# | ara | ell |
---|
1 | الجهاديين: الجانب المظلم من الإنترنت | Υποστηρικτές της Τζιχάντ: Η σκοτεινή πλευρά του Διαδικτύου |
2 | غرد المدون اللبناني - الساخر - كارل شارو: | Μουσουλμάνοι Τζιχαντιστές βρίσκονται online στο Διαδίκτυο. |
3 | بصراحة، في بعض الأحيان لا أستطيع أن أميز إذا كنت أشاهد الأخبار من سوريا أو دراما من فترة مبكرة من التاريخ الإسلامي. | Ο Λιβανέζος blogger - και περιστασιακός κωμικός - Karl Sharro γράφει: Ειλικρινά μερικές φορές δεν μπορώ να ξεχωρίσω πλέον αν παρακολουθώ ειδήσεις από τη Συρία ή μια δραματική σειρά εποχής από την πρώιμη ισλαμική ιστορία. |
4 | وردت السورية نور العلي: هل رأيت التغريدات الجهادية؟ | Η Σύρια Noor Al Ali απαντά: |
5 | خطرت لي نفس الفكرة في ذلك اليوم بعد أن تعثرت في الجانب المظلم من تويتر. | Έχεις συναντήσει tweets Τζιχαντιστών; Την ίδια σκέψη είχα κι εγώ τις προάλλες, αφότου έπεσα πάνω στη σκοτεινή αυτή πλευρά του Twitter. Και ο Sharro απαντά: |
6 | بالفعل، إنها مظلمة، مظلمة جدًا. | Ναι, έχω διαβάσει. Και είναι σκοτεινή αυτή η πλευρά, πολύ σκοτεινή. |