# | ara | fra |
---|
1 | #YoViajoPara: لماذا يحب مواطنو أمريكا اللاتينية السفر؟ | #YoViajoPara : pourquoi les latino-américains aiment-ils voyager ? |
2 | مواطنو أمريكا اللاتينية يحبون السفر. | Les latino-américains adorent voyager. |
3 | يمكن أن يسافروا للمتعة، للعمل، أو حتى للحب -الأسباب لا حصر لها. | Ils voyagent par plaisir, pour le travail et même par amour ; les raisons sont nombreuses. |
4 | هناك العديد من المسافرين الجريئين فى المنطقة، الكثير منهم لديه الشجاعة الكافية لاكتشاف أي منطقة أو بيئة. | La région compte de nombreux voyageurs intrépides, beaucoup d'entre-eux sont décidés à explorer toutes régions et environnements. |
5 | في الهاشتاج #YoViajoPara (“أسافر بسبب”، أو “أسافر من أجل”)، بدأ المسافرون مناقشة عبر الإنترنت، يشاركون الأسباب الأكثر شيوعاً عن شغفهم للسفر. | A travers le mot-clic #YoViajoPara (“je voyage vers” ou “je voyage pour”), les voyageurs ont engagé une discussion en ligne et partagent les principales raisons pour lesquelles ils se passionnent pour le voyage. |
6 | مسافرون في أواكساكا. | Des voyageurs à Oaxaca. |
7 | تصوير أندريا اربازا. | Photo d'Andrea Arzaba. |
8 | ماريا بوا (@_mariaboa) [es] من المكسيك أعربت عن شغفها للتعلم عندما تسافر للخارج: | Maria Boa (@_mariaboa) [es] du Mexique a exprimé sa passion pour la découverte lorsqu'elle part à l'étranger : |
9 | أسافر لأعيش، لأحلم، لأشعر وأستكشف عوالم مختلفة، كل رحلة هى مغامرة ومعها مسئولية جديدة، معرفة #سعادة | Je voyage pour vivre, rêver, pénétrer et découvrir différents mondes, chaque voyage est une aventure accompagnée d'une nouvelle responsabilité et de connaissances #heureuse |
10 | كوين مارليوس مستخدمة هندوراسية (@queenmarielos) [es] كتبت أن الشيء المفضل لها عن السفر هو اكتشاف الطعام والمشروبات المختلفة: | Queenmarielos du Honduras (@queenmarielos) [es] a écrit que la découverte de différentes nourritures et boissons est ce qu'elle préfère en voyage: |
11 | أسافر لأتناول الأطباق المختلفة ولأشرب المشروبات المحلية من كل مدينة وبلد | Je voyage pour gouter à différents plats et boissons locales de toutes villes et pays. |
12 | المشارك فى الأصوات العالمية جوليان أورتيجا مارتينيز (@julian_ortegam_) [es] من كولومبيا اعترف أنه يحب السفر ليرى من يحب: | Un collaborateur de Global Voices, Julián Ortega Martínez de Colombie (@julian_ortegam_) [es] a indiqué qu'il voyage pour voir ses proches: |
13 | أسافر لتحقيق حلم رؤيتك | Je voyage pour réaliser le rêve de vous voir. |
14 | اليزابث ريفيرا (@elimaguire) [es]، وهي أيضا مشاركة في الأصوات العالمية، كتبت عن رغبتها فى التنقل لاكتشاف أماكن جديدة: | Elizabeth Rivera(@elimaguire) [es], également contributrice à Global Voices, a écrit sur son désir de voyager pour découvrir de nouveaux lieux: |
15 | أسافر للتواصل مع العالم. | Je voyage pour communiquer avec le monde. |
16 | هذا الكوكب مثير جداً للاهتمام بما لا يسمع بالبقاء فى نفس مكانك. | Cette planète est trop captivante pour rester au même endroit. |
17 | فرانشيسكو دياز (@Frank_FDP) [es] من المكسيك وصف شغفه للسفر باعتباره وسيلة فريدة من نوعها لمعرفة كيف يمكن لأناس من ثقافات أخرى فهم العالم: | Francisco Diaz de Mexico (@Frank_FDP) [es] a décrit sa passion pour le voyage comme un moyen unique de découvrir de quelle manière des personnes d'autres cultures perçoivent le monde: |
18 | أسافر لمحاولة فهم كيف يفكر العالم | Je voyage pour tenter de comprendre de quelle manière le monde raisonne. |
19 | البرازيلي ترانسينت (@transeunte_bsb) [pt] غرد على تويتر عن رغبته في الخروج من منطقة الراحة الخاصة به: | Un utilisateur brésilien de Tweeter, Transeunte (@transeunte_bsb) [pt], a tweeté sur son désir de sortir de sa zone de confort : |
20 | أسافر لتغيير السياق! | Je voyage pour changer de contexte! |
21 | ماريانا (@MEspinozaE) [es] من المكسيك قالت أن السفر هو أفضل طريقة لقضاء وقتها: | Mariana (@MEspinozaE) [es] de Mexico a déclaré que le voyage est le meilleur moyen de passer son temps: |
22 | @Lolawm لقد ساعدنى على توسيع آفاقي، والتفكير خارج الصندوق.. أفضل طريقة لقضاء وقتي | @Lolawm Il m'aide à élargir mes horizons et sortir des sentiers battus… la meilleure façon de passer mon temps. |
23 | الطاهية والمشاركة في الأصوات العالمية مليسا ديلون (@cookingdiva) [es] من بنما قالت أنها تسافر من أجل العمل، لكن أيضا للاستمتاع بالطعام المحلي: | La chef de cuisine et contributrice à Global Voices Melissa DeLeon (@cookingdiva) [es] a écrit qu'elle voyage pour le travail mais également pour apprécier la cuisine locale: |
24 | لقد كنت أسافر منذ أن كنت صغيرة جداً، اليوم أسافر للعمل لكن أجد دائماً الفرصة لأتمتع بالتعلم عن الثقافة وفن الطهو المحلي | Je voyage depuis toute petite, aujourd'hui je voyage pour mon travail mais je trouve toujours l'occasion de m'enrichir de la culture et la cuisine locale. |
25 | لماذا تسافر؟ | Et vous, pourquoi voyagez-vous? |
26 | شارك بقصصك، بأسبابك أو أفكارك فى هاشتاج #YoViajoPara. | Partagez vos histoires, vos motifs et vos réflexions a travers le mot-clic #YoViajoPara. |