Sentence alignment for gv-ara-20120604-22690.xml (html) - gv-fra-20120606-111293.xml (html)

#arafra
1بيرو: اعتقال عمدة أسبينار على خلفية صراع مع شركة تنقيب عن المعادنPérou: Arrestation du maire d'Espinar après les récentes violences dans la province
2وسط انتشار مكثف للشرطة، اعتقل عمدة مقاطعة أسبينار أوسكار مولوهوانكا في ظهيرة يوم 30 مايو/ أيار.Le maire de la province d'Espinar, Óscar Mollohuanca, a été arrêté le 30 mai vers midi lors d'un important déploiement policier.
3كان العمدة مختبئاً بعد أن أعلنت حالة الطوارئ في المنطقة بسبب الصراعات العنيفة التي جرت بين سكان أسبينار وشركة أكستراتا تنتايا للتنقيب عن المعادن، وخصوصاً حين علم بصدور مذكرة قضائية لضبطه.Le maire était entré dans la clandestinité non seulement après qu'a été déclaré l'état d'urgence dans la région en raison du conflit entre la communauté d'Espinar et la compagnie minière Xstrata Tintaya, mais surtout après avoir su qu'il y avait un mandat d'arrêt lancé contre lui.
4رغم ذلك، فقد أجرى مقابلة صحفية في قاعة البلدية واعتقلته الشرطة أثنائها. [جميع الروابط باللغة الإنجليزية والإسبانية]Il avait cependant accepté une conférence de presse à la mairie et c'est dans ces circonstances que la police l'a arrêté [liens en espagnol].
5التالي هو شريط فيديو يظهر لحظة اعتقال العمدة، نقلا عن قناة إن:Voici ci-dessous la vidéo diffusée en direct par Canal N montrant l'arrestation du maire :
6في الوقت الحالي، فمكان احتجاز العمدة مجهول، لكن من المرجَّح أنه موجود على بعد بضعة مباني من مقر البلدية.Pour le moment, le lieu de détention du maire d'Espinar n'est pas connu bien que l'on suppose qu'il se trouve dans un local à quelques pâtés de maisons de la municipalité.
7تفاصيل مذكرة الاعتقال غير معروفة، إلا أن التصريحات الأخيرة لرئيس الوزراء تشير إلى أن أعمال العنف التي حدثت مؤخراً في أسبينار مثل حدوث وفيات وجرحى وهجمات على ممتلكات خاصة وعلى رجال القانون وعملية اختطاف وكيل نيابة تستدعي كلها إجراء تحقيق شامل لتحديد المسئولين، ما أوضح أن اعتقال العمدة كان من سلطة القضاء.Le mandat d'arrêt n'a pas été rendu public mais lors de récentes déclarations, le premier Ministre a indiqué que les faits de violence survenus à Espinar : morts et les blessés, atteintes à la propriété, attaques contre les forces de l'ordre et enlèvement d'un procureur, méritaient une enquête approfondie et l'établissement des responsabilités. Il a, par ailleurs, laissé clairement entendre que l'arrestation du maire relevait du pouvoir judiciaire.
8هذه بعض ردود الأفعال التي ظهرت على تويتر.Voici quelques réactions apparues dans la twitosphère locale.
9أول تغريدتين كتبهما الصحفيان ألفارو سوزا (@AlvaroSosaC) وديفيد هورتادو (@DavidHurtadoT) على التوالي:Les premiers à rendre compte de ces faits sur Twitter ont été les journalistes Álvaro Sosa (@AlvaroSosaC) et David Hurtado (@DavidHurtadoT) :
10اقتحمت الشرطة المكان بعنف، وحطمت النوافذ في بلدية أسبينار، لاعتقال العمدة مولوهوانكا، نقلاً عن قناة إن.”La police a fait violemment irruption à la mairie d'Espinar, allant jusqu'à casser les vitres, pour arrêter le maire, Oscar Mollohuanca, fait savoir Canal N.
11اعتقال الشرطة لعمدة أسبينار على الهواء -ضربة موفقة لقناة إن.La police a arrêté le maire d'Espinar. En direct sur Canal N http://fb.me/1LJO6Ukqc
12السياسي والوزير السابق خوان شيبت (@JuanSheput) عرَّف الحدث مع سكان أسبينا:Juan Sheput (@JuanSheput), homme politique et ancien Ministre, s'est joint au habitants d'Espinar:
13سكان أسبينار يطالبون بتحرير أوسكار في مظاهرة ضد سلطوية الحكومة في اعتقالها للعمدة مولوهوانكا.Liberté pour Oscar! clament les gens d'Espinar face à un gouvernement qui a manifesté son autoritarisme par l'arrestation du maire, Oscar Mollohuanca.
14في غضون ذلك، لاحظ ماريكارمين كولونا (@mcolonnal) التناقض في وجود هذا العدد الكبير من الشرطة في عملية الاعتقال هذه مقارنة بقلة عدد الشرطة التي تكافح الجريمة:Maricarmen Colonna (@mcolonnal), pour sa part, souligne le contraste entre la présence nombreuse de policiers lors de cette arrestation et leur absence face à la délinquance :
15حوالي 300 شرطي استعرضوا قوتهم لاعتقال عمدة أسبينار.Pas moins de 300 policiers ont fait leur show pour arrêter le maire d'Espinar.
16لكن عندما يفترض بهم مطاردة المجرمين، يفشلون في ذلك.Mais lorsqu'on demande à ceux-ci de rechercher les délinquants, on peut toujours attendre.
17كتب خوان ديجو زكارياس (@diegozac) العبارة التي كررها سكان أسبينار:Juan Diego Zacarías (@diegozac), de son côté, se fait écho du slogan scandé par la population d'Espinar:
18“أولانتا خائن” هذا ما يصرخونه في أسبينار.“Ollanta, tu es un traître!” Voici le slogan qui résonne depuis Espinar.
19تبادل مستخدما تويتر سيزار بونسي (@cesarponcec) وبولا (@yosoypao) الآراء حول مدى جدية الحكومة في الحوار:Les utilisateurs César Ponce (@cesarponcec) et Paola (@yosoypao) discutent de la réelle disposition du gouvernement à dialoguer : Où est le chef de la police qui coordonne toute cette mascarade ?
20أين رئيس الشرطة االذي ينسق كل هذه الفوضى؟Maintenant qu'ils ont ainsi arrêté le maire, avec qui le gouvernement va-t-il négocier?
21مع من ستتفاوض الحكومة الآن بعدما اعتقلوا عمدة أسبينار بهذه الطريقة؟@cesarponcec Le gouvernement ne cherche pas le dialogue, l'arrestation du maire d'Espinar en est la preuve.
22@cesarponcec الحكومة لا تريد الحوار، هذا واضح بعد اعتقال العمدة.Tandis que Carlos Tapia (@carlosETapia), un ancien membre de l'actuel gouvernement, émet l'avis :
23بينما يعتقد العضو السابق في الحكومة كارلوس تابيا (@carlosETapia):L'arrestation du maire d'Espinar, en empêchant le dialogue, est de la part de Calle et Valdéz une maladresse politique.
24ألا تفهمون أن اعتقال عمدة أسبينار يمنع المفاوضات، وهو خطأ سياسي من كالي وفالديس؟Ne s'en rendent-ils pas compte ? La photographe Silvana García (@sgarciaasenjo), quant à elle, s'interroge sur les motifs de cette arrestation :
25شككت المصورة سيلفانا غارسيا (@sgarciaasenjo) في دوافع الاعتقال:De quoi accuse-t-on le maire d' ‪ #Espinar‬?
26ما هي تهمة عمدة أسبينار ‪ #Espinar‬ ؟Toutefois, tout le monde ne s'oppose pas à la mesure prise.
27لم يكن الجميع ضد الإجراءات المتخذة، فالبعض أيدوها وصفقوا لفرض القانون والنظام، مثل سارا ديلغادو (@Saritrovick) وجورج بيروكال(@Jberroc):Certains y sont favorables et applaudissent au retour de l'ordre et de la loi, à l'image de Sara Delgado (@Saritrovick) et de Jorge Berrocal (@Jberroc) :
28استعيد القانون والنظام والسلطة، تغريدة معادة لِ “@كنال إن: خبر عاجل على قناة إن، الشرطة اعتقلت عمدة أسبينار“Qu'on rétablisse l'ordre, la loi et l'autorité.” RT @canalN_ Infos de dernière minute sur Canal N: la police est en train d'arrêter le maire d'Espinar….”
29أفاد مستخدم تويتر ماركونا بروتيستا @marconaprotesta:L'utilisateur @marconaprotesta rapporte ceci:
30لم يكن اعتقال عمدة أسبينار تعسفياً، صدرة مذكرة قضائية بحقه لقيادة اعمال تخريب وحيازة متفجرات في شاحنته.L'arrestation du maire d'Espinar n'a pas été arbitraire. Il y avait un mandat d'arrêt contre lui pour vandalisme et détention d'explosifs dans sa voiture.
31ألفونسوا بيلا (@alfonsobaella) أكَّد على هذه الفكرة:Alfonso Baella (@alfonsobaella) soutient :
32المشاكل في أسبينار سياسية وليست بيئية.A Espinar, le problème est d'ordre policier, pas environnemental.
33فليطبق القانون على من يحرضون على العنف والموت والتخريب.Que l'on applique la loi et punisse ceux qui promeuvent les violences, les meurtres et la destruction.
34بينما طلب مواريسيو روخاس فالس (@MauricioRozasV) :Mauricio Rozas Valz (@MauricioRozasV), lui, demande :
35فليطبق القانون بشدة على عمدة أسبينار.Que le maire d'Espinar soit sévèrement puni.
36يجب أن يعاقب، هذا يجعل منه عبرة.Il doit être condamné de manière exemplaire. 14h37 - ce 30 mai 2012 via Internet
37في 29 مايو/أيار، مع سريان حالة الطوارئ، عاشت أسبينار هدوء حذراً، علماً بأن عدد القتلى ازداد لأربعة أشخاص، بينما اعتقل في مركز شرطة في مخيم تنقيب إكستراتا تنتايا 24 شخصاً .Le 29 mai, alors que l'état d'urgence était déjà en vigueur, les habitants d'Espinar ont passé une journée calme mais tendue - en apprenant que le nombre des morts s'était alourdi de quatre victimes supplémentaires et qu'il y aurait 24 personnes détenues au commissariat, derrière le siège de la compagnie minière Xstrata Tintaya.
38وورد في تقارير أن الشرطة اعترضت عربة تابعة للبلدية قادمة من أسبينار تحمل عبوات حارقة، واعتقلوا أيضاً رئيس جبهة الدفاع عن أسبينار، هيربرت هيومان.On a appris aussi que la police avait arrêté un véhicule de la sécurité municipale d'Espinar, qui transportait des cocktails molotov et que le Président du Front de Défense d'Espinar, Herbert Huamán, avait été arrêté .
39أعرب عدد من أعضاء مجلس الشيوخ وأعضاء برلمان الأنديزعن قلقهم وحزنهم نتيجة لأعمال الاضطهاد، وطلب بعضهم استقالة رئيس الوزراء.Plusieurs membres du Congrès et parlementaires andins ont exprimé leur inquiétude et leur malaise face à ces actes de répression, demandant même la démission du Premier Ministre en exercice.
40في هذه الأثناء صرَّح وزير البيئة بأن الاحتجاجات والشكاوى من التلوث البيئي في أسبينار لا تنطبق على المنطقة المخصصة لعمليات التنقيب لشركة أكستراتا تنتايا.Pendant ce temps, le Ministre de l'Environnement a déclaré que les manifestations et les plaintes relatives à la pollution environnementale à Espinar se basaient sur des rapports ne correspondant pas à la zone d'influence et d'activité de la compagnie minière Xstrata Tintaya.
41أعلن ممثلون لوزارة الداخلية عن البدء في تحقيق مع أوسكار مولوهوانكا عمدة أسبينار وقادة آخرين من المنطقة مسؤولين عن الهجمات في المنطقة.Les représentants du Ministère public ont fait savoir qu'une enquête avait été ouverte contre le maire d'Espinar, Óscar Mollohuanca et d'autres dirigeants sociaux, leaders et responsables de la grève dans la région.
42تتضمن التهم الاختلاس في قضية العمدة، ويحقق مع الآخرين في تهمة إثارة الشغب وتهمتي إحتقار السلطة والخطف.Le maire est accusé, entre autres choses, de détournement de fonds et les autres, de troubles, de désobéissance à l'autorité et d'enlèvement.
43كذلك، أعلن مكتب المراقب العام، إجراء تفتيش في بلدية مقاطعة أسبينار للتحقق من التهم المزعومة عن القيام باستخدام أصول وموارد عامة لتنظيم مظاهرات ضد عمليات التنقيب في المنطقة.Le Contrôleur général de la République a également annoncé un contrôle de la Municipalité provinciale d'Espinar afin de vérifier les accusations d'usage présumé de biens et de ressources publics pour organiser des marches de protestation contre l'activité minière dans la région.
44آخر المعلومات من أسبينار تشير إلى أن العمدة المعتقل يدلي بإفادته في مركز الشرطة في تنتايا.Les derniers rapports en provenance d'Espinar indiquaient que le maire arrêté était en train de faire sa déposition au commissariat de Tintaya.
45في المساء، تم نقل عمدة أسبينار بالمروحية إلى مدينة كوسكو، ليدلي بإفادته أمام وحدة التحقيقات الجنائية.Dans l'après-midi, celui-ci a été transféré en hélicoptère à Cusco afin de renouveler sa déposition devant le service d'enquête criminelle.
46نتوقع المزيد من الأخبار قريباً.On espère avoir bientôt plus d'informations sur le sujet.
47لفهمٍ أفضل لخصائص القضية المعقدة التي تتطور في أسبينار، من البنَّاء قراءة التحليل الذي أعدَّه فرانسيسكو دوراند ونشر في العدد 173 من مجلة كويهاكير الصادر عام 2009: “Tintaya y su gobierno minero” (“تنتايا وحكومة التنقيب خاصتها”)، الذي يبين غياب الدولة، والعلاقة بين المجتمع ومناجم التنقيب حيث تحل الأخيرة لجميع الأغراض والمقاصد محل الحكومة.Pour mieux comprendre les spécificités de cette affaire complexe qui se déroule à Espinar, lisez cette instructive analyse de Francisco Durand, publiée dans le numéro 173 de la Revue Quehacer - année 2009: “Tintaya y su gobierno minero” (Scribd) (Tintaya et son gouvernement minier) qui explique l'absence de l'Etat et la relation existante entre la communauté et la compagnie minière, laquelle se substitue presque en tout au pouvoir lui-même.
48تشهد بيرو المعاصرة تنميةً مذهلةً في عمليات التنقيب على المعادن الواسعة النطاق مع بروز نوع من العمليات الرأسمالية العملاقة، تنعم بأرباح ضخمة وأجور منخفضة والعديد من الإعفاءات الضريبية.L'actuel Pérou est témoin d'un développement spectaculaire des grandes exploitations minières. Il s'agit d'un type d'exploitation intensive avec à la clé, d'importants capitaux, d'importants profits, de bas salaires et de nombreuses exonérations d'impôts.
49نحن أمام نمط من تكديس الأموال أكثر منه تنمية، مما أدى إلى العديد من الانعكاسات على شكل صراعات إجتماعية وآليات ديناميكية لإعادة التوزيع.Nous sommes face plus à un modèle d'accumulation qu'à un modèle de développement, ce qui provoque, bien sûr, toutes sortes d'interprétations des conflits sociaux et des dynamiques de redistribution.