# | ara | hun |
---|
1 | العالم: أخبر العالم قصّتك في 11-11-11 | Világ: Oszd meg 2011. 11.11-et a világgal! |
2 | هذا المقال جزء من تغطيتنا الخاصة بأهداف الألفية الإنمائية للعام 2011 | Ez a poszt a Globális fejlődés 2011 különkiadás része. |
3 | ما الذي ستقوم به في 11 / 11 / 2011؟ | Mit fogsz csinálni 2011. november 11-én? |
4 | أطلع باقي العالم عليه عبر مشروع 11- 11 - 11 (بالإنجليزية) وساهم في تحقيق أهداف الأمم المتحدة الإنمائية للألفية. | Oszd meg a világgal az 11Eleven Projectben és segíts elérni az Egyesült Nemzetek Szervezete által kitűzött milleniumi fejlesztési célokat! |
5 | أخبرنا شيئاً عن حياتك وعن العالم حولك. | Mondj el nekünk valamit magadról és a téged körülvevő világról. |
6 | قصتّك مهمة بالنسبة لنا لذا فهلمّ وانضمّ إلينا في 11-11-2011 وسجلّ هذه القصّة. | Nekünk fontos a történeted, csatlakozz hozzánk 2011. 11.11-én és nyomd meg a felvétel gombot! |
7 | بعد هذا التاريخ، سيتوجّب عليك إرسال الصورة أو الشريط المصوّر أو التسجيل الصوتي الخاص بك على الإنترنت ونحن بدورنا سنحوّل هذه المواد إلى ثلاثة مشاريع مميّزة: كتاب صور، مجموعة مؤلّفات موسيقية من العالم أجمع ووثائقي مع الإشارة إلى أن ريع هذه الأعمال سيساهم في تمويل المنظمات الخيرية التي تؤازر البشرية في تحقيق الأهداف الإنمائية الثمانية للألفية التابعة لللأمم المتحدة | 2011. november 11. után fel kell töltened az általad készített filmet, fotót vagy hangfelvételt az internetre, ezekből készül majd három különleges projekt: egy fotókönyv, egy világzenei válogatás és egy dokumentumfilm. A három projektből befolyt összegek olyan segélyszervezetekhez kerülnek, amelyek segítenek elérni az emberiségnek elérni az ENSZ által kitűzött nyolc milleniumi fejlesztési célt. |
8 | 11-11-11 المبدعين يتحدون في خلال 3 شهور! | 11.11.11. Kreatív elmék egyesüljetek! - Még három hónap! |
9 | مقطع الفيديو من مشروع 11-11 على يوتيوب | Az 11Eleven Project videója a Youtube-on |
10 | بدءاً من 11 شهر آب / أغسطس 2001، بوسعك المشاركة في المشروع عبر التسجيل وإطلاعنا على القليل من حياتك في 11 تشرين الثاني/ نوفمبر إما بواسطة شريط مصوّر أم صورة أم معزوفة. | Augusztus 11-től tudsz regisztrálni és csatlakozni [en] azzal, hogy rögzítesz és megosztasz egy darabot az életedből, mindegy, hogy ezt filmmel, fotóval vagy zenén keresztül teszed. |
11 | بإمكانك المشاركة كذلك الأمر بصفة سفير للمشروع فتساهم في انتشاره في مدينتك وبهذا الشكل تضمن أن تضاف إلى المشروع وأن يكون صوت مجتمعك مسموعاً. | Regisztrálhatsz olyan „nagykövetként” is, aki terjeszti az üzenetet a saját városában [en] és segít abban, hogy az ő közössége is hallassa hangját a kezdeményezésben. |
12 | للإطلاع على آخر نشاطات وأخبار مشروع 11 -11 - 11، إن رغبت بإمكانك متابعه على فيسبوك وعلى تويتر. | Kövesd az 11Eleven Projectet a Facebookon és Twitteren, itt olvashatod a híreket a projektről. |
13 | من ثم في 11 - 11 - 2011 استخدم جهاز الكمبيوتر أو هاتفك الخلوي أو آلة التصوير لديك أو حتى مسجّلك وسجّل في أي لغة كانت، جزء من يومك ذو أهمية بالنسبة لك. | Majd 2011. november 11-én (11/11/11) kapd elő a számítógéped, a mobilod, a kamerád vagy a diktafononod és dokumentáld a nap általad fontosnak tartott részét a saját nyelveden. |
14 | بعد هذا التاريخ، أرسل شريطك المصوّر، صورك أو موسيقاك وسيعمل فريق مشروع 11- 11 - 11 على استخدامها في إطار الوثائقي الذي يحضّر له والذي سيعرض يوم 21 أيلول / سبتمبر 2012، بمناسبة يوم الأمم المتحدة العالمي للسلام. | November 11. után küldd el az elkészült videót, fényképet vagy zenét. Az 11Eleven Project csapata a beérkezett anyagokból egy filmet fog létrehozni. |
15 | تتضافر الأصوات العالمية ومشروع 11- 11 - 11 للتوعية حول أهداف الأمم المتحدة الإنمائية للألفية. | Az így készült dokumentumfilmet pedig 2012. szeptember 21-én levetítik az ENSZ nemzetközi békenapján. |
16 | ندعو في 11/11/11 جميع سكّان العالم للمساهمة في رسم صورة تشاركية وتعاونية للبشرية بالصور، والفيديو والتسجيلات الصوتية والتدوينات عن هذا اليوم. | A Global Voices partnere az 11Eleven Projectnek, segítünk tájékoztatni az ENSZ Milleniumi Fejlesztési Céljairól (MFC). |
17 | | 2011. november 11-én felkérjük a világ összes polgárát arra, hogy segítsen létrehozni egy közösen elkészített portrét az emberiségről: legyenek fényképek, filmek, hangfelvételek és blogbejegyzések erről a napról. |
18 | ليس من الضرورة أن يرتبط ما ترسله بهذه الأهداف، فما يهمّ حقيقةً هو أن تمثلك وتعبر عنك شخصياً. | Nem kell, hogy a milleniumi fejlesztési célokról szóljanak, az a fontos, hogy rólad szóljanak. |
19 | للإطلاع بشكل مفصّل على التحديات الإنمائية الثمانية والسبل لتحقيقها بحلول العام 2015، ندعوك لزيارة صفحتنا الخاصة بهذه القضية. | Olvashatsz a nyolc fejlesztési célról és a 2015-ig történő megvalósítás érdekében tett intézkedésekről a különkiadásaink oldalán [en]. |
20 | أخيراً نشجع الجميع على التدوين عن ” كيف أتمنّى أن يكون العالم بعد مئة سنة” مع التشديد وتسليط الضوء على هذه الأهداف الإنمائية المذكورة أعلاه. | Arra biztatunk mindenkit, hogy a milleniumi fejlesztési célokhoz kapcsolódóan írjon blogbejegyzést ebben a témában: „Azt szeretném, ha a világ ilyen lenne 100 év múlva”. |
21 | قم بالإشارة والربط إلى صفحتنا الخاصة عن أهداف الألفية الإنمائية ونحن بدورنا سوف نقوم بذكر مقالاتك في هذه الصحفة. | A Milleniumi Fejlesztési Célok oldalunkra küldött visszajelzések [visszaping, trackback] alapján felvesszük az elkészült írásokat a listánkra. |
22 | إذاً شاركنا في الإحتفال بالبشرية في 11/11/11. | Csatlakozz hozzánk és ünnepeld az emberiséget 2011. 11.11-én! |
23 | المقال جزء من تغطيتنا الخاصة بأهداف الألفية الإنمائية للعام 2011 | Ez a poszt a Globális fejlődés 2011 különkiadás része. |