# | ara | deu |
---|
1 | يطالب الأوروبيون بحماية حق تعددية وسائط الإعلام | Europäische Bürger fordern Schutz des Medienpluralismus |
2 | الحملة الشعبية الأوروبية من أجل تعدد وسائط الإعلام . | Webseite: MediaInitiative.eu. |
3 | المصدر: موقع MediaInitiative.eu، للمزيد تابع @MediaECI على تويتر وصفحة الحملة على فيسبوك | Für Aktualisierungen folge @MediaECI auf Twitter und über ‘Gefällt mir' auf der Facebookseite Europäische Bürgerinitiative für Medienpluralismus. |
4 | “على المؤسسات الأوروبية حماية الحق في تبادل حر ومستقل وتعددي للمعلومات“. | “Europäische Institutionen sollten das Recht auf ein freien, unabhängigen und pluralistischen Informationsaustausch schützen”. |
5 | يلخص هذا المقطع، المقتبس من موقع Media Initiative أو المبادرة الإعلامية، الفكرة الأساسية التي تحرك حملة تشمل كل أوروبا، ترمي الحملة إلى حمل المفوضية الأوربية على سن مرسوم لحماية تعددية وسائط الإعلام وحرية الصحافة. | Das Zitat von der Website Medieninitiative fasst die Grundidee hinter einer gesamteuropäischen Kampagne zusammen, die darauf zielt, die Europäische Kommission zum Entwurf einer Direktive zum Schutz des Medienpluralismus und der Pressefreiheit zu bewegen. |
6 | قام موقع Media Initiative بإطلاق مبادرة شعبية أوروبية [بالإنجليزية] - وهي وسيلة في الديموقراطية القائمة على المشاركة” التي تتيح لتحالفات المجتمع المدني جمع مليون توقيع من 7 دول أعضاء في الاتحاد الأوروبي عبر شبكة الإنترنت أو دونها، وذلك لتقديم اقتراح للمفوضية الأوروبية مباشرةً لصياغة مرسوم توجيهي للاتحاد والشروع من خلاله في عملية تشريعية جديدة”. | Die Medieninitiative [en] leitet eine europäische Bürgerinitiative - ein Instrument der partizipatorischen Demokratie, “die der Zivilgesellschaft erlaubt, online wie offline eine Million Unterschriften aus mindestens 7 EU-Mitgliedsstaaten zu sammeln, um direkt vor der Europäischen Kommission einen Vorschlag zu präsentieren, der einen legislativen Prozess initiieren und als Basis für eine EU-Direktive dienen soll”. |
7 | عريضة الطلب متوفرة بـ 15 لغة ويمكن توقيعها عبر شبكة الإنترنت: | Die Petition ist in 15 Sprachen vorhanden und kann online unterzeichnet werden: |
8 | حماية تعددية وسائل الإعلام عبر تنسيق جزئي للقوانين الوطنية المتعلقة بالشفافية والملكية في الإعلام، يتعارض مع مصالح المكتب السياسي واستقلال هيئات الإشراف على الإعلام | Medienpluralismus schützen durch eine Teilharmonisierung der nationalen Vorschriften über Medieneigentum und Transparenz, über Interessenkonflikte mit der Politik und Unabhängigkeit der Medienaufsicht. |
9 | ويتضمن هذا الفيديو القصير تقديما عن الحملة: | Die Kampagne wird durch ein kurzes Video präsentiert: |