# | ara | fra |
---|
1 | هاييتي: انقاذ الناجين والبحث عن المفقودين | Haïti : Au secours des survivants, à la recherche des disparus |
2 | أنشر الآن قائمة تضم بعض الشبكات وقواعد البيانات على الانترنت التي لها دور في لتجميع وتركيز الجهود لمساعدة أقرباء ضحايا زلزال هاييتي لإيجاد ذويهم ومساعدة الناجين منهم، خاصة أن هناك كثير من منهم مازال مفقوداً تحت أنقاض منازلهم. | Voici quelques exemples des réseaux et outils en ligne qui se sont mobilisés ces derniers jours afin d'aider les familles à localiser leurs parents et d'orienter l'aide d'urgence vitale pour les survivants, dont beaucoup se trouvent encore sous les décombres de leur propre domicile. |
3 | لدى اللجنة الدولية للصليب الأحمر قائمة موسعة للمفقودين للأصدقاء أو الأقارب. [كافة الروابط بالإنجليزية] | Le Comité International de la Croix Rouge a mis en ligne une importante base de données listant les personnes dont on est sans nouvelles. |
4 | هناك قواعد بيانات مماثلة لدى مؤسسات اخبارية عملاقة مثل النيويورك تايمز وسي إن إن، وأيضا جووجل. | Les amis et la famille peuvent y ajouter directement les proches qu'ils recherchent. |
5 | يعمل الآن موقع يدعى مركز دعم زلزال هاييتي على إنشاء أداة تتيح للمتطوعين معرفة صور الضحايا بمقارنتها مع صور المفقودين المنشورة في الإعلام. | D'importants médias tels que le New York Times et CNN , tout comme Google, ont aussi mis en place des bases de données des personnes disparues. |
6 | | Le site internet Haiti Earthquake Support Center développe un outil qui pourrait permettre à des bénévoles d'aider à apparier les visages apparaissant dans les images que diffusent les médias avec les photos personnelles des personnes disparues. |
7 | تحتوي مجموعة فيس بوك زلزال هاييتي على 150 ألف عضو وأكثر من 4000 صورة نشرتها العائلات لإيجاد أحبائهم. | Sur Facebook, le groupe EARTHQUAKE HAITI, qui réunit plus de 150 000 membres, propose plus de 4 000 photos mises en ligne par les familles à la recherche de leurs proches. |
8 | | La plateforme de suivi de crise Ushahidi, qui a fait un travail conséquent lors de la crise post-électorale au Kénya, au Congo, et à Madagascar, s'affaire à répertorier des informations humaines ou logistiques, telles que personnes disparues, bâtiments effondrés et routes barrées. |
9 | ينشر موقع أشاهدي، الذي كان له تأثير كبير خلال تغطية أزمة الانتخابات الكينية، خريطة تقدم معلومات عبارة عن تقارير عن المفقودين، بالإضافة إلى معلومات عن المباني المدمرة، وحالة الطرق. | Sur la plateforme de micro-blogging Twitter, le mot-clé #relativesinhaiti (#desparentsenhaiti) est utilisé par les membres de la diaspora haïtienne qui essayent encore de localiser des parents qui n'ont pas donné ou pas pu donner signe de vie. |
10 | يستخدم وسم relativesinhaiti# على تويتر من قبل سكان هاييتي المغتربين الذين مازالوا يحاولون إيجاد أقربائهم المفقودين، بينما يستخدم وسم rescuemehaiti# لتوجيه جهود البحث والإنقاذ إلى عناوين محددة حول العاصمة بورتو برنس حيث مازال المصابون مقيدين تحت الأنقاض. | Par ailleurs, le mot clé #rescuemehaiti (#ausecourshaiti) est utilisé pour indiquer aux équipes de recherches et de sauvetage les adresses, aux alentours de Port-au-Prince, où des survivants seraient encore coincés sous les décombres [en anglais]: Christopher Frecynet still alive. |
11 | ما زال Christopher Frecynet حيا. | They heard him screaming. 64 Rue Nord Alexis. |
12 | سمعوه وهو يصرخ. | Call cousin Daphney 509-39046983 |
13 | | 63 people still alive Carribean Market. survivor sent txt so we can send help. |
14 | 64 طريق Nord Alexis. | PLEASE LET PPL KNOW |
15 | للمهاتفة: بنت العم Daphney رقم 50939046983. | Heloise Boyer is trapped in her house #40 Rue O, Turgeau. HELP IS NEEDED ! |
16 | | People still alive under College Canapé Vert are screaming for help to get them out … |
17 | ما زال هناك 63 شخصا أحياء في السوق الكارييبي. | Latitude: 18°31′25. 74″N Longitude: 72°16′28. |
18 | | 25″W #bresma #Haiti We need food and water to approx. 150 people there NOW |
19 | أرسل الناجي رسالة قصيرة لنساعده. | Christopher Frecynet encore vivant. On l'a entendu crier. |
20 | أرجوكم أعلموا الناس. | 64 Rue Nord Alexis. |
21 | Heloise Boyer محبوسة في منزلها رقم 40 طريق O, Turgeau. | Appelez cousine Daphney 509-39046983 63 personnes encore vivantes à Carribean Market. survivant envoyé sms pour que l'on envoie des secours. |
22 | نرجو المساعدة! | FAITES LE SAVOIR |
23 | الناجون تحت كلية Canapé Vert يصرخون لمساعدتهم على الخروج! | Héloïse Boyer est coincée sous les décombres de sa maison #40 Rue O, Turgeau. |
24 | خط عرض 18°31′25.74″ شمالاً وخط طول 72°16′28.25″ غرباً. | BESOIN D'AIDE ! Personnes encore vivantes sous le Collège Canapé Vert qui crient au secours pour être dégagées … |
25 | نحتاج طعام ومياه ل150 فرد تقريباً الآن! | Latitude: 18°31′25. 74″N Longitude: 72°16′28. |
26 | | 25″W #bresma #Haiti Nous avons besoin d'eau et de nourriture pour environ 150 personnes MAINTENANT |