Sentence alignment for gv-ara-20090610-2050.xml (html) - gv-nld-20090602-1347.xml (html)

#aranld
1التهويدات العالمية: مشروع أرورّوHet Arrorró-project: Slaapliedjes van over de hele wereld
2lullaby by Wide© Raf.slaapliedje - Wide© Raf.
3ff
4أخذت الفنانة جابرييلا غولدر من الأرجنتين على عاتقها أن تكتشف وتسجل وتجمع التهويدات من جميع أنحاء العالم، وأن تجد الصلات بينها في مشروع أرورّو.De kunstenares Gabriela Golder uit Argentinië heeft het Arrorró-project [en] opgezet om slaapliedjes uit de hele wereld te zoeken, op te nemen en te verzamelen en om verbanden tussen de slaapliedjes te ontdekken.
5كتب ديفيد ساساكي مدير “أصوات صاعدة” عن هذا المشروع في موقع 80+1 ، حيث أجرى مقابلة مع جابرييلا أمام الكاميرا، وأشرك مؤلفي ومحرري الأصوات العالمية بتشجيعهم بأن يسجلوا أنفسهم وهم يغنون التهويدات التي يتذكرونها من طفولتهم.David Sasaki [en], manager van Rising Voices, schreef over het project op de website 80+1 [en], waar hij Gabriela voor de camera interviewde [en]. Hij maakte auteurs en redacteurs van Global Voices zo enthousiast voor het project dat velen van hen opnames van zichzelf maakten terwijl ze de slaapliedjes zingen die ze zich uit hun jeugd herinneren.
6كتب ديفيد ساساكي:David Sasaki schreef [en]:
7جلست مع جولدر في El Hipopotamo في حي سان تيلمو في بوينوس آيرس لمعرفة المزيد عن ما تم اكتشافه في الـ 200 فيديو التي تم تسجيلها، وكيف سيتطور المشروع خلال الشهرين القادمين السابقين لعرضها الحي في بوينوس آيرس و لينز.Ik ging met Golder naar El Hipopotamo [en] in de wijk San Telmo in Buenos Aires om meer te weten te komen over wat er was ontdekt op basis van de 200 video's die al zijn opgenomen en wat er verder met het project gaat gebeuren in de komende twee maanden, tot aan de gelijktijdige livetentoonstelling in Buenos Aires en Linz.
8كان حديثنا بالأسبانية، لكنني أضفت ترجمة أنجليزية للفيديو:We spraken in het Spaans, maar ik heb Engelse ondertitels aan de video toegevoegd.
9بسبب مشروع التهويدات، يسجل نفسه مغنياً أغنية, Sweet Chariot, Swing Low يتذكر والديه يغنيانها له ليخلد إلى النوم:Geïnspireerd door het slaapliedjesproject heeft hij een opname van zichzelf gemaakt [en] waarin hij Swing Low, Sweet Chariot zingt, een liedje dat zijn ouders vroeger voor hem zongen om hem in slaap te krijgen:
10انضمت مديرتنا الإدارية من ترينيداد وتوباغو, جورجيا بوبلويل أيضاً , مع Blanket Bay:Onze eigen Managing Director uit Trinidad en Tobago, Georgia Popplewell [en], doet ook mee [en], met Blanket Bay:
11لوفا راكوتومالالا غنى تهويدة من مدغشقر عن بطة:Lova Rakotomalala zong een slaapliedje [en] uit Madagascar over een eend:
12ومع الشكر لكل من أونّيك غريغوريان و فيرونيكا خوخلوفا لاقتراحهما هذا، نجلب لكم هذه الرسوم المتحركة الروسية التي تعرض تهويدات من جميع أنحاء العالم بحيث تشرح الرسوم كلمات الأغاني.Dankzij Onnik Krikorian [en] en Veronica Khokhlova [en] vonden we het Russisch Animatieproject [en]. Voor dit project worden slaapliedjes van over de hele wereld geïllustreerd met plaatjes die de tekst van de liedjes uitleggen.
13تتبعها، تهويدة أذربجانية عن طفل يحلم عن حياته، وأخرى أوكرانية حيث يُهدهد الشتاء الأطفال للنوم.Hieronder volgt een Azerbeidzjaans slaapliedje over een baby die over zijn leven droomt en een Oekraïens liedje waarin de winter baby's in slaap wiegt.
14تهويدات أخرى من بلاد مختلفة تجدونها : هنا:Kijk hier [ru] voor meer slaapliedjes uit verschillende landen.
15والأغنية التالية أغنية برازيلية تهدف لإخافة الأطفال ليخلدوا إلى النوم، ترشحها لنا باولا غويش: ثور ذو وجه أسود، حيث يأخذ الثور الأطفال الذين ينتابهم الخوف من الوجه الأسود بعيداً.Het volgende liedje, ingezonden door Paula Góes [en], is een Braziliaans liedje dat bedoeld is om baby's bang te maken zodat ze gaan slapen: Ox with a Black face, waarbij de os de kinderen die bang zijn voor het zwarte gezicht meeneemt.
16في الفيديو الآتي، تغنيها فتاه صغيرة:Op de volgende video [pt] zingt een klein meisje het liedje:
17تهويدة أخرى ذات كلمات مخيفة ولحن ساحر وهي تهويدة شيمبارا، ترجمت تقريبياً بواسطة هاناكو توكيتا كالأتي:Een ander slaapliedje met een enge tekst en een betoverende melodie is de Shimabara Lullaby [en], vrij vertaald door Hanako Tokita [en] als:
18“أنا فقيرة ولست جذابة لذلك فلن أُباع… من فضلك اذهبي للنوم وإلا سيأتي المهرب ويأخذك… أتساءل أين جميع الفتيات الآن وأين تم بيعهن لـ … أورورونباي, أورورونباي…”“Ik ben te arm en niet mooi, dus ik word niet verkocht…. Ga alsjeblieft slapen, anders komt er een handelaar die je meeneemt… Ik vraag me af waar alle meisjes nu zijn en aan wie ze zijn verkocht… Ororonbai, Ororoanbai…”
19بدايةً، شكراُ لكل المؤلفين والمحررين الذين شاركوا بإرسال إقتراحاتهم وتهويداتهم أثناء طفولتهم، حتى وإن لم نستطع أن نرفقها جميعا فى هذه المقالة.We willen graag alle auteurs en redacteurs bedanken die een bijdrage hebben geleverd door de slaapliedjes uit hun jeugd en tips in te sturen, ook al konden we ze niet allemaal in dit artikel opnemen.
20انتظرونا فى الجزء الثاني!!Binnenkort volgt Deel II!
21تم تعديل الصورة المصغرة من Wide© Raf.fتهويدة … MoenaPlaatje aangepast naar Lullaby … Moena van Wide© Raf. f