Sentence alignment for gv-ara-20120220-18908.xml (html) - gv-fra-20120220-98546.xml (html)

#arafra
1ليبيا: الاحتفال بالذكرى الأولى للثورةLibye : Les célébrations du premier anniversaire de la révolution
2هذا المقال جزء من تغطيتنا الخاصة بالثورة الليبيةCe billet fait partie de notre dossier central en anglais sur le soulèvement en Libye en 2011.
3تواصلت الاحتفالات في ليبيا، في الذكرى السنوية الأولى للثورة التي أطاحت بالزعيم الليبي معمر القذافي، والذي حكم البلاد لمدة 42 سنة. وفي العالم الافتراضي، شارك مستخدمو الإنترنت في الاحتفالات بطريقتهم وعبّروا عن مشاعرهم في تويترLes célébrations continuent en Libye, elles marquent le premier anniversaire d'une révolution qui a chassé Mouammar Kadhafi du pouvoir après avoir gouverné le pays pendant 42 ans. Les internautes ont partagé des photos et vidéos des célébrations et leurs sentiments sur Twitter.
4الليبي حمزة مالك قال:Le Libyen Hamza Malek note :
5شكرا لغير الليبين الذين ساندوا نضال الليبيين من أجل الحرية.@IbnOmar2005: Franchement : merci à tous les non-Libyens de part le monde qui ont soutenus la lutte libyenne pour la liberté.
6كنتم جزءا من هذا النضال أيضاVous en faisiez partie, aussi.
7ويضيف بنبرة عدم تصديق:#Libya et ajoute, incrédule :
8اليوم يصادف الذكرى الأولى لأول احتجاج في مدينة بنغازي والذي أدى أخيرا الى الاطاحة بالقذافي.@IbnOmar2005: Aujourd'hui est l'anniversaire des premières manifestations de #Benghazi #Libya qui ont finalement renversé #Gaddafi.
9ما زلت غير قادر على التصديق.Je ne peux toujours pas le croire.
10ومن حساب يحمل اسم “الشؤون الليبية” تم توجيه شكرا لشباب ليبيا لمشاركتهم في نشر معلومات عن الثورة، خصوصا في أيامها الأولىLibyanAffairs remercie Shabab Libya (la jeunesse libyenne) pour avoir relayé les informations en ligne sur la révolution, particulièrement dans ses premiers jours.
11شكرا لشباب ليبيا لجهودهم في الايام المبكرة من ثورة 17 فبراير!@LibyanAffairs: @ShababLibya merci pour le bon travail durant les premiers jours de #Feb17 !
12وفرتم مصدرا مذهلا للمعلومات من داخل ليبيا.Vous étiez une incroyable source d'informations pour nous à l'intérieur de la #Libya
13ناشط ليبي آخر قال:Feb17Libya se souvient :
14عندما دعانا القذافي بالجرذان، أثبتنا له أننا رجال بحق. وأضافت مراسلة السي ان ان جومانا كرادشة:@Feb17Libya: Quand Kadhafi nous a traité de rats, nous lui avons montrés que nous sommes de vrais hommes - #Libya #Feb17
15لا أستطيع ان ابدأ في وصف المشهد هنا في طرابلس.Et le reporter de CNN Jomana Karadsheh ajoute :
16لم يسبق لي ان رأيت المدينة بهذه الحالة.@JomanaCNN: Ne peux décrire la scène #Tripoli. jamais vu la ville dans cet état.
17العاب نارية ورقص في الشوارع.Feux d'artifice, danses dans les rues.
18يا لها من ليلة مذهلة!.fabuleuse nuit! #Libya
19ناشط ليبي وصف مشهدا آخر في طرابلس:Les Libyens décrivent une autre scène à Tripoli :
20الناس ينثرون الشوكولاتة من أسطح منازلهم.@Tripolitanian: Des gens lancent des chocolats de leurs toits, quelle atmosphère !
21إنه جو رائع!#Tripoli #Libya #Feb17
22علي طويل شاركنا على اليوتيوب مقطع فيديو يظهر فوانيس تحلق فوق ساحة الشهداء بطرابلسAli Tweel publie cette vidéo sur YouTube des lanternes chinoises qui survolent la Place des Martyrs à Tripoli :
23يمكنكم أيضا تمييز الضجة في الخلفية، بما فيها تزمير أبواق السيارات.Vous pouvez entendre un vacarme en bruit de fond, ainsi que le bruit des klaxons.
24أيضاً، أكرم الليبي نشر هذه الصورة على موقع فليكر ويظهر فيها الألعاب النارية التي اضاءت سماء طرابلس.Le Libyen Akram publie cette photographie sur Flickr du ciel de Tripoli illuminé par les feux d'artifice.
25الألعاب النارية في سماء طرابلس في ذكرى الأولى الثورةLes feux d'artifice dans le ciel de Tripoli pour le premier anniversaire de la révolution.
26في هذه الأثناء، فان آندي كارفين والذي يعدّ من كبار الاستراتيجيين في وكالة الأنباء NPR وكان قد لعب دورا مهما في ايصال أصوات الثوار الليبيين أثناء الثورة، ذهب الى بنغازي ليشارك في الاحتفالات بشكل شخصي.Photo flyinbirds sur Flickr, utilisée avec permission Andy Carvin, qui dirige les nouveaux médias pour la radio américaine NPR, et qui a aidé les Libyens en amplifiant les voix des internautes libyens pendant la révolution, était présent à Benghazi, participant aux célébrations.
27وكتب قائلا:Il a tweeté :
28وهناك بعض الاحتفالات باطلاق الأعيرة النارية يمكن سماعها على البعد، ولكن أصوات تزمير السيارات تغطي عليها تقريبا.@acarvin: Des feux d'artifice tonnent au loin, pour célébrer ça. Mais le ronflement des camionnettes qui fabriquent et vendent des pâtisseries les couvrent presque.
29هذا المقال جزء من تغطيتنا الخاصة بالثورة الليبية#benghazi Ce billet fait partie de notre dossier central en anglais sur le Soulèvement en Libye en 2011.