Sentence alignment for gv-ara-20120430-21735.xml (html) - gv-ell-20120502-11469.xml (html)

#araell
1إيران: كنّاس شوارع وجد مبلغ 500 ألف دولار ثم أعاده لصاحبهΙράν: Οδοκαθαριστής βρίσκει και επιστρέφει 500.000 δολάρια
2دائماً ما تتوشح الصفحات الأولى بالصحف الإيرانية بعناوين رئيسية تتعلق بالفساد المالي.Επικεφαλίδες για απάτες εκατομμυρίων παρελαύνουν συχνά στις εφημερίδες του Ιράν.
3وحاليا يوجد خبر ساخن عن أكبر عملية احتيال مصرفية في تاريخ إيران، ويزعم أنها تتعلق بأشخاص لهم صلات بالحكومة.Αυτή τη στιγμή υπάρχουν νέα [en] σχετικά με τη μεγαλύτερη τραπεζική απάτη στο Ιράν που φαίνεται να έγινε από ανθρώπους που είχαν σχέση με την κυβέρνηση.
4فجأةً لمع خبر إيجابي في ايران وخارجها: وجد كناس شوارع اسمه أحمد رباني من بجنورد، التي تبعد 700 كيلومتر عن طهران، مبلغ بليون تومان (ما يعادل 570 ألف دولار أمريكي تقريباً) ثم أعادها لصاحبها.Αλλά ξαφνικά ευχάριστα νέα διαδόθηκαν στο Ιράν και στα περίχωρα: ένας οδοκαθαριστής με το όνομα Ahmad Rabani από την πόλη Bojnourd, 700 χλμ από την Τεχεράνη, βρήκε 1 δισεκατομμύριο Toman (περίπου $570.000 αμερικάνικα δολάρια) και τα επέστρεψε στον ιδιοκτήτη τους.
5كعربون شكر، منح مكافئة قدرها 200 ألف تومان (120 دولار أمريكي) .Ως ανταμοιβή έλαβε 200.000 Toman ($120 αμερικάνικα δολάρια).
6امتدح المدون الايراني كمران في مدونته يونيراني الكنّاس ووصف فعله بالدرس الذي على المسئولين في الجمهورية الإسلامية المتورطين بالفساد التعلم منه.Ο blogger από το Ιράν Unirani επαινεί τον οδοκαθαριστή και αποκαλεί την πράξη του ένα παράδειγμα προς μίμηση για τους υπαλλήλους της Ισλαμικής Δημοκρατίας του Ιράν που εμπλέκονται σε υποθέσεις σχετικές με τη διαφθορά.
7كتب المدون [الفارسية]:Ο blogger γράφει [fa]:
8… وجد رجل من الطبقة العاملة، يعمل في البلدية، بليون تومان في حقيبة وأعادها إلى صاحبها.… ένας άνθρωπος από την εργατική τάξη και μέλος της κοινότητας βρήκε 1 δισεκατομμύριο Toman σε μία τσάντα και τα επέστρεψε στον ιδιοκτήτη τους.
9ندرك مدى قيمة تصرفه عندما نعلم أنه عاش فقيراً نتيجة الوضع الاقتصادي المتردي في البلد.Καταλάβαμε πόσο αξιέπαινη ήταν η πράξη του όταν μάθαμε ότι ζει στο όριο της φτώχειας εξαιτίας της φριχτής οικονομικής κατάστασης της χώρας του.
10التصرف الطبيعي أن يحتفظ بالمال ويستقيل من عمله ويصبح أحد المليونيرات.Θα μπορούσε απλά να κρατήσει τα χρήματα, να παραιτηθεί από τη δουλειά του και να γίνει ένας από αυτούς τους εκατομμυριούχους.
11لكنه لم يفعل ذلك.Αλλά δεν το έκανε.
12ليكن هذا درس لأولائك اللصوص والفاسدين الذين سرقوا كل شيء في البلد وسببوا مصاعب اقتصادية لا تنتهي بسياساتهم الفاسدة.Ας γίνει αυτό ένα παράδειγμα προς μίμηση για τους κλέφτες και τους διεφθαρμένους ανθρώπους που κλέβουν τα πάντα στη χώρα και που με τη βρώμικη πολιτική που ακολουθούν δημιουργούν ατελείωτες οικονομικές δυσκολίες.
13مدون آخر،، بسر ايروني (ولد ايراني) كتب عن هذه القصة وقال [الفارسية]:Ένας άλλος blogger, ο Pesarirouni, γράφει σχετικά με αυτήν την ιστορία και λέει [fa]:
14الكرامة ما زالت موجودة… في زمن لا يرحم فيه الأخ أخوه…ولدت في أسرة من الطبقة العاملة وأتفهم الصعاب التي يوجهها هؤلاء الناس … أثني على كرامته، وأعتقد أنه يجب أن يمنح وسام الشرف مكافئة لفعله.Ακόμα υπάρχει αξιοπρέπεια… σε μία εποχή που ο ένας αδερφός δε δείχνει συμπόνοια στον άλλο… Γεννήθηκα σε μία οικογένεια που ανήκει στην εργατική τάξη και συμπάσχω με τις δυσκολίες που αντιμετωπίζουν αυτοί οι άνθρωποι. Επαινώ την αξιοπρέπειά του και νομίζω ότι θα έπρεπε να του απονεμηθεί μετάλλιο τιμής για την πράξη του.
15ديل تو ديل كتب [الفارسية] أن رباني كان عليه مقاومة إغراءات كبيرة حتى يعيد المال، اذ أنه قدر أن المبلغ يعادل راتب كناسة شوارع لمئة وسبعة وسبعين عاماً.Ο Del2del γράφει [fa] ότι ο Rabani πρέπει να ήρθε αντιμέτωπος με τον πειρασμό του να κρατήσει τα χρήματα, γιατί, όπως υπολόγισε, τα χρήματα αντιστοιχούν στο μισθό που θα έπαιρνε ένας οδοκαθαριστής σε 166 χρόνια.