# | ara | fra |
---|
1 | المغرب: لماذا تعتبر “بيل” متطوعة بفيلق السلام | Maroc : “Pourquoi Belle est une volontaire du Corps de la Paix |
2 | | Un thème circule parmi parmi les blogs des volontaires féminines du Corps de la Paix [des Etats-Unis] au Maroc ; bien qu'aucune des deux blogueuses qui ont publié n'en ait révélé les origines, elles disent toutes deux qu'il les touche. |
3 | انتشرت مؤخراً تدوينة بين متطوعات فيلق السلام في المغرب وعلى الرغم من أنه لم يذكر أصل هذه التدوينة في أي من المدونتين الآتي ذكرها فإن كلتيهما تقولان أنهما متصلتان بهذه الفكرة. | Le thème en question ? “Pourquoi Belle, de La Belle et la Bête, est en fait une volontaire du Corps de la Paix au Maroc.” |
4 | إن هذه الفكرة التي نحن بصدد الحديث عنها هي “لماذا تعتبر بيل من فيلم الجميلة والوحش متطوعة بفيلق السلام في المغرب” التدوينة الموجودة هنا في مدونة ابسلوت أن سرتينيتي (لا تأكد متناهي) وهنا في مدونة هيلاري موروكان ادفنتشرز (مغامرات هيلاري المغربية) تعرض الفيديو الموجود (بالأسفل) وتعدد 25 وجه تشابه بين الشخصية الكرتونية وحيوات المتطوعات في المغرب. | En montrant une vidéo (versions anglaise et française ci-dessous) du film, le billet (publié ici par absolute uncertainty et ici sur le blog Hillary's Moroccan Adventure [ les deux liens sont en anglais]) énumère 25 ressemblances entre la vie du personnage et celles des volontaires féminines dans le pays. |
5 | وتوضح هيلاري وتقول: | Hillary explique : |
6 | If you ever wanted to understand what I go through as female Peace Corps Volunteer in Morocco check out this clip from Beauty and the Beast. | Si vous voulez vraiment comprendre par quoi je passe en tant que volontaire féminine du Corps de la Paix au Maroc, regardez cet extrait de la Belle et la Bête. |
7 | What Belle experiences in this clip is my life in a nutshell here in Morocco | Ce que Belle connaît est ma vie ici au Maroc en bref. |
8 | إذا أردت أن تفهم ما أعانيه كمتطوعة بفيلق السلام في المغرب فقم بمشاهدة هذا الكليب من فيلم الجميلة والوحش حيث أن ما تمر به بيل في هذا الكليب هو مجمل حياتي في المغرب. | “Les gens crient ‘Bonjour !' [en français] après elle de leurs fenêtres et des ruelles,” se lit l'exemple #2. |
9 | يقول لها الناس بصوت عالي من الشبابيك والحارات “بنجور” (صباح الخير). وكما هو موضح في الأمثلة من رقم 2 إلى 15 التي تصف الأحداث التي تحدث بصفة مستمرة في المملكة. | #15 décrit une occurrence fréquente au Royaume : “Belle n'arrête pas de répéter combien telle et telle chose lui plaît, ce qui oblige le gentil homme-chèvre à la lui offrir. |
10 | وتستطرد بيل في الحديث عن حبها لشيء ما بشدة التي تحتاج أن يعطيها إياه راعي الماعز اللطيف، وغالباً ما نرى ذلك في المغرب. | C'est ce qu'on voit souvent au Maroc.” |