Sentence alignment for gv-ara-20121120-27349.xml (html) - gv-fra-20121119-128595.xml (html)

#arafra
1مشروع ترجمة بيان حماية حرية الإنترنت حول العالمTous ensemble pour la Déclaration en faveur de la protection de la liberté d'Internet
2على مدار الأسبوع القادم، يعمل متطوعو مشروع لينجوا الأصوات العالمية على ترجمة عريضة عامة على الإنترنت تدعم حماية حقوق الإنسان على الإنترنت وتلح على الحكومات الأعضاء في الاتحاد الدولي للاتصالات لحماية انفتاح الإنترنت وذلك خلال المؤتمر القادم للاتحاد.Pendant toute cette semaine, les volontaires de Global Voices Lingua vont se relayer pour traduire une pétition en ligne [en anglais comme tous les liens du billet] destinée à promouvoir la protection des droits de l'homme sur le Web et à inciter les gouvernements membres de l'Union internationale des télécommunications à préserver, lors de la prochaine conférence de l'UIT, la liberté et l'ouverture d'esprit défendues par Internet.
3العريضة مفتوحة ليوقعها الأفراد ومنظمات المجتمع المدني، يقول بيان حماية حرية الإنترنت حول العالم:La Déclaration en faveur de la protection de la liberté d'Internet peut être signée par tout individu ou organisme représentant la société civile.
4تجتمع حكومات العالم يوم 3 من ديسمبر/ كانون الأول لتحديث ميثاق واتفاقية هامة ورئيسية لمنظمة تابعة للأمم المتحدة تدعى الاتحاد الدولي للاتصالات.Elle stipule ceci : Le 3 décembre 2012, les gouvernements du monde entier vont se réunir pour discuter d'un traité essentiel présenté par l'agence onusienne qu'est l'Union internationale des télécommunications.
5تقترح بعض الحكومات مد سلطة الاتحاد لإدارة الإنترنت بطرق قد تهدد انفتاح الإنترنت وتهدد الابتكار والإبداع، تزيد من نفقات الوصول للإنترنت، وتهدد حقوق الإنسان على الإنترنت.Plusieurs d'entre eux ont l'intention de proposer un élargissement des pouvoirs de l'UIT qui pourrait menacer l'ouverture d'esprit et la capacité d'innovation d'Internet, augmenter les coûts d'accès et affaiblir les droits de l'homme sur le Net.
6ندعو منظمات المجتمع المدني والمواطنين من كافة أنحاء العالم لتوقيع البيان التالي لحماية حرية الإنترنت حول العالم:Nous appelons les organisations de la société civile et les citoyens du monde entier à signer cette Déclaration en faveur de la protection de la liberté d'Internet :
7يجب أن تتم قرارات إدارة الإنترنت بشفافية وبمشاركة أصحاب المصلحة من منظمات المجتمع المدني، الحكومات، والقطاع الخاص.Toute décision concernant la gouvernance d'Internet doit être prise de manière transparente et en impliquant réellement à la fois la société civile, les gouvernements et le secteur privé.
8ندعو الاتحاد الدولي للاتصالات والدول الأعضاء لتبني الشفافية ونبذ أية اقتراحات قد تبسط سلطة الاتحاد على نطاق إدارة الإنترنت مما يهدد نشاط حقوق الإنسان على الإنترنت.Nous appelons l'Union internationale des télécommunications à adopter la transparence et à rejeter toute proposition susceptible d'étendre les pouvoirs de l'UIT sur Internet et qui puisse menacer la garantie des droits de l'homme sur le Web.
9لتوقيع العريضة، تفضلوا بزيارة موقع حماية حرية الإنترنت حول العالم.Pour signer la pétition, rendez-vous sur le site Protect Global Internet Freedom.
10للتوقيع، أدخل اسمك الأول، لقبك، عنوان بريدك الإلكتروني، اسم المنظمة (إذا كنت توقع بالنيابة عن منظمة مجتمع مدني)، عنوان موقع المنظمة، واختر بلدك.Puis, entrez votre prénom, votre nom, votre adresse email et le nom de l'organisme représentant la société civile qui vous a mandaté (si tel est le cas), l'URL de celui-ci et sélectionnez, enfin, votre pays.
11سيتم أيضاً نشر كافة الترجمات على موقع العريضة، الذي تستضيفه منظمة “أوبن ميديا” الإعلام المفتوح، مؤسسة كندية للحقوق الرقمية.L'ensemble des traductions sera mis en ligne sur le site de la pétition, lequel est hébergé par OpenMedia, un groupe canadien engagé dans la défense des droits numériques.
12أثناء ظهور الترجمات تباعاً (تابع أعلى الصفحة)، ندعوك رجاءً بنشر الكلمة ومشاركة الروابط على مواقع التواصل الاجتماعي ودوائر معارفك وأصدقائك!Au fur et à mesure des traductions (voir plus haut), n'hésitez pas à partager les liens sur les réseaux sociaux et à en faire profiter vos amis !