Sentence alignment for gv-ara-20120926-25887.xml (html) - gv-fra-20120927-122317.xml (html)

#arafra
1روسيا: توقعات متشائمة تُنذر بصراع في داغستانRussie : Les menaces de guerre planent sur le Daghestan
2هذا المقال جزء من تغطيتنا الخاصة العلاقات الدولية وشئون الأمن.Ce billet fait partie de notre dossier Relations internationales et sécurité.
3شارع في محج قلعة، عاصمة داغستان (مارس/أذار 2011) تصوير بولشاكوف من موقع فليكر (تحت رخصة المشاع الإبداعي)Une rue de Makhachkala, la capitale du Daghestan (mars 2011) par Bolshakov sur Flickr (CC BY 2.0)
4في يوم 15 من سبتمبر/أيلول، 2012 كانت داغستان [بالعربية]، جمهورية روسية تقع بالقرب من الشيشان في شمال القوقاز، تحتفل بيوم الوحدة القومية.Le 15 septembre 2012, le Daghestan, une république de Russie voisine de la Tchétchénie dans le Nord-Caucase, célébrait sa Journée de l'Unité Nationale [en russe].
5بينما تبدو العطلة دائماً إجباراً على داغستان تبقى الوحدة أمر هام دون أدنى شك لصالح المنطقة.Si ce jour férié semble toujours avoir un caractère forcé au Daghestan, la nécessité d'unité est indubitablement importante pour la région.
6[جميع الروابط بالروسية ما لم يذكر غير ذلك] يعتبر شمال القوقاز من أكثر المناطق الروسية تعددا عرقيا، وداغستان ليست استثناء.Le Caucase du Nord est une des régions de Russie à la diversité ethnique la plus grande, et le Daghestan n'y fait pas exception.
7يعتبر الشعب الأواري أو آفار [بالعربية] الجماعة العرفية الأكبر في البلاد، مشكلين 30% من السكان - ينقسم الباقي بين مجموعة من الجنسيات الأخرى.Le groupe ethnique le plus nombreux, les Avars, ne représentent que 30% de la population et le reste est éclaté en une douzaine de petites nationalités.
8يشكل الانقسام العرقي مع النسبة العالية من البطالة وصفة لعدم الاستقرار والتقلب.Le clivage ethnique combiné à des niveaux élevés de chômage, c'est la volatilité assurée.
9دَوّن المعارض القيادي إدوارد ليمونوف في 15 من أغسطس/آب:Le leader d'opposition Edouard Limonov bloguait le 15 août [en russe] :
10الانطباع السائد هو قرب انفصال داغستان عن الكيانات الفدرالية الروسية، بسبب الأفعال التخريبية والمدمرة التي نسمع عنها كل يوم، واغتيالات وهجمات…يعد هذا الأمر بداية لحرب أهلية.[On a] l'impression que le Daghestan va cesser d'être un territoire de la Fédération de Russie, parce que nous entendons parler chaque jour de sabotages, d'assassinats et d'attaques … C'est déjà un début classique de guerre civile.
11شيخ سعيد أفندي، قُتل في أغسطس/أب عن طريق تفجير انتحاري.Sheikh Saïd Afandi, tué en août dans un attentat-suicide.
12تصوير تسوفاس (ملكية عامة)Photo Tsovas (Domaine public)
13بعد أسبوعين من هذه التدوينة كان الحديث عن حرب أهلية في بال الجميع.Deux semaines plus tard les mots de guerre civile [en russe] étaient dans tous les esprits.
14Le 28 août, Saïd Afandi, un sheikh soufi et l'un des plus éminents érudits religieux du Daghestan, a été tué par une femme kamikaze [en russe].
15يوم 28 من أغسطس/آب، تم اغتيال سعيد أفندي [بالعربية]، أحد أبرز شيوخ الصوفية ويتبعه عشرات الآلاف المريدين، تم اغتياله من خلال انتحار امرأة قامت بتفجير نفسها [بالعربية] المرأة كانت مسلمة سلفية.C'est une musulmane salafiste qui s'est fait exploser, et l'assassinat était une manifestation de la tension entre les sunnites soufis traditionnels de la République et une mouvance fondamentaliste en plein essor, selon le blogueur daghestanais [en russe] Saïf Nuri.
16كان الاغتيال من مظاهر التوتر بين الصوفيين والسلفيين، وفقا للمدون الداغستاني سيف نوري.Le blogueur el_murid soutient que la radicalisation des Daghestanais est due aux pressions sociales dans la région.
17يناقش المدون المريد أن عملية تطرف الداغستانيين ترجع إلى الضغوط المجتمعية في المنطقة.Il affirme que le gouvernement corrompu dirigé par quelques clans puissants est le coupable [ru] :
18يقول يجب لوم الحكومة الفاسدة التي تقودها جماعات وقبائل قليلة قوية: بينما تبني الحكومة سعادتها الخاصة خلف الأسوار العالية والزجاج المقاوم للرصاص - سيقتلون هم الشيوخ ويختبؤون في الغابات، يحلمون بالانتقام ويخططون له.Tant que le pouvoir se construira son bonheur personnel à l'abri de hautes clôtures et de vitres blindées, ils massacreront les sheikhs et se cacheront dans les forêt en caressant des rêves de vengeance.
19يعتقد المدون الداغستاني، زاكير05، أن قتل أفندي يعني نهاية الحوار السلمي بين الصوفيين والسلفيين:Le blogueur daghestanais zakir05 [en russe] pense que l'assassinat d'Afandi sonne la fin du dialogue pacifique entre soufis et salafistes :
20مسجد قديم في جنوب داغستان، تصوير إياس حجاج من موقع فليكر (تحت رخصة المشاع الإبداعي)Mosquée ancienne à Djouli, au Daghestan. Photo Ilyas Hajji sur Flickr (CC BY-NC-ND 2.0)
21بدأت بالفعل المحاولات لإثارة القتال بين الصوفيين والسلفيين.Les tentatives de provocations pour dresser les uns contre les autres soufis et salafistes ont déjà eu lieu.
22في بويناكسك، 2 من سبتمبر/أيلول، قام أشخاص يرتدون قلنسوة (قلنسوة يرتديها الصوفيون) باختطاف صلاح الدين خاسيف، سلفيA Bouynaksk, le 2 septembre, des individus “aux calottes vertes” (celles que portent les soufis) ont enlevé Sirajuddin Khasaev, un salafiste.
23زاكير05 متشائم أيضاً حيال المستقبل:zakir05 est aussi pessimiste pour l'avenir [en russe] :
24تقريباً لم يتوقف الحديث أثناء الصيف كله عن نشوب حرب في داغستان في سبتمبر/أيلول - أكتوبر/تشرين الأول.Presque tout l'été on n'a parlé que de la guerre qui commencera en septembre-octobre au Daghestan.
25بالإضافة إلى الحديث عن توقف الحملات العسكرية النشطة حتى الألعاب الأولمبية الشتوية في سوتشي.De plus on dit même qu'on retient les opérations militaires actives jusqu'aux Olympiades d'hiver de Sotchi.
26توجد توقعات متشائمة، خاصة في ضوء تحركات الجنود.Des prédictions de mauvais augure, que corroborent des mouvements de troupes.
27مؤخراً فقط تم الإعلان عن تحرك كتيبة من قوات المظلات متدربة على إخماد وقمع العصيان إلى جنوب داغستان.Il a été annoncé tout dernièrement qu'une division de parachutistes expérimentée dans la répression des insurrections va être cantonnée dans le sud du Daghestan [en russe].
28مع ذلك، ليس كل المدونين متشائمين، مع وجود واحد حتى يحاول تلطيف الجو العام عن طريق المزاح قائلاً أنه إذا انفجرت قنبلة غداً في محج قلعة (عاصمة داغستان) سيستغل الداغستانيون هذا الأمر لصالحهم:Tous les blogueurs ne partagent pas ce pessimisme, et l'un d'eux a même essayé de détendre l'atmosphère [en russe] en plaisantant que si une bombe sale explose demain à Makhachkala (la capitale du Daghestan) les Daghestanais ne se laisseront pas émouvoir :
29… dans la soirée, au centre de Makhachkala au café “LONDON” les Makhachkaliens se raconteront l'explosion… et discuteront des noms parmi leurs parents vivant dans la zone radioactive sous lesquels s'inscrire rétroactivement, afin de recevoir des indemnités du gouvernement.
30تلك الليلة، في وسط مدينة محج قلعة في مقهى “لندن” سيخبر الناس بعضهم البعض عن الانفجار…يتحدثون عن أقاربهم في المنطقة المتضررة حتى يقولوا أنهم عاشوا معهم، في سبيل الحصول على تعويض من الحكومة.Ce billet, ainsi que ses traductions en français, arabe et espagnol ont été commandés par l'International Security Network (ISN) dans le but de faire entendre les points de vue des citoyens sur les questions de relations internationales et de sécurité. Le billet a été d'abord publié sur le blog de l'ISN, d'autres articles sont disponibles ici.