Sentence alignment for gv-ara-20120610-22814.xml (html) - gv-fra-20120607-111675.xml (html)

#arafra
1اليمن: الشيخ والمرأة ونيويورك تايمزYémen : Le Cheikh, les femmes et le New York Times
2هذا المقال جزء من تغطيتنا الخاصة بثورة اليمنCe billet fait partie du dossier de Global Voices sur la révolution au Yémen 2011.
3لعبت المرأة اليمنية دوراً مهماً في ثورة البلاد العام الماضي.Les femmes yéménites ont joué un rôle important dans la révolution de leur pays l'année passée.
4فقد كنّ في مقدمة العديد من المسيرات وكنّ خير مثال للشجاعة والثبات.Elles étaient au premier rang de nombreux défilés et ont donné l'exemple de l'intrépidité et de la constance.
5لذلك غَضِب مستخدمو الإنترنت اليمنيون بسبب الشيخ حميد الأحمر، العضو القيادي بحزب التجمع اليمني للإصلاح، والذي يُزعم أنه نشر تصريحات هجومية فيما يتعلق بالثائرات اليمنيات. نُشرت تعليقات له في مقالة بجريدة نيويورك تايمز في 23 مايو/أيار بعنوان “الفصائل اليمنية تنتظر بفارغ الصبر لحل.”Les internautes ont donc été ulcérées par les propos insultants qu'auraient tenus Sheikh Hamid Al-Ahmar, un membre de la direction du parti politique Al Islah, sur les femmes révolutionnaires du Yémen, et publiés dans un article du New York Times du 23 mai sous le titre “Les nombreuses factions du Yémen attendent avec impatience une résolution.
6تتلخص التصريحات الهجومية في الآتي:” [liens en anglais sauf mention contraire]
7ولكن عندما سئل عن الساحة، أصبحت لهجته أكثر حدّة: “كانت هناك سلوكيات سيئة، فقد تحولت الساحة إلى صالة ديسكو!Les remarques litigieuses étaient : Interrogé sur la place, il est passé à un ton plus acéré : “Il y a eu de la mauvaise conduite, qui a transformé la place en discothèque !
8هؤلاء النسوة يردن أن يتمشين مع رفقائهن كالمتحابين وأيديهم متشابكة خلال المظاهرات.Ces femmes voulaient aller la main dans la main avec leur petits amis en amoureux dans la manifestation.
9هذا ليس صائباً وضد ديننا.”C'est mal et contre notre religion.”
10غرّدت أطياف الوزير، واحدة من عدّة نشطاء يمنيين طالبوا باعتذار من الشيخ:Atiaf Alwazir, une des nombreux activistes yéménites a exigé des excuses du Sheikh. Elle a tweeté :
11أطالب باعتذار من الشيخ حميد الأحمر لإهانته الثوريات اليمنيات حينما تحدّث إلى النيويورك تايمز.@WomanfromYemen: j'exige que Hamid al-Ahmar s'excuse d'avoir insulté les femmes révolutionnaires en parlant au new york times ‪#yemen‬
12أمل الباشا ناشطة بارزة ومخضرمة، إضافة إلى ذلك تترأس منتدى الشقائق العربي لحقوق الإنسان، كتبت تدوينة تطالب فيها باعتذار من الشيخ.Amal Albasha, une militante de premier plan et de la première heure, qui est aussi Présidente du Forum arabe des Soeurs pour les Droits Humains (SAF), a écrit un billet de blog (en arabe) exigeant des excuses du Sheikh.
13كتبت أمل:Elle écrit :
14الجدير بالذكر أن الإساءة والتعريض بالثائرات اليمنيات في ساحات الثورة منذ إندلاعها في بداية العام الماضي ليس بالأمر الجديد علينا, إنما الجديد في الأمر الآن هو ان تأتي هذه المرة من طرف يقدم نفسه كثائر ومدافعاً وداعماً للثورة وساحاتها ومسيراتها برجالها ونسائها وهذا أقسى وأمرQue les femmes révolutionnaires des places de tout le Yémen se fassent insulter depuis le commencement du soulèvement au début de l'année dernière, n'est pas nouveau pour nous. Ce qui l'est maintenant, c'est que cela vienne d'un personnage qui se présente comme un révolutionnaire et un défenseur et sympathisant de la révolution, de ses places, marches, et de ses hommes et femmes.
15غرّدت سمر ناصر في فزع:Voilà qui est plus rude et plus cruel.
16التعرض للمرأة بأوصاف سيئة هو ضد ديننا، وضع الافتراضات ضد ديننا، لذلك، (يتبع)Summer Nasser a tweeté sa consternation : @SummerNasser: #Yemen: Diffamer les femmes est contre notre religion.
17لذلك، ماقاله حميد لا سند له وضد ديننا.Faire des suppositions est contre notre religion.
18تساءلت سمر:Aussi, (suite)
19أين توكل كرمان من تصريحات الأحمر؟@SummerNasser: #Yemen: Aussi, ce que dit Hamid est sans fondement et contre notre religion.
20غرّد لؤي أحمد في غضب:Et de s'interroger :
21يحتاج حميد الأحمر أن نرمي عليه البيض… بيض بشكل القرميد… مصنوع من القرميد.@SummerNasser: Mais où est donc @TawakkolKarman dans cette déclaration d'Al-Ahmar ?
22أشار سام وضّاح:Luai Ahmed tweete sa colère :
23أشعر بالغضب من تصريحات الأحمر غير المسئولة عن اليمنيات اللاتي أذهلن العالم أجمع!@JustLuai: Hameed Al-Ahmar a besoin qu'on lui jette des oeufs… Des oeufs en forme de briques… et en briques.
24شيء مقزز!And Sam Waddah note :
25في نفس اليوم غرّد حساب الشيخ حميد الأحمر توضيحاً نفى فيه هذه التصريحات:@SamWaddah: Je suis ulcérée par la déclaration irresponsable de ce gros con d'Al-Ahmar sur les courageuses femmes du #Yemen‬ qui ont fait l'admiration du monde entier ! Ecoeurant !
26أعرب مصدرمسئول بالمكتب الإعلامي للشيخ حميد الأحمر عن استغرابه مما تنشره بعض المواقع منسوبا إلى الشيخ حميد الأحمرنقلا عن صحيفة ” النيويورك تايمز” http://fb.me/1FGZ11oxxLe même soir, le compte Twitter de Sheikh Hamid Alhamar publiait une mise au point où il démentait avoir tenu ces propos. Le service de presse de Sheikh Hamid Alahmar dément les propos publiés par le New York Times…..
27نشرت أفراح ناصر رسالة كتبتها الناشطة اليمنية النسوية سارة جمال لنيويورك تايمز في تدوينتها، والتي تتضمن ترجمة لإنكار الشيخ لهذه التصريحات.Afrah Nasser a mis en ligne une lettre adressée au New York Times par la militante féministe yéménite Sarah Jamal dans son billet de blog, avec une traduction du démenti par le Sheikh de ses déclarations.
28طالبت سارة ردا من الناشر المحترم:Sarah a réclamé une réponse du journal respecté :
29نطلب مساعدتكم بلطف كصحفيين في النيويورك تايمز مساعدتنا لمعرفة حقيقة تلك المقابلة وسنقوم برفع دعوى قضائية ضد الشيخ حميد الأحمر والطريقة الوحيدة له لإيقافنا هي تسجيل يثبت عدم قوله ما ذكر في المقابلة.Nous vous prions de bien vouloir nous aider en tant que journalistes du seul et unique New York Times à connaître la vérité sur cet entretien étant donné que nous allons assigner en justice Hamid Al-Ahmer dont le seul moyen de nous en empêcher serait un enregistrement prouvant qu'il n'a pas tenu les propos cités dans l'entretien.
30سأكون في انتظار ردكم مع كل إيماني الذي أملكه في هذه الصحيفة التي نشأت وأنا اقرأها.J'attendrai votre réponse avec toute la foi que j'ai dans ce journal dont la lecture m'a accompagnée depuis toute jeune.
31في هذه الأثناء، غرّد مروان المريسي للنيويورك تايمز:Tandis que Marwan Almuraisy tweetait au NYT :
32أعزائي نيويورك تايمز هلاّ نشرتم التسجيل الصوتي للمقابلة على الإنترنت؟ http://bit.ly/KI2jAz@almuraisy: Cher @nytimes Pourriez-vous nous communiquer en ligne l'enregistrement audio de l'entretien ? http://bit.ly/KI2jAz ‪#Yemen‬
33غرّدت أطياف الوزير في 31 مايو/أيار:Le 31 mai, Atiaf Alwazir tweetait :
34نيويورك تايمزهل تستطيعون التجاوب مع مزاعم حميد الأحمر ل “فبركتكم تصريحه” هنا http://www.nytimes.com/2012/05/24/wor@WomanfromYemen: @nytimes pourriez-vous svp répondre aux allégations de Hamid Al-Ahmar d' “invention de toutes pièces” ici http://www.nytimes.com/2012/05/24/wor … ‪#yemen‬
35وفي 4 يونيو/حزيران غرّدت مرّة أخرى:Elle relançait le 4 juin :
36لم تستجب نيويورك تايمز لاستفسارات العديد من الناشطين اليمنيين فيما يتعلّق بمقالة سابقة عن اليمن والمرأة.@WomanfromYemen: @newyorktimes n'a pas réagi aux nombreuses requêtes d'activistes du Yémen sur un article précédent sur #Yemen‬ & les femmes.
37كما غرّدت سارة جمال في نفس اليوم:Sarah Jamal a tweeté le même jour :
38رجاء نيويورك تايمز نرجو رداً على ادعاء حميد الأحمر بشأن نقل تصريحات غير دقيقة عنه..@Sarah_Sanaa: ‪#Newyorktimes‬ merci de répondre aux affirmations de #Hamidalahmar‬ de déformation de ses propos.. Afrah Nasser tweete :
39غرّدت أفراح ناصر:@Afrahnasser: la réputation du @nytimes est en jeu.
40سمعة نيويروك تايمز على المحك بعد نفي حميد الأحمر ما نُقل عنه.Hamid al-Ahmer dément les propos que celui-ci lui attribue. ‪ #Yemen‬ ‫#حميد_الأحمر‬
41في 4 يونيو / حزيران جرت مسيرة تشيد بدور المرأة اليمنية، مُدينة الظلم تجاه النساء وطالبت باعتذار من الشيخ حميد الأحمر وتوضيحا من النيويورك تايمز.Un défilé a eu lieu à Sanaa en l'honneur du rôle des femmes du Yémen, pour condamner l'injustice qui leur est faite et exiger des excuses de Sheikh Hamid Alahmar ainsi qu'une clarification du New York Times.
42(نُشر الفيديو : ahrartagheer1)(Vidéo postée par : ahrartagheer1)
43http://www.youtube.com/watch?http://www.youtube.com/watch?
44v=WRdP7vH3nQMv=WRdP7vH3nQM&feature=youtu.be
45غرّدت نون عربية التالي:L'auteur a tweeté :
46@NoonArabia: Nous attendons l'enregistrement audio de l'entretien du @nytimes avec Sheikh Hamid Al-Ahmar & demandons des excuses par retour de l'un ou l'autre. ‪
47ننتظر التسجيل الصوتي لمقابلة النيويورك تايمز مع الشيخ حميد الأحمر ونطالب باعتذار سريع من أحد الجانبين على حد سواء.#Women‬ of ‪#Yemen‬ Au jour de parution de ce billet, le prestigieux quotidien continue à ignorer la demande de clarification des militantes yéménites.
48حتى كتابة هذا المقال يستمر الناشر بتجاهل مطالب الناشطين اليمنيين بالتوضيح.Ce billet fait partie du dossier de Global Voices sur la révolution au Yémen 2011.