Sentence alignment for gv-ara-20120820-25073.xml (html) - gv-hun-20120827-4990.xml (html)

#arahun
1السعودية : إلقاء القبض على الناشطة ريما الجريش فى يوم العيدSzaúd-Arábia: Az aktivista Ríma al-Dzsuríst a böjt megtörésének ünnepén vették őrizetbe
2اعتقلت السلطات السعودية الناشطة والمدونة السعودية ريما الجريش صباح يوم العيد لفترة وجيزة (19 أغسطس / آب 2012)، عندما كانت في طريقها للمسجد للاحتفال بعيد الفطر.A szaúd-arábiai aktivistát és Twitter felhasználót, Ríma al-Dzsuríst [ar] 2012. augusztus 19-én őrizetbe vették, amikor a mecsetbe tartott, hogy megünnepelje a ramadán böjt megtörésének muszlim ünnepét (‘Ídu'l-Fitr).
3تعتبر ريما الجريش واحدة من أجرأ منتقدي الاعتقالات التعسفية التي تقوم بها وزارة الداخلية السعودية.Al-Dzsurís a szaúd-arábiai belügyminisztérium önkényes letartóztatásainak nyílt bírálója.
4كما انها زوجة أحد المعتقلين الذين تم اعتقالهم 8 سنوات بدون محاكمة.Ráadásul a férjét nyolc éve tárgyalás nélkül tartják fogva.
5كانت ريما تخطط لتوزيع 500 هدية تحتوي على رسائل لنشر الوعي بقضية الاعتقال التعسفي بالسعودية.[Az ünnep alkalmából] úgy tervezte, szétoszt ötszáz, levelet tartalmazó ajándékot [ar], hogy felhívja a figyelmet az önkényes őrizetbe vételek ügyére az országban.
6غرّدت ريما الجريش الساعة 5:11 صباحاً، قائلة:Helyi idő szerint hajnali 5:11-kor al-Dzsurís ezt írta Twitteren [ar]:
7السلام عليكم الشرطة مسكونا انا وعياليBéke legyen veletek, a rendőrség letartóztatott engem és a gyermekeimet
8أرسلت ريما الجوريش هذه الصورة على تويتر، وغردت قائلة: عند بيتي مسكونا حسبي اللهEzt a képet Ríma al-Dzsurís osztotta meg a Twitteren, amikor arról írt, hogy letartóztatták őket.
9وفي الحال قام مدونون سعوديون بإطلاق الوسم معبرين فيه عن استيائهم.A szaúd-arábiai Twitter felhasználók azonnal létrehoztak egy hashtaget, hangot adva nemtetszésüknek.
10غرّد عبد العزيز الشهري قائلاً:Abdulázíz as-Sihrí írja [ar]:
11المباحث لا مروءة أهل الجاهلية ولا أخلاق أهل الإسلام، اللهم أرحنا من هذا الجهاز كما أرحت المصريين من أمن الدولة #ريما_الجريشA titkosrendőrségben sem a Dzsáhilíjja [iszlám előtti pogánykor] nagylelkűsége, sem az iszlám etikája nincs meg. Ó, Allah, add, hogy mi is, akárcsak az egyiptomiak, megszabaduljunk tőlük!
12وأضاف محمد العجيمي:Mohammad al-‘Ugajmí hozzáteszi [ar]:
13#ريما_الجريش كان يتابعها 800 والآن 2100..Ríma al-Dzsuríst eddig nyolcszázan követték, most már kétezer-egyszázan teszik ezt.
14بقمعك يصل صوتك أكثر..Az elnyomással a hangjuk még tovább terjed.
15يشير التعليق إلى عدد المتابعين لريما الجريش على تويتر.A hozzászólás al-Dzsurís Twitter követőinek számára utal.
16في وقت كتابة هذا التعليق، وقد تضاعفوا ليصبحوا قرابة 6576 وفي ازدياد.Az eredeti bejegyzés írásakor közel hatezren voltak, és számuk növekszik.
17لقطة توضح عدد المتابعين لريما الجوريش على تويترScreenshot al-Dzsurís követőinek számáról a Twitteren.
18وعندما أفرج عنها أرسلت ريما تغريدات متتابعة تشرح فيها ما حدث:Amikor Rímát szabadon engedték, Twitter üzenetek sorozatát írta a történtekről:
19الساعه 4:30 صباحاً، توجهت إلى المسجد المقام فيه صلاة العيد وبصحبتي هدايا.Hajnali 4:30-kor a mecsetbe tartottam az ajándékokkal.
20يبعد المسجد حوالي 100 متر من منزلي. عندها حاولت سيارة إيقافنا وصوّبوا المسدسات باتجاهنا.Mintegy száz méterre a házunktól egy autó megpróbált megállítani bennünket, és gépfegyvert fogtak ránk.
21صاحت ابنتي سارة قائلة: “لقد خطفتم والدي، والآن تريدون خطفنا؟”.A lányom, Sara azt mondta nekik: „Elraboltátok az apámat, és most azért jöttetek, hogy minket raboljatok el?”
22حاولوا أيضا إسكات ابنتي - الأخرى - ماريا، التي كانت تبكي.Megpróbálták elhallgattani a [másik] lányomat, Marját, aki sírt.
23وأخرجوا ابني معاذ والسائق خارج السيارة وفي تلك الأثناء حاول الشرطي أخذ هاتفي الجوال، ولكن معاذ أخبرهم بأن يبعدوا عني، اخذوا الهدايا، وجاء الشرطي في المقعد الأمامي وأخبر السائق بأن يذهب إلى مكتب المخابرات العامة في البريدة.A fiamat, Mo'ászt és a sofőrt kiszedték az autóból, majd egy rendőr el akarta venni a telefonomat, ám Mo'ász rászólt, hogy ne érjen hozzám […] elvették az ajándékokat és […] egy rendőr beszállt az első ülésre, és utasította a sofőrt, hogy hajtson a hírszerzés burejdai központjához.
24ولساعة كاملة قاموا باستجوابي والبحث عن متفجرات مزعومة في العلب، وطلبوا مني اخيراً أن أكتب اعترافي.Egy órán át hallgattak ki, és robbanószerkezeteket kerestek a dobozokban […] beismerő vallomás tételére kényszerítettek.