# | ara | fra |
---|
1 | سوريا: هل يمكن لتويتر أن يمنع مذبحة؟ | Syrie : Les réseaux sociaux peuvent-ils empêcher un massacre ? |
2 | هذا المقال جزء من تغطيتنا الخاصة بثورة سوريا 2011. | Cet article fait partie de notre couverture spéciale des Evénements En Syrie en 2011. |
3 | عقب أحد أسوأ أيام العنف الذي شهدته سوريا منذ أن اندلعت الاحتجاجات في أنحاء البلاد في فبراير / شباط، بدأت المعارضة السورية ومؤيديها حملة للفت الاهتمام العالمي لما يحدث في البلاد، من خلال استخدام وسم شباك مذبحة رمضان #RamadanMassacre، والذي أُطلق يوم الأحد لمتابعة التقارير القادمة من مدينة حماة. | [Liens en anglais] Après la pire journée de violence que la Syrie ait connue à ce jour depuis le début des manifestations dans le pays en février dernier, l'opposition syrienne et ceux qui la soutiennent à travers le monde tentent de sensibiliser le monde aux événements qui ont lieu dans le pays à partir du mot clé #RamadanMassacre créé dimanche dernier pour suivre sur Twitter les informations en provenance de la ville d'Hama. |
4 | لخصت نادين معوض من لبنان أهداف الحملة في توييتة كتبتها مطلع صباح يوم الإثنين (الأول من رمضان): | @nmoawad resumait bien l'objectif de cette campagne dans son tweet de lundi matin : |
5 | انضم لنا لنزيد الوعي عبر تويتر باستخدامك لوسم الشباك #RamadanMassacre لأجل حماة #Hama الثانية فجراً بتوقيت القاهرة | Rejoignez notre mouvement de sensibilisation en utilisant le mot clé #RamadanMassacre for #Hama | 2h du matin, heure du Caire. |
6 | رسام الكاريكتير البرازيلي كارلوس لطوف يصور الرئيس السوري بشار الأسد على سطح مدرعة | Le président syrien Bachar El Assad sur un char, caricaturé par le dessinateur brésilien Carlos Latuff |
7 | مستخدم تويتر السوري @LeShaque شارك برأيه: | Le twittonaute syrien @LeShaque a, lui, déclaré : |
8 | سأترك المجال لأهلي الأكراد ليزودوكم بقائمة المذابح التي مرت بهم على أيدي الأسد الأب والابن. | Je laisse mes compatriotes kurdes vous faire la liste des massacres qu'ils ont subi de la part de la famille Assad. #RamadanMassacre |
9 | كتب بشار أرنقوط @BachaarArnaout لتأييد المتظاهرين السوريين: | @BachaarArnaout a apporté son soutien aux manifestants syriens en déclarant : |
10 | منذ مارس / آذار قُتل أكثر من 2000 على يد الأسد في سوريا ولكن السوريين الشجعان مصممون على إسقاط النظام. | Depuis le mois de mars, plus de 2000 personnes ont été tuées par #Assad en #Syrie mais le peuple syrien est brave et déterminé à faire tomber le régime. #RamadanMassacre |
11 | مستخدماً صورة شخصية صممت لذكرى أحداث الأحد في حماة، كتب @ranoon95 المقيم في الولايات المتحدة متضامناً: | Se servant d'un avatar ( à droite) crée en souvenir des événements survenus dimanche dernier à Hama, le twittonaute @ran00n95, installé aux Etats-unis, a écrit en solidarité : |
12 | لن تتمكنوا من اسكاتنا فالعالم كله يدرك مافعلتموه، لن نبقى صامتين وندع هذا يستمر. | Vous ne nous ferez pas taire. |
13 | صورة مستخدم شخصية لإحياء ذكرى أحداث الأحد في حماة، استخدمها عدد من مستخدمي تويتر | Nous savons ce que vous avez fait et nous ne garderons pas le silence et ne laisserons pas les choses continuer. |
14 | بينما وجهت @rallaf نداءً للقادة المسلمين سائلةً: | RamadanMassacre #Syria |
15 | ماذا أكلتم على مائدة افطاركم اليوم؟ | @rallaf a lancé un appel aux internautes musulmans : |
16 | سكان حماة أفطروا على المدرعات والقنابل. | Qu'avez-vous eu au repas de rupture de jeûne aujourd'hui ? |
17 | ولكن رداً على توييتة من @zmossabasha والتي ذكر فيها أن “توييتة قد تمنع المذبحة!!” | Les habitants d'Hama, eux, se sont mangé des obus. #RamadanMassacre #Syria |
18 | تساءل الصحفي في الراديو الوطني الأمريكي NPR آندي كارفن “هل يمكن لتوييتة فعل ذلك فعلاً؟”، معززاً من القناعة التي يشترك فيها الكثيرون والذين اقترحوا أنه بينما تساهم الشبكات الاجتماعية بشكل مؤكد في رفع وزيادة الوعي بقضية، فإن لهذه الشبكات تأثير بسيط على الأحداث في دولٍ مثل سوريا حيث، بالتأكيد ماتزال كلمة الفصل للسلطة. | Mais en réponse à un tweet de @zmossabasha qui affirmait “un tweet peut empêcher un massacre”, le journaliste Andy Carvin, de la radio publique américaine NPR, s'est contenté de dire “Vraiment ?”, faisant ainsi écho au sentiment de nombreux internautes qui estiment que les réseaux sociaux peuvent aider à sensibiliser le monde mais qu'ils ont peu d' effet sur le cours des événements dans des pays comme la Syrie où le gouvernement est très puissant. |
19 | برغم هذا تتواصل الحملة، بينما المعارضة السورية ومؤيديها يحاولون نشر الوسم #RamadanMassacre ليصبح النقاش حول الأحداث في سوريا أحد أكثر المواضيع انتشاراً على تويتر عالمياً. | Mais la campagne se poursuit : l'opposition syrienne et ses sympathisants tentent maintenant de faire en sorte que les informations diffusées à partir du mot clé #RamadanMassacre soient parmi les “trending topics” de Twitter. |