Sentence alignment for gv-ara-20150408-37296.xml (html) - gv-fra-20150331-184118.xml (html)

#arafra
1وحيد قرن هائج يهاجم سوق في نيبالUn rhinocéros échappé sème la pagaille dans un marché au Népal
2صورة مشاركة على تويتر من قبل المدون النيبالي @janakdangolImage tweetée par le blogueur népalais @janakdangol
3اقتحم أحد حيوانات وحيد القرن صباح يوم 30 مارس / آذار سوق مزدحمة وبمحاذاة أحد المشافي مما أسفر عن مقتل إمرأة تبلغ من العمر 61 عامًا وإصابة عدة أشخاص، في بلدة تبعد 50 ميلاً الى الجنوب من العاصمة النيبالية كاتماندو.Dans la matinée du 30 mars, un rhinocéros à une corne a chargé à travers un marché animé et près d'un hôpital, tuant une femme de 61 ans et blessant plusieurs personnes, dans une petite ville située à 75 km au sud de la capitale népalaise Katmandou.
4نيبال هي موطن ل534 من أصل ثلاثة آلاف حيوان وحيد قرن مهدد بالانقراض في العالم.Le Népal abrite 534 individus sur la population mondiale en danger de 3.000 rhinocéros à une corne (Rhinoceros unicornis ou rhinocéros indien).
5تقع الحديقة الوطنية شيتوان التي أتى منها وحيد قرن على بعد 28 ميل عن موقع الحادث، وتحوي على 503 من فصيلته النادرة.Le parc national de Chitwan, à une quarantaine de km du lieu de l'incident, en compte 503.
6حصلت نيبال على اعتراف دولي لجهودها وبأساليب مبتكرة للحد من هجمات الصيد البرية.Le Népal s'est gagné la reconnaissance internationale avec ses actions de conservation et ses méthodes innovantes de réduction des attaques de la faune sauvage.
7تحتفظ شيتوان بثاني أكبر عدد في العالم لحيوانات وحيد القرن المعرضة للانقراض، الذي يزن في المتوسط 2-3 طن.La réserve de Chitwan possède la deuxième plus grande population au monde de cet animal vulnérable, dont le poids moyen est de 2 à 3 tonnes.
8استنزاف الصيد أعداد وحيد القرن إلى حد يقارب الانقراض في أوائل القرن العشرين.La chasse a fait chuter le nombre des rhinocéros à une corne jusqu'à une presque extinction au début du 20ème siècle.
9أدت جهود المحافظة الصارمة عددها خلال العقود القليلة الماضية.Des actions rigoureuses de conservation ont fait remonter leur population depuis quelques décennies.
10وقد لعبت نيبال دورًا كبيرًا في الحفاظ على الحياة البرية.Le Népal est un acteur majeur de la conservation de la faune.
11بين عامي 2011 و 2013، لم يكن هناك صيد غير مشروع في نيبال. لم يتم قتل نمر أو وحيد القرن واحد.Entre 2011 et 2013, il n'y a pas eu de braconnage au Népal ; pas le moindre tigre ou rhinocéros n'a été tué.
12أفاد الموقع الإخباري النيبالي Pahilopost أن الحيوان اجتاح هيتاودا، وهي مدينة يقارب عدد سكانها 85 ألف شخص.Le site népalais d'information Pahilopost raconte que l'animal a traversé au galop Hetauda, une cité d'environ 85.000 habitants.
13وتم نشر صور وحيد القرن قرب مستشفى هيتاودا على وسائل الإعلام الاجتماعية.Le rhinocéros a été localisé près de l'hôpital de Hetaudal, et a fait le buzz sur les médias sociaux.
14غرد السكان المحليين الصور ومقاطع الفيديو لوحيد القرن يركض في السوق قبل ذكر وسائل الإعلام الرئيسية.Les habitants ont tweeté photos et vidéos de la course du rhinocéros à travers le bazar avant que les médias généraux ne rendent compte de l'escapade de l'animal.
15فيديو هروب وحيد القرن في هيتاودا من قبل كيشان بودل من المدينة نفسهاRhino en cavale à Hetauda vidéo fournie par Kishan Poudel de Hetauda
16غرد كومار باودل:Kumar Paudel a tweeté :
17وحيد قرن يرعب سكان مدينة هيتاودا ويركض في أنحاء المدينة.Un rhino déchaîné terrifie les habitants en courant à travers la ville à Hetauda
18وغرد الصحفي أوجوال أشاراياLe journaliste Ujjwal Acharya a tweeté :
19خلق وحيد القرن الفوضى في هيتاودا، نيبال . ظهر في منطقة مكتظة بالسكان.Un rhinocéros à une corne crée le chaos à Hetauda au Népal, en faisant irruption dans une zone densément peuplée.
20المزيد من الصور من تويتر لوحيد القرن في هيتاوداD'autres photos de Twitter, du rhinocéros à Hetauda
21تحدث الهجمات القاتلة للحيوانات البرية في المناطق القريبة من الحدائق الوطنية ومحميات الحياة البرية في نيبال.Au Népal des attaques mortelles de la faune sauvage se produisent au voisinage des parcs nationaux et des réserves animales.
22وفقًا لدراسة أجريت عام 2008، قتل 36 نمرًا 88 شخصًا بين 1979-2006 حول حديقة شيتوان الوطنية.D'après une étude de 2008, 36 tigres ont tué 88 humains entre 1979 et 2006 autour du parc national de Chitwan.
23لمنع الهجمات، تعمل المنظمات الحكومية والمحافظة على البيئة على نشر حملات توعية تستهدف المجتمعات التي تعيش على مقربة من محميات الحياة البرية.En prévention, les autorités et les organisations de conservation mènent des campagnes de sensibilisation à l'intention des communautés vivant à proximité des réserves de faune sauvage.
24وقد تم تعزيز تدابير سلامة إضافية مثل الأسوار الشمسية، خنادق وأعمدة أسمنتية حول المجتمعات المعرضة للخطر.Mesures particulières de sécurité, des clôtures solaires, des poteaux et fossés en ciment ont été édifiés autour des villages vulnérables.
25وقد بدأت المجتمعات القريبة من محميات الحياة البرية أيضًا زراعة النعناع، وإنتاج زيت المنثول، والبابونج في أراضيهم.Les communautés voisines des réserves de faune sauvage ont aussi entrepris sur leurs terres la culture de la menthe, une plante qui produit du menthol (NdT : utilisé notamment en pharmacie), et de la camomille.
26رائحة هذه النباتات تبقي الحيوانات البرية بعيدة، وتعد زراعة هذه المحاصيل بمثابة سياج الواقي.L'odeur de ces plantes semble répulsive pour les animaux sauvages, leurs champs font donc office de clôture protectrice.
27حصلت فكرة زراعة هذه المحاصيل على جائزة بي بي سي الدولية كواحدة من أفضل 12 من الابتكارات في العالم في 2011.L'idée de ces cultures a été reconnue comme l'une des 12 meilleures innovations mondiales au International World Challenge Award 2011 de la BBC.
28بينما كانت الإدارة المحلية ومسؤولو الحديقة والمتطوعون المحليون مشغولون بتوجيه وحيد القرن للمحمية، كانت وسائل الإعلام الاجتماعية تعج بالنكات على مغامرة وحيد القرن.Tandis que l'administration locale, les fonctionnaires du parc et des bénévoles locaux s'affairaient à ramener le rhinocéros dans sa réserve, les médias sociaux s'en sont donné à coeur joie sur le périple de l'animal.
29أحدهم غرد نكتة عن هروب وحيد القرن قائلًا:Quelqu'un a blagué sur la fugue du rhino en tweetant :
30لماذا أراد وحيد القرن الدخول للمستشفى؟ هو ليس طبيبPourquoi le rhino a-t-il voulu pénétrer dans l'hôpital, comme s'il était un médecin.
31وغرد الصحفي كريتي بوجو:Une autre journaliste, Kriti Bhuju, a tweeté :
32يبدو أن وحيد القرن ذهب لسوق هيتاودا، هل سيعود عند الإغلاق؟[On dirait que] le rhino est aller faire ses courses au Bazar de Hetauda, est-ce qu'il reviendra si toutes les échoppes sont fermées ?