# | ara | ell |
---|
1 | اليابان: قرارات مصيرية في مواجهة الخوف من الإشعاع | Ιαπωνία: Αποφάσεις ζωής απέναντι στον κίνδυνο της ραδιενέργειας |
2 | نتيجة الخوف من الآثار الصحية طويلة الأمد للإشعاع الصادر من مولد الطاقة النووية فوكوشيما داييتشي، فقد قرر بعض السكان اليابانيين الأصليين الإنتقال بعائلاتهم إلى ولايات أو دولاً أخرى. | Φοβούμενοι μακροχρόνιες συνέπειες στην υγεία τους λόγω της ραδιενέργειας από το πυρηνικό εργοστάσιο του Σταθμού Φουκουσίμα 1, ορισμένοι κάτοικοι στην ηπειρωτική Ιαπωνία πήρανε την απόφαση να ξεριζωθούν με τις οικογένειές τους και να μετακινηθούν σε άλλες επαρχίες ή ακόμα και χώρες. |
3 | لم تتضح بعد الأرقام الفعلية مع وجود العديد من الأسباب المؤثرة في هذه القرارت المصيرية، ولكن تختلف طبيعة هذه الانتقالات عن الإخلاءات التي حدثت خلال الأسابيع اللاحقة لبداية الكارثة. | Οι πραγματικοί αριθμοί δεν είναι ξεκάθαροι και πολλαπλοί λόγοι οδηγούν σε τέτοιες αποφάσεις ζωής, αλλά οι κινήσεις αυτές διαφέρουν στη φύση τους από τις εκκενώσεις άμεσης αντίδρασης που έλαβαν χώρα τις επόμενες εβδομάδες από την αρχική καταστροφή. |
4 | كان المدون تاكو ناكاجيما من أولئك الذين قرروا البقاء. | Ο blogger Taku Nakajima ήταν ένας από όσους αποφάσισαν να μείνουν. |
5 | وقد صاغ أفكاره في تدوينة بعنوان (自分と違う決断をした人に敬意を持てるようになれたらいいな) أريد أن أكون قادراً على احترام من اتخذوا قراراً مختلفاً، داعياً لفهم عقلاني لتلك التيارات الدقيقة من العواطف المتصارعة بداخلنا. | Εξέφρασε τις σκέψεις του σε μια δημοσίευση με τίτλο “Θέλω να μπορώ να σέβομαι όσους πήραν διαφορετική απόφαση” (自分と違う決断をした人に敬意を持てるようになれたらいいな) [jp], ζητώντας μια πιο λογική κατανόηση των σκιωδών ρευμάτων των συναισθηματικών μας αγώνων. |
6 | ملاحظة: تم ترجمة هذه التدوينة كاملة بناء على موافقة المدون. | Σημείωση: Η δημοσίευση αυτή μεταφράστηκε ολόκληρη με την άδεια του blogger. |
7 | نقل صناديق بواسطة مستخدم Flicker باو_باو (CC BY-NC-ND 2.0) | Κουτιά μετακόμισης: από το χρήστη του Flickr bao_bao (CC BY-NC-ND 2.0) |
8 | دعنا نقل بأن صديقاً قد رحل بسبب الخوف من الإشعاع بينما بقيت أنا، ثم حدث أن التقينا ببعضنا مرة أخرى بعد عشرين سنة. | Ας πούμε πως ένας φίλος έφυγε φοβούμενος τη ραδιενέργεια, ενώ εγώ έμεινα, και συναντιόμασταν 20 χρόνια μετά. |
9 | إذا كانت عائلتي لا تواجه أية مخاطر صحية، فإن ذلك يعني أنني “قد ربحت”. من المحتمل أن أشعر ببعض التفوق وأقول شيئاً من قبيل، “لابد أنه كان صعباً عليك إذاً!”. | Αν η οικογένειά μου δεν αντιμετώπιζε κάποιον κίνδυνο υγείας, θα σήμαινε ότι θα είχα “κερδίσει”. θα ένιωθα ανώτερος και θα ‘λεγα κάτι σαν “Θα πρέπει να ‘ταν πολύ δύσκολο για σένα τότε!”. |
10 | من ناحية أخرى، فلو أن أحداً ممن أحبهم قد أصيب بمرض، لكان ذلك “خسارة”. | Από την άλλη πλευρά, αν κάποιος από τους αγαπημένους μου ήταν άρρωστος, θα σήμαινε ότι “έχασα”. |
11 | من الجدير بالذكر أنني كنت لأقضي وقتاً لأفكر في هذا العذر أو ذاك. | Θα ξόδευα χρόνο σκεπτόμενος τη μια δικαιολογία πίσω από την άλλη. |
12 | في كلا الحالين، فإنه أمر مؤسف. | Ούτως ή άλλως, είναι μια λυπηρή κατάσταση. |
13 | برغم أن قراراتنا أدت بنا إلى أخذ مسارات مختلفة، فإن كليهما كانا قرارين صعبين اتخذا بعد تصميم كبير. | Αν και οι αποφάσεις μας κατέληξαν να μας οδηγήσουν σε διαφορετικούς δρόμους, και οι δυο ήταν πολύ δύσκολες αποφάσεις που έγιναν μετά από πολλή περίσκεψη. |
14 | أود وبكل صراحة أن نقول لبعضنا عندما نلتقي ثانية، “كم كان ذلك وقتاً عصيباً ولكننا سعداء بأننا فعلنا أفضل ما لدينا.” | Θέλω να ευχαριστηθούμε αληθινά κι οι δυο από την επανένωσή μας και να πούμε ο ένας στον άλλο: “Ήταν τότε δύσκολες στιγμές, αλλά είμαι χαρούμενος που κι οι δυο κάναμε το καλύτερο που μπορούσαμε”. |
15 | أريد أن أكون شخصاً يحترم الآخرين الذين يتخذون طريقاً مختلفاً. | Θέλω να είμαι κάποιος που να μπορεί να σέβεται όσους επέλεξαν διαφορετικό μονοπάτι. |
16 | الآن، أستطيع فقط أن أتخيل مستقبلي برزانة مسترجعاً أية عواطف حقيقية وإن عبرت عن بعضها لمجرد المجاملة. | Τώρα, το μέλλον μου μπορώ να το φανταστώ μονάχα κρατώντας μέσα μου στωικά οποιαδήποτε αληθινά συναισθήματα και δίνοντας έτσι σιωπηλή μα ανειλικρινή υποστήριξη. |
17 | إلى حد ما، أريد أن أكون في موضع أكون فيه إيجابياً تجاه موقف كل منا، وفي كل حالة ممكنة. | Με κάποιο τρόπο, θέλω να είμαι σε ένα μέρος που να μπορώ να βλέπω θετικά και τις δυο καταστάσεις για τον καθένα μας, σε οποιαδήποτε πιθανή περίπτωση. |
18 | رحيله بعيداً يجعل خوفي من الإشعاع ينمو بشكل كبير. | Το να φεύγει μακριά εκείνος αυξάνει διπλά το φόβο μου για τη ραδιενέργεια. |
19 | بالطبع، ليس هناك سبباً لأصبح خائفاً - فلدي المعلومات المؤكدة ومن خلال بحثي فإني أؤمن بأن هذه المعلومات دقيقة. | Φυσικά, δεν υπάρχει λόγος να φοβάμαι: έχω αρκετές γνώσεις και πιστεύω στην ακρίβεια των πληροφοριών της έρευνάς μου. |
20 | ومع ذلك، أعتقد أنه لا يهم كيف أن صديقي أصبح متجاهلاً، فإن قراره قد غير حياته الأمر الذي تطلب منه أن يقهر العديد من المخاطر. | Κι όμως, ανεξάρτητα από το πόσο παράλογος και ανίδεος πιστεύω ότι φαίνεται ο φίλος μου, η απόφασή του ήταν απόφαση ζωής που απαιτεί την υπερπήδηση πολλαπλών ρίσκων. |
21 | إن حقيقة أن هناك شخصاً قريباً مثله أمر صادم، وألومه على إحداث كل هذا القلق في نفسي. | Μόνο και μόνο το γεγονός ότι κάτι τέτοιο είναι τόσο κοντινό είναι κάπως σοκαριστικό και τον απεχθάνομαι για το ότι μου προκάλεσε τέτοια θλίψη. |
22 | وهذا الشعور سيتسبب في خلق ظلاً أسود يغطينا، حينما ناتقي ثانية في المستقبل. | Και το συναίσθημα αυτό θα φέρει ένα σκοτεινό σύννεφο από πάνω μας, όταν ξανασυναντηθούμε στο μέλλον. |
23 | أنا أؤمن بأنني ذلك الشخص الذي يمكنه أن يضع كل هذه المشاعر جانباً وأن أتصرف بشكل لطيف - إلا أن يحدث شيئاً بشكل مفرط - إلا أن ذلك لا يعني أنني أستطيع أن أمنع نفسي من أن أكره أو أن أقلق. | Πιστεύω πως είμαι ένα άτομο που μπορεί να καταπιέσει την έχθρα αυτή και να συμπεριφερθεί με ευγένεια, εκτός κι αν συμβεί κάτι ακραίο, αλλά αυτό δε σημαίνει πως μπορώ να εμποδίσω τον εαυτό μου να μισεί και να ανησυχεί. |
24 | لماذا من الضروري أن يكون هناك مثل هذه الأفكار عندما يفسر الآخرين المواقف بشكل مختلف؟ هل هذا مفيد بأي حال؟ | Γιατί είναι απαραίτητο να έχω τέτοιες σκέψεις όταν οι άλλοι ερμηνεύουν διαφορετικά καταστάσεις; Είναι χρήσιμο κατά κάποιο τρόπο; |
25 | يجب أن يطرح السؤال هكذا - هل قام كل منا بأفضل ما لديه وما عرفه في ذلك الوقت؟ أريد أن أنقل فهمي للموقف إلى صديقي، بالإشارة إلى ذلك، قبل أن يرحل. | Το ερώτημα θα ‘πρεπε να είναι ως εξής: έκανε ο καθένας μας το καλύτερο που μπορούσε να κάνει, δεδομένων όσων ήξερε εκείνη τη στιγμή; Θα ‘θελα να πω στο φίλο μου ότι κατανοώ την κατάσταση, προτού φύγει. |
26 | أريد أيضاً أن أستمع بعناية إلى ما أراد أن يقوله. | Θέλω επίσης να ακούσω προσεκτικά το τι έχει να πει. |
27 | أريد أن أفعل أفضل ما لدي تجاه ذلك. | Θέλω να δώσω τον καλύτερό μου εαυτό σε αυτό. |
28 | كذلك، لو أدى ذلك إلى أفعال مختلفة… فإن ذلك لابد أنه بني على قرارنا أياً كان معتقدين أنه الأفضل. | Και, αν αυτό οδηγήσει σε διαφορετικές ενέργειες…ε λοιπόν, θα βασιζόταν στην απόφαση που κι οι δυο κρίναμε ως καλύτερη επιλογή. |
29 | أليس هذا هو كل ما نأمل فيه؟ | Γι' αυτό μονάχα δεν μπορούμε να ελπίζουμε; |
30 | أياً كان ما يفعله صديقي، فقد انتابني بعض الخوف منذ البداية. | Όποια ενέργεια κι αν κάνει ο φίλος μου, από την αρχή υπήρχε μέσα μου ένα μικρό κομμάτι φόβου. |
31 | لم يمكن منع ذلك ولكن رحيله ما كان يجب أن يكون سيبباً لخوفي المتزايد. | Αυτό δεν μπορώ να το αποφύγω, αλλά η φυγή του δε θα ‘πρεπε να αυξάνει το φόβο μου. |
32 | أريد التخلص مما تم إضافته بشكل سلبي. | Δε θέλω να έχω καμιά σχέση με αυτή την πρόσθετη αρνητικότητα. |
33 | أنا متأكد بأني لا أريد ذلك أن يوجه إليه. | Σίγουρα δε θέλω να κατευθυνθεί προς το μέρος του. |
34 | هذا هو الشخص الذي أريد أن أكون عليه. | Αυτό το άτομο θέλω να είμαι. |
35 | إن المستوى الضئيل من الإشعاع هو حقيقة أمر بسيط. | Η ραδιενέργεια χαμηλού επιπέδου είναι ένα λεπτό πράγματι ζήτημα. |
36 | إن الرحيل أمر برمته قابل للمناقشة ولكن هناك فوارق كثيرة في كيفية تفسير الأشياء. | Η μετακίνηση είναι μια συζήτηση “όλα ή τίποτα”, αλλά υπάρχουν πολλές διαφορές στην ερμηνεία των πραγμάτων, όπως το τι θα κάνεις με τα τρόφιμα. |
37 | كل من هذه القرارات التي لابد وأن يتم أخذها يومياً تخلق شروخاً معقدة. | Καθεμιά από αυτές τις αποφάσεις που πρέπει να παρθούν στην καθημερινή ζωή δημιουργεί πολύπλοκα χάσματα. |
38 | حتى وإن بدا أن مخاوفك قد تزايدت لأن أحدهم فد أخذ قراراً مختلفاً، فإن من المؤكد أن هذا القلق بداخلك منذ البداية، وعليه فيجب ألا نلومهم. | Ακόμα κι αν φαίνεται πως οι ανησυχίες σου μεγαλώσανε, επειδή κάποιος πήρε διαφορετική απόφαση, η αγωνία αυτή μάλλον υπήρχε μέσα σου απ' την αρχή, οπότε δε θα ‘πρεπε να τους κατηγορούμε. |
39 | بالطبع، فإذا ما اعتقد شخص ما أن شيئاً ما يبدو واضحاً أنه غير صحيح، فعلينا أن نخبره. | Φυσικά, αν κάποιος πιστεύει κάτι προφανώς λανθασμένο, θα πρέπει να το πούμε. |
40 | لو أن كلنا كنا مدركين بشكل أكبر للخوف الذي نحمله بداخلنا، لزاد ذلك من تواصلنا معاً بشكل أفضل فيما بيننا. | Αν όλοι μας έχουμε συνειδητοποιήσει καλά το φόβο που κουβαλάμε μέσα μας, θα γίνει καλύτερη και η επικοινωνία με τους γύρω μας. |