# | ara | nld |
---|
1 | هلا نبدأ طريق الأخبار الجيدة؟ | Zullen we met het goede nieuws beginnen? |
2 | يقولون أن لكل سحابة بطانة فضية. | Achter de wolken schijnt de zon, zo zegt men. |
3 | تصوير ماثيو بيكرنز على فليكر - مستخدمة تحت رخصة المشاع الإبداعي، النسبة الثانية. | Foto door Matthew Perkins op Flickr (CC BY-NC-ND 2.0) |
4 | ها هي الأخبار الجيدة: على مدار الأعوام السابقة، أحضرت لكم الأصوات العالمية أخبارًا لا حصر لها عن الأمل والشجاعة والابتكار من جميع أنحاء العالم، ولكن على الجانب الآخر، كما في أي موقع إخباري، عادة ما نقع في فخ التركيز على الأخبار السلبية والتي في بعض الأحيان تسبب الاكتئاب. | Hier is het goede nieuws: door de jaren heen heeft Global Voices ontelbare verhalen gepubliceerd over de hoop, moed en de creativiteit van mensen over de hele wereld. En nu het slechte nieuws: zoals alle andere nieuwswebsites, richten we ons vaak op de negatieve dingen in het leven en maken de lezers daarmee misschien zelfs wel wat neerslachtig. |
5 | هل تتطلع قدمًا إلى قراءة الأصوات العالمية؟ أم أن قراءة سيل أخبار الظلم والمعاناة يقلل حماسك لقراءة مقالاتنا؟ | Kijk je er ook naar uit om de stukken van Global Voices te lezen of raak je juist gedeprimeerd door die schijnbaar eindeloze stroom van verhalen over onrecht en menselijk lijden? |
6 | في العام 2014 نخطط لتحقيق الصحافة القائمة على الحلول، ونتمنى أن ننجح في المزيد من تركيز الضوء على الأشياء الإيجابية أكثر. | In 2014 zijn we van plan om ons meer bezig te houden met oplossingsgerichte journalistiek en hopelijk zullen we dan meer licht en menselijkheid dan duisternis en wanhoop laten zien. |
7 | هذا لا يعني تجاهل الأشياء السيئة، كالعنف أو الفقر. | Dit betekent natuurlijk niet dat we slecht nieuws, zoals geweld of armoede, zullen vermijden. |
8 | ولكننا نريد التركيز أكثر على التطورات الإيجابية. | We zullen echter meer de nadruk gaan leggen op positievere ontwikkelingen. |
9 | في الواقع نحن بالفعل بدأنا في ذلك، عبر نشر مقالات عن أخبار جيدة لم تعرفها من قبل عن اليمن، أو عن استلام ملايين الأطفال في بنجلاديش لكتب دراسية مجانية، أو كيف يعمل الأنجوليون على الحفاظ على لغتهم عبر الإنترنت. | Daar zijn we eigenlijk nu al mee bezig door verhalen te posten over nog niet eerder uitgebracht goed nieuws over Yemen [en - alle links], of over miljoenen studenten in Bangladesh die gratis studieboeken ontvangen, of hoe Angolezen het internet gebruiken om hun talen te beschermen. |
10 | تتركز الكثير من مقالاتنا على الحركات الاجتماعية الإلكترونية، وعن المواطنين الذين يحشدون لدعم مجتمعاتهم. | Dus veel van onze verhalen zijn gericht op sociale organisaties online en burgers die zich verzamelen en inzetten om hun samenleving te verbeteren. |
11 | نريد أن نغطي ذلك بطريقة تلهم الأمل، بدلًا من طريقة تغطية النقاط السلبية التي تتبعها عادة وسائل الإعلام التقليدية. | We willen dit nieuws op een manier vertellen die hoop brengt in plaats van negativisme zoals dat vaak gebeurt in de reguliere media. |
12 | مثلًا قمنا بإنشاء تصنيف الأخبار الجيدة على الأصوات العالمية. | Om te beginnen, hebben we het nieuwe thema Good News aan de website van Global Voices toegevoegd. |
13 | في نهاية ديسمبر، قمنا باستضافة محادثة على منصتنا GV Face عن هذه الفكرة مع المؤسس المشارك للأصوات العالمية، إيثان يكرمان، ونائب المحرر سحر غازي، ومحررة الدفاع إلليري بيديل، والمحررة سولانا لارسن. | Eind december, hebben we over dit idee een gesprek tussen onze medeoprichter Ethan Zuckerman, onze waarnemend redacteur Sahar H. Ghazi, “advocacy” redacteur Ellery Biddle en ondergetekende op GV Face gepresenteerd. |
14 | سيكون هذا المشروع طويل الأمد في محاولة للتغيير التدريجي في طريقة نشر الأخبار بالنسبة لمحررينا وكتابنا. | Het gaat hier om een inspanning die op de lange termijn moet zorgen voor een verandering in de manier waarop we samen met onze schrijvers en redacteuren verhalen publiceren. |
15 | نتبع في هذا التقليد الكثير من المواقع والوكالات الإخبارية الأخرى الذين برعوا في هذا النوع من التغطية الإخبارية تحت عناين مثل أخبار إيجابية، وصحافة تضع الحلول، والتغطية الإخبارية البناءة، وغيرها من العناوين المشابعة. | We volgen hiermee het voorbeeld van vele andere websites en nieuwsorganisaties die onder de koppen “positief nieuws”, “oplossingsgerichte journalistiek”, “opbouwende verslaggeving” en soortgelijke koppen, al zijn begonnen met dit soort positieve verslaggeving. |
16 | حتى الهافينجتون بوست لديها قسم للأخبار الجيدة (وإن كانت أخبار الحيوانات الأليفة هنا أكثر بكثير مما يوجد في الأصوات العالمية). | Zelfs de Amerikaanse nieuwswebsite Huffington Post heeft een Good News rubriek (je zult er wel meer verhalen over schattige huisdieren vinden dan bij Global Voices). |
17 | العالم الذي نريد منكم استكشافه على الأصوات العالمية هو عالم جميل، يسكنه أفراد شجعان ومبتكرون، يؤمنون بفكرة جعل العالم مكان أفضل، وربما يجعلنا ذلك قادرون على إلهام قرائنا القدرة على المساعدة. | De wereld zoals we je die op Global Voices willen laten ervaren is geweldig. Ze wordt bewoond door moedige en creatieve personen die geloven dat we de wereld kunnen verbeteren. |
18 | ألقوا نظرة على قسم الأخبار الجيدة وأخبرنا ماذا تريدون رؤيته على الأصوات العالمية. | Misschien kunnen we zelfs onze lezers het besef bijbrengen dat zij hierin ook iets kunnen betekenen. |
19 | | Neem eens een kijkje bij het thema Good News en laat ons weten wat je nog meer bij Global Voices zou willen lezen. |