Sentence alignment for gv-ara-20110314-9733.xml (html) - gv-fra-20110312-60940.xml (html)

#arafra
1اليابان: أوناجاوا، المدينة التي عرفتها يوماًJapon : Onagawa, ce qui était ma ville natale
2هذا المقال جزء من تغطيتنا الخاصة لزلزال اليابان 2011.Ce billet fait partie de notre dossier sur le séisme du 11 mars 2011 au Japon.
3نزحت @kombu_s من مدينتها أوناجاوا بولاية مياجى إلى مدينة سينداي.L'utilisatrice de Twitter @konbu_s a été évacuée de sa ville natale Onagawa, dans la préfecture de Miyagi, à Sendai.
4هذا ما كتبته على صفحتها على تويتر:Voici comme elle se présente sur son profil Twitter :
5أنا أكتب الآن ما رأيته في مدينة أوناجاوا بولاية مياجي.Je tweete en ce moment sur ce que j'ai vu à Onagawa, dans la préfecture de Miyagi.
6أرجو مراجعة توقيت التعليقات.Suivez mon fil Twitter.
7أدرك ما أنتم فيه من قلق ولكني لا أعلم سوى ما رأيت.Je comprends que tout le monde soit angoissé, mais je peux parler uniquement de ce que je vois.
8ليس لدي معلومات عن المناطق التي لم أمر بها أو عن أشخاص معينين.Je n'ai pas d'informations sur des lieux où je n'ai pas été ou sur l'état de santé des personnes.
9لقد ذهبت بسيارتي إلى المركز الصحي ومشيت عبر الأنقاض إلى الصالة الرياضية لأحضر أهلي. http://twitpic.com/photos/kombu_sJe suis allée en voiture à la maternelle numéro un et j'ai marché dans les ruines jusqu'au Lycée principal [le refuge] pour chercher ma famille. http://twitpic.com/photos/kombu_s
10وبعد بلوغها بر الأمان في سينداى، قامت برفع الصور التي إلتقطتها على الطريق في 12 مارس.Une fois en sécurité à Sendai, elle a mis en ligne les photos qu'elle a prises tout au long du chemin le 12 mars.
11أرجوكم لاحظوا أني لا أرد على تحديثات تويتر.Merci de noter que je ne réponds pas aux tweets.
12لا أعلم سوى ما رأيت.Je ne peux parler que de ce que j'ai vu.
13أنا مجرد إنسانة عادية ذهبت فقط لإحضار أهلها.Je suis une personne ordinaire qui est allée chercher sa famille.
14ليس لدي أى معلومات حتى لو أعطيتوني اسماً أو عنواناً. من تكتب هذه التوييتات حالياً في سينداي، أرجوكم أنظروا إلى التوقيت.Je n'ai pas d'informations, même si vous me donner une adresse ou un nom. La personne qui tweete se trouve à Sendai.
15فيما يلي مختارات من التوييتات بترتيب زمني.Suivez mon fil Twitter. #onagawa #save_miyagi_onagawa
16تعليق @kombu_s الأول عن الزلزال كان في 10 مارس:Voici une sélection de ses tweets, par ordre chronologique.
17لقد أيقظني الزلزال عدة مرات، لذا أشعر بالتعب.Le premier tweet de @konbu_s sur le séisme remonte au 10 mars :
18في 11 مارس كتبت: حسناً، مازلت حية.Les secousses du tremblement de terre m'ont souvent réveillée, et je suis fatiguée !
19ولكن المدينة ميتة.Bon, je suis vivante.
20وشقتي في حالة من الفوضى.La ville est morte cependant, et mon logement est dans un grand désordre.
21تحديثاتها التالية كانت كلها في 12 مارس.Les tweets suivant sont tous datés du 12 mars.
22أنا في أمان.Je suis en sécurité.
23لقد جرفت الأمواج المنزل والمدينة التي تربيت فيها.La maison et la ville où j'ai grandi ont disparu, emportées par les vagues.
24هذه الصورة لمنطقة كانت مسكونة يوماً . http://twitpic.com/48q6zlCette photo est ce qui reste d'un quartier résidentiel.
25هذه معلومات عن مدينة أوناجاوا بولاية مياجي.[ RT s'il vous plait] Ceci est une information sur la ville d'Onagawa dans la préfecture de Miyagi.
26بعض الأهالي قاموا بزيارة المنطقة المنكوبة اليوم.Les gens originaires de la ville sont allés dans les zones touchées aujourd'hui.
27والجماعات النازحة مجتمعة في الصالة الرياضية.Les gens évacués se sont tous rassemblés dans le lycée principal.
28الإتصال عبر الهواتف النقالة شبه مستحيل لأنها خارج الخدمة في المدينة بأكملها.Les communications par téléphone mobile sont à peu près impossibles, car ils sont tous hors réseau dans la ville entière.
29لا تقلق بسبب عجزك عن الإتصال بهم مباشرة.Ne vous inquiétez pas si vous ne pouvez pas parler directement avec eux.
30تأكد أن أهلك في أمان.Croyez que votre famille est saine et sauve.
31عدت وعائلتي إلى منزلنا في سينداي.Revenue dans notre maison à Sendai avec ma famille.
32شكرا لكم، وأعتذر عن إصابتكم بالقلق.Merci beaucoup et je suis désolée de vous avoir causé de l'inquiétude.
33لدينا كهرباء هنا.Nous avons l'électricité ici.
34أنوي مواصلة إضافة أخبار عن مدينتي أوناجاوا.J'ai l'intention de continuer à publier des informations sur Onagawa, ma ville natale.
35أرجو أن تعيدوا نشرها بقدر الإمكان.Je vous demande de re-tweeter autant que possible.
36من فضلكم توقفوا عن متابعتي على تويتر إن لم ترغبوا في رؤية هذا النوع من الأخبار.S'il vous plait, arrêtez de me suivre sur Twitter si vous ne voulez pas voir ce genre d'informations.
37وإذا كنت من أهل المدينة ولديك تساؤل يمكنك مراسلتي مباشرة عبر البريد.Si vous êtes vous aussi de la ville et avez une question, envoyez-moi un message direct.
38سأجيب في حدود ما رأيت حتى الآن.Je vous répondrai sur la base de ce que j'ai vu jusqu'ici.
39هذا خط محطة السكة الحديد بأوناجاوا.Ce que vous voyez sont les rails de la gare de Onagawa.
40العربة الملونة بالأبيض والأخضر جرفتها الأمواج إلى المقابر بالقرب من المدرسة الإعدادية.La voiture blanche et verte a été emportée depuis l'école primaire jusqu'au cimetière.
41وصلت إلى الصالة الرياضية العامة قرب الظهيرة.Je suis arrivée au lycée vers midi.
42لقد إنهار سقف المدرسة الثانوية فلجأ من كان بها من الأهالي الي الصالة الرياضية.Le toit du collège était fissuré, donc tout ceux qui avaient été évacués là se sont repliés vers le Lycée principal.
43لم يكن هناك مايكفي من الطعام والبطاطين وقتها.Il n'y avait pas assez de nourriture ou de couvertures à ce moment-là.
44أغلبهم كانوا ممددين في منتهى الإرهاق.La plupart des gens étaient couchés, complètement épuisés.
45في الظهيرة، سمعت أنه يتم توزيع أكواب من الحساء والجيلي المعلب للمشاركة بين 2 أو 3 أفراد.Vers midi, j'ai entendu dire qu'il y avait une distribution de soupe miso et de gelée, à partager entre 2-3 personnes.
46لا يوجد بطاطين والناس تلف حولها ما يبدو كالستائر.Il n'y avait pas de couvertures, les gens étaient enroulés dans ce qui avait l'air de rideaux.
47ظننت أنه لا يوجد إمدادات كافية.J'ai pensé qu'il n'y avait pas assez d'aide distribuée.
48لقد صدمت حين رأيت مشهد مزار كومانو، وامتلأت عيناي بالدموع وشعرت بسخرية صامتة بداخلي.#save_miyagi_onagawa #onagawa Je suis restée sans voix quand j'ai vu pour la première fois la vue depuis le monument Kumano.
49Mes yeux se sont remplis de larme, et j'ai éclaté d'un rire sec qui montait en moi.
50كان الموقف بشع للغاية.C'était terrible à ce point.
51الأهالي النازحين كانوا يشعرون بالقلق على أقاربهم وأصدقائهم خارج المدينة.Mais les gens qui avaient réussi à fuir étaient inquiets pour leurs parents et amis d'en dehors de la ville.
52في هذا الوقت كانت هواتفنا خارج الخدمة، وخدمة 1seg للتواصل المرئي والصوتي لم تكن تعمل.A ce moment-là, les téléphones mobiles n'avaient pas de réseau, et 1seg ne fonctionnait pas dans notre zone non plus.
53لم يذع الراديو تفاصيل كافية، وشعرت بالألم لعجزنا عن تبليغ أى شخص أننا بأمان.Les informations à la radio n'étaient pas assez détaillées, et j'avais mal au cœur de ne pas pouvoir avertir quelqu'un que nous étions en sécurité à Onagawa.
54أعلم أن انقطاع الاتصالات مقلق ولكن أرجوكم ثقوا بعائلاتكم.Je sais que le manque de contact personnel est inquiétant, mais s'il vous plait, croyez en votre famille.
55ظننت أننا سننجوا مادام هناك ما يكفي من الإمدادات، والبطاطين وأجهزة التدفئة، والطعام والمياه وأوراق الحمام (حالة الحمامات كانت فظيعة).Je pensais que nous nous en tirerions, aussi longtemps qu'il y aurait ce qu'il faut pour survivre : des couvertures, du chauffage, de la nourriture, de l'eau et du papier hygiénique (l'état des toilettes était consternant).
56كنا في حاجة لمزيد من المعلومات.Et aussi, nous aimerons avoir plus d'informations !
57التلفزيونات والهواتف لم تكن تعمل.Les télévisions et les téléphones ne fonctionnent pas.
58أتمنى لو كانت هناك طريقة لمشاركة صور وتسجيلات لما يحدث خارج أوناجاوا.J'aimerais qu'il existe un moyen de partager des vidéos et des photos de ce qui se passe en dehors de Onagawa.
59نحن الآن في الريف ويوجد الكثير من المسنين هنا.(suite) Ici on est à la campagne et il y a beaucoup de personnes âgées.
60تسجيلات الفيديو ضرورية لمن لديهم مشاكل في السمع أو الرؤية ولا يكفيهم الجرائد أو الراديو.La vidéo est importante parce que la radio et les journaux ne sont pas suffisants pour ceux qui y voient mal ou qui entendent mal.
61نشرات الطوارئ وأنظمة اتصال الطوارئ معقدة بالنسبة لكبار السن.Les tableaux des bulletins d'informations d'urgence et les numéros de téléphone d'urgence sont assez complexes pour les gens âgés.
62بالطبع لم نتمكن من الإتصال بها في هذا الوقت..Bien entendu, nous n'avions même pas accès à ceux là à ce moment-là, de toute façon…
63لقد سمعت قصصا مروعة من جدتي وصديقاتها، ولكن هذه حكايات تنتشر على طريقة أهل القرى، لذلك سأمتنع عن التعليق عليها لأنها قد ينقصها الدقة.J'ai entendu des histoires horribles de ma grand-mère et de ses amies. Mais ce sont des racontars qui se répandent, comme c'est souvent le cas à la campagne, alors, je ne les tweeterai pas car ils peuvent être inexacts.
64أظن أن أغلبها تهيؤات مصدرها القلق.Je crois que beaucoup sortent de l'imagination associée à l'inquiétude.
65ولكن هذه الأحاديث تدور فعلاً.Mais il faut savoir que ce genre d'histoires sont racontées.
66قمت بتصوير شارع تجاري من مستشفى أوناجاوا أثناء تسلقي منحدر من مدرسة أوناجاوا إلى طريق مارينبال.Depuis l'hôpital de Onagawa, j'ai photographié une rue commerçante, en montant de l'école d'Onagawa jusqu'à la rue Marinpal.
67أثناء سيري وجدت الكثير من الأسماك الحية ملقاة على الطريق. http://twitpic.com/48s41eJ'ai en fait marché sur beaucoup de poissons morts qui étaient sur le sol. http://twitpic.com/48s41e
68على ذكري لهذا، في طريقي إلى الصالة الرياضية رأيت حريقاً صغيراً.Maintenant que j'y pense, alors que j'étais en route vers le lycée, j'ai vu un petit incendie.
69في إيشينوماكي أخبرني صديق في 11 مارس - وكان قد توجه إلى أوناجاوا برغم المخاطر- أنه رأى ضوءاً أحمر ونيران.J'ai entendu dire à un ami, qui allait à Onagawa malgré le danger, au soir du 11, qu'il avait vu une lueur rouge et des flammes à Ishinomaki.
70أراد أن يفعل أي شئ ولكن لم يكن هناك ما يمكن فعله لذلك إستمر في طريقه.Il voulait faire quelque chose, mais ce n'était pas une situation où il pouvait agir, alors il a juste continué son chemin.
71يدي ظهرت في الصورة.Oups, mon doigt est visible sur la photo.
72لقد إلتقطت هذه الصورة أثناء نزولنا السلالم المؤدية من مزار كومانو إلى مستشفى أوناجاوا، أعمدة الإنارة أيضاً كانت ملتوية. http://twitpic.com/48sk5zJ'ai vu ceci quand je descendais les escaliers du monument Kumano à l'hôpital d' Onagawa. Les lampadaires étaient aussi pliés depuis leur base.
73هذه طائرة هليكوبتر من قوات الدفاع عند وصولها إلى مستشفى أوناجاوا، ليست ظاهرة تماماً في الصورة.C'est un peu difficile de bien voir, mais c'est une image de l'hélicoptère de la sécurité civile quand il est arrivé à l'hôpital de Onagawa.
74طاقم المستشفى كانوا يدلونها ولكني لم أرى من كانوا بداخل المستشفى. http://twitpic.com/48soszLe personnel de l'hôpital les guidaient, mais je n'ai pas vu exactement quel type de personnes étaient à l'intérieur de l'hôpital.
75أثناء توجهنا إلى أوناجاوا مررنا بالعديد من النازحين المتحركين من نقطة التجمع الأصلية إلى (مكان أكبر مثل) الصالة الرياضية العامة أو روضة أطفال دايشي.Quand nous nous dirigions vers Onagawa, nous sommes passés à côté de beaucoup d'évacués qui se repliaient de leur premier refuge à d'autres [plus grands tels que] le Lycée général, et la maternelle Daiichi.
76يوجد الكثير من المسنين ولكن الجميع كانوا متعاونين، الرجال يساعدون النساء والأطفال وكبار السن على النجاة.Il y avait beaucoup de personnes âgées, mais les gens s'entraidaient. Les hommes aidaient les femmes, les enfants et les vieux à se déplacer.
77مدينة رائعة حقاً.C'est vraiment une bonne ville.
78الكثير من الأفكار تدور برأسي ولست متأكدة إن كان عليّ قولها أم لا.#onagawa Il y a tant de choses qui me traversent l'esprit et dont je ne suis pas sûre que je devrais les dire ou non.
79لا أكتب تعليقاتي لأشيع القلق، لذلك أتساءل عما هو أفضل ما ينبغي فعله.Je ne tweete pas pour propager l'angoisse, donc, je me demande ce qui est le mieux.
80لقد ترددت في ذكر طلاب الثانوية ولكني كتبت على أمل أن يكونوا آمنين.J'ai hésité à mentionner les écoliers du collège [elle se réfère ici à un tweet antérieur] mais j'ai tweeté sur ça parce que j'espère qu'ils sont en sécurité.
81أشارككم قلقكم ولهفتكم.Je partage vos soucis et votre angoisse.
82أنا آسفة حقاً.Vraiment désolée. #onagawa
83تحديثها الأخير كان في منتصف الليل بتوقيت اليابان.Ce dernier tweet a été publié après minuit, heure locale. Oh, il faudrait probablement que j'aille dormir.
84أظن أنني ينبغي أن أنام قليلاً.Si je me souviens de quelque chose, je le tweeterai demain.
85لو تذكرت المزيد سأكتبه غداً، تصبحون على خير.Bonne nuit ! Ce billet a été rédigé en collaboration avec Chris Salzberg au Japon.