# | ara | deu |
---|
1 | كيف وقعت هذه الشابة الكينية في حب الطب؟ | Wie sich eine junge kenianische Ärztin in die Medizin verliebt hat |
2 | | Dr. Claire Kinuthia, eine junge kenianische Ärztin und Bloggerin, schreibt über ihre Liebe zur Medizin: |
3 | تحكي الطبيبة الشابة والمدونة كلير كانثيا كيف وقعت فى حب الطب: | Wie alles begann. |
4 | | Die Medizin trat in mein Leben als ich ungefähr sechs oder sieben Jahre alt war. |
5 | | Besonders lebhaft erinnere ich mich an meinen Vater, den ich hörte, wie er mitten in der Nacht aufstand, um zu einem Notfall ins Krankenhaus zu fahren. |
6 | كيف بدأت القصة … تعلقت بالطب عندما كنت في السادسة أو السابعة من عمري . | Bereits in meinem kleinen klopfenden Herzen war Papa ein Held. |
7 | | Aber in dieser Nacht, als ich im Bett lag und mir vorstellte, warum er zu diesem Notfall gerufen worden ist und wie viele Leben er bei seiner Ankunft rettet, habe ich ihn in den Status eines Superhelden erhoben. |
8 | | Ich weiß noch, wie schwer es mir fiel wach zu bleiben und auf seine Rückkehr zu warten. |
9 | أتذكر حادثة خاصة عندما استيقظ والدي في أحد الليالي للتوجه لحالة طارئة بالمستشفى. | Er sollte mir sofort alles über seine Abenteuer erzählen. Leider gewann der Schlaf diesen Kampf. |
10 | والدي كان دائمًا بطلًا في نظري لكن ذلك المساء، وأنا على السرير أتخيل ماذا طُلب منه وكم عدد الأرواح التي عليه إنقاذها فقد ارتقى في نظري ليكون حالة خارقة، أتذكر محاولاتي لأبقى يقظة حتى يعود ويحكي لي كل شيء عن مغامراته، لكن النوم أنتصر في النهاية وتيقنت أني سأكون دكتورة في يوما ما، البطلة التى تنقذ الأرواح. | Wie auch immer, die Saat ist aufgegangen und ich habe immer gewusst: Eines Tages bin ich Ärztin. Eine Superheldin, die Leben rettet. |