Sentence alignment for gv-ara-20090329-1190.xml (html) - gv-jpn-20090330-790.xml (html)

#arajpn
1グローバル・ボイス・ブック・チャレンジ:世界を読覇!
24月23日はユネスコ「世界本の日」。
3تحدّي أصوات عالمية في يوم الكتاب – تصفّح طريقك حول العالم!グローバル・ボイスのメンバーはブログが好きだからといっても、他の形態で書かれた文章を忘れてしまったわけではありません! 読書は他の文化を楽しく知ることができる良い方法です。
4يصادف يوم الكتاب العالمي برعاية اليونسكو في الثالث والعشرين من نيسان [أبريل]، صحيح أننا في أصوات عالمية نعشق المدونات وأخبارها، لكن ذلك لا يعني أبداً أن نتجاهل الشكل الآخر للكلمة المطبوعة!، في الحقيقة، وكوننا نؤمن بأنّ قراءة الأدب هي طريقة رائعة في تعلم المزيد عن ثقافات الشعوب، لدينا تحدّي ممتع لجميع المساهمين في أصوات عالمية وللقراء والمدونين في كلّ مكان.そこで、すべてのグロバール・ボイス投稿者と読者、そしてブロガーのために、楽しいチャレンジを用意しました。 グローバル・ボイス・ブック・チャレンジ:
5تحدّي أصوات عالمية في يوم الكتاب يسير كما يلي:1)1か月の間に、今までに読んだことがない国の文学を読みます。
6في حال رغبت بالقراءة عن فييتام، بوليفيا، موزبيق، أو نيوزلندا، أو أي بلد آخر، فقط اسأل بصيغة تعليق بالأسفل، وستجد من سيرد عليك بكلّ تأكيد بعدد من الاقتراحات.2)4月23日の週に、読んだものについてブログエントリーを書きます。 エントリーを検索できるように、#gvbook09のタグをつけてください。
7例えば、ベトナム、ボリビア、モザンビーク、ニュージーランドなど、あなたが興味を持っている国のおすすめの本を知りたい場合は、コメント欄に質問を投稿してください。
8وفي حال كان لديك أيّ توصيات بأعمال تؤمن بأهميتها، أدرج تلك الأعمال بصيغة تعليق أيضاً.きっと誰かが教えてくれるでしょう。 あなたの国の作品で推薦したいものがあれる場合も、ぜひコメントを投稿してください。
9ما إن تنتهي من كتابك [وتنشر تدوينتك]، أعلمنا بذلك [أشر إلى هذه التدوينة ضمن نشرتك] - من دواعي سرورنا أن نكتشف ماذا تعلمت في رحلتك الأدبية.本を読み終えたら(そして、ブログエントリーを投稿したら)、あなたがこの文学的冒険で発見したことを教えてください。 ブック・チャレンジの画像は自由に使用できます。
10لا تتردد باستخدام الصور والشعارات المدرجة في الأسفل أو الأعلى للترويج لـ تحدّي أصوات عالمية في يوم الكتاب.ぜひグローバル・ボイス・ブック・チャレンジの輪を広めてください!