# | ara | nld |
---|
1 | العالم العربي: حتى يوم عيد الحب مختلف | Arabische wereld: Waar zelfs Valentijnsdag anders is |
2 | إنه يوم عيد الحب! | Vandaag is het Valentijnsdag. |
3 | لم تُنسى المناسبة على الرغم من سنة الاحتجاج في جزء كبير من العالم العربي. | Deze speciale dag werd niet vergeten, ondanks een jaar van protesten in een groot deel van de Arabische wereld. |
4 | من الإمارات المتحدة ياسر حارب يُغرد: | Yasser Hareb twittert vanuit de Verenigde Arabische Emiraten [en]: |
5 | لا أؤمن بيوم عيد الحب. | @YasserHareb: Ik geloof niet in Valentijnsdag. |
6 | الحب الحقيقي لا يوجد له مناسبة .. | Echte liefde is niet afhankelijk van een speciale dag.. |
7 | الحب الحقيقي هو مناسبة | Echte liefde is altijd speciaal #Valentine |
8 | عبد الله الرشيد، من المملكة العربية السعودية، التي تحظر جميع أشكال الاحتفالات بعيد الحب، يكتب: | Abdullah Al Rasheed uit Saudi-Arabië, waar het vieren van Valentijnsdag verboden is, schrijft [ar]: |
9 | @ALRrsheed: لا أريد أن احتفل بهذا اليوم .. | @ALRrsheed: Ik wil deze dag niet vieren. |
10 | أحرقوا كل أعيادهم وأعطوني مجتمعاً لا يشوه الحب .. لا يحاصر القلب ! | Verbrand al hun feestdagen en geef me een maatschappij die geen smet werpt op de liefde … en waar het hart niet wordt gearresteerd |
11 | #valentine ورامي سلامه ينكت: | Ramu Salame grapt [en]: |
12 | المغردين السعودين، لدي سؤال: غدا في عيد الحب هل من المفترض أن نتجنب اللحوم الحمراء؟ | @ramisalame: Hé, twitteraars uit Saudi-Arabië, ik heb een vraag: Mogen we morgen, op Valentijnsdag, geen rood vlees eten? |
13 | إياد جودة يُفسر لمَ هذا السؤال معقول في المملكة العربية السعودية. ويُغرد: | Eyad Joudeh legt uit waarom dit geen gekke vraag is in Saudi-Arabië [en]: |
14 | عيد الحب، هو اليوم الوحيد من السنة الذي يمكن أن يذهب الناس إلى السجن لارتداء لون معين في المملكة العربية السعودية . | @EyadJ: Valentijnsdag, de enige dag in het jaar waarop mensen in Saudi-Arabië gevangen kunnen worden gezet omdat ze een bepaalde kleur dragen. |
15 | ويذكر سلطان العنقري: | Sultan Angari schrijft [ar]: |
16 | @AngariSultan: سوف نضحك يوماً ما.. بأنه كان بيننا أُناس يمنعون إهداء الوردة الحمراء أو حتى بيعها وشراءها في يوم محدد من ايام الله! | @AngariSultan: Ooit zullen we erom lachen dat er mensen onder ons waren die het geven, verkopen en kopen van rode rozen op een bepaalde dag van het jaar verboden |
17 | #Saudi #Valentine المملكة العربية السعودية تحظر جميع أشكال الاحتفالات بعيد الحب. | In Saudi-Arabië is het vieren van Valentijnsdag, in welke vorm dan ook, verboden. |
18 | هيئة الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر تشن غارة على المحلات التجارية قبل عيد الحب، مما اضطر أصحاب المحلات لإزالة جميع رموز عيد الحب، بما في ذلك الورود والقلوب والبالونات الحمراء وورق التغليف. | De beruchte Commissie voor Bescherming van Deugd en Preventie van Zonde valt in de dagen voor Valentijnsdag winkels binnen en dwingt de eigenaren om alle Valentijnssymbolen, zoals rozen, harten, ballonnen en rood cadeaupapier, te verwijderen. Iemand heeft een hart getekend op de rode auto van de Egyptische Nermeen Edrees. |
19 | المصرية نرمين إدريس تجد قلباً مرسوماً على سيارتها. | Foto van Nermeen Edrees, gepubliceerd op Twitter. |
20 | ننتقل إلى المصرية نرمين إدريس، حيت رُحبت بمفاجأة جميلة بعد العمل، تُغرد: | De Egyptische Nermeen Edrees vond na haar werk een leuke verrassing. Ze twitterde [en]: |
21 | مفاجأة جميلة .. | @NermeenEdrees: Leuke verrassing. |
22 | رسم أحدهم قلباً على سيارتي. | .iemand heeft een hart op mijn auto getekend :D |
23 | في هذه الأثناء، في البحرين، اليوم يصادف الذكرى السنوية الأولى لبدء الاحتجاجات الضخمة، على غرار الثورات -الربيع العربي- التي هزت أيضا تونس ومصر وليبيا وسوريا واليمن، على سبيل المثال. | In Bahrein is het vandaag een jaar geleden dat de massaprotesten begonnen, in navolging van de zogenaamde Arabische Lente die ook tot revoluties leidde in Tunesië, Egypte, Libië, Syrië en Jemen, om maar een paar landen te noemen. |
24 | هناك، المدون محمود يوسف يُعلق على إعتقال ناشط حقوق الإنسان نبيل رجب بعد ظهر هذا اليوم بالقول: | De Bahreinse blogger Mahmood Al Yousif reageert op Twitter op de korte detentie vanmiddag van mensenrechtenactivist Nabeel Rajab [ar]: |
25 | أطلقوا سراح نبيل هاش تاق بحريني مميز في يوم عيد الحب | @mahmood: #FreeNabeel weer een speciale hashtag voor #Bahrein op deze levendige Valentijnsdag @NABEELRAJAB |
26 | مجهول، المجموعة الدولية من المتسللين (هاكرز)، قدموا للبحرينيين هدية عيد الحب. | Anonymous, de informele internationale groep hackers, gaf de Bahreiners een Valentijnscadeautje. |
27 | ناشطة حقوق الإنسان مريم الخواجة غردت حول هذا الموضوع: | Mensenrechtenactivist Maryam Al Khawaja twittert erover [en]: |
28 | مجهول لشعب البحرين: يوم حب سعيد، مجهول قاموا بإزالة موقع لمتعاقدين يبيعون لنظام البحرين. | @maryamalkhawaja: “#Anonymous aan het volk van #Bahrein: een gelukkige #Valentijnsdag” Anonymous haalt de websites uit de lucht van bedrijven die verkopen aan het regime van Bahrein #feb14 |
29 | وأخيرا، نرجع إلى مصر، يمكن أن يكون محمد دهشان في ورطة يتعجب: | In Egypte brengt Mohammed El Dahshan zichzelf in de problemen. Hij schrijft [en]: |
30 | تمكنت من قضاء يوم كامل من دون أن أتحدث عن يوم الحب …. تباً! | @eldahshan: Ha! Het is me gelukt om het de hele dag niet over Valentijnsdag te hebben en… oh shit. |