# | ara | ell |
---|
1 | زامبيا: وثائقي عن التأثير السلبي لتعدين النحاس | Ζάμπια: Ντοκιμαντέρ στο YouTube για τις αρνητικές συνέπειες της εξόρυξης χαλκού |
2 | ظهر فيلم وثائقي على موقع يوتيوب عن تعدين النحاس في زامبيا وتأثيره السلبي على المجتمع وحتى الآن تمت مشاهدته أكثر من 6,000 مرة. | Ένα ντοκιμαντέρ για την εξόρυξη χαλκού στη Ζάμπια και τις αρνητικές του συνέπειες στην κοινωνία εμφανίστηκε στο YouTube και μέχρι στιγμής έχει 6.000 επισκέψεις. |
3 | تم ذكر فيلم “زامبيا: نحاس جيد، نحاس سيئ” لأول مرة في الفضاء التدويني في مدونة زامبين إيكونوميست، كتب مؤسس المدونة شولا موكانجا: | Το βίντεο “Ζάμπια: Καλός Χαλκός, Κακός Χαλκός” πρωτοεμφανίστηκε στην μπλογκόσφαιρα από το Zambian Economist. O Chola Mukanga, δημιουργός του ιστολογίου, έγραψε [en]: |
4 | وثائقي قوي عن سرقة تعدين النحاس في زامبيا والتلف البيئي المصاحب لهذا الأمر. | Ένα δυνατό ντοκιμαντέρ για το οικονομικό πλιάτσικο της εξόρυξης χαλκού στη Ζάμπια και την αντίστοιχη περιβαλλοντική καταστροφή. |
5 | تلك قضايا وأمور ناقشناها مرات عدة في هذا الموقع لكن من الجيد رؤيتها مجمعة في هذا الفيديو. | Είναι θέματα που έχουμε συζητήσει πολλές φορές στην ιστοσελίδα αυτή, αλλά είναι καλό να τα βλέπουμε να συγκεντρώνονται όλα σε αυτό το βίντεο. |
6 | تم إنتاج الفيديو في أبريل/نيسان 2012. | Το βίντεο βγήκε τον Απρίλιο του 2012. |
7 | للأسف، لم يقم أي صحفي زامبي بإعداد وثائقي كهذا. | Δυστυχώς, ένα τέτοιο ντοκιμαντέρ φτιάχτηκε από δημοσιογράφους εκτός Ζάμπια. |
8 | أين صحفيينا الاستقصائيين؟ | Πού είναι οι δικοί μας ερευνητές δημοσιογράφοι; |
9 | وصل العديد من مستخدمي الإنترنت إلى الفيديو. | Ορισμένοι διαδικτυακοί χρήστες αντέδρασαν σχετικά με το βίντεο. |
10 | علق جورج شيسينجا: | Ο George Chisenga απάντησε [en]: |
11 | لا أعرف حتى ماذا أقول بحق لكن كل ما يسعني قوله هو شعوري بالاشمئزاز وحقا لا أدري ما يمكننا فعله وما يجب علينا فعله حتى يسقط النرد لصالح الزامبيين يوماً ما | πραγματικά δεν ξέρω τι να μπω, αλλά το μόνο που μπορώ να πω είναι πως αισθάνομαι πολύ αηδιασμένος και πραγματικά δεν ξέρω τι μπορούμε να κάνουμε και τι θα πρέπει να κάνουμε για να πέσει καμιά ζαριά καλή και για μας τους Ζαμπιανούς κάποια μέρα |
12 | يتحسر TheJosok: | Ο TheJosok θρηνεί [en]: |
13 | أبكي على بلدنا الحبيب. | Κλάψε, αγαπημένη πατρίδα. |
14 | لماذا يجب أن نظل فقراء مع وجود منتج مطلوب موجود بوفرة ويتم استخراجه على حساب صحة المحليين | Γιατί πρέπει να μένουμε φτωχοί, όταν ένα πολυπόθητο προϊόν υπάρχει σε αφθονία και εξορύσσεται εις βάρος της υγείας των ντόπιων |
15 | خريطة زامبيا موضح عليها منطقة تعدين النحاس. | Χάρτης της Ζάμπια που δείχνει την περιοχή εξόρυξης χαλκού στη χώρα. |
16 | الصورة من مستخدم ويكيبيديا تحت رخصة المشاع الإبداعي. | Φωτογραφία από το χρήστη της Wikipedia Acntx υπό άδεια Creative Commons (CC BY-SA 3.0). |
17 | كتب gogohasme2: | Ο gogohasme2 έγραψε [en]: |
18 | أنا زامبي وبعد مشاهدة هذا الوثائقي أعتقد أنه يجب أن نجتمع جميعاً ونحاول أن نحارب من أجل بلادنا وأن لا نقف مكتوفي الأيدي نشاهد وحسب يجب أن نخرج بشيء ما، لن نقول أن حركة الديمقراطية المتعددة الأحزاب أو الجبهة الوطنية فعلوا هذا، يمكننا أن نقف ونجعل صوتنا مسموع .. | […] είμαι κι εγώ από τη Ζάμπια και αφού το είδα, πιστεύω ότι χρειάζεται να μαζευτούμε όλοι μαζί και να προσπαθήσουμε να αγωνιστούμε για τη χώρα μας και όχι απλά να βλέπουμε το βίντεο και να το αφήσουμε, χρειάζεται να βρούμε κάτι, να μην πούμε MMD Ή PF ΚΑΝΕ ΑΥΤΟ ,,μπορούμε να σταθούμε όρθιοι και να ακουστούν οι φωνές μας… |
19 | أقل ما يمكن للزامبيين أن يأملوه أن لا يرى القادة السياسيون هذا الوثائقي فحسب لكن أن يفعلوا أي شيء حيال الأمر أيضا. | Το λιγότερο που μπορούν να ελπίζουν οι Ζαμπιανοί είναι ότι οι πολιτικοί ηγέτες στη χώρα δεν θα δουν απλά το ντοκιμαντέρ, αλλά θα κάνουν και κάτι γι' αυτό. |