Sentence alignment for gv-ara-20121017-26501.xml (html) - gv-ell-20121017-14821.xml (html)

#araell
1الهند: أرشيف فيديو على الإنترنت للفنون التعبيريةΙνδία: Διαδικτυακό αρχείο από βίντεο για τέχνες του θεάματος
2أُطلق أسم “شابدا” وتعني “صوت” أو “حديث كلام” باللغة السنسكريتية، على أرشيف مميز على الإنترنت فريد من نوعة مخصص للفيديوهات التي تعرض محاضرات توضيحية لمختلف أشكال الفنون الهندية.“Shabda”, που στην σανσκριτική γλώσσα σημαίνει “ήχος” ή “ομιλία” [en], είναι το όνομα που δίνεται σε ένα μοναδικό ηλεκτρονικό αρχείο από βίντεο [en] που παρουσιάζουν διαλέξεις σχετικά με διάφορες μορφές τέχνης από την Ινδία.
3[جميع الروابط بالإنجليزية] بدأ المشروع ثلاث موسيقيون، تي إم كريشنا، وإتش كيه فينكاترام، وشريرام كومار، يهدف “شابدا” إلى إيصال الفنون والثقافة الهندية إلى شريحة أكبر من الجمهور.Ξεκίνησε από τρεις μουσικούς, τους T.M. Krishna, H.K. Venkatram και Shriram Kumar και η Shabda έχει σκοπό να φέρει [en] αλλά και να κάνει γνωστές τις ινδικές τέχνες και την κουλτούρα στο ευρύ κοινό.
4بإلهام من صيغة أحاديث تيد الشهيرة، يدعو القائمين على المشروع خبراء في الموسيقى، الرقص أو المسرح لإلقاء محاضرة عن موضوع من اختيارهم لمدة عشرين دقيقة.Εμπνευσμένοι από τις ομιλίες του TED [en], οι δημιουργοί της Shabda προσκαλούν εμπειρογνώμονες από τον χώρο της μουσικής, του χορού ή το θεάτρου για να δώσουν μία διάλεξη σχετικά με το θέμα της επιλογής τους για 20 λεπτά.
5تتضمن فعالية “شابدا” من ست إلى ثمان متحدثين، من ضمنها أحاديث موجه إلى الدارسين والأكاديميين وهؤلاء الأقل معرفة بالفنون الهندية.Η εκδήλωση που αφορά την Shabda έχει έξι έως οκτώ ομιλητές [en], συμπεριλαμβανομένων ομιλιών τόσο για τους μελετητές και ειδικούς του αντικειμένου όσο και για τους μη γνώστες των ινδικών τεχνών.
6يأمل مؤسسو المشروع أن يصبح بجانب كونه مصدر للمعلومات، مجتمع تشاركي، بناء ومتفاعل.Οι ιδρυτές ελπίζουν ότι μιας και οι ίδιοι είναι στην ουσία μια μεγάλη πηγή πληροφοριών, η ιστοσελίδα θα γίνει μια άκρως εποικοδομητική και διαδραστική κοινότητα [en].
7تغطي المحاضرات، جميعها بالإنجليزية، نطاق واسع من المواضيع.Οι διαλέξεις, οι οποίες είναι όλες στα αγγλικά, καλύπτουν ένα ευρύ φάσμα θεμάτων.
8في الحديث الأول، توضح لاكشمي فيشواناثان كيف يمكن لراقص بهرت ناتيام استخدام الموسيقى بشكل فعال لتعزيز ورفع أداء الرقص.Στην πρώτη ομιλία της Shabda [en], η Lakshmi Vishwanathan απέδειξε πώς ένας χορευτής Bharatanatyam μπορεί να χρησιμοποιήσει αποτελεσματικά τη μουσική για την ενίσχυση και την ανάδειξη μια παράστασης χορού.
9قدم الأستاذ في في سوبرامانيام محاضرة توضح كيف تعبر وتمثل آلة الكمان عن جوهر وروح الموسيقى.Ο καθηγητής V.V. Subramaniam παρουσίασε μία επίδειξη σε μορφή διάλεξης [en] σχετικά για το πώς η ουσία της μουσικής ερμηνεύεται και εκτελείται στο βιολί.
10عرضت بريجا باسيل كيف يستخدم راقص هرت ناتيام أساليب تعبيرية معبرة.Η Brigha Bessel παρουσίασε [en] το πώς οι εκφραστικοί τρόποι χρησιμοποιούνται από ένα χορευτή Bharatanatyam .