Sentence alignment for gv-ara-20101218-8119.xml (html) - gv-fra-20101212-51111.xml (html)

#arafra
1الهند: يوم واحد ترقص فيه النساء وتلعبInde : Jour de jeux et de danses pour les femmes
2تظهر لنا India Unheard إثنين من الاحتفالات في مناطق مختلفة من الهند حيث تستطيع المرأة المتزوجة في المجتمعات القبلية وليوم واحد اللعب والرقص بين العامة بدون المخاطرة والخوف من اللوم.India Unheard (“Inde méconnue”) nous fait découvrir deux fêtes dans des parties différentes du pays, lors desquelles les femmes mariées des communautés tribales peuvent, pendant seulement une journée, jouer et danser en public sans s'exposer à la censure [liens en anglais].
3رقص هندي كلاسيكي في كيرالا بواسطة ستيف كوكس، تحت رخصة المشاع الإبداعيDanse classique indienne au Kerala par Steve Cox, CC By
4في تدوينة بعنوان احتفال قبلي يحتفي بالأنوثة، يشرح لنا ديفياس جاونكار أنه بسبب سيطرة الرجال على البناء المجتمعي السائد في المجتمعات القبلية، يوجد القليل من المناسبات حيث يُتاح للمرأة التخلص من الواجبات الروتينية في المنزل، ويعد هذا الاحتفال فرصة لهن للتجمع سوياً والاستمتاع.Dans Tribal Festival Celebrates Femininity (Une fête tribale en l'honneur de la féminité), Devidas Gaonkar explique pourquoi, du fait de la structure patriarcale qui demeure dans beaucoup de groupes tribaux, il y a très peu d'occasions où les femmes sont autorisées à échapper aux devoirs et corvées domestiques, et cette fête leur offre une possibilité de se réunir et de rire.
5لقد نشأ ملاحظاً أمه وأخته يمرحان ويستمتعان في هذا اليوم وفهم أهمية إعطاء المرأة الفرصة للاستمتاع بالاحتفالات كما هو متاح للرجل أن يفعل نفس الأمر.Il a grandi en observant sa mère et sa soeurs s'amuser pendant cette journée et a compris l'importance de donner aux femmes la chance de profiter des fêtes de la même façon qu'on le permet aux hommes.
6يوضح لنا الفيديو التالي بواسطة ديفياس، احتفال دِلّو الذي يحدث في اليوم السابق لاحتفال ديوالي، (أو ديفالي) والمعروف بعيد الأنوار، في جوا:La vidéo suivante de Devidas Gaonkar montre les festivités de Dhillo, qui se tiennent la veille de Diwali, à Cotigao, Goa :
7دِلّو هو اسم الأيقونة التي تصنعها النساء من الطمي أو من روث البقر للدلالة على معبودهم؛ توضع في المكان المخصص للاحتفالات والعروض في القرية حيث تتابع النساء أداء الرقص الشعبي، المعروف ب‘khel' اللعبة‘Dhillo' est le nom de l'effigie d'argile ou de bouse de vache confectionnée par les femmes pour représenter leur déesse ; elle est placée sur le ‘maand' du village (estrade ou espace réservé aux spectacles ou fêtes) où se rendent les femmes pour exécuter des danses traditionnelles, appelées ‘khel' (jeu).
8فيديو آخر، في منطقة ماهاراشترا، الحديث عن يوم مماثل حيث تستطيع النساء في قراهم الرقص والاستمتاع :Une autre bénévole de India Unheard, cette fois dans l'Etat du Maharashtra, évoque une journée similaire où les femmes de son village peuvent danser et s'amuser :
9في قرية ماهاراشترا حيث تعيش روهيني، مراسلة هذا الفيديو، تتم معاملة النساء بدرجة أقل وأدنى من الرجال.Dans le Mahasrashtra rural, où habite Rohini, la correspondante de cette vidéo, les femmes sont traitées comme des inférieures aux hommes.
10فبينما الرجال أحرار فيما يفعلون، تعد تحركات النساء مقيدة ويجب عليهن أخذ تصريح خاص من أعضاء العائلة للخروج حتى من منازلهن.Ainsi, alors que les hommes sont libres de faire ce qu'ils veulent, les mouvements des femmes sont restreints et elles ont besoin de la permission expresse de leurs familles ne serait-ce que pour sortir de chez elles.
11غير مسموح لهن بالأخص الغناء، والرقص، أو اللعب في مكان عام.Il leur est particulièrement interdit de chanter, danser ou jouer devant un public.
12هؤلاء ينظرون للمرأة نظرة دونية إذا ما فعلت تلك الأمور.Celles qui le font sont méprisées comme des femmes de mauvaise moralité.
13مع ذلك، مرة في العام في احتفال Nag panchami يتم رفع هذا الحظر وبإمكان المرأة الرقص ولعب الألعاب.Néanmoins, une fois l'an - le jour de Nagpanchami l'interdit est levé et les femmes sont censées danser et jouer à des jeux.
14تعد India Unheard خدمة اجتماعية إخبارية أُطلقت بواسطة Video Volunteers؛ وهي منظمة تقوم بتدريب أفراد المجتمع ليصبحوا مراسلين لبث الأخبار الفريدة والخاصة عن أقلياتهم أو مجتمعاتهم المهمشة وذلك من خلال الفيديو، والرسائل القصيرة، بالإضافة إلى أدوات الإعلام الاجتماعي الأخرى.India Unheard est un service d'information communautaire créé par Video Volunteers, une association qui forme les membres de communautés à devenir des correspondants qui racontent les histoires de leur minorité ou de leurs groupes marginalisés sous forme de vidéos, de reportages sur SMS et autres outils de médias sociaux.