Sentence alignment for gv-ara-20120323-20215.xml (html) - gv-fra-20120327-103203.xml (html)

#arafra
1العراق: المؤتمر الأول للمدونين العراقيينIrak : Première conférence des blogueurs irakiens
2لا يزال الإعلام الاجتماعي في بداياته بالعراق، خاصة مع انخفاض نسبة الاتصال بالإنترنت إلى أقل من 3% من عدد السكان.(liens en anglais) Les médias sociaux n'en sont encore qu'à leurs premiers balbutiements en Irak, et le fait que seulement 3% de la population ait accès à internet ne fait rien pour accélérer les choses.
3ولكن المؤتمر الأول للمدونين العراقي الذي أقيم في السليمانية بين 8-9 فبراير / شباط أثار الكثير من الآمال.Malgré cela la première conférence des blogueurs iraniens qui a eu lieu les 8-9 février à Sulaymaniyah a apporté beaucoup d'espoir.
4نظم المؤتمر الشبكة العراقية للإعلام المجتمعي وحضره أكثر من 70 مدون عراقي.Iraqi Network for Social Media (Le réseau irakien pour les médias sociaux) a organisé cet événement qui a réuni plus de 70 blogueurs irakiens.
5وقام برعاية المؤتمر المنظمة الدولية الدنماركية لدعم الإعلام بالتعاون مع مجموعة الربيعي للقرطاسية.La conférence était sponsorisée par International Media Support (I.M.S) en collaboration avec Alrubeiy Group for Stationery.
6تحدثنا مع المدون وناشط الإعلام الاجتماعي العراقي حيدر حمزوز عبر البريد الإلكتروني:Hayder Hamzoz, irakien blogueur et activiste des médias sociaux a expliqué par mail :
7يهدف المؤتمر إلى دعم العلاقات بين المدونين العراقيين ومساعدتهم في تطوير ملكاتهم في مجال الحماية القانونية وتجنب الدعاوي القضائية، جنباً إلى جنب مع ورش العمل التدريبية التي تشمل (فن الكتابة، ورش العمل التقنية والتشبيك)Le but de la conférence est d'améliorer les communications entre les blogueurs irakiens et de développer leurs connaissances sur la protection légale et comment éviter les poursuites, ainsi que de les former avec des ateliers sur des sujets comme l'écriture, la technologie et le réseautage.
8يقدم هذا المؤتمر فرصة حقيقة لبناء شبكات من العلاقات بين المدونين على مستوى البلد الواحد لتبادل المعلومات والمعرفة والخبرات، وخاصة مع بداية لعب النشاط الرقمي دوراً مهماً في الأحداث حول العالم، حيث يعتبر التدوين واحد من أهم العوامل لدعم الربيع العربي ونشر المعلومات عن مداخل هذه المجتمعات.C'est une véritable opportunité de mettre en place un réseau de communication entre les blogueurs au niveau national et de partager des connaissances, des informations et ses expériences, spécialement depuis que l'activisme numérique a commencé à jouer un si grand rôle dans l'évolution des événements dans un monde où bloguer a été l'un des moteurs du printemps arabe et la clé du partage d'informations à l'intérieur des communautés.
9كتب وميث القصب على موقع Mideast Youth:Wamith Al-Kassab a écrit dans Mideast Youth :
10بدأ اليوم مؤتمر المدونين العراقي الأول في 8 فبراير / شباط بمدينة السليمانية بمشاركة أكثر من 70 مدون ومدونة من كافة أنحاء العراق.La première conférence des blogueurs irakiens a ouvert aujourd'hui, 8 février, à Sulaymaniyah avec plus de 70 blogueurs irakiens, hommes et femmes, venant de tout le pays.
11يعتبر هذا المؤتمر نقطة بداية للإعلام وصحافة المواطن الناشئة والمتميزة في العراق.Cette conférence marquera le début d'un nouveau journalisme citoyen amélioré.
12استخدم المشاركون في المؤتمر الأمل كشعار لهم للخطط المستقبلية لفتح الباب لمزيد من العراقيين لدعم حرية التعبير والمشاركة في المجتمع المدني العراقي.Les participants ont pris l'espoir comme symbole de leur projet d'ouvrir les portes de la liberté de parole et de la participation active de la population civile irakienne.
13تصوير حيدر حمزوز بإذن منهAvec la permission d'Hayder Hamzoz
14أحد أهداف المؤتمر بناء مجتمع يتشارك الهبرات ويتبادل المعلومات في مواضيع مثل الأمن والتدوين الآمن وأخلاقيات التدوين.Voici le discours de clôture de la conférence. Pour plus d'informations, visitez le blog de la conférence.
15شارك Helle Wahlberg من المنظمة الدولية الدنماركية لدعم الاعلام تقريراً شاركه المدون الكردي قروان جازني مع الحضور عن أخطار التدوين بالاسم الرسمي بالإضافة إلى شرح للتدوين باسم مجهول.
16هنا البيان الختامي للمؤتمر، بالإضافة إلى المزيد من المعلومات في مدونة المؤتمر.Plusieurs blogueurs irakiens et arabes avaient envoyé des messages vidéos qui ont été regardés pendant les débats.
17أرسل عدد من المدونين العرب والعراقيين رسالة عبر الفيديو للمشاركة أثناء المحاضرات، مثل هذه الفيديو القصير الذي رفعه علي عرفة.Voici un petit clip de la conférence mis en ligne par Ali Arafa.