# | ara | fra |
---|
1 | القرصنة من أجل الخير: ربط اللاجئين بعائلاتهم المفقودة | Global Hack for Good : Mettre les réfugiés en relation avec leurs familles |
2 | تستضيف ريفيوجيز يونايتد وإريكسون سلسلة من أحداث هاكثون في القاهرة، نيروبي، وسان فرانسيسكو لتطوير حلول جديدة في عالم الهاتف المحمول لمساعدة اللاجئين في إيجاد أعضاء عائلاتهم المفقودين. | [Liens en anglais] Refugees United et Ericsson organisent une série de hackathons au Caire, à Nairobi et à San Francisco afin de développer de nouvelles solutions techniques et mobiles aux problèmes auxquels les réfugiés sont confrontés pour localiser les membres de leur famille portés disparus. |
3 | ريفيوجيز يونايتد، خدمة عبر الإنترنت لربط الأشخاص النازحين بعائلاتهم. | Refugees United est un service en ligne qui met en relation les personnes déplacées avec leurs proches qui manquent à l'appel. |
4 | سجل ما يقرب من 200,000 لاجئ عبر الخدمة حتى الآن، وهدف الموقع الوصول إلى مليون بحلول عام 2015. | Près de 200 000 réfugiés se sont enregistrés sur la plateforme jusqu'à présent, et le but de Refugees United est d'atteindre 1 million d'inscrits d'ici la fin 2015. |
5 | تختار لجنة تحكيم اثنان من كل مكان يُعقد فيه الحدث للتنافس في الجولة الأخيرة. | Un jury sélectionnera deux finalistes issus de chacune des villes où se déroulera le Global Hack for Good. |
6 | يتم اختيار ثلاث فائزين في يوم اللاجئ العالمي، 20 من يونيو/ حزيران، 2013. | Le 20 juin 2013, date de la Journée mondiale des réfugiés, trois vainqueurs seront désignés. |
7 | الجائزة رحلة إلى كينيا لاختبار النماذج الأولية في معسكر كاكوما للاجئين. | La récompense est un voyage au Kenya pour tester leurs prototypes dans le camp de réfugiés de Kakuma [au Kenya]. |