# | ara | fra |
---|
1 | مصر: الجولة الأخيرة من الانتخابات الرئاسية في صور | Egypte : Le deuxième tour de l'élection présidentielle en photos |
2 | هذا المقال جزء من تغطيتنا الخاصة ل انتخابات مصر 2011/2012. | Ce billet fait partie de notre couverture spéciale des élections 2011/2012 en Egypte. |
3 | في يوم 16 من يونيو/حزيران، كان النداء للمصريين للتصويت في الجولة الثانية من الانتخابات الرئاسية وسط محاولات من قبل المجلس الأعلى للقوات المسلحة للتحكم في زمام المشهد السياسي. | Le 16 juin, les Egyptiens étaient appelés aux urnes pour le second tour de l'élection présidentielle, alors même que le Conseil Suprême des Forces Armées (CSFA, en anglais SCAF) s'efforce toujours de garder le contrôle de la scène politique. |
4 | مع حل مجلس الشعب، وإصدار إعلان دستوري مكمل يعطي تقريباً كافة الصلاحيات للمجلس العسكري، يصبح الاختيار بين مرشح الأخوان المسلمين محمد مرسي ورئيس الوزراء في النظام السابق أحمد شفيق أكثر صعوبة. | Avec la dissolution du Parlement, et la nouvelle déclaration constitutionnelle donnant presque tous les pouvoirs au SCAF, le choix entre le candidat des Frères Musulmans, Mohamed Morsi, et l'ancien premier ministre du gouvernement, Ahmed Chafik, n'est que plus délicat. |
5 | في الحقيقة، يبدو أن كلا المرشحين غير مرغوب فيهم [بالإنجليزية]، حيث يمثل أحدهم بقايا نظام مبارك الذي تمت الإطاحة به، والآخر يراه البعض على أنه خائن للثورة. | En effet, aucun des deux candidats n'est plébiscité, l'un d'eux symbolisant le souvenir du Président Hosni Moubarak, et l'autre étant considéré comme un traître à la révolution. |
6 | بالأسفل نعرض عليكم بعض الصور ليوم الانتخابات التاريخي والتي نشرها مستخدمي الإنترنت على مواقع التواصل الاجتماعي: | Voici quelques photos de ce jour historique d'élection, postées par les internautes des réseaux sociaux : |
7 | شباب مصري مسيحي يرفعون لافتات ضد شفيق. | De jeunes Egyptiens brandissant des pancartes "Je suis Chrétien et je ne voterai pas pour Chafik". |
8 | الصورة بواسطة خالد محمد (فيسبوك) | Photo de Khaled Mohammed (Facebook) |
9 | طفل يحمل ملصق لشفيق. | Un jeune garçon tenant un poster de Chafik. |
10 | الصورة بواسطة جوناثان رشاد (الصورة من فليكر، تحت رخصة المشاع الإبداعي) | Photo de Jonathan Rashad (Flickr, sous licence CC BY-NC-SA 2.0) |
11 | مواطنون مصريون يحملون ملصقات لكلا المرشحين مرسي وشفيق. | Des Egyptiens tenant les affiches des deux candidats au second tour, Morsi et Chafik. |
12 | الصورة بواسطة جوناثان رشاد (من فليكر تحت رخصة المشاع الإبداعي) | Photo de Jonathan Rashad (Flickr, sous licence CC BY-NC-SA 2.0) |
13 | مصري مسن يعرض إصبعه المغموس بالحبر بعد تصويته. | Un vieil Egyptien montrant l'encre sur son doigt après avoir voté. |
14 | الصورة بواسطة جوناثان رشاد (من فليكر تحت رخصة المشاع الإبداعي) | Photo de Jonathan Rashad (Flickr, sous licence CC BY-NC-SA 2.0) |
15 | قامت منة مستخدمة تويتر المصرية بتجميع صور لبعض البطاقات التي أبطل أصحابها أصواتهم وعليها رسائل ساخرة: | L'Egyptien @TheMiinz sur Twitter a rassemblé des photos de bulletins de votes invalides contenant des messages humoristiques : |
16 | أحد الناخبين المصريين يعبر عن رغبته في التصويت للراقصة المصرية هياتم بدلا من المرشحين. | Un électeur égyptien ayant voté pour la danseuse du ventre Hayatem, à la place des deux candidats proposés. |
17 | الصورة بواسطة @Shaheeeer (تويتر) | Photo de @Shaheeeer (Twitter) |
18 | أحد المصريين أختار أن يعبر عن مشاعره وكتب "بحبك يا سارة". | Un Egyptien choisit le boycott par romantisme avec un bulletin de vote "Je t'aime Sara". |
19 | الصورة بواسطة @Qoutb (تويتر) | Photo de @Qoutb (Twitter) |
20 | أختار أحد الناخبين أن يصوت لباتمان بدلا من مرسي أو شفيق. | Un électeur a voté pour Batman plutôt que de choisir entre Morsi ou Chafik. |
21 | الصورة بواسطة @Wessam_S (عبر yfrog) | Photo de @Wessam_S (yfrog) |
22 | حملت بعض البطاقات رسائل سياسية: | Certains bulletins de vote affichent des messages plus politiques : |
23 | أختار أحد الناخبين أن يبطل صوته ويكتب "لا إساءة، بس صوت الضمين بيوجع". | Un électeur a invalidé son bulletin en y écrivant "Ne le prenez pas mal, mais la voix de la conscience fait mal". |
24 | الصورة بواسطة @YoussraSelim (تويتر) | Photo de @YoussraSelim (Twitter) |
25 | تعبيرا عن مشاعر الكثير تجاه هذه الانتخابات، مواطن آخر أبطل صوته وكتب "لست مجبر على الاختيار بين قاتل وخائن. | Traduisant le sentiment général de ces élections, un autre électeur invalide son bulletin par ces mots "Je ne choisirai pas entre un tueur et un traître. |
26 | يسقط حكم العسكر، المجد للشهداء" الصورة بواسطة مبطلون. | Assez des règles militaires, gloire aux martyrs". |
27 | (فيسبوك) | Photo de Mobteloon (Facebook) |
28 | ألصق ناخب آخر ملصق مكتوب عليه "باطل". | Un électeur annule son vote avec un autocollant "Nul". |
29 | الصورة بواسطة @Amiralx (تويت بيك) | Photo de @Amiralx (Twitpic) |
30 | في هذه البطاقة يسخر الناخب معلقاً "الاختيارات كلها ممتازة لم أستطع الاختيار بينهم. | Un bulletin sarcastique, sur lequel est écrit "Les deux choix sont tellement bons que je n'ai pas pu choisir. |
31 | شكرا للمجلس العسكري. | Merci, SCAF". |
32 | الصورة بواسطة مبطلون (فيسبوك) | Photo de Mobteloon (Facebook) |