# | ara | fra |
---|
1 | اليابان: حيث تعُم المظلات البلاستيكية الشفافة | Japon : au pays des parapluies transparents |
2 | | Un parapluie traditionnel japonais, ou wagasa, en bambou et papier japonais, est un très bel objet. |
3 | المظلات اليابانية التقليدية أو الواجاسا المصنوعة من البامبو والورق المقوي الياباني هي من الأشياء الجميلة، لكن في الواقع المظلات البلاستيكية الشفافة رخيصة الثمن هي الأكثر شيوعاً الآن. و يمكنك شرائها عادة من أي مكان سواء الأكشاك أو المتاجر. | Le parapluie le plus courant au Japon, néanmoins, est le parapluie transparent, à trois sous, le parapluie en plastique et vinyle que l'on peut acheter pratiquement partout, dans les kiosques et les supermarchés. |
4 | المِلكية | Être propriétaire |
5 | كتبت ماري في مدونتها “أنا و طوكيو” لتفسر كيف أن تلك المظلات شائعة جداً حتى أن حس التملك شبه منعدم فيها. | Mari sur le blog watashi to tokyo remarque qu'ils sont si banals que l'on ne s'en sent jamais vraiment propriétaire. |
6 | في الواقع، في المكان الذي أعمل به، يستخدم الكثير من الناس هذه المظلات حتى أنه من المستحيل أن تعرف أيهما تخصني وأي منها ملك لك. | En fait, au bureau, tellement de gens utilisent ce parapluie qu'il devient impossible de savoir lequel est le mien ou le tien. |
7 | لذلك فحين تمطر على حين غرة، كل منّا يأخذ أي منها بعفوية دون أن تكون هناك أي نوايا سيئة مبيتة. | Donc, nous en prenons un au hasard quand il pleut, sans penser à mal. |
8 | الناس هنا ينظرون للمظلات الشفافة وكأنها أشياء مجانية. | On dirait que les gens pensent que le parapluie transparent est à tout le monde. |
9 | تقريباً الجميع يأخذ تلك المظلات بهذه الطريقة العفوية، و أنا شخصياً أفعل نفس الشيء. | Presque machinalement, les gens prennent le premier parapluie en vinyle qu'ils trouvent. Moi comprise, d'ailleurs. |
10 | أماكن ترك المظلات عند مداخل المتاجر - سواء عن عمد أو بحسن نية - هي الساحة الأولي لسرقة وخلط المظلات. | Qu'on le prenne machinalement ou intentionnellement, le porte-parapluies devant les portes d'un magasin est un lieu de choix pour échanger ou voler un parapluie. |
11 | يخبرنا أحد المعلقين على مدونة “توجامي” حادث مشابه مر به: | Sur le blog Tagame, un lecteur a laissé ce commentaire. |
12 | تركت مظلة بلاستيكية - ثمنها مرتفع بعض الشيء - أمام أحد المتاجر، و حين خرجت بعد فترة وجدتها وقد تحولت إلى أخرى قديمة وصدئة. | J'ai laissé un parapluie en vinyle relativement cher dans le porte-parapluies devant un magasin. Quand je suis sorti, au bout d'un moment, il s'était transformé en un vieux parapluie rouillé. |
13 | أرسل Yutarine@ تلك الرسالة الغاضبة على تويتر بعد أن طفح به الكيل: | Excédé, @Yutarine a même publié ce message sur Twitter : |
14 | الموت لكل هؤلاء الذين يسرقون مظلات الناس من المتاجر في الأيام الممطرة! | Mort à tous ceux qui piquent les parapluies d'autres personnes devant les magasins les jours où il pleut. |
15 | النشرة الجوية | Bulletin météo |
16 | أصبح الكثيرون معتادين على التحقق من توقعات الطقس في الصباح. | Beaucoup de Japonais ont l'habitude de vérifier la météo chaque matin. |
17 | كتب “لستر هو“: | Lester Ho écrit : |
18 | كما تعرفون فالتقارير الخاصة بحالة الطقس في اليابان تكون دقيقة بنسبة 90%، وكل شخص يمكنه مسبقاً معرفة حالة الطقس في ذلك اليوم وإن كانت السماء ستمطر أم لا. لذا يمكنك رؤية الكثيرين وهم يحملون مظلاتهم معهم استعداداً للأمطار التي ستهطل لاحقاً. | Comme vous savez que les prévisions météo sont à 90% exactes et que chacun est au courant du temps qu'il va faire, et s'il va pleuvoir, on peut voir plein de gens munis de leur parapluie avant même qu'il ne commence à pleuvoir. |
19 | رغم أن نسبة 90% قد تكون نسبة مبالغ فيها إلا أنه من المهم أن تتخذ احتياطاتك حتى لا تبللك الأمطار. | 90% est peut-être un peu optimiste, mais ne pas être surpris (et mouillé) par la pluie peut se révéler important. |
20 | وربما ذلك يعكس نوع من العادات والتقاليد. | Peut-être cela trahit-il un peu de votre personnalité ? |
21 | تسائل الكاتب في مدونة “أوديون أبل” إن كان بائعي المظلات البلاستيكية - في مقابل أمثالهم من بائعي المظلات “الحقيقية”، يكونوا متعجلين ومتشككين في زبائنها. | Le blogueur de Odeon Apple se demande si un commercial avec un parapluie en vinyle, au lieu d'un “vrai' parapluie, ne projette pas un peu l'image d'une personne étourdie et de peu de confiance auprès de ses clients. |
22 | البعض قد يفكر أن الشخص الذي ترك منزله في الصباح دون التحقق من توقعات الطقس من أجل جلب مظلة بلاستيكية معه هو شخص غير دقيق ولا يجيد التخطيط للأمام. | Certains pourraient penser “Cette personne a quitté son domicile sans écouter les informations ou le bulletin météo et a acheté un parapluie en vinyle sur le chemin. Cette personne est peu fiable et ne sait pas planifier à l'avance.” |
23 | صور من تطبيق المظلة للآيفون | Capture d'écran de l'application Parapluie |
24 | حتى أنه يوجد هناك تطبيق على هواتف اللآى فون صنعته إحدى الشركات اليابانية خصيصا لإخبار الناس كل يوم إذا كان يلزمهم استعمال مظلة معهم أم لا. | Il existe même une application pour iPhone développée par une société japonaise pour vous informer chaque jour s'il est nécessaire de se munir d'un parapluie. |
25 | وقدم “طوكيو هاكر” نبذة عن هذا التطبيق في مقال على مدونته تحت اسم “قل وداعاً للمظلات البلاستيكية“. | Le blog Tokyo Hacker blog l'a présentée dans un billet intitulé “Dire au revoir au parapluie en vinyle” [en japonais]. |
26 | قسم المفقودات | Au bureau des objets trouvés |
27 | المظلات هي الأولى في قائمة الأشياء المفقودة التي يتم تسليمها لشرطة المدينة. | Les parapluies sont numéro un sur la liste les objets trouvés déposés dans les bureaux de police de la ville. |
28 | ففي عام 2006 تم تسليم حوالي 430,000 مظلة، مما يشكل أكثر من 20% من المفقودات. | En 2006, on avait recensé 430 000 parapluies déposés. Ils constituaient à eux seuls plus de 20% de tous les objets perdus. |
29 | حتى أن كلمة مظلة كانت الأولي في معجم مصطلحات السكك الحديدية الخاص برابطة السكك الحديدية الخاصة في اليابان حين تطرق لتعريف مصطلح “المفقودات” هناك. | L'association japonaise des lignes de chemin de fer privées commence même sa définition des “objets perdus” par les parapluies dans son glossaire de la terminologie ferroviaire. |
30 | كما يقولون “يوم واحد ممطر وخمسمائة مظلة”، فشركات السكك الحديدية في المدن تستقطب الكثير من المظلات المفقودة في الأيام الممطرة. | Comme dit le dicton “Une averse, 500 parapluies”. Les compagnies ferroviaires dans les zones urbaines retrouvent beaucoup de parapluies dans les trains les jours de pluie. |
31 | مدينة كانازاوا تدير مشروعاً يهدف إعادة استخدام أكوام المظلات التي يتم تجميعها من شركات السكك الحديدية كل عام. | La ville de Kanazawa a élaboré un projet autour des monceaux de parapluies récupérés par la compagnie de chemins de fer chaque année. |
32 | فإنهم يتيحونهم للإيجار المجاني في عشرات من الأماكن، منها الأماكن السياحية والحافلات. | Ils sont mis a disposition gratuitement dans une dizaine d'endroits, dont les centres d'informations pour les touristes et les bus. |
33 | و يتم وضع شعار المطرب “إري تاكينا” عليها، و يمكن لمستأجريها إعادتها لأي من أماكن إيجارها. | Marqués du logo du chanteur Eri Takena, ils peuvent être rendus dans l'un des lieux désignés à l'avance. |
34 | لكن من الواضح أنه من الصعب على الناس التخلي عن عاداتهم، فمعظم المظلات ذهبت دون رجعة العام الماضي، فيبدو أن الكثير من السياح يأخذونها معهم كتذكار. | Mais les mauvaises habitudes ont la vie dure semble-t-il. La majorité de ces parapluies n'ont pas été rendus l'an dernier. |
35 | لم يتبق الكثير من الوقت حتى تعلن وكالة الأرصاد اليابانية رسمياً عن بدء موسم الأمطار في معظم أرجاء البلد. | Les touristes les gardent apparemment pour les ramener chez eux comme souvenirs. D'ici à quelques jours, l'agence météorologique du Japon annoncera officiellement le début de la saison des pluies. |