Sentence alignment for gv-ara-20080707-822.xml (html) - gv-fra-20080707-531.xml (html)

#arafra
1الصين: بكين تعلن عن قوانين جديدة للسير لمكافحة تلوث الهواءPékin : Nouvelles règles de circulation pour réduire la pollution durant les J.O.
2المدون Danwei يقول أن الصين أعلنت مؤخراً عن قوانين جديدة للسير ستطبق خلال فترة الألعاب الأولمبية.Le site Danwei [anglais] annonce que Pékin a récemment promulgué les règles de contrôle de la circulation automobile en vigueur pendant les Jeux Olympiques.
3التعليمات التي ستطبق من 20 تموز حتى 20 أيلول, تنص على أن السيارات التي تنتهي نمرتها بأرقام فردية هي المسموح لها بالسير, بالإضافة إلى مجموعة تعلميات أخرى.Une de ces règles stipule que du 20 juillet au 20 septembre la circulation alternée sera adoptée ; les voitures dont le numéro d'immatriculation se termine par un chiffre impair ne pourront rouler qu'un jour sur deux, en alternance avec les numéros pairs.
4السلطات تتوقع أن تساهم التعليمات الجديدة بخفض حركة المرور في بكين بنسبة 70%.Les autorités estiment que les nouvelles règles permettront de réduire le trafic automobile de Pékin de 70 pour cent [chinois].
5المدون ريتشارد بروبيكر من مدونة كل الطرق تقود إلى الصين يسجل قلقه أن الاضطرابات المرورية ستكون أمر حتمي.Richard Brubaker qui blogue sur All Roads Lead to China [anglais] s'inquiète des perturbations inévitables qu'entraineront ces restrictions.
6المدونون الصينيون بدؤوا بتقييم القوانين الجديدة.Les blogueurs chinois ont débattu en ligne de la nouvelle donne.
7مدونة GeLaDanDong تقول:GeLaDanDong [chinois] se lamente:
8بينما تقترب الألعاب الأولمبية مع مرور كل يوم, آثر هذه الألعاب على حياتنا يزداد أيضاً: الأوامر بوقف التدخين, وحظر الأكياس البلاستيكية المجانية. عندما تسافر بالطائرة لا يمكنك اصطحاب علب الشامبو أو الولاعات, عند استخدام الدرجة السياحية لا يمكنك اصطحاب أكثر من حقيبة واحدة… وكما يتردد أن هذه القوانين سيتم تطبيقها على قطارات الأنفاق أيضاً.L'approche des Jeux olympiques de Pékin influence de plus en plus nos vies quotidiennes : interdiction de fumer et interdiction de distribuer des sacs en plastique gratuits… Lorsque vous prenez l'avion, vous ne pouvez pas amener à bord du shampooing ou des briquets; si vous êtes assis en classe économique, vous pouvez seulement embarquer un bagage à main …J'ai entendu dire que ces règles s'appliqueront bientôt aussi dans le métro.
9في القطارات, لا يمكنك اصطحاب حتى سكين لتقطيع الفاكهة… وسيكون هناك المزيد والمزيد من القوانين.Dans les trains, vous ne pouvez même pas utiliser un couteau à fruits … Il y aura probablement de plus en plus de règles.
10والآن هناك هذه التعليمات المؤقتة التي ستنظم عملية السير وفق الأرقام الفردية والزوجية للسيارات, بين 20 تموز وحتى 20 أيلول!Et maintenant, voilà cette réglementation temporaire, où les voitures ne pourront circuler qu'un jour sur deux, selon que leur numéro d'immatriculation est pair ou impair, et ça durera du 20 juillet jusqu'au 20 septembre!
11بما أن سكني يبعد حوالي 30 كم عن مكان عملي, فإنه يتوجب علي أن أفكر جديا بحل لهذه المشكلة.Comme j'habite à plus de 30 kilomètres de mon lieu de travail, je vais devoir bientôt commencer à réfléchir à comment résoudre ce problème.
12في البداية فكرت بشراء سيارة أخرى (بنمرة مختلفة)… ولكن حتى لو اشتريت سيارة مستعملة, لن يكون ذلك حلا عمليا.J'ai d'abord pensé à acheter une autre voiture, ayant une plaque d'immatriculation différente pour alterner… Que ce soit une voiture neuve ou d'occasion, ce n'est pas l'idéal.
13حسنا, ماذا عن الباص!Bon, je prendrai le bus!
14سيتوجب علي أن أغير الحافلة ثلاث مرات على الأقل.Et donc, je devrai changer d'autobus au moins trois fois.
15علاوة على ذلك فإن مكان تغيير الحافلة بعيد جدا, وستستغرق العملية حوالي ساعتين ونصف.En outre, le terminus pour faire la correspondance est loin, et il me faudra probablement environ deux heures et demie pour compléter le trajet.
16مدون آخر من مدونة RenXin يقول:Sur le blog RenXin, un autre blogueur observe [chinois]:
17على الرغم من أنها كانت متوقعة, مازلت أحس أن فترة الشهرين هي طويلة بعض الشيء. وستجلب الكثير من المتاعب للناس.Même si c'était prévu, je continue de penser que deux mois, c'est un peu trop long, et que cela occasionnera beaucoup de désagréments pour la population.
18ليس هناك مخرج, لأنه من أجل الألعاب الأولمبية نريد أقصى درجات التحضير وأن نتجاوز كل الصعوبات كي نضمن نجاحا مرضيا.Mais il n'y a pas moyen de s'en sortir parce que nous voulons être bien préparés pour les Jeux Olympiques et surmonter tous les obstacles pour assurer leur réussite.