Sentence alignment for gv-ara-20120718-23908.xml (html) - gv-ell-20120731-12786.xml (html)

#araell
1موريتانيا: فلكلور غني بالرقص والألعابΜαυριτανία: Μια κουλτούρα πλούσια σε παιχνίδια, χορό και μουσική
2تقع جمهورية موريتانيا في نقطة تماس بين الحضارة الأفريقية والعربية.Η Μαυριτανία βρίσκεται στο σημείο όπου έρχονται σε επαφή οι αραβικοί και αφρικανικοί πολιτισμοί.
3فهي الرابط بين بلدان شمال وغرب أفريقيا، وأعطاها هذا طابعا خاصا وتنوعا عرقيا رائعا انعكس على ثقافتها المتميزة.Είναι ο συνδετικός κρίκος ανάμεσα στις χώρες της Βόρειας και Δυτικής Αφρικής, κάτι που της έχει προσδώσει έναν ιδιαίτερο χαρακτήρα, όπως η υπέροχη εθνική ποικιλομορφία αντανακλάται στη μοναδική της κουλτούρα.
4وهو ما يتجلى بوضوح في الفلكلور الشعبي الموريتاني الغني بالرقصات والألعاب والآلات الموسيقية. يشكل هذا الفلكلور خلاصة التزاوج بين الحضارتين العربية والأفريقية.Αυτό φαίνεται ξεκάθαρα στην πλούσια παράδοση της Μαυριτανίας σε παιχνίδια, χορούς και μουσική, ένα πάντρεμα αραβικής και αφρικανικής κουλτούρας.
5سأقدم في هذا المقال مقاطع عن الرقص والألعاب الفلكلورية والموسيقي الموريتانية.Στο άρθρο αυτό θα δείτε ορισμένα παραδείγματα.
6لعبة “أنيكور”Το παιχνίδι Anigur
7تعد لعبة “أنيكور” أو “لعب الدبوس” من أشهر الألعاب التقليدية الموريتانية وهي لعبة تحاكي المبارزة بالسيوف لكن المبارزة فيها تكون بالعصي.Tο “Anigur” είναι ένα από τα γνωστότερα παραδοσιακά μαυριτανικά παιχνίδια, το οποίο αναπαριστά μια μονομαχία με σπαθιά, η οποία όμως γίνεται με τη χρήση ραβδιών.
8أيضا المبارزة فيها لا توقع ضحايا فمبارياتها تنتهي كما بدأت لا خاسر ولا منتصر فالهدف هو التسلية والترفيه.Δεν υπάρχουν θύματα. Στο τέλος του παιχνιδιού δεν υπάρχουν ούτε νικητές ούτε χαμένοι, καθώς στόχος είναι μόνο η διασκέδαση.
9أثناء قيام المتبارين فيها بالمبارزة تقوم النساء بضرب الطبول وإطلاق الزغاريد من أجل بث الحماس فيهم.Όσο οι αντίπαλοι “πολεμάνε”, γυναίκες χτυπάνε τύμπανα ή τους ενθαρρύνουν με αλαλαγμούς [en].
10تقام اللعبة بين مبارزين بالعصي في العادة، وقد يتبارز واحد مع اثنين أو ثلاثة حسب خبرته وقوته.Συνήθως το παιχνίδι στήνεται μεταξύ δυο αντιπάλων με ραβδιά, αλλά κάποιος μπορεί να μονομαχήσει και με δυο ή τρία ανάλογα με την εμπειρία και τη δύναμή του.
11كذالك يعد لاعب “أنيكور” شخصية هامة يتهافت الناس على دعوته إلى مناسباتهم المهمة رغم أنه لا يتكسب منها.Όποιος συμμετέχει στο Anigur θεωρείται σημαντικό πρόσωπο που δέχεται κατά συρροήν προσκλήσεις από κόσμο σε ειδικές περιστάσεις, αν και δεν κερδίζει χρήματα από αυτό.
12فهذه اللعبة لايخلوا منها عرس موريتاني أو احتفال رسمي، فهي جزء من وجدان الشعب وتأخذ مكانا مهما في الألعاب الشعبية الموريتانية.Το παιχνίδι αυτό αποτελεί επίσης κομμάτι των παραδοσιακών μαυριτανικών γαμήλιων εορτασμών και επίσημων τελετών. Αποτελεί κομμάτι της ψυχοσύνθεσης των ανθρώπων και κατέχει σημαντική θέση ανάμεσα στα δημοφιλή παιχνίδια της Μαυριτανίας.
13يظهر الفيديو التالي اثنين يلعبان لعبة “أنيكور” وسط تصفيق النساء من أجل بث الحماس فيهم:Το ακόλουθο βίντεο δείχνει δυο άνδρες να παίζουν Anigur, ενώ γυναίκες γύρω τους χειροκροτούν ρυθμικά για να τους ενθαρρύνουν:
14الرقص على النيفارةΧορεύοντας στους ήχους του Nifara
15تعد آلة “النيفارة” - الفلوت المويتاني - من أكثر الآلات الموسيقية قربا إلى الشعب، وهو ما يجعل الرقص عليها شائعا بين الشباب الموريتاني.Το nifara - το μαυριτανικό φλάουτο - είναι ένα μουσικό όργανο κοντά στις καρδιές των ανθρώπων. Ο χορός στις μελωδίες του είναι δημοφιλής μεταξύ των νεαρών Μαυριτανών.
16حيث يقوم الراقصون بتقديم مهاراتهم على ألحانها ويقدمون رقصات تعبيرية تأخد الطابع المسرحي.Οι χορευτές χρησιμοποιούν τις δεξιότητές τους για να ταιριάξουν με τις μελωδίες του και να χορέψουν εκφραστικά και με θεατρικό ύφος.
17وهو ما يلهب الحماس في قلوب الجماهير مما يؤدي إلى بثها الزغاريد وإطلاق العنان للتصفيق الحماسي.Καθώς αυξάνεται ο ενθουσιασμός στο κοινό, χτυπάνε ρυθμικά τα χέρια και φωνάζουν με αλαλαγμούς.
18ويمكنكم متابعة هذا الفيديو الذي يظهر فيه بعض الشباب الموريتاني وهو يرقص على أنغام “النيفارة”.Σε αυτό το βίντεο μπορείτε να δείτε νεαρούς Μαυριτανούς να χορεύουν υπό τις μελωδίες του nifara:
19ديمي منت ابهDimi Mint Abba
20وسأترككم مع أسطورة الموسيقي الموريتانية “ديمي منت ابه ” وهي تغني غناء تقليديا على نغمات آلة “آردين” التقليدية الجميلة.Εν τέλει, φτάνουμε στο θρύλο της μαυριτανικής μουσικής, την Dimi Mint Abba [en]. Στο ακόλουθο βίντεο τραγουδά ένα παραδοσιακό τραγούδι συνοδευόμενη από το όμορφο μουσικό όργανο ardin, παρόμοιο με το “kora” [en].
21H Dimi ήταν μια τραγουδίστρια παραδοσιακής μαυριτανικής μουσικής, που γεννήθηκε στην Περιφέρεια Tagant [en] και απέκτησε μεγάλη φήμη κατά τη δεκαετία του '70.
22وديمي مغنية تقليدية موريتانية من مواليد ولاية “تكانت ” صعد نجمها في بداية السبعينات واستطاع صوتها أن يتخطى دائرة وطنها ليصل إلى إفريقيا وبعض البلدان العربية.Η φωνή της κατάφερε να ξεπεράσει τα σύνορα της χώρας της και να φτάσει στην υπόλοιπη Αφρική και σε ορισμένες αραβικές χώρες.
23وأن يكون مصدر إمتاع لملايين الموريتانيين على مدى عقود.Ήταν μια πηγή διασκέδασης για εκατομμύρια Μαυριτανών για δεκαετίες.
24بدأت حياتها الفنية في بداية السبعينات حيث مثلت بلادها رسميا عام 1976 م في مسابقة الغناء العربي في تونس.Ξεκίνησε τη σταδιοδρομία της στις αρχές της δεκαετίας του '70 και εκπροσώπησε τη χώρα της σε αραβικό διαγωνισμό τραγουδιού στην Τύνιδα το 1976.
25وفي يوم 4 يونيو / حزيران للعام 2011، توفت الفنانة ديمي منت آبة وكان الخبر كالصاعقة على الموريتانيين حيث ساد حزن شديد في كل أرجاء موريتانيا.Η Dimi Mint Abba πέθανε [en] στις 4 Ιουνίου 2011 και η είδηση έπεσε σαν κεραυνός στη Μαυριτανία. Θλίψη κατέκλυσε τη χώρα.