Sentence alignment for gv-ara-20130810-30711.xml (html) - gv-fas-20130811-2450.xml (html)

#arafas
1احكي قصتك عبر صانع الخبر وأربح 1,000 يوروداستانتان را از طریق StoryMaker بازگو کرده و برنده جایزه 1000 یورویی شوید.
2تم إعادة نشره من موقع فري برس أنليميتيد.بازنشر شده از مطبوعات آزاد بدون محدودیت
3ستوري ميكر أو صانع الخبر، مشروع تطبيق جديد صُمم لمساعدة الناس في إعداد ونشر أخبار ذات جودة عالية بطريقة محكمة وآمنة بقدر الإمكان عبر هواتفهم الذكية.استوری میکر (StoryMaker) یک اپلیکیشن جدید است که برای کمک به ساخت و اشتراک‌گذاری گزارش‌های خبری با استفاده از گوشی موبایل در عین حفظ امنیت طراحی شده است.
4يدمج التطبيق الأمان مع برنامج مونتاج وبرنامج صحفي تعليمي لتحسبن الأخبار التي تستخدم الهاتف المحمول.این اپلیکیشن، ترکیبی از امنیت و نرم‌افزار تدوین را در کنار برنامه روزنامه‌نگاری آموزشی برای توسعه ارائه محتوی از طریق گوشی موبایل فراهم آورده است.
5التطبيق جاهز للاستخدام ومتاح للجميع.اپلیکیشن مربوطه آماده استفاده است و برای همه قابل دسترسی است.
6ولتشجيع كثير من الناس قدر المستطاع للبدء في استخدام ستوري ميكر، ننظم مسابقة.به منظور تشویق افراد بیشتری برای استفاده از StoryMaker، ما در حال سازماندهی یک مسابقه هستیم.
7شارك عن طريق إعداد وإنتاج خبر عبر ستوري ميكر أو أرسل لنا مقترحاتك لتطوير وتحسين التطبيق.با تولید یک محصول از طریق StoryMaker و یا ارائه پیشنهادات خود به ما باعث ارتقای این محصول شوید.
8أفضل خبربهترین اثر
9استخدم ستوري ميكر لإعداد الخبر ونافس على ربح 1,000 يورو.از StoryMaker برای ارائه اثر خود استفاده کرده و برنده جایزه 1000 یورویی شوید.
10جميع الأخبار المرسلة على موقع www.storymaker.cc تعد منافسة تلقائياً على الجائزة.تمامی آثار بارگذاری شده در وبسایت www.storymaker.cc به صورت اتوماتیک در مسابقه شرکت داده می‌شوند.
11نتطلع إلى أفضل خبر لم يكن ليحكى أو يسمع الناس عنه لولا سرد القصص والأخبار عبر الهواتف المحمولة.ما به دنبال بهترین داستانی هستیم که بدون استفاده از موبایل همچنان ناگفته خواهد ماند.
12أفضل اقتراحات للتطوير والتحسينبهترین پیشنهادات برای ارتقا
13تم إطلاق تطبيق ستوري ميكر مؤخراً، لكن هذا لا يعني عدم إخضاعه للتطوير والتحسين.StoryMaker، تازه راه‌اندازی شده است اما این بدان معنی نیست که فضایی برای پیشرفت آن وجود ندارد.
14على العكس، نحتاج استمرار مستخدمي التطبيق على تطويره.برعکس، ما برای پیشرفت این اپلیکیشن به کاربرانمان نیازمندیم.
15رجاءً أرسلوا إلينا تعليقاتكم وردود أفعالكم، أفكار مبدعة، مشاكل أو أعطال واجهتكم في النسخة الحالية…إلخ.لطفاً بازخوردها، ایده‌های ابتکاری و ایراداتی که هنگام استفاده از اپلیکیشن با آن‌ها مواجه می‌شوید را برای ما بفرستید.
16ساعدونا على إنجاح ستوري ميكر بحق.به ما کمک کنید تا StoryMaker را به موفقیت کامل برسانیم.
17توجد جائزة قدرها 1,000 يورو لأفضل فكرة.برای بهترین ایده یک جایزه 1000 یورویی در نظر گرفته شده است.
18راسلونا على هذا البريد الإلكتروني.ایمیل ما support [at] storymaker.cc
19يمكنكم المشاركة حتى 31 من ديسمبر/ كانون الأول، 2013. الشراكةشما تا تاریخ 31 دسامبر سال 2013 برای مشارکت فرصت دارید.
20تم تطوير تطبيق ستوري ميكر عبر فري برس أنليميتيد، ذي جارديان بروجيكت، وسمول ورلد نيوز.مشارکت استوری میکر پروژه مشترکی از Free Press Unlimited، The Guardian و Small World News است.
21التطبيق متاح الآن باللغتين الإنجليزية والعربية.این اپلیکیشن در حال حاضر به دو زبان انگلیسی و عربی در دسترس است.
22يمكن للجميع المشاركة في ترجمات جديدة، لإتاحة الفرصة أمام المزيد من الناس لاستخدام ستوري ميكر.همه می‌توانند زبان‌های جدید را معرفی کرده و و امکان بهره بردن از استوری میکر را برای مردم جهان فراهم کنند. در مورد مشارکت صداهای جهانی در پروژه StoryMaker در این‌جا بخوانید.