# | ara | fra |
---|
1 | إيران: 25 جلدة رداً على كاريكاتير سياسي | Iran : Un caricaturiste échappe à 25 coups de fouet pour son portrait d'un politicien |
2 | رسم أحمد لطفي اشتياني الذي سبب لمحمد شكريي مشكلة مع السلطات | La caricature représentant Ahmad Lotfi Ashtyani qui a valu à Mahmoud Shokraye des problèmes avec les autorités |
3 | حكم على رسام الكاريكاتور الإيراني، محمود شكريي، بالجلد 25 مرة لرسمه كاريكاتير للعضو المحافظ السابق لمجلس النواب، أحمد لطفي أيشتاني، في مجلة أمير نامه في مدينة أراك. | Un caricaturiste iranien, Mahmoud Shokraye, a été condamné [farsi] à 25 coups de fouet pour avoir fait le portrait d'un ancien député conservateur du parlement iranien, Ahmad Lotfi Ashtyani, dans le magazine Amir Nameh à Arak [français]. |
4 | أُطلقت حملة على الإنترنت للتضامن مع رسام الكاريكاتير في حين انتشر العديد من الرسومات لدعم محمد شكريي. | Une campagne de soutien au caricaturiste a été lancée en ligne et plusieurs confrères caricaturistes ont fait des dessins pour Mahmoud Shokraye. |
5 | يبدو أن الحملة كانت ناجحة، بدليل أن السياسي السابق سحب شكواه [بالفارسية] يوم الاثنين 14 مايو/أيار 2012. | La campagne semble avoir eu du succès, puisque en fin de compte l'ancien député a retiré sa plainte [farsi] lundi 14 mai 2012. |
6 | مانا نيستاني [بالإنجليزية]، رسام كاريكاتور مرموق سجن لرسوماته، رسم كاريكاتير لدعم القضية. | Mana Neyestani, un caricaturiste iranien connu, qui a lui aussi fait de la prison pour ses dessins, a contribué à la cause avec cette caricature. |
7 | رسم بواسطة مانا نيستاني من الموقع Mardomak.org | Dessin de Mana Neyestani sur Mardomak.org |
8 | رسم فاهيد نيكجو رسماً حيث ينظر أحمد لطفي أيشتاني لنفسه في المرآة ويقول:”عندما آخذك للمحكمة وأحكم عليك بالجلد، ستتعلم ألا ترسمني هكذا” | Vahid Nikgoo a dessiné Ahmad Lotfi Ashtyani en train de se regarder dans le miroir, et lui disant : “Quand je te traînerai au tribunal et que je te condamnerai à des coups de fouet, tu apprendras à ne pas me montrer comme ça .” |
9 | الصورة أقدر من 100 كلمة، لكن في إيران الرسمة تكلفك السجن والجلد. | Une image peut valoir plus de mille mots, mais en Iran, elle peut aussi valoir prison et coups de fouet. |