Sentence alignment for gv-ara-20140112-32318.xml (html) - gv-fra-20140110-159823.xml (html)

#arafra
1أبيتا – فيلم رسوم متحركة قصير عن أطفال فوكوشيما“Abita”, un court métrage d'animation sur les enfants de Fukushima
2“أبيتا” هو فيلم رسوم متحركة قصير حول أطفال فوكوشيما الغير قادرين على اللعب بالخارج بسبب مخاطر الإشعاع، ويوضح بدقة احلامهم والواقع.“Abita”, un court métrage d'animation sur les enfants de Fukushima qui ne peuvent pas jouer dehors à cause des risques d'irradiation, illustre délicatement leurs rêves et leurs réalités.
3الفيلم إنتاج شوكو هارا وبول برينر. فاز الفيلم بجائزة أفضل فيلم للرسوم المتحركة في مهرجان اليورانيوم الدولي في 2013.Le film, produit par Shoko Hara et Paul Brenner, a gagné le prix du meilleur film d'animation au festival international du Film Uranium.
4شوكو هارا طالبة في ألمانيا وولدت في أوكاياما في الجزء الغربي من اليابان، وكتبت عن الاستعارة التي استخدمتها في الفيلم.Shoko Hara, étudiante en Allemagne et née à Okayama dans la partie occidentale du Japon, écrit [anglais] à propos de la métaphore qu'elle utilise dans le film :
5استخدمنا رموز يابانية في فيلمنا.Dans notre film, nous utilisons le symbolisme japonais.
6يمثل اليعسوب الجزيرة اليابانية، وذلك بسبب شكله.La libellule représente l'île japonaise, à cause de sa forme.
7ويرمز أيضًا للأمل، المنظور، الحلم، الطاقة في اليابان. ويوحد جميع العناصر الطبيعية مثل الماء، الأرض والهواء.Elle symbolise aussi l'espoir, la perspective, le rêve, l'énergie au Japon et elle réunit tous les éléments naturels comme l'eau, la terre et l'air.
8والتي دمرت مع كارثة فوكوشيما، ولم يعد لديهم أي منظور عن مستقبلهم.Ceux-ci ont été détruits lors du désastre de Fukushima, ils n'ont aucune perspective pour leur futur.
9وعلاوة على ذلك فاليعاسيب في اليابان حاملين للخصوبة.De plus les libellules au Japon sont synonymes de fertilité.
10يمثل اليعسوب العالم الداخلي للطفل، والتي تريد ان تكون حرة في الطبيعة، ولكنها غير قادرة.La libellule représente le monde intérieur de l'enfant, elle veut être libre dans la nature mais elle ne peut pas.
11اليعسوب رمز شعبي في اليابان ونستخدمة غالبًا في الفنون، القصائد وفي الأدب.C'est un symbole populaire au Japon et nous l'utilisons souvent dans les arts, les poèmes et la littérature.
12على الرغم من التغطية الإعلامية القليلة في اليابان، فقد انتشر الفيلم على نطاق واسع في وسائل الإعلام الاجتماعية.Malgré une couverture médiatique rare au Japon, le film a été largement partagé sur les réseaux sociaux.
13يبقى الإشعاع مشكلة خطيرة بالنسبة للمقيمين في المنطقة المحيطة بفوكوشيما دايتشي، محطة الطاقة النووية، منذ إصابتها بالإنهيار في أعقاب زلزال توهوكو وتسونامي 2011.Les radiations restent un problème sérieux [anglais] pour les habitants de la zone entourant l'usine nucléaire Daiichi de Fukushima depuis que l'usine a subi un effondrement suite au tremblement de terre et au tsunami du Tohoku en 2011.