# | ara | deu |
---|
1 | المكسيك: هل بدأ الربيع المكسيكي؟ | Mexiko: #YoSoy132 – Der Beginn eines mexikanischen Frühlings? |
2 | حضر يوم الجمعة 11 مايو / آيار، إنريكي بينيا نييتو المرشح الرئاسي عن الحزب الثوري المؤسسي، منتدى مفتوح مع طلاب من الجامعة الإيبيرية الأمريكية وقد شهد اللقاء احتجاجات من الطلاب الذين انتقدوا المرشح في مناسبات عديدة. | Am Freitag, dem 11. Mai nahm der Präsidentschaftskandidat der Partei Partido Revolucionario Institucional (PRI) Enrique Peña Nieto an einem Dialog mit Studenten der Iberoamerikanischen Universität teil. Das Treffen wurde von zahlreichen Protesten der Studenten begleitet, die den Kandidaten bei jeder Gelegenheit zurechtwiesen. |
3 | وكان قد مر شهرين علي هذه الجمعة منذ أن انطلقت الحملات السياسية الرسمية لانتخابات الرئاسة المكسيكية حيث لم تحظي هذه الانتخابات حتي الآن باهتمام جمهور الناخبين ويرجع ذلك علي الأرجح لشعور الناس أن أبرز مرشحي انتخابات الرئاسة المكسيكية لا يمكن هزيمته. | An diesem Freitag ist es einen Monat her, dass der Präsidentschaftswahlkampf [es] in Mexiko offiziell begonnen hat. Eine Wahl, die bisher kaum das Interesse der Wähler geweckt hat, insbesondere da der Spitzenkandidat für unbesiegbar gehalten wird. |
4 | وبالنسبة لكثيرين، فإن التغطية الإعلامية لزيارة المرشح كانت متحيّزة مثلما كانت تغطية المنظمة المكسيكية للتحرير، والتي اختارت بدورها هذا العنوان كعنواناً رئيسياً لطبعتها لليوم التالي للزيارة: “النجاح حليف بينيا بالجامعة الإيبيرية بالرغم من نية المقاطعة المخطط لها” [معظم الروابط بالإسبانية]. | Für viele bildet die Medienberichterstattung ein verzerrtes Bild des Besuchs des Kandidaten ab, wie im Falle der Organización Editorial Mexicana, die für ihre Ausgabe am Tag nach dem Besuch die Schlagzeile: “Erfolg Peñas an der Ibero trotz geplanten Boykotts” [es] vorgesehen hatte. |
5 | وتأتي هذة التغطية مُتزامنة مع احتجاجات الطلاب إلى أن تحولت لمزيج انفجاري وجد متنفسه الأول عبر الشبكات الاجتماعية والآن خرج بقوته إلى شوارع المدن المكسيكية الرئيسية. | Diese Berichterstattung und die Proteste der Jugendlichen verwandelten sich in ein explosives Gemisch. Die Empörung wurde zuerst in den sozialen Netzwerken geäußert. |
6 | وفَضلاً عَن ذلِك فقد وصف بعض السياسيين هؤلاء الطلبة علي أنهم “porros” وهي كلمة عامية تطلق علي أعضاء المنظمات الفاشية ممن يتخذون العنف وسيلة للتعبير عن أرآهم، أو بالبلطجية، والتي رد عليها طلاب الجامعة الإيبيرية بمقطع فيديو تحت عنوان:” طلاب الجامعة الإيبيرية 131 يردون” حيث أظهروا بطاقاتهم الجامعية. | Mittlerweile hat sich diese Energie auf die Straßen in den größten mexikanischen Städten übertragen. Außerdem bezeichneten einige politische Akteure die Studenten als “porros” (Jargon für die Bezeichnung von Mitgliedern faschistischer Organisationen, die Gewalt nutzen, um ihren Standpunkt zu verdeutlichen) oder “Rowdy”, worauf die Studenten der Iberoamerikanischen Universität mit einem Video mit dem Titel “131 Studenten der Ibero antworten” [es] antworteten. |
7 | وفي الحال نشر نشر المحلل السياسي دينيس دريسير (@DeniseDresserG)علي حسابه علي موقع تويتر: | Darin zeigen sie ihre Studentenausweise, die sie als Studenten der Iberoamerikanischen Universität identifizieren. |
8 | نحن 131 من طلاب الجامعة الإيبيرية غير أن هناك المزيد مننا يشعرون بما نشعر به،انضموا إلينا (فنحن أكثر من 131). | Daraufhin veröffentlichte der Politologe Denise Dresser (@DeniseDresserG) über seinen Twitteraccount: RT 131 Studenten der Ibero, aber wir sind mehr, die genauso fühlen, schließt euch an #somosmasde131. |
9 | أنا رقم 132، فهل أنت معنا؟ | Ich bin die 132. |
10 | وأطلقت تلك التغريدة سلسلة من تغريدات الشباب المتفاعل والذين اطلقوا علي انفسهم “132”، كما أُنشت صفحة ويب لتعلن عن الحركة ونشطائها: http://yosoy132.mx | Und du, schließt du dich an? Der Tweet löste eine Flut weiterer Tweets aus, in denen sich ein Großteil der Jugendlichen selbst als “die 132″ bezeichnete. |
11 | احتجاج طلاب الجامعة يوم 23 مايو / آيار ضد تلاعب وسائل الإعلام. | Außerdem wurde eine Internetseite angelegt, die über die Bewegung und die Aktivitäten informiert: http://yosoy132.mx/ |
12 | تصوير هيكتور ايزا راميريز. | Studenten demonstrieren am 23. |
13 | حقوق النشر محفوظة لديموتكس | Mai gegen die Manipulation der Medien. |
14 | وقد دعا شباب من مختلف المعاهد التعليمية لمظاهرة يوم السبت الماضي 19 مايو / آيار، بدأت من قلب العاصمة مكسيكو سيتى بمنطقة زوكالو وساروا في مسيرة حتى نصب ملاك الاستقلال الرمزي ليكشفوا لجميع المكسيكيين وللعالم التحيّز الإعلامي الذي ظهر في هذه الانتخابات. | Foto von Hector Aiza Ramirez, Copyright Demotix. Am vergangenen Samstag, dem 19. Mai, riefen Jugendliche verschiedener Bildungseinrichtungen zu einem Demonstrationszug auf, vom Herzen des Distrito Federal (D.F.) - Zócalo- zum Ángel de la Independencia, mit dem Ziel die Mexikaner und die ganze Welt über die Medienmanipulation zu informieren, die sie im Umfeld der anstehenden Wahl wahrnehmen. |
15 | وفي يوم الاربعاء 23 مايو / آيار، نظم الطلاب الشباب مظاهرة أخرى، ولكن هذه المرة بدأت من مبني لايت ستيلي ثم اتجهوا للمقر الرئيسي لمبني التلفزيون للمطالبة بتغطية إعلامية محايدة للعملية الانتخابية. | Am Mittwoch, dem 23. Mai, organisierten die Jugendlichen erneut eine Demonstration von Estela de Luz bis zum Sitz von Televisa, um die unparteiische Berichterstattung des Wahlkampfs einzufordern. |
16 | وبدء البعض يطلقون اسم “الربيع المكسيكي” علي هذه المظاهرة مثل اندريس أوسيجويرا (@AndresOsegueraV): | Einige Menschen wie Andrés Oseguera (@AndresOsegueraV) bezeichnen diese Demonstration der Entrüstung bereits als “mexikanischen Frühling”: |
17 | هل هذا أخيراً ربيعنا المكسيكي؟ | Ist das tatsächlich unser mexikanischer Frühling? |
18 | (أنا المُعارض رقم 132) لا تلفزيون رسمي بعد اليوم. | La #MarchaYoSoy132#NoMasTelevisa |
19 | وتحولت هذه الحركة إلى ضرورة حيوية كالأوكسجين للحياة السياسية في بلاد كان الفتور السياسي هو القاعدة السائدة بها، كما أشر إيفان سي دي (@ivan6500): هذا الجيل المهيب قد أحدث معجزة. | Die Bewegung hat frischen Wind in die politische Landschaft des Landes gebracht, das bis dahin in Apathie gefangen schien, wie Ivan CD (@ivan6500) andeutet: |
20 | فما كان يحدث من قبل جعلني أفقد الأمل في المكسيك شكراً لكم. احتجاج طلاب الجامعة يوم 23 مايو / آيار ضد تلاعب وسائل الإعلام. | Diese verlorene Generation hat ein Wunder bewirkt den “ #MarchaYoSoy132” als ich den Glaube an Mexiko verloren habe, erschienen sie. |
21 | تصوير هيكتور ايزا راميريز حقوق النشر محفوظة لديموتكس. | #GRACIAS! |
22 | وكان التشابه الذي لاحظه الكثيرين بين المرشح الفائز وما يُعرض في المسلسلات التلفزيونية التي ينتجها التلفزيون أحد اسباب الشعور بهذا الإحباط، كما جاء في الشِعار الذي نشره ليوبولدو فيريز (@leo_lpv) ورُدد في المظاهرة: ! | Ein Teil der Frustration entspringt der Ähnlichkeit zwischen der Kampagne des Spitzenkandidaten und den von Televisa produzierten Telenovelas, wie viele denken. Leopoldo Pérez (@leo_lpv) veröffentlicht eine der Parolen, die während der Demonstration zu hören waren: |
23 | نحن لا نريد مسلسلاتكم نحن نريد مدارس تُبني! | #MarchaYoSoy132 Wir wollen keine Seifenopern, wir sollen Schulen! |
24 | وقد اندلعت الاحتجاجات في عدة مدن في أنحاء البلاد مثل أواكساكا، كويرنافاكا، سالتيللو، ميريدا، جوادالاخارا، من بين مدن أخري، مُظهِرَةً استياء الشباب من الإعلام التقليدي. | Diese Demonstrationen fanden in unterschiedlichen Städten der Republik statt, unter anderem in Oaxaca, Cuernavaca, Saltillo, Mérida, Guadalajara, und zeigen die große Unzufriedenheit der Jungen gegenüber den Medien. |
25 | كما كتبت إريكا - فلوريس (@ErikaFlores27): | Erika-Flowers (@ErikaFlores27) schrieb: |
26 | إن الاتجاه الغَالِب علي وسائل الإعلام هو الإجحاف والتلاعب في نقل المعلومات يحركهم “ذوي النفوذ” … | Der #MarchaYoSoy132 Die Massenmedien sind die Unterdrücker und Manipulatoren der Information, genutzt von den “Mächtigen” … |
27 | تلك المجموعات المتباينة من الشباب قد استيقظوا وأظهروا سخطهم علي المشاكل المريرة التي تمر بها البلاد يومياً جنباً إلى جنب مع مستويات فقر مفزعة، وأكثر من 60 ألف حالة وفاة كنتيجة لما يسمي ب “الحرب” التي تشنها الحكومة ضد الجرائم المنظمة، إلى جانب المشاكل الاجتماعية التي لاتنتهي والتي بسببها أصبح مُحتماً التحرك من أجل مكسيك أفضل كما قال ديفيد سانشيز روميرو (@Deiv_SR): | Diese heterogene Gruppe Jugendlicher ist aufgewacht und artikuliert ihre Empörung über die erschütterndesten Probleme eines Landes, das alltäglich erschreckende Armut erfährt, mehr als 60.000 Tote im ‘Kampf‘ [es] gegen die organisierte Kriminalität beklagt, und unzählige soziale Probleme hat, die ein besseres Mexiko dringend erforderlich machen, wie David Sánchez Romero (@Deiv_SR) anmerkte: |
28 | ستُقبِل المكسيك علي لحظة يقول فيها شبابها: لن ندع أحد يعبث بنا بعد اليوم، يجب أن تفهموا أننا شبابا نريد مكسيك أفضل من ذي قبل. | Mexiko erreicht ein Moment des: Ich halte nicht still, nicht mehr. Verstehen Sie, ich bin ein junger Mensch, der sich ein besseres Mexiko wünscht. |