Sentence alignment for gv-ara-20110402-10234.xml (html) - gv-fra-20110328-63044.xml (html)

#arafra
1مصر: كرة القدم قبل وبعد الثورةEgypte : Le Football, avant et après la Révolution
2كانت كرة القدم في السنوات الماضية مصدر الفرح الرئيسي للشعب المصري.Ces dernières années, le football était le grand plaisir du peuple égyptien.
3فالمنتخب المصري فاز ببطولة كأس الأمم الأفريقية في البطولات الثلاث الماضية وعلى التوالي في مصر وغانا وأنجولا.L'équipe égyptienne de football a gagné les trois dernières Coupes d'Afrique des Nations, qui se sont tenues successivement en Egypte, au Ghana et en Angola.
4فطوال فترة البطولة، كان من الطبيعي أن ترى المصريين متسمرين أمام أجهزة التلفاز لمتابعة المباريات وعلى أتم الاستعداد للخروج من منازلهم مع أعلامهم ليجوبوا الشوارع ويطلقوا زمير سياراتهم للاحتفال بعد كل انتصار كروي لهم.Pendant les championnats, il était habituel de voir les gens hypnotisés devant leurs téléviseurs et prêts à sortir dans les rues pour fêter avec drapeaux et klaxons chaque victoire.
5ولكن، ما حصلبالأمس عندما كان المنتخب المصري يلعب أمام منتخب جنوب أفريقياوانتهاء المباراة بخسارة المنتخب المصري في آخر دقيقة.Et pourtant, hier l'Egypte jouait contre l'Afrique du Sud, et a perdu à la dernière minute du match [en anglais].
6ومع وجود احتمال كبير بعدم تأهل المنتخب للبطولة القادمة للمرة الأولى في تاريخ المنتخب، مع هذا لم يحزن أحد على هذه الهزيمة على الإطلاق حتى أن البعض منهم كان مسرورًا وسعيدًا.L'Egypte a désormais une forte probabilité, pour la première fois de l'histoire, de ne pas se qualifier au prochain championnat. Mais rendez-vous compte, personne ne s'en est attristé en Egypte, certains étaient même contents.
7فهل للثورة المصرية التي عاشتها البلاد مؤخرًا أي تأثير على ما حصل؟Y aurait-il un rapport avec la révolution toute fraîche en Egypte ?
8فمن رأي كلاً من مازن وياسر أن كرة القدم كانت الملجأ الوحيد للشعب المصري للهروب من مشاكلهم اليومية.Mazen et Yasser sont persuadés que le football servait aux Egyptiens à s'évader de leurs problèmes quotidiens. @MazenAdel: Pour la première fois, cela ne me fâche pas que nous ayons perdu.
9@MazenAdel: اول مرة مزعلش ان منتخب مصر اتغلب,زمان كنا بنفرح عشان مفيش غير الكورة يفرحنا,دلوقتى عايشين البديل الاكبر الى بيفرحنا كل يوم ببلدناDans le passé, le football était la seule chose qui nous remontait le moral, mais à présent nous vivons dans une plus grande alternative qui nous remonte le moral chaque jour.
10@yasser.taha: عندما نفقد الوطن نبحث عنه في مبارة كرة قدم …. وعندما نمتلك الوطن لاتفرق معنا مبارة كرة القدم@yasser.taha: Quand on perd son pays, on le cherche dans les matchs de foot, mais quand on le retrouve, on s'en fiche du foot.
11احتفال سائق تاكسي بالعلم المصري، حقوق النشر لديموتكسPhoto Muhammad Ghafari sous licence Creative Commons
12بالإضافة إلى ذلك، فقد خرج العديد من لاعبي المنتخب المصري أثناء الثورة المصرية في مظاهرة لمساندة نظام حسني مبارك.Or pendant le mouvement de protestation en Egypte, de nombreux footballeurs étaient allés manifester en soutien de Hosni Moubarak.
13فقبل حوالي سنة ونصف كان مبارك وإعلامه المصري ولاعبي المنتخب على وشك إشعال حرب الفتنة بين المصريين والجزائريين بشن حملاتِ كذبٍ وكرهٍ تجاه الشعب الجزائري بسبب مباراة كرة قدم.Il y a environ un an et demi, Moubarak, les média à sa solde et les footballeurs étaient au bord de lancer une guerre entre l'Egypte et l'Algérie et ont répandu des charretées de mensonges et de haine sur les Algériens à cause d'un match de football.
14وعلى هذا وقع الكثير من المصريين فريسة لتلك الحملات الكاذبة وربما كان هذا سبباً لاعتقاد بعض المصريين بأن المنتخب المصري هو رمزًا من رموز الفساد في عهد نظام مبارك.Les Egyptiens se sont presque tous laissé prendre à ces mensonges à l'époque, et voilà peut-être pourquoi certains considèrent leur équipe de football comme un symbole de la corruption de l'ère Moubarak. @ktarek78: L'équipe qui a perdu est celle des supporters de Moubarak.
15@ktarek78: اللي اتغلب ده منتخب مؤيدي مبارك @alibrisha:منتخب مصر مازال يعيش في عصر مبارك يتصرف مثله ..@alibrisha: L'équipe égyptienne de football vit toujours dans l'ère Moubarak et se conduit comme lui … ne pense pas vite … n'agit ni fortement ni sagement … marqué par la corruption pour choisir les membres de l'équipe.
16بطء في التفكير.. ضعف في التنفيذ..@Hannah__HK: L'équipe Moubarak a cédé devant l'équipe Mandela.
17فساد في إختيار التشكيل طبقا للواسطة والمحسوبية @Hannah__HK: منتخب مبارك يتنحى أمام منتخب مانديلاLoin d'être tristes, les gens ont même été heureux par conviction qu'ils peuvent maintenant s'intéresser davantage à la réforme politique qui s'installe en Egypte.
18الشارع المصري لم يحزن على هزيمته في المباراة بل كان سعيدًا لأنه يظن أن الشعب الآن يستطيع أن يركز أكثر على تعديلات الشأن السياسي الحاصلة في مصر الآن.
19@Sherifmgdy: شكرا جنوب أفريقيا علي دعم مجهودات التحول السياسي في مصر@Sherifmgdy: Merci à l'Afrique du Sud de soutenir la réforme politique qui vient en Egypte maintenant.
20@Nourinho82: كده بقى يا وحوش مفيش منتخب حتى 2014 شوفوا بقى هتضحكوا علينا اذاى؟@Nourinho82: Parfait, l'emploi du temps de notre équipe nationale est donc libre jusqu'en 2014.
21و اللهى الحكومة دى صعبانه علياPauvre gouvernement à présent, ils n'ont rien pour nous distraire.
22وأخيراً، لم يكن بمقدور محمد حبيب على ألا يستغل الموقف لإثراء الجو بشيء من الفكاهة والسخرية:Et pour conclure, Muhammad Habib n'a pu retenir une facétie :
23@m7abib:الثورة المضادة: المنتخب مايروحش أصلا بطولة أفريقيا، الجماهير تطالب بعودة مبارك راعي الرياضة الأول في مصر@m7abib: Contre-Révolution : L'équipe nationale n'a pas réussi à se qualifier pour le prochain championnat, Moubarak sollicité pour revenir sauver les sports en Egypte.