# | ara | fra |
---|
1 | بقبلة، لاعب كرة قدم يفجر النقاش حول المثلية في البرازيل | Brésil : Avec un baiser, un joueur de foot remet l'homophobie sur le tapis |
2 | كل الروابط تؤدي للبرتغالية مالم ينوه عكس ذلك. | [Les liens conduisent à des pages en portugais, sauf mention contraire] |
3 | بعد أسبوع من الاحتجاجات ضد رهاب المثلية التي يؤديها الرياضيين خلال بطولة العالم لألعاب القوى في موسكو، وبعد تصريح -البطلة ثلاث مرات- يلينا ايسينباييفا لصالح قانون مكافحة مثليي الجنس الروسي جاء دور البرازيل لمناقشة المثلية الجنسية من خلال الرياضة. | Une semaine après les manifestations contre l'homophobie menées par des athlètes pendant le Mondial d'athlétisme à Moscou, et suite aux déclarations de la championne Yelena Isinbayeva en faveur de la loi russe contre les gays, c'est au tour du Brésil, de débattre d'homophobie dans le sport. |
4 | أثارت الصورة المشاركة من قبل لاعب نادي كورينثيانز، ايمرسون الشيخ، جدلًا في الشبكات الاجتماعية البرازيلية. | Une photo partagée par le joueur du club des Corinthians, Emerson Sheik, a relancé la polémique sur les réseaux sociaux brésiliens. |
5 | كما هو مبين، تظهر الصورة اللاعب رقم 10 يحتفل بفوز فريقه، بتقبيل صديق. | Sur cette photo, le milieu de terrain apparaît, fêtant la victoire de son équipe et embrassant un ami sur la bouche. |
6 | صورة مشاركة على إينستاجرام مع 9985 إعجاب حتى وقت نشر هذا المقال. | Photo partagée sur instagram ayant récolté 9.985 “likes” au moment de la publication de cet article, le 22 août. |
7 | في تعليقه على الصورة يقول شيخ: | En légende, Sheik a écrit: |
8 | يجب أن تكون شجاعًا جدًا للاحتفال بصداقة دون خوف من قول المتعصبين. | Il faut être très courageux, pour célébrer l'amitié sans avoir peur de ce que les gens plein de préjugés vont dire. |
9 | يجب أن تكون حرًا للاحتفال بهكذا فوز، بوجه نظيف مع صديق يدعمك دائمًا. | Il faut être très libre pour célébrer une victoire comme ça, sans arrière-pensées, avec un ami qui te soutient tout le temps. |
10 | القبلة كانت كافية، في مناخ اللعبة المعروفة بذكوريتها، ليفجر النقاش حول الجنسية المثلية. | Il aura suffit d'un baiser pour que le football, un milieu notoirement macho, se transforme en arène de débat sur l'homophobie. |
11 | الانتقادات لموقف شيخ أخذت تظهر على الشبكة، وتاليًا خارجها. | Les critiques envers l'attitude de Sheik n'ont pas tardé à envahir la Toile, et ont vite débordées au-dehors. |
12 | قامت مجموعة من أنصار وأعضاء منظمة قميص 12 بالاحتجاج في مركز تدريب كورينثيانز، مطالبين “باعتذار” وتراجع اللاعب عن فعله في حين رفعت لافتات كتب عليها شعارات مثل “مثلي جنسي، ليس هنا” و “هنا مكان للإنسان.” | Un groupe de supporters, appartenant au groupe officiel Camisa 12, a organisé une manifestation au centre d'entrainement des Corinthians, exigeant des “excuses” et l'annulation du contrat du joueur. Le groupe brandissait des pancartes et des banderoles disant “Pas de pédés ici” (sic) et “Ici, y a que des hommes”. |
13 | على حساب تويتر الرسمي، كتب قميص12 (@Camisa12oficial) قائلًا: | Sur sa page officielle de Twitter, Camisa 12 (@Camisa12oficial) s'est exprimé disant : |
14 | | Nous réprouvons les attitudes isolées qui dénigrent l'image des Corinthians et de ses supporters, nous exigeons le respect pour la Fidèle! |
15 | لانوافق على المواقف الفردية التي تشوه سمعة كورينثينز ومشجعيه، ونطالب باحترام المخلصين! | (NdT: surnom de ce groupe de supporters) - Camisa 12 Oficial (@Camisa12oficial) August 19, 2013 |
16 | هنا كورينثيانز! يذكر ويلسون جوميز استخدام المصطلحات التي تشير إلى الشذوذ الجنسي في بيئة مثل كرة القدم، كوسيلة لإنتقاص الآخر. | Comme le rappelle Wilson Gomes, l'utilisation de termes en rapport avec l'homosexualité, dans un milieu comme celui du football, l'a toujours été dans le but de rabaisser l'autre. |
17 | كتب ما يلي: | Il écrit: |
18 | قبلة الشيخ ليست القضية؛ ما يثير الاهتمام هو الفضيحة التي سببتها القبلة. | Soit dit en passant, je vais tout de suite faire une distinction: peu importe “le cas de la bise de Sheik”; ce qui est intéressant c'est “le cas du scandale à cause de la bise de Sheik”. |
19 | يحضرني القول المأثور من الأنثروبولوجيا الاجتماعية التي أحفظها جيدًا: تتعلم الكثير عن أي ثقافة من خلال قائمة الأشياء التي تشعرك بالصدمة. | J'ai par devers moi, une règle d'anthropologie sociale que je n'abandonnerai pas: on peut connaitre, en profondeur, une culture donnée par la liste des faits qui la scandalisent. |
20 | الفنانين أطلقوا حملة “القبلة” تحت وسم #SheikTamoJunto. | Des artistes lancent les campagnes de bises ainsi que #Sheikonestavectoi. |
21 | من ناحية أخرى، امتلئت الشبكة برسائل تدعم اللاعب. | D'un autre côté, la Toile a aussi fourmillé de messages de soutien au joueur. |
22 | لم تتأخر إعادة نشر “القبلة” وهي حملة احتجاج ضد رهاب المثلية للجنة حقوق الإنسان والأقليات في البرازيل في أبريل/نيسان على الشبكة، وبدأت بدعم شيخ. | Une “manifestation par le baiser”, campagne de protestations contre l'homophobie à la commission des Droit de l'Homme et des Minorités du Brésil réalisée sur internet en avril, n'a d'ailleurs pas tardé à circuler en signe de soutien à Sheik. |
23 | بدأت الحركة مع الصورة(يمين) نشرت من قبل الأخوة فرناندو وغوستافو أنتيللي، أعضاء المجموعة مسرح ماجيك. | Le mouvement a commencé avec une photo (à droite) publiée par les frères Fernando et Gustavo Anitelli, membres du groupe O Teatro Mágico. |
24 | سرعان ما تم تبني الفكرة في مدونة روفاي ووصلت الشبكات الاجتماعية مع الوسم Sheiktamojunto# و #vaicurintia | L'idée a tout de suite été reprise par le Blog de Rovai et a envahi les réseaux sous les mots-clic #Sheiktamojunto (#Sheikonestavectoi) et #vaicurintia (#Allezcurintia). |
25 | في حين استمر مستخدمو الإنترنت بنشر الصور الخاصة لدعم الحملة: | Des utilisateurs ont même publié leurs propres photos en signe de soutien: Des photos de soutien ont circulé sur les réseaux sociaux. |
26 | صور متداولة لدعم الحملة على الشبكات الاجتماعية. | En haut: “Dans cette famille tout le monde supporte les Corinthians mais personne n'est intolérant! |
27 | الصورة: اليكس كابوانو /فيسبوك | Photo: Alex Capuano/Facebook |
28 | ذكرت مدونة “العائق” تاريخ الديمقراطية الكورنثية، التي تعتبر “الحركة الأكثر إيديولوجية في تاريخ كرة القدم البرازيلية” بقيادة مجموعة مسيسة من لاعبي مدينة ساو باولو. | Le blog Impedimento (Hors-jeu) a rappelé le temps du groupe de supporters Democracia Corintiana, considéré comme “le plus grand mouvement idéologique de l'histoire du football brésilien”, mené par un groupe politisé de joueurs de l'équipe paulista. |
29 | حتى لو لم يكن الدافع وراء هذه اللفتة سياسيًا، كانت قبلة شيخ للاحتجاج، عمل متمرد، وفقًا لروح ديمقراطية كورينثيانز. | Vraie protestation, acte de rébellion, de ceux qui nous rappellent les Corinthians de la Démocratie, voilà ce qu'a été le baiser de Sheik, même s'il n'y avait aucune intentions politiques dans le geste. |
30 | نعم، ليس كثيرًا، ولكن بعد ذلك لم نر أي لاعب كرة قدم برازيلي يتخذ موقف ما يسمى “هذا المساس الغبي موجود في كرة القدم”، كما أكد شيخ اليوم التالي من تداعيات لفتته التلقائية. | Ce n'est rien, ce n'est rien, mais on n'avait jamais vu un joueur brésilien affronter “ce préjugé imbécile qui existe dans le foot”, comme Sheik l'a affirmé aujourd'hui, suite aux retentissements de son geste de tendresse. |
31 | الصورة وقبلة ايمرسون الشيخ أصبحت عملًا من أعمال التمرد على رهاب المثلية، في عالم حيث لا تزال هناك 76 دولة تجرم علاقات مثلي الجنس. | La photo et le baiser d'Emerson Sheik sont devenus un acte de résistance dans la lutte contre l'homophobie, dans un monde où 76 pays criminalisent encore les relations homosexuelles. |
32 | أو الصورة هي كما يسميها المدون فابيو شيورانو بـ”قبلة صغيرة لرجل، خطوة كبيرة لكرة القدم البرازيلية.” | Ou encore, comme l'a défini le blogueur Fabio Chiorino, “un petit baiser pour l'homme, un grand pas pour le football brésilien”. |