# | ara | fra |
---|
1 | موريتانيا: الموريتانيّون الزُّنوج يتظاهرون ضدَّ الإحصاء | Mauritanie : Les Mauritaniens noirs protestent contre le recensement |
2 | يُشير باكاري جي على مدوّنة مغاربية إلى الأحداث العنيفة التي حصلت في مدينة كيهيدي بين 24 و30 سبتمبر 2011، حيث يخشى الزنوج من تحوّل الإحصاء الجاري حالياً إلى وسيلة للتمييز العنصري في المستقبل تجعلهم في وضع مواطنين من الدرجة الثانية. | Bakari Guèye sur Magharebia signale que des violences ont eu lieu dans la ville de Kaedi les 24 et 30 septembre 2011, car les noirs craignent que le recensement en cours soit un moyen de discrimination futur pour les reléguer au statut de citoyens de deuxième classe. |
3 | ويوضّح بابكر جاستين نجاي أن الموريتانيين السود هم وحدهم من تطلب منهم وثائق لإثبات جنسيّتهم الموريتانيّة. | Babacar Justin Ndiaye explique que les Mauritaniens noirs sont les seuls à qui il est demandé des documents pour prouver leur nationalité mauritanienne. |