# | ara | jpn |
---|
1 | حمص تبدع غير نكتها: أكلات الحصار | シリア:包囲されたホムス市民の料理 |
2 | نشرت هذه المقالة أولاً على “سوريا حكاية مانحكت“. | この投稿はSyria Untoldで以前掲載されたものである。 |
3 | | ホムスバーガー、包囲デザート、ねばっこピザ…ホムスの人々は最近の食事を指してこんなふうに言っている。 |
4 | “مناقيش الصمود عيار عشرة”، “صديقة المحاصر اللي هي طنجرة الضغط”، “ملوخية الحصار”، “همبورجر حمصي”، “حلويات الحصار”.. | 政府による包囲攻撃は24か月に及び、住民達は見つけたものは何でも食べるという状況に置かれている。 |
5 | هي ليست عبارات ساخرة أو مستوحاة من مسلسل كوميدي ما، وليست نكتة خارجة من روح الحماصنة الذين حوّلوا نضالهم ومآساتهم إلى مادة للضحك وبث الأمل، بل هي مفردات خارجة من رحم المناطق المحاصرة في حمص القديمة منذ أربعة وعشرين شهرًا، صارخة بنا لتحكي قصة صمود ومقاومة وصلت حدود ابتكار طعام لم يسبق أن عرفه السوريون يومًا أو أكلوه، فالحصار الذي كان لنا أكثر من وقفة وحكاية معه في “سيريا أنتولد Syria untold” والذي لم يترك لهم شيء يؤكل، أعطاهم من الصبر والتحدي والمقاومة ما يدفعنا للندب والبكاء في حين دفعهم لاستيلاد “أكلات الحصار” من أي شيء نجا من هذا الحصار، فما هي الحكاية؟ | ホムスの人たちの創造力と陽気さは、誰もが認める特性である。 彼らは、道端に自生している草から亀や鳥、昆虫に至るまでを食材に取り入れて、その特性にさらに磨きをかけている。 |
6 | ومن هؤلاء المحاصرين؟ | シリアの伝統料理 マナキッシュ。 |
7 | ولم يأكلون ما يأكلون ولم؟ | 包囲期間中のホムスに住む人により作られたもの。 |
8 | صورة لأكلة ابتدعها المحاصرون وأطلقوا عليها مناقيش الصمود. | 写真はFacobookページ「包囲期間中の食事」から。 |
9 | المصدر: الصفحة الرسمية للموقع على فيسبوك | 包囲攻撃中の食事 |
10 | في بداية شهر إبريل / نيسان 2014 تأسست على فيسبوك صفحة حملت عنوان “أكلات الحصار”. | 2014年4月、Facebook上に「包囲期間中の食事」というタイトルのページが作られた。 |
11 | اختصت بالحديث عن كيفية مقاومة “المسلحين” والمدنيين الذي بقوا في المناطق المحاصرة لمحاولات النظام تجويعهم ومنع كل وسائل الحياة عنهم بدءًا من الطحين وليس انتهاء بالأرز والقمح الذي بدأت مخزوناتهم منه بالنفاذ، الأمر الذي دفعهم لابتكار أكلات غريبة، تبدأ من طهي الأكدنيا والسلاحف ولا تنتهي عند ابتكار أكلات من الحشائش التي تنمو على الأرصفة، دون أن ينسوا الحلوى حتى! | 住民を兵量攻めで服従させようとする政治体制への対処法を討論するための場所だ。 包囲された地域では、昔からシリア人の台所にあった小麦粉、米、小麦、その他最低限の生活必需品が、何百、何千もの人々の手に渡らなくなっていた。 |
12 | حين بدأت مخزونات المحاصرين من البرغل والرز بالنفاذ، “صرنا نفكر بأي شي كيف فينا نحولوا لأكلة. | 包囲戦を見越してそれらの食料を蓄えていた住民もいたが、それも急速に使い果たしつつある 「必要は発明の母だ、と言うだろう。 |
13 | بدأ الموضوع بالحشائش البرية، وبلشنا نخترع ومتل ما بيقولو الحاجة أم الاختراع” وبدؤوا التجريب إلى أن أصبح لديهم أكلات حصار خاصة بهم، لها أسماؤها المستوحاة من واقع حالهم، مثل “مناقيش الحصار عيار عشرة” والمكوّنة من “بذار مطحونة، مادة لهلأ ما اتفقنا اذا هيي حنة ولا بهارات سوركي ولا زعتر اخضر المهم جيدة تؤكل ….. | だからほら、見つかった物は何でも使ってマナキッシュを作ろうとしているんだ。 スパイスかヘナか判別しかねるような種も含めてね」とホムスの旧市街に住む男性は、デジタルメディアのSyria Untoldで述べている。 |
14 | رشة ملح. | そしてこうも付け加える。「 |
15 | طريقة التحضير: توضع المكونات ونبدأ بالعجن، ومنضل عم نعجن لحتى يقول الواحد لحالو خلص عمي بضل جوعان احسنلي من هالبلا. | とにかく、塩を一つまみ入れる…そうすると食べられるようになるんだ」 |
16 | عند هالدرجة بتكون شبكت العجينة طبعا لا ننسى نحط شوية زيت معا. | 必要性に駆られて、包囲されている地域の住民は見つけたタンパク源は何でも食べるという生活を強いられている。 |
17 | بعدا منطوي كيس النايلون بالنص ومنساوي العجينة دعابيل ومنوضعا بين طبقتي النايلون ومنكبسا بشي شغلة ممكن صحن مثلا وبعدا عالصاج او عالصينية. | その中にはこれまでシリアでは食べてこなかったような亀や鳥、昆虫なども含まれている。 |
18 | بعد ما تصير جاهزة مندهنا بشوية حرحورة ويا سلام”. | セイヨウカリンとイチジクを使って作ったシチュー。 |
19 | طبق تم إعداده من ورق التين والاكدونيا. | 写真はFacebookページ「包囲期間中の食事」から。 |
20 | المصدر: الصفحة الرسمية لصفحة أكلات الحصار على فيسبوك | 「亀の肉を茹で、セイヨウカリンとイチジクの実を加えます。 |
21 | ولأن ثمة مناطق كثيرة محاصرة في سوريا، ارتأى هؤلاء أن يضعوا خبرتهم بخدمة مناطق أخرى تعاني نفس الحصار، من خلال تأسيس صفحة على فيسبوك تنقل خبرتهم و “أكلاتهم” للمحاصرين الآخرين، كي يقاوموا حصارهم، و لـ “نقل واقع المقاتلين المحاصرين” كما يقول مؤسس الصفحة لموقعنا “سيريا أنتولد Syria untold”، محددًا أن الصفحة ليست لاستجرار الشفقة والعواطف أو المال، فـ “نحنا مبسوطين” كما تعبر الصفحة التي تنقل طريقة إعداد أكلات الحصار والمواد المكونة منها، والتي أغلبها يعتمد على أعشاب أو نباتات غير سامة وعصافير أو سلاحف وحشرات لم يعتد السوريون أكلها. | つまり、スープとして使うのです。 事実、今の状況を考えれば亀の肉はとてもいい食材です」 |
22 | فبعد أن يسرد طريقة اصطياد السلحفاة وذبحها، يقول: “بعدا سلوق اللحمات وحطن مع الاكدنية أو التين أو عميل شي شوربة .. | 包囲期間中にホムスの人々が身に付けた創作料理の知識は、似たような状況に直面している別の地域の住民にとって役立つということが分かった。 |
23 | لحم السلاحف طيب كتير بالمناسبة”، الأمر الذي يطرح على المراقب الخارجي أسئلة كثيرة عن كيفية قدرة هؤلاء على كسر الحاجز النفسي لتناول ما لا يؤكل عادة، لنكتشف أن عالم المحاصر غير عالم المتفرج من الخارج، لأن “الحاجز النفسي بيكون بأيام الفضا. | ホムスの人たちは自分たちの作った料理を写真に撮り、毎日のようにFecebookに掲載しているので、見た人がインスピレーションを得て少ない材料でも自分の状況に合わせて使えるようになっている。 |
24 | يعني أنا ممكن يكون عندي حاجز نفسي من غرفة العمليات بس لما بدو يلزمني عملية تلقائيا رح ينكسر، ولما بكون جوعان ما رح يكون عندي حاجز نفسي من ناحية أي شي يؤكل” مؤكدا أن الجميع “هون بياكلو هي الأكلات حتى بطلت غريبة يعني عادي جدا” كما يقول لموقعنا “سيريا أنتولد Syria untold”. | 彼らの有名なユーモアのセンスに違わず、ホムスの住民たちは自分たちの状況をこのようなコメントで表現している。「 今ちょうどこの鳥を料理したんだが、小さすぎて動物なのかスパイスなのかわからなかったよ」「友達の話だが、彼の持っていたブドウの木がこう言ったらしい。 |
25 | وطالما أن طعامهم يعتمد على ما تزود به الطبيعة من حيوانات أو طيور أو أعشاب، فإن الخشية في ظل الحصار المفروض عليهم من فقدان حتى هذه الأشياء تبقى قائمة، الأمر الذي يطرح سؤالًا عن بدائلهم، لنفاجأ بأنهم “ما عم نفكر فيا لأنو بكل مرحلة بيخلص من عنا الأكل. | 自分たちのまわりで何が起こっているのかを目の当りにしたら、葉っぱたちが生えるのを怖がってる、って」 |
26 | رب العالمين بيرزقنا شي جديد ما كنا منتبهينلو. | 障壁を超える |
27 | ما حدا كان مفكر إنو ممكن ياكل حشيش بيطلع جنب الرصيف ولا حدا مفكر بانو الاكدنية بتنطبخ، ومن هون لتتعرى الأشجار ما بتعرفي شو بيطلع معنا لسا”، لنقف عند إيمان راسخ بالقدر وما يجلب، يصل في كثير من الأحيان حد التسليم، وهو أمر تعكسه اللغة المستخدمة والبوستات المكتوبة على الصفحة، إذ يقول مؤسس الصفحة أن الهدف منها أن يوصل فكرة أن “الإنسان ممكن يعيش وهو مبسوط بأي ظروف مادية، المهم يكون عم يعمل الشي اللي بيرضي رب العالمين. | 部外者にとっては、まさか食べるとは思わなかったものを口にするためには心理的な壁を取り壊す必要があり、それを乗り越えるのは難しそうにみえる。 しかし、包囲下にあるシリア人にとってその地点ははるか昔のことだ。「 |
28 | ورب العالمين رح يرضيه ويخليه مبسوط” لنكون أمام رجال لم يبق لهم إلا الله معينا وملجأ، وهو أمر ينعكس صداه أحيانا بشكل سلبي، حين يصبح هدف المعركة أو الصمود “عزة الإسلام وكيف رب العالمين بينصرنا وبيدب الرعب بقلوبن” وليس الحرية التي طالما صرخ الحماصنة مطالبين بها أو أنها تتراجع إلى الخلف لتتقدم الأجندة الدينية! | おなかが空いているときは、食べられるかどうかについて心理的な壁なんてないよ」 政府が強いている兵糧攻めに耐えるのに、創造性と機知は包囲された人々の助けになっている。 |
29 | وحين نسأله أن ثورة السوريين قامت لأجل الحرية والكرامة و ليس لأجل نصرة دين واحد، يقول: ” الثورة السورية بدأت بشعارات الحرية والكرامة، ولكن وجد الكثير من الناس عند أول طلقة أن الأمر لا يستحق”، قائلًا أن من بقي حتى الآن “إما مستفيد وعم يبني مجد شخصي ومستعد يغامر في سبيل هالشي، وإما صاحب قضية ومنهج وعم يغامر في سبيل قضيته وعم يتحمل العناء”، مؤكدا في النهاية أن “ما في شي ممكن يخلي الإنسان ينبسط بالتضحية اللي عم يقدما غير قناعته إنو في جزاء لعمله، وإنو الجزاء من رب العالمين وبالآخرة” معتبرًا أن من بقي في حمص هم “أصحاب قضية ومنهج وخرجنا مستمرين في سبيل الله، ولا نقبل أن توصف معاناتنا وصبرنا بأنها في سبيل أي شيء آخر، وبدنا نوصل الشي اللي عم ندعي له”، مؤكدًا بذات الوقت أنه لن يفرض “فكرتي على حدا. | しかし、彼らが苦労して見つけたわずかな食材さえ底をつき始めている。 この件について尋ねた時、情報提供者はこのように答えた。 |
30 | أنا هلأ عم فرجي الناس حياتي وديني، واللي عنده فوبيا من الإسلام فينو يفتح عيونه ويحاول يشوف شو هو الإسلام ولشو عم ندعي أما اللي مرسخ قناعة برأسه فهي مشكلته” كما يقول لموقعنا. | 「本当に今日以外のことは考えられないんだ。 明日何が起こるか、私たちにはわからない。 |
31 | طبق من الجراد. | でも気付いたんだ。 |
32 | | もう蓄えがなくなると思うと、何かしら食べられるものを見つけるんだ。 |
33 | المصدر: الصفحة الرسمية للمجموعة على فيسبوك | 神が与え続けてくれることを望んでいるよ」 |
34 | طغيان الجانب الديني الإسلامي لا يلغي روح النكتة والدعابة التي طالما عرف بها الحمصيون، فحتى في ظل هذا الحصار تبقى قدرتهم على السخرية نوعا من مقاومة وقدرة على تحدي الموت لانتزاع ضحكة من براثن هذا اليأس والجوع، فنقرأ: “اليوم الطبق مدلل: لحمة……هلأ هو إذا عصفور واحد فينك تعتبرو بهارات اكتر ما تعتبروا لحمة .. ”. | バッタを調理したもの。 写真はFacebookページ「包囲期間中の食事」から。 |
35 | و “رفيقي اعترفلي انو الدالية اللي عندو حكتو وقالتلو انو ورقا خيفان يطلع بعد ما شاف شو عم يصير بورق الشجرة اللي جنبا (التوت)”، لنكون أمام شعب يضحك ويسخر من مأساته وهو في لجة الجوع والحصار. | 同じように、食事の写真が掲載されたFacebookのページには、「もっとも厳しい逆境においてさえ人類は幸福であり得る。 |
36 | هذا الحصار الذي يقلب الموازيين رأسًا على عقب إلى درجة أن يتوفر النسكافيه في الوقت الذي لا يتوفر فيه الخبز أو الطحين، “إي لسا بيلتقى عنا نسكافيه لا حدا يطلع فيي هيك.. | 大切なのは、心穏やかに神と共にあるということだ」と事実を強調するコメントもある。 |
37 | صحي ما عنا رز وبرغل بس كل شي إلا النسكافيه”. | 2011年3月に起こった数百万人規模の最初のデモから現在に至るまで、世界の人々はホムスの人たちから逆境の中でも自尊心や抵抗する力、創造性を持つことの意義を学び続けている。 |
38 | هي حمص اليوم تغرق بجوعها. | この投稿はSyria Untoldで以前掲載されたものである |
39 | حمص التي قدمت للسوريين والعالم أول اعتصام مدني، وحمص التي قدمت أبلغ مثال على التعايش السلمي حين كان متظاهرون من كل الأحياء والطوائف يذهبون ويتظاهرون في أحياء أخرى لمنع وسم انتفاضتهم بأنها ذات لون واحد، وحمص التي صرخت من قلبها الفنانة “فدوى سليمان” للحرية وهي بجانب الساروت الذي حمل السلاح لاحقًا، هي نفسها حمص التي تمزقها اليوم الطوائف والحواجز والحصار، ومع ذلك ثمة من يصرخ مقاومًا هذا الحصار: نحب الحياة إذا ما استطعنا إليها سبيلًا. | 校正:Sayuri Ishiwata |