# | ara | deu |
---|
1 | أردوغان يتوعد بالقضاء على تويتر في تركيا | Erdogan schwört, Twitter in der Türkei auszuradieren |
2 | حجبت تركيا تويتر وكذلك خدمة Google DNS (نظام جوجل لأسماء النطاقات) التي يستخدم للتحايل على الحجب. | Alle Links in diesem Artikel führen, soweit nicht anders gekennzeichnet, zu englischsprachigen Webseiten. |
3 | على ما يبدو فإن خطة الحكومة التركية لفرض الرقابة على الأصوات المعارضة قد جاءت بنتائج عكسية حيث أن التغريدات الصادرة من تركيا آخذة في الازدياد. | Die Türkei hat Twitter gesperrt - ebenso wie den öffentlichen DNS-Dienst von Google, der dazu genutzt wurde, die Sperre zu umgehen. Es scheint aber, als würde der Plan der türkischen Regierung, abweichende Meinungen zu zensieren, nach hinten losgehen. |
4 | الحجب المفروض على تويتر الذي يؤثر على نحو 10 ملايين مستخدم في تركيا، جاء بعد نشر وثائق - يُقال بأنها - تفضح فساد الشخصيات المقربة من رئيس الوزراء رجب طيب أردوغان. | Denn Twitternachrichten aus der Türkei nehmen zu. Das Twitterverbot, das Berichten nach circa 10 Millionen Nutzer in der Türkei betrifft, erfolgte, als Dokumente veröffentlicht wurden, die vermeintliche Korruption im engsten Kreis rund um den Premierminister Recep Tayyip Erdogan aufdecken. |
5 | وتقول التقارير الإخبارية أن أردوغان قد وعد “بالقضاء على تويتر” مضيفًا أنه لا يهتم برأي المجتمع الدولي. | Nachrichtenberichte sagen, Erdogan habe gelobt, “Twitter mit der Wurzel auszureißen” ohne Rücksicht auf das, was die internationale Staatengemeinschaft dazu sage. |
6 | يصف خوان كول محاولة أردوغان لحجب خدمة التغريد بأنها “خرقاء” | Juan Cole beschreibt Erdogans Versuch, den Mikroblogging-Dienst zu sperren als “tollpatschig”: |
7 | محاولة أردوغان الخرقاء لفرض رقابة على الإنترنت كانت فاشلة وتبخرت على الفور. | Erdogans tollpatschiger Versuch der Internetzensur ist augenblicklich abgeschmiert und verbrannt. |
8 | الشباب التركي متطور في استخدام تور والشبكات الخاصة الافتراضية في حين تم إعادة تكوين فضاء توتير التركي بسرعة كبيرة. | Die türkische Jugend ist aufgeklärt genug, um Tor [Netzwerke zur Anonymisierung von Verbindungsdaten] und VPN-Umwege zu benutzen. |
9 | ربما جعلت أردوغان يشعر بالدوار. | Die türkische Twittersphäre hat sich derart schnell wieder hergestellt, dass es wohl Erdogans Kopf herumgewirbelt hat. |
10 | إريك مايرسون يضيف: | Erik Meyersson fügt hinzu: |
11 | اكتشف المغردون الأتراك شبكة تور السنة الماضية، لا عجب أن الناس مازالوا يغردون على الرغم من حجب تويتر في تركيا. | Twitternachrichten zur #Türkei haben das @torproject letztes Jahr entdeckt. Kein Wunder, dass die Leute trotz der Twitterblockade twittern. |
12 | وتبتسم الباحثة التركية زينب توفيق قائلة أن مستخدمي تويتر الأتراك مازالوا يرفعون أصواتهم على الرغم من الحجب: | Die türkische Wissenschaftlerin Zeynep Tufekci strahlt über das ganze Gesicht, dass türkische Twitternutzer sich trotz des Verbots Gehör verschaffen: |
13 | أوه: 1.2 مليون تغريدة تم نشرها في تركيا على الرغم من الحجب. | :-) “trotz”=”aufgrund” RT @mashable Boah: 1,2 Millionen Twitternachrichten werden in der Türkei trotz der Sperre verschickt. |
14 | وأضافت: | Sie sagt aber auch: |
15 | تم حجب نظام النطاقات ونظام الحماية، ماذا بعد؟ | Erst eine DNS-Sperre, dann eine zusammengeschusterte IPS-Sperre, denn wer-weiß-auch-immer-was. |
16 | تركيا في طريقها للتقنية المتقدمة. | Die Türkei ist auf dem Weg, sich Kenntnissen über Hochtechnologie anzueignen. |
17 | في الخطوة التالية ستكون جداتنا على تور. | Jetzt folgen, Großmütter über Tor. |
18 | من تركيا، يصف أنجين أوندر كيف ينشر مستخدمو تويتر الأتراك طريقة الالتفاف على الحجب: | Aus der Türkei beschreibt Engin Onder wie türkische Twitternutzer weitersagen, wie die Sperre zu umgehen ist: |
19 | الليلة تم حجب تويتر في تركيا. | #Twitter wurde heute Nacht in der #Türkei gesperrt. |
20 | الشباب يطلون أرقام نظام نطاقات جوجل على ملصقات الحزب الحاكم. | Leute bemalen die Poster der regierenden Partei mit #Google-DNS-Nummern. |