Sentence alignment for gv-ara-20120711-23519.xml (html) - gv-jpn-20120802-15191.xml (html)

#arajpn
1فلسطين: وثائقي عن موت عرفات يثير تساؤلاتパレスチナ: アラファトの死に疑惑のドキュメンタリー
2في 3 من يوليو/ تموز بثت قناة الجزيرة الإخبارية وثائقياً يتضمن تحقيقاً عن موت الرئيس الفلسطيني ياسر عرفات الغامض.2012年7月3日、中東の衛星テレビ局アルジャジーラが、パレスチナ暫定自治政府ヤセル・アラファト前議長の死の謎を調査するドキュメンタリーを 放送した。
3توفى عرفات في باريس الموافق 11 من نوفمبر/ تشرين الثاني، 2004، ويدعي الوثائقي أنه بالأحرى لم يمت بأسباب طبيعية، إنما عرفات مات مسمماً بالبولونيوم.アラファトは2004年11月11日にパリで死亡した。
4خلال بعد وبث الوثائقي على حد سواء، العديد من مستخدمي تويتر الفلسطينيين غرّدوا عن أفكارهم وتفاعلاتهم فيما يتعلق بالأدلة المقدمة فيه.ドキュメンタリーでは、アラファトは自然死ではなく放射線物質ポロニウムによる毒殺であると断言している。
5الأغلبية لم يتفاجأوا بالإدعاءات أن عرفات مات مسموماً، الشيء الذي ادعاه العديد منذ فترة طويلة.多くのパレスチナツイッターユーザーが、ドキュメンタリー放送中や放送後に、番組が示した証拠に対する、意見や反響をツィートした。
6غير أن إدعاء البولونيوم اُستخدم كتفاصيل جديدة.大多数は、アラファトが毒殺されたという疑惑には驚かなかった。
7ياسر عرفات في المنتدى الاقتصادي العالمي في دافوس، يناير 2001.ずいぶん以前から多くの人がこの件を取り沙汰してきたからだ。
8الصورة عبر ريمي ستينقّر (تحت رخصة المشاع الإبداعي).しかし、ポロニウムが毒殺に使用されたというのは新情報だった。
9غرّد مستخدم تويتر هنا غزة:ダボス世界経済フォーラムのアラファト、2001年1月。
10@ThisIsGaZa:الجزيرة تكشف حقائق جديدة عن وفاة عرفات عثر تحقيق للجزيرة استمر تسعة أشهر على مستويات عالية من مادة البولونيوم السام في مقتنيات للرئيس عرفات写真はRemy Steineggerによる(CC BY-SA 2.0)。
11وعلقت أنا:@ThisIsGaZa:ガザのツイッターユーザーはこうツイートしている。
12@olanan: هلأ الكل يتساءل عن الجديد الذي قدمه وثائقي الجزيرة ‘والشعب كله كان عارف انو مات مسموم'.@ThisIs GaZa:アルジャジーラは、アラファトの死後9ケ月にわたる調査により、故アラファト前議長が身につけていたものから、強い毒性のポロニウム放射線物質が発見されたという新事実を明らかにした。
13الجديد هو الادلة المادية..私はこうコメントする。
14بالأول كان اشاعات فقط!@olanan:誰もが毒殺に関して知っているというのに、このアルジャジーラによるドキュメンタリーが提供した情報の何が新しいと言えるのだろうか。
15تساءل العديد من الفلسطينيين لماذا أُذيع الوثائقي الآن، واللجوء إلى نظريات المؤامرة كتفسير.ただの噂だったものが証拠となって出てきただけだ。 多くのパレスチナ人は、なぜ今このドキュメンタリーが放送されたのか、なぜ毒殺を陰謀説を用いて説明したのかを疑問に思っている。
16استجاب مستخدم تويتر مجد:ツイッターユーザーMajdはこう返信した。
17@majds: قمة الوقاحة: ان يتواطؤا ل 8 سنوات باخفاء حقيقة اغتيال الشهيد ياسر عرفات، وبعدها عندما يأتي من يكشف الحقائق بمهنية، يقولون له: توقيتك مشبوه!!@majds:8年間もアラファト暗殺の事実を隠していた人たちが、真実が明らかになった途端に「何で今の時期に突然?  疑わしい!」
18ضريح ياسر عرفات.と言うのは頭にくる。
19الصورة عبر ماري كاثرين ريم (تحت رخصة المشاع الإبداعي).アラファトの墓。
20لم تُخفِ نور عبد رأيها السيء بالجزيرة والإعلام عامةً، لكنها أشادت بوثائقي الجزيرة:Mary-Katherine Reamによる写真(CC BY-NC 2.0)。
21@NourGaza: كلنا يعلم أن قناة الجزيرة كغيرها مجرد إعلام موجه له أسبابه وأهدافه وراء كل طرح جديد, ولكن هذا لا ينفي أنها كشفت معلومات جديدة عن موت ‫#عرفات‬!Nour Abedはアルジャジーラに対しての嫌悪は隠さなかったが、ドキュメンタリーに対しては賞賛した。 @NourGaza:アルジャジーラも他の放送局と同じで、何か新しい行動を起こす度に、その背景には意図された理由と目的がある。
22تطلّعت ديانا الزير لمزيد من الأجابات:けれども、アラファトの死に関する新情報が発見されたことは否定できない。
23السؤال القادم الذي أريد أجابة له : من قتل عرفات؟”Diana Alzeerはさらに答えを求めている。
24غرّد إسماعيل محسن بعض الإتهامات تجاه السلطة الفلسطينية:@ManaraRam: 次に答えて欲しい質問は「一体だれがアラファトを殺したのか?」
25@IsmaeilFadel: لا زلنا بإنتظار تعليق من السلطة.. !だ。
26خصوصاً وأن الوثائقى أشار ببعض أصابع حتى ولو بشكل غير مُباشر!Ismaeil Mohaisenはパレスチナ政府に対していくつもの非難をツィートした。 @IsmaeilFadel: パレスチナ政府からのコメントを引き続き待っている。
27هناك أشخاص متورطين، لا شك فى ذلك!特に、ドキュメンタリーでは、この問題に関与している人々が示唆されているからだ。
28‪#Arafat‬彼らが関与しているのは間違いない!
29وغرّد رامي خريص على نفس المنوال:同じような意見をRami Khraisがツィートした。 @Abuelrim: パレスチナ政府にとって大きな打撃になる。
30@Abuelrim: أهم ضربة للسلطة الفلسطينية بخلاف طلب سهى استخراج جثة زوجها للتحقق من التسمّم، هو إشارة التقرير أن أي تحقيق لم يجر منذ وفاته.妻スーハは、夫の遺品に残る毒物の調査を依頼していることに加え、番組ではアラファトの死後、何ら調査が行われてこなかった点が指摘されている。 ドキュメンタリーは、スーハ夫人が、パレスチナ政府に調査を継続して行うために、亡き夫の遺体を掘り起こして調査するように求めているところで終わっている。
31خُتم الوثائقي مع أرملة ياسر عرفات التي طالبت السلطة الفلسطينية بنبش رفاة زوجها الراحل لاستكمال التحقيقات.アッバスパレスチナ自治政府議長は、遺体を調査しないという理由は「何もない」としている。 私たちは今後どうなるのかを見守っている
32أدلى الرئيس محمود عباس بتصريح يقول فيه “لم تر” السلطة الفلسطينية سبب يجب معه نبش الرفاة.http://pt.globalvoicesonline.org/? p=25165
33نحن ننتظر الآن لنرى ماذا سيحدث بعد ذلك校正 Mayuko Alamillo