Sentence alignment for gv-ara-20120416-21216.xml (html) - gv-fra-20120415-105466.xml (html)

#arafra
1مصر: سقوط، ثم صعود، ثم سقوط عمر سليمانEgypte : La candidature à la présidentielle d'Omar Suleiman, homme fort de Moubarak, est invalidée
2كانت الأسابيع القليلة الماضية دراميةً في المشهد السياسي المصري.[Liens en anglais et en arabe] Les dernières semaines ont été riches en rebondissements dans la vie politique égyptienne.
3ففي 6 أبريل / نيسان أعلن عمر سليمان، النائب السابق للرئيس المصري ورئيس جهاز الإستخبارات، عن ترشحه للانتخابات.Le 6 avril, Omar Suleiman, ancien chef de services secrets et vice-président sous Moubarak, a annoncé sa candidature à l'élection présidentielle.
4يعتبر العديد من المصريين عمر سليمان جزء من الثورة المضادة، وواحد من الفلول “بقايا”، أو موالي النظام السابق.Omar Suleiman est considéré par beaucoup en Egypte comme l'un des chefs de file de la contre-révolution, l'un des reliquats de l'ancien régime, toujours loyal à celui-ci.
5في 13 أبريل / نيسان، تجمع عشرات الآلاف من المتظاهرين في ميدان التحرير للاحتجاج ضد حملة عمر سليمان الرئاسية.Le 13 avril, des dizaines de milliers de manifestants se sont réunis à nouveau sur la Place Tahrir pour protester contre la candidature de Suleiman.
6بعد ذلك، في منعطف مفاجئ للأحداث، في 14 أبريل / نيسان أُعلن أن سليمان كان من عشرة مرشحين قد منعوا من الترشح للانتخابات، على مايبدو بسبب فشله في الحصول على توقيعات كافية للموافقة على ترشحه.Puis, lors d'un coup de théâtre, aujourd'hui 14 avril, il a été annoncé que Suleiman faisait partie de dix candidats dont la candidature était invalidée. Pour ce qui le concerne, l'invalidation semble être due au fait qu'il n'a pas réuni assez de signatures pour valider sa candidature.
7ميدان التحرير وفيه عشرات الآلاف يحتجون ضد ترشح عمر سليمان، 13 أبريل / نيسان 2012 - تصوير مصعب الشامي على فليكر تحت رخصة المشاع الإبداعي.Vue panoramique de la Place Tahrir envahie de manifestants qui protestent contre la candidature à la présidentielle de Omar Suleiman, le 13 avril 2012. Photo sur Flickr de Mosa'ab Elshamy (CC BY-NC-SA 2.0).
8في 12 أبريل / نيسان هاجم المدون رأفت رحيم عمر سليمان:Le 12 avril, le blogueur Raafat Rohaiem attaquait Suleiman sur Twitter :
9@Raafatology: سليمان يداه ملوثة بدماء الثوار.. ويجب منع هذا “النجس” من الترشح للانتخاباتLes mains de Suleiman sont pleines du sang des révolutionnaires…Et cette saleté d'homme doit être empêché de se présenter à l'élection.
10في 14 أبريل/ نيسان كتب مايكل نبيل سند، مدون وناشط بارز، منشور في مدونته بعنوان “ضد عمر سليمان”:Le 14 avril, Maikel Nabil Sanad, un blogueur et activiste très connu, a écrit dans un billet titré “Contre Omar Suleiman”:
11أعتقد أن موقفي من إسرائيل معروف، بس فى نفس الوقت ضد عمر سليمان لأقصى مدى، وفى نفس الوقت بستمتع بالتعليقات اللى بتتريق على عمر سليمان وبتربط بينه وبين إسرائيل … ماهو فيه فرق بين ناشط سلام وبين مسئول بيتاجر ببلده علشان مصالح شخصية، ولا أية ؟Je pense que ma position en faveur de la paix avec Israël est bien connue, mais en même temps, je suis totalement contre Omar Suleiman. Et je me marre bien en lisant les commentaires qui se fichent de Omar Suleiman et soulignent ses liens avec Israël… Il y a une différence entre être un militant pour la paix et un représentant de l'État qui vend son pays pour son bénéfice personnel, n'est-ce pas ?
12"استجواب دقيق لموالين عمر سليمان في ميدان التحرير."La "subtile" mise en cause des loyautés d'Omar Suleiman, sur la place Tahrir.
13الصورة من مستخدم تويتر @HannahAllamPhoto sur Twitter de @HannahAllam.
14وجه سليمان دعوة إلى هؤلاء (من ضمنهم مسيحيي مصر) القلقين أن الإخوان المسلمين يسعون قدماً لتنفيذ أجندة إسلامية في البلاد، ويقول أنه سيمنع إنجراف مصر إلى مسار “الدولة الدينية”.Suleiman a lancé un appel à ceux (y compris les chrétiens d'Egypte) qui s'inquiètent de l'avancée des Frères musulmans et les soupçonnent de vouloir imposer un agenda islamisme conservateur en Egypte, en promettant de s'opposer à ce que l'Egypte devienne “un Etat religieux”.
15في الحقيقة، هناك من يشعر أنه سيؤدي عملاً جيداً.Et de fait, certains pensent qu'il serait capable de le faire.
16غرد تيمي:Timmy a tweeté :
17لأكون صادقاً، لاأمانع أن يكون عمر سليمان رئيساً.@tamerhegab: Pour être franc, cela ne me ferait rien si Omar Soliman devenait président.
18فالبلاد ستكون قائمة وعاملة خلال 4 سنوات؛ الإخوان [جماعة الإخوان المسلمون] ستكون قد اختفت.Le pays se redresserait et se remettrait en marche en quatre ans ; l'Ikhwan [les Frères musulmans] disparaitrait.
19وهذا شيء ممتاز.Parfait.
20مع ذلك، غرد مينا مكرم:Mena Makram a tweeté :
21@menamakram90: انا مسيحي وعلى فكرة مش هرشح عمر سليمان وناس كتيرة جدا كدة متفتكروش انا احنا هنرشح اللي قتل الشهداءJe suis chrétien, et, au fait, je ne voterai pas pour Omar Suleiman, pas plus que beaucoup d'autres chrétiens ; ne croyez pas que nous (les chrétiens) voteront pour quelqu'un qui a tué des martyrs.
22في 7 أبريل/ نيسان، فقط بعد إعلان سليمان عن ترشحه، قام رسام الكاريكاتير السياسي كارلوس لطوف بنشر هذه الصورة له يطير من “مزبلة التاريخ”:Le 7 avril, juste après l'annonce de la candidature de Suleiman, le caricaturiste brésilien Carlos Latuff avait publié ce dessin de Suleiman “sortant des poubelles de l'Histoire”:
23"عمر سليمان، اليد اليمنى السابق لمبارك ينضم لسباق الرئاسة المصرية.""Omar Suleiman, ancien homme fort de Moubarak, se lance dans la course à la présidentielle."
24الصورة من كارلوس لطوف.Dessin de Carlos Latuff.
25بعد أخبار استبعاد سليمان، الفنان حمزة عرفة يقوم ببعض التغييرات:Après l'annonce de l'annulation de sa candidature, le dessinateur Hazem Arafa a proposé une version mise à jour :
26كاريكاتير لعمر سليمان من كارلوس لطوف مع تغييرات من حمزة عرفة."De retour !" Caricature de Omar Suleiman par Carlos Latuff , modifiée par Hazem Arafa.
27تعتقد مها أبو العينين بأن مازال هناك أمل لعمر سليمان:Maha Abouelenein estime que Suleiman a encore ses chances :
28المرشح الوحيد الذي يمكن تعديل أوراقه للترشح هو عمر سليمان- لديه 48 ساعة للحصول على الوكيلات المتبقية [موافقات] (المحرر: نفت اللجنة امكانية تقديم توكيلات جديدة أثناء فترة تقديم التظلمات)@mahagaber: Le seul candidat capable de mettre son dossier en ordre pour que sa candidature soit acceptée est Omar Soliman - il a 48 heures pour réunir les tawkeels [parrainages] nécessaires.
29أعلنت حملة سليمان أنه سيتم اتخاذ كل التدابير القانونية لمواجهة قرار لجنة الإنتخابات.Le staff de campagne de Suleiman a annoncé que tous les recours judiciaires possibles seraient utilisés pour contester la décision de la Commission électorale.