# | ara | nld |
---|
1 | حجب المزيد من المواقع في ميانمار، حتى موقع أصوات عالمية. صورة لصفحة الحجب لموقع أصوات عالمية في ميانمار | Myanmar (Birma): Weer websites geblokkeerd, waaronder Global Voices |
2 | قام مزود خدمة الانترنت باغان Bagan و هو أحد مزودي خدمة الانترنت الاثنين و اللذين يعملان بترخيص من هيئة ميانمار للبريد و الاتصالات MPT, قام بحجب المزيد من مواقع الانترنت، بما فيها المدونات و نطاقاتها . | Bagan ISP, een van de twee internetproviders van MPT (Myanmar Post and Telecommunication), heeft weer meer websites geblokkeerd, waaronder blogs met een eigen domeinnaam. Schermafbeelding van Global Voices, geblokkeerd in Myanmar |
3 | و من بعض أحدث المواقع التي دخلت إلى اللائحة المحرمة، موقع تويتر، وورد بريس (وعناوينه الفرعية) والأصوات العالمية. | Nieuw toegevoegd aan de lijst met geblokkeerde sites zijn onder andere Twitter, WordPress (en alle blogs met een subdomein) en Global Voices [en]. |
4 | كتب Htoo Tayzar وهو أحد المدونين و الذي يملك نطاقه الخاص: | Htoo Tayzar [my], een van de bloggers met een eigen domein, schreef: |
5 | بالواقع، فهذه ليست أول مرة ( فحتى موقعي هذا قد تم حجبه أيضا). | Dit is trouwens niet de eerste keer (dat mijn website is geblokkeerd). |
6 | و منذ عام 2007، قام مزود الخدمة باغان Bagan بحجب جميع النطاقات التي تنتهي ب blogspot.com. | Sinds 2007 blokkeert Bagan (MTP) de hele site blogspot.com. |
7 | و في ذاك الوقت، فقد كنت ما أزال أستخدم مدونتي، و لكن عندما قمت بتنشيط الصفحة، و رأيت لأول مرة أنها قد حجبت، عندها انتقلت إلى ارتياد مقاهي الانترنت والتي تستخدم الاتصال التي توفره هيئة ميامنمار للبريد و الاتصالات. | Ik was toen een blog aan het schrijven en toen ik de pagina ververste, zag ik pas dat de site was geblokkeerd. MPT was toen nog toegankelijk. |
8 | لكن ذلك لم يستمر طويلا، فبعد أسبوعين تقريبا، قامت هيئة ميانمار للبريد والاتصالات بمنع مواقع المدونات التي تنتهي باللاحقة (Blogspot). | Dus ging ik naar een internetcafé dat gebruikmaakt van een verbinding van MPT. Dat duurde niet lang. |
9 | نتيجة ذلك، قمت بشراء نطاق خاص بي. | Na ongeveer 2 weken had ook MPT Blogspot geblokkeerd. |
10 | على كل حال، فقد ذكر Htoo Tayzar في بداية عام ال 2009 أن نطاقه الخاص أيضا قد حجب، لذلك فقد أرسل طلبا لمزود خدمة الانترنت لإعادة فتحه. | Daarna heb ik mijn eigen domein gekocht. Htoo Tayzar schreef dat zijn domein begin 2009 werd geblokkeerd, dus stuurde hij de internetprovider een verzoek om het weer toegankelijk te maken. |
11 | وبعد يومين تقريبا، أعيد فتح موقعه، وأيضا المواقع الخمسة الأخرى و التي تضمنها طلبه. أما اليوم فها هو يحجب للمرة الثانية. | Na ongeveer 2 dagen was zijn website, plus de 5 andere websites die hij in zijn e-mail had genoemd, weer toegankelijk. |
12 | حيث تم حجبه من قبل مزود باغان Bagan لخدمة الانترنت، لكنه ما زال متاحا عن طريق هيئة ميانمار للبريد والاتصالات. | Vandaag is zijn website voor de tweede keer geblokkeerd. De site is alleen geblokkeerd via Bagan, maar niet via MPT. |
13 | و قد قامت مزودات خدمة الانترنت بحجب المدونات الخاصة و نطاقاتها الفرعية منذ عام 2007، لذلك قام بعض المدونين و الذين يستخدمون نطاق (blogspot) بشراء نطاقات خاصة بهم وذلك كي يسهل ذلك من تواصلهم مع قرائهم. | De internetproviders blokkeren Blogspot en de bijbehorende subdomeinen sinds 2007 en daarom hebben sommige bloggers die Blogspot gebruikten hun eigen domein gekocht, zodat hun lezers hen kunnen blijven volgen. |
14 | كتب Nyi Lynn Seck، وهو أحد المدونين الذين استملكوا نطاقا خاصا بهم، كتب قائلا: | Nyi Lynn Seck [my], een van de bloggers die een eigen domein heeft gekocht, schreef: |
15 | أقدم لكم اعتذاري. | Mijn excuses. |
16 | فقد تم حجب مدونتي من قبل مزود خدمة الانترنت باغانBagan. | Mijn blog is nu geblokkeerd door Bagan ISP. |
17 | لذلك فقد ابتعت نطاقا خاصا بي و من حر مالي، و قمت بإعادة توجيهه بحيث يتمكن القراء من زيارة موقعي و ذلك بسبب الحجب على المدونات ذات اللاحقة (blogspot) و موقع ورد بريس من قبل مزود خدمة الانترنت. | Ik heb met mijn eigen geld mijn eigen domein gekocht en het blog hiernaar verwezen, zodat lezers mijn site eenvoudig konden blijven lezen toen ze (ISP) Blogspot en WordPress blokkeerden. |
18 | أما الآن فأنا لا أستطيع فعل شيء. | Ik kan nu verder niets meer doen. |
19 | وعلى كل حال فأنا أقوم بالتدوين منذ عام 2005، وسأستمر بالكتابة من هنا. | Maar ik schrijf al in mijn blog sinds 2005 en ik blijf hier schrijven. |
20 | و لا يهمني كم من المدونات ستحجب، لأن هناك بريدا الكترونيا متصلا مع المدونة، حيث بإمكاني إرسال تدويناتي عبر البريد الالكتروني من أي موقع، وسأستمر بالكتابة في مدونتي. | Het maakt niet uit hoe blogs worden geblokkeerd, want er is een Mail-to-Blogger-systeem waarmee ik de artikels vanaf elk adres kan e-mailen, dus ik blijf schrijven in mijn blog. |
21 | فحياتي تثمّن من خلال مدونتي، فكل تدوينة أكتبها، فإني أطعمها بجهدي في كتابة تجاربي، | Ik waardeer mijn leven als blogger en voor elk artikel dat ik heb geschreven, heb ik veel tijd gestoken in het opschrijven van mijn ervaringen. |
22 | و حاليا هناك مزودان لخدمة الانترنت - مزود باغان Bagan (مزود من ميانمار) و مزود هيئة ميانمار للبريد و الاتصالات. | Momenteel zijn er twee internetproviders: Bagan ISP (Myanmar Teleport) en MPT ISP. |
23 | و بعض المواقع التي تم حجبها من قبل مزود باغانBagan لم يتم حجبها بعد من قبل مزود هيئة ميانمار للبريد و الاتصالات و العكس بالعكس. | Sommige websites die door Bagan ISP zijn geblokkeerd, zijn nog niet door MPT ISP geblokkeerd, en vice versa. |