Sentence alignment for gv-ara-20110131-8615.xml (html) - gv-jpn-20110131-4009.xml (html)

#arajpn
1مصر: إرسال أخبار مصر للخارج على الرغم من التعتيم الإعلاميエジプト:報道管制下においても流れ続ける情報
2هذه المقالة جزء من تغطيتنا الخاصة بإحتجاجات مصر 2011本記事は、2011年エジプト大規模デモ特集の一部となります。
3قامت السلطات المصرية في الثامن والعشرين من يناير \ كانون الثاني بحجب خدمة الإنترنت كما أصدرت أوامرها بتعليق خدمات الهواتف النقالة ترقباً لمظاهرات يوم الجمعة.エジプトの当局は昨日、今日の抗議を懸念して、インターネットを遮断し、携帯電話のネットワークを閉鎖した。
4ولقد قلص هذا الحجب المعلومات التي تتوارد من خلال هذه القنوات بشكل كبير.この閉鎖はメディアの情報の流れを大幅に減少させた。 4つの主流インターネットプロバイダーは現在のところ活動していない。
5وعلاوة على ذلك، علقت الشركات الأربع الرئيسية خدمات الانترنت في الوقت الراهن.唯一、株式市場だけがインターネットを使用している。
6ولكن ما زالت البورصة تستخدم النت.ブラックベリーのサービスは散発的に動いているが、ほとんどの携帯電話が使用不可となっている。
7بالإضافة إلى ذلك، تعمل خدمات البلاك بيري بشكل متقطع كما عطلت معظم الهواتف النقالة.インターネット活動家は、インターネットと携帯電話のサービスはユーザーを突き止めることに利用できること、安全対策は不可欠であることをエジプトの人々に警告している。
8ويذكر ناشطوا الانترنت المصريين أن كلاً من الإنترنت والهواتف النقالة قد تستعمل لجذب المزيد من المستخدمين كما أن الاحتياطات الأمنية تعد أمراً حيوياً.Electronic Frontier Foundationの活動家であるEva Galperinは、Global Voices Advocacyにおいて次のように述べている:
9حيث قالت ايفا جالبيرين في مقالة ضيف على موقع دفاع الأصوات العالمية:エジプトの抗議者達がオンライン上でコミュケーションを取るときは気をつけることが重要である。
10من الضروري للغاية أن يتخذ المتظاهرون المصريون الاحتياطات ويتوخوا الحذر عند تواصلهم عند طريق النت.つまり、ソーシャルネットワークのツールは活動家に力強い、エジプト外にも届く声を与えた。
11للتأكيد، لقد أعطت أدوات الإعلام الإجتماعي صوتاً نافذاً للناشطين يمكن سماعه بقوة خارج مصر ولكن عليهم أن يتذكروا أنه من الممكن أن تستخدم الحكومة المصرية الأدوات عينها لمعرفتهم والانتقام منهم.しかし活動家は政府が同じツールを使って人を割り出し、復讐しかねないということも覚えておかなくてはならない。
12وبرغم ذلك استمر بعض الكتاب والمتابعين باستخدام وسائل الإعلام الرقمية لإرسال صوتهم للخارج.それにもかかわらず、一部の記者や観察者はデジタルメディアを使い、自分達のメッセージを発信する。
13ووجد الناشطون طرقاً أخرى للتحايل على هذا الحجب活動家達は閉鎖をくぐり抜ける方法を見つけている。
14يركز الأفراد حول العالم على الردايو والتلفاز والإعلام المطبوع.世界の人々はラジオ、テレビ、活字メディアに集中している。
15كما استخدموا خطوط الهاتف الأرضية للاتصال بزملائهم وأصدقائهم وأقاربهم خارج مصر الذين يقومون بإرسال الرسائل بأسمائهم أو استخدام الخطوط الأرضية (موديم ديال أب) للتواصل مع خدمات الانترنت في الخارج.人々はエジプトの外にいる同僚や友達、親戚などに電話するために、また外のインターネットサービスに繋ぐために、地上通信線を利用している。 例えば、Nora Shalabyはこう言う:
16فعلى سبيل المثال تقول نورا شلبي:妹の代わりに、私がアメリカからツイートします!
17أرسل هذه الرسالة في الولايات المتحدة بالنيابة عن شقيقتي،لقد شوهد شخصان يصبان البنزين على السيارات في وسط مدينة القاهرة على مقربة من الشرطة.二人の人間が、警察が近くにいるカイロのダウンタウンで今日車にガソリンを撒いていました。
18#jan25#jan25
19ولقد أقامت Jan25 Voices, @Jan25voices وسيلة جديدة للتعويض عن حجب النت .ツイッターJan25 Voicesはインターネットの遮断を破るため新しいフィードを立ち上げた。
20فقد بدأوا بإرسال الرسائل في يناير 28 وسريعاً ما كان لديهم أكثر من 700 متابع.彼らは1月28日にメッセージを送り始め、すぐに700人以上のフォロワーを集めた。
21وتصرح صفحتهم:フィードによると:
22نحن نقوم باستخدام الهواتف والوسائل الأخرى للتحدث مع المصريين برغم حجب النت كما نعمل على ارسال كلماتهم على التويتير في الوقت ذاته contact: jan25voices(at)gmail.com私達は遮断されたインターネットを切り抜けて、電話やその他の方法でエジプトの人々と会話し、リアルタイムで彼らの話をツイートします。 連絡先はjan25voice(at)gmail.com。
23وهم يحاولون تسمبة المصدر في جميع الرسائل على تويتر .彼らは一つ一つツイッターの情報元を公表しようとしている。
24والرسالة النموذجية:典型的なポストは以下の通り:
25اتصال على الهواء : خبر مؤكد من شخص في السويس حول استخدام البلدوزر في قسم الشرطة#jan25 #jan28 #Egypt .ライブの電話:ブルドーザーが警察署を倒したというスエズの人からの未確認情報。 #jan25 #jan28 #Egypt
26ويعتمد الكثيرون على الصور التي تلتقطها الجزيرة باللغة الانجليزية، كما أن الجزيرة تبث مباشرة على الإنترنت على الرغم من أنه يتم التشويش على إرسالها في مصر، بينما كانت السي أن أن تنقل بث التلفزيون الحكومي المصري.多くの人がアルジャジーラからライブストリームの画像を得ている。 これらの画像はエジプトでは発信が塞がれ、入手不可である。
27وفيما يلي لقطة من قناة الجزيرة :CNNはエジプトのstate TVの映像を流している。
28يستريح المتظاهرين لإقامة الصلاة تلك الصورة التقطتها الجزيرة انجليزي في 28يناير 2011アルジャジーラからのスクリーンショット: 祈りの休憩をする抗議者達。
29وتعلن الجزيرة على الهواء مباشرة أن هناك محاولة للتعتيم الإعلامي وأن مراسليها بالإضافة إلى الصحفيين المحليين والدوليين قد تلقوا تحذيرات لذا فمن الممكن أن يتم حجبها.1月28日のアルジャジーラからのスクリーンショット。 アルジャジーラは中継で、報道管制があること、当記者や他の海外やローカルのジャーナリスト達が警告を受けていること、完全閉鎖がありえることなどを報道した。
30ويستمر المذيعون والصحفيون الدوليون في إستخدام النت بوسائل أخرى كما يستخدمون مكاتبهم الخارجية .アクセスポイントを持つ国際アナウンサーやジャーナリスト達はインターネットに接続し続け、国外事務局を使用している。
31فمن بعض الزوايا يختلف استخدام المصريين للإنترنت والهواتف النقاله كوسيلة لإرسال الأخبار والتقارير عن استخدام متظاهري إيران في 2009.エジプトの人々が状況を伝えるツールとして、インターネットや携帯電話を利用しているのは、いろいろな点で、2009年6月のイランでの抗議の時と対称的である。 今回のケースはマスメディアが活動し続けた。
32ففي تلك الحالة استمر الإعلام في العمل على الأقل للمشاهدين خارج مصر، إلا انه تم تقليص وسائل الاعلام المعتمدة على النت بشكل واضح.少なくともエジプト国外の人々のために。 ネットワークメディアは著しく抑制された。
33وأخيراً، وبرغم الحجب فقد جمعت طبيعة الانترنت في المجتمع المصري الشعب لدرجة أصبح فيها الحجب ردة فعل، فمظاهرات الشوارع سيكون لها زخمها الخاص حالياً.しかし結局、閉鎖にも関わらず、エジプト社会のネット体質が閉鎖がむしろ逆効果となるほどに、人々を繋げた。 町の抗議者達は今や勢いを持っている。