# | ara | fra |
---|
1 | لبنان: ثرثرة نسوية مرئية | Liban : harangue féministe en vidéo |
2 | “كنت أريد كتابة بعض المقالات عن الجدال الذي نواجهه كل يوم كنسويات، متضمناً التعامل مع لعض الأسئلة السخيفة التي هي في الأصل تعليقات ذكورية متخفية في قناع سؤال. | “J'attendais de rédiger quelques articles sur des débats de base auxquels nous devons faire face tous les jours en tant que féministes, en répondzant à des questions qui sont souvent des commentaires sexistes déguisés en questions. |
3 | هذه المرة قررت أن أسجل مقطع فيديو بدلاً من مقال مكتوب.” اقتباس من نادين معوّض التي تكتب في صوت النسوة. | Cette fois-ci, j'ai décidé de faire une harangue en vidéo [en arabe avec des sous-titres en anglais] au lieu d'en écrire une,” écrit Nadine Mouawad sur le blog Sawt al Niswa [en anglais et en arabe]. |