Sentence alignment for gv-ara-20120830-25123.xml (html) - gv-fas-20120817-1203.xml (html)

#arafas
1إيران وإسرائيل: “غير مستعدين للموت في حربكم”فعالان ایرانی و اسرائیلی: ما نمی‌خواهیم در جنگ شما کشته شویم
2إذا صدقت وسائل الإعلام التقليدية، فالحرب توشك على الاندلاع بين إيران وإسرائيل.از پیگیری سرتیتر خبرهای این روزها این‌گونه به نظر می‌رسد که ایران و اسرائیل در مرز جنگ قرار دارند.
3فالساسة الإسرائيليون يكررون تهديدهم بمهاجمة المنشآت النووية الإيرانية وترد طهران بشعاراتها القديمة المعادة بمسح إسرائيل من الخريطة.سیاستمداران اسرائیلی هم‌چنان ایران را به حمله به تأسیسات هسته‌ای تهدید می‌کنند و رهبران ایران هم شعار قدیمی خود در رابطه با “محو اسرائیل از نقشه دنیا” را تکرار می‌کنند.
4ورداً على نداءات الحرب من الجانبين، نشط النشطاء من أجل السلام من الجانبين أيضاً.اما همزمان با بلند شدن صدای جنگ از دو طرف، فعالان هم برای صلح تلاش می‌کنند.
5مؤخرا، تظاهر الإسرائيليون في تل أبيب من أجل السلام، واستغلوا الإنترنت ليقولوا: لا للحرب.به تازگی اسرائیلی‌ها در تل‌آویو پایتخت خود تظاهراتی برای صلح به پا کرده‌اند و از اینترنت برای رساندن پیام “نه به جنگ” استفاده کرده‌اند.
6مرة أخرى، نقولها عالية، نقول لا للحرب.“پس یک بار دیگر، ما می‌خواهیم با صدای بلند و واضح به این جنگ “نه” بگوییم.”
7صورة من صفحة فيسبوك المخصصة لحملة إسرائيل تحب إيران.از کمپین فیسبوکی اسرائیل ایران را دوست دارد.
8يزداد التحاق المدافعين عن السلام يوما عن يوم بالصفحة التي أنشأها على فيسبوك الإسرائيلي بوشبان مهينا (أكا روني) في 19 مارس / أذار 2012، والذي تقول رسالته: أن الإسرائيليون يحبونكم ولن يقصفوا بلادكم.طرفداران صلح همچنان به صفحه فیسبوکی می‌پیوندند که در تاریخ 19 مارس 2012 توسط پاشپین مهینا ( Pushpin Mehina) یا همان رانی (Ronny) باز شده که به ایرانی‌ها می‌گوید: “اسرائیلی‌ها شما را دوست دارند و بر سر کشور شما بمب نخواهند ریخت.”
9حازت الصفحة على أكثر من 70000 إعجاب.تا کنون این صفحه بیش از 70000 لایک خورده است.
10في نفس اليوم، أنشأ إيرانيون صفحة من إيران، من أجل السلام والديموقراطية، مطلقين حملة تخاطب الإسرائيليين نحن أصدقاؤكم.در همان روز ایرانی‌ها هم صفحه فیسبوکی با عنوان “از ایران برای صلح و دموکراسی” راه‌اندازی کردند که در حقیقت کمپینی هست برای رساندن این پیغام به اسرائیلی‌ها: “ما دوست شما هستیم.”
11وحدت الحملتان صوتهما، عندما أعادت الصفحة الإيرانية نشر رسالة نظيرتها الإسرائيلية التالية:این دو کمپین زمانی در کنار هم قرار گرفتند که صفحه فیسبوک ایرانی‌ها پیام صفحه اسرائیلی‌ها را بازنشر کرد که می‌گفت:
12الملايين منا سيعانون.ما میلیون‌ها انسان هستیم که (از جنگ) صدمه می‌خوریم.
13سيطلب منا الانخراط في الجيش، وسنجبر على الحرب، سنخسر حياتنا وأقاربنا.مجبور به جنگیدن با هم می‌شویم. زندگی خود و خانواده‌مان را از دست می‌دهیم.
14سيتحتم علينا نحن الآباء في تل أبيب وطهران، أن نلجأ إلى المخابئ مع أطفالنا فرارا من الصواريخ.ما والدین تل‌آویوی و تهرانی مجبور می‌شویم همراه فرزندانمان به پناه‌گاه فرار کنیم و دعا کنیم تا موشک‌ها سراغمان نیایند.
15ولكنها ستطالنا وتخلف الضحايا.اما آن‌ها بالاخره جایی و روی سر کسی فرود خواهند آمد.
16إن طبول الحرب تزداد أصواتها بقوة في الأيام الأخيرة.این روزها صدای جنگ بلندتر از قبل به گوش می‌رسد.
17ولهذا نقول لا للحرب على إيران، مرة أخرى: نحن نحبكم.پس یک بار دیگر، ما می‌خواهیم با صدای بلند و واضح به این جنگ “نه” بگوییم.
18وفي الأربعاء 16 أغسطس / آب، وقّع أكثر من 400 شخصا، منهم أساتذة جامعيون ومدافعون عن حقوق الانسان، على عريضة تطالب الطيارين الإسرائيليين برفض قصف إيران إذا جاءتهم الأوامر بالقصف.ما به مردم ایران می‌گوییم: “ما شما را دوست داریم.” چهارشنبه 16 اوت، بیش از 400 نفر شامل اساتید دانشگاه و مدافعان حقوق بشر یک عریضه اینترنتی را امضا کردند که از خلبانان اسرائیلی می‌خواهد از دستور بمب‌باران ایران سرپیچی کنند.
19وهنا مقتطف من نص العريضة:این عریضه می‌گوید:
20نعتبر الهجوم على إيران رهان خاطئا سيجلب مخاطر لدولة اسرائيل ولن يحل المشكل الأساس.ما عقیده داریم تصمیم حمله به ایران یک قمار و اشتباه بزرگ است که خطرات بسیاری را متوجه اسرائیل می‌کند و مشکل اصلی را حل نخواهد کرد.
21وكما سبق أن أشرنا، حتى مع أقصى معدل لنجاح العمليات الحربية، لن يوقف ذلك البرنامج النووي، فقط سيؤخره.همانطور که گفتیم حتی در بهترین شرایط عملی برنامه اتمی ایران متوقف نخواهد شد بلکه تنها به تأخیر خواهد افتاد.
22ومن أجل هذا التأخير المؤقت سندفع ثمنا باهظا.و برای این تأخیر موقتی همه ما مجبور به پرداخت بهایی سنگین خواهیم شد که می‌تواند بسیار وحشتناک باشد.
23أنتم، طياري القوات الجوية - أكثر من أي شخص آخر - بين أيديكم القوة الكافية تمكنكم من تجنب هذه الكارثة.شما خلبانان نیروی هوایی بیش از هر شخص دیگری قدرت جلوگیری از این فاجعه را در اختیار دارید.