Sentence alignment for gv-ara-20120110-17306.xml (html) - gv-hun-20120109-2287.xml (html)

#arahun
1العالم العربي: العام في صور – ما اختاره كتّابناArab világ: Egy év képekben – szerzőink válogatása
2هذه المقالة جزءٌ من تغطيتنا الخاصة ب:Ez a cikk a Tüntetések Szíriában 2011-2012 tudósítás-sorozatunk része.
3ملاحظة: جميع الروابط باللغة الإنجليزية ما لم يذكر خلاف ذلك تجتاح العالم العربي، موجة احتجاجات منقطعة النظير، وذلك منذ قيام الشاب محمّد البوعزيزي (بالعربية)، وهو بائع خضار وفاكهة في الشارع، بإضرام النار في نفسه في مدينة سيدي بوزيد، في شهر كانون الأول / ديسمبر 2010.Azóta, hogy Mohamed Bouazizi, a fiatal tunéziai gyümölcsárus 2010 decemberében felgyújtotta magát egy Sidi Bouzid nevű kisvárosban, példátlan népi tiltakozáshullám söpör végig az arab világon.
4شهدت المنطقة أحداثاً لم يسبقها مثيل، لا يسع المرء أن يتخيّل حصولها. أبداًA térség példa nélküli eseményeket élt át, melyekről senki még csak elképzelni sem tudta, hogy életében tanúja lehet.
5تمّت الإطاحة بثلاثة دكتاتوريين عرب وأرغم غيرهم على الشروع بإصلاحات، أمّا في أقطارٍ أخرى فالصراع أليمٌ ودموي.Három arab diktátort taszítottak le, néhányat a reformok melletti elköteleződésre kényszerítettek, miközben más helyeken a konfrontációk fájdalmasnak és véresnek bizonyultak.
6بجميع الحالات، من المؤكد أنّ 2011، ستظلّ محفورةً في تاريخ العالم العربي لكونها السنة التي بدأت فيها الشعوب بالانتفاض على أنظمتها القمعية.2011 valószínűleg úgy íródik be tehát az arab világ történelmébe, mint az az esztendő, amikor az emberek elkezdtek fellázadni elnyomó rezsimjeik ellen.
7في حين نودّع عام 2011 ونتطلّع إلى 2012، طلبنا من كتّابنا مشاركتكم بصور تعبّر بنظرهم عن العام الماضي في بلادهم. تمثل المجموعة التالية اختياراتهم.Miközben búcsút intünk 2011-nek, és előrenézünk 2012-re, megkértük szerzőinket, osszák meg velünk azokat a képeiket, melyek nézetük szerint a legjobban jellemzik a tavalyi évet az érintett országokban.
8تونسTunézia
9الصورة لطلال ناصر بإذنٍ منهAz engedélyével felhasznált fotót Talel Nacer készítette
10في 14 من كانون الثاني/ يناير 2011، تجّمع آلاف المحتجّين قرب مبنى وزارة الداخلية في العاصمة التونسية للمطالبة بسقوط الطاغية زين العابدين بن علي.2011. január 14-én tüntetők ezrei gyűltek össze Tuniszban a belügyminisztérium épülete körül, és a diktátor, Zeine El Abidine Ben Ali lemondását követelték.
11لاحقاً وفي اليوم عينه، هرب بن علي إلى السعودية.Később, még ugyanazon a napon Ben Ali Szaúd-Arábiába menekült.
12عفاف عبروقيAfef Abroughi
13مجهولة المصدرSzíria
14رسالة قوية من بلدة “كفرنبل المحتلّة”، سوريا.Ismeretlen fotós képe Jelentőségteljes üzenet a szíriai „Kafar Nabel megszállt városából”.
15ليلى نشواتيLeila Nachawati
16لبنانLibanon
17الصورة لكريكوريان، بإذنٍ منهAz engedélyével közzétett fotót Krikorian készítette
18بالرغم من أنّ لبنان لم يشهد ثورة في 2011، بين أن التطورات والاضطرابات التي عصفت بالمنطقة أثّرت مع ذلك وبشكل كبير على بلد الأرز.Noha Libanon 2011-ben nem élt át forradalmat, a cédrusok földjét is erősen befolyásolták a térségben zajló történések és a felfordulás.
19ولكن يبقى الغلاء المعيشي هو ما يضني عيش اللبنانيين بشكلٍ أساسي.A libanoniakat azonban leginkább a magas megélhetési költségek nyomasztják a legjobban.
20إثر كلّ قرار حكومي بزيادة الاجور وحتى قبل تمرير القانون في مجلس النواب، تقفز الأسعار بطريقةٍ جنونية.Minden kormányzati béremelést követően, s még mielőtt a tervet a parlament jóváhagyná, az árak elképesztően magasra szöknek.
21تاليا رحمة (بالعربية)Thalia Rahme Palesztina
22فلسطينJillian C.
23الصورة لجيليان يورك، تحت رخصة المشاع الإبداعيYork Creative Commons (CC BY-NC-SA 2.0) engedéllyel felhasznált fotója
24“فلسطين: نمضي موحّدين، لتبية نداء الحرية”Palesztina: „Összefogva menetel a szabadság felé.”
25جيليان يوركJillian C.
26اليمنYork
27الصورة لشهدي السوفي، بإذنٍ منهJemen
28تمثل المسيرات السلمية الشعبية التي عمّت اليمن والتي استمرّت طيلة العام، شهادةً على عزيمة اليمنيين وعلى قدرتهم على الصمود وعلى التغلّب على المشاكل وتثبت في نهاية المطاف كما يظهر في اللافتة على أن “الانتصار للشعب”.Fotó: Shohdi Al-Sofi, a fotós engedélyével A békés tömegfelvonulások, melyek folyamatosan zajlottak 2011-ben, tanúságtételei a jemeniek kitartásának és rendíthetetlenségének, s alapvetően azt bizonyítják, miként az óriásplakáton is olvasható, hogy a „győzelem a népé”.
29نون عربيهNoon Arabia
30البحرينBahrein
31صورة من تويتر ل@almakna@almakna Twitteren posztolt felvétele
32تشير هذه الصورة المعروضة على تويتر ل@ almaknaالمناطق التي لجأت فيها السلطات الى الغاز المسيّل للدموع في ليلة واحدة.@almakna Twitteren megosztott fenti felvétele azon területek sokaságát mutatja, melyeket a jelentések szerint könnygázzal árasztott el egy éjszaka a bahreini hatóság.
33في ذلك اليوم تحديداً، أوشكت على الاختناق بسبب هذه المادة وقضيت الليل واليوم التالي مريضة، أتابع عن كثب التغريدات والشكاوى لمستخدمي تويتر من كافة أرجاء البلد.Azon a bizonyos napon magam is fulladoztam a könnygáztól, majd éjjel és a rákövetkező nap betegeskedtem, s közvetlenül figyelemmel kísértem a Twitter-használók siránkozását és panaszait az egész országból.
34أميرة الحسينيAmira Al Hussaini
35صورة من تويتر ل@SanabisVoice صوت السنابس@SanabisVoice Twitteren posztolt felvétele
36تطهر هذه الصورة لصوت السنابس (بالعربية) علب فارغة لمسيّلات دموع، جمعت في إحدى القرى في يومٍ واحد.Ezen a Sanabis Voice-tól kapott felvételen egy kis területről egyetlen nap összegyűjtött üres könnygáz-hüvelyek láthatók.
37تزخر الشبكة العنكبوتية بصور مشابهة، لمستخدمي الإنترنت، معروضة على مواقع الشبكات الاجتماعية والتي تروي قصة تتكرّر خلال الأشهر الاحدى عشر الماضية. قصة، لا يأبه كثيراً بها باقي العالم.Ilyen fotók bőségesen találhatók online, a netezők osztják meg őket a közösségi oldalalon, állításuk szerint a könnygáztámadások 11 hónapja újra meg újra ismétlődnek, amivel a világ nem túl sokat törődik.
38مصرEgyiptom
39الصورة لrouelshimi مستخدمة، تحت رخصة المشاع الإبداعيFotó: rouelshimi, Creative Commons licenccel közzétett kép (CC BY-NC-SA 2.0)
40في 25 كانون الثاني / يناير 2011، توجّت أول موجة من المتظاهرين إلى ميدان التحرير.Január 25-én a tüntetők első hulláma a Tahrír térre megy.
41إنه فجر الثورة.Ez a forradalom hajnala.
42طارق عمروTarek Amr
43المغربMarokkó
44الصورة لأمين هاشيموتو، بإذنٍ منه..Amine Hachimoto engedéllyel felhasznált fotója.
45لربّما تتساءل الطفلة الصغيرة التي تنظر إلى هذا السوبرمان المغربي، الواقف أمام البرلمان، إن كان باستطاعته الطيران.A parlament előtt pózoló marokkói szupermanre felnéző kislány mintha azon tűnődne, az óriás tud-e repülni.
46ألعلّه قوميٌ متطرّف يسعى لبرهنة رأيٍ ما ؟Talán egy poénra készülő ultranacionalista?
47أوعساه يكون من مؤيدي الحركة الإصلاحية “20 شباط / فبراير”؟Vagy talán a február 20. pártoló csoport egyik támogatója?
48لا يهمّ. ذلك أنه خلف هذه الصورة الرائعة لأمين هاشيموتو، يكمن واقعٌ جديد في المغرب: ف2011 هي السنة التي أضحى فيها الشارع مسرح للتعبير السلمي وهوما من المرجّح أن يبقى على هذا المنوال في السنوات القادمة.Valójában nem fontos, mert Amine Hachimoto megragadó fotója mögött egy új marokkói valóság húzódik meg: 2011 az az esztendő, amikor az utca az erőszakmentes politikai megnyilvánulás színtere lett, ami valószínűleg az elkövetkezendő években is folytatódni fog.
49هشام المرآةHisham Almiraat
50هذه المقالة جزءٌ من تغطيتنا الخاصة ب:Ez a poszt angol nyelvű tudósításaink része: