# | ara | ell |
---|
1 | إمباكت ليسفوس في مهمة لمساعدة اللاجئين الواصلين إلى اليونان | Impact Lesbos, μία ομάδα εθελοντών που βοηθούν τους πρόσφυγες |
2 | أربعة شابات في رحلة لمساعدة اللاجئين. أنت تستطيع المساعدة أيضًا. | Μπορείτε να παρακολουθήσετε την αποστολή των τεσσάρων νέων γυναικών που βοηθούν τους πρόσφυγες στο λογαριασμό τους στο Instagram @impactlesvos. |
3 | تابعوا رحلتهم عبر حسابهم على انستغرام @impactlesvos بدأت مجموعة من أربع شابات بمهمة مساعدة اللاجئين الواصلين الى جزيرة لسبوس اليونانية. | Στις τέσσερις νεαρές γυναίκες δίδεται μία αποστολή: να βοηθήσουν τους πρόσφυγες που αποβιβάζονται στο ελληνικό νησί της Λέσβου κατά την άφιξη τους στην Ευρώπη. |
4 | يتركز عملهنّ على جمع التبرعات على الإنترنت لتوفير الإمدادت الإنسانية للاجئين ولمساعدة المتطوعين الآخرين لحماية مخيم اللاجئين في فصل الشتاء. إحدى هؤلاء المتطوعات هي مؤلفة الأصوات العالمية فاتن بوشهري التي وصفت المبادرة. | Αυτές οι εθελόντριες, μεταξύ των οποίων κι η συντάκτρια του Global Voices Faten Bushehri, συγκεντρώνουν χρήματα στο Internet για να μοιράσουν ανθρωπιστική βοήθεια και συνεργάζονται με άλλους εθελοντές για να προετοιμάσουν τον καταυλισμό Μόρια, ο οποίος θα φιλοξενήσει 8.000 πρόσφυγες, που θα περάσουν εκεί το χειμώνα. |
5 | الأصوات العالمية: من هم المشاركون هذه الرحلة؟. | Εν μέσω των προετοιμασιών για το ταξίδι τους, η Faten απάντησε στις ερωτήσεις μας. |
6 | هل يمكنك التعريف عن نفسك وعن الأعمال الأخرى التي عملتها في السابق في هذا المجال؟ | Global Voices (GV) : Ποιος συμμετέχει σε αυτό το ταξίδι; Ποιες είστε και ποια είναι η εμπειρία σας σε αυτό τον τομέα; Πόσο καιρό θα μείνετε εκεί κάτω και τι σκοπεύετε να κάνετε; |
7 | كم من الوقت ستكونين هناك ومالذي تريدين فعله؟ | Faten Bushehri (FB) : Είμαστε μία ομάδα εθελοντριών, τρεις κοπέλες από τη Γερμανία και μία από το Μπαχρέιν. |
8 | فاتن بوشهري: نحن مجموعة من المتطوعين. | Και άλλες θα μπορούσαν να μπουν στην ομάδα υποστήριξης, αλλά ο πυρήνας των τεσσάρων, είμαστε εμείς. |
9 | بدأت مع ثلاثة نساء ألمانيات وبحرينية، ثم توسعت المجموعة لتشمل شابين من ألمانيا. | Είμαστε δύο δυάδες συνεργάτιδων, οι οποίες θα αναχωρήσουν με τη σειρά για να μεγιστοποιηθεί η βοήθεια μας στην περιοχή. |
10 | نحن فريقان من ثلاثة فرق ذاهبة بشكل مستقل. | Δύο από εμάς, η Annabella και εγώ, θα πάμε από 16 έως 23 Νοεμβρίου από το Άμστερνταμ. |
11 | قمنا بمضاعفة عدد زيارتنا لنوفر مساعدة أفضل هناك. | Δύο άλλες κοπέλες, η Leonie κι η Babette, από το Αμβούργο, θα πάνε από 20 Νοεμβρίου έως 4 Δεκεμβρίου. |
12 | أنابيلا وهيننغ وأنا ذاهبون من 16 الى 23 من نوفمبر /تشرين الثاني من أمستردام. | Έχουμε φίλους, οι οποίοι θα είναι εκεί από τις 7 έως τις 21 Νοεμβρίου. Θα τους συναντήσουμε όταν θα πάμε. |
13 | لينزي، بابيت وفلو مسافرين من هامبورغ في 20 من نوفمبر - تشرين الثاني الى 4 ديسمبر - كانون الأول. | Η Faten είναι ανεξάρτητη δημοσιογράφος, με μητρική γλώσσα την αραβική, και εργάζεται εδώ και έξι εβδομάδες ως εθελόντρια με τους πρόσφυγες στο Άμστερνταμ, όπου βοήθησε στο να δημιουργηθεί η ομάδα Refugees Welcome Amsterdam. |
14 | فاتن صحافية مستقلة ولغتها الأصلية العربية وتعمل مع اللاجئين في أمستردام منذ ستة أسابيع حتى الآن كمتطوعة وساعدت في إنشاء مجموعة اللاجئين مرحب بهم في أمستردام. | Η Annabella Stieren, επίσης ανεξάρτητη δημοσιογράφος και σκηνοθέτης ντοκιμαντέρ, μιλάει τουρκικά και συμμετέχει στην ομάδα Refugees Welcome Amsterdam, της οποίας είναι μία από τις συνιδρύτριες. |
15 | باقي أفراد المجموعة أنابيلا ستيرين، وهي أيضًا صحافية مستقلة وصانعة أفلام وثائقية، وتضم المجموعة أيضًا ليوني ستيرين، تدرس الهندسة المعمارية، وتعمل في إدارة إغائة الكوارث. | Η Leonie Stieren, φοιτήτρια στο σχεδιασμό διάσωσης και ειδικευμένη στη βοήθεια και διαχείριση καταστροφών, πρόσφατα ήταν στην Ουγκάντα με μια ΜΚΟ για να χτίσει ένα σχολείο 80 μαθητών μέσα στην περιοχή του Mityana. |
16 | العضو الرابع هي بابيت تابل، طالبة إعلام وإدارة تواصل، والتي تحاول فعل ما بوسعها للمساعدة. | Τέλος, η Babette Tabel είναι μία φοιτήτρια στη διαχείριση των μέσων ενημέρωσης και επικοινωνίας , έτοιμη να κάνει ό,τι είναι δυνατόν για να είναι χρήσιμη. |
17 | فاتن: من الصعب معرفة أين تزداد الحاجة للمساعدة بالضبط. | FB : Είναι δύσκολο να προβλέψουμε ακριβώς πού είναι αναγκαία η βοήθεια εκεί κάτω. |
18 | لدينا مشروعان نخطط للانضمام والمساعدة فيهما. | Εμείς έχουμε δύο έργα, στα οποία πρόκειται να συμμετέχουμε και να βοηθήσουμε. |
19 | الأول هو الانضمام الى أحد فرق الإغاثة في المخيمات الخمس في جزيرة ليسفوس لوقايته من تبعات فصل الشتاء. | Το ένα είναι να ξαναβρούμε τους φίλους μας, οι οποίοι θα φτάσουν πριν από εμάς για να στελεχώσουν τον καταυλισμό Μόρια για το χειμώνα. |
20 | مخيم موراي هو أحد أهم وأكبر المخيمات، طابور الناس الواصلين إليه يتعدى الكيلومترين في انتظار التسجيل. | Είναι ο ένας από τους κυριότερους και πιο μεγάλους καταυλισμούς, όπου οι άνθρωποι κάνουν ουρά δύο χιλιομέτρων αναμένοντας να καταγραφούν. |
21 | الأشخاص ينتظرون في الطابور لأيام ويحتاجون الى مستلزمات يومية من الغذاء والماء والملابس الجافة. | Θα εργαστούμε επίσης στη βόρεια ακτή, όπου φτάνει η πλειοψηφία των πλεούμενων με τους πρόσφυγες, προσφέροντας την υποστήριξή μας, διανέμοντας προμήθειες και μεταφράζοντας. |
22 | نحن أيضًا نعمل في ميثيمنا، في الشاطئ الشمالي حيث تصلها أكثر القوارب المحملة باللاجئين، نعرض عليهم المساعدة ونوفر المستلزمات والترجمة اللازمة. | Η κατάσταση αλλάζει κάθε μέρα και οι εθελοντές είναι έτοιμοι να παρέμβουν εκεί όπου η ανάγκη για βοήθεια γίνεται περισσότερο αισθητή. |
23 | الوضع يتغير على نحو يومي والمتطوعين مستعدين للمساعدة حيثما وجدت الحاجة . | Αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο είμαστε έτοιμες να μετακινηθούμε ανάμεσα στον καταυλισμό Μόρια και την βόρεια ακτή του Μολύβου. |
24 | هذا ما سنفعله خلال تنقلنا بين المخيمات وميثيمنا. | Η Faten Bushehri με μία νεαρή πρόσφυγα στο Άμστερνταμ (Φωτογραφία από το : Lesvos Refugee Emergency Aid). |
25 | فاتن بوشهري مع لاجئة صغيرة في أمستردام. حقوق الملكية: إمباكت ليسفوس. | Η Babette, στα αριστερά, και η Leonie : “Το ερώτημα δεν είναι γιατί το κάνουμε, αλλά καλύτερα, γιατί εμείς δεν κάνουμε περισσότερα.” |
26 | الأصوات العالمية: لماذا بدأتم بهذه المهمة؟ | (Η φωτογραφία παραχωρήθηκε από τις κοπέλες που συμμετείχαν στη συνέντευξη). |
27 | بابيت على اليسار وليوني: “نحن نشارك نفس الأيمان، بأن كل إنسان يشارك الكون نفسه ويجب أن يحضى بالفرصة للعيش بسلام. ”( | GV : Πώς και αναμειχθήκατε σε αυτή την αποστολή; Leonie et Babette : Όταν ξέσπασε η προσφυγική κρίση, οποιαδήποτε βοήθεια ήταν προφανώς καλοδεχούμενη, ακόμα και στη Γερμανία. |
28 | الصورة: من المقابلة) | |
29 | لينوي وبابيت: بما أن كارثة اللاجئين اشتدت للمرة الرابعة، يجب على الجميع أن يساعد بما أن الوضع يستدعي المساعدة العاجلة، حتى في ألمانيا. | Η κοινή μας πεποίθηση είναι ότι κάθε ανθρώπινο ον μοιράζεται τον ίδιο πλανήτη και οφείλει να είναι σε θέση να ζει ειρηνικά. Τα σύνορα δεν πρέπει να αποτελούν ένα εμπόδιο στις ευκαιρίες της ασφάλειάς τους. |
30 | نحن نؤمن بأن كل إنسان يشارك نفس الكوكب ويجب أن يحظى بالفرصة للعيش بسلام. | Εμείς θα θέλαμε και οι άλλοι να κάνουν το ίδιο για μας, αν εμείς βρισκόμαστε σε παρόμοια κατάσταση στη Γερμανία. |
31 | لايجب أن تكون الحدود عائقًا لفرصتهم بالعيش في أمان. نحن نرغب من الآخرين بأن يفعلوا الشيء نفسه معنا إذا خضنا التجربة نفسها في ألمانيا. | Εμείς δε θα μπορούσαμε να κοιτάξουμε τον εαυτό μας, αν δεν κάναμε τίποτα, ενώ παιδιά πνίγονται στη θάλασσα, και οικογένειες παραμένουν χωρίς στέγη μετά από το φρικτό και απάνθρωπό τους ταξίδι. |
32 | لا نستطيع العيش مع بعضنا البعض بدون فعل شيء، وهناك أطفال يغرقون في البحر، وعوائل بدون مكان يؤويهم بعد رحلتهم الرهيبة والغير إنسانية. | Για την Bella και μένα, το να περνάμε τόσο χρόνο με τους πρόσφυγες στο Άμστερνταμ ακούγοντας τις τρομαχτικές τους ιστορίες άλλαξε τη ζωή μας. |
33 | بابيت: لا أستطيع الجلوس وعدم فعل شيء تجاه هذه المشكلة. | Η Bella λέει ότι δε μπορεί να μείνει με σταυρωμένα χέρια μπροστά σε αυτό. |
34 | إنها قضية قريبة من قلبي لإنه قبل وفاة جديٌ، كانوا يروون لي كيف لجأوا الى ألمانيا من قبل. | Η Bella αισθάνεται ότι την αφορά ιδιαιτέρως διότι οι παππούδες τής διηγούνταν πως είχαν μεταναστεύσει στη Γερμανία στην εποχή τους. |
35 | اليوم هؤلاء الناس بحاجة إلى المساعدة ونحن نستطيع مساعدتهم، لماذا لا نفعل ذلك؟ | Όπως αυτοί, λέει ότι είναι άνθρωποι που έχουν ανάγκη από βοήθεια και αν κάποιος μπορεί να τους βοηθήσει, δεν υπάρχει λόγος να μην το κάνει. |
36 | والسؤال هنا هو ليس لماذا نفعل ذلك، بل لماذا لا نفعل المزيد لحل المشكلة. | Το ερώτημα δεν είναι, γιατί το κάνουμε, αλλά καλύτερα, γιατί να μην κάνουμε περισσότερα. Για μένα επίσης ήταν μια πολύ προσωπική υπόθεση. |
37 | فاتن: مررت أنا وبيلا بتجربة غيرت حياتنا بعد أن قضينا الكثير من الوقت مع اللاجئين في أمستردام وسمعنا قصصهم المروعة. بالنسبة لي، هو ضروري لأنه متأصل منذ صغري. | Μεγαλώνοντας μέσα σε μία οικογένεια η οποία πίστευε πάρα πολύ στα ανθρώπινα δικαιώματα και ήταν αφοσιωμένη στους ανθρώπους, μου είναι πραγματικά δύσκολο να μη κάνω ό,τι είναι δυνατόν για να βοηθήσω όσους έχουν ανάγκη. |
38 | لقد نشأت في عائلة تؤمن كثيًرا بحقوق الإنسان ومساعدة الناس لذا من الصعب عليّ عدم وضع كل جهودي لمساعدة المحتاجين. | Αυτή τη στιγμή η κρίση βαθαίνει στη Λέσβο, κραυγάζοντας για βοήθεια στους εθελοντές που βρίσκονται στην περιοχή, διότι απαιτούνται ενισχύσεις και προμήθειες, καθώς ο χειμώνας πλησιάζει. |
39 | ساءت الأزمة في ليسفوس كثيرًا حاليًا، هناك صرخات نجدة من المتطوعين في موقع الحدث الذين يحتاجون إلى المزيد من الناس لمساعدتهم وإيجاد الموارد خصوصًا أن الشتاء قادم. | |
40 | هذه الجزيرة ليست مجهزة لمواجهة الشتاء وليست مستعدة لإيواء كل هؤلاء الناس. | Το νησί δεν είναι εξοπλισμένο για το χειμώνα ούτε προετοιμασμένο να φιλοξενήσει όλον αυτό τον κόσμο. |
41 | الأطفال يغرقون، النساء الحوامل أجهضن، الناس متعبون وبدأت الأمراض بالتسلل إليهم بسبب الجو. | Παιδιά πνίγονται, έγκυες γυναίκες έχουν αποβολές, οι εξαντλημένοι άνθρωποι αρρωσταίνουν εξαιτίας των άσχημων καιρικών συνθηκών. |
42 | يأملون بالنجاة والنجاح بعبور الضفة الأخرى الأكثر اخضرار فقط. | Ελπίζουν μόνο να κάνουν αυτή τη διαδρομή για να φτάσουν εκεί όπου θα είναι καλύτερα. |
43 | نحن نأخذ الأمور اليومية كمسلّمات، ولا نستطيع الاستيعاب في بعض الأوقات أننا بفعلنا القليل، نستطيع تغيير حياة شخص آخر أو إضافة بعض الإيجابية إلى مستقبله. | Εμείς θεωρούμε τα πράγματα δεδομένα κάθε μέρα, χωρίς να συνειδητοποιούμε μερικές φορές πως μπορούμε να κάνουμε μικρά πράγματα, τα οποία θα μπορούσαν να αλλάξουν τη ζωή κάποιου ή να προσθέσουν κάτι θετικό στο μέλλον του. |
44 | بعد قضاء اسابيع مع اللاجئين السوريين في محطة أمستردام المركزية وفي المخيمات، تعرفنا على أصدقاء، هم الآن جزء من حياتنا. | Μετά από τις εβδομάδες που περάσαμε με τους πρόσφυγες από τη Συρία στον κεντρικό σταθμό του Άμστερνταμ και μέσα στους καταυλισμούς, κάναμε στενούς φίλους που είναι πλέον μέρος της ζωής μας. |
45 | بالنسبة لنا، اللاجئون ليسوا عددًا آخر من الناس، هذه الأزمة لديها وجه الآن. | Για εμάς, η προσφυγική κρίση δεν είναι αριθμοί, έχει πλέον πρόσωπο. |
46 | وجه وسيم، آلاء وماجد. | Είναι ο Waseem, ο Alaa, ο Majd. |
47 | إنهم عائلة سورية عرفتهم على المستوى الشخصي وقضيت الوقت الكافي معهم، الأطفال الثلاثة، ملاك وجودت وسعاد، الذين اصطحبتهم إلى حديقة الحيوان. | Είναι αυτή η συριακή οικογένεια την οποία γνώρισα προσωπικά και με την οποία πέρασα χρόνο, τα τρία μικρά παιδιά η Malak, ο Jowdat και ο Souad, τα οποία συνόδευσα στο ζωολογικό κήπο. |
48 | هم الناس الذين هربوا من الحرب لإنهم لا يملكون خيارًا آخر. | Είναι άνθρωποι που εγκαταλείπουν τον πόλεμο, διότι δεν έχουν άλλη επιλογή. |
49 | هذا بحد ذاته كافي لجعلي أركب الطائرة وفعل ماأستطيع فعله. | Αυτό μου αρκεί για να πάρω ένα αεροπλάνο και να κάνω ότι μπορώ για να βοηθήσω. |
50 | الأصوات العالمية: كيف تجمعون الأموال وماذا ستفعلون بها؟ | GV : Πώς συλλέγετε οικονομικούς πόρους και πώς πρόκειται να τους διαχειριστείτε; |
51 | فاتن: بدأت مع بيلا بحملة جمع الأموال على موقع Gofundme لجمع التبرعات. | H Bella και εγώ αρχίσαμε μία εκστρατεία συλλογής κεφαλαίων στο Gofundme για να συγκεντρώσουμε τις δωρεές. |
52 | استخدمنا علاقاتنا، والشبكة الاجتماعية وعائلاتنا لنشر الخبر وتشجيع الناس على مساعدتنا. | Κάναμε έκκληση σε όσους έχουμε σχέση, στα μέσα κοινωνικής δικτύωσης και στις οικογένειές μας για να δώσουμε το σύνθημα και να ενθαρρύνουμε τους ανθρώπους να μας βοηθήσουν. |
53 | تذهب الأموال مباشرة لشراء لوازم لوصول اللاجئين، وهذا بالعادة يعني الغذاء والماء وبطانيات الإنقاذ والسترات الصوفية والخيام والكثير من الجوارب والطعام والملابس داخلية للأطفال. | Τα χρήματα πηγαίνουν άμεσα στην αγορά των προμηθειών για τους νεοφερμένους πρόσφυγες, στο να υπάρχει συνήθως τροφή, νερό, κουβέρτες επιβίωσης, μπουφάν για το κρύο, σκηνές, πολλές κάλτσες, παιδικές τροφές και παιδικά εσώρουχα. Αυτό αλλάζει κάθε μέρα ανάλογα με τον αριθμό των προσφύγων και αυτά που φέρνουν οι άλλοι εθελοντές. |
54 | هذه اللوازم تتغير يوميًا تبعًا لعدد اللاجئين وحسب ما يوفره باقي المتطوعين. مايتبقى من المال يذهب الى شراء مستلزمات شتائية للمخيمات. | Τα χρήματα θα χρησιμεύσουν επίσης στο να αγοραστούν τα απαραίτητα για να εξοπλιστεί ο καταυλισμός Μόρια για το χειμώνα και να φέρουμε μία υποστήριξη στην ομάδα που θα ξεκινήσει αυτό το έργο μόλις φτάσει επί τόπου. |
55 | الأصوات العالمية: أخبرونا أكثر عن عملكم مع اللاجئين في أمستردام. | GV : Μιλήστε μας για το έργο σας με τους πρόσφυγες στο Άμστερνταμ. |
56 | من كان يدير هذه المهمة وما الذي عملتموه حتى الان؟ | Ποιος διαχειριζόταν αυτή την αποστολή και τι έχετε κάνει μέχρι σήμερα; |
57 | فاتن: بدأت فكرة مشروع “أمستردام ترحب باللاجئين” باثنين من الهولنديين من أصل مغربي، سمعنا عنها، ثم كان هناك 10 إلى 15 منا ينظمون التجهيزات ويتواصلون مع المسؤولين. | FB : H RefugeesWelcome Amsterdam ξεκίνησε με δύο Ολλανδούς μαροκινής καταγωγής , οι οποίοι εμφανίστηκαν στον κεντρικό σταθμό και πρότειναν την ιδέα. Εμείς το μάθαμε, και στη συνέχεια ήμαστε 10 έως 15 που συνεισφέραμε στον εφοδιασμό και στο να έρθουν σε επαφή με κρατικούς παράγοντες. |
58 | إنها مبادرة تطوعية بحتة وليست منظمة غير حكومية. | Αυτή η αποστολή είναι εντελώς εθελοντική και δεν είναι μια ΜΚΟ ή ένας επίσημος οργανισμός. |
59 | هي عبارة عن مجموعة من الأشخاص الذين يريدون المساعدة وتواجدوا في المحطة المركزية بتنظيم جيد. | Είναι μία ομάδα από ανθρώπους που θέλουν να βοηθήσουν και εμφανίστηκαν στον κεντρικό σιδηροδρομικό σταθμό με καλή θέληση. |
60 | لا يوجد شخص مسوؤل عن إدارة المجموعة، لكننا نعمل كمجموعة من الأشخاص المسوؤلين عن مهام مختلفة، ومن ثم رفعها لأشخاص أخرين عند ظهور متطوعين أكثر، وهكذا نمضي. | Δεν υπάρχει κανένας υπεύθυνος για να διευθύνει την ομάδα, είναι περισσότερο μία ομάδα ανθρώπων υπεύθυνοι για διάφορα καθήκοντα, τα οποία στη συνέχεια μεταβιβάζονται σε άλλους όταν καινούριοι εθελοντές εμφανίζονται, και ούτω καθεξής. |
61 | نحن أول فرقة مساعدة وصلت إلى اللاجئين. | Εμείς είμαστε η πρώτη βοήθεια για τους πρόσφυγες που φθάνουν. |
62 | نتأكد من جدول رحلات القطارات كل يوم ونقسّم أنفسنا على شكل فرق للذهاب إلى المنصة وإيجاد اللاجئين هناك، ثم نقودهم الى الزواية التي جهزناها لهم في المحطة حيث يجدون الطعام والماء وألعاب للاطفال وبعض الملابس الأساسية وشرائح الهواتف. | Ελέγχουμε τα δρομολόγια των τρένων κάθε μέρα και χωριζόμαστε σε ομάδες για να πάμε στις αποβάθρες και εκεί να βρίσκουμε τους πρόσφυγες, μετά τους καθοδηγούμε προς το σημείο που έχουμε διαμορφώσει μέσα στο σταθμό, όπου θα βρουν κάτι να φάνε και νερό, παιχνίδια για τα μικρά, βασικά είδη ένδυσης και κάρτες sim. |
63 | في البداية، نسقنا مع الصليب الأحمر الذين وفروا حافلات مجانية لأخذ اللاجئين الى المخيم. | Στην αρχή, συντονιζόμαστε με τον Ερυθρό Σταυρό, ο οποίος παρείχε δωρεάν λεωφορεία για να οδηγήσουμε τους πρόσφυγες στους καταυλισμούς. |
64 | ونسقنا مع الشرطة لإحضار الأشخاص إلينا اذا وجدوهم. | Είμαστε σε συντονισμό με την αστυνομία για να μας φέρνει τους ανθρώπους που βρίσκει. |
65 | ومع البلدية للبقاء على اطلاع على أي تغيير في الأنظمة، أو إذا ما امتلئ أحد المخيمات، ونتصرف تبعًا للمستجدات. | Είμαστε σε συντονισμό με το δήμο για να είμαστε ενημερωμένοι για τις αλλαγές στον κανονισμό ή για το αν οι καταυλισμοί είναι γεμάτοι, και εμείς προσαρμοζόμαστε αναλόγως. |
66 | لقد استخدمنا علاقاتنا لتوفير وإعطاء التبرعات على شكل ملابس أو غذاء. | Χρησιμοποιήσαμε τις σχέσεις και τα δίκτυά μας για να φέρουμε και να δεχόμαστε δωρεές, με τη μορφή ρούχων, ή τροφής. |
67 | وأيضًا عملنا مع ملجاء للأشخاص الذين يصلون متأخرين ويحتاجون الى مكان للنوم قبل أن يأخذوا الحافلة أو القطار إلى المخيم في الصباح التالي. | Συνεργαζόμαστε επίσης με ένα καταφύγιο για αυτούς που φτάνουν αργά το βράδυ και χρειάζονται ένα μέρος για να κοιμηθούν πριν πάρουν ένα λεωφορείο ή ένα τρένο προς τον καταυλισμό το επόμενο πρωινό. |
68 | نحن نزور مختلف الملاجئ للاطمئنان على الأشخاص الذين قابلناهم في المحطة المركزية، وكل واحد مننا يقوم بدور مختلف، مثل التحدث مع الإعلام وبناء علاقات وجمع التبرعات ومتابعة المجموعة على موقع فيسبوك للرد على الأسئلة، والتأكد من أن كل زيارة مغطاة بعدد كافي من المتطوعين. | Επισκεπτόμαστε διαφορετικούς καταυλισμούς για να παρακολουθήσουμε τους ανθρώπους που συναντήσαμε μέσα στους σταθμούς και ο καθένας από εμάς εκπληρώνει ένα διαφορετικό ρόλο: μιλάμε στα μέσα μαζικής ενημέρωσης, φτιάχνουμε σχέσεις, λαμβάνουμε δωρεές, διατηρούμε την ομάδα στο Facebook, απαντάμε στις ερωτήσεις, δεχόμαστε και ταξινομούμε τα ρούχα. Άλλοι είναι υπεύθυνοι για την κατανομή καθηκόντων και για να διασφαλίζουν ότι κάθε ομάδα αριθμεί αρκετούς εθελοντές. |
69 | ولكننا لا نعرض استشارات قانونية ونحن هنا فقط لجعل الأشخاص يشعرون بالراحة عندما يصلون. | Ωστόσο, εμείς δεν παρέχουμε νομικές συμβουλές και δεν είμαστε εκεί παρά μόνο για να παρηγορούμε αυτούς που φθάνουν. |
70 | الأصوات العالمية: لماذا علينا مساعدة اللاجئين وكيف نستطيع المشاركة في التغيير؟ | GV : Γιατί πρέπει να βοηθήσουμε τους πρόσφυγες και σε τι χρησιμεύουν οι εισφορές μας; |
71 | فاتن: كل خطوة صغيرة تصنع فرقًا، حتى اللفتة الصغيرة قد تجعل يومًا مليئًا بالسعادة. | FB : Ακόμα και το μικρότερο βήμα μπορεί να κάνει τη διαφορά, ακόμη και μια μικρή χειρονομία μπορεί να κάνει μια μέρα γεμάτη ευτυχία. |
72 | لا يمكن لوم اللاجئين عمومًا على أي شيء حدث في بلدهم. | Οι πρόσφυγες έζησαν πράγματα που δεν μπορούμε να φανταστούμε. Γενικά δεν μπορούν να κατηγορηθούν για αυτό που συμβαίνει στη χώρα τους. |
73 | لا أحد يستحق الحياة التي عليهم عيشها. | Κανένας δεν αξίζει τη ζωή που του έχει επιβληθεί. |
74 | ولكن الأهم هو أن الهجرة مشكلة عالمية تؤثر علينا جميعًا وعلى جميع البلاد بمختلف النواحي، وهي مسؤولية مشتركة لإنجاح العملية لجعل الجميع يعيش في سلام مع توفر الاحتياجات الأساسية والحقوق. | Αλλά αυτό που είναι πιο σημαντικό είναι ότι η μετανάστευση είναι μία παγκόσμια κρίση που μας επηρεάζει όλους και όλες τις χώρες σε διαφορετικά επίπεδα και είναι μία κοινή ευθύνη το να βοηθήσουμε να διευκολυνθεί η διαδικασία, έτσι ώστε ο καθένας να μπορεί να ζει ειρηνικά και με τουλάχιστον την κάλυψη των αναγκών του και των ελαχίστων δικαιωμάτων του. |
75 | لا يحظى كل الناس بفرصة الذهاب إلى جزيرة ليسفوس أو التطوع في مخيم، أسهل طريقة هي التبرع بالمال لكي يستطيع المتطوعون على الأرض في المخيمات أن يأخذوا المال ويضعوه في أيدي الناس المحتاجة والتي تكون على شكل ملابس وغذاء ومواد طبية. | Λίγοι άνθρωποι έχουν τη δυνατότητα να πάνε στη Λέσβο ή να είναι εθελοντές σε έναν καταυλισμό. Το πιο εύκολο είναι να δίνουμε χρήματα, έτσι ώστε αυτοί που μπορούν να είναι εκεί σωματικά να μπορούν να βάζουν αυτά τα χρήματα κατευθείαν στα χέρια αυτών που τα έχουν ανάγκη, με τη μορφή ρούχων, τροφής και ιατρικού εξοπλισμού. |
76 | اذا أمنّا الماء وملابس شتوية نستطيع منع الكثير من الأمراض، نستطيع تقليل الجوع والألم، والتبرعات بشكل عام تستطيع مساعدة الفرق الطبية في إنقاذ الناس من الغرق. | Αν εμείς εξασφαλίσουμε νερό και χειμωνιάτικα ρούχα, μπορούμε να εμποδίσουμε πολλούς από το να αρρωστήσουν, μπορούμε να ελαχιστοποιήσουμε την πείνα και την δυστυχία, και οι δωρεές γενικά μπορούν να βοηθούν τις ιατρικές ομάδες να σώσουν τους ανθρώπους από τον πνιγμό. |
77 | هذا هو الفرق، ولا ننسى المساندة النفسية والعاطفية التي تستطيع مساعدة شخص في اجتياز تجربة صعبة. | Αυτή είναι η αλλαγή, χωρίς να αναφέρουμε τη συναισθηματική και ψυχική υποστήριξη που μπορεί να τους βοηθήσει να ξεπεράσουν μία σοβαρή δοκιμασία. |
78 | كل المتطوعين والفرق في ليسفوس جيدون في التعاون والمساندة، وكل الأموال تذهب الى كل ما يحتاج لتغطية الحاجة. | Όλοι οι εθελοντές και οι ομάδες της Λέσβου είναι δυνατές στη συνεργασία και το συντονισμό, και το σύνολο των χρημάτων πηγαίνει σε όσα χρειάζονται για να καλυφθούν όλοι οι τομείς. |
79 | أينما كانت هناك حاجة للأموال فانه يستثمر فيها. | Τα χρήματα πηγαίνουν παντού όπου υπάρχει ανάγκη. |
80 | الأصوات العالمية: كيف استعديت لهذه الرحلة وكيف يستطيع الآخرون المشاركة؟ | GV : Πώς προετοιμαστήκατε για αυτό το ταξίδι και πώς άλλοι μπορούν να συμμετέχουν; Είναι εύκολο ή δύσκολο να περπατήσει κάποιος στα χνάρια σας; |
81 | ما مدى صعوبة أو سهولة القيام بما تقومين به؟ | FB : Δύο από τις στενές μας φίλες από τη Refugees Welcome Amsterdam αποφάσισαν να πάνε εκεί και άρχισαν να προετοιμάζουν το ταξίδι τους. |
82 | فاتن: قرر أصدقائي الطيبون من مجموعة “أمستردام ترحب باللاجئين” الذهاب، وبدأوا الترتيب لرحلتهم. | Εμείς θελήσαμε να ακολουθήσουμε τα σχέδια τους και τον τρόπο επίτευξης. |
83 | حاولنا اللحاق بهم على نفس خطتهم وكيف يطبقونها واخذنا النصيحة منهم أيضًا ومن الأشخاص العاملين. | Η Bella και εγώ θα τους συναντήσουμε με δική μας πρωτοβουλία και θα λάβουμε συμβουλές τόσο από αυτές όσο και από τους ανθρώπους που βρίσκονται επί τόπου. |
84 | ليس من الصعب التخطيط للخدمات اللوجستية والسكن على سبيل المثال ولكن الصعوبة تكمن في التأهيل نفسيًا ومعنويًا، مهما كنت مستعدًا، لن تعرف ماذا ستجد. | Υπάρχει μία τεράστια ομάδα στο Facebook για όλους αυτούς/αυτές που θέλουν να προσφέρουν τον εαυτό τους ως εθελοντές, περιλαμβάνει όλες τις ομάδες και τις οργανώσεις, καθώς και τις βασικές επαφές στη Λέσβο. |
85 | نحن أيضًا نأخذ الإسعافات الأولية ومادة تروما قبل أن نرحل لنكون جاهزين للمساعدة عند الحاجة. | Υπάρχουν έγγραφα που δίνουν κάθε απαραίτητη πληροφορία στον καθένα, σχετικά με το πού πρέπει να πάει, σε ποια ξενοδοχεία να μείνει, πώς να νοικιάσει ένα αυτοκίνητο, πού ζητείται βοήθεια, τι πρέπει να πάρει μαζί του και τι να αγοράσει για τους πρόσφυγες κλπ…. |
86 | هناك مجموعة كبيرة على فيسبوك مفتوحة لجميع من يريد التطوع، وتشمل كل الفرق والمؤسسات والعناوين الأساسية في ليسفوس. | Οι υποψήφιοι-εθελοντές έρχονται επίσης να θέσουν ερωτήματα και αποκτούν απαντήσεις από αυτούς οι οποίοι ήδη έχουν περάσει από εκεί. |
87 | هناك مستندات توفر كل المعلومات الذي يحتاجها أي أحد، مثل أين يذهب، أي فندق يسكن فيه، كيف يستأجر سيارة، وأين تتواجد الحاجة للمساعدة، أي شيء يأخذه، وما الذي يشتريه للاجئين والعديد من المعلومات. | Εμείς τώρα είμαστε στο να παρέχουμε υλικοτεχνική υποστήριξη, μεταφορά και είμαστε σε επαφή με πολλές ομάδες που βρίσκονται επί τόπου για να καθορίσουμε πού είναι περισσότερο αναγκαία η ανάγκη για βοήθεια. Η πρόθεσή μας είναι να πάρουμε ένα εντατικό μάθημα για παροχή πρώτων βοηθειών για να μπορέσουμε να είμαστε χρήσιμες επί τόπου όταν θα χρειαστεί. |
88 | الأصوات العالمية: ما هو دور وسائل التواصل الاجتماعي في مساعدة اللاجئين والتركيز على مشاكلهم؟ | Ζητάμε επίσης από τους φίλους και γνωστούς μας να μας βοηθήσουν να βρούμε τον προσωπικό μας εξοπλισμό, όπως μπότες, αδιάβροχα μπουφάν, φακούς για το μέτωπο και άλλα. |
89 | هل ما يتم مشاركته على وسائل التواصل الاجتماعي مفيد أو أنه فقط يبعد الناس عن هذا الموضوع بما أنه لا يزال حاضر منذ مدة؟ ليوني وبابيت: بشكل عام، تساعد وسائل التواصل الاجتماعي كثيرًا في رفع مستوى الوعي عن مشكلة اللاجئين. | GV : Ποιος είναι ο ρόλος των μέσων κοινωνικής δικτύωσης για να βοηθήσουμε τους πρόσφυγες και να γνωστοποιήσουμε την κατάστασή τους; Αυτό το οποίο δημοσιεύεται στα μέσα αυτά χρησιμεύει σε κάτι ή απλά θα καταλήξει στο να κάνει τους ανθρώπους αναίσθητους και να τους κάνει να απομακρυνθούν από την εξέλιξη των γεγονότων που τραβάνε σε μάκρος ; |
90 | هي توفر أيضًا فرصة مشاركة أفكارهم وآرائهم بشكل سري. | Leonie et Babette : Γενικά οι πλατφόρμες κοινωνικής δικτύωσης είναι πολύ χρήσιμες για την ευαισθητοποίηση σε θέματα προσφύγων. |
91 | حتى يمكنها تنظيم المظاهرات واستطعنا مشاهدة ذلك في الربيع العربي. | Επιπλέον, δίνει στις μειονότητες την ευκαιρία να γνωστοποιήσουν ανώνυμα τις ιδέες και τις απόψεις τους. |
92 | اللاجئون أيضًا يستطيعون تنظيم خطوط سيرهم عن طريق وسائل التواصل الاجتماعي إذ تساعد تجارب من سبقهم في ترتيب رحلاتهم. | Ακόμα και διαδηλώσεις μπορούν να προκύψουν από μία κίνηση των μέσων κοινωνικής δικτύωσης, όπως το είδαμε καθαρά μέσα από την Αραβική Άνοιξη. Οι ιστορίες των άλλων προσφύγων βοηθούν στο να συντονιστεί και να οργανωθεί η διαφυγή τους. |
93 | أضف إلى كل ذلك، فوسائل التواصل الاجتماعي تقود إلى لفت انتباه العالم. | Επιπροσθέτως, τα μέσα κοινωνικής δικτύωσης τραβούν προσοχή και δράσεις μεγαλύτερες σε διεθνές επίπεδο και μάλιστα μέσα σε αυτή την περίπτωση σε παγκόσμιο. |
94 | لا نظن أن وسائل التواصل الاجتماعي تستهلك الخبر. | Εμείς πιστεύουμε πως τα μέσα κοινωνικής δικτύωσης δεν κάνουν αναίσθητους τους ανθρώπους με κανένα τρόπο. |
95 | ففي العادة تتعامل منصات الإعلام مع هذه القصص لفترة قصيرة فقط. بعدها تحدث أحداث جديدة. | Κανονικά, οι πλατφόρμες των ΜΜΕ δεν πραγματεύονται αυτό το είδος θεμάτων παρά μόνο για περιορισμένο χρόνο, με το πέρας του οποίου συζητούν ένα νέο συμβάν. |
96 | هذا يقود الناس لنسيان بعض المشاكل. | Αυτό οδηγεί στο να ξεχάσουμε τις προηγούμενες κρίσεις. |
97 | إلّا أن أوضاع اللاجئين لازالت في صلب النقاشات منذ فترة طويلة، الأشخاص لديهم الوقت للتعامل مع هذا الموضوع وأخيرًا القيام ببعض العمل للمساعدة واحداث التغيير. | Καθώς η κατάσταση των προσφύγων τώρα συζητιέται για πολύ καιρό, οι άνθρωποι έχουν το χρόνο να ασχοληθούν με το θέμα και καταλήγουν με το να δρουν για να προκαλέσουν μία αλλαγή. |
98 | الأصوات العالمية: المؤسسات العالمية، مع وجود القوة والمصادر الكثيرة، يساعدون اللاجئين على أرض الحدث. | GV : Οι διεθνείς οργανισμοί, με περισσότερη δύναμη και πόρους, είναι στην περιοχή για να βοηθήσουν τους πρόσφυγες. |
99 | لماذا إذن علينا الوثوق بالأفراد الذين يعملون على هذا أيضًا؟ | Γιατί να εμπιστευτούμε άτομα που ασχολούνται σε αυτούς; Πώς ξέρουμε πού θα πάνε τα χρήματα που θα συλλέξετε; |
100 | كيف نعرف أين تذهب الأموال التي تجمعونها؟ | FB : Πρέπει να εμπιστευόμαστε τους ανθρώπους που είναι πρόθυμοι να βοηθήσουν. |
101 | فاتن: يجب إعطاء الثقة بالأشخاص المستعدون للمساعدة. سنوثق كامل رحلتنا بصور وننشرها على وسائل التواصل الاجتماعي. | Σε ό,τι μας αφορά, εμείς πρόκειται να τεκμηριώσουμε κάθε διαμονή μας με φωτογραφίες, τις οποίες θα δημοσιεύουμε στις πλατφόρμες των μέσων κοινωνικής δικτύωσης. |
102 | حتى أننا نفكر بعمل مدونة عن رحلتنا. | Οραματιζόμαστε ακόμα και ένα blog για το ταξίδι μας. |
103 | عرض علينا الأصدقاء الانضمام وتصوير كامل الرحلة، نحن في صدد التحدث عن ذلك. | Φίλοι έχουν προτείνει να έρθουν μαζί μας και να κινηματογραφήσουν όλο το ταξίδι, αυτό συζητάμε τώρα. |
104 | نعرض أن نقدم المواد والصور وأفلام الفيديو والمقابلات مع الأشخاص للإعلام المهتم بنشرها. | Προτείνουμε για την παροχή εξοπλισμού, ταινίες, εικόνες και συνεντεύξεις που τα ενδιαφερόμενα μέσα θα μπορούν να μεταδίδουν. |
105 | الأصوات العالمية: كيف نستطيع متابعتك ومتابعة ما ستقومين به؟ | GV : Πού μπορεί κάποιος να παρακολουθήσει, εσάς και το έργο που πρόκειται να κάνετε; |
106 | فاتن: سأوفر المعلومات عبر حسابي على تويتر @Fatenhbu، وعلى حسابنا الرسمي على إنستغرام @impactlesvos حيث يستطيع الأشخاص متابعة رحلتنا ومشاهدة مانفعله على أرض الحدث. | FB : Τακτικά στο λογαριασμό μου στο Twitter, @Fatenhbu και στο Instagram στο @impactlesvos. Η ομάδα έχει ήδη συγκεντρώσει μέσα σε πέντε μέρες 3.500 ευρώ από τα 5.000 που προβλέπονται. |
107 | جمع الفريق حتى الآن 3000 يورو من هدفهم 5000 يورو التي ينوون جمعها خلال الأسبوع. | |
108 | تستطيع مساعدتهم بالوصول الى مبتغاهم، والمساهمة في مساعدة اللاجئين في ليسفوس من هنا. | Μπορείτε να τους βοηθήσετε να επιτύχουν το στόχο τους. |