Sentence alignment for gv-ara-20070828-57.xml (html) - gv-fra-20070827-294.xml (html)

#arafra
1المملكة المتحدة, الكاريبي: ألوان كرنفال نوتنغ هيلLondres, Caraïbes : Les couleurs du Carnaval de Notting Hill
2فتيات في أزياء تنكرية في استراحة على جانب الشارع خلال استعراض الأطفال في كرنفال نوتنغ هيل, الأحد 26 آب. الصورة من كريستيانو بيتا.Des petites filles déguisées se reposent sur le bord de la route durant la parade des enfants du Carnaval de Notting Hill Gate, le dimanche 26 août 2007 Photo de Cristiano Betta
3اليوم هو عطلة البنوك في آب في المملكة المتحدة, مما يعني طقس مشمس, تسلية في الهواء الطلق - وكرنفال نوتنغ هيل, أكبر كرنفال كاريبي في اوروبا وأحد أكبر المهرجانات الصيفية في كل مكان. (في عام 2006 يعتقد أنه شارك حوالي مليون شخص, إما كمتقنعين او مشاهدين.)Ce lundi est un jour férié au Royaume-Uni, avec un temps ensoleillé, et de quoi passer de bons moments à l'extérieur : le Carnaval de Notting Hill , le plus grand carnaval caribéen en Europe et l'un des plus importants festivals d'été au monde ( en 2006, on estime qu'un million de personnes y ont participé, déguisées ou comme simples spectateurs).
4منذ عام 1965, وحي نوتنغ هيل في غرب لندن هو منزل هذا الحدث, الذي يستند إلى تقاليد عدد من الكرنفالات الكاريبية (خاصة ترينيداد), ولكن أيضاً متأثر بمهرجانات وموسيقى مناطق متعددة من العالم ينتمي إلى ثقافتها العديد من سكان لندن.Le quartier de Notting Hill, à l'ouest de Londres, héberge depuis 1965 cet événement qui s'inspire de différents carnavals des Caraïbes (en particulier de celui de Trinité-et-Tobago) mais a aussi été influencé par les festivals et la musique des nombreuses régions du monde où les Londoniens d'aujourd'hui ont leur racines.
5المتقنعين بملابس تنكرية يرقصون على امتداد طريق الاستعراض الذي طوله ثلاثة أميال إلى الموسيقى الآتية من أنظمة الصوت والفرق التي تغني بشكل مباشر, بينما يراقب مئات الألوف, متمتعين بالعرض والطعام الذي يحضره البائعين المتنقلين (يبدو أنك يمكنك حتى أن تحصل على شراب جوز هند بارد كالثلج).Les participants en costume dansent le long des quatre kilomètres de la parade au son de la musique des sound systems et des orchestres de rue, sous les yeux de milliers de spectateurs qui savourent le spectacle et la nourriture proposée par des vendeurs de rue (il semble que l'on puisse même s'y procurer une noix de coco glacée) .
6الكرنفال يمتد على مدى يومين, حيث يستعرض الأطفال في يوم الأحد السابق لعطلة البنوك, بينما يكون استعراض الكبار في يوم العطلة نفسه.Le carnaval se prolonge actuellement pendant plus de deux jours : les orchestres d'enfants défilent le dimanche, veille du lundi férié réservé aux adultes.
7بنما يقوم المئات من المصورين, هواة ومحترفين, بالتقاط الألوان والطاقة في هذا المزيج, وبعضهم حتى يضعون صورهم على الانترنت كي نستمتع بهم جميعنا.Pendant ce temps, des centaines de photographes, professionnels ou amateurs, capturent la couleur et l'énergie de ces réjouissances et certains d'entre eux mettent même leurs images en ligne pour que nous puissions tous en profiter.
8هذه تشكيلة من صور هذا العام من كرنفال نوتنغ هيل, من فليكر.Voici une sélection de photos du Carnaval de Notting Hill de cette année, mise en ligne sur Flickr.
9كما في جوفير, الحدث الذي يفتتح العديد من الكرنفالات الكاريبية قبل الفجر, هؤلاء المتقنعين قد غطوا أنفسهم بالطين: كرنفال نوتنغ هيل, الأحد 26 آب, 2007.Comme à l'occasion du Juvé , le rite d'avant l'aube qui ouvre beaucoup de carnavals des Caraïbes, ces participants se sont enduits de boue. Carnaval de Notting Hill, dimanche 26 août 2007.
10الصورة من روبرت ب بايرن.Photo de Robert P. Byrne.
11(يمكنك رؤية المزيد من صور الكرنفال له هنا.)(Voir ses autres photos de Notting Hill ici)
12الأطفال في أزيائهم التنكرية - الفتاة في الناحية اليسرى تستعمل صفارتها كي تبقي مع الموسيقى.Des enfants déguisés- la petite fille sur la gauche a un sifflet pour marquer la cadence de la musique.
13الأحد 26 آب, 2007.Dimanche 26 août 2007.
14الصورة من فيرغوراما.Photo de virgorama.
15(يمكنك رؤية المزيد من صور الكرنفال لها هنا.)(Voir son album des photos de Notting Hill ici)
16نظرة إلى طريق الاستعراض من الأعلى في منطقة Ladbroke Grove.Vue du trajet de la parade le long de Ladbroke Grove.
17الأحد 26 آب, 2007.Dimanche 26 août 2007.
18الصورة من London Emigre.Photo de London emigre.
19(يمكنك رؤية المزيد من صور الكرنفال له هنا.)(Voir son album de photos de Notting Hill ici).
20تتمتع بالشمس - أو في وهج زيها التنكري؟Se dore-t-elle au soleil- ou à la lueur de son propre costume?
21الأحد 26 آب, 2007.Dimanche 26 août 2007 .
22الصورة من sallylondon.Photo de sallylondon.
23(يمكنك رؤية المزيد من صور الكرنفال لها هنا.)(Voir son album de photos de Notting Hill ici).
24التأثير الترينيدادي قد يكون الأكبر في كرنفال نوتنغ هيل, ولكن المهرجان كان دائماً يحتفل به من قبل اللندنيين من خلفيات كاريبية متعددة.L'influence de Trinité-et-Tobago est peut être la plus forte dans le carnaval de Notting Hill Carnival, mais la fête a toujours été célébrée par des Londoniens ayant leurs racines dans de nombreux autres territoires des Caraïbes.
25هذه المرأة ترقص مع علم سان كيتس ونيفيس.Cette femme danse avec le drapeau de St. Kits et Nevis.
26الأحد 26 آب, 2007.Dimanche 26 août 2007.
27الصورة من فيرغوراما.Photo de virgorama.
28متقنعين مع أعلام دول كاريبية أخرى: غويانا, الصورة من تيم فيرن. امرأة ترينيدادية, الصورة من كريستيانو بيتا.Des participants au carnaval avec les drapeaux d'autres pays des Caraïbes : Guyana , une femme de Trinité-et-Tobago, photographiée par Cristiano Betta; une ressortissante de La Grenade, photographiée par P*E*T*A.
29جرينادي, الصورة من P*E*T*A.
30المدام لورين, هي شخصية مثيرة للضحك تقليدية في الكرنفال الترينيدادي.Dame Lorraine est un personnage burlesque traditionnel du carnaval de Trinité-et-Tobago.
31هذه النسخة منها في كرنفال نوتنغ هيل تبدو مرتاحة في فستانها المزركش.Cette version de Dame Lorraine à Notting Hill semble très à l'aise dans ses godillots décorés.
32الاثنين 27 آب.Lundi 27 août 2007.
33الصورة من كريستيانو بيتا.Photo de Cristiano Betta.
34(يمكنك رؤية المزيد من صور الكرنفال له هنا.)(Voir ses autres photos de Notting Hill ici).
35متعة للعيون والآذان: فرقة طبول بأزياء تنطرية تبث المزيد من الحياة.Un régal pour les yeux et pour les oreilles. Un orchestre de tambours en costumes met de l'ambiance.
36الصورة من margaritanitz.Lundi 27 août 2007.
37(يمكنك رؤية المزيد من صور الكرنفال له هنا.)Photo de margaritanitz. (Voir ses autres photos de Notting Hill ici.)
38كرنفال نوتنغ هيل عرف لفترة طويلة أنه كرنفال كاريبي, لكن اليوم لندنيين من خلفيات ثقافية مختلفة يشاركون فيه.Le carnaval de Notting Hill a longtemps été connu comme un carnaval caribéen mais aujourd'hui, des Londoniens de toutes origines y participent.
39هذه فرقة من الراقصين بالملابس الصينية, مع مراوح حتى.Ces danseuses sont en robes chinoises, complétées par des éventails.
40الاثنين 27 آب.Lundi 27 août, 2007.
41الصورة من كريستيانو بيتا.Photo de Cristiano Betta.
42تلك أقنعة, تلك باروكات, تلك ريش؟Ces masques, ces perruques poudrées, ces plumes… Vénitiens, Caribéens, Aztèques ?
43من البندقية, كاريبيين, أزتك؟Non, c'est juste Notting Hill.
44كلا, إنها فقط نوتنغ هيل.Lundi 27 août 2007.
45الاثنين 27 آب.Photo de Cristiano Betta.
46الصورة من كريستيانو بيتا. للمزيد من الصور لهؤلاء المصورين وغيرهم, انظر مجموعة فليكر لكرنفال نوتنغ هيل 2007.Pour voir d'autres photos de ces photographes et bien d'autres, rendez vous sur le pool de photos sur Flickr consacrées au Carnaval de Notting Hill 2007.