Sentence alignment for gv-ara-20100520-4545.xml (html) - gv-fra-20100513-35189.xml (html)

#arafra
1فلسطين:غزة تستضيف كأس العالم لكرة القدم الخاص بهاPalestine : Gaza organise sa propre coupe du monde de football
2تستعد جماهير كرة القدم لكأس العالم التي سوف تستضيفها جنوب أفريقيا الشهر القادم، لكن الآن هناك كأس عالم أخرى تقُام فى غزة.[Les liens sont en anglais] Les fans de foot se préparent pour la Coupe du monde FIFA de football 2010 en Afrique du sud, le mois prochain, mais une autre coupe de monde de foot a lieu en ce moment, à Gaza.
3حيث لم تتمكن فلسطين من إرسال فريق يمثلها في جنوب أفريقيا، هناك فريق فلسطينيّ يتنافس مع سكان غزة الأجانب الذين شكلوا فرقاً تمثل بلدانهم فى دورة تقام فى أول أسبوعين من شهر مايو/أيار.La Palestine ne peut peut-être pas envoyer une équipe en Afrique du Sud, mais une équipe palestinienne joue contre les étrangers qui résident dans la bande de Gaza. Ils ont formé des équipes représentant leur pays, lors d'un tournoi que se déroule durant les deux premières semaines de mai.
4كان المدوّنون الفلسطينيون فى سعادة غامرة بسبب هذه البطولة وقد تمكن اثنان منهم من حضور بعض المباريات.Les blogueurs palestiniens sont ravis de cette initiative et deux d'entre eux ont pu assister à un match.
5يتحدث الموقع الإلكتروني لكأس العالم في غزة عن تفاصيل هذه البطولة:Le site de la Coupe du Monde à Gaza explique de quoi il s'agit :
6يوجد في الوقت الراهن 1.6 مليون فلسطينيّ محتجزون فى حيرة جغرافية بينما لازالت غزة تحت حصار متعدد الجوانب.Actuellement, 1.6 million de Palestiniens sont confinés dans un vide géopolitique tandis que Gaza se bat contre un siège multiforme.
7ومشاركة أهل غزة فى المناسبات الرياضية الدولية، بل والعديد من الأنشطة الأخرى الهامة، لا تزال شبه مستحيلة في المستقبل القريب.La participation des Gazaouis aux événements sportifs internationaux, et, de fait, à de nombreuses occupations bien plus importantes, reste presque impossible dans le futur proche.
8قطاع غزة ولسببٍ غير مفهوم مُستثنى من بقية أنحاء العالم.La bande de Gaza est, de façon inexplicable, exclue du reste du monde.
9وانطلاقاً من روح التكاتف، تم امطلاق “كأس العالم بغزة” وهو مشروع شامل للغاية، يطمح فى تذكير مجتمع غزة والمجتمع الدوليّ أن هناك وجهات نظر مشتركة أكثر من الاختلاف السياسي.[…] Créée dans l'esprit “Serrons-nous les coudes”, la “Coupe du monde de Gaza” est un projet très ouvert qui veut rappeler aux gens de Gaza, comme au reste du monde, que nous partageons plus que l'adversité politique.
10وعلى وجه التحديد، من المقرر أن تقام بطولة لكرة القدم لمدة أسبوعين فى النصف الأول من شهر مايو 2010.Ici, il s'agit d'un tournoi de football de deux semaines, prévu durant la première moitié du mois de mai 2010.
11يلعب فى هذه البطولة حوالى 200 لاعباً محترفاً من غزة مشتركين مع 200 لاعباً من الاجانب الهُواة لتشكيل 16 فريقاً وطنياً للمنافسة على الكأس وهي كأس مصنوعة صناعةً يدوية من حديد غزة الملتوي.Environ 200 joueurs professionnels de Gaza se joindront à 200 amateurs, ressortissants étrangers, pour former 16 équipes “nationales” et tenter de remporter la “Coupe du monde de Gaza” - un trophée artistique, fabriqué à la main avec des morceaux de fer tordus de Gaza.
12النواة الأساسية لفريق غزة سيتم تشكيلها من 16 فريقاً محترفاً فى غزة وعدداً مماثلاً من الهواة الأجانب المقيمين فى قطاع غزة لأغراض إنسانية.Au cœur de la Coupe du Monde de Gaza , il y a un partenariat entre seize clubs de foot de Gaza et le même nombre d'amateurs étrangers qui vivent à Gaza pour différentes raisons humanitaires.
13يعتقد الطُلاّب الذين يكتبون فى Life on Bir Zeit Campus ( و بير زيت هى جامعة فى الضفة الغربية) أن هذه البطولة فكرة رائعة:Les étudiants qui bloguent sur Life on Bir Zeit Campus (Birzeit est une université de Cisjordanie) trouvent que c'est une belle idée :
14نحن أرقى بكثير من هؤلاء الذين يعدون الأيام بفارغ الصبر حتى نهائيات كأس العالم التى تقام بجنوب أفريقيا. تقام الآن كأس عالم أكثر أهمية وتسمّى كأس العالم لكرة القدم الخاصة بغزة.Nous sommes bien supérieurs à vous tous, qui comptez les jours jusqu'au début de la coupe du monde en Afrique du sud, parce qu'une coupe mondiale bien plus importante et de plus haute volée à lieu en ce moment même !
15وللأسف الشديد لن نتمكن من حضور هذا الحدث التاريخي حيث لا تسمح قيود وحدود الاحتلال إلا بقليل من موسيقى الجاز، ولكن لدينا أشياء صغيرة كالإنترنت وأجهزة التلفزيون لمشاهدة المباريات.Ça s'appelle…La coupe du monde de Gaza. Malheureusement pour nous, nous ne pouvons aller sur place pour être témoin de l'Histoire, avec toutes ces histoires de laissez-passer pour franchir les frontières d'occupation et tout le bazar, mais nous avons des petites choses comme Internet et la télévision pour regarder les matchs.
16نحن نتصور أشخاص عاديين ذوى أجسام عادية على مستوى عادي (أو أقل) من اللياقة البدنية. فى مقابل رياضيين محترفين ذوى أجسام رياضية ولياقة بدنية على أعلى مستوى.[…] Nous voyons des personnes normales, avec des corps plus ou moins musclés, au lieu de ces athlètes professionnels avec tablettes de chocolat, mais qui jouent bien au foot.
17هذا لطيف جداً وعظيم حقاً.C'est trop mignon !
18كأس العالم لفلسطين!Vraiment bien…Allez la Palestine pour la Coupe du monde !
19كتب هيثم صبّاح وهو مدون فلسطينيّ مقيم فى البحرين:Haitham Sabbah, un blogueur palestinien qui réside à Bahreïn, écrit :
20يبدو أن جماهير كرة القدم قد نجحت فى تحقيق ما فشلت فيه الحكومات العربية فشلاً ذريعاً وهو: رفع الحصار الإسرائيلى غير الإنساني عن غزة.On dirait que les amateurs de foot vont être capables de réussir là ou les gouvernements arabes se sont misérablement plantés, ou n'ont même pas essayé : rompre le siège inhumain et illégal d'Israël sur Gaza !
21اثنان من شباب المدوّنين فى غزة كانا في غاية السعادة لحصولهم أخيراً على فرصة لحضور مباراة كرة قدم وكانت هذه أول مرة على الإطلاق.Deux jeunes blogueuses de Gaza étaient ravie de pouvoir assister à leur premier match de foot, le deuxième de la coupe. Lina Al Sharif, sur le blog Live From Gaza, a même été surprise de pouvoir y aller:
22وكانت المباراة الثانية فى البطولة.Les stades à Gaza sont pour les hommes.
23فوجئت لينا الشريف التى تكتب في Live from Gaza أنها تمكنت من الذهاب للبطولة:
24ملاعب كرة القدم في غزة للرجال فقط.Des filles qui vont voir un match de foot, c'est peu courant.
25أن تذهب الفتيات إلى مباريات كرة القدم فهو أمر غير مألوف.Alors, mon amie et moi, nous avions peur que nos parents ne nous laissent pas y aller.
26فقد أصابني أنا وصديقاتي بعض من القلق خوفاً من أن أهلنا لن يسمحوا لنا بالذهاب.
27والمثير للدهشة لقد سمح لي أبي بالذهاب مفترضاً أنني سوف أغادر المباراة من الملل.Mais, surprise, mon père m'a donné la permission, en pensant que je m'ennuierai et que je partirai vite.
28ولقد كنت متحمسة بالرغم من أني لست من مشجعي كرة القدم.J'étais contente, même si je ne suis pas fan de foot.
29ولكن ذلك لا يعني أنني لا أريد أن أجرب الشعور بوجودي فى ملعب كرة القدم وسط ناس يهتفون عندما يمرر الرجال الكرة.Mais ça ne voulait pas dire que je ne voulais pas tester l'ambiance d'un terrain de foot, regarder comment les gens s'enthousiasment pour des hommes qui se passent un ballon.
30كانت المباراة في تمام الساعة الخامسة مساءاً.Le match était fixé à cinq heures.
31لم نُرد أن نكون ثلاث فتيات بمفردنا عند الذهاب الى مكان مليء بالرجال. ولذلك قد اصطحبنا معنا بعض إخوتنا الذكور (بالرغم من أنهم أصغر منا سناً).Nous ne voulions pas aller sur le territoire des hommes à trois filles, alors, les frères d'amis sont venus avec nous (alors qu'ils sont beaucoup plus jeunes que nous!).
32ثلاثة فتيات محجبات، نظر إلينا حُراس الملعب بنظرة معناها ” ماذا تفعلن هنا؟”Les trois filles en foulard ont reçu des regards genre “QU'EST CE QUE VOUS FAITES ICI ?” des gardes du terrain.
33لقد اعتقدوا أننا صحفيات ولكننا قلنا بكل براءة: “نحن هنا لمشاهدة المباراة” وبالرغم من اندهاش الحراس فقد أعطونا مقاعد في الأماكن المخصصة لجمهور الأجانب.Ils pensaient que nous étions des journalistes, mais en toute innocence, nous leur avons dit, “Nous somme ici parce que nous voulons regarder le matchs”.
34وقد كنا نحن الفتيات الوحيدات فى الجمهور إلا لعدد قليل من الفتيات اللاتي أتين في وقت لاحق.Toujours surpris, ils nous ont donné des sièges là où étaient les supporters étrangers parce que nous étions vraiment les seules filles, à l'exception de quelques unes qui sont arrivées plus tard.
35يمكنك القراءة عن المباراة فى مقالة لينا التي ختمت قائلة:Le match lui même est commenté sur ce billet de Lina. Elle conclut :
36كان يوماً خاصاً بالنسبة لنا.C'était une journée spéciale pour nous.
37تجربة جديدة قد وصلتنا إلى أقرب ما تكون لمباراة كرة القدم.Une nouvelle expérience qui nous a permis de presque assister à un vrai match de football.
38كأس غزة لكرة القدم تجربة سوف يقلل الكثيرون من قيمتها.La Coupe du monde de Gaza est un projet dont beaucoup pourraient sous-estimer la valeur.
39لكن فكرة هذا الحدث سوف يضرب جوهر محنة غزة وحصارها.Mais l'idée de cet événement est au cœur du problème de Gaza…le siège.
40الكثير لا يفكر في شباب غزة واحتياجهم لممارسة الرياضة.
41لكن هذا الحدث سوف يوفر لبعض سكان غزة التضامن مع قليل من المتعة بسبب مباراة في كرة القدم.
42وقد نشرت لينا هذا الفيديو القصير التي سجلته خلال المباراة:Beaucoup ne pensent pas aux jeunes de Gaza et à leur besoin de faire du sport.
43كتبت آمال صديقة لينا فى Hopeingaza عن حضورها للمباراة: تأييد الأجانب لكأس العالم بغزة كان رائعاً بحق.Cet événement offre aux gens de Gaza un certain sens de la solidarité, mélangé avec la distraction d'un match de football.
44لقد اعتقدت أنهم لن يتخذوا هذا الأمر بهذه الجدية.Lina a mis en ligne une courte vidéo tournée pendant le match :
45بالنسبة لهم فهو أمر بسيط جداً ولكن هذا الأمر البسيط يعني العالم لي ولكل الفلسطينيين.
46حضور مباراة كرة قدم كانت أمنية من أمنيات حياتي.Amal est l'amie de Lina, elle raconte sur Hopeingaza son après-midi au stade :
47وكان على قائمة أمنياتي الذهاب إلى مباراة كرة قدم بالخارج لأني كنت أعرف أنه لا يمكن أن تكون مباراة هنا في غزة. ولكن غزة قد حققت إحدى أمنياتي بكأس العالم هذا المقام بها.C'était vraiment surprenant de voir que les étrangers [à Gaza] soutenaient cette coupe du monde, je croyais qu'ils n'auraient jamais pris cette chose au sérieux et pour eux, c'est pas grand chose, mais au contraire, ils sont venus, et ils nous ont soutenus, et ça représente énormément pour moi et pour tous les Palestiniens.
48Voir un match de foot était sur la liste des choses que j'aimerais faire, un match de foot à l'étranger, parce que je savais qu'il n'y aurait jamais de match de foot a Gaza, mais c'est à Gaza que j'ai réalisé un de mes vœux, pendant la Coupe du monde de Gaza 2010… Cette coupe du monde est comme est cri vers le monde extérieur qui nous regarde souffrir sous le siège, incapables de rien faire, comme des handicapés, et qui prouve que nous sommes capable de le faire…
49كأس العالم هذا مثل صرخة للعالم الخارجي الذي يشاهدنا نعاني تحت الحصار ولا يقدرون على فعل أى شيء كشعب معاق.