# | ara | fra |
---|
1 | المكسيك: معلمة تغني مع تلاميذها خلال إطلاق نار | Mexique : une enseignante fait chanter ses élèves pendant une fusillade |
2 | انتشر كالنار في الهشيم بين الدول المتحدثة بالإسبانية فيديو المعلمة الذي عرض على اليوتيوب. ويظهر في الفيديو معلمة في روضة أطفال تغني مع تلاميذها لتهدأ من روعهم خلال إطلاق نار في مونيري بالمكسيك. | Une vidéo du portail YouTube, sur laquelle apparaît une enseignante chantant avec ses élèves afin qu'ils gardent leur calme pendant une fusillade à Monterrey (Mexique), a rapidement fait le tour des pays hispanophones. |
3 | ونشاهد في الفيديو الذي سجلته المعلمة بواسطة كاميرا الهاتف المحمول فصل دراسي مليء بأطفال صغار مستلقين على الأرض. | La vidéo enregistrée par l'enseignante avec son téléphone portable montre une classe de très jeunes enfants couchés par terre. |
4 | ونسمع صوت المعلمة وهي تطلب من تلاميذها بلطف أن يبقوا رؤسهم منخفضة بينما في نفس الوقت نسمع في الخلفية صوت طلقات النار، ثم طمئنت الأطفال بأن كل شيء سيكون بخير، وأنهم بأمان هنا في فصلهم الدراسي، وذكرتهم أن يبقوا رؤسهم منخفضة. | La professeure leur demande gentiment de garder la tête au sol, alors que des coups de feu se font entendre. Elle rassure les enfants, leur explique que tout va bien se passer, qu'ils sont à l'abri dans la salle de classe tout en leur rappelant de garder la tête baissée. |
5 | ولتشتيت إنتباههم بدأت بالغناء معهم. | Pour les distraire, elle commence à chanter avec eux. |
6 | اختارت أغنية قطرة المطر من مسلسل بارني؛ وهي في النسخة الأسبانية تسائلٌ حول مالذي سيحدث لو كانت قطرة المطر مصنوعة من الشوكولاتة وكيف أنك ستفتح كل فمك لتلتقط كل القطرات. | Elle choisit la chanson Raindrop Song du Barney Show en espagnol dont les paroles expliquent que si les gouttes de pluie étaient en chocolat, les gens ouvriraient grand la bouche pour les attraper. |
7 | وهكذا بجعلها التلاميذ يغنون الأغنية تمكنت ليس فقط إبقائهم هادئين ولكن ايضاً تأكدت من بقاء رؤسهم على الأرض وذلك لأنها طلبت منهم أن يستلقوا على ظهورهم وينظروا للسماء وأفواههم مفتوحة. | De cette manière, elle parvient non seulement à tranquilliser les enfants, mais également à leur faire garder la tête au sol en leur demander de regarder en l'air en ouvrant grand la bouche comme dans la chanson. |
8 | الإعلام المحلي كان قد ذكر أن المدرسة تقع في كولونيا نويفا إيستانزيولا، على بعد بعد أمتار فقط من مجموعة مسلحة وصلت على سبعة شاحنات لقتل خمسة أشخاص في مركز سيارة أجرة . | Un média local a reconnu l'école située dans la Colonia Nueva Estanzuela, à quelques mètres seulement de l'endroit où ont fait irruption sept fourgonnettes d'hommes armés pour abattre cinq personnes dans une station de taxis indépendants. |
9 | أما المعلمة فهويتها لم تعرف بعد، لكنهم قد أطلقوا عليها “بطلة” واشتهرت في الإعلام وعند المشاهدين لإظهارها الشجاعة، والشخصية، والحب لمن هم تحت رعايتها. | L'enseignante, n'ayant pas été identifiée, est considérée comme un héros par les médias et les internautes qui ont salué son courage, sa personnalité et son amour pour les élèves. |