# | ara | nld |
---|
1 | بالفيديو: مقاتلون إيرانيون في الحرب الأهلية السورية | Tonen deze video's Iraniërs die vechten in Syrië? |
2 | [معظم الروابط بالانجليزية] نعلم أن إيران تدعم النظام السوري، لكن دلائل التورط الميداني المباشر قليلة. | Dat Iran het Syrische regime steunt [en], is bekend, maar er was tot nu toe weinig bewijs van hun aanwezigheid op Syrische bodem. |
3 | انتشرت حالياً شرائط الفيديو التي تشير إلى أفراد ببذلات عسكرية يتكلمون الفارسية، ويعملون من داخل سوريا بتنسيق مع القوات النظامية. | Nu is een aantal filmpjes opgedoken [fa] met Perzisch-sprekende mannen in militaire uniformen, opererend binnen Syrië [en] en samenwerkend met het regeringsleger. |
4 | ويظهر أن ثواراً سوريين أجبروا جنوداً موالين لبشار الأسد وحصلوا على مقاطع فيديو لمستشارين عسكريين إيرانيين محتملين يعملون مع السوريين. | Waarschijnlijk hebben Syrische rebellen troepen overvallen [en] die loyaal zijn aan president Bashar al-Assad en filmbeelden te pakken gekregen van ogenschijnlijk Iraanse militaire adviseurs die samenwerken met Syriërs. |
5 | نسمع الرجل في الشريط أعلاه يتحدث بالفارسية ليطلب من أحدهم رقماً هاتفياً في طهران. | De man in het filmpje hierboven spreekt Perzisch en vraagt aan iemand om een telefoonnummer in Teheran. |
6 | حسب النيويورك تايمز، فقد أذيعت مقاطع الفيديو على نطاق واسع في وسائل الإعلام الدولية رغم صعوبة التحقق المستقل من صحتها. | Volgens de New York Times zijn de video's volop verspreid via alle internationale media, maar is het moeilijk de claims van de filmpjes op waarheid te toetsen. |
7 | واستنادا إلى معلومات واردة من إيران، تخمن مدونة The Lede Blog أن الصور سجلها مخرج وثائقي إيراني من المحتمل أنه قتل في سوريا. | Berichten uit Iran doen The Lede Blog vermoeden [en] dat de beelden zijn opgenomen door een Iraanse documentairemaker die is omgekomen in Syrië. |
8 | إيرانيون في مسيرة | Iraniërs onderweg |
9 | محادثة أخرى تم تصويرها داخل سيارة لإيرانيين تشير لحاجتهم إلى مختصين لإرشادهم وتوجيههم. | Een gesprek tussen twee Iraniërs in een auto. Ze zeggen dat ze specialisten nodig hebben die als gids kunnen dienen en voorop rijden. |
10 | يقول السائق أن “المنطقة تم تطهيرها من [الثوار] بصعوبة.” | De chauffeur zegt dat “die [rebellen] zich heel moeilijk lieten verdrijven uit dit gedeelte”. |
11 | ثم تجاوزوا أرتالا عسكرية مرات عديدة، قال السائق في إحدى المرات إنهم من الحرس الرئاسي. | Verschillende keren passeren ze legeronderdelen en een keer zegt de chauffeur dat het de presidentiële garde is. |
12 | وهناك أيضا محادثة بالعربية بين السائق الإيراني وجنود سوريين. | Er is ook een gesprek in het Arabisch tussen de Iraanse chauffeur en Syrische soldaten. |
13 | جنود إيرانيون في استراحة | Pauzerende Iraanse soldaten |
14 | “قائد” إيراني | Een Iraanse ‘Commandant' |
15 | وهنا يقول قائد عسكري إيراني: “لقد بعثنا قوات إلى الناحية اليسرى من الميدان.” | Een Iraanse commandant zegt: “We hebben mensen naar de linkerkant van het veld gestuurd.” |