Sentence alignment for gv-ara-20120315-19670.xml (html) - gv-fra-20120315-101988.xml (html)

#arafra
1سوريا: استمرار حملة القمع ضد الصحفيين في الذكرى الأولى للثورةSyrie : La révolution a un an, la traque des journalistes continue
2هذا المقال جزء من تغطيتنا الخاصة بثورة سوريا 2011.Ce billet fait partie du dossier de Global Voices sur le soulèvement en Syrie 2011.
3مع الآف القتلى، المعذبين، المعتقلين، والأشخاص مجهولي المصير، يستمر النضال السوري ضد قسوة النظام غير المسبوقة.Avec ses milliers de morts, de torturés, arrêtés et disparus, le combat syrien continue dans un déchaînement de violence sans précédent.
4في محاولته لإسكات النشطاء المعارضين، صعّد النظام قمعه ضد الصحفيين، المدونين، والناشطين الذين يقومون بتوثيق الثورة عبر الفيديو.Dans sa tentative de réduire les révolutionnaires au silence, le régime a augmenté d'un cran sa répression des journalistes, blogueurs et activistes de vidéo.
5سلمى اليافي، التي تدرس الصحافة وعضو حزب التنمية الوطني كانت إحدى آخر ضحايا النظام.Salma Yafi, une étudiante en journalisme et membre du Parti du Développement national, en est l'une des plus récentes victimes.
6اعتُقلت اليافي بعد انضمامها لحزب التنمية الوطني، الحزب الجديد الذي حصل على الاعتراف والترخيص تماشياً مع مبادرة الحكومة الجديدة للإصلاح السياسي بالسماح بتعددية الأحزاب.Salma Yafi a été arrêtée après être devenue membre du Parti du Développement National, un nouveau parti officiellement et légalement enregistré en conformité avec la toute récente “réforme multi-partite” du pouvoir.
7في الخامس عشر من فبراير/شباط، أعلنت الحكومة السورية أن لجنة شؤون الأحزاب ستمنح التراخيص لحزب جديد يدعى حزب التنمية الوطني، رافعة بهذا عدد الأحزاب المعترف بها في سوريا إلى ستة.Le 15 février, le gouvernement syrien annonçait que la Commission des affaires des partis autoriserait un nouveau parti du nom de Parti du Développement National, portant le nombre de partis admis en Syrie à six.
8وفقاً لأعضاء من الحزب (بالإنجليزية)، النشطاء في الحزب يشتركون مع المتظاهرين في مطالبهم الأساسية لكنهم يرون أن هناك وسائل سياسية وقانونية لتحقيق هذه المطالب.Selon un membre de ce parti, ses militants partagent les revendications essentielles des protestataires mais ont choisi la voie politique et légale pour les mener à bien.
9عبر النشطاء عن التناقض بين ادعاء الإصلاحات وتوقيف المواطنين الذين رغبوا في المشاركة بهذه الإصلاحات. كتب @Gab على تويتر:Les militants ont souligné la contradiction entre les réformes annoncées et l'arrestation de citoyens qui s'engagent à y prendre part. @Gab a tweeté :
10حمّلوا الأسد المسؤولية/ الشابة سلمى يافي عضو مسجل لدى الحكومة كجزء من إصلاحاتها، الآن هي معتقلة.@Gab: Tenez #Assad pour responsable : la jeune Salma Yafi s'est enregistrée auprès du pouvoir comme participante aux réformes, et maintenant elle est arrêtée.
11فضلاً استخدموا وسم #SalmaYafi للتعريف بقضيتها.Veuillez utiliser #SalmaYafi pour mobiliser.
12إعلان الإصلاحات بينما تستمر حملة القمع على النشطاء كان أمراً ملحوظاً بشكل واسع منذ بدء الاضطرابات، بالضبط قبل سنة من اليوم، ويوماً بعد يوم، غدا الصحفيون هدفاً للنظام.Annoncer des réformes en poursuivant la répression des militants est une constante depuis le début de l'insurrection syrienne, il y a exactement un an, et de plus en plus de journalistes sont devenus la cible du régime.
13الصحفيان التركيان آدم أوزكوس وحامد كوزكون هما أيضاً مختفيان في سوريا، الأمر الذي نتج عنه ردود فعل قوية على الإنترنت، وتحديداً من قبل مستخدمي الإنترنت الأتراك.Les journalistes turcs Adem Ozkose et Hamit Koskun ont également disparu en Syrie, ce qui a déclenché une immense réaction en ligne, en particulier des internautes turcs.
14كتب الصحفي جمال الشيال:Le journaliste Jamal ElShayyal tweete :
15لقد تقاسمت زنزانة واحدة مع آدم أوزكوس عندما اعتقلنا الإسرائيليون عقب الهجوم على قافلة الحرية.@jamalAljazeera: J'ai partagé une cellule avec #AdemOzkose quand #Israel nous a mis en garde à vue après l'assaut contre la flotille.
16لقد كان واحداً من الصحفيين الذين هربّا الصور من داخل سوريا.Il était 1 des 2 journaleux à sortir clandestinement des photos de #Syria
17المصدر: facebook.com/UniteforSyriaSource: facebook.com/UniteforSyria
18وبينما يستمر القمع، لا يبدو أن ممثلي القوى السياسية العالمية يتفقون على الكيفية التي يوضع فيها حد للمجازر الحاصلة.Alors que la répression continue, les représentants de la politique internationale ne tombent toujours pas d'accord sur la façon de mettre fin au massacre.
19برغم هذا، فإن السوريون ليسوا وحدهم.Les Syriens ne sont pas isolés pour autant.
20نضال الشعب السوري حصد الدعم من مواطنين من كل أنحاء العالم ويجري التخطيط لحملات عالمية ضخمة اليوم (الخامس عشر من آذار/مارس) تحت شعار اتحدوا من أجل سوريا للمطالبة بوضع نهاية لعام من نزف الدماء.La lutte syrienne s'est gagné le soutien d'individus du monde entier et une mobilisation planétaire est prévue aujourd'hui (15 mars), Unite for Syria (S'unir pour la Syrie'), pour mettre fin à une année de bains de sang. Ce billet fait partie du dossier de Global Voices sur le soulèvement en Syrie 2011.