# | ara | ell |
---|
1 | أفغانستان ما بعد 2014: هل تعود الأيام السوداء؟ | Αφγανιστάν – Μετά το 2014: Επιστροφή στο Μεσαίωνα; |
2 | هذا المقال جزء من تغطيتنا الخاصة العلاقات الدولية وشئون الأمن. | Αυτή η είδηση αποτελεί μέρος του ρεπορτάζ για Διεθνείς Σχέσεις & Ασφάλεια. |
3 | جيش أفغانستان الوطني. | Αφγανικός Εθνικός Στρατός (Afghan National Army - ANA). |
4 | تصوير ال تي سالي أرمسترونج، البحرية الملكية / وزارة الدفاع. عبر مدونة هيلماند على فليكر (تحت رخصة المشاع الإبداعي) | Φωτογραφία από την Ανθυπολοχαγό Sally Armstrong, RN / MOD μέσω του Helmand Blog στο Flickr (CC BY-NC-ND 2.0) |
5 | يشير يوم 7 من أكتوبر/تشرين الأول الذكرى الحادية عشرة للحرب على أفغانستان بقيادة الولايات المتحدة. | Η 7η Οκτωβρίου 2012 σηματοδότησε την 11η επέτειο [en] του πολέμου στο Αφγανιστάν, του οποίου ηγούνται οι ΗΠΑ. |
6 | توشك القوات الدولية على الرحيل من البلاد بنهاية عام 2014، مع ذلك تبقى الحرب “مهمة غير مكتملة“. | Οι διεθνείς δυνάμεις οφείλουν να εγκαταλείψουν την χώρα μέχρι το τέλος του 2014 [en], παρ' όλο που ο πόλεμος έχει παραμείνει “αποστολή ανεκτέλεστη” [en]. |
7 | بعد سنوات من النزاع، بدأت قوات الناتو بتسليم مسؤولية تأمين البلاد للقوات المسلحة الأفغانية. | Έπειτα από χρόνια σύγκρουσης, οι δυνάμεις του ΝΑΤΟ είναι έτοιμες να παραδόσουν την ευθύνη για την ασφάλεια της χώρας στις Αφγανικές Ένοπλες Δυνάμεις. |
8 | مع ذلك، يبقى الانتظار لرؤية ما إذا كان الأفغان قادرون على الحفاظ على النظام والاستقرار بعد رحيل القوات الأجنبية؟ | Όμως μένει να φανεί εαν οι Αφγανοί θα είναι ικανοί να διατηρήσουν την τάξη και την σταθερότητα μετά την αποχώρηση των ξένων στρατευμάτων. |
9 | [جميع الروابط بالإنجليزية ما لم يذكر غير ذلك] في أعقاب أحداث 11 من سبتمبر، اجتاحت [بالعربية] الولايات المتحدة مع أنصارها في حلف الناتو أفغانستان لتفكيك وإقصاء نظام طالبان [بالعربية] وقلب قيادة القاعدة. | Ως επακόλουθο της 11ης Σεπτεμβρίου 2011 οι Ηνωμένες Πολιτείες και οι σύμμαχοί τους στο ΝΑΤΟ εισέβαλαν στο Αφγανιστάν [en], με σκοπό να διαλύσουν το καθεστώς των Ταλιμπάν [en] και τον ηγετικό πυρήνα της Αλ Κάιντα. |
10 | بعد عدة أسابيع من النزاع، نجحت قوات الناتو في إقصاء طالبان من عدة مدن والمساعدة في تأسيس بلد ديمقراطي جديد - جمهورية أفغانستان الإسلامية. | Μετά από μερικές εβδομάδες σύγκρουσης, οι στρατιώτες του ΝΑΤΟ έδιωξαν επιτυχώς του Ταλιμπάν [en] από διάφορες πόλεις και βοήθησαν στην εγκαθίδρυση μιας δημοκρατικής χώρας - την Ισλαμική Δημοκρατία του Αφγανιστάν. |
11 | ونتيجة لذلك، يبقى نظام طالبان ذكرى عنيفة لغالبية الأفغان، الذين لا يرغبون برؤيتهم في السلطة مجدداً. | Αποτέλεσμα αυτού, το καθεστώς των Ταλιμπάν παραμένει μια πικρή ανάμνηση για τους περισσότερους Αφγανούς, οι οποίοι δεν θέλουν να τους δουν ποτέ ξανά στην εξουσία. |
12 | كتب نصير، مقيم في كابل [بالفارسية]: | Ο Naseer, ένας κάτοικος της Καμπούλ, γράφει [fa]: |
13 | يعد نظام وحكم طالبان فترة سوداء من تاريخ بلادنا. | Το καθεστώς Ταλιμπάν είναι μια σκοτεινή περίοδος της ιστορίας της χώρας μας. |
14 | في ظل حكم طالبان لم يكن لشعبنا أمل في الحياة. | Κατά τη διάρκεια του καθεστώτος Ταλιμπάν ο λαός μας δεν είχε ελπίδα να ζει. |
15 | ليعيشوا من أجله، لا يملكون شيئاً، إما الاحتراق أو التدمير […] كان نظام طالبان فترة سوداء لن ينساها أي مواطن أفغاني أبداً. | Ό,τι είχαν καιγόταν ή καταστρεφόταν […] Το καθεστώς Ταλιμπάν ήταν μια σκοτεινή περίοδος που ο κάθε Αφγανός πολίτης δε θα ξεχάσει ποτέ. |
16 | وبينما عانى العديد من الأفغان خلال نظام طالبان بطرق شتى، كانت النساء أكثر من عانى. | Καθώς πολλοί Αφγανοί υπέφεραν κατά τη διάρκεια του καθεστώτος Ταλιμπάν, με διάφορους τρόπους, ήταν οι γυναίκες που υπέφεραν πιο πολύ απ' όλους. |
17 | كتبت تاهمينا باراكزاي، مُعلمة تعيش في كابل [بالفارسية]: | Η Tahmina Barakzay, μια δασκάλα που μένει στην Καμπούλ, γράφει [fa]: |
18 | في ظل نظام طالبان أُجبرنا على البقاء في المنزل. | Όσο διαρκούσε το καθεστώς Ταλιμπάν ήμαστε υποχρεωμένες να μένουμε σπίτι. |
19 | لا يمكننا العمل في الخارج. | Δεν μπορούσαμε να δουλέψουμε έξω. |
20 | إذا خرجنا يتوجب علينا ارتداء البرقع. | Εάν βγαίναμε έξω θα έπρεπε να φοράμε την μπούρκα. |
21 | كامرأة مسلمة قبل نظام طالبان كنت أرتدي الحجاب وأتبع تعاليم الإسلام فيما يتعلق بالحجاب، لكن خلال حكم طالبان إذا لم نرتدِ البرقع يتم جلدنا […] لدينا ذاكرة سيئة مشؤومة عن طالبان. | Όντας Μουσουλμάνα γυναίκα πριν ακόμα από το καθεστώς Ταλιμπάν φορούσα τη μαντήλα και ακολουθούσα τους Ισλαμικούς κανόνες που αφορούν τη χιτζάμπ, παρ' όλα αυτά όμως κατά την περίοδο Ταλιμπάν εάν δε φορούσαμε μπούρκα μας χτυπούσαν […] Έχουμε πολύ κακή μνήμη από τους Ταλιμπάν. |
22 | لقد زادوا من بؤس شعبنا ولا نريدهم أن يصلوا للسلطة مرة أخرى أبداً. | [Αυτοί] αυξήσανε τη μιζέρια του λαού μας και δε θέλουμε να τους ξαναδούμε να έρχονται στην εξουσία. |
23 | هل يجب أن يبقوا أم يرحلوا؟ | Να μείνουν ή να φύγουν; |
24 | يقول زماراي زالماي، عامل إغاثة في كابول يبلغ من العمر 30 سنة: | Ο Zmaray Zalmay, ένας 30-χρονος εργαζόμενος στην Καμπούλ λέει [en]: |
25 | يجب على الأمريكان عدم المغادرة حتى عام 2020. | Οι Αμερικάνοι δε θα πρέπει να εγκαταλείψουν το Αφγανιστάν μέχρι το 2020. |
26 | لدينا سابقة عام 1992 (وقت سقوط الحكومة الشيوعية المدعومة من الاتحاد السوفيتي نتج عنه نشوب حرب أهلية). | Έχουμε την εμπειρία του 1992 [το έτος που η Σοβιετικής υποστηρίξεως κομμουνιστική κυβέρνηση του Αφγανιστάν κατέρρευσε, πυροδοτώντας έναν εμφύλιο πόλεμο]. |
27 | لدينا روسيا، الصين وباكستان لنقلق منهم. | Ανησυχούμε για τη Ρωσία την Κίνα και το Πακιστάν. |
28 | نحتاج لأمريكا. | Χρειαζόμαστε την Αμερική. |
29 | لا يشارك جميع الأفغان نفس الرؤية والآراء. | Δεν ασπάζονται όμως όλοι οι Αφγανοί τις ίδιες απόψεις. |
30 | لا يقتنع الكثيرون بوجود حلف الناتو في البلاد. | Πολλοί δεν πείθονται από την παρουσία των δυνάμεων του ΝΑΤΟ στην χώρα. |
31 | على سبيل المثال، يزعم غلام حبيب، عضو مجلس منطقة محلية في ولاية تخار: | Για παράδειγμα, ο Ghulam Habib, μέλος ενός τοπικού διαμερισματικού συμβουλίου στην Επαρχία Takhar ισχυρίζεται πως [en]: |
32 | على مدار العشر أعوام الماضية، مع وجود الأمريكان هنا، تحول الوضع من سيء إلى أسوأ. | Τα τελευταία 10 χρόνια, με τους Αμερικανούς εδώ, η κατάσταση πήγε από το κακό στο χειρότερο. |
33 | زاد تواجد طالبان والقاعدة يوم بعد يوم، مما يُظهر عدم جدوى استراتيجية الولايات المتحدة لجلب الأمن. | Η παρουσία των Ταλιμπάν και της Αλ Κάιντα αυξήθηκε μέρα με τη μέρα, κάτι που δείχνει ότι η στρατηγική των ΗΠΑ δε μπορεί να φέρει ασφάλεια. |
34 | لذا يمكنهم الرحيل. | Ας φύγουν. |
35 | حذر تقرير نُشر مؤخرا أعدته مجموعة الأزمات الدولية من انهيار الحكومة الأفغانية بعد رحيل القوات. | Μια πρόσφατη αναφορά [en] από το The International Crisis Group (ICG) προειδοποιούσε ότι η Αφγανική κυβέρνηση θα μπορούσε να καταρρεύσει μετά την αποχώρηση των στρατιωτών. |
36 | وتكهن البعض بنشوب حرب أهلية في البلاد. | Πρόβλεψαν επίσης και εθνοτικές συγκρούσεις [en] εντός της χώρας. |
37 | في استجابة لهذا التقرير، صدر بيان من الحكومة الأفغانية يقول: | Ως απάντηση σε αυτή την αναφορά, η δήλωση της Αφγανικής κυβέρνησης ήταν [en]: |
38 | لم تنشأ أمتنا عام 2002. | Το έθνος μας δεν γεννήθηκε το 2002. |
39 | لدينا تاريخ يمتد لأكثر من 5,000 سنة. | Έχουμε ιστορία 5.000 ετών. |
40 | لقد حاربنا ضد القوى العظمى في السابق. | Έχουμε πολεμήσει ενάντια σε υπερδυνάμεις στο παρελθόν. |
41 | وقواتنا المسلحة والشرطة الوطنية مستعدون للدفاع عن البلاد وسيادة الدولة. | Η εθνική μας αστυνομία και ο στρατός είναι έτοιμοι να υπερασπιστούν την ψυχή και την κυριαρχία της χώρας. |
42 | كما أستبعد مبعوث الأمم المتحدة، جان كوبيس، التكهنات باتجاه أفغانستان للانهيار بعد عام 2014. | Ο απεσταλμένος των Ηνωμένων Εθνών, Jan Kubis, επίσης απέρριψε προβλέψεις [en] οτι το Αφγανιστάν οδεύει προς κατάρρευση μετά το 2014. |
43 | قال كوبيس: | Ο Kubis δήλωσε [en]: |
44 | المجتمع الدولي مستعد لفعل أي شيء ممكن لدعم أفغانستان وبشكل مباشر، لإبعاد أفغانستان عن تلك السيناريوهات السيئة الآتية من أماكن مختلفة. | Η διεθνής κοινότητα είναι έτοιμη να κάνει ο,τι είναι δυνατόν για να υποστηρίξει το Αφγανιστάν και ειλικρινά, για να υποστηρίξει το Αφγανιστάν από το να διολισθήσει σε αυτά τα σενάρια καταστροφής τα οποία διαδίδονται από διάφορα μέρη |
45 | انتقدت فروغ وازما، متخصصة في الجندر والتنمية وناشطة في حقوق الإنسان من أفغانستان، قائلة على تويتر: | Η Frogh Wazhma, μια ειδικός σε θέματα φύλου και ανάπτυξης καθώς και ακτιβίστρια ανθρωπίνων δικαιωμάτων ασκεί κριτική στο Twitter [en]: @FroghWazhma: Αναφορές επί αναφορών προβλέπουν ότι το Αφγανιστάν οδεύει στο χάος. |
46 | @FroghWazhma: تقارير إلى جانب تقارير تتكهن بسقوط أفغانستان في الفوضى. | Γιατί οι ειδικοί προωθούν και προβλέπουν με τόσο ενθουσιασμό την αποτυχία;; |
47 | | Η δημοσίευση αυτή και οι μεταφράσεις της στα ισπανικά, αραβικά και γαλλικά ανατέθηκαν από το Διεθνές Δίκτυο για την Ασφάλεια (ISN) ως τμήμα συνεργασίας για την αναζήτηση απόψεων πολιτών για τις διεθνείς σχέσεις και θέματα ασφαλείας παγκοσμίως. |
48 | لماذا بكل حماس يشجع الخبراء ويتنبؤون بالفشل؟؟ | Το άρθρο αυτό δημοσιεύτηκε αρχικά στο ISN blog, δείτε παρόμοιες ιστορίες εδώ. |