# | ara | fra |
---|
1 | العالم العربي: جائزة نوبل للسلام لناشطي الثورة على الإنترنت؟ | Monde arabe : Le Prix Nobel de la Paix pour les blogueurs arabes ? |
2 | يضج تويتر هذا المساء بالترقب بينما يتم تداول مجموعة من أسماء نشطاء عرب كمرشحين محتملين لجائزة نوبل للسلام للأدوار التي لعبوها في الثورات العربية. | [Liens en anglais, sauf mention contraire] Twitter débordait d'excitation en Egypte la nuit dernière, alors que des noms de blogueurs arabes circulaient comme possibles nominés au Prix Nobel de la Paix pour le rôle qu'ils ont joué durant les révolutions du monde arabe. |
3 | المصريان وائل غنيم (@Ghonim) وإسراء عبدالفتاح (@Esraa2008) بالإضافة لشباب حركة 6 أبريل منضماً إليهم كاتبة الأصوات العالمية والمدونة التونسية لينا بن مهني (@benmhennilina)، صاحبة مدونة بنية تونسية، وفقاً لتقرير من وكالة رويترز. | Selon une dépêche de l'agence Reuters, les Égyptiens Wael Ghonim (@Ghonim) et Esraa Abdelfattah (@Esraa2008) ainsi que le Mouvement du 6 avril étaient cités, de même que la blogueuse de Global Voices en Tunisie, Lina Ben Mhenni (@benmhennilina), qui blogue sur A Tunisian Girl. |
4 | الجائزة سوف يعلن عنها في 7 أكتوبر/تشرين الأول. | Le Prix Nobel de la Paix 2011 sera annoncé le 7 octobre. |
5 | كلاً من غنيم وعبدالفتاح ساهما في الثورة المصرية عبر نشاطهم على الإنترنت. | "Free Revolution zone" image sur Flickr de khalid Albaih (CC BY 2.0). |
6 | حصل غنيم على الشهرة عالمياً بعد أن اعتقل لمدة 11 يوماً أثناء الثورة. | Wael Ghonim et Esraa Abdelfattah ont tous deux contribué à la révolution égyptienne par leur cyber-activisme. |
7 | تبين لاحقاً أن وائل غنيم الذي يعمل في جوجل كان أحد الإداريين في صفحة فيسبوك المساندة لقضية مقتل خالد سعيد. | Wael Ghonim est devenu mondialement célèbre après avoir été détenu onze jours [en français] durant la révolution égyptienne. |
8 | كلنا خالد سعيد كانت قد انشئت تخليداً لذكرى الشاب من الإسكندرية، الذي أدى مقتله البشع على يد أفراد الشرطة إلى إشعال التظاهرات تنديداً بقمع الشرطة. | On a appris ensuite que Wael, cadre chez Google Moyen Orient, était l'un des administrateurs de la page Facebook We are all Khaled Said, créée en mémoire du jeune homme d'Alexandrie battu à mort par la police égyptienne. La mort de Khaled avait provoqué les premières manifestations contre les exactions de la police. |
9 | تاريخ بداية ثورة 25 يناير نفسه كان اختير لتصادفه مع يوم الشرطة، اليوم الذي اختاره المتظاهرون الشباب ليظهروا ضد عنف الشرطة وضد فساد وتجاوزات النظام. | La date du 25 janvier 2011, choisie pour la première manifestation de ce soulèvement, coïncidait avec la Journée de la police en Egypte, et avait été choisie à dessein par les jeunes manifestants égyptiens pour protester contre les méfaits de la police et tous les abus du régime Moubarak. |
10 | إسراء عبدالفتاح هي واحدة من المؤسسين المشاركين لمجموعة 6 إبريل على الفيس بوك، والتي أنشئت في 2008، منادية ليوم اضراب عام في كافة أنحاء مصر لدعم العمال في مصانع غزل النسيج في منطقة المحلة الكبرى. | Esraa Abdelfattah a co-fondé le mouvement et le groupe Facebook du Mouvement du 6 avril, fondé en 2008 pour appeler à une journée de grève générale dans toute l'Egypte en soutien aux ouvriers du secteur textile du district de El Mahalla El Kubra. |
11 | يوم الغضب، كما سُميّ، لعب كثورة تجريبية ومصغرة، من ناحية تحريكه للشباب على الانترنت واستخدامه للشبكات الاجتماعية لابقاء العالم مواكباً لحظة بلحظة للتطورات على الأرض. | Ce “Jour de la colère“, comme il a été surnommé, a constitué une répétition générale du soulèvement de cet hiver, en terme de mobilisation de la jeunesse en ligne, d'utilisation des médias sociaux pour informer le monde sur ce qui se passait sur le terrain. |
12 | ومثلما غنيم، تعرضت عبدالفتاح أيضاً للاعتقال بسبب نشاطها الالكتروني. | Comme Wael Ghonim, Esraa Abdelfattah a également été arrêtée pour son activisme en ligne. |
13 | بينما لم يبدأ مجتمع التدوين في تداول التخمينات حيال ترشيح بن مهني، تويتر يضج بردات فعل المصريين حيال خبر ترشيح وائل غنيم وإسراء عبدالفتاح. | La blogosphère tunisienne n'avait pas encore, à l'heure de publication, réagi aux spéculations autour du nom de Lina Ben Mhenni, mais en Egypte, Twitter bourdonne de réactions autour des noms de Wael Ghonim et Esraa Abdelfattah. Omar Elhady félicite les supposés nominés : |
14 | عمر الهادي يهنئ المرشحين: | @Asdax:Félicitations à Wael, 6 Avril et Esraa. |
15 | مبروك لوائل و6 أبريل وإسراء، ترشيحكم لنوبل فخر شخصي لي، وتكريم لكل شباب مصر الأحرار @Ghonim @GhostyMaher @Esraa2008 | Votre nomination pour le Prix Nobel de la Paix est une source de fierté personnelle pour moi, et un honneur pour tous les Égyptiens jeunes et libres. Dalia Mogahed explique : |
16 | ترشيح غنيم وإسراء لجائزة نوبل للسلام هو طريقة المجتمع العالمي في الإشادة بالثورة المصرية ككل. | @DMogahed: La nomination de @Ghonim et Esraa pour le Prix Nobel de la paix est une façon pour la communauté internationale de saluer la #EgyptianRevolution dans son ensemble. |
17 | جيجي إبراهيم تتساءل: | Gigi Ibrahim demande : |
18 | ماذا عن ترشيح الشعب المصري الثائر لجائزة نوبل للسلام؟!! | @GSquare86: Et pourquoi on ne parle plus de nommer le peuple entier de la révolution égyptienne pour le Prix Nobel de la Paix ?!! |
19 | بينما يلخص أحمد حسن طنطاوي الموضوع بالقول: | Ahmed Hassan Tantawy résume les réactions négatives : |
20 | العديد من النشطاء المصريين يغارون من غنيم، إسراء وحركة 6 أبريل لترشحهم لجائزة نوبل للسلام.. ياله من أمر مخجل | @Tantawist: Beaucoup d'activistes égyptiens sont jaloux de Ghonim, Esraa & 6 Avril pour leur nomination au prix Nobel de la Paix…quel dommage #Fail #Egypt |
21 | وائل غنيم، على وجه التحديد أصبح تحت الهجوم لترشيحه. | Wael Ghonim, en particulier, est vivement critiqué après cette possible nomination : |
22 | أرابيستا تقرع الجرس: | Arabista écrit : |
23 | غنيم لايستحق [الجائزة]. | @Arabista: @JustAmira #Ghonim ne mérite pas ça. |
24 | هناك العديد من الأبطال المجهولين الذين كانوا أكثر شجاعة. | Il y a tant de héros sans nom qui ont été bien plus courageux. |
25 | هو فقط جيد في التسويق لنفسه | Il est juste meilleur pour faire sa propre promotion. |
26 | بينما رد توم جارا دفاعاً عن غنيم: | Tom Gara prend la défense de Wael Ghonim : |
27 | من غير المنصف قول هذا. غنيم لم يكن مستميتاً للحصول على اهتمام الاعلام بأي شكل. | @tomgara: @Arabista C'est vraiment injuste de dire ça, ce type ne fait pas du lèche cul avec les médias, pas du tout. |
28 | هو يرفض أغلب طلبات وسائل الاعلام الأجنبية. | Il refuse la plus grande partie des interviews demandées par les médias étrangers. |
29 | طارق شلبي يقدم إيضاحاً: | Tarek Shalaby tente d'expliquer. |
30 | الناس لا تتخيل مدى الضغوط التي يتعرض لها وائل منذ إطلاق سراحه وخصوصاً الآن بعد ترشيحه. | @tarekshalaby: Les gens sous-estiment la pression énorme qui pèse sur @Ghonim depuis sa libération, et surtout maintenant avec cette nomination. |
31 | هو لم يختر أياً من هذا. | Il n'a pas choisi tout ça. |
32 | يضيف محمد عبد الفتاح: | Mohammed Abdelfattah ajoute : |
33 | كل الدعم لغنيم والأماني برؤيته يفوز بجائزة نوبل. | @mfatta7: Tout mon soutien à @Ghonim et je lui souhaite de recevoir le Prix Nobel. |
34 | شخص من جيلنا يمكننا جميعاً أن نفخر به. | Un homme de notre génération est une fierté pour nous tous. |
35 | في الوقت ذاته، لدى الليبي غازي غبلاوي تحفظ من نوع آخر. | De son côté, le Libyen Ghazi Gheblawi exprime une autre inquiétude. |
36 | كتب: | Il tweete : |
37 | أتمنى أن تبقى جائزة نوبل للسلام بعيدة عن الثورات العربية، مصداقية هذه الجائزة كان مشكك بها لأكثر من مرة، أخشى أن تهمش النضال الصادق لأجل الحرية. | @Gheblawi: J'espère que le Prix #Nobel de la Paix se tiendra au large des révolutions arabes, sa crédibilité a été ternie à de nombreuses reprises, j'ai peur que ça rende trivial le combat authentique pour la liberté. |