# | ara | deu |
---|
1 | إطلاق سراح الناشطة السياسية المصرية ماهينور المصري بعد قضاء 125 يوماً في السجن | Ägyptische linke Aktivistin Mahinour El-Masry nach 125 Tagen Gefängnis befreit |
2 | ملصق ماهينور الحرة. نشر على تويتر بواسطة HaniShukrallah@ | Ein Plakat zur Befreiung von Mahinour. |
3 | بعد قضاء 125 يوماً في السجن. | Verbreitet auf Twitter durch @HaniShukrulla |
4 | تم الحكم بإطلاق سراح الناشطة السياسة المصرية ماهينور المصري من السجن في 21 سبتمبر/أيلول. | Nach 125 Tagen im Gefängnis wurde die linke ägyptische Aktivistin Mahinour El-Masry heute auf freien Fuß gesetzt. |
5 | أجّلت محكمة الإسكندرية حكم ماهينور لمدة ستة أشهر، كما أعلنت مدى مصر. | Ein Gericht in Alexandria setzte El-Masrys sechsmonatige Freiheitsstrafe aus, berichtet Mada Masr. |
6 | في مايو/أيار تم حبس الناشطة بعد حكم محكمة الاستئناف عليها بعامين، مع ثمانية نشطاء آخرين، بسبب خرق قانون التظاهر المصري المثير للجدل والذي يحرم التظاهر في الدولة. | Im Mai war die Aktivistin festgenommen worden, nachdem ein Berufungsgericht sie zusammen mit acht weiteren Aktivisten wegen Bruch des kontroversen ägyptischen Demonstrationsgesetzes, welches Proteste im Land verbietet, zu zwei Jahren Haft verurteilt hatte. |
7 | تم القبض على ماهينور بسبب التظاهر خارج المحكمة في ديسمبر/كانون الأول على اتهام إثنين من رجال الشرطة في قتل خالد سعيد. | Mahinour war wegen Protestierens vor einem Gericht im Dezember festgenommen worden, wo zwei Polizisten des Mordes an Khaled Saeed angeklagt waren. |
8 | يعتبر خالد سعيد، محمد البوعزيزي الثورة المصرية. | Saeed wird als der Mohamed Bouazizi der ägyptischen Revolution angesehen. |
9 | في يوليو/تموز تم تخفيف حكم ماهينور إلى ستة أشهر وتالياً رفضت محكمة الجنح القضية تماماً، أي إطلاق سراح ماهينور. | Im Juli wurde Mahinours Strafe auf sechs Monate gekürzt und weitere gute Nachrichten folgten heute, als das Ordnungsgericht den Fall ganz verwarf. |
10 | بدأت ماهينور الإضراب عن الطعام في أغسطس/آب تضامنا مع الزميل الناشط المصري والمدون علاء عبد الفتاح، الذي تم إطلاق سراحه لاحقاً في 15 سبتمبر/أيلول 2014، ومعتقلين سياسيين أخرين. | Mahinour begann am 25. August einen Hungerstreik in Solidarität mit dem gleichgesinnten ägyptischen Aktivisten und Blogger Alaa Abd ElFattah, der anschließend am 15. September 2014 freigelassen wurde, und anderen politischen Gefangenen. |
11 | رحب مستخدمي شبكة الإنترنت بخبر إطلاق سراح ماهينور. | Netizens begrüßten die Nachricht von Mahinours Freilassung. |
12 | في جزء من العالم حيث يصعب فيه الحصول على الخبر السار، تصف المدونة المصرية زنوبيا إطلاق سراح ماهينور بأنه “الخبر السار اليوم”: | In einem Teil der Welt, wo gute Nachrichten selten sind, beschreibt die produktive ägyptische Bloggerin Zeinobia ihre Freilassung als “die gute Nachricht des Tages”: |
13 | تم إطلاق سراح ماهينور المصري من محاكمة الاحتجاز المنتظرة. | Mahinour El-Masry wurde bis zum Gerichtsverfahren aus der Haft entlassen. |
14 | الخبر السار هذا اليوم. | Die gute Nachricht des Tages |
15 | نشرت ياسمين خليفة أيضًا: | Yasmine Khalifa teilt ähnliche Gefühle: |
16 | وسط الأنباء الغير منطقية والانفجارات المتعددة في أنحاء مصر يوجد قليل من الأخبار السارة وهي سوف يتم إطلاق سراح ماهينور. | Inmitten der schlechten Nachrichten über mehrere Explosionen in Ägypten gibt es mit der Freilassung von Mahinour einen Funken der Hoffnung . |
17 | ولكن الزميلة الناشطة منى سيف تعرف ما يمكن أن يغضب ماهينور. | Aber die Mitaktivistin Mona Seif weiß, dass dies Mahinour beunruhigen würde. |
18 | فقامت بالتغريد: | Sie twittert: |
19 | ماهينور هتخرج و هتبقى مقهورة اللي معاها في نفس القضية لسة محبوسين. خاصة اسلام اللي ماكانش مشارك في الوقفة .. | Mahinour wird freigelassen werden, aber sie wird unbefriedigt sein, dass die Mitangeklagten im selben Fall immer noch inhaftiert sind, insbesondere Islam, der nicht einmal an dem Protest beteiligt war. |
20 | الحرية لاسلام و عمر و لؤي و ناصر - Mona Seif (@Monasosh) September 21, 2014 | Freiheit für Islam, Omar, Luay und Nasser. |
21 | أثناء فترة السجن، حصلت ماهينور على جائزة لودوفيك ترايوكس الدولية لحقوق الإنسان عام 2014، الجائزة السنوية التي تمنح من قبل المحامين لدفاعهم عن حقوق الإنسان. | Während der Zeit im Gefängnis gewann Mahinour den 2014 Ludovic Trarieux Internationalen Menschenrechtpreis, die jährliche Auszeichnung, die von Anwälten an einen Anwalt für die Verteidigung der Menschenrechte vergeben wird. |
22 | أول من حصل على هذة الجائزة في عام 1985 القائد الجنوب أفريقي نيلسون مانديلا أثناء وجوده في السجن. | Übrigens war der erste Empfänger der Auszeichnung im Jahr 1985 der südafrikanischen Führer Nelson Mandela, während er im Gefängnis saß. |
23 | قال المحامي جمال عيد إنه يعتقد أن إطلاق صراحها كان جزءاً من مناورة الحكومة لتحسين صورتها. | Der Anwalt Gamal Eid sagte, er glaube ihre Freilassung war Teil eines Regierungsmanövers, deren Ruf zu verbessern. |
24 | غرد قائلاً: | Er twittert: |
25 | بعد الف مبروك لماهينور المصري رأيي الشخصي :مناورة سياسية لنظام مستبد ماهينور حتسلم جائزة دولية حقوقية الشهر الجي! | Ich gratuliere Mahinour, aber ich glaube, dass ihre Freilassung aus dem Gefängnis ein politischer Trick eines unterdrückerischen Regimes ist. Mahinour wird eine internationale Auszeichnung nächsten Monat erhalten. |
26 | وتحسين صورة قبل سفر الرئيس - Gamal Eid (@gamaleid) September 21, 2014 | Und dies passiert nur, um den Ruf [des Landes] zu verbessern, bevor der Präsident ins Ausland reist |
27 | في حين سافر الرئيس المصري عبد الفتاح السيسي إلى الولايات المتحدة الأمريكية ليشارك في اجتماع الجمعية العامة للأمم المتحدة في نيويورك. | Der ägyptische Präsident Abdel Fattah El Sisi reist heute in die USA, um an der Generalversammlung der Vereinten Nationen in New York teilzunehmen. |
28 | هذه ليست نهاية مشوار ماهينور مع نظام القضاء المصري. | Aber das ist nicht das Ende der Fahnenstange für Mahinour mit der ägyptischen Justiz. |
29 | هي لا تزال في محاكمة قضية مركز شرطة الرمل، حيث أتهمت مع اثنا عشر متهمين آخرين في إتلاف مركز الشرطة وإصابة رجال الشرطة. | Sie ist nach wie vor für den Fall um die Polizeiwache Raml vor Gericht, wo ihr mit 12 weiteren Angeklagten die Beschädigung der Polizeiwache und die Verletzung von Polizisten vorgeworfen wird. |