Sentence alignment for gv-ara-20110210-9204.xml (html) - gv-fra-20110206-56315.xml (html)

#arafra
1مصر: أبى ذو الثلاث والسبعون عاما في ميدان التحريرÉgypte : avec mon père, 73 ans, sur la place Tahrir
2تعد هذه الرسالة جزء من تغطيتنا الخاصة باحتجاجات مصر 2011Ce billet fait partie de notre dossier sur l' Egypte.
3ذكرت المصرية نادية العوادي على تويتر الليلة الماضية أنها كانت في حاجة لكرسي متحرك حتى تتمكن من اصطحاب والدها البالغ من العمر ثلاثة وسبعون عاما إلى ميدان التحرير اليوم حيث يقام قداس الأقباط كجزء من اليوم المسمى” بأحد الشهداء”.[liens en anglais] Hier soir, Nadia El Awady, publiait un tweet dans le but de trouver une chaise roulante pour permettre à son père, 73 ans, de se rendre aujourd'hui à la place Tahrir, où se rassemblait la communauté copte pour commémorer le jour des martyrs.
4وقد صدقت في وعدها فقد اصطحبت والدها إلى ميدان التحرير وتشاركنا الآن ما حدث على مدار اليوم من خلال سلسلة من التويتات من قلب وسط القاهرة ومن مركز الحشود الهائلة المطالبة بتنحي الرئيس المصري حسنى مبارك.Fidèle à sa parole, aux côtés de son père, Nadia partage sa journée avec nous dans une série de tweets depuis le centre du Caire, épicentre des manifestations appelant le président égyptien, Hosni Moubarak, à démissionner. Le père de Nadia et d'autres manifestants s'abritent de la pluie sous un drapeau égyptien
5تحت العلم المصري يحتمى بعض المتظاهرين ووالد ناديةAccompagnons donc Nadia et son père à la place Tahrir :
6هيا بنا إلى ميدان التحرير في صحبة نادية ووالدها :@Nadia E Départ pour Tahrir pour assister à la messe chrétienne.
7Nadia E@: توجهنا سويا لميدان التحرير لحضور القداس على الرغم من بلوغ أبى المسلم المحافظ الملتحى عامه الثالث والسبعون#jan25 #egyptMon père de 73 ans, malade, musulman conservateur portant la barbe est avec moi. #jan25 #egypt
8على الرغم من أن نادية لم تجد كرسي متحرك إلا أنهم استقلوا سيارة أجرة إلى الميدان ثم ساروا إلى هناك لينضموا للحشودElle n'a pas trouvé de chaise roulante. Ils se sont rendus à la place Tahrir en taxi , puis ont marché pour rejoindre la foule.
9NadiaE@:قضى أبى أجمل أوقات عمره في الميدان وقال أنه أخيرا تنفس نسيم الحرية#egypt@NadiaE Mon père est aux anges à Tahrir ! Il dit qu'il respire enfin la liberté.
10NadiaE@:بابا دخل التحرير وبيوصى أفراد الجيش واحد واحد :إوعي يابني تفرط في البلد دي#egypt #jan25 .#egypt Il est entré sur la place en serrant la main du personnel de l'armée et en leur disant : N'abandonnez jamais l'Égypte, mes enfants.
11وتخبرنا نادية كيف تشبث المسلمون والمسيحيون بأيدي بعضهم البعض عند بدأ القداس في التحرير هاتفين ببزوغ فجر جديد في هذه الدولة.Alors que la messe débute, Nadia raconte comment musulmans et coptes se prennent la main et chantent à l'unisson en espérant que leur pays entre dans une nouvelle ère.
12وفي رسالة مؤثرة على تويتر تصف نادية مدى تأثر والدها :Dans un tweet touchant, elle décrit la réaction de son père :
13لاحظت دموع أبى أثناء القداسJ'ai vu mon père pleurer pendant la messe chrétienne.
14وتضيف:Elle ajoute :
15يمكنني أن أؤكد على شيئ واحد:ليس المتواجدون في ميدان التحرير من بسبب العنف بين المسلمين والأقباط في مصر#egypt #jan25.Je peux vous dire une chose : ce ne sont pas les gens rassemblés à Tahrir qui causent des violences entre musulmans et chrétiens. #egypt #jan25
16وشاركت نادية بعض الأقباط الذين التحموا في الاشتباكات مع عصابات الحكومة المأجورة وقوات الأمن أثناء الأيام الدامية للمظاهرات.Nadia fait part de la souffrance ressentie par certains coptes lors des affrontements avec les voyous payés par le gouvernement et avec les forces de sécurité durant les jours sanglants des manifestations.
17وذكرت على تويتر:Elle publie :
18كان هناك قبطي صغير مصاب - تلتف جبيرة حول ذراعه- يغني للمسيح عيسى.Un jeune copte, blessé lors de la révolution, le bras en écharpe, loue Jésus-Christ.
19وتستمر :puis :
20وكان قبطي صغير مصاب يغني النشيد الوطنيUn jeune copte blessé chante l'hymne national.
21وتعود ثانية للحديث عن والدها وتبلغنا كيف تفاعل أباها مع تلك الحشود الغفيرةNadia continue de raconter comment son père interagit avec la foule :
22حاول رجل مصاب في رأسه بتقبيل يد أبي إلا إن أبى رفض وعلى العكس قبل رأس الرجل#egypt #jan25.Un homme blessé à la tête essaie de baiser la main de mon père. Celui-ci refuse et baise celle de l'homme blessé.
23وتوضح نادية في تويت آخر كيف يدل تقبيل الأيدي في ثقافتنا على الاحترام.#egypt #jan25 Dans notre culture, baiser la main de quelqu'un est un signe de respect, explique Nadia dans d'autres tweets.
24وتضيف نادية قائلة :Elle ajoute :
25كان أبى يشير بعلامة النصر أمام الكاميرات وكان بحق يستمتع بذلك!Devant les appareils photo, papa fait le signe de la paix et lève les pouces.
26#egypt #jan25.Il est vraiment content !
27وتنقل لنا ما دار بين والدها والمتظاهرون في ميدان التحرير:#egypt #jan25 Elle raconte aussi les conversations que son père a avec les gens présents :
28خاطب رجل بالغ من العمر 66 عاما أبى قائلا:”لقد حرر جيلنا سيناء أما هذا الجيل يحرر مصر#Egypt.Un monsieur de 60 ans dit à mon père : Notre génération a libéré le Sinaï, cette génération libère notre pays.
29” #jan25#Egyp #jan25
30@NadiaE papa à dit à la famille : j'ai connu les trois précédentes ères politiques du pays au cours de ma vie, cette 4ème sera celle de la liberté, de la justice et de l'égalité.
31@NadiaE:تحدث أبى ألى إحدى العائلات : لقد رأيت ثلاثة أعلام في زمني هذه القوة ستدعو إلى الحرية والعدالة والمساواةAprès les prières, le père et la fille se font le tour de la place Tahrir :
32وبعد أداء الصلاة تجولت نادية ووالدها في الميدان :Nous avons fait le tour de la place avec papa.
33تجولت أنا وأبي في ميدان التحرير وشاهدنا المستشفى الميداني في مقدمته لذا دعا أبي احد الأطباء وصافحه وقبل يدهاIl y avait une unité de soins. Papa a appelé le docteur, lui a pris la main et l'a baisée.
34الصورة خاصة بنادية العواديPHOTOS : Nadia Al Awady
35تعد هذه الرسالة جزء من تغطيتنا الخاصة باحتجاجات مصر 2011Ce billet fait partie notre couverture spéciale des manifestations qui se tiennent en Égypte.