# | ara | nld |
---|
1 | سوريا: اندلاع للاحتجاجات يلى خطاب الأسد | Syrië: Nieuwe protesten na toespraak van Assad |
2 | هذا المقال جزء من تغطيتنا الخاصة بالثورة السورية 2011. | Dit artikel maakt deel uit van onze speciale berichtgeving over de protesten in Syrië in 2011. |
3 | ألقى الرئيس السوري بشار الأسد خطاباً اليوم يلخص خطط الإصلاح، والتي تتضمن تشكيل لجنة دورها تكوين لجنة لدراسة الإصلاحات ومطلب الحوار وطني. | De Syrische president Bashar Al Assad gaf vandaag een toespraak [en - alle links] waarin hij zijn hervormingsplannen toelichtte, zoals het instellen van een commissie om een commissie te vormen om hervormingen en de behoefte aan een nationale dialoog te onderzoeken. |
4 | وقد توالت التعليقات على تويترأثناء خطاب الأسد. | Terwijl Assad sprak, stroomden de reacties binnen op Twitter. |
5 | والذي قوبلت وعوده بمزيد من الاحتجاجات في أرجاء البلاد، تطالبه بالتنازل عن الحكم. | De beloften van Assad werden beantwoord met nog meer protesten in het hele land waarin hij werd opgeroepen op te stappen. |
6 | من الإمارات العربية المتحدة كتب سلطان القاسمي على تويتر: | Sultan Al Qassemi twittert vanuit de Verenigde Arabische Emiraten: |
7 | ما يزيد على 1400 سوري قتلتهم القوات الخاصة، بينما كل ما يفعله بشار الأسد هو إنشاء لجان لمدة ثلاثة أشهر لدراسة إنشاء لجان أخرى. | Meer dan 1.400 Syriërs zijn door de veiligheidstroepen vermoord & de reactie van Bashar is om drie maanden lang commissies te vormen om de vorming van commissies te onderzoeken. |
8 | ملاذ عمران مستهزئاً: | Malath Aumran uit Syrië schertst: |
9 | أصبح الأمر اليوم أكثر وضوحاً من أي يوم مضى- لن يبقى الأسد في السلطة ولن يقوم بأي إصلاح. | Vandaag is het duidelijker dan ooit - Assad kan niet aan de macht blijven en zal geen hervormingen doorvoeren #assadspeech |
10 | وتابع: | Hij voegt hieraan toe: |
11 | لا يمكن أن يتم حوار وطني إذا كان هناك طرف يرفض الحديث عن قضايا ومواقف “حقيقية”. | Een nationale dialoog is onmogelijk zolang de ene partij weigert over de ECHTE problemen en de ECHTE situatie te praten |
12 | تعلق ديما خطيب: | Dima Khatib merkt op: |
13 | لدينا زعيم عربي آخر في ينكر ما يحدث. | #AssadSpeech -> weer een Arabische leider die de werkelijkheid ontkent #syrië |
14 | وتقول نون عربية من اليمن: | NoonArabia uit Jemen zegt: |
15 | خطاب آخر لرئيس آخر انتهى عصره. | #Assadspeech, weer een toespraak van weer een president wiens dagen zijn geteld. |
16 | آمل أن يكون الثالث والأخير. | Ik hoop dat het driemaal is scheepsrecht is, en dat dit de laatste is! |
17 | خريطة تعرض الاحتجاجات السورية التي تلت خطاب الأسد | #Syrië Een kaart van de protesten in Syrië na de toespraak van Assad |
18 | وبعد الخطاب، كتب عمران على تويتر: | Na de toespraak twittert Aumran: |
19 | جوابنا: تم إعلان أكثر من +12 احتجاجاً بالفعل في سوريا :ـ http://www.lccsyria.org/1128 | Onze reactie op de #assadspeech: al 12+ protesten gemeld in ons #syrië: http://www.lccsyria.org/1128 |
20 | وأضاف SeekerSk على تويتر: | SeekerSk voegt hieraan toe: |
21 | هناك ما يزيد عن ألف من قوات النظام في الحرم الجامعي في حلب - وأكثر من 50 طالباً اعتقلوا عقب الاحتجاجات رداً على خطاب الأسد. | Meer dan 1000 troepen van het regime op de universiteitscampus van #Aleppo - Meer dan 50 studenten gearresteerd na protesten in reactie op #AssadSpeech #Syria Razaniyat merkt op: |
22 | تنضم الآن داريا (من ضواحي دمشق) للاحتجاجات في حمص وحماة واللاذقية وحلب لإدانة النظام والمطالبة بإسقاطه. | Darayya (buitenwijken van Damascus) sluiten zich nu aan bij protesten in Homs, Hama, Latakya en Aleppo en veroordelen #AssadSpeech & roepen op om het regime omver te werpen! |
23 | ينشر المستخدم UgaritNews هذا الفيديو عن الاحتجاجات في حماة التي تلت الخطاب، حيث هتف المحتجون: “الشعب يريد إسقاط النظام” وأيضاً “ارحل عنا يا بشار” و”يا وطنا يا غالي!” | UgaritNews deelt deze video van protesten in Hama na de toespraak. Demonstranten scanderen “Het volk wil het regime omverwerpen” en “Onze geliefde natie! |
24 | http://www.youtube.com/watch? | Ga weg Bashar!” http://www.youtube.com/watch? |
25 | v=GXGNeIVf4hg | v=GXGNeIVf4hg |