Sentence alignment for gv-ara-20120415-21170.xml (html) - gv-fra-20120413-105304.xml (html)

#arafra
1تونس: ارتياح بعد رفع حظر التظاهرTunisie : L'interdiction de manifester a été levée
2هذا المقال جزء من تغطيتنا الخاصة ل الثورة التونسية2011.Ce billet fait partie du dossier de Global Voices sur la Révolution tunisienne 2011.
3عبّر مستخدمو الإنترنت عن ارتياحهم عن رفع حظر التظاهر في جادة الحبيب بورقيبة. الجادة هي الشارع الرئيسي في تونس وموقع تظاهرة حاشدة عشية الثورة التونسية.Les internautes tunisiens ont été soulagés d'apprendre la levée de l'interdiction de manifester sur l'avenue Habib Bourguiba, principale artère de Tunis et haut lieu d'une manifestation de masse à la veille de la révolution.
4شهد الشارع مؤخراً عدة مظاهرات، من العاطلين عن العمل في 7 أبريل/ نيسان، من ناشطي المجتمع المدني في 9 أبريل/ نيسان (يوم الشهيد التونسي)، ومن بعض أعضاء الجمعية التأسيسية الوطنية في 10 أبريل/ نيسان.Elle avait vu récemment défiler les chômeurs le 7 avril, les activistes de la société civile le 9 (Jour des Martyrs de Tunisie), et des députés de l'Assemblée nationale constituante le 10.
5التظاهرتين الأخيرتين تهدف إلى “تحرير” الجادة.Les deux dernières manifestations visaient à “libérer” l'avenue.
6خلال تظاهرة يوم الشهيد، حدثت اشتباكات عنيفة بين المتظاهرين والشرطة مخلفةً عدة جرحى، مما يزيد من حدة التوتر والرغبة في رفع الحظر.Lors de celle du Jour des Martyrs, les affrontements violents avec la police ont fait de nombreux blessés, ce qui a fait monter la pression et le désir d'une levée de l'interdiction.
7في اليوم التالي، تظاهر أعضاء من الجمعية التأسيسية الوطنية في الشارع والتقوا بوزير الداخلية لمناقشة أحداث 9 أبريل/ نيسان. في11 أبريل/ نيسان قررت الحكومة رفع حظر التظاهر في الجادة.Le lendemain, des députés de l'Assemblée constituante ont défilé et rencontré le Ministre de l'Intérieur pour discuter des événements du 9 avril, et le 11, le gouvernement décidait de lever l'interdiction de manifester sur l'avenue.
8جادة الحبيب بورقيبة.L'avenue Habib Bourguiba.
9لصورة عبر مستخدم فليكر Tab59 (تحت رخصة المشاع الإبداعي)Photo sur Flickr de Tab59 (CC BY-SA 2.0).
10عبّر مستخدمو الإنترنت عن رضاهم عن عودة حرية التظاهر في جادة الحبيب بورقيبة، وتعهدوا بعدم ترك الموضوع يهدأ.Les internautes ont exprimer leur satisfaction de cette liberté recouvrée, tout en faisant le voeu de ne pas en rester là.
11ألقى المدون والصحفي سفيان شرابي الثناء على الثوار لرفع حظر التظاهر:Le blogueur et journaliste Sofien Chourabi donne crédit aux révolutionnaires de cette décision :
12@Sofien_Chourabi:بفضلكم يا أحرار تونس تم صباح اليوم الغاء قرار منع التظاهر في شارع الحبيب بورقيبة من طرف مجلس وزاري.@Sofien_Chourabi: A cause de vous, personnes libres de Tunisie, l'interdiction de manifester sur l'Avenue Habib Bourguiba a été abrogée ce matin par une réunion de cabinet
13كتبت صحيفة تونس الحرة تغريدة:Le journaliste Tounsiahourra tweete :
14@tounsiahourra:اتحاد عام طلبة تونس يدشن قرار إلغاء منع التظاهرات في شارع بورقيبة , بالتظاهر امام المسرح البلدي ‪#UGET‬ #HBAVENUE@tounsiahourra: L'Union générale des étudiants tunisiens #UGET a salué la décision de lever l'interdiction de manifester sur l'avenue Bourguiba en manifestant devant le Théâtre Municipal
15الفيديو التالي من WebdoTN يعرض إعادة لمظاهرة جادة الحبيب بورقيبة.La vidéo ci-après, de WebdoTN, montre la reprise des manifestations sur l'avenue Habib Bourguiba.
16تجمع متظاهرو الاتحاد العام لطلبة تونس أمام مسرح البلدية وهتفوا بشعارات مختلفة:Les protestataires de l'UGET rassemblés devant le Théâtre Municipal scandaient divers slogans :
17غرد المدون والصحفي الشهير هيثم مكي:L'éminent blogueur et journaliste Haythem El Mekki tweete :
18@ByLasKo: التراجع عن هذا القرار لاهو حكمة لاهو مزية، بل هو أقل القليل !!!@ByLasKo: Abroger cette décision n'est ni de la sagesse ni une faveur - C'est le minimum du minimum !!!
19دعا الطالب هيكل فخفخ لتقديم استقالة علي العريض وزير الداخلية التونسي:L'étudiant Haykal Fakhfakh demande la démission d'Ali Larayedh, le ministre de l'Intérieur tunisien :
20جادة الحبيب بورقيبة حرة الآن، لنتحرك لإقالة وزير الإرهاب@HaykalFakhfakh: L avenue bourguiba est libre maintenant passons a la demission du ministre de terreur #tunisie #9Avril
21دعت الصحفية آمنة بن جمعة إلى توخى الحذر:Et la journaliste Emna Ben Jemaa appelle à la vigilance :
22لا تنخدعوا برفع حظر وحيد.@Emnabenjemaa: Ne vous faites pas arnaquer par l annulation de l interdiction.faut que les responsables soient punis #MI
23يجب أن يُعاقب المسؤولونCe billet fait partie du dossier de Global Voices sur la Révolution tunisienne 201