# | ara | fra |
---|
1 | اليونان: النازيون الجدد يعتدون علي المزيد من المهاجرين | Grèce : Les néo-nazis d'Aube dorée multiplient les agressions d'immigrés |
2 | قامت مجموعة مكونة من 15 إلى 20 شابا من مؤيدي حزب الفجر الذهبي [معظم الروابط باليونانية] - الحزب اليوناني الذي حقق نجاحاً مذهلاً - بالاعتداء علي رجل باكستاني الأصل يبلغ من العمر ما يقارب الثلاثين عاما في الخامس والعشرين من شهر مايو / أيار، 2012، في العاصمة أثينا، بمحطة مترو منطقة اجيوس نيكولاوس، وهو حي معروف بكبر عدد سكانه من المهاجرين. | Une bande de 15 à 20 jeunes supporters d'Aube dorée, le parti politique néo-nazi grec au succès saisissant, a agressé un Pakistanais d'une trentaine d'années le 29 mai à Athènes, dans la station de métro Agios Nikolaos, un quartier connu pour son importante population immigrée. |
3 | أنصار حزب الفجر الذهبي يحملون المشاعل في ثيسالونيكي، باليونان يوم الانتخابات (6 مايو / أيار) عقب فوز حزبهم بنسبة 7% من الاصوات. | Des partisans d'Aube Dorée brandissent des flambeaux à Thessalonique, le 6 mai, jour des élections où le parti a remporté 7% des voix. |
4 | تصوير الكسندروس ميكيليديس ©حقوق النشر محفوظة لديموتكس | Photo Alexandros Michailidis © Copyright Demotix |
5 | قامت المجموعة باقتحام محطة المترو مرددين هتافات فاشية مثل :”لن تصبح يونانيا أبدا!”. | La bande a pénétré dans la station en criant des slogans fascistes tels que “Vous ne deviendrez jamais Grecs !” |
6 | ثم استهدفوا الرجل وألقوا به أرضا وانهالوا عليه بالضرب، بينما بدت الصدمة على الركاب. | Ils ont repéré l'homme, qu'ils ont jeté au sol et roué de coups, sous les regards des voyageurs choqués. |
7 | وفي تقرير اخباري لقناة TVXS، روي شاهد عيان القصة وفسر ماحدث عند رده علي وحشية هذه المجموعة قائلا: | Dans un reportage de TVXS, un témoin oculaire décrit les faits [en grec] et raconte ce qui s'est passé lorsqu'il a voulu réagir à la brutalité du groupe : |
8 | وبينما كان يقع الجهوم بدأت بالصياح بهم، وانهلت عليهم بالسباب والشتائم، مهددا بالاتصال بالشرطة (…)، وكان رد المجموعة علي بقولهم: “انت خائن، ارحل من البلد” و”انت شيوعي سنطعنك” | Alors que l'agression se poursuivait, je me suis mis à leur crier dessus en jurant et les menaçant d'appeler la police (…) La bande a riposté en m'abordant avec des insultes, du genre “Traître, quitte le pays” et “Communiste, on va te poignarder.” |
9 | وأنهي كلامه قائلا: | Il termine ainsi son récit : |
10 | وكان متوسط عمر تلك المجموعة الفاشية صغير، وللأسف كان خوف الركاب كبيرا. | La moyenne d'âge du groupe fasciste était basse, hélas la peur des voyageurs était forte. |
11 | ولو كنا تحركنا لإيقافهم سويا لكانوا قد اختفوا بكل تأكيد. | Si nous avions réagi tous ensemble, ils se seraient évaporés c'est sûr… |
12 | وجاءت تعليقات المُدوِنَة فراجكيسكا ميجالودي أسفل الخبر حول غياب رجال الشرطة أثناء الحادث قائلة: | La blogueuse Fragkiska Megaloudi commente sous l'article l'absence de la police pendant l'incident : |
13 | لست مندهشة من أن هؤلاء الفاشيين المرضي يفعلون مايحلوا لهم دون ان يواجهوا أي عقاب. | Ça ne me surprend pas que les fous fascistes fassent tout ce qu'ils veulent sans la moindre sanction. |
14 | لا أتوقع أي حماية من الشرطة اليونانية حيث أن على الأقل نصفهم قد صوتوا لصالح حزب الفجر الذهبي. | Je n'attends aucune protection des policiers grecs puisque [probablement] la moitié d'entre eux ont voté pour Aube Dorée. |
15 | وقد وردت أنباء عن هجمات أخرى في أثينا في 29 مايو / أيار، وهو اليوم نفسه الذي عُقِد فيه مؤتمراً جماهيرياً لحزب الفجر الذهبي في ميدان سينتاجما ظهرا في ذكرى سقوط القسطنطينية عام 1453 عقب الهجوم العثماني عليها. | D'autres agressions ont été rapportées à Athènes le 29 mai, jour où se tenait à midi un rassemblement d'Aube Dorée place Syntagma, en mémoire de la chute de Constantinople en 1453 après le siège des Ottomans. |
16 | حيث أعلن زعيم حزب الفجر الذهبي، نيكولاوس مخلولياكوس، في خطاباً له قبل أربعة أيام: | Le chef d'Aube Dorée, Nikolaos Mihaloliakos, annonçait par écrit quatre jours auparavant : |
17 | أيها الرفقاء ارفعوا رايتكم (…) فالأوقات العصيبة لازالت في انتظارنا وسوف تثبت من هم اليونانيين الحقيقيين ومن هم العِرقيين ومن هم الخائنين. | Camarades levez vos étendards (…) Des temps difficiles sont devant nous et on saura qui sont les vrais Grecs, qui sont les ethnicistes et qui sont les traîtres. |
18 | وقد تزايدت الهجمات العشوائية على المهاجرين بصورة ملحوظة، وخاصة في وسط أثينا، بعد أن صُوِت لحزب الفجر الذهبي في البرلمان اليوناني يوم 6 مايو / أيار وحصل علي 7٪ من الأصوات. | Depuis l'entrée d'Aube Dorée au parlement grec le 6 mai avec 7% des suffrages, les agressions au hasard d'immigrants, notamment au centre d'Athènes, ont nettement augmenté. |
19 | ومع ذلك، فإن الحزب نفسه لم يعلن أبدا مسؤوليته عن تلك هجمات عنصرية. | Le parti lui-même n'a cependant jamais revendiqué ces attaques racistes. |
20 | ويجري تنظيم مسيرات ومظاهرات يونيو / تموز في أثينا وسالونيكي ضد الهجمات ذات الدوافع العنصرية وضد اليمين المتطرف. | En juin, des rassemblements et manifestations sont prévus à Athènes et Thessalonique contre les agressions à motivation raciale et l'extrême droite. |