# | ara | jpn |
---|
1 | جمهورية الكونغو الديمقراطية: الحرب تؤثر على جهود حمايه الغوريلا | コンゴ民主共和国:戦争がゴリラの保護に影響 |
2 | هناك حاله مضطربه تكشف عن نفسها في حديقه Virunga الوطنيه في الكونغو حيث امتدت حرب الكونغو الى مناطق الغوريلا المحميه في جبال Virunga, التى هي الان تحت سيطرة الثوار. | DRコンゴのヴィルンガ国立公園では、非常に流動的な状況が続いている。 コンゴ内戦[En]がヴィルンガ山地のゴリラ保護地区へ拡大し、現在は反政府勢力の支配下となっているのだ。 |
3 | مدونه Gorilla Protection تراقب [انكليزي] الموضوع عن كثب وتاتينا بآخر الاخبار. | ブログGorilla Protectionは、状況を追い定期的に最新情報を掲載している。 |
4 | في موضوع نشر حديثا, يقول المدون بان الحاله تزداد سوءا ويفكر في مصير غوريلا الجبال اذا استمرت الحرب | 最近のエントリーでは、状況の悪化を指摘し、継続する紛争化でマウンテン・ゴリラの運命が案じられている。 |
5 | “رجع احد حراسنا في وقت متأخر من الليل وهو بالكاد قد نفذ بحياته. | ガードの一人が昨夜遅くに命からがら戻ってきた。 彼は少人数のチームといっしょにゴリラを探そうと出かけたところ、彼らは武装した男たちから攻撃を受けたのだった。 |
6 | عندما حاول أن يخرج مع فريقه الصغير لتفحص الغوريلا تمت مهاجمته من قبل رجال مسلحين. | そのため誰もBukimaにいることがでず、そして私たちのガードが誰もゴリラ地区に行けないのだ。 |
7 | هذا يعني انه من المستحيل ان يبقي احدا في بوكيما وهذا ايضا يعني بان حراسنا لايمكن ان يبقو في منطقه محميه الغوريلا”. | 原文:Juliana Rotich |