# | ara | fra |
---|
1 | زهرة الأوركيد النادرة تزهر مرة أخرى في عاصمة البيرو | L'orchidée de Lima refleurit dans la capitale du Pérou |
2 | أنواع مختلفة من زهور الأوركيد. | Différentes variétés d'orchidées. |
3 | نشرت على ويكيميديا كومنز تحت رخصة المشاع الإبداعي | Image Wikimedia Commons sous licence CC BY-SA 3.0. |
4 | لأكثر من 50 عامًا، كان هناك اعتقاد أن زهرة الأوركيد ليما انقرضت. ولكن، أتت الأخبار الجيدة من الفريق الوطني للغابات والحياة البرية قسم من وزارة الزراعة في البيرو: | Pendant 50 ans, on a cru que l'orchidée de Lima avait disparu, que cette variété était éteinte, mais la bonne nouvelle est arrivée d'une équipe des Services nationaux des forêts et de la vie sauvage, qui fait partie du ministère péruvien de l'Agriculture. |
5 | وجد فريق من المتخصصين بعض من هذه الزهرة البرية في تلال حوض نهر ريماك، بالقرب من هذا المسطح المائي. | L'équipe de spécialistes a trouvé des specimens de cette orchidée, typique des collines du bassin de la rivière Rimac, près de ce cours d'eau. |
6 | انتشرت أخبار هذه الزهرة الأسطورية التي كانت معروفة بشكل جيد في وقت قريب، الزهرة التي كان يعتقد أنها انقرضت منذ أكثر من 50 عامًا. | La rumeur sur cette fleur légendaire s'est vite répandue, car on pensait que la variété s'était éteinte il y a plus de cinquante ans. |
7 | وتوالت ردود الفعل على تويتر: | Twitter a vite repris la nouvelle : |
8 | زهرة الأوركيد ليما تظهر من جديد، كان من المعتقد أنها انقرضت. | L'orchidée de Lima, “Chloraea undulate”, est réapparue, alors qu'on la croyait éteinte. |
9 | استمتع بها. | Profitez-en. |
10 | الأمر الآن متروك للسلطات والسكان للعناية بها والمحافظة عليها. | Il appartient maintenant aux autorités et à la population d'en prendre soin et de la protéger. |