# | ara | fra |
---|
1 | اغتصاب وتعذيب الخادمات المدغشقريات في لبنان | Viol et torture des femmes de chambre malgaches au Liban |
2 | ماري تبلغ من العمر ١٤ عاما أجبرتها خالتها على الانتقال إلى لبنان لتصبح خادمة وحال وصولها قام صاحب العمل باغتصابها على نحو منتظم، وعندما علم بحملها رمى بها خارج المنزل، بعد ولادتها وحدها قامت برمي رضيعها من الطابق الثامن من البناية. | Marie, 14 ans, a été forcée par sa tante de se rendre au Liban pour devenir femme de chambre. Dès son arrivée, son employeur l'a violée régulièrement, et lorsqu'il a apprit qu'elle était enceinte, il l'a chassée de la maison. |
3 | أجرت أساناتو بالادي تحقيقاً [بالفرنسية] في مأساة الصغيرات المدغشقريات اللائي يهاجرن إلى لبنان هربا من الكارثة الاجتماعية في مدغشقر. | Après avoir accouché seule, elle a jetté son bébé du huitième étage de l'immeuble. |
4 | يجمع هذا التقرير كل دلائل التعذيب والإيذاء الجسدي، بالإضافة للإهانات المتكررة، وظروف العمل بالغة السوء، وإجبارهن على ممارسة الجنس مع الحيوانات. | Assanatou Baldé a enquêté sur le drame des jeunes filles malgaches qui immigrent vers le Liban, fuyant la crise sociale à Madasgar. |
5 | | Ce rapport rassemble d'autres témoignages de torture et de violence physique, en plus des insultes récurrentes, des conditions de travail épouvantables et des rapports sexuels forcés avec des animaux. |