# | ara | deu |
---|
1 | اليمن: تعز تنزف على الرغم من وصول مبعوث الأمم المتحدة لصنعاء هذه المقالة جزء من تغطية مظاهرات اليمن 2011. | Jemen: Taiz blutet während der UN-Gesandte in Sanaa ist |
2 | وصول مبعوث الأمم المتحدة ابن عمر البارحة لصنعاء لم يكن رادعاً على ما يبدو للرئيس علي عبد الله صالح أو قوّاته من ارتكاب المزيد من أعمال العنف وعلى وجه التحديد الفظائع التي ارتكبت في تعز، حيث تسبب القصف العشوائي المستمر من قبل قوّات صالح على المناطق السكنيّة في مدينة تعز في مقتل وجرح عدد كبير من المدنيين بالإضافة لتدمير عدد من المنازل. | Dieser Artikel ist Teil unserer Sonderberichterstattung zu den Protesten in Jemen 2011. Der gestrige Besuch des UN-Gesandten Bin Omar in Sanaa scheint den Präsidenten Ali Abdullah Saleh oder seine Armee nicht davon abgehalten zu haben, weitere Gewalt und Gräueltaten in Taiz zu begehen. |
3 | البارحة قتل الطفل هاني الشيباني الذي لم يتجاوز الحادية عشرة ربيعاً وأصيب عشرة آخرون بجروح، طوال الليل كانت مدينة تعز تتعرض لقصف عنيف، فارق إبراهيم الحياة وأصيب آخرون بجروح إثر سقوط قذيفة على غرفة المعيشة بمنزله عند الفجر. | Die andauernden und zufälligen Bombenangriffe auf Wohngegenden durch Salehs Armee hat viele Tote und Verletzte unter Zivilisten verursacht und viele Häuser zerstört. Ein 11-jähriger Junge wurde gestern in Taiz getötet und 10 wurden verletzt. |
4 | هذا الفيديو [تحذير: يحوي على مشاهد مؤلمة] المرفوع من قبل FreeDomTaiz (الحريّة لتعز) على اليوتيوب، يظهر حزن عائلة الطفل إبراهيم والمرارة تجاه جرائم الرئيس اليمني المستمرّة. | Die Stadt hat während der Nacht einen Bombenangriff erlebt, bei dem ein anderes Opfer brutal getötet wurde, als eine Bombe im Morgengrauen in der Gegend seines Zuhauses einschlug. |
5 | وللمفارقة، سبق وأطلق النشطاء على هذه الجمعة في اليمن اسم “جمعة لا حصانة للقتلة”، حيث تظاهر مئات الآلاف من اليمنين وفي جميع أنحاء البلاد للتعبير عن رفضهم للحصانة القانونيّة التي تمنحها المبادرة الخليجيّة للرئيس اليمني (نشر الفيديو FreeDomTaiz): | Dieses [ACHTUNG] grausame Video, auf YouTube hochgeladen von FreeDomTaiz, zeigt die Trauer seiner Familie und die Bitterkeit gegenüber den andauernden Verbrechen von Präsident Saleh. Ironischerweise wurde der heutige Freitag in Jemen “Freitag des Nein zur Amnestie für die Mörder” genannt. |
6 | يظهر هذا الفيديو سقوط قذيفة بالقرب من مجموعة نساء أثناء تأديتهن صلاة الجمعة في ساحة الحريّة بمدينة تعز (أيضاً قام FreeDomTaiz بنشر هذا الفيديو): | Hunderttausende gingen überall in Jemen auf die Straßen, um die Initiative des GCC [Golf-Kooperationsrates] abzulehnen, die Präsident Saleh Immunität gewähren soll. |
7 | http://www.youtube.com/watch? v=ByjgzNkubf0 | (Video gepostet von FreeDomTaiz) |
8 | النتيجة كانت مقتل ثلاثة نساء وأصابت خمسة أخريات بجروح، في هذا الفيديو [تحذير: يحوي على مشاهد مؤلمة] تعبر فتاة عن عواطفها المختلطة، السعادة لاستشهاد والدتها والحزن لفقدانها مع دعوات لله للقصاص من الرئيس اليمني علي عبد الله صالح. | Eine Bombe schlug am Freitag während des Gebetes auf dem Freedom Square von Taiz nahe einer Gruppe von Frauen ein, wie dieses Video zeigt (von FreeDomTaiz). |
9 | مستشفى الروضة الذي نقلت إليه جثث الضحايا والمصابين تعرض هو الآخر للقصف كما يظهر هذين المقطعين، المقطع الأول يظهر أثار القصف والدمار الذي لحق بالقسم الخارجي للمستشفى (نشر الفيديو FreeDomTaiz) | http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=ByjgzNkubf0 |
10 | وهذا الفيديو يوضّح الضرر في قسمه الداخلي (نشر الفيديو ebnalbalad522) | Drei Frauen wurden dadurch getötet und fünf verletzt. |
11 | قامت قوّات صالح بقصف الأحياء السكنيّة بمدينة تعز ونتيجة لذلك العديد من الرجال والنساء والاطفال فقدوا حياتهم، يظهر هذا الفيديو [تحذير: يحوي على مشاهد مؤلمة] فتاة صغيرة تبكي بإفراط وهي وتصرخ: لا أريد أن أموت (نشر الفيديو FreeDomTaiz) | Ein Mädchen drückt in diesem Video [ACHTUNG: GRAUSAM] ihre gemischten Gefühle aus: Glück über den Märtyrertod ihrer Mutter, Trauer über ihren Verlust und Gebete zu Gott, Präsidenten Saleh zu verfluchen. |
12 | أعمال العنف المستمرة في المدينة لم توفر أحداً حتّى براءة الأطفال، يظهر هذا الفيديو [تحذير: يحوي على مشاهد مؤلمة] الطفلة آمال عبد الواحد ذات 8 سنوات، قتلت خلال الهجوم على تعز (نشر الفيديو almobdieen). | Sogar das Al-Rawdha-Krankenhaus, wohin alle Verletzten und Toten gebracht wurden, wurde bombardiert, wie diese beiden Videos zeigen. Dieses Video zeigt den Schaden außerhalb des Krankenhauses (Video gepostet von: FreeDomTaiz) |
13 | في إحصاء سابق، أفادت التقارير عن مقتل 13 شخصاً من بينهم ثلاثة أطفال و ثلاثة نساء وسبعة رجال وحوالي 40 جريحاً. | Und dieses Video dokumentiert den Schaden im Inneren. (gepostet von: ebnalbalad522) |
14 | الصحفي اليمني خالد الحمادي يشير لأحدث التقارير عن حصيلة القتلى والجرحى: | Das Bombardement von Wohngegenden durch Salehs Armee hat Männer, Frauen und Kinder getötet. |
15 | حصيلة القتلى في مدينة تعز اليمنيّة ترتفع إلى 15 بالإضافة لعشرات الجرحى، كما قصفت قوّات صالح مناطق سكنيّة وساحة الاعتصام احتجاجاً على صلاة الجمعة. | [ACHTUNG: Grausames Video] Dieses extrem grausame Video zeigt ein kleines Mädchen, welches schreit: “Ich will nicht sterben. ”. (Video hochgeladen von: FreeDomTaiz) |
16 | في غضون ذلك، يصر اليمنيّون في داخل اليمن وخارجه على رفض الحصانة التي تمنحها المبادرة الخليجيّة للرئيس اليمني، الذي يعتبره كثيرون قاتل بدم بارد ويتوجب إحالته لمحكمة العدل الدوليّة ليحاكم عن الجرائم التي ارتكبها بحق شعبه. | Keiner wurde von der andauernden Gewalt verschont, nicht einmal die unschuldigen Kinder. Dieses [ACHTUNG: grausames Video] Video zeigt den 8-jährigen Jungen Amal Abdel Wahid, der während der Angriffe auf Taiz getötet wurde. |
17 | كتب @almuraisy على تويتر: | (Video von: almobdieen) |
18 | | Laut einer früheren Zählung wurden 13 Menschen getötet, davon drei Kinder, drei Frauen und sieben Männer. |
19 | أي شخص قذر سيتجرأ على التحدث عن حصانة صالح بعد مشاهدة هذه الجريمة (للبالغين فقط) bit.ly/srXp3t ؟ | 40 Menschen wurden verletzt. Der jemenitische Journalist KhaledHammadi berichtet die neuen Zahlen: |
20 | | Zahl der Todesopfer in #Taiz #Jemen steigt auf 15 und Dutzende verletzt durch Bombenangriffe der Saleh-Armee auf Wohngebiete und den Protestplatz zum Freitagsgebet |
21 | | Inzwischen lehnen die Jemeniten in Jemen und außerhalb die GCC-Initiative und die Immunität, die Präsident Saleh dadurch garantiert wird, ab. Viele sehen Saleh als kaltblütigen Mörder an, der dem Internationalen Gerichtshof überstellt werden sollte, vor dem er sich für die Verbrechen an seinem Volk verantworten sollte. |
22 | ويضيف @BaraaShiban : | @almuraisy twittert: |
23 | إذا كان صالح شخصاً مختلاً لقصفه شعبه، فإن المجتمع الدولي أكثر جنوناً لمنحه حصانة قانونيّة لمجرم أمّا @TawfiqYemen فناشد المجتمع الدولي الإلتفات إلى الفظائع التي ترتكب في اليمن. | Was fällt irgendeiner verf*ten Person oder Initiative über Immunität für #Saleh ein nach diesem GRAUSAMEN VERBRECHEN (vid +18) bit.ly/srXp3t ? |
24 | أين منظمة هيومن رايس ووتش؟ | #Yemen |
25 | أين منظمة العفو الدوليّة؟ | @BaraaShiban fügt hinzu: |
26 | | Wenn #Saleh verrückt ist, da er sein Volk bombardiert, dann ist die Internationale Gemeinschaft noch verrückter, da sie bereit ist, ihm Immunität zu gewähren #Yemen #SupportYemen |
27 | سكان تعز يذبحون فأي مكان، حتّى في ساحة صلاة الجمعة، ومازالت الأمم المتحدّة تفاوض لمنح صالح الحصانة! | Und @TawfiqYemen ruft die internationale Gemeinschaft auf, die Grausamkeiten, die in Jemen ausgeübt werden, zu beachten: |
28 | اليوم كان حزيناً ودامياً في تغز لكنّه أيضاً كان بمثابة رسالة قويّة وواضحة للعالم، رسالة مفادها أن الرئيس اليمني مجرد مجرم لا يجب أن يكون بمنأى عن المحاكمة، لأن الشعب اليمني وببساطة لن يسمح بحدوث ذلك. | @hrw @amnesty Wo seid ihr? in #Taiz werden überall Menschen geschlachtet, sogar auf dem Paltz des Freitagsgebetes, und dennoch verhandelt die @UN über Immunität für #Saleh! #Yemen |
29 | | Heute war ein herzzerreißender und blutiger Tag in Taiz, aber es war auch eine mächtige und klare Botschaft an die Welt, dass Saleh ein Krimineller ist, der nicht von einer Verhandlung verschont bleiben sollte, denn das jemenitische Volk wird niemals erlauben, dass das passiert. |