Sentence alignment for gv-ara-20121014-26456.xml (html) - gv-deu-20121119-12951.xml (html)

#aradeu
1زامبيا: وثائقي عن التأثير السلبي لتعدين النحاسSambia: YouTube Dokumentation über negative Auswirkung von Kupferabbau
2ظهر فيلم وثائقي على موقع يوتيوب عن تعدين النحاس في زامبيا وتأثيره السلبي على المجتمع وحتى الآن تمت مشاهدته أكثر من 6,000 مرة.Auf YouTube ist eine Dokumentation über den Kupferabbau und seinen negativen Folgen für die Gesellschaft in Sambia aufgetaucht. Das Video wurde bisher über 10.000 mal aufgerufen.
3تم ذكر فيلم “زامبيا: نحاس جيد، نحاس سيئ” لأول مرة في الفضاء التدويني في مدونة زامبين إيكونوميست، كتب مؤسس المدونة شولا موكانجا:Ein sambischer Ökonom berichtete das erste Mal über den Clip “Zambia: Good Copper, Bad Copper” in der Blogosphäre. Chola Mukanga, der Urheber des Blogs, schrieb:
4وثائقي قوي عن سرقة تعدين النحاس في زامبيا والتلف البيئي المصاحب لهذا الأمر.Eine machtvolle Dokumentation über die ökonomische Plünderung und die nachfolgende Zerstörung der Natur durch den Kupferabbau in Sambia.
5تلك قضايا وأمور ناقشناها مرات عدة في هذا الموقع لكن من الجيد رؤيتها مجمعة في هذا الفيديو.Wir diskutierten auf dieser Seite oft über dieses Thema, aber es ist gut, dank diesem Video über eine Art Zusammenfassung zu verfügen.
6تم إنتاج الفيديو في أبريل/نيسان 2012.Das Video entstand im April 2012.
7للأسف، لم يقم أي صحفي زامبي بإعداد وثائقي كهذا.Leider sind nicht-sambische Journalisten notwendig, um solch ein Video zusammenzustellen.
8أين صحفيينا الاستقصائيين؟Wo sind unsere Enthüllungsjournalisten?
9وصل العديد من مستخدمي الإنترنت إلى الفيديو.Einige Netzbürger reagierten auf den Clip.
10علق جورج شيسينجا:George Chisenga antwortete:
11Ich weiß wirklich nicht, was ich dazu sagen soll - das Einzige, was ich sagen kann, ist, dass mich dies anwidert.
12لا أعرف حتى ماذا أقول بحق لكن كل ما يسعني قوله هو شعوري بالاشمئزاز وحقا لا أدري ما يمكننا فعله وما يجب علينا فعله حتى يسقط النرد لصالح الزامبيين يوماً ماIch weiß auch nicht, was wir dagegen tun können und was wir tun sollten, damit die Würfel eines Tages zu unseren Gunsten, d.h. zu Gunsten der Sambier fallen werden.
13يتحسر TheJosok:TheJosok beklagte:
14أبكي على بلدنا الحبيب.Weine, unser geliebtes Land.
15لماذا يجب أن نظل فقراء مع وجود منتج مطلوب موجود بوفرة ويتم استخراجه على حساب صحة المحليينWarum sollte wir arm bleiben, wenn es einen Überfluss an begehrten Ressourcen gibt, die auf Kosten der Gesundheit der Einheimischen abgebaut werden.
16خريطة زامبيا موضح عليها منطقة تعدين النحاس.Sambia mit dem Kupferabbaugebiet.
17الصورة من مستخدم ويكيبيديا تحت رخصة المشاع الإبداعي.Grafik vom Wikipedia User Acntx unter Creative Commons (CC BY-SA 3.0) veröffentlicht. gogohasme2 schrieb:
18كتب gogohasme2:Ich bin auch ein Sambier.
19أنا زامبي وبعد مشاهدة هذا الوثائقي أعتقد أنه يجب أن نجتمع جميعاً ونحاول أن نحارب من أجل بلادنا وأن لا نقف مكتوفي الأيدي نشاهد وحسب يجب أن نخرج بشيء ما، لن نقول أن حركة الديمقراطية المتعددة الأحزاب أو الجبهة الوطنية فعلوا هذا، يمكننا أن نقف ونجعل صوتنا مسموع ..Nachdem ich dieses Video gesehen habe, denke ich, wir sollten uns zusammentun, um für unser Land zu kämpfen - und nicht nur das Video anschauen und es dann dabei belassen. Wir müssen uns etwas ausdenken - wir werden nicht sagen, MMD (Bewegung für Mehrparteiendemokratie) oder PF (Patriotic Front) haben dies oder jenes getan.
20أقل ما يمكن للزامبيين أن يأملوه أن لا يرى القادة السياسيون هذا الوثائقي فحسب لكن أن يفعلوا أي شيء حيال الأمر أيضا.Wir erheben uns, sodass man unsere Stimmen hören wird… Zumindest können die Sambier darauf hoffen, dass politische Führungskräfte im Land dieses Video nicht nur sehen werden, sondern auch etwas damit unternehmen.