Sentence alignment for gv-ara-20100312-3727.xml (html) - gv-jpn-20100324-1489.xml (html)

#arajpn
1الصين: أول رواية صينية على تويتر؟中国:史上初? 中国語のツイッター小説が連載開始
2أعلن ليان يو، وهو أستاذ ومدع عام سابق بات مدوناً مشهوراً ومعلقاً سياسياً في الصين عن طريق مدونته (بالصينية)، أنه سيبدأ هذا الشهر بنشر رواية معنونة ب2020على خدمة التدوين المصغّر تويتر.元教師、元検察官で現在は有名なブロガー、政治評論家である連岳氏は、今月から『2020』という題名の小説をツイッターで公開する事をブログ上で発表した。 ブログによると同小説は2020年まで続くとのことである。
3وحسب مدونته، ستستمرّ كتابة الرواية حتى عام 2020.私の知る限りでは(もし間違っていれば訂正いただければ有り難いが)これはツイッター上で公開された初の中国語小説となる。
4وعلى ما أعتقد (تفضّلوا بتصحيح معلوماتي إذا أخطأتُ)، هذه هي الرواية الصينية الأولى التي ستُنشر على تويتر، بينما يقال إنّ الكاتب مات ستيورت (بالإنكليزية) كان أول من أصدر رواية أدبية كاملة بهذه الطريقة، أي روايته التي تحمل عنوان الثورة الفرنسية، إذ قرّر ذلك بعد أن فشل في بحثه عن دار نشر جاهزة لقبول هذه الرواية “المجازفة”.ツイッターで初めて純文学小説をノーカットで発表したのはマット・スチュワート氏である、と言われている。 著書『French Revolution(フランス革命)』は「リスクのある」小説と見られて出版社を見つけることができず、そのような形で発表された。
5أما ليان يو فتختلف أسبابه اختلافاً ملحوظاً، فعلى حد تعبيره:しかし氏の場合、その動機は全く異なっている。 連岳氏はこのように述べている。
6تشبه هذه العملية الغناء في الحمام.これはふろの中で歌を口ずさむようなものです。
7عندما تستريح ستسلّي نفسك وسيصبح عندك شغف للإبداع والتعبير.リラックスしているときには、自分自身が楽しいと思うことを見つけられるでしょう。 創造することや自己表現に対して情熱を抱くでしょう。
8لا يحتمل إصدار الغناء الذي يخرج في الحمام إذ قد يعاني من يسمعه.ふろの中での歌は公開されるわけではありません。 もしかすると、たまたま耳に入った人の気分を害するかもしれません。
9ولكن الرجل الذي يتمتّع بوقته في الحمام البخاري لا يتمكن من السيطرة على نفسه.しかしもし、湯気の立ちこめたふろ場で楽しいと思うことを好きなようにできないならば、人は自分自身をコントロールできなくなるでしょう。
10سيموت الإبداع رويداً رويداً إذا ما تعرّض لظروف قاسية.極度に厳しい環境の中では、創造性が徐々に死んでいきます。
11إن غموض الكلمات وتعدُّد معانيها يدل على سهولة تحريفها إلى براهين جرائم.言葉の持つあいまいさと多義性は、犯罪の証拠としてその解釈を容易にねじ曲げられるかもしれません。
12ولا أحد مخلص بالإبداع لأنه يساوي الانتحار، فقد تدهورت الكلمات إلى انتقادات نظامية وأحكام.創造性を発揮することが自殺への道を意味するのならば、だれもそのようなことに力をそそいだりはしません。 言葉は画一化した批評や意見へと劣化するでしょう。
13أصبح الجو أحرّ الآن، ولذلك لم نعد نحتاج إلى الجوارب السميكة كما أنّ التراب بات أنعم فيحافظ على بصمة قدمك.気温が上がれば、我々は厚着をせずにすむようになります。 地面がやわらかくなれば、歩いた跡が地面に残るようになります。
14الأمر الآن مثل نبتة ضئيلة تخرج شيئاً فشيئاً من الشق.それは地面から芽が出てくるようなものです。
15ويعتمد الإبداع في هذه المرحلة على الغموض وتعدد المعاني لكي يفرّ من الاتّهامات ويدافع على نفسه، وذلك يشبه أن تعبّر عن حبك لشخص آخر بطريقة لن تشعر معها بالحرج إذا رفضك.この段階において、創造性はそのあいまいさや多義性を利用して告発から逃れ自らを守ろうとするようになります。 それはまるで、もしも拒絶されたら恥ずかしいと恐れながらだれかに愛を告白する場合と似ています。
16ومع ذلك فكل هذا ليس بقصة حب، ولا يعرف أحد أين تقع اللدغة.しかしこれは恋愛に関する問題ではないのです。 そこに針が潜んでいないかどうかはだれ一人知りません。
17إذا كنتَ غير متيقن فستضر، ولكنك إذا تظاهرت بالجنون والسكر فسيؤذي ذلك فكرك الفني.もしも不注意であれば、傷つくことでしょう。 しかしただ気が狂ったふりや酒に酔ったふりをするならば、芸術的思考に悪影響を及ぼすことになります。
18ولو لم يجرؤلي باي وهواي سو (وهما شاعر وفنان الخط صينيان عتيقان) بالسكر لضاعت لمعتهما.もしも李白や懐素が酒を飲まなかったならば、気力をなくしたことでしょう。 ある人が拷問を受けて、水の中に入れられたとしましょう。
19افترضْ أن أحداً يتعذب ويُغمر في المياه، فيختنق وكلما تتاح له فرصة للتنفُّس، تهيمن شهوة تنفس الهواء عليه، ولما يقدر على التنفُّس باستمرار ينسى الأمر.息ができずに苦しくなったときに、息をする機会が訪れるならば、それがその人にとって唯一の関心事となります。 その人が普通に呼吸できるならば、呼吸のことなど忘れ去ってしまうでしょう。
20إن العمل على تويتر يعطيني مثل هذه الأحاسيس.そして別の楽しみを探すことでしょう。
21وإلى المبدعين والمبادرين: فلنلتق هناك.ツイッター上で活動していると私はそのような印象を受けます。
22لو كنت تقرأ الصينية فيمكنك متابعة الرواية على lianyue@ (والوسم المدمج #ly2020)創造的で何か新しい事をしようと思う方々、是非ツイッターでお会いしましょう。 中国語を読める方はツイッター上の小説をフォローすることもできる。
23URLはhttp://twitter.com/lianyue 使用されているハッシュタグは#ly2020である。