# | ara | nld |
---|
1 | تكملة جوجل التلقائية: المرأة ينبغي لها أن تخضع | ‘Vrouwen moeten onderdanig zijn’, en andere automatische aanvulsuggesties van Google |
2 | أصدرت مجموعة من نساء الأمم المتحدة في أواخر شهر أكتوبر / تشرين الأول، سلسلة من الإعلانات، استعانت بخاصية التكملة التلقائية لمحرك بحث جوجل، كاشفة عن المواقف السلبية تجاه المرأة. | In een reeks posters van UN Women [EN - alle links] die in oktober onthuld werd, wordt de automatische aanvulfunctie van Google gebruikt om wijdverbreide negatieve opvattingen over vrouwen onder de aandacht te brengen. |
3 | وقد تابعت الأصوات العالمية ردود الأفعال تجاه هذه الحملة، وأجرت تجاربها الخاصة بلغات متعددة. | Global Voices heeft de reacties op de VN-campagne gevolgd en heeft vervolgens een soortgelijk experiment in verschillende talen uitgevoerd. |
4 | كشفت نتاجج البحوث التي أجرتها حملة نساء الأمم المتحدة والأصوات العالمية عن المواقف الشائعة ليس فقط تجاه دور المرأة المجتمعي والمهني، بل وأيضا تجاه هويتها الجنسية ومظهرها وتعاملاتها مع الرجال. | De zoekresultaten van zowel de VN-campagne als van Global Voices laten zien welke populaire opvattingen er zijn als het gaat om de sociale en professionele rol van vrouwen, alsmede hun seksualiteit, uiterlijk en relaties met mannen. |
5 | مقترحات تكملة جوجل التلقائية لعبارة “المرأة لا يجب أن” في دعاية نساء الأمم المتحدة. | UN Women poster met Google aanvulsuggesties bij de zin “vrouwen mogen niet” |
6 | كانت مبتكرات الإعلانات قد استخدمن بدايات عبارات مثل: “المرأة ينبغي لها أن”، “المرأة تحتاج”، “المرأة لا يمكنها” تم تكملة العبارات بمقترحات من جوجل للكشف عن التصنيفات السلبية والعنصرية الجنسية تجاه المرأة في المجتمعات عالميًا. | De makers van de UN Women posters hebben zoektermen als “vrouwen kunnen niet”, “vrouwen mogen niet”, “vrouwen moeten” en “vrouwen zullen” gebruikt om de grotendeels negatieve stereotypen en seksistische en discriminerende opvattingen die wereldwijd bestaan aan het licht te brengen. |
7 | وسرعان ما انتشرت هذه الحملة الدعائية إلكترونيًا، مفجرة سيلًا من النقاشات الساخنة. | De posters waren al snel een hit op internet en zorgden voor verhitte discussies. |
8 | ونتاجاً لذلك، أعلن المنتجون عن نيتهم لنشر الحملة ردًا على تفاعل الجماهير على شبكة الإنترنت. | Afgelopen week hebben de makers aangekondigd dat zij van plan zijn de campagne uit te breiden als antwoord op de massale online reactie. |
9 | وفقًا لجوجل، فإن خاصية التكملة التلقائية تتنبأ بتساؤلات المستخدمين بناءً على أنشطة البحث السابقة إلى جانب الصفحات المفهرسة، وقد تتأثر أيضًا بسجلات العناوين السابق تصفحها إذا كان المستخدم قام بتسجيل دخول في حساب جوجل الخاص به. | De automatische aanvulfunctie van Google voorspelt volgens het bedrijf de vragen van gebruikers op basis van zoekactiviteit van alle gebruikers wereldwijd, alsmede de inhoud van geïndexeerde pagina's. |
10 | طلبت الأصوات العالمية من المساهمين فيها في جميع أنحاء العالم استكمال البحث باستخدام ذات العبارات أو أخرى مشابهة لتلك التي استخدمت في بدء الحملة بلغاتهم الأصلية. | De voorspellingen kunnen ook beïnvloed zijn door eerdere zoektochten van de gebruiker als die ingelogd is op zijn Google account. |
11 | | Global Voices heeft aan alle vrijwilligers wereldwijd gevraagd een soortgelijke zoektocht op Google uit te voeren in hun eigen taal waarbij dezelfde of soortgelijke zoektermen gebruikt worden als die van de UN Women campagne. |
12 | وقد تم إجراء هذه البحوثات في الفترة ما بين 19 أكتوبر / تشرين الأول و25 أكتوبر / تشرين الأول 2013، مبينة الأدوار المنتظر من المرأة توليها في المجتمع. | Het experiment, uitgevoerd tussen 19 oktober en 25 oktober, 2013, laat zien welke ideeën er heersen over vrouwen en het gedrag dat van hen verwacht wordt in de maatschappij. |
13 | وعادة ما كانت التحيزات متماثلة نسبيًا بين معظم المجتمعات عالمياً، مع وجود بعض الاستثناءات بالطبع في بعض البلدان. | Er werden veel vooroordelen gevonden die wereldwijd hetzelfde zijn, maar soms bleken er ook duidelijke verschillen tussen landen te bestaan. |
14 | بالأسفل توضيح لبحوث أجريت في اثنتي عشرة دولة: | Hieronder staan zoekresultaten in 12 talen uit verschillende landen en continenten: |
15 | -الإسبانية شيلي | Spaans Chili |
16 | المرأة لا ينبغي لها أن … المرأة لا ينبغي لها أن تعظ المرأة لا ينبغي لها أن تعمل المرأة لا ينبغي لها أن تتحدث في التجمعات المرأة لا ينبغي لها أن تقود السيارات | Vrouwen mogen niet… Vrouwen mogen niet prediken Vrouwen mogen niet werken Vrouwen mogen niet praten in congregaties Vrouwen mogen niet autorijden Peru |
17 | “المرأة لا يمكنها…” لقطة أخذها جون اريلانو، 21 أكتوبر / تشرين الأول 2013 | “Vrouwen kunnen niet/geen…” Screenshot door Juan Arellano. 21 oktober, 2013. |
18 | المرأة لا يمكنها… المرأة لا يمكنها أن تعظ المرأة لا يمكنها أن ترعى أبرشية المرأة لا يمكنها التبرع بالدم المرأة لا يمكنها العيش بلا رجل | Vrouwen kunnen niet… Vrouwen kunnen niet prediken Vrouwen kunnen niet leven zonder man Vrouwen kunnen geen… Vrouwen kunnen geen pastoor worden Vrouwen kunnen geen bloed doneren Puerto Rico |
19 | بورتوريكو | “Vrouwen moeten…”. |
20 | | Screenshot door Firuzeh Shokooh Valle. |
21 | المرأة ينبغي لها أن… المرأة ينبغي لها أن تخضع المرأة ينبغي لها أن ترتدي غطاء الرأس المرأة ينبغي لها أن تعظ المرأة ينبغي لها أن تعمل | 21 oktober, 2013. Vrouwen moeten… Vrouwen moeten onderdanig zijn Vrouwen moeten een hoofddoek dragen Vrouwen moeten prediken Vrouwen moeten werken |
22 | -الفرنسية | Frans |
23 | فرنسا | Frankrijk |
24 | المرأة ينبغي لها أن… المرأة ينبغي لها أن تظل بالمنزل المرأة ينبغي لها أن تعمل المرأة ينبغي لها أن تعظ المرأة ينبغي لها أن ترتدي التنانير المرأة ينبغي لها أن تكون خاضعة المرأة ينبغي لها أن تعرف المرأة ينبغي لها أن تصوت المرأة ينبغي لها أن تمكث بالمنزل هل ينبغي للمرأة أن تعمل؟ المرأة ينبغي لها أن تقوم بالطهي | Vrouwen moeten… Vrouwen moeten thuisblijven Vrouwen moeten werken Moeten vrouwen prediken Vrouwen moeten rokken dragen Vrouwen moeten onderdanig zijn Vrouwen moeten weten Vrouwen moeten stemmen Vrouwen moeten thuisblijven Moeten vrouwen werken Vrouwen moeten koken |
25 | “المرأة لا تعرف…” لقطة أخذها رايان، 21 أكتوبر / تشرين الأول 2013 المرأة لا تعرف… المرأة لا تعرف كيفية قيادة السيارات المرأة لا تعرف ماذا تريد المرأة لا تعرف كيف تكون في الحب المرأة لا تعرف كيف تقرأ أوراق اللعب | Vrouwen weten niet… Vrouwen weten niet hoe ze moeten autorijden Vrouwen weten niet wat ze willen Vrouwen weten niet hoe ze verliefd moeten zijn Vrouwen weten niet hoe ze plattegronden moeten lezen |
26 | -العربية | Arabisch |
27 | نتائج متماثلة لمصر والأردن | Egypte (soortgelijke resultaten in Jordanië) |
28 | المرأة لا يمكنها… المرأة لا يمكنها أن تعيش بدون زواج المرأة لا يمكنها الاستغناء عن الرجل المرأة لا يمكنها كتمان الأسرار المرأة لا يمكنها تفسير صمت الرجل | Vrouwen kunnen niet… Vrouwen kunnen niet leven zonder huwelijk Vrouwen kunnen niet leven zonder een man Vrouwen kunnen geen geheimen bewaren Vrouwen kunnen de stilte van een man niet interpreteren |
29 | -الصينية | Chinees |
30 | المرأة لا يمكنها… المرأة لا يمكنها أن تكون ذكية بما يكفي المرأة لا يمكنها قيادة السيارات المرأة لا يمكنها الإنجاب 10 مواضيع لا يمكن للمرأة مناقشتها مع زوجها | Vrouwen kunnen niet… Vrouwen kunnen niet te slim zijn Vrouwen kunnen niet autorijden Vrouwen kunnen niet bevallen 10 onderwerpen die vrouwen niet met hun man kunnen bespreken |
31 | -الرومانية | Roemeens |
32 | المرأة لا ينبغي لها أن… المرأة لا ينبغي لها أن تحب بل أن تفهم المرأة لا ينبغي لها ان تكون مفهومة المرأة لا ينبغي لها أن ترتدي البنطال ما لا ينبغي على المرأة القيام به في السرير | Vrouwen horen… Vrouwen horen niet begrepen te worden, alleen geliefd Vrouwen horen niet begrepen te worden Vrouwen horen geen broeken te dragen Wat vrouwen niet horen te doen in bed |
33 | -الإيطالية | Italiaans |
34 | إيطاليا | Italië |
35 | المرأة ينبغي لها أن… المرأة ينبغي لها أن تظل بالمنزل المرأة ينبغي لها أن تكون صعبة المنال المرأة ينبغي لها أن تبقى بالمطبخ المرأة ينبغي أن تكبح | Vrouwen moeten… Vrouwen moeten thuisblijven Vrouwen moeten hard-to-get spelen Vrouwen moeten in de keuken blijven Vrouwen moeten bedwongen worden |
36 | المرأة لا ينبغي لها أن… المرأة لا ينبغي لها أن تفهم المرأة لا ينبغي لها أن تعمل المرأة لا ينبغي لها أن تفهم بل أن تحب المرأة لا ينبغي لها أن تقرأ | Vrouwen horen niet… Vrouwen horen niet begrepen te worden Vrouwen horen niet te werken Vrouwen horen niet begrepen te worden, alleen geliefd Vrouwen horen niet te lezen |
37 | -الألمانية | Duits |
38 | ألمانيا | Duitsland |
39 | المرأة لا ينبغي لها أن… المرأة لا ينبغي لها أن تدرس زوجتي لا ينبغي لها أن تعمل | Vrouw hoort niet… Vrouw hoort niet les te geven Mijn vrouw hoort niet te werken |
40 | “المرأة يمكنها…” لقطة أخذتها كاثرين زينون 21 أكتوبر / تشرين الأول 2013. المرأة يمكنها… المرأة لا يمكنها أن تأتي وطرها المرأة لا يمكنها أن تصبح حامل المرأة لا يمكنها الطهي المرأة لا يمكنها أن تحظى بطفل | Vrouw kan… Vrouw kan niet komen Vrouw kan niet zwanger worden Vrouw kan niet koken Vrouw kan geen baby krijgen |
41 | -العبرية | Hebreeuws |
42 | المرأة لا… المرأة لا تعمل المرأة لا تتسم بالحياء المرأة لا تعرف كيفية القيادة المرأة لا تريد الإنجاب | Vrouwen … niet Vrouwen werken niet Vrouwen zijn niet bescheiden Vrouwen weten niet hoe ze moeten autorijden Vrouwen willen geen kinderen |
43 | -المجرية | Hongaars |
44 | “المرأة ينبغي لها أن…” لقطة أخذتها ماريتا لي، 21 أكتوبر / تشرين الأول، 2013 | “Een vrouw moet…”. Screenshot door Marietta Le. |
45 | المرأة ينبغي لها أن… المرأة ينبغي لها أن تكون شيف مطبخ المرأة ينبغي لها أن تكون جميلة وقاسية | 21 oktober, 2013. Een vrouw moet… Een vrouw moet een goede kok zijn Een vrouw moet mooi en meedogenloos zijn |
46 | -الدنماركية | Deens |
47 | “المرأة لا يمكنها…” لقطة أخذتها سولانا لارسن، 20 أكتوبر/ تشرين الأول 2013 | “Vrouwen kunnen niet…”. Screenshot door Solana Larsen. |
48 | المرأة لا يمكنها… المرأة لا يمكنها القيادة المرأة لا يمكنها السيطرة على مهبلها المرأة لا يمكنها أن تصاب بعمى الألوان المرأة لا يمكنها الشواء | 20 oktober, 2013. Vrouwen kunnen niet… Vrouwen kunnen niet autorijden Vrouwen kunnen vagina niet beheersen Vrouwen kunnen niet kleurenblind zijn Vrouwen kunnen niet barbequeën |
49 | كانت مقترحات البحوث باللغة الدنماركية لعبارتي “المرأة لا يمكنها” و”المرأة يمكنها” متماثلة. | In het Deens leverden de zoektermen “vrouwen kunnen” en “vrouwen kunnen niet” dezelfde resultaten. |
50 | -الروسية روسيا | Russisch Rusland |
51 | “المرأة لا ينبغي لها…” لقطة أخذتها فرونيكا خلكوفا، 19 أكتوبر / تشرين الأول 2013 | “Vrouwen moeten niet…”. Screenshot door Veronica Khokhlova. |
52 | المرأة لا ينبغي لها… المرأة لا ينبغي لها أن تصدق المرأة لا ينبغي لها أن تحمل الأثقال المرأة لا ينبغي لها أن تحتسي الحكوليات المرأة لا ينبغي لها أن تكون محل ثقة | 19 oktober, 2013. Vrouwen moeten niet Vrouwen moeten niet geloofd worden Vrouwen moeten geen zware dingen tillen Vrouwen moeten niet drinken Vrouwen moeten niet vertrouwd worden |
53 | -الإنجليزية | Engels |
54 | المملكة المتحدة | Groot-Brittannië |
55 | “النساء يجب…” لقطة أخذتها آني زامان 25 أكتوبر / تشرين الأول 2013 | “Vrouwen moeten…”. Screenshot door Annie Zaman. |
56 | النساء يجب.. | 25 oktober, 2013. |
57 | النساء يجب أن نراهم لا أن نسمعهم النساء يجب أن يبقين في المنزل | Vrouwen moeten… Vrouwen moeten gezien en niet gehoord worden Vrouwen moeten thuisblijven Vrouwen moeten hun plek weten |
58 | النساء يجب أن يعرفن مكانهن | Niet alle zoekresultaten van het Global Voices experiment waren negatief. |
59 | لم تكن كل نتائج تجارب أعضاء الأصوات العالمية سلبية، ومع ذلك فإن معظمها دعمت استنتاجات نساء الأمم المتحدة بأنه لا يزال علينا بذل الكثير من الجهد كي نرسخ مفاهيم حقوق المرأة عالمياً. | Desondanks bevestigden de resultaten van het experiment grotendeels de zorgwekkende conclusie van de VN dat er nog veel werk te verrichten is om de rechten van de vrouw wereldwijd te verbeteren. |