# | ara | ell |
---|
1 | الأردن: آلاف السوريين يطلبون اللجوء | Ιορδανία: Χιλιάδες Σύριοι αναζητούν καταφύγιο |
2 | هذا المقال جزء من تغطيتنا الخاصة ثورة سوريا 2011/12. | Το άρθρο αυτό αποτελεί τμήμα του ειδικού μας αφιερώματος Διαδηλώσεις στη Συρία 2011/12. |
3 | قاد الوضع في سوريا مئات الآلاف من السوريين إلي الهروب من البلاد، وذهب الكثيرون إلي الأردن المجاورة. | Η κατάσταση στη Συρία έχει οδηγήσει εκατοντάδες χιλιάδες Σύριους να εγκαταλείψουν τη χώρα και πολλοί από αυτούς έχουν μεταβεί στη γειτονική Ιορδανία. |
4 | قال مصدر حكومي أردني أن المسئولين يستعدون لأحتمال وصول ما يقارب مليون سوري. | Πηγή από την ιορδανική κυβέρνηση ανέφερε ότι αξιωματούχοι ετοιμάζονται [en] για πιθανή άφιξη μέχρι και ενός εκατομμυρίου Συρίων. |
5 | وقد أعطت الحكومة الأمم المتحدة تصريح إنشاء ما يصل إلي 22 مخيم لاجئيين في شمال الأردن. | Η κυβέρνηση έδωσε άδεια στον ΟΗΕ για κατασκευή μέχρι και 22 προσφυγικών στρατοπέδων στη βόρεια Ιορδανία. |
6 | حتي الآن آلاف من السوريين حاولوا اللجوء إلي قري ومدن أردنية، العديد منهم معتمدين علي الدعم من جمعيات خيرية وأفراد. | Μέχρι τώρα, χιλιάδες Σύριοι αναζητούν καταφύγιο σε πόλεις και κωμοπόλεις της Ιορδανίας, πολλοί εξαρτώμενοι από την υποστήριξη φιλανθρωπικών οργανώσεων και ιδιωτών. |
7 | كتب طالبي الصحافة الأمريكيان مات كوفمان وميليسا تابيك عن مأزق اللاجئين السوريين في الأردن: | Οι Αμερικανοί φοιτητές δημοσιογραφίας Matt Kauffman και Melissa Tabeek έγραψαν [en] σχετικά με την έκκληση βοήθειας των Σύριων προσφύγων στην Ιορδανία: |
8 | منذ مارس من العام الماضي، ارتفع عدد السوريين الذين يسعون للجوء إلي الأردن لمعدل هائل. | Από το Μάρτιο του προηγούμενου έτους, ο αριθμός των Σύριων που αναζητούν καταφύγιο στην Ιορδανία αυξήθηκε δραματικά. |
9 | ما بدأ كقطرة تحول إلي فيضان؛ في الشهرين الماضيين قفز عدد الأشخاص “المهتم بهم” المسجلون لدي المفوضية العليا للأمم المتحدة لشؤون اللاجئين من 13933 إلي حوالي 24000 - زيادة حوالي 70%. | Ξεκίνησε σαν μια σταγόνα και έχει μετατραπεί σε πλημμύρα ολόκληρη. Τους τελευταίους δυο μήνες, το σύνολο των “ατόμων ενδιαφέροντος” που καταχωρήθηκαν στην Ύπατη Αρμοστεία του ΟΗΕ για τους Πρόσφυγες (UNHCR) αυξήθηκε από 13.933 σε 24.000 περίπου - μια αύξηση σχεδόν 70%. |
10 | و لكن الرقم الحقيقي أقرب لحوالي 120000 كما يقول الخبراء. | Ο πραγματικός αριθμός πλησιάζει τους 120.000, αναφέρουν οι ειδικοί. |
11 | علي الرغم من أن الأردن كانت لفترة طويلة ملاذاً أمناً للاجئين عبر العالم العربي - تشير بعض التقديرات أن هناك بالفعل 2 مليون لاجئ فلسطيني، عراقي وليبي في بلد تعداد الأردنيين بها 6.5 مليون أردني- الوضع مع السوريين خاص. | Ενώ η Ιορδανία μακράν αποτελεί ασφαλές καταφύγιο για πρόσφυγες απ' όλο τον Αραβικό κόσμο - ορισμένοι υπολογίζουν πως υπάρχουν ήδη 2 εκατομμύρια Παλαιστίνιοι, Ιρακινοί και Λίβυοι πρόσφυγες στη χώρα των 6,5 εκατομμυρίων Ιορδανών, η περίπτωση με τους Σύριους είναι ξεχωριστή. |
12 | التدفق من الشمال يشكل معضلة. | Η εισροή από το βορρά θέτει ένα δίλημμα. |
13 | الحكومة الأردنية لم تعترف بهم رسميا بعد كلاجئين بل كضيوف للبلد. | Η ιορδανική κυβέρνηση δεν τους έχει αναγνωρίσει επίσημα ως πρόσφυγες, παρά μόνο ως “φιλοξενούμενους” στη χώρα. |
14 | علي عكس تركيا المجاورة - التي تؤوي اللاجئين السوريين في مخيمات تقليدية- يجد السوريون في الأردن الأمان في المدن والقري المنتشرة في أنحاء المملكة، و تمتد الموارد المحدودة في بلد يعتمد اصلاً علي المعونات الخارجية. | Σε αντίθεση με τη γειτονική Τουρκία, η οποία φιλοξενεί Σύριους πρόσφυγες σε στρατόπεδα με παραδοσιακά αντίσκηνα, οι Σύριοι στην Ιορδανία βρίσκουν ασφάλεια σε πόλεις και χωριά διασκορπισμένα σε όλο το βασίλειο, φτάνοντας στα όρια ήδη περιορισμένους πόρους σε μια χώρα που εξαρτάται από εξωτερική βοήθεια. |
15 | علي الرغم من ذلك الأمان لا يعني دوما اللياقة أيضاً؛ الأسر السورية التي تصل احياناً للعشرات يحجزوا في بعض الغرف الصغيرة بداخل شقق مشغولة. | Η ασφάλεια δεν σημαίνει πάντοτε και ευπρέπεια όμως. Οικογένειες Συρίων με διψήφιο αριθμό μελών συχνά περιορίζονται σε λίγα μικρά δωμάτια εντός διαμερισμάτων που επικρατεί συνωστισμός. |
16 | لاحظ فواز بلبيسي: | Ο Fawaz Bilbeisi σημείωσε [en]: |
17 | أعلن ملك الأردن أن الاجراءات الأمنية علي الحدود مع سوريا يتم تشديدها ولكن اللاجئيين السوريين الهاربين من العنف سوف يظل مسموحاً لهم بالدخول. | @fbilbeisi: O βασιλιάς της Ιορδανίας ανακοίνωσε ότι έχει αυξηθεί η ασφάλεια στα σύνορα με τη Συρία, αλλά σε Σύριους πρόσφυγες που εγκαταλείπουν τη χώρα λόγω της βίας θα επιτρέπεται ακόμη η είσοδος |
18 | أعربت المفوضية العليا للأمم المتحدة لشؤون اللاجئين عن شكرها: | Το Γραφείο του ΟΗΕ για τους Πρόσφυγες εξέφρασε τις ευχαριστίες του: |
19 | في أوقات مثل هذه، نحن ممتنون حقاً أن الأردن، لبنان وتركيا يبقون الحدود مفتوحة وأن اللاجئيين مرحب بهم. | @Refugees: Σε καιρούς όπως αυτοί, είμαστε πράγματι ευγνώμονες που η Ιορδανία, ο Λίβανος και η Τουρκία διατηρούν ανοιχτά σύνορα και δέχονται πρόσφυγες. |
20 | جمعية النساء السوريات، عمان. | #Syria Σύνδεσμος Συρίων Γυναικών, Αμμάν. |
21 | تصوير إيسكيومي، مستخدمة بإذن. | Φωτογραφία: EskewMe, χρησιμοποιείται κατόπιν αδείας. |
22 | زار المدون إيسكيومي جمعية النساء السوريات في عمان: | Η blogger EskewMe επισκέφθηκε [en] το Σύνδεσμο Συρίων Γυναικών στο Αμμάν: |
23 | أم هيثم، مديرة جمعية النساء السوريات في عمان بالأردن تقول أنهم قاموا بتسجيل حوالي 4000 لاجئ منذ بداية الحرب في سوريا، و أنهم يعانون ليتمكنوا من توفير الغذاء و السكن و الماء و العلاج الطبي لهم. | Η Um Eysam, διευθύντρια του Συνδέσμου Συρίων Γυναικών στο Αμμάν της Ιορδανίας, αναφέρει ότι έχουν καταγραφεί περίπου 4.000 πρόσφυγες από το ξεκίνημα του πολέμου στη Συρία και αγωνίζονται να καταφέρουν να τους εξυπηρετήσουν με φαγητό, διαμονή, νερό και ιατρική περίθαλψη. |
24 | إنهم يتوقعون أن الموجة القادمة من اللاجئيين من دمشق أن تكون الأكبر و أن يكون تمويلهم للبقاء في الأردن الأصعب. | Αναμένουν ότι το επόμενο κύμα προσφύγων από τη Δαμασκό θα είναι το μεγαλύτερο και η χρηματοδότηση της διαμονής τους στην Ιορδανία θα είναι πολύ δύσκολη. |
25 | علي الأقل من 100 إلي 350 لاجئ يصلون لجمعية النساء السوريات كل ليلة، و الرقم في ازدياد كل يوم، كما تقول مديرة أخري للجمعية. | Τουλάχιστον 100 με 350 πρόσφυγες φτάνουν κάθε βράδυ στο Σύνδεσμο Συρίων Γυναικών και ο αριθμός αυξάνεται κάθε μέρα, ανέφερε άλλο ένα διευθυντικό μέλος του συνδέσμου. |
26 | في المبني الملاصق، مسكن أخر تموله جمعية النساء السوريات، مجموعة أخري من اللاجئيين السوريين المصابين ينتظرون العلاج. | […] Στο διπλανό κτίριο, που χρηματοδοτείται επίσης από το Σύνδεσμο, μια μεγάλη ομάδα τραυματισμένων Σύριων προσφύγων αναμένουν ιατρική περίθαλψη. |
27 | يتحدث الرجال عن كيف تمت مهاجمتهم خلال مظاهرات معادية للنظام منذ شهور و عن لماذا لم يتم الاهتمام بالشكل الكافي بمعالجة جروحهم من قبل الأنظمة الأردنية. | Οι άνδρες συζητούν για το πώς δέχτηκαν επίθεση κατά τη διάρκεια αντικυβερνητικών διαδηλώσεων μήνες πριν και γιατί δεν έχει φροντιστεί περίθαλψη για τα τραύματά τους ακόμη από τις ιορδανικές υπηρεσίες. |
28 | أحد الرجال يمشي علي عكازين بعد أن تعرض للطعن في الذراع و البطن عن طريق السلطات الحكومية في قرية خارج دمشق منذ أكثر من ثلاثة شهور. | Ένας άνδρας είναι με πατερίτσες, αφού τον μαχαίρωσαν στο χέρι και στο στομάχι κυβερνητικοί σε ένα χωριό έξω από τη Δαμασκό πριν τρεις μήνες και παραπάνω. |
29 | ولد أخر في السادسة عشر بجواره يحكي عن كيف فقد تماماً القدرة علي استخدام ذراعه الأيسر، بسبب عدم القدرة علي توفير علاج مناسب. | Άλλος ένας 16χρονος δίπλα του λέει γιατί έχει αχρηστευτεί εντελώς το αριστερό του χέρι, επειδή δεν μπορούσε να λάβει κατάλληλη περίθαλψη. |
30 | مع عدم وجود أمل كبير لديهم بأنهم سيتلقوا أي علاج في الأردن، الأثنان علي قائمة الأنتظار لعمل جراحة في دول أخري مثل ألمانيا و مصر. | Μην πιστεύοντας και πολύ ότι θα λάβουν περίθαλψη στην Ιορδανία, βρίσκονται κι οι δυο σε λίστα αναμονής για χειρουργείο σε άλλες χώρες, όπως η Γερμανία και η Αίγυπτος. |
31 | لاجئون سوريون في عمان. | Σύριοι πρόσφυγες στο Αμμάν. |
32 | تصوير إيسكيومي. مستخدمة بإذن. | Φωτογραφία: EskewMe, χρησιμοποιείται κατόπιν αδείας. |
33 | في هذا الفيديو المقدم من ميليسا تابيك، يحكي لاجئون سوريون أطفال قصصهم: | Σε αυτό το βίντεο από την Μelissa Tabeek (MelissaMary52), παιδιά πρόσφυγες από τη Συρία διηγούνται τις ιστορίες τους: |
34 | http://youtu.be/YMFVNZtpjlY | http://youtu.be/YMFVNZtpjlY |