# | ara | hun |
---|
1 | الإعلان عن مشاركة الأصوات العالمية مع مؤسسة أشوكا في مسابقة الصحافة الشعبية | A Global Voices az Ashoka partnere lett egy civil média verseny meghirdetésében |
2 | بداية بالثورات في تونس ومصر [جميع الروابط بالإنجليزية] والربيع العربي في البحرين واليمن وسوريا، مروراً بزلزال اليابان والأحداث الأخيرة في بريطانيا، لم تكن الصحافة الشعبية فقط مسئولة عن نشر العديد من أحداث السنة الماضية، بل وأصبحت جزء أصيلاً في صلب بعض هذه الأحداث. | [A cikkben található összes link angol nyelvű oldalra mutat.] A tunéziai és az egyiptomi forradalmak, az arab tavasz felkelései (Bahrein, Jemen, Szíria), a Japánt sújtó földrengés és a most zajló brit zavargások idején a civil média nemcsak tudósított, hanem részévé is vált a híreknek. |
3 | تفخر الأصوات العالمية بإعلانها الشراكة مع مؤسسة أشوكا للتغيير هذه السنة في مسابقتها لهذه السنة ‘الصحافة الشعبية: مسابقة إبداع عالمية'، تحت رعاة جووجل. | Global Voices büszke, hogy partnere lehet az Ashoka Changemakersnek az idei „Civil média: nemzetközi innovációs verseny” meghirdetésében, amelyet a Google is támogat. |
4 | وتصل قيمة الجوائز إلى خمسة آلاف دولار أمريكي عبارة عن منح لمشاريع صحافة المواطن. | A díjak ötezer dolláros támogatási összeget jelentenek az olyan kezdeményezések számára, amelyek a civil média segítségével próbálják megváltoztatni a világot. |
5 | فإذا كان مشروعك مسئول عن إحداث تغيير فيما تصبو إليه، نريد أن نسمعك. | Ha ezt teszed, akkor rólad akarunk hallani! |
6 | المشاركة عبر الإنترنت | Online részvétel |
7 | واضحة هي القوة الجذرية التي تتمتع بها الصحافة الشعبية، ولكن الكثيرين حول العالم - وبالذات في العالم النامي والمجتمعات المهمشة - لا يملكون الكيفية لاستخدام التقنيات التي تجعل المشاركة على الإنترنت ممكن. | Egyértelműen látszik az alulról szerveződő civil média ereje. De világszerte, különösen a fejlődő országokban és a perifériára szorult közösségekben sokan nem férnek hozzá ahhoz a technológiához, amely lehetővé teszi az online részvételt. |
8 | ومن ناحية أخرى يعتبر الحجب خطراً آخر يهدد الوصول للإنترنت والصحافة الشعبية والشبكات الاجتماعية، في الوقت الذي تلاحظ الحكومات والمؤسسات الأخرى أهمية الدور الذي تلعبه هذه الأدوات في حشد الحركات الجتماعية وحشد النشطاء. | A cenzúra is akadályozza az embereket abban, hogy használják a civil és közösségi média platformokat. A kormányok, hatóságok felismerték, hogy ezek az eszközök milyen szerepet játszhatnak a mozgalmak szervezésében és az aktivizmusban. |
9 | الصحافة الشعبية في غينيا بيساو - تصوير الأصوات الصاعدة على فليكر تحت رخصة المشاع الابداعي | Civil média Bissau-Guineában. A Rising Voices fotója a Flickr-en (CC BY-NC-SA 2.0). |
10 | بغض النظر عن هذه التحديات، يستمر المبدعون حول العالم في انتاج محتوى الصحافة الشعبية وفي دعم المشاركة عبر الإنترنت حول المشاكل التي تمسهم وتمس مجتمعاتهم. | Mindezen kihívások ellenére a civil média megújítói továbbra is képesek publikálni és résztvenni azoknak az ügyeknek az online megtárgyalásában, amelyek őket és közösségeiket érintik. |
11 | وأشوكا منظمة غير حكومية عالمية بدأت عام 1980 في الاستثمار في رواد الأعمال في المجال الاجتماعي - هؤلاء الأفراد الذين لديهم الحلول المبتكرة والعملية في آن واحد لحل المشاكل الاجتماعية. | Az Ashoka egy 1980 óta működő nemzetközi szervezet, amely a vezető szociális vállalkozókat támogatja. Azokat az egyéneket, akiknek innovatív és praktikus ötleteik vannak a társadalmi problémák megoldására. |
12 | | Az Ashoka Changemakers projektje egy nemzetközi internetes közösséget takar, amely a társadalmi változásokat közösségi együttműködéseken és mentor programokon keresztül támogatja. |
13 | ومشروعهم للتغيير عبارة عن مجتمع دولي على الإنترنت يهدف إلى دعم التغيير الاجتماعي عن طريق المشاركة المجتمعية والتدريب. | A versenyre a világon bárki nevezhet, aki azt próbálja megváltoztatni, ahogy az emberek kommunikálnak, vagy ahogy hozzáférnek a hírekhez és információkhoz. |
14 | المنافسة مفتوحة للمتقدمين من كافة أنحاء العالم الذين يساهمون في تطوير الطريقة التي يستعملها الناس في الاتصال أو الوصول للأخبار والمعلومات. | A nyertesek közül négyen kaphatnak ötezer dolláros készpénz jutalmat. Ezt a pénzösszeget korlátozás nélkül használhatják fel projektjük megvalósítására. |
15 | جوائز المسابقة مكونة من 4 جوائز كل منها تبلغ 5000 دولار للتمويل الغير مشروط لدعم مشروعاتهم، بالإضافة إلى إمكانية الحصول على زمالة أشوكا، التي تتضمن 3 سنوات براتب بالإضافة إلى التواصل مع شبكة من من رواد الأعمال الاجتماعية. | Ezenkívül a pályázók elnyerhetik az Ashoka ösztöndíját is, amely hároméves ciklusra jelent a megélhetés költségeit fedező támogatást és hozzáférést a szociális vállalkozók hálózatához. Változtasd meg a világot! |
16 | كن صانعاً للتغيير! | A nevezés nagyon egyszerű. |
17 | | Nézd meg ezt a videót, vagy olvasd el a részletes instrukciókat itt és küldd el pályázatodat 2011. szeptember 14-ig. |
18 | التقدم للمسابقة سهل للغاية - فقط شاهد هذا الفيديو أو اطلع على هذا الدليل الذي يشرح الطريقة خطوة بخطوة. | A pályázatok nyelve angol, arab, francia, indonéziai, japán, mandarin, portugál, spanyol vagy thai lehet. |
19 | آخر موعد للتقدم هو يوم 14 سبتمبر / أيلول 2011. | Nem kell használnod az internetet. |
20 | تكتب الطلبات بواحدة من اللغات التالية: العربية، الإنجليزية، الفرنسية، الإسبانية، البرتغالية، التايلاندية، الإندونيسية، الصينية أو اليابانية. | A versenyre minden olyan ötletet várunk, amely a kommunikáció vagy információ technológia bármely eszközét használja. |
21 | لا يجب أن يكون مشروعك عن استخدام الإنترنت - المسابقة مفتوحة لكل الأفكار التي تعمل على وسائل الاتصال أو تقنيات المعلومات. لمعرفة المزيد عن الوصول للصحافة الشعبية يمكنك مشاهدة حوار إيثان زكرمان مع صناع التغيير أدناه، أو قراءة مشاريعنا للصحافة الشعبية في الأصوات الصاعدة. | Tudj meg még többet a civil médiához való hozzáférésről a Global Voices társalapítójától, Ethan Zuckermantól, az alábbi Changemakersnek adott interjúból és látogass el a civil médiát támogató Rising Voices oldalunkra is! |
22 | We may look back on 2011 as the year that citizen media changed the world. | We may look back on 2011 as the year that citizen media changed the world. |