Sentence alignment for gv-ara-20120110-26922.xml (html) - gv-ell-20120218-8968.xml (html)

#araell
1تغطية إعلام المواطن لأزمة منطقة اليورو لعام 2011Κρίση στην Ευρωζώνη: Ανταποκρίσεις της δημοσιογραφίας πολιτών 2011
2هذا المقال جزء من تغطيتنا الخاصة للأزمة في أوروبا و لعام 2011 في الأصوات العالمية.Αυτή η ανάρτηση είναι μέρος του ειδικού αφιερώματος Η Ευρώπη σε κρίση.
3سيذكر الناس عام 2011 على أنه عام تفاقم أزمة الديون الأوروبية وتداعياتها الشديدة على الاقتصاد العالمي وعلى حياة المواطنين اليومية.Το 2011 θα μείνει χαραγμένο στη μνήμη για την ευρωπαϊκή κρίση χρέους και τις επιπτώσεις της στην παγκόσμια οικονομία, αλλά και τις σκληρές συνέπειες στην καθημερινή ζωή.
4اندلعت هذه الأزمة سنة 2007 وهي تعتبر منقطعة النظير في تاريخ أوروبا الاقتصادي لما بعد فترة الحرب، تعيش القارة العجوز أسوأ أيامها على الصعيد الاقتصادي منذ ثلاثينيات القرن الماضي.Η κρίση ξεκίνησε το 2007 και η Ευρώπη ζει τη σκοτεινότερη οικονομική περίοδο από το 1930.
5شهدت الأشهر الأخيرة تزايداً لما يسمّى بالتدوين (والتغريد الاقتصادي) وذلك نظراً لتنامي أهمية هذا الموضوع ولانتشار منصّات الإعلام الإجتماعي.Λόγω της αυξανόμενης σημασίας του θέματος και της διάχυσης πληροφοριών στις πλατφόρμες κοινωνικής δικτύωσης, τους τελευταίους μήνες πολλαπλασιάστηκε το «οικονομικό blogging” (και tweeting).
6في هذا السياق، تعجّ الشبكة العنكبوتية بآراء وأفكار وتعليقات تحاول فهم المستقبل الذي ينتظر منطقة اليورو [جميع الروابط بالإنجليزية والإسبانية ما لم يذكر غير ذلك] نظراً لارتفاع الضريبة على القيمة المضافة بالتزامن مع قطع الرواتب والمعاشات التقاعدية وجميع المخصصات والمكافآت، أضح سعر بعض السلع الرئيسية جدّ غالٍ وبالتالي يفوق قدرة المستهلكين الشرائية.Γνώμες, σκέψεις και αντιδράσεις αφθονούν στο διαδίκτυο και προσπαθούν να βγάλουν νόημα για το τι μέλει γενέσθαι στην Ευρωζώνη. Λαμβάνοντας υπόψιν τις αυξήσεις στο ΦΠΑ και τις μειώσεις σε μισθούς, συντάξεις και επιδόματα, κάποια βασικά αγαθά γίνονται λιγότερο προσιτά.
7في هذا السياق، يشير المدوّن الهندي ديبانكار باسو على “سانهاتي” وهو موقعٌ اقتصادي هندي:Ο Ινδός blogger Deepankar Basu έγραψε για τον ινδικό οικονομικό ιστότοπο Sanhati [en]:
8تقلّص هذه التدابير (التقشفية)، الإنفاق وترفع الضرائب بهدف تخفيض عجز الحكومات.Αυτά τα μέτρα [λιτότητας] μειώνουν τις δαπάνες και αυξάνουν τους φόρους, προκειμένου να περιοριστούν τα ελλείμματα των κυβερνήσεων.
9واتخاذها في هذا الوقت بالذات يعتبر من أسوأ السياسات ذلك أنه ينقص من الطلب الإجمالي ويغرق الاقتصادات في الركود بشكل أعمق.Ωστόσο, οι περικοπές σε δημόσιες δαπάνες και η αύξηση φόρων σε αυτή τη συγκεκριμένη στιγμή είναι η χειρότερη δυνατή κατεύθυνση, μειώνοντας τη συνολική ζήτηση και ακόμα περισσότερο ωθώντας τις οικονομίες βαθύτερα στην ύφεση.
10الديون سيادية، تصنيف السندات عالية المخاطر: الاحتجاجات تعمّ الشوارعΔημόσια χρέη και υποβαθμίσεις οίκων αξιολόγησης: διαμαρτυρίες στο δρόμο
11مخيّم بويرتا ديل سول - مدريد - إسبانيا_ الصورة لخوليو ألبرّان، تمّ إعادة نشرها تحت رخصة المشاع الإبداعي.Κατασκήνωση στην Puerta del Sol, Μαδρίτη, Ισπανία. Φωτογραφία: Julio Albarrán, αναδημοσιεύεται υπό άδεια CC.
12في البدء، هبّت رياح الأزمة على دول ثلاثة: إيرلندا، اليونان والبرتغال ولكنّها سرعان ما تفّشت وطالت إسبانيا وإيطاليا.Η κρίση θεωρείται πως ξεκίνησε εντός τριών χωρών: Ιρλανδίας, Ελλάδας και Πορτογαλίας, σύντομα όμως εξαπλώθηκε σε Ιταλία και Ισπανία.
13منذ أن شرعت وكالات التصنيف الدولية بتقييمها قدرة الدول على سداد ديونها، يبدو وكأنها “تتحكّم بعصا سحرية” بمستقبل منطقة اليورو.Δεδομένου ότι οι διεθνείς οίκοι αξιολόγησης έδωσαν τις εκτιμήσεις τους (βαθμολογίες) περί εθνικής αξιοπιστίας (ικανότητα πληρωμής δημοσίου χρέους), φάνηκε πως “κρατούσαν το ραβδί” για το μέλλον της Ευρωζώνης.
14وقد أثارت هذه السلطة أو السطوة على مصير الدول، جدالاً كبيراً في كافة أنحاء أوروبا ناهيك عن علامات استفهام حول شرعية هذه التقارير التحليلية.Αυτή η δύναμη για την τύχη κάθε κράτους προκάλεσε έντονες συζητήσεις σε όλη την Ευρώπη, εκ των οποίων πολλές αμφισβητούσαν τη νομιμότητα των αναλύσεών τους.
15ففي البرتغال مثلاً حصلت بلبلة و سخطٌ كبيرين عندما نعتت وكالة موديز الأميركية المستقلّة (التي تعنى بالأبحاث الاقتصادية والتحليلات المالية وتقييم مؤسسات خاصة وحكومية من حيث القوة المالية والائتمانية) الدين البرتغالي بال”ديون الرديئة”.Στην Πορτογαλία, για παράδειγμα, υπήρξε ισχυρή αναταραχή και αντίδραση, όταν ο αμερικανικός οίκος αξιολόγησης χρηματοπιστωτικών κινδύνων Moody's κατέταξε το πορτογαλικό χρέος ως “μη βιώσιμο”. Ο πυρήνας των διαδηλώσεων συνέβη το Μάιο.
16فعلياً، وقعت أهمّ التظاهرات في شهر مايو/ أيار حيث انطلقت في إسبانيا مع حركة 15 مايو وقد لعبت المنظمة الشبابية ديموكراسيا ريال يا (الديمقراطية الحقيقة الآن) دوراً كبيراً في تنسيق هذا الحراك الشعبي إذ كان نشاطها مكثفاً على الإنترنت في هذا الصدد كما أنها نظمت تظاهرات ضخمة وواسعة ضد الفساد والبطالة وضد التركيبة السياسية التي يزعم أنها تدعم نظام الثنائية الحزبية.Όλα ξεκίνησαν στην Ισπανία με το κίνημα 15Μ συντονισμένο κυρίως από την οργάνωση νεολαίας Democracia Real Ya [es], η οποία ήταν εξαιρετικά ενεργή στο διαδίκτυο και διοργάνωνε μαζικές διαδηλώσεις ενάντια στη διαφθορά, την ανεργία και τις πολιτικές δομές που φέρονται να ευνοούν το δικομματικό σύστημα. Οι acampadas με αφετηρία την Plaza del Sol στη Μαδρίτη γρήγορα “εξαπλώθηκαν” και σε άλλες ισπανικές πόλεις, όπως Βαρκελώνη, Σεβίλλη και Μάλαγα.
17أصابت عدوى حركة “أكامبادا التي نشأت في بويرتا ديل سول [بالعربية] في مدريد مدناً أخرى في إسبانيا كبرشلونة وإشبيليا ومالقة.Μέσα σε λίγες εβδομάδες ενεργοποιήθηκαν κινήσεις σε άλλες ευρωπαϊκές χώρες, αλλά και παγκοσμίως, ενώ μετέπειτα εμφανίστηκε το κίνημα Occupy Wall Street.
18وطالت في ظرف أسابيع، في دول أوروبية أخرى حيث نشطت أيضاً حركات وحتى في العالم أجمع فيما بعد كمجموعة أوكوبي وول ستريت.“#campmap για “#worldrevolution” - Πάνω από 600 συγκεντρώσεις και κατασκηνώσεις συγκροτήθηκαν σε αλληλεγγύη με τις ισπανικές διαμαρτυρίες έως το τέλος του Μάη 2011.
19خريطة التخييم من أجل ثورة عالمية. انطلقت أكثر من 600 تظاهرة في أواخر شهر مايو/ أيار 2011، في كافة أقطار العالم تضامناً مع المحتجين الإسبان.Κάποιοι, συμπεριλαμβανομένων και των συμβατικών μέσων ενημέρωσης [es], γρήγορα έκαναν συνδέσεις μεταξύ της λεγόμενης Ισπανικής Επανάστασης και της Αραβικής Άνοιξης.
20ربط البعض بما فيهم وسائل الإعلام التقليدية ما بين ما يدعى بالثورة الإسبانية والربيع العربي:Σαν να ήταν η πλατεία Ταχρίρ στην Αίγυπτο σκηνή των λαϊκών διαμαρτυριών.
21كما لو أننا في ميدان التحرير في مصر، سيناريو الانتفاضات الشعبية والعمل على إسقاط مبارك.Το γόνιμο έδαφος για την ανατροπή του Χόσνι Μουμπάρακ.
22هنا الأمر مختلف و لكن قد يكون بذرة شيء ما.Αυτό είναι διαφορετικό, αλλά μπορεί να είναι η εμβρυακή κατάσταση για κάτι άλλο.
23من يدري.Ποιος ξέρει.
24سارع اليونانيون في التعبير عن تضامنهم مع الحركة الإسبانية وهم أول من عانى من التدابير التقشفية لصندوق النقد الدولي والبنك المركزي الأوروبي منذ عام 2010.Η αλληλεγγύη στο ισπανικό κίνημα ήρθε γρήγορα από την Ελλάδα, η οποία υπήρξε η πρώτη χώρα της Ευρωπαϊκής Ένωσης που γεύτηκε τη λιτότητα του Διεθνούς Νομισματικού Ταμείου και της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας από το 2010.
25بالإمكان القول حتى أن حدةّ التظاهرات المناهضة للتقشف كانت أقوى.Στην Ελλάδα συγκεκριμένα, τα συλλαλητήρια ενάντια στη λιτότητα υπήρξαν ισχυρότερα.
26ففي يونيو/ حزيران، حصلت تظاهرات وتجمعات سلمية في ميدان سنتاجما وحصلت اشتباكات عنيفة مع الشرطة، عندما قرر المتظاهرون محاصرة مجلس النواب في اليوم الذي كان مقرراً فيه التصويت على برنامج نصف الفصل التقشفي.Τον Ιούνιο έγιναν ειρηνικές διαμαρτυρίες στην πλατεία Συντάγματος και όταν οι διαδηλωτές προγραμμάτισαν περικύκλωση της Βουλής την ημέρα ψήφισης των μέτρων λιτότητας [en], ξέσπασαν βίαιες συγκρούσεις με την αστυνομία.
27استمرت التظاهرات والاحتجاجات خلال فصل الصيف وخاصةً في إسبانيا وفي اليونان ولكن وحدها الإصلاحات الكبرى وخطط التقشف التي اعتمدت في أواخر فصل الخريف من قبل الدول التالية: البرتغال، إيرلندا، إيطاليا، اليونان، وإسبانيا، من مثّل نقطة تحوّل في أزمة الدين الأوروبية.Διαμαρτυρίες και συγκεντρώσεις συνεχίστηκαν κατά τη διάρκεια του καλοκαιριού ειδικότερα σε Ισπανία και Ελλάδα. Αλλά μόνο όταν οι μεταρρυθμίσεις και τα σχέδια λιτότητας εφαρμόστηκαν ευρέως στις χώρες “PIIGS” (Portugal-Ireland-Italy-Greece-Spain /Πορτογαλία, Ιρλανδία, Ιταλία, Ελλάδα, Ισπανία) στα τέλη του φθινοπώρου, σηματοδοτήθηκε μια κρίσιμη καμπή της ευρωπαϊκής κρίσης χρέους.
28“دماء ودموع”: وصفة التقشف“Αίμα και δάκρυα”: η συνταγή της λιτότητας
29دفعت الضغوط الممارسة من قبل الأسواق المالية وتوصيات المفوضية الأوروبية، بعض الدول إلى اعتماد ما يسمّى بتدابير تقشفية رامية إلى إلغاء عجوزات الميزانية غير الممكن دعمها.Η πίεση των χρηματοπιστωτικών αγορών και οι συστάσεις από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή ανάγκασαν ορισμένες κυβερνήσεις να υιοθετήσουν τα λεγόμενα μέτρα λιτότητας, που αποσκοπούν στην εξάλειψη των ελλειμμάτων του προϋπολογισμού.
30ويبدو أن الوصفات تتشابه في ما بين البلدان: تقليص الإنفاق الاجتماعي والخدمات الاجتماعية وزيادة الضرائب إضافة إلى رفع الضريبة على القيمة المضافة وقطع الرواتب وتكبيد المواطنين ثمن الأزمة.Κοινά χαρακτηριστικά φέρονται να είναι σε όλες τις χώρες οι περικοπές κοινωνικών δαπανών, επιπλέον φόροι, αυξήσεις του ΦΠΑ και μειώσεις μισθών, με τους πολίτες να πληρώνουν για την κρίση.
31في إسبانيا، أدى النقاش المحتدم حول خطة التعافي الاقتصادي، إلى تظاهرات جديدة في شهر سبتمبر/ أيلول، إثر الإعلان عن الإصلاح الكبير.Στην Ισπανία, η έντονη κοινωνική αντιδικία για το σχέδιο οικονομικής ανάκαμψης οδήγησε σε νέα διαμαρτυρία το Σεπτέμβριο, όταν ανακοινώθηκε η #reformazo (#bigreform/μεταρρύθμιση).
32قررت إسبانيا وإيطاليا فيما بعد إجراء تعديلات دستورية للحدّ من الإنفاق العام (استقرار الموازنة).Ισπανία και αργότερα Ιταλία αποφάσισαν να προβούν σε συνταγματικές αλλαγές για να περιορίσουν τις δημόσιες δαπάνες (δημοσιονομική σταθερότητα).
33كما شهدت البلاد احتجاجات كبيرة منظمة من قبل مجالس بويرتا ديل السول ومن قبل كامل حركة 15 مايو ضدّ ما وصفته منظمة ديموكراسيا ريال يا بالانقلاب المالي.Στη συνέχεια υπήρξαν διαμαρτυρίες σε όλη τη χώρα, που οργανώθηκαν από συνελεύσεις της Puerta del Sol [es] και όλου του κινήματος 15Μ ενάντια σε αυτό που η Real Democracy Now! κατονομάζει Χρηματοπιστωτικό Πραξικόπημα [es].
34تمثال لعدّاء تم تحويله إلى مشاغب.Άγαλμα δρομέα σαν ταραχοποιός.
35الصورة منشورة بإذن خاص من الفريق الإعلامي لمجموعة الساخطين اليونانيين تحت رخصة المشاع الإبداعيΦωτογραφία από την ομάδα multimedia των “αγανακτισμένων” Αθήνας CC BY-NC-ND 3.0
36بدورها عمّت اليونان تظاهرات منقطعة النظير إباّن ‘يوم لا‘ في شهر أكتوبر/ تشرين الأول نظراً لاستياء اليونانيين من التدابير التقشفية الصلبة وغير المجدية (بالعربية) والتي أدت إلى إزالة جزئية للدين الذي تفاوض عليه وأبرمه السياسيون والمصارف الأوروبية والذي يخشى العديد أنه قد يعني بداية “احتلال” أجنبي جديد للبلاد.Τον Οκτώβρη σημειώθηκε στην Ελλάδα πρωτοφανής διαμαρτυρία κατά τη διάρκεια της παρέλασης για την “ημέρα του Όχι”, από τη στιγμή που οι Έλληνες ήταν εξοργισμένοι [en] για τα αδυσώπητα και αναποτελεσματικά μέτρα λιτότητας, με αποκορύφωμα τη συμφωνία για το “κούρεμα” που διαπραγματεύτηκαν τράπεζες και Ευρωπαίοι πολιτικοί, με την οποία για πολλούς σηματοδοτείται το ξεκίνημα “ξένης κατοχής” στη χώρα.
37كانت تداعيات هذه التدابير التقشفية شديدة الوطأة على اليونانيين حيث يسجل ارتفاع في معدلات الانتحار والجريمة وتزايد كلفة الخدمات الصحية والاجتماعية بشكل مستمر.Ο αντίκτυπος των μέτρων λιτότητας είναι ιδιαίτερα σοβαρός στην Ελλάδα, όπου οι αυτοκτονίες και η εγκληματικότητα έχουν αυξηθεί και η κοινωνική βοήθεια έχει γίνει ακριβότερη.
38وما تكلفة الإنجاب في المستشفيات العامة (والتي قد تصل إلى 1000 يورو) (بالعربية) سوى مثال بسيط على الانعكاسات السلبية لهذه الأزمة.Το υψηλό -σύμφωνα με πληροφορίες 1000 ευρώ- κόστος για τοκετό στα δημόσια νοσοκομεία είναι μόνο ένα παράδειγμα των αρνητικών επιπτώσεων της τρέχουσας κρίσης.
39إضافة على ذلك، القصص لا تحصى عن ضحايا الأزمة العقارية والمالية ناهيك عن معدلات البطالة العالية.Υπάρχει επίσης χρονικό των θυμάτων από το εκρηκτικό κοκτέιλ της φούσκας στην αγορά των στεγαστικών δανείων, της χρηματοπιστωτικής κρίσης και των υψηλών δεικτών ανεργίας.
40فأضحت آلاف الأسر بلا مسكن.Χιλιάδες οικογένειες είναι τώρα χωρίς σπίτι.
41في هذا السياق أُطلقت حملة كبيرة في إسبانيا تنديداً بالمضاربة العقارية وفي مسعىً لإيقاف الإخلاءات القسرية ولإعادة إسكان الأسر في مبانٍ غير مأهولة.Μια μεγάλη εκστρατεία ξεκίνησε στην Ισπανία ενάντια στην κερδοσκοπία στη στέγαση για να τερματίσουν οι εξώσεις και να μεταφερθούν οι οικογένειες σε καινούργια κτίρια.
42حشد في الشوارع وعلى الإنترنتΚινητοποίηση στους δρόμους και το διαδίκτυο
43بمعزل عن القضايا الاقتصادية وتأثيرها على الأوروبيين، تحتلّ المشاركة الديمقراطية وحقوق المواطنة، مساحةً لا يستهان بها في حلقة النقاش العام.Εκτός από τα οικονομικά θέματα και τις επιπτώσεις τους για τους λαούς των ευρωπαϊκών χωρών, η δημοκρατική συμμετοχή και τα δικαιώματα ιθαγένειας καταλαμβάνουν τη δημόσια συζήτηση.
44مثلت المشاركة الكثيفة في التظاهرات والاحتجاجات المناهضة للتدابير التقشفية سواء في الشارع أم عبر الشبكة العنكبوتية ظاهرة جديدة على الساحة الأوروبية السياسية.Η μαζική συμμετοχή στις διαμαρτυρίες και διαδηλώσεις ενάντια στα μέτρα λιτότητας - τόσο διαδικτυακά όσο και στους δρόμους - ήταν κάτι νέο για την ευρωπαϊκή πολιτική σκηνή.
45أشار العديد وخاصة في البرتغال (بالعربية) إلى وجود بديل لهذه التدابير القاسية المفروضة من قبل المفوضية الأوروبية وصندوق النقد الدولي والبنك المركزي الأوروبي: في هذا السياق، أمسى النظام الآيسلندي ذات الديمقراطية المباشرة (بالعربية)، مثالاً يحتذى به.Αρκετοί, όπως στην Πορτογαλία, επεσήμαναν εναλλακτική λύση ως προς τα μέτρα που επιβάλλονται από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή, την ΕΚΤ και το ΔΝΤ κι έτσι η πρακτική της άμεσης δημοκρατίας της Ισλανδίας έγινε πρότυπο.
46بما إن آيسلندا رفضت خطة الإنقاذ المالية الدولية، فهناك من لفت إلى أنه لا بد من وجود حلّ مغاير للأزمة الحالية بدلاً من السنوات العشر من القيود على الميزانية بهدف إيفاء الدائنين.Δεδομένου ότι η Ισλανδία αρνήθηκε ένα διεθνές σχέδιο διάσωσης, πολλοί υποστήριξαν ότι θα μπορούσε να υπάρξει μια διαφορετική λύση στη σημερινή κρίση, αντί για δέκα χρόνια σοβαρών περιορισμών στον προϋπολογισμό, προκειμένου να διασωθούν οι κάτοχοι ομολόγων.
47نظراً للتغييرات الحكومية الجذرية في 3 دول أوروبية، برزت قضايا أخرى وجديدة في الأشهر الأخيرة.Ωστόσο, υπήρχε και ένα άλλο ζήτημα που προέκυψε κατά τους τελευταίους μήνες, δεδομένου των κρίσιμων αλλαγών στις κυβερνήσεις τριών ευρωπαϊκών χωρών.
48ففي حين لم ينجم هذا التغيير في إٍسبانيا سوى عن الانتخابات المبكرة، تمّ تعيين رئيسي حكومة إيطاليا واليونان بشكل مباشر من قبل رئيس الجمهورية من دون أي موافقة شعبية.Ενώ στην Ισπανία [en] η αλλαγή οφειλόταν σε πρόωρες εκλογές, οι νέοι πρωθυπουργοί σε Ελλάδα και Ιταλία έχουν επιλεγεί από τον αρχηγό του κράτους χωρίς λαϊκή έγκριση.
49مثلت استقالة سيلفيو برلوسكوني حدثاً مهماً ليس فقط بالنسبة لإيطاليا وإنما لمجمل الاتحاد الأوروبي، ذلك أن البلد كانت في أمسّ الحاجة لتهدئة الأسواق المالية بهدف إبقاء معدلات الفوائد على الديون السيادية، تحت السيطرة.Η παραίτηση του Σίλβιο Μπερλουσκόνι [en] ήταν σημαντική όχι μόνο για την Ιταλία, αλλά για ολόκληρη την Ευρωπαϊκή Ένωση, από τη στιγμή που η χώρα χρειαζόταν να εξασφαλίσει τις χρηματοπιστωτικές αγορές, προκειμένου να διατηρήσει τα επιτόκια για το δημοσιονομικό χρέος υπό έλεγχο.
50سرعان ما استفاق الإيطاليون والأوروبيون المعنيون بهذه الأزمة من النشوة إثر هذه الاستقالة، إذ كان عليهم مواجهة الحقيقة البشعة التي بات عليهم التعايش معها.Μετά το “Κόμμα για την παραίτηση του Μπερλουσκόνι”, σύντομα οι Ιταλοί και οι Ευρωπαίοι που εμπλέκονταν στην κρίση έπρεπε να αντιμετωπίσουν τη σκληρή πραγματικότητα, στην οποία θα είχαν να ζήσουν.
51مع تفاقم المشاكل الاقتصادية في أوروبا وطغيان التقشف فإن الأزمة تتجه إلى الاحتدام وفي هذا الصدد، يتوقع الخبراء الاقتصاديون ركود (منقطع النظير؟) وربما قد يتذكر الناس سنة 2011 على أنها” سنة ضائعة” في تاريخ الاقتصاد الأوروبي.Καθώς τα οικονομικά δεινά της Ευρώπης εντείνουν και η λιτότητα βασιλεύει, η κρίση βαθαίνει και οι οικονομολόγοι προβλέπουν μια (άνευ προηγουμένου) ύφεση, το 2011 θα καταγραφεί στην ιστορία ως ένας χαμένος χρόνος της ευρωπαϊκής οικονομικής ιστορίας.
52هذا المقال جزء من تغطيتنا الخاصة للأزمة في أوروبا و لعام 2011 في الأصوات العالمية.