# | ara | fra |
---|
1 | اليمن: وقت الغذاء بين مؤيدي ومعارضي النظام | Yémen : L'heure du déjeuner dans les camps des pro et des anti Saleh (vidéo) |
2 | هذا المقال جزء من تغطيتنا الخاصة بثورة اليمن 2011 | Ce billet fait partie de notre dossier sur les manifestations au Yémen |
3 | اندلعت شرارة الاحتجاجات ضد نظام على عبدالله صالح منذ حوالي ثلاثة أشهر ولم تخمد نيرانها بعد، مع مطالبة المتظاهرين بإنهاء هذا الحكم المستمّر منذ 32 عاماً. | Les manifestations contre Ali Abdulla Saleh au Yémen ont commencé il y a trois mois et se poursuivent, les manifestants demandent toujours la fin de ce régime, en place depuis 32 ans. |
4 | للرئيس صالح مؤيدين أيضاً وهم بحتشدون بعشرات الآلاف كلّ مرّة، دعماً لزعيمهم وغالباً ما يشتبكون مع المعارضين للنظام. | Les manifestants Pro-Saleh manifestent eux aussi, défilant en soutien au président du Yémen, ce qui donne souvent lieu à des accrochages entre manifestants. |
5 | يعرض مقطع الفيديو التالي على يوتيوب كلا الطرفين، أثناء وقت الغذاء في العاصمة صنعاء. | Cette vidéo, de la7jpress, présente l'heure du déjeuner dans chaque camp, dans la capitale Sanaa. |
6 | http://www.youtube.com/watch? | http://www.youtube.com/watch? |
7 | v=CLH1EC8Ekv8 | v=CLH1EC8Ekv8 |
8 | و قد عنونه المستخدم la7jpress: | Voici sa description: |
9 | الفرق بين مؤيدي الرئيس اليمني والمطالبين باسقاط النظام وقت الغداء | La différence entre les supporters du président du Yémen et ceux qui demandent son départ, au moment du déjeuner. |
10 | يعرض الجزء الأول من المقطع طرقات قذرة وجماعة من مؤيدي صالح وهم يتشاجرون على حصص الطعام وإذ يُطلب من مصوّر هذه اللقطات مغادرة المكان والتوقف عن التصوير. | |
11 | يعرض الجزء الثاني من المقطع صفوف مرتبة من المحتجين وهم يتناولون الطعام وينظفون مكانهم بعد الانتهاء من وجبتهم. | La première partie de la vidéo montre des rues sales, et ceux qui sont présentés comme des supporters de Saleh, se battant pour des paniers repas. |
12 | أما الهدف، فهو إظهاء الفرق بين الفريقين. يعلّق كمال2005 على ما رآه قائلاً: | A un moment donné, quelqu'un dit à la personne tournant ces images de partir et de ne plus filmer. |
13 | يؤيدون الرئيس على شان وجبه غداءيعني لو المعارضه تدفع لهم مثل ما يدفع النظام الفاسد لكان الكل مع المعارضه بس النظام ساقط لا محاله | |
14 | ولو نقارن بين شباب التغيير والمعارضه من جهه ومن الحزب الظالم من جهه اخرى تعرف الفرق | |
15 | شباب التغير لا يعطون اي متظاهر اي شي انما يجي بس لتكلم بصوت الحق | La deuxième partie de la vidéo montre des rangs disciplinés de manifestants, en train de manger, et nettoyant après le repas. |
16 | مؤيدين الرئيس فقط للاكل والشرب واستلام نهائيه اليوم الراتب | Le but de la vidéo est donc de montrer les différences entre les deux camps. |
17 | الشباب بكل محافضه مع التغيير | Kammal2005 commente sous la vidéo : |
18 | والمؤيدين لرئيس يالله يجمعهم بميدان السبعين كمان بعد ما يخرجون من صلاه الجمعه يروحو بمواصلات بس رح يعرفون من الصح | Les manifestants du président sont juste là pour la nourriture et la boisson, et pour toucher leur salaire à la fin de la journée. |
19 | kammal2005 21 hours ago | |
20 | روابط ذات صلة: وكالة رويترز للأنباء (بالإنجليزية): المتظاهرين، يطالبون بتنحي صالح عن سدّة الرئاسة. | Dans tous les gouvernorats, la jeunesse est pour le changement, alors que les supporters du président ne se rassemblent que sur la place de la 70ème rue, après les prières du vendredi, et ils repartent dans des voitures. |
21 | ويكيبيديا: ثورة الشباب اليمنية. | Ils sauront bientôt ce qui est juste. |