Sentence alignment for gv-ara-20111220-16692.xml (html) - gv-jpn-20120113-10396.xml (html)

#arajpn
1مصر: نساء ضد العسكر – من سينتصر؟エジプト: 女性対SCAF – 勝つのはどちら?
2هذا المقال جزء من تغطيتنا الخاصة عن الثورة المصرية 2011.この記事は、 エジプト反政府デモ特集の一部である。
3يمّر عام تقريباً على الثورة المصرية التي خرج فيها الملايين الى الشوارع منادين بالكرامة، بالحرية، والعدالة الاجتماعية، ولا تزال سلسلة الانتهاكات ضد المرأة مستمرة.尊厳と自由と社会的な平等を要求して、何百万もの人々が通りにくりだしたエジプト革命は、ほぼ一年が経過したが、女性に対する暴力の連鎖は続いている。
4يمّر عام قام خلالها المجلس الأعلى للقوات المسلحة، حاكم مصر عسكرياً، بالإساءة للمرأة المصرية والتعدي عليها جسدياً، ونفسياً، وجنسياً - وحتى الآن لم يتم إصلاح الوضع.エジプトの軍事政権である軍最高評議会(SCAF)が、エジプト女性達に性的、肉体的、精神的に忌まわしい虐待をし続けた一年だが、修復の兆しはない。
5أفاق العالم اليوم ليجد مصر تحتلّ العناوين الرئيسية مجدداً بصورة تظهر ضباط جيش يعتدون على امرأة محجبة ويضربونها بشراسة ويجردونها من ثيابها في محاولة يائسة لفض الاعتصام أمام مجلس الوزراء.政府庁舎前で反政府勢力の座り込み(#OccupyCabinet)を解散させようとしている最中に、一人のベールをつけた少女を、軍人達が激しくなぐり、衣服をはいでいる写真によって、エジプトが再び大きなニュースに取り上げられた事で、今日世界は目が覚めた。
6وعلى مدى ثلاثة أسابيع، كان نشطاء قد نظموا اعتصاماً أمام مقر مجلس الوزراء في القاهرة احتجاجاً على تعيين المجلس العسكري لكمال الجنزوري رئيساً لمجلس الوزراء الجديد في وقت سابق من هذا الشهر.活動家達は、今月初めに軍がカマル・ガンズーリを新しい総理大臣に指名したことに抗議して、カイロの政府本庁舎の外で、三週間座り込み続けている。
7قُتل عشرة أشخاص وأُصيب حوالي 500 شخص في اشتباكات الجنود مع متظاهرين في ميدان التحرير وما حوله منذ 16 من ديسمبر/ كانون الأول.12月16日以来、タハリール広場やその周辺の兵士と反対派の戦いで、10人が殺され,約500人が負傷した。
8لكن تلك الجرائم التي ارتكبها الجنود ضد النساء أصابت العالم بصدمة.兵士による女性への残虐行為に世界はショックを受けた。
9نشرت داليا عزت فيديو يظهر العنف الذي ارتكب ضد المتظاهرة المحجبة والتي ذكرتها سابقاً:先述した、ベールをかぶった抗議派女性になされた暴力行為のビデオをDalia Ezzatが掲示している。
10وإذا لم تكن الصورة كافية، ها هو فيديو يظهر العنف الوحشي للعسكر تجاه امرأة.@Daloosh:その写真で充分でなければ、女性に対する#SCAFの常軌を逸した暴力のビデオがここにある。
11ويظهر في الفيديو رجال يرتدون الزي العسكري يضربون بوحشيه امرأة محجبة ويجردونها من ثيابها، وانتشر هذا الفيديو على نطاق واسع على الإنترنت وغطّته وسائل الإعلام軍の制服を着た男たちが、ベールを付けた一人の女性を残虐に打ち、衣服をはぐ様子を映したこのビデオは、ネットで広く出回り、メディアでも取り上げられた。
12تعرية هذه السيدة وتجريدها من ثيابها قد يكون فعلاً غير مقصود بحد ذاته، ولكنني أدعوكم الى أن تشاهدوا عن قرب الضابط الذي يضرب بقدمه وجه الفتاة وصدرها مراراً وتكراراً.偶然に起こったのかもしれない衣服をはいだ行為を見なくとも、軍人の足が少女の顔や胸を何度もけるのを是非よく注意して見てほしい。 この激情と暴力は、正当化できるものではない。
13كم من العنف والغضب لا يمكن تبريره.昨夜、少女が恥ずかしい思いをするのでその写真を流すのを止めるべきだ、という電話がいくつかあった。
14في الليلة الماضية، ظهرت دعوات تدعو إلى وقف نشر صورة الفتاة، كي لا يكون هناك إحراجٌ لها.しかし、少女ではなく、SCAFこそが恥ずべきであるといのが、ネチズンの意見である。
15لكن مستخدمي الإنترنت قالوا كلمتهم عندما أكدوا بأن العار للمجلس العسكري وليس لها.エジプトのコラムニストMona El Tahawyは敢えて言う。
16وقالت الكاتبة المصرية منى الطحاوي بتحدي:@monaeltahawy: 我々は黙ってはいない。
17لن نسكت وسنخبر الجميع، من أراد أن يسمعنا أو لم يرد.我々は聞きたい人にも聞きたくない人にも、すべての人に言う。
18العار للشرطة والمجلس العسكري وليس لنا كنساء مصر.恥は警察と#SCAFのものであり、我々#Egypt (エジプト) 女性のものではない。
19وأوضحت أميرة علي:Amira Alyは、はっきり言う。
20المجلس العسكري يريد تصويرها وتخليدها بأنها “الفتاة ذات الصدرية الزرقاء” فقط لكننا لن نقبل.@FEM4Ever: SCAF は彼女を#BlueBraGirl (ブルーのブラをした少女) におとしめたが、我々はそうすべきではない。
21هذه الفتاة تمثل الحرية والكرامة والشجاعة.彼女は、自由と尊厳と勇気である。
22هي فتاة مصرية بحق.彼女は真の#EgyptGal (エジプトギャル) である。
23منى سيف، مدونة مصرية وناشطة سبق اعتقالها وتعذيبها هي وشقيقها علاء أكدّت أن الفتاة التي ظهرت في الصورة ليست محتجزة ولكنها تتعافى - أفترض جسدياً وليس نفسياً - ولن يتم الكشف عن هويتها.妹とともに拘束され拷問を受けているが、恐れずにものをいうエジプト人ブロガーで活動家のMona Seifは、ビデオの少女は拘束されておらず、回復しつつある(たぶん気持ちではなく、体が)しかし、その少女の身元は明かされることはないだろう、と語った。 [ar]
24البنت اللي ظهرت في الصور بتتعرى و بيعتدوا عليها مش محتجزة،خرجت و بتحاول تتعافى.@Monasosh:ビデオで衣服をはがれていた少女は拘束されていない。 外にいて回復しつつある。
25هنلتزم بعد الإعلان عنها حماية ليها ولخصوصيتها.我々は、彼女のプライバシーを守るために、彼女の身元をあきらかにするのは控える。
26أرجوكو تفهموا抗議をする人々への暴力行為は、一人の年老いたエジプト女性への攻撃も含む。
27العنف ضد المتظاهرين تضمن أيضاً الاعتداء على امرأة مصرية كبيرة في السن، ربما كي لا تشعر أيضاً هذه الفئة العمرية بتجاهل العسكر لهم.この年齢層がのけものにされていると思わないようにか。 ここに、Ahmed Shokeirが、次のコメントとともに、ツイッターにのせた写真がある。
28هذه صورة نشرها أحمد شقير على تويتر وكان تعليقه عليها:[ar] 恥さらしな軍隊
29جيش العارエジプト人の兵士が年老いた女性を攻撃しているのが見られる。
30جندي مصري يعتدي على سيدة مسنة في هذه الصورة التي نشرها أحمد شقير على تويترTwitter上にAhmed Shokeirが共有した写真より。 この記事は、 エジプト反政府デモ特集の一部である。
31هذا المقال جزء من تغطيتنا الخاصة عن الثورة المصرية 2011.この記事の校正はKanako Hasegawaが担当しました。