# | ara | fra |
---|
1 | إيران: المزيد من مشاهد الفيديو عن الإحتجاجات | Iran : Les manifestations en vidéos |
2 | | [Mis en ligne mercredi 17 juin à 02h00] Des centaines de milliers de personnes ont manifesté à Téhéran lundi 15 juin pour soutenir le candidat réformateur à l'élection présidentielle Mir Hussein Mousavi et demander l'annulation des résultats de l'élection remportée par le président sortant Mahmoud Ahmadinejad, déclaré vainqueur de l'élection du 12 juin. |
3 | تظاهر أكثر من 100.000 شخص فى طهران الإثنين الماضي لدعم مرشح الرئاسة الإصلاحي مير حسين موسوى, والمطالبة بإلغاء نتائج الإنتخابات التي جرت فى 12 يونيو والتي أعلن نتيجتها الرئيس الحالي محمود أحمدي نجاد, وإنتهت المظاهرات بشكل دموي حيث لقي ما لا يقل عن سبعة أشخاص [بالإنكليزية]حتفهم | La manifestation s'est achevée dans le sang. Au moins 7 personnes [en anglais ] ont perdu la vie. |
4 | | D'après le reportage diffusé sur la chaine britannique Channel 4, (réalisé en dépit de l'interdiction faite aux journalistes sur place de travailler) la foule a jeté des pierres et mis le feu à un immeuble appartenant à la milice pro-gouvernementale des Basij. |
5 | ووفقا لتقرير القناة الرابعة البريطانية [بالإنكليزية] (تم بثه على الرغم من قرار حظر التقارير الأجنبية) ألقى المتظاهرون الحجارة، وأضرموا النار فى مبنى حكومي تابع لميليشيات الباسيج والتي أطلق أحد أفرادها النار من بندقية طراز AK47 فى الهواء قبل أن يجبره وابل من الحجارة على التراجع . | Un milicien casqué tire en l'air avec sa mitraillette AK 47 depuis un toit avant de battre en retraite sous une pluie de pierres. Sur YouTube, d'autres vidéos tournées par des manifestants sur cette attaque : |
6 | | Mardi matin, le personnel de l'hôpital Rasool Akram à Téhéran manifeste contre les meurtres. |
7 | توضح المزيد من لقطات الفيديو على يوتيوب كيف وقع هذا الهجوم . | Un des manifestants tient une pancarte où l'on peut lire : “8 martyrs” |
8 | وفي صباح اليوم التالي للهجوم احتج موظفوا مستشفى رسول أكرم في طهران على عمليات القتل، وحمل أحد المحتجين لافتة كتب عليها “8 شهداء” | Les fusillades et la répression n'ont pas arrêté les manifestants, qui ont à nouveau défilé par centaines de milliers ce mardi 14 juin. |
9 | لم يمنع إطلاق النار وإستمرار الإعتقالات المتظاهرين من التظاهر بالآلاف فى طهران يوم الثلاثاء، و زادت المظاهرات فى مدن أخرى، كما قام المتظاهرون فى مدينة شيراز بإضرام النار في صورة الرئيس محمود أحمدي نجاد كما يظهر فى هذا الفيديو | Les manifestations s'étendent à d'autres villes iraniennes. A Chiraz, les manifestants montrés dans cette vidéo brulent la photo du président Mahmoud Ahmadinejad. |