# | ara | fra |
---|
1 | ستمثل أثينا فرقداني للمحاكمة غدًا بسبب كاريكاتير عن وسائل منع الحمل في إيران | Iran : Atena Farghadani traduite en justice pour un dessin “insultant” Le procès d'Atena Farghadani s'ouvre ce mardi 19 mai. |
2 | ستمثل أثينا فرقداني للمحاكمة يوم الثلاثاء 19 أيار/مايو لمواجهة اتهامات بإهانة أعضاء البرلمان ونشر دعاية ضد النظام. | La jeune femme est notamment accusée d'avoir insulté les députés et de mener une campagne de propagande contre le pouvoir en place. |
3 | الصورة: من صفحة ‘Free Atena' على فيسبوك | La photo provient de la page Facebook “Free Atena”. |
4 | يوم الثلاثاء 19 أيار/ مايو هو موعد محاكمة الفنانة والناشطة أثينا فرقداني أمام المحكمة على خلفية رسم كاريكاتوري لها تنتقد فيه الحكومة الإيرانية. | L'artiste et militante iranienne Atena Farghadani devait comparaître ce mardi 19 mai devant la justice de son pays suite à la publication d'un dessin critiquant le gouvernement. |
5 | أثينا، البالغة من العمر 28 عامًا تواجه اتهامات بنشر دعاية معادية للنظام وبإهانة أعضاء البرلمان عبر رسومها بالإضافة لإهانة المرشد الأعلى للجمهورية. | Agée de 28 ans, la jeune femme est accusée de favoriser une propagande anti-système et d'insulter, à travers son œuvre picturale, les membres du Parlement ainsi que le Guide suprême. |
6 | في الرسم الذي كان السبب باعتقالها صورت فيه أعضاء البرلمان الإيراني على أشكال حيوانات يقومون بالتصويت على قانون يحد من حرية الوصول إلى وسائل منع الحمل وتجريم التعقيم التطوعي والتشدد بالتضييق على حقوق المرأة. | Le dessin qui a conduit à son arrestation met en scène des députés, représentés sous forme d'animaux, votant une loi constituant une sévère entrave aux droits des femmes puisque restreignant l'accès à la contraception et rendant criminelle toute stérilisation volontaire. |
7 | الرسم الكرتوني الذي صورت فيه أثينا أعضاء البرلمان الأيراني على أشكال حيوانات في تصويتهم على قانون حظر وسائل منع الحمل والتعقيم الدائم. الصورة: عن صفحة ‘Free Atena' على فيسبوك | Atena Farghadani a été une première fois arrêtée en août 2014 et détenue - elle a été mise à l'isolement à plusieurs reprises - à la prison d'Evin, au nord-ouest de Téhéran, jusqu'en décembre. |
8 | | Sa liberté a vite été écourtée après qu'elle se soit publiquement exprimée sur les mauvais traitements infligés par ses gardes en prison. |
9 | كان اعتقالها الأول في شهر آب/أغسطس 2014 حيث أُدخلت الحبس الانفرادي لفترات طويلة في سجن أيفين، ليطلق سراحها في كانون الثاني/ديسمبر. | Le dessin d'Atena montre des députés iraniens sous les traits d'animaux, votant une loi interdisant les modes de contraception permanente ou les vasectomies. L'image provient de la page Facebook “Free Atena”. |
10 | لكنها اعتقلت للمرة الثانية بعد نقاش علني عن سوء المعاملة الذي تعرضت له من قبل حراس السجن. | Trois semaines après sa deuxième mise en détention, Atena a entamé une grève de la faim pour dénoncer les mauvaises conditions carcérales. |
11 | بعد ثلاثة أسابيع من اعتقالها الثاني، بدأت أثينا إضرابًا عن الطعام احتجاجًا على ظروف السجن السيئة التي أدت إلى معاناتها من أزمة قلبية وفقدان متكرر للوعي بحسب إفادة محاميها لمنظمة العفو الدولية في شهر شباط/فبراير، التي ذكرت فيها أنه قد تم نقل أثينا إلى مركز اعتقال آخر وأنها علّقت إضرابها عن الطعام لكن المنظمة لاتزال تخشى على صحتها. | Sa santé s'est à tel point détériorée, a expliqué son avocat à Amnesty International [en anglais], qu'elle a été victime d'une crise cardiaque, assortie d'une brève période de perte de conscience, au mois de février. Selon Amnesty International, Atena a depuis été transférée dans un autre centre de détention et a mis un terme à sa grève de la faim. |
12 | تدعوكم منظمة العفو الدولية هنا للمشاركة في حملة لدعم قضية أثينا باستخدام وسم #freeAtena عبر وسائل الإعلام الاجتماعي. | Mais l'organisation militante reste inquiète de son état de son santé. |
13 | | Amnesty International a initié une action individuelle [en anglais] en faveur d'Atena Farghadani ; sur les réseaux sociaux, tout un chacun peut témoigner de son support et participer à faire connaître son cas par le biais du hashtag #freeAtena. |