Sentence alignment for gv-ara-20120531-22606.xml (html) - gv-fra-20120529-110528.xml (html)

#arafra
1قطر: اندلاع حريق مميت في مركز تسوقQatar : Incendie meurtrier dans un centre commercial [liens en anglais]
2في 28 أيار/مايو 2012 نشبت النيران في مركز فيلاجيو [جميع الروابط بالانجليزية] للتسوق، مما أدى لوفاة 19 شخصاً من بينهم 13 طفلاً، وجرح 17.Le 28 mai, un incendie s'est déclaré au Villaggio Mall de Doha, faisant dix-neuf morts, dont treize enfants. Dix-sept autres personnes ont été blessées.
3احتجز الأطفال في حضانة تقع ضمن مركز التسوق، ماتوا هم واربعة معلمين كانو معهم نتيجة إستنشاق الدخان.Les enfants se sont retrouvés bloqués dans une crèche à l'intérieur du centre commercial, et ont péri avec leurs quatre animateurs, intoxiqués par la fumée.
4توفي رجلي إطفاء وهما يحاولان إنقاذهم.Deux pompiers ont trouvé la mort en tentant de les sauver.
5قدم المتوفون من بلدان متنوعة منها فرنسا ونيوزلندا والفليبين وجنوب أفريقيا وإسبانيا.Les victimes sont d'origines diverses : la France, la Nouvelle-Zélande, les Philippines, l'Afrique du Sud et l'Espagne.
6ماذا حدث؟Que s'est-il passé ?
7أفاد تقرير لوزارة الداخلية القطرية:Le Ministre de l'Intérieur du Qatar rapporte :
8@MOI_QatarEn: قال الوزير بأن شرطة الإنقاذ وصلت إلى مكان الحادث بعد دقيقة واحدة من علمها بالأمر أما فريق الشرطة المدنية فقد وصل بعد دقيقتين.@MOI_QatarEn: Le Ministre a déclaré que les équipes de secours de la police étaient arrivées sur place en une minute et la Défense Civile en deux minutes.
9@MOI_QatarEn: لكن نتيجة لعدم توفر مخططات للطوابق وكثافة الدخان وإرتفاع الحرارة وتعطل رشاشات المياه في مركز التسوق أعيقت جهود الإنقاذ في الفيلاجيو.@MOI_QatarEn: Mais l'absence de plan des étages, la fumée épaisse, la chaleur et le dysfonctionnement du système d'extinction ont entravé la progression des secours dans le Villaggio.
10@MOI_QatarEn: تم التنبه في وقت متأخر إلى الأطفال المحتجزين في الداخل وفي نهاية المطاف تمكن رجال الإطفاء من الوصول إليهم عبر السقف.@MOI_QatarEn: La présence d'enfants à l'intérieur du bâtiment ne fut signalée que tardivement, les pompiers ont donc finalement dû s'y introduire par le toit.
11الدخان يتصاعد من مركز تسوق فيلاجيو.Fumée provenant du Villaggio Mall.
12نشر الصورة مستخدم تويتر@LivinginDoha (العيش في دوحة).Image postée par @LivinginDoha.
13قدمت كريستس رايس المقيمة في الدوحة المزيد من التفاصيل على مدونتها:Kirsty Rice, qui réside à Doha, nous donne plus de détails sur son blog :
14لربما سيذكر هذا اليوم كأحد أتعس الأيام التي مرت على الدوحة.Ce jour pourrait rester dans les mémoires comme l'un des plus sombres de Doha.
15بالنسبة للذين أخبروا أصدقائهم وعائلاتهم بأن الدوحة مكان آمن للغاية لتربية أولادهم، سيذكرون هذا اليوم على انه اليوم الذي فقدت به البرائة.Pour ceux qui ont annoncé à leurs amis et leur famille que Doha était un endroit parfaitement sûr pour élever des enfants, aujourd'hui pourrait rester dans les mémoires comme le jour où l'innocence fut perdue.
16نحن كمجتمع وكما قالت صديقتي إريكا في هذه الأمسية “في حالة خدر مع الحزن”.En tant que communauté, nous sommes, comme l'a dit ce soir mon amie Erika, “paralysés par le chagrin”.
17[…] احتجز 13 طفلا في داخل حضانة، يعتقد بأن المخرج أغلق بعد انهيار الدرج فوقه نتيجة لحرارة النيران.[…] Treize enfants se sont retrouvés piégés dans une crèche ; on suppose que leur escalier de sortie s'est effondré à cause de la chaleur dégagée par les flammes.
18لم يعرف إلى الآن أين بدأ اشتعال النيران.Le foyer exact de l'incendie reste encore à déterminer.
19الحضانة كانت في داخل مركز التسوق، مما يعني أن عليك أن تمشي من خلال ممرات مصممة على شكل الارنب وارين الافتراضي لتصل إليها.La crèche se trouvait à l'intérieur du centre commercial, ce qui veut dire qu'il fallait traverser un véritable labyrinthe de couloirs pour y accéder.
20حسب ما فهمت، فان رجال الإطفاء عندما وصلوا إلى هذه الممرات فقد اعتبروها خطرة وغير قابلة للاختراق، وقد قرروا أن الطريقة الوحيدة للدخول هي عبر السقف.D'après ce que j'ai compris, les pompiers, une fois arrivés dans ces couloirs jugés impénétrables et trop dangereux, décidèrent que le seul moyen d'y pénétrer était de passer par le plafond.
21في الوقت الذي ثقبوا فيه السقف، كان الأوان قد فات، لقد ماتوا.Le temps d'y percer une ouverture, et c'était trop tard, ils étaient partis.
2213 طفلاً جميلاً وأربعة معلمين ورجلي إطفاء.Treize beaux enfants, quatre instituteurs et deux pompiers.
23أدى إستنشاق الدخان إلى أن تنقل أجسادهم الصغيرة من المبنى وهي لا تنبض بالحياة.A cause des inhalations de fumées, ce sont des petits corps sans vie qui furent sortis du bâtiment.
24في هذا الفيلم قام الصحافي أسامة علوني (usamaah2290) بمقابلة شهود عيان وصوَّر جهود الانقاذ (لقد لاحظ أن بعض المشاهدين قد يصدمون من المشاهد):Dans cette vidéo, l'étudiant en journalisme Usama Alony (usamaah2290) interviewe des témoins et filme les efforts des secours (il avertit que la vidéo peut heurter la sensibilité de certains):
25ماذا عن متطلبات السلامة؟Qu'en est-il des exigences en matière de sécurité ?
26أفاد شهود عيان بأنه لا أجهزة الإنذار ولا رشاشات المياه عملت في مركز تسوق فيلاجيو.Des témoins ont rapporté que ni les alarmes ni les extincteurs du Villaggio Mall ne fonctionnaient.
27عبر نانو عن تفاجئه:Nano exprime sa surprise:
28من غير المصدق أن الفيلاجيو الذي يحتوي على أفضل المتاجر المترفة التي يمكن للمرأ أن يتخيلها، لكن أنظمة الوقاية من الحريق لم تعمل.@fermoreno: Il est incroyable que le Villaggio, avec ses magasins plus luxueux les uns que les autres, ait un système de sécurité incendie défaillant #Villagio #Qatar
29رعد العمادي كتب تغريدة معربا عن غضبه:Raed Al Emadi, en colère, tweete :
30أنا قطري ورجل الأعمال الأناني الذي لا يحسب حساباً لسلامة زبائنه لا يمثلني!@Ra_ed: Je suis Qatari, et une entreprise individualiste qui ne prend pas en compte la sécurité de ses clients ne me représente pas !
31شريط الفيديو التالي المنشور من قبل ذي فانيش فورإيفر يعرض مقابلة موظفة في مطعم، تقول فيها أنها لا تذكر في السنوات الأربع التي عملتها في الفيلاجيو قيامها بأي تمارين أو بروفات التعامل مع الحريق:#Qatar #villagio La vidéo suivante, postée par TheVanishforever, est l'interview d'une employée de restaurant, qui affirme qu'en quatre ans elle ne se rappelle d'aucun exercice d'alerte incendie ni d'aucune formation au Villaggio :
32http://www.youtube.com/watch?http://www.youtube.com/watch?
33v=8kRQ2bLtsTgv=8kRQ2bLtsTg
34أين كان الإعلام المحلي؟Que font les médias locaux ?
35كان المقيمين في الدوحة غاضبين لأن الإعلام المحلي بدا وكأنه يتجاهل الحريق، ولا ينشر أخبارأً جديدة عنه.Les habitants de Doha ont exprimé leur colère face aux médias locaux qui ont semblé ignorer l'incendie et n'ont pas rendu compte des évènements en temps réel.
36انتقد الجنوب إفريقي بلال رانديري غياب الإذاعة المحلية عن تغطية الحدث:Le Sud-africain Bilal Randeree a critiqué l'absence de couverture par la radio locale :
37أنا عالق في ازدحام مروري بسبب حريق الفيلاجيو ومجبر على سماع الإذاعة المحلية تتحدث عن زوج يخون زوجته مع أخرى.@halalcomedy: Coincé dans les bouchons à cause du #Villagio fire et obligé d'écouter #QBSradio déblatérer sur les maris infidèles et leurs maîtresses ! #occupyqbs
38من ليبيا، سأل حميد عن شبكة الجزيرة القطرية:De Libye, Hamid remet en question la chaîne qatarie Al Jazeera :
39يا إلهي، رغم آلاف المراسلين الذين يعملون لشبكة الجزيرة في مختلف أرجاء العالم فقد نسيت تعيين واحد في الدوحة@2011feb17: Oh là là, avec les milliers de reporters qu'Al Jazeera a dans le monde, ils ont oublié d'en dépêcher un à Doha ? Silence radio sur le #VillaggioFire !
40مدح المنتج في موقع الجزيرة الإنجليزية الإلكتروني بن بيفين، كالكثيرين غيره، مدونة أخبار الدوحة بسبب تغطيتها:Le producteur d'Al Jazeera English en ligne a félicité, comme beaucoup d'autres, le blog Doha News pour sa couverture des évènements :
41مدونة أخبار الدوحة هي مصدر المعلومات المفيدة الوحيد عن حريق الفيلاجيو.@benpiven: @dohanews seule source d'infos exactes sur le #VillaggioFire.
42غياب كبير للتغطية الإعلامية المحلية بعد فشل وسائل الأمان الكبير في مكافحة الحريق الهائل في مركز التسوق.Gros manque de couverture médiatique locale sur l'incendie du centre commercial dû à une défaillance de sécurité.
43اعترفت صحيفة ذي بنينسولا القطرية بدور الإعلام الجديد في التغطية الإخبارية للحريق في مقالة عنوانها “الإعلام الجديد يهزم الإعلام التقليدي”.Le journal qatari The Peninsula reconnaît le rôle qu'ont joué les médias citoyens dans un article intitulé “Les nouveaux médias l'emportent sur les traditionnels” (“New media trumps the traditional”).
44الحداد على الضحاياUne communauté unie qui pleure ses morts (#OneCommunityDoha)‬
45خطط للقيام بالتجمع في ساحة أسباير في الدوحة في التاسع والعشرين من أيار/مايو لدعم الأسر التي فقدت أحبتها في حريق الفيلاجيو.Certains prévoient un rassemblement public le 29 mai dans le parc Aspire à Doha, en soutien aux familles ayant perdu un proche dans l'incendie du Villaggio.
46ولأن جميع الضحايا كانوا من المقيمين الأجانب في قطر، سارع القطريون لتقديم دعمهم.Toutes les victimes étaient des étrangers résidant au Qatar, mais les Qataris n'ont pas attendu pour offrir leur soutien.
47كتب مستخدم تويتر قطري87:L'utilisateur Twitter Qataria78 tweete :
48صباح الخير، مرَّ يوم لكنكم في فكرنا دوماً، ستشعر الأمهات بالألم الذي تعانونه.@Qataria78: Bonjour, un jour est passé mais nous pensons toujours à vous ; mères, nous partageons la douleur que vous ressentez :( ‪#villaggio‬ #‪#VillaggioFire
49سأل عبدالله علي المناعي:Abdulla Ali Almannai demande :
50إذا كنت تعلم كيف تصل إلى العائلات المكلومة فأرجوك أنشر الأمر الشعب القطري يريد لقاء تلك الأسر.@abdullaalmannai: Si vous savez comment joindre les familles des victimes merci de faire passer // les Qataris veulent aller voir ces familles ‫#حريق_فلاجيو‬ ‪#VillagioFire‬
51و كتبت فاطمة الكواري:Et Fatima Al Kuwari tweete :
52كل روح على هذه الأرض روح مننا، سواء قطري أو لغيره، كلنا مجتمع واحد.@fkuwari: Chaque âme vivant ici est l'une des nôtres, Qatari ou non, nous formons une seule société. Reposez en paix, victimes du #VillagioFire‬