Sentence alignment for gv-ara-20140327-33292.xml (html) - gv-deu-20140324-18668.xml (html)

#aradeu
1أردوغان يتوعد بالقضاء على تويتر في تركياErdogan schwört, Twitter in der Türkei auszuradieren
2حجبت تركيا تويتر وكذلك خدمة Google DNS (نظام جوجل لأسماء النطاقات) التي يستخدم للتحايل على الحجب.Alle Links in diesem Artikel führen, soweit nicht anders gekennzeichnet, zu englischsprachigen Webseiten.
3على ما يبدو فإن خطة الحكومة التركية لفرض الرقابة على الأصوات المعارضة قد جاءت بنتائج عكسية حيث أن التغريدات الصادرة من تركيا آخذة في الازدياد.Die Türkei hat Twitter gesperrt - ebenso wie den öffentlichen DNS-Dienst von Google, der dazu genutzt wurde, die Sperre zu umgehen. Es scheint aber, als würde der Plan der türkischen Regierung, abweichende Meinungen zu zensieren, nach hinten losgehen.
4الحجب المفروض على تويتر الذي يؤثر على نحو 10 ملايين مستخدم في تركيا، جاء بعد نشر وثائق - يُقال بأنها - تفضح فساد الشخصيات المقربة من رئيس الوزراء رجب طيب أردوغان.Denn Twitternachrichten aus der Türkei nehmen zu. Das Twitterverbot, das Berichten nach circa 10 Millionen Nutzer in der Türkei betrifft, erfolgte, als Dokumente veröffentlicht wurden, die vermeintliche Korruption im engsten Kreis rund um den Premierminister Recep Tayyip Erdogan aufdecken.
5وتقول التقارير الإخبارية أن أردوغان قد وعد “بالقضاء على تويتر” مضيفًا أنه لا يهتم برأي المجتمع الدولي.Nachrichtenberichte sagen, Erdogan habe gelobt, “Twitter mit der Wurzel auszureißen” ohne Rücksicht auf das, was die internationale Staatengemeinschaft dazu sage.
6يصف خوان كول محاولة أردوغان لحجب خدمة التغريد بأنها “خرقاء”Juan Cole beschreibt Erdogans Versuch, den Mikroblogging-Dienst zu sperren als “tollpatschig”:
7محاولة أردوغان الخرقاء لفرض رقابة على الإنترنت كانت فاشلة وتبخرت على الفور.Erdogans tollpatschiger Versuch der Internetzensur ist augenblicklich abgeschmiert und verbrannt.
8الشباب التركي متطور في استخدام تور والشبكات الخاصة الافتراضية في حين تم إعادة تكوين فضاء توتير التركي بسرعة كبيرة.Die türkische Jugend ist aufgeklärt genug, um Tor [Netzwerke zur Anonymisierung von Verbindungsdaten] und VPN-Umwege zu benutzen.
9ربما جعلت أردوغان يشعر بالدوار.Die türkische Twittersphäre hat sich derart schnell wieder hergestellt, dass es wohl Erdogans Kopf herumgewirbelt hat.
10إريك مايرسون يضيف:Erik Meyersson fügt hinzu:
11اكتشف المغردون الأتراك شبكة تور السنة الماضية، لا عجب أن الناس مازالوا يغردون على الرغم من حجب تويتر في تركيا.Twitternachrichten zur #Türkei haben das @torproject letztes Jahr entdeckt. Kein Wunder, dass die Leute trotz der Twitterblockade twittern.
12وتبتسم الباحثة التركية زينب توفيق قائلة أن مستخدمي تويتر الأتراك مازالوا يرفعون أصواتهم على الرغم من الحجب:Die türkische Wissenschaftlerin Zeynep Tufekci strahlt über das ganze Gesicht, dass türkische Twitternutzer sich trotz des Verbots Gehör verschaffen:
13أوه: 1.2 مليون تغريدة تم نشرها في تركيا على الرغم من الحجب.:-) “trotz”=”aufgrund” RT @mashable Boah: 1,2 Millionen Twitternachrichten werden in der Türkei trotz der Sperre verschickt.
14وأضافت:Sie sagt aber auch:
15تم حجب نظام النطاقات ونظام الحماية، ماذا بعد؟Erst eine DNS-Sperre, dann eine zusammengeschusterte IPS-Sperre, denn wer-weiß-auch-immer-was.
16تركيا في طريقها للتقنية المتقدمة.Die Türkei ist auf dem Weg, sich Kenntnissen über Hochtechnologie anzueignen.
17في الخطوة التالية ستكون جداتنا على تور.Jetzt folgen, Großmütter über Tor.
18من تركيا، يصف أنجين أوندر كيف ينشر مستخدمو تويتر الأتراك طريقة الالتفاف على الحجب:Aus der Türkei beschreibt Engin Onder wie türkische Twitternutzer weitersagen, wie die Sperre zu umgehen ist:
19الليلة تم حجب تويتر في تركيا.#Twitter wurde heute Nacht in der #Türkei gesperrt.
20الشباب يطلون أرقام نظام نطاقات جوجل على ملصقات الحزب الحاكم.Leute bemalen die Poster der regierenden Partei mit #Google-DNS-Nummern.