Sentence alignment for gv-ara-20081109-953.xml (html) - gv-fra-20081005-909.xml (html)

#arafra
1هونج كونج: اعلانات هالوين محظورةHong Kong : Une publicité pour Halloween censurée
2كل سنة تقوم أوشن-بارك في هونج كونج بتنظيم حفلة هالوين لجذب الزوار، وقد واجهت اعلاناتها العديد من الانتقادات من قبل الجمهور.Chaque année, le parc d'attractions Ocean Park à Hong Kong organise une fête pour Halloween, afin d'attirer des visiteurs. Mais les publicités pour cet événement se sont souvent attirées les critiques du public.
3وهذه السنة تم حظر بعض من مقاطع الفيديو.Cette année, certains de ses clips ont été interdits.
4لكن في المقابل يتم تداول احدى تلك المقاطع على صفحات يوتيوب وقد جذبت انتباه العديد من المدونات المحلية والمنتديات.L'un d'eux circule maintenant sur YouTube et a beaucoup fait parler de lui sur les forums et les blogs locaux.
5قصة الفيديو تتناول شبح طفل معذب من نظام التعليم يسأل أخته الكبيرة عن تقرير علامات مدرسته.L'histoire: un ascenseur hanté, un enfant perturbé par le système scolaire qui réclame à une grande soeur son carnet de notes.
6هذا النوع منسوخ عن قصص الأشباح اليابانية المخيفة.Le style: une copie des films d'horreur japonais “ghost-eyes” (yeux de mort-vivants).
7لا أنصح أصحاب القلوب الضعيفة بالمشاهدة :)Ne cliquez pas sur la vidéo ci-dessous si vous avez le coeur fragile.
8تشارليز لا يجد الفيديو المذكور مرعب أبداً، ويتساءل عن سبب منع الحكومة له، بينما ريّان يجده مخيف حقاً:Charlize, peu impressionnée par la vidéo, se demande pourquoi le gouvernement l'a censurée. Mais Ryan,lui, a vraiment eu peur :
9ما إن شاهدته حتى شعرت بالقشعريرة!، المكان هو مساكن هونج كونج الشعبية، والجميع في هونج كونج معتاد على هكذا أجواء. كما أن العديد من قصص الأشباح تكون حول السكن الشعبي.Quand je l'ai regardé la première fois, j'ai eu froid dans le dos ! ça se passe dans les cités HLM de Hong Kong, et tout le monde à Hong Kong connaît de quoi on l'air ces endroits.
10وكلما كان المكان مألوف بالنسبة لك، كلما كان الرعب أكبر.Et il y a tellement d'histoires de fantômes associés à ces cités.
11لأنك تميل إلى ربط الحدث بتجاربك الشخصية مع المكان.Plus l'endroit est familier, plus on se sent mal, parce qu'on l'associe à notre propre expérience.
12ميزك يجد الاعلان ناجح جداً على الرغم من منعه:Missque trouve la publicité très efficace, même si elle n'est plus diffusée officiellement :
13على الرغم من منعه، إلا أنّ أثره كان كبيراً على الانترنت وقد لعب المنع دوراً في جذب الكثير من الانتباه.Même censurée, elle est très regardée sur Internet. La censure a attiré l'attention sur elle.
14الذين مثلي (ضعيفي القلوب) لم يكونوا ليشاهدوه لو لم يتم منعه، هكذا لن تفوتك مشاهدته، استراتيجية جيدة حقاً.Les gens comme moi (du genre trouillard) ne l'aurait pas regardée si elle n'avait pas été interdite. C'est une bonne stratégie.
15على أي حال، تدوال الفيديو المحظور قد يقع في فخ قانون الرقابة المحلية.Cependant, même sur Internet, la diffusion de cette vidéo interdite pourrait tomber sous le coup d'une loi locale.
16هيئة ترخيص التلفزيون والترفيه الحكومية التي قد تنذر مزودي خدمات الانترنت أو قد تسجل المواد المشتبه بها بأنها “قذرة” أو “بذيئة” إلى محكمة المواد البذيئة حتى يتم تصنيفها.Le bureau de la Television and Entertainment Licensing Authority de Hong Kong peut infliger un blâme aux fournisseurs de connexion à Internet ou signaler les contenus en ligne ““indécents” ou “obscènes” au tribunal, en invoquant la loi sur les Obscene Articles.
17تداول المواد “القذرة” بين عامة الشعب يعتبر فعل اجرامي وهو خاضع لغرامة قدرها 400,000 دولار [دولار الهونج كونج] و سجن لـ 12 شهر لأول مرة، و 800,000 دولار و سجن لـ 12 شهر للمرات التالية.La diffusion de contenus “indécents” est un délit pénalisé par une amende de 400,000 dollars de Hong Kong et 12 mois d'emprisonnement.
18هل ستقوم الهيئة باعطاء تحذير إلى أوشن-بارك و يوتيوب؟Le TELA sanctionnera-t-il l'annonceur, Ocean Park, et Youtube?
19على الأغلب لا حيث تمثل أوشن-بارك أيقونة الأعمال والشركات المحلية وفعل كهذا سيؤدي إلى قتل حرية الانترنت.Probablement pas, car le parc Ocean Park est un parc très célèbre localement et une telle décision serait synonyme de censure d'Internet.
20على أيّة حال، كيف يمكن للهيئة أن تتعامل إذاً مع ازدواجية المعايير في قضية رقابة الانترنت؟Mais comment le TELA devrait-il agir, en présence d'une loi destinée à encadrer les médias télévisuels, qui recouvre néanmoins le champ des activités sur Internet ?
21مثل هذه القضية؟ قررت الحكومة مراجعة أمر ضبط المواد القذرة والبذيئة في السنة الماضية، وعلى الأغلب ستستشير الجمهور هذا الشهر.Le gouvernement a décidé d'amender la loi sur les Obscene and Indecent Articles l'an dernier, et elle sera sans doute proposée au vote ce mois-ci.
22دعونا ننتظر ونرى كيف ستتعامل مع رقابة الانترنت في مسودة القرار.Nous allons voir comment le sujet de la censure sur Internet sera envisagé dans le nouveau projet de loi.