# | ara | ell |
---|
1 | موريتانيا: مبادرة “تكلمي” ضد الاغتصاب | Οι γυναίκες της Μαυριτανίας υψώνουν τις φωνές τους ενάντια στο βιασμό |
2 | أطلقت مجموعة من الناشطات الموريتانيات مبادرة ضد الاغتصاب وكل أشكال العنف ضد المرأة في موريتانيا أعطوها اسم “اتكلمي“. | Μία ομάδα γυναικών από τη Μαυριτανία ξεκίνησαν μία πρωτοβουλία ενάντια στο βιασμό και σε κάθε μορφή βίας ενάντια των γυναικών της χώρας τους. |
3 | | Με τίτλο “Etkelmi or Speak up” [ar, fr] αυτή η εκστρατεία έχει στόχο σύμφωνα με το blog “Al Tasfera” [ar] να σπάσει το τοίχος της σιωπής που περιβάλλει το θέμα του βιασμού και να ενθαρρύνει τα θύματα να διεκδικήσουν τα δικαιώματά τους και να ενσωματωθούν στην κοινωνία. |
4 | حسب بيان الإعلان عن المبادرة الذي نشرته مدونة “التاسفره” تهدف إلى كسر جدار الصمت حول الاغتصاب وجعل المغتصبات يطالبن بحقهن ودمجهن في المجتمع: | Το Al Tasfera αναφέρει: Παλεύουμε να περάσουμε ένα μήνυμα σε όλες τις κοινωνικές βαθμίδες σχετικά με την αναγκαιότητα της υποστήριξης των θυμάτων βιασμού και της τιμωρίας των βιαστών σύμφωνα με τον ποινικό κώδικα. |
5 | نسعى إلي توصيل رسالة لكافة أطياف المجتمع تتلخص في ضرورة مؤازرة المغتصبة ومعاقبة الجاني طبقا لقوانين الجريمة. | Η πρωτοβουλία έχει επίσης στόχο να ενισχύσει τους δεσμούς ανάμεσα στα θύματα και τους γονείς τους έτσι ώστε να διασφαλίσουν την ενότητα στην οικογένεια. |
6 | كما تسعي المبادرة إلي توطيد العلاقات ما بين الأهل والضحية في سبيل التكافل الأسري وتهدف المبادرة إلي تشجيع المغتصبات علي الإندماج في الحياة الاجتماعية والانخراط في السلك المهني كما تأخذ علي كاهلها رفع القضايا الراكدة للمغتصبات وتسليط الضوء علي المعاناة التي تحضنها المراكز والمنظمات | Επιπλέον, έχει ως στόχο να ενθαρρύνει εκείνους που έχουν υποστεί ένα βιασμό να ενσωματωθούν στην κοινωνική ζωή και να ξεκινήσουν την επαγγελματική τους πορεία. Τέλος, προσπαθεί να δώσει φωνή στα προβλήματά τους και να προβάλλει τα βάσανά τους τα οποία μέχρι τώρα περιορίζονται σε κέντρα και οργανώσεις. |