# | ara | hun |
---|
1 | الشرق الأوسط وشمال أفريقيا: المعنى الأعمق لألبوم صور إيدن أبرجيل على فيسبوك | Közel-Kelet: Eden Abergil Facebook fotóinak tágabb háttere |
2 | لقد أحدث ألبوم الجندية الإسرائيلية إيدن أبرجيل بعنوان الجيش، أفضل أيام حياتي على فيسبوك غضباً شديداً منذ ظهوره يوم الاثنين، حيث أن هذا الألبوم يحتوي على صور للجندية وهي تقف بسخرية ليتم تصويرها مع سجناء فلسطينين مقيدي الأيدي ومعصوبي الأعين. | Felháborodást váltott ki a volt izraeli katona, Eden Abergil hétfőn közzétett „IDF - Életem legjobb napjai” című Facebook fotó albuma, amelynek egyes képein a katona vicceskedve pózol megbilincselt és bekötött szemű palesztin foglyokkal [en]. |
3 | إن البوم الصور هذا كان متاحاً ليراه الجميع إلى أن غيرت أبرجيل ضبط الخصوصية لحساب فيسبوك الخاص بها بعد انتشار الفضيحة التي تصدرت الأخبار العالمية والتي لقيت ردود أفعال غاضبة على الصعيدين المحلي والعالمي وعلى المدونات وعلى تويتر. | A fényképek bárki számára hozzáférhetők voltak a botrány kitöréséig, utána Abergil megváltoztatta az album hozzáférési jogosultságait a közösségi oldalon. A történet, amely világszerte bekerült a hírekbe, indulatos reakciókat váltott ki a helyi és a nemzetközi blogokon és a Twitteren. |
4 | لم يحتوِ هذا الألبوم فقط على صور السجناء والجندية تقف بجانبهم بل إنه تم التعليق عليه بسخرية أيضاً. | Az albumban nemcsak a letartóztatottak és a mellettük pózoló katona képei voltak, hanem viccelődő kommentek is kerültek a képek alá. |
5 | وقد قام المترجم الفلسطينيّ الأردنيّ هيثم صباح الذي يكتب في مدونة صباح ريبورت (تقرير صباح) بترجمة بعض هذه التعليقات. | Haitham Sabbah, jordán-palesztin blogger a Sabbah Reporton [en] osztotta meg néhány megjegyzés fordítását: |
6 | أدي تال: تبدين جميلة في هذه الصورة. | Adi Tal: „Így te vagy a legszexibb…” |
7 | أيدن أبرجيل (بسخرية): نعم أعرف ذلك، انظر كيف يكمل صورتي يجب أن أضعه في الصورة إذا كان لديه حساب فيسبوك. شاني كوهين: أيتها المجنونة، أتساءل من المصورررررر | Eden Abergil: „Igen tudom lol micsoda nap volt nézd milyen jól kiegészíti a képemet, azon gondolkoztam vajon fenn van-e Facebookon! |
8 | شاني كوهين : إنه معجب بكِ بالتأكيد | Tagelnem kell a képen! lol” |
9 | أيدن أبرجيل : لا يا عزيزي إنه معجب بك أنت لذلك فإنك أنت من التقط هذه الصورة | Shani Cohen: „LOL te pszichó… Kiváncsi vagyok ki volt a fotósssss” |
10 | وقد ردت أبرجيل يوم الخميس على الجدل الدائر حول هذه الصور بقولها إنها لا تعلم ما خطب هذه الصور. | Shani Cohen: „Eden… rád van izgulva a srác… lol, tutira!!!” |
11 | حيث قالت : “There's no violence or intention to humiliate anyone in the pictures. | Eden Abergil: „Lol nem drágám, rááád van izgulva ezért csináltad ezt a képet lol te csináltad a képemet!!!” |
12 | I just had my picture taken with them in the background. | Csütörtökön Abergil reagált a vitára, azt mondta, nem érti, mi baj a képekkel [en]. |
13 | I did it out of excitement، to remember the experience. | A következőt nyilatkozta [en]: |
14 | It wasn't a political statement or any kind of statement. | „A képeken nincsen erőszak, és senkit nem akarnak megalázni rajtuk. |
15 | It was about remembering my experiences in the army and that's it.” | Csak elkészítettem a képet, és ők ott voltak a háttérben. |
16 | لا يوجد عنف أو نية لإهانة أي أحد. | Izgatott voltam, és meg akartam örökíteni az élményt. |
17 | لقد التقطت صورتي وهم في الخلفية وقد فعلت ذلك بسبب الحماس ولتَذَكُّر التجربة. | Nem volt ez politikai állásfoglalás, semmilyen állásfoglalás nem volt. |
18 | هذه الصور لم تكن تصريحاً سياسياً أو أي نوع آخر من التصريحات، فقد كانت لتذَكـُّر تجربتي في الجيش فقط. | Csak meg akartam örökíteni a hadseregbeli élményeimet, ennyi.” |
19 | وقد استنكر الجيش الإسرائيلي أفعال أبرجيل منذ الدعاية التي انتشرت حول الصور كما إنه قد أصر على إنها لا تمثل الجيش الإسرائيلي مشيرًا إلى أنه قد تم تسريح أبرجيل من الجيش العام الماضي! | A nyilvános vita kapcsán az IDF [izraeli véderő - en] is kritizálta a Abergil tetteit, hangsúlyozva, hogy a nő nem képviseli az IDF-et. |
20 | ويقترح البعض مثل زينوبيا في مدونة الوقائع المصرية أن هذا الاستنكار ما هو إلا وسيلة لحفظ ماء الوجه، ومع ذلك فإن أحد المعلقين على تدوينة زينوبيا يشير إلى إنه على الرغم مما يظنه الكثير من المدونين فإن أبرجيل تم انتقادها في إسرائيل مثلما تم انتقادها في أماكن أخرى. | |
21 | Regardless of IDF's public statements and actions to be taken against Eden Abergil، the majority of Israeli people comments and opinions posted in their news media criticized her and called her various names ranging from ‘idiot' to @%#*& and demanded for her punishment | |
22 | بغض النظر عن تصريح الجيش الإسرائيلي والأفعال التي سوف تؤخذ ضد أيدن أبرجيل فإن تعليقات وآراء أغلبية الشعب الإسرائيلي في إعلامهم وصحفهم تنتقد أبرجيل وتدعوها بالكثير من الألقاب السيئة التي تتراوح بين “مغفلة” وصولاً إلى بعض الألقاب البذيئة وتطالب بعقاب لها! | A szervezet kiemelte: Abergil tavaly leszerelt. Zeinobia az Egyptian Chroniclestől [„Egyiptomi krónikák” - en] úgy véli, ez csak egy gyakorlat volt az izraeli véderőről alkotott kép javításához. |
23 | وعلى الرغم من استثناء أبرجيل من بين الجميع فإن هيثم صباح يقول أن هذه الصورة هي مجرد جزء من ظاهرة أكبر ألا وهي التصريح بأن هذا هو معيار الجيش الإسرائيلي. | Egy kommentelő azt írta Zeinobia posztjára, hogy annak ellenére, amit sok blogger hisz, Abergilt ugyanolyan mértékben kritizálták Izraelben is, mint máshol: |
24 | All of these pictures really speak for themselves and what to expect from Israel Army، and worse. Pictures of this kind reflect the norms accepted among Israeli soldiers at checkpoint، and the treatment meted out to innocent Palestinians | Az IDF nyilatkozatai, és Eden Abergillel szemben tett lépései ellenére, az izraeli médiában megjelent kommentárok és vélemények többsége kritizálta Abergilt, és az idiótától kezdve a „@%#*&”-ig különböző neveken nevezve a nőt, büntetést követelt. |
25 | . This sick girl is no better than all Israeli soldiers serving the occupation of Palestine . In fact these “best times of my life” pictures are only humble memories when compared to the bloody memories that other Israeli terrorist soldiers carry with them | Bár Abergil került az ügy középpontjába, Sabbah szerint ezek a képek csak egy részét alkotják egy nagyobb jelenségnek, a blogger úgy véli, ez a norma az IDF-nél: |
26 | إن هذه الصور تتحدث عن نفسها وعمـّا يجب توقعه من الجيش الإسرائيلي وأسوأ من ذلك. | Ezek a képek magukért beszélnek, arról mesélnek, mit lehet elvárni az izraeli hadseregtől. |
27 | تعكس الصور من هذا النوع المعايير المقبولة بين الجنود الإسرائيليين والمعاملة التي يلقاها الفلسطينيون الأبرياء. | |
28 | إن هذه الفتاة المجنونة هي مثل جميع الجنود الإسرائيليين الذين يحتلون فلسطين الآن، في الواقع فإن صورها التي اعتبرتها “أفضل أيام حياتها” ما هي إلا ذكريات بسيطة ومتواضعة مقارنة بالذكريات الدموية التي يحملها الجنود الإسرائيليون الآخرون. | Az ilyen fotók azokat a normákat tükrözik, amelyek elfogadottak az ellenőrző pontokon dolgozó katonák között, és azt milyen eljárásban részesítik ott az ártatlan palesztinokat. |
29 | وتنشر المدونة اليهودية المتحررة مندويس رأياً مشابهاً كما هو موضح في تدوينة “إيدن أبرجيل نتيجة لمجتمع معصوب العينين” حيث يتم لوم المجتمع العسكري على هذه التصرفات، مقترحا أنه بالإضافة إلى كون سلوك أبرجيل مستهجناً فإنه أيضاً سلوك مبتذل وقد تندم عليه لاحقاً. | |
30 | Is there anything shocking about the Facebook photos showing the Israeli female soldier Eden Abergil posing in mocking positions next to bound and blindfolded Palestinian men? | Ez a beteg lány nem jobb bármelyik izraeli katonánál, aki Palesztina megszállásában vesz részt. |
31 | … …You don't have to go to the West Bank or into an Israeli prison to recognize that Abergil is a typical product of Israel's comprehensively militarized society. | Valójában az „életem legjobb napjait” felvonultató képek csak ártatlan emlékek azokhoz a véres momentumokhoz képest, amelyeket az izraeli terrorista katonák hordanak szét velük. |
32 | Just watch the documentary،“To See When I'm Smiling.” | A haladó gondolkodású zsidó blog, a Mondoweiss hasonló nézetet tükröző posztot tett közzé. |
33 | In the film، which tells the soul-crushing stories of four young women conscripted into the Israeli Army، one of the characters recounts posing for a photo beside a dead Palestinian man who had an erection. | Az írás szerint Eden Abergil, egy bekötött szemű társadalom gyermeke [en], amelyben a militarizált társadalmat hibáztatják az ilyen dolgokért, azt sugallva, hogy bár Abergil viselkedése elítélendő, egyben hétköznapi is. |
34 | She was smiling from ear to ear in the photo. | Igaz, olyasvalami, amit később megbánhat: |
35 | However، at the end of the film، when she is compelled to look at the picture for the first time in two years، she does not recognize the monster who bears her image. Her contorted facial expression seems to ask، “Who was I?” | Van bármi sokkoló azokon a Facebook fotókon, amiken az izraeli katonanő, Eden Abergil pózol vicceskedve, megkötözött és bekötött szemű palesztin férfiak mellett? |
36 | هل هناك أي شيء يثير الدهشة والصدمة في صور فيسبوك التي تعرض الجندية الإسرائيلية أيدن أبرجيل وهي تقف في وضعية ساخرة ليتم التقاط صورتها بجانب رجال فلسطينيين مقيدين ومعصبين؟ | […] Nem kell Ciszjordániába, vagy izraeli börtönbe menni ahhoz, hogy felismerjük, Abergil a teljesen militarizált izraeli társadalom tipikus terméke. |
37 | … إنك لا تحتاج إلى الذهاب إلى الضفة الغربية أو إلى سجن إسرائيلي لتدرك أن أبرجيل ما هي إلا نتيجة نموذجية لمجتمع إسرائيلي عسكري شامل، قم فقط بمشاهدة الفيلم الوثائقي “لترَ إذا كنت أبتسم”. | Csak meg kell nézni a Látni hogy mosolygok című dokumentumfilmet, amely négy besorozott, fiatal izraeli nő szívbemarkoló történetét mondja el. |
38 | إن هذا الفيلم يحكي قصصاً محطمة لأربع نسوةٍ تم تجنيدهن في الجيش الإسرائيلي، وتتحدث إحدى الشخصيات في هذا الفيلم وتروي قصة وقوفها وهي تبتسم بملء شدقيها ليتم التقاط صورتها بجانب رجل فلسطيني متَوَفـَّى وهو لديه نشوة جنسية! | A filmben az egyik szereplő elmeséli, hogyan állt be egy képhez egy halott palesztin férfi mellé, akinek erekciója volt - fülig ért a szája a fotón. |
39 | ومع ذلك فعندما تم إرغامها في نهاية الفيلم على النظر إلى هذه الصورة لأول مرة منذ عامين فإنها لم تتعرف على الوحش الموجود في صورتها. لقد ظهرت تعابير وجهها الذي يتلوى من الألم وكأنها تسأل “من كنت؟” | A film végén viszont, amikor arra kérik, hogy két év elteltével újra nézze meg a képet, nem ismer rá arra a szörnyetegre, aki úgy néz ki, mint ő. |
40 | يقول دبمي ريدر الذي يعمل داخل إسرائيل والأراضي الفلسطينية المحتلة في مدونة ملاحظات ديمي أن: | Eltorzult arckifejezése mintha azt kérdezné: „Ki voltam én?” |
41 | Abergil is no better or worse than thousands of other Israeli soldiers… Abergil by no means should be scapegoated for all excesses of the IDF | Dimi Reider, aki Izraelből és a Megszállt Palesztin Területekről tudósít, honlapján [„Dimi jegyzetei” - en] kifejtette: |
42 | أبرجيل ليست أفضل أو أسوأ من آلاف الجنود الإسرائيليين… إن أبرجيل لا يجب أن تكون بأي وسيلة كبش الفداء لتجاوزات الجيش الإسرائيلي” | Abergil nem jobb, vagy rosszabb, mint más izraeli katonák ezrei. |
43 | وقد أعرب موقع ذا بلاك أيريس أوف جوردن في هذه التدوينة ارتباكه من الضجة التي أحدثتها هذه الصور حيث إن هذه الصور ليست مختلفة عن غيرها حيث يقول: | |
44 | What is perhaps…interesting about this controversy is that the international media is deeming it a controversy at all. | […] Egyáltalán nem kellene Abergilt felelőssé tenni az IDF túlkapásaiért. |
45 | In the context of this conflict، and with all the well documented barbaric acts of the Israeli occupational force، why is a girl take a picture next to bound prisoners all that important? | A Jordánia fekete írisze [en] szerzője felvetette a kérdést, miért okoztak a képek ekkora bonyodalmat, ha egyszer egyáltalán nem egyedi esetről van szó: |
46 | I'm essentially re-framing the very idiotic question Abergil posted in her own defense، but merely contextually. | Ami talán érdekesebb ebben az esetben, az az, hogy a nemzetközi média tartja vitára érdemesnek. |
47 | A simple Google search will yield unending results of Israeli acts on Palestinian lives، images that are simply haunting. And yet، this is what gets the media machine talking? | A konfliktus kontextusát, és az izraeli megszállás minden jól dokumentált barbár tettét ismerve: miért olyan fontos egy megkötözött foglyok mellett fényképezkedő lány? |
48 | It would definitely be interesting to analyze simply why this is so appealing to mass media? Is it the Facebook element? | Csupán újrafogalmazom Abergil kérdését, amelyet a saját védelmében tett fel, de nagyon is az említett kontextusban. |
49 | The digital، viral element? | |
50 | Is it a “caught red-handed” moment? | |
51 | ربما يكون الشيء المثير للاهتمام في هذا الجدل هو اعتبار الإعلام أنه جدال أصلاً. ففي سياق الصراع الإسرائيلي الفلسطيني ومع الأفعال البربرية المؤكدة من قوات الاحتلال الإسرائيلي لماذا تعتبر صورة امرأة بجانب سجناء مقيدين شيئا كبيراً؟ | Egy egyszerű Google keresés végtelen számú találatot vonultat fel az izraeliek olyan cselekedeteiből, amik kihatnak a palesztinok életére, olyan képeket jelenítve meg, amik egyszerűen félelmetesek. |
52 | إنني في الأساس أعيد صياغة السؤال الأحمق الذي سألته أبرجيل للدفاع عن نفسها ولكنني أغير محتواه فقط. | És mégis ez indítja be a média gépezetét? |
53 | إن القيام ببحث بسيط على موقع جوجل سوف ينتج عنه نتائج لا تُحصى من صور عن الأفعال الإسرائيلية على حيوات الفلسطينيين وهي صور ببساطة مؤرقة، ومع ذلك فإن صور أبرجيل هي التي تجعل وسائل الإعلام تتكلم! | |
54 | سوف يكون من المثير للاهتمام بالتأكيد تحليل سبب جذب هذه الصور لوسائل الإعلام! | Minden bizonnyal érdekes lenne elemezni, miért olyan érdekes ez a tömegmédiának. |
55 | هل هو عامل فيسبوك؟ | A Facebook-elem miatt? |
56 | أم عامل الرقمية على الإنترنت؟ | A digitális, vírus jelleg miatt? |
57 | أو بسبب إنها ضبطت في لحظة تلبس؟ | Egy rajtakapott pillanat lenne? |
58 | إن الإنترنت يمتلئ بصور مماثلة بالفعل والتي يمكن إيجادها في Google ويتم وضعها على فيسبوك؟ أيضاً كما يمكن رؤيتها هنا وهي مسلط عليها الضوء في مدونة بالستينين بانديت للمدون الإسرائيلي إيال نيف في تدوينة تفاح فاسد، أليس كذلك؟ | Az interneten rengeteg hasonló fotó van, amelyeket nemcsak a Google-n keresztül lehet megtalálni, hanem a Facebookra feltöltve, ahogy itt is látható, összegyűjtve Eyal Niv, izraeli blogger oldalán [hb], a Palestinian Pundit [„Palesztin tudós” - en] Rohadt almák, heh? című posztjában. |
59 | وفي مجموعة فيسبوك بعنوان ذا نورم أفي بنياهو دنياز (أفي بنياهو الطبيعي ينكر) وقد سميت هذه المجموعة نسبة إلى المتحدث الرسمي للجيش الإسرائيلي الذي وصف نشر صور الجندية وهي تقف بجانب السجناء بشيء استثنائي وقد كونت جماعة الناشطين الإسرائيليين مجموعة فيسبوك أخرى باسم بريكينج ذا سايلنس (كسر الصمت) كرد على الجدل الذي يدور حول هذه الصور. | Valamint a konfliktusra reagálva, a Breaking the Silence [„Megtörni a csendet” - en] nevű izraeli aktivista csoport által elindított A norma, amit Avi Benajahu tagad [en] elnevezésű Facebook csoport albumában - a név az izraeli katonai szóvivőre utal, aki szerint a foglyok mellett fényképezkedő katonák képeinek megjelenése egyedülálló eset volt. |
60 | وعلى الرغم من ذلك فقد حصلت أبرجيل على معظم الانتباه حيث تم إنشاء حساب أيدن أبرجيل مزيفة على تويتر وتويبون ساخر وصفحة فيسبوك بعنوان أيدن أبرجيل ساكس (إيدن أبرجيل سيئة) كما قد اجتاحت الإنترنت أفكار ساخرة تتضمن السخرية من صور ألبوم أبرجيل، ويمكن رؤية صورة كالتالية في مدونة إيدو كانن غرفة رقم :404 | Mindeközben a figyelem nagy része magára Abergilre irányul, elindult egy Fake Eden Abergil [hb] Twitter-oldal, megjelent egy gúny Twibbon [„Twitter-szalag”, a felhasználók profilképére helyezett kisebb kép], valamint az Eden Aberjil Sucks [„Eden Aberjil gáz” - en] oldal a Facebookon. |
61 | | Az interneten végigsöpört egy mém Abergil albumának kifigurázott fotóival, az alábbihoz hasonló képek nagy része megtalálható Ido Kenan blogján, a Room 404-en [„404-es szoba” - en]. |
62 | وقد كان رد فعل أبرجيل على هذه السخرية هو بدء مناقشة مع أحد المساهمين. | Abergil azzal reagált a mémre, hogy vitába szállt a képek egyik készítőjével. |
63 | يمكن رؤية مقتطفات من هذا الجدال الذي لا تُحسّن فيه أبرجيل وضعها بأي طريقة في ملاحظات ديمي هنا . | A vita - amelyben a volt katona nem szívélyeskedik senkivel - szemelvényei a Dimi jegyzetei oldalon [en] olvashatók. |
64 | وفي حين كانت تصريحات أبرجيل في هذا الجدال بغيضة مثل: “لا توجد قوانين في الحرب!” | Miközben Abergil állításai hátborzongatóak („Ebben a háborúban nincsenek törvények!” |
65 | وأيضاً: ” أنا أكره العرب وأتمنى لهم كل سوء” و “إنني أوافق حتى على قتلهم”، يقدم لنا ديمي التعليقات التالية على هذا الموضوع: | ; „Utálom az arabokat és a legrosszabbat kívánom nekik.” ; „Mókás lenne nekem őket megölni. |
66 | I really don't think Abergil is a monster. | ”), Dimi így kommentálja az esetet: |
67 | She speaks and acts like someone from a conflict area، who had well-grounded fears of Palestinian political violence nourished and grown into a full-fledged paranoia by a society built around the idea of existential fear. | Én tényleg nem gondolom azt, hogy Abergil egy szörnyeteg. Úgy beszél és viselkedik, mint valaki, aki konfliktuszónából jött, akinek a palesztin politikai erőszaktól való félelmei jól megalapozottak, olyan félelmek, amelyeket a létbizonytalanság gondolata köré épült társadalom táplált és érlelt paranoiává. |
68 | Comments similar to hers are posted in their hundreds on Israeli news sites every day; and frankly، some of the pro-Palestinian comments I've been trashing from this blog over the past couple of days are no better; the worrying thing is not Abergil's uniqueness but her complete commonality، the fact that mind-numbing fear is taking hold of more and more young Israelis، grinding on whatever little intolerance we have left for abuses of state power against minority. | |
69 | As for Abergil، like I said earlier، life is long and there's hope she'll feel differently in years to come; I'd strongly suggest you watch “To see if I'm smiling” before you wish her ill. | Az övéhez hasonló kommentárok százait teszik közzé izraeli híroldalakon mindennap, és őszintén szólva, az a néhány palesztinokat támogató kommentár, amivel én szemeteltem tele ezt a blogot az elmúlt pár napban, egyáltalán nem jobb. |
70 | إنني لا أعتقد أن أبرجيل وحش حق فهي تتحدث وتتصرف كشخص يعيش في منطقة صراع ولديه خوف من العنف السياسيّ الفلسطينيّ كما أن المجتمع المبني على فكرة الخوف الخارجي يقوم بتزكية هذا الخوف وتنميته حتى يصل إلى الجنون. إن التعليقات المماثلة لتعليقاتها يتم وضعها بالمئات في مواقع الأخبار الإسرائيلية وبصراحة فإن بعض التعليقات المساندة للفلسطينيين التي كنت أقوم بحذفها على مدار اليومين الماضيين ليست بأفضل منها. | Az aggasztó nem Abergil egyedisége, hanem teljes hétköznapisága, maga a tény, hogy az agyzsibbasztó félelem egyre több fiatal izraelit ragad magával, letiporva azt a bármily csekély, de még megmaradt ellenállást az államhatalom kisebbségek elleni túlkapásaival szemben. |
71 | إن المقلق في الأمر ليست تصرفات أبرجيل الفريدة من نوعها ولكن حقيقة أن الخوف الذي يذهب العقل يسيطر على الإسرائيليين الشباب شيئاً فشيئاً ويقضي على التسامح القليل الباقي تجاه الإساءات التي تقوم بها السلطة ضد الأقلية أما بالنسبة لأبرجيل فكما قلت من قبل إن الحياة طويلة وقد تشعرين بشعور مختلف في السنوات المقبلة. | Abergillel kapcsolatban, ahogy már korábban is mondtam: az élet hosszú és van rá remény, hogy évek múlva másképpen érez majd, nagyon ajánlom, hogy nézzétek meg a Látni hogy mosolygok filmet, mielőtt rosszat kívánnátok neki. |
72 | وأقترح عليكم بشدة أن تشاهدوا الفيلم الوثائقي لترَ إذا كنت أبتسم قبل تمني السوء لها. أثناء ذلك فإن المدون الإسرائيلي إيلان بن زيون يدعم هذه الفكرة في مدونة ذا يونج ديبلومات (الدبلوماسي الشاب) بأنه ربما تكون أيدن أبرجيل مجرد طفلة قليلة الخبرة وسريعة التأثر وغير حساسة وذلك في تدوينة أبرجيل يا قديسة السذاجة. | A The Young Diplomat [„A fiatal diplomata” - en] izraeli bloggere, Ilan Ben Zion Ó, Abergil, buták szentje [en] című posztjában azt az elképzelést veti fel, hogy Eden Abergil csak egy fiatal, befolyásolható, és igen, érzéketlen és tudatlan gyermek: |
73 | What is surprising (aside from the fact that there is one group، 1،500 or so strong in support of the woman) is that no one، not even the Israeli Army، has simply dismissed her immoral actions as those of an immature dolt whose scope of foresight is limited to what she can put up on her Facebook page for the amusement of friends. | Ami meglepő (azonkívül, hogy van egy körülbelül 1500 fős csoport, amely erősen támogatja a nőt), hogy senki, még az izraeli hadseregből sem utasította el az erkölcstelen tetteit, mintha egy éretlen tökfej lenne, akinek a gondolkodóképessége arra korlátozódik, hogy mit tud felrakni a Facebookra a barátai szórakoztatására. |
74 | She is undoubtedly and undeniably a complete ignoramus. | Kétségtelen és tagadhatatlan, hogy teljes mértékben ignoráns. |
75 | Her statements on Facebook annunciate a primitive، brutish outlook (”I would gladly kill Arabs- even slaughter them”) typical of football hooligans and stultified post-lobotomy patients. | A Facebook kiírásai primitív, kegyetlen látásmódot tükröznek („Örömmel ölnék meg arabokat - sőt lemészárolnám őket. |
76 | Any conscience she was meant to possess must have been tossed out with her frontal lobes | ”), a futball huligánokéhoz és a leszedált, lobotómia utáni betegekéhez hasonlót. |
77 | المدهش في هذا الأمر (بالإضافة إلى وجود مجموعة فيسبوك بها ما يقدر ب1500 شخصاً يدعمون هذه المرأة) أنه لا يوجد أحد ولا حتى الجيش الإسرائيلي قد رفض تصرفاتها الغير أخلاقية مثل تصرفات المغفلين غير الناضجين الذين يعتبر مقدار بصيرتهم محدود بما يمكن أن تضعه أبرجيل في صفحتها على فيسبوك من أجل تسلية أصدقائها. | |
78 | إنها بلا شك إنسانة جاهلة، إن أفعالها على فيسبوك تعلن عن صورة وحشية وبدائية ألا وهي “سوف أقتل العرب بكل سرور.. | |
79 | حتى إنني سوف أقوم بذبحهم” وذلك تماماً مثل مثيري الشغب في كرة القدم والمرضى الذين لا يقدرون على شيء. | Bármiféle tudatosság, amelynek birtokában kellene lennie, valószínűleg el lett távolítva a homloklebenyével együtt […]. |
80 | إذا كانت أبرجيل تمتلك أي ضمير فمن المؤكد أنها قد ألقته هو ومخها. | Ilan Ben Zion egy keserű megjegyzést vet közbe a poszt lezárása előtt: |
81 | كما أنه يكتب قطعة لاذعة قبل الانتهاء: Ms. Abergil، I hope you've learned a lesson: don't post incriminating pictures on Facebook that make you- and more importantly your whole country- look bad، and take a minute to weigh the consequences of your actions. | Abergil kisasszony, remélem, megtanultad a leckét: ne tölts fel olyan képeket Facebookra, amik gyanúba keverhetnek, rossz fényt vethetnek rád, vagy ami még fontosabb, az egész országodra, szánj egy percet a tetteid következményeinek mérlegelésére. |
82 | Everyone else out there، I wish I could say she is a wholly isolated incident، but she is not. | Mindenki máshoz szólva, szeretném azt mondani, hogy ő egy teljesen elszigetelt eset, de nem így van. |
83 | Nevertheless، know that Eden Abergil is not representative of Israel، the IDF، or Israelis. | Azonban azt is tudnotok kell, hogy Eden Abergil nem Izrael, az IDF, vagy az izraeliek képviselője. |
84 | She is، in fact، the Israeli patron saint of bad taste، myopia، and tactlessness. | Ő valójában a rossz ízlés, a rövidlátás és a tapintatlanság izraeli védőszentje. |
85 | آنسة أبرجيل: أتمنى أن تكوني قد تعلمتِ درساً، لا تقومِ بوضع صور تجريمية تجعلك تظهرين أنتِ والأهم من ذلك بلدك بصورة سيئة وقومي بأخذ دقيقة من وقتك لتعي عواقب أفعالك. | Egy kommentáló a képekkel kapcsolatban egyszerűen ennyit ír a Dimi jegyzetei posztjára [en]: |
86 | وإلى الجميع: أتمنى أن أستطيع القول أنها حادثة معزولة كلياً ولكنها ليست كذلك وعلى الرغم من ذلك أعلموا أن إيدن أبرجيل لا تمثل إسرائيل أو الجيش الإسرائيلي أو الإسرائيليين، إنها في الحقيقة نموذجاً إسرائيلياً للذوق السيئ وضيق اللأفق وانعدام اللباقة. | |
87 | ويقول معلق في مدونة ملاحظات ديمي عن هذه الصور ببساطة: | Akik ilyen helyzetben nevetnek, azoknak már fogalmuk sincs arról, hogy mit tesznek. |
88 | Ceux qui rient dans ces circonstances ont perdu conscience de ce qu'ils font. | De talán a fenti véleményeket egybevetve, úgy tűnik, Abergil soha nem tudatosította magában tetteinek valóságát. |
89 | إن من يضحكون في مثل هذه الظروف يكونون قد فقدوا أي ضمير لديهم حول ما يفعلونه. | Akárhogyis, egy dolog biztos: még nem hallottuk az Eden Abergil történet végét. |
90 | ولكن ربما قد يتضح لنا بعد النظر إلى الآراء في الأعلى أن أبرجيل لم يكن لديها في المقام الأول أي ضمير أو وعي حول حقيقة ما كانت تفعله! | Bár tettei sajnálatra méltók, reméljük, hogy a fókuszpont az egyénről az esethez kapcsolódó nagyobb ügyekre kerül át. |
91 | على أية حال فإننا لم نعرف بعد نهاية قصتها، وعلى الرغم من أن أفعال إيدن يُرثى لها إلا أننا نأمل أن يتحول الانتباه من الفرد إلى القضية التي يتضمنها. | |