# | ara | hun |
---|
1 | تونس: سيدي بوزيد تنتفض .. مجدداً | Tunézia: Sidi Bouzid újra tüntet |
2 | سيدي بوزيد، المدينة التونسية التي أطلقت شرارة ثورات العرب قبل أكثر من عام ونصف منذ الآن، تشتعل مرة أخرى بموجة من المظاهرات. | Kiújultak a tüntetések a tunéziai Sidi Bouzidban, a városban, ahol másfél évvel ezelőtt kigyúlt az arab forradalmak szikrája. A korábbiakhoz hasonlóan ezeket is a gazdasági nehézségek, társadalmi és politikai problémák okozzák. |
3 | دفعت كلاً من المشاكل الاقتصادية، الاجتماعية والسياسية الجماهير، والتي أظهرت استياءا شديداً من الحكومة الحالية. | A tömegek egyre nagyobb elégedetlenségüknek adnak hangot a jelenlegi kormánnyal szemben. |
4 | نشرت وسيلة إعلام المواطن نواة هذا الفيديو على يوتيوب عن موجة الاحتجاجات الجديدة، في 9 أغسطس/آب، 2012: | A Nawaat közösségi hírportál 2012. augusztus 9-én a következő videót osztotta meg a YouTube-on az újabb tüntetési hullámról. |
5 | تفسير الحدث كما هو موجود على وصف الفيديو: | A videóhoz mellékelt leírás így szól [ar]: |
6 | التحرّك جاء للمطالبة بإطلاق سراح الموقوفين خلال الإحتجاجات الأخيرة المندّدة بالتأخير في تسديد أجور عمّال الحظائر و تواصل إنقطاع الياه الصّالحة للشراب بعديد المناطق بسيدي بوزيد. | A megmozdulások a mezőgazdasági dolgozók késő bérezése, valamint a Sidi Bouzid egyes részein időről időre akadozó vízszolgáltatás miatti korábbi tüntetéseken őrizetbe vett demonstrálók szabadon bocsátását követelik. |
7 | كما طالب المحتجّون بتسوية وضعيّة عمّال الحظائر و بإقالة مدير منطقة الحرس الوطني، وكيل الجمهوريّة ووالي الجهة، إلى جانب المطالبة بإقالة الحكومة نظرا لعدم كفائتها و عجزها عن ردّ الإعتبار لولاية سيدي بوزيد. | A résztvevők emellett sürgetik a mezőgazdasági dolgozók munkakörülményeinek javítását, a Nemzeti Gárda helyi egysége vezetőjének, az államügyésznek, illetve a helyi kormányzónak az elbocsátását. Továbbá követelik a kormányzat lemondását annak eredménytelensége miatt, és mert képtelennek bizonyult Sidi Bouzid város tisztviselői hírnevének helyreállítására. |
8 | الوقفة حافظت على طابعها السّلمي إلى أن بدأ البعض في محاولات لإقتحام مقرّ الولاية،وهو ما دفع بقوات الحرس الوطنّي التّي كانت تحرس المقرّ من الدّاخل إلى إستعمال الغاز المسيّل للدموع لتفريق المُحتجّين. | A tüntetések megőrizték békés jellegüket, amíg néhányan meg nem kíséreltek bejutni a helyi kormányzó székhelyére. Ez vezetett ahhoz, hogy a Nemzeti Gárda helyi erői könnygázt vetettek be azért, hogy feloszlassák a demonstrációt. |
9 | هذا و تواصلت المشادّات و التراشق بالحجارة في الأنهج المجاورة لمقرّ الولاية، ممّا سبّب إصابات لدى المحتجّين. | Az összecsapások azzal folytatódtak, hogy a tüntetők és a rendvédelmi erők kővel kezdték dobálni egymást az épület melletti sikátorokban. |
10 | هذا و سُجّلت بعض الجروح الخفيفة في صفوف الشّرطة و الحرس. | Egy tüntető, és a rendőrség, illetve Nemzeti Gárda több tagja is könnyebben megsérült. |
11 | وهذا فيديو آخر، منشور عبر نواة، يظهر أعقاب المظاهرة السابقة بالأعلى: | Íme egy másik, szintén a Nawaat által közzétett videó a fenti tüntetések következményeiről: |
12 | انضم المواطنون إلى القوات للإبلاغ عن الحدث. | Számos netező tudósított a fejleményekről. |
13 | أبلغ المدون التونسي سامي بن غربية: | A tunéziai blogger Sami ben Gharbia beszámolója [en]: |
14 | الشرطة تطلق الغاز المسيل للدموع، والرصاص المطاطي تجاه المتظاهرين في سيدي بوزيد | @ifikra: A rendőrség könnygázt és gumilövedékeket vet be a tüntetők ellen #sidibouzidban |
15 | أضاف فري مولا ديجي: | Free Mouladj hozzáteszi [ar]: |
16 | @mouladj: العودة الى التويتر مع ثورة V2. 0 #sidibouzid | @mouladj: Vissza a Twitterre a forradalommal V.2.0 #sidibouzid |
17 | وأبلغ ميد اسلام البوعزيزي: | Med Islem Bouazizi hozzászólása [ar]: |
18 | @bouazizi_sbz:عاجل-عاجل الأن : كل مدينة سيدي بوزيد في الشارع بنسائها و رجالها يطاردون رجال القمع البوليسي #تونس #sidibouzid #tunisie #tunisia | @bouazizi_sbz: Breaking - Breaking: egész Sidi Bouzid, férfiak és nők az utcán, kergetik a rendőri elnyomás embereit #sidibouzid #tunisie #tunisia |
19 | انتهت الصدامات مع الشرطة باعتقالات. | Az összecsapás letartóztatásokkal ért véget. |
20 | أعلنت نواة اليوم (14 أغسطس/ آب، 2012): | A Nawaat tudósítása 2012. augusztus 14-én [en]: |
21 | كل الذين قد اعتقلوا بعد أحداث 9 أغسطس/آب أطلق سراحهم الآن | @nawaat: Mindazok, akiket az augusztus 9-i eseményekkel összefüggésben vettek őrizetbe, immár szabadok. |
22 | في هذه الأثناء، أبلغ كبير محللي شبكة الإذاعة العامة الوطنية آندي كارفن: | #sidibouzid Eközben az NPR vezető elemzője, Andy Carvin ezt írta [en]: |
23 | وجدت رابطاً دائماً لما يتضح أنه أول استخدام لوسم #sidibouzid بواسطة مستخدم تويتر @Chady2009 بتاريخ 18 من ديسمبر/ كانون الأول: http://bit.ly/My4quN | @acarvin: Megtaláltam a linket a #sidibouzid hashtag első használatához @Chady2009 volt 2010. december 18-án: http://bit.ly/My4quN #tunisia |