# | ara | fra |
---|
1 | صربيا: بلغراد على مونوبولي | Serbie : Belgrade sera-t-elle sur le Monopoly Mondial ? |
2 | مونوبولي هي من أكثر الألعاب شعبية في العالم. | Monopoly est l'un des jeux de société les plus populaires au monde. |
3 | وحالياً هناك تصويت على الـ24 مدينة التي سيتم تضمينها في النسخة العالمية من هذه اللعبة. | Un vote se déroule en ce moment même dans 24 villes du monde pour élire celles qui feront partie de l'édition Monde de ce jeu. |
4 | المدونون الصرب نظموا حملة لمساعدة عاصمتهم, بلغراد, لأن تضمن مكانا لها في قائمة المدن على مونوبولي. | Les blogueurs serbes ont organisé une campagne pour aider leur capitale , Belgrade, à figurer sur la liste des 24 villes retenues. |
5 | في 13 شباط, المدون باليوس, وجه نداء لزملائه المدونين من أجل دعم ترشيح بلغراد: | Le blog Belius [serbe] a demandé aux autres blogueurs de la plateforme B92 de soutenir la candidature de Belgrade : |
6 | أعزائي المدونين, في أقل من اسبوع, نجحت بلغراد بالارتفاع من المركز 24 إلى المركز العاشر على قائمة المونوبولي للمدن التي شتضم إلى النسخة العالمية. | Cher blogueurs, En moins d'une semaine, Belgrade est passé de la 24ème à la 10ème place sur la liste des villes qui seront présentes dans l'édition Monde du Monopoly. |
7 | بفضل هؤلاء الناس المثابرين الذين كانوا يصوتون كل يوم خلال الأسبوع الماضي, بلغراد الآن تتقدم على مدن مثل أمستردام, أثينا, طوكيو, تورونتو, وكييف. | Merci à tous ces obstinés qui ont voté en ligne chaque jour la semaine dernière. Belgrade est maintenant passée devant des villes telles que Amsterdam, Athène, Tokyo, Toronto, Barcelone et Kiev. |
8 | ربما من الأفضل القول أن مونتريال, باريس, كيب تاون, لندن, سيدني, نيويورك, القدس, ريغا وروما فقط أمام بلغراد. | On peut aussi dire que seules Montreal, Paris, Le Cap, Londre, Sydney, New York, Jerusalem, Riga et Rome devancent Belgrade. |
9 | [في 14 شباط, يوم واحد فقط بعد ذلك, بلغراد تقدمت إلى المركز الخامس على اللائحة]. | [Le 14 fév., le lendemain, Belgrade était passée à la 5ème place sur la liste .] |
10 | الأخبار عن امكانية أن تكون بلغراد بين المدن ال22 التي ستنضم إلى النسخة العالمية, تنتشر بسرعة. | La nouvelle d'une possibilité pour Belgrade d'être choisie pour les 22 villes du monde sur le Monopoly International s'est répandue très vite. |
11 | مدينة ريغا, لاتفيا, هي المدينة الوحيدة التي تتقدم بنفس سرعة بلغراد. | La Lituanie, avec Riga, est le seul candidat qui fait une avancée aussi foudroyante. |
12 | في هذا البلد هناك حملة منظمة بمساعدة العديد من وسائل الاعلام. | Dans ce pays, une campagne très organisée bat son plein, avec l'aide de nombreux médias. |
13 | أتمنى أن تقوم وسائل الاعلام هنا أيضا بمساعدة بلغراد. | J'espère que nos médias soutiendront Belgrade également. |
14 | آخر موعد للتصويت هو 28 شباط. | Les votes sont ouverts jusqu'au 28 février. |
15 | مدينة نوفي ساد أصبحت مرشحتنا الأخرى ايضاً على اللائحة الاضافية. | La ville de Novi Sad est aussi notre candidate, sur la liste supplémentaire du Monopoly. |
16 | بما أن هناك 24 مدينة بالمجموع, فسيتم التصويت على مدينتين أخريتين من اللائحة الاضافية. | Il y a 24 places au total, deux villes supplémentaires seront choisies dans cette liste. |
17 | التصويت على هاتين المدينتين سيبدأ في 29 شباط. | Le vote pour ces deux villes supplémentaires sera ouvert le 29 février. […] |
18 | … انه من المهم جداً أن يتم اختيار بلغراد, وأنا ارسل لكم هذه الدعوة لمتابعة الحملة في الأيام المقبلة. | Il est très important que Belgrade soit choisie, et je vous envoie cette invitation à relayer notre campagne durant les prochains jours. […] |
19 | ميلوش33 علق: | Sinisa Boljanovic |
20 | […] شكراً على هذه التدوينة… أنا أصوت كل يوم في الأيام القليلة الماضية وسأصوت حتى نهاية موعد التصويت […] | |