# | ara | deu |
---|
1 | أمينة تترك فيمين بسبب الإسلاموفوبيا | Amina kehrt Femen wegen „Islamophobie“ den Rücken |
2 | أمينة، الناشطة التونسية والتي تم إطلاق سراحها من السجن في بداية شهر أغسطس/أب، انفصلت عن حركة فيمين. | Die tunesische Frauenrechtlerin Amina, die Anfang August aus dem Gefängnis entlassen wurde, hat der Femen-Bewegung den Rücken gekehrt weil sie den Mitgliedern Islamophobie vorwirft. |
3 | واتهمت فيمين بال “إسلاموفوبيا“. | Folgendes Statement findet sich auf Femens Internetseite: |
4 | فيمين أكدت الخبر على الإنترنت: فيمين تؤكد انفصالها عن الناشطة التونسية أمينة تايلر بسبب اختلاف الآراء في الأساليب المستعملة في البلدان الإسلامية (…) فيمين تدعوا بطلات جدد للقتال بشجاعة لهز الأسس العفنة للعالم الإسلامي. | FEMEN bestätigt die Trennung von der tunesischen Aktivistin Amina Tyler aufgrund von Meinungs-verschiedenheiten bezüglich der Methoden in islamischen Ländern (…) FEMEN appelliert an neue Heldinnen, die bereit sind, für ihren Mut zu kämpfen, die verkommenen Grundfesten der islamistischen Welt zu erschüttern. |
5 | الحرية لنساء الشرق! | Freiheit für die Frauen des Ostens!“ |
6 | أمينة سبوعي نشرت هذه الصورة في الإنترنت على موقع فيمين، أئتمان رخصة المشاع الإبداعي Manolofreira. | Amina Sboui stellte dieses Bild auf die Femen Website. Quelle: Creative Common License Maolofreira |
7 | | Am 15t. |
8 | ونشرت أمينة صور أخرى وهي عارية الصدر على موقع فيمين بتاريخ 15/أغسطس، قبل أن تعبر عن قرارها بترك المنظمة، كل هذا اللغط لا يساعد في قراءة واضحة لمهام فيمين. | August veröffentlichte Amina ein weiteres „oben ohne“ Bild bevor sie ihre Entscheidung, die Bewegung zu verlassen, verkündete. Dieser Aufruhr trägt nicht gerade zu einem besseren Verständnis von Femens Zielen bei. |