# | ara | deu |
---|
1 | 11-11-11: امسك كاميرتك والتقط الحياة | 11-11-11: Schnapp dir deine Kamera und fang das Leben ein |
2 | باقي يومان حتى 11\11\11، تاريخ يوم سيسجل فيه الناس من كل أنحاء العالم حياتهم من خلال الأفلام والموسيقى. | Nur noch ein paar Tage bis zum 11.11.11, ein Datum an dem Menschen auf der ganzen Welt ihr Leben in Videos oder Musik aufnehmen. |
3 | ساهم في مشروع 11\11 ويوم واحد على الأرض لترك بصمتك على العالم. | Nimm am 11Eleven-Projekt und an “One Day on Earth” teil und hinterlasse deine Spur auf der Welt. |
4 | تحت رخصة المشاع الإبداعي بواسطة ناسا جودارد للصور والفيديو | CCBY by NASA Goddard Photo and Video |
5 | قامت الأصوات العالمية بالشراكة مع مشروع 11\11 للمساعدة في التقاط لقطة فوتوجرافية من تجربة البشرية. | Global Voices Online ist eine Partnerschaft mit dem 11Eleven-Projekt eingegangen, um dabei zu helfen einen Schnappschuss der menschlichen Erfahrung zu machen. |
6 | إلى أي درجة متشابهة أو مختلفة هي حياتنا؟ | Als wie unterschiedlich und wie ähnlich werden sich unsere Leben herausstellen? |
7 | عبر العالم وبمختلف اللغات، ستسعدنا المشاهد الملتقطة خلال تلك ال24 ساعة يوم 11 من نوفمبر/ تشرين الثاني على إجابة هذا السؤال. | Auf der ganzen Welt und in verschiedenen Sprachen wird das Material, welches in diesen 24 Stunden am 11. November 2011 gesammelt wird, dabei helfen, diese Frage zu beantworten. |
8 | قرر مشروع 11\11 11 موضوع مختلف بإمكانك التركيز عليها: المبادرات، حسرة، أمنية، إيمان، روتين، المياه، الشجاعة، اللعب، الجهل، الجمال، والحب، مع تلك النقاط التي تبدأ منها سيستلمون صور، وأغاني، وصوتيات، وفيديو، محتوى على الإنترنت تم إعداده خلال يوم 11 من نوفمبر/ تشرين الثاني عام 2011، وذلك لتحويل هذا المحتوى إلى مجموعة موسيقية عالمية، وفسلم وثائقي لمدة ساعتين، وكتاب مصور سيتم إنتاجه وتوزيعه عبر أنحاء العالم. | 11Eleven hat 11 verschiedene Themen erstellt, auf die du dich konzentrieren kannst: Anfänge, Leid, Wünsche, Glauben, Routine, Wasser, Courage, Spiel, Dunkelheit, Schönheit und Liebe. Ausgehend von diesen Ausgangspunkten werden sie Fotografien, Lieder, Klänge, Videos und Online-Inhalte akzeptieren, die am 11. November 2011 aufgenommen wurden, um daraus eine Weltmusiksammlung zu machen. |
9 | قم برفعهم مع إرفاق وسم #11ElevenLIVE، كما هو موضح في هذا الفيديو: | Eine zweistündige Dokumentation sowie ein Bildband soll daraus entstehen, welches auf der ganzen Welt verbreitet werden soll. |
10 | | Lade deinen Beitrag hoch und markiere ihn mit #11ElevenLIVE, wie in dem folgenden Video erklärt wird: |
11 | انضمت الموسيقية ايموجين هيب الحائزة على جائزة جرامي للفريق كمنتجة تنفيذية، ستقوم بإنتاج الموسيقى التصويرية للفيلم الوثائقي وستكون مسئوله عن المجموعة الموسيقية العالمية. | Die Musikerin und Grammy-Preisträgerin Imogen Heap hat sich dem Team als Musikproduzentin angeschlossen, wird den Soundtrack für die Dokumentation produzieren und auch für die Weltmusiksammlung zuständig sein. |
12 | تذهب عائدات مبيعات المجموعة الموسيقية، الكتاب المصور، والوثائقي إلى دعم الجمعيات الخيرية والمنظمات بما في ذلك الأصوات العالمية. | Die gesamten Einnahmen aus den Verkäufen der Musiksammlung, des Bildbandes und der Dokumentation werden Wohltätigkeits- und anderen Organisationen zugute kommen, unter anderem Global Voices Online. |
13 | تقوم مؤسسة يوم واحد على الأرض بتوثيق فيديوهات من كل أنحاء العالم وللسنة الثانية على التوالي. | One Day on Earth dokumentiert Videos der Welt nun schon das zweite Jahr. |
14 | في العام الماضي، في يوم 10-10-10 قاموا بالتقاط تجربة العالم على مدار ال24 ساعة. | Letztes Jahr, am 10.10.10 fingen sie die Erfahrung der Welt während 24 Stunden ein. |
15 | والنتيجة كانت أرشيف فيديو بوسم جغرافي بالإضافة إلى فيلم روائي طويل سيتم عرضه في نفس الوقت في كل بلاد العالم بفضل مجهودات المنظمة وتعاونها مع الأمم المتحدة. | Das Ergebnis war ein Videoarchiv mit geografischen Markierungen sowie ein Spielfilm, der, dank der Zusammenarbeit der Organisation mit den Vereinten Nationen, in allen Ländern der Welt gleichzeitig ausgestrahlt werden wird. |
16 | التالي مشاهد من الكواليس توضح كيف بدأ المشروع وأضواء على الفيلم الوثائقي مثل مشاهد من كوريا الشمالية وحفل زفاف في كوسوفو. | Folgendes Video ist ein Hintergrundbericht über die Entstehung des Projektes, mit Highlights der Dokumentation und Material aus Nordkorea sowie von einer Hochzeit in Kosovo. |
17 | التالي إعلان للفيلم الوثائقي، عارضاً بعض المشاهد التي تم جمعها في نفس اليوم، من كل أنحاء العالم. | Das nächste Video ist ein Trailer zur Dokumentation, der Material zeigt, welches am gleichen Tag auf der ganzen Welt aufgenommen wurde. |
18 | بإمكانك المشاركة في كل من المشروعين يوم 11 من نوفمبر/ تشرين الثاني. | Du kannst dich an beiden Projekten am 11. November beteiligen. |
19 | قم بالتسجيل، قم بتشغيل كاميرتك، وسجل أحداث اليوم وأرفعهم محتواك. | Melde dich an, schalte deine Kamera ein, nimm die Ereignisse des Tages auf und lade deine Inhalte hoch. |
20 | لمزيد من المعلومات تفضل بزيارة موقع يوم واحد على الأرض وموقع مشروع 11\11. | Mehr Informationen findest du bei “One day on Earth” und beim 11Eleven-Projekt. |