# | ara | fas |
---|
1 | بالفيديو: مقاتلون إيرانيون في الحرب الأهلية السورية | آیا این ویدئوها به معنی حضور ایرانیان در جنگ سوریه است؟ |
2 | [معظم الروابط بالانجليزية] | این موضوع که [حکومت] ایران از رژیم سوریه حمایت میکند کاملاً واضح است. |
3 | نعلم أن إيران تدعم النظام السوري، لكن دلائل التورط الميداني المباشر قليلة. | اما از حضور مستقیم آنها در این میانه مدارک چندانی در دست نیست. |
4 | انتشرت حالياً شرائط الفيديو التي تشير إلى أفراد ببذلات عسكرية يتكلمون الفارسية، ويعملون من داخل سوريا بتنسيق مع القوات النظامية. | حالا یک سری ویدئو که گروهی نظامی فارسی زبان را در حال فعالیت و همکاری با نیروهای دولتی در داخل سوریه نشان میدهد در اینترنت پخش شده است. |
5 | ويظهر أن ثواراً سوريين أجبروا جنوداً موالين لبشار الأسد وحصلوا على مقاطع فيديو لمستشارين عسكريين إيرانيين محتملين يعملون مع السوريين. نسمع الرجل في الشريط أعلاه يتحدث بالفارسية ليطلب من أحدهم رقماً هاتفياً في طهران. | مشخص است که شورشیان سوریه محل نیروهای وفادار به رئیس جمهور بشار اسد را به تصرف درآورده و در آنجا به ویدئوهایی که به نظر میرسد مربوط به مشاوران نظامی ایرانی است دست یافتهاند. |
6 | حسب النيويورك تايمز، فقد أذيعت مقاطع الفيديو على نطاق واسع في وسائل الإعلام الدولية رغم صعوبة التحقق المستقل من صحتها. | اگرچه اثبات این ادعا به صورت مستقل امکانپذیر نیست اما به گفته نیویورک تایمز این ویدئوها به شکل وسیعی در رسانههای بینالمللی پخش شدهاند. |
7 | واستنادا إلى معلومات واردة من إيران، تخمن مدونة The Lede Blog أن الصور سجلها مخرج وثائقي إيراني من المحتمل أنه قتل في سوريا. | بر اساس گزارشهای رسیده از ایران، وبلاگ The Lede حدس زده که فیلم توسط یک مستندساز ایرانی که در سوریه به قتل رسید ضبط شده است. |
8 | إيرانيون في مسيرة | ایرانیها در جاده |
9 | محادثة أخرى تم تصويرها داخل سيارة لإيرانيين تشير لحاجتهم إلى مختصين لإرشادهم وتوجيههم. | فیلم بعدی گفتگویی میان دو ایرانی داخل یک اتومبیل است که از نیاز به نیروهای متخصص برای هدایت و رهبری حرف میزنند. |
10 | يقول السائق أن “المنطقة تم تطهيرها من [الثوار] بصعوبة.” | راننده میگوید “به سختی این منطقه را [از شورشیان] پاکسازی کردیم.” |
11 | ثم تجاوزوا أرتالا عسكرية مرات عديدة، قال السائق في إحدى المرات إنهم من الحرس الرئاسي. | آنها چندین بار از کنار نیروهای نظامی عبور میکنند و یک بار راننده میگوید که آنها گارد ریاست جمهوری هستند. |
12 | وهناك أيضا محادثة بالعربية بين السائق الإيراني وجنود سوريين. | همچنین مکالمهای به زبان عربی مابین راننده ایرانی و سربازان سوری صورت میگیرد. |
13 | جنود إيرانيون في استراحة | استراحت نظامیان ایرانی |
14 | “قائد” إيراني | فرمانده ایرانی |
15 | وهنا يقول قائد عسكري إيراني: “لقد بعثنا قوات إلى الناحية اليسرى من الميدان.” | یک فرمانده ایرانی میگوید: “داریم یک گروه را به سمت چپ میدان میفرستیم.” |