Sentence alignment for gv-ara-20120714-23736.xml (html) - gv-jpn-20120828-16422.xml (html)

#arajpn
1فيديو: بدء استلام الفيديوهات للمسابقة الدولية فيلم الدقيقة الواحدة عن البيئة動画:世界規模の映像コンペ「1分間地球環境ムービーコンテスト」公募受付開始
2انطلقت النسخة الثالثة من مسابقة الفيلم البيئي ذي الدقيقة الواحدة تي في إي باي موفيز.環境保護団体tveが主催する第3回tveバイオムービーコンペ「1分間地球環境ムービーコンテスト」の受付が開始された。 環境をテーマにした1分間のショートフィルムのコンテストで、カメラとアイデアを持つ10歳以上の人ならだれでも参加可能だ。
3يمكن لأي شخص فوق سن التسع سنوات ويمتلك كاميرا وفكرة لمدة دقيقة واحدة عن مواضيع بيئية أن يشارك ليربح 300 دولار أمريكي لينتج الفيديو الخاص به وينافس بعدها على جائزة 1500 دولار أمريكي ويشارك في مؤتمر الأمم المتحدة حول تغير المناخ 18 في نوفمبر/ تشرين الثاني القادم.選考を通過した10人には映像制作の費用として300米ドルが支給される。 優勝賞金は1,500米ドルで、優勝映像は11月に行われる気候変動枠組条約第18回締約国会議(UN COP 18)にて上映される。
4صورة من إحدى الأفلام الفائزة بجائزة باي موفيز لعام 2011، نقاط الأمل2011年のバイオムービーコンテストの入賞作品「希望の1滴」の一コマ
5للمشاركة، أختر إحدى الفئات من الخمسة المتاحة المتعلقة بالتوعية البيئية مثل المحيطات، إعادة التدوير، النساء والتغير المناخي على أن يكون ذلك قبل 5 من سبتمبر/ أيلول، 2012.このコンテストでは海洋、リサイクル、女性と気候変動、清潔な水、持続可能な生活という5つの環境意識に関連したカテゴリーが設けられている。 参加するには、まず、このカテゴリーから1つを選択して、tveのウェブサイトにある応募フォームから自分が制作したい1分間の映像についての企画書を送る。
6تختار لجنة التحكيم 10 فيديوهات (اثنين من كل فئة) سيتمكنون من الحصول على تمويل لعمل وإعداد فيديو من دقيقة واحدة.応募の締め切りは現地時間2012年9月5日だ。 審査員が、それぞれのカテゴリーから2つずつ、合計10の企画書を選び、この審査に通過した者には、1分間の映像を制作する資金が支給される。
7تتنافس تلك العشر أفلام على الجائزة الكبري، ويربح الفيلم صاحب أعلى نسبة مشاهدة.この10の映像が競い合い、それぞれのカテゴリーで最も視聴された映像が栄えある勝者となる。
8لمزيد من المعلومات حول كيفية المشاركة تفضلوا بزيارة موقع تي في إي باي موفيز 2012، يمكن للفيديو أن يكون باللغة العربية، أو الإنجليزية، أو الألمانية، أو الروسية، أو الإسبانية.参加に関する情報はtveバイオムービー2012のガイドラインに詳しく掲載されており、アラビア語、英語、ドイツ語、ロシア語、スペイン語での企画書提案が可能だ。 去年は、世界中のさまざまな国や地域からの映像が入賞を果たし、制作された映像はみな1分という短い時間の中で環境保全や資源保護を訴えている。
9الفائزون بجائزة العام الماضي كانوا من أماكن مختلفة حول العام، جميعهم عملوا من أجل تعزيز الاهتمام بالبيئة والمصادر المتاحة في أقل من دقيقة واحدة.以下が優勝した5つの映像のうちの3作品だ。 「希望の1滴」(Drops of Hope) イタリア・チュニジア
10التالي ثلاثة فيديوهات من الرابحين.「充電」(Recharge)インド
11نقاط الأمل من إطاليا وتونس: إعادة الشحن من الهند:「放浪するピグミーたち」(The Unsettled Pygmies) ウガンダ
12الأقزام غير المستقرون من أوغندا:翻訳の校正はYu Murataが担当しました。