# | ara | fra |
---|
1 | وحيد قرن هائج يهاجم سوق في نيبال | Un rhinocéros échappé sème la pagaille dans un marché au Népal |
2 | صورة مشاركة على تويتر من قبل المدون النيبالي @janakdangol | Image tweetée par le blogueur népalais @janakdangol |
3 | اقتحم أحد حيوانات وحيد القرن صباح يوم 30 مارس / آذار سوق مزدحمة وبمحاذاة أحد المشافي مما أسفر عن مقتل إمرأة تبلغ من العمر 61 عامًا وإصابة عدة أشخاص، في بلدة تبعد 50 ميلاً الى الجنوب من العاصمة النيبالية كاتماندو. | Dans la matinée du 30 mars, un rhinocéros à une corne a chargé à travers un marché animé et près d'un hôpital, tuant une femme de 61 ans et blessant plusieurs personnes, dans une petite ville située à 75 km au sud de la capitale népalaise Katmandou. |
4 | نيبال هي موطن ل534 من أصل ثلاثة آلاف حيوان وحيد قرن مهدد بالانقراض في العالم. | Le Népal abrite 534 individus sur la population mondiale en danger de 3.000 rhinocéros à une corne (Rhinoceros unicornis ou rhinocéros indien). |
5 | تقع الحديقة الوطنية شيتوان التي أتى منها وحيد قرن على بعد 28 ميل عن موقع الحادث، وتحوي على 503 من فصيلته النادرة. | Le parc national de Chitwan, à une quarantaine de km du lieu de l'incident, en compte 503. |
6 | حصلت نيبال على اعتراف دولي لجهودها وبأساليب مبتكرة للحد من هجمات الصيد البرية. | Le Népal s'est gagné la reconnaissance internationale avec ses actions de conservation et ses méthodes innovantes de réduction des attaques de la faune sauvage. |
7 | تحتفظ شيتوان بثاني أكبر عدد في العالم لحيوانات وحيد القرن المعرضة للانقراض، الذي يزن في المتوسط 2-3 طن. | La réserve de Chitwan possède la deuxième plus grande population au monde de cet animal vulnérable, dont le poids moyen est de 2 à 3 tonnes. |
8 | استنزاف الصيد أعداد وحيد القرن إلى حد يقارب الانقراض في أوائل القرن العشرين. | La chasse a fait chuter le nombre des rhinocéros à une corne jusqu'à une presque extinction au début du 20ème siècle. |
9 | أدت جهود المحافظة الصارمة عددها خلال العقود القليلة الماضية. | Des actions rigoureuses de conservation ont fait remonter leur population depuis quelques décennies. |
10 | وقد لعبت نيبال دورًا كبيرًا في الحفاظ على الحياة البرية. | Le Népal est un acteur majeur de la conservation de la faune. |
11 | بين عامي 2011 و 2013، لم يكن هناك صيد غير مشروع في نيبال. لم يتم قتل نمر أو وحيد القرن واحد. | Entre 2011 et 2013, il n'y a pas eu de braconnage au Népal ; pas le moindre tigre ou rhinocéros n'a été tué. |
12 | أفاد الموقع الإخباري النيبالي Pahilopost أن الحيوان اجتاح هيتاودا، وهي مدينة يقارب عدد سكانها 85 ألف شخص. | Le site népalais d'information Pahilopost raconte que l'animal a traversé au galop Hetauda, une cité d'environ 85.000 habitants. |
13 | وتم نشر صور وحيد القرن قرب مستشفى هيتاودا على وسائل الإعلام الاجتماعية. | Le rhinocéros a été localisé près de l'hôpital de Hetaudal, et a fait le buzz sur les médias sociaux. |
14 | غرد السكان المحليين الصور ومقاطع الفيديو لوحيد القرن يركض في السوق قبل ذكر وسائل الإعلام الرئيسية. | Les habitants ont tweeté photos et vidéos de la course du rhinocéros à travers le bazar avant que les médias généraux ne rendent compte de l'escapade de l'animal. |
15 | فيديو هروب وحيد القرن في هيتاودا من قبل كيشان بودل من المدينة نفسها | Rhino en cavale à Hetauda vidéo fournie par Kishan Poudel de Hetauda |
16 | غرد كومار باودل: | Kumar Paudel a tweeté : |
17 | وحيد قرن يرعب سكان مدينة هيتاودا ويركض في أنحاء المدينة. | Un rhino déchaîné terrifie les habitants en courant à travers la ville à Hetauda |
18 | وغرد الصحفي أوجوال أشارايا | Le journaliste Ujjwal Acharya a tweeté : |
19 | خلق وحيد القرن الفوضى في هيتاودا، نيبال . ظهر في منطقة مكتظة بالسكان. | Un rhinocéros à une corne crée le chaos à Hetauda au Népal, en faisant irruption dans une zone densément peuplée. |
20 | المزيد من الصور من تويتر لوحيد القرن في هيتاودا | D'autres photos de Twitter, du rhinocéros à Hetauda |
21 | تحدث الهجمات القاتلة للحيوانات البرية في المناطق القريبة من الحدائق الوطنية ومحميات الحياة البرية في نيبال. | Au Népal des attaques mortelles de la faune sauvage se produisent au voisinage des parcs nationaux et des réserves animales. |
22 | وفقًا لدراسة أجريت عام 2008، قتل 36 نمرًا 88 شخصًا بين 1979-2006 حول حديقة شيتوان الوطنية. | D'après une étude de 2008, 36 tigres ont tué 88 humains entre 1979 et 2006 autour du parc national de Chitwan. |
23 | لمنع الهجمات، تعمل المنظمات الحكومية والمحافظة على البيئة على نشر حملات توعية تستهدف المجتمعات التي تعيش على مقربة من محميات الحياة البرية. | En prévention, les autorités et les organisations de conservation mènent des campagnes de sensibilisation à l'intention des communautés vivant à proximité des réserves de faune sauvage. |
24 | وقد تم تعزيز تدابير سلامة إضافية مثل الأسوار الشمسية، خنادق وأعمدة أسمنتية حول المجتمعات المعرضة للخطر. | Mesures particulières de sécurité, des clôtures solaires, des poteaux et fossés en ciment ont été édifiés autour des villages vulnérables. |
25 | وقد بدأت المجتمعات القريبة من محميات الحياة البرية أيضًا زراعة النعناع، وإنتاج زيت المنثول، والبابونج في أراضيهم. | Les communautés voisines des réserves de faune sauvage ont aussi entrepris sur leurs terres la culture de la menthe, une plante qui produit du menthol (NdT : utilisé notamment en pharmacie), et de la camomille. |
26 | رائحة هذه النباتات تبقي الحيوانات البرية بعيدة، وتعد زراعة هذه المحاصيل بمثابة سياج الواقي. | L'odeur de ces plantes semble répulsive pour les animaux sauvages, leurs champs font donc office de clôture protectrice. |
27 | حصلت فكرة زراعة هذه المحاصيل على جائزة بي بي سي الدولية كواحدة من أفضل 12 من الابتكارات في العالم في 2011. | L'idée de ces cultures a été reconnue comme l'une des 12 meilleures innovations mondiales au International World Challenge Award 2011 de la BBC. |
28 | بينما كانت الإدارة المحلية ومسؤولو الحديقة والمتطوعون المحليون مشغولون بتوجيه وحيد القرن للمحمية، كانت وسائل الإعلام الاجتماعية تعج بالنكات على مغامرة وحيد القرن. | Tandis que l'administration locale, les fonctionnaires du parc et des bénévoles locaux s'affairaient à ramener le rhinocéros dans sa réserve, les médias sociaux s'en sont donné à coeur joie sur le périple de l'animal. |
29 | أحدهم غرد نكتة عن هروب وحيد القرن قائلًا: | Quelqu'un a blagué sur la fugue du rhino en tweetant : |
30 | لماذا أراد وحيد القرن الدخول للمستشفى؟ هو ليس طبيب | Pourquoi le rhino a-t-il voulu pénétrer dans l'hôpital, comme s'il était un médecin. |
31 | وغرد الصحفي كريتي بوجو: | Une autre journaliste, Kriti Bhuju, a tweeté : |
32 | يبدو أن وحيد القرن ذهب لسوق هيتاودا، هل سيعود عند الإغلاق؟ | [On dirait que] le rhino est aller faire ses courses au Bazar de Hetauda, est-ce qu'il reviendra si toutes les échoppes sont fermées ? |