# | ara | fra |
---|
1 | تهريب وجبات كنتاكي إلى فلسطين عبر أنفاق سرية | Kentucky Fried Chicken livre aussi à Gaza…depuis l'Egypte |
2 | | Le Palestinien Anas Hamra, qui vit à Gaza, assure que sa commande à domicile faite au restaurant fast food Kentucky Fried Chicken lui a été livrée après une attente de sept heures, depuis l'Egypte. |
3 | يزعم المواطن الفلسطيني من غزة أنس حمرة بأنه حصل على وجبته من كنتاكي بعد سبع ساعات من الانتظار وتتوافق روايته مع تقرير لصحيفة نيويورك تايمز يفيد بأن أهل غزة يحصلون على وجبات كنتاكي من العريش المصرية عبر أنفاق سرية للتهريب. | Son témoignage crédibilise un article récent paru dans le New York time, assurant que les Gazaouis se font livrer depuis les restaurants fast food de Al Arish, en Egypte, et que les commandes passent par les tunnels secrets qui relient Gaza à l'Egypte. Ce jour-là, après avoir commandé un repas KFC par téléphone, Anas Hamra a signalé [arabe] : |
4 | يقول أنس على تويتر ممازحاً بعد أن طلب وجبته: | @AnsRed: Nous avons perdu notre commande Kentucky. |
5 | @AnsRed: راحت علينا الكنتاكي الحكومة صادرت وجبتي يفضح عرظها | Le gouvernement l'a confisquée, il est [le governement] scandalisé |
6 | ويضيف: | Il ajoute : |
7 | @AnsRed: تم الإفراج حسب الاتصال عن 100 وجبة كنتاكي من لجنة الأنفاق التابعة لحكومة حماس الآن وجبتي قادمة تباً خوفتيني عليكي يا وجبة! | @AnsRed: On m'a dit au téléphone que 100 commandes Kentucky ont été bloquées puis libérées par le comité des tunnels, dirigé par le gouvernement Hamas, et que maintenant ma commande va arriver. Je m'inquiétais pour mon repas. |
8 | يزعم أنس أنه حصل على وجبته بعد سبعِ ساعاتٍ من الانتظار | Anas Hamra, de Gaza, assure que KFC lui a livré ce menu après une attente de sept heures |
9 | ثم: | Plus tard : |
10 | مازالت أنتظر يبدو أنني سأحصل عليها كفطور ليوم غدٍ، آآه!!! | @AnsRed: j'attends TOUJOURS, en fait, je vais le recevoir pour mon petit-déjeuner demain ! Soupir !! |
11 | بعد أن حصل عليها شارك صورتها على انستجرام وتمبلر. | Hamra a pris une photo qu'il a partagée sur tumblr et Instagram quand la commande est finalement arrivée. |
12 | على انستجرام تورادت الأسئلة عليه عما إذا كان ما نشره صحيحاً أم لا ويؤكد أنس على أنه طلب وجبة عائلية من كنتاكي وما تقييمه للوجبة؟ | Sur Instagram, les commentaires demandent si tout ceci est vrai, et Hamara confirme qu'il a vraiment commandé un menu famille chez KFC. Son avis sur le repas ? |
13 | أحب وجبة كنتاكي المصرية رغم أنها كانت باردة هههه | comme dans un KFC egyptien, lol, mais froid |
14 | ويغرد محمد حسونة من غزة قائلاً: | Mohammed Hassona, de Gaza, tweete [arabe] : |
15 | @impalestinian: أكل الكنتاكي علينا حق #غزة | @impalestinian: Manger Kentucky est notre droit #Gaza |
16 | ويعلق مايكل هيتون ساخراً: | Michael Heaton plaisante : |
17 | دجاج كنتاكي في غزة؟ | @MichaelHeathon5: Kentucky Fried Chicken à Gaza ? |
18 | ألا يكفي ما يعانيه هؤلاء الناس؟ | Est-ce que ces gens n'ont pas déjà assez souffert ? |
19 | إلا أن صفحة المشروع على فيسبوك والتي تدير طلبات التوصيل أعلنت منذ ذلك الوقت إيقاف الطلبات: | Mais la page Facebook égyptienne du KFC qui organise ces livraisons a depuis annoncé qu'elle ne le ferait plus à l'avenir. |
20 | زبائننا الأعزاء: تم إيقاف طلبيات الكنتاكي وذلك لظروف خارجة عن إرادتنا… شكرا لاهتمامكم جميعا بهذا الموضوع | Cher clients, Les livraisons de menus Kentucky à domicile sont interrompues pour des raisons qui échappent à notre volonté. Merci à vous tous pour votre intérêt sur ce sujet. |
21 | لكن على الأقل حصل أنس على وجبته وشارك تجربته على كل من تويتر وانستجرام. | Anas Hamra a au moins réussi à manger KFC une fois et a pu partager photos et tweets sur l'expérience. |