Sentence alignment for gv-ara-20150907-38202.xml (html) - gv-jpn-20150721-37464.xml (html)

#arajpn
1مشروع فني جديد يطمح إلى رسم صور ضحايا من فلسطينパレスチナ:昨夏の犠牲者を哀悼するアート・プロジェクト
2صور لضحايا من غزة رسمتها “كيري بيال”.(リンク先には英語のページも含まれます)
3المصدر: “Beyond Words Gaza“. (غزة، أبعد من كلمات).ケリー・ベルが描いた、ガザの犠牲者の肖像画(出典:Beyond Words Gaza)
4“أفق بُنيّ!” ها قد اشتريت لك لعبًا، رجاءً أفق!”.「ほら、起きて!
5تلك كانت كلمات والد ساهر سلمان أبو ناموس وهما في الطريق إلى المستشفى. おもちゃを買ってきたよ、お願いだから目を開けてくれ!」
6غير أن ساهر الذي لم يتجاوز عمره الأربع سنوات، كان قد فارق الحياة بعد أن فجّرت رأسه شظية صاروخ إسرائيلي.これは、サヒール・サルマン・アブ・ナムースが病院へ担ぎ込まれるときに、父親が掛けた言葉だ。
7إذ قصفت طائرة حربيّة إسرائلية منزله في حي الزعتر شمال قطاع غزة في 11 يوليو/ تموز 2014.イスラエルの爆弾の破片が当たって頭の半分が吹き飛ばされ、4歳のサヒールはすでに息がなかった。
8لم يكن أهل القطاع بالكاد قد قضّوا أيامهم الثلاثة تحت نيران الحرب حين وصل عدد الضحايا إلى أكثر من 130، من بينهم 21 طفلاً، خلال مجزرة دموية ستؤدّي بحياة أكثرمن 2.000 فلسطيني في غضون 51 يومًا.2014年7月11日、ガザ北部のタル・アル=ザータル地区にあるサヒールの家に、イスラエル戦闘機が爆弾を落とした。
9ساهر مع شقيقه.ガザは3日前に戦闘状態に入ったばかりで、すでに犠牲者が130人を超えていた。
10المصدر: الانتفاضة الإلكترونية.このうち21人は子どもである。
11صورة موت ساهر قاسية لدرجة تعذّر معها عرضها هنا.この流血の惨状において、51日間で2000人以上のパレスチナ人が死亡したとみられる。
12إنّ موت ساهر هو ما دفع كيري بيال، رسامة من “برايتن” في المملكة المتحدة، أن تبدأ Beyond Words، وهو مشروع فنّي يطمح إلى رسم صور أولئك الذين فقدوا أرواحهم في فلسطين في الصيف المنصرم.サヒールときょうだい(出典:Electronic Intifada)。 サヒールの遺体の写真はあまりにもむごい姿で、ここには掲載できない
13إذ كشفت بيال كيف أثّر فيها ذلك خلال حديث لها مع الأصوات العالمية على الانترنت.サヒールの死はケリー・ベルを突き動かした。
14لقد بدأ كلّ ذلك عندما قرأت قصّة ساهر أبو ناموس في خبر نُشر على تويتر.英国ブライトン出身のアーティストであるベルは、アート・プロジェクト「Beyond Words(言葉にできない)」を開始した。
15شرح فيه أحد أقاربه طريقة موته.昨年の夏にパレスチナで命を落とした人々の肖像画を描くという試みである。
16كان يبلغ من العمر أربع سنوات فقط.ベルは自分がどれほど衝撃を受けたのかを、グローバル・ボイスに語った。
17لم يكن أي حديث جاف ومجرّد من الأحاسيس، بل حقيقيًّا وصورة عن الواقع.Twitterのニュースツイートで、サヒール・アブ・ナムースの話を読んだことからすべては始まりました。
18نداء حرقة وحسرة فرد من أفراد العائلة.サヒールがどんな死に方をしたのか、肉親の一人が語ったものです。
19لقد كان ذلك نداءً صادقًا من الصميم، زلزل أركان روحي وهزّ كيان كله.サヒールはたったの4歳でした。
20صورة لساهر أبو ناموس.顔の見えない他のレポートとは違い、実にリアルに感じました。
21المصدر: Beyond Words Gaza، (غزة، أبعد من كلمات).絶望し、自暴自棄になった家族の嘆きの声でした。
22يحاول المشروع أن يجمع أموالاً على موقع كيك ستارتر حتى يصل إلى مبلغ 3000 جنيه إسترليني ما يعادل 4711 دولار أمريكي مع نهاية يوليو/ تموز.あまりにも生々しく、これを読んだ瞬間、私は猛烈なショックを受けました。
23تخطّط الفنانة لاستعمال تلك الأموال في “اقتناء معدّات، وإطارات للصور، وتكاليف إرسالها إلى غزة، وتوفير فضاء تعرض فيه اللوحات التي رسمتها حتى تُجمع وتُسلّم إلى عائلات الضحايا”.サヒール・アブ・ナムースの肖像画(出典:Beyond Words Gaza)
24أعتقد بأني قد لا أكون الوحيدة عندما أقول إنني شعرت بالعجز التام.Beyond Wordsはキックスターターで資金を募っている。
25إنها بالفعل لكارثة كبيرة أن تُزهق ببساطة أرواح هذا العدد الهائل من النساء، والرجال، والأطفال الأبرياء.目標金額は3000ポンド(約58万円)、期限は7月末だ。
26إنه لأمر قاسٍ ومربك حين تفكّر فيه، وأنا ربما كآخرين أحاول في كثير من الأحيان أن أبعده عن مدار تفكيري حتى أستطيع أن أعيش حياتي كالمعتاد.ベルはこの資金を「肖像画を額装するための材料代や、ガザへの輸送代、作品を収蔵・譲渡するための展示スペースの準備」に使いたいとしている。
27لكن في ذلك اليوم، حرّكت فيّ فاجعة هذا الطفل عصبًا حسّاسًا لم أقدر على تجاهله أو نسيانه.まったく孤軍奮闘している状態ですが、きっと私は一人ではないと信じています。 ただこれは、あまりにも悲惨な出来事です。
28شعرت بالرغبة في القيام بشيء ما، لذلك رسمته.膨大な人数の、罪もない老若男女の命が消えてなくなってしまうなんて。
29لم تكن لي أدنى فكرة ماذا ستكون ردّة الفعل كونه موضوعًا حسّاسًا.残念ながら考えてもどうしようもないことだと、私も他の人たちと同じように思考をオフにするときもあります。 そうしないと自分自身の人生を送ることができないからです。
30عرضت الصورة على عائلته فنالت استحسانهم.しかしあの日、心に訴えてくるものを無視することはできませんでした。
31ممّا عزّز هذه الرغبة في فعل شيء ما، لذلك رحت أرسم صورًا للأرواح التي فُقدت.何かをしなければという気持ちになって、その少年の絵を描きました。 かなりデリケートなテーマなので、どんな反響があるか予想もつきませんでした。
32ختمت حديثها معبّرة عن امتنانها:しかし、肖像画を遺族に見せたところ気に入ってもらえたのです。
33كانت ردّة الفعل مذهلة، ومع كل تعليق إيجابي تتزايد حماستي لهذا المشروع.そのことで行動を起こしたい思いが強くなり、失われてしまった命の絵をさらにたくさん描き始めたのです。 ベルは感謝の言葉でこう締めくくっている。
34لقد كنت محظوظة للغاية خلال هذه التجربة لوجود أناس متحمسين لمساعدة هذا المشروع على المضي قدمًا.反響は驚くべきものでした。 肯定的なコメントばかりで、このプロジェクトに対する意欲がさらに高まりました。
35على سبيل المثال صديقي دان، الذي كان حريصًا على نشر رسالة المشروع، فضلاً عن سيمون وروبين من برستول اللذان أخرجا مقطع التسجيل المصور.これまで、計画の進行を熱心に手助けしてくれる人たちに恵まれ、私はとても幸運だったと思います。 名前を挙げるとするなら、友人のダンはこのプロジェクトが世界中に広がるよう尽力してくれましたし、ブリストルのサイモンとロビンは動画を制作してくれました。
36ومحمد زيارة الذي تكرّم بتحميل هذا التسجيل عن المشروع مما ساهم مساهمة كبيرة في التعريف به.また、ムハンマド・ゼヤラがこのプロジェクトの動画をシェアしてくれたおかげで、世界へ大きく広めることができました。
37عبّر الفلسطينيون على دعمهم وتعاطفهم، وأشعر أنّي كسبت صداقة كل من إمام، وشريف، وضياء محمود الذين أظهروا دعمًا لا يقدّر بثمن للمشروع.そして、パレスチナの人々からもとても寛大な支持が得られました。 これまでに友人になれた、イマン、シャリーフ、ディアーマフムードには、このプロジェクトに対して計り知れないほどの支援をしてもらいました。
38فيما يلي بعض الصور التي أكملَتها حتى الآن.今までに完成した肖像画をいくつか紹介する。
39بامكانكم رؤية المزيد منها على صفحة المشروع على فيسبوك.他の画像はBeyond WordsのFacebookページで見ることができる。
40محمد صبري عطاء الله، 21 سنة.ムハンマド・サブリ・アタラー、21歳
41サラ・オマール・アハメド・シェイク・アル・イード、4歳
42سارة عمر أحمد شيخ العيد، أربع سنوات.サマール・アル・ハッラーク、29歳
43سمر الحق، 29 سنة.ヒンディ・シャディ・アブ・ハルビード、10歳
44هندي شادي أبو هربيد، 10 سنوات.校正:Hiroyuki Koike