# | ara | jpn |
---|
1 | صور لمئات الضحايا ودمار كنائس أثرية في زلزال الفلبين | 写真:フィリピンの地震で数百人が犠牲、歴史ある教会が崩壊 |
2 | انهيار القسم الأمامي والمتوسط لكنيسة لوبوك في بوهول، تم تحميل الصورة من قبل تصوير tokyodrastic@ على تويتر | ボホール島内のロボック教会。 |
3 | أدى زلزال بقوة 7.2 إلى مقتل أكثر من 150 شخصاً في الجزر المركزية للفيليبين بوهول وسيبو وذلك يوم الثلاثاء في 15 أكتوبر / تشرين الأول 2013. | 正面および内部が崩壊している 写真提供:@tokyodrastic |
4 | بدأ الزلزال القوي في بوهول، حيث سُجل توقيت الاهتزاز السطحي في الساعة 8:12 صباحاً ،وسبَّب دمار الطرق، والبيوت، والأبنية، والكنائس التاريخية على الجزيرة. | フィリピン中部で2013年10月15日(火)にマグニチュード7.2の地震が発生し、ボホール島及びセブ島で 150人以上が犠牲になった。 |
5 | وكذلك الأمر في الجزيرة المجاورة سيبو، وهي ثاني أكبر مركز حضري في البلد، وتقع خارج حدود العاصمة مانيلا. | この大地震は午前8時12分に発生した。 震源地はボホール島だった。 |
6 | عانت هذه الجزيرة بما فيها من مراكز تسوق وأسواق شعبية ومدارس وأبنية من الشدة العظمى لهذا الزلزال. | 同島内の道路、家屋、ビルおよび歴史ある教会が崩壊した。 |
7 | أما المحافظات الأخرى المتواجدة في المنطقة المركزية للفيليبين فقد شعرت بالزلزال ولكنها لم تتكبد أضراراً تُذكر على صعيد الأرواح أو الصعيد المادي. | ボホール島に隣接するセブ島は、首都マニラに次ぐフィリピン第二位の都市圏を構成しているが、この島も地震の衝撃をまともに受け、ショッピングモール、公共市場、学校その他の建物に被害が生じた。 |
8 | إن توقيت الزلزال في الصباح الباكر في يوم عطلة قد فاجأ الكثير من الناس وقد تبعته مئات الهزات الإرتدادية ذات شدات متباينة. | フィリピン中部のその他の州でも揺れを感じたが、人および建造物に対して大きな損害はなかった。 休日の朝早くに地震に見舞われ、多くの人が驚かされた。 |
9 | وقد علَق مستخدمي وسائل الإعلام الاجتماعية من خلال مواقع متعددة على شبكة الإنترنت مثل فيس بوك، وتويتير، ويو تيوب، وأنستاغرام عن تجربة الزلزال هذه: | 本震の後、強弱を含め数百回におよぶ余震が続いた。 ソーシャルメディアユーザーは、フェイスブック、ツイッター、ユーチューブ、およびインスタグラムといった様々な交流サイトを利用して地震の経験を記録した。 |
10 | كان منظر والدي مضحكاً وهو يركض خارجاً من حوض الاستحمام محاولاً ارتداء سرواله، وكذلك أختي وهي غارقة في سريرها والحاسب المحمول بين ذراعيها؟؟؟ | Fフランチェスカ・フア(@francisfua) お父さんたちがズボンをはきながらシャワー室から飛ぶ出してきたの。 |
11 | يا للعجب، لقد سبَب الزلزال اهتزازاً قوياً للطائرة التي كنا على متنها على أرض مطار أيلويلو الدولي، لقد اعتقدت أنهم يضعون أحمالاً داخل الطائرة. | そして、妹はラップトッブを抱えてベッドへ飛び込んだわ。 おかしくて。 |
12 | لقد أيقظني الاهتزاز القوي للزلزال من نوم عميق واندفعت خارجاً، لقد كنت محظوظاً لوجودي مع عائلتي، كنا في حالة تأهب للهزات الإرتدادية بعد الزلزال. | ロイド(@lloydthelostboy) わー、僕たちの乗った、イロイロ国際空港でフライト待ちをしていた飛行機が地震で激しく揺れた。 |
13 | اليوم حالة كارثية بالنسبة للتراث. | 機内に何か積み込んでいるのかと思った。 |
14 | كما التقط مستخدمي وسائل الإعلام الاجتماعية صوراً للخراب الذي سببه هذا الزلزال القوي وقاموا بنشرها على الإنترنت: | Karollyn Mae Laya-on (@klyme_layaon) 熟睡中だったのに、激しい揺れで目が覚めたわ。 |
15 | كنيسة القديس نينو في سيبو، تصوير kaiizenM على تويتر | 慌てて外に飛び出したの。 |
16 | جامعة أطباء سيبو. | 家族と一緒でよかったわ。 |
17 | تصوير blueGrayKimpots على تويتر | 余震に警戒中よ。 |
18 | | Ka Bino Guerrero (@Kabinoguerrero) 今日は国家震災記念日だ。 |
19 | مركز آيالا للتسوق في سيبو. | また、ソーシャルメディアユーザーは今回の大地震でこうむった被害状況を写真に撮り、インターネットに投稿した。 |
20 | تصوير randelltiongson على تويتر. | サント・ニーニョ教会 @KaiizenMによるアップロード画像 |
21 | وقد كانت الكنائس التاريخية المشيدة من حجر الكلس في بوهول من أكثر الأبنية التي تعرضت أساساتها للدمار بسبب الزلزال، وقد أٌنشأت هذه الكنائس على يد عاملي السخرة (العبيد) البولو أو الفليبينيين في زمن الاستعمار الإسباني بين 1700م و1800م . | セブ医科大学 @BlueGrayKimpotsによるアップロード画像 アヤラショッピングセンター・セブ 画像提供:@randelltiongson |
22 | تعتبر هذه الكنائس بالنسبة للتراث الثقافي الوطني من أثمن الآثار. | 今回の地震で最も大きな被害を受けた建造物の中には、ボホールに点在する石灰岩造の歴史的教会がある。 |
23 | صورة لأبرشية القديس فينسينت في ماري بوجوك، بوهول، وقد سٌويت بالأرض تماماً بعد الزلزال. | これらの教会は、1700年代および1800年代のスペイン植民地時代にポロ(フィリピン人奴隷)の労役により建てられたものであり、フィリピンのきわめて重要な文化財とされている。 |
24 | تصوير rod_ bolivar على تويتر. | ボホール島内、マリボホクの聖ビンセント教区教会 地震により倒壊 画像提供:@rod_bolivar |
25 | أسوأ خراب لكنيسة في بوهول. الكنيسة الآن مدمرة. | 「ボホールで最大の被害を受けた教会 目下、粉々の状態」 画像提供:@Huntress96 |
26 | تصوير Huntress96 على تويتر. | 校正:yuko aoyagi |