# | ara | deu |
---|
1 | “إنها فتاة”: حملة ضد قتل الفتيات في الهند والصين | “It's a Girl”: Kampagne gegen Tötungen von Töchtern in Indien und China |
2 | يعمل موقع موخيرموندي بإدارة المتخصص في الاتصالات البيروفي اكسفير مدينة المقيم في بلجيكا على نشر حملة توعية: “إنها فتاة” ضد قتل الفتيات في الهند والصين: | Die Webseite MujeresMundi, die von Xaviera Medina, einer peruanischen in Belgien lebenden Kommunikationsspezialistin geleitet wird, beteiligt sich an der Aufklärungskampagne “It's a girl” [en] [Es ist ein Mädchen], die sich gegen geschlechtsspezifische Tötungen von Mädchen [Femizid] in Indien und China richtet: |
3 | عدد الفتيات اللواتي قُتلن بشكل منتظم نظراً لجنسهن في عشر سنوات يعادل عدد الناس القتلى في جميع جرائم الإبادة الجماعية في القرن العشرين. | Heute übersteigt die Zahl der Opfer von Femizid die gesamte Opferzahl all derjenigen Menschen, die in Genoziden des 20. Jahrhunderts getötet wurden. Es mag unglaublich erscheinen, doch diese Problematik erfährt keine Aufmerksamkeit durch die internationale Gemeinschaft. |
4 | بشكل لايصدق، بالكاد أثرت هذه القضية انتباه المجتمع الدولي. | Wie lässt sich das Schweigen gegenüber der größten Menschenrechtsproblematik unserer Zeit erklären? |
5 | كيف يمكن تفسير هذا الصمت الغريب في مواجهة أكبر قضية حقوق الإنسان؟ | Der Artikel beinhaltet ein Interview mit Evan Grae Davis [en], dem Regisseur des Dokumentarfilms “It's a girl!” |
6 | المقال يتضمن مقابلة مع إيفان غري ديفيس، منتج فيلم وثائقي “إنها فتاة!” | [en], der sagt: “Ich hatte mich selbst nicht als Aktivist gesehen, bis ich ich bei ‘It's a girl!' |
7 | الذي يقول “لم أكن أعتبر نفسي ناشط حتى بدأت إنتاج وإخراج “إنها فتاة”. | Regie geführt und den Film produziert habe.” |