# | ara | fra |
---|
1 | مصر: مظاهرات سلمية مستمرة حتى يتم تنفيذ المطالب | Egypte : Les manifestations pacifiques continueront jusqu'à ce que les revendications soient satisfaites |
2 | هذه المقالة جزء من التغطية الخاصة بثورة مصر 2011 يواصل المتظاهرون في مصر مظاهراتهم في حالة من الغضب والارتباك وهم مصرِّين على الدعوة لمطالبهم بطريقة سلمية، للإطاحة بالنظام. | Ce billet fait partie de notre dossier sur l'Egypte. En colère, perplexes et toujours déterminés à maintenir leurs exigences de manière pacifique, les contestataires de toute l'Egypte poursuivent leurs manifestations pour le renversement du régime. |
3 | كان خطاب مبارك الليلة مثل ظهوره التلفزيوني السابق - تسبب في حشد الحشود وتوحدهم تحت راية واحدة: الدعوة إلى وضع حد لحكمه هو ونظامه الذي دام 30 عاماً. | Le discours de Moubarak dans la soirée a eu le même effet que sa précédente apparition télévisée : rallier les foules pour les unir sous une même bannière, l'appel à la fin de son règne de 30 ans et de son régime. |
4 | أخذت الحالة على تويتر منعطف آخر بعد الخطاب المتوقع مما أدى إلى المزيد من الإرتباك. | L'humeur sur Twitter a viré à 180 degrés après un discours très attendu, dont le résultat a été une confusion encore accrue. |
5 | تتراوح الحالة من النكت الموجودة على وسم شباك #ReasonsMubarakIsLate (لماذا مبارك متأخراً)، إلى الثورة التي عادت مرة أخرى، مع مجموعة من المتظاهرين المحيطين بمبنى التلفزيون المصري، وغيرهم في مسيرة إلى القصر الرئاسي. | Après les plaisanteries de #ReasonsMubarakIsLate (‘les raisons du retard de Moubarak'), la révolution est de nouveau dans l'air, avec des groupes de manifestants qui entourent les bâtiments de la Télévision d'Etat et du Ministère de l'Information, et d'autres qui se rendent en cortège au Palais présidentiel. |
6 | على الرغم من اللهجة الغاضبة، تعهد المحتجون بالبقاء بعيداً عن العنف ، وكان الرد على ذلك بأن الحكومة أطلقت عليهم البلطجية المأجورين. | Malgré la colère de leur ton, les manifestants font le voeu de ne pas recourir à la violence, rétorquant que c'est le pouvoir qui a lâché sur eux ses hommes de main. |
7 | وفيما يلي مقتطفات من التعليقات على التويتر: | Voici un échantillon de la conversation sur Twitter : |
8 | مصر ستنفجر. | @ElBaradei: L'Egypte va exploser. |
9 | على الجيش انقاذ البلاد الآن. | L'armée doit sauver le pays maintenant |
10 | أصبحت الأحداث ساخنة كجهنم الحمراء! | @NevineZaki: le raffut a éclaté |
11 | رفع أحذيتنا في الهواء لم يكن سوى استجابة للخطاب ولكن ليس رد فعل. | @AmgadMakarem: Brandir nos chaussures n'était qu'une riposte à ton discours mais pas notre réaction. |
12 | السلام هو اختيارنا الأول، ولكن يمكن أن تنفذ خياراتنا. | La paix est notre 1e carte, mais tu n'as plus de cartes #JAN25 |
13 | دعونا لا نفقد الاحترام والمصداقية التي اكتسبنها بالتحول إلى العنف، اقتلهم بالسلام. | @hebaelkayal: Ne perdons pas le respect & la crédibilité que nous avons gagnées en devenant violents, tuons-les avec notre calme #jan25#Egypt |
14 | يحفاظ المتظاهرون على مظاهراتهم سلمية بالرغم من غضبهم الشديد على الخطابات المثيرة للشفقة بلا استثناء. | @Ms_Hala: Les manifestants gardent le calme malgré leur extrême colère contre discours pathétiques coup sur coup !! #Egypt #Jan25 #ArabRevolt #fb |
15 | سلمية. | @Alshaheeed: Pacifique. |
16 | سلمية. | Pacifique. |
17 | على طول الطريق. | Tout du long. |
18 | لا خيار آخر. | Pas d'autre option. |
19 | وتوقفوا عن تذكيرنا أن تكون سلمية، كنا دائماً سلميين ونحن نحرص على أن تبقي سلمية. | #Jan25 #Egypt @monasosh: Arrêtez de nous dire de la garder pacifique, nous avons toujours été pacifiques & nous le restons. |
20 | ولو أن هناك أي عنف فأنه من رجال مبارك. | S'il y a des violences ce sera des gens de Moubarak #Jan25 |
21 | يا جيش، الكل يعتمد عليكم لتطبيق السلام. | @srfahmy: #Military (l'armée), tout le monde compte sur vous pour maintenir la paix. |
22 | اتخذوا القرار الصحيح واحموا الشعب وكونوا بجانبهم. | Faites le bon choix & protégez les gens ! Prenez leur côté. |
23 | أريد حقاً أن أفهم ما قاله مبارك، ولكن حتى سفيرنا في الولايات المتحدة لشبكة سي إن إن كان يتكلم بغموض عن “انتقال” السلطة. | #Egypt #jan25 #Tahrir @Ssirgany: Je veux vraiment comprendre ce que Moubarak a dit, mais même notre ambassadeur aux USA sur CNN est vague sur la “délégation/transfert” de pouvoir #jan25 |
24 | المحتجون المصريون يحتجون فقط حول القصر ومبنى التلفزيون. | @Alshaheeed: #Egypt Les manifestants vont seulement entourer le palais et l'immeuble de la télévision. |
25 | لن يرتكب أحد العنف. | Personne ne sera violent #Jan25 |
26 | الآلاف يتجهون حالياً إلى مبنى الإذاعة والتليفزيون. أمام مبنى الإذاعة والتليفزيون. | @3arabawy: Des milliers se dirigent maintenant vers l'immeuble de la télévision d'Etat #Jan25 |
27 | نحتاج الكثير، تعالوا وانضموا إلينا. | devant l'immeuble de la télévision, photo monasosh |
28 | أمام مبنى الإذاعة والتليفزيون. نحتاج الكثير، تعالوا وانضموا إلينا. http://yfrog.com/h4jpgvvj | @monasosh: Devant l'immeuble de la télé, il nous faut plus de monde, SVP VENEZ NOUS REJOINDRE #Jan25http://yfrog.com/h4jpgvvj |
29 | كردون من الجنود أمام مبنى التلفزيون المصري، آلاف المتظاهرين يهتفون اخرج يا مبارك. | @arwaCNN: Chaîne humaine de soldats devant immeuble télé/min. de l'info #egypt, centaines de manifestants scandent moubarak dehors #jan25 |
30 | الناس هنا في شدة الغضب، يتجهون إلى مبنى الإذاعة والتليفزيون الذي تم إخلائه قبل ذلك وقد شكلوا حلقة حوله. | @NevineZaki: Oui, les gens sont furieux, ils se dirigent vers le bât. de la télé, qui a été évacué auparavant, ils ont formé un anneau autour |
31 | لم نبدأ العنف أبداً، والفكرة هي تعطيل تلفزيون الدولة لكن عددنا ليس كبيراً بما فيه الكفاية حتى الآن. | @alaa: Nous ne commençons jamais la violence, l'idée est de désactiver la télé d'état mais nous ne sommes pas encore assez nombreux et le bâtiment est lourdement barricadé #Jan25 |
32 | لا أزال في التحرير. | @pakinamamer: Toujours à #Tahrir. |
33 | الحشود أقل ولكن لا يزال هناك الآلاف، الجميع يشعر بالإساءة من استخفاف مبارك لمطالبهم شرعية. | Légèrement moins de monde mais toujours des millliers, tous offensés par le défi de Moubarak à leurs revendications légitimes #Jan25 #Tahrir, photo de @pakinamamer |
34 | هذه صورة ميدان التحرير الآن. http://yfrog.com/h7f6cpzj | @pakinamamer: Voici la dernière photo de #Tahrir. #Jan25#Egypt http://yfrog.com/h7f6cpzj |
35 | حفر قبره بنفسه.. | @emoodz: Il a creusé sa propre tombe.. |
36 | لا يبدو هذا جيداً. | Ça n'a pas l'air de vouloir bien se passer.. |
37 | لا أتوقع أقل من 10 مليون متظاهر في شوارع مصر غداً. | @SultanAlQassemi: Je ne m'attendspas à moins de 10 millions de manifestants dans les rues d'Egypte demain. |
38 | حصل حسني مبارك على الكرسي وحصل الشعب المصري على السلطة. | dessin de CarlosLatuff @CarlosLatuff: (Cessin) #Mubarak a le fauteuil, le peuple égyptien a le POUVOIR ! |
39 | أعزائي المصريون، يبدو أن الرجل العجوز لن يذهب حتى يتجمع 85 مليون وينزلوا إلى الشوارع. | #Jan25 #Egypthttp://twitpic.com/3yf00q @algergawi: Chers Egyptiens, il semble que le vieux ne partira pas avant que vos 85 millions ne descendent dans la rue. |
40 | اجلبوا الجميع غداً. | Amenez tout le monde demain. |
41 | مبارك ليس مختلفاً عن باقي حكماء العرب الذين يستهينون بذكاء الشباب، حتى بعد انطلاق الملايين في الشوارع لمدة 18 يوماً. | #Jan25 @tarawnah: aucune différence avec les dirigeants arabes qui insultent toujours l'intelligence de la jeunesse, Même après que des millions sont dans la rue depuis 18 jours. |
42 | لا أعتقد أنه من الذكاء أن ننتظر حتى الغد لاحتجاجات كبيرة. | #jan25 #egypt @AmoonaE: Je ne crois pas avisé d'attendre à demain pour les grandes manifs. |
43 | اذهبوا الآن ، تظاهروا الآن! | Il faut y aller MAINTENANT, marcher MAINTENANT! |
44 | قالوا أنه سيغادر اليوم؟ | Ils ont dit qu'il partirait aujourd'hui? |
45 | حققوا ذلك! | FAITES QUE ÇA SE RÉALISE! |
46 | الشعب رفع أحذيته أثناء خطاب مبارك، بعد أن بكى البعض أصاب الأغلبية بالغضب وخيبة الأمل. | #Jan25 @bb_aisha: Les gens ont brandi les chaussures pendant le discours de Moubarak. |
47 | يوم الجمعة يوم عظيم. لقد قالوا ذلك على فيسبوك. | Après, certains ont pleuré, d'autres étaient juste furieux&déçus. |
48 | ومن المتوقع أن يكون هناك احتجاجات حاشدة غداً الجمعة في مصر بعد صلاة الظهر. | Vendredi est un grand jour, disent-ils #fb |
49 | هذه المقالة جزء من التغطية الخاصة بثورة مصر 2011 | Des manifestations monstres sont attendues ce vendredi dans toute l'Egypte après les prières de midi. |