Sentence alignment for gv-ara-20121214-27787.xml (html) - gv-fra-20121211-131239.xml (html)

#arafra
1إضراب عام عن الطّعام في السّعوديّة تضامنًا مع النّاشط المُعتَقل البجاديArabie Saoudite : Une “grève de la faim publique” en soutien à l'activiste détenu Al-Bajady
2يلقى النّاشط الحقوقي السّعودي محمّد البجادي اهتماماً كبيراً لدى المُغرّدين السّعوديين منذ الأسابيع القليلة الماضية.Les liens dirigent vers des sites en anglais ou en arabe. Le militant des droits humains saoudien Mohammad al-Bajady agite depuis quelques semaines la twittosphère saoudienne.
3البجادي هو أحد مؤسّسي جمعيّة الحقوق المدنيّة والسّياسيّة في المملكة العربيّة السّعوديّة، وهو معتقل منذ 21 من مارس/آذار 2011، إثر مشاركته في احتجاج أمام مبنى وزارة الدّاخليّة في الرّياض دعى إلى وقف الاعتقال التّعسّفي.Co-fondateur de l'Association saoudienne pour les droits civils et politiques (ACPRA), il est détenu depuis le 21 mars 2011 pour avoir manifesté contre les détentions arbitraires devant le Ministère de l'Intérieur, à Riyadh.
4وقد تمّت محاكمته بطريقة سرّيّة وحُكم عليه في أبريل/نيسان الماضي بالسّجن لمدّة أربع سنوات.Il a été secrètement jugé et condamné en avril dernier à quatre ans d'emprisonnement. Le 14 novembre, l'ACPRA a publié la déclaration suivante :
5Au cours du dernier appel téléphonique du militant des droits humains Mohammad al-Bajady, datant du 19 septembre 2012, celui-ci a informé son épouse qu'il entamerait une grève de la faim sitôt l'appel terminé, afin de protester contre les maltraitances.
6في 14 من نوفمبر/تشرين الثّاني، أصدرت جمعيّة الحقوق المدنيّة والسّياسيّة في المملكة العربيّة السّعوديّة البيان التّالي:Selon nos sources, il aurait par la suite été transféré en cellule d'isolement.
7في آخر اتصال هاتفي للناشط الحقوقي محمد بن صالح البجادي على زوجته، في تاريخ 3 ذو القعدة 1433هـ، الموافق 19 سبتمبر 2012م، أخبرها أنه سيضرب عن الطعام فور انهاءه للمكالمة احتجاجا على سوء معاملته، ثم وردت أنباء عن نقله بعد ذلك إلى زنزانة انفرادية وعزله عن العالم الخارجي، ومنذ تاريخ اعلانه للإضراب عن الطعام لم يرد منه أي اتصال هاتفي.Depuis cette annonce, aucun coup de téléphone ne nous est parvenu. Hier, le 9 décembre, @freealbjadi a annoncé le lancement d'une grève de la faim publique en soutien à al-Bajady le 10 décembre, date de la Journée Internationale des Droits de l'Homme :
8يوم 9 من ديسمبر/كانون الأول، أعلنت حملة الدّفاع عن البجادي @freealbjadi إضراباً عامّاً عن الطّعام لدعمه يوم 10 من ديسمبر/كانون الأول الذّي يصادف تاريخ اليوم العالمي لحقوق الإنسان:@freealbjadi: Faites l'expérience de ce qu'endure al-Bajady en prison et proclamez votre grève de la faim demain…
9عش تجربة البجادي في السجن وأعلن اضرابك غدا عن الطعام…Logo de la campagne “Sauvez al-Bajady”
10شعار حملة” أنقذوا البجادي” أعلنت العشرات من الشّخصيّات الإصلاحيّة أنّها ستشارك في الإضراب العام عن الطّعام على الوسم #سأشارك_غدا_بالإضراب_عن_الطعام_تضامنا_مع_إضراب_البجادي، بمن فيها النّاشط محمّد القحطاني والسّجين السّياسي السّابق متروك الفالح والمدوّن الشّهير فؤاد الفرحان بالإضافة إلى حوالي 200 شخص آخر بينما لم يشارك في الإضراب العام عن الطّعام السّابق الذّي حدث في شهر أيّار/مارس سوى 38 شخص.Des dizaines de figures de proue du réformisme ont fait part de leur intention de suivre la grève de la faim publique à travers le hashtag #سأشارك_غدا_بالإضراب_عن_الطعام_تضامنا_مع_إضراب_البجادي (Je participe à la grève de la faim en soutien à al-Bajady), dont l'activiste Mohammad al-Qahtani, l'ancien prisonnier politique Matrook al-Faleh, et le célèbre blogueur Fouad al-Farhan, figures suivies par plus de 200 personnes, alors que le précédent mouvement de grève de la faim en soutien à al-Bajady, en mars dernier, n'avait compté que 38 participants.
11هذا الأمر جعل النّاشطين يعلنون نجاح هذا الإضراب.Une tendance qui incite les activistes à prédire la victoire.
12بحظرها الصّارم للمظاهرات، تدفع السّعوديّة المعارضة الشّعبيّة نحو وسائل احتجاج جديدة يستخدمها الشّباب غالباً.En interdisant formellement toute manifestation, l'Arabie Saoudite incite les Saoudiens à élaborer de nouveaux moyens de contestation, souvent lancés par la jeune génération.