# | ara | fra |
---|
1 | صور لأفغانستان التي لم تروها من قبل | L'Afghanistan tel qu'on ne le montre pas |
2 | وضعت عقود الحرب والإرهاب أفغانستان بين دول العالم الأكثر خطراً. | [Les liens sont en anglais] Dix années de guerre et de terrorisme ont classé l'Afghanistan parmi les pays les plus dangereux au monde. |
3 | على الرغم من التطور الجاري في البلاد بعد إقصاء طالبان في عام 2001، تكتب أغلب وسائل الإعلام عن أفغانستان مركزين فقط على الجانب السلبي والقضايا السلبية مثلا انفجار قنبلة، أو هجوم انتحاري، المصابين والجرحى. | Malgré les progrès faits depuis l'éviction des Talibans en 2001, la plupart des médias se focalisent seulement sur des sujets négatifs tels que les explosions de bombes, les victimes ou encore les attaques suicides. |
4 | وتعرض التقارير في تلك الوسائل الإعلامية صور مرعبة ومخيفة مما ينتج عليه نفور أغلب الناس من أفغانستان وعدم الرغبة في زيارة تلك البلد التي مزقتها الحروب لكنها غاية في الجمال. | Les reportages montrent des photos terrifiantes, et en conséquence, la plupart des gens ne veulent pas visiter ce pays déchiré par la guerre, mais pourtant magnifique. |
5 | لهذا يشكل عمل أنتوني لوفليس، صحفي ومصور بريطاني مستقل فارقاً. | C'est là-dessus que tranche le travail d'Antony Loveless, un journaliste et photographe britannique indépendant. |
6 | منذ مارس 2012، يعمل لوفليس على نشر صور من رحلاته إلى أفغانستان على تويتر، مستخدما وسم من ابتكاره، أفغانستان التي لم تروها #TheAfghanistanYouNeverSee. | Depuis mars 2012, Loveless a posté sur Twitter des photos de ses différents voyages en Afghanistan, utilisant le hashtag qu'il a inventé, #TheAfghanistanYouNeverSee. |
7 | متحدثاُ عن هذا الوسم، قال لوفليس للأصوات العالمية: | En parlant à Global Voices à propos du hashtag, Loveless explique: |
8 | لدي رصيد يصل لأكثر من 2,000 صورة ألتقطهم أثناء ثلاث زيارات لأفغانستان مؤخراً وحتى أستطيع تعقبهم، فكرت في هذا الوسم غير المستخدم [#TheAfghanistanYouNeverSee]. | J'ai un portfolio de plus de 2000 images prises ces dernières années durant mes trois voyages en Afghanistan et afin de garder une trace, j'ai inventé le hashtag suivant [#TheAfghanistanYouNeverSee]. |
9 | فتاة في بحيرة تغطس لتبقى باردة وسط اليوم شديد الحرارة. | La petite fille dans le lac. Se rafraîchir sous le soleil impitoyable de midi. |
10 | الصورة بواسطة أنتوني لوفليس، استخدمت بتصريح. | Image d'Antony Loveless, utilisée avec permission. |
11 | منطقة أفغانستان الخضراء، التوسع الخصيب، الأرض المزروعة على طول وادي نهر هيلماند. | “Zone verte” d'Afghanistan, une étendue de terre fertile et cultivable le long de la rivière Helmand. |
12 | الصورة بواسطة أنتوني لوفليس، استخدمت الصورة بتصريح. | Image d'Antony Loveless, utilisée avec permission. |
13 | بحيرة كجكي الرائعة جنوب أفغانستان، الصورة ملتقطة من الجو. | La beauté stupéfiante du lac Kajaki dans le sud de l'Afghanistan, vue depuis un hélicoptère Chinook de la Royal Air Force. |
14 | بواسطة أنتوني لوفليس، استخدمت بتصريح. | Image d'Antony Loveless, utilisée avec permission. |
15 | أنتبه ضابط في سلاح الجو الملكي لوسم لوفليس أليكس فورد، الذي قضى ستة أشهر من عام 2011 في أفغانستان في ولاية هلمند. | Le hashtag de Loveless a été repris par le sergent de la Royale Air Force (RAF) Alex Ford, qui a passé six mois en 2011 dans la province de Helmand en Afghanistan. |
16 | وعن رأيه في الوسم كتب فورد في مجلة الحرب : | Concernant son avis à propos du hashtag, Ford écrit dans le Magazine Warfare: |
17 | نحن متورطون في أفغانستان منذ أكثر من 11 عام حتى الآن، وأصبح من الطبيعي والعادي أن نشاهد صور الحروب عن أفغانستان. | Nous sommes impliqués dans la guerre en Afghanistan depuis presque 11 ans maintenant, et c'est devenu très courant de voir des images de la guerre. |
18 | لكن بشكل عام أغلب تلك الصور سلبية وعن الجانب السيئ من الصراع. | Mais généralement, ces photos ont tendance à montrer davantage le côté négatif du conflit. |
19 | صور لتوابيت تلتف في الأعلام تمر بووتين باسيت أو تخرج من بريز نورتون… صورة لجندي يبتسم، لكن نقرأ أسفل الصورة تاريخ وفاته. | Des images de cercueils recouverts du drapeau britannique, défilant dans la ville de Wootton Bassett ou de Brize Norton…une image d'un soldat souriant, avec pour légende la date de sa mort. |
20 | للأسف، أغلب سكان بريطانيا الذين يؤيدون الشباب والفتيات على الأرض ليس لديهم فكرة حقيقة عن حكاية الحرب هناك؛ حكاية أفغانستان. | Malheureusement, la majorité de la population britannique qui soutiennent les garçons et filles envoyés là-bas, ne connaît pas la réalité de l'histoire de la guerre, l'histoire qui est l'Afghanistan. |
21 | أطفال محليون يتحدثون مع جنود. | Des enfants sur le point de discuter avec les parachutistes quittant la piste d'atterrissage pour hélicoptères. |
22 | الصورة بواسطة أليكس فورد، استخدمت بتصريح. | Image d'Alex Ford, utilisée avec permission. |
23 | أطفال أفغان يحملون كتب وأقلام بتبرع من يونيسيف في فصل. | Enfants afghans dans une classe avec des livres et des stylos donnés par l'UNICEF. |
24 | الصورة بواسطة أليكس فورد، استخدمت بتصريح. | Image d'Alex Ford, utilisée avec permission. |
25 | أصبح الوسم بعد ذلك منتشرا ومشهوراً لهؤلاء الذين يسافرون إلى أفغانستان لنشر ومشاركة صورهم التي نادراً ما يراها من هم خارج البلاد في الوسائل الإعلامية المعتادة. | Le hashtag est devenu un tag de photo très populaire pour ceux qui voyagent à travers l'Afghanistan afin de partager des images que les gens ne voient que très rarement dans les médias traditionnels. |
26 | طفل أفغاني يستعد أمام الكاميرا. | Un enfant afghan semble prêt à être filmé. |
27 | الصورة بواسطة ستيف بلاك، استخدمت بتصريح. | Image de Steve Blake, utilisée avec permission. |
28 | مؤخراً، بدأ إقبال أحمد أرزجاني، مصور من أفغانستان باستخدام الوسم لنشر صوره عن أفغانستان من منظور مختلف. | Récemment, Iqbal Ahmad Oruzgani, un photographe en Afghanistan a également commencé à poster des photos sous le hashtag afin de montrer l'Afghanistan sous un angle différent. |
29 | حفل زفاف مجمع تم تنظيمه لأجل عشرات الأزواج في وسط أفغانستان. | Mariages collectifs organisés pour des dizaines de couples à Daikundi, dans le centre de l'Afghanistan. |
30 | تعتبر حفلات الزفاف المجمعة عادة منتشرة في البلاد بسبب ميزة انخفاض التكاليف. | Les mariages collectifs sont devenus très populaires dans le pays car ils aident à diminuer le coût du mariage pour chaque famille. |
31 | الصورة بواسطة إقبال أحمد أرزجاني، استخدمت بتصريح. | Image de Iqbal Ahmad Oruzgani, utilisée avec permission. |
32 | فتاة أفغانية صغيرة تقرأ كتاب مدرسي أمام متجر مغلق. | Fillettes afghanes lisant un livre d'école devant une boutique fermée. |
33 | الصورة بواسطة إقبال أحمد أرزجاني، استخدمت بتصريح. | Image de Iqbal Ahmad Oruzgani, utilisée avec permission. |
34 | الشتاء في ولاية وردك. الصورة بواسطة إقبال أحمد أرزجاني، استخدمت بتصريح | Hiver à Behsud dans le district de Maidan dans la province de Wardak. |
35 | كل صورة تنشر تحت هذا الوسم يتم إعادة نشرها مئات المرات عبر مستخدمي تويتر، مساهمين في نشرها وإيصالها لجمهور عريض. | Image de Iqbal Ahmad Oruzgani, utilisée avec permission. Chaque photo partagée sous ce hashtag est retweetée par des centaines d'utilisateurs de Twitter, donnant aux photographes une large audience. |
36 | متحدثاً للأصوات العالمية، يقول أنتوني لوفليس: | Parlant à Global Voices, Antony Loveless dit : |
37 | قال عدد كبير من مستخدمي تويتر أن هذا الوسم هو أفضل استخدام لخاصية الوسوم على تويتر، على الإطلاق، وأنا حاليا في مفاوضات حول إنتاج كتاب يعتمد على هذا الوسم بعد أن عبر عدد كبير من المستخدمين عن رغبتهم في شراء مثل هذا الكتاب. | De nombreux utilisateurs de Twitter me disent qu'ils trouvent très utile l'idée du hashtag et je suis actuellement en pourparlers pour produire un livre basé sur le hashtag après que beaucoup de personnes se sont dites prêtes à l'acheter. |