# | ara | fra |
---|
1 | ليبيا: النصر الأول في كرة القدم كدولة حرة | Libye : Première victoire en football en tant que pays “libre” |
2 | هزمت ليبيا موزمبيق بنتيجة 1-0 في تصفيات كأس الأمم الأفريقية، يعد هذا نصرها الأول منذ سقوط نظام معمر القذافي. | Ce billet fait partie du dossier spécial de Global Voices sur le soulèvement en Libye en 2011. |
3 | | L'équipe nationale libyenne de football a battu le Mozambique 1-0 lors des qualifications de la Coupe d'Afrique des Nations (CAN), signant sa première victoire depuis la chute du régime de Mouammar Kadhafi. |
4 | يضج تويتر بالفرحة بينما يتذوق الليبيون فوزهم الأول لليبيا حرة. | La joie est palpable sur Twitter où les citoyens libyens savoure cette première victoire en tant que pays “libre”. |
5 | يلخص الليبي أبن عمر كل هذه المشاعر في تويت قائلاَ: | Ibn Omar résume le sentiment général. |
6 | انتهت اللعبة! | @IbnOmar2005 : GAME OVER ! |
7 | #ليبيا تفوز بأول مباراة كأمة حرة! | LA #LIBYE S'OFFRE SA PREMIÈRE VICTOIRE EN TANT QUE PAYS LIBRE ! |
8 | خلال المباراة، المقامة في مصر، يذكرنا إسماعيل زميرلي، القائم علي التغيير في ليبيا، بالقوانين الوحشية التي كانت مفروضة علي كرة القدم تحت حكم القذافي: | Durant le match, disputé en Égypte, Ismaël Zmirli, du blog ChangeInLibya, rappelait les règles draconiennes imposées par le régime de Kadhafi : |
9 | لا أصدق أنني أسمع معلق علي التلفزيون الليبي يقول أسماء لاعبي كرة القدم - كان هذا ممنوعا بنسبة 100% تحت حكم القذافي. | @ChangeInLibya : Incroyable, le commentateur de la TV libyenne appelle les joueurs par leurs noms. C'était illégal lorsque Kadhafi était au pouvoir, lol. |
10 | كما يذكرنا أيضاَ: | #libya Il nous fait remarquer : |
11 | أغلب اللاعبين الليبين الذين هزموا موزمبيق اليوم كانوا في الصفوف الأولي يحاربون ضد نظام القذافي فقط منذ أسابيع مضت. | @ChangeInLibya : La plupart des joueurs qui ont battu le Mozambique aujourd'hui était en première ligne dans les combats contre les forces de Kadhafi il y a seulement quelques semaines. |
12 | يشارك أبن عمر هذه الصورة لعائلة ليبية تشاهد المباراة في طرابلس: | #libya Ibn Omar partage cette photo d'une famille libyenne suivant la rencontre depuis Tripoli : |
13 | عائلة ليبية تشاهد المباراة في طرابلس. | @IbnOmar2005 : Une famille libyenne regarde le match à #Tripoli. |
14 | لو كان هذا أنا لربما كنت أطلقت النار علي الشاشة بضع مرات. yfrog.com/nybqos | À leur place, j'aurais peut-être tiré quelques fois sur le téléviseur, lol. yfrog.com/nybqosj |
15 | عائلة طرابلسية تشاهد المباراة. | Une famille suivant le match à Tripoli |
16 | أدي الفوز إلي إطلاق النار ابتهاجاَ وعم الكثير من الفرح والسرور أنحاء ليبيا. | En effet, les manifestations de joie se sont traduites par de nombreux coups de feu à travers le pays. |
17 | أفادت ليبيا-حرة : | Libya-Horra raconte : |
18 | أتصلت للتو بصديق في طرابلس، يقول أن المدينة مقلوبة رأساَ علي عقب احتفالاً، كل أنواع إطلاق النار ابتهاجاَ بالفوز، قد يظن المرء أن القتال قد عاد. | @libya_Horra : Je viens d'appeler un ami à #Tripoli. Il dit que les célébrations ont mis la ville sans dessus dessous. |
19 | أكرم الذي يرسل تحديثات علي تويتر تحت اسم فلاينج بيردي، لاحظ: | En entendant les tirs, on pourrait croire que les combats ont repris. |
20 | نحن نحتاج إلي الألعاب النارية الآن. | Akram, qui publie des tweets sous le pseudo flyingbirdies, explique depuis Tripoli : |
21 | أرجوكم لا مزيد من الاحتفال بإطلاق النيران :( | @flyingbirdies : Laissons place aux feux d'artifices ! |
22 | التقارير أفادت أيضاَ بوجود الاحتفالات في بنغازي، حيث يرسل كيلفن براون تحديثاته علي تويتر: | S'il vous plaît, plus de tirs, même si c'est pour exprimer la joie. #Libya #football |
23 | الجنون يعم بنغازي لفوز ليبيا علي موزمبيق في تصفيات كأس الأمم الأفريقية. | Kelvin Brown rapporte qu'à Benghazi l'heure était aussi à la fête : |
24 | | @kelvinbrownnews : C'est la folie à Benghazi après la victoire contre le Mozambique lors des qualifications pour la CAN. |
25 | تريستان ريدمان، مراسل صحفي للجزيرة الإنجليزية، يؤكد: | Tristan Redman, journaliste pour Al Jazeera en anglais, confirme : |
26 | الجنون يعم بنغازي بعد فوز فريق كرة القدم الليبي في القاهرة. | @TristanAJE : Benghazi exulte suite à la victoire de l'équipe nationale de football au Caire. |
27 | ارتدي خوذة إذا كنت خارجاَ الليلة: العديد من القذائف المتساقطة. | Si vous sortez ce soir, portez un casque ! |
28 | سيبتيموس-سيفيروس يقول أنه حتي القذافي لم يرد تفويت الاحتفالات في طرابلس و قام بنشر هذه الصورة: | Septimius-sever constate que Kadhafi en personne était de la fête à Tripoli, en publiant cette photo : |
29 | ليبيون يشاهدون نصر ليبيا الكروي مع القذافي. | Des Libyens suivent la victoire de leur équipe de football accompagnés de Kadhafi en effigie |
30 | في الوقت نفسه، شباب ليبيا، حساب تويتر الخاص بحركة شباب ليبيا، يخططون بالفعل لنصرهم القادم: | Au même moment, sur Shabab Libya, le compte Twitter du Mouvement national de la jeunesse, les yeux sont déjà rivés sur le prochain match. |
31 | يجب علي ليبيا الآن هزيمة زامبيا الشهر القادم لكي تحجز مكانا في بطولة كأس الأمم الأفريقية لعام 2012. | @ShababLibya : La Libye doit encore battre la Zambie le mois prochain pour décrocher son ticket d'entrée pour la Coupe d'Afrique des nations 2012. #Libya |
32 | | Ce billet fait partie du dossier spécial de Global Voices sur le soulèvement en Libye en 2011. |