# | ara | fra |
---|
1 | مصر: اليوم السادس للإنتفاضة على تويتر | Egypte : Le sixième jour du soulèvement, décrit en tweets |
2 | هذه الرسالة جزء من تغطيتنا الخاصة لاحتجاجات مصر2011 | Ce billet fait partie de notre dossier spécial Egypte. |
3 | تحدى المتظاهرون المصريون حظر التجول الليلي يوم الاثنين حيث استمروا في التظاهر ضد حكم الرئيس محمد حسني مبارك الذي استمر على مدار ثلاثين عاما. | Les contestataires égyptiens ont défié le couvre-feu nocturne de dimanche, en continuant à manifester contre les 30 ans de règne de Hosni Moubarak. |
4 | | Dans une journée mouvementée qui a vu la fermeture par le gouvernement égyptien du bureau du Caire de la chaîne de télévision Al Jazeera, la situation volatile sur le terrain a été largement relayée par les réseaux de médias sociaux sur Internet, en particulier sur la plate-forme de micro-blogs Twitter. |
5 | وفي يوم مأساوي شهد قيام الحكومة المصرية بإغلاق مكتب قناة الجزيرة في القاهرة حيث يرجع الموقف المتغير بشدة إلى شبكات الإعلام الإجتماعي خاصة على تويتر وهو منصة تدوين مصغر. | Pour la sixième journée d'affilée, et en défi résolu aux messages comminatoires de la télévision d'Etat, avertissant que toute violation du couvre-feu nocturne se heurterait à un “sévère châtiment,” les cortèges se sont rassemblés place Tahrir (qui signifie “Libération”) au centre du Caire. |
6 | ولليوم السادس على التوالي ما زال تحدي المتظاهرين لرسائل التهديد التي يبثها التليفزيون المصري واضحاً حيث تم تحذير المواطنين بأن أي إنتهاك لحظر التجول الليلي سوف يقابل “بعقوبة شديدة” وعلى الرغم من ذلك احتشد المتظاهرون في ميدان التحرير بوسط القاهرة. | La séquence des événements a été suivie minute par minute par les tweeteurs sur place. Alors que les premiers manifestants commençaient à affluer vers la grande place, Lyse Doucet (@bbclysedoucet) note : |
7 | وتم متابعة تسلسل الأحداث لحظة بلحظة عن طريق المدونيين على تويتر وبينما تقدم أول متظاهر نحو ميدان التحرير تذكر لايس دوسيت (@bbclysedoucet): | L'armée en train de contrôler tous ceux qui arrivent sur la place Tahrir Square . |
8 | يقوم الجيش الآن بتفتيش أي شخص يتوجه إلى ميدان التحرير …. | .longues files d'attente. .dans calme complet.. |
9 | مما شكل صفوفا طويلة منظمة بشكل جيد #Jan25 #Egypt …. | #Jan25 #Egypt Tom Trewinnard (@Tom_El_Rumi) confirme : |
10 | منع الجيش المتظاهرين المتجهين إلى ميدان التحرير سواء من قصرالنيل أو من فصر العيني ولم يقم بذلك بالأمس. | L'armée retient les gens arrivant place Tahrir depuis Qasr el Nil et Qasr el Aini, ils ne faisaient pas ça hier. |
11 | #jan25 #incaironow | #jan25 #incaironow (‘au Caire maintenant') |
12 | ومع بداية اقتراب حظر التجول الليلي، لاحظ الناس الانتشار الكبير لقوات الجيش في وسط مدينة القاهرة ولم يكن هناك أثر لقوات الشرطة كما تذكر ايفان هيل على تويتر (@evanchill): | A l'approche du couvre-feu nocturne, le déploiement militaire massif au centre du Caire a été souligné. La police était invisible comme l'a tweeté Evan Hill (@evanchill) : |
13 | كما علق البعض على ما شاهدته حتى الآن: ليس هناك وجود إطلاقاً لقوات الشرطة بينما خرج الجيش الى وسط القاهرة وحتى الآن ليس هناك أي عنف#jan25. | Quelques notes sur ce que j'ai vu jusqu'à présent : Absolument aucune présence policière dans les rues. L'armée déployée dans le centre du Caire, non violente jusqu'à présent. |
14 | ويؤكد @monasosh: | #jan25 |
15 | بعد اتصال مع صديق لي في ميدان التحرير علمت أن الجيش يغلق مداخله بالتدريج لكسب المزيد من السيطرة للتحكم في دخول وخروج المتظاهرين المتدفقين إليه #Jan25. | @monasosh confirme : Appel d'un ami place tahrir,l'armée bloque maintenant tous les accès gagne graduellement plus de pouvoir pour contrôler entrées et sorties #Jan25 |
16 | وتبعا لجوناثان روجمان (@jrug) الذي ذكر على تويتر إن إنتشار قوات الجيش مهيبا: | Le déploiement de troupes intimide selon Jonathan Rugman (@jrug) qui tweete : |
17 | ظهر العديد من القوات المسلحة حاملين الاسلحة الآن. | Plusieurs transports de troupe blindés équipés de mitrailleuses maintenant. |
18 | ولا يدري الشعب هل يستمر في الإنتفاضة أم لا #c4news . | Les gens discutent de la poursuite ou non de l'insurrection. |
19 | ويكتب وائل عباس بعد دقائق من صلاة الظهر بدأت رسائل تويتر تصف التجمعات الهائلة التي تشكلت في بقاع مختلفة من القاهرة ولا يبدو أن المتظاهرين قد تأثروا بإنتشار الجيش (@waelabbas): | #c4news Aussitôt après la prière de midi, des tweeps ont commencé à décrire d'immenses rassemblements se formant peu à peu à différents endroits de la capitale. |
20 | الآف من المتظاهرين في ميدان التحرير الان ومظاهرة مؤكدة في القائد ابراهيم | Les manifestants ne paraissaient pas impressionnés par le déploiement de troupes comme l'écrit Wael Abbas (@waelabbas) : |
21 | | Des milliers de manifestants maintenant place Tahrir et manifestation confirmée a lieu en ce moment dans le quartier Qa'ed Ibrahim. |
22 | لقد كانت فقط مسألة ساعات قبل أن يعاود المتظاهرين شغل ميدان التحرير في العاصمة . | Il n'a fallu que quelques heures pour que les manifestants réoccupent la place centrale de la capitale. |
23 | @jrug ثانية يكتب على تويتر: | @jrug tweete à noouveau : |
24 | يتواجد المتظاهرين مرة ثانية في ميدان التحرير ويقولوو بأنهم لن يتوقفوا حتى يرحل مبارك. | Manifestations de retour place de la Liberté - disent qu'ils ne s'arrêteront pas avant que Moubarak s'en aille. |
25 | توقف القليل منهم لأجل الصلاة #c4news. | Quelques centaines font la pause pour la prière. #c4news |
26 | ويعيد عمر البليدي (@beleidy) على تويتر أمله في ألا تعوق قوات الجيش طريق المتظاهرين: | Amr El Beleidy (@beleidy) espère que l'armée ne se mettra pas en travers des manifestants. Il re-tweete : |
27 | أتمنى أن تفوز بالرهان اليوم RT @mand0z أنا أراهن على استمرار حياد الجيش اليوم أيضا | J'espère que vous gagnerez votre pari RT @mand0z : je mise sur la neutralité de l'armée aujourd'hui aussi. #Jan25 |
28 | ويرسل ياسين وهو من المتظاهرين على تويتر (@abususu): | Yassin (@abususu) est parmi les manifestants. Il tweete : |
29 | لقد قابلت العديد من المتظاهرين ومازالت المعنويات مرتفعة على الأقل في وسط القاهرة . | fait rencontres formidables avec manifestants, moral toujours au plus haut, en tous cas au centre du Caire. |
30 | #egypt #jan25 . | #egypt #jan25 |
31 | استمر المتظاهرين في التوافد على الرغم من إطلاق شاءعات الحريق والنهب عبر المدينة . | Les manifestants continuaient à arriver, malgré les rumeurs de pillage et de chaos dans la ville. |
32 | تذكر سارة السيرجاني على تويتر (@Ssirgany): | Sarah El Sirgany (@Ssirgany) tweete : |
33 | ويوعز أحد المعلقين الموثوق بهم في أخبار مصر اليومية أن الحكومة تنشر أخبار الفوضى حتى يركز المتظاهرين على أمنهم ويغادروا الشارع. | Un des commentateurs fiables de DNE [Informations Quotidiennes Egypte] a laissé entendre que le gouvt répend des informations de chaos pour que les manifestants pensent d'abord à leur sécurité et quittent les rues. |
34 | وتضيف : | Elle précise : |
35 | وتكمن الفكرة في أن يفقد المتظاهرين قوتهم حين يتوجهون لحماية منازلهم #jan25. | L'idée est que les manifestations perdent de l'élan avec les gens partant protéger leurs logements. |
36 | وتذكر سارة على تويتر فيما بعد : | #jan25 Sarah tweete plus tard : |
37 | أشعر بأن الأسوأ لن يأتي بعد بالنسبة لرد فعل الحكومة تجاه المتظاهرين #jan25 #egypt #mubarak . | Le sentiment au bureau est que le pire reste à venir pour la riposte du gouvt contre les manifestants. |
38 | ولكن ما زال المتظاهرون واثقين . | #jan25 #egypt #mubarak |
39 | ويضيف أيمن محي الدين (@AymanM)على تويتر : | Mais ceux-ci gardent confiance. Ayman Mohyeldin (@AymanM) tweete : |
40 | ما زال الآلاف من المتظاهرين مفعمين بالطاقة والثقة والتحدي لتحقيق مطالبهم وظلوا يهتفون #egypt #jan25 (viaphone) . | Milliers de manifestants sur place #Tahrir toujours sûrs d'eux, confiants & et restent rebelles dans leurs exigences et slogans #egypt #jan25 (par téléphone) |
41 | ويذكر حسام حملاوي (@3arabawy)على تويتر : | Hossam Hamalawy (@3arabawy) tweete : |
42 | ليس لحظر التجول الذي فرضه الجيش أي معنى. | Le couvre-feu imposé par l'armée est inepte. |
43 | فإننا ننتهكه كل ليلة باستمرار تواجد المتظاهرين في ميدان التحرير | Nous le brisons chaque nuit en continuant nos manifestations à Tahrir. |
44 | ويقول روبيرتو على تويتر أن بإمكانه رؤية (@mrdalloway85) ميدان التحرير من بعيد : | Roberto (@mrdalloway85) a vue sur la place Tahrir. Il tweete : |
45 | امتلأ ميدان التحرير بحشود التجمعات في الساعة الواحدة وخمس وعشرون ظهرا بهدف إقامة الجنازة. | Place Tahrir à 13:25 foules se rassembleraient pour des funérailles. |
46 | ولقد سمعت بعض الهتافات #Jan25 #Cairo #25Jan http://twitpic.com/3utxon . | Entends des slogans #Jan25 #Cairo #25Jan http://twitpic.com/3utxon |
47 | والتقط هذه الصورة | Il a pris cette photo : |
48 | ونشرت على تويتر mrdalloway85صورة إلتقطها | Photo de mrdalloway85 postée sur TwitPic |
49 | وهذه المرة يتظاهر الناس من مختلف مسارب الحياة، حيث قال وائل عباس(@waelabbas): | Cette fois des gens de tous horizons se joignent à la manifestation. Wael Abbas (@waelabbas) tweete : |
50 | عاجل : مئات القضاة يعلنون الانضمام لمظاهرة التحرير | Urgent : Des centaines de magistrats se joignent à la manifestation place Tahrir. |
51 | ويكتب بين ويدمين على تويتر مازال الجو متوتراً قبل دقائق من حظر التجول (@bencnn ): | Juste avant le début du couvre-feu, l'atmosphère est tendue. Ben Wedeman (@bencnn ) tweete : |
52 | تزداد القاهرة توترا مع إقتراب حظر التجول الذي يبدأ خلال خمسة وعشرين دقيقة ويتواجد الرجال والصبية مسلحين العصي والسكاكين في جميع الأنحاء. | Le Caire est tendu à l'approche du couvre-feu. Commence dans 25 min. Des hommes et des jeunes gens à chaque coin avec bâtons et couteaux. |
53 | على اللصوص أن يحذروا #Egypt. | Pillards prenez garde. #Jan25 #Egypt |
54 | ثم أرسل مبارك بعضا من طائراته العسكرية والهليكوبيتر في محاولة منه لإرعاب المتظاهرين وإجبارهم على مغادرة ميدان التحرير | Puis Moubarak a envoyé ses hélicoptères et chasseurs pour tenter de faire fuir les contestataires de la Place de la Libération. |
55 | ويكتب عمر اليليدي (@beleidy) على تويتر: | Amr El Beleidy (@beleidy) tweete : |
56 | تحلق طائرات الهليكوبيتر الآن فوق الميدان وتدور في السماء #Jan25 Egypt . | Hélicoptères partout tournant en rond #Jan25 Egypt Plus tard, il écrit : |
57 | ويكتب فيما بعد : | Suis de retour en ligne ! |
58 | انا اون لاين ثانية يمكنني رؤية وسماع الطائرات الحربية تحوم في السماء مصدرة صوتا مخيفا#Jan25 Egypt . | Je vois et entends les avions de chasse tourner dans le ciel, le bruit est effrayant #Jan25 Egypt |
59 | وتذكر لايس دوسيه على تويتر : | Lyse Doucet tweete : |
60 | تلك الطائرات مرعبة بالقرب. | des avions de chasse viennent de passer en hurlant . |
61 | #Jan25 #egypt | #Jan25 #egypt |
62 | وتضيف إيفان هيل على تويتر : | Evan Hill tweete : |
63 | قامت الطائرات بالتحليق ولكن على مستوى أكثر انخفاضا وهديرا، مرسلة إشارات لطيفة هناك. | Les avions viennent de faire un nouveau passage, encore plus bas et plus bruyants. Ça envoie un chouette signal. |
64 | #jan25 | #jan25 |
65 | ويذكر توم تريوينارد على تويتر : | Tom Trewinnard tweete : |
66 | تحلق الطائرات الحربية بشكل متكرر فوق سماء ميدان التحرير مع وجود الضوضاء الصاخبة للغاية#jan25 #incaironow | Avions de combat passent et repasse au-dessus de Tahrir, bruit assourdissant #jan25 #incaironow |
67 | ويضيف أيمن محي الدين على تويتر : | Ayman Mohyeldin tweete : |
68 | تطير الآن طائرتان حربيتان فوق رؤوس الحشود في ميدان التحرير مع الهتافات المتحدية والصرخات المدية التي يصدرها المتظاهرون #jan25(الهاتف). | 2 avions de chasse de l'aviation #egyptian en train de voler au-dessus de la foule place #Tahrir, slogans et cris de défi des manifestants #jan25 (téléphone) |
69 | ويذكر دون نولان (@nolanjazeera) على تويتر : | Dan Nolan (@nolanjazeera) tweete : |
70 | يشير أحد الرجال إلى الطائرات ويخبرني “هل حسني مجنون، هل سيقصفنا بالقنابل؟” | Un homme montre du doigt les chasseurs & me dit “Hosni est fou ?, il va nous bombarder ?” |
71 | #Egypt | #Egypt |
72 | وتذكر لارا ستيريكين على تويتر (@LaraABCNews): | Lara Setrakian (@LaraABCNews) tweete : |
73 | انضمت الطائرات العسكرية إلى طائرات الهليكوبتر والتي حلقت بصورة منخفضة للغاية، فقد كانوا أخفض من مستوى الطابق الثامن وتوجهوا بسرعة إلى ميدان التحرير #Jan25. | Avions de chasse rejoints par les hélicoptères, qui volent si bas qu'ils étaient sous ma fenêtre du 8e étage et ont piqué au- dessus de la place Tahrir #Jan25 |
74 | ولكن تظل معنويات المتظاهرين مرتفعة. ويكتب عمر البليدي على تويتر: | Mais le moral reste élevé chez les manifestants, comme le tweete Amr El Beleidy (@beleidy) : |
75 | احتشد ميدان التحرير ! | Tahrir Square a bien lieu ! |
76 | وما زال الناس مستمرة في التجمع وما زالت الروح المعنوية عالية والجيش ودود ويسمح للناس بالدخول #Jan25 Egypt . | Les gens s'y rassemblent, le moral est élevé, l'armée est amicale et laisse entrer les gens #Jan25 Egypt |
77 | ويتفق معه شريف قدوس :(@sharifkouddous) | Sharif Kouddous (@sharifkouddous) approuve : |
78 | مع إن غياب الأمن يدعو للقلق إلا أنه يؤدي إلى المزيد من التضامن بين فئات الشعب وشعل الكراهية ضد النظام#Egypt . | Si le manque de sécurité est cause d'inquiétude, il amène à plus de solidarité parmi les gens & une haine croissante contre le régime #Egypt |
79 | وتذكر نهى عاطف على تويتر :(@NohaAtef) | Noha Atef (@NohaAtef) tweete : |
80 | فقط في مصر تجد الشعب يضحك ويلقي بالنكت على الديكتاتور حتى لو أرسل عليهم طائرات عسكرية تحلق فوق رؤوسهم في التحرير (via @alaa ) #jan25 | #OnlyinEgypt (‘seulement en Egypte') Les gens rient & et se moquent du dictateur même s'il a envoyé l'aviation au-dessus de leurs têtes à Tahrir :D (via @alaa ) #jan25 |
81 | وتصف نهى عاطف المشهد مع هبوط الليل حيث تجمع المتظاهرين في الميدان: | Les manifestants ont campé sur la place. A la tombée de la nuit Noha Atef décrit la scène : |
82 | يقوم المتظاهرون المصريون بأداء الصلاة في ميدان التحرير بينما يقوم المسيحيون بحمايتهم ويمكنك سناع كلمة آمين بصوت بصوت “مرتفع للغاية #jan25 #Egypt” . | A présent les manifestants musulmans prient pl. Tahrir SQ, pendant que les chrétiens les protègent, on entend ‘Ameen' très fort ! #jan25 #Egypt |
83 | يكتب أيمن محي الدين ينضم البرادعي وهو حاصل على جائزة نوبل للسلام ودبلوماسي متقاعد (@AymanM) إلى المتظاهرين في ميدان التحرير بعد ثلاث ساعات من بدء حظر التجول: | Trois heures après le couvre-feu, Mohamed ElBaradei, lauréat du prixNobel et diplomate à la retraite, rejoint les manifestants place Tahrir. Ayman Mohyeldin (@AymanM) écrit : |
84 | لقد وصل البرادعي اإلى ميدان التحرير وتجمع حوله المزيد من الحشود#egypt #jan25(عبر الهاتف) . | #ElBaradei est arrivé place Tahrir, une foule se rassemble autour de lui #egypt #jan25 (par téléphone) |
85 | ويكتب عمر البليدي : | Amr El Beleidy écrit : |
86 | لا يمكن سماع صوت البرادعي فليس هناك مكبر للصوت @tarekshalaby وكان للصحفيين الأغلبية في القرب من المتظاهرين: | @tarekshalaby: ElBaradei ne peut être entendu car il n'y a pas de micro, mais priorité est donnée aux journalistes pour l'approcher #Jan25 Egypt |
87 | ويكتب أيمن محي الدين في وقت متأخر ليلا: | Tard dans la nuit Ayman Mohyeldin écrit : |
88 | بالرغم من تضاؤل عدد المتظاهرين في الميدان ما تزال روح التحدي مرتفعة #egypt#jan25 . | #egypt nombre de manifestants décline place Tahrir mais l'atmosphère de rébellion ne diminue pas #jan25 |
89 | #jan25#egyptما زال المتظاهرون الباقون يلتمسون الدفء بجوار بعض اللهب ويتعرفون على بعضهم البعض . | #egypt les manifestants restants place Tahrir se serrent autour de feux de camp en bavardant et en faisant connaissance #jan25 |
90 | ولكن ما زال هناك سبب للحذر بينما يهبط الليل. | Mais il y a de quoi rester sur ses gardes alors que la nuit avance. |
91 | إننا الآن تقريبا في منتصف الليل في القاهرة . | Il est près de minuit au Caire. |
92 | وتذكر إيفان هيل على تويتر :(@evanchill) | Evan Hill (@evanchill) tweete : |
93 | ما زال الجو يشوبه التوتر في ميدان التحرير. | L'ambiance est tendue [place Tahrir]. |
94 | ولكن وجود الجيش يشعر المتظاهرين بالثقة، وهناك صوت طلقات نارية بالقرب #jan25. | L'armée confine davantage les gens. |
95 | هذه الرسالة جزء من تغطيتنا الخاصة لاحتجاجات مصر2011 | Des coups de feu à proximité. #jan25 |