Sentence alignment for gv-ara-20111117-15521.xml (html) - gv-fra-20111115-87695.xml (html)

#arafra
1لغات: عرض للحوار الافتراضي على بودكاست الأصوات العالميةLe podcast de Global Voices : une avant-première de la conférence en ligne sur les langues rares
2في حلقة بودكاست الأصوات العالمية لشهر نوفمير / تشرين الثاني الماضي، كان موضوع النقاش هو استخدام اللغات النادرة على الإنترنت.Dans l'épisode de novembre du podcast de Global Voices, la discussion porte sur l'utilisation des langues difficiles à trouver sur Internet.
3عرض البودكاست أيضاً الحوار الافتراضي “استخدام أدوات إعلام المواطن لدعم اللغات الغير ممثلة تمثيلاً” الذي يشارك في تنظيمه الأصوات الصاعدة مع مشروع التوييتات باللغات النادرة ومشروع New Tactics (التكتيكات الجديدة) بداية من 16 نوفمبر / تشرين الثاني.Le podcast a également présenté le dialogue en ligne “l'utilisation les outils en ligne pour promouvoir les langues sous-représentées“, coorganisé par Rising Voices avec Indigenous Tweets (Tweets autochtones) et New Tactics à partir du 16 novembre.
4أحد المشاريع التي ذكرت في هذا الحوار، كان كيفن سكاننيل، الذي استضافته جميلة نولز، مشاركة الأصوات العالمية التي أدارت الحوار، وذلك عن عمله في مشروع التوييتات باللغات النادرة وبعض التحديات التي تواجه المجتمعات المتحدثة باللغات الغير ممثلة.L'un des invités de ce podcast, Kevin Scannell, a répondu aux questions de Jamillah Knowles sur son travail dans le cadre du projet Indigenous Tweets [en anglais] et sur les défis auxquels doivent faire face les communautés linguistiques sous-représentées sur le Net.
5يوجد الحوار بالكامل على حساب الأصوات العالمية على موقع SoundCloud.Voici la version audio de cet entretien, disponible sur la page SoundCloud [en anglais] de Global Voices.
6حوار الأصوات العالمية: كيفن سكاننيل يتكلم عن التوييتات والتدوينات باللغات النادرة على الأصوات العالمية.Global Voices interview: Kevin Scannell talks about indigenous tweets and blogs par globalvoices