Sentence alignment for gv-ara-20150722-38445.xml (html) - gv-deu-20150707-30670.xml (html)

#aradeu
1رسالة من مغنية نيجيرية إلى بوكو حرامDiese nigerianische Sängerin hat eine Nachricht für Boko Haram
2ننيكا في كارجو، لندن 2009.Nneka im Cargo in London, 2009.
3صورة لمستخدم فليكر أندي ليدرر.Foto von Flickr-Nutzer Andy Lederer.
4المشاع الإبداعي الترخيص 2.0CC BY-NC-ND 2.0
5نشر هذا المقال والتقرير الإذاعي للمنتجة أبريل بيفي على موقع العالم وموقع PRI.org يوم 18 حزيران/يونيو 2015، وتم إعادة نشره هنا في إطار إتفاقية لمشاركة المحتوى.Dieser Artikel und der dazugehörige Radiobeitrag für das Public Radio International (PRI) Programm The World wurde von April Peavey produziert und erschien ursprünglich am 18. Juni 2015 auf PRI.org. Der Beitrag wird auf dieser Seite als Teil einer Content-Sharing-Vereinbarung erneut veröffentlicht.
6ننيكا، مغنيه شابة من أصل نيجيري كان لها رد فعل جريء ضد الأسلحة والعنف.Nneka ist eine junge Sängerin aus Nigeria, die ihre eigene, unerschrockene Antwort auf Waffen und Gewalt hat.
7أغنيتها تُدْعَى “Pray for You” (صلاة لك) وموضوعها يدور حول تواجد بوكو حرام في نيجيريا.Das Lied heißt Pray for you [Bete für dich] und handelt von der Präsenz der Boko Haram in Nigeria.
8وهي ميليشيا إسلامية اشتهرت بخطف الفتيات الشابات، ما أدّى إلى حملة تويتر العالمية BringBackOurGirls# (أعيدوا لنا بناتنا).Boko Haram ist eine militante Islamistengruppe, die hauptsächlich durch die Entführung junger Mädchen berüchtigt geworden ist, was zu der weltweiten Twitter-Kampagne mit dem Hashtag #BringBackOurGirls [bringt unsere Mädchen zurück] geführt hat.
9أكدت ننيكا أن أغنيتها تتحدث عن العفو.. “بدلاً من العنف وتناول الوضع بشكل عدواني، ما نحتاج إليه هو حل سلمي”.Sie sagt, das Lied handle von Vergebung: “Anstatt gewalttätig zu sein, anstatt die Situation in einer feindseligen Art und Weise anzugehen, ist das was wir brauchen eine friedliche Lösung.”
10وتؤكد أن الكثير من النيجيريين يشاركونها الرأي.Und Nneka ist der festen Überzeugung, dass viele Nigerianer genauso darüber denken.
11تتكلم بشغف.Nneka spricht mit Leidenschaft.
12وبسبب شغفها من أجل التغيير السياسي، يُشَبِهُهَا معجبوها بفيلا كوتي وبوب مارلي.Und es ist genau diese Leidenschaft für politischen Wandel, die ihre Fans dazu bringt sie mit Fela Kuti und Bob Marley zu vergleichen.
13فكلاهما مغنيين عبروا عن أفكارهم ودوافعهم السياسية ووجهة نظرهم من خلال الأغنية.Denn beide waren Sänger, die offen ihre Meinung sagten, politisch motiviert waren und ihre Ansichten durch Lieder vermittelten.
14تَرى نفسها كقائدة على مضض وتعترف أن لديها عيوب كالكثير من القادة.Nneka sieht sich nur widerstrebend als Anführerin. Und sie gibt offen zu, dass sie wie so viele Anführer auch ihre Schwächen hat.
15فما هي تلك العيوب؟Und was sind das genau für Schwächen?
16“عندما أتوقف عن الرغبة بالكلام لأن الكثير قد قبل دون أن يتحرك أحد أو يعمل بما يدعو إليه”.“Wenn ich nicht mehr sprechen möchte, weil bereits zu viel gesagt wurde und keiner darauf reagiert oder seinen Worten Taten folgen lässt.”
17وهنا تسقط ننيكا فيما تُسَميه “ببؤرة الحزن”.Das ist der Zeitpunkt an dem Nneka sich zurückzieht, deprimiert.
18الحزن هو السكوت.Das bedeutet Stille.
19“ولكن في نهاية اليوم، أعتقد أنني أجمع قواي لكي أصرخ وأغني من جديد”.“Doch in dieser Stille finde ich am Ende des Tages auch wieder die Kraft zu schreien und zu singen.”