# | ara | fra |
---|
1 | روائع أوزبكستان المعمارية: بين الحفظ والتدمير | Les joyaux de l'architecture d'Ouzbékistan : entre protection et destruction |
2 | المدرسة العربية، إحدى روائع بخارى المعمارية. | La mosquée de Kalon, l'une des des merveilles architecturales de Boukhara. |
3 | الصورة من ويكيبيديا (تحت رخصة المشاع الإبداعي) | Source de la photographie : Wikipédia (sous licence Creative Commons) |
4 | نشرت مدونة “عجاب دنيا دون كرونير” صور رائعة من مدن وسط آسيا القديمة في بخارى (أيضاً هنا، هنا، وهنا) وسمرقند، أوزبكستان الآن. | Le blog “Don Croners World Wide Wanders” présente des photographies des chefs d'oeuvres de villes de l'Asie centrale antique (à présent en Ouzbékistan), Boukhara (photos également ici, ici et ici) et Samarcande. |
5 | تجذب روائع المدن المعمارية هذه حشود من السائحين كل يوم. | Les merveilles architecturales et le passé historique de ces villes attirent quotidiennement des foules de touristes. |
6 | مع ذلك، مع الحفاظ على هذا الجزء من تراث الدولة الثقافي، دمرت السلطات في أوزبكستان العديد من الآثار المعمارية في الحقبة السوفيتية. | Mais, tout en préservant cette partie du patrimoine culturel du pays, les autorités d'Ouzbékistan ont détruit de nombreux monuments architecturaux de l'époque soviétique. |
7 | يشارك أليكس ألكو على موقع نيوأوراسيا. نت صور لبعض الأماكن والآثار المدمرة. | Alex Ulko a partagé, sur le site NewsEurasia.net, des photographies de certains vestiges détruits. |
8 | بينما يوضح بعض الأكاديميون الهدم والتدمير الانتقائي للآثار كمحاولة للتخلص من تراث أوزبكستان “الاستعماري”، يقترح المدون على السلطات أن “ترى الجمال بطريقة مختلفة”. | Alors que certains universitaires expliquent la démolition sélective de monuments comme une tentative de se débarrasser du patrimoine “colonial” de l'Ouzbékistan, le blogueur suggère aux autorités “de voir la beauté sous un autre angle”. |