# | ara | fra |
---|
1 | الثلوج تغطي إيران وتترك الآلاف بدون أساسيات الحياة | Tempête de neige en Iran : 500.000 personnes sans électricité, gaz ni eau |
2 | الثلوج في مازندران. | Neige à Mazandaran. |
3 | المصدر: وكالة مهر للأنباء. | Source : Mehr News Agency. |
4 | المصور: بجمان مارزي | Photographe : Pejman Marzi. |
5 | ضربت عاصفة ثلجية مقاطعتي غيلان ومازندران شمالي البلاد في نهاية الأسبوع الماضي وخلفت وراءها أكثر من 500 ألفٍ بلا أي من أساسيات الحياة من ماء وغاز وكهرباء [بالإنجليزية] وحسب التقارير الواردة فإن هناك الكثير من المحتجزين في القرى. | 500.000 personnes seraient privées d'électricité, de gaz ou d'eau dans leurs villages après l'énorme tempête de neige de ce week-end dans les provinces du Nord de l'Iran, Gilan and Mazandaran. |
6 | وقد وصفها أحد المسئولين بأنها أعتى عاصفة منذ 50 عاماً [بالإنجليزية] حيث تم إجلاء الآلاف إلى غرف الطوارئ والمستشفيات. | Un responsable local a parlé de plus forte chute de neige depuis 50 ans. Des milliers de personnes ont été secourues, emmenées dans des abris d'urgence ou hospitalisées. |
7 | ZA1-1RA وغردت: | ZA1-1RA a tweeté : |
8 | لست قلقة على عائلتي فلديهم احتياطى من الأرز لعدة أشهر | Je ne suis pas inquiet pour ma famille, ils ont une réserve de riz pour des mois. |
9 | وغرد فرشد فاريابي عن زيارة وزير خارجية السويد: | Farshad Faryabi a tweeté : |
10 | ليس على الوزير الاستعجال بالعودة إلى السويد الآن فهناك الكثير من الثلوج في إيران | Le Ministre suédois des Affaires étrangères Carl Blidt, [en visite en Iran] ne va pas retourner en Suède parce qu'il y a plus de neige en Iran. |
11 | وغردت سهيلة صادقي: | Soheila Sadegh a tweeté : |
12 | لقد انهارت مدرسة في غيلات تحت وطأة الثلوج | Une école s'est effondrée à Gilan sous le poids de la neige. |
13 | وعن أزمة المياة غرد ميسم بيزار: | Maysam Bizar a tweeté : |
14 | لقد ارتفع سعر زجاجات المياه المعبأة إلى أربعة أضعاف خلال أيام الثلوج، إذا لم نفعل شيئاً حيال ذلك ونشفق على أنفسنا فماذا ننتظر من أعدائنا؟ | Le prix de l'eau en bouteilles a été multiplié par quatre pendant les jours de neige. Si nous n'avons pas pitié de nous-mêmes, qu'attendons-nous de nos ennemis ? |
15 | وتغريدة أخرى: | Mozdeh A a tweeté : |
16 | ما قد يكون نعمة للآخرين ، هو لعنة لنا | Ce qui est une bénédiction pour d'autres est une malédiction pour nous. |
17 | وغرد سهم بصورة لكوب من الشاي والثلج في 10 يناير / كانون الثاني: | Le mois dernier le 10 janvier), Saham Borghani partageait une a photo de thé et de neige. |
18 | #برف و #چای pic.twitter.com/6phbpubCjJ | #برف و #چای pic.twitter.com/6phbpubCjJ |
19 | - saham Boorghani (@sahamedin) January 10, 2014 | - saham Boorghani (@sahamedin) January 10, 2014 |