# | ara | deu |
---|
1 | ألمانيا: طوِّروا لغة الإعلام عند الحديث عن المعاقين | Deutschland: Berichterstattung über Menschen mit Behinderung verbessern |
2 | لقد أصبح لزاما أن تكون هذه المسألة مستوعبة جيدا من ناحية اللغة وهي أن المعاقين يصنعون الإنجازات ليس فقط رغما عن الإعاقة، أو بسبب الإعاقة، ولكن أيضا مع الإعاقة. | Dass behinderte Menschen Dinge nicht trotz oder wegen, sondern mit ihrer Behinderung tun, sollte sprachlich selbstverständlich werden. Darauf weist die Website leidmedien.de hin. |
3 | تزامنا مع دورة الألعاب البارلمبية في لندن علت النبرة في وسائل الإعلام عن “متحَدي جميع الصعاب” وعن “نوابغ المعاقين”. | Während der Paralympics in London wird in den Medien vermehrt über “Trotzdem-Menschen” oder “Superkrüppel” berichtet. |
4 | يفسر موقع leidmedien.de [بالألمانية] كيف يمكن يمكن للإعلام التحدث بالنغمة الصحيحة. | Wie man den richtigen Ton in der Berichterstattung trifft, erklärt leidmedien.de. |