# | ara | fra |
---|
1 | الكويت: اعتداءات واعتقالات ضد محتجين من البدون لمطالبتهم بحقوقهم | Koweït : Assaut policier et arrestations après les manifestations des apatrides |
2 | يعيش في الكويت أكثر من 100,000 من البدون، يناضلون لامتلاك حق التعليم، الرعاية الصحية، التوظيف، والأهم من كل هذا حق الجنسية. | Ils sont plus de 100.000 apatrides au Koweït à lutter pour leur droit à des pièces d'identité, à l'éducation, à la santé, au travail et, le plus important, à la naturalisation. |
3 | عودة إلى فبراير/ شباط ومارس/ أذار، نزل المئات من البدون إلى الشوارع للاحتجاج والمطالبة بهذه الحقوق، وواجهوا وحشية الشرطة والاعتقالات. | Déjà en février et mars, des centaines d'entre eux avaient manifesté pour leur reconnaissance, ce qui leur avait valu violences policières et arrestations. |
4 | في هذا الشهر، وبعد إقالة رئيس وزراء الكويت استجابة للضغط الشعبي المتمثل في المظاهرات، تشجع بدون الكويت للتظاهر مجدداً. | Ce mois-ci, après le changement de premier ministre [en anglais], la population apatride du Koweït a vu dans la pression publique de la contestation un encouragement à reprendre son mouvement. |
5 | وفي الأسبوع الماضي، كانت هناك عدة تظاهرات صغيرة كردة فعل لمحاكمة بعض المحتجين. | La semaine dernière a connu plusieurs petites manifestations en réaction au jugement de protestataires. |
6 | وقادت تظاهرات يوم الجمعة إلى اعتقال أكثر من 20 رجلا، تم إخلاء سبيلهم يوم الأحد. | Vendredi, la manifestation s'est terminée par l'arrestation de 20 hommes [en anglais], relâchés le dimanche. |
7 | ووقعت مظاهره أكبر في تيماء يوم الاثنين الماضي، حيث تجمع المتظاهرون واستخدمت الشرطة الغازات المسيلة للدموع، الرصاص المطاطي، مدافع المياه، وقنابل الدخان لتفريق المتظاهرين. | Lundi, c'est une manifestation de plus grande ampleur qui s'est tenue avec un rassemblement à Taimaa, dispersé par la police à coups de gaz lacrymogènes, de balles en caoutchouc, de canons à eau et de fumigènes. |
8 | لاحقا في ذات المساء، تظاهر الكويتيون جنبا إلى جنب مع البدون للمطالبه بحقوقهم أمام مقر البرلمان. لكن قوات الأمن رفضت السماح بوصول اي شخص إلى ساحة الإرادة إلا إذا كان يحمل بطاقة الهوية المدنية والتي تثبت أنهم مواطنين كويتيين. | Dans la soirée, des Koweïtiens ont voulu manifester aux côtés des apatrides en défense de leurs droits devant le parlement, mais les forces de sécurité ont décidé de ne laisser personne entrer place Erada à moins de montrer une carte d'identité valide prouvant leur citoyenneté. |
9 | يوم الاثنين أيضا شهد اعتقال حوالي 30 ناشطا دخلوا في إضراب عن الطعام. | Lundi a aussi été marqué par l'arrestation d'une trentaine d'hommes qui avaient entamé une grève de la faim ce même jour. |
10 | حاولتُ تغطية هذا الاحتجاج عبر تويتر وترجمه ملاحظات النشطاء الفاعلين على الأرض. هنا نقل لبعض ما حدث يوم الاثنين الماضي | L'auteur de ce billet s'est efforcée de couvrir la manifestation sur Twitter, en traduisant les observations des militants sur le terrain, qui tweetaient en arabe. |
11 | الناشط نواف البدر يقول بأن قوات مكافحه الشغب تستخدم الرصاص المطاطي، قنابل الدخان، ومدافع المياه ضد المتظاهرين البدون (تقريبا حوالي 500 متظاهر) | Récapitulation des événements du lundi : @monakareem: Militant @NawafAlbader dit que la police anti-émeutes du #Kuwait utilise balles en caoutchouc, bombes à fumigène & canons à eau contre (env. |
12 | الناشط نواف البدر يقول بأن قوات الأمن تستخدم لغه تمييزيه قذره مع المحتجين البدون وتطاردهم بين المنازل | 500) manifestants #stateless (apatrides) @monakareem: Militant @NawafAlbader dit que la sécurité fait usage d'injures discriminatoires contre les manifestants #stateless (apatrides) & les pourchasse entre les immeubles |
13 | الرصاص المطاطي وقنابل الدخان التي استخدمت ضد البدون المحتجين في الكويت. | Balles en caoutchouc & bombes à fumigène utilisées contre les manifestants apatrides au Koweït. |
14 | الصورة تم نشرها على تويتر عن طريق @tayartaqadomi . | Crédit photo : @tayartaqadomi sur Twitter |
15 | المحتجون البدون يواجهون مدافع المياه. | Les manifestants apatrides sous les jets des canons à eau. |
16 | صورة التقطها خليفه الوطن على تويتر | Photo sur Twitter de KhalefaAlwatan. |
17 | متظاهرون يسيرون نحو ساحة الحرية في تيماء. | Manifestants en marche vers la place de la Liberté à Taima. |
18 | الصورة نشرت على تويتر عن طريق @al_saher_666 | Photo sur Twitter de @al_saher_666. |
19 | آثار الرصاص المطاطي على ظهر أحد المحتجين البدون، وكان قد تم اعتقاله مسبقا. | Traces de balles en caoutchouc sur le dos d'un manifestant apatride, précédemment arrêté. |
20 | الصورة نشرت على تويتر عن طريق @m_f7 on | Photo @m_f7 sur mobypicture. |
21 | المواطنون الكويتيون انتقدوا الطريقة العنيفة التي تم التعامل بها مع إخوانهم البدون. | Les citoyens Koweïtiens se déchaînent contre le traitement infligé à leurs frères apatrides. |
22 | علي الصايبي يكتب على تويتر: | Ali Al Saibie tweete : |
23 | أنا كويتي وأرفض أن أرى أحدا يهان أو يضطهد في بلدي. | @AlSaibie: Je suis koweïtien & je refuse de voir QUICONQUE opprimé ou méprisé dans mon pays. |
24 | هذه هي أرض الحرية والكرامة | Ceci est une terre de liberté & dignité. |
25 | وبالرغم من هذه المشاعر التي أبداها العديد من الكويتيين، إلا أن الحملة الامنية استمرت: | Malgré ce sentiment, dont font preuve de nombreux Koweïtiens, la répression s'est poursuivie : |
26 | أحد المتظاهرين من البدون يتعرض للاعتقال. | Arrestation d'un manifestant apatride. |
27 | الصورة نشرت في تويتر عن طريق @Alshee3ly78 | Photo sur Twtter de @Alshee3ly78 |
28 | سيارات الأمن في تيماء. | Véhicules de police à Taimaa. |
29 | نشرت هذه الصورة في تويتر عن طريق @althuwaini on | Photo sur Twitter de @althuwaini |
30 | تواجدت في المظاهرات مجموعه يساريه سياسيه اسمها “التيار التقدمي” لتغطيه الاحتجاجات وتسجيل الانتهاكات والإبلاغ عنها | “Le Mouvement Progressiste”, de gauche, était présent pour couvrir la manifestation et a rapporté des abus [en arabe] : |
31 | استخدام طلقات مطاطية على المتجمهرين وإصابات وحالات اختناق من القنابل الدخان @tayartaqadomi: | @tayartaqadomi: Des projectiles en caoutchouc utilisés contre les manifestants, des blessures, et des cas de suffocation à cause des bombes à fumigènes. |
32 | الناشط الكويتي خالد الفضالة كان أحد المواطنين الذين ذهبوا إلى تيماء لمسانده المحتجين ومساعدتهم، وقد أبلغ عما حدث في تويتر | Le militant koweïtien Khaled Al-Fadala a été l'in des quelques à se rendre à Taimaa pour manifester et offrir son aide. Il raconte sur Twitter [en arabe] : |
33 | اعتقالات بالعشرات وضرب بالمطاعات والغاز.. | @Alfadala: Arrestations par dizaines, manifestants matraqués et gazés. |
34 | اعتقال أنور الفكر (الراي) وإصابة محمد الشرهان (الجريدة) وجرح فارس البلهان @Alfadala: قوات الأمن تحاول إغلاق المداخل بين البيوت. | Le journaliste Anouar Al-Fikr du journal Al-Rai a été arrêté et le journaliste Mohammed Al-Sharhan du journal Al-Jarida blessé, de même que le militant Faris Al-Balhan. |
35 | الصورة نشرت في تويتر عن طريق @fares_albalhan | Les forces de sécurité essaient de barrer les passages entre les immeubles. |
36 | صورة تظهر ما قيل أنه قد يكون غازا مسيلا للدموع أو ربما قنابل دخان. | Photo sur Twitter de @fares_albalhan Sur Twitter, @nashmiq8 a mis en ligne cette photo en affirmant que c'est du gaz lacrymogène. |
37 | نشرت هذه الصورة على تويتر عن طريق @fares_albalhan | D'autres y voient plutôt une bombe à fumigène. |
38 | المتظاهرون يتقدمون بمسيرات. | Des manifestants défilent. |
39 | الصورة التقطت عبر تويتر عن طريق:@nashmiq8 | Photo sur twitpic de @nashmiq8 |
40 | اعتقال مراسل قناة الصباح. هذه الصورة نشرت على تويتر عن طريق @faisalalmana | Sur Twitter, @faisalalmana partage cette photo montrant l'arrestation du correspondant de la télévision Al-sabah |
41 | تفاعل مو قاسم قائلا: | Moe Qasem réagit : |
42 | كان الاعتداء قاسي ووحشي! | @MoeQasem: L'assaut a été sauvage et sans merci ! |
43 | حتى الحيوانات لا تعامل بهذه الطريقة! | Même des animaux ne seraient pas traités ainsi ! |
44 | القوات الخاصة كانت تقول حرفيا: تحرك يا مقرف! | Les forces spéciales disaient littéralement : dégagez, espèces de merdes ! |
45 | بعض الفيديوهات التي نشرت تم تصويرها في الاحتجاجات، من ضمنها فيديو نشره الثويني عن الاعتداء الذي تعرض له المحتجون البدون | D'autres ont partagé les vidéos qu'ils ont tournées aux manifestations. Parmi ceux-ci, Althuwaini, qui tweete une vidéo qu'il a prise de l'attaque contre les manifestants apatrides : |
46 | اقتحام مظاهرات البدون في هذا الفيديو | @althuwaini L'assaut contre les manifestants #Bidun en vidéo yfrog.us/28uhsbz |
47 | هذا الفيديو (نشره فارس البلهان) يظهر اعتداء قوات الأمن على المحتجين | Cette vidéo (mise en ligne par Fares AlBalhan) montre l'assaut des forces de l'ordre contre les manifestants : |
48 | بينما هذا الفيديو (نشرت عن طريق مواطن من البدون يلقب 7mgan) تظهر مشاهد مختلفه من اعتداء الأمن على المتظاهرين | Tandis que ces images vidéo (mises en ligne par un internaute apatride au pseudonyme 7mgan) assemblent différentes scènes de l'opération de police contre les manifestants : |
49 | مواطنون آخرون نشروا صورا كثيرة لاعتداء قوات الأمن على المحتجين. سنعرض لكم هنا بعضها | D'autres internautes ont partagés des photos de l'assaut, en voici un choix : |
50 | اعتداء قوات الأمن على المتظاهرين يبدأ. | Début de l'assaut des forces de l'ordre. |
51 | الصورة نشرت على تويتر عن طريق @bodalal2 | Crédit photo : @bodalal2, sur Twitter |
52 | استخدام رشاشات مدافع المياه الساخنة ضد المتظاهرين . | Canons à eau chaude utilisés contre les manifestants. |
53 | التقطت هذه الصورة عبر تويتر عن طريق : @bodalal2 | Crédit photo : @bodalal2, publié sur Twitter |
54 | محتجون من البدون يحاولون منع قوات الامن من الاعتداء عليهم. | Un manifestant apatride tente d'empêcher l'attaque des manifestants. |
55 | الصورة نشرت في تويتر عن طريق @bodalal2 | Crédit photo : @bodalal2, publié sur Twitter |
56 | صورة عن قرب لمتظاهرين يرشون بمدافع المياه من قبل قوات مكافحه الشغب. | Un gros plan de manifestants arrosés par les canons à eau de la police anti-émeutes. |
57 | نشرت هذه الصورة في تويتر عن طريق @Mohd_AlSalem | Crédit photo : @Mohd_AlSalem, publié sur Twitter |