# | ara | khm |
---|
1 | نظرة داخل جامعة السكان الأصليين في فنزويلا | ការក្រលេកមើលទៅក្នុងសាកលវិទ្យាល័យជនជាតិដើមភាគតិចនៅ វេណេស៊ុយអេឡា |
2 | هل كنت من قبل طالبا في جامعة السكان الأصليين بفنزويلا؟ | |
3 | [بالإسبانية]. | |
4 | شارك ثلاثة طلاب من قسم الإعلام التعليمي مؤخرا في ورشة نظمتها الأصوات الصاعدة بهدف تعلم كيفية التقاط صور رقمية مميزة وكيف يقومون برفعها ومشاركتها عبر شبكة الإنترنت. | តើការធ្វើជាសិស្សនៅឯ សាកលវិទ្យាល័យជនជាតិភាគតិចនៅ វេណេស៊ុយអេឡា [es] មានសភាពបែបណាទៅ? និស្សិតបីនាក់មកពីផ្នែកនៃ ការសិក្សាដើម្បីទំនាក់ទំនង ក្នុងពេលថ្មីៗនេះបានចូលរួមក្នុងសិក្ខាសាលាដឹកនាំដោយ រ៉ាយស៊ីង វ៉យស៍ (Rising Voices) ដើម្បីសិក្សាពីវិធីថតរូបដោយម៉ាស៊ីនថតឌីជីថលឲ្យបានកាន់តែល្អប្រសើរ និងរបៀបបង្ហោះ និងចែករំលែករូបថតទាំងអស់នេះទៅលើអ៊ីនធើណែត។ |
5 | هؤلاء الطلاب الثلاثة جزء من محاولة لتسليط الضوء على هذه الجامعة المتميزة التي صممت لكي تقدم تعليما تجريبيا ومتعدد الثقافات لطلاب العلم من أبناء السكان الأصليين في فنزويلا. | |
6 | بوسع الطلاب الدخول على شبكة الإنترنت ومشاركة صور الأنشطة وخدمات المرافق والطبيعة الخلابة في محيط الحرم الجامعي الواقع في ولاية بوليفار والبالغ مساحة 2000 هكتار (10,000 متر مربع)، وذلك من خلال الاتصال بوصلة القمر الصناعي للجامعة التي قدمها البرنامج الحكومي المُسمى مراكز خدمات المعلومات Infocentros [بالإسبانية]. | និស្សិតទាំងបីនាក់នេះ គឺជាករណីសិក្សា នៃសាកលវិទ្យាល័យដែលបង្កើតឡើងជាពិសេស ដើម្បីផ្ដល់ចំណេះដឹងក្នុងទម្រង់នៃការសិក្សាបែបអន្តរវប្បធម៌ និងការពិសោធន៍ទៅកាន់សិស្សមកពីសហគមន៍ជនជាតិដើមភាគតិចនៃប្រទេសវេណេស៊ុយអេឡា។ តាមរយៈការចូលទៅកាន់ការភ្ជាប់ទំនាក់ទំនងខ្សែកាបរបស់សាកលវិទ្យាល័យ ដែលផ្ដល់ដោយគម្រោងរបស់រដ្ឋាភិបាលហៅថា អ៊ីនហ្វូសិនត្រូស (Infocentros) [es] សិស្សអាចប្រើប្រាស់ប្រព័ន្ធអ៊ីនធើណែតដើម្បីផ្សព្វផ្សាយរូបភាពនៃសកម្មភាព អាគារ និងឧបករណ៍ និងធម្មជាតិដ៏ស្រស់ស្អាតដែលព័ទ្ធជុំវិញ ទីធ្លាសាលាដែលមានទំហំ ២០០០ហិកតា មានទីតាំងនៅក្នុងរដ្ឋបូលីវ៉ា។ |
7 | لمعرفة المزيد عن الجامعة وورشة العمل التي أقيمت في فبراير/ شباط 2013، تفضل بقراءة هذا المقال في الأصوات الصاعدة. | |
8 | هذه بعض الصور التي التقطها الطلاب ورفعوها على حساب فليكر الخاص بالجماعة. | ដើម្បីអានបន្ថែមទាក់ទងនឹងសាកលវិទ្យាល័យ និងសិក្ខាសាលាដែលបានប្រារព្ធឡើងក្នុងខែកុម្ភៈ ឆ្នាំ២០១៣ សូមអាន អត្ថបទនៅលើវែបសាយ រ៉ាយស៊ីង វ៉យស៍ ។ |
9 | انقر فوق الصور لزيارة النسخة الأصلية منها. | មានរូបថតដែលថតដោយ និស្សិត និងបង្ហោះទៅក្នុង គណនីហ្វ្លិកគ័រ របស់សាកលវិទ្យាល័យ ។ សូមចុចលើរូបថតដើម្បីមើលរូបថតដើម។ |
10 | بناء تقليدي يشبه الكوخ يجري فيه الطلاب الاجتماعات والأنشطة الأخرى ويسمى شورواتا “churuata”. | អាគារដែលមានរាងដូចជាខ្ទម ដែលហៅថា “ឈូរួតា (churuata)” ដែលនិស្សិតប្រមូលផ្តុំសម្រាប់កិច្ចប្រជុំ និងសកម្មភាពក្រុមដទៃទៀត។ ថតដោយ អាកានេតូ (Akaneto) ។ |
11 | التقطت الصورة بواسطة أخانيتو. | |
12 | صورة جدارية لـكيغاوخي “Kiwxi” قائد من السكان المحليين اغتيل في البرازيل وتزين صورته الحائط الداخلي لكوخ شورواتا. | |
13 | صورة بواسطة أخانيتو. | |
14 | رموز تستخدم كعلامات خلال الأنشطة والأعمال التقليدية والشعبية. يمكن استعمالها أيضا للوقاية من الأرواح الشريرة! | ផ្ទាំងគំនូរ “គីកស៊ី (Kiwxi)” ដែលជាអ្នកដឹកនាំក្រុមជនជាតិដើមភាគតិចត្រូវបានធ្វើឃាតនៅក្នុងប្រទេសប្រេស៊ីល ដែលរូបគំនូរនេះត្រូវបានយកមកតុបតែងនៅក្នុងជញ្ជាំងខាងក្នុងនៅអាគារ ជូរួតា។ ថតដោយ អាកានេតូ (Akaneto)។ |
15 | صورة التقطت بواسطة جواديانا. خلال إعداد وجبة طعام بجانب النهر الجاري داخل الحرم الجامعي. | សញ្ញាដែលត្រូវបានប្រើក្នុងសកម្មភាពបែបប្រពៃណី និងក្នុងអំឡុងការងារសង្គម។ សញ្ញានេះក៏អាចត្រូវបានប្រើប្រាស់សម្រាប់ការពារពីព្រលឹងអាក្រក់ផងដែរ។ ថតដោយ វ៉ាដាណា (Wadaana) ។ |
16 | صورة التقطت بواسطة أخانيتو. سمك مقلي أعده الطلاب. | ការរៀបចំធ្វើម្ហូបនៅក្បែរមាត់ស្តឹងដែលហូរកាត់ ទីធ្លាសាកលវិទ្យាល័យ។ ថតដោយ អាកានេតូ (Akaneto) ។ |
17 | صورة بواسطة كورانيتا. | ត្រីចៀនបែបសាមញ្ញសម្រាប់និស្សិត។ ថតដោយ គូរ៉ានីចា (Kuranicha) ។ |
18 | ممر فوق نهر صغير يجري خلال حرم الجامعة، واسمه “كانيو تاوكا” حيث يستحم الطلاب ويصطادون، صورة بواسطة كورانيتا. | |
19 | صورة لجيديوانادي من السكان الأصليين بمنطقة “يكوانا”. تم تصويرها بواسطة جواديانا. | ស្ពានឆ្លង កាណូ តាកា (Caño Tauca) ជាស្ទឹងតូចមួយហូរកាត់ទីធ្លាសាលា ដែលនិស្សិតអាចងូតទឹក និងស្ទូចត្រី។ ថតដោយ គូរ៉ានីចា (Kuranicha) ។ |
20 | ستجدوا المزيد من الصور هنا. | រូបថតនៃ ជេដេវ៉ានឌី (Jedewanadi) មកពី សហគមន៍ជនជាតិដើមភាគតិច យេក្វាណា (Ye'kwana) ។ ថតដោយ វ៉ាដាណា (Wadaana) ។ More photographs can be found here. |