Sentence alignment for gv-ara-20120303-19230.xml (html) - gv-ell-20120302-10121.xml (html)

#araell
1العالم: تظاهرة عالمية ضد الديكتاتور السوريΚόσμος: Παγκόσμια πορεία ενάντια στο Σύριο δικτάτορα
2هذا المقال جزء من تغطيتنا الخاصة للثورة السورية.Το άρθρο αυτό αποτελεί τμήμα του ειδικού μας αφιερώματος Διαδηλώσεις στη Συρία 2011/12.
3في مارس/آذار 2011، عندما أخذ السوريون في النزول للشوارع مطالبين بالحرية والعدالة، كان من الصعب تخيل أنه وبعد مرور عام سيكون النظام قد قتل آلاف الأشخاص وعذب واعتقل آخرين.Το Μάρτιο του 2011, όταν οι Σύριοι ξεκίνησαν να κατεβαίνουν στους δρόμους απαιτώντας ελευθερία και δικαιοσύνη, ήταν δύσκολο να φανταστεί κανείς πως ένα χρόνο μετά το καθεστώς θα είχε δολοφονήσει χιλιάδες ανθρώπους και θα είχε βασανίσει και συλλάβει αναρίθμητους άλλους.
4تتعرض مدينة حمص للحصار منذ بداية فبراير/شباط وتعاني من هجوم غير مسبوق على جميع ساكنيها، إذ يتجاوز معدل عدد القتلى المئة قتيل يومياً (بالإنجليزية).Η πόλη Χομς βρίσκεται υπό πολιορκία από τις αρχές Φεβρουαρίου και υποφέρει μια άνευ προηγουμένου καταστολή εναντίον ολόκληρου του πληθυσμού της, με φόρο αίματος 100 ανθρώπους κάθε μέρα [en].
5بينما لما تتفق القوى العالمية على ضرورة بذل الضغوط على نظام الأسد، كان تضامن مواطني العالم مع السوريين في ازدياد ومن المتوقع أن يستمر هذا التضامن في حشد المزيد من المؤيدين الآن وبينما تقترب الذكرى الأولى على اندلاع الثورة السورية.Ενώ οι διεθνείς δυνάμεις δεν έχουν συμφωνήσει για την ανάγκη πίεσης προς το καθεστώς Άσαντ, η αλληλεγγύη των πολιτών του κόσμου προς τους Σύριους αυξάνεται συνεχώς και πιθανότατα θα προσελκύσει μεγαλύτερη υποστήριξη τώρα που πλησιάζει η επέτειος της Συριακής Επανάστασης.
6تهدف مبادرة سُميت التظاهرة العالمية لأجل سوريا، لتشجيع الناس في مختلف أنحاء العالم للتظاهر في كل من الخامس والسادس والسابع عشر من مارس/آذار تضامناً مع نضال الشعب السوري.Μια πρωτοβουλία ονόματι Παγκόσμια Πορεία για τη Συρία στοχεύει να φέρει ανθρώπους απ΄όλο τον κόσμο στους δρόμους στις 15, 16 και 17 Μαρτίου, υποστηρίζοντας τον αγώνα του συριακού λαού.
7فكرة الحملة مشروحة في مقطع فيديو سُمّي “ضد طاغية” والذي ينتشر تداوله بكثافة عبر الإنترنت:Η εκστρατεία εξηγείται σε ένα βίντεο με τίτλο “Ενάντια σε ένα δικτάτορα”, που έχει εξαπλωθεί ευρέως διαδικτυακά:
8تم التخطيط للتظاهر تضامناً مع سوريا في 16 مدينة وقائمة المدن المشاركة آخذة بالازدياد كل يوم.Πορείες για τη Συρία έχουν ήδη προγραμματιστεί σε 16 πόλεις και ο κατάλογος μεγαλώνει κάθε μέρα.
9قام الناشطون بإنشاء صفحة للحدث على فيسبوك وضمنوها معلومات عن المسيرات المختلفة، حيث يشجعون فيها المواطنين حول العالم على الوقوف إلى جانب سوريا ضد القمع الذي تتعرض له:Ακτιβιστές έχουν δημιουργήσει ένα Facebook event με πληροφορίες για τις διαφορετικές πορείες, όπου ενθαρρύνουν τους πολίτες διεθνώς να σταθούν δίπλα στη Συρία ενάντια στην καταπίεση [en]:
10مضى عام على بداية الثورة السورية.Ένας χρόνος από τότε που ξεκίνησε η Συριακή Επανάσταση.
11عام على العنف ضد شعب مسالم.Ένας χρόνος βίας εναντίον ειρηνικών διαδηλωτών και αθώων πολιτών.
12عام على سفك الدماء.Ένας χρόνος αιματοχυσίας.
13عام على مواقف الشجاعة والثبات أمام الشر والوحشية، لكن.. أخذ الشعب السوري عهدًا على نفسه على ألا يتوقف حتى يسقط هذا النظام المجرم, وحتى نيل الحرية والكرامة.Κι ένας χρόνος γενναίας στάσης ενάντια στο μεγάλο κακό, αλλά ο λαός της Συρίας έχει ορκιστεί να μη σταματήσει μέχρι την πτώση του καθεστώτος, μέχρι που να αποκτήσουν ελευθερία και αξιοπρέπεια.
14في يوم 17 - مارس / أذار - 2012 لنقف مع الشعب السوري ضد الظلم ولنتذكر الآلاف من الذين ضحوا بأرواحهم منذ 15- مارس / أذار - 2012.Στις 15-17 Μαρτίου 2012, ας σταθούμεε μαζί με τη Συρία ενάντια στην καταπίεση και ας αφιερώσουμε μια στιγμή μνήμης στις χιλιάδες ζωές που θυσιάστηκαν από την 15η Μαρτίου 2011.
15قائمة المدن المشاركة (بالإنجليزية) (يمكنك إضافة مدينتك عبر صفحة الفعالية على فيسبوك ومن خلال التعليق على هذا المقال) كالتالي:Ο κατάλογος των πορειών (προσθέστε και τη δική σας στο Facebook event ή ως σχόλιο στην παρούσα δημοσίευση) είναι ο εξής:
16هذا المقال جزء من تغطيتنا الخاصة للثورة السورية.