# | ara | fra |
---|
1 | اليمن: حملة لا للطائرات بدون طيّار | Yémen : Non à la guerre des drones ! |
2 | دشّن يمنيون حملة على تويتر للتعبير عن إدانتهم لحرب الطائرات بدون طيّار التي تقوم بها الولايات المتحدة في اليمن. | Les Yéménites ont lancé une campagne sur Twitter pour condamner la guerre des drones que les Etats-Unis ont entreprise contre le Yémen. |
3 | ويغرّدون تحت الوسم #NoDrones وطالبوا غير اليمنيين التحدث عنها والانضمام لهم. | Les billets y sont rédigés sous le mot-clic #NoDrones (Non aux drones). |
4 | | Ceux qui ne vivent pas au Yémen sont également invités à s'exprimer et à rejoindre cette campagne. |
5 | غرّدت مي صالح: | Mai Saleh écrit depuis le Yémen : |
6 | انتظر لحظة واصرخ معنا: لا لقانون الغابات، لا للقتل خارج نطاق القضاء، لا لقتل المدنيين الأبرياء | @A4Mai: Prenez un moment pour crier avec nous : Non à la loi de la jungle ! |
7 | لوحة احتجاجية، أوقفوا هجمات الطائرات بدون طيّار. | Non aux assassinats arbitraires ! |
8 | الصورة عبر meeshpants على فليكر(تحت رخصة المشاع الإبداعي). | Non aux massacres de civils innocents ! |
9 | دعا طلال، ناشط يمني بريطاني في لندن إلى: | Non aux drones ! #NoDrones |
10 | تقتل الولايات المتحدة المدنيين الأبرياء في اليمن تحت مسمى “الحرب على الإرهاب” أوقفوا الطائرات بدون طيّار أوقفوا الطائرات بدون طيّار بالله عليكم في اليمن | "Stop aux attaques de drones!" dit la pancarte Photo de meeshypants sur Flickr (CC BY 2.0). |
11 | بدأت الحملة في 13 مايو/أيار في نفس اليوم الذي التقى فيه جون برينّان مستشار الرئيس اوباما في مكافحة الإرهاب الرئيس اليمني، عبد ربه منصور هادي، وبعد يوم من حملة تصعيد الهجمات الجوية الأمريكية والتي أفادت التقارير عنها بمقتل 11 مسلحاً. | Talal, un activiste britannico-yéménite, exhorte de Londres : @25FebFreedom: Les Américains #US tuent des civils innocents au #Yemen au nom de la “guerre contre le terrorisme” Stop aux drones ! |
12 | غرّد الصحفي البريطاني توم فين، الذي يقيم في اليمن: | #StopDrones - Pour l'amour de Dieu, non aux drones au Yémen ! |
13 | أطلق يمنيون حملة لا للطائرات بدون طيّار على تويتر بينما يصل مستشار الولايات المتحدة في شؤون الإرهاب سيزار جون برينّان إلى صنعاء… اليمن | #NoDrones #Yemen La campagne a démarré le 13 mai, le jour même où le conseiller du Président Obama pour la lutte contre le terrorisme, John O. |
14 | | Brennan, a rencontré le Président du Yémen, Abdu Rabbu Mansour Hadi, et au lendemain d'un communiqué faisant mention d'un intense raid aérien offensif mené par les Américains durant lequel 11 soldats auraient été tués. |
15 | وجّهت مي صالح بعض التغريدات لبرينّان: | Le journaliste britannique Tom Finn qui se trouve au Yémen a écrit sur Twitter : |
16 | | @tomfinn2: Les Yéménites sont en train de lancer une campagne intitulée “Non aux drones” #NoDrones sur Twitter tandis que le responsable américain de la lutte contre le terrorisme John Brennan arrive à Sana'a… #Yemen |
17 | رسالة عاجلة للزائر السيد برينّان: أبعد يداك عن اليمن وخذ طائراتك التي بدون طيّار من أجواءنا للأبد. | Mai Saleh a adressé quelques messages directement à Brennan : @A4Mai: Message urgent pour Monsieur Brennan qui est actuellement en visite ici : Ne touchez pas au Yémen ! |
18 | مواطنة يمنية | #Yemen. |
19 | عزيزي السيد برينّان، أثبتت سياستك فشلها في باكستان، لماذا تحاول ذلك في اليمن؟ | Vous feriez mieux de tenir vos drones éloignés de nos cieux. |
20 | من الواضح أنه محكوم عليها بالفشل، المخلصة | Les citoyens yéménites. Non aux Drones ! |
21 | أدان اليمنيون الإرهاب، ويؤمنون أن استخدام الطائرات الأمريكية بدون طيّار لا تؤدي إلا ّ إلى إشعاله، أشارت المدونة أطياف الوزير إلى: | #NoDrones @A4Mai : Cher Monsieur Brennan, votre politique s'est révélée être un échec au #Pakistan, pourquoi la tenter de nouveau au Yémen #Yemen? |
22 | أنا ضد الإرهاب والتطرف، كما أنني ضد الطائرات بدون طيّار. | Elle est visiblement vouée à l'échec. Cordialement. |
23 | فهي تؤدي لنتائج عكسية وتوقد مزيداً من التطرف. | Non aux drones ! #NoDrones |
24 | | Les Yéménites condamnent le terrorisme et estiment même que l'usage des drones américains le favorise, ainsi que l'explique la blogueuse Atiaf Alwazir : |
25 | نحن نقول لا للطائرات بدون طيّار، لا نريد مسلحين في اليمن. | @WomanfromYemen: Parce qu'ils sont contre le #terrorisme et l'#extrémisme, ils sont aussi contre les #drones. |
26 | لن تجتث الطائرات بدون طيّار المسلحين في اليمن بل ستكثف من وجودهم. | C'est contre-productif et cela entraîne un plus grand extrémisme. |
27 | غرّد الصحفي الفرنسي بنجامين وايسك، والذي يقيم في اليمن : | Non aux drones ! #Nodrones #yemen #US |
28 | هجمات الولايات المتحدة الجوية تخلق المزيد من التطرف والاستياء بدلا من تحسين الوضع: رددوا لا للطائرات بدون طيّار!! | @womanfromYemen: Nous disons: “Non aux drones!” #NoDrones parce que nous ne voulons pas de forces armées au Yémen #Yemen. |
29 | كما غرّد برابط عن هجمات الطائرات بدون طيّار والضحايا من المدنيين في اليمن والذين نادراً ما يتم رفع تقارير بشانهم | Les drones ne font pas partir les soldats, au contraire, ils intensifient leur présence. Le journaliste français Benjamin Wiacek qui vit au Yémen a écrit : |
30 | | @Nefermaat: Les drones américains #US et les attaques aériennes créent plus d'extrémisme et de ressentiment qu'ils n'améliorent la situation : DITES NON aux DRONES!! |
31 | أضافت أطياف الوزير: | #NoDrones |
32 | في كل عنوان رئيسي تقرأه يتعلق بالمسلحين الذين يُقتلون بالطائرات بدون طيّار في اليمن، فكّر في المدنيين القتلى الذين لم يُبلغ عنهم. | Il a aussi ajouté un lien sur les attaques de drones ainsi que sur les pertes civiles dont on fait très rarement mention. Atiaf Alwazir a ajouté ceci : |
33 | | @WomanfromYemen : A chaque titre dans la presse où il est dit que des “soldats” ont été tués par des drones au #Yemen, pensez aux civils qui sont tués et dont on ne dit rien. |
34 | غرّدت الصحفية والشاعرة اليمنية التي تستخدم اسم سناء اليمن عن ازدراءها : | Non aux drone ! #NoDrones |
35 | أمر مثير للاشمئزاز أن المسؤولين الأمريكيين حول العالم يلعبون ألعاب الفيديو بشعبنا في اليمن. | La journaliste et poète yéménite qui écrit sous le nom de Sana2 Al-Yemen a exprimé son mépris : |
36 | | @Sanasiino: Il est écoeurant de savoir que des officiels américains quelque part sur cette planète sont en train de jouer à un jeu vidéo dont les Yéménites sont les victimes. |
37 | تراجع الدعم والقوة لتنظيم القاعدة في حاجة للبدء بسياسة لا للطائرات بدون طيّار في اليمن | Non aux drones! #NoDrones |
38 | | @Sanasiino :Pour affaiblir tant l'entente au sein d'Al Quaïda en Péninsule arabique #AQAP que son pouvoir, on devrait commencer par mener cette politique : Non aux drones au Yémen! |
39 | وأخيراّ غرّدت شمس في اليمن عن أملها الذي يشاركها فيه الكثير من اليمنيين بأن تضع الحكومة اليمنية الجديدة حداً لهجمات الولايات المتحدة بالطائرات بدون طيّار: | #NoDrones in #Yemen Enfin, Shams du Yémen fait part sur Twitter d'un espoir partagé par beaucoup de Yéménites : celle que le nouveau gouvernement mette fin aux attaques de drones américains. |
40 | | @shamsalshomos: J'espère que #Hadi fera ce que #Saleh n'a jamais fait : qu'il parlera et agira pour le bien-être de ses concitoyens Non aux drones au Yémen ! |
41 | | #NoDrones in #yemen |
42 | آمل أن يقوم هادي بما لم يقم به صالح بالحديث والتصرف بالنيابة عن مصلحة شعبه لمعرفة المزيد عن الحملة تابعوا الوسم #NoDrones واقرؤوا هذا الستوريفاي. | Pour en savoir plus sur la campagne, suivez le mot-clic “Non aux drones” #NoDrones et lisez cette page sur Storify. |