# | ara | deu |
---|
1 | السعودية تراقب تغريدات محاميها | Saudi-Arabien: Überwachung der Twitter-Nachrichten von Anwälten |
2 | أعلن مسئول سعودي أن المملكة تراقب التغريدات التي يقوم بها المحامين لتتأكد من عدم خرقهم للقوانين، حيث يخضع المحامون المتعدون لعقوبات تختلف حسب شدة تعليقاتهم. | Saudi-Arabien lässt die Twitter-Nachrichten seiner Juristen überwachen - um sicherzustellen, dass sie keine Gesetze brechen. Juristen, die “gegen Gesetze verstoßen”, unterliegen Strafen, die sich nach dem Ausmaß der Twitter-Nachricht richten, gab ein saudi-arabischer Amtsträger bekannt. |
3 | وفي حديث إلى جريدة الشرق اليومية، قال المتحدث الرسمي لوزارة العدل أن كل المحامين يخضعون للرقابة على “توجهاتهم وتصرفاتهم” وأضاف: | Gegenüber der arabischen Tageszeitung Al Sharq [ar], äußert der Sprecher des Justizministeriums Fahad Al Barkan, dass alle Juristen hinsichtlich “ihres Verhaltens und ihrer Interessen” unter Beobachtung stehen. |
4 | ليس هنالك إدارة أو قسم خاص لمتابعة ومراقبة المحامين، ولكننا نراقب تغريداتهم ونقاشاتهم المتعلقة بقضايا خاصة عندما يخرقون القانون. | Er fügt hinzu: Es gibt dort keine spezielle Verwaltungseinheit oder Abteilung zur Nachverfolgung und Überwachung der Rechtsanwälte. |
5 | وأضاف أن العقوبة تختلف من التوبيخ للتحذير ووصولاً لسحب الرخصة. وفي تويتر، قام مستخدمو الإنترنت السعوديون بالرد عبر الوسم #العدل_تراقب_تغريدات_المحامين. | Aber die Überwachung registriert jede Provokation, die über Twitter-Nachrichten veröffentlicht wird, insbesondere wenn sie sich auf bestimmte Fälle beziehen und sie im Widerspruch zum Regime stehen. |
6 | عصام الزامل يصف وزارة العدل السعودية بأنها أسوأ الوزارات في البلاد، ويغرد: | Er fügt hinzu, dass eine Bestrafung unterschiedliche Formen annehmen kann und von einer Rüge über eine Warnung bis hin zum Entzug der Lizenz reicht. |
7 | وزارة العدل - أحد أفشل الوزارات - بدل أن تتفرغ لتحسين أدائها السيئ. تسخر وقتها لمتابعة مايقوله المحامون بتويتر #العدل_تراقب_تغريدات_المحامين | Auf Twitter schlagen saudi-arabische Netzbürger unter dem arabischen Hashtag #العدل_تراقب_تغريدات_المحامين zurück, der übersetzt bedeutet “das Justizministerium überwacht die Twitter-Nachrichten der Rechtsanwälte”. |
8 | - عصام الزامل (@essamz) September 9, 2013 | Essam Al Zamil bezeichnet das saudi-arabische Justizministerium als das schlechteste Ministerium seines Landes. |
9 | ويضيف خالد البابطين: | Er twittert [ar]: |
10 | ما يطرح في تويتر من المحامين لا يستحق المراقبة بقدر ما يستحق المتابعة لغرض الإفادة والاستفادة.. | Das Justizministerium, - der größte Versager unter den Ministerien - anstatt sich der Verbesserung seiner miserablen Leistung zu widmen, nutzt seine Zeit um zu überwachen, was Rechtsanwälte über Twitter äußern. |
11 | #العدل_تراقب_تغريدات_المحامين | Khalid Al Babtain ergänzt: |
12 | - خالد البابطين (@Albabtaink) September 9, 2013 | Was auf Twitter von Anwälten vorgebracht wird, rechtfertigt keine Überwachung. |
13 | وغرد المحامي السعودي بندر النقيثان: تصريح أحمق للمتحدث الرسمي لـ #وزارة_العدل. | Insofern [sollten sie sich mit dem beschäftigen], was einer Nachverfolgung [tatsächlich] wert ist und Nutzen und Vorteil bringt [und zwar Fälle zu lösen]. |
14 | مسيء للمحامين ولسمعة المملكة ويجب ألا يمر مرور الكرام. | Der saudi-arabische Rechtsanwalt Badr Al Naqethan twittert: |
15 | موعدنا ٩ مساء #العدل_تراقب_تغريدات_المحامين | Was für eine lächerliche Bekanntgabe des offiziellen Sprechers des Justizministeriums. |
16 | - بندر النقيثان (@SaudiLawyer) September 9, 2013 ورد محمد الإبراهيم على تغريدته قائلاً: | Es schadet den Anwälten und dem Ansehen des Königreichs [Saudi-Arabien] und es sollte nicht durchgelassen werden. |
17 | @SaudiLawyer يا أخي أنتم المحامين من يحمينا باستخدام القانون من بطش انتهاكات النظام، إذا بتخافون بعد من بيبقى بالبلد؟ | |
18 | وش بيتحول البلد؟ | Unser Treffen ist um 21 Uhr. |
19 | - محمد الابراهيم (@mo8el) September 9, 2013 | Und Mohamed Al Ebrahim reagiert auf die Twitter-Nachricht: |
20 | ويعتقد إبراهيم الدوسري أن المحامين يتعرضون للتضييق، لمنعهم من خلق التوعية بين الناس حول حقوقهم، ويكتب: | Bruder, ihr als Juristen beschützt uns unter Rückgriff auf das Gesetz vor dem brutalen Übergriff des Regimes. |
21 | #العدل_تراقب_تغريدات_المحامين لماذا الخوف من تغريدات المحامين؟ | Wenn ihr euch fürchtet, was bleibt dann in dem Land? |
22 | (لأن المحامي يقوم بتوعية المواطنين بحقوقهم) | Zu was wird das Land [dann] mutieren? |
23 | - إبراهيم الدوسري (@dosssaryi) September 9, 2013 يقول سلطان الطاس إن عدم وجود نقابة خاصة بالمحامين هو ما يجعلهم عرضة للتجاوزات في السعودية: | Ibrahim Al Dossary rechnet damit, dass Rechtsanwälte eingeschüchtert werden sollen, um sie davon abzuhalten, Aufmerksamkeit unter den Bürgern hinsichtlich ihrer Rechte zu schaffen. |
24 | لو كان للمحامين نقابة مهنية تصون حقوقهم وتدافع عنهم لما تجرأت وزارة العدل على تهديدهم.. | |
25 | #العدل_تراقب_تغريدات_المحامين | Er schreibt: |
26 | - Sultan Altass (@Makkaawi) September 9, 2013 | Warum diese Furcht vor den Twitter-Nachrichten der Rechtsanwälte? |
27 | تساءل عبد الله علي الجبرين: | (Weil der Anwalt unter den Bürgern ein Bewusstsein für ihre Rechte schafft.) |
28 | #العدل_تراقب_تغريدات_المحامين: أي بشر هؤلا وفي أي عالم يعيشون؟ | Sultan Altass sagt, das Fehlen einer Vereinigung von Rechtsanwälten mache Anwälte in Saudi-Arabien angreifbar: |
29 | الشعوب الحية سبقتنا إلى إطلاق العنان للفكر الحر وهؤلاء يسعون إلى اغتيال الكلمة الحرة | Hätten die Rechtsanwälte einen Berufsverband, der ihre Rechte schützt und verteidigt, dann hätte es das Justizministerium nicht gewagt, sie [derart] zu bedrohen. |
30 | - عبد الله علي الجبرين (@Aljebreen_) September 9, 2013 | Abdulla Aljebreen wundert sich: Was sind das für Menschen und in welcher Welt leben sie? |
31 | قال أينشتاين العرب مازحاً: يجب على إخواننا المحامين توخي الحيطه والحذر أثناء التغريد. | Andere Völker haben uns überholt darin freies Denken zuzulassen und die da versuchen das freie Wort zu ersticken. |
32 | كما نوصيهم بالإكثار من المديح والثناء على وزير العدل #العدل_تراقب_تغريدات_المحامين | Und Einstain-Arab scherzt: Unsere Brüder Rechtsanwälte müssen sich nun vornehmen, umsichtig und vorsichtig zu sein beim Twittern. |
33 | - اينشتاين العربي (@einstain_arab) September 9, 2013 | Wir raten ihnen außerdem dazu, zunehmend Lob und Schmeichelei gegenüber dem Justizministerium zu äußern. |