# | ara | fra |
---|
1 | فلسطين: غزة تتعرض للهجوم – مجدداً | Palestine : Gaza à nouveau attaquée |
2 | شن الطيران الحربي الإسرائيلي غارة على قطاع غزة خلال ليلة 9 من مارس/ آذار وصباح يوم 10 من نفس الشهر، نتج عنها أكثر من 12 قتيل و20 جريح. | [Liens en anglais] Durant la nuit du 9 mars et jusqu'au matin du 10 mars 2012, des avions de chasse israéliens ont pilonné des cibles dans la bande de Gaza. Le bilan s'élève à au moins 12 morts et 20 blessés. |
3 | تم اغتيال زهير القيسي الأمين العام للجان المقاومة الشعبية ظهر يوم 9 من مارس/ آذار، عقب غارة إسرائيلية على مدينة غزة، ومساعده محمود أحمد حناني. | Dans l'après-midi du 9 mars, Zuheir al-Qaysi, secrétaire général du Comité populaire de résistance (PRC en anglais), a été assassiné durant un raid sur Gaza-Ville, ainsi que son aide Abu Ahmad Hanani. |
4 | حناني من نابلس وقد تم الإفراج عنه وترحيله إلى غزة في وقت سابق ضمن صفقة تبادل الأسرى المعروفة بصفقة شاليط منذ عدة أشهر قليلة. | Hanani était natif de Naplouse et avait été déporté à Gaza avec d'autres prisonniers libérés en Israël durant un échange de prisonniers voici quelques mois. |
5 | وفي المقابل، ردت المقاومة الفلسطينية في قطاع غزة بإطلاق بعض الصواريخ على إسرائيل، دون أية خسائر. | En représailles, des résistants palestiniens de la bande de Gaza ont lancé des roquettes vers Israël, sans faire de victimes. |
6 | وعاودت إسرائيل الرد بعدة غارات هزت غزة وخلفت 12 شهيد، حددتهم وكالة معا الإخبارية وهم عبيد الغرابلي، ومحمد حرارة، وحازم قريقع، وشادي السيقلي، وفايق سعد، ومعتصم حجاج، واحمد حجاج، ومحمد المغاري، ومحمود نجم ومحمد الغمري، زهير القيسي، ومحمود حنني. | Les forces israélienne sont renouvelé leurs attaques avec plusieurs raids aériens qui ont secoué Gaza et fait douze victimes en tout, identifiées par l'agence de presse Ma'an comme étant Muhammad al-Ghamry, Fayiq Saad, Muatasim Hajjaj, Ubeid Gharabli, Muhammad Hararah, Hazim Qureiqi, Shadi Sayqali, Zuheir al-Qaysi, Mahmoud Hanani, Muhammad Maghari, Mahmoud Najim, et Ahmad Hajjaj. |
7 | وتشير بعض التقارير إلى وصول عدد الشهداء إلى 18. | D'autres sources ont affirmé ultérieurement que 15 personnes en tout avaient péri. |
8 | قذف غزة بالطائرات الإسرائيلة. | Bombardement de Gaza Ville par les chasseurs israéliens. |
9 | الصورة من مستخدم تويتر @journeytogaza. | Photo sur Twitter de @journeytogaza. |
10 | تفاعل مستخدمي الإنترنت مع تلك الغارات على تويتر وإليكم بعض الردود: | Les net-citoyens de Gaza ont tweeté durant les attaques : |
11 | وفاة 12 في غزة حتى الآن. لا تقلقوا فهم مجرد فلسطينيين!! | @MaathMusleh: 15 ont été assassinés à Gaza jusqu'à maintenant, mais NE VOUS EN FAITES PAS, ce ne sont que des Palestiniens !! |
12 | ادعوا لأجل شعب غزة. | #GazaUnderAttack @ectomorfo: Priez pour les gens de Gaza. |
13 | لا كهرباء، رعاية طبية بسيطة، لا غاز. | Pas d'électricité, peu de médicaments, pas d'essence. |
14 | والآن يتم قذفهم من كل جانب بواسطة إسرائيل. | Et maintenant, ils sont bombardés de tous les côtés par #Israel. |
15 | 18 دقيقة دون أية انفجارات! | #GazaUnderAttack @Omar_Gaza: 18 minutes sans explosions ! |
16 | صمت حذر؟ | Un silence prudent ? |
17 | هل انتهى الأمر؟ | Est-ce fini ? |
18 | أم يجب أن أستمر في حبس الأنفاس والانتظار؟ | Est-ce que je devrais continuer à retenir mon souffle ? #GazaMassacre #GazaUnderAttack |
19 | لا أعرف كيف ما زلت أكتب، لقد كان هذا مدوياً! | @najlashawa: je sais pas pourquoi je continue à taper sur le clavier, l'explosion était vraiment FORTE ! #GAzaUnderAttack |
20 | مرحب بكم في غزة حيث شروق الشمس هو الانفجارات. | @imNadZ: Bienvenue à #Gaza. Ou la lumière du soleil est celle des explosions. |
21 | والعصافير هي طائرات إف 16 | Où les oiseaux sont des F16. |
22 | تأتي هذه الهجمات في وقت تتغير فيه الحلفاء في المنطقة. | Ce raid intervient à un moment où les alliances politiques et régionales évoluent. |
23 | الأسبوع الماضي، وفي ظل التوقعات المتزايدة حول هجوم أمريكي إسرائيلي على إيران، أعلن اثنان من قيادي حماس أن حماس لن تشارك وتدعم إيران في حالة هجوم إسرائيل علي إيران. | La semaine dernière, à propos de la possibilité croissante d'une guerre américano-israélienne contre l'Iran, deux hauts dirigeants du Hamas ont annoncé que le Hamas ne s'impliquerait pas et ne soutiendrait pas l'Iran en cas d'attaque israélienne. |
24 | كما أعلنت حماس أيضاً دعمها للشعب السوري في معاناتهم وكفاحهم ضد بشار الأسد. | Le Hamas a aussi déclaré qu'il soutenait les Syriens dans leur lutte contre Assad. |