# | ara | hun |
---|
1 | “كيف لا نخاف من أن يكون ذلك مصيرنا غدًا؟” ردود غاضبة بعد رجم فتاة أفغانية | Honnan tudjuk, hogy holnap nem mi következünk? – közfelháborodást váltott ki egy 19 éves afgán nő megkövezése |
2 | لقطة شاشة من شريط إذاعة أوروبا الحرة المصور الذي يظهر رجم شابة حتى الموت. | Videókép az RFE/RL videóból, mely egy fiatal nő megkövezését rögzíti. |
3 | تحذير: قد يحتوي هذا المقال على بعض الصور المؤلمة | Figyelmeztetés: A cikk felkavaró képeket tartalmaz. |
4 | تمّ رجم شابة أفغانية حتى الموت في فيروزكو عاصمة ولاية غور بعد اتّهامها بالزّنى في أواخر شهر أكتوبر/ تشرين الأول. | Október végén egy 19 éves afgán nőt halálra köveztek Firozkohban, Ghor tartomány központjában, miután házasságtöréssel vádolták. |
5 | ويظهر شريط مصوّر قصير من إذاعة أوروبا الحرة شابة تُدعى رخشانه وهي مدفونة في التّراب حتى عنقها وتصرخ فيما يرمي عليها بعض الرجال الحجارة وهم يقولون: لا الله إلّا الله. | A rövid videóban, melyet a Radio Free Europe-on keresztül lehet elérni, egy Rokhshana nevű nő látható nyakig eltemetve. Kiabál miközben férfiak köveket dobnak felé azt kántálva, hogy „Allahon kívül nincs más Isten”. |
6 | (اللّقطات مزعجة جدًا). | (A felvétel rendkívül felkavaró.) |
7 | وبعد عمليّة الرجم التي تمت في 25 من أكتوبر/ تشرين الأول، أعلم رئيس شرطة ولاية غور طلوع نيوز أنّ رخشانه أُرغمت على الزواج برجل يكبرها سنًّا وتمّ رجمها حتى الموت بعد القبض عليها محاولة الفرار مع رجل آخر من ولاية غور. | „Rokhshanát akaratán kívül arra kényszerítették, hogy feleségül menjen egy idős férfihoz, majd halálra kövezték, miután Ghor tartományban elkapták szökés közben egy másik férfival” - mondta Ghor tartomány rendőrfőkapitánya, Mustafa a Tolo News-nak az október 25-i kövezés után. |
8 | بالإضافة إلى ذلك أعلنت محافظة الولاية سيما جويندا، وهي واحدة من إمرأتين فقط تسلّمتا منصب محافط في أفغانستان، أنّ عائلة رخشانه أرغمتها على الزواج. | A tartomány kormányzója, Seema Joyenda - egyike Afganisztán két női kormányzójának - azt mondta, hogy Rokhshanát családja az ő akarata nélkül házasította ki. |
9 | وأضافت: ” إن عقاب الرجل الذي حاول الفرار معها كان متساهلًا جدًا ولم يتعرّض لأيّ أذى. | A férfi akivel Rokhshana megszökött, igen elnéző büntetést kapott, és semmi bántódása nem esett - mondta a kormányzónő - Nem ez az első ilyen eset és nem is az utolsó. |
10 | هذه ليس أوّل حادثة من نوعها في هذه المنطقة ولن تكون الأخيرة”. | Egy Twitter felhasználó a következőt írja egyik tweetjében: |
11 | رجم شابة أفغانية تدعى رخشانه ذات 19 عامًا يذكّرنا بقول أفغاني قديم: ” وُجدت المرأة إمّا للمنزل إمّا للقبر.” | A 19 éves Rokhshana halálra kövezése egy régi afgán közmondásra emlékeztet: A nőknek otthon vagy a sírban a helyük. - Saif Rahman (@SaifRRahman) 2015. november 6. |
12 | من جهة أخرى حمّل مسؤول محلي محمّد زمان عزيمي طالبان مسؤوليّة الحادثة إذ تتحّكم طالبان بالقرية حيث وقعت الحادثة. | Egy helyi tisztviselő, Mohammad Zaman Azimi azokat a tálibokat okolta az esetért, akik a falut vezetik, ahol a kövezés történt. |
13 | وأدّعت الصحيفة المحليّة “8 صبح” أنّ رجل الدين موالله يوسف هو الذي أعطى الأمر برجم رخشانه إذ كان طلب منها الزواج من أخيه رغم رفضها المستمرّ لذلك. | Egy helyi újság, az 8am állítása szerint Rokhshana halálra kövezését egy lelkész, Mullah Yosuf kezdeményezte. A lelkész többször is arra kérte a nőt, hogy menjen feleségül bátyjához, annak ellenére, hogy Rokhshana a kérést folyamatosan elutasította. |
14 | وأضاف المتحدّث باسم محافظة الولاية عبد الحي خاطيبي أنّ رفض رخشانه للارتباط بأخ يوسف كان السّبب الرئيسي لرجمها. | Abdul Hai Khatibi, a tartományi kormányzó szóvivője azt mondta, a kövezés közvetlen kiváltó oka az volt, hogy Rokhshana elutasította Yosuf bátyját. |
15 | وبحسب بحث أجرته “8 صبح” كانت رخشانه فتاة جميلة ولم تتخطى الصف الدراسي السادس. | Az 8am által végzett kutatás szerint Rokhshana csinos lány volt, aki a hatodik osztályig elvégezte az iskolát. |
16 | وكانت هذه محاولتها الثانية للفرار من منزلها هربًا من زواج مدبّر. | Most szökött meg másodjára otthonról elrendezett házasság miatt. |
17 | في المرة الأولى هربت مع رجل كان يعجبها يُدعى محمّد نابي وذلك بعد أشهر قليلة بعدما أجبرتها عائلتها على الزواج من رجل محلي ثري. | Első szökésére néhány hónappal azután került sor, hogy családja kényszerítette, menjen hozzá egy helyi gazdag férfihoz. Akkor Muhammad Nabival szökött meg, egy férfival, akit kedvelt. |
18 | بيد أنّه لم يكن أمامها أيّ خيار عدا العودة إلى القرية بعدما هدّدت عائلة زوجها عائلة نابي واحتجزتهم رهائن. | Azonban nem maradt más választásuk, mint visszatérni a faluba, miután a férjjelölt családja megfenyegette Nabi családját, és túszul ejtette őket. |
19 | وحين عادت لم يعد زوجها مهتمًّا بها وتزوّج شقيقة نابي عوضًا عنها. | Mikor Rokhshana visszatért, a férjjelöltnek már nem állt szándékában feleségül venni, helyette Nabi húgát vette el. |
20 | ولكن على الرغم من ذلك منع الشيوخ المحليون رخشانه ونابي من الزواج. | Mindenesetre a helyi idősek megtiltották Rokhshanának és Nabinak, hogy összeházasodjanak. |
21 | واستمرّت أيّام رخشانه السوداء. | Rokhshana sötét időszaka folytatódott. |
22 | فعرض رجل يبلغ 55 عامًا مبلغًا كبيرًا من المال على والدها للزواج منها. | Egy 55 éves férfi hatalmas pénzösszeget kínált az apjának a házasságért cserébe. |
23 | و على الرغم من رفضها وتهديدها بالفرار مجدّدًا إلّا أنّه وافق على العرض. | Annak ellenére, hogy Rokhshana visszautasította az ajánlatot, és figyelmeztette apját, újra meg fog szökni, az apja elfogadta az ajánlatot. |
24 | نفّذت حينها رخشانه تهديدها وفرّت هذه المرّة مع غول محمّد ابن رجل نافذ في القرية. | Rokhshana megtartotta ígéretét, ezúttal Gul Mohammad segítségével szökött meg, aki egy helyi, nagy hatalommal rendelkező férfi fia. |
25 | وفي حين رُجمت رخشانه حتى الموت حصل غول على عقوبة 100 جلدة وأُرسل إلى منزله. | Miközben Rokhshanát halálra kövezték, Gul büntetése alig 100 ostorcsapás volt, majd hazaküldték. |
26 | بعدها دعا الرئيس أشرف غاني الرجم بالعمل غير الإسلامي والمجرم وأمر بإجراء تحقيق دقيق ومعمّق بالحادثة. | Ashraf Ghani elnök a halálra kövezést bűncselekménynek és az Iszlámmal ellentétesnek ítélte. |
27 | بيان الرئيس الذي أمر به فتح تحقيق بحادثة الرجم | Elrendelte az ügy részletes kivizsgálását. |
28 | علاوةً على ذلك، أدان البرلمانيون هذه الحادثة. | Parlamenti képviselők szintén elítélték az esetet. |
29 | وأضافت فوزية كوفي وهي مرشحة من باداخشان فشلت في الترشّح للرئاسة عام 2014: “هذه ثاني أفظع جريمة في تاريخ الإنسانية نشهدنا منذ أن تسلّمت الحكومة الجديدة الحكم”. | Fawzia Koofi, egy képviselőnő Badakhshanból, aki 2014-ben sikertelenül indult az elnöki pozícióért, a következőket mondta: „Az új kormány megalakulása óta ez a második szörnyű eset az emberiség történelmében.” |
30 | وفي أوائل شهر مارس / آذار الماضي ضربت حشود غاضبة شابة تُدعى فرخندا وأحرقوها بعدما اتُّهمت زورًا بحرق القرآن الكريم. | Márciusban egy fiatal nőt, Farhhundát verte halálra és égette el a felbőszült tömeg Kabulban, miután hamisan azzal vádolták, hogy elégette a Koránt. |
31 | حين تشاهد فيديو رجم رخشانه تكره نفسك كرجل. | Egy másik Twitter felhasználó a következőt írta Rokhshana megkövezéséről: |
32 | | Amikor látod Rokhshana halálra kövezésének videóját, utálod magad mint férfit, és utálod magad mint embert. |
33 | وتبدأ بكره نفسك كإنسان | - Muhib Shadan (@muhibshadan) 2015. november 5. |
34 | وأدّى هذا الفيديو ومدّته دقيقتين، التقطه أحد شهود العيان بهاتفه المحمول، إلى موجة من الانتقادات على شبكات التواصل الاجتماعي. | A kétperces videót - melyet valószínűsíthetően egy szemtanú vett fel a telefonjával - hatalmas közfelháborodás követte a közösségi médiában. |
35 | بالإضافة إلى ذلك أثارت هذه الحادثة مشاعر سخط ضدّ السياسيين الخاملين والمتشدّدين دينيًا. | Az eset ellenszenvet váltott ki mind a passzív politikusok, mind a szélsőséges vallású emberek iránt. |
36 | وعلّق أحد مستخدمي فيسبوك على فيديو أدان فيه البرلمانيون عمليّة الرجم قائلًا: | Egy Facebook felhasználó a következőt kommentelte a videó alá, melyben parlamenti képviselők ítélik el a kövezést: |
37 | يا لكم من سياسيين عديمي النفع. | Ti haszontalan politikusok csak beszéltek, ahogy mindig is teszitek. |
38 | تابعوا الكلام كالعادة… عار عليكم | Szégyelljétek magatokat mind. |
39 | وصادفت أخبار رجم رخشانه المروعة مع فوز مريم منصف في الانتخابات النيابية في كندا. | A Rokhshana halálra kövezéséről szóló hírek pont egybeestek Maryam Monsef kanadai parlamenti választások során elért sikerével. |
40 | أصبحت منصف، وهي لاجئة وُلدت في أفغانستان، اليوم وزيرة المؤسّسات الديموقراطية في مجلس الوزراء الشاب والمتنوّع تحت رئاسة رئيس الوزراء جاستن ترودو. | Monsef, aki afgán születésű menekült, Justin Trudueau miniszterelnök új és sokszínű kabinetjében a demokratikus intézmények minisztériumának vezetője lett. |
41 | بالإضافة إلى ذلك قارن مستخدو مواقع التواصل الاجتماعي حياة من كلّ من هاتين الامرأتين وذلك احتجاجًا على ارتفاع نسبة العنف الجسدي في عهد ما بعد حكم طالبان. | Az afgán közösségi média felhasználói összehasonlították a két afgán nő életét, ezzel tüntetve a poszt-tálib időszakra jellemző nemi alapú erőszak ellen. |
42 | صورة رخشانه | Rokhshana (sokak által megosztva) |
43 | تحتجّ نساء كابول على مقتل رخشنه | Kabuli nők tüntetnek Rokhshana halála miatt. |
44 | حاولت مجموعة من النساء الحصول على العدالة من أجل رخشانه. | Számos női aktivista kiállt Rokhshana mellett, és igazságot követelnek. |
45 | وفي السادس من نوفمبر/ تشرين الثاني نشرن بيانًا طالبن به الحكومة إجراء تحقيق جدّي وتحديد الأشخاص الذين سمحوا برجمها. | November 6-án kiadtak egy közleményt, melyben alapos kivizsgálást követeltek a kormány részéről és azt, hogy azonosítsák a kövezés elrendelőjét. |
46 | إلّا أنّ العديد اعتبر هذه الأفعال غير مُجدية. | Azonban sokak eredménytelennek tartják az akciót. |
47 | وأدّى مقتل كلّ من فارخندا ورخشانه إلى تساؤل العديد من الأفغانيات حول ما إذا كانت هناك من ضمانات لحياتهنّ في أفغانستان ناهيك عن الحريّات. | Farkhunda és Rokhshana esete sok afgán nőt elgondolkodtatott saját életükről és arról, hogy szabadságuk mennyire biztosított Afganisztánban. Az Estagidia nevű Twitter felhasználó a következőt írta: |
48 | رُجمت شابة تُدعى رخشانه حتّى الموت في أفغانستان. | Ezt a lányt, Rokshanát halálra kövezték Afganisztánban. |
49 | كيف لا نخاف من أن يكون ذلك مصيرنا غدًا؟ | Honnan tudjuk, hogy holnap nem mi következünk? pic.twitter.com/a6R4hbJULN - Estagidia (@SmyAmazon) 2015. november 5. |
50 | وعلّق أحد مستخدمي فيسبوك: | Egy Facebook felhasználó hozzászólása: |
51 | كيف يمكن لأحد أن يأتي بحجر ويرمي به على امرأة نصفها مدفونًا في الرمل؟ | Hogy a fenébe lehetséges az, hogy valaki felkap egy követ, és egy félig a földbe temetett nőre hajítja? |
52 | كيف يمكن لأيّ أحد أن يعيش مع نفسه بعد ذلك؟ | Hogyan tudsz a tudattal élni, hogy ezt megtetted? |
53 | لا ينصّ القانون الجزائي الأفغاني على الرجم حتّى الموت. | Az afgán büntető törvénykönyvben nem esik szó kövezésről. |
54 | بيد أنّه في العام 2013 حاول بعض المتشدّدين الدينيين في مجلس الشعب تشريعه. | Azonban 2013-ban néhány szélsőséges vallású személy az alsóházban megpróbálta legitimálni azt. |
55 | ولكن لحسن حظّ الأفغانيّات أجبرت الضغوط الدولية الرئيس السابق حميد كرزاي على رفض هذا الاقتراح واستبداله بأحكام حول “الاحتجاز المطوّل” لمعاقبة الزنى. | Az afgán nők szerencséjére a nemzetközi nyomás arra kényszerítette Hamid Karzait, az akkori elnököt, hogy visszautasítsa a javaslatot és „meghosszabbított fogvatartással” büntesse a házasságtörést. |