# | ara | jpn |
---|
1 | إيران: المدونون الاسلاميون يهتفون لعماد مغنية | イラン:イスラム教主義ブロガー、ムグニエ讃える |
2 | الزعماء الإيرانيين, بما فيهم المرشد الأعلى آية الله علي خامنئي, عبروا مؤخراً عن تعازيهم لزعيم حزب الله السيد حسن نصر الله, بعد اغتيال عماد مغنية, أحد أبرز زعماء الحزب العسكريين, ووصفوه بأنه كان “رجل عظيم”. | イラン最高指導者セイエド・アリー・ハメネイ師を含むイランの指導者たちは、先日、ヒズボラ指導者ハッサン・ナスララに対し、ヒズボラ最高幹部のひとりイマド・ムグニエ殺害の後を「偉大な男」と讃え、彼への哀悼の意を表した。 |
3 | مغنية كان على لائحة الرئيس بوش لـ “أكثر 22 ارهابياً مطلوبين” في تشرين الأول 2001 وكان على لائحة الأكثر مطلوبين من قبل الـ إف بي أي. | ムグニエは2001年10月のブッシュ大統領の「22人の最重要指名手配テロリスト」のリストに含まれ、またFBIの最重要指名手配者リストにも載っていた。 |
4 | ويزعم انه كان خلف تفجيرات ثكنات المارينز في بيروت عام 1983, التي راح ضحيتها 241 من جنود المارينز. | 彼は、1983年にベイルートで起き241人が死亡した米国海兵隊兵舎の爆破に関わっていたとされている。 |
5 | المدونون الاسلاميون في إيران شاركونا أفكارهم حول مغنية أو “الحج رزوان” كما يسمونه. | イランのイスラム教主義ブロガーたちは、ムグニエについて、彼を「ハジ・レズバン」と呼び、意見を分かち合った。 |
6 | كما نشروا بعض الصور النادرة له. | また、彼の珍しい写真も掲載されている。 |
7 | عماد مغنية, يغادر احدى الطائرات مع الصحفيين | 飛行機を降りインタビューを受けるイマド・ムグニエ |
8 | المدون الإيراني مرصاد يقول: | イラン人ブロガーMersadは、こう言っている: |
9 | كنت في الشارع عندما تلقيت رسالة قصيرة تخبرني أن مغنية قد اغتيل. | ムグニエが暗殺されたということを伝えるSMSを受け取った時、私は街中にいた。 |
10 | جمدت في وسط الشارع. | 私は道の真ん中で凍り付いた。 |
11 | عماد مغنية كان يدعى أيضاً الحج رزوان. | イマド・ムグニエはハジ・レズバンとも呼ばれていた。 |
12 | أرسلت الرسالة إلى أصدقائي و 90% منهم سألوني من يكون. | 私はこのSMSを友人に転送したが、そのうち90パーセントが彼が誰なのか聞いてきた。 |
13 | كان مجاهد كبير من العالم الاسلامي. | 彼はイスラム世界の偉大なムジャーヒドだった。 |
14 | هذا (الاغتيال) كان نهاية أحد أبناء روح الله (آية الله خامنئي, مؤسس الجمهورية الاسلامية الايرانية). | この暗殺は、ルホラ(イスラム共和制の樹立者アヤトラ・ルホラ・ホメイニ)の子供の一人の終わだ。 |
15 | كان سيكون من المؤسف لو انتهت حياته بأي طريقة أخرى. | 彼にとってこれ以上の死に方はなかっただろう。 |
16 | المدون يضيف, أنه منذ عقد من الزمن, لم يكن مسؤولاً عن عمليات حزب الله. | このブロガーは、彼が10年間ヒズボラの活動の責任者ではなかったことを付け加えている。 |
17 | المدون داوود عبادي نشر بعض المعلومات عن حياة مغنية. وكتب: | Davod Abadi[Fa]は、ムグニエの生涯について情報を掲載している。 |
18 | موهبة مغنية, او الحج رزوان كان لها الكثير من التأثير على قدرة حزب الله على ضرب النظام المحتل للقدس. | ムグニエ、またはハジ・レズバンの才能は、イスラエル政府の占領に打ち当たるヒズボラの能力に大きな影響を与えた。 |
19 | المدون يقول أيضاً أنها كانت مؤامرة بين أجهزة الاستخبارات الصهيونية والغربية لقتل مغنية من أجل دفع لبنان إلى حرب أخرى. | このブロガーは、レバノンの方針を変えさせるために、西側とシオニストの諜報機関が共謀してムグニエを殺害したと言っている。 |
20 | المدون يقول أيضاً, “25 مليون دولار, كجائزة من الـ اف بي أي لقتل أو أسر مغنية, تظهر خوف الدول الارهابية من أي شخص يريد ان يقاوم.” | また、「FBIがムグニエの殺害か捕獲に2500万ドルの報償金をかけていたことに、抵抗したい人びとのテロ国家への恐怖が表れている。( |
21 | (في الحقيقة الجائزة كانت 5 مليون دولار). | 実際の報償金は500万ドル)」と言っている。 |
22 | على مدونة ساجد, نقرأ أنه في المستقبل القريب سيصدر في إيران طابع يكرم الحج رزوان. | Sajedのサイトでは、近い将来イランでハジ・レズバンを讃えるために切手が発行されると書かれている。「 |
23 | “المجمع الثقافي من أجل الدفاع المقدس عن خورمشهر” يقول ان هذا الطابع سيتم اصداره ضمن سلسلة تصور الدفاع عن خورمشهر والمقاومة في جنوب لبنان. | ホラムシャハルの聖なる防衛のための文化的基盤」は、この切手はホラムシャハルの防衛や南レバノンでの抵抗を描いたシリーズとして発行されると言っている。 |
24 | خورمشهر كانت بالنسبة للعديد من الايرانيين رمزاً للمقاومة خلال الحرب الايرانية-العراقية. | ホラムシャハルは多くのイラン人にとって、イラン・イラク戦争中の抵抗の象徴である。 |
25 | مدونة باشيهايه قلم (وتعني “أولاد القلم”) تقول أن مغنية فهم رسالة الاسلام الشيعي وكان ضد الظلم والقهر. | Bachehayeh ghalam(「ペンの子どもたち」という意味)[Fa]は、ムグニエはシーア派の教えを理解していた、そして不正や迫害に反対していたと言っている。 |
26 | رابطة المدونين المسلمين تقول بفضل دم مغنية, الآن, الآلاف مثله سيكونون على استعداد للقتال ضد الطغاة والاستشهاد. | The Muslim Bloggers Associationは、ムグニエの血のおかげで、彼の様な何千人もの人びとが迫害者と戦い殉教する覚悟ができるだろうと言っている。 |
27 | وصنعوا شعاراً لمغنية يهنأه على استشهاده. | 彼の殉教を讃えてムグニエのロゴが作られた。 |