Sentence alignment for gv-ara-20130709-30405.xml (html) - gv-fra-20130703-149407.xml (html)

#arafra
1المصريون يطيحون بمرسي وحكم الإخوان المسلمينLes Egyptiens ont fait tomber Morsi et le pouvoir des Frères Musulmans
2لم يعد محمد مرسي عضو جماعة الإخوان المسلمين رئيساً لمصر بعد احتجاجاتٍ عمت البلاد تنادي باستقالته منذ ٣٠ يونيو /حزيران لتتقلص فترة حكمه إلى سنة واحدة.Mohamed Morsi, le cadre dirigeant des Frères Musulmans, n'est plus le président de l'Egypte. Son règne d'un an a été écourté au bout de manifestations géantes qui réclamaient depuis le 30 juin sa démission.
3وقد أعلن القائد العام للقوات المسلحة المصرية عبد الفتاح السيسي بأن رئيس المحكمة الدستورية سيكون رئيساً مؤقتاً للبلاد خلال المرحلة الانتقالية وسيتم إنشاء حكومة وطنية تكنوقراطية.Le commandant en chef de l'armée égyptienne, le général Abdel Fattah Al Sissi a annoncé il y a quelques minutes dans une allocution télédiffusée en direct que le Président de la Cour Constitutionnelle serait le nouveau président par intérim et qu'un gouvernement national de technocrates allait être formé.
4كما أعلن السيسي بأنه قد تم إيقاف العمل بالدستور المصري وسيتم التحضير لانتخابات رئاسية وبرلمانية.Le général Al Sissi a aussi annoncé la suspension de la constitution égyptienne et des préparatifs pour des élections tant présidentielle que parlementaires.
5وقد سعد الكثيرون لنهاية حكم الاخوان المسلمين لمصر، وغردت رشا عبد الله:Beaucoup se réjouissent de ne plus voir les Frères Musulmans aux commandes de la politique égyptienne. Rasha Abdulla remarque :
6السيسي لحظة إعلانه نهاية حكم مرسي.Le général Al Sissi annonce la fin du pouvoir de Morsi.
7صورة ملتقطة من شاشة تلفزيون سي ان ان العالمية.Capture d'écran de CNN International @RashaAbdulla: L'ÉGYPTE PROVOQUE LA CHUTE DES FRÈRES MUSULMANS.
8@RashaAbdulla: مصر تطيح بحكم الإخوان المسلمين وتصنع التاريخL'HISTOIRE EN MARCHE. L'Egyptien Hossam Eid s'exclame [arabe] :
9وغرد المواطن حسام عيد:@EidH: Il n'y aura plus de Frères [Musulmans]
10كما تقول المدونة ايمان عبدالرحمن عن ايقاف الدستور ساخرةً:Sur la suspension de la constitution, la blogueuse Eman AbdElRahman persifle :
11@LastoAdri: إلى مزبلة التاريخ يا أعظم دستور في العاااااالم@LastoAdri: Dans les poubelles de l'histoire, la meilleure constitution du monde
12كما تقول التي ترد عن بؤرة الثورة المصرية ميدان التحرير بوسط القاهرة:Depuis la place Tahrir Square, l'épicentre de la révolution égyptienne au centre du Caire, rapporte :
13@Beltrew: لم أر أبداً شيئاً كهذا في حياتي، أغنية بلادي بلادي تملأ أرجاء المكان بالإضافة للألعاب النارية #مصر@Beltrew: Je n'avais jamais rien vu de pareil : chanson [traditionnelle égyptienne] Beladi beladi beladi au-dessus de la clameur de la foule & explosions des feux d'artifice #Egypt
14في الوقت الذي أثار هذا الإعلان غضب مؤيدي مرسي ، يقول مصعب الشامي:Revers de la médaille, l'annonce a provoqué la fureur des pro-Morsi. Mosa'ab Elshamy rapporte :
15@mosaabrizing: هناك غضب جم يسيطر على اعتصامات الإخوان المسلمين وسمعنا إطلاق نار على مقربة.@mosaabrizing: Une telle colère au sit in des Frères Musulmans. On entend des coups de feu lointains.
16كما تابع مواطنو العالم العربي التغييرات في مصر:Les autres pays arabes ont aussi suivi de près les événements d'Egypte.
17غرد عبدالقدر الجندي من اليمن:Le yéménite Abdulkader Alguneid tweete :
18@alguneid: الجيش المصري يسلب مرسي السلطة الآن@alguneid: #Egypt l'armée en train de virer Morsi, en ce moment même
19من البحرين غردت سلمى:A Bahreïn, Salma s'exclame :
20@salmasays: جميلة يا #مصر@salmasays: L'Egypte est magnifique
21وأيضا منصور الجمري من البحرين:Mansoor Al-Jamri, aussi de Bahreïn :
22@MANSOOR_ALJAMRi: المصريون يصححون المسار وينهون حالة الاختطاف التي تعرض لها الربيع العربي.@MANSOOR_ALJAMRi: Les Egyptiens rectifient la voie et mettent fin au détournement du printemps arabe.
23تحيا مصر.Vive l'Egypte !
24أحمد من المغرب لديه وجهة نظر أخرى:Le Marocain Ahmed est d'un autre avis :
25@blafrancia: مصر في طريقها لتصبح باكستان..@blafrancia: L'Egypte est en voie de devenir un nouveau Pakistan.
26انتخابات وانقلاب..Election et coup d'Etat.
27انتخابات وانقلاب … انتخابات انقلاب..Election et coup d'Etat.
28والنتيجة: كفر بالديموقراطية وتطرف ديني وسياسيElection et coup d'Etat.
29Résultat, l'absence totale de foi en la démocratie et l'extrémisme religieux et politique