# | ara | hun |
---|
1 | الهاكرز في المدن العربية: قرصنة، فاب لاب وتكنولوجيا على ضفاف النيل | Hackerek az arab városokban: Kalózkodás, Fab Lab és technológia a Nílus partján |
2 | سابين صحفية وأوفيليا مصورة ومخرجة. | Sabine újságíró, Ophelia fotós és rendező. |
3 | في الماضي كانتا تساهمان في موقع أوني [بالفرنسية والإنكليزية] (وهو أحد شركاء الأصوات العالمية). أما الآن فهما تصوران وثائقياً للإنترنت بعنوان الهاكرز في المدن العربية [بالفرنسية] يتمحور حول عالم التكنولوجيا والتطبيقات والهاك لاب والميكر سبيس أو معامل الهاكر التي تزهر حالياً في عالمنا العربي. | Régebben [en] az Owni francia és angol nyelvű internetes oldalon (amely a Global Voices egyik partnere) működtek közre, most pedig dokumentumfilmet forgatnak Les Hackers dans la cité arabe [fr] (Hackerek az arab városban) címmel, technológiáról, alkalmazásokról, hacklaborokról és hackerspace-ekről, amelyek újabban virágzanak az arab világban. |
4 | حسب ويكيبيديا فإن الهاك لاب أو ورشة عمل قراصنة الكمبيوتر: | Ophelia Noor (balra) és Sabine Blanc (jobbra) |
5 | مكان أو ورشة يجتمع فيه أناس ذو اهتمام مشترك، خاصة في مجالات الحاسوب والعلوم أوالتقنيات الرقمية أو أي فرع آخر من فروع المعرفة، ليتبادلوا الخبرات وتطوير ما يقومون به من نشاطات قرصنة هاكر. | |
6 | فهو ورشة عمل أو معمل يجتمع فيها هؤلاء النشطاء بأجهزتهم وحواسيبهم ليتبادلوا المعرفة والخبرات. | Ophelia és Sabine részt vett az idén Tunéziában megrendezett Szociális Világfórumon [ar/fra/en/es]. |
7 | أوفيليا نور (على الشمال) وسابين بلان (على اليمين) | A hackelés néven ismert számítógépes kalózkodásra összpontosítanak. |
8 | أوفيليا وسابين تشاركان في المنتدى الإجتماعي العالمي المنعقد هذا العام في تونس. | |
9 | وستتركز مداخلتهما حول “قرصنة الحاسوب المعروفة بالهاكينج”، وهنا تجدر الإشارة إلى هذا التناقض فبينما في الغرب ينظر الى الهاكينج على أنه حكرُ على النخب وأولئك الضليعين بفضاء التكنولوجيا فهو في الشرق وليد الثورات وقد نفح روحاً جديدةً وفسح المجال أمام التعاون الخلّاق وإبداعات. | Itt kell utalni arra az ellentmondásra, hogy míg a hackelést nyugaton elsősorban a technokrata, „kocka” elit egyfajta előjogaként értelmezik, addig keleten a forradalom terméke, amely új impulzust adott az együttműködési gyakorlatok, valamint kezdeményezések kibontakozásának, megnyitva az utat mindenki előtt. |
10 | وها نحن في الأصوات العالمية، ننشر (بالعربية، الإنكليزية والفرنسية) وبإذن من الشابتين بعضاً من لقاءاتهما مع هؤلاء الشباب والمطورين من الجزائر، مصر، تونس، لبنان والعراق. | Az elkövetkező hetekben a Global Voices újraközli utuk, és fiatal algériai, egyiptomi, tunéziai, libanoni és iraki szabad forráskódú fejlesztőkkel való találkozásuk részleteit, valamint segít lefordítani mindezt arabra, angolra és franciára. |
11 | نستهلّها بحوار مسجّل مع محمود الصفتي الذي أسس هاكرسبيس أو مساحة تطوير في منطقة الجيزة في مصر. | Ezt a sorozatunkat most egy Mahmoud asz-Szaftíval készült interjúval kezdjük. |
12 | محمود الصفتي: هاكرسبيس في الجيزة | Mahmúd asz-Szaftí: a gizai hackerspace-ről |
13 | محمود الصفتي (الصورة لأوفيليا نور منشورة بإذنٍ منها) | Mahmúd asz-Szaftí (Ophelia Noor képe, a szerző hozzájárulásával) |
14 | أسس محمود الصفتي هاكر سبيس في الجيزة ناهيك عن أول فاب لاب في مصر علماً أن كلا المشروعان يتشاركان المكتب نفسه في الجيزة - إحدى ضواحي القاهرة. | Mahmúd asz-Szaftí alapította a gizai hackerspace-t, sőt, Egyiptom első ún. Fab Lab-jét [ar] is. A két projekt egyazon irodában székel Gizában, Kairó egyik külvárosában. |
15 | يطلعنا هذا المهندس الشاب الذي لا تفارق البسمة فاه عن إيمانه بالهاكرسبيس/ الميكر سبيس. | Ez az ifjú, mosolygós mérnök lelkesen beszél hackerspace-be/makerspace-be vetett hitéről. |
16 | اضغط هنا للاستماع إلى الحوار مع محمود الذي قمنا أيضاً بترجمته إلى اللغة العربية: | A Mahmúddal készült beszélgetést meghallgathatjátok angolul itt, arabul pedig itt! |
17 | أعتقد أنه سيكون لمبادرات كهاكرسبيس وميكر سبيس حيث بإمكان الناس اكتساب خبرة عملية وتبادل المعرفة وتطبيق المعرفة النظرية، تأثير كبير على المجتمع وعلى النظام التعليمي كما سيساهم في تغيير عقليات الناس. | Azt hiszem, hogy az olyan kezdeményezéseknek, mint a makerspace és a hackerspace - ahol gyakorlati tapasztalatra lehet szert tenni, tudást lehet megosztani másokkal és gyakorolni lehet az elméleti ismereteket - óriási hatásuk lesz a társadalomra és az oktatási rendszerre, de meg fogja változtatni az emberek gondolkodását is. |
18 | عندما يتعاون الناس في جوٍ من المرح بحيث لا يجتمعون فقط للدراسة من أجل امتحان بل من أجل مشروع هم شغوفين به، فإن هذا الجو سيجعلهم بالتأكيد يعطون أفضل ما لديهم. | Ha vidám környezetben működsz együtt másokkal, nem azért gyűlve össze, hogy vizsgákra készüljetek, hanem, hogy együtt dolgozzatok olyan projekteken, amelyeket szenvedélyesen szerettek, az a legjobbat hozza ki belőletek. |
19 | وعلى الأرجح أن الكثير من المشاريع التي ستولد من هذه المساحات سوف ينتهي بها المطاف منتجات وحتى شركات. | Talán a későbbiekben számos ilyen projektből, ami ezekből a közegekből kerül ki, piaci termék és az informatikai ágazatban tevékenykedő startup cég [en] lesz. |
20 | فهناك العديد من المنتجات المفتوحة المصدر والبرمجيات الحرة وأجهزة الحواسيب المتوفرة حالياً في السوق رأت النور أصلاً في هاكرسيس وميكر سبيس. | Igazából már most is vannak a hackerspace-ből, vagy a makerspace-ből származó szabad szoftverek és más termékek, szoftverek és hardverek a piacon. |
21 | نص وصوت: سابين بلان | Szöge és hang: Sabine Blanc |