# | ara | fra |
---|
1 | أوروجواي: مشاهد من أطول كرنفال في العالم | Uruguay : Images du plus long Carnaval du monde |
2 | أعلن العازفون والراقصون بثياب ملونة بدء الكرنفال خلال موكب الافتتاح التقليدي يوم 26 من كانون الثاني/ يناير 2012، ولكن الكرنفال في الأوروجواي لم ينتهي بعد. | [Liens en anglais ou en espagnol] Les percussionnistes et les danseurs en costumes colorés ont marqué le début du carnaval au cours de la traditionnelle parade inaugurale le 26 janvier 2012, mais le carnaval en Uruguay n'est pas encore terminé. |
3 | المشاركون والجمهور الذين يشكلون أطول كرنفال في العالم سيتابعون حتى آذار/مارس. | Les performances et les concours qui composent le plus long carnaval du monde se poursuivront en mars. |
4 | هذا الحدث فقط جزء واحد، لأن الكرنفال في أوروجواي يتضمن أكثر من مجرد مواكب. | C'est en partie parce que le carnaval en Uruguay comporte beaucoup plus que des défilés. |
5 | يطلق على الحلبات اسم تابالادوس يتنافس فيها المشاركون في مجال الموسيقى والعروض مثل مورغا، نيغروس ولوبولوس (ولعب الكندومب)، بارودست والهمورست. | Sur les scènes, appelées tablados, les interprètes concourent dans différentes catégories musicales et théâtrales, comme le murga, les Negros y lubolos [es] (jouant du candombe ), les travestis [es] et les humoristes [es]. |
6 | [جميع الروابط بالأسبانية ما لم يذكر غير ذلك] كما كتبنا منذ سنتين [بالإنجليزية]، تسمح المدونات ومواقع الإنترنت المتخصصة بالكرنفال للناس حول العالم رؤية كل ما يتعلق بكرنفال أوروجواي. | Comme nous l'indiquions il y a deux ans, les blogs et sites web dédiés au carnaval permettent aux internautes du monde entier de voir ce qu'est exactement le carnaval uruguayen. |
7 | خلال هذه السنة، غطت هذه المواقع الأحداث اليومية في البلد. | Au cours de cette période de l'année, ces sites montent en puissance pour suivre les événements qui se déroulent quotidiennement dans le pays. |
8 | هذه السنة لم تكن استثناءً. | Cette année n'a pas fait exception. |
9 | الموقع الإلكتروني كرنفال أوروجواي، على سبيل المثال، لديه منتديات حوار وغرف محادثة حيث يتمكن المستخدمون من مناقشة العديد من قضايا الكرنفال. | Le site Carnaval del Uruguay [es], par exemple, possède des forums [es] et un chat [es] où les utilisateurs peuvent discuter des différents aspects du carnaval. |
10 | هذا الموقع أيضاً على فيسبوك وتوتير. | Le site est aussi présent sur Facebook [es] et Twitter [es]. |
11 | المدونات مثل كرنفال أوروجواي يغطي المواكب والمنافسات، ويبث الأخبار ويشارك الإعلانات المهمة ومواعيد الأحداث. | Les blogs comme l'Uruguay Carnavalero [es] couvrent les défilés et les concours, re-publient des informations, et partagent les annonces importantes et les calendriers d'événements. |
12 | في نفس الوقت، يستطيع الأجانب أوروجوايين المشاركة في تدوين الأحداث، الصور، الفيديو والأفكار لأطول كرنفال في العالم. | Des étrangers et des Uruguayens dédient des pages de leur blog à l'événement, partagent des photos, des vidéos et messages sur le plus long carnaval du monde. |
13 | موكب ليمادا، مونتيفيديو، أوروجواي. | Parade Llamadase, Montevideo, Uruguay. |
14 | صورة من carnaval.com (تحت رخصة المشاع الإبداعي) | Photo de carnaval.com (CC BY 2.0) |
15 | هذه السنة، كتب سولانج غونزالس هنوت عن كرنفال أوروجواي في مدونة الطريق، مدونة سفر من موقع الأخبار Otramérica. | Cette année, Solange Gonzalez Henott écrit sur le carnaval uruguayen dans El Blog de la Ruta [es], un blog de carnets de voyage du site d'information Otramérica. |
16 | كل صيف، في وسط كرنفال مونتفيديو، أطول كرنفال في العالم، يلتف البلد بدوامة من الألوان، وروح الدعابة والموسيقى وأشكال من التعابير الثقافية الأوروجواية الأخرى و الكومبارس من السود واللوبوس -أشخاص ذو بشرة بيضاء يجسدون ذو البشرة السوداء في هذه الليماداس. | Chaque été, pendant le carnaval de Montevideo, le plus long du monde, le pays est enveloppé par un tourbillon de couleurs, pimenté d'humour acide envers «l'autre», de musique, d'expressions culturelles uruguayennes, de comparsas, groupes de danseurs Noirs et de lubolos- des Blancs habillés comme les Noirs dans ces Llamadas. |
17 | سولانج يشرح الليماداس، هو موكب الأرجوانيين ذوي الأصول الأفريقية يحتفلون فيها على إيقاعات كندومب: | Solange y a participé, pour pouvoir expliquer le Llamadas, un défilé où les racines africaines de l'Uruguay sont célébrées au rythme du candombe : |
18 | لكن بالتأكيد، أكثر اللحظات إثارة عندما تنطلق منافستين إلى شوارع الباليرمو وتسير بخطوات بطيئة تحاكي الليماداس، مجموعة العزف التي تضرب الطبل على إيقاع الكندومب مع التمبور شيكو وريبيكي والبيانو [الطبول الأساسية في الكندومب الصورة هنا]، الذي يقود رقص المجموعة المنافسة الأخرى والجمهور الوفي، كل عام، ليهتز مع الأصوات والفرح برؤية الراقصين والشخصيات التي تعطي الحياة لهذا الاحتفال العظيم لشعب أوروجواي | Mais de façon certaine, les moments les plus attendus sont les deux concours qui précipitent dans les rues des quartiers de Palerme et des alentours de Sur, des groupes qui simulent les pas lents des esclaves, rythmés par la cadence des Llamadas, des groupe musicaux qui interprètent le Candombe, avec les tambours chico tambor, le repique, et le piano [les trois tambours utilisés dans le Candombe, représentés ici], qui mènent la danse des groupes restants en compétition et des spectateurs qui, fidèlement, arrivent, chaque année, pour vibrer au son de la musique et de la joie des danseurs et des personnages qui donnent vie à cette grande fête du peuple uruguayen. |
19 | مستخدم فليكر sfmission من carnaval.com خصص مجموعة من الصور ، تحت رخصة المشاع الابداعي لموكب ليماداس: | Sfmission, un utilisateur de Flickr sur carnaval.com consacre une série de photos sous licence Creative Commons, à la parade Llamadas : |
20 | Llamadas تعني “دعوات” والتي تشرح كيف يجتمع السود في مونتيفيديو لكندومبل. | Llamadas signifie «appels», c'était la façon dont les Noirs de Montevideo se réunissaient pour le Candombe. |
21 | الدعوات قد تكون عبارة عن صراخ أو تصفيق باليد ولكن في كثير من الأحيان تكون بقرع الطبول، وذلك يعني أن الكاندومبل على وشك أن تبدأ. | Ces appels pouvaient être chantés ou tapés des mains, mais il s'agissait le plus souvent de battements de tambour et cela signifiait que le Candombe était sur le point de commencer. |
22 | العديد من الأوروجوايين يتابعون الكرنفال من خارج البلاد، مثل ليو بار من المدونة Pix in Motion. | De nombreux Uruguayens suivent le carnaval de l'étranger, comme Leo Bar sur le blog Pix in Motion. |
23 | كتب: | Il écrit : |
24 | في هذا الوقت من السنة، أفتقد مونتيفيديو كثيراً. | C'est à ce moment de l'année, que je m'ennuie le plus de Montevideo. |
25 | فرحة العيد - الكرنفال - الطريقة التي ينسى فيها الناس مخاوفهم، احتفال، والاستمتاع بالحياة … من الممكن أن ترى الألوان وتسمع الأصوات من خلال كل حي. | La joie de la fête - le Carnaval - la façon dont les gens oublient leurs soucis, les soirées, profiter de la vie … Les couleurs et les sons présents dans tous les quartiers. |
26 | احتفال حقيقي للثقافة،الأصول، الصداقة والتكامل. | Une véritable célébration de la culture, des racines, de l'amitié et de l'intégration. |
27 | ليو أنتج فيدو بعنوان “كندومب ولياماداس -كرنفال الأوروجواي” ولقطات من المواكب وصور من مستخدم الفليكر أدريانا كابريرا استيفي. | Leo a produit une vidéo intitulée “Candombe et Llamadas - Carnaval en Uruguay” avec des images vidéo des défilés et des photos prises par l'utilisatrice de Flickr Adriana Esteve Cabrera. |
28 | تستطيع مشاهدة العديد من الصور من أحداث مختلفة تشكل بمجملها كرنفال الأوروجواي على صفحة الفيسبوك. | Vous pouvez voir de nombreuses photos du carnaval sur la page Facebook du Carnaval del Uruguay. |