# | ara | fra |
---|
1 | موريتانيا: احتجاج ضد التحرش بالمتظاهرات في مصر | Mauritanie : Manifestation contre le harcèlement des manifestantes en Egypte |
2 | صورة من الوقفة نشرها حساب موريتانيا اليوم على فيسبوك | Une manifestante : “Pas de harcèlement” par “Mauritania Today” sur Facebook. |
3 | نظم يوم الثلاثاء 12 فبراير/ شباط، 2013 مجموعة من النشطاء الموريتانيين وقفة احتجاجية أمام السفارة المصرية بالعاصمة الموريتانية نواكشوط ضد التحرش الجنسي وعمليات الاغتصاب التي تتعرض لها المتظاهرات المصريات في ميدان التحرير. | Un groupe d'activistes mauritaniennes a organisé [en arabe] mardi 12 Février 2013 une protestation devant l'ambassade égyptienne dans la capitale mauritanienne Nouakchott contre le harcèlement sexuel et les viols qu'ont subis les manifestantes égyptiennes sur la Place Tahrir au Caire. |
4 | هذه الوقفة دعت لها مبادرة تكلمي المناهضة للاغتصاب في موريتانيا. | Cette manifestation est l'oeuvre de l'initiative « Etkalemi » [« Parler ! |
5 | عن الوقفة كتبت الناشطة الموريتانية مكفولة إبراهيم: | », en arabe et français] contre le viol en Mauritanie. |
6 | شكرا لكم يا مواطنو ا العالم على وقفتكم امام السفارة المصرية فى انواكشوط لدعم نساء مصر اللائى يمارسن حقهن فى التظاهر السلمى فى مصر وعلينا جميعا القيام بوقفة اخرى احتجاجا على دعم الارهاب علنا من طرف الكثيرين والتأصيل له فى ثقافتنا المنفتحة | L'activiste mauritanienne Makfoula Ibrahim a salué les participants : Merci Citoyens du monde pour votre protestation devant l'ambassade égyptienne à Nouakchott en solidarité avec les femmes égyptiennes qui exercent leur droit de manifester pacifiquement en Egypte, et nous devrions tous organiser un autre sit-in pour dénoncer ceux qui supportent ouvertement le terrorisme et essaient de l'enracine dans notre culture ouverte [libérale]. |