# | ara | fra |
---|
1 | مصر / ليبيا : أسئلة عن حريات الأقليات بعد الثورة | Egypte, Libye : Questions sur les droits des minorités après la révolution |
2 | هذه المقالة جزء من تغطيتنا الخاصة عن الثورة المصرية في 2011. | |
3 | منع الشيعة مصر من الاحتفال بيوم عاشوراء وهو اليوم الذي استشهد فيه الإمام الحسين بن علي - حفيد الرسول عليه الصلاة والسلام - في مسجد الحسين بالقاهرة. | Les chiites [en français] d'Egypte n'ont pas pu commémorer le martyre de l'Iman Hussayn Bin Ali, petit-fils du prophète Mohammed, dans la mosquée Al Hussayn du Caire. |
4 | وتم إلقاء القبض على العديد منهم. | Beaucoup d'entre eux ont par ailleurs été arrêtés. |
5 | في ليبيا المجاورة، قام السلفيون بهدم الأضرحة ومساجد الصوفية. | Dans la Libye voisine, les mosquées et sanctuaires soufis [en français] ont été détruits par des salafistes. |
6 | هذه الهجمات على حريات الأديان وفي البلدان التي خلعت المستبدين أثارت العديد من الأسئلة بين مستخدمي الإنترنت. | Ces attaques contre la liberté de culte dans des pays désormais débarrassés de leur dictateur font réagir les internautes. |
7 | كأقلية مسلمة، لم يسمح للمصريون الشيعة بالإضافة إلى المهاجرين الشيعة من الدول المجاورة لهم أن يحتفلوا بأعيادهم أيام نظام مبارك. | La minorité musulmane chiite d'Égypte n'avait pas le droit de pratiquer publiquement sa religion en Egypte sous Moubarak- pas plus que les étrangers chiites vivant en Egypte. |
8 | وفي هذا العام، وبعد سقوط نظام حسني مبارك، قرروا أن يحتفلوا بيوم عاشوراء بحرية للمرة الأولى في مصر. | Cette année, après la chute de Moubarak, ils ont décidé de célébrer l'Achoura [français] publiquement, pour la première fois [arabe]. |
9 | قال أحد المشاركين: | Un des fidèles avait annoncé : |
10 | إن الاحتفالات هذا العام تأتي في إطار الحرية الفكرية الذى تعيش فيها البلاد بعد ثورة الشعب المصرى العظيم، وحرصًا من شيعة مصر على تغيير النظرة السلبية التى صنعتها أجهزة إعلام النظام السابق للشيعة. | Les commémorations de cette année se déroulent dans le contexte de la liberté d'expression retrouvée dans ce pays depuis la révolution des grands égyptiens, et c'est aux chiites égyptiens de changer l'image négative créée autour d'eux par les médias de l'ancien régime. |
11 | طارق جلال معلقاً على الأخبار - متشائماً من مستوى حرية التعبير في مصر الآن: | Pas vraiment optimiste sur le niveau de liberté en Egypte aujourd'hui, Tarek Galal avait fait ce commentaire : |
12 | يا خوفى لتكون آخر أحتفالية لهم فى مصر. | @ALTAREKQ: @eahram Je crains que ce soit la dernière fois qu'ils pourront commémorer. |
13 | لاحقاً، نشرت نفس الجريدة أن مسجد وضريح الحسين قد أُغلق في وجه حوالي 1000 من الناس جاؤوا ليحتفلوا باليوم، وبعض هؤلاء المحتفلين تم اعتقالهم. | Plus tard, le même journal [arabe] annonçait que la mosquée et le sanctuaire de Al-Hussayn, où environ 1 000 personnes s'étaient réunies, avait été fermés, et que certains fidèles rassemblés pour la commémoration avaient été arrêtés. |
14 | علق البعض على هذه الأخبار وعلاقتها بمستوى الحرية التي ينشدونا في الدولة الآن. | Les commentaires sur la nouvelle s'interrogeaient sur le niveau de liberté qu'il est possible d'attendre dans le pays aujourd'hui [arabe]. |
15 | @Psypherize: Egyptian Shiites arrested while celebrating #Ashura in front of Al-Hussein Mosque. | @Psypherize: les chiites égyptiens arrêtés alors qu'ils célébraient c#Ashura devant la mosquée Al-Hussein. |
16 | And you think you're free? | Et vous croyez que vous êtes libres ? |
17 | #Egypt #Tahrir | #Egypt #Tahrir |
18 | تم اعتقال بعض المصريين الشيعة وهم يحتفلون بيوم عاشوراء أمام مسجد الحسين. | |
19 | وتعتقدون أنكم أحرار؟ | @SalmaIhab: Ok, vraiment ! |
20 | هل تصدقون ذلك! الناس لم تسمح للشيعة بأن يحتفلوا بيوم عاشوراء في مصر. | Les gens n'ont pas permis aux chiites en #egypte de célébrer l'Achoura. |
21 | كنت أعتقد أننا في فترة ما بعد الثورة! | Vraiment ! Je croyais que c'était une nouvelle ère et tout ça…Oh purée ! |
22 | أشعر بالغضب الشديد! | @SarahZaaimi: je suis outrée ! |
23 | لقد اعتقلوا العديد من الشيعة في مصر وهم يحاولون أن يحتفلوا بيوم عاشوراء في الحسين! | Ils ont arrêté beaucoup de chiites aujourd'hui en Egypte qui essayaient de commémorer l'#Ashura à Al Hussayn ! |
24 | ياللا الأقلية اللي بعديها | @Sherpiny: Et maintenant, au tour de la minorité suivante ! |
25 | لكن البعض الآخر كانوا مندهشين من أن هناك مصريون شيعة في مصر: | D'autres étaient tout simplement stupéfaits d'apprendre qu'il y avait des Égyptiens qui pratiquaient l'islam chiite en Egypte. |
26 | ايه حكاية الشيعة دول كمان . | @little_skipper: C'est quoi cette histoire de chiites, maintenant ? |
27 | هى مصر فعلاً فيها شيعة؟ | Il y a des chiites en Egypte !? |
28 | لكن البعض الآخر كان له رأي آخر، مثل شبكة أهل السنة على تويتر ، الذين حذروا مما أسموه “سرطان الشيعة في مصر”، وآخر معلقاً في جريدة الأهرام قائلا : فين ايامك يا مبارك .. | Certains ont eu des réactions hostiles, comme @ahlalsunna2, qui avertit de se protéger de ce qu'il nomme “le cancer chiite en Egypte”, ou comme ce commentateur de l'information sur Al-Ahram, qui écrit : |
29 | كنت قاطع ذنب هؤلاء الروافض ولا يستجري اي واحد فيهم ان يجهر بنفسه.. تلك من حسناتك الحقيقية | On regrette ton époque, Moubarak…Tu les tenais ces chiites, et aucun d'entre eux n'a jamais osé piper mot avec toi…C'était un de tes côtés vraiment positifs. |
30 | المعتقلون أطلق سراحهم بعد خمس ساعات من التحقيق. | Les personnes arrêtées ont été relâchées après cinq heures d'interrogatoire. |
31 | في ليبيا، وكما هو معروف فهناك حدود مشتركة مع مصر وقعت فيها ثورة أيضاً هذا العام، كانت هناك أنباء عن مهاجمة مساجد الصوفية والأضرحة. | En Libye, le pays voisin, où une autre révolution s'est déroulée cette année, on a appris que les sanctuaires soufis libyens avaient été attaqués. Le Conseil National de Transition (CNT) et les autorités libyennes ont condamné ces actes, ce qui a provoqué différentes réactions sur Twitter. |
32 | و كما يلاحظ صلاح الفضلي : | Salah Fadhly : |
33 | السلفيون يبدأون بهدم أضرحة الصوفية في ليبيا التشدد السلفي يغزو ليبيا | @salahfadly Les salafistes ont commencé à attaquer les lieux de culte soufis en Libye, l'extrémisme salafiste se répand en Libye. |
34 | وتضيف آمال : | iAmaal répond : |
35 | صورة مشرقة في مصراتا عسى أن تعم ليبيا ، وتكون سنة حسنة في مصر وتونس وسوريا واليمن ، وهي هدم أضرحة الشرك ، والزوايا الصوفية | @iAmaal_: C'est un beau spectacle à Misrata, et j'espère voir ça dans toute la Libye très bientôt. J'espère voir la même chose en Egypte, en Tunisie, en Syrie, au Yémen. |
36 | هل ستنتعش حرية الاعتقاد بعد الثورات في الربيع العربي، أم أن سيفرض بعض المتشددين الطائفية والتعصب؟ | Détruire les sanctuaires des infidèles et les mosquées soufies. La liberté de culte va-t-elle refleurir après les révolutions arabes ? |
37 | هذه المقالة جزء من تغطيتنا الخاصة عن الثورة المصرية في 2011. | Ou bien les extrémismes réussiront-ils à imposer intolérance et sectarisme ? |