Sentence alignment for gv-ara-20110609-11507.xml (html) - gv-fra-20110607-70294.xml (html)

#arafra
1سوريا: اعتقال المدونة “بنت مثلية في دمشق”Syrie : La blogueuse ‘Gay Girl in Damascus’ enlevée
2Mise à jour (9 juin 2011) : Depuis la publication de ce billet, la véritable identité d' “Amina Arraf” a été remise en question.
3هذه المقالة جزء من تغطيتنا الخاصة بثورة سوريا 2011.La photo ci-dessous s'est avérée être celle d'une jeune femme croate vivant à Londres. Détails ici.
4تحديث: (9 يونيو / حزيران 2011)، بعد نشر هذا المقال ظهرت بعض الأسئلة عن الهوية الحقيقة لأمنية عراف، وقد ام اثبات أن الصورة أسفله لامرأة كرواتية تعيش في لندن، للمزيد يرجى قراءة هذه المقال.[liens en anglais] Amina Arraf est devenue très vite célèbre. Elle blogue sous le pseudonyme d'Amina Abdullah, et écrit sur la politique, le soulèvement actuel, et sur le fait d'être lesbienne en Syrie.
5اشتهرت المدونة أمينة عراف سريعاً، حيث تدون تحت اسم مستعار، أمينة عراف، عن السياسة وعن الاحتجاجات الأخيرة، وحول كونها مثلية في سوريا.Ces dernières semaines, les billets inspirés de la jeune femme, qui possède la double nationalité américaine et syrienne, décrivaient la vie quotidienne en Syrie. Aujourd'hui, le propre blog d'Amina a annoncé qu'elle avait été kidnappée par les autorités.
6تتمتع أمينة بالجنسيتين السورية والأمريكية.Sa cousine, Rania O. Ismail, a écrit:
7Aujourd'hui , à environ 6 heures du soir heure de Damas, Amira marchait dans le quartier de la station de bus Abbasid, près de la rue Fares al Khouri.
8تزيح كلماتها القوية الستار عن حقيقة الوضع على أرض الواقع في سوريا خلال الأسابيع القليلة الماضية.Accompagnée d'une amie, elle était allée rencontrer une personne qui faisait partie du Comité Local de Coordination. Amina Arraf
9واليوم، على مدونتها الخاصة، نشرت تدوينة تعلن غن اخطافها على يد السلطات.Amina a dit à son amie qu'elle continuerait seule et elles se sont séparées.
10تكتب بنت عمها رانيا إسماعيل: أمينة عرافAmina a apparemment retrouvé la personne qu'elle devait rencontrer.
11يعتقد أن هؤلاء الرجال من الميليشيات لحزب البعث، وحالياً ليس من المعروف أين تتواجد أمينة، وليس من المعروف إذا كانت في السجن أو في مكان آخر في دمشق.C'est à ce moment qu'un groupe d'hommes, âgés d'une vingtaine d'années, l'a enlevée alors que son amie était encore à proximité. Selon le témoin (qui veut rester anonyme) ces hommes étaient armés.
12وبعد ساعات من هذه التدوينة، حدثتها ابنة عم أمينة بهذه الأخبار:Amina a frappé l'un d'eux et demandé à son amie d'aller chercher son père.
13L'un des hommes a alors bâillonné Amina avec sa main et elle a été violemment poussée dans une Dacia Logan rouge arborant un auto-collant de Basel Assed sur une de ses vitres.
14Le témoin, qui n'a pas pu relever l'immatriculation de la voiture, s'est alors précipité pour prévenir le père d'Amina.
15ولسوء الحظ فهناك أكثر من 18 جهازاً أمنياً في سوريا، بالإضافة إلى مختلف الميليشيات والعصابات.Les hommes sont présumés faire partie d'un des groupes des services secrets ou de la milice du parti Baas.
16On ne sait pas où est Amina, si elle est en prison ou détenue ailleurs à Damas.
17نحن لا نعرف من خطفها، ولا نعرف من نسأل حتى نسعى في استرجاعها.Quelques heures après son premier message, la cousine d'Amina a publié une mise à jour avec ces informations :
18J'ai eu ses parents au téléphone et tout ce que nous pouvons dire pour le moment c'est qu'elle a disparu.
19ومن المحتمل أنه يتم ترحيلها بالقوة.Son père essaye désespérément de découvrir où elle a été emmenée.
20يعتقد بعض أفراد العائلة الذين اعتقلوا قبل ذلك أنه سيتم اطلاق سراحها قريباً.Malheureusement, il y a plus de 18 services de police en Syrie ainsi que de nombreuses milices politiques et des gangs.
21لو كانوا أرادوا قتلها لفعلوا ذلك في حينها.Nous ne savons pas qui l'a enlevée et donc à qui demander sa libération.
22وذلك كل ما نرجوه.Il est possible qu'ils la déportent de force.
23نالت أمينة شهرتها عندما قدمتها جريدة الجارديان البريطانية في الأسابيع القليلة الماضية في مقالة حيث وصفتها بأنها “بطلة ثائرة غير معتادة في بلد محافظ”.D'après les expériences d'autres membres de la famille qui ont été emprisonnés, nous pensons qu'il est probable qu'elle soit libérée relativement rapidement. Si ils avaient voulu la tuer, ils l'auraient déjà fait.
24وعلى تويتر، ينشر أصدقاء أمينة والمتضامنين معها مستخدمين وسم الشباك FreeAmina# وأنشئت أيضاً صفحة فيسبوك لمطالبة المجتمع الدولي للاتصال بسفارات الولايات المتحدة المحلية في كل دولة، بالإضافة إلى الصحفيين والشخصيات العامة.C'est ce pour quoi nous prions. Amina, dans un article que lui a consacré The Guardian il y a quelques semaines, est décrite comme “une héroïne bien involontaire de la révolte dans un pays conservateur”.
25Sur Twitter, les amis de Amina ont créé le hashtag (mot clé) #FreeAmina en solidarité, et une page Facebook a été créée, demandant à tous de contacter l'ambassade américaine de leur pays, des journalistes et des personnalités, pour demander sa libération.