Sentence alignment for gv-ara-20071226-403.xml (html) - gv-deu-20071229-239.xml (html)

#aradeu
1السعودية: حرروا فؤادSaudi Arabien: Freiheit für Fouad – Update
2أحد أوائل المدونين [انكليزي] السعوديين, فؤاد الفرحان [انكليزي], الذي تم اعتقاله في جدة في 10 كانون الأول 2007 لممارسته حقه في حرية التعبير على مدونته المعروفة alfarhan.org كان قد أرسل رسالة قبل عدة أيام من اعتقاله إلى أصدقائه:Der führende saudische Blogger Fouad Alfarha, der am 10. Dezember in Jeddah inhaftiert wurde, weil er auf seinem beliebtem Blog alfarhan.org von seiner Meinungsfreiheit Gebrauch machte, hat wenige Tage vor seiner Festnahme einen Brief an seinen Freund geschrieben:
3قيل لي أن هناك أمر رسمي لمسؤول رفيع في وزارة الداخلية للتحقيق معي.Ich habe gehört, dass ein hochrangiger beamter des Innenministeriums angeordnet hat, mich zu überprüfen.
4سوف يأخذوني في وقت ما من الأسبوعين القادمين.Sie werden mich irgendwann in den nächsten zwei Wochen mitnehmen.
5الموضوع الذي أثار كل هذا كان بسبب كتابتي عن الأسرى السياسيين هنا في السعودية وهم يعتقدون أنني أدير حملة على الانترنت لتعزيز قضيتهم.Es geht darum, dass ich über die politischen Gefangenen in Saudi Arabien geschrieben hat, und man glaubt, dass ich sie mit einer Kampagne unterstützen wollte.
6كل ما فعلته هو أنني كتبت بضعة مقالات ووضعت لافتات على مدونتي وطلبت من المدونين الآخرين فعل ذلك.Ich habe lediglich ein paar Artikel geschrieben, Buttons auf meine Seite gestellt - und andere aufgefordert, es mir gleich zu tun.
7طلب مني الامتثال له والتوقيع على اعتذار.Er forderte mich auf, eine Entschuldigung zu unterschreiben.
8لست متأكد انني جاهز لفعل ذلك.Ich weiß nicht, ob ich dazu breit bin.
9اعتذار عن ماذا؟Wofür entschuldigen?
10اعتذار عن قولي أن الحكومة كاذبة عندما تتهم هؤلاء الناس بدعم الارهاب؟Dafür, dass ich es eine Lüge nenne, wenn die Regierung diesen Menschen Unterstützung von Terrorismus vorwerfen?
11لتوقع الأسوأ وهو أن تسجن 3 أيام, حتى نكتب تقرير جيد عنك ونطلق سراحك.Schlimmstenfalls werde ich drei Tage inhaftiert, bis wir einen positiven Kommentar schreiben gehen können.
12قد لا يكون هناك سجن, مجرد رسالة اعتذار.Vielleicht kommt es nicht bis zu Haft, und ein Entschuldigungsbrief reicht aus.
13ولكن, اذا كان أكثر من 3 أيام, يجب أن تنشروا هذا.Aber wenn es mehr als drei Tage werden, ist es aus.
14لا أريد أن أنسى في السجن.Ich will nicht im Gefängnis vergessen werden.
15وفقاً لزوجته التي تحدثنا معها, فإن اعتقال فؤاد مرتبط مباشرة بنشاطه التدويني.Seine Frau gab in unserem Gespräch mit ihr an, die Haft sei direkt mit seinen Blog-Aktivitäten verbunden.
16يمكن ان يبقى في الحبس لمدة شهر تحت ذمة التحقيق.Er könnte für einen Monat in Untersuchungshaft bleiben.
17بعد ذلك سيسمح لعائلته بزيارته وسيسمح لهم بالاطلاع على قضيته والتهم التي يمكن ان توجه إليه.Nach dem Ablauf dieser Frist kann seine Familie ihn besuchen und wird über seinen Fall und die möglichen Vorwürfe informiert.
18فؤاد على ما يبدو, محتجز من دون تهمة أو محاكمة, عند المركز الرئيسي للشرطة السرية لوزارة الداخلية (المباحث العامة) في جدة.Derzeit wird Foua ohne Anklage oder Verfahren in der Zentrale des Sicherheitsdienstes des Innenministeriums (al-Mabahith al-‘Amma) in Jeddah festgehalten.
19تم اعتقاله في مكتبه في جدة ثم اقتيد إلى منزله حيث صادرت الشرطة حاسوبه المحمول.Er war in seinem Büro festgenommen worden und wurde dann von der Polizei nach Hause begleitet, wo sein Laptop beschlagnahmt wurde.
20هذه ليست المرة الاولى التي يواجه فيها فؤاد متاعب مع السلطات السعودية.Fouad hat nicht zum ersten Mal Probleme mit den saudischen Behörden.
21العام الماضي, استجوب عدد من ضباط الشرطة بملابس مدنية فؤاد وأجبر على اغلاق مدونته.Letztes jahr war er von Polizisten in Zivil befragt worden und wurde gezwungen, sein Blog abzuschalten.
22بعد انقطاع دام عدة أشهر, قرر فؤاد مواصلة التدوين.Nach einigen Monaten entschloss er sich, weiter zu bloggen.
23العديد من المدونين والناشطين بدؤوا بتنظيم حملة لتحرير فؤاد على freefouad.com للفت الانتباه إلى فؤاد.Mehrer Blogger und Aktivisten organisieren online ein Free Fouad-Kampagne.
24وحتى الآن تم انشاء مجموعة دعم على فيسبوك من أجل فؤاد, وعدد أعضاؤها أصبح 295 عضو.Die Unterstützergruppe bei Facebook hat bislang 295 Mitglieder.
25وفي بيان صدر في 24 كانون الاول 2007, الشبكة العربية لمعلومات حقوق الانسان أدانت “الاحتجاز غير المبرر” للمدون فؤاد الفرحاني وحثت السلطات السعودية للكشف عن سبب القبض عليه.In einer Stellungsnahme vom 24.12.2007 verurteilte das Arabische Netzwerk für Informationen über Menschenrechte die “nicht gerechtfertigte Festnahme” des Bloggers Fouad Alfarhan und drängt die Regierung, die Gründe für die Festnahme zu nennen.
26“عندما تقوم السلطات السعودية باعتقال شاب يكتب بشكل ناضج وضد الارهاب ويدعو للاصلاح, فإن هذا مؤشر خطير على مدى سيطرة المتعصبين والمعارضين لحرية التعبير والاصلاح على المملكة العربية السعودية,” قال المدير التنفيذي للشبكة العربية لمعلومات حقوق الانسان, السيد جمال.“Wenn die Regierung einen jungen Mann festnehm, der sich mit reifer Sprache gegen Terrorismus ausspricht und Reformen verlangt, ist das ein ernstes Anzeichen für den Einfluss der Fanatiker und der Feinde der Redefreiheit und der Reformen in Saudi Arabien”, sagt der Geschäftsführer des Netzwerkes, Mr. Gamal.
27Sami Ben GharbiaGeschrieben von Sami Ben Ghania.