Sentence alignment for gv-ara-20120719-23997.xml (html) - gv-nld-20120721-14155.xml (html)

#aranld
1إعلان حرية الإنترنتVerklaring van Internetvrijheid
2كما لاحظ الكثيرون، يمر العالم بلحظة عصيبة عندما يتعلق الأمر بحرية الإنترنت.Zoals al door velen is opgemerkt, is er wereldwijd een belangrijk moment aangebroken op het gebied van internetvrijheid.
3في كثير من البلدان حول العالم، تم إعداد وسن قوانين جديدة للرقابة على الإنترنت، بينما يزداد الخطر على المدونين الذين يتكلمون بدون خوف.In veel landen over de hele wereld worden nieuwe wetten gemaakt om het internet te censureren, terwijl bloggers steeds meer gevaar lopen [en - alle links] omdat ze voor hun mening uitkomen.
4في العام الماضي، توحدت المؤسسات والشركات كما لم يحدث من قبل من أجل حرية الإنترنت.Het afgelopen jaar hebben organisaties over de hele wereld als nooit tevoren de handen in elkaar geslagen voor de strijd voor online vrijheid.
5بدءا من محاربة قوانين وقف القرصنة على الإنترنت (SOPA)، وقانون حماية الملكية الفكرية (PIPA) في الولايات المتحدة الأمريكية إلى تكاتف الجميع لوقف اتفاقية مكافحة التزييف التجارية (ACTA)، حتى توصلنا لاتجاه وفكرة تربطنا جميعاً من أجل إنترنت حر ومفتوح للجميع.Van de strijd tegen SOPA en PIPA in de Verenigde Staten tot wereldwijde inspanningen die een einde maakten aan de Handelsovereenkomst ter bestrijding van namaak (ACTA) - dit alles heeft geleid tot een tijdgeest die staat voor internetvrijheid en openheid.
6بوضع كل ذلك في الحسبان، اتفق جماعة من نشطاء الإنترنت مؤخراً لإعداد إعلان لحرية الإنترنت، حيث كان موقع دفاع الأصوات العالمية من أوائل الموقعين.In dit kader zijn verschillende groeperingen onlangs samengekomen om een Verklaring van Internetvrijheid op te stellen en Global Voices Advocacy was een van de eerste ondertekenaars.
7وحتى تاريخنا هذا، وقع الإعلان أكثر من 1300 مؤسسة وشركة وما زال العد مستمراً.De Verklaring is inmiddels door meer dan 1300 organisaties en bedrijven ondertekend en dit aantal neemt nog steeds toe.
8بالأسفل، تجدون النص الأصلي للإعلان.Hieronder vind je de tekst van de Verklaring.
9كما يمكنكم التوقيع عبر الرابط؛ بالإضافة إلى المشاركة في الإعلان عبر عدد كبير من المؤسسات، مثل مؤسسة الجبهة الإلكترونية (EFF)، حرية الصحافة (FreePress)، الوصول(AccessNow)، وحتى موقع تشيز برجر .Je kunt de Verklaring hier ondertekenen; je kunt ook actief worden via verschillende organisaties zoals EFF, Free Press, Access en zelfs Cheezburger.
10نؤمن ونعتقد أن إنترنت مفتوح وحر يمكن أن يجعل العالم أفضل.Wij geloven dat een vrij en open internet tot een betere wereld kan leiden.
11وحتى نحافظ على الإنترنت حر ومفتوح، ندعو جميع المجتمعات، والصناعات والدول إلى الاعتراف بهذه المبادئ.Teneinde het internet vrij en open te houden, roepen we het publiek, het bedrijfsleven en landen op om deze grondbeginselen te erkennen.
12نؤمن ونعتقد أن هذه المبادئ ستساعد في جلب المزيد من الإبداع والابتكار ومزيد من المجتمعات المفتوحة.Wij geloven dat deze grondbeginselen zullen bijdragen aan meer creativiteit, meer innovatie en meer openheid in de maatschappij.
13ننضم إلى حركة دولية للدفاع عن حريتنا لأننا نعتقد أنها تستحق النضال والمحاربة من أجلها.Wij sluiten ons aan bij een internationale beweging om onze vrijheden te beschermen, omdat we vinden dat deze vrijheden het waard zijn om voor te vechten.
14فلنناقش تلك المبادئ - اتفق أو اختلف معها، ناقشها، ترجمها، عدلها حتى تصبح ملكك ومعبرة عنك وقم بنشر الكلمة حتى يتسع النقاش والحوار مع مجتمعك - وحده الإنترنت قادر على جعل هذا الأمر ممكن.Laten we over deze grondbeginselen discussiëren zoals dat alleen op internet kan - je mag het ermee eens of oneens zijn, debatteer erover, vertaal ze, maak ze tot jouw grondbeginselen en zorg dat er binnen jouw gemeenschap over wordt gepraat.
15انضم لنا حتى نحافظ على الإنترنت حر ومفتوح.Help ons het internet vrij en open te houden.
16ندافع عن إنترنت حر ومفتوح.Wij staan voor een vrij en open internet.
17ندعم عمليات المشاركة والنقاش الشفاف لإعداد سياسات للإنترنت مع ترسيخ خمس مبادئ وعناصر أساسية:Wij steunen transparante en interactieve processen voor het ontwikkelen van internetbeleid en het vastleggen van vijf grondbeginselen:
18التعبير: لا لفرض الرقابة على الإنترنت.Meningsuiting: geen censuur op internet.
19الوصول: تعزيز الوصول العالمي إلى شبكات سريعة وبأسعار معقولة.Toegang: bevorder universele toegang tot snelle en betaalbare netwerken.
20الانفتاح: المحافظة على الإنترنت كشبكة مفتوحة حيث يستطيع الجميع الاتصال والتواصل، والكتابة والقراءة والمشاهدة والتحدث والاستماع والتعلم، والإبداع.Openheid: zorg dat het internet een open netwerk is en blijft waar iedereen vrij contacten kan leggen en kan communiceren, schrijven, lezen, bekijken, spreken, luisteren, leren, creëren en innoveren.
21الابتكار: حماية حق الإبداع والابتكار دون الحصول على إذن.Innovatie: bescherm de vrijheid om zonder toestemming te innoveren en te creëren.
22عدم حجب التقنيات الجديدة، وعدم معاقبة المبتكرين بسبب أفعال مستخدميهم.Blokkeer nieuwe technologieën niet en bestraf vernieuwers niet voor de acties van hun gebruikers.
23الخصوصية: حماية الخصوصية والدفاع عن قدرة الجميع في التحكم بكيفية استخدام بياناتهم وأجهزتهم.Privacy: bescherm privacy en het recht van alle gebruikers om zelf te bepalen hoe hun gegevens en apparaten worden gebruikt.