# | ara | fra |
---|
1 | مالاوي: مدينة مزدهرة ودفعها مقابل عبور جسور المشاة | Malawi : Les ponts à péage d'une ville qui grandit |
2 | مع وصول تعداد العالم إلى سبعة بليون نسمة بنهاية شهر أكتوبر/ تشرين الأول، علامة واحدة تدل على إن مدينة ليلونجوي، عاصمة مالاوي تنمو بسرعة هو عدد الأشخاص الذين يحتشدون ويتجمعون في أسواق المدينة. | [Liens en anglais] Alors que la population mondiale atteindra 7 milliards à la fin du mois d'octobre, un signe de la croissance rapide de Lilongwe, la capitale du Malawi, est la foule qui fréquente les marchés de la ville. |
3 | اثنان من تلك الأسواق على جانبين متقابلين من نهر ليلونجوي في هذه المدينة ذات المليون نسمة. | Deux de ces marchés sont situés sur les rives opposées de la rivière Lilongwe, dans cette ville qui compte un peu plus de 1 million d'habitant. |
4 | يبيع إحدى الأسواق الخضروات ومحاصيل الزراعة، بينما يبيع الآخر ملابس. | Un des marchés propose des légumes et des produits de la ferme, l'autre, des vêtements. |
5 | منذ أربع أعوام، كان يعني الذهاب من إحدى تلك الأسواق إلى الآخر الذهاب في مسار غير مباشر على جانب النهر، عبوراً لجسر ليلونجوي، بعد ذلك السير للوراء على الجانب الآخر. | Il y a quatre ans, passer d'un marché à l'autre signifiait emprunter un sentier sinueux sur la berge de la rivière, traverser le pont Lilongwe, et revenir jusqu'au niveau du marché sur l'autre rive. |
6 | اليوم، هناك عدة جسور تربط السوقين، لكنها ليست جسور متماسكة. | Aujourd'hui, il y a des ponts pour relier les deux marchés, mais il ne s'agit pas de ponts conventionnels. |
7 | تم تشيدهم باليد باستخدام الخشب المحلي. | Ils ont été construits à la main, avec du bois local. |
8 | جسر يدوي الصنع يصل سوقين عبر نهر ليلونجوي. | Un pont artisanal qui relie deux marchés sur les deux berges de la rivière Lilongwe. |
9 | تصوير ستيف شارا (تحت رخصة المشاع الإبداعي) | Par Steve Sharra (CC-BY) |
10 | تم تشيد الجسر في الصورة التالية من قبل فريق مكون من سبعة رجال شباب، ويمدهم الآن بالرزق. | Le pont sur la photo a droite a été construit par une équipe de sept jeunes hommes, et il leur permet maintenant de gagner leur vie. |
11 | يتناوبون على حراسة الجسر، من الساعة السادسة صباحاً وحتى السابعة مساءً حين يحل الظلام وتغلق الأسواق. | Ils se relaient pour garder le pont, depuis très tôt, 6 heures du matin, jusqu'à sept heures du soir, quand l'obscurité tombe et que les marchés ferment. |
12 | تذهب عائدات عبور الجسر اليومية في جيب أيا من كان يتولى الحراسة وقتها. | Le péage payé par les piétons qui empruntent le pont durant la journée vont dans la poche de quiconque est de service. |
13 | من تلك العائدات يقول صامويل مبيو أنه فتح متجر خضروات. | Grâce à ces recettes, Samuel Mbewe m'a confié avoir pu ouvrir une épicerie. |
14 | يجمع باني الجسر رسوم، حوالي 10.00 كواشا (0.06 دولار أمريكي) على كل شخص يعبر الجسر. | Les constructeurs des ponts demandent un péage pour emprunter leur pont, qui est actuellement fixé à 10 Kwachas du Malawi, ou MK (environ 4 cents d'euro) par personne. |
15 | حل محلي للبطالة والتمدن | Une solution locale au chômage et à l'urbanisation |
16 | يوم الأحد 2 من أكتوبر/ تشرين الأول، وجدت صامويل وكاين، واقفين يحرسون جسرهم. | Le dimanche 2 octobre 2011, j'ai rencontré Samuel Mbewe et Kayen Kayanka, qui montaient la garde sur leur pont. |
17 | في الثلاثة أعوام التي امتلكوا فيها الجسر لم يعدوا كم شخص عبر الجسر في اليوم الواحد. | Au cours des trois années qui se sont écoulées depuis qu'ils opèrent leur pont, ils n'ont jamais compté combien de personnes traversent chaque jour. |
18 | لكن صامويل أخبرني بأنهم يحصلون على ما يقرب من 9,000 كواشا (54 دولار أمريكي) في يوم بطيء، إلى 25,000 كواشا (150 دولار أمريكي) في يوم جيد. | Mais Samuel précise que leurs recettes varient entre MK9 000 (39 euros) un jour calme, jusqu'à MK25 000 (109 euros) les bons jours. |
19 | 10 كواشا للشخص، مما يعني هذا أنه يعبر الجسر يوميا ما بين 900 و2500 شخص. | A 10 Kwachas par personne, cela représente entre 900 et 2 500 passages quotidiens sur le pont. |
20 | لكن هذا مجرد تقدير، حيث أنه يقول بأن البعض يدفع فقط 5 كواشا، بينما لا يدفع آخرون شيئا على الإطلاق، مثل الزملاء والأصدقاء. | Mais il ne s'agit que d'une estimation, puisqu'il dit que certains piétons payent seulement 5 Kwachas et que d'autres ne paient rien du tout, comme les amis et les collègues. |
21 | أثناء العمل، صامويل مبيو وكيان كايناتا مع صديق آخر. | De garde sur un pont de la rivière Lilongwe, Samuel Mbewe et Kayen Kayanka avec un ami. |
22 | تصوير ستيف شارا (تحت رخصة المشاع الإبداعي) | Par Steve Sharra (CC-BY) |
23 | الجسر ليس للاستخدام المتهور أو للأشخاص السكارى أو المصابين بدوار، من يعبر الجسر لأول مره يعبره ببطء، بينما من أحترف عبوره يعبرون كما لو أنهم يرتدون أحذية آير جوردن لكرة السلة. | Les ponts ne sont pas conçus pour les imprudents ou pour ceux qui souffrent de vertige. La première fois, les passants avancent à pas prudents, alors que les habitué traversent le pont comme s'ils avaient des baskets Air Jordan aux pieds. |
24 | كتبت مدونة سويسرية، جانيك راسين، عام 2007 عن رعبها أثناء عبور جسر معلق متأرجح. | Une blogueuse suisse, Janique Racine, a raconté en 2007 sur son blog qu'elle avait eu la peur de sa vie en traversant un de ces ponts, qui se balançait. |
25 | قالت: | Elle dit : |
26 | بالطبع لا تريد النظر إلى أسفل لكن يجب عليك النظر بسبب أنه ربما حشرت قدمك في الفراغات بين أخشاب الجسر | Naturellement, vous ne devriez pas regarder en bas, mais il le faut, sinon, votre pied peut rester coincé dans les interstices ! |
27 | يوجد مجازفات أخرى أيضاً. | Il y a d'autres risques. |
28 | يجري نهر ليلونجوي خلال موسم المطر. | La rivière Lilongwe entre en crue durant la saison des pluie. |
29 | يتهدم الجسر بسبب الفيضانات، لكن يتم إعادة بنائهم فور انتهاء موسم المطر. | Les ponts sont endommagés durant les inondations, mais ils sont reconstruits quand la saison des pluies s'est achevée. |
30 | غرق شخص في شهر يناير/ كانون الثاني من هذا العام أثناء محاولته العبور. | En janvier, cette année, un homme s'est noyé en essayant de traverser malgré la crue. |
31 | في شهر يوليو/ تموز من هذا العام، نظم الشباب الرجال (لا يوجد نساء حتى الآن) أنفسهم في اتحاد سمي “اتحاد الجسور”. | En juillet dernier, ces jeunes hommes (il n'y a pas de femmes parmi eux jusqu'ici) se sont constitués eux même en un “syndicat des ponts”. |
32 | اتفقوا أنه على كل جسر أن يساهم ب200 كواشا (1.20 دولار أمريكي) في اليوم في حصة مشاركة. | Ils ont décidé que chaque pont devrait verser 200 K (un peu moins d'un euro) chaque jour dans un pot commun. |
33 | مما يعني 803,000 كواشا (4,808 دولار أمريكي) في العام. | Ceci représente 803 000 MK (3 500 euros) par an. |
34 | هدف الاتحاد هو دعم أعضاءه في حالة الموت. | Le but du syndicat est de venir en aide à ses membres en cas de deuil ou d'incapacité. |
35 | سألت عن مخططات الاستثمار في المستقبلمن تلك المدخرات، لكن ليس لديهم شيئ حتى الآن. | J'ai demandé s'ils comptaient investir cette cagnotte par le futur, mais il n'ont pas ce projet pour l'instant. |