Sentence alignment for gv-ara-20140611-34118.xml (html) - gv-fra-20140610-170430.xml (html)

#arafra
1تغريدات تسجل بصورة حية سيطرة مسلحين على الموصل، ثاني أكبر مدينة في العراقLes djihadistes ont pris Mossoul, deuxième plus grande ville d'Irak
2آلاف النازحين هربوا من الموصل التي سقطت في يد داعش.Des milliers d'Irakiens fuient Mossoul tombé sous le contrôle de l'EIIL aujourd'hui.
3تصوير محسن العاني على تويتر mohsinani@Source photo : compteTwitter de @mohsinani
4وقعت الموصل، ثاني أكبر مدن العراق، في العاشر يونيو / حزيران، في أيدي مسلحين إسلاميين تفيد التقارير بانتمائهم إلى تنظيم الدولة الإسلامية في العراق والشام (داعش) وهو تنظيم إسلامي يقاتل في سوريا.Mossoul, la deuxième plus grande ville d'Irak, est tombée aujourd'hui aux mains des insurgés islamistes (10 juin). Selon les informations, il s'agit de militants de l'Etat islamique en Irak et au Levant (EIIL), une scission d'Al Qaida, qui combat aussi en Syrie.
5وقد فر آلاف العراقيين من بيوتهم في أعقاب الاقتتال للسيطرة على الموصل.Les combats pour la ville ont mis sur les routes des milliers d'Irakiens.
6قامت المدونة العراقية المقيمة في الإمارات مريم الدباغ برسم صورةٍ لمعاناة عائلتها خلال هذه الأزمة على تويتر حيث تقول تغريداتها يوم 7 يونيو / حزيران:Sur Twitter, la blogueuse irakienne Maryam Al Dabbagh, qui se trouve dans les Emirats Arabes Unis, relate les tribulations de sa famille au long de l'épreuve. Voici ses tweets du 7 juin :
7الموصل تحت النار.Mossoul sous le feu.
8أصوات انفجارات وإطلاق الرصاص تسمع في عدة أماكن دون أي تغطية تذكر من الإعلام العالمي.On entend des explosions et des tirs dans plusieurs quartiers et les média internationaux n'en parlent pratiquement pas.
9يمكن رؤية عدة حملات تضامنية تطوف مواقع التواصل الاجتماعي لنشر أخبار ما يدور في الموصلOn voit circuler sur les plate-formes de médias sociaux plusieurs campagnes de solidarité pour sensibiliser sur la situation à Mossoul
10وتسجل الدباغ عدة تصرفات أخلاقية:La blogueuse relève des actes de bienveillance :
11تم الإبلاغ عن قيام الفنادق في الموصل بفتح أبوابها لإيواء العائلات النازحة في نينوى.Rapporté que les hôtels de Mossoul ouvrent leurs portes pour héberger les familles déplacées à Ninive
12قامت المخابز في مناطق (عدن والضباط والسكر) بتوزيع الخبز مجانًا للناس في الموصل.Les boulangeries dans les quartiers d'(Adan, Al thubbat et al sukkar) distribuent gratuitement du pain à Mossoul Ninive
13ومع استمرار الاقتتال على المدينة تتجه تغريدات الدباغ للحديث عن عائلتها التي مازالت في العراق:Alors que les combats se poursuivent pour la ville, les tweets de Maryam Al Dabbagh s'adressent à sa famille, restée en Irak :
14لم أرى والدي ملاصقين للتلفزيون لهذه الدرجة منذ 2003.Je n'ai pas vu mes parents scotchés ainsi à la télé depuis 2003.
15أدعو الله ليكفل السلامة لعائلتي ولسلامة كل العراقيين في الموصل وفي العراق.Je prie pour la sécurité de ma famille et des Irakiens à Mossoul et en Irak.
16وتجد إسقاطاتٍ مشابهةً على الصراع الدائر في البلد المتاخم سوريا:Elle compare avec les combats en cours dans la Syrie voisine :
17التعليقات الإخبارية تربك الجموع الآن في العراق.Les récits des médias embrouillent les masses en ce moment en Irak.
18أنماط مشابهة لتلك من الحرب السورية.Mêmes schémas que la guerre syrienne
19وتلقي نظرةً على الماضي القريب لتقارن الذعر الذي خنق مدينتها:Et de se remémorer l'histoire récente à la recherche de comparaison pour la terreur qui a saisi sa ville natale :
20هذا النزوح هو الأول من نوعه في تاريخ الموصل إذ حتى في 2003 لم تشهد المدينة تحركات جذرية كهذه.Cet exode est une première dans l'histoire de Mossoul, même en 2003 la ville n'a pas connu de telles extrémités.
21وفي 9 يونيو / حزيران تتخذ تغريداتها مسارًا آخر فتقول:Le 9 juin, ses tweets prennent une autre tournure. Elle rapporte :
22تفيد الأخبار من عائلتي في الموصل بانقطاع الكهرباء.Infos de la famille à Mossoul qu'il n'y a plus d'électricité.
23انقطاع شاملCoupure totale.
24بعد ذلك بقليل تتخذ عائلتها قرارًا بالانضمام إلى آلاف الأشخاص الهاربين من المدينة: أفراد عائلتي يغادرون منازلهم في الموصل.Bientôt, sa famille prend la décision de se joindre aux milliers de gens qui fuient la ville :
25لا حول و لا قوة الا بالله العلي العظيم[La] famille évacue ses foyers à Mossoul.
26ومن ثم….Et…
27أخبارٌ تؤكد بأن الموصل على بعد ساعاتٍ من السقوط التام بأيدي المتشددين المسلحين.Les informations confirment que dans quelques heures la ville tombera complètement sous le contrôle des insurgés en armes.
28هرب الجيش صباح اليوم.L'armée a fui ce matin
29وتظهر تغريداتها اليوم عائلتها العالقة قرب الحدود الكردية فتشرح قائلةً:Ses tweets d'aujourd'hui montrent sa famille perdue du côté de la frontière kurde.
30عائلتي عالقةٌ في السيارة على الحدود إلى دهوك حيث لا يسمح لأي سيارة بالعبور.Elle explique : La famille coincée en voiture à la frontière vers Duhook, aucune voiture ne peut passer.
31أخبارٌ عن تجهيز خيام للنازحين.On rapporte que des tentes sont préparées pour les déplacés
32منطقة الخارز على الحدود مع إربل مغلقة تمامًا.La zone d'Al Kharez sur la frontière vers Irbil complètement bouclée.
33البلد في فوضى!Chaos ! Lignes téléphoniques coupées.
34الهواتف مقطوعة، والكل منقطع عن العالم.Les gens sont coupés du monde.
35وأثناء ذلك تحاول مريم التوصل إلى استنتاجات منطقية في ظل الأخبار المتضاربة:Pendant ce temps, elle essaie de s'y retrouver dans les informations contradictoires :
36يقول رئيس الوزراء الكردي بأن كردستان مفتوحة للاجئين من الموصل.Le premier ministre kurde dit que le Kurdistan est ouvert aux réfugiés de Mossoul.
37ولكن على الأرض تقول التقارير الواردة من عراقيين هناك بأن الحدود مغلقة.Mais les informations des Irakiens sur place affirment que les frontières sont fermées
38يتفاجأ زيد بنيامين أثناء مشاهدته للتلفاز عندما يرى بأن التلفزبون العراقي يعرض بعض الأغاني فيما تتعرض ثاني أكبر مدنه للسقوط بأيدي المتشددين:Zaid Benjamin est devant son poste et est surpris que la télévision irakienne passe une chanson au moment où la deuxième plus grande ville du pays tombe aux mains des djihadistes :
39التلفزيون العراقي الان مع ورود انباء عن خروج ثاني مدن #العراق عن السيطرة الحكومية بحسب محافظها اثيل النجيفي pic.twitter.com/IjJIb7mmuR
40- Zaid Benjamin (@zaidbenjamin) June 10, 2014- Zaid Benjamin (@zaidbenjamin) June 10, 2014
41ويعلق الصحفي حسن حسن قائلاً:Le journaliste Hassan Hassan commente :
42يعرض التلفزيون الرسمي العراقي مقابلةً مع المغني عبدالحسين اللامي في حين تفقد بغداد السيطرة على مدينة ثانية https://t.co/fDTgpWRzaeLa télévision publique irakienne passe un entretien avec le chanteur Abdulhusain Allami pendant que Bagdad perd le contrôle d'une deuxième ville
43أثناء ذلك يشاهد العالم العربي الفوضى وهي تتكشف.Le monde arabe suit le chaos des yeux.
44تتساءل هدى المحمود من البحرين:A Bahrein, Huda Al Mahmood s'interroge [arabe] :
45كارثة جديدة تحل بالوطن العربي..Une nouvelle catastrophe tombe sur le monde arabe.
46ولا أتصور أن وصول القاعدة الى الموصل سيخدم أحدأ !! يامن تكافحون الإرهاب!!Je ne pense pas que le contrôle de Mossoul par Al Qaida aide qui que ce soit.
47#الموصل - Huda Al-Mahmood (@Huda_E_AL) June 10, 2014Où sont donc toutes les actions du contre-terrorisme ?
48ويتساءل الفلسطيني معاذ مصلح قائلاً:Le Palestinien Maath Musleh demande :
49داعش تطلق 2725 سجين من سجن #الموصل…كم منهم رح ينضم لداعش؟L'EIIL libère 2725 détenus d'une prison de Mossoul.
50#العراق - مَعاذ مصلح (@MaathMusleh) June 10, 2014Combien s'engageront dans l'EIIL ?
51في حين يذكر الصحفي جمال خاشقجي أمرًا متوقعًا:Et le journaliste saoudien Jamal Khashoggi de formuler l'évidence :
52داعش تسيطر على #الموصل !!!L'EIIL prend le contrôle de Mossoul.
53أتوقع ان يكون لهذا الخبر تداعيات حتى خارج العراق . - جمال خاشقجي (@JKhashoggi) June 10, 2014Je suppose que cette nouvelle aura des répercussions hors d'Irak