Sentence alignment for gv-ara-20130127-28435.xml (html) - gv-ell-20130426-19832.xml (html)

#araell
1روائع أوزبكستان المعمارية: بين الحفظ والتدميرΟυζμπεκιστάν: Διατήρηση και καταστροφή των αρχιτεκτονικών διαμαντιών της χώρας
2المدرسة العربية، إحدى روائع بخارى المعمارية.Poi Kalon, ένα από τα αρχιτεκτονικά διαμάντια της Μπουχάρα.
3الصورة من ويكيبيديا (تحت رخصة المشاع الإبداعي)Φωτογραφία: Wikipedia (CC BY-SA 3.0)
4نشرت مدونة “عجاب دنيا دون كرونير” صور رائعة من مدن وسط آسيا القديمة في بخارى (أيضاً هنا، هنا، وهنا) وسمرقند، أوزبكستان الآن.Το ιστολόγιο του Don Croner “World Wide Wanders” δημοσιεύει υπέροχες φωτογραφίες από τις αρχαίες πόλεις της Κεντρικής Ασίας Μπουχάρα (επίσης εδώ, εδώ και εδώ) και Σαμαρκάνδη, στα σημερινά εδάφη του Ουζμπεκιστάν.
5تجذب روائع المدن المعمارية هذه حشود من السائحين كل يوم.Τα μεγαλοπρεπή αρχιτεκτονικά και ιστορικά ορόσημα των πόλεων προσελκύουν πλήθη τουριστών καθημερινά.
6مع ذلك، مع الحفاظ على هذا الجزء من تراث الدولة الثقافي، دمرت السلطات في أوزبكستان العديد من الآثار المعمارية في الحقبة السوفيتية.Κι όμως, παρόλο που διατηρείται αυτό το κομμάτι της πολιτιστικής κληρονομιάς της χώρας, οι αρχές στο Ουζμπεκιστάν έχουν καταστρέψει πολλά αρχιτεκτονικά μνημεία της σοβιετικής περιόδου.
7يشارك أليكس ألكو على موقع نيوأوراسيا. نت صور لبعض الأماكن والآثار المدمرة.Ο Alex Ulko στο NewEurasia.net μοιράζεται φωτογραφίες από κάποια εκ των κατεστραμμένων αντικειμένων.
8بينما يوضح بعض الأكاديميون الهدم والتدمير الانتقائي للآثار كمحاولة للتخلص من تراث أوزبكستان “الاستعماري”، يقترح المدون على السلطات أن “ترى الجمال بطريقة مختلفة”.Ενώ ορισμένοι μελετητές εξηγούν την επιλεκτική κατεδάφιση των μνημείων ως μια προσπάθεια απαλλαγής από την “αποικιακή” κληρονομιά του Ουζμπεκιστάν, ο blogger υποστηρίζει [en] ότι οι αρχές “απλά βλέπουν την ομορφιά με διαφορετικό μάτι”.