# | ara | ell |
---|
1 | أفريقيا: الاحتفال بالإنسانية من خلال الصور والفيديوهات | Αφρική: “Γιορτή της ανθρωπότητας” με εικόνες και βίντεο |
2 | انتشر مؤخراً مقال على موقع باز فييد نال أكثر من 1.6 مليون مشاركة على فيسبوك، يسلط الضوء على 21 صورة ستعيد إيمانك بالجنس البشري. | Ένα άρθρο του BuzzFeed που πρόσφατε έγινε viral με πάνω από 1,6 εκατομμύρια κοινοποιήσεις στο Facebook, παρουσίασε 21 φωτογραφίες που αποκαθιστούν την πίστη μας στην ανθρωπότητα [en]. |
3 | لسوء الحظ، لم يكن للأفارقة أو لأفريقيا وجود في المقال. | Δυστυχώς, από το άρθρο αυτό ήταν απόντες η Αφρική και οι Αφρικανοί. |
4 | على الرغم من الجهود المبذولة لتغيير الروايات الموجودة، لا تزال أفريقيا معروفة على نطاق واسع بأنها المتلقي الأول للمساعدات الدولية وأنها المكان الذي يأتيه المنظمات الأهلية “لإنقاذ” السكان المحليون الضعفاء. | Παρά τις προσπάθειες να μεταβληθούν οι υπάρχουσες αφηγήσεις, η αφρικανική ήπειρος είναι ακόμη ευρέως γνωστή ως κυρίαρχος παραλήπτης διεθνούς βοήθειας και ο τόπος όπου διεθνείς ΜΚΟ έρχονται για να “σώσουν” τον εύθραυστο τοπικό πληθυσμό. |
5 | بينما لا يوجد إنكار للاحتياج الكبير للقارة، ما هو مفقود غالباً من العديد من قصص الإنسانية في المنطقة، هي قصص مساعدة الأفارقة لبعضهم البعض. | Αν και δεν αρνείται κανείς τις τεράστιες ανάγκες της ηπείρου, αυτό που χάνεται συχνά εν μέσω των πολλών ανθρωπιστικών νέων από την περιοχή είναι οι ιστορίες Αφρικανών που βοηθούν Αφρικανούς. |
6 | لكن، لا يوجد نقص في شهادات الروح الإنسانية في القارة السمراء. | Κι όμως, δεν υπάρχει έλλειψη από μεγάλες μαρτυρίες ανθρώπινης ψυχής από την αφρικανική ήπειρο. |
7 | إليكم بعض الصور والفيديوهات التي تُظهر أن “لأفريقيا قلب” أيضاً: | Ιδού ορισμένες φωτογραφίες και βίντεο που δείχνουν ότι “και η Αφρική έχει καρδιά”. |
8 | حماية المواطنين أثناء الصلاة في مصر: | Προστατεύοντας συμπολίτες κατά την ώρα προσευχής στην Αίγυπτο: |
9 | في 3 من فبراير/ شباط، 2011 أثناء ثورة 25 يناير في مصر، قام المصريون المسيحيون بحماية المصريين المسلمين وهم يصلون في ميدان التحرير بالقاهرة معرضين بذلك أرواحهم للخطر، وسط اشتباكات عنيفة بين المتظاهرين ومؤيدي الرئيس المصري محمد حسني مبارك. | Στις 3 Φεβρουαρίου 2011, κατά την Αιγυπτιακή επανάσταση, Χριστιανοί έβαλαν τις ζωές τους σε κίνδυνο προστατεύοντας Μουσουλμάνους που προσεύχονταν στην Πλατεία Ταχρίρ στο Κάιρο εν μέσω βίας μεταξύ διαδηλωτών και υποστηρικτών του Αιγύπτιου Προέδρου Μουμπάρακ. |
10 | لمزيد حول الثورة ومزيد من الصور، تابعوا تغطيتنا الخاصة للثورة المصرية. | Για περισσότερες πληροφορίες για το γενικότερο πλαίσιο των φωτογραφιών, δείτε το ειδικό μας αφιέρωμα για την Αιγυπτιακή Επανάσταση. |
11 | مصريون مسيحيون يحمون المسلمون يوم 3 من فبراير/ شباط، 2011 في ميدان التحرير - الصورة تحت الملكية العامة. | Αιγύπτιοι Κόπτες προστατεύουν Μουσουλμάνους, 3 Φεβρουαρίου 2011, Πλατεία Ταχρίρ. Ελεύθερα δικαιώματα φωτογραφίας |
12 | الترحيب بعودة المشردون داخلياً في السودان: | Καλωσόρισμα επιστρεφόμενων εκτοπισμένων πολιτών στο Σουδάν: |
13 | عاد المشردون داخلياً إلى قريتهم الأصلية سيجانا، بعد العيش سبع سنوات في مخيم المشردين داخلياً في أرامبا. | Εκτοπισθέντες εσωτερικού επέστρεψαν στο πατρογονικό τους χωριό, Sehjanna, αφότου έζησαν για επτά χρόνια σε στρατόπεδο εκτοπισθέντων στην περιοχή Aramba. |
14 | رحب بعودتهم الأقارب والأصدقاء. | Καλοσωρίστηκαν από συγγενείς και φίλους που έμειναν πίσω. |
15 | نظمت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين ومفوضية العون الإنساني السودانية برنامج عودة اللاجئين التطوعي. عودة المشردون داخلياً لقراهم وعناق القرويين لهم. | Το πρόγραμμα εθελοντικού επαναπατρισμού οργανώνεται από την Ύπατη Αρμοστεία του ΟΗΕ για τους Πρόσφυγες (UNHCR) και την Επιτροπή Ανθρωπιστικής Βοήθειας του Σουδάν. |
16 | الصورة من حساب مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين على موقع فليكر (تحت رخصة المشاع الإبداعي). | Εκτοπισθέντες επιστρέφουν στο χωριό τους και αγκαλιάζονται από χωρικούς, πηγή: Flickr, UNHCR (άδεια CC-BY) |
17 | إنقاذ الفيلة المعرضة للخطر في زامبيا: | Διάσωση ελεφάντων σε κίνδυνο στη Ζάμπια: |
18 | من موقع نورمان كار سافاري في زامبيا: “تعد بحيرة الماء مصدر شرب للحيوانات في المنطقة، بالإضافة إلى كونها مكان لحمام الطين. | Από τη σελίδα Norman Carr Safari [en] στη Ζάμπια: “Η Κοιλάδα Καπάνι είναι πηγή πόσιμου νερού για τα ζώα της περιοχής, καθώς και ένα μέρος για ανακουφιστικά ιαματικά λουτρά λάσπης. |
19 | مع ذلك للأسف، علق فيل صغير في الوحل أثناء زيارته للبحيرة مؤخراً. | Δυστυχώς όμως ένα μικρό ελεφαντάκι ήταν άτυχο και παγιδεύτηκε μες στη λάσπη, όταν επισκέφθηκε πρόσφατα την κοιλάδα. |
20 | جذب بكاء الفيل انتباه والدته التي هرعت لإنقاذه، حتى علقت في الوحل هي الأخرى.” | Οι κραυγές του μικρού τράβηξαν τη μητέρα, που έσπευσε να το σώσει [en], με μόνο αποτέλεσμα να κολλήσει και η ίδια στη λάσπη”. |
21 | فيلة تعلق في الحل. | Ελέφαντες παγιδευμένοι μες στη λάσπη. |
22 | تصوير ابراهام باندا، نورمان كار سافاري. | Φωτογραφία: Abraham Banda, Norman Carr Safaris |
23 | فريق يحاول إنقاذ الفيلة. | Ομάδα προσπαθεί να σώσει τους ελέφαντες. |
24 | تصوير ابراهام باندا، نورمان كار سافاري. | Φωτογραφία: Abraham Banda, Norman Carr Safaris |
25 | خروج الفيل من الوحل. | Ο ελέφαντας βγαίνει από τη λάσπη. |
26 | تصوير ابراهام باندا، نورمان كار سافاري. | Φωτογραφία: Abraham Banda, Norman Carr Safaris |
27 | تجاوز خطر الإعصار سوياً في مدغشقر: | Ξεπερνώντας τον κυκλώνα μαζί στη Μαδαγασκάρη: |
28 | ضرب إعصار جيوفانا بر مدغشقر [بالفرنسية] يوم 13 من فبراير/شباط، 2012. | Ο κυκλώνας Γιοβάννα έπληξε τη Μαδαγασκάρη [fr] στις 13 Φεβρουαρίου 2012. |
29 | تم تصنيف الإعصار ضمن الفئة الرابعة، حيث بلغت سرعة الرياح إلى 194 كم (120 ميل) في الساعة ممزقاً ومقتلعاً للأشجار وأبراج الكهرباء. | Ο κυκλώνας χαρακτηρίστηκε κατηγορίας 4, με ανέμους μέχρι και 194 χιλιομέτρων να ξεριζώνουν δέντρα και πύργους ηλεκτρισμού. |
30 | أشارت التقارير الرسمية إلى 10 حالات إصابة. | Αξιωματούχοι ανέφεραν ότι υπήρξαν τουλάχιστον 10 θύματα [en]. |
31 | أُصيبت المدينتين الكبرتين في مدغشقر، أنتاناناريفو وتواماسينا، بفقد الطاقة لوقت طويل، مخلفة أظلم عيد حب في البلاد. | Οι δυο μεγαλύτερες πόλεις στη Μαδαγασκάρη, Ανταναναρίβο και Τοαμασίνα, έμειναν χωρίς ρεύμα για μεγάλο διάστημα, σηματοδοτώντας στη χώρα τη σκοτεινότερη μέχρι τώρα Ημέρα του Αγίου Βαλεντίνου. |
32 | لم يثبط الإعصار من همة الشعب المدغشقري، الذين أظهروا التكاتف وساعدوا بعضهم البعض للابتعاد عن المناطق التي غمرتها المياه، وعلى وجوههم لا تزال الابتسامة البراقة. | Ο κυκλώνας δεν πτόησε το ηθικό των Μαλαγασιανών, που έδειξαν αντοχή και βοήθησαν αλλήλους να μετακινηθούν από τις πλημμυρισμένες περιοχές, έχοντας το φωτεινότερό τους χαμόγελο όλη την ώρα. |
33 | يساعد المواطنون بعضهم البعض والابتسامة على وجوههم رغم فيضان المياه بسبب إعصار جيوفانا. | Πολίτες βοηθούν αλλήλους και χαμογελούν ακόμη παρά τις πλημμύρες κατά τη διάρκεια του Κυκλώνα Γιοβάννα. |
34 | الصورة من حساب تويتر @aKoloina. | Φωτογραφία από χρήστη του Twitter @aKoloina |
35 | مساعدة الطلاب ذوي الاحتياجات الخاصة في غانا | Βοηθώντας μαθητές με ειδικές ανάγκες στην Γκάνα |
36 | إيمانويل أوفوسو يبوا، رياضي وناشط من غانا. | Ο Emmanuel Ofosu Yeboah [en] είναι αθλητής και ακτιβιστής από την Γκάνα. |
37 | ولد إيمانويل بتشوهات بالغة في رجله اليمنى. | Ο Yeboah γεννήθηκε με σοβαρά δυσμορφικό δεξί πόδι. |
38 | قطع إمانويل 380 كم مسافراً عبر البلاد لرفع الوعي وتغيير الإدراك حول الإعاقة. | Ο Yeboah διένυσε 380 χιλιόμετρα στην πατρίδα του για να ευαισθητοποιήσει και να αλλάξει την κοινή αντίληψη για τα άτομα με ειδικές ανάγκες. |
39 | وأنشأ صندوق إيمانويل للتعليم لتعزيز الطلبة ذوي الإعاقة. | Ίδρυσε το Emmanuel Education Fund για πολλά υποσχόμενους μαθητές με ειδικές ανάγκες. |
40 | إيمانويل يناقش تغلب الإعاقة مع طفل على كرسي متحرك. | O Yeboah συζητά για το πώς να ξεπεραστούν δυσκολίες με ένα παιδί σε αναπηρική καρέκλα. |
41 | الصورة من فيلم وثائقي بعنوان هدية إيمانويل. | Στιγμιότυπο από το ντοκιμαντέρ “Emmanuel's Gift” [Το δώρο του Εμμάνουελ] |
42 | الاحتفال بالانتخابات السلمية في السنغال: | Εορτασμός ειρηνικών εκλογών στη Σενεγάλη: |
43 | نهاية تاريخية لفترة انتخابات عصيبة جرت في السنغال يوم 25 من مارس/ آذار، 2012. | Στις 25 Μαρτίου 2012 έλαβε χώρα στη Σενεγάλη ένα ιστορικό τέρμα σε μια έντονη εκλογική περίοδο. |
44 | هُزم الرئيس عبد الله واد في الانتخابات الرئاسية بعد أن تظاهر المواطنون لعدة أشهر ضد نظامة الذي إتُصف بالمحاباة والمحسوبية والفاشية. | O απερχόμενος πρόεδρος Wade ηττήθηκε στις προεδρικές εκλογές, μετά από διαδηλώσεις μηνών από πολίτες εναντίον του νεποτιστικού και ολοκληρωτικού του καθεστώτος. |
45 | احتفل المواطنون في وسط مدينة داكار بالنهاية السلمية لنظام عبد الله واد. | Στο κέντρο της πρωτεύουσας Ντακάρ, οι πολίτες γιόρτασαν τον ειρηνικό τερματισμό του καθεστώτος Wade. |
46 | تظاهرات تُظهر فرحة المواطنين. تصوير Nd1mbee عبر موقع فليكر، استخدمت بتصريح | Διαδηλωτές δείχνουν τη χαρά τους: Nd1mbee στο Flickr, χρησιμοποιείται κατόπιν αδείας |
47 | حماية الحياة البحرية في موزمبيق: | Προστατεύοντας τη θαλάσσια ζωή στη Μοζαμβίκη: |
48 | تسلط جانيت جونتير الضوء على منظمة غير حكومية، غواصي بيتونجا، التي تكافح من أجل حماية الحياة البحرية وذلك عن طريق “الربط الإيجابي بين حماية الحياة البحرية، السياحة، والتنمية الاقتصادية.” | Η Janet Gunter παρουσιάζει μια τοπική ΜΚΟ, την Bitonga Divers, που αγωνίζεται να προστατεύσει τη θαλάσσια ζωή “δημιουργώντας θετικούς δεσμούς μεταξύ της προστασίας της θαλάσσιας ζωής, του τουρισμού και της οικονομικής ανάπτυξης”. |
49 | هذا الفيديو يسلط الضوء على عملهم: الفوز برقم أولمبي لغينيا الاستوائية، بعد شهور فقط من تعلم السباحة: | Ιδού ένα βίντεο με τη δουλειά τους [pt]: Νίκη σε ολυμπιακή κούρσα για την Ισημερινή Γουινέα, μήνες αφότου έμαθε να κολυμπά: |
50 | نال إريك موسامبانى، سباح من غينيا الاستوائية شهرة واسعة عندما فاز في سباق سباحة ولم سيبق له خوض سباق لمسافة أكثر من 50 متر من قبل، خاض السباق وحده بعد استبعاد المتسابقين الآخرين بسبب البدء الخاطئ. | Ο Eric Moussambani Malonga [en] είναι κολυμβητής από την Ισημερινή Γουινέα. Έγινε δημοφιλής, όταν κέρδισε την κούρσα του, αν και δεν είχε κολυμπήσει ποτέ περισσότερο από 50 μέτρα πριν τους προημιτελικούς, ενώ κολυμπούσε μόνος του, καθώς οι άλλοι δυο κολυμβητές στην κούρσα του αποκλείστηκαν λόγω άκυρης εκκίνησης. |
51 | اعترف إريك بصعوبة أخر 15 متر كما نرى في الفيديو. | Ο Eric εξομολογήθηκε ότι τα τελευταία 15 μέτρα ήταν πολύ δύσκολα για τον ίδιο, όπως φαίνεται και στο βίντεο. |
52 | مع ذلك تعد مثابرته وإصراره ورغبته على إنهاء السباق ربما أكسبته احتفاء الجمهور وتقديره. | Κι όμως η επιθυμία του να τελειώσει την κούρσα, ενώ αγωνιζόταν με όλη του τη δύναμη, κέρδισε το κοινό: οι θεατές είχαν σηκωθεί όρθιοι και τον χειροκροτούσαν. |