# | ara | ell |
---|
1 | سوريا: الثورة عبر تصميمات وسام الجزايري | Συρία: Η επανάσταση μέσα από τα σχέδια του Wissam Al Jazairy |
2 | ألهمت الثورة السورية العديد من الفنانين والكتاب والرسامين والمخرجين والمصورين. | Το άρθρο αυτό αποτελεί τμήμα του ειδικού μας αφιερώματος Διαδηλώσεις στη Συρία 2011/12. |
3 | وأيقظت المارد الذي كان نائماً داخل الكثير من السوريين المبدعين، والذين ينشرون أعمالهم على الإنترنت. | Η Συριακή Επανάσταση έχει εμπνεύσει πολλούς καλλιτέχνες, συγγραφείς, ζωγράφους, σκηνοθέτες και φωτογράφους. Ξύπνησε το “τζίνι” μέσα σε πολλούς καινοτόμους Σύριους, που παρουσιάζουν στο Διαδίκτυο τη δουλειά τους. |
4 | وكانت النتيجة هي بوتقة رائعة من الصور واللوحات والأغاني والأشعار التي لم تصور فقط صراع وعناء الشعب السوري لكن صورت ايضاً أمالهم وطموحاتهم لوطن حر وديموقراطي. | Το αποτέλεσμα είναι ένα υπέροχο συνονθύλευμα φωτογραφιών, πινάκων, τραγουδιών και ποιημάτων που απεικονίζουν όχι μόνο τους αγώνες και τα βάσανα του συριακού λαού, αλλά και τις μεγάλες τους ελπίδες και οράματα για μια ελεύθερη και δημοκρατική χώρα. |
5 | يستغل مصمم الجرافيك الشاب وسام الجزائري مدونته وصفحته على فيسبوك في المساهمة بطريقته السلمية الخاصة في الثورة. | Ο Wissam Al Jazayri είναι ένας νεαρός Σύριος γραφίστας, που χρησιμοποιεί το blog και τη σελίδα του στο Facebook για να συνεισφέρει με το δικό του ειρηνικό τρόπο στην επανάσταση. |
6 | تحدث إلى موقع الأصوات العالمية قائلاً: | Αναφέρει στο Global Voices: |
7 | لقد قررت أن أعمل من أجل الثورة بعد اقتحام مسجد العمري في درعا في شهر إبريل / نيسان من عام 2011. | Αποφάσισα να εργαστώ για την επανάσταση μετά την έφοδο στο Τέμενος Αλ Ομάρι στην Νταράα τον Απρίλιο του 2011. |
8 | حاولت أن ألجأ إلى ما وراء الطبيعة للتعبير عن أفكاري للوصول إلى العقل الباطن بدلاً من الطرق التقليدية والأساليب السياسية المألوفة. | Προσπάθησα να καταφύγω στη Μεταφυσική για να εκφράσω τις ιδέες μου, με σκοπό να φτάσω στο υποσυνείδητο παρά στο παραδοσιακό και συνηθισμένο πολιτικό σχέδιο. |
9 | لم يكن نشاط وسام بالمهمة السهلة، فقد تلقى تهديدات عديدة بالإضافة أنه مطلوب من قبل النظام السوري. | Ο ακτιβισμός για τον Wissam δεν έχει αποτελέσει εύκολη αποστολή. Έχει δεχτεί ποικίλες απειλές και καταζητείται από το συριακό καθεστώς. |
10 | حالياً هو يعيش في مكان مجهول، والداه غادرا سوريا من أجل ضمان سلامتهما. | Προς το παρόν, διαμένει σε άγνωστη τοποθεσία, ενώ οι γονείς του έχουν εγκαταλείψει τη Συρία για να κατοχυρώσουν την ασφάλειά τους. |
11 | أدناه بعض تصاميم وسام، التي تم نشرها بعد موافقته والتي يمكن ان الاطلاع عليها في صفحته على فيسبوك أو موقعه الشخصي. | Παρακάτω βρίσκονται ορισμένα σχέδιά του, όλα δημοσιευμένα κατόπιν αδείας του. Βρίσκονται στη σελίδα του στο Facebook Page ή στην ιστοσελίδα του. |
12 | الثورة امرأة، لذلك حرري نفسِك | Η επανάσταση είναι γένους θηλυκού, απελευθερώσου |
13 | الخبز والانسان في أرض الموت | Ψωμί και άνθρωπος στη χώρα του θανάτου |
14 | في ذكرى غياث مطر | Εις μνήμην του Ghayath Matar |
15 | الراقصات في عذاب الدكتاتور | Χορεύτριες καταδικασμένες από έναν δικτάτορα |
16 | الحرية لكل الفنانين السوريين | Ελευθερία σε όλους τους Σύριους Καλλιτέχνες |
17 | مخاض الحياة | Η γέννηση της ελευθερίας |
18 | الثورة صراع بين الماضي والمستقبل | Η επανάσταση είναι μια διαμάχη μεταξύ παρελθόντος και μέλλοντος |
19 | قداس لحلم | Ρέκβιεμ για ένα Όνειρο |
20 | الحياة لا تتوقف | Η ζωή δε σταματά |
21 | الأمنية الأخيرة | Η τελευταία ευχή |