Sentence alignment for gv-ara-20111105-14938.xml (html) - gv-jpn-20111125-9853.xml (html)

#arajpn
1فيديو: يوم في حياة كفيفビデオ:全盲者の日常の一コマ
2طومي ايديسون، كفيف منذ الولادة، يظهر لنا من خلال فيديوهات يوتيوب كيف يتعامل مع أنشطة معينة والتي تمثل تحدي له مثل استخدام العملات الورقية، ماكينة الصراف الآلي، مشغلات الدي في دي، وعبور الشارع.トミー・エジソンは生まれつき全盲であるが、YouTubeの動画を通して、紙幣やATM、DVDプレーヤーの取り扱いや道路横断など、彼にとって課題となる行動にどのように対処しているかを伝えている。 また、彼は映画の評論家でもあり、そのユーモアのある批評を通して、私たちは視覚障害者が日常生活をどのように楽しんでいるかを垣間見ることができる。
3يعد أيضا ناقد للأفلام وتمدنا مقالاته النقدية الظريفة والهزلية بلمحة عن كيف لفاقد البصر أن يستمتع بالحياة.点字 ラルフ・アイヒンガー撮影、CCBy
4طريقة برايل للقراءة، تصوير رالف، تحت رخصة المشاع الإبداعي最近の動画で、彼は往来の激しい道路を横断する様子を見せている。
5في أحدث فيديو له، يرينا كيف يعبر الشوارع المزدحمة: في حالة واحدة، وجود إشارة صوتية تعلمه متى يعبر بأمان، وفي الحالة الأخرى، عليه تفقد حالة المرور من خلال الصوت، ويحاول العبور فيما يصفه تجربة مخيفة:安全に渡れる時を教えてくれる音声信号がある場合もあれば、その他の場合、音を聞いて交通パターンを理解する必要があり、その上で横断しようとするのだが、この行為は恐ろしい体験だと彼は説明している。
6ايديسون أيضا ناقد للأفلام.エジソン氏は映画の批評家でもある。
7彼は登場人物や会話、音楽、ナレーションに集中し、その彼の語り口を通して、目の見えない人がこのような視覚的なメディアをどのように理解するかということに関して、私たちは新たな視点を得ることができる。
8يركز على الشخصيات، الحوار، الموسيقى والحكي، ومن خلال حكيه، أعطانا منظور جديد عن كيفية تقدير الكفيف لذلك الوسط المرئي.この動画のレビューでは、音声が続いている中で画面が黒くなる部分があり、目の見えない人にとってどのように映画が展開してくのか、視聴者が実感できるのである。
9في التقرير المصور حيث نقد ايديسون، توجد أجزاء حيث تصبح الصورة سوداء بينما يستمر الصوت مما يساعد المشاهد على تفهم كم هي متعبة على الكفيف.次の動画は、『X-Men: ファースト・ジェネレーション』についての彼のネタバレなしのレビューである。
10الفيديو التالي نقد ايديسون لفيلم أكس من: فرست كلاس.トミー・エジソンは、批評をする映画をみるためにはたいてい映画館を訪れるが、自宅でDVDを鑑賞することもある。
11عادة ما يذهب طومي ايديسون إلى دار العرض للفيلم الذي ينقده، لكنه يشاهد أيضا الدي في دي في المنزل.ところが、使いやすいと聞いて購入したDVDプレーヤーのセッティングは、彼が思ったより少し厄介であることがわかった。
12مع ذلك، يعد إعداد مشغل الدي في دي والذي تم بيعه له على أنه سهل أثبت أنه معقد أكثر مما كان يعتقد.DVDプレーヤーの説明書は多様な言語で書かれているが、それに点字は含まれていないため、この新しい機器の使い方の習得は困難を極める仕事であった。
13على الرغم من أن تعليمات مشغل الدي في دي تأتي بأكثر من لغة، لا تتضمن طريقة برايل للقراءة لذلك يعد تعلم استخدام جهازه الجديد تحدي كبير نوعاً ما.次の動画は、障害者に合わせた技術が開発されているにも関わらず、努力が1歩足らないということを、ATMを使用するときを例にして示している。 技術面がそれほどひどくなかったにしても、トミーは他人の認識にも対処しなければならない。
14يُظهر لنا الفيديو التالي، أنه وعلى الرغم من الجهود التي تتبناها التكنولوجيا من أجل ذوات الاحتياجات الخاصة، إلا أنها أقل من المستوى المطلوب أو مخيبة للآمل أحيانا كما نشاهد في المثال التالي لاستخدام ماكينة الصراف الآلي.というのも他人は、彼が目の見える人向けに設計されたATMからお金を引き出すのに時間がかかっているとイライラし出すからである。 そして、トミーがお金を手にしたら?
15لو لم تكن الواجهة التكنولوجية صعبة لما فيه الكفاية، على طومي أيضاً أن يتعامل مع فهم وإدراك الناس، حيث يفقدون صبرهم بسبب استغراقه وقت طويل حتى يحصل على نقوده من ماكينة الصراف الآلي المصممة لمن يرى:物事は全くもって楽にはならない。 なぜなら紙幣を扱う際には、分類などの多くの手間がかかり、また人々が本当に自分に正しい額のおつりを渡しているという信頼が必要となる。
16حالما يملك طومي النقود في يده؟アメリカには、目の見えない人が紙幣を区別する方法がないためである。
17لا تصبح الأمور أسهل حيث يتطلب استخدام النقود الورقية الكثير من التنظيم والثقة حتى يعطيه الناس الباقي بالفعل الكمية الصحيحة حيث لا توجد في الولايات المتحدة طريقة للمكفوفين لمعرفة العملات الورقية بمفردهم:エジソン氏は一人で奮闘しているのではない。 ベン・チャーチルが彼の動画を制作・監督し、そのチームは複数のソーシャル・ネットワーク上でフォロワーと交流している。
18ايديسون ليس وحدة في مسعاه: بن شيرشيل يقوم بإعداد وإخراج فيديوهاته أيضاً، ويتواجد الفريق على عديد من شبكات التواصل الاجتماعي يتفاعلون مع متابعيهم: على سبيل المثال، قام بعض الأشخاص بترشيح وتذكية الأفلام إلى الناقد الكفيف لمشاهدتها وذلك بترك تعليقات على صفحته.例えば、人々は彼のページにコメントを残すことで、Blind Film Critic に取り上げてほしい映画を提案している。 彼自身もまた、複数のソーシャル・ネットワークに参加している。
19يتواجد أيضا على مواقع التواصل الاجتماعي المختلفة.翻訳の校正はNobuko Shimazuが担当しました。