Sentence alignment for gv-ara-20120711-23519.xml (html) - gv-fra-20120708-114846.xml (html)

#arafra
1فلسطين: وثائقي عن موت عرفات يثير تساؤلاتPalestine : Sur la mort de Yasser Arafat, le documentaire qui interpelle
2في 3 من يوليو/ تموز بثت قناة الجزيرة الإخبارية وثائقياً يتضمن تحقيقاً عن موت الرئيس الفلسطيني ياسر عرفات الغامض.Le 3 juillet 2012 la chaîne d'information Al Jazeera a diffusé une enquête sur la mort mystérieuse du président palestinien Yasser Arafat, décédé à Paris le 11 novembre 2004.
3توفى عرفات في باريس الموافق 11 من نوفمبر/ تشرين الثاني، 2004، ويدعي الوثائقي أنه بالأحرى لم يمت بأسباب طبيعية، إنما عرفات مات مسمماً بالبولونيوم.Le documentaire prétend que, loin d'être mort de causes naturelles, Arafat a été empoisonné au polonium.
4خلال بعد وبث الوثائقي على حد سواء، العديد من مستخدمي تويتر الفلسطينيين غرّدوا عن أفكارهم وتفاعلاتهم فيما يتعلق بالأدلة المقدمة فيه.Pendant la diffusion même du documentaire, et après, de nombreux utilisateurs palestiniens de Twitter ont donné libre cours à leurs réflexions et réactions devant les preuves présentées.
5الأغلبية لم يتفاجأوا بالإدعاءات أن عرفات مات مسموماً، الشيء الذي ادعاه العديد منذ فترة طويلة.La majorité n'a pas été surprise par les affirmations qu'Arafat avait été empoisonné, ce que beaucoup disaient déjà de longue date.
6غير أن إدعاء البولونيوم اُستخدم كتفاصيل جديدة.Mais l'utilisation de polonium était un détail nouveau.
7ياسر عرفات في المنتدى الاقتصادي العالمي في دافوس، يناير 2001.Yasser Arafat au Forum économique mondial de Davos, en janvier 2001.
8الصورة عبر ريمي ستينقّر (تحت رخصة المشاع الإبداعي).Photo Remy Steinegger (CC BY-SA 2.0).
9غرّد مستخدم تويتر هنا غزة:Le compte Twitter This Is Gaza indique :
10@ThisIsGaZa:الجزيرة تكشف حقائق جديدة عن وفاة عرفات عثر تحقيق للجزيرة استمر تسعة أشهر على مستويات عالية من مادة البولونيوم السام في مقتنيات للرئيس عرفاتAl Jazeera révèle des faits nouveaux sur la mort d'Arafat après la découverte par une enquête de neuf mois, de niveaux élevés de l'élément toxique polonium dans les effets du [défunt] président Arafat.
11وعلقت أنا:L'auteur du présent billet a commenté :
12@olanan: هلأ الكل يتساءل عن الجديد الذي قدمه وثائقي الجزيرة ‘والشعب كله كان عارف انو مات مسموم'.Tout le monde se demande à présent quelle information neuve a été donnée dans le documentaire d'Al Jazeera, quand la nation entière savait qu'il avait été empoisonné.
13الجديد هو الادلة المادية.. بالأول كان اشاعات فقط!La nouveauté, c'est qu'on a des preuves, alors qu'au début il n'y avait que des rumeurs.
14تساءل العديد من الفلسطينيين لماذا أُذيع الوثائقي الآن، واللجوء إلى نظريات المؤامرة كتفسير.De nombreux Palestiniens se sont interrogés sur le moment de la diffusion du documentaire, pour recourir aux théories du complot en guise d'explication.
15استجاب مستخدم تويتر مجد:L'utilisateur de Twitter Majd a riposté :
16@majds: قمة الوقاحة: ان يتواطؤا ل 8 سنوات باخفاء حقيقة اغتيال الشهيد ياسر عرفات، وبعدها عندما يأتي من يكشف الحقائق بمهنية، يقولون له: توقيتك مشبوه!!C'est énervant que ceux qui conspirent depuis huit ans pour cacher la vérité de l'assassinat de Yasser Arafat, disent, maintenant que quelqu'un vient à révéler la vérité, “Votre choix du moment est suspect !”
17ضريح ياسر عرفات.Ler mausolée de Yasser Arafat.
18الصورة عبر ماري كاثرين ريم (تحت رخصة المشاع الإبداعي).Photo Mary-Katherine Ream (CC BY-NC 2.0).
19لم تُخفِ نور عبد رأيها السيء بالجزيرة والإعلام عامةً، لكنها أشادت بوثائقي الجزيرة:Nour Abed n'a pas caché sa mauvaise opinion d'Al Jazeera et des média en général, mais elle en fait l'éloge pour le documentaire :
20@NourGaza: كلنا يعلم أن قناة الجزيرة كغيرها مجرد إعلام موجه له أسبابه وأهدافه وراء كل طرح جديد, ولكن هذا لا ينفي أنها كشفت معلومات جديدة عن موت ‫#عرفات‬!Nous savons tous qu'Al Jazeera comme n'importe quelle chaîne a sa politique, avec des motifs et des objectifs derrière chaque opération, mais on ne peut nier qu'elle a révélé une information neuve sur la mort d'Arafat.
21تطلّعت ديانا الزير لمزيد من الأجابات:Diana Alzeer attend encore plus de révélations :
22السؤال القادم الذي أريد أجابة له : من قتل عرفات؟”@ManaraRam: La prochaine question à laquelle je veux une réponse est “Qui a tué Arafat ?”
23غرّد إسماعيل محسن بعض الإتهامات تجاه السلطة الفلسطينية:Ismaeil Mohaisen a tweeté des accusations à l'encontre de l'Autorité Palestinienne :
24@IsmaeilFadel: لا زلنا بإنتظار تعليق من السلطة.. !On reste dans l'attente d'une réaction de l'Autorité Palestinienne.
25خصوصاً وأن الوثائقى أشار ببعض أصابع حتى ولو بشكل غير مُباشر!
26هناك أشخاص متورطين، لا شك فى ذلك!Surtout que le documentaire sous-entend l'implication de certains.
27‪#Arafat‬Aucun doute là-dessus !
28وغرّد رامي خريص على نفس المنوال:Dans la même veine, Rami Khrais a tweeté :
29@Abuelrim: أهم ضربة للسلطة الفلسطينية بخلاف طلب سهى استخراج جثة زوجها للتحقق من التسمّم، هو إشارة التقرير أن أي تحقيق لم يجر منذ وفاته.Le plus grand coup à l'Autorité Palestinienne - à part la requête de Souha Arafat d'une recherche de poison dans les restes de son mari - est l'information soulignant qu'aucune enquête [officielle] n'a eu lieu après sa mort.
30خُتم الوثائقي مع أرملة ياسر عرفات التي طالبت السلطة الفلسطينية بنبش رفاة زوجها الراحل لاستكمال التحقيقات.Le documentaire conclut par la requête de la veuve de Yasser Arafat, Souha, que l'Autorité Palestinienne fasse exhumer la dépouille de son défunt époux pour que l'enquête puisse se poursuivre.
31أدلى الرئيس محمود عباس بتصريح يقول فيه “لم تر” السلطة الفلسطينية سبب يجب معه نبش الرفاة.Le président Mahmoud Abbas a fait une déclaration indiquant que l'Autorité Palestinienne “ne voyait aucune raison” à ce que le corps ne soit pas exhumé.
32نحن ننتظر الآن لنرى ماذا سيحدث بعد ذلكOn attend la suite.