Sentence alignment for gv-ara-20120109-17261.xml (html) - gv-ell-20120204-8924.xml (html)

#araell
1سوريا: النضال من أجل الحرية وإنهاء الصمتΣυρία: Ο αγώνας για ελευθερία και το τέλος της σιωπής
2هذا المقال جزء من تغطيتنا الخاصة بثورة سوريا 2011Αυτό το άρθρο αποτελεί τμήμα του ειδικού μας αφιερώματος Διαδηλώσεις στη Συρία 2011.
3منذ منتصف مارس/آذار، عندما طالت الاحتجاجات -القادمة من تونس ومصر- سوريا، وعدد القتلى تصاعد للآلاف بينما اعتُقل وفُقد عشرات الآلاف.Από το Μάρτιο του 2011, όταν ξεκίνησε από την Τυνησία και την Αίγυπτο η εξέγερση κι έφτασε στη Συρία, χιλιάδες σκοτώθηκαν και δεκάδες χιλιάδες συνελήφθησαν και εξαφανίστηκαν στη χώρα.
4واجه الناشطون السوريون عنفاً غير مسبوق وحرباً إعلامية هدفهما قمع أي شكل من أشكال المعارضة.Οι Σύριοι ακτιβιστές αντιμετωπίζουν κτηνωδία άνευ προηγουμένου και έναν επικοινωνιακό πόλεμο καταστολής κάθε μορφής αντιλόγου.
5لكن برغم هذا، غمر المحتوى الذي شارك به مواطني الإنترنت ونجح في اجتياز سور الرواية الرسمية للأحداث التي تتحكم بها الدولة.Ωστόσο, περιεχόμενο που προερχόταν από απλούς πολίτες κατέκλυσε το Διαδίκτυο και κατάφερε να σπάσει το τείχος της ελεγχόμενης από το κράτος ενημέρωσης.
6هذه المقالة تقدم اختيارات من المواد التي شارك بها مواطنون على الإنترنت. تصور هذه المواد نضال الشعب السوري من أجل الحصول على الحرية والكرامة، وإنهاء أربع عقود من الصمت.Η δημοσίευση αυτή προσφέρει μια επιλογή υλικού που δημοσιεύτηκε στο Διαδίκτυο και απεικονίζει τον αγώνα του λαού της Συρίας για ελευθερία και αξιοπρέπεια και το τέλος μιας σιωπής τεσσάρων δεκαετιών.
7الصمت مقابل أصوات الشعب عقود من التحكم التام بمحتوى الأخبار في سوريا ساعدت النظام على أن يقمع صوت مواطنيه بينما يحافظ على الشرعية الدولية.Σιωπή και φωνές πολιτών Δεκαετίες ελέγχου των ΜΜΕ στη Συρία βοήθησαν το καθεστώς να κατασιγάσει το λαό και να διατηρήσει διεθνή νομιμότητα.
8الحكومة السورية تملك سوق الاتصالات المحلي، أكثر الأسواق خضوعاً للمراقبة في المنطقة، بينما يُمنع الصحفيون الأجانب من دخول البلاد.Η συριακή κυβέρνηση κατέχει την αγορά τηλεπικοινωνιών της χώρας, την περισσότερο ελεγχόμενη στην περιοχή [en], και δημοσιογράφοι του εξωτερικού δεν επιτρέπεται να εισέλθουν στη χώρα.
9هذه الصورة تُظهر المتظاهرين وهم يضعون الأشرطة اللاصقة على أفواههم ليرسلوا رسالة قوية المضمون من “مدينة كفرنبل المحتلة”:Η φωτογραφία αυτή, που δείχνει διαδηλωτές να έχουν κλείσει με ταινίες το στόμα τους, στέλνει ένα ισχυρό μήνυμα “από την κατεχόμενη πόλη Kafar Nabel”:
10من مدينة كفرنبل المحتلة، 4 ديسمبر/كانون الأول.Από την πόλη Kafar Nabel.
11مجهولة المصدر.4 Δεκεμβρίου 2011
12ما الذي تخشاه؟Τι φοβάσαι;
13خلال الأشهر الأخيرة، كافح السوريون ضد نظام عمره 41 سنة من الخوف.Κατά τους τελευταίους λίγους μήνες, οι Σύριοι μάχονται εναντίον ενός τείχους φόβου 41 ετών.
14هذا الفيديو الواسع الانتشار على الانترنت، يُظهر شاباً يتحدث لشاب أكبر منه في العمر، معدداً الأسباب التي قد تُشعره بالخوف ولماذا عليه ألا يخشى شيئاً بعد اليوم.Το βίντεο αυτό, που έγινε δημοφιλές διαδικτυακά, δείχνει έναν νεαρό να μιλάει με έναν μεγαλύτερο άνδρα, απαριθμώντας τους λόγους που μπορεί να φοβάται και τον ενθαρρύνει να μην φοβάται.
15ينتهي الفيديو بقوله “صمتك هو سلاحهم الأقوى”.Τελειώνει με τη φράση “Η σιωπή σου είναι το πιο ισχυρό τους όπλο”.
16لتضع النقاط على الحروف، كتبت سمر دهمش جراح على تويتر:Για να το “κάνουμε πιο λιανά”, η Samar Dahmash Jarrah έγραψε [en]:
17مجرد التفكير أنه من الممكن لي أن أشغل التلفاز يوماً لأجد مئات الآلاف من السوريين يهتفون للحرية كانت تبدو درباً من المستحيل ولكن ليس بعد اليوم!H σκέψη ότι μπορώ να ανοίξω την τηλεόραση και να δω δεκάδες χιλιάδες Σύριους να φωνάζουν Ελευθερία Ελευθερία φαινόταν αδιανόητη, όχι πλέον! Σιωπώντας τους διαδηλωτές
18قمع المتظاهرين آلاف المتظاهرين قتلوا منذ بداية الثورة السورية في مارس/آذار.Χιλιάδες διαδηλωτές σκοτώθηκαν από το ξεκίνημα της εξέγερσης στη Συρία το Μάρτιο.
19مقتل الطفل حمزة الخطيب ذو الثلاثة عشر عاماً من العمر بوحشية أثناء اعتقاله أشعل الغضب والذهول من وحشية النظام.Ο θάνατος του 13χρονου αγοριού Hamza al-Khatib [en], που σκοτώθηκε βάναυσα εν συλλήψει, πυροδότησε σοκ και οργή για τη σκληρότητα του καθεστώτος.
20آلاف المتظاهرين السلميين الآخرين كانوا محل استهداف لهذه الوحشية، مثل غياث مطر البالغ من العمر 26 عاماً من سكان داريا في ضواحي دمشق.Χιλιάδες άλλων ειρηνικών διαδηλωτών, όπως ο 26χρονος Ghiath Matar [en] από το προάστιο Νταράγια της Δαμασκού, αποτέλεσαν το στόχο τέτοιων κτηνωδιών.
21عُرف غياث بقيادته المبادرة لمواجهة اطلاق النار والعنف بزجاجات الماء والورود.Ο Ghiath ήταν γνωστός για την πρωτοβουλία του να απαντήσουν στα πυρά και τη βία των δυνάμεων ασφαλείας με μπουκάλια νερό και λουλούδια.
22بعد وفاته في العاشر من سبتمبر/أيلول، أصدرت لجان التنسيق المحلية بياناً مشتركاً تحدثت فيه عن الحلم الذي استشهد غياث لأجله:Μετά το θάνατό του στις 10 Σεπτεμβρίου, η Τοπική Επιτροπή Συντονισμού εξέδωσε από κοινού ανακοίνωση [en] που ανέφερε το όνειρο για το οποίο πέθανε ο Ghiath:
23غياث كان يترقب ولادتين: ولادة طفلته التي لم تسنح له الفرصة أن يحتضنها بين ذراعيه، وولادة سوريا ديموقراطية، عادلة، وحرة، وهو ما لم يشهده لكن ذكراه وروحه الطاهرة ستبقيان للأبد.Ο Ghiath περίμενε δυο γέννες: τη γέννηση της κόρης του, που δεν θα ‘χει την ευκαιρία να βρεθεί μες στην αγκαλιά του, και τη γέννηση μιας νέας, ελεύθερης, δίκαιης και δημοκρατικής Συρίας, την οποία δε θα δει, αλλά θα κρατήσει τη μνήμη του και την αγνή του ψυχή για πάντα.
24غياث وأصدقاؤه في داريا كانوا نشطاء للكفاح السلمي.Ο Ghiath και οι φίλοι του στην Νταράγια ήταν πρεσβευτές του αγώνα χωρίς βία.
25آمن غياث أن سوريا الحرة والمتحضرة حلم لا يمكن تحقيقه دون نضال نساء ورجال سوريا السلمي ضد قسوة النظام، دون الحب الذي يواجهون به الدعوات إلى العنف، برفضهم لأن يكونوا جزارين كما النظام ورفضهم أن يكونوا الأداة في يده بإنحدارهم للعنف.Πίστευε πως μια ελεύθερη και πολιτισμένη Συρία δε θα γινόταν πραγματικότητα παρά μόνο από Σύριους άνδρες και γυναίκες να μάχονται ειρηνικά ενάντια στη βία του καθεστώτος, με όλη την αγάπη που έχουν ενάντια των λόγων μίσους, αρνούμενοι να γίνουν σαν τον σφαγέα ή να χρησιμοποιήσουν τα εργαλεία του.
26يسار الصورة: الشهيد غياث مطر؛ يمين الصورة: والمعتقل: يحيى شربجي.Στα αριστερά: ο μάρτυρας Ghiath Matar; στα δεξιά: ο συλληφθείς Yahia Shurbaji.
27الصورة من مدونة رزان غزاوي razanghazzawi.com.Ο Σύριος blogger @Bsyria έγραψε [en]:
28كتب المدون السوري @Bsyria على تويتر:Αναπαύσου εν ειρήνη Ghiath Matar.
29لتهنأ بالرحمة غياث مطر. غياث كان ناشط سلام.Ο Ghiath ήταν ένας ειρηνικός ακτιβιστής.
30كان يقدم الماء والورود للجنود في داريا.Προσέφερε λουλούδια και νερό στους στρατιώτες στην Νταράγια.
31توفي تحت التعذيب.Βασανίστηκε μέχρι θανάτου.
32#Syria#Syria
33قتل الأغنيات إذا كانت هناك أغنية واحدة أصبحت بمثابة أغنية الثورة السورية، فهي بكل تأكيد أهزوجة “يلا ارحل يابشار” التي اشتهرت بصوت إبراهيم قاشوش من حماة.Σιωπώντας τη μουσική Αν υπάρχει ένα τραγούδι που έγινε ο ύμνος της Συριακής επανάστασης, είναι το “Yalla Irhal ya Bashar” (“Ώρα να φύγεις, Μπασάρ”), που έγινε δημοφιλές από τον τραγουδιστή Ibrahim Kashoush.
34في الخامس من يوليو/تموز، وُجد قاشوش مقتولاً وقد انتزعت الحبال الصوتية من حنجرته في عمل انتقامي لسخريته من الرئيس بشار الأسد.Στις 5 Ιουλίου, ο Kashoush βρέθηκε νεκρός με ξεριζωμένες τις φωνητικές του χορδές, ως εκδίκηση για τη γελοιοποίηση του Μπασάρ αλ Άσαντ.
35لكنه صوته برغم هذا لم يصمت بل استمر في الانتشار كما تُظهر مقاطع فيديو المظاهرات القادمة من حماة، ولم يعد من الممكن إخفاته:Η φωνή του, ωστόσο, εξαπλώθηκε αστραπιαία μέσω των βίντεο των διαδηλώσεων στη Χάμα και δεν μπορεί να σωπάσει:
36http://youtu.be/3mG3V2fBYbwhttp://youtu.be/3mG3V2fBYbw
37المدون السعودي أحمد العمران والصحفي المتدرب في الإذاعة الوطنية الأمريكية NPR، يُمضي أغلب أيامه موثقاً الأخبار القادمة من سوريا ومقاطع الفيديو التي يرفعها صحفيو الشارع السوري.Ο Σαουδάραβας blogger Ahmad Al-Omran, εκπαιδευόμενος στο NPR, περνάει το χρόνο του αναμεταδίδοντας βίντεο και ειδήσεις από χρήστες του Διαδικτύου για τη Συρία.
38بعد يوم من توثيق الأحداث كتب على تويتر:Έπειτα από μια μέρα δουλειάς, έγραψε [en]:
39ماهي خططي لقضاء عطلة نهاية الأسبوع؟ بعد مشاهدة كل هذه المقاطع الآتية من سوريا اليوم، لا شيء من خططي يبدو مهماً.Ποια είναι τα σχέδια μου για το Σαββατοκύριακο; Έχοντας δει όλα αυτά τα βίντεο από τη Συρία σήμερα, κανένα από τα σχέδια μου δε μοιάζει να έχει σημασία.
40قمع الفكاهة رسام الكاريكاتير السوري الشهير علي فرزات والذي يرأس رابطة رسامي الكارتون العرب، نشر كاريكاتيراً يُصور فيه بشار الأسد مجهداً وهو ممسك بحقيبة سفر محاولاً اللحاق بالقذافي.Σιωπώντας το χιούμορ Ο γνωστός Σύριος γελοιογράφος Ali Ferzat [en], επικεφαλής της Ένωσης Αράβων Γελοιογράφων, δημοσίευσε ένα σκίτσο που απεικόνιζε έναν καταϊδρωμένο Μπασάρ Αλ Άσαντ να βαστάει ένα χαρτοφύλακα, τρέχοντας να προλάβει τον Καντάφι.
41تعرض بعدها فرزات للضرب المبرح في السادس والعشرين من أغسطس/آب حيث تعرضت كلتا يديه للكسر بسبب “سخريته من القادة السوريين.”Ο Ferzat χτυπήθηκε άγρια στις 26 Αυγούστου, του έσπασαν και τα δυο τα χέρια “επειδή κορόιδεψε τη Συριακή ηγεσία.”
42رسم كارتوني للرسام السوري علي فرزاتΦωτογραφία από το Σύριο καρτουνίστα Ali Ferzat
43كتبت على تويتر @Freedom_7uriyah :Ο χρήστης @Freedom_7uriyah έγραψε [en]:
44كل ما لدي لأقوله للأسد هو أن يراقب الوضع في ليبيا جيداً.Αυτό που έχω να πω στο Άσαντ είναι: παρακολούθα με προσοχή τη Λιβύη, είσαι ο επόμενος.
45أكاذيبك ستودي بك للمجهولΤα ψέματά σου δε θα σε πάνε πουθενά
46قمع الصحفيين والمدونين قائمة الصحفيين والمدونين الذين تعرضوا للقتل، الاعتقال، أو التعذيب أخذت في التزايد بشكل كبير منذ بداية المظاهرات في مارس/آذار.Σιωπώντας δημοσιογράφους και bloggers Ο κατάλογος δημοσιογράφων και bloggers που σκοτώθηκαν, συνελήφθησαν ή βασανίστηκαν αυξήθηκε δραματικά από το ξεκίνημα των διαδηλώσεων το Μάρτιο.
47المصور فرزات جبران وُجد مقتولاً في العشرين من نوفمبر/تشرين الثاني وقد سملت عيناه.Ο κάμεραμαν Ferzat Jarban βρέθηκε νεκρός [en] στις 20 Νοεμβρίου με βγαλμένα τα μάτια του.
48كان فرزات يصور المظاهرات المنددة بالنظام في مدينة القصير بحمص.Βιντεοσκοπούσε αντικαθεστωτικές διαμαρτυρίες στην πόλη Al-Qasir της Χομς.
49ملصق يطالب بالحرية لرزان استهدفت الحكومة أيضاً مدونين مثل حسين غرير ورزان غزاوي، إحدى المدونات السوريات البارزات والمساهمة السابقة في الأصوات العالمية.Η κυβέρνηση είχε ως στόχους επίσης bloggers όπως ο Hussein Ghrer [en] και η Razan Ghazzawi [en], μια από τους πιο επιφανείς Σύριους bloggers και πρώην συντάκτρια του Global Voices Online.
50رزان التي اتهمت بتهمة “إضعاف الحس القومي ومحاولة إشعال فتنة طائفية”، اطلق سراحها في الثامن عشرة من ديسمبر/كانون الأول، لكن يظل العديد رهن الاعتقال أو مفقودين.Η Razan, που κατηγορήθηκε για “αποδυνάμωση του εθνικού αισθήματος και προσπάθεια πυροδότησης σεχταριστικών διαμαχών”, αφέθηκε ελεύθερη στις 18 Δεκεμβρίου, αλλά πολλοί άλλοι [en] παραμένουν φυλακισμένοι ή αγνοούμενοι.
51المدون السوري أنس قطيش @anasqtiesh كتب على تويتر:Αφίσα "Ελευθερία στη Razan" Ο Σύριος blogger @anasqtiesh έγραψε [en]:
52إضعاف الحس القومي ومحاولة إشعال فتنة طائفية هي تهم يجب أن توجه ضد بشار الأسد.“Αποδυνάμωση του εθνικού αισθήματος και προσπάθεια πυροδότησης σεχταριστικών διαμαχών” θα ‘πρεπε να είναι οι κατηγορίες ενάντια στον Άσαντ.
53#Syria#FreeRazan#Syria#FreeRazan
54السوريون يحصدون الدعم الدولي بينما تستمر الثورة في سوريا، وبرغم محاولات قمع الناشطين، لم يتوقف التضامن مع الشعب السوري.Οι Σύριοι κερδίζουν παγκόσμια υποστήριξη Καθώς συνεχίζεται η εξέγερση στη Συρία και παρά τις προσπάθειες κατασίγασης των ακτιβιστών, δεν έχει παύσει η αλληλεγγύη στο συριακό λαό.
55عدد من المبادرات على الإنترنت أظهرت كيف أن الناشطين باتوا أكثر ابتكاراً في محاولتهم حصد الاهتمام العالمي للوضع المستمر في البلاد.Αρκετές διαδικτυακές πρωτοβουλίες [en] δείχνουν πώς οι ακτιβιστές έχουν γίνει πιο δημιουργικοί για να εξασφαλίσουν παγκόσμια προσοχή στην τρέχουσα κατάσταση της χώρας.
56حملة اعتصام الأحرار على اليوتيوب التي قادتها وكالة الأنباء الشعبية شبكة شام الإخبارية طلبت من الأفراد أن يقدموا مقاطع الفيديو التي تُظهر تضامنهم مع المتظاهرين السوريين.Η εκστρατεία SyrianSitIn στο YouTube από την ειδησεογραφική κοινότητα Sham News Network ζητά από άτομα να υποβάλουν βίντεο σε αλληλεγγύη προς τους Σύριους διαδηλωτές.
57المقاطع التي تُرفع على حساب الاعتصام على يوتيوب توجه كلها البيان نفسه:Τα βίντεο, που δημοσιεύονταν στο λογαριασμό SyrianSitIn του YouTube, περιέχουν εναλλαγές μιας δήλωσης [ar]:
58نجتمع فيه كلنا معاً ومن كل مكان في العالم ومن كل الجنسيات… لنعلن تضامننا مع مطالب الشعب السوري الحر، ولنقول جميعنا وبصوتٍ واحد لا للقتل لا للظلم لا للقمع لا للقهر، ولنقول لبشار الأسد ونظامه وعصابته أننا وبعون الله سنسقطكم ثم سنحاكمكΜαζευόμαστε όλοι μαζί, απ' όλες τις γωνιές του κόσμου, άνδρες και γυναίκες, για να εκφράσουμε την υποστήριξή μας στα αιτήματα του ελεύθερου λαού της Συρίας και να φωνάξουμε με μια φωνή “Όχι στις δολοφονίες, την καταπίεση και την αδικία”.
59بينما يقول @honestmenofsyri:Ο χρήστης @honestmenofsyri έγραψε [ar]:
60هذا الاعتصام ليس بديلاً عن الاعتصام والتظاهر السلمي على أرض الواقع بأي شكل من الأشكال، وإنما هو وسيلة إضافية..Αυτή η διαδικτυακή διαμαρτυρία δεν είναι με κανέναν τρόπο υποκατάστατο αληθινών πορειών και καθιστικών διαμαρτυριών. Είναι απλά ένα πρόσθετο μέσο για να πετύχουμε το στόχο μας.
61سوريا 2012 بينما ينصرم عام 2011، أخذ المتابعون والمناصرون للثورة باستخدام وسم البحث سوريا 2012#Syria2012 ليتخيلوا فيه سوريا الغد- سوريا حرة يسودها العدل والكرامة.Συρία 2012 Καθώς το 2011 έφτασε στο τέλος του, οι Σύριοι ξεκίνησαν να χρησιμοποιούν το hashtag #Syria2012 αναφερόμενοι σε μια αυριανή Συρία: μια Συρία ελευθερίας, δικαιοσύνης και αξιοπρέπειας.
62فادي القاضي كتب:Ο Fadi al-Qadi έγραψε [en]:
63في مثل هذا الوقت من السنة القادمة، بشار الأسد سيصبح الرئيس السابق.Syria2012 “Τέτοια ώρα του χρόνου, ο Bashar Al-Assad θα είναι πρώην πρόεδρος”
64وأضاف مهند عبدالحميد:Ο Mouhanad Abdul Hamid πρόσθεσε [en]:
65سأزور عائلتي وأعود لمنزلي في دمشق في سوريا 2012 بعد سنين طويلة في المنفى.Θα επισκεφθώ την οικογένειά μου και θα επιστρέψω σπίτι μου στη Δαμασκό στη Συρία του 2012 έπειτα από πολλά χρόνια εξορίας. Η Nora Bashra σημείωσε [en]:
66في سوريا 2012، “التعذيب” ستصبح كلمة من الماضي.Στη Συρία του 2012, η λέξη “βασανιστήρια” θα ανήκει στο παρελθόν.
67بينما تأمل نور العلي:#Syria
68#Syria2012 التعليم رح يصير شي أساسي بالبلد..Η Nour al-Ali ήλπισε [ar]:
69ورح نبدأ نقضي ع الأميةΗ εκπαίδευση θα αποτελέσει προτεραιότητα στη χώρα…και θα εξαλείψουμε τον αναλφαβητισμό
70ختم أحمد ابن راشد ابن سعيد بقوله:Κι ο Ahmad Ibn Rashed Ibn Said κατέληξε [en]:
71سوريا 2012 ستغدو بلا شبيحة، حرة من الذئاب والكلاب، ملائ بالأحضان والقبلΗ Συρία του 2012 θα καθαρίσει από φονιάδες και σκουλήκια, από λύκους και σκυλιά, και θα γεμίσει φιλιά και αγκαλιές