# | ara | ell |
---|
1 | بعد مرور 25 عام، تستمر معاناة إيران من إعدامات 1998 الجماعية | 25 χρόνια μετά, οι μαζικές εκτελέσεις του 1988 ακόμα στοιχειώνουν το Ιράν |
2 | مقبرة خافاران، صورة تذكارية من صفحة فيسبوك | Κοιμητήριο Khavaran, φωτογραφία από σελίδα στο Facebook |
3 | منذ خمس وعشرين سنة، قامت الجمهورية الإسلامية بإعدام آلاف الآلاف من السجناء السياسيين الإيرانيين ودفنهم في مقابر جماعية لا تحمل أي علامة مميزة، وبشكل خاص في مقبرة خافاران الواقعة في جنوب طهران. | 25 χρόνια πριν, εκατοντάδες χιλιάδες Ιρανοί πολιτικοί κρατούμενοι εκτελέστηκαν από την Ισλαμική Δημοκρατία και θάφτηκαν σε μαζικούς τάφους, ειδικά στο Khavaran της νότιας Τεχεράνης [en]. |
4 | وبالرغم من أنّ عملية القتل استمرت لعدة أشهر في عدة مدن، إلا أنّه تمّ اعتبار 31 أغسطس/ آب ذكرى موت الضحايا ويقوم أقربائهم وأصدقائهم بإحيائها بشكل دائم. | Αν και οι δολοφονίες συνεχίστηκαν για μήνες σε αρκετές πόλεις, η 31η Αυγούστου θεωρείται η επέτειος και πάντοτε μνημονεύεται από συγγενείς και φίλους των θυμάτων. |
5 | في هذا العام وبمناسبة الذكرى الخامسة والعشرين، قامت وسائل إعلام ومستخدمي الإنترنت الإيرانيين مقرهم في الخارج بنشر العديد من السمات الخاصة وتغريدات ومنشورات وأفلام وتقارير حول المقبرة الجماعية غير المميزة في مقبرة خافاران، كما أنّه تمّ فتح صفحة فيسبوك من أجل الضحايا العديدين منذ عام 1998. | Φέτος, για την 25η επέτειο, τόσο ιρανικά ΜΜΕ με έδρα ξένες χώρες όσο και διαδικτυακοί χρήστες δημοσίευσαν πολυάριθμα ειδικά αφιερώματα, tweets, δημοσιεύσεις, βίντεο και αναφορές σχετικά με τον ανώνυμο μαζικό τάφο στο κοιμητήριο Khavaran. Μια σελίδα στο Facebook είναι επίσης αφιερωμένη στα πολυάριθμα θύματα του 1988. |
6 | غالبية الذين أعدموا كانوا يقضون أحكاما بالسجن بسبب أنشطتهم السياسية بعد محاكمات جائرة في حقّهم في المحاكم الثورية. | Η πλειοψηφία όσων εκτελέστηκαν εξέτιαν ποινές φυλάκισης για την πολιτική τους δραστηριότητα, έπειτα από άδικες δίκες στα δικαστήρια της επανάστασης. |
7 | لكن لم يتم الحكم عليهم بالإعدام أبداً. | Ποτέ όμως δεν είχαν καταδικαστεί σε θάνατο. |
8 | على الرغم من الضغوطات القائمة من قبل منظمات حقوق الإنسان مثل هيومن رايتس ووتش ومنظمة العفو الدولية إلا أنّ الحكومة الإيرانية لم تعترف رسميا بالإعدام. | Παρά την πίεση από οργανισμούς ανθρωπίνων δικαιωμάτων όπως το Παρατηρητήριο Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων και η Διεθνής Αμνηστία, η ιρανική κυβέρνηση δεν έχει ποτέ αναγνωρίσει επίσημα τις εκτελέσεις. |
9 | انتقد آية الله العظمى منتظري الذي كان من المفترض أن يحل محل آية الله العظمى الخميني، مؤسس الجمهورية الإسلامية، مرة واحدة القتل الجماعي فتمّ ذكر هذا الأمر ونبذه. | Ο Μεγάλος Αγιατολλάχ Μονταζερί, που θα αντικαθιστούσε τον Μεγάλο Αγιατολλάχ Χομεϊνί, τον ιδρυτή της Ισλαμικής Δημοκρατίας, κάποτε επέκρινε τις μαζικές δολοφονίες και κατά τα λεγόμενα τέθηκε στο περιθώριο. |
10 | هذا العام، تم السماح لأفراد أسر الضحايا بحضور ذكرى أحبائهم في مقبرة خافاران. | Φέτος, επετράπη σε συγγενείς να παραστούν σε μνημόσυνο στο Khavaran για τους αγαπημένους τους. |
11 | قامت “شبكة الفوضى” بنشر لوحة لضحايا خافاران، كما قامت بكتابة أنّ مصطفى بور محمدي وزير العدل الحالي، قد لعب دوراً رئيسياً في ترتيب القضاء المنهجي للسجناء. مقبرة خافاران | Το Shabeke Anarshist (“δίκτυο Αναρχικών”) μοιράστηκε έναν πίνακα για τα θύματα του Khavaran και γράφει πως ο Mostafa Pour Mohammadi [en], ο νυν Υπουργός Δικαιοσύνης, διαδραμάτισε βασικό ρόλο στις διαταγές για συστηματική εξάλειψη των κρατουμένων. |
12 | قام العديد من مستخدمي الإنترنت بنشر فيديو لامرأة تقوم بالحداد على أحد الضحايا في مقبرة خافاران من عام 2010. | Ορισμένοι διαδικτυακοί χρήστες μοιράστηκαν ένα βίντεο από το 2010 με μια γυναίκα να πενθεί στο Khavaran. |
13 | ذكر العديد من الإيرانيين واحدة من أحلك أيام الجمهورية الإسلامية في العديد من البلدان بما فيهم ألمانيا حيث يقول المشاركون أنهم “لا يريدون لهذه الجريمة أن تُنسى”. | Ιρανοί σε αρκετές χώρες θυμήθηκαν μια από τις πιο ζοφερές μέρες της Ισλαμικής Δημοκρατίας, μεταξύ των οποίων και στη Γερμανία, όπου οι συμμετέχοντες αναφέρουν πως “δε θέλουν τέτοιο έγκλημα να ξεχαστεί”. |
14 | http://www.youtube.com/watch?list=UUnkDnqZCTEFXSKxZGLpAzoQ&feature=player_detailpage&v=P5dOKp9jYCc | http://www.youtube.com/watch?list=UUnkDnqZCTEFXSKxZGLpAzoQ&feature=player_detailpage&v=P5dOKp9jYCc |
15 | وفي موقع تويتر هنالك العديد من ردّات الفعل أيضاً. | Υπήρξαν αντιδράσεις και στο Twitter. |
16 | إنّ قوات الأمن لم تسمح للأقارب بإحياء ذكرى إعدام الضحايا. | Δυνάμεις ασφαλείας δεν επέτρεψαν σε συγγενείς το μνημόσυνο για τους εκτελεσθέντες. |
17 | تحت أقدامنا هنالك الآلاف من الشباب الذين تمّ إعدامهم ودفنهم. | Κάτω από τα πόδια μας βρίσκονται θαμμένοι χιλιάδες εκτελεσμένοι νέοι. |