# | ara | fra |
---|
1 | زيارة الرئيس التنفيذي لجوجل إلى كوريا الشمالية، كما روتها ابنته على مدونتها | La visite du PDG de Google en Corée du Nord, racontée sur le blog de sa fille |
2 | حل الرئيس التنفيذي لجوجل، إريك شميدث، بكوريا الشمالية الشهر الماضي، وتحكي ابنته على مدونتها ما رأته اللجنة هناك. | Le PDG de Google, Eric Schmidt, s'est rendu en Corée du Nord en décembre, et sa fille a raconté sur son blog [en anglais] ce qu'a vu la délégation dans le royaume ermite. |
3 | مقطع من المدونة: | Extrait : |
4 | [واصفاً أفضل مصلحة إنترنت في البلد] هل كان ذلك رائعا، لا؟ | [à propos de l'installation internet de pointe du pays] Ça a l'air excellent, non ? |
5 | كل هذا النشاط، كل هؤلاء المشرفيين. | Toute cette activité, tous ces moniteurs. |
6 | […] مشكلة واحدة: لا أحد في الواقع كان يقوم بشيء يذكر. | […] Seul problème : personne ne faisait vraiment quoi que ce soit. |
7 | البعض كانوا يمررون الصفحات أو ينقرون على الأزرار، والآخرون اكتفوا بالمشاهدة. لا رؤوس تتحرك، ولا تبادل للنظر، ولا استجابة للمؤثرات. | Quelques-uns déroulaient ou cliquaient, les autres ne faisaient que regarder fixement […] Pas de tête qui se tourne, pas d'échange de regard, pas de réaction aux stimuli. |
8 | كان من الممكن أيضا اعتبارهم موديلات. | Ils auraient aussi bien pu être des mannequins. |