# | ara | nld |
---|
1 | اليمن: ملايين يهددهم الجوع بسبب استمرار أزمة الغذاء | Miljoenen Jemenieten lijden honger door aanhoudende voedselcrisis |
2 | في اليمن، إحدى أفقر الدول العربية، يواجه ملايين المواطنين أزمة إنسانية حادة، انتشار واسع للمجاعات وسوء التغذية المزمنة. | In Jemen, een van de armste landen in de Arabische wereld, zijn miljoenen mensen het slachtoffer van een ernstige humanitaire crisis, wijdverbreide honger en chronische ondervoeding. |
3 | في مارس/آذار وجهت المنظمة الخيرية العالمية أوكسفام نداءً عاجلاً في بيان صحفي قامت بإصداره: | In maart waarschuwde de hulporganisatie Oxfam International hier al voor in een persbericht [en - alle links]: |
4 | اليمن يقف على مقربة من كارثة إنسانية كما صرحت اليوم منظمة الإغاثة العالمية أوكسفام في رد فعلٍ لها على الإحصاءات الواردة من برنامج الأغذية العالمي، والتي أظهرت ازدياداً مضطرداً في عدد الأشخاص الذين يعانون من الجوع الفاقم في البلاد. | In Jemen dreigt een humanitaire ramp, aldus de internationale hulporganisatie Oxfam in een reactie vandaag op nieuwe cijfers van het Wereldvoedselprogramma, waaruit een drastische toename blijkt van het aantal mensen in Jemen dat ernstig honger lijdt. |
5 | الإحصاءات الجديدة تُظهر أن نحو 45 بالمئة من سكان اليمن لا يملكون الغذاء الكافي- وهو العدد الذي يصل لعشرة ملايين شخص، أكثر من نصف هؤلاء مهددين بمجاعة حادة وهم في حاجة ماسة للمساعدات الغذائية العاجلة. | Volgens de nieuwe cijfers heeft 45% van de bevolking in Jemen niet genoeg te eten - dit zijn meer dan 10 miljoen mensen, waarvan de helft lijdt onder ernstige voedselonzekerheid en behoefte heeft aan dringende noodhulp. |
6 | لكن وبرغم هذا، فإن وسائل الإعلام التقليدية مهتمة أكثر بتقصي وجود تنظيم القاعدة في البلاد وهو المبرر الذي استخدم لتبرير الحرب الأمريكية التي تُشن باستخدام الطائرات بدون طيار. | De reguliere media zijn echter meer geïnteresseerd in de activiteiten van al-Qaeda in het land, die de aanvallen met drone's (onbemande toestellen) door het Amerikaanse leger zouden rechtvaardigen. |
7 | اليمني محمد عادل العامر يكتب في فزعٍ على تويتر: | Mohammed Adel Alamer uit Jemen twitterde wanhopig: |
8 | 10 ملايين يواجهون المجاعة في اليمن! | @M7mmdAdel: 10 miljoen Jemenieten lijden honger in Jemen! |
9 | بينما يهتم العالم فقط بأمر القاعدة وهجمات الطائرات بلا طيار عليها، وليذهب العشرة ملايين إنسان للجحيم | De wereld is alleen geïnteresseerd in #Qaeda en valt aan met drone's en verder kunnen die 10 miljoen hun niets schelen |
10 | أوكسفام قدمت المزيد من الحقائق والإحصاءات: | Oxfam kwam met nog meer cijfers: |
11 | عن تقرير برنامج الأغذية العالمي: معدل انعدام الأمن الغذائي في اليمن تضاعف منذ 2009. | @Oxfam:. @WFP [Wereldvoedselprogramma] meldt dat voedselonzekerheid in Jemen sinds 2009 is verdubbeld. |
12 | اليوم، 5 ملايين يمني يزرحون تحت وطأة الجوع بشكل متكرر لدرجة أن هذا سيترك آثره على صحتهم على المدى البعيد. | 5 miljoen mensen lijden op dit moment zo ernstig honger dat ze er blijvende gezondheidsproblemen aan zullen overhouden |
13 | عانى اليمن من مشاكل مع أمنه الغذائي لسنوات، وقد أنتجت قناة الجزيرة الإنجليزية مؤخراً مقطعيّ فيديو يوضحان كيف أن الاضطرابات السياسية المستمرة قد فاقمت من الوضع الإنساني واضعةٍ حياة العديد من الأطفال تحت تهديد الخطر. | Jemen heeft al jaren enorme problemen op het gebied van voedselzekerheid en de Engelse editie van de krant Al Jazeera maakte onlangs twee video's die laten zien hoe de aanhoudende politieke onrust de situatie verergert en het leven van veel kinderen in gevaar brengt. |
14 | المدون البريطاني-اليمني عمر شارك على تويتر بصورة من قناة الجزيرة لطفل يعاني من سوء التغذية الحاد: | De Brits-Jemenitische blogger Omar plaatste de foto van Al Jazeera van een ernstig ondervoed kind op Twitter: |
15 | ‘الأجساد الصغيرة مازالت تتنفس'- أطفال يعانون من المجاعة في مستشفيات اليمن. | @OmarMash: ‘De kleine lichaampjes ademen nog' - Baby's sterven aan ondervoeding in de ziekenhuizen in Jemen. |
16 | هو طفلُ محظوظ، أقلها لقد تمكن من الوصول للمستشفى. | Deze heeft geluk gehad, hij heeft het ziekenhuis gehaald. |
17 | طفل يمني مصاب بسوء التغذية الحاد، صنعاء، اليمن، أبريل/نيسان 2012. | Ernstig ondervoed Jemenitisch kind, Sanaa, Jemen, april 2012. |
18 | الصورة بواسطة الجزيرة (CC BY-NC-ND 3.0). | Foto van Al Jazeera (CC BY-NC-ND 3.0). |
19 | المدونة اليمنية أفراح ناصر كتبت تدوينة بعنوان “الجوع في اليمن”: | De Jemenitische blogger Afrah Nasser schreef een artikel met de titel “Honger in Jemen”: |
20 | أزمة الغذاء في اليمن أخذت بالانتشار كوباء. | De voedselcrisis breidt zich steeds verder uit in Jemen. |
21 | التقارير عن المجاعة وسوء التغذية لدى الأطفال في اليمن أخذت تتصدر عناوين الأخبار منذ مدة. | Meldingen van verhongerende en ondervoede kinderen in Jemen domineren al een tijdje de krantenkoppen. |
22 | الليلة الماضية (27 أبريل/نيسان)، صرح المتحدث باسم منظمة الأمم المتحدة للطفولة اليونيسف محمد السعدي متحدثاً لقناة الجزيرة، “ثمة ما يقرب من مليون طفل تحت رحمة انعدام الأمن الغذائي وسوء التغذية. | Gisteravond [27 april] sprak Mohammed al-Asaadi, woordvoerder van UNICEF, met al-Jazeera over deze kwestie: “Ongeveer 1 miljoen kinderen hebben te lijden onder voedselonzekerheid en ondervoeding. |
23 | على الأقل 120 ألف طفل تحت عمر الخمس سنوات معرضين لخطر الوفاة في الفترة الحالية وحتى نهاية هذا العام 2012 إذا لم يتم اتخاذ إجراء ما”. | Als er geen actie wordt ondernomen, zullen voor het einde van dit jaar ten minste 120.000 kinderen onder de 5 jaar sterven.” |
24 | […] إنني اتساءل ما الذي تفعله الحكومة تحديداً للتصدي لهذه الأزمة. | […] Ik vraag me af wat de regering eigenlijk doet aan dit probleem. |
25 | إنه لمن المحزن بحق أن يتجاهل السياسيون في اليمن معاناة الأطفال. | Het is heel triest dat politici in Jemen de benarde situatie van deze kinderen kunnen negeren. |
26 | عمر يغرد: | Omar twitterde: |
27 | أزمة الغذاء اليمنية ستتفاقم إن لم يتم التعامل معها مباشرة بواسطة المتبرعين الدوليين، الحكومة اليمنية، ودول مجلس التعاون الخليجي. | @OmarMash: De Jemenitische voedselcrisis zal alleen maar erger worden als er niet onmiddellijk actie wordt ondernomen door internationale donors, de Jemenitische regering en de GCC [Samenwerkingsraad van de Arabische Golfstaten]. |
28 | ويضيف: | Hij voegde hieraan toe: |
29 | لدي إحساس سيء أن أزمة الغذاء اليمنية ستصل لذروتها خلال الستة أشهر القادمة وحينها فقط ستتجه لها أنظار العالم. | @OmarMash: Ik heb een akelig voorgevoel dat de Jemenitische voedselcrisis over 6 maanden op haar hoogtepunt zal zijn, en dat de wereld er dan pas aandacht voor zal hebben. |
30 | اليمنية المقيمة في لندن لبنى مكتري حثت على اتخاذ اجراءات عاجلة لإنقاذ الأطفال اليمنيين المهددين: | Loubna Maktary uit Jemen, die in Londen woont, drong aan op onmiddellijke actie om de stervende kinderen van Jemen te redden: |
31 | أطفال اليمن يموتون بسبب الجوع!!! | @LoubbyM: Kinderen in Jemen sterven de HONGERDOOD!!! |
32 | كفاكم تجاهلا لهم. | Negeer ze niet langer. |
33 | أزمة اليمن ليست سياسية، بل كارثة إنسانية. | Jemen is geen politiek probleem, het is een humanitaire ramp #YemenFoodCrisis (: |
34 | من المأمول أن تتم مناقشة أزمة الغذاء في مؤتمر أصدقاء اليمن والذي سيُعقد في الرياض في الثالث والعشرون من مايو/أيار في الرياض. | Het is te hopen dat de voedselcrisis wordt besproken tijdens de Friends of Yemen-conferentie die op 23 mei in Riyad wordt gehouden. |
35 | اليونيسف طالبت بأن يكون الأطفال محور تركيز المحادثات السياسية والأمنية في المؤتمر. | UNICEF heeft opgeroepen om kinderen tot het hoofdonderwerp te maken van de gesprekken over veiligheid en politiek die tijdens de conferentie zullen worden gehouden. |
36 | لمعرفة المزيد عن أزمة الغذاء في اليمن يمكنكم قراءة هذا التوثيق من موقع Storify. | Lees meer over de voedselcrisis in Jemen op Storify. |