Sentence alignment for gv-ara-20140127-32407.xml (html) - gv-fra-20140127-160317.xml (html)

#arafra
1ماذا ينبغي على النساء ارتدائه في الشرق الأوسط؟Comment devraient s'habiller en public les femmes du Moyen-Orient ?
2كيف ينبغي ان ترتدي النساء في الشرق الاوسط؟Comment devraient s'habiller les femmes du Moyen-Orient ?
3بالطريقة التي يريدونهاComme elles veulent !
4أثار السؤال التى طرحته دراسة بجامعة ميتشيجين الضحك والسخرية على الإنترنت.[Billet d'origine publié le 9 janvier 2014 - Liens en anglais]
5وقد جاءت معظم ردود الأفعال بعد هذا التقرير على هافينجتون بوست [معظم الروابط بالإنجليزية]Cette question, posée par une étude de l'Université du Michigan, a déclenché sarcasmes et critique en ligne.
6La plupart des réactions sont venues après la publication de cet article sur ​​le Huffington Post.
7الدراسة التي أجريت في سبع دول ذات أغلبية مسلمة، تفصل ما يظنه الناس كَزيّ مقبول للنساء في الأماكن العامة في بلدانهم.L'enquête, menée dans sept pays “à majorité musulmane”, révèle ce que les gens pensent s'agissant du code vestimentaire acceptable pour les femmes en public dans leur pays.
8ووفقًا لاستطلاع الرأي، معظم الناس في هذه الدول “لا تعتقد أن على المرأة تغطية وجهها بالكامل.”Selon le sondage, la majorité des habitants de ces pays, “ne pense pas qu'une femme doive nécessairement se couvrir entièrement le visage.”
9فعلى سبيل المثال، فى المملكة العربية السعودية قال 63 في المئة من الذين شملهم استطلاع الرأي، أن على المرأة أن ترتدي النقاب الذي يكشف العيون - وهو الزي الموحد للنساء في المملكة.En Arabie saoudite, par exemple, 63 % des personnes interrogées ont dit qu'une femme doit porter un voile qui couvre le visage, mais révèle les yeux - un code vestimentaire commun pour les femmes dans le royaume conservateur.
10فضًّل المشاركون من لبنان وتركيا عدم تغطية النساء لوجوههم - أو شعرهم.Les sondés au Liban et en Turquie préfèrent que les femmes ne se couvrent pas le visage - ou les cheveux.
11على مدونة واشنطن بوست، لاحظ ماكس فيشر:Sur le blog du Washington Post, Max Fisher relève que :
12يعتبر الحجاب قضية حساسة في معظم أنحاء الشرق الأوسط لأن له نواحي عديدة، أكثر من مجرد كونه قطعة من القماش.Le port du voile est une question sensible dans une grande partie du Moyen-Orient, car, à bien des égards, il s'agit de bien plus que de vêtements.
13فهو يعبر عن الهوية الدينيّة مقابل العلمانية، وعن مساواة النساء من عدمها وعن تبني أو رفض المعايير الاجتماعية، والتي ينظر إليها على أنها إسلامية بوضوح.Cela relève de l'opposition entre religion et laïcité, du degré d'égalité dont jouissent les femmes ou de l'acceptation de normes sociales nettement islamiques.
14أما على تويتر، كانت الردود أشد قسوة.Sur Twitter, les réactions sont plus féroces.
15تسأل الفلسطينية لينا جرار:La palestinienne Lena Jarrar se demande:
16ما هذا الهراء؟Qu'est-ce que c'est que cette m…. ?
17لماذا ينبغي للنساء في الشرق الاوسط النظر لاستطلاع الرأي الخاص بكم؟Pourquoi les femmes du Moyen-Orient devraient-elles s'intéresser à vos sondages ?
18يضيف M Ibrahim:M. Ibrahim ajoute :
19أي شئ طبيعيّ من وجهة نظر ليدي جاجاSimplement, avec tout ce qui est normal pour Lady Gaga RT @ Adverse101 : Confortablement.
20تلقت هند من ليبيا، العديد من الصدمات في الاستطلاع.Hend, de la Libye, prend du plaisir à ironiser et tweete :
21غردت:Sans sondage.
22بلا استطلاع للرأي؟ تمامًا مثل الرجال في الشرق الاوسط - خارج أجسادهم.Tout comme les hommes du Moyen-Orient - à l'extérieur de leur corps.
23البداية من الطفولة المبكرة، ويفضَّل بعد الولادة.En commençant tôt dans l'enfance. Peu de temps après la naissance, de préférence.
24ينضم المصري محمد الدهشان الى النزاع، قائلا:Et l'Egyptien Mohamed El Dahshan se joint au débat, en disant:
25الملابس الداخلية أولًا.Sous-vêtements en premier.
26إلا إذا كانت المرأة المعجزة، وفي هذة الحالة الملابس الداخلية تأتي في المرتبة الأخيرة.A moins qu'elles ne soient des Wonderwoman, dans ce cas, les sous-vêtements en dernier.
27في الملابس المصنوعة من الألياف الصناعية.Dans des habits en tissu. Ou de peaux de bêtes.
28أو جلود الحيوانات.De préférence, pas de polyester.
29يفضل ألا تكون من البوليستر.Et Siddhartha Chatterje se demande :
30لماذا يعتبر صداع لكل المجموعات عدا النساء في الشرق الاوسط؟Pourquoi ce sujet donne la migraine à tout le monde sauf aux femmes du Moyen-Orient? MT