Sentence alignment for gv-ara-20110908-13670.xml (html) - gv-fra-20110908-80225.xml (html)

#arafra
1المكسيك: قصص الأبطال، رسم خريطة لعمل الخيرMexique : Heroreports, cartographier les actes civiques
2هذا المقال جزء من تغطيتنا الخاصة بمبادرة السبعة بلايين مشروعCapture d'écran de la carte de Heroreport Ciudad Juarez
3صورة لخريطة خواريز من هيرو ريبورتس هيرو ريبورتس أو قصص الأبطال مشروع غير ربحي مكرس إلى التعهيد الجماعي ورسم خريطة لتقارير وقصص سلوك المواطنين الإيجابي والشجاع.[liens en espagnol, sauf mention contraire] Heroreports est un projet à but non-lucratif dont l'objectif est de cartographier les actes de courage et les comportements civiques positifs des citoyens.
4بدأ في سيوداد خواريز، المكسيك كمبادرة من مركز (معهد ماساتشوستس للتقنية أم أي تي) للإعلام المدني تحت اسم “كرونيكاس دي ايروس” أو سجلات الأبطال، تحت إشراف يسيكا جويرا، باحثة في مجال التصميم العمراني وتحمل درجة الماجستير في العمارة والعمران من أم أي تي.Il a été lancé à Ciudad Juárez (Mexique), sur initiative du Centre pour les médias citoyens du Massachusetts (MIT) [anglais], sous le nom de Crónicas de Héroes, sous la direction de Yesica Guerra [en anglais], chercheuse en design urbain, dans le cadre d'une maîtrise en architecture et urbanisme du MIT.
5سيوداد خواريز معروفة بأنها واحدة من أكثر مدن العالم عنفاً، بسبب عنف عصابات المخدرات و قتل الإناث.Ciudad Juárez est célèbre pour être l'une des villes les plus violentes de la planète, notamment à cause des actes de violence causés par les cartels de la drogue et pour une série de meurtres de femmes.
6تصف يسيكا جويرا المشروع في هذه المقابلة المصورة (فيديو) مع مدونة مؤسسة نايت [بالإنجليزية]:Yesica Guerra décrit le projet dans cette interview vidéo avec la Knight Foundation [en anglais] :
7الفيديو التالي فيلم قصير بالأسبانية عن هيرو ريبورتس خواريز:La vidéo suivante est une bande-annonce en espagnol pour Heroreports de Ciudad Juárez :
8وفقا لمايتي فيرنانديز من شبكة الصحفيين الدوليين، ظهرت فكرة المشروع عام 2009 عندما زار كرستوفر، مدير مركز الإعلام المدني المستقبلي (كما كان يعرف آنذاك) مدينة سيوداد خواريز كجزء من بعثة لاقتراح أفكار تطوير الحياة في المدينة.Selon Maite Fernandez du International Journalists' Network [en anglais] , le projet est né en 2009 lorsque Christopher Csikszentmihályi [en anglais], directeur du Center for Future Civic Media a visité Ciudad Juárez avec une délégation dont l'objectif était de proposer des idées pour améliorer la vie dans la ville.
9يُعد النجاح المبدئي لهيرو ريبورتس خواريز، والذي وثّق وحدد جغرافياً ما يقرب من 1045 عمل مدني إيجابي، تبعه بعد ذلك مواقع أخرى في مونتيري، المكسيك، والحدود بين مدينة تيخوانا، المكسيك، وسان دييجو، كاليفورنيا، الولايات المتحدة الأمريكية، وحتى كازاخستان.Le succès initial de Heroreport pour Ciudad Juárez, qui a compilé et géolocalisé quelques 1045 actes civiques, a donné lieu à d'autres sites pour la ville de Monterrey (Mexique), à la frontière entre Tijuana (Mexique) et San Diego (Californie, USA) et même au Kazakhstan.
10وعلى الرغم من كونهم جميعاً جزء من نفس الشبكة، إلا أن كل موقع يمتلك تصميمه الفريد والهوية الخاصة به.Bien que faisant partie des mêmes réseaux, chaque site a son propre design et sa propre personnalité, le but et objectif de l'opération étant le même.
11مع ذلك، يبقى النشاط والهدف واحد.Heroreports est décrit comme une “campagne de pensée positive”.
12يوصف هيرو ريبورتس بأنه حملة للتفكير الإيجابي.Voici un exemple de témoignage envoyé le 9 avril 2011 depuis Ciudad Juárez :
13إليكم هذا المثال لتقرير قصير من شاهد تم إرساله (التقرير) في 9 من نيسان / أبريل، 2011، في سيوداد خواريز:Un jour, alors que je rentrais de El Paso (Texas, USA), j'ai vu une dame âgée qui rentrait du travail avec de nombreux sacs.
14كنت عائداً يوما ما من إل باسو، تكساس حين رأيت سيدة عجوز عائدة لبيتها وتحمل الكثير من الحقائب الثقيلة.J'ai vu un jeune homme lui offrir son aide et lui proposer de la raccompagner dans son camion.
15رأيت شاب يعرض عليها المساعدة وأقلها بشاحنته. مشاريع كهيرو ريبورتس تُظهر طريقة جديدة لتوظيف واستعمال الإعلام الرقمي في المجتمعات المحلية.Les projets tels que Heroreports présentent une manière innovante d'utiliser les nouvelles technologies au sein des communautés.
16تعد الفوائد والمكتسبات متنوعة ومتعددة، ربط نشاط عالم الانترنت والعالم الافتراضي بالشارع.Les bénéfices sont multiples. Ils permettent faire le lien entre l'activité en ligne et “la rue”.
17لا يمكن التنبئ بكافة الإستخدامات المحتملة أو النتائج.Les utilisations et les résultats ne peuvent être prédits.
18بعض التقارير تبدو كقصص قصيرة أكثر من كونها مجرد تقرير.Mais certaines publications visibles sur la carte ressemblent déjà plus à des récits littéraires qu'à de simples notifications.
19تشجع مواقع هيرو ريبورتس الأفراد أن يتحدثوا عن التصرف الإيجابي للمواطن في المناطق شديدة الكثافة السكانية التي تعاني من الصراعات والنزاعات، حيث تعد تلك التقارير والقصص مصادر مفيدة لتوثيق الجغرافيا السياسية الاجتماعية المقارنة.Les sites Heroreports offrent la parole aux citoyens et s'intéressent aux comportements civiques positifs dans des zones à densité très élevée en situation de conflit. Ils s'avèrent utiles en tant que sources comparatives de données socio-géopolitiques.