# | ara | fra |
---|
1 | هذا ما تبدو عليه الأصوات العالمية دون متطوعينا | Voici à quoi ressemblerait le site Global Voices sans nos auteurs et traducteurs bénévoles |
2 | يعتبر الرسم السابق مبالغة طفيفة، فلدينا مجموعة صغيرة من الموظفين والمحررين، ولكن المحرك الحقيقي للأصوات العالمية هم المتطوعين، الذين يشكلون 96% من مجتمعنا. | Et ce n'est qu'une légère exagération : nous salarions une équipe très réduite d'employés et d'éditeurs, mais le véritable moteur de Global Voices, ce sont nos bénévoles, qui représentent 96% de notre communauté. |
3 | ومن الجدير بالذكر أن كثير من المحررين والموظفين انضموا بداية كمتطوعين | Beaucoup de nos éditeurs et employés ont d'ailleurs commencé comme auteurs ou traducteurs bénévoles. |
4 | وفي اليوم الدولي للمتطوعين، نشيد بصفة خاصة بالمئات من متطوعي الأصوات العالمية الذين عملوا جاهدين على مدار العشرة أعوام الماضية على إخبار العالم بالأحداث والقصص التي لا يتم تغطيتها بالقدر الكافي. | A l'occasion de la Journée mondiale du bénévolat, nous rendons hommage aux centaines d'auteurs et traducteurs bénévoles de Global Voices qui ont tant écrit et traduit au cours des dix années écoulées pour informer le monde sur des événements et personnes très peu présents dans les médias traditionnels, depuis leur coin du globe. |
5 | شكرا لكم جميعًا! - بدونكم نحن فعلًا لا شيء | Merci aux bénévoles de GV : nous nous trouverions, littéralement, nulle part sans vous ! |
6 | للمزيد عن متطوعي الأصوات العالمية بقراءة سلسلة من الملفات عنهم، وتعرف على كيفية الانضمام إلى الأصوات العالمية هنا | Pour mieux connaitre nos bénévoles, lire notre série de portraits des membres de Global Voices. Vous pouvez vous informer sur ce que représente et comprend le volontariat en tant qu'auteur ou traducteur de Global Voices ici. |