# | ara | fra |
---|
1 | الزيارة البابوية إلى أمريكا: ردة فعل العالم | États-Unis : Visite papale, les réactions. |
2 | بينما يقوم البابا بينيدكت السادس عشر بزيارته البابوية الأولى إلى الولايات المتحدة, وسائل الاعلام ومجتمعات التدوين تبدو في حالة جنون - بشكل أساسي بسبب فضيحة الاعتداءات الجنسية التي هزت أساس الكنيسة الكاثوليكية الأمريكية منذ ستة أعوام. تطرق البابا إلى الموضوع في واشنطن يوم الخميس, متحدثاً إلى بعض ضحايا هذه الاعتداءات, مما أثار الارتياح لدى بعض المدونين, لكن للبعض الآخر كان ذلك قليلاً ومتأخراً. | Les médias et la blogosphère ont réagi [en anglais] frénétiquement à la première visite papale de Benoît XVI aux États-Unis, essentiellement à cause du scandale des prêtres pédophiles qui a secoué l'Église Catholique Américaine il y a six ans. Le Pape a abordé ce problème à Washington jeudi, en parlant avec les victimes de ces abus sexuels, ce qui a satisfait certains blogueurs, alors que pour d'autres c'est trop peu et trop tard. |
3 | المدون داريل ووك من كندا, هو من النوع الأول, ويقول: | Darryl Wolk, un blogueur canadien, fait partie de la première catégorie : |
4 | ككاثوليكي, انا سعيد لأن البابا بينيدكت السادس عشر تطرق إلى هذا الموضوع بشكل مباشر. | En tant que Catholique, je suis heureux que le Pape Benoît XVI s'attaque sans détour à cette question. |
5 | سيحتاج الأمر إلى أكثر من الكلام والاعتذارات, كيف تندمل الجراح التي سببتها تصرفات بعض القساوسة تجاه الضحايا. | Il faudra plus que des mots et des excuses pour refermer les cicatrices ouvertes par certains prêtres par leurs agissements envers leurs vicitimes. |
6 | أعتقد أن ما حدث اليوم كان خطوة في الاتجاه الصحيح لكنيستي. | Je pense qu'aujourd'hui a été fait, pour mon Église, un pas dans la bonne direction. |
7 | المدون ليون ج. | Leon J. |
8 | سوسيران من مدونة أخبار غويانا, يتمنى لو كان بامكانه أن يكون هناك: | Suseran du blog Guyana Chronicle, aurait aimé pouvoir être présent pour cette visite : |
9 | لو كان هناك وقت أتمنى أن أكون فيه في الولايات المتحدة, فهو الآن, عندما يقوم رئيس الكنيسة الكاثوليكية في العالم بتعداد سكانها الـ1. 2 مليار, بزيارته البابوية الأولى إلى أمريكا. | S'il y a eu un moment où j'aurais aimé être aux États-Unis, ce serait juste maintenant, quand le chef spirituel des 1,2 milliards de Catholiques romains, le Pape Benoît XVI, effectue son premier voyage apostolique dans ce pays. |
10 | زيارته تأتي في وقت تتعرض فيه الكنيسة الرومانية الكاثوليكية المقدسة إلى الهجوم من جميع الجهات, ومن ضمنها فضيحة الاعتداءات الجنسية الأخيرة التي زلزلت الكنيسة, ولكن لم تحرك ايمان عشرات الملايين حول العالم, الذين ثبتوا في هذه الأوقات السوداء على ايمانهم الذي أنزله عليهم الرسل. | Sa visite arrive à un moment où l'Église catholique romaine est attaquée sur tous les fronts, y compris celui des récents scandales d'abus sexuels qui ont ébranlé l'Église, mais pas la foi de dizaines de millions de fidèles du monde entier, qui ont continué à pratiquer la religion transmise par les Apôtres en cette période sombre. |
11 | من ترينيداد وتوباغو, المدون جيريمي تايلور, من جهة أخرى, يشعر بالاحباط من تقاعس البابا: | Depuis Trinidad and Tobago, Jeremy Taylor, est lui frustré par l'inaction du Pape : |
12 | لا يكفي أن يشعر البابا بـ “العار” بسبب قساوسته من المعتدين على الأطفال, كما هو ادعى اليوم في طريقه إلى الولايات المتحدة. | Que le Pape se sente “honteux”, comme il l'a dit aujourd'hui durant son voyage vers les États-Unis, à cause de ses prêtres pédophiles américains n'est pas suffisant. |
13 | عليه ان يفعل شيئاً تجاه ذلك. | Il doit aussi faire quelque chose à leur sujet. |
14 | في الحقيقة, أكثر كثيراً من مجرد “شيء”. | En fait, beaucoup plus que “quelque chose”. |
15 | مدونة تركيا تتكلم تتساءل عن أثر الزيارة البابوية على الانتخابات الأمريكية: | Talk Turkey se demande quel effet la visite papale aura sur les élections américaines : |
16 | أتساءل ان كان البابا سيلتقي مع أوباما, هيلاري ومكين. | Je me demande si le Pape rencontrera Obama, Hillary, et aussi McCain. |
17 | فهذا العام هو عام الانتخابات الأمريكية, وهناك حوالي 70 مليون كاثوليكي في الولايات المتحدة, وأعتقد أن بعضهم قد مارس الطلاق, الجنس قبل الزواج, الاجهاض, وتم الاعتداء عليه (أو على شخص يعرفه) في طفولته من قبل رجال الدين. | Après tout, c'est une année d'élections. Et il y a selon les estimations 70 millions de Catholiques aux États-Unis, dont certains que je soupçonne d'avoir divorcé, eu des relations sexuelles avant le mariage, avorté, ou d'avoir été (ou de connaître quelqu'un l'ayant été) abusés pendant leur enfance par des prêtres. |
18 | المدون ديف وينبيرغ من مدونة Jewneric يركز على ايجابيات زيارة البابا إلى الكنيس اليهودي, التي تعتبر الأولى في التاريخ. | Enfin Dave Weinberg de Jewneric attire l'attention sur les aspects positifs de la visite du Pape à une synagogue, qui crée un précédent historique : |
19 | ذهاب البابا إلى كنيس أمريكي هو, على كل حال, شيء كبير ويظهر بوضوح التقدم الايجابي الذي حققه مجتمعانا. | Que le Pape visite une synagogue américaine est un fait important et montre les progrès accomplis par nos deux communautés. |
20 | بل لعله كان من الأنسب أن تكون زيارة البابا إلى الكنيس في عشية عيد الفصح. | C'est encore mieux que le Pape visite une synagogue la veille de la Pâque, étant donné que la Cène était un Séder. |
21 | الصور من john.sonderman | Photo de john.sonderman, sous licence Creative Commons. |
22 | **هذه المقالة تم نشرها أيضاً على موقع Voices without Votes. | **Cet article est aussi posté sur Voices without Votes. |