Sentence alignment for gv-ara-20120406-20717.xml (html) - gv-jpn-20120426-12792.xml (html)

#arajpn
1اليونان: مُسِنٌ يبلغ من العمر 77 عاماً ينتحر في ميدان أثيناギリシャ:アテネの広場で77歳の男性が自殺
2هذا المقال جزء من تغطيتنا الخاصة ل أزمة أوروبا.この投稿は特集記事「ユーロ危機」の一部です。
3تعرضت اليونان بأكملها إلى صدمة هذا الصباح، بسبب قيام ديمتريس كريستولاس ذو 77 عاماً بإطلاق النار على رأسه عند الساعة التاسعة صباحاً، وعلى مرأى ومسمع المارة في ميدان سينتاجما في أثينا مقابل مبنى البرلمان.ギリシャ全土がこのニュースに衝撃を受けた。 アテネの議会前のシンタグマ広場で、4日午前9時、多くの通行人が行き交う中、77歳のディミトリス・クリストラウス氏が 銃で頭部を撃ち 自殺した。
4ذكرت تقارير بأن الرجل صيدلاني متقاعد ، وباع صيدليته عام 1994، ذكرت التقارير أيضاً أنه قبل أن يطلق النار صرخ بأنّه “لم يرد أن يورث ديوناً لأطفاله” .報道によると男性は薬剤師だったが既に引退しており、1994年には経営していた薬局を売却している。 自殺の直前、「子供に借金を残したくない」と叫んだという。
5[جميع الروابط بالإنجليزية أو اليونانية]フェイスブックのパブリックイベント として、同日夕方、シンタグマ広場での集会が呼びかけられている。「
6دعت مناسبة على فيسبوك للتجمع في ميدان سينتاجما مساء اليوم: “الجميع إلى سينتاجما.シンタグマ広場へ集まろう。
7دعونا لا نعتد على الموت “.人の死に慣れるな」
8أعدّت الكاتبة في الأصوات العالمية أستيريس ماسوراس تشكيلة من المنشورات والوسائط الإعلامية على موقع ستورفي.グローバルボイスのライター、アステリス・マソウラスは投稿メッセージやメディアの報道を Storify に まとめた 。
9لوحة من مناسبة فيسبوك لأمية اليوم في ميدان سينتاجما.4日夕方のシンタグマ広場でのフェイスブックのイベントを呼びかけるポスター。「
10مكتوب عليها: "ليست عملية انتحار.自殺ではない。
11انها جريمة قتل.殺されたのだ。
12دعونا لا نعتد على الموت."人の死に慣れるな」と書かれている。
13احتدم النقاش على تويتر في اليونان طوال اليوم بخليط من التعليقات وردود الأفعال على هذا الحدث المأساويّ:ギリシャのツイッターは、終日この自殺へのさまざまなコメントや反応であふれた。 @YanniKouts 今朝のシンタグマ広場での77歳男性の自殺がギリシャを揺るがしている。
14@YanniKouts: صدم انتحار رجل عمره 77 عاماً هذا الصباح في ميدان سينتاجما اليونان #Greece.#Greece 「尊厳ある最期を迎えるためにはこうするしかない。 食べるためにゴミ箱をあさることはできない」
15“إنها الطريقة الوحيدة للوصول إلى خاتمة كريمة، لا أستطيع الأكل من القمامة”.Arkoudos は残された人々のために祈る。[el]
16تمنى المستخدم أركودوس أمنية لأجل كل من همشوا:@arkoudos 自殺してほしくなかった。
17@arkoudos: أتمنى لو لم ترحل.生きて、戦ってほしかった。
18أتمنى لو أنك بقيت لتقاتل أكثر.もっと。
19أتمنى.恥じないでほしかった。
20أتمنى لو لم تشعر بالعار.まず恥じ入るべきは私たちだ。
21أتمنى أن نكون نحن من سيشعرون بالعار قبلك.Magica はこの論議を呼ぶ問題において両サイドが持つ恥を強調している。[el]
22يحدد المستخدم مجيكا الشعور بالعار الذي يتشارك به الطرفين حيال هذه المسألة الجدلية:@magicasland この国が国民に対して行っていることは恥ずべきことだが、自殺するとは残念だ。( 第二次世界大戦中の)ナチスの占領下をもギリシャ国民は頑なに生き抜いたというのに。
23@magicasland: من العار ما يسببه الوطن لأبنائه، لكن من العار أيضاً الانتحار، بينما استطاع أناسٌ مواصلة الحياة بشجاعة خلال فترة الاحتلال النازي [خلال الحرب العالمية الثانية]ギリシャ、アテネのシンタグマ広場 撮影 フリッカーユーザーYanniKouts (CC BY-NC-SA 2.0)
24ميدان سينتاجما في أثينا في اليونان.ネット上の議論は純粋に人道主義的な視点からだけでなく、政治的なものへも発展した。
25رفع المستخدم يانيكوتس الصورة على فليكر (تحت رخصة المشاع الإبداعي).ジャーナリストのアリス・ハジステファノはチュニジアにおけるブアジジ氏の自殺との類似を指摘する。[el]
26اتجه النقاش على الشبكة إلى السياسة، بعيداً عن مغزاه الإنساني بلا جدال.@xstefanou ギリシャにもギリシャのブアジジがいた。
27عقد الصحافي أريس كاتزيستيفانون مقارنة مع انتحار البوعزيزي في تونس:我々がただPASOK(全ギリシャ社会主義運動)、ND(新民主主義党)、LAOS(国民正統派運動党)に投票するだけの国民ではなくて、チュニジアやエジプトの国民に劣らず立派な国民であると示さなければならない。(
28@xstefanou: أصبح لليونان بوعزيزي.PASOKとNDは過去20年間ギリシャの主要政党である。
29عليها أن تبرهن ان كان شعبها بجدارة التونسيين والمصريين بدل أن يكونوا ناخبين فقط لمثلث باسوك، إن دي، لاوس.LAOSは急進右翼政党)
30[كان باسوك وإن دي الحزبين الأساسيين خلال العقدين الأخيرين،لاوس هو أبرز حزب يميني].Elikas は正義を求める。[el]
31يسعى المستخدم إياكاس إلى العدالة:@Elikas いずれ全てのこうした自殺の加担者たちも裁判所へ出頭しなければならない。(
32@Elikas: أحياناً، على المتواطئين في كل عمليات الانتحار هذه أن يحاكموا.こうした自殺は)事実上の殺人なのだから。
33فهذه الانتحارات في الحقيقة هي جرائم قتل.Sara Firth はヨーロッパのギリシャ救済策を批判する。
34انتقدت المستخدمة سارة فيرث الوسائل الأوروبية لإنقاذ اليونان :@SaraFirth_RT ヨーロッパの「ギリシャを救う」ための方策が今文字通りギリシャ国民を死に追いやっている。
35@SaraFirth_RT: الأساليب الأوروبية ‘لإنقاذ اليونان' تعمل حرفياً على قتل الشعب اليوناني.シンタグマ広場での自殺は起きなくて済んだはずのものだ。
36عملية انتحار سينتاجما لم يكن يجب أن تحدث #greece#greece
37أوردت وكالة أخبار أثينا في تقرير أن رسالة انتحار وجدت في ثياب الضحية، حيث قارن الضحية فيها بين رئيس الوزراء اليوناني و العملاء وقت الحرب:アテネ・ニュースは自殺した男性の衣服から見つかった遺書について 報道した。 その内容は現ギリシャ政府を戦時中の枢軸国への利敵協力者になぞらえたものだったという。
38لقد أبادة حكومة تسولاكوجلوجميع آثار بقائي على قيد الحياة.ツォラコグロウ政府は私が生き残るための道を全て断ってしまった。
39وبما أنني لم أستطع الوصول إلى العدالة، لم أجد وسيلة للتصرف سوى إنهاء حياتي بشكل لائق، قبل أن أبدأ بتفتيش النفايات بحثاً عن الطعام.正義を見いだせない以上、食べ物を探してゴミ箱をあさりだす前に(自分の人生に)見苦しくない最期を迎えるよりほかない。
40جورجيوس تسولاكوجلو كان ضابطاً في الجيش اليوناني أصبح أول رئيسٍ للوزراء للحكومة العميلة خلال فترة احتلال دول المحور لليونان بين عامي 1941 - 1942.ゲオルギウス・ツォラコグロウ はギリシャの軍人で、1941年から1942年の枢軸国占領下のギリシャの 対独協力政府 における最初の首相を務めた。
41المرجع هو بوضوع المقارنة بين الحكومة العميلة وقت الحرب [الحرب العالمية الثانية] وحكومة اوكاس باباديموس الحالية.その名への言及から、戦時中の政府と現在のルーカス・パパデモス政府を比較しているのは明らかだ。
42هزءَ المستخدم بينلوبيد10 من عمدة أثينا جيرجيوس كامينيس الذي قرر الصيف الماضي إخلاء ميدان سينتاجما من المعتصمين، بسبب الصورة السيئة التي يتركونها للسياح، يقول ساخراً:PenelopeD10 は、昨年、観光客にマイナスイメージを与えるとして、シンタグマ広場からデモ参加者のテントを締め出したアテネ市長ヨルゴ・カミニスを皮肉ってこう言う。[el]
43@PenelopeD10: أتمنى أن لا يصدر كامينيس مرسوماً آخر مفاده أنّ “الانتحارات ممنوعة وسط مدينة أثينا لأنها تضرُ السياحة”…@PenelopeD10 カミニス市長が「観光に悪影響があるため(アテネ市の)中心地での自殺を禁ずる」という新たな条例を制定しないよう祈る。
44ماني اتهم الناس الذين حاولوا استغلال وفاة بسيطة لشخص واحد سياسياً بأنها لمصالح سياسية خاصة بهم:また一人の人間の死を政治や個人的利益のために利用しようとする動きを非難する声も多い。 @dianalizia 恥知らずだ!
45@dianalizia: كاراتزافيريس بلا حياء وبانتهازية يستغل انتحار رجل هذا الصباح لينتقد سياسيين فاسدين ونظاماً فاسداً (هو جزءٌ منه)カラザフェリスは今朝の男性の自殺を腐敗した政治家や彼自身その一端を担っている政治体制を批判するのに都合よく利用している。 @mindstripper ジャーナリストは勝ち誇り、政治家は同じ言葉を繰り返すばかり。
46@mindstripper: انتصر الصحافيون، وردد السياسيون الكلام كالببغاوات ونحن “سنحرق”هذا البلد مرةً أخرى عند الانتخابات العامة.国政選挙で我々はこの国を再度燃え立たせよう。
47فلنودع هذا الرجل(أي يلوم الرجل)この男性に別れを告げて。
48بعيداً عن أي تحريفٍ أو استغلالٍ سياسيين لهذا الحدث المأساوي، ذكرت المستخدمة سيكرو1 الحقيقة البسيطة للوجود الإنساني:この悲劇の政治的な解釈や利用とは一線を画し、ユーザーネーム Serk01 は人間の実存の単純な真実を見る。[el]
49@serk01: إرجع خطوةً للوراء وفكر بما يعنيه أن يقوم رجلٌ بالانتحار.@serk01 一歩下がって、人間が自殺するとはどういうことなのか考えよう。