Sentence alignment for gv-ara-20120621-23162.xml (html) - gv-hun-20120706-3937.xml (html)

#arahun
1استخدام المحمول للرقابة الشعبيةOpenWatch: mobillal az átláthatóságért
2هناك بضعة مشاريع ذات ميزانية كبيرة من المانحين متمثلة في مبادرات الرقابة الشعبية [كل الروابط بالإنجليزية] بينما هي ليست متاحة للعامة بالشكل الكافي أو ربما تكون مقصورة على اهتمامات محددة ضيقة.A szövegben található linkek angol nyelvű oldalakra mutatnak. Vannak adományokból fenntartott nagy költségvetésű kezdeményezések, amelyek a közpénzek elköltését ellenőrzik, de nem egészen hozzáférhetők a nyilvánosság számára, vagy túl speciális területekkel foglalkoznak.
3ولكن الإنترنت والتكنولوجيا تتيح للأفراد العاديين استخدام إعلام المواطن وأدوات رخيصة مثل المحمول لدعم الشفافية وسهولة الرقابة الشعبية. يعتبر مشروع OpenWatch مشروع إعلام مواطن تشاركي يستخدم تقنية المحمول بهدف الرقابة الشعبية لكشف الفساد والقمع.Az infokommunikációs eszközök ma már lehetővé teszik, hogy a hétköznapi emberek a közösségi média és más olcsó eszközök, például a mobiljuk segítségével járuljanak hozzá az átláthatósághoz és a közpénzek használatának ellenőrzéséhez.
4في كثير من الدول تقوم الحكومات والأنظمة القمعية بإساءة استخدام السلطة والانخراط في الفساد.Sok országban a kormány nem demokratikus, a hatóságok elnyomók és korruptak.
5وتتوافر تقنية الرقابة للحكومات فقط مما يؤدي بنا إلى السؤال: “?Az állampolgárok megfigyelését lehetővé tevő technológiát jelenleg csak a hatóságok alkalmazhatják, amely felveti a kérdést: Quis custodiet ipsos custodes?
6Quis custodiet ipsos custodes” أو من يراقب المراقبين.Azaz: ki figyeli a megfigyelőket?
7ومن ناحية أخرى فإن المواطنين الذين يملكون المحمول تزداد لديهم الاستطاعة مشاركة الكثير والكثير من أدلة الفساد والقمع.Másfelől a mobilokkal és egyéb eszközökkel felszerelt állampolgárok egyre többször válnak információk szivárogtatóivá, és osztanak meg bizonyítékokat a korrupcióról vagy az elnyomásról.
8وهنا تأتي فائدة OpenWatch.Itt jön képbe az OpenWatch.
9يتكون مشروع OpenWatch من جزئين. الأول تطبيق مجاني لمنصتي أندرويد وiOS (للآيفون والآيباد) لتسجيل الصوت والفيديو بشكل خفي، والمكون الآخر برنامج يجمع كل هذه التسجيلات.Az OpenWatch két részből áll, egy ingyenes Android/iOS mobil alkalmazásból, amely észrevétlenül rögzít képet és hangot, valamint egy nyílt forráskódú szoftverből, amely összegyűjti ezeket a felvételeket.
10كل المحتوى على الموقع متاح تحت رخصة المشاع الإبداعي.A honlapon megjelenő tartalmak szerzői jogával az OpenWatch adminisztrátorai és munkatársai rendelkeznek a Creative Commons 3.0 licence alapján.
11بالنسبة للذين يملكون محمول ليس لديه خاصية تنزيل البرامج يمكنهم الاتصال على رقم نظام OpenWatch وتسجيل ما يريدون.Ha valakinek nincsen okostelefonja az alkalmazás használatához, egy telefonszám felhívásával is készíthet felvételeket az OpenWatch rendszerében.
12الهدف من هذا هو جمع الأدلة لاستخدامها في الكشف عن ممارسات الفساد والقمع، والمساعدة في تقديم المتورطين في ذلك إلى المحاكمة.A cél az, hogy ezeket a bizonyítékokat fel lehessen használni a korrupt ügyletek és az elnyomás felderítésére, hogy aztán felelősségre lehessen vonni az illetékeseket.
13وهنا مقطع فيديو يشرح كيف يعمل البرنامج: وهذه هي الخطوات كما تم شرحها:Az alábbi videón az OpenWatch működését láthatjuk: Itt pedig lépésről lépésre magyarázzák el a használatát:
14خطوة 1: تنزيل برنامج OpenWatch: إما openwatch أو Cop recorder.Első lépés: Töltsd le az OpenWatch alkalmazásait: az OpenWatch alkalmazást vagy a Cop Recordert.
15كلاهما مجاني ومفتوح المصدر.Mindkettő ingyenes, forráskódjaik pedig nyilvánosak.
16خطوة 2: في حالة التسجيل الصوتي أو المرئي، افتح البرنامج واضغط على Record Audio أو Record Video.Második lépés: Ha titokban vennél fel hangot vagy videót, akkor nyisd meg az alkalmazást és nyomd meg a „Record Audio” [hangfelvétel] vagy a „Record Video” [videó felvétel] gombot.
17سيبدأ البرنامج في التسجيل وبعدها سيظهر أنه مغلق.Az alkalmazás azonnal rögzíteni kezd, de úgy tűnik majd, mintha bezáródna.
18في حالة التسجيل الصوتي ستكون النافذة الظاهرة هي قائمة البرامج، أنا في حالة الفيديو، ستظهر شاشة سوداء، كأنما المحمول مغلق.Hangfelvétel esetében az alkalmazás a mobil nyitó képernyőjén jelenik meg, a videó esetében a mobil elsötétül, mintha le lenne kapcsolva. Harmadik lépés: Ha le akarod állítani a felvételt, nyisd meg újra az alkalmazást.
19خطوة 3: وعندما تريد إيقاف التسجيل، افتح البرنامج ثانية.A felvétel azonnal leáll, és az alkalmazás felajánlja, hogy leírást adj hozzá a rögzített anyaghoz.
20سترفع المادة على خادم مؤمن على موقع openwatch.net حيث ستفحصه إدارة الموقع، وعند الحاجة، إجراء المزيد من التحقق.A tartalmat aztán feltölti egy biztonságos szerverre az openwatch.net oldalon, ahol megnézik az OpenWatch adminisztrátorai, és ha szükséges, további vizsgálatnak vetik alá.
21يقول مؤسس الموقع، ويدعى ريتش جونز، وهو في الثالثة والعشرين من عمره، أن هذا المشروع كان بإلهام من مبدأ جوليان أسانج، مؤسس ويكيليكس، عن الصحافة العلمية.Az OpenWatch alapítója, a huszonhárom éves Rich Jones azt mondja, a projektet a WikiLeaks alapítója, Julian Assange „tudományos újságírás” elgondolása ihlette. Az a fajta újságírás, amely dokumentumok és adatok feldolgozásán alapul, de elsődleges forrásait az olvasóközönséggel is megosztja.
22الصحافة القائمة على مستندات أو بيانات متاحة للعامة.Jones igyekszik a WikiLeaks által elkövetett hibákból is tanulni.
23ويشارك درساً تعلمه من ويكيليكس - “بخصوص أي مشروع مهم وفعال وشفاف حتى يستمر، يجب ألا يكون هناك أي فرصة للفشل.”Ha egy jelentős, az átláthatóságért radikális eszközökkel küzdő projekt fenn akar maradni, nem követhet el egyetlen hibát sem - mondja.
24يؤمن ريتش “بتعدد مصادر تجميع المعلومات بأكثر قدر ممكن.”Úgy véli, lehetséges a titkos információkat közösségi alapon gyűjteni.
25يمكنكم هنا قراءة حوار مع ريتش جونز على مدونة NewsMeBack.Interjú Rich Jonesszal a NewsMeBack blogon.
26ويمكنكم أيضاً متابعة المشروع على تويتر وعلى مدونة المشروع.A projektet a Twitteren és az OpenWatch blogján lehet követni.