Sentence alignment for gv-ara-20120719-23997.xml (html) - gv-deu-20120721-10178.xml (html)

#aradeu
1إعلان حرية الإنترنتErklärung der Internetfreiheit
2كما لاحظ الكثيرون، يمر العالم بلحظة عصيبة عندما يتعلق الأمر بحرية الإنترنت.Wie schon viele beobachtet haben, ist die Welt in Bezug auf das Thema Internetfreiheit an einem kritischen Punkt angelangt.
3في كثير من البلدان حول العالم، تم إعداد وسن قوانين جديدة للرقابة على الإنترنت، بينما يزداد الخطر على المدونين الذين يتكلمون بدون خوف.In vielen Ländern auf der ganzen Welt werden neue Gesetze geschaffen, um das Internet zu zensieren, während Blogger zunehmend Risiken in Kauf nehmen [en], wenn sie ihre Meinung vertreten.
4في العام الماضي، توحدت المؤسسات والشركات كما لم يحدث من قبل من أجل حرية الإنترنت.Im letzten Jahr haben sich Organisationen zusammengeschlossen, wie niemals zuvor, um für Online-Freiheit zu kämpfen.
5بدءا من محاربة قوانين وقف القرصنة على الإنترنت (SOPA)، وقانون حماية الملكية الفكرية (PIPA) في الولايات المتحدة الأمريكية إلى تكاتف الجميع لوقف اتفاقية مكافحة التزييف التجارية (ACTA)، حتى توصلنا لاتجاه وفكرة تربطنا جميعاً من أجل إنترنت حر ومفتوح للجميع.Angefangen bei dem Kampf gegen SOPA und PIPA in den USA bis zu globalen Bemühungen, die das “Anti-Counterfeiting Trade Agreement” (ACTA) abgewendet haben, haben wir einen Zeitgeist der Internetfreiheit und -offenheit erreicht.
6بوضع كل ذلك في الحسبان، اتفق جماعة من نشطاء الإنترنت مؤخراً لإعداد إعلان لحرية الإنترنت، حيث كان موقع دفاع الأصوات العالمية من أوائل الموقعين.Mit diesem Gedanken kam eine Anzahl von Gruppen zusammen, um eine Erklärung der Internetfreiheit zu schaffen, zu deren Erstunterzeichnern Global Voices Advocacy gehörte.
7وحتى تاريخنا هذا، وقع الإعلان أكثر من 1300 مؤسسة وشركة وما زال العد مستمراً.Bis jetzt wurde die Erklärung von über 1.300 Organisationen und Unternehmen unterzeichnet und die Zahl wächst weiter.
8بالأسفل، تجدون النص الأصلي للإعلان.Nachfolgend findet ihr den Originaltext der Erklärung.
9كما يمكنكم التوقيع عبر الرابط؛ بالإضافة إلى المشاركة في الإعلان عبر عدد كبير من المؤسسات، مثل مؤسسة الجبهة الإلكترونية (EFF)، حرية الصحافة (FreePress)، الوصول(AccessNow)، وحتى موقع تشيز برجر .Du kannst die Erklärung hier unterzeichnen. Du kannst dich auch durch viele Organisationen daran beteiligen, zum Beispiel EFF, Free Press, Access, und sogar Cheezburger [alle Links en].
10نؤمن ونعتقد أن إنترنت مفتوح وحر يمكن أن يجعل العالم أفضل.Wir glauben, dass ein freies und offenes Internet eine bessere Welt herbeiführen kann.
11وحتى نحافظ على الإنترنت حر ومفتوح، ندعو جميع المجتمعات، والصناعات والدول إلى الاعتراف بهذه المبادئ.Um das Internet frei und offen zu halten, rufen wir Gemeinschaften, Industrie und Staaten dazu auf, diese Prinzipien anzuerkennen.
12نؤمن ونعتقد أن هذه المبادئ ستساعد في جلب المزيد من الإبداع والابتكار ومزيد من المجتمعات المفتوحة.Wir glauben, dass diese mehr Kreativität, mehr Innovationen und offenere Gesellschaften herbeiführen werden.
13ننضم إلى حركة دولية للدفاع عن حريتنا لأننا نعتقد أنها تستحق النضال والمحاربة من أجلها.Wir beteiligen uns an einer internationalen Bewegung, um unsere Freiheit zu verteidigen, weil wir glauben, dass sie es wert sind, dafür zu kämpfen.
14فلنناقش تلك المبادئ - اتفق أو اختلف معها، ناقشها، ترجمها، عدلها حتى تصبح ملكك ومعبرة عنك وقم بنشر الكلمة حتى يتسع النقاش والحوار مع مجتمعك - وحده الإنترنت قادر على جعل هذا الأمر ممكن.Lasst uns diese Prinzipien diskutieren - stimmt mit ihnen überein oder lehnt sie ab, diskutiert sie, übersetzt sie, macht sie euch zu eigen, weitet die Debatten mit eurer Gemeinde aus - so wie das Internet es ermöglichen kann.
15انضم لنا حتى نحافظ على الإنترنت حر ومفتوح.Schließt euch uns an, das Internet frei und offen zu halten.
16ندافع عن إنترنت حر ومفتوح.Wir stehen für ein freies und offenes Internet.
17ندعم عمليات المشاركة والنقاش الشفاف لإعداد سياسات للإنترنت مع ترسيخ خمس مبادئ وعناصر أساسية:Wir unterstützen transparente und partizipative Prozesse, für die Erstellung einer Internetpolitik und die Etablierung von fünf grundlegenden Prinzipien:
18التعبير: لا لفرض الرقابة على الإنترنت.Äußerung: Das Internet darf nicht zensiert werden.
19الوصول: تعزيز الوصول العالمي إلى شبكات سريعة وبأسعار معقولة.Zugang: Fördert den universellen Zugang zu schnellen und erschwinglichen Netzwerken.
20الانفتاح: المحافظة على الإنترنت كشبكة مفتوحة حيث يستطيع الجميع الاتصال والتواصل، والكتابة والقراءة والمشاهدة والتحدث والاستماع والتعلم، والإبداع.Offenheit: Erhaltet das Internet als ein offenes Netzwerk, in dem jeder die Freiheit hat, sich zu vernetzen, zu kommunizieren, zu schreiben, zu lesen, zu konsumieren, zu reden, zuzuhören, zu lernen, schöpferisch und innovativ tätig zu sein.
21الابتكار: حماية حق الإبداع والابتكار دون الحصول على إذن.Innovation: Schützt die Freiheit, Innovationen ohne Erlaubnis umzusetzen und schöpferisch tätig zu sein.
22عدم حجب التقنيات الجديدة، وعدم معاقبة المبتكرين بسبب أفعال مستخدميهم.Blockiert keine neuen Technologien und bestraft keine Innovatoren für die Handlungen ihrer Nutzer.
23الخصوصية: حماية الخصوصية والدفاع عن قدرة الجميع في التحكم بكيفية استخدام بياناتهم وأجهزتهم.Privatsphäre: Schützt die Privatsphäre und verteidigt das Recht des Einzelnen, die Nutzung seiner Daten und Geräte zu kontrollieren.