Sentence alignment for gv-ara-20120523-22382.xml (html) - gv-fra-20120524-109791.xml (html)

#arafra
1مصر: انطلاق أول انتخابات رئاسية حرة في البلادEgypte : La première élection présidentielle libre est en cours
2هذا المقال جزء من تغطيتنا الخاصة انتخابات مصر 2012/2011.Ce billet fait partie de notre dossier central en anglais sur Les élections en Egypte en 2011/2012.
3يصوت المصريون في أول انتخابات رئاسية حرة في البلاد.[Liens en anglais] Les Egyptiens ont commencé à voter durant ce qui est la première élection présidentielle libre.
4يستمر التصويت يومي 23 و24 من مايو/أيار، والإعادة إن وجدت يومي 16 و17 من يونيو/ حزيران.Le scrutin se déroule sur deux jours, les 23 et 24 mai, et le second tour, s'il est nécessaire, se déroulera les 16 et 17 juin.
550 مليون مواطن لهم حق التصويت.Cinquante millions d'électeurs égyptiens sont inscrits sur les listes électorales.
6بينما تصطف طوابير طويلة في بعض مراكز الاقتراع، يبدو أن معدل الإقبال حتى الآن أقل من نظيره في انتخابات البرلمان التي عُقدت نوفمبر/ تشرين الثاني 2011.De longues files d'attente se sont formées devant certains bureaux de vote, mais la participation semble plus faible que lors des élections législatives en novembre 2011.
7ربما يعكس هذا الأمر خيبة الأمل لدى العديد من الناخبين.Cela peut refléter un désenchantement face aux candidats, que beaucoup éprouvent.
8علق طارق شلبي على الإقبال الضعيف:Tarek Shalaby a fait ce commentaire sur la faible participation du 23 mai :
9في 19 مارس وقت استفتاء التعديلات الدستورية، كنت في الصف المحيط بهذه المدرسة.@tarekshalaby: Le 19 mars [lors du référendum sur la constitution], j'étais dans la file d'attente qui s'enroulait autour de cette école.
10الآن هي خاوية.En ce moment, c'est désert.
11ربما لاحقا…Peut-être plus tard…
12لا طوابير.Pas de file d'attente.
13الصورة بواسطة @tarekshalabyPhoto prise par @tarekshalaby
14علقت الصحفية ارن كاننجام على الإقبال في الإسماعلية شمال شرق مصر:Le journaliste Erin Cunningham résume ainsi la participation au vote à Ismailia, au nord-est de l'Egypte :
15الطوابير على مخابز الخبز في الإسماعلية أطول وأكثر حماسة من الطوابير على مراكز الاقتراع التي رأيت@erinmcunningham: Une boulangerie du centre d'Ismailia a une file d'attente plus longue et plus enthousiaste que les bureaux de vote que j'ai vus. ‪
16لدي نادين صبري تفسير واحد على ضعف الإقبال :#Egyelex‬ ‪#breadpolitics (politiquedupain) Nadine Sabry propose une explication à la désaffection des électeurs :
17الطقس عامل فارق وهام.@nsabry: le facteur primordial qui fait la différence est la météo.
18ذهبت المرة الماضية الثانية ظهراً لكني اليوم لن أذهب قبل السادسة والنصف أو السابعة حين يكون الجو أكثر لطفاً وأقل ازدحاماًJ'y suis allée vers 14h la dernière fois, mais je n'irai pas aujourd'hui avant 18h30 ou 19h, quand c'est plus calme et plus frais.
19يزور الإماراتي سلطان القاسمي القاهرة، وقد التقط هذه الصورة:Sultan Al Qassemi, des Emirats Arabes Unis, est de passage au Caire, et a pris cette photo :
20طابور طويل أمام مركز اقتراع للذكور في مدرسة الأورمان بالدقي.Une longue fille d'attente composée uniquement d'hommes devant le bureau de vote de l'école Orman à Dokki.
21الصورة بواسطة @SultanAlQassemi.Photo de @SultanAlQassemi.
22علق كريم حسام من القاهرة:Kareem Hosem, au Caire, commente :
23أحلم باليوم الذي يقف فيه الرجال والمساء سويا في طابور واحد للتصويت دون أية متاعب.@akaHoezy: Je rêve du jour à venir où les hommes et les femmes pourront attendre de voter dans la même queue, sans que cela provoque des incidents.
24يجب على التفرقة القائمة على أساس النوع أن تكون أمراً من الماضيLa ségrégation par sexe devrait appartenir au passé. ‪ #EgyElex
25يأخذنا الصحفي آدم مكاري إلى السويس والعملية الانتخابية هناك:Le journaliste Adam Makary à Suez a décrit la procédure avec des photos :
26بداية، تظهر بطاقة الرقم القومي الخاصة بك لمطابقة رقمك مع ذلك المسجل في كشوف الناخبين.@adamakary: D'abord, vous présentez votre carte d'identité pour vérification de votre numéro d'électeur sur la liste des électeurs inscrits pour voter.
27بعدها توقعPuis, vous signez ‪#Suez‬ ‪#EgyElex
28الصورة بواسطة @adamakary.Photo publiée par @adamakary.
29الخطوة التالية، تأخذ بطاقة الانتخاب.@adamakary: Deuxième étape, vous recevez votre carte d'électeur. ‪ #Suez‬ ‪#EgyElex
30وتنتظر… مع بطاقة الانتخاب والقلم في يدك.@adamakary: Et vous attendez…avec le formulaire de vote et le crayon à la main. ‪ #Suez‬ ‪#EgyElex‬
31بعد أن تُعلم على مرشحك المختار، تلقي بالبطاقة الانتخابية في الصندوق الشفاف والمغلق.@adamakary: Après avoir coché une case pour sélectionner votre candidat favori, vous glissez votre bulletin de vote dans l'urne scellée. ‪ #Suez‬ ‪#EgyElex
32أخيراً، تأخذ بطاقة الرقم القومي الخاصة بك، تضع إصبعك في الحبر الفسفوري، وتذهب.@adamakary: Pour finir, vous récupérez votre carte d'identité, vous trempez votre doigt dans l'encre violette indélébile et vous vous en allez. ‪ #Suez‬ ‪#EgyElex
33علقت ليلى بعد التصويت:Lilz a voté, et pose cette question sur Twitter :
34هل يتفاعل جلد أي شخص آخر مع الحبر؟@Booky_Lillz: Quelqu'un a fait une réaction allergique à l'encre ?
35أشعر بطفح جلدي!J'ai l'impression que je commence à avoir des démangeaisons ! ‪
36صوتت نادين حافظ من القاهرة بفخر:#EgyElex‬ ‪#EgyPresElection Nadeen Hafez a voté avec fierté au Caire :
37استغرقت ثلاث ساعات ونصف للتصويت.@NadeenHafez: Cela m'a pris trois heures et demie pour voter.
38الأمر يستحق بالتأكيد.Ça valait vraiment la peine.
39من أجل مصرTout ça pour toi, Egypte ! ‪
40لا يصدق عمر الأمام التغيير في مصر:#EgyElex‬ ‪#PresidentialElections Omar Elimam est encore sidéré par le changement en Egypte :
41الأمر بسيط، لكني ما زلت غير مدرك أني ذاهب للتصويت لصالح رئيس مصر.@elimam_o: Pour le dire simplement, je ne réalise toujours pas que je vais voter pour le président d'#Egypt‬e.
42يتحدث جيرمي بوين محرر الشرق الأوسط في بي بي سي لأحد الناخبين:‪#egyelex Le rédacteur en chef de la BBC au Moyen Orient, Jeremy Bowen, a interrogé une électrice :
43سألت سيدة في الصف من أجل التصويت كم انتظرت. ردت بابتسامة كبيرة 30 سنة@jfjbowen: J'ai demandé à une dame dans une file d'attente depuis combien de temps elle attendait : 30 ans, m'a-t-elle répondu avec un grand rire. ‪
44لمزيد حول الانتخابات الرئاسية تفقدوا على موقع ستوريفي [بالإنجليزية] تجميع استريس ماسوراس.#EgyPresElection Pour plus de réactions sur l'élection présidentielle en Egypte, voir aussi la page Storify créée par Asteris Masouras.
45Ce billet fait partie de notre dossier central en anglais sur Les élections en Egypte en 2011/2012.