# | ara | ell |
---|
1 | سوريا: تساؤلات حول الهوية الحقيقة للمدونة المعتقلة | Συρία: Αμφισβητείται η ταυτότητα συλληφθείσας blogger |
2 | هذا المقال جزء من تغطيتنا الخاصة بثورة سوريا2011 | Αυτό το άρθρο αποτελεί μέρος του ειδικού μας αφιερώματος Διαδηλώσεις στη Συρία 2011. |
3 | | [Στμ: Λίγες μέρες μετά τη δημοσίευση αυτού του άρθρου, η έρευνα δημοσιογράφων, bloggers και ακτιβιστών εξανάγκασε τον υπεύθυνο για την απάτη να αποκαλυφθεί] |
4 | بعد انتشار الأخبار عن اعتقال المدونة أمينة عراف، المعروفة باسم “مُدوِّنة مثلية في دمشق” في السادس من يونيو / حزيران 2011، ظهرت بعض الشكوك القوية حول هويتها الحقيقية. | Αφ'ότου αναφέρθηκε ότι μία Σύρια blogger ονόματι Amina Arraf, γνωστή ως “Ομοφυλόφιλη Κοπέλα στη Δαμασκό” συνελήφθη από τις αρχές τη Δευτέρα 6 Ιουνίου 2011, έχουν προκύψει σοβαρές αμφιβολίες σχετικά με το αν είναι αυτή που ισχυρίζεται. |
5 | ففي الأربعاء الماضي تحدثت امرأة كرواتية تدعى جيلينا ليسيك على تلفزيون بي بي سي قائلة أن صور أمينة التي ظهرت في وكالات الأنباء العالمية (بالإضافة إلى الأصوات العالمية) هي في الواقع صور شخصية لها مسروقة من حسابها الخاص على فيسبوك. | Την Τετάρτη, μιά Κροάτισα που μένει στο Λονδίνο, ονόματι Jelena Lecic, μίλησε στην τηλεόραση του BBC, δηλώνοντας ότι οι φωτογραφίες της “Amina” που εμφανίστηκαν στα περισσότερα ΜΜΕ (όπως και στο Global Voices) ήταν στην πραγματικότητα δικές της φωτογραφίες, που εκλάπησαν από τον ιδιωτικό λογαριασμό της στο Facebook. |
6 | والآن مع ظهور الكثير من تحليلات المدونين والصحفيين للكثير من تدوينات أمينة، يزداد هذا الارتباك. | Περισσότερη σύγχυση επικράτησε στη συνέχεια, καθώς ρεπόρτερς και bloggers άρχισαν να αναλύουν τις πολλές διαδικτυακές δημοσιεύσεις της “Amina”. |
7 | جيلينا ليسيك تتحدث إلى بي بي سي (صورة من المقابلة) | Jelena Lecic speaks to BBC (screen capture from interview) |
8 | هناك رواية مثيرة للجدل تحكي أن صديقة أمينة، ساندرا باجاريا، وهي من أوائل الذين تحدث إليهم الإعلام عن أمينة، وبعدها بقليل تم اكتشاف أن ساندرا، مثل الكثيرين، كانت تتواصل مع أمينة فقط عبر الإنترنت. | Μιά αντιφατική ιστορία αφορά την Sandra Bagaria, την κοπέλα με την οποία η Amina διατηρούσε διαδικτυακή σχέση, κι η οποία ήταν απ' τους πρώτους εμπλεκόμενους που αναζήτησαν για δηλώσεις τα ΜΜΕ. Σύντομα προέκυψε ότι η Sandra, όπως πολλοί άλλοι, είχε επικοινωνήσει με την Amina μόνο διαδικτυακά. |
9 | وعندما ظهرت شكوك أن ربما تكون ساندرا تفبرك الموضوع بأكمله، تحدثت مع الراديو العام الوطني في الولايات المتحدة حتى تهدم هذه الإشاعات. | Η Sandra μάλιστα μίλησε στο National Public Radio στις ΗΠΑ, προκειμένου να διαψεύσει φήμες και υποψίες που την έφεραν να είναι κρύβεται πίσω από την περίπλοκη αυτή ιστορία. |
10 | تقول إيليزابيث تساركوف (Elizreal@ على تويتر) أنها كانت على اتصال مع أمينة قبل اعتقالها المزعوم، وبعدها تحدثت إلى ساندرا، ثم قالت على تويتر: | Η βασισμένη στην Ιερουσαλήμ φοιτήτρια Elizabeth Tsurkov (@Elizrael), που διατηρούσε επαφή με την Amina πριν την υποτιθέμενη σύλληψή της, κι έκτοτε μίλησε στη Sandra, έγραψε στο Twitter: |
11 | مع احترامي لوسائل الإعلام التي نشرت أن صديقة أمينة ليس لديها علم بأي تلفيق، ولكن روايتها أقل صحة من أي رواية أخرى. | @Elizrael: Παρά τις αιτιάσεις κάποιων μέσων, η διαδικτυακή φίλη της #Amina δεν είχε γνώση αυτής της απάτης. Είναι πιό συγκλονισμένη απ' τον οποιονδήποτε. |
12 | أثيرت بعض الأسئلة أيضاً عن أسباب تلفيق رواية عن القبض على المدونة السورية، خاصة وأن حالات الاعتقال للتعبير عن الرأي منتشرة في بلد كسوريا (لمزيد من المعلومات يرجى مراجعة صفحة سوريا في موقع الأصوات المهددة). | Ερωτήματα επίσης προέκυψαν σχετικά με το γιατί κάποιος θα ήθελε να επινοήσει την σύλληψη μιάς Σύριας blogger, από τη στιγμή που οι συλλήψεις για την έκφραση άποψης στη χώρα δεν είναι σπάνιες (για περισσότερες πληροφορίες, δείτε την σελίδα της Συρίας στο Threatened Voices). |
13 | هناك دلائل على هوية أمينة الإلكترونية منذ عام 2007 في الكثير من المواقع، مثل مواقع التعارف وماي سبيس، وبعض المدونين الذين اتصلت بهم. | Τεκμήρια ύπαρξης της διαδικτυακής ταυτότητας της Amina από το 2007 τουλάχιστον, σε διάφορες πλατφόρμες, συμπεριλαμβανομένων και ιστοσελίδων γνωριμιών και στο MySpace, περιέπλεξαν περαιτέρω τα πράγματα για τους ερευνητές bloggers. |
14 | يقول الخبير الاستراتيجي في الإعلام الإجتماعي آندي كارفن على تويتر: | Ο σχεδιαστής στρατηγικής κοινωνικών μέσων του NPR, Andy Carvin έγραψε: |
15 | لا أرى أي سبب لتكوين شخصية وهمية كل هذه السنين، منتظرة هذه الموجة من الاحتجاجات فقط للبدء في التدوين عنها، هناك بعض الحقيقة في الموضوع. | @acarvin: Δεν βλέπω γιατί κάποιος θα δημιουργούσε μιά “κοιμώμενη” διαδικτυακή προσωπικότητα πριν χρόνια, περιμένοντας να ξεκινήσει η αναταραχή, μόνο και μόνο για να την μπλογκάρει. Πρέπει να υπάρχουν ψήγματα αλήθειας κάπου. |
16 | قامت المدونة الأمريكية ليز هنري ببحث منقطع النظير على دمية جورب واستضافت الكثير من المناقشات مع بعض المدونين المجهولين. ثم كتبت على مدونتها: | Η Αμερικανίδα blogger Liz Henry, που έχει διεξάγει σημαντική έρευνα σχετικά με την πρακτική του “sockpuppetry” [στμ: δημιουργία πλαστών διαδικτυακών προσωπικοτήτων], και που έχει φιλοξενήσει συζητήσεις με αποκαλυφθέντες πλασματικούς bloggers στο παρελθόν, γράφει στο blog της: |
17 | في هذه الحالة، ماذا يمكن أن أقول بوجود هذه المسافة عبر الإنترنت؟ آمل أن تكونوا الآن على بينة لماذا لم تنجح حاستي السادسة مع حالة أمينة. | Στην συγκεκριμένη περίπτωση, πως θα μπορούσα να βγάλω συμπέρασμα εξ' αποστάσεως; Ελπίζω να καταλαβαίνετε γιατί χτύπησε καμπανάκι το ένστικτό μου για την Amina. |
18 | لا أقول أني لا أؤمن بها لأنها كاتبة عظيمة ذات حس درامي بلاغي عال، أو لتوجهها الجنسي أو لنشاطها. | Δεν δυσπιστώ απέναντί της επειδή είναι σπουδαία συγγραφεύς με αντίληψη του δράματος και της ρητορικής, ή λόγω του σεξουαλικού προσανατολισμού ή του ακτιβισμού της. |
19 | مثلاً فأنا لا أفكر أبداً أن المدونة العراقية Riverbend (الانحناء للنهر) غير موجودة، وهي المدونة التي ظلت لفترة طويلة تدون عن بغداد وبعدها هربت إلى سوريا مع عائلتها. | Για παράδειγμα, δεν αμφισβητώ ούτε κατά διάνοια την ύπαρξη της Riverbend, που μπλογκάρισε τόσο εύγλωττα και επί μακράν από τη Βαγδάτη, και στη συνέχεια διέφυγε στη Συρία με την οικογένειά της. |
20 | ولكني بدأت أشعر إني فعلاً أحتاج مصادر موثوقة للمعلومات عن أمينة. | Αλλά πραγματικά θέλω να δω έμπιστες και εις βάθος πηγές σχετικά με την Amina. |
21 | كيف نجد ناشطاً حياته في خطر ليكون مصدراً موثوقاً به؟ هذا سؤال من الصعب الإجابة عليه. | Πως μπορεί να παρέχει τέτοια αξιοπιστία μία ακτιβίστρια της οποίας κινδυνεύει η ζωή; Αυτό είναι πολύ δύσκολο ερώτημα. |
22 | وفي ناحية أخري هناك متسع من الأسئلة تجول في المدونات وعبر تويتر تناقش كل الوزايا في موضوع هوية أمينة لدرجة تجعل الناس تتجاهل الحقيقة أن هناك آلاف من السوريين معتقلين منذ فبراير / شباط الماضي للتظاهر من أجل بلدهم. | Στο μεταξύ, έντονη ανησυχία προκάλεσε στα blogs και το Twitter το ενδεχόμενο η εκτενής συζήτηση σχετικά με την ταυτότητα της Amina να έχει ως αποτέλεσμα την αδιαφορία του κοινού σχετικά με την τύχη χιλιάδων Σύριων που έχουν συλληφθεί από τον Φεβρουάριο επειδή διαδήλωναν. |
23 | تقول ماريتي سشاكي، وهي عضو في البرلمان الأوروبي على تويتر: | Η Ευρωβουλευτής Marietje Schaake έγραψε: |
24 | لن ننسى الآلاف من المعتقلين والقتلى وهؤلاء الذين عانوا من القمع بدون أن يذكر اسمهم في الإعلام. | @MarietjeD66: Κι ας μην ξεχνάμε τους χιλιάδες που έχουν συλληφθεί, σκοτωθεί και καταπιέζονται εν πλήρει αγνοία μας #amina |
25 | @acarvin: I just don't see anyone creating a sleeper-cell online persona years ago, waiting for unrest to start just to blog it. | |
26 | Some truth somewhere. | |