# | ara | ell |
---|
1 | الاعتداء على كاتبة يمنية بإدعاء أنها قامت “بازدراء الأديان” | Υεμένη: Παρενόχληση γυναίκας συγγραφέα για “θρησκευτική ασέβεια” Samia Al-Agbhari.. |
2 | سامية الأغبري الكاتبة اليمنية التي تواجه هجمة إعلامية، شاركت أفراح ناصر الصورة على فيسبوك | Υεμένια συγγραφέας που αντιμετωπίζει επίθεση προπαγάνδας. Φωτογραφία: Afrah Nasser, Facebook |
3 | تستعرض الكاتبة اليمنية أفراح ناصر على فيسبوك قضية حرية التعبير في بلادها والاعتداءات التي تتعرض لها الكاتبة - بتهمة إزدراء الأديان حسب ما يزعمون، حيث كتبت: | Στο Facebook, η Υεμένια blogger Afrah Nasser θίγει το ζήτημα του περιορισμού της ελευθερίας της έκφρασης στη χώρα της και πώς παρενοχλείται μια γυναίκα συγγραφέας - κατά τα λεγόμενα για την ασέβεια που δείχνει προς τη θρησκεία. Γράφει [en]: |
4 | مازالت القيود مفروضة على حرية التعبير في اليمن، بوجود كاتبة أخرى تواجه القذف والتشهير بالإضافة إلى اتهامها بازدراء الاديان. | Συνεχίζεται ο περιορισμός της ελευθερίας της έκφρασης στην Υεμένη. Άλλη μια συγγραφέας στην Υεμένη δέχεται σοβαρή επίθεση: συκοφαντία και κατηγορίες για ασέβεια προς τη θρησκεία. |
5 | الكاتبة سامية الأغبري، والتي تعد من أفضل الكاتبات في اليمن، تواجه الآن هجمة إعلامية حادة وتهديداً كبيراً وذلك لموقفها الشجاع. | Μια εκ των καλύτερων γυναικών συγγραφέων στην Υεμένη, η Samia AL-agbhari αντιμετωπίζει επίθεση προπαγάνδας από ΜΜΕ και απειλείται για τη γενναία της στάση. |
6 | وفي خطاب حديث لها قالت الكاتبة “الثلاثي القاتل لليمن هو العسكر، والدين، والقبلية”. | Κατά τη διάρκεια μιας πρόσφατης δημόσιας ομιλίας της, δήλωσε: “Η θανάσιμη τριάδα της Υεμένης είναι ο Στρατός, η Θρησκεία και ο Φυλετισμός”. |
7 | أنا لا أتفق معها فحسب ولكنني أتضامن معها وبشدة. | Δε συμφωνώ ακριβώς με τη δήλωσή της, αλλά έχει την υπέρτατη αλληλεγγύη μου. |
8 | وأنا متأكدة بأن سامية ستظل ثابتة وقوية، أنا فقط قلقة على سلامتها. | Είμαι σίγουρη ότι θα μείνει όρθια και σταθερή, αλλά ανησυχώ για την ασφάλειά της αμέσως μετά. |
9 | تقريبا في هذا الوقت من العام في السنة الماضية واجهت وما تزال الكاتبة بشرى المقطري نفس المشكلة. | Την ίδια περίπου περίοδο πέρυσι, η Boushra al-Maqtary αντιμετώπιζε και ακόμα αντιμετωπίζει το ίδιο ζήτημα. |
10 | قابلت بشري قبل شهر من الآن وكل ما يمكنني قول هو أنه كلما حاربت هذه الرموز الدينية المسعورة الكتاب، كلما إزدادوا صلابة وقوة، الكتاب الحقيقيون محاربون. | Όταν συνάντησα την Boushra πριν από ένα μήνα, μπορώ να πω με σιγουριά ότι όσο περισσότερο πολεμάνε οι μανιώδεις αυτές θρησκευτικές προσωπικότητες τους συγγραφείς, τόσο περισσότερο αποφασισμένοι και δυνατότεροι γινόμαστε. Οι αληθινοί συγγραφείς είναι πολεμιστές. |
11 | متى سيفهمون هذا؟ | Πότε θα το καταλάβουν! |