Sentence alignment for gv-ara-20130527-29810.xml (html) - gv-fra-20130512-145902.xml (html)

#arafra
1إيران: شخصية وهمية تترشح للانتخابات القادمةLe meilleur candidat à la présidence de l'Iran est-t-il une héroïne de BD ?
2زهرة مرشحة الرئاسة ٢٠١٣Zahra Président
3إن القبضة الحديدية لنظام الحكم الإيراني لن تسمح لأحد من مُرشحي المعارضة بالترشح في الانتخابات القادمة، مما أدى لظهور زهرة “شخصية خيالية في إحدى الروايات المعاصرة” كبطلة لخوض انتخابات حرة ونزيهة.La main de fer du régime iranien ne laisse aucune chance à des candidats de l'opposition de participer à la course à la présidence, mais dans le monde virtuel, le personnage d'un roman graphique qui vient de paraître s'est fait le champion d'une élection libre et honnête.
4سجل مئاتُُ من الإيرانيين الطامحين أنفسهم كمرشحين للانتخابات القادمة أملاً في استبدال رئيسهم الحالي أحمدي نِجاد في انتخابات ١٤ يونيو/ حزيران ٢٠١٣، وسيقوم مجلس صيانة الدستور بتحديد قائمة مُختصرة بالمُرشحين للانتخابات القادمة فعلياً.Des centaines d'Iraniens pleins d'espoirs ont fait acte de candidature [anglais] pour succéder au Président Mahmoud Ahmadinejad à l'élection qui se déroulera le 14 juin 2013. Le très conservateur Conseil des Gardiens s'apprête à établir la liste des candidats admis à se présenter effectivement.
5زهرة تترشحZahra Président
6كثير منا مازال يذكر المظاهرات التي اندلعت عقب انتخابات ٢٠٠٩، موقع مُتحدون من أجل إيران كان سبباً في نشر سلسلةٍ من الرسومات الكوميدية تحت مُسمى جنة زهرة، ومن ثم أطلق الحملة الافتراضية زهرة مرشحة الرئاسة لانتخابات ٢٠١٣ بُغية إظهار فساد إيران للعالم بواسطة السخرية.Le mouvement massif de protestation qui a éclaté après l'élection de 2009 reste présent dans beaucoup d'esprits. Le site militant United4Iran (Unis pour l'Iran) et le feuilleton en bande dessinée Zahra's Paradise (Le Paradis de Zahra) ont lancé la campagne virtuelle Zahra Présidente 2013 pour exposer par la satire le système politique corrompu de l'Iran.
7زهرة هي بطلة رواية خيالية يختفي ابنها ذو التسعة عشر ربيعاً بعد مشاركته في مظاهراتٍ أعقبت نتيجة انتخابات ٢٠٠٩.Mehdi, 19 ans, le fils de Zahra, l'héroïne de ce roman graphique, a disparu après avoir pris part aux manifestations contre le résultat de l'élection de 2009.
8يمكن متابعة تطورات الحملة الأسبوعية على لوحة القراءة على موقع Vote4zahra.orgLa campagne se développe sur des planches hebdomadaires du site internet Vote4Zahra.org.
9رسالة الحملة الافتراضية:Voici le message de la campagne virtuelle :
10في عام ٢٠٠٩ اتجهت زهرة وعائلتها وغيرها كثيرٌ من الإيرانيين إلى الشوارع للمطالبة بانتخابات حرةٍ ونزيهة، برغم القمع الوحشي إلا أن إيران لم تنس حلمها بربيع الديمقراطية والكرامة والعدالة.En 2009, Zahra et sa famille sont descendues dans la rue aux côtés de millions d'Iraniens pour exiger des élections honnêtes et libres. Malgré une répression brutale, la promesse d'un printemps iranien-démocratie, dignité et justice-est loin d'être éteinte.
11وها هي زهرة اليوم تترشح للرئاسة، وتحمل معها أملاً بيومٍ جديد، انضموا لها، دعونا نسترجع إيراننا الحبيبة.Aujourd'hui, Zahra est candidate à la Présidence, la promesse d'un nouveau jour. Joignez-vous à elle.
12الحق في انتخابات نزيهة وحرةRetrouvons notre Iran. Le droit à une élection libre et honnête
13قام العديد من الناس حول العالم بما فيهم الإيرانيون بمشاركة صورهم على فيسبوك من أجل جنة زهرة.C'est du monde entier, avec l'Iran, que les gens ont posté leurs photos sur la page Facebook du Paradis de Zahra.
14حملة زهرة في إيرانLa campagne de Zahra en Iran
15نشر البعض صوراً مرفقة بشعار بسيط لكن لا أمل في أن يتحقق: “لدي الحق في في انتخابات حرة ونزيهة”.Certains ont assorti leurs photos d'un slogan simple mais difficile à réaliser : “J'ai droit à une élection libre et honnête.”
16فيروزة محمودي عضو مؤسس بـ “متحدون من أجل إيران.”Firuzeh Mahmoudi, la fondatrice de United4Iran
17زهرة لم تنس المدونينZahra n'oublie pas les blogueurs
18تقول زهرة بأن قوات الأمن سجنت وعذبت العديد من المدونين والصحفيين وعائلاتهم.Zahra mentionne que les forces de sécurité ont emprisonné et torturé les blogueurs, les journalistes et leurs familles.
19حملة زهرة للمدونينZahra fait campagne pour les blogueurs
20تذكرنا حملة زهرة بحقيقة مُرة حدثت قبل أربعة أعوام حيث آمن كثير من الإيرانيين بفكرة التغيير وأعطوا أصواتهم لمرشحين حقيقيين، بل ضحى البعض منهم بحياته، واليوم تبدو زهرة ذات الشخصية الوهمية المرشح الأنسب للبعض.La campagne de Zahra nous rappelle une triste vérité. Il y a quatre ans, les Iraniens ont cru par millions au changement, voté pour des candidats réels et certains ont même sacrifié leur vie.
21Aujourd'hui, c'est un personnage de bande dessinée qui s'avère pour certains le candidat le plus attrayant.