# | ara | fra |
---|
1 | الأندلس: سقطت أم ستعود؟ | Monde arabe : Al-Andalus, Chute ou Reconquête ? |
2 | “فى كل عام، فى الثانى من يناير / كانون الثاني، يتم الاحتفال “بذكرى سقوط غرناطة” فى غرناطة بأسبانيا. | Chaque 2 janvier, “El día de la Toma de Granada” (‘Le jour de la prise de Grenade') est fêté dans cette ville d'Espagne. |
3 | فى هذا اليوم في عام 1492، قام محمد الثانى عشر ملك غرناطة “الملك أبوعبديل” بتسليم إمارة غرناطة. | Le 2 janvier 1492, Mohammed XII de Grenade (le roi Boabdil) signa la reddition de l'émirat de Grenade. |
4 | فى حين قام العميد كالفيت بغزو شبه الجزيرة الآيبيرية قبل ذلك بثمانية قرون، وسقوط الأندلس فى هذا اليوم وضع نهاية لسيطرة المسلمين على ذلك الجزء من العالم، أو ما يُعرف باسم الأندلس فى الوطن العربي. | Le califat omeyyade avait conquis la péninsule ibérique huit siècles auparavant, et la chute de Grenade en ce jour mit fin à la domination islamique sur cette partie du monde, connue sous le nom d'Al-Andalus chez les Arabes. |
5 | هذا العام، على الجانب الآخر من البحر المتوسط، قرر بعض العرب التدوين فى ذكرى سقوط الأندلس. | Cette année, au sud de la mer Méditerranée, des Arabes ont commémoré sur Twitter la fin d'Al-Andalus. |
6 | @taherofficial: نحن نذكر الذكرى ال521 لسقوط #الأندلس | @taherofficial: Nous nous souvenons du 521ème anniversaire de la chute d'Al #Andalus. |
7 | رسم لوحة يشاركها حساب @Al_Andalus_ على تويتر يبين الملك أبو عبديل مسلّماً مفاتيح المدينة إلى الملك فرديناند الثاني وملكة إيرابيللا الأولى | Image publiée par @Al_Andalus_ : le roi Boabdil remet les clés de la ville au roi Ferdinand II of Aragon et à la reine Isabelle I de Castille |
8 | واستغل النشطاء على الإنترنت الفرصة للتدوين عن الحضارة العربية والإسلامية: | De nombreux internautes ont saisi l'occasion pour évoquer la civilisation islamo-arabe : |
9 | @adnan_hws: إن تذّكر #الأندلس أكبر من مجرد البكاء على ضياع المملكة، وإنما هو من أجل التعلّم من أخطائنا لنعيد بناء حضارة عظيمة مرة أخرى | @adnan_hws: Se souvenir d'#Andalus ce n'est pas que pleurer la perte d'un royaume, c'est apprendre de nos erreurs pour rebâtir une civilisation aussi glorieuse |
10 | @morabeteen: الأندلس ليست بمكان ولا زمان، بل هي تجربة حضارية إنسانية لا مثيل لها استمرت تنير ظلمات العالم زهاء الثمانية قرون من الزمان.. | @morabeteen: Al Andalus n'est pas qu'un lieu ou un chapitre de l'histoire, c'est une civilisation inégalée dans l'histoire de l'humanité qui a continué à éclairer le monde pendant quelque huit siècles. |
11 | والبعض ذكر أمثلة أكثر عن تأثير الحضارات الأخرى: | D'autres ont donné des exemples de ce qu'a apporté cette civilisation : |
12 | @Nouh1919:يوجد ما يزيد عن ثلاثة آلاف (3000) كلمة عربية فى اللغة البرتغالية بالإضافة إلى ما يزيد عن ألف (1000) كلمة عربية فى الطب والكيمياء فى اللغة الإنجليزية! | @Nouh1919: En portugais il y a plus de 3000 mots arabes et plus d'un millier de mots arabes dans l'anglais de la médecine et de la chimie ! |
13 | #الأندلس | #andalus |
14 | @mdamra:عندما كانت لندن تغرق فى أكوام القمامة، كان لقرطبة السبق فى وجود أول صناديق للقمامة فى التاريخ، كانت توجد مجموعة من وسائل النقل والشوارع نظيفة! | @mdamra: Pendant que Londres s'enfonçait dans la boue, Córdoba comptait la première poubelle de l'histoire, on y ramassait les ordures et nettoyait les rues ! |
15 | مع ذلك، دار حوار كبير على تويتر بعدها. | Mais le débat sur Twitter a ensuite pris de la hauteur. |
16 | بعض المستخدمين يظنون أن هذا اليوم يرمز لخسارة جزء كبير من العالم الإسلامي. | Pour certains cette journée marque la perte d'une partie du monde islamique. |
17 | @HmdSaud:هل تظنون أيها الإسبان أننا نسيناها. | @HmdSaud: Croyez-vous chers Espagnols que nous l'oublions |
18 | @AliElKhateeb:في 2 يناير / كانون الثاني، 1492، قام الأمير محمد بتسليم إمارة غرناطة (#الأندلس ♥)، نحن لن ننسى المدن التي أُخذت من المسلمين بالقوة. | @AliElKhateeb: le 2 janvier 1492, l'émir Mohammed a abandonné l'Emirat de Grenade (#Andalus ♥), nous n'oublierons aucune terre prise de force aux Musulmans. |
19 | @NadaMadridista: في مثل هذا اليوم نذكر أولئك الذين قتلوا وعذّبوا الإسبان فى محاكم التفتيش على مدار خمسة قرون مضت #همج #الأندلس | @NadaMadridista: En ce jour entre tous nous nous rappelons ceux qui ont été assassinés et torturés par l'Inquisition espagnole il y a 5 siècles. #Moorish (Maures) #Andalus |
20 | في أثناء تعقيب البعض بأنه كان فى الأساس احتلال: | Pour d'autres, c'était une occupation pure et simple. |
21 | | @samaralii: On l'appelle le retour d'Al-Andalus aux Espagnols après avoir été occupé par les Arabes. |
22 | @samaralii: اسمها عودة الأندلس لأهلها الإسبان بعد احتلال عربي، زي كده سينا رجعت كاملة لينا، بلاش تكيلوا بميكيالين | C'est la même chose que lorsque nous [Egyptiens] avons retrouvé le Sinaï après qu'il a été occupé. Assez de doubles standards. |
23 | @MoudBarthez: زعلان إن الأندلس راحت منك؟ | @MoudBarthez: Vous êtes tristes d'avoir perdu Al-Andalus ? |
24 | كان نفسك تفضل محتلها طول العمر؟ | Vous auriez voulu l'occuper éternellement ? |
25 | على كدا شباب بريطانيا لازم يتظاهر عشان يرجعوا يحتلوا مصر تاني | Si oui, alors les Britanniques devraient manifester pour réoccuper l'Egypte. |
26 | وأصّر البعض أيضا أنه لم يكن احتلالاً: | D'autres ont cependant souligné que ce n'était pas une occupation : |
27 | @alaa: حكم المسلمون الأندلس سبعة قرون لا يمكن أن يوصف بالاحتلال ولا معنى لتقييم حكمهم بمعايير اليوم أصلا. | @alaa: Le règne arabe de sept siècles sur Al-Andalus ne peut en aucun cas être considéré comme une occupation. Impossible de l'évaluer selon les critères actuels. |
28 | @SherifKhairy: الناس اللي بتتكلم عن إن حضارة المسلمين في #الأندلس كانت احتلال زي احتلال الإنجليز مثلا، بالتأكيد مقرأوش كلمة عن ما حدث وقت دخولها وبعده | @SherifKhairy: Ceux qui appellent occupation la civilisation musulmane dans Al-Andalous, et la comparent à l'occupation anglaise de l'Egypte, n'ont sûrement jamais une ligne sur cette période de l'histoire. |
29 | كما قام أحد مستخدمي الإنترنت بإطلاق تطبيق للأجهزة المحمولة فى تلك الذكرى، فى حين قام اثنان آخران بالسخرية من الجدال ككل. | Un internaute a créé une application mobile pour commémorer l'événement, tandis que deux autres ont voulu tourner toute le débat en dérision. |
30 | حيث قام الأول بإبداء قلقه إزاء أن يصبح فريق الكرة برشلونة سيئ على غرار الفريق المصرى فى حال قام العرب باحتلال الأندلس مرة أخرى. | Le premier s'inquiétait [en arabe] que le FC Barcelone puisse devenir aussi mauvais que les équipes égyptiennes de football si les Arabes décidaient de réoccuper Al-Andalous. |
31 | وقام آخرون، بعد النظر فى حال العالم العربي اليوم، قرروا أن “نحن قدمنا لهم أكبر خدمة على الإطلاق” بأننا تركناهم وحدهم. | Quant au deuxième, au vu de l'état actuel du monde arabe, il en a conclu que “nous leur avons rendu le plus fier service” en les laissant tranquilles. |
32 | “وأخيراً، لم يمنع هذا الجدال بعض المصريين من تنظيم وقفة تحمل لافتات باللغة الإسبانية، “لم ننسَ” و”سوف نعود بالتأكيد” | La controverse n'a pas empêché des Egyptiens de monter une manifestation arborant des banderoles qui proclamaient, en espagnol, “No hemos olvidado” [Nous n'avons pas oublié] et “Volvera por supuesto” [Nous reviendrons c'est sûr”]. |