# | ara | jpn |
---|
1 | سوريا: عبر كاميرات المدونين | シリア:ブロガーのカメラを通して |
2 | هوفيك وعبد هما صديقان من مدينة حلب في شمال سوريا, وهما أيضاً أحد أروع المصورين والمدونين في سوريا. | HovicとAbdのふたりは、シリア北部アレッポ出身の友人だ。 |
3 | مدونتا هوفيك وعبد, المسميتان, سوريا تنظر وسوريا تغمز, هما صالات عرض افتراضية عن سوريا. | 彼らはまた、ブログ界でも最も素晴らしいフォトブロガーである。 |
4 | هذه رحلة صغيرة بين بعض مجموعاتهم الرائعة. | Syria LooksそしてSyria Winksと名付けられたHovicとAbdのブログは、シリアのショールームだ。 |
5 | المدن الميتة: | 彼らの最も素晴らしい作品集の一部をとおして旅をしてみよう。 |
6 | لدى الاثنان مجموعة مذهلة من الصور لهذه المناطق الأثرية الغير مشهورة, لكن رائعة الجمال. | デッドシティー 彼らはふたりとも、このほとんど知られていない美しい史跡の写真を多く撮っている。 |
7 | مثل آثار سرقانيا البيزنطية. | Surkaniaのビザンチン遺跡 |
8 | أو آثار شنشراح. القلاع الصليبية: | そして Sinkharの遺跡 |
9 | لديهم أيضاً مجموعة كبيرة من الصور لجميع هذه القلاع الرائعة في سوريا. | また、シリアにある素晴らしい十字軍城砦の見事な写真も収められている。 |
10 | مثل قلعة المرقب. | マルガット城 |
11 | أو قلعة الحصن المشهورة, التي تعتبر أحد أهم الآثار الحربية المحفوظة من القرون الوسطى في العالم. | そして有名なクラック・デ・シュヴァリエ。 現存する中世の軍事施設でも世界的に最も重要とされるもののうちのひとつだ |
12 | الكنائس والجوامع. | 教会とモスク |
13 | مجموعة كبيرة من الصور للعديد من الأديرة المنتشرة في الصحارى الجبلية في سوريا, مثل دير مار موسى الرائع. | Mar Mousa修道院(St. Moses the Ethiopian 修道院)など、シリア山間部の砂漠に点在する多くの修道院の素晴らしい写真コレクション |
14 | وبالطبع, الفسيفساء التي تزين الجامع الأموي. | そして、おなじみウマイヤッド・モスクの装飾 |
15 | محموعتهم لا تغطي التاريخ فقط, بل الطبيعة, الثقافة, والمشاهد العمرانية في المدن السورية. | 彼らの作品では、歴史だけではなく、自然や文化、そしてシリアの都市に住む人びとも被写体だ。 |
16 | التجول في عمود المواضيع اليميني لديهم, كأنه رحلة مذهلة في حارات, جبال, شواطئ وصحارى سوريا. | 右手にあるタブをクリックしていくと、まるでシリアの街角や山々、海岸、そして砂漠などを巡る旅をしている様だ。 |