# | ara | fra |
---|
1 | أشياء مريبة تحدث على فيسبوك! | Facebook : Fonctionnements suspects |
2 | قبل عدة أسابيع وبينما كنت أكتب تحديثا على موقع فيسبوك، لاحظت أن أحد أصدقائي المعتقلين في سوريا ”تعجبه“ صفحة متخصصة في بيع سياسات التأمين. | [Les liens de ce billet renvoient vers des pages web en anglais.] |
3 | | Il y a quelques semaines, je rédigeais un statut sur Facebook, quand j'ai remarqué qu'un ami, qui avait été arrêté en Syrie avait “aimé” la page d'un assureur. |
4 | ذهلت من ذلك وفورا ذهبت لصفحته لأرى تحديثاته وأعرف ما إذا كان أطلق سراحه أم لا؟ | J'ai été choquée et j'ai immédiatement regardé son profil pour voir s'il avait été relâché. |
5 | تفاجأت بأنه لم يقم بتحديث حالته منذ شهور ورغم ذلك يظهر أنه معجب بصفحة عشوائية لشركة أنا متأكدة تماما من أنها لن تثير اهتمامه بأي شكل. | La dernière mise à jour de son statut datait de plusieurs mois, pourtant, il semblait avoir cliqué sur le bouton « J'aime » d'une société à laquelle je doute qu'il s'intéresse de toute manière. |
6 | | J'ai imaginé qu'il s'agissait d'une erreur et je n'ai pas fait plus de recherches à ce sujet, jusqu'à ce que je lise un article de Read Write Social s'intéressant aux anomalies des “j'aime” et annonces. |
7 | | Parmi les exemple cités, cet article mentionne des personnes libérales soutenant la page de Mitt Romney, un anarchiste engagé qui aime des marques commerciales et même une personne décédée qui “aime” des pages depuis l'au-delà. |
8 | ظننت أنه مجرد خطأ بسيط و لم أتعمق في البحث في الأمر حتى قرأت مقالا ل ريد رايت سوشيال يركز على أشياء مريبة تتعلق ب ”الإعجاب“ و ”الإعلانات“ و يتضح من الأمثلة التي ذكرها الكاتب كأصدقاء ليبراليين معجبون بميت رومني، أو فوضوي مخلص معجب بماركات الشركات، أو صديقة تعجب بصفحة بعد عدة شهور من وفاتها. | Bouton Facebook, par birgerking sur Flickr (CC BY 2.0) Facebook a expliqué à Read Write Social que « les mentions J'aime des personnes décédées peuvent se produire lorsqu'un compte n'est pas “mémorialisé” », autrement dit que personne n'a informé Facebook du décès de son détenteur. |
9 | زر الإعجاب على فيسبوك رسم لبيرجركينج على فليكر (تحت رخصة المشاع الإبداعي) | Ceci laisse de nombreuses questions en suspens. |
10 | ويتضح من تعليل فيسبوك لمقال ريد رايت سوشيال: إذا لم يتم عمل ”إحياء ذكرى“ لحساب الأموات فإن حدوث ”الإعجابات“ أمر وارد بمعنى أنه يتوجب على شخص آخر إبلاغ فيسبوك أن صاحب هذا الحساب توفى. | Et si l'utilisateur n'a jamais « aimé » cette page en premier lieu ? Quelle est donc l'explication de cet étrange comportement de son compte ? |
11 | رغم ذلك تبقى هناك بعض التساؤلات: ماذا لو أن الشخص لم يكن معجبا بالصفحة من البداية؟ ما هو تعليلكم لمثل هذا التصرف الغريب؟ | Quelles peuvent être les conséquences pour une personne ayant prétendument aimé une page alors que ce n'est pas le cas ? |
12 | ما هي الآثار المترتبة من إعجاب شخص ما بشيء ما لا يحبونه على أرض الواقع؟ | Par le passé, des “j'aime” ont déjà été utilisés dans des procédures judiciaires. |
13 | مثال لذلك فإن إعجابات فيسبوك قد تم استعمالها في المحاكم فيما مضى. | L'équipe de Global Voices Advocacy est préoccupée par ces questions. |
14 | | Elle a donc pris contact avec Facebook à ce sujet et reçu un courrier électronique d'un porte-parole de la société, remerciant d'avoir attiré leur attention sur cette question, mais sans fournir d'explication pour le moment. |
15 | نحن في دفاع الأصوات العالمية مهتمون جدا بهذا الأمر وتواصلنا مع موقع فيسبوك بشأنه، واستلمنا رسالة من المتحدث الرسمي باسم فيسبوك شكرنا فيها على لفت نظرهم لهذا الأمر ولكننا لم نستلم أي تفسير حتى الآن. | Elle a demandé aux collaborateurs de Global Voices s'ils avaient remarqué de tels procédés concernant les pages et les annonces Facebook. Parmi les 20 personnes ayant répondu, 12 ont fait état de fonctionnements suspects : |
16 | قمنا بإجراء استطلاع حول الأمر في مجتمعنا لنعرف ما إذا كان أي من الأعضاء قد لاحظ أي شيء مريب بخصوص صفحات وإعلانات فيسبوك، من بين ٢٠ عضوا الذين استجابوا للاستبيان أبلغ ١٢ شخصا عن حوادث مريبة: | Effectivement, je l'ai constaté régulièrement. Des amis sans enfants qui aiment des publicités Pampers, un homme qui aime Falabella, un détaillant de bijoux, un média qui plairait à mon mari alors qu'il ne correspond pas à ses intérêts. |
17 | نعم هذا يحدث باستمرار مثل أصدقاء يعجبون بإعلانات الحفاضات و ليس لديهم أطفال، شاب يعجب بفالابيللا، محل يبيع بالتجزئة يروج للمجوهرات، زوجي يعجب بصفحة إخبارية ليست من اهتماماته مطلقا | Ça se produit tous les jours. S'agit-il d'une campagne de publicité masquée ? |
18 | نعم، لاحظت ذلك يوميا. | Ça m'est déjà arrivé. |
19 | | Je me souviens plus du nom exact de la page, mais elle était dédiée à un joueur de cricket indien. |
20 | هل هذا جزء من حملة إعلانية في الخفاء؟ | Oui, j'ai remarqué ce genre de choses plusieurs fois. |
21 | | Dans mes fils d'actualité de pages, apparaissent des informations provenant de pages auxquelles je ne me suis jamais abonné. |
22 | “نعم، حدث هذا معي مرة واحدة، لا يمكنني أن أتذكر اسم الصفحة و لكنها كانت للاعب كريكيت هندي” | Je ne comprends pas sur quelles bases, car les pages n'ont rien en commun. |
23 | نعم حدث هذا عدة مرات فعندما أزور تحديثات الصفحات أجد تحديثات من صفحات أنا لم أعجب بها مطلقا بجانب صفحاتي التي أعجبت بها، لم أفهم على أي أساس وقع ذلك حيث أنه لا يوجد أي وجه شبه بين الصفحات التي لا تعجبني. | Ça m'est arrivée avec la page Shawerma El Rim. Le fait que les utilisateurs de Facebook puissent sembler intéressés par du contenu alors que ce n'est pas le cas signale un danger. |
24 | | Ce que les personnes aiment ou n'aiment pas, les informations qui les intéressent et les campagnes qu'elles soutiennent, sont des éléments liés à leur personnalité et de fausses informations à ce sujet peuvent compromettre leur image publique. |
25 | | Voici une autre réponse à notre sondage réalisé parmi les collaborateurs de Global Voices : |
26 | | J'ai récemment enregistré des captures d'écran où il était indiqué que mon ami « aimait » Mitt Romney et Lincoln Cars, pourtant, ni l'un ni l'autre ne s'affiche sur son profil. |
27 | مثال هذه الصفحة الخاصة بالأكل، شاورما الريم. | Il m'a confirmé qu'il n'avait jamais aimé ces pages. |
28 | حقيقة أن مستخدمي فيسبوك يبدون اهتمامهم أو دعمهم لأشياء قد لا توافقهم مؤشر خطير. | En plus, il est démocrate et ça lui a valu des messages haineux. |
29 | | Les plaintes ne concernent pas uniquement les pages et les publicités, mais également les événements: |
30 | ما يعجب شخصا ما وما لا يعجبه، ما يتابعونه من أخبار، الحملات التي يدعمونها يجب أن تكون ذات صلة بهويتهم، تزوير كهذا قط يعرضهم لفضح علني. | Une amie a créé un événement pour son anniversaire, invitant uniquement 6 personnes de sa classe. Son paramétrage de confidentialité pour l'événement était « Amis des amis ». |
31 | رد آخر على استطلاعنا يسلط الضوء على الآتي: | J'ai vérifié, elle a vraiment invité seulement 6 personnes. |
32 | | J'ai donc été surprise de voir que ma cousine avec cliqué qu'elle assisterait peut-être à l'événement, ce qui signifie qu'elle a été invitée, puisqu'elle et mon amie ne sont pas amies. |
33 | مؤخرا التقطت بعض الصور تُظر صديقي مبدياً ”إعجابه“ بميت رومني وسيارات لينكولن، ولم يحدث أي من هذا على صفحته الشخصية، (فقط ظهر ذلك على صفحتي الرئيسية) وأخبرني بأنه لم ”يعجب“ بأي من هذه الصفحات إطلاقا، بالإضافة إلى أنه ديمقراطي متعصب جدا وتلقى عددا من رسائل الكراهية على فيسبوك بسبب أن ”إعجابه“ ظهر للكل. | Une autre personne qui n'est pas mon ami, ni celui de celle qui a créé l'événement semble participer. Nous ne savons pas de qui il s'agit et il n'a évidemment pas été invité. |
34 | يتضح من خلال الردود التي حصلنا عليها أن الشكاوى لا تتعلق فقط بالإعلانات والصفحات بل هناك من يشتكي من خدمة الأنشطة والفعاليات: | Je trouve cela dangereux. Qu'allons-nous faire si cette personne débarque chez mon amie ? |
35 | أنشأت إحدى صديقاتي حدث لعيد ميلادها ودعت ٦ من زملائها في الفصل، إعدادات الخصوصية لديها كانت على وضع ”أصدقاء الأصدقاء“ تحريت الأمر معها وقالت بأنها دعت فقط ٦ منا، ولكني صُدمت عندما وجدت قريبتي ضغطت على اختيار ”ربما“ وهذا يعني بأنه تم دعوتها، ولكنها ليس صديقة لصديقتي! | Qui se cache derrière ces faux j'aime et fausses invitations ? Selon l'auteur de l'article de Read Write Social, Bernard Meisler, « il est difficilement imaginable que Facebook commence à “aimer” des pages à la place des gens sans leur accord. |
36 | ربما شخص آخر ليست صديقتي وليست صديقة لصاحبة الحدث، لا نعرف من هو، من الواضح أنه لم يكون مدعوا، وهنا تكمن الخطورة بالنسبة لي، ماذا لو ظهر هذا الشخص في بيت صديقتي؟ | Même pour Mark Zuckerberg, celui qui un jour a dit des utilisateurs du site “Ils me font confiance, ces idiots“, cela paraît exagéré ». |
37 | من الذي يقف وراء هذه ”الإعجابات“ والدعوات المزيفة؟ وفقا لكاتب على ريد رايت سوشيال برنارد ميزلر ”من الصعب أتصور أن فيسبوك ”يعجب“ بالأشياء نيابة عن الأشخاص دون علمهم أو موافقتهم، حتى بالنسبة لمارك زوكربيرج الذي قال مرة عن أعضاء موقعه ”هولاء الحمقى الأغبياء - يثقون بي“ هذه حالة ستكون تخطيا للحدود.” | Toutefois, il est tout aussi difficile d'imaginer que les marques en question et les annonceurs de tierce partie agissent de la sorte sans que Facebook ne soit au courant. |
38 | رغم ذلك يصعب تصور أن علامات الشركات ومعلني الطرف الثالث، يتصرفون دون علم فيسبوك وموافقته، في كل الحالات يجب على فيسبوك القلق من تأثير هذا الأمر على مصداقيته وثقته.. | Quoi qu'il en soit, Facebook devrait se préoccuper de cette affaire et des conséquences pour la crédibilité et la fiabilité du site. |