# | ara | fra |
---|
1 | استمرار القصف ببراميل الموت في سوريا رغم إدانتها دوليًا | En Syrie, les largages de barils explosifs continuent malgré les condamnations de la communauté internationale |
2 | لقطة من فيديو على يوتيوب نشرها SyrianZero تظهر استخدام نظام الأسد للبراميل المتفجرة في قصف المدنيين. | Capture d'écran d'une vidéo publiée par SyrianZero qui montrerait des barils explosifs lancés par les forces du régime Assad. |
3 | بينما تتركز أنظار العالم على غزة، يستمر الناس في سوريا بملاقاة حتفهم إثر إلقاء الحكومة السورية للبراميل المتفجرة على المناطق المدنية الخاضعة لسيطرة القوات الساعية لإزاحة نظام بشار الأسد عن الحكم. | [Billet d'origine publié le 4 août 2014 - Sauf mention contraire, tous les liens mentionnés dans cet article renvoient vers des pages en anglais] |
4 | كان لهذه الأدوات البسيطة المصنوعة من براميل النفط واسطوانات الغاز وخزانات المياه المملوئة بالشظايا المعدنية والمتفجرات دورًا مأساويًا في الحرب الأهلية الجارية في سوريا. | Alors que le monde concentre son attention sur Gaza, des Syriens continuent à mourir, notamment lorsque leur président fait lancer des barils explosifs dans des zones civiles tenues par les forces souhaitant la fin durégime de Bachar Al Assad. |
5 | ولم تكن سوريا من اخترعت هذا السلاح المصنوع يدويًا إلا أن مصطلح البرميل المتفجر لم يصبح جزءًا من ويكيبيديا إلا في تشرين الثاني عام 2013 بعد أكثر من سنة من بدء الحكومة السورية باستخدامها استخدامًا متكررًا. | Ce dispositif artisanal de “bombe-baril” est composé de grands barils de pétrole, de bouteilles de gaz et de réservoirs remplis d'explosifs et de bouts de métal. Et il a joué un rôle dévastateur dans la guerre civile syrienne. |
6 | قال موقع عنب بلدي وهو يمثل مجموعة من المواطنين الصحفيين الذين يعملون لصالح الجريدة ومقرها سوريا في بداية شباط، أن الحكومة قد ألقت مئة برميل متفجر على مدينة داريا في أسبوع واحد مودية بذلك بحياة ثمانية عشر شخصًا. | L'arme elle-même n'a pas été inventée en Syrie, mais le terme de baril explosif n'a eu droit à son article Wikipedia qu'en novembre 2013, plus d'un an après que le pouvoir s'est mis à les utiliser fréquemment. |
7 | Over 100 barrel bombs dropped on Daraya last week, acc to Daraya's local revolutionary newspaper, Enab Baladi pic.twitter.com/NuJycrq7UW #Syria - abigail marshall (@Aemar_) February 6, 2014 | Enab-Baladi [arabe], un cillectif de journalistes citoyens basés en Syrie, a affirmé début février 2014 que 100 barils explosifs [arabe] avaient été largués sur la ville de Darayya en une semaine, tuant 18 personnes. |
8 | إلقاء أكثر من مئة برميل متفجر على مدينة داريا في الأسبوع الماضي، وفقًا لجريدة داريا المحلية الثورية، عنب بلدي . | Plus de 100 barils lancés sur Daraya, selon le journal révolutionnaire local Enab Baladi |
9 | وتبنى قرار لمجلس الأمن لاحقًا في ذلك الشهر دعا فيه جميع أطراف النزاع للتوقف عن استخدام البراميل المتفجرة ولكن الحكومة السورية لم تلتزم بحيثيات القرار، إذ افادت هيومن رايتس ووتش في الثلاثين من تموزعن إيجادها لـ 650 موقعًا متضررًا جديدًا يتطابق وتأثيرات البراميل المتفجرة منذ ذلك الحين على أجزاء من مدينة حلب تخضع لسيطرة الثوار. | Plus tard en février, le Conseil de Sécurité des Nations Unies a adopté une résolution appelant toutes les parties à arrêter d'utiliser ce type de bombes. Sans effet sur le gouvernement syrien - Human Rights Watch a rapporté le 30 juillet dernier que plus de 650 sites, présentant des impacts correspondant à ceux de barils explosifs, avaient été découverts dans la partie d'Alep tenue par les rebelles. |
10 | ويتضمن موقع هيومن رايتس ووتش صورًا تفاعلية للمناطق المستهدفة قبل وبعد القصف. | Le site d'HRW contient des images interactives des zones visées, avant et après les bombardements. |
11 | وأرسل آندرو ستروهيلين، مدير الإعلام الأوروبي لهيومن رايتس ووتش، في تغريدة له على تويتر خريطة للمواقع التي قالت المنظمة أن الحكومة السورية قد ألقت عليها البراميل المتفجرة. | Le directeur de Human Rights Watch pour l'Europe, Andrew Stroehlein, a tweeté une carte des lieux où le régime a largué ces barils, selon l'ONG. |
12 | كما زعمت قائمة على ويكيبيديا احتوائها على مايقارب من 80 موقع موثق تعرض للقصف بالبراميل المتفجرة. | Un article Wikipédia a également été créé listant les quelque 80 attaques au baril explosif documentées en Syrie. |
13 | #Syria govt barrel bombs civilians in defiance of UNSC: 650 major new damage sites documented http://t.co/khA8gBw9mq pic.twitter.com/c5U5Rr7y4V | le régime lâche des barils remplis d'explosifs sur les civils au mépris du Conseil de Sécurité: 650 nouveaux sites visés |
14 | - Andrew Stroehlein (@astroehlein) July 30, 2014 قصف الحكومة السورية للمدنيين بالبراميل المتفجرة في تحد واضح لقرار مجلس الأمن: توثيق أهم 650 موقع متضرر جديد. | La bataille sanglante pour le contrôle du pays, entre les forces loyales au président Assad et les factions opposées à son régime, est entrée dans sa troisième année en mars. |
15 | وقد دخلت المعركة الدامية للسيطرة على سوريا بين القوات الموالية للأسد والفصائل المعارضة لحكمه عامها الثالث في آذار، مسفرة عن مقتل أكثر من 170.000 شخص في النزاع والذي بدأ بمظاهرات مناهضة للحكومة خلال موجة مظاهرات الربيع العربي التي شملت المنطقة. | Plus de 170 000 personnes ont été tuées dans le conflit, qui a débuté par des manifestations anti-gouvernementales dans le sillage des protestations du Printemps arabe. Les Nations Unies et les organisations des droits de l'homme ont accusé le gouvernement syrien d'avoir lancé des attaques aveugles sur des civils. |
16 | اتهمت منظمات حقوق الإنسان والمنظمات التابعة للأمم المتحدة الحكومة السورية بشنها لهجمات عشوائية على المدنيين وواجهت جماعات الثوار ذات الإتهامات إلا أن لنظام الأسد أسلوبه المميز في استخدامه للبراميل المتفجرة. | Les groupes rebelles ont aussi été accusés, mais l'utilisation des barils est caractéristique du gouvernement Assad. |
17 | درس مستشار تكنولوجيا الروؤس الحربية في مختبر شركة تسلا، ريتشارد إم. | Sur le célèbre blog Brown Moses, qui suit de près la guerre civile en Syrie, Richard M. |
18 | لويد، تكنولوجيا البرميل المتفجر في منشور نشره في كانون الأول عام 2013 على مدونة براون موزيز المشهورة والتي تتابع الحرب الأهلية في سوريا عن كثب، قائلًا: | Lloyd, un consultant spécialiste en ogives explosives pour Tesla Laboratory Inc., a passé en revue la technologie du baril explosif dans un article daté de décembre 2013 : |
19 | […] إن الهدف من برنامج القصف بالبراميل المتفجرة الذي يتبعه النظام السوري هو التسبب بأضراٍر مميتة ورخيصة للمناطق المدنية في سوريا. | […] L'objectif principal du programme de barils explosifs syrien est de pouvoir frapper à peu de frais mais de manière mortelle les zones urbaines du pays. |
20 | […] تبلغ أوزان البراميل المتفجرة السابقة مايقارب 100-300 رطل (مايعادل 45-140 كيلوغرام) وتشعل باستخدام الفتائل حيث يضرم الجندي النار بالفتيلة باستخدام سيجارة، إذ أن الريح قد تطفئ لهيب الولاعة او الكبريت. | […] Les premières bombes pouvaient peser de 100 à 300 livres (45-140 kg) et étaient déclenchées par des mèches. Les soldats allumaient ces mèches à l'aide de cigares car le vent pouvait éteindre la flamme d'une allumette ou d'un briquet. |
21 | […] إن إحتمالية الإصابة للقذيقة الواحدة تبلغ 37.5% مما يعني أنه لتحقيق انفجار ناجح يجب إطلاق خمس قذائف. | […] La probabilité de succès d'une seule bombe lancée est de 37,5 %, ce qui signifie qu'il faudrait 5 bombes larguées pour obtenir une explosion effective. |
22 | […] ضاعفت الحكومة السورية على مدى العام الماضي من أحجام البراميل المتفجرة من مئات الأرطال من المتفجرات الي 2000 رطل مايعادل 900 كيلوغرام. | […] Le gouvernement syrien a, au cours de l'année dernière, significativement augmenté la taille de ses barils, de plusieurs centaines de livres à 2000 livres (900 kg) d'explosifs. |
23 | ويظهر الفيديو أدناه الذي نشرته مجموعة SyrianZero على يوتيوب لحظة إلقاء طائرة عامودية تابعة لنظام الأسد لبرميل متفجرة على داريا في كانون الثاني 2014. كما يظهر أيضًا محاولة لإنقاذ رجل عالق تحت الأنقاض وتوعد الثوار للأسد بالإنتقام، وقد تمت ترجمته باللغتين الإنكليزية والعربية. | La vidéo ci-dessous, postée par le groupe SyrianZero sur YouTube, sous-titrée en anglais et traduite en arabe, montre selon SyrianZero le moment où un hélicoptère de l'armée d'Assad lâche plusieurs barils explosifs sur Darayya en janvier 2014. |
24 | [تحذير: يحتوي الفيديو على مشاهد عنيفة، لاينصح بمشاهدتها لمن هم تحت سن الثامنة عشر.] | La vidéo présente aussi les opérations de sauvetage d'un homme piégé dans des décombres, ainsi que des rebelles menaçant Assad de revanche [Avertissement: images pouvant choquer]. |