# | ara | fra |
---|
1 | فبراير 11: #ضد_الرقابة_الجماعية على الإنترنت | Le 11 février, les internautes disent non à la surveillance de masse |
2 | كاريكاتير لدعاء العدل على فليكر، الويب كما نريد، مستخدمة تحت رخصة المشاع الإبداعي، النسبة الثانية. | Dessin de Doaa Eladl sur Flickr, Web We Want (CC BY-SA 2.0) |
3 | ربما يحارب قانون نيجيريا الجديد للجرائم الإلكترونية عمليات الاحتيال المالية - ولكن يمكن استخدامه أيضًا لتكميم أفواه المعارضين. | Au Nigeria une nouvelle législation pour combattre la cybercriminalité peut aussi museler les critiques. |
4 | تقوم السلطات في الأرجنتين بجمع البيانات لعمل خرائط الخاصة الحمض النووي للمواطنين، وبصمات أعينهم، وطريقتهم في المشي. | En Argentine ils engrangent des données sur l'ADN, l'iris et la façon de marcher. |
5 | وعبر نشطاء في تونس عن تخوفهم من تضخم صلاحيات الوكالة التونسية للإنترنت لتكون عاملًا في عهد جديد من الرقابة الجماعية. | Les activistes tunisiens craignent que l'Agence Technique des Télécommunications qui vient d'être créée annonce une nouvelle ère pour la surveillance de masse. |
6 | مما لا شك فيه أن: الرقابة الجماعية الحكومية مشكلة عالمية. | Aucun doute : la surveillance de masse par les Etats est un problème mondial. |
7 | في 11 فبراير / شباط يجتمع النشطاء ومنظمات المجتمع المدني وآلاف المواقع لإقامة وقفة ضد الرقابة الجماعية. | Le 11 février, des individus, des organismes de la société civile, et des milliers de sites internet vont ensemble dénoncer la surveillance de masse. |
8 | ويمكن للجميع المشاركة - سواء على الإنترنت أو في الشارع. | Tout le monde, partout, peut participer - que ce soit dans la rue comme sur le net. |
9 | تنتهك برامج الرقابة الجماعية حقنا في الخصوصية وحقنا في حرية التعبير وحرية التنظيم. | Les programmes de surveillance de masse violent notre vie privée et portent atteinte à nos droits à la liberté d'expression et d'association. |
10 | وتضر هذه البرامج أيضًا بالمناخ المفتوح والحر للإنترنت، كونها ضد القيم الديموقراطية. | Ils vont à l'encontre de la liberté et de l'ouverture de l'Internet mondial, et sont contraires aux valeurs démocratiques. |
11 | كشفت الوثائق التي سربها إدوراد سنودن في يونيو / حزيران عن عشرات البرامج الحكومية للتنصت الجماعي وجمع المعلومات مما أثار موجات من الصدمة في أنحاء العالم. | Les documents révélés par Edward Snowden en juin dernier ont exposé l'existence de dizaines de programmes de collecte de renseignements à grande échelle et ont été une onde de choc dans le monde entier. |
12 | وبينما ألقت تسريبات سنودن الضوء على بعض أكثر ممارسات الحكومة الأمريكية انتهاكًا لحق الخصوصية، فإنها أيضًا دفعت النقاشات حول الرقابة والخصوصية قُدمًا في جميع أنحاء العالم، وذلك مثل هذه الفعالية. | Mais en même temps que les fuites de Snowden ont mis en lumière quelques-unes des plus flagrantes violations de la vie privée par le gouvernement américain, elles ont insufflé une nouvelle énergie pour débattre sur la surveillance et les violations de la vie privée partout dans le monde, comme mentionné ci-dessus. |
13 | هناك أكثر من طريقة للانضمام: | Vous voulez vous engager ? voici comment participer : |
14 | انضم للحملة | REJOIGNEZ L'ACTION |
15 | انضمت مجموعات وحركات من كل دول العالم لفعالية اليوم عبر تنظيم المظاهرات، واستضافة أيام الهاكاثون، والدفع بالحملات الإلكترونية. | Dans tous les pays du monde des groupes montent des manifestations, organisent des “hackathons”, lancent des campagnes en ligne. Trouvez ce qui se passe près de chez vous: |
16 | اعرف ماذا يحدث في هذه الدول: | Argentine • Australie • Autriche • Brésil • Canada • Colombie • Allemagne • France |
17 | الأرجنتين • أستراليا • النمسا • البرازيل • كندا • كولومبيا • ألمانيا • فرنسا • الهند • المكسيك • هولندا • بيرو • بولندا • صربيا • تايلاند • أوغندا • المملكة المتحدة • الولايات المتحدة | Inde • Mexique• Pays-Bas • Pérou • Pologne • Србија • ประเทศไทย • Ouganda Royaume Uni • Etats-Unis |
18 | إذا لم تكن دولتك من ضمن القائمة السابقة، يمكنكم استخدام المواد المتاحة هنا وعلى مواقع شركائنا للعمل على حملتك! | Vous ne trouvez pas votre pays? Trouvez du matériel sur nos sites partenaires pour alimenter votre propre campagne ! |
19 | يمكنك قراءة مقالات مجتمع الأصوات العالمية عن الرقابة حول العالم في صفحة الرقابة. | Lisez sur notre page surveillance les articles publiés par Global Voices sur la surveillance dans le monde. |
20 | تضامن معنا | MONTREZ VOTRE SOUTIEN |
21 | تضامن معنا في حملة 11 فبراير! | Montrez que vous êtes solidaire avec la campagne du 11 février ! |
22 | أنشر الشعار الخاص بالحملة على موقعك. | Affichez un bandeau sur votre site. |
23 | | Partagez le message - ou un dessin humoristique sympathique (comme ceux que vous pouvez trouver ci-dessous) - sur les réseaux sociaux. |
24 | شارك ما يروق لك: تصميم منظمة تبادل الإعلام الاجتماعي | Bandeau La Journée de la Riposte, par Alec Perkins via Wikimedia Commons, (CC BY-4. |
25 | كاريكاتير من تصميم Xpectro على فليكر، مستخدم تحت رخصة المشاع الإبداعي - النسبة الثانية. | 0) Dessin de Xpectro sur Flickr, Web We Want (CC BY-SA 2.0) |
26 | كاريكاتير دعاء العدل: الويب الذي نريد. | Dessin de Doaa Eladl & Web We Want via Flickr (CC BY-SA 2.0) |
27 | مستخدمة تحت رخصة المشاع الإبداعي (النسبة الثانية) | DITES “OUI” AUX PRINCIPES GLOBAUX SUR LA SURVEILLANCE DES COMMUNICATIONS |
28 | وافق على مبادئ دولية لتطبيق حقوق الإنسان فيما يتعلق بمراقبة الاتّصالات | Signez les Treize Principes sur la Surveillance Internationale des Communications, rédigés par des spécialistes des droits humains du monde entier. |
29 | | Ces principes forment la colonne vertébrale des efforts fournis par la société civile globale pour protéger les droits à la vie privée des internautes: une série de recommandations claires qui rappellent aux gouvernements l'obligation de respecter les droits humains en termes de surveillance. |
30 | وقع على المبادئ الدولية لتطبيق حقوق الإنسان فيما يتعلق بمراقبة الاتّصالات، المصاغة عبر خبراء حقوقيين من جميع أنحاء العالم. | Lisez et signez ces principes dans les langues suivantes: Русский • Español • Hrvatski • Македонски • Shqip • Polski • Čeština • Svenska • Nederlands |
31 | تعتبر هذه المبادئ أساس جهود المجتمع المدني الدولي لحماية حق الخصوصية للمواطنين الرقميين: قائمة واضحة من التوجيهات التي يجب أن تتبعها الحكومات عندما يأتي الحديث عن الرقابة. | Français • हिन्दी • العربية • Italiano • Ελληνικά • Română • Slovenčina • Eesti • Slovenščina • Dansk Magyar • Suomi • Deutsch • فارسی • Български • Latviešu • Lietuvių • Português • Quechua |
32 | أظهر تضامنك مع المبادئ عبر هذا الشعار. | 繁體中文 • Tiếng Việt • 한국어 • Українська • ภาษาไทย • اردو |
33 | | Montrez votre soutien à ces principes grâce à un bandeau ou un badge. |