# | ara | fra |
---|
1 | سوريا: اندلاع مظاهرات “جمعة الكرامة” في أرجاء البلاد | Syrie : Les manifestations du “Vendredi de la Dignité” ont mobilisé dans tout le pays |
2 | هذا المقال جزء من تغطيتنا الخاصة لمظاهرات سوريا 2011ـ | Ce billet fait partie du dossier de Global Voices sur les manifestations de 2011 en Syrie. |
3 | اندلعت اليوم مظاهرات حاشدة في العديد من المدن السورية استجابة لدعوة “جمعة الكرامة” بعد أن أدى الهجوم الوحشي لقوات الأمن على المدينة الجنوبية من درعا - قريباً من القرى - إلى سقوط عشرات المتظاهرين. | Des manifestations massives ont éclaté dans plusieurs villes de Syrie ce vendredi, répondant aux appels à un “Vendredi de la dignité” après la brutale répression par le pouvoir, qui a laissé des dizaines de morts parmi les protestataires dans la ville de Daraa au sud ainsi que dans les villages environnants. |
4 | فوجئ العالم اليوم بمقاطع فيديو لمظاهرات سورية ظن الكثيرون أنها لن تحدث ابداً، خاصة بعد أن فشلت دعوة مماثلة في 5 فبراير في إقناع السوريين بالنزول إلى الشوارع. | Les images ont stupéfié, d'un mouvement de protestation en Syrie auquel personne ne croyait, surtout après l'échec d'un précédent appel à manifester le 5 février qui n'avait pas mobilisé. |
5 | المقطع التالي تم التقاطه في حماة - حيث ارتكب الجيش السوري مذبحة في 10,000 مواطن عام 1982 لسحق ثورة الإخوان المسلمين، يمكنك سماع المتظاهرين يرددون”حرية” و”نضحي بأرواحنا ودمائنا من أجل درعا”. | La vidéo ci-après a été filmée à Hama-la ville dont, en 1982, l'armée syrienne avait massacré plus de 10.000 habitants pour écraser un soulèvement des Frères Musulmans-et l'on y entend les manifestants scander “Liberté !” et “Nous sacrifions notre âme et notre sang pour Daraa.” |
6 | شهدت درعا بدورها أضخم مظاهراتها على الإطلاق. | Daraa à son tour a connu ses plus vastes manifestations à ce jour. |
7 | وردد المتظاهرون “العميل يهاجم شعبه.” | Les manifestants scandent “un traître attaque son propre peuple.” |
8 | أبلغ شهود عيان - بعد رقع هذا المقطع - عن مذبحة بمدينة السنمين جنوب درعا أثناء محاولة الأهالي اختراق الحصار الذي فرضته قوات الأمن حول مداخل درعا. | Des témoins oculaires ont rapporté et mis en ligne des vidéos extrêmement violentes d'une tuerie à As Sanamayn, une ville proche de Daraa, lors d'une marche pour essayer de briser les barrages installés par les forces de sécurité autour des entrées de Daraa. |
9 | سقط في هذه الأحداث 20 سورياً على الأقل. | On parle d'au moins 20 morts. |
10 | تظاهر الآلاف في الميدان الرئيسي بحمص معلنين أنه “لا خوف بعد اليوم.” | Les manifestants ont été des milliers sur la place principale de Homs, affirmant qu'il n'y aurait “plus de peur après aujourd'hui.” |
11 | جازف @AnonymousSyria بالدخول إلى المسجد الكبير في أليبو حيث تمكن من تصوير محاولات الأمن العنيفة لتفرقة المتظاهرين: | L'utilisateur deTwitter @AnonymousSyria s'est aventuré dans la Grande Mosquée d'Alep où il a réussi à filmer les forces de sécurité en train de disperser violemment une tentative de manifester : |
12 | في هذه الأثناء في دمشق، انطلقت العديد من المظاهرات في كافة أنحاء المدن والضواحي. | Pendant ce temps à Damas, il y a eu plusieurs manifestations à différents endroits de la ville ainsi que dans les banlieues et agglomérations des environs. |
13 | في المقطع التالي احتشدت الجموع أمام مسجد الرفاعي بدمشق مرددين “الله، سوريا، حرية فقط” وطالبوا الحكومة برفع الحصار عن درعا. http://www.youtube.com/watch? | Sur la vidéo ci-dessous, la foule rassemblée devant le mosquée Al-Rifai à Damas scandait “Dieu, Syrie, Liberté seulement !” et exigeait que le gouvernement lève le siège de Daraa. |
14 | v=0NB-zMMFcEA كما شهدت دمشق وبعض المناطق الأخرى مظاهرات ومواكب سيارات لتأييد النظام. | Damas et quelques autres endroits ont aussi vu des manifestations et des cortèges de voitures en faveur du pouvoir. |
15 | لم يعلق المسؤولون على مظاهرات اليوم بعد، وأكد وزير المعلومات للإعلام هدوء الأوضاع في البلاد. | Les responsables publics n'ont pas encore fait de commentaires sur les mouvements d'aujourd'hui et le ministre de l'Information a assuré les média que la situation était calme dans tout le pays. |
16 | أبلغ الناس عن سقوط العديد من القتلى في درعا، واللاذقية، وزبداني، ومدن أخرى. | Plusieurs personnes auraient été tuées à Daraa, Latakia, Zabadani entre autres. |
17 | هذا المقال جزء من تغطيتنا الخاصة لمظاهرات سوريا 2011ـ | Ce billet fait partie du dossier de Global Voices sur les manifestations de 2011 en Syrie. |