Sentence alignment for gv-ara-20111120-15628.xml (html) - gv-fra-20111119-88727.xml (html)

#arafra
1نزول الألتراس يدفع الشرطة للتراجع مع استمرار معركة التحريرEgypte : La police repoussée par les Ultras pendant la bataille pour Tahrir
2هذه المقالة جزء من تغطيتنا الخاصة بثورة مصر 2011.Ce billet fait partie du dossier spécial de Global Voices sur la Révolution égyptienne 2011.
3رجع آلاف المصريين إلى ميدان التحرير الجمعة الماضية للاحتجاج على الحكم العسكري.[liens en anglais sauf mention contraire] Les gens ont afflué par milliers vendredi sur la place Tahrir pour manifester contre le pouvoir militaire en Egypte.
4واستخدمت قوات الأمن المركزي صباح السبت القوة المفرطة لمحاولة تفريق المتظاهرين الذين أمضوا الليلة في الميدان في مواجهة طوفان قنابل الغاز المسيلة للدموع.Les Forces Centrales de Sécurité (CSF) ont lancé l'offensive pour déloger à coups de lacrymogène les occupants qui ont campé la nuit sur la place .
5وانضم المزيد من المتظاهرين إلى رفاقهم لمواجهة قوات الشرطة.Des protestataires sont venus en renfort de leurs camarades pour repousser les policiers.
6وتتدافع الأخبار على تويتر واصفة المعارك التي تجري على الأرض عن اعتداء الشرطة على المتظاهرين المصممين على ثبات وجودهم ومكانهم في التحرير.Sur Twitter, ce sont des descriptions d'échauffourées et de courses-poursuites alors que la police poursuit son assaut et que les manifestants refusent de céder la place qu'ils entendent reconquérir.
7وصف مستخدمي التويتر المعارك أنها دموية وعنيفة للغاية، بينما العديد من الأصدقاء والأقارب يغمى عليهم من قنابل الغاز، وإصابات الآخرين بالرصاص المطاطي من مسافات قريبة وإرسالهم للمستشفى، واعتقال العديد إلى أماكن مجهولة.Les utilisateurs de Twitter dépeignent aussi les scènes de sang et d'horreur, où amis et famille suffoquent sous l'effet des lacrymogènes, où d'autres sont blessés par les tirs à bout portant de balles en caoutchouc et emmenés d'urgence à l'hôpital et les proches, arrêtés et conduits vers une destination inconnue.
8انضم الألتراس إلى المتظاهرين في الميدان، الذي كان مركز الثورة المصرية في 25 يناير / كانون الثاني التي خلعت حسني مبارك، وأجبرت الشرطة على الانسحاب.Ensuite, la descente de milliers de supporters de football (les Ultras) sur la place Tahrir, épicentre de la révolution égyptienne du 25 janvier qui renversa le dictateur Hosni Moubarak, a fait battre en retraite les CSF.
9هذه بعض ردود الأفعال على تويتر:Récit chronologique sur Twitter :
10يقول بل ترو، وهو صحفي موجود بالقاهرة، على تويتر:Bel Trew, un journaliste basé au Caire :
11أنا الآن على نقطة عالية أفضل، الغاز المسيل للدموع كثيف جداً حتى بالأعلى هنا وأتنفس بالكاد.@Beltrew: Réussi à atteindre un endroit en hauteur. Gaz lacrymogènes si épais que même ici on ne peut pas respirer.
12قوات الشرطة في الميدان ويعتقلون الناس في التحرير.La police anti-émeutes a pris la place, arrête les gens #tahrir
13أعلنت ندى واصف بعدها:Nada Wassef annonce alors :
14أنباء عن توجه 20 ألف من الألتراس إلى التحرير.@Nadawassef: On dit que 20،000 ultras sont en marche #Tahrir
15ومن مكانه يؤكد ترو:De son observatoire, Trew confirme :
16انسحبت قوات الأمن المركزي بعد ظهور الألتراس في التحرير اليوم، فقد طارد الألتراس قوات الشرطة إلى شارع طلعت حرب.@Beltrew: #csf s'en vont. Apparemment c'est les suporters de foot qui ont pris d'assaut #tahrir ils pourchassent les policiers le long de la rue Talaat harb !
17وينشر بعدها هذه الصورة ويقول:#ultras Il publie la photo ci-après et tweete :
18وصول الألتراس إلى ميدان التحرير، الصورة نشرها بل ترو على تويتر.Les Ultras descendent sur la place Tahrir. Photo sur Twitter de Bel Trew
19هجوم الألتراس على التحرير واستعادته من الأمن المركزي@Beltrew: Les supporters de football prennent d'assaut #Tahrir et la reprennent aux #csf
20وقال مصعب الشامي:Mosa'ab Elshamy :
21الألتراس هنا، وأعرفهم لأنهم الوحيدون الذين يهاجمون الأمن المركزي وهو ينشدون أغانيهم.@mosaaberizing: Les Ultras sont là. Je le sais car ils sont les seuls à affronter les CSF en force en chantant leurs hymnes.
22ينشر موقع الإشتراكيين الثوريين الفيديو التالي تحت تعليق:eSocialists poste cette vidéo et commente [en arabe] :
23فيديو : إنسحاب مؤقت في إتجاه ميدان طلعت حرب لقوات الأمن المركزي من ميدان التحرير بعد فض الإعتصام بالقوة.Vidéo : Retraite provisoire des CSF de la place Tahrir Square en direction de la place Talaat Harb après avoir rompu par la force le sit in
24الفيديو موجود على حساب حسام الحملاوي على يوتيوب:Cette vidéo a été mise en ligne sur YouTube par Hossam El Hamalawy :
25أما شريف عبد القدوس فينشر التالي:Sharif Kouddous note : @sharifkouddous: Les contestataires ont repris la place Tahrir.
26استعاد المحتجون ميدان التحرير وهو يهتفون ضد حكم العسكر.Ils scandent pour la fin du régime militaire.
27وينشر الصورة التالية موضحة عودة المتظاهرين إلى الميدان.Il publie cette photo pour montrer le retour de la foule sur Tahrir :
28عودة المتظاهرين إلى ميدان التحرير.Les manifestants retournent sur la place Tahrir.
29تصوير شريف عبد القدوسPhoto Sharif Kouddous
30وبعدها بدقائق، ينشر صبري خالد على تويتر:Quelques minutes plus tard, Sabry Khaled tweete :
31عدنا منتصرين إلى ميدان التحرير، دعوة إلى الاعتصام حتى رحيل المجلس العسكري، لا مصادمات الآن، ميدان التحرير بيتي وهو آمن.@sabrykhaled: De retour place #tahrir #Victoire, les protestataires appellent à l'occupation jusqu'au départ du scaf [le Conseil supérieur des Forces Armées], il n'y a plus de heurts, notre maison #tahrir est sûre à présent :)
32تبدو الناشطة جيجي إبراهيم متحمسة أن المتظاهرين يحرزون بعض التقدم:L'activiste Gigi Ibrahim exulte du progrès des révolutionnaires dans ce tweet :
33نعم المتظاهرون عادوا إلى الميدان التحرير وهم يركلون مؤخرات الشرطة!@Gsquare86: OUIIII les révolutionnaires sont de retour pl #Tahrir et bottent le cul aux policiers !!!
34ومع اقتراب الانتخابات البرلمانية، بداية من 28 نوفمبر / تشرين الثاني، تقدم المدونة نرمين إدريس النصيحة الذهبية للمرشحين:Devant les élections parlementaires imminentes qui débutent le 28 novembre, le blogueur Nermeen Edrees met les candidats au pied du mur [en arabe]:
35@NermeenEdrees: Le candidat qui n'est pas place Tahrir à défendre la liberté de manifester et de prendre part aux occupations … devrait rester chez lui et oublier les élections.
36المرشح للي مش هيروح الميدان ويدافع عن حرية الناس في التظاهر والاعتصام..Trew évoque aussi les élections proches. Il tweete :
37احسن له يقعد في بيتهم و ينسي الانتخابات@Beltrew: J'enlève ma casquette de journaliste.
38يعلق بل ترو أيضاً على قرب قدوم الانتخابات:Je suis tellement retourné de ce à quoi j'ai assisté toute la journée.
39لم أعد الآن صحفياً، فأنا حزين جداً لما أشاهده طول اليوم، 9 أيام باقية على انتخابات هزلية والأمن المركزي بهذا العنف؟A 9 jours d'une farce électorale & les #csf sont très violents #tahrir Selon les chiffres officiels, il y a eu au moins 81 blessés vendredi.
40ثم تصاعدت أعداد المصابين إلى 81، طبقاً لما يذكره آدم مكاري على تويتر حول تقرير الحكومة المصرية:Adam Makary écrit : @adammakary: Les média d'Etat citant un responsable du ministère de la santé disent qu'il y a jusqu'à présent au moins 81 blessés dans les heurts de #tahrir #egypt
41يقول الإعلام الرسمي أن وزير الصحة أعلن أن هناك على الأقل 81 مصاباً في اشتباكات التحرير .Ce billet fait partie du dossier spécial de Global Voices sur la Révolution égyptienne 2011.