Sentence alignment for gv-ara-20140423-33491.xml (html) - gv-jpn-20140505-28147.xml (html)

#arajpn
1750 مليون شخص سيتحدث الفرنسية بحلول عام 2050フランス語話者、2050年までに7億5千万人に? (特に断りのないリンク先は、英語のページです。)
2بانغي، جمهورية أفريقيا الوسطى حيث تحتقظ اللغة الفرنسية ببعض النفوذ السابق في المستعمرات الفرنسية السابقة في أفريقيا.中央アフリカ共和国のバンギ。 フランス語は、アフリカの旧フランス植民地において、かつての影響力をいくぶんか保っている。
3الصورة من ويكيميديا ​​كومنز.写真はウィキメディア・コモンズより。
4في مواجهة إصرار جون ماكورثر في الجمهورية الجديدة قوله: من العبث تعلم اللغة الفرنسية، كتب باسكال ايمانويل جوبري على مدونته على فوربس أن الفرنسية قد تكون لغة المستقبل:フランス語を学ぶことは無意味だという、ジョン・マホーターのNew republicでの主張に反論して、パスカル・エマニュエル・ゴブリーは自身のForbesのブログ上で、フランス語はもしかすると将来性のある言語かもしれないとして、次のように書いている。
5الفرنسية ليست فقط للشعب الفرنسي، ولم تكن لفترة طويلة من الآن.フランス語話者の大半はフランス人ではなく、それは、これまでも長い間そうだった。
6اللغة تنمو بسرعة في المناطق الأسرع نمواً في العالم، بخاصة في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.この言語は急速に普及しており、世界で最も急成長している地域、特にサハラ以南のアフリカ地域において広がりつつある。
7أحدث الدراسات تقول أن الفرنسية ستكون لغة 750 مليون نسمة بحلول عام 2050.最新の予測では、フランス語を話す人は2050年までに7億5千万人になるだろう、とされている。
8الدراسة التي أجراها بنك الاستثمار ناتيكسيس توحي أنه بحلول ذلك الوقت، يمكن أن تكون الفرنسية اللغة الأكثر استعمالًا في العالم، متقدمة على اللغة الإنجليزية، وحتى الصينية.投資銀行Natixisによる調査では、その頃までには英語や北京語さえもを上回り、フランス語は世界で最も話される言語になるかもしれない、とまで示されている。 ひと月前、グローバルボイスの翻訳者が、フランス語学習における課題と利点について述べている。
9قام مترجمي الأصوات العالمية بنشر تحديات وفوائد تعلم اللغة الفرنسية في شهر فبراير/شباط الماضي.校正:Shoko Baba