Sentence alignment for gv-ara-20121120-27349.xml (html) - gv-deu-20121120-13101.xml (html)

#aradeu
1مشروع ترجمة بيان حماية حرية الإنترنت حول العالمPetition für die Wahrung der weltweiten Internetfreiheit
2على مدار الأسبوع القادم، يعمل متطوعو مشروع لينجوا الأصوات العالمية على ترجمة عريضة عامة على الإنترنت تدعم حماية حقوق الإنسان على الإنترنت وتلح على الحكومات الأعضاء في الاتحاد الدولي للاتصالات لحماية انفتاح الإنترنت وذلك خلال المؤتمر القادم للاتحاد.In den kommenden sieben Tagen übersetzen die ehrenamtlichen Übersetzer von Global Voices Lingua [en] eine öffentliche Online-Petition für die Wahrung der Menschen- und Bürgerrechte im Internet, in der die Mitgliedsstaaten der Internationalen Fernmeldeunion (ITU) aufgefordert werden, auf ihrer bevorstehenden Konferenz [en] die Offenheit des Internets zu erhalten.
3العريضة مفتوحة ليوقعها الأفراد ومنظمات المجتمع المدني، يقول بيان حماية حرية الإنترنت حول العالم:Alle Personen und nichtstaatlichen Organisationen können die im Folgenden im Wortlaut wiedergegebene Petition mitzeichnen:
4تجتمع حكومات العالم يوم 3 من ديسمبر/ كانون الأول لتحديث ميثاق واتفاقية هامة ورئيسية لمنظمة تابعة للأمم المتحدة تدعى الاتحاد الدولي للاتصالات.Am 3. Dezember verhandeln die Staaten dieser Welt über die Neufassung eines zentralen Vertrags der Internationalen Fernmeldeunion (ITU), einer UN-Sonderorganisation.
5تقترح بعض الحكومات مد سلطة الاتحاد لإدارة الإنترنت بطرق قد تهدد انفتاح الإنترنت وتهدد الابتكار والإبداع، تزيد من نفقات الوصول للإنترنت، وتهدد حقوق الإنسان على الإنترنت.Einige Staaten streben eine Ausdehnung der Befugnisse der ITU auf die Internetregulierung an, die die Offenheit und Innovationskraft des Internets gefährdet, den Internetzugang verteuert und die Menschenrechte im Internet einschränkt.
6ندعو منظمات المجتمع المدني والمواطنين من كافة أنحاء العالم لتوقيع البيان التالي لحماية حرية الإنترنت حول العالم:Wir rufen alle nichtstaatlichen Organisationen und die Bürger aller Nationen auf, die folgende Erklärung über den weltweiten Schutz der Internetfreiheit zu unterzeichnen:
7يجب أن تتم قرارات إدارة الإنترنت بشفافية وبمشاركة أصحاب المصلحة من منظمات المجتمع المدني، الحكومات، والقطاع الخاص.Entscheidungen über die Internetregulierung müssen transparent und unter realer Beteiligung aller betroffenen Gruppen aus Zivilgesellschaft, staatlichem und privatem Sektor getroffen werden.
8ندعو الاتحاد الدولي للاتصالات والدول الأعضاء لتبني الشفافية ونبذ أية اقتراحات قد تبسط سلطة الاتحاد على نطاق إدارة الإنترنت مما يهدد نشاط حقوق الإنسان على الإنترنت.Wir fordern die ITU und ihre Mitgliedsstaaten auf, für Transparenz einzutreten und alle Anträge abzulehnen, durch die die ITU Befugnisse in der Internetregulierung erhält, die die Ausübung der Menschenrechte im Internet gefährden.
9لتوقيع العريضة، تفضلوا بزيارة موقع حماية حرية الإنترنت حول العالم.Zeichnen Sie die Petition bitte auf der Website Protect Global Internet Freedom mit.
10Geben Sie dort Ihren Vor- und Nachnamen, Ihre E-Mail-Adresse sowie gegebenenfalls den Namen und die Webadresse Ihrer Organisation (falls Sie für eine nichtstaatliche Organisation zeichnen) an und wählen Sie Ihr Land aus.
11للتوقيع، أدخل اسمك الأول، لقبك، عنوان بريدك الإلكتروني، اسم المنظمة (إذا كنت توقع بالنيابة عن منظمة مجتمع مدني)، عنوان موقع المنظمة، واختر بلدك.Auf der von OpenMedia [en], einer kanadischen Organisation für digitale Bürgerrechte, gehosteten Petitions-Website werden auch die Übersetzungen veröffentlicht.
12سيتم أيضاً نشر كافة الترجمات على موقع العريضة، الذي تستضيفه منظمة “أوبن ميديا” الإعلام المفتوح، مؤسسة كندية للحقوق الرقمية.Bitte geben Sie auch die Links zu den in den kommenden Tagen veröffentlichten Übersetzungen (siehe oben) an Ihre sozialen Netze und Bekannten weiter! Email
13أثناء ظهور الترجمات تباعاً (تابع أعلى الصفحة)، ندعوك رجاءً بنشر الكلمة ومشاركة الروابط على مواقع التواصل الاجتماعي ودوائر معارفك وأصدقائك!Geschrieben vonEllery Biddle Übersetzt von Gabriele Zöttl@uebersetzer