Sentence alignment for gv-ara-20090108-1006.xml (html) - gv-fra-20090106-1418.xml (html)

#arafra
1حرب فيسبوك تستمر، اختراق المجموعاتIsraël-Gaza: La guerre des pirates sur Facebook
2لقد عرض أصوات عالمية النقاش الدائر حول ممارسة الرقابة في فيسبوك ويوتيوب، وخصوصاً بالنسبة للمواد التي تتعلق بالهجمات الاسرائيلية على غزّة.Sur Global Voices en anglais, nous avons publié un article [en anglais] sur le problème de la censure sur Facebook et YouTube autour de l'offensive israélienne actuellement en cours à Gaza.
3واليوم وعن طريق أحد قُرّاء أصوات عالمية اكتشفنا أنّ عدّة مجموعات مؤيدة لـ غزّة، كانت قد تعرضت للاختراق سابقاً، وعلى ما يبدو أن الاختراق كان من مجموعة قوة دفاع الانترنت اليهودية [JIDF]، وهي نفس المجموعة التي ذكرناها في مقالانا السابق.Lundi (5 janvier), un lecteur de Global Voices a découvert que plusieurs groupes “pro-Gaza” sur Facebook auraient été piratés, visiblement par les Forces Juives pour la Défense d'Internet (FJDI) [en anglais], le groupe déjà mentionné dans notre article précédent. Sur la page “Qui sommes-nous ?” de ce groupe, on peut lire :
4حيث تصف نفسها: مجموعة احتجاج لا تستعمل العنف تبدي قلقها من محتويات الانترنت المقززة، كذلك المحتويات التي تروج للارهاب على المواقع ومن ضمنها، فيسبوك، يوتيوب، ويكيبديا، غوغل-ايرث، بلوغر، ومواقع ومنتديات أخرى على الانترنت.Nous sommes un groupe de manifestants non-violents qui partageons les mêmes inquiétudes quant aux contenus antisémites sur Internet, ainsi que les contenus qui font l'apologie du terrorisme sur des sites tels que Facebook, YouTube, Wikipédia, Google Earth, Blogger et d'autres sur la toile.
5إنّ JIDF تؤمن بالتحرك على جهتين، فهي من ناحية تسعى لاستئصال تلك المشاكل التي نواجهها على الانترنت، ونسعى لخلق ضجة اعلامية تدفع أولئك الذين يمتلكون زمام الأمور (كشركات فيسبوك، وغوغل) لأن يقوموا بتحرك فعّال بأنفسهم.Les FJDI croient à l'action directe autant pour éradiquer les problèmes rencontrés sur Internet que pour faire connaître notre cause, pour que ceux qui en ont le pouvoir (comme Facebook et Google) prennent les mesures nécessaires.
6وبينما ادّعى أحد قراءنا في مقالانا السابق بأنّ JIDF ليست مجموعة مؤيدة للرقابة…Alors qu'un lecteur de notre article précédent disait que les FJDI n'étaient pas en faveur de la censure, on peut lire…:
7بشكل مباشر، إنّ الـ JIDF ليست مؤيدة للرقابة، إنها مجموعة متوافقة مع قوانين مزودي خدمة الانترنت.Il faut que les choses soient claires…les FJDI ne favorisent pas la censure.
8هناك قواعد صارمة وواضحة بمنع الترويج للكره والعنف في مواقع مثل يوتيوب وفيسبوك.Nous sommes en faveur de ceux qui respectent les règles de Sécurité et de Confidentialité sur Internet.
9ومحاولة دعم هذه القوانين ليس رقابة بأيّ شكل من الأشكال. إنّ محاكمتك وتقييمك يسيء الفهم لمجموعة قوة دفاع الانترنت اليهودية بشكل خاطىء.Il existe des règles claires contre l'apologie de la haine et de la violence sur des sites comme YouTube et Facebook.
10…دهشنا باكتشاف أنّ أحد أعضاء هذه المجموعة يزعم أنه وراء اختراق مجموعة في فيسبوك:Tenter de faire appliquer et respecter ces règles ne relève pas de la censure.
11ترجمة الصورة السابقة: المجموعة على فيسبوك، وعنوانها دعونا نجمع 500 ألف توقيع لندعم فلسطيني غزّة، وقد تم اختراقها ووضع شعار مجموعة JIDF بدلاً من الشعار الأصلي، مع توضيح بأنّ المجموعة أغلقت وأُتبع ذلك بـ “اسرائيل للأبد”.Votre jugement de valeur et votre incompréhension des FJDI vous mettent dans le faux. Ce même lundi, nous avons été alors surpris de découvrir que les membres-mêmes des FJDI étaient à l'origine d'acte de pirateries en ligne contre ce groupe sur Facebook [en anglais]:
12لقد تم أخذ الصورة السابقة تقريباً في الساعة الثانية مساء وخلال أقل من نصف ساعة عادت المجموعة بشعار جديد يعكس الغضب من سياسة الاختراق:Cette capture d'écran a été effectuée à environ 14H00 lundi (Heure de la côte Est des Etats-Unis).
13ترجمة الصورة بالأعلى: المجموعة على فيسبوك، وعنوانها دعونا نجمع 500 ألف توقيع لندعم فلسطيني غزّة، وقد تم استعادة المجموعة وتم تغيير الشعار مع كلمة تحقيرية لاسرائيل.Moins d'une heure après, le groupe a été restauré avec, cette fois, une image reflétant le dégoût des créateurs du groupe face à cet acte de piraterie: Un autre groupe [en anglais] fait encore l'objet de la piraterie des FJDI:
14لكن مع ذلك مجموعة أخرى ما تزال تحت الاختراق:La description du groupe a été modifiée de la façon suivante: Fermé.
15ترجمة الصورة السابقة: المجموعة على فيسبوك، وعنوانها، امنع الابادة الجماعية، أنقذ غزّة، وقد تم اختراق المجموعة ووضع شعار المجموعة المُخترِقة [JIDF] مع عبارة، أنّ المجموعة قد أغلقت بسبب حقيقة أنّ فلسطين ليست دولة، كلّ ما لديكم علمٌ قذر وحكومة ارهابية، ثم ألحق ذلك بخبر: اللعبة انتهت.La Palestine n'est pas un pays. Tout ce que vous possédez, c'est un drapeau pourri et un gouvernement de terroriste.
16حتى الآن لم تقم مجموعة قوى دفاع الانترنت اليهودية بالرد على الاستفسارات عن طريق البريد الالكتروني أو عن طريق تويتر، على الرغم من أن صديق للمجموعة أعلمنا بشكل غير رسمي أنّ الاختراقات كانت عن طريق معجبين بـ JIDF وليس عن طريق أعضائها. أخيراً قامت المجموعة بالرد علينا في تويتر، وكانت الردود كالتالي:Le lundi 5 janvier, les FJDI [en anglais] n'ont pas répondu aux demandes d'explications par e-mail ou sur la plateforme de microblogging Twitter [en anglais], bien qu'un membre du groupe nous ait informellement répondu que les actes de piraterie étaient le fait de sympathisants des FJDI, et non des membres eux-mêmes.
17ترجمة الصورة السابقة: نحن لسنا مؤيدين للرقابة على الانترنت، عمليات الاختراق التي تتحدثين عنها كانت عن طريق معجبين بنا وليس عن طريق أعضائنا ولم يتم التعاون معنا في ذلك.Mise à jour lundi 5 janvier à 16h20 (heure de la côte est des Etats-Unis) : les FJDI ont répondu par Twitter [en anglais]:
18نحن نقوم بعملنا بطريقة مختلفة، على الرغم من أننا نعترف بأنّ ما يحدث هو حرب، حيث يتعرض موقعنا وبريدنا لمحاولات عديدة لاختراق مجموعة قوى دفاع الانترنت اليهودية.Traduction de la réponse : A Jillian York : Pour résumer, nous ne sommes pas en faveur de la censure, nous somme en faveur du respect des règles ISP.
19عندما نخترق مجموعة ما، نقوم بالتصريح بعبارة موحّدة وبليغة، وعلى الأقل نستخدم آخر نسخة من شعارنا.Faire l'apologie du terrorisme islamiste sur Facebook est mal.
20لنضع الأمور في نصابها، نحن لسنا مؤيدين للرقابة على الانترنت، نحن مؤيدين لقوانين مزودي خدمة الانترنت، الترويج للارهاب الاسلامي على فيسبوك هو أمر خاطىء.