# | ara | jpn |
---|
1 | عودة إلى أواخر القرن التاسع عشر في بورما عبر 10 صور قديمة | 10枚の古い写真で1897年のビルマを振り返る |
2 | عبر حسابها على موقع فليكر فتحت المكتبة البريطانية مختلف مجموعاتها للعامة ومن بين هذه المجموعات صور تاريخية، وخرائط، والعديد من الصور لعدة دول حول العالم. | 大英図書館は世界各国の歴史的写真や地図、他挿絵を特色とする多様なコレクションをFlickrアカウント[en]上公開した。 |
3 | وجدنا كتابين نشروا عام 1897 يحتويان على صور سفر قديمة لبورما (ميانمار). | そこで1897年出版の本を2冊見つけたが、その中にビルマ(ミャンマー)の古い旅行写真が掲載されていた。 |
4 | تعطينا لمحة شيقة عن الحياة في بورما أواخر القرن التاسع عشر. | 写真からは、19世紀後半におけるビルマ社会生活の興味深い側面が垣間見られる。 |
5 | بالأسفل خمس صور من كتاب “التجول في بورما” لمؤلفه جورج بيرد: | 以下の5枚の写真は、ジョージ・W・バード著Wandering in Burma(ビルマ放浪)から抜粋したものである。 |
6 | منارة ألجوادا | Alguadaの灯台 |
7 | باخرة في نهر إرراوادي | サガインヒル |
8 | باخرات لنقل البضائع | イワラジ川の汽船 |
9 | باجودا أو معبد في رانجون | ヤンゴンのバコダ(仏塔) |
10 | كتاب أليس هارت “بورما الرائعة” المنشور عام 1897 أيضاً. | アリス・ハートもまた1897年Picturesque Burma(絵のように美しいビルマ)を出版した。 |
11 | بالأسفل بعض الصور من تلك المجموعة: | 以下は同コレクションの写真である。 |
12 | تهدئة فيل ثائر | 野生の象を飼い慣らす様子 |
13 | الصيد بالشباك | 竹製の家 |
14 | بيوت من الخيزران | 校正:Maki Ikawa |