# | ara | fra |
---|
1 | محاربة كي الثدي في الكاميرون | Le “repassage des seins” en ligne de mire au Cameroun |
2 | جوسيان كوجو كتب تدوينة عاطفية [بالفرنسية] مناهضة لممارسة كي الثدي في الكاميرون: | Josiane Kouagheu s'attaque à la pratique du ‘repassage des seins' au Cameroun: |
3 | لم أكن أريد الكتابة عن هذا الموضوع لأنه حساس جدًا، وشخصي جدًا بالنسبة لي. | Je n'ai jamais voulu parler de ce sujet trop sensible. Il me touche. |
4 | عدد كبير جدًا من أصدقائي وعائلتي هم ضحايا لهذا الأمر. | Dans tous les sens, j'ai trop de victimes autour de moi. |
5 | لقد أردت أن أبقى فمي مغلقًا. | J'ai voulu me taire. |
6 | لكن ما الذي يمكن فعله؟ فعلى الرغم من الثناء على الصفات الأنثوية في وسائل الإعلام كلها، فإن هناك الكثيرون لا زالوا يقولون “ثدييّ ابنتي يكبران بسرعة كبيرة! | Mais, que faire quand autour de toi, la télé, Internet, les magazines et autres qui vantent la beauté féminine, n'ont aucune influence chez certaines personnes qui continuent de se dire : « Les seins de ma fille ne doivent pas pousser très vite ! |
7 | ويجب القيام بكل شيء من أجل تسطيحهما” | Il faut tout faire pour les masser »… |
8 | الأدوات التي يستخدمونها | Leurs instruments |
9 | يستخدمون الأحجار، وقشور الموز وأوراق “نجولن” (باللغة الأم). وعندما يصير كل شيء أحمر من فرط الحرارة، يتم الضغط به على الثديين العاريين، مرارًا وتكرارًا. | Une pierre, des épluchures de bananes plantain et les feuilles d'un arbre « ngwollne » (je le prononce en ma langue maternelle) passées sur un feu à bois. |
10 | الطفلة التي تعتقد بأن تلك هي القاعدة وهذا هو العرف السائد، تظل تصرخ من فرط الألم. | Et les serre-seins aussi ! Dès que tout est bien chaud, on les passe sur des seins nus. |
11 | فمن الواضح أن الأمر مؤلم للغاية. | On masse encore et encore. |
12 | لكن والدتها تقول لها بأن كل شيء على ما يرام وأن هذا شيء جيد بالنسبة لها. | La petite fille, qui généralement croit que tout est normal, crie de douleur. Elle a mal. |
13 | بعض النساء بعد هذا الإجراء يضعن المشابك على ثدي ابنتهم. | Mais, sa maman lui répète que tout va bien et que c'est pour son bien. |
14 | هناك القماش المصنوع من مواد مطاطة يُستخدم لضغط ثدي الفتاة وتسطيحه. | Certaines femmes après les massages mettent des serre-seins sur la poitrine de leur fille. |
15 | أريد فقط أن أقول للامهات والعمات والخالات والجدات اتركوا أثداء بناتكن الصغيرات على حالها. | Ce tissu, plein d'élastiques, sert à compresser les seins de la jeune fille, à les aplatir… |
16 | | Je veux juste dire à nos mamans, à nos tantines, à nos grand-mamans, laissez les seins de vos filles, nièces, petites filles, tranquilles. |
17 | ندعو جميع الأمهات “من فضلكن، اتركوا أثداء بناتكن على حالها!” | Nous vous appelons toutes mamans : S'il te plaît maman, laisse mes seins tranquilles ! |
18 | فيديو وثائقي عن كي الأثداء يمكن مشاهدته هنا. | Cliquez ici (EN) pour voir un documentaire sur cette pratique. |