Sentence alignment for gv-ara-20140124-32153.xml (html) - gv-hun-20140102-6775.xml (html)

#arahun
1تم حظر تطبيق وي تشات في إيران، فهل الدردشة كلمة بذيئة؟Irán: Blokkolták a WeChat üzenetküldőt
2داعمو خدمة الإنترنت في الجمهورية الإسلامية قد منعوا التطبيق من الاستخدام كما تقول التقارير على بعض المواقع الإخبارية والمدونات.Az internet szolgáltatók az Iszlám Köztársaságban blokkolták a hozzáférést a WeChat azonnali üzenetküldő szoftverhez, adta hírül számos [fa] híroldal és több blog.
3وي تشات برنامج يسمح لمستخدمي الهواتف الذكية أن يبقوا متصلين ببعض دائماً على مواقع الشبكات الاجتماعية.A WeChat lehetővé teszi az okostelefon használóknak, hogy online közösségi hálózatokhoz csatlakozzanak.
4في حين الرئيس الإيراني نفسه، وعلى الأقل بعض من وزرائه يستخدمون شبكات تواصل الاجتماعي مختلفة ليبقوا على اتصال بمتابعيهم، المواطنون الاإيرانيون محظورون من الدخول على موقع مثل “فيس بوك“.Miközben az iráni elnök, valamint egy tucat minisztere használ különböző közösségi platformokat, hogy követőikkel kommunikáljanak, az iráni állampolgárok számára tiltott a Facebook és más hasonló oldalak használata.
5غرّد إبران وطن دوست على موقع تويتر بشأن هذا الخبر:Iran Vatan Dust twittelte [fa] a hírekről:
6القرار التالي أنهم سيراقبون أفكار الناسA következő, amit megpróbálnak majd szűrni, az emberek gondolatai lesznek.
7Faar Ranak غرّد أيضاً:Faaar Ranak twittelte [fa]:
8ليس المهم هو استخدام أو عدم استخدام هذا التطبيق، المشكلة الأساسية هي المراقبة!Nem az számít, hogy használod-e a WeChatet vagy sem.
9المدوّن الإيراني Gilboygreen يكتب:A fő probléma, hogy szűrik a használatát.
10لماذا الجمهورية الإسلامية منعت وي تشات؟Az iráni blogger, Gilboygreen írta [fa]:
11لأنهم خائفين من الناس أن يتحدثوا مع بعضٍ بشكل حرّ ويومي.Miért blokkolja az Iszlám Köztársaság a WeChatet?
12اليوم غالباً التطبيق وضع تحت الرقابة ومُنع لأنه يرمز إلى شيء ما ليس على مرادهم.Mert félnek, hogy az emberek beszélnek egymással. Az, hogy manapság egy applikációt blokkolnak, szimbolikus jelentésű.
13ما السبب وراء منع الناس من التواصل معا؟Mi az oka, hogy az emberek nem beszélhetnek egymással?
14السلطات ممكن أن تجيب عن هذا السؤال.A hatóságoknak kell erre a kérdésre válaszolniuk.
15عندما تُغلق قناة للحوار وتبادل الأفكار بين الناس، كيف تتوقع من الناس أن يحلوا مشاكلهم في المجتمع عن طريق الحوار؟Amikor egy csatorna, amely párbeszédre és gondolatcserére való blokkolt, hogyan várható, hogy a társadalmi problémákat párbeszéddel oldják meg az emberek?
16لا تخف من كلمة “دردشة”.Nem kell félni a „chat” szótól.
17فالدردشة عمل إنساني بسيط ومقبول في مجتمعات مختلفة.A chat egy egyszerű, emberi cselekedet, ami elfogadott a különféle közösségekben.
18مدوّن آخر وهو 1ironi يكتب:Egy másik blogger, 1ironi írja [fa]:
19و طبقاً لقانون غير مكتوب (تقاليد) فإن أي منتج بما فيها الغذاء، يأتي إيران من الخارج للمرة الأولى فهو محظور… هناك عديد من الأمثلة على هذا، مثل الطماطم، أو مشاهدة التلفاز (كانت كلها محرمات) وقام بعض أعضاء البرلمان بتصعيد الضغط على السلطات لحجب تطبيق وي تشات ولكننا مازلنا قادرين على استخدامه من خلال بعض البرامج.A nem írott jog szerint [hagyomány], bármilyen termék - beleértve az élelmiszereket -, ami Iránba érkezik, első alkalommal betiltják… Erre számtalan példa van, hogy valamit betiltanak, például a paradicsom evés, a TV nézés [mindkettőt bűnösnek, haramnak bélyegezték]. Az utóbbi időben több parlamenti képviselő követelte a WeChat blokkolását, de továbbra is tudjuk használni psiphon segítségével [megkerülő szoftver].
20Iran-man-massoud يدوّن بسخرية وهو يشير بأصابع الاتهام إلى الرئيس الإيراني الجديد: Thank you Rouhani.Iran-man-massoud blogja az új iráni elnöknek mondott ironikusan köszönetet [fa]:
21شكراً روحاني.Köszönjük, Rouhani.