# | ara | ell |
---|
1 | تسريبات السعودية: ماذا تعلمنا حتى الآن من لبنان | #SaudiCables: Τι έχουμε μάθει μέχρι τώρα για το Λίβανο |
2 | لقطة شاشة لأحد تسريبات كابلات السعودية | Απόσπασμα μιας εκ των διαρροών |
3 | نشرت ويكيليكس وثائق مسربة سميت كابلات السعودية، والتي تشمل “أكثر من نصف مليون وثيقة من وزارة الخارجية السعودية التي تحتوي على الاتصالات السرية من مختلف السفارات السعودية في جميع أنحاء العالم.” | Το Wikileaks εξέδωσε τα Saudi Cables, τα οποία περιλαμβάνουν “πάνω από μισό εκατομμύριο τηλεπικοινωνίες και άλλα έγγραφα από το Υπουργείο Εξωτερικών της Σαουδικής Αραβίας, στα οποία εκφράζονται μυστικές επικοινωνίες διαφόρων Πρεσβειών της Σαουδικής Αραβίας σε όλων τον κόσμο”. |
4 | وفيما يتعلق بلبنان، نشرت صحيفة الأخبار المحلية، التي تعتبر شريك لويكيليكس منذ تسريب الكابلات الدبلوماسية للولايات المتحدة في 2010، عن بعض الفضائح المحلية. | Αναφορικά με το Λίβανο, η τοπική εφημερίδα Al Akhbar, η οποία είναι συνεργάτης του Wikileaks από την διαρροή των διπλωματικών εγγράφων των Ηνωμένων Πολιτειών το 2010, δημοσιεύει αναφορές για μερικά από τα τοπικά σκάνδαλα. |
5 | العالم العربي متحفز خلال هذه الليلة: “تقول ويكيليكس أنها ستسرب أكثر من 500 ألف وثيقة سعودية”. | Ο Αραβικός Κόσμος θα μείνει ξάγρυπνος απόψε: “Ο Wikileaks λέει πως θα διαρρεύσει πάνω από 500.000 έγγραφα της Σαουδικής Αραβίας. ” http://t.co/bLFgZ4LoNS |
6 | تشير العديد من التسريبات التي تم كشفها عن الآثار المترتبة على ما قام به المال السعودي لكلا من السياسة والصحافة اللبنانية. | Ανάμεσα στις πολλές αποκαλύψεις που διέρρευσαν από τα διπλωματικά έγγραφα, είναι και υπαινιγμοί για το τι απέγιναν τελικά τα χρήματα που η Σαουδική Αραβία προόριζε για την πολιτική του Λιβάνου και την δημοσιογραφία. |
7 | وفقاً للوثيقة ‘doc36598‘، أرسل سمير جعجع، قائد القوات اللبنانية وهو حزب سياسي مسيحي و جزء من تحالف 14 مارس/آذار، ممثلآ لطلب مساعدة مالية من الحكومة السعودية. | Πράγματι, σύμφωνα με το έγγραφο ‘doc36598‘, ο Samir Geagea, ο αρχηγός των ειδικών δυνάμεων του Λιβάνου (LF), ένα χριστιανικό πολιτικό κόμμα και μέρος της Συμμαχίας της 14ης Μαρτίου, έστειλαν αντιπρόσωπο να ζητήσει οικονομική βοήθεια από την κυβέρνηση της Σαουδικής Αραβίας. |
8 | ونقل عن جعجع قوله ” أنا مفلس، ومستعد للقيام بما تطلبه المملكة”. | Ο Geagea φέρεται να λέει: “Είμαι ταπί. Είμαι έτοιμος να κάνω ό,τι ζητήσει το βασίλειο”. |
9 | وجاء هذا الطلب عن طريق ممثل القوات اللبنانية، إيلي أبو عاصي، الذي أفاد “بصعوبة الوضع المالي للحزب إلى حد أصبح فيه غير قادر على تأمين رواتب الموظفين في الحزب” | Το αίτημα εκτελέστηκε μέσω ενός αντιπροσώπου του LF, τον Ελιέ Αμπού Ασή, o οποίος ανέφερε “δυσκολίες της οικονομικής κατάστασης του κόμματος και πως μέχρι ενός σημείου είναι ανίκανοι να εγγυηθούν τους μισθούς των εργαζομένων του κόμματος”. |
10 | لخص المدون اللبناني رامز داغر لملاحظات هذا النحو كالأتي: | O Λιβανέζος blogger Ramez Dagher του ιστολογίου Moulahazat συνοψίζει τα γεγονότα: |
11 | تعتبر هذه الوثيقة إثبات دبلوماسي أن المملكة العربية السعودية قامت بمساعدة القوات اللبنانية ماليًا. | Αυτό το έγγραφο είναι η διπλωματική απόδειξη ότι η Σαουδική Αραβία βοήθησε τις δυνάμεις του Λιβάνου στα οικονομικά τους. |
12 | يخبرنا وزير الخارجية السعودي سعود الفيصل بأن إيلي أبو عاصي رجل سمير جعجع قد قابل السفير السعودي وأخبره أن القوات اللبنانية تعاني ماليًا لاسيما إنهم في مواجهة اثنين من الخصوم الموالين لسوريا ( البطريك الماروني وعون) وأن جعجع على استعداد للسفر إلى المملكة العربية السعودية من أجل حل القضايا المالية. | Σε αυτό, η Σαουδική υπουργός Εξωτερικών Σαούντ Αλ Φαϊζάλ μας λέει ότι ο άνθρωπος του Samir Geagea, ο Ελιέ Αμπού Ασή, συναντήθηκε με τον Πρέσβη της Σαουδικής Αραβίας και του είπε ότι ο LF δεν τα βγάζει πέρα οικονομικά, και ιδιαίτερα ότι προσπαθεί να πατάξει δύο φιλο-συριακούς εχθρούς (τον Πατριάρχη Μαρωνιτών και τον Αούν) και ότι ο Geagea είναι έτοιμος να ταξιδέψει στο Βασίλειο της Σαουδικής Αραβίας προκειμένου να λύσει τα οικονομικά ζητήματα. |
13 | وقال السفير أيضًا أن القوات اللبنانية على استعداد للقيام بما تأمر به المملكة. | Ο πρέσβης δήλωσε επίσης ότι ο LF ήταν έτοιμος να κάνει ότι του ζητούσε το Βασίλειο. |
14 | واقترح أيضًا وزير الخارجية أن تتم دعوة سياسيين السنة (حتى لا يبدو الأمر مشكوك فيه). | Ο σοφός υπουργός Εξωτερικών πρότεινε επίσης να κληθούν και Σουνίτες πολιτικοί (κατά πάσα πιθανότητα έτσι ώστε να μην φαίνεται ύποπτο). |
15 | تسريب أخر أشار إلى سياسة المملكة العربية السعودية في “شراء الصمت” كما هو مفصل في التقرير: | Άλλη μια διαρροή αναφέρεται στην πολιτική “Εξαγοράς Σιωπής” της Σαουδικής Αραβίας. |
16 | واحدة من الطرق “لتحييد” أو “إحتواء” مضمون للأخبار من خلال شراء مئات أو آلاف الاشتراكات في المنشورات المستهدفة. | Όπως αναφέρεται λεπτομερώς στην αναφορά, “μία από τις μεθόδους για να εγγυηθούν “εξουδετέρωση” και “συγκράτηση” είναι η εξαγορά εκατοντάδων χιλιάδων συνδρομών σε στοχευμένες δημοσιεύσεις. |
17 | ومن ثم توقع فوائد هذه المنشورات كونها أصبحت “مكاسب” في استراتيجية دعاية المملكة. | Αυτές οι δημοσιεύσεις αναμένεται εν συνεχεία να ανταποδώσουν την χάρη με το να γίνουν “ατού” για την στρατηγική προπαγάνδας του Βασιλείου. |
18 | تفصل وثيقة تتضمن قائمة الاشتراكات التي تحتاج إلى تجديد من قبل 1 يناير/كانون الثاني، 2010 سلسلة من مبالغ الاشتراكات لإثني عشر منشور في دمشق، أبو ظبي وبيروت والكويت وعمان ونواكشوط. | Κείμενο που απαριθμούσε τις συνδρομές που χρειάζονταν ανανέωση μέχρι την 1η Ιανουαρίου του 2010, αναφέρει λεπτομερώς μια σειρά από ανταποδοτικά ποσά που προορίζονταν για δύο δωδεκάδες εκδόσεις στη Δαμασκό, το Αμπού Ντάμπι, τη Βηρυτό, το Κουβέιτ, το Αμμάν και το Νουακσότ. |
19 | المبالغ تتراوح ما بين 500 دولار إلى 33 ألف دولار. | Τα ποσά κυμαίνονται από 500 δολάρια έως 9.750 Δηνάρια Κουβέιτ (33.000 δολάρια). |
20 | تشتري المملكة بفعالية أسهم معاكسة في وسائل الإعلام، حيث تتدفق الأوراق النقدية في الطريق المعاكس، من حامل السهم (المساهم) إلى وسائل الإعلام. | Το Βασίλειο αγοράζει αποτελεσματικά αντίστροφες “μετοχές” στα μέσα μαζικής ενημέρωσης, όπου η ροή των “μερισμάτων” είναι αντίθετη, από τον μέτοχο προς τα μέσα ενημέρωσης. |
21 | في المقابل تحصل المملكة العربية السعودية على صحافة إلزامية وأرباح سياسية. | Ως αντάλλαγμα, η Σαουδική Αραβία λαμβάνει πολιτικά “μερίσματα” - έναν υπόχρεο τύπο.” |
22 | وفي هذا السياق تم الكشف في وثيقة (doc83763) أن الحكومة السعودية قامت بالدفع لتلفزيون المر، واحدة من المحطات التلفزيونية الرئيسية في لبنان (حتى لا يتم التشويش مع القناة التلفزيونية الأمريكية). | Στα πλαίσια αυτών των εξελίξεων ανακαλύψαμε (doc83763) πως η Κυβέρνηση της Σαουδικής Αραβίας πλήρωσε το MTV, έναν από τους κυριότερους τηλεοπτικούς σταθμούς του Λιβάνου. |
23 | قام تلفزيون المر بطلب 20 مليون دولار ولكنه أخذ 5 مليون دولار فقط. | Το MTV ζήτησε 20 εκατομμύρια δολάρια, αλλά έλαβε μόλις 5 εκατομμύρια. |
24 | كما وجدنا أيضًا أن عضو آخر في البرلمان، بطرس حرب، قام بطلب المال من المملكة العربية السعودية من أجل إنشاء حزب سياسي. (doc32628). | Μάθαμε επίσης πως ένα ακόμα μέλος του κοινοβουλίου, ο Boutros Harb, ζήτησε λεφτά από την Σαουδική Αραβία για να σχηματίσει πολιτικό κόμμα (doc32628). |