# | ara | hun |
---|
1 | إيران: جريمة على يوتيوب، إعدام على الملأ | Irán: Nyilvános kivégzéshez vezetett egy YouTube-videó |
2 | تم إعدام الشابين علي ريزا مافيها ومحمد علي سارفاري، شنقاً في طهران، إيران في الصباح الباكر من 20 يناير 2013 على الملأ أمام الجموع [تحذير: الصور قد تؤذي البعض] التي تجمهرت لمشاهدة الإعدام، وذلك حسب ما ذكرته وكالة أنباء الجمهورية الإسلامية. | 2013. január 20-án nyilvánosan [vigyázat, a linken megrázó képek láthatók!], az összegyűltek szeme láttára akasztottak fel Iránban két fiatalembert, Alireza Mafihát és Mohammad Ali Sarvarit - tudósított az Iráni Köztársaság Nemzeti Hírügynöksége [IRNA, fa]. |
3 | الجريمة ويوتيوب | Egy bűncselekmény és a YouTube |
4 | أعطيت المطاردة التي استهدفت قاطعي الطريق المزعومين الأهمية القصوى بعدما نشر فيديو غطته كاميرا المراقبة على يوتيوب قبيل انتهاء 2012 يظهر أربع من الشباب على دراجات بخارية تربصوا بأحد المشاة وهددوا وأخذوا ممتلكاته. | Az állítólagos rablók utáni hajsza azután vált kiemelt üggyé az országban, hogy egy biztonsági kamera felvételét 2012 vége felé feltöltötték a YouTube-ra. A videón az látható, amint négy fiatal két motorkerékpárral bekerít egy gyalogost, késsel fenyegetik őt, majd elhajtanak az értéktárgyaival. |
5 | وسرعان ما تم القبض على أربعة رجال ومحاكمتهم. | A négy férfinek igen hamar a nyomára bukkantak, letartóztatták és bíróság elé is állították őket [fa]. |
6 | وكان الحكم على مافيها وسارفاري الإعدام، بينما حصل الآخران على السجن 10 أعوام، وخمس سنوات في المنفى، و74 جلدة. | Mafihát és Sarvarit halálra ítélték, míg a másik két elkövető büntetése 10 év börtön, 5 év száműzetés és 74 korbácsütés lett fejenként. |
7 | من أجل حفنة دولارات | Egy maréknyi dollárért |
8 | وتوضح إحدى الصور التي نشرتها وكالة أنباء الجمهورية الإسلامية المعبرة (أعلى) أحد الشباب قبل إعدامه ورأسه ملقاه على كتف أحد منفذي الإعدام، بينما يبدو الرجل الملثم أنه يواسيه ويده على كتفه. | Az ISNA által nyilvánosságra hozott fotók közül talán a legmegrázóbb (fent), melyen az egyik fiatal közvetlenül az ítélet végrehajtása előtt látható, amint fejét az egyik kivégzőtiszt vállára hajtja, az eltakart arcú férfi pedig átkarolta az elítéltet, úgy tűnik, vigasztalni próbálta őt. |
9 | ويكتب أميرهادي من طهران عن هذه الصورة في مدونته [بالفارسية]: | A teheráni Amirhadi blogján részletesen is írt a képről [fa]: |
10 | أنظر إلى هذه الصورة، فكأنما يضع المتهم رأسه على كتف الرجل نفسه الذي سيقوم بتنفيذ الحكم [الإعدام]. | Nézzük meg ezt a fotót, olyan, mintha a gyanúsított a fejét annak a tisztnek a vállára hajtaná, aki hamarosan végrehajtja rajta a [halálos] ítéletet. Te látsz félelmet a szemében? |
11 | هل ترى الخوف في عينيه؟ | Nagyon egyedinek tartom ezt a képet. |
12 | أنا أرى هذه الصورة نادرة، لترك موظف الأمن رأس المتهم على كتفه، لمتهم سيواجه الموت بعد لحظات لا يجد ملجأ غير كتف منفذ الإعدام. […] | Egyrészt a tiszt miatt, aki hamarosan végrehajtja az ítéletet. Másrészt pedig az elítélt miatt, aki a pillanatok múlva érkező halál szorításában nem talál más menedéket, mint kivégzője vállát. […] |
13 | هؤلاء الغلمان، نعم “غلمان” عندما يكون أكبرهم عمره 24 عاماً، وأصغرهم 20 عاماَ. هؤلاء ليسوا بلطجية أو سارقين محترفين. | Ezek a gyerekek - igen, gyerekek, hiszen a legidősebb sem múlt el 24, míg a legfiatalabb pedig csak 20 éves - nem voltak hivatásos tolvajok vagy rablók. |
14 | ولو الأمر كذلك ما ما كانوا قطعوا الطريق من أجل 30 أو 70 ألف تومان [حوالي 20 أو 10 دولار]. | Ha azok lettek volna, nem 30 vagy 70 ezer tomanst [körülbelül 2-4000 forint] raboltak volna. Dolgoztak is. |
15 | وكان لهم عمل في توصيل الطلبات كما تبين سيرتهم الذاتية…ولكن عندما تنخفض قيمة العملة المحلية بصفة يومية، وعندما لا يكفي مرتب الموظف الخبز والزبادي لثلاثة أفراد. | Információk szerint futárok voltak és… Amikor a nemzeti valuta napról napra leértékelődik. Amikor egy hivatalnok fizetése nem elegendő arra sem, hogy belőle három ember számára mindössze kenyeret és joghurtot vegyen. |
16 | ماذا عليهم أن يفعلوا في مجتمع لا يحمل أمل للغد؟ | Egy ilyen társadalomban, ahol nincs mit remélni a holnaptól. |
17 | تقارن الصورة التلصيقية بين قاطعي الطريق بعد اعداهما يوم الأحد بمدير البنك الإيراني الوطني: سرق أحدهما 20 دولار وانتهى به الأمر في المشنقة في اوائل العشرينات من عمره. | Mit kellene tenniük? A kollázs a vasárnap kivégzett állítólagos rablókat hasonlítja össze az Iráni Nemzeti Bank korábbi, jelenleg szökésben lévő ügyvezetőjével: „Az egyikük 20 dollárt lop és huszonévesen az akasztófán végzi. |
18 | وسرق الآخر 2.6 بليون دولار ويستمتع بحياته في كندا وجزر الكاريبي.” | A másik 2,6 milliárd dollárt lop, és Kanadában és a Karib-szigeteken élvezi az életet.” |
19 | أعادة الصفحة الإيرانية التي تحمل عنوان “السعي وراء التعويضات من منظمي ثورة 1979″ الصورة السالف عرضها وبجانبه صورة لمحمود رزا خفاري، الرئيس السابق للبنك المركزي للجمهورية الإسلامية الهارب والمتهم بالاختلاس، وتكتب [بالفارسية]: | Ugyanezen fotóról az Iszlám Köztársaság Központi Bank sikkasztással gyanúsított korábbi, jelenleg szökésben lévő ügyvezető igazgatójának, Mahmoud Reza Khavarinak [en] portréja mellé helyezve a „Kompenzációt várunk az 1979-es forradalom szervezőitől” nevű iráni disszidens oldalon a következőket írják [fa]: |
20 | أقتلونا. | Öljetek meg minket. |
21 | أقتلوا الشباب الذي لا يملك الكفاف. | Öljetek meg minket, fiatalokat, akiknek még a mindennapi betevőre sincs pénzünk. |
22 | هذا يذكرني برواية البؤساء التي تصور رجلا يعدم لسرقة رغيف العيش، بينما نهبوا البلايين من الدولارات مننا ويضحكوا في وجوهنا. | Ez az egész a Nyomorultak történetére emlékeztet engem, ahol levágják a fiú kezét egy vekni kenyér ellopásáért, miközben ők dollármilliárdokat lopnak el tőlünk és az arcunkba nevetnek. |
23 | تأكدوا أن كل ذلك نار تحت الرماد، وسيهزمكوا كل هذا الشباب الفقير العاطل المضطهد عمره كله، سيهزمكا يوما ما. | Biztosak lehettek benne, hogy a hamu alatt lappang a tűz, és ezek a szegény, munkanélküli fiatalok, akiket egész életükben üldöztetek és diszkrimináltatok, egy nap meg fognak buktatni titeket! |
24 | رياضة التفرج | Látványsport |
25 | ويكتب دارا في مدونته “كلمات من أعماق قلبي” [بالفارسية] في رد فعل للأحداث: | A hírekre reagálva Dara ezt írja a „Szavak a szívem legmélyéről” [fa] című blogján: |
26 | يذهب الناس لمشاهدة الإعدام للترفيه بدلاً من الذهاب للسينما، و المنتزهات والجبال… تعدم الحكومة الناس على الملأ لتخويف الناس، ولكن المهم هو رد فعل الناس. | Megdöbbentő ez a nap, amikor emberek kikapcsolódásként nyilvános kivégzéseket néznek ahelyett, hogy moziba, a parkba vagy a hegyekbe mentek volna… A kormányzat azért végeztet ki nyilvánosan elítélteket, hogy mindenkit megfélemlítsen, az a fontos, hogyan reagálnak az emberek. |
27 | فهم يرحبوا الإعدام. | Igazából örülnek egy ilyen kivégzésnek. |
28 | ويصبح أعدام الإنسان نوعاً من الترفيه. | Egy ember halálának látványa szórakozássá vált. |