Sentence alignment for gv-ara-20111122-15676.xml (html) - gv-fra-20111121-88788.xml (html)

#arafra
1مصر: وعادت الثورة إلى الحياة!Egypte : La révolution est de retour !
2هذا المقال جزء من تغطيتنا الخاصة للثورة المصرية 2011.Ce billet fait partie du dossier spécial de Global Voices sur la Révolution égyptienne 2011.
3يقال إن ما يزيد على 100.000 فرد موجودون بميدان التحرير الآن، كما تواصل الشرطة والجيش المعركة مع المتظاهرين المنادين بنهاية حكم العسكر.Il y aurait en ce moment près de 100.000 personnes place Tahrir, où la police et l'armée continuent à harceler les manifestants qui réclament la fin du pouvoir militaire en Egypte.
4ودارت معارك بين المتظاهرين والرجال المسلحين المدافعين عن الحكومة المصرية منذ يوم الجمعة والمتظاهرون الآن مصرون على البقاء في الميدان حتى تنفيذ كل مطالبهم.Les manifestants sont en lutte continuelle depuis vendredi avec les hommes en armes au service du gouvernement, et ils sont désormais inébranlables dans leur volonté de ne pas quitter la place avant que leurs revendications soient satisfaites.
5وتفيد التقارير أن 35 شخصاً قد لقوا حتفهم في المواجهات حتى الآن.Jusqu'ici, on rapporte que les affrontements ont fait 35 morts.
6من بين المطالب الرئيسية الدعوة لإقامة حكومة مدنية لتحل محل المجلس الأعلى للقوات المسلحة، المؤسسة العسكرية التي نصبت نفسها كحاكم فعلي لمصر بعد الإطاحة بالرئيس السابق محمد حسني مبارك في شهر فبراير.Les principales revendications sont le remplacement par un gouvernement civil du Conseil Supérieur des Forces Armées (CSAF ou SCAF selon les initiales en anglais), l'institution militaire qui s'est installée aux commandes de fait de l'Egypte après le renversement de l'ex-Président Hosni Moubarak en février.
7كتب مراسل إن بي سي ريتشارد أنجل على تويتر:Le reporter de NBC Richard Engel tweete : @richardengelnbc: #egypt.
8ربما هناك 100.000 في التحرير الآن، والخيام الكبيرة تعود لترفع ثانية.Peut-être 100 mille maintenant sur #Tahrir. De grandes tentes se remontent
9رفع المعلق الإماراتي صوراً من قناة الجزيرة مباشر تظهر الحشود:L'observateur émirati reprend des images de Al Jazeera Mubasher montrant la foule :
10@SultanAlQassemi: ميدان التحرير الآن - الوقت في القاهرة 10:40 مساء يوم الاثنين.@SultanAlQassemi: la place Tahrir maintenant - heure du Caire 22:40 lundi
11المشهد في التحرير.La scène à Tahrir.
12تصوير سلطان القاسمي من الجزيرة مباشرCapture d'écran de Sultan Al Qassemi de Al Jazeera Mubasher
13ويضيف جاك شنكر:Jack Shenker précise :
14دمية لطنطاوي معلقة على عمود نور في التحرير، والعمود نفسه الذي علقت عليه دمية لمبارك في شهر يناير. pic.twitter.com/h7zjZu9s@hackneylad: Une effigie de Tantaoui pendue à un réverbère de #Tahrir, le même que celui de l'effigie de Moubarak en janvier : pic.twitter.com/h7zjZu9s
15دمية طنطاوي أعلى عمود في التحرير، الصورة بواسطة Jack Shenker.Tantawi pendu en effigie à un réverbère de Tahrir. Photo Jack Shenker.
16المشير محمد حسين طنطاوي هو القائد الأعلى للقوات المسلحة والمتظاهرون يطالبون باستقالته من منصبه منذ شهور.Le maréchal Mohamed Hussein Tantaoui est le commandant en chef du CSAF et les manifestants réclament depuis des mois sa démission.
17المصريون مذهلون!Marian reprend les slogans :
18الروح عالية في الميدان!@Maroo84: Chez moi ! :) Les Egyptiens sont formidables !
19لن نتراجع ولن نستسلم :) يسقط المجلس العسكري.Excellent moral sur la place ! NOUS NE NOUS RENDRONS PAS !
20ولكن المتاعب تترصدنا سواء كان ذلك من الاستخدام المفرط للغاز المسيل للدموع والخرطوش، أو حتى الذخيرة الحية.NOUS NE NOUS RETIRERONS PAS :) #tahrir Down with SCAF [A bas le CASF] Mais le danger rôde, que ce soit l'abus de gaz lacrymogènes, les tirs de grenaille ou même de munitions réelles.
21تنشر ياسمين صورة للرصاص، واحدة صنعت في الولايات المتحدة وأخرى بإيطاليا، تم استخدامها ضد المتظاهرين.Yasmine G publie une photo de balles, fabriquées l'une aux USA et l'autre en Italie, utilisées contre les protestataires.
22صنع في إيطاليا، وصنع في الولايات المتحدة الأمريكية، هذه أنواع من الرصاص الذي يطلق علينا. yfrog.com/nu6gngnj@_YasmineG_: Made in Italy et Made in USA ce sont des sortes de balles qui en projettent quantité de plus petites #Tahrir #nov19 yfrog.com/nu6gngnj
23رصاص صنع في إيطاليا والولايات المتحدة يستخدم لقتل المتظاهرين المصريين.Balles fabriquées aux USA et en Italie utilisées pour tuer les manifestants égyptiens. Photo Yasmine G
24يعترف بل ترو:Bel Trew reconnaît :
25نتحقق من وجود قناصة باستخدام كاميرات للرؤية الليلية@Beltrew: Nous vérifions la présence de tireurs utilisant des caméras à vision nocturne #tahrir
26تستخدم ضدنا الذخيرة الحية الآن في شارع محمد محمود.Jonathan Rashad informe : @JonathanRashad: Tirs à balles réelles intenses contre nous en ce moment rue Mohamed Mahmoud.
27المعركة دائرة على مدار57 ساعة، والخسائر مرتفعة جداً.La bataille dure depuis 57 heures.
28ويشاركنا جوش شهريار هذه الصورة ذات الدلالة:Il y a tellement de victimes.
29إلى أي مدى كان إطلاق الرصاص مريعاً في التحرير؟Josh Shahryar partage avec nous cette photo révélatrice :
30توضح ذلك هذه الصورة بشكل جيد. http://bit.ly/uSz5pv@JShahryar: Jusqu'à quel point y a-t-il eu des tirs sur Tahrir ?
31Cette image le dit parfaitement : https://fbcdn-sphotos-a.akamaihd.net/hphotos-ak-snc7/s720x720/374922_310620258948089_279164165427032_1277693_48204579_n.jpg #Egypt via @Elazul
32صورة منتشرة على تويتر تبين نطاق إطلاق النار في التحرير.Cete photo sur Twitter de @Elazul montre l'étendue de la fusillade place Tahrir
33في الوقت نفسه، زارت الناشطة منى سيف المشرحة، حيث تحفظ جثث الشهداء الذين سقطوا من هجمات الشرطة على المتظاهرين.Pendant ce temps, l'activiste Mona Seif s'est rendue à la morgue où sont gardés une grande partie des martyrs tués dans l'assaut de la police contre les manifestants.
34وأفادت منى:Elle rappporte :
35كل الشهداء بالمشرحة قتلوا بذخيرة حية ما عدا حالتي اختناق من الغاز المسيل للدموع وحالة كسر بالجمجمة.@Monasosh: Tous les martyrs ici à la morgue ont été assassinés par des balles réelles, sauf 2 suffoqués par les gaz lacrymogènes & un crâné fracturé #Tahrir #Mashra7a
36فضلا عن 23 جثة كانت هناك بالمشرحة:précisant qu'il y avait là 23 corps [en arabe] :
3723 جثة، 2 منهم جاري التعرف عليهم، و 3 مجهولين.@Monasosh: Il y a 23 corps ici. Deux sont en cours d'identification et trois sont inconnus.
38قولوا للأهالي ييجوا يتعرفوا عليهمDites aux familles de venir les identifier.
39هذا المقال جزء من تغطيتنا الخاصة للثورة المصرية 2011.Ce billet fait partie du dossier spécial de Global Voices sur la Révolution égyptienne 2011.