Sentence alignment for gv-ara-20101121-7861.xml (html) - gv-jpn-20101023-2537.xml (html)

#arajpn
1فيديو: كيفية الحفاظ على المياه نظيفة واستخدامها بحكمةビデオ:賢く衛生的な水の利用方法
2قطرة مياه تصوير D Sharon Pruitt تحت رخصة المشاع الإبداعيp>
3يبدو أن فيديوهات الحفاظ على المياه أصبحت شائعة ومنتشرة، حيث يعد الناس والمنظمات فيديوهات عن نصائح ومعلومات عن كيفية حسن إدارة مصادرنا للمياه.D Sharon Pruitt による Happy Rainbow Water Droplet CCby
4بدءاً بمعلومات عن إعادة استخدام المياه أو الحد من المياه المهدرة من المراحيض، وحتى أطفال وادي كولكا في بيرو لتوضيح أهمية الحفاظ على مصادر المجتمع للمياه نظيفة.水の節約に関するビデオがはやっているようだ。 灰色の水の再利用から、トイレを流すときに無駄になる水の節約、ペルーのヴァッレ・デル・コルカに住む子供による地域の水を清潔に保つ必要性の説明まで、より優れた水資源の管理法について個人や組織がコツやアドバイスのビデオを次々と作っている。
5يمثل هؤلاء الأطفال من المنطقة الحاكمة لوادي كولكا في بيرو عواقب تلوث مصادر المياه والشرب منها.ビデオに登場するペルーのコルカ・ヴァッレの農村地域の子供たちから、水資源を汚し、その汚れた水資源を飲むとどうなるか、よく理解することができる。
6أرسلت والدة روزيتا وأبيليتو أبنائها لجلب بعض الماء للمنزل، وذهبوا بخزان صغير (دلو) لقناة الري.母親が家で使うためロジータとアベリートに水を取りにいかせると、彼らはバケツをもって用水路に向かうのだ。
7من ناحية أخرى، يتبول أفراد المجتمع في المياه، ويستخدمها الناس لإلقاء القاذورات والأوساخ و أيضاً تذهب الحيوانات هناك للشرب من المياه الملوثة.しかし、地域の人々は用水路に小便をし、ごみを放り込み、動物はほかに場所がないためその汚れた水から飲んでいる。
8بعد تلك الرحلة الطويلة ومع عدم توافر مصدر آخر للشرب، يأخذ كل من أبيليتو وروزيتا رشفه صغيرة، وبعدها يعيدون أدراجهم للبيت مع دلوهم الممتلئ بالماء.長い時間歩いたのでロジータとアベリートはのどが渇き、水を少し飲んで、家にバケツいっぱいの水を持って帰る。 用事が終わったので、母親は遊んでもよいというが、ロジータとアベリートはひどくお腹が痛くなり、途中で遊ぶのをやめることになる。
9بعد انتهاء مهمتهم، تأذن لهم والدتهم بالعب، لكن يحدث انقطاع للعب عندما ينتابهم ألم خطير في المعدة.母親が保健センターに連れて行くと、医者は手当てをしてくれ、飲めるようになるまで沸騰させていない水は飲まないようにと注意する。
10تأخذهم الأم إلى المركز الصحي ليتم مداواتهم على يد الأطباء، وتحذيرهم كذلك، بوجوب عدم شرب الماء بدون أن يتم غليانه لجعله أكثر أماناً للشرب.最後に、アベリートは視聴者に向かって、清潔な水を利用できるようにするため、水資源に小便・排便・ごみ捨てをしないようにと注意する。
11في النهاية يحذر ابيليتو المستمعين بألا يتبولوا أو يتبرزوا في مصادر المياه، وألا يلوثوها بالقمامة أيضاً، حتى نستمتع جميعنا بمياه نظيفة.Water Savers 4 Life は水資源の節約について歌うことにした。
12قامت جماعة موفرين الماء من أجل الحياة بالغناء من أجل الحفاظ على المياه.有名なクリスマスキャロルのリズムに乗せて10個のコツが歌われる。
13تم غناء نصائحهم العشر على لحن شهير لترانيم الميلاد:このスペインの家族は水を文字通りの意味で節約している。
14هذه الأسرة الأسبانية تقوم بتوفير المياه والحفاظ عليها بالمعنى الحرفي.彼らが(環境によい洗剤で)洗濯をすると、洗濯機から排出された灰色の水は特別な容器に送られ、貯められる。
15عن القيام بغسيل الملابس (مستخدمين صابون صديق للبيئة) المياه الرمادية المتسخة الخارجة من المغسلة تم إدخالها على صهريج أو حاوية خاصة حيث يتم حفظها، وعن طريق خرطوم يتم نقل المياه إلى خزان صغير في الحمام.そして、ホースを使った仕組みで、この水を浴室のバケツに貯める。 床を掃除するときは、この泡だった水を使う。
16عندما يحتاجون لتنظيف الأرضيات، يستخدمون المياه المليئة بالرغاوي والصابون، ويستخدموها أيضاً عند تنظيف المرحاض، ويملئون الخزان ويقومون بتفريغه في المرحاض.この水はトイレを流すときにも使われる。 一度バケツにため、トイレに流し込むのだ。
17في سنغافورة هناك أيضاً اهتمام بالحفاظ على المياه، ويوضح لنا هذا الفيديو بعض النصائح التي بإمكان الكثير منا تطبيقها: استحمام قصير الوقت، غسيل الأسنان باستخدام كوب من الماء بدلاً من صنبور مفتوح أو ترك الحنفية مفتوحة، إعادة استخدام مياه الشطف من غسالاتنا لتنظيف المراحيض أو الأرضيات، غسيل الخضار في وعاء من الماء، وغير هذه النصائح.シンガポールでも水資源の節約への関心がある。 このビデオは、シャワーの時間を短くすること、水を流し続けるのではなくコップの水で歯をみがくこと、洗濯機の排水をトイレを流したり床を拭くのに使うこと、野菜をボウルに張った水で洗うこと、など多くの人が適用できるコツを紹介している。
18يوضح أيضاً أنه في بعض الثقافات، يعد الحفاظ على المياه أمراً يتطلب الإبداع: إحدى النصائح تتطلب توفير المياه من ريّ محصول الأرز إلى محطات المياه.文化によって、水を節約するということは創造的になることでもあるとわかる。 コツのうちひとつは米を研いだ水を植物にやるというものだ。
19إذا لم نكن من مستهلكي الأرز، ما هي النصائح الأخرى التي يمكننا مناقشتها والتي صممت خصيصاً وفقاً لنمط استهلاكنا للمياه؟米を食べない場合、自分の水の使い方のパターンにあった水の節約のコツはどのようなものがあるだろう。
20كما هو واضح من المثال السابق والمثال التالي، تُعَد شركات توريد المياه أحد أهم المدافعين والمناصرين للاستخدام العادل للمياه.前の例と次の例でわかるように、当然のことながら水を供給する会社はもっとも熱心に適切な水の使用方法を提唱している。
21من كولومبيا، في مدينة كارتاجو، شركة كارتاجو للخدمات لا تقوم فقط برفع فيديوهات عن استهلاك المياه على الإنترنت، لكن أيضاً تذهب الشركة إلى الأحياء المختلفة لتدريب الناس على عادات جيدة لحفظ المياه.コロンビアのカルタゴ市では、 エンカルタゴ公共事業会社が水の消費に関するビデオをインターネットにアップロードするだけではなく、さまざまな地域にいき水を節約するためのよい習慣を人々に教えている。
22وذلك بعرض أمثلة مصورة للاستخدام الجيد والسيئ للمياه، يجعلون رسالتهم تصل فهم الآخرين عن كيفية ليس فقط الاستخدام الأمثل والعادل للمياه فحسب، بل أيضاً خدمات أخرى كالغاز والكهرباء.よい水の使いかたと悪い水の使い方の例をビデオで見せることで、水だけでなくガスや電気などの資源をどうすれば十分に節約することができるのか、伝えることができる。
23وأخيراً وليس آخراً: تتمتع العديد من المنازل بمراحيض ذات كفاءة في استخدام المياه، لكن على باقي الأسر التي تستهلك كميات كبيرة من مياه المراحيض ولا توجد أموال لاستبدالها بنماذج حديثة، عليهم ألا ييأسوا.最後に、新しい家の多くに水を節約するトイレがあるが、水をたくさん使うトレイがついていて、新しいモデルとかえるお金がない家でも、絶望する必要はない。 次に示すコツを見れば、だれでも一回流すごとに少なくとも1リットル水を節約することができる。
24هذه النصيحة التالية ستمكن أي شخص من توفير لتر واحد على الأقل من المياه عند كل اندفاع مياه لتفريغ خزان المرحاض.1.5 リットルのボトルを水でいっぱいにし、トイレのタンクに入れれば、ボトルに置き換えられた分だけ水が節約できるのだ。
25وذلك بملء زجاجه لتر ونصف من المياه، ووضعها في خزان المرحاض، سيوفر لك هذا الكثير من المياه بقدر المياه المزاحة بواسطة الزجاجة نفسها:覚えていてほしい。 水を節約することで地球だけでなく、公共料金が減るのでお金の節約にもなるのだ。
26تذكر، الحفاظ على المياه لا ينقذ الكوكب فحسب، لكن أيضاً يوفر لك المال عن طريق تقليل حساب الخدمات.ブログ・アクション・デイ2010おめでとう!