# | ara | jpn |
---|
1 | هلا نبدأ طريق الأخبار الجيدة؟ يقولون أن لكل سحابة بطانة فضية. | 「明るいニュース」でスタートしませんか |
2 | تصوير ماثيو بيكرنز على فليكر - مستخدمة تحت رخصة المشاع الإبداعي، النسبة الثانية. | どんな黒雲も裏側は銀色に輝いている、と人は言う。 |
3 | ها هي الأخبار الجيدة: على مدار الأعوام السابقة، أحضرت لكم الأصوات العالمية أخبارًا لا حصر لها عن الأمل والشجاعة والابتكار من جميع أنحاء العالم، ولكن على الجانب الآخر، كما في أي موقع إخباري، عادة ما نقع في فخ التركيز على الأخبار السلبية والتي في بعض الأحيان تسبب الاكتئاب. | 撮影=マシュー・パーキンス(Flickerより・CC BY-NC-ND 2.0) 「グローバル・ボイス」(GV)には、明るいニュースがあります。 |
4 | هل تتطلع قدمًا إلى قراءة الأصوات العالمية؟ | 何年もの間ずっとGVは、世界中から読者のみなさんに人類の希望や勇気、創造性についての数え切れないほどのトピックを届けてきました。 |
5 | أم أن قراءة سيل أخبار الظلم والمعاناة يقلل حماسك لقراءة مقالاتنا؟ | 一方、暗いニュースもあります。 |
6 | في العام 2014 نخطط لتحقيق الصحافة القائمة على الحلول، ونتمنى أن ننجح في المزيد من تركيز الضوء على الأشياء الإيجابية أكثر. | ほかのニュースサイトのように、しばしばGVもネガティブな話題に焦点を当て、読者を悲しい気分にさせてしまったかもしれないという過ちをおかしています。 |
7 | هذا لا يعني تجاهل الأشياء السيئة، كالعنف أو الفقر. | GVの記事を楽しみにしていますか? |
8 | ولكننا نريد التركيز أكثر على التطورات الإيجابية. | それとも、不正行為や人々の苦難といった終わりの見えない数々の話題にうんざりしているでしょうか? |
9 | في الواقع نحن بالفعل بدأنا في ذلك، عبر نشر مقالات عن أخبار جيدة لم تعرفها من قبل عن اليمن، أو عن استلام ملايين الأطفال في بنجلاديش لكتب دراسية مجانية، أو كيف يعمل الأنجوليون على الحفاظ على لغتهم عبر الإنترنت. | 2014年、GVは一歩踏み込んだ問題解決型のジャーナリズムを追求し、希望をもって、闇と絶望ではなく光と人間らしさをさらに届けていくつもりです。 これは暴力や貧困といった悪を無視するということではありません。 |
10 | تتركز الكثير من مقالاتنا على الحركات الاجتماعية الإلكترونية، وعن المواطنين الذين يحشدون لدعم مجتمعاتهم. | もっと明るい展望を強調したいということなのです。 実はGVではそういった取り組みをすでに始めています。 |
11 | نريد أن نغطي ذلك بطريقة تلهم الأمل، بدلًا من طريقة تغطية النقاط السلبية التي تتبعها عادة وسائل الإعلام التقليدية. | 例えば今まで聞いたことがないようなイエメンの明るいニュース、数百万人ものバングラデシュの子どもたちが無償で教科書支給を受けたこと、アンゴラ人が自らの言語を守るためどのようにインターネットを利用しているか、などのトピックを掲載しています。 GVのトピックのかなり多くは、オンラインの社会運動や社会改革を目指す市民運動に焦点を当てています。 |
12 | مثلًا قمنا بإنشاء تصنيف الأخبار الجيدة على الأصوات العالمية. | こういったニュースを、主流のマスメディアのようにネガティブなとらえ方を拠り所とせず、希望が生まれるような方向で伝えたいのです。 |
13 | في نهاية ديسمبر، قمنا باستضافة محادثة على منصتنا GV Face عن هذه الفكرة مع المؤسس المشارك للأصوات العالمية، إيثان يكرمان، ونائب المحرر سحر غازي، ومحررة الدفاع إلليري بيديل، والمحررة سولانا لارسن. | その第一歩として、GVでは「グッドニュース」という新たな記事カテゴリーを設けました。 2013年12月の終わりに、私たちはGV Face(訳注:グーグルプラスのハングアウトを使ったビデオ会議)でこの考えについて議論を行いました。 |
14 | | 参加者は、GV創設者の一人イーサン・ザッカーマン、副エディターのサハル・H・ガージー、アドボカシー・エディター(訳注:検閲やオンラインでの発言の自由に関するトピックを取り上げるGV ADOVOCACYの編集発行責任者)のエラリー・ビドル、それに私です。 |
15 | سيكون هذا المشروع طويل الأمد في محاولة للتغيير التدريجي في طريقة نشر الأخبار بالنسبة لمحررينا وكتابنا. | トピックをどのように伝えるか、世界中のライター、エディターと協力して徐々に変えていくことは長い時間を要する取り組みになるでしょう。 |
16 | نتبع في هذا التقليد الكثير من المواقع والوكالات الإخبارية الأخرى الذين برعوا في هذا النوع من التغطية الإخبارية تحت عناين مثل أخبار إيجابية، وصحافة تضع الحلول، والتغطية الإخبارية البناءة، وغيرها من العناوين المشابعة. | GVは、ポジティブニュース、問題解決型ジャーナリズム、建設的報道などのスローガンを掲げ、こういった報道の先駆けとなっているウェブサイトやニュース・メディアを模範としています。 インターネット・メディアのハフィントンポストでさえ 「グッドニュース」コーナーを設けています(もっともGVで見るよりもっと可愛らしいペットの物語にきっと出会えるでしょう)。 |
17 | حتى الهافينجتون بوست لديها قسم للأخبار الجيدة (وإن كانت أخبار الحيوانات الأليفة هنا أكثر بكثير مما يوجد في الأصوات العالمية). | 私たちは、「グローバル・ボイス」で人々に美しい世界を実感してほしいのです。 そこの住人は、世界はもっとすてきな場所に変えることができると信じている勇気と創造力のある人たちです。 |
18 | العالم الذي نريد منكم استكشافه على الأصوات العالمية هو عالم جميل، يسكنه أفراد شجعان ومبتكرون، يؤمنون بفكرة جعل العالم مكان أفضل، وربما يجعلنا ذلك قادرون على إلهام قرائنا القدرة على المساعدة. | より良い世界を実現するため、だれでも何かできることがあるという思いを、たぶんGVは読者に伝えることができるでしょう。 私たちの「グッド・ニュース」を読んで、「グローバル・ボイス」でほかにも知りたいと思うことを教えてください。 |
19 | ألقوا نظرة على قسم الأخبار الجيدة وأخبرنا ماذا تريدون رؤيته على الأصوات العالمية. | 校正:Fumio Takeuchi |