# | ara | jpn |
---|
1 | مصر: يوم الثورة على تويتر | エジプト: ツイッターから見る革命の日 |
2 | متظاهري اليوم | 本記事は、エジプト大規模デモ特集の一部です。 |
3 | تتوالى الأخبار كالنار في الهشيم على تويتر تسجل أخبار المظاهرات في مدن عديدة في مصر الآن. | 今日のデモ参加者。 写真:@monasosh |
4 | يوم الثورة الذي يحدث الآن في نفس يوم عيد الشرطة يجمع أناس مختلفة من خلفيات سياسية وفكرية مختلفة احتجاجاً ضد حكم الرئيس مبارك التي استمرت ل30 عاماً. | この全国規模の 「革命の日」 がちょうど祝日(警察の日)と重なったこともあり、様々な職業の、幅広い政治思想の持ち主が大勢集まり、ホスニ・ムバラク大統領の30年に渡る支配に対する抗議行動を起こした。 モハンデシンに住む@monasoshのツイート。 |
5 | على تويتر من حي المهندسين بالقاهرة تقول منى سيف: | ここにいない人たちは、多くのものを見逃している。 ムバラクを引きずり下ろせ! |
6 | إذا لم تكن هنا فقد فاتك الكثير. | モハンデシン #jan25 |
7 | | @monasoshは別のツイートで、チュニジア市民の蜂起を受け、ズィン・エル・アビディン・ベン・アリ大統領が亡命したことを受け、こう 繰り返した。 |
8 | يسقط يسقط حسني مبارك. | #jan25 ムバラク! |
9 | في المهندسين. | ムバラク! |
10 | وفي تويتة أخرى تهتف: | 飛行機が待っているぞ! |
11 | #jan25 يا مبارك يا مبارك، الطيارة في انتظارك | ラムシスに集まったデモ集団。 |
12 | في إشارة لهروب زين العابدين بن علي من تونس بعد ثورة الناس هناك. | ビルの屋上からの写真。 写真:@basboussa1 |
13 | صورة للمتظاهرين في رمسيس - تصوير بثينة كامل | アラブ・リーグ通りに2万人のデモ集団。 |
14 | وبينما كانت التجمعات تكبر، وجد البعض صعوبة في اللحاق بالمظاهرات. | 若者、主婦や子どもたちも。 みんな走っている。 |
15 | يقول أحمد خليل على تويتر: | 息が切れて私はついていけなかった。 |
16 | عشرون الف متظاهر فى شارع جامعة الدول العربية شباب وصبايا وربات بيوت واطفال يركدون لم استط محارتهم …نفسى اتقطع | Ahmad Khalilの別のツイートでは、その場の雰囲気がまとめられている。 こんなに多くの人がデモに加わるのを見るのは初めてだ。 |
17 | وفي تويتة أخرى يلخص الشعور العام: | みんなもデモをするのは初めてのようだ。 みんな熱狂と興奮にあふれている。 |
18 | الناس اللى ماشيين فى المظاهرة اول مرة اشوفهم .. | 本当に革命を起こしたいと思っているかのようだ。 そしてすぐに、警察の鎮圧活動に関するツイートが続々と流れてきた。 |
19 | يظهر اول مرة يتظاهروا كلهم همة وحماس عايزين يعملوا ثورة حقيقية | Sandmonkeyの報告 。 警察はシラントロ・カフェにいた人を全員逮捕してしまった。 |
20 | بعدها مباشرة أتت توييتات قمع الشرطة بكثرة. | 身分証明書や電話を取り上げている。 私たちはなんとか抜け出すことができた。 |
21 | يقول قرد الرمال: | #jan25 |
22 | الشرطة تقبض على الكل في مقهى سيلانترو، يأخذون هواتفهم وبطاقاتهم الشخصية. | Wael Abbasが 付け加える。 |
23 | بالكاد خرجنا. | エルマハラ・エルコブラ市で女性ジャーナリストが逮捕された。 |
24 | ويضيف وائل عباس: | 他のツイートでは。 |
25 | انباء عن اعتقال صحفية في المحلة الكبرى | シュブラでは抗議者たちがめった打ちにされている。 |
26 | وفي توييتة أخرى: | デモの状況を伝えるクラウドマップ |
27 | اخبار عن ضرب المتظاهرين في شبرا | また、予測はされていたかもしれないが、インターネットサイトの検閲を伝える報告もあった。 |
28 | خريطة جماعية لتوثيق أخبار المتظاهرين | Mohamed ELGoharyの 指摘。 |
29 | في خريطة جماعية تديرها الشبكة العربية لحقوق الإنسان، هناك مكان لمن يريد نشر أخبار الاحتجاجات، وعمليات الاعتقال والتحرش الأمني وأماكن تجمعات الناس والشرطة. | エジプトでは http://dostor.org と Bambuser.com へのアクセスができなくなった。 |
30 | وفي خطوة مفاجئة أو غير مفاجئة، تنشر هذه التقارير عمليات حجب الإنترنت التي بدأت في الظهور | #NetFreedom #Jan25 Alaa Abd El Fattahの ツイート。 |
31 | ويلاحظ محمد الجوهري: | 警察の協力のもと、エジプトのインターネットプロバイダはまた違法にウェブサイトへのアクセスをブロックしているようだ。 |
32 | والآن موقع جريدة الدستور وموقع بامبيوزر للتصوير المباشر محجوبين في مصر. | インターネットの検閲を許容する法律は一つもないというのに。 |
33 | ويقول علاء عبد الفتاح: | #jan25 |
34 | مقدمو خدمة الإنترنت في مصر يحجبون المواقع بطريقة غير قانونية مرة أخرى، بالتعاون مع الشرطة مع أنه لا يوجد قوانين تسمح بحجب الإنترنت. | Mona Eltahawyによる、別の視点からの 指摘。 8日前から少なくとも12人のエジプト人が、失業、貧困、腐敗による絶望感から焼身自殺を図っています。 |
35 | وفي غضون ذلك تقول منى الطحاوي: | #Jan25 #Egypt protest |
36 | في الأيام الثماني الماضية أقدم 12 مصري على حرق أنفسهم من اليأس والبطالة والفقر والفساد. | より多くの情報を得るには、ツイッターでハッシュタグ#Jan25 をフォローしてください。 |
37 | لمزيد من ردود الأفعال تابعوا وسم الشباك Jan25# على تويتر. | エジプトからの報告に今後も注目してください。 |
38 | حقوق الصور: | 写真提供: 1. |
39 | 1. monasosh@ | @monasosh 2. |
40 | 2. basboussa1@ | @basboussa1 |