Sentence alignment for gv-ara-20120423-21498.xml (html) - gv-fra-20120421-106228.xml (html)

#arafra
1تونس: الشرطة تشتبك مع متظاهرين عاطلين عن العمل في رادسTunisie : Une manifestation de chômeurs à Radès dégénère en heurts avec la police
2هذا المقال جزء من تغطيتنا الخاصة لالثورة التونسية.Ce billet fait partie du dossier de Global Voices sur la révolution tunisienne 2011.
3اشتبكت الشرطة في 13 أبريل/نيسان مع مجموعة من متظاهرين شبّان من حي الملاحة في ميناء رادس، إلى جنوب العاصمة تونس مباشرة وتعتبر مقاطعة تابعة لها.Le 13 avril, des heurts ont opposé la police à de jeunes manifestants de Cité El Mallaha du port de Radès, au sud immédiat de Tunis et considérée comme faisant partie de sa banlieue.
4بدأت الاشتباكات تلك الليلة، يوم جمعة، واستمرت حتى الأسبوع التالي.Les affrontements ont débuté [en anglais] dans la soirée du vendredi, et ont continué la semaine qui a suivi.
5كان المتظاهرون ينظمون لاعتصام، يطالبون بحصتهم من الوظائف التي تم إيجادها مؤخراً في ميناء رادس، قرب حي الملاحة.Les manifestants organisaient un sit-in, réclamant leur part des emplois récemment créés dans le port de Radès, à côté de Cité El Mallaha.
6أطلقت الشرطة قنابل الغاز المسيل للدموع على المتظاهرين، لتفريقهم. ثم طاردوهم بعد ذلك، حتى فوق أسطح المباني.Les policiers ont tiré des grenades lacrymogènes sur les manifestants pour les disperser, et les ont ensuite pourchassés jusque sur les toits.
7تم اعتقال بعض المتظاهرين، الأمر الذي أدى إلى مزيد من الاحتجاجات والصدامات.Des manifestants ont été appréhendés [en anglais], ce qui a conduit à davantage de manifestations et de heurts.
8جاءت هذه الاشتباكات بعد عدة أيام من اندلاع اشتباكات مماثلة من أجل الوظائف جنوب مدينة أم العرائس، وعنف الشرطة ضد المتظاهرين العاطلين عن العمل في تونس.Ces affrontements se sont produits quelques jours à peine après des heurts similaires pour des emplois [en arabe] dans la ville méridionale de Moularès, et des violences policières contre une manifestation de chômeurs à Tunis.
9متظاهرون في حي الملاحة برداس.Manifestants à Cité El Mallaha, à Radès.
10الصورة من machhad.com (CC BY-NC-ND 3.0).Photo machhad.com (CC BY-NC-ND 3.0).
11غردت المدونة تونس الحرة:La blogueuse Tounsiahourra a tweeté :
12@tounsiahourra: ليلة دامية في حي الملاحة رادس -ضواحي تونس- تم فك اعتصام الشباب بالقوة وباستعمال الغاز مما تسبب في حالات اختناق المتساكنين داخل بيوتهم ‪#Rades‬Nuit sanglante à Cité El Mallaha à Radès, une banlieue de Tunis. L'occupation a été rompue par la force et l'utilisation de lacrymogènes qui a suffoqué des habitants à l'intérieur de leurs logements ‪#Rades
13وأضافت:Elle ajoute : ‬
14@tounsiahourra: سهام بن سدرين تطالب بتحقيق في قمع المعتصمين في حي الملاحة واقتحام بيوت المواطنين في الحي من قبل عناصر الأمن واستعمالهم العنف ضدهم ‬Sihem Ben Sidrine [militante des droits de l'homme] exige une enquête sur la répression des manifestants à Cité El Mallaha, ainsi que sur la façon dont la police a fait irruption dans les foyers des habitants du quartier, et a usé de violence contre eux
15يُظهر الفيديو التالي من تونس ليلاً اجتياح قوات الشرطة لحي الملاحة في رادس:La vidéo ci-après de TunisByNightt montre la police se déployant dans les rues de Cité El Mallaha à Radès :
16رد المتظاهرين عبر رشق قوات الأمن بالحجارة وعبوات المولوتوف.Les manifestants ont riposté en lançant sur les forces de l'ordre [en anglais] des volées de pierres et de cocktails Molotov.
17وغرد هيكل:Le blogueur Haykel décrit :
18مراكز الشرطة في الملاحة #Rades احترقت بالكامل يوم أمس #tunisie #tngovLe bureau de police à El Mallaha, #Rades totalement brûlé hier #tunisie #tngov
19عبّرت مستخدمة تويتر نرجس عن خوفها بزيادة الاشتباكات بين المتظاهرين والشرطة:Narjess a exprimé sur Twitter sa crainte devant l'accroissement des heurts entre manifestants et policiers :
20قد نتساءل أيضاً: هل سيقومون [الحكومة] بتمديد حالة الطوارئ والتي تنتهي في 30 أبريل / نيسان.@NJESSREB: La question qui se pose:vont-il prolonger l'état d urgence qui prend fin le 30 avril? #OmLaarayes #Rades #1Mai #Tourisme #Tunisie
21التعتيم الإعلاميLe silence des médias
22غرّد المدون وسيم:Le blogueur Wessim tweete :
23@Wessimsara: تعتيم على التلفزة التونسية حول أحداث حي الملاحة برادسSilence médiatique de la télévision nationale tunisienne sur les incidents de Cité El Mallaha, Radès
24انتقدت تونس الحرة التعتيم الإعلامي:Tounsiahourra critique le blackout dans les médias :
25@tounsiahourra: وفيما الغاز المسيل يغطي حي الملاحة برادس , تختار النشرة الاخبارية الجهوية لقناة تونس أن تبدأ بخبر عن موسم الحج واتصال مع وزير الشؤون الدينيةPendant que le gaz lacrymogène surplombe Cité El Mallaha à Radès, le bulletin régional d'information de la télé s'est ouvert sur la saison du Hajj et un entretien avec le Ministre des Affaires religieuses
26غرّد ميد صلاح مبارك:Med Salah M'Barek tweete :
27تبعد #Rades 10-15 كم من المقر الأساسي ل#TTN [تلفزيون تونس الوطني] ولم يتم الإرسال!!!@MidoxTheGeek:#Radès est à 10~15 km du siège de #TTN et aucune équipe n'a été envoyée pour couvrir les évènements !!!
28تصريحات الإعلام الرسمي ربما تجاهلت قنوات التلفزيون في تونس الأحداث، ولكن لم تفعل الحكومة كذلك.Les médias officiels jouent l'ouverture Les chaînes de télévision tunisiennes ont pu ignorer les événements, mais pas le gouvernement.
29على تويتر ربط مدير دفاع الأصوات العالمية سامي بن غربية الصور التي نشرت على فيسبوك عبر وزارة الداخلية التونسية.Sur Twitter le directeur de Global Voices Advocacy Sami Ben Gharbia donne le lien vers des photos publiées sur Facebook par le Ministère tunisien de l'Intérieur.
30هذا المقال جزء من تغطيتنا الخاصة لالثورة التونسية 2011.Ce billet fait partie du dossier de Global Voices sur la révolution tunisienne 2011.