# | ara | nld |
---|
1 | شراكة الأصوات العالمية مع صندوق الأمم المتحدة للسكان عن مبادرة السبعة بلايين إجراء | Global Voices werkt samen met UNFPA aan “7 Billion Actions” |
2 | بحلول نهاية عام 2011 يتخطى تعداد سكان العالم 7 بلايين نسمة. | In 2011 zal de wereldbevolking het aantal van 7 miljard overschrijden. |
3 | لتسجيل هذا الحدث، فوضت الأصوات العالمية من قِبَل صندوق الأمم المتحدة للسكان لكتابة سلسلة مقالات تعلن وتحتفل كيف بإمكان شخص واحد أو مجموعة أن تصنع وتشكل فارقاً في عالم تعداده 7 بلايين نسمة. | Ter gelegenheid van deze mijlpaal heeft het United Nations Population Fund [en - alle links] Global Voices opdracht gegeven om een serie artikelen te schrijven over hoe één persoon of groep nog steeds een verschil kan maken in een wereld met 7 miljard mensen. |
4 | تشكل القصص لمحرري الأصوات العالمية من مختلف البلدان جزء من حملة عالمية تدعي مبادرة السبعة بلايين إجراء. | Deze verhalen, geschreven door Global Voices-auteurs in verschillende landen, maken deel uit van een wereldwijde campagne genaamd 7 Billion Actions. |
5 | سيتم ترجمة كل مقال أيضاً من قبل لينجوا إلى لغات الأمم المتحدة الفرنسية، الأسبانية، الروسية، الصينية، والعربية. | Elk verhaal wordt bovendien door Lingua vertaald in de officiële VN-talen Frans, Spaans, Russisch, Chinees en Arabisch. |
6 | تعد تحديات الحفاظ على حياة وصحة الناس حول العالم كبيرة وكثيرة. | Het in leven houden en gezond houden van de wereldbevolking gaat gepaard met vele uitdagingen. |
7 | طفل وكهل في سريلانكا تصوير مايكل فولي من موقع فلكر تحت رخصة المشاع الإبداعي | Jong en oud in Sri Lanka, foto van Michael Foley op Flickr (CC BY-NC-ND) |
8 | تحدث كل الزيادة والتضخم لتعداد السكان تقريباً (97 من كل 100 شخص) في البلدان النامية والأقل نماء، حيث الناس بالفعل غير محصنين أو آمنين وتهددهم كوارث الطقس، والمياه، وانعدام الأمن الغذائي. | Het grootste deel van de toename van de wereldbevolking (97 van de 100 mensen) vindt plaats in de minder ontwikkelde landen, waar mensen al kwetsbaar zijn en meer risico's lopen als gevolg van natuurrampen en water- en voedseltekorten. |
9 | في البلاد الأكثر رفاهية، يهتم الناس بتقليل نسبة المواليد وانخفاض الخصوبة، وشيخوخة وطول عمر السكان. | In rijkere landen maken mensen zich zorgen over verminderde vruchtbaarheid en de toenemende vergrijzing. |
10 | وحول العالم، تزداد الفجوة بين الأغنياء والفقراء. | En over de hele wereld neemt de kloof tussen rijk en arm toe. |
11 | تغطي الأصوات العالمية تحديات التنمية العالمية طوال العام (راجع تغطيتنا الخاصة بأهداف الألفية الإنمائية) لكن مع هذه السلسلة نسعى ونتطلع لتجربة شيئ مختلف نوعاً ما. | Global Voices schrijft het hele jaar door over de uitdagingen van mondiale ontwikkeling (zie onze speciale berichtgeving over de Milleniumdoelen), maar met deze serie gaan we het iets anders aanpakken. |
12 | سنحتفل ونسجل مبادرات الأفراد والمنظمات الإيجابية مع وصف قصير بإمكانه إلهام أداء الآخرين في مكان آخر. | We brengen een eerbetoon aan de positieve initiatieven van individuen en organisaties door middel van korte portretten die mensen in andere delen van de wereld tot actie kunnen inspireren. |
13 | حقوق المرأة، التعليم، الاستدامة العمرانية، والتطوير البيئي. كلها أمور وقضايا تتطلب حلول عاجلة، وبوضوح على المواطنين أنفسهم أن يكونوا جزء منها. | Vrouwenrechten, onderwijs, duurzame stedelijke ontwikkeling en milieuontwikkelingen, het zijn allemaal onderwerpen waar dringend oplossingen voor nodig zijn, en het is duidelijk dat burgers hier zelf deel van moeten uitmaken. |
14 | محررينا لهذه السلسلة من مالاوي، مصر، لبنان، زمبابوي، كوبا، البرازيل، والعديد من البلدان الأخرى. | Onze auteurs voor deze serie wonen in Malawi, Egypte, Libanon, Zimbabwe, Cuba, Brazilië en nog veel meer landen. |
15 | يتحدثون فيما بينهم أكثر من لغة. | Samen spreken ze ruim een dozijn talen. |
16 | نتمنى من خلال كتاباتهم وترجماتهم أن نقدمك إلى الكثير من الأشخاص، والأفكار، والقصص التي لن تسمع عنها في أي مكان آخر! | Door middel van hun artikelen en vertalingen hopen we je kennis te kunnen laten maken met veel nieuwe mensen, ideeën en verhalen die je nergens anders kunt lezen! |
17 | قم بزيارة مبادرة السبعة بلايين إجراء للمشاركة في الحملة. | Ga naar de website 7 Billion Actions en doe mee met de campagne. |
18 | إليكم عرض الشرائح هذا من صندوق الأمم المتحدة عن التحديات المستقبلية للسكان. | Deze diapresentatie van de UNFPA laat zien voor welke uitdagingen de wereldbevolking staat: |