# | ara | nld |
---|
1 | اعتقال مدون وسط موريتانيا | Journalist gearresteerd in Mauritanië |
2 | صورة للصحفي باباه ولد عابدين (من صفحته الشخصية على فيسبوك ) | De gearresteerde journalist Baba Ould Abidine (de foto komt van zijn persoonlijke Facebookpagina) |
3 | قامت الأجهزة الأمنية الموريتانية اليوم الثلاثاء 7 من أغسطس/اَب 2013 باعتقال الصحفي والمدون الموريتاني باباه ولد عابدين الذي يعمل مراسلا لموقع ” مراسلون” الإلكترونية في ولاية تكانت وسط موريتانيا،ويحرر مدونة لبحاوي . | De Mauritaanse journalist en blogger Baba Ould Abidine [links - fr] is woensdag 7 augustus 2013 door de Mauritaanse politie gearresteerd. Baba Ould Abidine is correspondent voor de informatiesite “Mourassiloune” (Reporters) in de regio Tagant in centraal Mauritanië en hij beheert het informatieblog Lebjawi. |
4 | وكان الصحفي قدم إلى مبنى النيابة العامة في الولاية للاستفسار عن حادثة اغتصاب حدثت قبل يومين في ريف ولاية تكانت يتهم ذوو الضحية الدرك بإغلاقه وإطلاق سراح الجاني. | De journalist was naar het kantoor van het openbaar Ministerie van de regio gegaan om informatie te krijgen over een verkrachting, die twee dagen voor zijn arrestatie had plaatsgevonden op het platteland van Tagant. |
5 | حيث أمر وكيل الجمهورية فورا الشرطة بتوقيف ولد عابدين. | Familieleden van het slachtoffer beschuldigen de autoriteiten ervan dat zij de zaak gesloten hebben en de verkrachter vrijgelaten. |
6 | تسائل الصحفي الموريتاني سيد محمد ولد بلعمش عبر صفحته على فيسبوك عن الذين يريدون إسكات الصحفي المعتقل: | Daarop beval de officier van justitie de onmiddellijke arrestatie van Baba Ould Abidine. De Mauritaanse journalist Sidi Mohammed Ould Bellamech stelt op zijn Facebookpagina de vraag: |
7 | من يريد إسكات الصحفي الوحيد في ولاية تكانت، زميلنا المميز باباه ولد عابدين؟ | Wie wil de enige journalist in de regio Tagant, onze geachte collega Babal Ould Abidine het zwijgen opleggen? |