# | ara | nld |
---|
1 | حرب الجرافيتي على الجدران السّوريّة | Graffiti-oorlog op Syrische muren |
2 | هذا المقال هو جزء من تغطيتنا الخاصّة ثورة سوريا | Dit artikel maakt deel uit van onze speciale berichtgeving over de protesten in Syrië in 2011-2012 |
3 | الجرافيتي (الكتابة على الجدران) هو فنّ يُمكن تصنيفه ضمن العصيان المدني والتّعبير السّلمي. | Graffiti is een kunstvorm die beschouwd kan worden als een vorm van burgerlijke ongehoorzaamheid en vreedzame wijze van meningsuiting. |
4 | على الرّغم من أنّ للثّورة السّوريّة قيماً إنسانيّة جوهريّة، إلاّ أنّها ثورة ذات جوانب فنّية. | Hoewel de opstand in Syrië [en] intrinsieke humanitaire waarden heeft, is het ook een revolutie met artistieke kanten. |
5 | الرّسم هو أحد أهمّ الطّرق التّي قد يستخدمها الإنسان للتّعبير عن أفكاره. إنّها أسرع وسيلة لتوضيح فكرة ما أو لجعل النّاس تتفاعل معها. | Afbeeldingen zijn een van de belangrijkste methoden die de mens gebruikt om zijn ideeën uit te drukken: het is de snelste manier om een idee te illustreren of om mensen te laten reageren op het idee. |
6 | لإعطاء الجرافيتي قوّته الحقيقيّة، دعونا نتذكّر الشّرارة التّي أشعلت الثّورة السّوريّة. | Laten we teruggaan naar de vonk die het vuur van de Syrische opstand deed ontvlammen om de echte kracht van graffiti te begrijpen. |
7 | سنة 2011، أدّت إحدى رسومات الجرافيتي الشّهيرة في درعا إلى اعتقال 15 طفل على الأقلّ بتهمة كتابة جرافيتي مناهض للنّظام على جدران مدرسة. وهكذا، قرّر المحافظ إنزال أشدّ العقاب بالمدينة، الأمر الذّي فاجأ السّكّان. | Een bekende graffiti-afbeelding in 2011 in Daraa leidde tot de arrestatie van minstens vijftien kinderen voor het plaatsen van antiregeringsgraffiti op de muren van een school: de lokale gouverneur had besloten met harde hand op te treden. |
8 | ثمّ فجاة، تذوّقت سوريا طعم الثّورة لأوّل مرّة في الرّبيع العربيّ. | De strafmaat schokte de stad en plotseling proefde Syrië voor het eerst de smaak van opstand tijdens de Arabische Lente. |
9 | “جاء دورك يا دكتور” جرافيتي في سوريا يُشير إلى الرّئيس السّوري (وفي نفس الوقت طبيب عيون) بشّار الأسد. | Graffiti in Syrië: “Het is nu jouw beurt, dokter”, verwijzend naar president (en oogsarts) Bashar Al-Assad. |
10 | المصدر | Bron: EA WorldView. |
11 | أصبح الجرافيتي مجالاً آخراً للصّراع، حيثُ وجد كلٌّ من النّظام والنّاشطين السّلميين حقّهم في حريّة التعبير. | Graffiti is een slagveld in het conflict geworden, waar zowel de regering als vreedzame activisten hun vrijheid van meningsuiting gebruiken. |
12 | كتبت صحيفة الأخبارالتّالي: | Aldus Al-akhbar [en]: |
13 | تلعب السّلطات السّوريّة والمناهضين لها لعبة القطّ والفأر بالجرافيتي على جدران البلاد. | De Syrische autoriteiten en graffitidissidenten spelen een kat-en-muisspel op de muren van het land. |
14 | يقوم المعارضون بكتابة الشّعارات المعادية للنّظام، بينما تُسرع السّلطات بحجبها واعتقال الجُناة. | Syrische demonstranten spuiten slogans tegen het regime, terwijl de autoriteiten zich haasten om die over te verven en de daders, waaronder één die de bijnaam Spray Man gekregen heeft, te arresteren. |
15 | عندما تذهب لشراء بخاخ الطّلاء في سوريا، تذكّر أن تأخذ معك بطاقة هويّتك، فالتّجّار يرفضون بيع الطّلاء ما لم يستظهر المُشترون بوثائق شخصيّة وشهادة تشرح الأسباب وراء اقتنائه. | Denk eraan dat je je identiteitsbewijs meeneemt als je in Syrië verf in spuitbussen gaat kopen. Verkopers weigeren de verf te verkopen tenzij de kopers een identiteitsbewijs en een beëdigde verklaring met de redenen voor de aankoop tonen. |
16 | وقد وجد الجرافيتي لنفسه أيضاً حياةً على الانترنت. | De graffiti leeft ook op het internet. |
17 | على سبيل المثال، أنشأ ناشطون سوريّون مجموعة تُدعى “أسبوع جرافيتي الحريّة سوريا“. | Zo hebben Syrische activisten een groep genaamd “اسبوع غرافيتي الحريـّة سوريا - Week van de Vrijheidsgraffiti” [ar] gevormd. |
18 | الجرافيتي: جدران النّاس | Graffiti: muren van het volk |
19 | قاف وهي مُدوَّنَة تُعنى بالسّياسة والكتب وأحداث المُجتمع المدني، كتبت ما يلي: | Op Qaph [en], een blog over politiek, boeken en het maatschappelijke middenveld, staat: |
20 | يبلغ فنّ الجرافيتي ذروته في الفترات التّي تشهد تغييرات سياسيّة واجتماعيّة، ويصبح في حدّ ذاته شكلاً من أشكال القوّة العامة لمقاومة السّلطة الحاكمة. | Het gebruik van graffiti stijgt explosief in tijden van politieke en sociale veranderingen en wordt een vorm van publieke tegenmacht tegen de autoritaire macht. |
21 | ينتقي فنّانٌ أو مجموعة من الفنّانين شارعاً مكتضّاً لنقل الرّسالة عبر الكلمات أو صورة أو الإثنين، والتّي تحتوي في معظم الأوقات على سُخرية مريرة. | Een kunstenaar of een groep kunstenaars kiest een drukke straat uit om in woorden of beelden of een combinatie daarvan een boodschap over te brengen die vaak bitter sarcasme bevat. |
22 | تُثير قوّة الجرافيتي، باعتباره وسيلة للتّعبير الحرّ، قلقاً متزايداً لدى العديد من الحكومات والأنظمة السّائدة. | De kracht van graffiti als middel van vrije meningsuiting neemt voor veel regeringen en bestaande machtssystemen steeds alarmerender vormen aan. |
23 | فتأخذ التّدابير القمعيّة لإسكات صوت الشّارع، ومن أفضل الأمثلة على هذا النّوع من ردود الأفعال ما حدث في بريطانيا مع قانون السّلوك غير الاجتماعي لسنة 2003 وتوقيع النّواب على ميثاق يفيد بأنّ “الجرافيتي ليس فنّاً، بل جريمة”. | Er worden repressieve maatregelen genomen om de stem van de straat de mond te snoeren. De beste voorbeelden hiervan zijn de Britse Wet op Antisociaal Gedrag uit 2003 en Britse parlementsleden die een handvest ondertekenen dat stelt dat “graffiti geen kunst, maar een misdrijf” is. |
24 | صورة بشّار لالتنين وبجانبها العبارة المشهورة “الشّعب يريد إسقاط النّظام”، أُخذت الصورة يوم 25 يوليو 2011. | Basharsjabloon door El Teneen. Daarnaast staan bekende woorden: “Het volk wil de val van het regime”. |
25 | المصدر Blog suzeeinthecity | Gezien op 25 juli 2011. |
26 | في مارس/آذار 2011، خرج السّوريّون للشّوارع للتّعبير عن غضبهم هاتفين من أجل الحريّة. | Bron: het blog suzeeinthecity In maart 2011 gingen Syriërs de straat op om hun woede te uiten: de straten van steden in Syrië vulden zich met duizenden demonstranten die vrede eisten. |
27 | في نفس الوقت، اتّخذ آخرون من الجدران مساحة للتّعبير. | Anderen uitten zich ondertussen op de muren. Je kunt op verschillende manieren je boodschap verspreiden. |
28 | بإمكانك نشر رسالتك بطرق مختلفة، ففي الشّوارع يمكنك الصّراخ والرّقص والغناء، بينما على الجدران يمكنك الرّسم والكتابة. | Op straat kun je roepen, dansen en zingen, terwijl je op de muren afbeeldingen kunt maken en schrijven. |
29 | بين الفصائل المؤيّدة والمناهضة لنظام الأسد، يتمُّ تبادل الرّسائل وتصحيحها والرّسم فوقها عدّة مرّات بطريقة تُبيّن أنّ كلا الطّرفين يتقاسمان ذات المساحة. | Boodschappen van zowel pro- als anti-Assadgroepen werden afgebeeld, veranderd en veelvuldig overgeschilderd waarmee werd aangetoond dat beide kanten dezelfde ruimte deelden. |
30 | جرافيتي للجيش السّوري الحرّ في دمشق. | Graffiti van het FSA in Damascus, Syrië: “Onze excuses voor het ongemak…Wij sterven voor jullie.” |
31 | المصدر: المدوّنة السّوريّة الثّائرة | Bron: het blog The revolting Syrian |
32 | جرافيتي المؤيّدين والمناهضين للثّورة السّوريّة | Graffiti voor en tegen de Syrische revolutie |
33 | ذكرت مدوّنة وكالة أنباء عربيّة سعيدة أنّ رسم جرافيتي شوهد في وكالة تأمين معادية للأسد في الولايات المتّحدة الامريكيّة وبعد يوم، نشر صحفيّ مؤيّد للأسد صورة على فيسبوك لجرافيتي مؤيّدة للثّورة في وكالة سفر غاردن غروف والتّي يملكها شخصٌ سوريٌّ أمريكيّ كان قد عبرّ عن تأييده للنّظام الحاليّ. | Het blog Happy Arab News Service meldde [en] dat er graffiti gesignaleerd was bij een verzekeringskantoor in de Verenigde Staten dat tegen Assad was. Een dag later plaatste een pro-Assadjournalist een foto op Facebook van prorevolutiegraffiti op een reisbureau in Garden Grove dat eigendom is van een Syrische Amerikaan die steun aan het huidige regime had betoond. |
34 | السّوريّون الأمريكيّون في مقاطعة أورانج منقسمون حول الثّورة في سوريا. | De Syrische Amerikanen in Orange County zijn verdeeld over de revolutie in Syrië. |
35 | لقد شاهدنا احتجاجاتٍ أمام القنصليّة السّوريّة في نيوبرت بيتش، بعضها ضدّ النّظام والبعض الآخر داعما له. | Er zijn protesten geweest voor het Syrische consulaat in Newport Beach, sommige tegen het regime en andere ter ondersteuning ervan. |
36 | مؤخّراً، تزايد الانقسام في جنوب كاليفورنيا. | Recentelijk is de scheidslijn in Zuid-Californië verscherpt. |
37 | هناك قول مأثور في سوريا وهو “الحيطان دفاتر المجانين”، إلاّ أنّ الشّعب السّوريّ هذه الأيّام قد حوّل جدران سوريا إلى مجال متبادل للتّعبير الحرّ. | In Syrië bestaat het spreekwoord “الحيطان دفاتر المجانين” oftewel “Muren zijn het papier van de gekken”. Het Syrische volk heeft de muren van Syrië echter veranderd in een ruimte voor een vrije uitwisseling van meningen! |
38 | سأترككم مع بعض الرّسمات على جدران مدن عديدة في سوريا. | Ik eindig met een aantal beschilderde muren in verschillende Syrische steden. |
39 | “كُن مع الثّورة”. | Wees bij de revolutie. |
40 | المصدر: 29 Arabic Letters Blog | Bron: 29 Arabic Letters Blog |
41 | جرافيتي مؤيّد للأسد. | Pro-Assadgraffiti. |
42 | المصدر: المدوّنة السّوريّة الثّائرة | Vertaling: “[Onderwerp je aan] Assad of we steken het land in de fik”. |
43 | جرافيتي في دمشق يحمل شعار الجيش السّوري الحرّ. | Bron: het blog The Revolting Syrian |
44 | | Graffiti in Damascus, Syrië met het logo van het FSA (Free Syrian Army of Vrije Syrische Leger) en de woorden “we komen eraan” eronder. |
45 | المصدر: put a spell on you على تامبلر. | Boven het logo staat: “Het moment nadert” (oftewel: Bashar, jouw dagen zijn geteld). |
46 | جرافيتي لعبارات ثوريّة على جدران جامعة العلوم في حلب، وقد تمّ تعديل ما كتبته عصابات الأسد. | Bron: put a spell on you op Tumblr Prorevolutiegraffiti ‘corrigeert' een pro-Assad tekst op een muur van de Faculteit der Natuurwetenschappen in Aleppo. |
47 | المصدر: صفحة أسبوع جرافيتي الحريّة سوريا | Bron: Facebook-pagina FREEDOM GRAFFiTi WEEK Syria |
48 | فنّان جرافيتي يكتب عبارة “يسقط بشّار” على حائط خلال الثّورة السّوريّة في مارس/آذار 2011. | Een graffitikunstenaar spuit tijdens de Syrische opstand de zin “Weg met Bashar” op een muur, maart 2011. |
49 | الصّورة من ويكيبيديا كومونز. | Beeld van Wikimedia Commons. |
50 | | Pro-Assadgraffiti in Hama: “Assad aan de macht in Syrië of anders niemand”. |
51 | جرافيتي لعصابات الأسد في حماة. | Bron: FreedomHouse op Flickr |
52 | المصدر: FreedomHouse على فليكر | Pro-Assadgraffiti: “Alleen Bashar. |
53 | جرافيتي لعصابات الأسد. | Wij zijn de mannen des doods”. |
54 | المصدر: FreedomHouse على فليكر | Bron: FreedomHouse op Flickr |
55 | جرافيتي مناهض لبشّار الأسد #سوريا. | Graffiti tegen Bashar Assad #Syrië. |
56 | المصدر: صبري خالد على فليكر. | Bron: Sabry Khaled op Flickr |
57 | هذا المقال هو جزء من تغطيتنا الخاصّة ثورة سوريا 2011/12 | Dit artikel maakt deel uit van onze speciale berichtgeving over de protesten in Syrië in 2011-2012 |