Sentence alignment for gv-ara-20120411-20974.xml (html) - gv-jpn-20120501-13386.xml (html)

#arajpn
1لبنان:احتفالات أحد الشعانين والفصحレバノン:枝の主日とイースターのお祝い
2جرى في لبنان احتفالين مسيحيين يوم 8 من أبريل/ نيسان،2012 حيث احتفلت الكنائس التي تتبع التقويم الميلادي (الجريجوري) بـ أحد الفصح واحتفلت الكنائس التي تتبع التقويم اليولياني بـ أحد الشعانين.2012年4月8日、レバノンでは2つのキリスト教の祝日のお祝いがあった。 グレゴリオ暦に従う教会ではイースターが、ユリウス暦に従う教会では枝の主日が祝われたためである。
3هذا يعني أن المسيحيين يحتفلون بعيد الفصح الأحد القادم، في 15 من أبريل.これはつまり、キリスト教徒の中にはイースターを次の日曜日、4月15日に祝う人たちもいるということだ。
4في 2013 العيدين سيتفرقا بشكل أكبر، في 31 من مارس و5 من مايو.2013年には、グレゴリオ暦とユリウス暦ではイースターはさらに離れて、3月31日と5月5日となる。
5تصف لنا سيتسك، امرأة هولندية متزوجة من رجل لبناني، احتفالات عائلتها بعيد الفصح:レバノン人男性と結婚したオランダ人女性、Sietskeは親族で行うイースターのお祝いについてこう説明している。
6هذا هو غداء عيد الفصح السنوي مع صيد بيض عيد الفصح المربوط في حديقة والد زوجة شقيق زوجي.義姉の父の家では毎年、庭でイースターランチが開かれるの。 イースターエッグ探しもするのよ。
7والجميع قادم، سواء كانوا مسيحيين أم لا، أو عيد فصحهم أم لا (يحتفل الأرثوذكس بالفصح الأحد القادم).それで、キリスト教徒であってもなくても、自分たちの教会のイースターでもそうでなくてもみんなやってくる(正教会では来週の日曜日にイースターを祝う)。
8ذكرت قبل ذلك في هولندا، أن هذا الرابط سيحددهم كغرباء.前にも触れたように、オランダでは他人とみなされるような間柄だけど、ここではまったくもって親族なのよ。
9هنا، هي عائلة مباشرة وأبناء عم زوجة شقيق زوجي سيأتون أيضاً، وكذلك زوجات الأخوة من والد زوجة شقيق زوجي.だから、義姉のいとこたちも来るし、その義姉のおじたちも夫婦で来るわ。
10هل لا زلتم معي؟ややこしいけどここまで分かったかしら。
11والآباء والأمهات من زوجات الأخوة من زوجة شقيق زوجي سيأتون هم كذلك؟さらに義姉の兄弟の義父母も来るわ。
12في لبنان لديهم أسماء لتواصل العائلة.レバノンにはこういった親族関係を表す言葉があるのよ。
13في هولندا لن تلتقي بمثل هؤلاء الأناس أبداً، محفوظين لزواج معزول أو جنازة.オランダではこういう遠い親族の人たちに会うのは、ごくたまに結婚式やお葬式があるときくらいのものでしょう。
14هنا ألتقيهم كل عام.でもここでは毎年会っているのよ。
15والمجموعة تزداد، كلما تزوج الأبناء، وبهذا يضاف أفراد للعائلة الممتدة.さらに、子どもたちが結婚すれば結婚相手の家族も加わるから、この集まりは大きくなっていくの。
16تتراوح أعمارنا مابين 96 (3 في التسعينات) إلى 4 أشهر؛ تشبه قليلاً عائلة إيطالية.私たちの集まりには、(90代が3人いるんだけど)上は96歳から下は4ヶ月までいるのよ。
17لكن افترض أن معظم من يعيشون حول البحر الأبيض المتوسط يتشاركون هذه الصفات؛ عائلات كبيرة، الكثير من الاحتفالات والمناسبات.ちょっとイタリア人の家族みたいよね。 でも私が思うに、地中海周辺で暮らしているほとんどの民族に共通する特徴じゃないかな。
18وإذا أخذت في الحسبان أن معظم العائلات اللبنانية نصف عائلاتهم يعيشون بالخارج ( من جانب زوجي فهو وحده - وهو من عائلة صغيرة جداً) بالفعل هنا 3 أعمام، خالة، و 11 ابن عم يعيشون بالخارج)، يمكنك أن تتصور كم من الإحتفالات ستقام لو كان كل من هؤلاء في بلدة.大家族で、お祝いやパーテイーがたくさんあるっていうのは。 たいていのレバノン人の一族では、親族の約半数が海外にいるということを考えてみると(私の夫はとても少ない一族の出身だけど、その夫側の親族だけとってみても3人のおじと1人のおば、11人のいとこが海外に住んでいて)、親族みんなが町にいるとなればどんなお祝いをすることになるか想像がつくでしょう。
19صورة لعائلة سيتسكي في عيد الفصح.イースターのときのSietskeの親族たちの写真。
20الصورة من sietske-in-beiroet.blogspot.comSietske-in-beiroet.comから引用した画像
21كتب طارق جوزيف شمالي أن تقليد صيد البيض ليس لبناني:Tarek Joseph Chemalyは、イースターエッグ探しはレバノンの伝統ではないと書いている。
22في لبنان لا نقوم بصيد البيض بالأحرى “مطابقة البيض”حيث نقوم بضرب البيض المغلي تجاه بعضه حتى البيضة الأخيرة وتكون هي الفائزة…واللعنة على مستوى الكولسترول- لأنه عليك أن تأكله في النهاية؟レバノンでは、イースターエッグ探しではなく「イースターエッグ相撲」をするんだ。 ゆで卵どうしをぶつけて最後まで持ちこたえたものが勝者になる。
23البيض الملون لعيد الفصح.コレストロール値なんて知ったこっちゃない、だって最後には卵は食べなくちゃならないだろ?
24الصورة عبر مستخدم تويتر @tarekfeghaliイースターのために絵付けされた卵。
25في هذه الأثناء يحتفل المسيحيون الأرثوذكس بعيد الشعانين. .ツイッターユーザーの@tarekfeghaliによる画像
26احتفال المطران أودي بعيد الشعانين بكثدرائية القديس جورج الأرثوذوكسي، بيروت.一方、正教会のキリスト教徒たちは枝の主日を祝った。 枝の主日を祝うAudi主教。
27الصورة عبر مستخدم تويتر @LebanonEguide.ベイルートの聖ジョージ教会で。
28احتفال أحد الشعانين في كثدرائية القديس جورج في وسط بيروت.ツイッターユーザーの@LebanonEguideによる画像 ベイルートの繁華街にある、聖ジョージ教会での 枝の主日のお祝い。
29الصورة عبر مستخدم تويتر @antoine_haddadツイッターユーザーの @antoine_haddadによる画像
30احتفال أحد الشعانين في الشرفية، بيروت.ベイルートのアシュラフィーエ地区での枝の主日のお祝い。
31الصورة عبر مستخدم تويتر @rimamaktabiツイッターユーザーの@rimamaktabiによる画像