# | ara | deu |
---|
1 | اليوم العالمي لغسل اليدين: تغيير السلوكيات من خلال الأغاني والرقص | Welttag des Händewaschens: Durch Musik und Tanz das Verhalten verändern |
2 | شعار اليوم العالمي لغسل اليدين | Logo des weltweiten Tag des Händewaschens |
3 | هل تعرف كيف تغسل يديك بشكل صحيح؟ | Weißt du, wie du dir richtig die Hände wäschst? |
4 | من خلال الأغاني والرقصات، يقوم أناس من مختلف أنحاء العالم بتعليم الآخرين الطريقة الصحيحة لغسل أيديهم من أجل تعزيز الصحة. | Durch Lieder und Tänze bringen Menschen aus verschiedenen Teilen der Welt anderen die richtige Technik des Händewaschens bei, um Gesundheit zu fördern. |
5 | يعد 15من أكتوبر/ تشرين الأول 2011 هو اليوم العالمي لغسل اليدين وتحت شعار الأيدي النظيفة تنقذ الأرواح، تسلط الضوء على الإجراءات البسيطة التي تساعد على خفض معدل وفيات الأطفال بسبب أمراض يمكن الوقاية منها. | Der 15. Oktober ist der weltweite Tag des Händewaschens. Mit dem Slogan “Saubere Hände retten Leben” rückt er eine einfache Handlung in den Mittelpunkt, die dabei hilft, Kindersterblichkeit durch vermeidbare Krankheiten zu verringern. |
6 | من خلال الـ هيب هوب، الفائزون بجائزة غرامي Chocquibtown من كولومبيا، يقولون للأطفال متى يغسلون أيديهم، وكيفية القيام بذلك. | Mithilfe von Hip-Hop erzählen die Grammy-Gewinner Chocquibtown aus Kolumbien Kindern, wann und wie sie ihre Hände waschen sollen. |
7 | هذه المجموعة من الشباب في المجتمعات الريفية في هندوراس استخدموا الهيب هوب أيضاً وغنوا عن أهمية غسل اليدين في هذا الفيديو الذي عرض على شاشات التلفزيون المحلي. | Diese Gruppe junger Leute aus einer ländlichen Gemeinde in Honduras nutzen ebenfalls Hip-Hop um über die Bedeutung des Händewaschens zu singen. Zu sehen ist das in diesem Video, welches im lokalen Fernsehen ausgestrahlt wurde. |
8 | في هذا الإعلان، إعلان اتحاد بي بي سي لغسيل اليدين في كمبوديا، يسأل صبي صغير استُبعد من لعب الأطفال حتى يغسل يديه سؤال مهم جدا : ماذا لو كان لا يملك الصابون؟ | In diesem BBC-World-Trust-Spot zum Thema Händewaschen in Kambodscha, stellt ein kleiner Junge, der von einem Spiel ausgeschlossen wird, solange er sich nicht die Hände wäscht, eine sehr wichtige Frage: Was, wenn ich keine Seife habe? |
9 | الجواب؟ | Die Antwort? |
10 | استخدم الرماد. | Nimm einfach Asche. |
11 | تعمل العديد من المنظمات المختلفة على تعزيز غسل اليدين في مناطق مختلفة من العالم. | Viele verschiedene Organisationen fördern das Händewaschen in verschiedenen Teilen der Welt. |
12 | في الفيديوهات التالية نرى الجهود التي يبذلها الصليب الأحمر في هايتي لتشجيع غسل اليدين من خلال الأغاني في كريول، والغذاء للجياع في موزمبيق يبين لنا محطة لغسل اليدين الذي يستخدم غالون زجاجة بلاستيكية كمصدر للمياه بمشاركة أغنية “موزي”، التي تستمر مدة غسل اليدين. | Im nächsten Video sehen wir die Bemühungen des Roten Kreuzes in Haiti zur Förderung des Händewaschens durch Lieder in Kreolisch. “Food for the Hungry” in Mosambik zeigt eine Händewasch-Station, die einen Wasserkanister als Wasserquelle benutzt, und teilt das Lied “Mozi's Water”, welches so lang ist, wie Händewaschen dauern sollte. |
13 | مكنت مؤسستي سيرتيجاز وبروميجاز في كولومبيا الأطفال على التعبير عن أنفسهم من خلال كتابة الشعر والرسم والغناء، مع تأليف بعض الأطفال القطع على غسل اليدين والغناء في اسلوب التقليدي للفاليناتو الإقليمية. | Die Stiftungen Surtigas und Promigas in Kolumbien haben Kinder darin bestärkt, sich durch Schreiben, Malerei, Poesi und Singen auszudrücken. Einige der Kinder haben Stücke über das Händewaschen komponiert und singen sie im traditionellen regionalen Stil von Vallenato. |
14 | هذا الفيديو من المكسيك، أعتمد على أغنية اليونيسيف اليابانية عن غسيل اليدين لعام 2009 وسمى الخطوات بحيث تكون أسهل للتذكر: الجبل، الغيتار، الدراجة نارية، الأفعى، الفراشة و”كميهاميها” تبين أن غسل اليدين هو بالتأكيد أكثر بكثير من مجرد فرك اليدين معا! | Dieses Video aus Mexiko, basiert auf UNICEFs japanischem Händewasch-Lied aus dem Jahr 2009 und benennt die Schritte mit Namen, die einfacher zu merken sind: der Berg, die Gitarre, das Motorrad, die Schlange, der Schmetterling und “kamehameha” [en]. Es zeigt, dass Händewaschen natürlich viel mehr ist, als nur das Aneinanderreiben der Handflächen! |
15 | استخدمت أغنية بيونسيه الشهيرة كموسيقى تصويرية في هذا الفيديو، للقيام ب 5 خطوات مختلفة من غسل اليدين للعاملين في الصحة، وكان الرقص من قبل طلاب الصحة العامة في المكسيك. | Beyonces “Single Ladies” wird als Soundtrack für die fünf verschiedenen Schritte des Händewaschens für Mitarbeiter im Gesundheitswesen genutzt, wie in diesem Video gezeigt und von Studenten des Gesundheitswesens getanzt wird. |
16 | أولاً إزالة الخواتم والساعات والأساور، ثم تنظيم تدفق المياه، ترطيب اليدين واستخدام كمية مناسبة من الصابون، غسل ظهر، وأمام، وجانبين وقمة الأصابع واليدين ثم تجفيف اليدين بالمناشف الورقية التي تستخدم لإغلاق الصنبور بعد ذلك. | Erst Ringe, Uhren, Armreifen entfernen, dann den Wasserstrahl einstellen, die Hände nass machen und genug Seife benutzen, Waschen der Handrücken, Handflächen, Seiten und Fingerspitzen und dann Trocknen der Hände mit Papiertüchern, welches danach auch benutzt wird, um den Wasserhahn zu schließen. |
17 | الممارسين الصحيين في مدينة اليجان، الفلبين أعدوا أيضاً فيديو رقصة خاصة بهم عن غسل اليدين على وقع أغنية جاي هو، من الموسيقى التصويرية لفيلم المليونير المتشرد. | Mitarbeiter des Gesundheitswesens in Iligan City, Philippinen, machten ihr selbst choreografiertes Händewasch-Video zu dem Beat von Jai Ho aus dem Soundtrack des Filmes “Slumdog Millionaire”. |
18 | هيا لنغسل يدينا! | Lasst uns unsere Hände waschen gehen! |