# | ara | nld |
---|
1 | فيديو: خريطة زمنية تصور حركة المظاهرات والثورات العالمية | Video: Kaart toont wereldwijde verspreiding van protesten en opstanden |
2 | قام جون كايلان من موقع The swamp post بعمل فيديو لخريطتين زمنيتين تبينان حركة التظاهرات التي بدأت في 18 ديسمبر حتى 7 مارس 2011، حيث يمكنك أن ترى إتساع رقعة التظاهرات والثورات لتشمل مختلف البلدان. http://www.youtube.com/watch? | John Caelan van de website The Swamp Post [en - alle links] heeft een aantal time-lapse-video's gemaakt die de protesten van 18 december 2010 tot 7 maart 2011 in kaart brengen. In de video's is te zien hoe de protesten en opstanden zich over verschillende landen verspreiden. |
3 | v=ogUYigqwKYYp | http://www.youtube.com/watch? |
4 | هذه الخريطة أكثر تركيزاً على الشرق الأوسط: | v=ogUYigqwKYY De volgende video zoomt in op het Midden-Oosten: |
5 | http://www.youtube.com/watch? | http://www.youtube.com/watch? |
6 | v=BcEMxLwRSqI | v=BcEMxLwRSqI |
7 | في تعليقه رداً على سؤال أحد القراء يشرح كايلان كيف حصل على المعلومات باستطلاع التقارير الإخبارية الصادرة عن أجهزة الإعلام المعروفة. | In antwoord op een reactie van een lezer op zijn website legt hij uit hoe hij de gegevens heeft verzameld door in reguliere media te zoeken naar nieuwsberichten over protesten en opstanden. |
8 | الأسلوب المتبع بوجه عام كان فحص أول 1000 صفحة من نتائج البحث عن الأخبار في أي يوم واستخراج الأحداث الغير مكررة. | Mijn methode was om de eerste 1000 nieuwsresultaten van een bepaalde dag te bekijken en hier de unieke gebeurtenissen uit te halen. |
9 | ثم يتم إضافتها لبرنامج إكسل يومياً - الأماكن كنت أستخرجها من المقالات بنفسي، الرموز تم إختيارها بناء على أفضل متوسط تم رصده، حيث أنه يصعب معرفة الرقم الحقيقي المتواجد في أي تجمع. | Dit heb ik allemaal per dag gekopieerd naar een Excel-bestand - de locaties heb ik handmatig uit de nieuwsberichten gehaald en de pictogrammen zijn gebaseerd op het beste gemiddeld gemelde aantal, want het is per definitie moeilijk om het precieze aantal deelnemers aan een bijeenkomst te bepalen, omdat de betrokken partijen geneigd zijn de cijfers te verdraaien. |
10 | ثم يتم تحويل جدول المعلومات اليومي إلى ملف .csv ويتم إدخاله إلى برنامج mapper، وهو برنامج مجاني من Zee Maps، لأنني فقير. | Het overzicht van elke dag heb ik omgezet naar een .csv-bestand en geïmporteerd in het mapping-programma, een gratis tool van Zee Maps, want ik heb geen geld voor een duur programma. |
11 | يتم نسخ المعلومات كل يوم، ثم تضاف الأحداث الجديدة، وويتم حذف الأحداث التي تجاوز عمرها 5 أيام. | De dag werd gekopieerd, nieuwe gebeurtenissen werden toegevoegd, gebeurtenissen ouder dan vijf dagen werden verwijderd, gebeurtenissen ouder dan twee dagen werden grijs gemaakt. |
12 | الأحداث التي تخطت اليومين يتحول لونها إلى الرمادي . كل حدث يحتفظ بلونه لمدة يومين لمراعاة فروق التوقيت. | Elke gebeurtenis houdt twee dagen lang zijn kleur, vooral om rekening te kunnen houden met de overgang tussen de verschillende tijdzones. |
13 | ولكن السيد كايلان يعلم أن هذه النتائج لا يعتمد عليها في عرض هذه الأحداث العالمية كما يقول في تعليقه هنا. | John Caelan is zich er echter van bewust dat deze resultaten niet betrouwbaar genoeg zijn om wereldwijde trends weer te geven, zoals hij uitlegt in een reactie op deze pagina. |
14 | ولأن التظاهرات كانت تجذب إنتباه وسائل الإعلام فهذه الخريطة تبين تزايد حجم الرصد لهذه الأحداث وليس بالضرورة عددها. | Omdat de protesten de aandacht hebben getrokken van de reguliere media, zegt hij, laat deze kaart zien hoe de berichtgeving over opstanden of protesten toenam, maar niet noodzakelijkerwijs hoe groot de protesten zelf waren. |
15 | لمعرفة المزيد عن الثورات المشار إليها في هذا الفيديو يوجد خريطة تفاعلية تمكنك من الضغط على الرموز المختلفة لمعرفة المزيد من المعلومات عن المظاهرة التي يشير إليها الرمز. | Voor meer informatie over de opstanden die in de video's te zien zijn, is er ook een interactieve kaart waarop je op de verschillende pictogrammen kunt klikken en informatie kunt lezen over de demonstratie die op dat moment is geregistreerd. |