# | ara | deu |
---|
1 | سبب استمرار الاغتصاب والعنف الجسدي | Warum Vergewaltigung und sexuelle Gewalt weitergehen |
2 | “لن أنسى ما حدث مثل هذا اليوم، قبل عام واحد” | “Ich werde nicht vergessen, was heute vor einem Jahr geschah” |
3 | تم نشر هذا الفيديو من قبل متطوعو الفيديو [بالإنجليزية] في 16 ديسمبر/كانون الأول 2013 لإحياء ذكرى نيربهايا التي تُوفيت في قصة الاغتصاب الجماعي في دلهي عام 2012. | Dieses Video [en] wurde von Video Volunteers [en] am 16. Dezember 2013 in Erinnerung an Nirbhaya veröffentlicht, die nach der Massenvergewaltigung 2012 in Delhi starb. |
4 | كانت هذة حادثة الإدانة الوحيدة من 706 حالة اغتصاب مبلغ عنها في دلهي ذلك العام. | Es war der einzige von 706 gemeldeten Vergewaltigungsfällen in Delhi in jenem Jahr, der zu einer Verurteilung führte. |
5 | و تشير الإحصاءات إلى أن هناك امرأة تغتصب في الهند كل 22 دقيقة. | Den Statistiken zufolge wird in Indien alle 22 Minuten eine Frau vergewaltigt. |
6 | و قد وصلت نسبة الإدانة بتهمة الاغتصاب إلى حد بالغ السوء نحو 25%. | Die Anzahl der Verurteilungen beträgt miserable 25 %. |
7 | أثار هذا الفيديو مناقشات مثيرة حول أسباب استمرار الاغتصاب والعنف الجنسي. | Diese Video regt zu interessanten Diskussionen über die Gründe an, warum Vergewaltigung und sexuelle Gewalt weitergehen. |