Sentence alignment for gv-ara-20100115-3101.xml (html) - gv-nld-20100116-4812.xml (html)

#aranld
1هاييتي: انقاذ الناجين والبحث عن المفقودينHaïti: Hulp voor overlevenden, op zoek naar vermisten
2أنشر الآن قائمة تضم بعض الشبكات وقواعد البيانات على الانترنت التي لها دور في لتجميع وتركيز الجهود لمساعدة أقرباء ضحايا زلزال هاييتي لإيجاد ذويهم ومساعدة الناجين منهم، خاصة أن هناك كثير من منهم مازال مفقوداً تحت أنقاض منازلهم.In dit artikel worden een paar van de vele online netwerken en databases genoemd die de afgelopen paar dagen zijn gemobiliseerd om mensen in het buitenland te helpen hun familie te vinden en dringende hulp bij de overlevenden te krijgen. Veel van de overlevenden zitten nog steeds vast onder de puinhopen van hun eigen huizen.
3لدى اللجنة الدولية للصليب الأحمر قائمة موسعة للمفقودين للأصدقاء أو الأقارب. [كافة الروابط بالإنجليزية]Het Internationaal Comité van het Rode Kruis heeft een uitgebreide online database van vermisten [en - alle links] waarin vrienden en familieleden kunnen zoeken.
4هناك قواعد بيانات مماثلة لدى مؤسسات اخبارية عملاقة مثل النيويورك تايمز وسي إن إن، وأيضا جووجل.Ook de nieuwsorganisaties de New York Times en CNN en de zoekmachine Google hebben databases van vermisten opgezet.
5يعمل الآن موقع يدعى مركز دعم زلزال هاييتي على إنشاء أداة تتيح للمتطوعين معرفة صور الضحايا بمقارنتها مع صور المفقودين المنشورة في الإعلام.Een site genaamd Haiti Earthquake Support Center werkt aan een tool waarmee vrijwilligers gezichten in foto's uit het nieuws kunnen vergelijken met de gezichten van vermisten.
6تحتوي مجموعة فيس بوك زلزال هاييتي على 150 ألف عضو وأكثر من 4000 صورة نشرتها العائلات لإيجاد أحبائهم.De Facebook-groep EARTHQUAKE HAITI heeft momenteel meer dan 150.000 leden en mensen die op zoek zijn naar familieleden hebben meer dan 4.000 foto's geüpload.
7ينشر موقع أشاهدي، الذي كان له تأثير كبير خلال تغطية أزمة الانتخابات الكينية، خريطة تقدم معلومات عبارة عن تقارير عن المفقودين، بالإضافة إلى معلومات عن المباني المدمرة، وحالة الطرق.Ushahidi, dat met succes is gebruikt tijdens de crisis na de Keniaanse verkiezingen, brengt ook crisisinformatie in kaart, waaronder meldingen van vermisten, informatie over ingestorte gebouwen en de toestand van de wegen.
8يستخدم وسم relativesinhaiti# على تويتر من قبل سكان هاييتي المغتربين الذين مازالوا يحاولون إيجاد أقربائهم المفقودين، بينما يستخدم وسم rescuemehaiti# لتوجيه جهود البحث والإنقاذ إلى عناوين محددة حول العاصمة بورتو برنس حيث مازال المصابون مقيدين تحت الأنقاض.Op Twitter wordt de tag #relativesinhaiti door Haïtianen in het buitenland gebruikt die op zoek zijn naar hun vermiste familiieleden. Verder wordt #rescuemehaiti gebruikt om zoek- en reddingsoperaties naar bepaalde adressen rond Port-au-Prince te dirigeren waarvan bekend is dat er nog overlevenden onder het puin vast zitten:
9ما زال Christopher Frecynet حيا.Christopher Frecynet leeft nog.
10سمعوه وهو يصرخ.Ze hebben hem horen schreeuwen.
1164 طريق Nord Alexis.64 Rue Nord Alexis.
12للمهاتفة: بنت العم Daphney رقم 50939046983.Bel nicht Daphney 509-39046983
13ما زال هناك 63 شخصا أحياء في السوق الكارييبي.63 overlevenden Carribean Market. overlevende heeft sms gestuurd zodat we hulp kunnen halen. LAAT MENSEN DIT WETEN
14أرسل الناجي رسالة قصيرة لنساعده.Heloise Boyer zit vast onder haar huis #40 Rue O, Turgeau.
15أرجوكم أعلموا الناس.HULP NODIG !
16Heloise Boyer محبوسة في منزلها رقم 40 طريق O, Turgeau.Overlevenden onder College Canapé Vert schreeuwen om hulp om hen eruit te halen …
17نرجو المساعدة!Breedtegraad: 18°31′25.
18الناجون تحت كلية Canapé Vert يصرخون لمساعدتهم على الخروج!74″N Lengtegraad: 72°16′28.
19خط عرض 18°31′25.74″ شمالاً وخط طول 72°16′28.25″ غرباً.25″W #bresma #Haiti We hebben NU voedsel en water nodig voor ong.
20نحتاج طعام ومياه ل150 فرد تقريباً الآن!150 mensen daar