# | ara | fra |
---|
1 | “إنها فتاة”: حملة ضد قتل الفتيات في الهند والصين | “C'est une fille !” : campagne contre l'infanticide des filles en Inde et en Chine |
2 | يعمل موقع موخيرموندي بإدارة المتخصص في الاتصالات البيروفي اكسفير مدينة المقيم في بلجيكا على نشر حملة توعية: “إنها فتاة” ضد قتل الفتيات في الهند والصين: | Le site MujeresMundi, dirigé par le spécialiste de la communication Xavier Medina, un Péruvien basé en Belgique, participe à la communication de la campagne It's a girl ! |
3 | عدد الفتيات اللواتي قُتلن بشكل منتظم نظراً لجنسهن في عشر سنوات يعادل عدد الناس القتلى في جميع جرائم الإبادة الجماعية في القرن العشرين. | (C'est une fille !) contre l'infanticide des filles en Inde et en Chine : Les filles sont tuées dans un féminicide qui fait plus de victimes que tous les génocides du vingtième siècle. |
4 | بشكل لايصدق، بالكاد أثرت هذه القضية انتباه المجتمع الدولي. | Bien que cela paraisse incroyable, ce problème est rarement porté à l'attention de la communauté internationale. |
5 | كيف يمكن تفسير هذا الصمت الغريب في مواجهة أكبر قضية حقوق الإنسان؟ | Comment expliquer cet étrange silence face à l'un des plus grands problèmes de l'humanité ? |
6 | المقال يتضمن مقابلة مع إيفان غري ديفيس، منتج فيلم وثائقي “إنها فتاة!” الذي يقول “لم أكن أعتبر نفسي ناشط حتى بدأت إنتاج وإخراج “إنها فتاة”. | Le site comprend une interview de Evan Grae Davis, producteur du documentaire It's a girl!, qui déclare, “Je ne me considérais pas comme un activiste jusqu'à ce que je commence à produire et réaliser le film It's a Girl”. |