Sentence alignment for gv-ara-20110322-9943.xml (html) - gv-deu-20110319-3017.xml (html)

#aradeu
1سوريا: احتجاجات على مستوى الدولة وقتل 6 أشخاص في درعاSyrien: Proteste im ganzen Land, 6 Tote in Dara'a
2انضمت سوريا إلى ركب الدول المحتجة على أنظمتها السياسية في المنطقة.Die Protestwelle im Nahen Osten erreichte nunmehr als letztes Land auch Syrien.
3بينما فشلت دعاوي سابقة للاحتاج بتاريخ 5 فبراير / شباط، تجددت دعوة للخروج في 15 مارس / آذار. واستطاعت هذه الدعوة حصر بضع المئات من المحتجين في شوارع المدن السورية بما فيها العاصمة دمشق.Nachdem frühere Aufrufe zu Protesten am 5. Februar fehlgeschlagen waren, brachte ein erneuter Aufruf am 15. März mehrere Hundert Menschen in verschiedenen Städten auf die Straßen, darunter in der Hauptstadt Damaskus und Aleppo.
4لم تكن أعداد المحتجين كثيرة ولكنها اعتبرت الخطوة الأولى في دولة يمنع فيها ممارسة أي مظهر من مظاهر الاحتجاج.Die Zahl ist zwar recht gering, doch stellt dies einen wichtigen Präzedenzfall für Syrien dar, einem Land, in dem Proteste gegen die Regierung unbekannt sind und das geringste Anzeichen einer abweichenden Meinung mit eiserner Faust zerschlagen wird.
5في الخامس عشر من مارس، احتشد ما يقارب ال 150 متظاهر أمام مبنى وزارة الداخلية مطالبين بالافراج عن معتقلي الرأي بمشاركة من أهالي المعتلقين.Am 16. März protestierten rund 150 Menschen vor dem Innenministerium und verlangten die Freilassung von politischen Gefangenen, deren Familien an diesem Protest ebenfalls teilgenommen hatten. Die Demonstration wurde gewaltsam aufgelöst und ungefähr 38 Leute wurden verhaftet.
6قوبلت التظاهرات بالعنف واعتقل ما يقارب ال 38 شخصاً.Die Bildunterschrift lautet: 15. März 2011. Befreit Syrien.
7واليوم كانت هناك احتجاجات كبيرة على مستوى أوسع.48 Jahre Unterdrückung und Diktatur Heute gab es größere Proteste im ganzen Land.
8لعل أكبرها ما حدث في درعا والتي تبعد 100 كم عن العاصمة دمشق.Der Größte fand in der Stadt Dara'a statt, die sich 100 km (60 Meilen) südlich von der Hauptstadt Damaskus befindet.
9قوبلت هذه الاحتجاجت بالعنف، وتقول التقارير أنه تم قتل 6 أشخاص وجرح 50 اخرين.Gegen die Demonstranten wurde tödliche Gewalt eingesetzt und es wurde berichtet, 6 von ihnen seien getötet und rund 50 verwundet worden.
10من تويتر، يقول المدون السوري عقبة:Syrian blogger @Okbah berichtet bei Twitter:
11مصدر دكتور في مستشفى درعا يؤكد لمحمد العبد الله وصول ستة قتلى للمستشفى وخمسين جريحا.Ein Arzt in Dara'as Krankenhaus bestätigt Mohammad Al Abdallah, dass sechs Leute tot eingetroffen seien und 50 Verwundete.
12والصور قريبا#Syria #DaraaFotos in Kürze.
13يعرض الفيديو التالي بعض من مشاهد الاحتجاجات في درعا حيث يهتف المحتجون بعبارة “حاميها حراميها”:Das folgende Video zeigt den Protest in Dara'a, in dem die Menschen singen: “Der Protektor ist der Dieb.”
14ويضيف عقبة:@Okbah fügt hinzu:
15عشائر درعا تهدد بحرق كل مقار الأمن والجيش في المدينة ان لم يحاسب الرئيس قتلة أبنائها اليوم #Syria #Daraa ناشط سوري يعرف بلقب ملاذ عمران يؤكد أن الدمار ما زال قائماً:Die Stämme in Dara'a drohen damit, die Hauptquartiere der Armee und der Sicherheitskräfte niederzubrennen, wenn der Präsident diejenigen, die für den heutigen Tod ihrer Söhne verantwortlich sind, nicht zur Rechenschaft zieht.
16Call from a friend: attacking on Atef Najeeb office, the chief of political security department in Derra #SyriaEin syrischer Aktivist mit dem Spitznamen Malath Aumran bestätigt, bestätigt, dass die Zerstörung bereits begonnen habe:
17مكالمة من صديق: مهاجمة مكتب عاطف نجيب رئيس دائرة الأمن السياسي في درعاAnruf von einem Freund: Wir greifen das Büro von Atef Najeeb an, dem Chef der politischen Sicherheitsabteilung in Derra #Syria
18ومن الولايات المتحدة يقول الناشط السوري عمار عبدالحميد:Der syrische Aktivist Ammar Abdulhamid sagt in den USA:
19#Syria: it's officially a revolution.#Syria: Offiziell ist es eine Revolution..
20Clashes هn #Deraa #Homs #Damascus #Banyas#Hassakeh #DeirAzzor #Hama, etc#March15 إنها الثورةClashes هn #Deraa #Homs #Damascus #Banyas#Hassakeh #DeirAzzor #Hama, etc#March15 إنها الثورة
21فيما يلي مقطع فيديو يظهر فيه رش المحتجين بالماء:Das folgende Video zeigt, wie die Feuerwehr Demonstranten mit Wasser besprüht:
22ومن فيسبوك، قدمت صفحة الثورة السورية تقارير عن عدة مروحيات تحلق في سماء درعا. وتضيف أن المدينة حالياً تعاني قمعاً أمنياً مشدد حيث يتم إرسال الآلاف من قوات الجيش.Eine Syrische Revolution Facebook-Seite berichtet, dass über der Stadt Dara'a mehrere Hubschrauber gesehen wurden und nach ihrer Ansicht befindet sich die Stadt in einer Sicherheits-Sperrzone und Tausende von Soldaten stehen bereit.
23وتقول تقارير الصفحة أن تم احراق 6 من سيارات قوى الأمن وأن السلطات تحاول إخفاء جثث من قتلوا في عمليات القمع.Außerdem wurden laut dieser Webseite 6 Wagen der Sicherheitskräfte verbrannt und die Behörden versuchen die Leichen derjenigen zu verbergen, die bei den Zusammenstößen getötet wurden.
24تظهر في الصورة مروحية تحلق فوق مدينة درعاDieses Bild zeig einen Hubschrauber bei der Landung im Stadion von Dara'a.
25ومن الممارسات الشائعة لقوى الأمن والجيش اقتحام المستشفيات وارغام الأطباء على تغيير سبب الوفاة في الوثائق الرسمية إلى حوادث السير.
26وسنواصل تقديم التقارير عن هذه القصة كلما توفرت لدينا أية معلومات.Wir werden weiterhin über die Entwicklungen in Syrien berichten, sobald neue Informationen vorliegen.