Sentence alignment for gv-ara-20110923-13997.xml (html) - gv-fra-20110922-81540.xml (html)

#arafra
1أوكرانيا: أفلام قصيرة من قِبل الشباب للمساواة بين الجنسينUkraine : Un concours de courts métrages sur l'égalité des sexes
2المرأة الأوكرانية العادية تتلقى تعليم عالي، مع ذلك تجني 30 بالمئة أقل من الرجل العادي في نفس الوضع والمركز.[liens en anglais] En Ukraine, si les femmes sont en général très éduquées, leur salaire est 30 pour cent inférieur en moyenne à celui des hommes.
3وتعد عرضة لفقدان الوظيفة أو عدم توظيفها على الإطلاق بسبب احتمال حملها.Elle est plus à risque de perdre son emploi ou de ne pas être embauchée parce qu'elle pourrait être enceinte.
4حتى لو لم تملك أطفال، ما زالت تتحمل عبء الأسرة والمنزل الأكبر، والذي يحول دون تتطور وتنمية حياتها المهنية.Même si elle n'a pas d'enfants, elle assure toujours l'essentiel des tâches ménagères, ce qui rend la progression de sa carrière plus difficile.
5لديها أيضاً احتمال بنسبة 50 بالمئة تقريباً للتعرض للعنف في بيتها.Il y a aussi une chance sur deux qu'elle soit victime de violences domestiques.
6بينما تشرع القوانين في أوكرانيا، بما في ذلك دستور البلاد، المساواة القانونية بين الرجل والمرأة، يعد تقليص الفجوة بين التشريعات والقوانين وتطبيقها مهمة صعبة.Les lois ukrainiennes, en accord avec la Constitution du pays, établissent l'égalité entre hommes et femmes mais la mise en application de cette législation est difficile.
7مع ذلك، يتغير السلوك التقليدي والقيم ببطء، ويلعب المواطنون العاديون بالإضافة إلى نشطاء ومدافعين عن حقوق المرأة دوراً هاماً في هذه العملية.Les mentalités et les valeurs traditionnelles commencent cependant à changer lentement et les citoyens ordinaires qui militent pour les droits des femmes y sont pour beaucoup.
8في آب/ أغسطس 2010 خرج في الحال، أكثر من 1,000 شخص في مسيرة في كييف عاصمة أوكرانيا لإدانة العنف العائلي، وأنضم مئات من المتطوعين إلى حملة التوعية ضد العنف العائلي.Par exemple, en août 2010, plus d'un millier de personnes avaient défilé à Kiev, la capitale ukrainienne, pour condamner la violence domestique et des centaines de volontaires s'étaient joints à la campagne de sensibilisation sur ces violences.
9مسابقة فيديو لشباب أوكرانياUn concours de courts métrages pour les jeunes Ukrainiens
10بدءًا من 17 من حزيران/ يونيو وحتى 10 من أيلول/ سبتمبر 2011، قدم مجموعة من الشباب الموهوب اشتراكهم في مسابقة أفلام قصيرة عن الجندر تسمى “جين المساواة”.Du 17 juin au 10 septembre 2011, de talentueux jeunes vidéastes ont inscrit leur courts métrages à un concours autour de l'égalité des sexes appelé “Le gène de l'égalité”.
11على المشتركون تقديم فيلم من 5 دقائق في فئة من اثنتين” “5 دقائق عن المساواة بين الجنسين” أو “5 دقائق عن منع العنف العائلي”.Les participants avaient le choix entre deux catégories pour leurs films de 5 minutes : “5 minutes sur l'égalité des sexes” ou “5 minutes sur la prévention de la violence domestique”.
12المسابقة ممولة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ووفد الاتحاد الأوروبي في أوكرانيا.Ce concours est parrainé par le Programme de développement des Nations Unies et la Délégation de l'Union Européenne en Ukraine.
13سيتم أختيار الفائز من قبل لجنة تحكيم، كما يتم التصويت أيضاَ للأفلام القصيرة من قبل مستخدمي يوتيوب.Les lauréats seront sélectionnés par un jury et les internautes peuvent voter pour les courts-métrages sur YouTube.
14تم عرض الفيديوهات بالفعل تقريبا 50,000 مرة، وسيتم عرض الأفضل في مهرجان الفيلم القصير للجندر المتوقع إقامته في كييف في تشرين الأول/ أكتوبر 2011.Les vidéos ont déjà été visionnées près de 50 000 fois en ligne et les meilleures seront présentées durant un festival de courts métrages sur l'égalité entre les sexes qui aura lieu à Kiev en octobre 2011.
15بالأسفل مجموعة مختارة من الأفلام التي يفهمها متحدثي أية لغة، وبإمكانكم مشاهدة المزيد من الأفلام المعروضة على صفحة يوتيوب، جندر تيوب.Voici une sélection de films qui peuvent être compris dans n'importe quel pays, quelle que soit la langue du public, et vous pouvez voir d'autres films qui participent au concours sur la page youTube : GenderTube.
16“العنف في العائلة - تمزق حياة إلى قطع” - بواسطة “انفينيتي”“Violence familiale, une vie en morceaux” - par “Infinity”
17“غير من رؤيتك - لا تعامل المرأة كأداة جنسية” - بواسطة “مجرد كيلو”“Changez votre regard : les femmes ne sont pas que des objets sexuels” - par “Just a kilo”
18“وماذا عن عائلتك؟” - بواسطة “ديفين أنيميتورز”“Et dans votre famille ?” par “Divine Animators”
19“مهارة الصنعة ليس لها جنس” - بواسطة “نو نيم جروب”“Le savoir-faire n'a pas de sexe”, par “NONAME_GROUP”