# | ara | fra |
---|
1 | غرد لليوم العالمي للغة الأم | Twittez dans votre langue maternelle le 21 février |
2 | على مدى العامين الماضيين، شهدنا طفرة لعديد من المجتمعات حول العالم التي تكتب مدوناتها، تغريداتها، وتبادل الرسائل الإعلامية الاجتماعية الأخرى بلغاتها الأم. | Au cours des deux dernières années, nous avons vu une explosion du nombre de communautés, partout dans le monde, qui bloguent, tweetent et partagent des messages sur les médias sociaux dans leur langue maternelle. |
3 | لقد ظهرت العديد من هذه المبادرات على الأصوات الصاعدة لتسليط الضوء على العمل الملهم للآخرين باستخدام وسائل الإعلام الاجتماعية لإحياء لغاتهم الأصلية. | Nous avons présenté plusieurs de ces initiatives sur Rising Voices comme un moyen de mettre en évidence des activités exemplaires utilisant les médias citoyens pour revitaliser leurs langues. |
4 | هذا التنوع أدى لزيادة المحتوى على الإنترنت ومكن المزيد من الناس من أن ترى ثقافتها ولغتها تنعكس في المحادثات على الإنترنت والمنصات الرقمية التي يستخدمونها بالفعل على أساس منتظم. | Au vu de cette diversité accrue dans les contenus en ligne, il est plus probable que de plus en plus de gens puissent voir leur culture et leur langue utilisées dans des conversations en ligne et sur des plateformes numériques qu'ils utilisent déjà sur une base régulière. |
5 | يمكن أن يؤدي تواصل الشباب بلغتهم الأصلية إلى أن يلعب دورًا رئيسيًا في بناء الجيل القادم من الناطقين باللغات المهددة بالانقراض أو السكان الأصليين. | Avec plus d'utilisateurs qui se connectent avec d'autres dans leur langue maternelle, cette participation peut également jouer un rôle majeur dans la formation de la prochaine génération de locuteurs de langues autochtones ou en voie de disparition. |
6 | يصادف يوم 21 فبراير / شباط اليوم العالمي للغة الأم (IMLD) حيث يوفر فرصة مثالية للاعتراف وتشجيع الذين يستخدمون وسائل الإعلام الرقمية على الإنترنت لتنشيط لغاتهم الأصلية. | Le 21 février marque la Journée internationale de la langue maternelle (JILM), offrant une occasion idéale pour reconnaître et encourager ceux qui utilisent les médias numériques en ligne pour revitaliser leur langue maternelle. |
7 | رجاءً انضموا للأصوات الصاعدة وأصدقائنا في معهد الألسنة الحية، مشروع اللغات المهددة بالانقراض، وتغريدات السكان الأصليين للاحتفال باليوم العالمي للغة الأم من خلال حملة لتسليط الضوء على أولئك الذين يغردون بالفعل، وتشجيع المزيد من الناس على التغريد بلغتهم الأم. | Joignez-vous à Rising Voices et à nos amis de Living Tongues Institute (Institut des langues vivantes) Endangered Languages Project (Projet des langues en danger) et Indigenous Tweets (Tweets autochtones) pour commémorer la JILM grâce à une campagne par Twitter pour signaler ceux qui tweetent déjà et encourager plus de gens à tweeter dans leur langue maternelle. |
8 | هنا نشرح كيف يمكنك المشاركة: | Voici comment vous pouvez participer : |
9 | 1) في الجمعة 21 فبراير / شباط، غرّد في لغتك الأم عن أهمية استخدام لغتك الأم في صحافة المواطن. | 1.) Le vendredi 21 février, tweetez dans votre langue maternelle pour expliquer pourquoi il est important d'utiliser votre langue maternelle dans les médias citoyens. |
10 | 2) قد تحتاج لاتباع هذه التغريدة بالترجمة حتى يتمكن أكثر الناس من قراءة رسالتك. | 2.) Vous pouvez également suivre vos tweets avec la traduction de sorte que plus de gens qui vous suivent puissent lire vos messages. |
11 | 3) من المهم إضافة الوسم التالي لتغريدتك الخاصة: | 3) Important : Ajouter les hashtags suivants à votre tweet : |
12 | 4) متابعة الوسم #imld14 لرؤية الرسائل من جميع أنحاء العالم وإعادة التغريد للمساعدة في نشر رسائلهم. | 4). Suivez le hashtag # imld14 pour voir les messages de partout dans le monde et retweetez pour aider à amplifier les messages. |
13 | قد ترغب أيضاً بمتابعة الوسم من خلال لغتك للتواصل مع الآخرين الذين لايعرفون بالفعل. | Vous pouvez également suivre le hashtag de votre langue pour communiquer avec d'autres que vous pourriez ne pas connaître déjà. |
14 | 5) مساعدة شخص آخر للبدء على تويتر من خلال مساعدتهم بالتسجيل هنا والبدء بالتغريد. | 5.) Assistez quelqu'un d'autre à se lancer sur Twitter en l'aidant à s'inscrire ici afin qu'il puisse commencer à tweeter. |
15 | سننظم العديد من هذه التغريدات طوال اليوم في @risingvoices. | Nous présenterons plusieurs de ces tweets tout au long de la journée sur @risingvoices. |
16 | يرجى الانضمام إلينا! | Joignez-vous à nous ! |