والمكسيك وسوريا تحصد جوائز البوب 2015 | Bangladesch, Mexiko und Syrien siegen bei den Bobs 2015 |
2 | تم الإعلان عن أسماء الفائزين في جوائز البوب 2015 دويتشه فيله. | Die Gewinner der Best of the Blogs (Bobs) 2015, einem Preis, den die Deutsche Welle jährlich ausrichtet, sind jetzt bekannt gegeben worden. |
3 | تم اختيار المشاريع الفائزة من بنغلاديش والمكسيك وسوريا من قبل لجنة تحكيم دولية. | Onlineprojekte aus Bangladesch, Mexiko und Syrien wurden von einer internationalen Jury ausgewählt. |
4 | تنافست مشاريع من 14 لغة في فئات التغيير الاجتماعي، الخصوصية والأمن والآداب والإعلام، بالإضافة إلى اختيار الجمهور. | Projekte in 14 Sprachen standen in den Kategorien gesellschaftlicher Wandel, Privatsphäre und Sicherheit sowie Kunst und Medien im Wettbewerb. Dazu kommt der Publikumspreis. |
5 | وذهبت جائزة دويتشه فيله لحرية التعبير التي منحت في فبراير / شباط إلى المدون السعودي المسجون رائف بدوي. | Dieses Jahr erstmalig im Rahmen der Bobs ausgelobt wird der „Deutsche Welle Freedom of Speech Award“, der an den saudi-arabischen Blogger Raif Badawi vergeben wird, der seit Februar in Haft sitzt. |
6 | هذه النسخة ال11 لجوائز البوب هذا العام. | Die Bobs feiern dieses Jahr ihren 11. Geburtstag. |
7 | حصلت الأصوات العالمية على جائزة لجنة التحكيم لأفضل مدونة بالانجليزية عام 2005. | Global Voices erhielt 2005 die Auszeichnung “Bester Weblog” in der Kategorie englischsprachiger Blogs. |