# | ara | deu |
---|
1 | صور لأفغانستان التي لم تروها من قبل | Afghanistan: Fotos aus einem unsichtbaren Land |
2 | وضعت عقود الحرب والإرهاب أفغانستان بين دول العالم الأكثر خطراً. | Jahrzehnte des Kriegs und Terrorismus haben Afghanistan zu einem der gefährlichsten Länder gemacht. |
3 | على الرغم من التطور الجاري في البلاد بعد إقصاء طالبان في عام 2001، تكتب أغلب وسائل الإعلام عن أفغانستان مركزين فقط على الجانب السلبي والقضايا السلبية مثلا انفجار قنبلة، أو هجوم انتحاري، المصابين والجرحى. | |
4 | وتعرض التقارير في تلك الوسائل الإعلامية صور مرعبة ومخيفة مما ينتج عليه نفور أغلب الناس من أفغانستان وعدم الرغبة في زيارة تلك البلد التي مزقتها الحروب لكنها غاية في الجمال. | |
5 | لهذا يشكل عمل أنتوني لوفليس، صحفي ومصور بريطاني مستقل فارقاً. | |
6 | منذ مارس 2012، يعمل لوفليس على نشر صور من رحلاته إلى أفغانستان على تويتر، مستخدما وسم من ابتكاره، أفغانستان التي لم تروها #TheAfghanistanYouNeverSee. متحدثاُ عن هذا الوسم، قال لوفليس للأصوات العالمية: | Trotz der Fortschritte, die das Land seit der Entmachtung der Taliban 2001 gemacht hat, beschränken die meisten Medien ihren Blick stur auf negative Nachrichten wie Bombenanschläge, Selbstmordattenate und Todesopfer. |
7 | لدي رصيد يصل لأكثر من 2,000 صورة ألتقطهم أثناء ثلاث زيارات لأفغانستان مؤخراً وحتى أستطيع تعقبهم، فكرت في هذا الوسم غير المستخدم [#TheAfghanistanYouNeverSee]. | Sie zeigen grauenhafte Bilder, bei deren Anblick den meisten Menschen die Lust auf einen Besuch dieses kriegsgebeutelten und doch so wunderschönen Landes vergeht. |
8 | فتاة في بحيرة تغطس لتبقى باردة وسط اليوم شديد الحرارة. | Gerade deshalb ist die Arbeit des freiberuflichen britischen Journalisten und Fotografen Antony Loveless [en] ungemein wichtig. |
9 | الصورة بواسطة أنتوني لوفليس، استخدمت بتصريح. منطقة أفغانستان الخضراء، التوسع الخصيب، الأرض المزروعة على طول وادي نهر هيلماند. | Seit März 2012 veröffentlicht Loveless auf Twitter unter dem von ihm geprägten Hashtag #TheAfghanistanYouNeverSee [en] Fotos von seinen Afghanistan-Reisen. |
10 | الصورة بواسطة أنتوني لوفليس، استخدمت الصورة بتصريح. | In einem Gespräch mit Global Voices erklärt Loveless den Hashtag: |
11 | بحيرة كجكي الرائعة جنوب أفغانستان، الصورة ملتقطة من الجو. بواسطة أنتوني لوفليس، استخدمت بتصريح. | Von drei Reisen nach Afghanistan in den letzten Jahren habe ich gut 2 000 Bilder veröffentlicht. |
12 | أنتبه ضابط في سلاح الجو الملكي لوسم لوفليس أليكس فورد، الذي قضى ستة أشهر من عام 2011 في أفغانستان في ولاية هلمند. | |
13 | وعن رأيه في الوسم كتب فورد في مجلة الحرب : | Mit dem etwas unhandlichen Hashtag #TheAfghanistanYouNeverSee behalte ich den Überblick. |
14 | نحن متورطون في أفغانستان منذ أكثر من 11 عام حتى الآن، وأصبح من الطبيعي والعادي أن نشاهد صور الحروب عن أفغانستان. | Alex Ford, der 2011 als Sergeant der Royal Air Force sechs Monate in der afghanischen Provinz Helmand stationiert war, übernahm Loveless' Hashtag. |
15 | لكن بشكل عام أغلب تلك الصور سلبية وعن الجانب السيئ من الصراع. | Im Warfare Magazine beschreibt Ford, warum ihm der Hashtag wichtig ist: |
16 | صور لتوابيت تلتف في الأعلام تمر بووتين باسيت أو تخرج من بريز نورتون… صورة لجندي يبتسم، لكن نقرأ أسفل الصورة تاريخ وفاته. | |
17 | للأسف، أغلب سكان بريطانيا الذين يؤيدون الشباب والفتيات على الأرض ليس لديهم فكرة حقيقة عن حكاية الحرب هناك؛ حكاية أفغانستان. | Wir sind jetzt seit fast elf Jahren in Afghanistan und die Menschen zuhause haben sich an die Bilder vom Krieg gewöhnt. |
18 | أطفال محليون يتحدثون مع جنود. الصورة بواسطة أليكس فورد، استخدمت بتصريح. | Diese Bilder zeigen jedoch meist nur die negative Seite des Konflikts. |
19 | أطفال أفغان يحملون كتب وأقلام بتبرع من يونيسيف في فصل. الصورة بواسطة أليكس فورد، استخدمت بتصريح. | Bilder von flaggengeschmückten Särgen im Städtchen Wootton Bassett oder auf dem Luftwaffenstützpunkt Brize Norton, das Foto eines lächelnden Soldaten, unter dem sein Todestag steht. |
20 | أصبح الوسم بعد ذلك منتشرا ومشهوراً لهؤلاء الذين يسافرون إلى أفغانستان لنشر ومشاركة صورهم التي نادراً ما يراها من هم خارج البلاد في الوسائل الإعلامية المعتادة. طفل أفغاني يستعد أمام الكاميرا. | Leider weiß die Mehrheit der Briten, die hinter den Kameraden und Kameradinnen im Einsatz steht, kaum etwas über den Alltag dieses Krieges, den Alltag von Afghanistan. |
21 | الصورة بواسطة ستيف بلاك، استخدمت بتصريح. مؤخراً، بدأ إقبال أحمد أرزجاني، مصور من أفغانستان باستخدام الوسم لنشر صوره عن أفغانستان من منظور مختلف. | Mittlerweile nutzen auch viele andere Afghanistanreisende den Hashtag, um Fotos zu zeigen, die man außerhalb des Landes in den traditionellen Medien kaum zu sehen bekommt. |
22 | حفل زفاف مجمع تم تنظيمه لأجل عشرات الأزواج في وسط أفغانستان. تعتبر حفلات الزفاف المجمعة عادة منتشرة في البلاد بسبب ميزة انخفاض التكاليف. | Auch der afghanische Fotograf Iqbal Ahmad Oruzgani veröffentlicht seit einiger Zeit Fotos unter diesem Hashtag, um einen anderen Blick auf seine Heimat zu eröffnen. |
23 | الصورة بواسطة إقبال أحمد أرزجاني، استخدمت بتصريح. فتاة أفغانية صغيرة تقرأ كتاب مدرسي أمام متجر مغلق. | Alle unter dem Hashtag veröffentlichten Fotos erhalten mehrere hundert Retweets, so dass die Fotografen ein breites Publikum erreichen. |
24 | الصورة بواسطة إقبال أحمد أرزجاني، استخدمت بتصريح. | Im Gespräch mit Global Voices freut sich Antony Loveless über diese Entwicklung: |
25 | الشتاء في ولاية وردك. الصورة بواسطة إقبال أحمد أرزجاني، استخدمت بتصريح | Zahlreiche Twitterer haben mir gesagt, dies sei der beste Twitter-Hashtag aller Zeiten. |
26 | كل صورة تنشر تحت هذا الوسم يتم إعادة نشرها مئات المرات عبر مستخدمي تويتر، مساهمين في نشرها وإيصالها لجمهور عريض. | Derzeit verhandle ich über ein Buch auf der Grundlage dieses Hashtags, nachdem zahlreiche Menschen Kaufinteresse gezeigt haben. |
27 | متحدثاً للأصوات العالمية، يقول أنتوني لوفليس: | |
28 | قال عدد كبير من مستخدمي تويتر أن هذا الوسم هو أفضل استخدام لخاصية الوسوم على تويتر، على الإطلاق، وأنا حاليا في مفاوضات حول إنتاج كتاب يعتمد على هذا الوسم بعد أن عبر عدد كبير من المستخدمين عن رغبتهم في شراء مثل هذا الكتاب. | |