# | ara | deu |
---|
1 | محاربة كي الثدي في الكاميرون | Das “Brustbügeln” in Kamerun in der Schusslinie |
2 | جوسيان كوجو كتب تدوينة عاطفية [بالفرنسية] مناهضة لممارسة كي الثدي في الكاميرون: | Josiane Kouagheu greift [fr] die Praktik des “Brustbügelns” in Kamerun an: |
3 | لم أكن أريد الكتابة عن هذا الموضوع لأنه حساس جدًا، وشخصي جدًا بالنسبة لي. | Ich wollte niemals über dieses allzu sensible Thema sprechen. Es geht mir zu nahe. |
4 | عدد كبير جدًا من أصدقائي وعائلتي هم ضحايا لهذا الأمر. | Wohin ich auch schaue, sehe ich in meinem Umfeld zu viele Opfer. |
5 | لقد أردت أن أبقى فمي مغلقًا. | Ich wollte schweigen. |
6 | لكن ما الذي يمكن فعله؟ فعلى الرغم من الثناء على الصفات الأنثوية في وسائل الإعلام كلها، فإن هناك الكثيرون لا زالوا يقولون “ثدييّ ابنتي يكبران بسرعة كبيرة! | Aber was soll man tun, wenn um einen herum das Fernsehen, das Internet, die Zeitungen und andere Medien, die die weibliche Schönheit preisen, auf gewisse Menschen nicht den geringsten Einfluss haben, die weiterhin sagen: “Die Brüste meiner Tochter sollen nicht zu schnell wachsen! |
7 | ويجب القيام بكل شيء من أجل تسطيحهما” | Sie müssen unbedingt massiert werden…” |
8 | الأدوات التي يستخدمونها | Ihre Werkzeuge |
9 | يستخدمون الأحجار، وقشور الموز وأوراق “نجولن” (باللغة الأم). وعندما يصير كل شيء أحمر من فرط الحرارة، يتم الضغط به على الثديين العاريين، مرارًا وتكرارًا. | Ein Stein, Schalen von Kochbananen und die Blätter des Ngwollne-Baums (ich spreche es in meiner Muttersprache aus), die über einem Holzfeuer erhitzt werden. |
10 | الطفلة التي تعتقد بأن تلك هي القاعدة وهذا هو العرف السائد، تظل تصرخ من فرط الألم. | Und Brustbinden! Sobald alles heiß genug ist, wird es auf der nackten Brust platziert. |
11 | فمن الواضح أن الأمر مؤلم للغاية. | Es wird wieder und wieder massiert. |
12 | لكن والدتها تقول لها بأن كل شيء على ما يرام وأن هذا شيء جيد بالنسبة لها. | Das kleine Mädchen, das den Vorgang meistens für normal hält, schreit vor Schmerzen. Sie leidet. |
13 | بعض النساء بعد هذا الإجراء يضعن المشابك على ثدي ابنتهم. | Aber ihre Mutter sagt ihr, dass alles in Ordnung und die Behandlung gut für sie sei. |
14 | هناك القماش المصنوع من مواد مطاطة يُستخدم لضغط ثدي الفتاة وتسطيحه. | Manche Frauen schnüren die Brust ihrer Tochter nach den Massagen ein. |
15 | أريد فقط أن أقول للامهات والعمات والخالات والجدات اتركوا أثداء بناتكن الصغيرات على حالها. | Verwendet werden Binden aus Stoff mit vielen Gummibändern, diese sollen die Brust der jungen Mädchen zusammendrücken, sie flacher machen… |
16 | | Ich möchte ganz einfach unseren Müttern, Tanten und Großmüttern sagen: Lasst die Brüste eurer Töchter, Nichten, Enkelinnen in Ruhe. |
17 | ندعو جميع الأمهات “من فضلكن، اتركوا أثداء بناتكن على حالها!” | Wir fordern alle Mütter auf: Bitte Mama, lass meine Brüste in Ruhe! |
18 | فيديو وثائقي عن كي الأثداء يمكن مشاهدته هنا. | Hier klicken [en], um einen Dokumentarfilm über diese Praktik anzuschauen. |