Sentence alignment for gv-ara-20150716-38326.xml (html) - gv-deu-20150722-31183.xml (html)

#aradeu
1مهرجو “باتش آدمز” في مستشفيات بوينس آيرس في الأرجنتينKrankenhäuser in Buenos Aires bekommen ihre eigenen “Patch Adams” Clowns
2الحفل السنوي لمهرجين بلا حدود.Jahresgala des gemeinnützigen Vereins “Clowns ohne Grenzen”.
3الصورة لماريو سيمينيز دي إمبون من حساب Imagen en Accion على موقع فليكر مرخصة بموجب رخصة المشاع الإبداعي.Foto von Mario Ximenez de Embun, veröffentlicht auf Flickr unter der Creative Commons Lizenz.
4وافق مجلس الشيوخ في بونيس آيرس مؤخرًا على إصدار قانون يوجب توظيف المهرجين في مستشفيات علاج الأطفال للمساعدة في تعافيهم من الأزمات الصحية حيث سيؤدي المهرجون ألعابهم لتسلية الأطفال.Der Senat von Buenos Aires hat kürzlich dem Einsatz von Gesundheitsclowns bei der stationären Behandlung traumatisierter Kinder gesetztlich zugestimmt. Die Clowns sollen mit den kleinen Patienten spielen und sie zum Lachen bringen.
5الضحك صحي. بشكل إجباري الآن في مستشفيات بوينس آيرس، في الأرجنتين.Sich gesund lachen ist nun Pflicht in den Krankenhäusern von Buenos Aires in Argentinien.
6قال النائب داريو جوليا، الذي ألهمته جهود الطبيب الأمريكي هانتر باتش آدمز - تم عرض فكرته عن “العلاج بالضحك” في أحد أفلام هوليوود من بطولة روبين ويليامز عام 1998- “توقع أن ترى مهرج متخصص أو مهرج المستشفى في كل زيارة علاجية لطبيب الأطفال”.„In Zukunft werden bei jeder stationären Behandlung von Kindern professionelle Clowns und Klinik-Clowns mit an Bord sein”, sagte der Abgeordnete Darío Golía, der von der Arbeit des amerikanischen Arztes Dr. Hunter “Patch” Adams inspiriert wurde, dessen Lachtherapie 1998 in dem gleichnamigen Hollywood-Streifen “Patch Adams” mit Robin Williams verfilmt wurde.
7وينص القانون على أن “المستشفيات ستقوم بتوظيف المتخصصين في فن الفكاهة إلى جانب المهرجين، ممن تنطبق عليهم شروط ومتطلبات العمل في المستشفيات العامة.”In der Gesetzesvorschrift heißt es ferner: „Als Klinik-Clown gilt jene Person, die in der Kunst der Clownerie ausgebildet wurde und welche die Bedingungen und Anforderungen erfüllt, die an die Ausübung dieser Tätigkeit in öffentlichen Krankenhäusern gestellt werden.”
8رائع!GROßARTIG!
9لقد أصبح في المستشفيات العامة وبموجب القانون، موظفون باسم ” مهرجو المستشفى”Öffentliche Krankenhäuser bekommen gesetzlich vorgeschriebene “Klinik-Clowns”
10الصحة تأتي من القلب أيضًا.Auch mit dem Herzen kann man heilen.
11كانت هناك مبادرات أخرى استفادت من الألعاب والفكاهة التي ساعدت المرضى وعائلاتهم في التغلب على الأزمات الصحية قبل إصدار القانون، مثل مستشفى أطفال “الأخت ماريا لودوفيكا” في دي لا بلاتا، ومستشفيات أخرى في جميع أنحاء بوينس آيرس.Vor der Gesetzesverordnung gab es bereits vereinzelt Initiativen, bei denen Spiele und Humor zur Bewältigung traumatischer Erlebnisse bei kleinen Patienten und deren Familien eingesetzt wurden, wie zum Beispiel in dem Kinderkrankenhaus “Sor María Ludovica” in La Plata und in anderen Krankenhäusern von Buenos Aires.
12يقول المشرعون أن سياسة المستشفى الجديدة مبينة على أساس علمي قوي:„Die medizinische Wirkung von Lachen ist längst wissenschaftlich erwiesen: Ärzte fanden heraus, dass die Großhirnrinde (Cortex) bereits eine Sekunde nach Einsetzen des Lachens negative elektrische Impulse freisetzt.
13لقد ثم إثبات قدرة الضحك على تحسين فاعلية الدواء علميًا، عندما تم اكتشاف أن القشرة المخية تصدر نبضات إلكترونية سلبية بعد ثانية واحدة من بداية الضحك.Das heißt: Wenn wir lachen, schüttet unser Gehirn sogenannte Enkephaline aus, körpereigene Botenstoffe, die ähnliche Eigenschaften wie Morphium besitzen und Schmerzen lindern können”, begründet Golía die Gesetzesverordnung.
14فنحن عندما نضحك، تصدر القشرة المخية الإشارات المطلوبة لتنشيط عملية إطلاق مواد كيميائية تسمى “الإنكيفالين”، والتي تمتلك نفس خصائص “المورفين” في القدرة على تسكين الألم.Der Gesetzgeber stützt sich dabei auf die Lachtherapie und die sogenannte “Humanisierung im Krankenhaus”, bei der die Patienten „nach einem integrierten Behandlungskonzept behandelt werden, bei dem medizinische Verhaltensregeln und die Unterteilung in Gesunde und Kranke vermieden werden.”
15يعتقد الجميع في الأرجنتين الآن أن مبادرة توظيف المهرجين فكرة رائعة.Aber nicht alle sind mit dieser Maßnahme einverstanden.
16ولكن عبّر الكثير من الأشخاص على موقع التواصل الاجتماعي تويترعن تحفظاتهم:Auf Twitter haben viele ihre Vorbehalte zum Ausdruck gebracht:
17ها! ليس هناك أدوية ولا ضمادات، لا يوجد دواء ولكن سيكون هناك مهرجون في المستشفيات !!!Aha! Es mangelt an Ärzten, es mangelt an Verbandmitteln, es mangelt an Medikamenten, aber es wird Clowns in Krankenhäusern geben!!!
18أكره المهرجين وأكره المستشفيات، كم هو رائع أن يأتي بهم القانون الآن معًاIch hasse Clowns und ich hasse Krankenhäuser… Wie perfekt, dass das Gesetz nun beide zusammenführt. #Nicht