Sentence alignment for gv-ara-20130722-30500.xml (html) - gv-fra-20130401-142791.xml (html)

#arafra
1منصة لموسيقيي الشرق الأوسط المستقلينMideast Tunes, une plateforme en ligne pour la nouvelle scène musicale du Moyen Orient
2موسيقى من أجل مستقبل أفضل.“Musique pour un avenir meilleur”.
3لقطة من فيديو حملة ألحان الشرق الأوسط.Capture d'écran de la vidéo de promotion du site Mideast Tunes'
4أثمرت الثورات والاضطرابات الشعبية التي اجتاحت الشرق الأوسط بكم وتنوع غير مسبوق من الفنون.Les révolutions et soulèvements populaires qui ont balayé le Moyen Orient provoquent une floraison artistique sans précédent et dont on n'osait rêver.
5الموسيقى واحدة منهم، في حين أن صناعة موسيقى الرقمية آخذة في الازدياد.La musique y figure en bonne place et la production de musiques disponibles en ligne va croissant.
6الأهم من ذلك، أن فرق الشارع ازدهرت على مدى العامين الماضيين.A noter avant tout : les groupes underground ont bourgeonné ces deux dernières années.
7أحد المشاريع الطموحة “ألحان الشرق الأوسط” أخذت التحدي على عاتقها لعرض موسيقي المنطقة، وأطلقت حملة حشد التمويل للحفاظ على المشروع.Un projet ambitieux, Mideast Tunes, veut présenter la scène musicale underground de cette région du monde et a lancé une levée de fonds participative pour financer l'aventure.
8في “ألحان الشرق الأوسط” ، “موسيقى من أجل التغيير الاجتماعي”، “نعتقد أن بإمكان الموسيقى تغيير العالم وأن موسيقيي الشرق الأوسط وشمال أفريقيا سيكونون الرواد في ذلك.” [جميع الروابط بالإنجليزية]Mideast Tunes veut proposer de la ‘Musique pour le changement social”‘ et affirme : “Nous croyons que la musique PEUT CHANGER LE MONDE et que les musiciens du Moyen Orient et d'Afrique du nord ouvriront le chemin”.