Sentence alignment for gv-ara-20120316-19719.xml (html) - gv-fra-20120314-101798.xml (html)

#arafra
1تونس: مرحلة وسائل الإعلام الاجتماعية الجديدةTunisie: La nouvelle phase des médias sociaux
2استعمال وسائل الإعلام الاجتماعية شهد اتساعاً شعبيا خلال أيّام الثّورة التوّنسيّة في شهر يناير / كانون الثاني 2011.L'utilisation des réseaux sociaux a fortement augmenté durant la période de la révolution tunisienne, début janvier 2011.
3عدد كبير من التونسيين انخرطوا في فيسبوك ليبقوا على اطلاع على الاخبار وليلتحقوا بالنّشاط على وسائل الإعلام الاجتماعية ضدّ حملة النّظام القمعيّة.De nombreux Tunisiens se sont inscrits sur Facebook à l'époque pour suivre les informations et pour rejoindre l'activisme qui luttait contre la répression du régime.
4الآن، وبعد مرور أكثر من سنة على سقوط النّظام، يُدير التّونسيّون آلاف الصّفحات على فيسبوك، كما انضمّ السّياسيون للشّبكة الاجتماعيّة ليتفاعلوا مع ملايين التّونسيين بأسرع واكثر الطّرق نجاعة.Aujourd'hui, plus d'un an après la chute de ce régime, les Tunisiens tiennent des milliers de pages Facebook. Les politiciens ont également rejoint le réseau social afin d'interagir avec des millions de Tunisiens de la manière la plus rapide et la plus efficace possible.
5استعمالات فيسبوك ازدادت عند التّونسيين، فهم يستخدمونه كمنبر للجمعيّات وللمنظّمات غير الحكومية وللمبادرات الشّبابيّة، والأمر لا يقتصر على ذلك فحسب.L'utilisation de Facebook a augmenté chez les Tunisiens. Ils s'en servent comme plate-forme pour les associations, les organisations non gouvernementales (ONG) et les initiatives de la jeunesse, pour ne citer que quelques utilisations.
6صفحة ورشات مفتوحة للتدوين التّونسية، على سبيل المثال، تنشر ثقافة التدوين ضمن مُستعملي الانترنت التّونسيين.La page Facebook tunisienne, Ateliers ouverts de blogging, par exemple, promeut la culture du blogging auprès des internautes tunisiens.
7أُنشأت الصّفحة بعد الثّورة وأصبحت الآن تضمّ 371 عُضواً.Elle a été créée après la révolution et compte aujourd'hui 371 membres.
8مُدوّنون من مختلف المناطق التّونسية يستخدمون الصّفحة لتنظيم الفعاليات، للحوارات ولتقديم مدونين جدد ليلتقوا بآخرين ذوي خبرات وليتبادلوا التجارب.Les blogueurs des différentes régions de Tunisie utilisent la page pour organiser des événements, des discussions et des rencontres entre des jeunes nouveaux blogueurs et d'autres plus expérimentés pour partager leur expérience.
9ثقافة من أجل المواطَنة هي صفحة أخرى تُشجّع الشّباب على المساهمة في الانتقال الدّيمقراطي ونشر ثقافة المواطَنة بين الشّباب التّونسي.Culture for Citizenship (Culture pour la citoyenneté) est une autre page qui encourage les jeunes à prendre part à la transition démocratique et à promouvoir la culture de la citoyenneté chez les jeunes Tunisiens.
10وتقوم الصّفحة بوصف المجموعة كما يلي:La page décrit le groupe de la manière suivante :
11هدف هذه المنظمّة غير الرّبحية هو نشر حقوق الانسان وتفعيل المواطَنة من خلال نشاطات وفعاليات ثقافية.Le but de cette organisation à but non lucratif est de promouvoir les droits de l'homme et la citoyenneté active à travers des activités et événements culturels.
12زيادة على ذلك، كان للمنظمة مؤخراً مشروع مسرحيّة بالإنجليزية للمؤلّف التّونسي الرّاحل مصطفى فارسي.La page Facebook fait beaucoup plus, comme par exemple la promotion des manifestations culturelles chez les jeunes.
13Un récent projet de l'organisation était une pièce doublée en anglais du défunt auteur tunisien Moustapha Fersi.
14ويضمّ موقع فيسبوك منظّمات تونسية غير حكومية هامّة.Facebook accueille également des organisations non gouvernementales (ONG) tunisiennes sérieuses.
15منظّمة “تونيزي توليرانس” تنشط فقط عبر صفحتها عليه وعبر موقعها الخاص وتلقى المنظّمة أكثر من 8000 إعجاباً.Tunisie Tolérance agit uniquement sur Facebook et son site Web. L'ONG a plus de 8000 « J'aime » sur Facebook.
16مُشرفو الصّفحة يستخدمونها لنشر بياناتهم الصّحفية ولتنظيم الفعاليات.Les administrateurs utilisent cette page pour publier leurs communiqués et organiser des événements.
17هناك مبادرة شبابية أخرى برزت إثر الثّورة وهي جمعيّة شباب حريّة.L' Association “Jeunes Liberté” est une autre initiative de jeunes remarquée depuis la révolution.
18أولى مبادرات هذه الجمعيّة الحديثة كانت حملة تنظيف أقامتها في تونس العاصمة، وقد لفتت انتباه مئات المتطوّعين لينضمّوا للفعالية.La première initiative de la jeune association a été une campagne de nettoyage des rues de la capitale Tunis, qui attira des centaines de bénévoles.
19للمنظّمة قرابة 3500 منخرط افتراضي يساهمون في فعالياتها وحمالاتها عبر كل ّ البلادL'organisation compte environ 3.500 adhérents virtuels qui participent aux différentes manifestations et campagnes à travers tout le pays.
20. آخر مبادراتها كانت جمع الاعانات المالية والتبرّعات لفائدة المناطق التونسية الفقيرة.La dernière initiative a été de collecter des fonds et recueillir des dons pour les régions pauvres de Tunisie.
21وجدي بن سعد، شابّ ناشط ورئيس للجمعية يقول:Wajdi Ben Saad, jeune militant et chef de l'association, dit :
22وفّر لنا فيسبوك ووسائل الإعلام الاجتماعية تواصلاً واسعاً مع الناس ومع الموارد والأفكار والاقتراحات.Facebook et les réseaux sociaux nous ont donné un accès illimité aux gens, à des ressources, idées et suggestions illimitées.
23تقوم وسائل الإعلام الاجتماعيّة بمُساعدة المنظّمات غير الحكومية الصّغيرة والمبادرات الشّبابيّة للوصول لعدد اكبر من النّاس ومن الفرص، بالاضافة إلى توفير الوسائل اللاّزمة مثل برامج مشاركة الملتميديا التّي تسمح للشّباب التونسي بنشر تجاربه ومشاركة آرائه مع عدد اكبر من النّاس.Les réseaux sociaux semblent aider les petites associations et les initiatives des jeunes en leur permettant d'atteindre plus de monde et d'opportunités. Ils mettent également a leur disposition des outils nécessaires tels que les systèmes de partage multimédia qui permettent à ces jeunes Tunisiens de partager leur expérience et d'attirer l'attention d'encore plus de monde sur leur point de vue.
24أصبح النّاشطون التونسيون يفهمون اليوم أنّ فيسبوك هو أسرع طريقة للتّواصل مع الآخرين، لمشاركة الأفكار ولنقل المواطنين إلى مختلف الاحداث والقضايا.Les militants tunisiens aujourd'hui comprennent que Facebook est un moyen rapide pour communiquer avec les autres, partager des idées et mobiliser des citoyens pour différents événements et les causes.
25علاوة على فيسبوك، تجمع الانترنت عدداً آخر من وسائل الإعلام الاجتماعية التونسيّة.En dehors de Facebook, Internet accueille de nombreux autres médias sociaux tunisiens.
26كرّاس الحرية هي واجهة للمدونين التونسيين ولغير المدونين على حد سواء ينشرون عبرها مقالاتهم وأفكارهم على الانترنت.Cahierdeliberte.org est une interface pour les blogueurs tunisiens qui soumettent leurs articles et leurs réflexions sur Internet.
27فهمت. كوم هو مشروع آخر لصحافة المواطَنة يقوم بنشر المقالات المكتوبة من طرف التّونسيين.Fhimt.com est un autre projet de média citoyen qui publie des articles écrits par des Tunisiens.
28اسم الموقع مستوحى من الرّئيس التونسي السّابق بن علي إذ كانت آخر كلماته للشّعب التونسي ” أنا فهمتكم “.Le nom est inspiré par l'ancienprésident tunisien, Ben Ali, dont les derniers mots de son dernier discours ont été “fhimtcom” (je vous comprends, peuple de Tunisie).
29يوفّر الموقع مقالات اخبارية بالاضافة إلى ترجمة المقالات الهامة لوضع التونسيين في إطار ما يحدث في العالم. وغالباً ما تعالج المقالات قضايا الحريات والحكومات.Le site propose des articles sur l'actualité ainsi que des traductions d'articles d'autres médias grand public afin d'informer les Tunisiens sur les derniers événements à travers le monde.
30أصبحت الانترنت الآن في تونس اكثر من مجرّد منصّة تبادل سريع للمعلومات.Les sujets traitent généralement des libertés et de la gouvernance ouverte.
31إذ أنّ فيسبوك والمدونات والمواقع الخاصة بالمواطنين أصبحت كلّها الآن تقوم بمساعدة التّونسيين ليتمكّنوا من التّعبير عن آرائهم بحرّية.Internet est maintenant plus qu'une simple plate-forme d'échange rapide d'informations en Tunisie. Facebook, les blogs et les sites citoyens permettent maintenant aux Tunisiens d'exprimer leurs opinions librement.