# | ara | fra |
---|
1 | إسرائيل: مظاهرات عنيفة في تل أبيب | Israël : Violentes Manifestations à Tel Aviv #J14 |
2 | انطلق الآلاف في شوارع تل أبيب مساء السبت ٢٣ من يونيو / حزيران، بعد اصطدامات عنيفة حدثت بين متظاهرين والشرطة في اليوم السابق. | Dans la soirée du samedi 23 juin 2012, des milliers de personnes sont descendues dans la rue à Tel Aviv, après les violents affrontements de la veille entre manifestants et policiers. |
3 | وفي يوم الجمعة ٢٢ من يونيو / حزيران، حاول متظاهرون من أجل العدالة الاجتماعية (j14#) إعادة احتلال جادة روثشيلد بتل أبيب بالخيام وقوبلوا بعنف شديد من قوات الشرطة. | Vendredi, les protestataires pour la justice sociale (le mouvement #J14) avaient tenté de réoccuper le boulevard Rothshield de Tel Aviv avec des tentes et se sont heurtés à une lourde violence policière. |
4 | ذكر مدير الشرطة يورام اوشيون ان المظاهرة لم تحصل على الموافقة لأسباب قانونية. | Le chef de la police Yoram Ochion a déclaré que la manifestation n'était pas approuvée pour cause de “questions” juridiques. |
5 | دعا الموقع الرسمي لمتظاهرون من أجل العدالة الاجتماعية للتجمع في ميدان هابيما يوم السبت مساءً: | Le site officiel du mouvement #J14 a appelé ses sympathisants à se rassembler samedi soir sur la place Habima : |
6 | | Vendredi 22 juin, des enfants, des femmes, des personnes âgées et inquiètes ont été brutalement frappés parce qu'ils exerçaient le droit le plus élémentaire : celui de manifester. |
7 | | Des jambes en sang et un grand nombre de manifestants arrêtés, voilà le résultat de nos tentatives de placer une tente sur le boulevard. |
8 | | L'usage disproportionné de la force et l'oppression que nous, citoyens d'Israël, avons reçue aujourd'hui est une tentative violente du régime israélien de nous écraser. |
9 | في يوم الجمعة، ٢٢ من يونيو/ حزيران، ضرب الأطفال والنساء وكبار السن ومواطنون قلقون بعنف لقيامهم بممارسة حق من حقوقهم الأساسية - الحق في التظاهر. | Ils nous ont pris nos appartements, nos emplois, notre droit à vivre dignement, notre avenir, l'espoir - et maintenant ils essaient de nous enlever notre liberté. Levez-vous de votre canapé, de devant la télévision, les climatiseurs et centres commerciaux. |
10 | وكانت النتيجة لمحاولة نصب خيمة في الجادة سيقان دامية واعتقال العديد من المتظاهرين. | Sortez de vos voitures, brisez les murs, et dressez-vous avec nous, fiers et déterminés pour le combat de notre avenir. |
11 | إن الاستخدام غير المتكافئ للقوة والاضطهاد الذي، نحن مواطنوا اسرائيل، قوبلنا به اليوم هو محاولة عنيفة من النظام الاسرائيلي للقضاء علينا. | Des milliers de personnes ont répondu en battant le pavé de Tel Aviv. Plus de 80 manifestants ont été interpellés après des échauffourées entre manifestants et policiers. |
12 | لقد أخذوا بيوتنا، وظائفنا، حقنا في العيش بكرامة، مستقبلنا، الأمل - والآن إنهم يحاولون سلبنا حريتنا. | Des vitrines de banques ont été réduites en miettes, et des centaines de manifestants ont barré deux rues importantes et le Ayalon Highway. |
13 | | Des slogans tels que “le peuple exige la justice sociale”, “l'opposition, c'est tout le monde” et “le peuple exige la démocratie” ont retenti toute la soirée. |
14 | تحرك من على الأريكة، من أمام التلفاز، مكيفات الهواء، والمولات. | Voici quelques tweets et photos de Tel Aviv. Orly Barlev écrit [en hébreu] : |
15 | اتركوا سياراتكم، حطموا الجدران، وانهضوا معنا - فخورين ومصممين على النضال من أجل مستقبلنا. | - Or-ly Barlev (@OrLyBarlev) June 23, 2012 Beaucoup d'arrestations. |
16 | هنا بعض التغريدات والصور من تل أبيب [معظم الروابط بالعبرية]: كتبت أورلي بارليف: | Auparavant, jets d'oeufs sur l'hôtel de ville. Ayalon (hwy), les rues Gvirol et Begin barrées simultanément. |
17 | اعتقل العديدين. | Trois banques vandalisées. |
18 | قبلها كان البيض يلقى على مبنى مجلس البلدية. | Ils sont des milliers devant l'hôtel de ville en ce moment. |
19 | أغلقوا الطريق السريع (أيالون) وطريقي جفيرول وبيجين في نفس الوقت. | #j14 Nitay Peretz commente : |
20 | واقتحمت ٣ بنوك . | - Nitay Peretz (@nitayp) June 23, 2012 |
21 | | Dans un pays où les élites, les banques, le gouvernement, la police et les colons piétinent la loi chaque jour, qui êtes-vous tout d'un coup pour faire tant d'histoires qu'une loi ait été enfreinte ? |
22 | والآلاف يقفون أمام مبنى مجلس البلدية الآن. | La photo ci-après montre des manifestants occupant Ayalon Highway: wow! |
23 | في بلد حيث النخب، البنوك، الشرطة والمستوطنين يسحقون القانون كل يوم، لماذا الكل فجأة يعطي أهمية لخرق القانون؟ | Ayalon highway in Tel-Aviv is totally blocked by protestors #occupy #j14 #israel twitpic.com/9zqp65 - Gilad Lotan (@gilgul) June 23, 2012 |
24 | الصورة في الأسفل تظهر المتظاهرين وهم يغلقون الطريق السريع | Wouah ! L'avenue Avalon à Tel Aviv complètement barrée par les manifestants #occupy #j14 #israel |
25 | التغريدة اللاحقة كتبت قبل يومين وانتشرت بكثافة أثناء أحداث العنف: | Le tweet suivant a été posté deux jours plus tôt, mais abondamment retweeté au plus fort des violences : |
26 | انصب خيمة في روثشيلد وسيقبض عليك بعنف. | - m l (@Tooltop) June 22, 2012 |
27 | ضع قافلة في ملكية خاصة لشخص في الأراضي المحتلة وستحصل على التمويل اللازم لتبني بيتاً. | Mettez une tente sur le bvd Rothshield et vous serez arrêté violemment. Mettez une caravane sur le terrain privé de quelqu'un et on vous financera une maisonva. |
28 | في النهاية، قام شخص بوضع صورة لسيارة شرطة، مكتوب على مؤخرتها ” ميشتا - رائل”. | Et pour finir, cette image d'une voiture de police taguée. |
29 | ميشتارا تعني الشرطة، ميشتار تعني النظام ورائل تعني السم. | Le mot inscrit sur l'arrière de la voiture est “Mishta-ra'al”. |
30 | تلاعب لفظي فعال يشبه كل من النظام والشرطة بالسم. | “Mishtara” signifie police, “Mishtar”, régime, et “ra'al', poison. |
31 | هنا بعض المصادر المفيدة لمن يريد أن يتابع حركة العدالة الاجتماعية الإسرائيلية: | Ce jeu de mot éloquent dénonce le gouvernement et la police comme toxiques. “משטרעל”…. |
32 | - تغطية إليان الحية الممتازة - وسم J14# على تويتر - تحديثات J14 على فيسبوك - الموقع الرسمي لمتظاهرون من أجل العدالة الاجتماعية | #j14 twitter.com/bneibraki/stat… Et voici quelques fils à suivre sur le mouvement israélien pour la justice sociale : - l'excellent livestream d'Elian - #J14 sur Twitter - J14 sur les statuts Facebook publics - Le site officiel J14 |