Sentence alignment for gv-ara-20140312-33136.xml (html) - gv-deu-20140317-17651.xml (html)

#aradeu
1صور: رسالة إلى العالم من ملتقى المدونين العربFOTOS: Botschaft an die Welt von #AB14
2الصور المنشورة هنا من تصوير عامر سويدان في ملتقى المدونين العرب في عمان، الأردن، حيث يتحدث عامر عن تفاصيل المشروع.Die hier veröffentlichten Bilder hat Amer Sweidan während des 2014 Arab Bloggers Meeting in Amman, Jordanien aufgenommen. Amir erklärt hier die Einzelheiten des Projekts.
3قام بضع فنانين من المدونين في الملتقى العربي بجلسة عصف ذهني من أجل التوصل لمشروع فنيّ تعاونيّ يُقدّم في اليوم الأخير من الاجتماع، عندما لمعت للذهن فكرة سلسلة من الصور.Einige Künstler haben sich auf dem Arab Bloggers Meeting zur Ideenfindung in einer kleinen Runde zusammengesetzt. Ziel war es, ein kollektives Kunstprojekt zu schaffen, das am letzten Tag des Treffens vorgestellt werden sollte.
4So kristallisierte sich aus der Runde die Idee einer Fotoserie heraus.
5المساواة والعدالةGleichberechtigung und Gerechtigkeit
6كانت فكرة هذا المشروع لرفع أصواتنا معًا والتعبير عن رسائل مختلفة للتغيير وإظهار أننا مجتمع واحد على الرغم من خلافاتنا.Die Idee des Projekts war es, gemeinsam unsere Stimmen zu erheben, verschiedenen Rufen nach Wandel Ausdruck zu verleihen und zu zeigen, dass wir trotz unserer Unterschiede eine Gemeinschaft sind.
7الثورة شخصيةDie Revolution ist persönlich.
8طلبت من المشاركين كتابة عبارة واحدة تعكس كفاحه أو آماله كصحفي، مدون أو ناشط.Ich bat jeden Teilnehmer, eine Aussage zu formulieren, die ihre Mühen und Hoffnungen als Journalist, Blogger oder Aktivist widerspiegeln.
9في وقت لاحق، كتبها أحمد عسيري في خط عربي منمق.Später schrieb sie Ahmed Asery in Kalligraphie.
10نحن من يتحدى الحكومة وليس العكس.Wir sind es, die die Regierung herausfordern und nicht umgekehrt.
11كان التحدي الأكبر خلال التقاط الصور هو نشر فكرة هذا الموضوع وانعكاسه على وجوههم من أجل خلق صور قوية ومعبرة.Die größte Herausforderung während des Fotoshootings war es, die Idee des Themas zu übermitteln und es auf ihren Gesichtern widerspiegeln zu lassen, um starke und ausdrucksvolle Portraits zu schaffen.
12طلبت من كل مشارك بحمل رسالته، والتوقف للحظة، والتفكير في الأمر.Ich bat alle Teilnehmer, ihre Aussagen zu halten und einen Moment zu verweilen, um darüber nachzudenken.
13بهذه الطريقة، فإن الرسائل والأفكار ستعبر عن نفسها وتساعد على تمرير رسالة المشاركين.Dadurch werden die Botschaft und die Gedanken nach außen hin sichtbar. Das hilft, die Botschaft der Teilnehmer zu vermitteln.
14توقفوا عن استهداف وقتل الصحفيينBeendet das Töten und zielt nicht auf Journalisten
15مع الأخذ في الاعتبار الوقت القصير لاستكمال المشروع، ونقص المعدات وعدم وجود مساحة كافية، فأنا راض عن النتائج.Angesichts der kurzen Zeit, um das Projekt abzuschließen, der fehlenden Ausrüstung und des Zeitmangels, bin ich zufrieden mit den Ergebnissen.
16أنا ممتن لفريق العمل من المشاركين، ومساعدة “حبر” خلال التصوير، ومساعدة أحمد أسري للخط العربي، وحماس المشاركين.Ich danke der Teamarbeit, die die Teilnehmer geleistet haben, 7ibers Unterstützung beim Fotoshooting und Ahmed Aserys Hilfe mit den Kalligraphien sowie der Begeisterung der Teilnehmer.
17قم بزيارة موقع عامر لرؤية السلسلة كاملة.Auf Amers Webseite gibt es die gesamte Serie.
18حقوق الصور محفوظ،.Die Fotos sind urheberrechtlich geschützt.
19و استخدمت هنا هنا بإذن عامر.Wir haben sie hier mit Amers Erlaubnis veröffentlicht.