# | ara | fra |
---|
1 | سوريا: طرد السفراء احتجاجاً على مذبحة الحولة | Syrie : Expulsions d'ambassadeurs après le massacre de Houla |
2 | المجزرة الوحشية التي ارتُكبت في منطقة الحولة دفعت بموجة من ردود الأفعال الفزعة والعاجلة حول العالم. | Le terrible massacre commis à Houla a déclenché une vague d'horreur à travers le monde. |
3 | عدد من الحكومات [بقية الروابط بالإنجليزية] اتخذت قرارها بطرد السفراء السوريين من أراضيها محتجةً على التصعيد الحاصل في مستوى العنف. | Un certain nombre de gouvernements ont pris la décision d'expulser les ambassadeurs syriens pour protester contre l'escalade de la violence. |
4 | في السادس والعشرين من مايو/أيار تمكن مراقبو الأمم المتحدة أخيراً من الوصول للحولة وأكدوا وقوع 108 أشخاص في عداد الضحايا، من ضمن هؤلاء 48 كانوا أطفالاً. | Le 26 mai, les observateurs de l'ONU sont finalement arrivés à Houla et ont confirmé 108 victimes, dont 48 sont des enfants. |
5 | في مؤتمر صحفي بعد الاجتماع الطارئ الذي عقده مجلس الأمن في الأمم المتحدة، تم التأكيد على “استخدام العنيف والمفرط للقوة” ضد المدنيين من قبل النظام، مما عنى أن غالبية الضحايا كانوا في الواقع قد أعدموا. | Lors d'une conférence de prese dans la foulée d'une réunion d'urgence du Conseil de Sécurité, il a été clairement dit qu'un “usage révoltant de la force” contre les civils a été le fait du régime, autrement dit, la plupart des victimes ont été de fait exécutées. |
6 | أستراليا كانت أول الدول إعلاناً لخطوة طرد الدبلوماسي السوري. | L'Australie a été le premier pays à annoncer l'expulsion d'un diplomate syrien. |
7 | الرئيس الفرنسي فرانسوا أولاند أعلن بعدها طرد السفراء السوريين في كل من فرنسا، ألمانيا، إسبانيا، والمملكة المتحدة، بينما تبعتهم لاحقاً إيطاليا وبلغاريا، وأيضاً الولايات المتحدة الأمريكية وكندا. | Le président français François Hollande a ensuite annoncé l'expulsion de l'ambassadrice de Syrie en France, puis l'Allemagne, l'Espagne, le Royaume-Uni, l'Italie et la Bulgarie ont emboîté le pas, tout comme les USA et le Canada. |
8 | السفارة السورية، لندن. | L'ambassade de Syrie à Londres. |
9 | صورة لمستخدم فليكر Yersinia (CC BY-NC-SA 2.0). | Photo sur Flickr de Yersinia (CC BY-NC-SA 2.0). |
10 | من باريس، الصحفي عمار عبد ربه علق: | De Paris, le journaliste Ammar Abd Rabbo a commenté : |
11 | البعض سعداء لأن سفراء نظام البعث طردوا من الدول الأوروبية… سأكون سعيداً بحق لو طردوا من سوريا !!! | @AmmarParis: Certains sont contents parce que les ambassadeurs du Baas sont expulsés des pays européens… Je serai vraiment content quand ils seront expulsés de #Syrie !!! |
12 | أيساندر العمراني قال: | Issandr El Amrani remarque : |
13 | لابد أن كل هؤلاء السفراء الذين يتعرضون للطرد مرعوبون من العودة مرة أخرى للديار. | @arabist: Tous ces ambassadeurs syriens expulsés doivent avoir la trouille de rentrer. |
14 | لقد حان الوقت لبعض الانشقاقات! | Le moment pour quelques défections ! |
15 | لكن شكيب الجابري رد: | A quoi réplique Shakeeb Al Jabri : |
16 | لا يستطيعون ذلك. | @LeShaque: Ils ne peuvent pas. |
17 | لقد أجبرت عائلاتهم على العودة لسوريا منذ أغسطس/آب الفائت حيث يحتجزون كرهائن لضمان استمرار ولاء السفراء. | Leurs familles ont été contraintes à rentrer en août et gardées en otages pour garantir le maintien de leur loyauté. |
18 | ليلى في لبنان علقت: | Leila, au Liban, remarque : |
19 | أراهن أن كل هذه الدول التي تطرد السفراء السوريين لديها سفراء اسرائيليون على أرضها. | @LSal92: Je parie que tous ces pays qui mettent à la porte leurs ambassadeurs de Syrie en possèdent tous d'Israël. |
20 | بينما أماني تلاحظ نقطة شبيهة (تقولها بتهكم): | Amani dit la même chose : |
21 | أتوقع أن يُطرد السفراء الإسرائيليون من مختلف أنحاء العالم في المرة القادمة التي ترتكب فيها إسرائيل المذابح في غزة | @Amani_Lebanon: J'attends que les ambassadeurs d'Israël soient expulsés de différentes parties du monde la prochaine fois qu'il commettra des massacres contre Gaza. Absolument. |
22 | كارل شارو المقيم في لندن كتب على تويتر: | #Syria Basé à Londres, Karl Sharro tweete : |
23 | طرد السفراء السوريين من الدول الغربية هو استعراض فارغ من الحكومات التي لا تملك سياسة واضحة تجاه سوريا | @KarlreMarks: L'expulsion des ambassadeurs de Syrie des pays occidentaux est une posture vide de sens de gouvernements qui n'ont pas de politique nette envers la #Syrie |
24 | أضاف أيضاً مازحاً: | Et de blaguer : |
25 | إذن ثلاثة سفراء سوريين يدخلون إلى حانة.. لا لا انسوا الموضوع، إنهم ذاهبين لوكالة السفريات. | @KarlreMarks: Trois ambassadeurs syriens entrent dans un bar… non, je veux dire, dans une agence de voyage. |