# | ara | fra |
---|
1 | كولومبيا: فيديو: ما المشكلة في الاسم؟ | Colombie: Qu'y a-t-il dans un nom? |
2 | يتعرض الفيلم الوثائقي ولدت يوم 13 من ديسمبر بواسطة بريسيلا باديا إلى انتهاك لحقوق الإنسان الذي تعرضت له جماعة وايوو، من السكان الأصليون. | Le documentaire Nés le 31 Décembre de Priscila Padilla expose une violation des droits de l'Homme subie par la communauté indigène Wayuu. |
3 | حيث تم استخراج بطاقات قومية لهم بأعداد كبيرة من أجل التصويت في أوقات الانتخابات، ذُكر في كل البطاقات أنهم جميعا ولدوا في نفس التاريخ بالإضافة إلى أسماء مُختلقة مُهينة؛ لم يلاحظوا أي من تلك الانتهاكات لأنها بالإسبانية التي لا تعد لغتهم الأصلية. | Beaucoup de leurs cartes nationales d'identité, produites en masse pour obtenir des votes massifs lors des périodes électorales, déclarent la même date de naissance et portent des noms inventés insultants ; ce qu'ils ont été incapables de relever parce que l'espagnol n'est pas leur langue courante. |