# | ara | fra |
---|
1 | سوريا: الحرية لرزان غزاوي | Syrie : Libérez Razan Ghazzawi ! |
2 | هذه المقالة جزء من تغطية مظاهرات سوريا 2011 . | Ce billet fait partie du dossier spécial de Global Voices sur la contestation en Syrie 2011. |
3 | ملصق الحريّة لرزان رفع من قبل مؤييديها فور انتشار نبأ اعتقالها. | Une affiche Libérez Razan réalisée par ses sympathisants dès l'annonce de son arrestation |
4 | اعتقلت السلطات السوريّة اليوم المدونة السوريّة رزان غزّاوي على الحدود السوريّة الأردنيّة، كانت رزان في طريقها إلى عمّان للمشاركة في ورشة عمل حول حرية الصحافة في العالم العربي عندما ألقي القبض عليها، اعتقال قوبل بموجة غضب عارمة وانتقادات من قبل المدونين والناشطين ومن مختلف أنحاء العالم، والذين دعوا إلى إطلاق سراحها فوراً. | Les autorités syriennes ont arrêté aujourd'hui la blogueuse Razan Ghazzawi à la frontière syro-jordanienne, alors qu'elle était en route pour Amman où elle devait participer à un atelier sur la liberté de la presse dans le monde arabe. Son arrestation a soulevé critiques et colère chez les blogueurs et militants à travers le monde, qui réclament sa remise en liberté immédiate. |
5 | غزّاوي مدونة سوريّة أمريكيّة المولد ومستخدمة متعطشة لتويتر، ومساهمة في كل من الأصوات العالميّة بالعربيّة و دفاع الأصوات العالمية. | Razan Ghazzawi, Syrienne née aux Etats-Unis, est une blogueuse et fervente utilisatrice de Twitter, qui a contribué tant à Global Voices Online qu'à Global Voices Advocacy. |
6 | ، وهي أيضاً واحدة من المدونين السوريين القلائل الذين يكتبون باسمهم الحقيقي، دافعت رزان وبشراسة عن حقوق المدونين والنشطاء الذين تم اعتقالهم من قبل النظام السوري، فضلاً عن تأييدها لحقوق المثليين جنسيّاَ والأقليّات. | Elle est aussi l'une des rares en Syrie à bloguer sous son vrai nom, engagée dans la défense des droits des blogueurs et militants arrêtés par le régime syrien, ainsi que de ceux des homosexuels et des minorités. |
7 | في آخر تدوينة (معظم الروابط بالإنجليزية) لها، في 1 كانون الأول/ ديسمبر، احتفت رزان بالإفراج عن المدون السوري حسين غزير الذي احتجز من قبل السلطات السوريّة لمدّة 37 يوماً، تدون رزان: | Son dernier billet, du 1er décembre, se réjouit de la libération du blogueur syrien Hussein Ghrer, retenu 37 jours par les autorités syriennes. Elle blogue : |
8 | سيكون حسين الليلة في المنزل، سيحتضن زوجته بقوة، ولن يترك طفليه الغاليين مرّة أخرى أبداً، سيكون كل شيء على ما يرام، وكل شيء سيكون كذلك في القريب العاجل. | Hussein sera chez lui ce soir, où il serrera fort sa femme et ne lâchera plus jamais ses deux fils bien-aimés. Tout ira bien, et ça sera très bientôt du passé. |
9 | ولم تغب هذه المفارقة عن مستخدمي الإنترنت، الذين دقو ناقوس الخطر بعد وقت قصير على اعتقالها. | L'ironie de la situation n'a pas échappé aux internautes qui ont sonné l'alarme sur les plate-formes de médias sociaux sitôt après son arrestation. |
10 | كتبت رزان صفّور على تويتر: | La Syrienne Razan Saffour tweete : |
11 | @RazanSpeaks: اعتادت رزان غزّاوي على رفع مستوى الوعي حول المعتقلين، والكتابة عنهم وتقديم الدعم لهم، الآن هي أصبحت واحدة منهم. | @RazanSpeaks: Razan Ghazzawi avait coutume de mobiliser pour les personnes incarcérées, d'écrire à leur sujet et de leur donner son appui. Elle est maintenant devenue l'une d'elles. |
12 | #FreeRazan #Syria | #FreeRazan #Syria |
13 | وتضيف أيضاً: | et ajoute : |
14 | @RazanSpeaks: قلوبنا وعقولنا معك رزان، أنت واحدة من أشجع الناس الذين تعرفت عليهم على تويتر. | @RazanSpeaks: En pensée et coeur avec toi @RedRazan. Une des personnes les plus courageuses que j'aie rencontrées sur twitter. |
15 | #FreeRazan #Syria | #FreeRazan #Syria Compatriote, Sasa remarque : |
16 | @syrianews: كل التغريدات المحدثّة على الخط الزمني التفاعلي خاصتّي تحتوي الوسم #FreeRazan، الشرطة السورية هل تسمعيننا ؟ | @syrianews: Presque chaque tweet de ma timeline contient maintenant #FreeRazan. Vous nous entendez, la police syrienne ? |
17 | #FREERAZAN | #FREERAZAN |
18 | يذكر أنس قطيش، المدون السوري والزميل في الأصوات العالمية : | Son collègue de Global Voices, le Syrien Anas Qtiesh rappelle : |
19 | @anasqtiesh: رزان قدّمتني لفريق @globalvoices الرائع وهي السبب الرئيس لانضمامي ككاتب مترجم. | @anasqtiesh: Razan m'a fait connaître la merveilleuse équipe de @globalvoices et c'est elle qui m'a fait m'engager comme traducteur et auteur. |
20 | #FreeRazan | #FreeRazan |
21 | السوري شكيب الجابري يصب جام غضبه على الجامعة العربيّة: | Le Syrian Shakeeb Al Jabri apostrophe la Ligue Arabe : |
22 | @LeShaque: أيتها الجامعة العربيّة، كيف حال استراتيجيّك الغبيّة؟ | @LeShaque: Hé la Ligue Arabe. Comment marche votre stratégie mal-avisée ? |
23 | هل مازلت تؤمنين بأن بشار سيقوم باصلاحات؟ | Toujours convaincus que Bachar va réformer ? |
24 | #Syria #FreeRazan | #Syria #FreeRazan |
25 | أمّا شنعد البحريني، فيقول راثياً: | Tandis que Chanad Bahraini déplore : @chanadbh: . |
26 | @chanadbh: رزان وعلاء وعبد الإمام كلهم كانوا من المشاركين في أول اجتماع للمدونين العرب في لبنان عام 2008، اليوم كلهم إما معتقلون أو مختبئون. | @RedRazan, @alaa et @abdulemam étaient tous à la première Rencontre des blogueurs arabes au Liban en 2008. Aujourd'hui ils sont en prison ou se cachent #FreeRazan |
27 | #FreeRazan المدون المصري المخضرم علاء عبد الفتّاح اعتقل بموجب اتهامات ملفقة، أمّا المدون البحريني علي عبد الإمام فما يزال مختبئاً في البحرين حيث يواجه تهماً تتعلق بنشاطه التدويني، وكلاهما من المدونين الرائدين في بلديهم. | Le blogueur égyptien vétéran Alaa Abdel Fattah est derrière les barreaux en Egypte sous des accusations montées de toutes pièces et le blogueur bahreïni Ali Abdulemam est entré dans la clandestinité à Bahreïn, où lui aussi doit répondre de charges en rapport avec son militantisme de blogueur. |
28 | في غضون ذلك، أصدقاء موثوقون لرزان يديرون الآن حساباتها على تويتر وجيميل وكذلك مدونتها، كما تم أيضاً تعطيل صفحتها على الفيسبوك من قبلهم. | Tous deux figurent parmi les pionniers des blogs dans leur pays. Pendant ce temps, des amis de confiance sécurisent ses comptes sur Twitter et Gmail tout comme son blog. |
29 | التغريدة الأخيرة المحدثة من حسابها على تويتر: | Sa page Facebook a été elle aussi désactivée par des amis. |
30 | @RedRazan: في الوقت الحالي رزان لم تعد تدير حسابها على تويتر، بل نحن، أصدقائها وداعميها! | Un récent tweet de son compte indique : @RedRazan: Razan ne gère plus son compte twitter, c'est nous, ses amis et sympathisants, qui le faisons ! |
31 | #FreeRazan | #FreeRazan |
32 | | Pour plus de réactions à l'arrestation de Razan Ghazzawi, voir le mot-clic #FreeRazan sur Twitter. |
33 | لمزيد من ردود الأفعال على اعتقال المدونة رزان غزّاوي، رجاءاً تابع الوسم #FreeRazan على تويتر، كما تم إنشاء صفحة خاصة على الفيسبوك للمطالبة بإطلاق سراحها. | Une page Facebook appelant à sa remise en liberté a également été créée [en arabe]. Ce billet fait partie du dossier spécial de Global Voices sur la contestation en Syrie 2011. |