# | ara | fra |
---|
1 | البرازيل: هل أنت معجب بمانديلا؟ | ‘Mandela : Vous aussi vous l'aimez ? |
2 | إذاً ادعم حقوق الإنسان | Alors, défendez les droits de l'homme !’ |
3 | لافتة لتكريم نيلسون مانديلا تتلقى شعبية في البرازيل تدعو معجبيه لدعم حقوق الإنسان. | |
4 | تم نشر الرسالة من قبل منظمة غير حكومية “تجمع حقوق الإنسان” في اليوم العالمي لحقوق الإنسان 10 ديسمبر/كانون الأول. | Une affiche rendant hommage à Nelson Mandela, et exploitant la popularité quasi générale du leader sud-africain au Brésil, appelle au rassemblement de ceux qui admirent son leg pour la défense des droits de l'homme. |
5 | لافتة نشرت من قبل تجمع حقوق الإنسان على فيسبوك ترجمتها: “هل تأثرت بإرثه العالمي؟” | |
6 | الآلاف حول العالم يعانون من الانتهاكات اليومية لحقوق الإنسان وهي تحتاج منك أن تفعل أكثر من مجرد التأثر. | Ce message a été diffusé par l'ONG Conectas Direitos Humanos (Connectez vous aux droits de l'homme) à l'occasion de la Journée mondiale des droits humains, le 10 décembre 2013. |
7 | اتبع مثله وتبنيى قضية دعم حقوق الإنسان هنا. . الآن. | Affiche diffusée sur Facebook par Conectas Direitos Humanos |
8 | “10 ديسمبر/كانون الأول، اليوم الدولي لحقوق الإنسان. نيلسون مانديلا (1918-2013) | “Faites plus que vous émouvoir' , demande l'organisation, dans un pays où le conservatisme et une attitude négative vis à vis des droits de l'homme semblent en augmentation. |
9 | “أفعل أكثر من مجرد التأثر” هو نداء للمنظمة في بلد حيث المحافظة والنظرة السلبية لحقوق الإنسان بازدياد. | C'est ce que montre certaines enquêtes d'opinion récentes : 90% des Brésiliens sont en faveur d'une réduction de la majorité pénale et 61% sont persuadés que la méchanceté est la cause principale de la criminalité. |
10 | تظهر استطلاعات الرأي الأخيرة أن نحو 90٪ من البرازيليين يدعمون تخفيض سن المسؤولية الجنائية، و 61٪ يعتقدون أن سبب الإجرام هو شخصية الناس السيئة. | |