Sentence alignment for gv-ara-20111203-16085.xml (html) - gv-nld-20111201-12520.xml (html)

#aranld
1مصر: شحنة الغاز المسيل للدموع من الولايات المتحدة؟Egypte: Scheepslading traangas werpt vragen op over de VS
2هذا المقال جزء من تغطيتنا الخاصة للثورة المصرية 2011.Dit artikel maakt deel uit van onze speciale berichtgeving over de Egyptische Revolutie van 2011.
3مرت شهور بعد تنحي الرئيس المصري السابق حسني مبارك، وبعد أيام من الإبلاغ عن مصابين اختنقوا وقتلوا ويزعم أن السبب في ذلك هو النوع الجديد من الغاز المسيل للدموع الذي استخدمته الشرطة المصرية، إلا أن شحنة جديدة من قنابل الغاز قد وصلت في ميناء السويس قادمة من الولايات المتحدة الأمريكية حديثاً.Enkele dagen geleden kwam in de haven van Suez een scheepslading traangas aan uit de Verenigde Staten. Dit is slechts maanden na het aftreden van de voormalige president van Egypte, Hosni Mubarak, en enkele dagen nadat veel mensen volgens de berichten [en] door nieuwe soorten traangas [en] die de Egyptische politie heeft gebruikt, zouden zijn gestikt en overleden [nl].
4صورة نشرت على فيسبوك بواسطة Shadizm.Foto gedeeld op Facebook door Shadizm.
5اندلعت القصة عندما جاء تقرير في جريدة الأهرام العربية اليومية أن موظفي الجمارك في السويس رفضوا استلام شحنة بها حاويات في كل منها سبعة أطنان من قنابل الغاز المسيل للدموع، هذا ما صنع ضجة على مواقع الشبكات الاجتماعية.Het nieuws werd bekend toen op Al Ahram Arabic een bericht [ar] verscheen waarin stond dat de medewerkers van de douanedienst in Suez een lading met containers met elk zeven ton traangas weigerden. Het leidde tot grote onrust op de online sociale netwerken.
6وإليكم جزء من محادثة على تويتر:Hier is een deel van de gesprekken op Twitter:
7شحنة جديدة من قنابل الغاز تزن 7 أطنان وصلت تواً للقاهرة من السويس وخزنتها وزارة الدخلية.@Psypherize [en]: Een nieuwe lading traangas van 7 ton is net aangekomen in #Caïro vanuit #Suez en opgeslagen door het #ministerie van Binnenlandse Zaken.
8استعدوا لمعركة جديدة.Hou je vast voor het volgende politie-optreden.
9على ما يبدو أن شحنة الغاز القادمة من الولايات المتحدة لمصر هي فقط جزء رقم 1 من 3.@RashaAbdulla [en]: Blijkbaar is de 7 ton zware vracht van de #VS naar #Egypte nog maar één van de drie ladingen.
10أي أن المجموع 21 طنا!Het totaal is 21 ton!!
11رفض عمال ميناء السويس استلام شحنة 7 أطنان من الغاز المسيل للدموع قادمة من الولايات المتحدة لإعادة تموين مخزون وزارة الداخلية.@sharifkouddous [en]: Applaus voor Suez. Havenwerkers in Suez weigeren scheepslading met 7 ton traangas uit de VS om de voorraad van het ministerie van Binnenlandse Zaken aan te vullen
12الناس يعلمون أن تحقيقات ستجرى لاحقاً لهؤلاء العمال لرفضهم استلام الشحنة:Later kwamen de mensen te weten dat er een onderzoek gestart zal worden tegen de arbeiders omdat ze de lading weigerden:
13@3alaelhawa: احالة موظفي جمرك ميناء السويس للتحقيق الان لرفضهم استلام شحنة غاز مسيل للدموع خاصة بالداخلية@3alaelhawa [ar]: Er wordt onderzoek verricht naar de werknemers van de douane in Suez die de scheepslading traangas hebben geweigerd.
14المصريون على الإنترنت أيضاً قلقون من نوايا الحكومة:Netizens maakten zich ook zorgen over de bedoelingen van de regering:
15أدفع الضرائب للحكومة لتشتري نوعاً أقوى من قنابل الغاز المسيل للدموع لتقلني وتقل إخوتي.@elkammar [en]: Ik betaal mijn regering zodat ze beter traangas kunnen kopen, een betere manier om mij en mijn broeders te vermoorden
16وتعبيراً عن تضامنهم مع عمال الميناء، قام عديد من مستخدمي تويتر بنشر هذه الرسالة:En om hun solidariteit met de arbeiders te laten zien, deelden veel Twitter-gebruikers het volgende bericht:
17أعلن أنا تضامني الكامل مع موظفي جمرك ميناء السويس الذين يتم التحقيق معهم الان لرفضهم استلام شحنة غاز مسيل للدموع للداخلية مصرية@Ahmed_hosny_s [ar]: Ik verklaar dat ik honderd procent solidair ben met de werknemers van de douanedienst in Suez die worden ondervraagd omdat ze een scheepslading traangas hebben geweigerd die naar het Egyptische ministerie van Binnenlandse Zaken was gezonden
18قام آخرون بحث الموظفين في مواني مصر الأخرى لفعل نفس الشيء:Anderen drongen er bij werknemers in andere Egyptische havens op aan om hetzelfde te doen:
19أبلغوا هذه الرسالة لكل عمال المواني المصرية.@AnonyOps [en]: Verspreid het bericht onder Egyptische havenarbeiders.
20لا تقبلوا استقبال قنابل الغاز!Weiger traangas in de havens!
21يتم تصنيع قنابل الغاز المسيل للدموع في الولايات المتحدة الأمريكية، وبالتالي الناس تتساءل كيف تدعي الولايات المتحدة أنها تدعم الثورات العربية وفي نفس الوقت تواصل دعم الأنظمة الاستبدادية في المنطقة!De traangasbommen in deze lading zijn in de Verenigde Staten gefabriceerd en daardoor vragen mensen zich af hoe het kan dat de VS beweert dat het de revoluties in de Arabische wereld steunt en toch de tirannieën in het hele gebied blijft ondersteunen.
22بماذا يبلغنا هذا الأمر، عندما تحصل على شحنات من الغاز في ميناء السويس مكتوب على جانبها “صنع في الولايات المتحدة الأمريكية”؟@freddydeknatel [en]: Maar wat wil dat dan zeggen, als er in de haven van Suez ladingen traangas aankomen waar ‘Made in the USA' op staat?
23إلى الولايات المتحدة والحكومات الأوربية: بدلاً من من أن تسألوا كيف ندعم الديمقراطية في مصر، كفوا عن تصدير الغاز المستخدم ضدها اليوم! إلى الولايات المتحدة الأمريكية..@waleedrashed [en]: Aan de Amerikaanse en Europese regeringen: in plaats van te vragen hoe we de democratie in Egypte kunnen stimuleren, kunnen jullie beter stoppen met de export van het traangas dat vandaag is gebruikt
24اخرسوا!!.. توقفوا عن إرسال القنابل الكيماوية اللعينة لمصر.@KhaRouBology [en]: Aan de #USA … KOP DICHT … Stop met het sturen van die f**king chemische bommen naar #Egypte.
25وبعدها ادعموا الثورة!En daarna kunnen jullie ons ondersteunen in onze revolutie
26وأخيراً، علمنا أن الشحنة تم الإفراج عنها وتوجهت لوزارة الداخلية:Op het laatst kwam er bericht dat de scheepslading was vrijgegeven en op weg was naar het ministerie van Binnenlandse Zaken:
27@sayedfathy2006: من السويس : تراجعت ادارة الجمرك عن التحقيق مع موظفي المينا .. وتم تسليم 3 حاويات قنابل غاز فعلا الي وزارة الداخلية@sayedfathy2006 [ar]: Vanuit Suez: het havenbestuur heeft besloten geen onderzoek te starten tegen de werknemers … en de 3 containers zijn nu al overgedragen aan het ministerie van Binnenlandse Zaken.