# | ara | fra |
---|
1 | المغرب: تجربة الحناء | Maroc : à la découverte du henné |
2 | وجدت الحناء (الحنة) كشكل من أشكال الفن منذ آلاف السنين، وتستخدم الآن في مختلف البلدان من المغرب إلى بنغلادش، وتستخدم لصبغ الشعر وتزيين الجسد. | Le henné est employé de manière artistique depuis des milliers d'années. Utilisé du Maroc au Bangladesh, il sert à teindre les cheveux et décorer le corps. |
3 | في المغرب، تستخدم الحناء لتزيين الأيدي والأقدام بتصاميم دقيقة ولتلوين الشعر في الحمام العام. | Au Maroc, ce produit orne les mains et les pieds de motifs complexes et s'utilise comme teinture pour les cheveux au hammam. |
4 | وقد أطلق مؤخراً كتاب يوثق فن الحناء القديم. | Un nouvel ouvrage en anglais, traitant des traditions liées au henné a été publié récemment. |
5 | عنوان الكتاب: “موور: أطلس الحناء في المغرب” Moor: A Henna Atlas of Morocco ويحتوي رسوماً وصوراً للشكل المغربي الجميل من هذا الفن، وهذه لمحة من الكتاب: | Intitulé Moor: A Henna Atlas of Morocco, il contient des illustrations et des photographies sur l'utilisation du henné au Maroc. En voici un aperçu : |
6 | ولمؤلفي الكتاب مدونة تدعى Moor Henna. | L'auteur du livre possède un blog, en anglais : Moor Henna. |
7 | وقد جربت إميلي - متطوعة فيلق السلام وصاحبة مدونة (Emily and Jon in Morocco) - الحناء بنفسها مؤخراً، وقامت بوضع بعض الصور على مدونتها لفنانة تقوم بوضع الحناء حيث تعمل. : | Emily, volontaire des Corps de la paix et rédactrice du blog Emily and Jon in Morocco [en anglais] s'est fait faire un tatouage au henné. Sur son blog, elle publie des photos de la réalisation exécutée sur son lieu de travail : |
8 | وضع الحناء في المغرب | Tatouage au henné au Maroc |
9 | كما نشرت إميلي صورة لذراعها بعد تزيينها بالحناء: | Emily a aussi pris des photos du motif réalisé sur son bras : |
10 | الحناء، بعد ساعات من وضعها | Quelques heures plus tard |
11 | وحول التجربة تقول إميلي: | Voici ce qu'Emily raconte à propos de son expérience : |
12 | عندما وصلت إلى المنزل وضعت القليل من زيت الزيتون على الحناء الجافة قبل إزالتها. | Quand je suis rentrée à la maison, j'ai tamponné le henné séché avec un peu d'huile d'olive avant de l'enlever. |
13 | أخبرتني الفتيات أن أستخدم الزيت النباتي (غالباً لأنه أرخص)، ولكنني فضلت استخدام المواد الجيدة. | Les filles m'avaient dit d'utiliser de l'huile végétale (sûrement parce que c'est moins cher), mais j'ai préféré un produit de meilleure qualité. |
14 | أعتقد أن الزيت يساعد على “تثبيت” الحناء، ولكنه أيضاً يعطي إحساساً جيداً إذ أن الحناء الجافة غير مريحة. | J'imagine que l'huile est supposée aider le henné à se fixer, mais c'est aussi agréable sur la peau, parce que le henné séché est un peu inconfortable. |
15 | عندما تنزع الحناء يكون لونها أصفر فاقعاً ولكنها تصبح داكنة في الساعات التالية. | Quand on enlève la pâte de henné, les dessins sont très jaunes, ils deviennent plus foncés au cours de heures qui suivent. |
16 | اليوم أصبح لونها بنياً جميلاً. | Aujourd'hui, ils sont d'un beau brun. |