# | ara | fas |
---|
1 | طعن مدون سوري في اسطنبول بعد تلقيه تهديدات المدون أسعد حنا يتلقى العلاج في مستشفى باسطنبول بعد تعرضه للطعن في منزله الليلة الماضية. | وبلاگنویس سوریه ای بعد از اینکه از طریق آنلاین تهدید شد در خانهاش در استانبول مورد اصابت چاقو قرار گرفت. |
2 | الصورة من صفحة أسعد حنا على فيسبوك | وبلاگ نویس، حنا، در بیمارستان استانبول درمان میشود. عکس از فیسبوک حنا |
3 | | اسد حنا، وبلاگ نویس و خبرنگار سوریهای که یکی از نویسندگان صداهای جهانی هم است ، در خانه خود در استانبول در ترکیه مورد حمله قرار گرفت و چهار ضربه چاقو خورد. |
4 | تعرض المدون والصحافي السوري أسعد حنا، وهو أيضًا كاتب في الأصوات العالمية، لهجوم وطعن أربع مرات في المعدة في منزله في اسطنبول، تركيا، الليلة الماضية. | در فیسبوک، حنا ، که چندین بار آنلاین تهدید شده بود، گزارش داد: دیشب در خانه خود بوسیله شخص ناشناسی چهار ضربه چاقو خوردم. |
5 | كتب حنا على فيسبوك، الذي كان يتلقى تهديدات مختلفة على الانترنت: | در بیمارستان درمان شده و مرخص شدم. |
6 | تعرضت مساء امس لهجوم على بيتي من شخص مجهول ضربني بشي حاد ببطني اربع طعنات مما سبب دخولي للمشفى وخرجت قبل قليل للمنزل لا اتهم احد بالموضوع لكن لا استطيع ان اقول انها صدفة، فالفاعل طرق الباب وضربني ولم يسرق شيئ من البيت، وكان قد سبق عدة جهات وان ارسلت لي تهديدات. | من به کسی تهمت نمیزنم، ولی نمیتوانم بگویم که تصادفی بود که شخص حمله کننده در خانه را زد، به من حمله کرد و چیزی از خانه ندزدید. من قبلا از طریق فرقههای مختلف تهدید شده بودم. |
7 | انا بصحة جيدة وقمت بتقديم ضبط للشرطة | من سلامت هستم و به پلیس گزارش دادهام. |
8 | أسعد، من حمص، هو أيضًا من المدافعين عن حقوق الإنسان ويعمل كصحفي مستقل منذ تركه بلده الذي مزقته الحرب. | حنا که اهل شهر حمص است، یک مدافع حقوق بشر است و از وقتی که کشور جنگ زده خود را ترک کرده به عنوان یک خبربگار فری لنس کار میکند. |