# | ara | pol |
---|
1 | اليابان: أوناجاوا، المدينة التي عرفتها يوماً | Japonia: Onagawa, miasto rodzinne, które znałam |
2 | هذا المقال جزء من تغطيتنا الخاصة لزلزال اليابان 2011. | Ten artykuł jest częścią relacji specjalnych z Trzęsienie ziemi w Japonii 2011. |
3 | نزحت @kombu_s من مدينتها أوناجاوا بولاية مياجى إلى مدينة سينداي. | Użytkowniczka Twitter @kombu_s została ewakuowana z miasta rodzinnego Onagawa w prefekturze Miyagi do Sendai. |
4 | هذا ما كتبته على صفحتها على تويتر: | Oto jej profil: |
5 | أنا أكتب الآن ما رأيته في مدينة أوناجاوا بولاية مياجي. | Obecnie piszę o tym, co widziałam w Onagawa, prefektura Miyagi. |
6 | أرجو مراجعة توقيت التعليقات. | Zobaczcie moje wpisy na Twitter. |
7 | أدرك ما أنتم فيه من قلق ولكني لا أعلم سوى ما رأيت. | Rozumiem to, że każdy jest zaniepokojony, ale wiem tylko tyle ile widziałam. |
8 | ليس لدي معلومات عن المناطق التي لم أمر بها أو عن أشخاص معينين. | Nie mam informacji odnośnie obszarów, w których nie byłam, ani też nic nie wiem o stanie różnych ludzi. |
9 | لقد ذهبت بسيارتي إلى المركز الصحي ومشيت عبر الأنقاض إلى الصالة الرياضية لأحضر أهلي. http://twitpic.com/photos/kombu_s | Pojechałam do Dziennej placówki opieki Numer Jeden i szłam przez zgliszcza do Publicznej Sali Gimnastycznej żeby zabrać swoją rodzinę. http://twitpic.com/photos/kombu_s |
10 | وبعد بلوغها بر الأمان في سينداى، قامت برفع الصور التي إلتقطتها على الطريق في 12 مارس. | Zdjęcia, które zrobiła w trasie Kombu_s opublikowała 12 marca, tuż po dotarciu w bezpieczne miejsce w Sendai. http://twitter.com/#! |
11 | أرجوكم لاحظوا أني لا أرد على تحديثات تويتر. | /kombu_s/status/46553275696291841 Zauważcie proszę, że nie odpowiadam na tweety. |
12 | لا أعلم سوى ما رأيت. | Wiem tylko to co wiedziałam. |
13 | أنا مجرد إنسانة عادية ذهبت فقط لإحضار أهلها. | Jestem zwyczajną osobą, która pojechała zabrać swoją rodzinę. |
14 | ليس لدي أى معلومات حتى لو أعطيتوني اسماً أو عنواناً. | Nie mam informacji, nawet jeśli dacie mi adres czy personalia. |
15 | من تكتب هذه التوييتات حالياً في سينداي، أرجوكم أنظروا إلى التوقيت. | Osoba, która to pisze jest teraz w Sendai. |
16 | فيما يلي مختارات من التوييتات بترتيب زمني. | Sprawdźcie moje wpisy. #onagawa #save_miyagi_onagawa |
17 | تعليق @kombu_s الأول عن الزلزال كان في 10 مارس: | Poniżej znajdują się wybrane wpisy z Twitter w kolejności chronologicznej. |
18 | لقد أيقظني الزلزال عدة مرات، لذا أشعر بالتعب. | Pierwszy tweet @kombu_s związany z trzęsieniem ziemi został opublikowany 10 marca: |
19 | في 11 مارس كتبت: | Trzęsienie ziemi budziło mnie kilka razy, jestem bardzo zmęczona! |
20 | حسناً، مازلت حية. | http://twitter.com/#! |
21 | ولكن المدينة ميتة. | /kombu_s/status/46096560832004097 |
22 | وشقتي في حالة من الفوضى. | 11 marca pisze: Cóż, żyję. |
23 | تحديثاتها التالية كانت كلها في 12 مارس. | Chociaż miasto jest martwe, a w moim pokoju panuje harmider. |
24 | أنا في أمان. | http://twitter.com/#! |
25 | لقد جرفت الأمواج المنزل والمدينة التي تربيت فيها. | /kombu_s/status/46509211865202688 Wszystkie poniższe wpisy pochodzą z 12 marca: |
26 | هذه الصورة لمنطقة كانت مسكونة يوماً . http://twitpic.com/48q6zl | Jestem bezpieczna. Dom i miasto, w którym dorastałam zostały zmyte przez fale. |
27 | هذه معلومات عن مدينة أوناجاوا بولاية مياجي. | Na zdjęciu widać dawne tereny mieszkalne. |
28 | بعض الأهالي قاموا بزيارة المنطقة المنكوبة اليوم. | http://twitter.com/#! /kombu_s/status/46527509793226752 |
29 | والجماعات النازحة مجتمعة في الصالة الرياضية. | [Proszę przekażcie] Ta informacja dotyczy miasta Onagawa w prefekturze Miyagi. |
30 | الإتصال عبر الهواتف النقالة شبه مستحيل لأنها خارج الخدمة في المدينة بأكملها. | Dzisiaj władze lokalne odwiedzili dotknięte tereny. Ewakuowani zebrali się w Publicznej Sali Gimnastycznej. |
31 | | Komunikacja przez telefon komórkowy jest praktycznie zupełnie niemożliwa, bo w całym mieście nie ma zasięgu. |
32 | لا تقلق بسبب عجزك عن الإتصال بهم مباشرة. | Nie zamartwiajcie się, jeśli nie możecie skontaktować się z kimś bezpośrednio. |
33 | تأكد أن أهلك في أمان. | Wierzcie, że wasze rodziny są bezpieczne. |
34 | عدت وعائلتي إلى منزلنا في سينداي. | http://twitter.com/#! /kombu_s/status/46528102620336128 |
35 | شكرا لكم، وأعتذر عن إصابتكم بالقلق. | Wraz z rodziną wróciłam do domu w Sendai. |
36 | | Dziękuję wam bardzo i przepraszam, że przeze mnie martwiliście się. |
37 | لدينا كهرباء هنا. | Tutaj jest prąd. |
38 | أنوي مواصلة إضافة أخبار عن مدينتي أوناجاوا. | http://twitter.com/#! /kombu_s/status/46531177049366528 |
39 | أرجو أن تعيدوا نشرها بقدر الإمكان. | Zamierzam nadal publikować informacje na temat mojego miasta rodzinnego Onagawa. |
40 | من فضلكم توقفوا عن متابعتي على تويتر إن لم ترغبوا في رؤية هذا النوع من الأخبار. | Proszę, żebyście przekazywali dalej tyle ile się da. Jeśli nie chcecie dalej czytać tego typu wiadomości nie śledźcie mnie na Twitter. |
41 | | Jeśli jesteś kimś, kto mieszka w pobliżu i masz pytanie, napisz do mnie Wiadomość Bezpośrednią. |
42 | وإذا كنت من أهل المدينة ولديك تساؤل يمكنك مراسلتي مباشرة عبر البريد. | Odpowiem na ile pozwoli mi to co już widziałam. |
43 | سأجيب في حدود ما رأيت حتى الآن. | http://twitter.com/#! /kombu_s/status/46548272654991362 |
44 | هذا خط محطة السكة الحديد بأوناجاوا. | To są tory na Stacji Kolejowej w Onagawa. |
45 | العربة الملونة بالأبيض والأخضر جرفتها الأمواج إلى المقابر بالقرب من المدرسة الإعدادية. | Biały i zielony samochód zostały zmyte przez wodę na cmentarz w pobliżu szkoły podstawowej. http://twitter.com/#! |
46 | وصلت إلى الصالة الرياضية العامة قرب الظهيرة. | /kombu_s/status/46550826491195392 Około południa przyjechałam do Publicznej Sali Gimnastycznej. |
47 | لقد إنهار سقف المدرسة الثانوية فلجأ من كان بها من الأهالي الي الصالة الرياضية. | Dach szkoły gimnazjalnej pękł, dlatego każdy kto został tam ewakuowany musiał przenieść się do Sali Gimnastycznej. |
48 | لم يكن هناك مايكفي من الطعام والبطاطين وقتها. | W tym momencie nie ma wystarczająco dużo jedzenia ani koców. |
49 | أغلبهم كانوا ممددين في منتهى الإرهاق. | Większość ludzi leżała, bardzo wyczerpana. http://twitter.com/#! |
50 | في الظهيرة، سمعت أنه يتم توزيع أكواب من الحساء والجيلي المعلب للمشاركة بين 2 أو 3 أفراد. | /kombu_s/status/46551850136248320 Około południa słyszałam, że na każde 2-3 osoby podano miski zupy miso i paczkę galaretek. |
51 | | Nie było koców, a ludzie leżeli owinięci w coś, co przypominało zasłony. |
52 | لا يوجد بطاطين والناس تلف حولها ما يبدو كالستائر. | Myślę, że nie ma wystarczającej pomocy humanitarnej. #save_miyagi_onagawa #onagawa |
53 | ظننت أنه لا يوجد إمدادات كافية. | http://twitter.com/#! /kombu_s/status/46566896446881792 |
54 | لقد صدمت حين رأيت مشهد مزار كومانو، وامتلأت عيناي بالدموع وشعرت بسخرية صامتة بداخلي. | Kiedy pierwszy raz zobaczyłam sanktuarium Kumano odjęło mi mowę. Oczy wypełniły mi się łzami, a z wnętrza mnie wydarł się suchy śmiech. |
55 | كان الموقف بشع للغاية. | To było tak okropne. |
56 | | Ludzie, którym udało się ewakuować martwili się o swoich bliskich i przyjaciół, którzy byli za miastem. |
57 | الأهالي النازحين كانوا يشعرون بالقلق على أقاربهم وأصدقائهم خارج المدينة. | http://twitter.com/#! /kombu_s/status/46567923279609856 |
58 | في هذا الوقت كانت هواتفنا خارج الخدمة، وخدمة 1seg للتواصل المرئي والصوتي لم تكن تعمل. | Teraz nasze telefony komórkowe nie mają zasięgu, a 1seg [pol.] też nie działa w tym rejonie. |
59 | | Informacje podawane w radio nie były zbyt szczegółowe, a serce mnie bolało, że nie mogliśmy nikomu dać znać, że jesteśmy bezpieczni w Onagawa. |
60 | لم يذع الراديو تفاصيل كافية، وشعرت بالألم لعجزنا عن تبليغ أى شخص أننا بأمان. | Wiem, że brak kontaktu osobistego martwi, ale proszę wierzcie w swoje rodziny. |
61 | أعلم أن انقطاع الاتصالات مقلق ولكن أرجوكم ثقوا بعائلاتكم. | http://twitter.com/#! /kombu_s/status/46574260034080768 |
62 | ظننت أننا سننجوا مادام هناك ما يكفي من الإمدادات، والبطاطين وأجهزة التدفئة، والطعام والمياه وأوراق الحمام (حالة الحمامات كانت فظيعة). | Myślę, że będziemy bezpieczni tak długo jak będziemy mieć zapasy niezbędnych do przetrwania rzeczy: koce, urządzenia grzewcze, jedzenie, wodę i papier toaletowy (kwestia toalet jest okropna). |
63 | كنا في حاجة لمزيد من المعلومات. | Chcielibyśmy też więcej informacji! |
64 | التلفزيونات والهواتف لم تكن تعمل. | Telewizory i telefony komórkowe są bezużyteczne. |
65 | أتمنى لو كانت هناك طريقة لمشاركة صور وتسجيلات لما يحدث خارج أوناجاوا. | Chciałabym znaleźć sposób na udostępnienie nagrań i zdjęć pokazujących to, co dzieje się poza Onagawa. http://twitter.com/#! |
66 | نحن الآن في الريف ويوجد الكثير من المسنين هنا. | /kombu_s/status/46575154620399616 (kontynuacja) To jest obszar wiejski i jest tutaj dużo starszych ludzi. |
67 | تسجيلات الفيديو ضرورية لمن لديهم مشاكل في السمع أو الرؤية ولا يكفيهم الجرائد أو الراديو. | Nagrania wideo są istotne, ponieważ radio i gazety nie wystarczają tym ze słaby wzrokiem lub słuchem. |
68 | | Dla starszych ludzi elektroniczny system rozpowszechniania informacji w nagłych wypadkach i system telefonicznego powiadamiania ratunkowego jest dość skomplikowany. |
69 | نشرات الطوارئ وأنظمة اتصال الطوارئ معقدة بالنسبة لكبار السن. | Oczywiście i tak nie mamy teraz do tych systemów dostępu…. http://twitter.com/#! |
70 | بالطبع لم نتمكن من الإتصال بها في هذا الوقت.. | /kombu_s/status/46577693436809216 Słyszałam od dziadka i jego przyjaciół przerażające historie. |
71 | | Jednak są to plotki, które rozchodzą się w specyficzny dla tego rejonu sposób, dlatego powstrzymam się od tweetowania ich, bo mogą okazać się nieprawdziwe. |
72 | لقد سمعت قصصا مروعة من جدتي وصديقاتها، ولكن هذه حكايات تنتشر على طريقة أهل القرى، لذلك سأمتنع عن التعليق عليها لأنها قد ينقصها الدقة. | Sądzę, że duża ich część to wyobraźnia, która ma swoje korzenie w niepokoju. Ale faktem jest, że takie opowieści już chodzą. |
73 | أظن أن أغلبها تهيؤات مصدرها القلق. | http://twitter.com/#! |
74 | ولكن هذه الأحاديث تدور فعلاً. | /kombu_s/status/46581452606930944 |
75 | قمت بتصوير شارع تجاري من مستشفى أوناجاوا أثناء تسلقي منحدر من مدرسة أوناجاوا إلى طريق مارينبال. | Idąc pod górę ze szkoły w Onagawa w kierunku ulicy Marinpal zrobiłam ze szpitala w Onagawa zdjęcie ulicy komercyjnej. |
76 | أثناء سيري وجدت الكثير من الأسماك الحية ملقاة على الطريق. http://twitpic.com/48s41e | Idąc tak, właściwie stąpałam po martwych rybach. http://twitpic.com/48s41e http://twitter.com/#! |
77 | على ذكري لهذا، في طريقي إلى الصالة الرياضية رأيت حريقاً صغيراً. | /kombu_s/status/46582840355323905 Skoro już o tym mowa: kiedy szłam do gimnazjum widziałam mały pożar. |
78 | في إيشينوماكي أخبرني صديق في 11 مارس - وكان قد توجه إلى أوناجاوا برغم المخاطر- أنه رأى ضوءاً أحمر ونيران. | Słyszałam w Ishinomaki od przyjaciela, który wieczorem 11ego jechał do Onagawa pomimo zagrożenia, że widział czerwone światło i płomienie. |
79 | أراد أن يفعل أي شئ ولكن لم يكن هناك ما يمكن فعله لذلك إستمر في طريقه. | Mimo to, że chciał coś zrobić, sytuacja nie pozwalała na podjęcie działań, więc musiał po prostu przejechać obok. http://twitter.com/#! |
80 | يدي ظهرت في الصورة. | /kombu_s/status/46594345146650624 Ojej, mój palec na zdjęciu. |
81 | لقد إلتقطت هذه الصورة أثناء نزولنا السلالم المؤدية من مزار كومانو إلى مستشفى أوناجاوا، أعمدة الإنارة أيضاً كانت ملتوية. http://twitpic.com/48sk5z | Zetknęłam się z tym schodząc schodami z sanktuarium Kumano do szpitala Onagawa. Światła uliczne były zgięte u podstawy. |
82 | | http://twitter.com/#! |
83 | هذه طائرة هليكوبتر من قوات الدفاع عند وصولها إلى مستشفى أوناجاوا، ليست ظاهرة تماماً في الصورة. | /kombu_s/status/46598030572523521 Trudno dostrzec, ale na zdjęciu widać helikopter Sił Samoobrony, który dolatuje do szpitala Onagawa. |
84 | طاقم المستشفى كانوا يدلونها ولكني لم أرى من كانوا بداخل المستشفى. http://twitpic.com/48sosz | Personel szpitala nakierowywał go, ale nie mogłam dostrzec, jacy ludzie byli w szpitalu. http://twitter.com/#! |
85 | أثناء توجهنا إلى أوناجاوا مررنا بالعديد من النازحين المتحركين من نقطة التجمع الأصلية إلى (مكان أكبر مثل) الصالة الرياضية العامة أو روضة أطفال دايشي. | /kombu_s/status/46599216642011137 Kiedy jechaliśmy w kierunku Onagawa minęliśmy wielu ewakuowanych, którzy przemieszczali się z początkowych miejsc ewakuacyjnych do [większych, takich jak] Publicznej Sali Gimnastycznej, albo przedszkola Daiichi. |
86 | يوجد الكثير من المسنين ولكن الجميع كانوا متعاونين، الرجال يساعدون النساء والأطفال وكبار السن على النجاة. | Jest wiele osób w podeszłym wieku, ale ludzie pomagali sobie nawzajem. Mężczyźni pomagali kobietom, dzieciom i starszym . |
87 | مدينة رائعة حقاً. | Na prawdę dobre miasto. #onagawa |
88 | الكثير من الأفكار تدور برأسي ولست متأكدة إن كان عليّ قولها أم لا. | http://twitter.com/#! /kombu_s/status/46601090153717760 |
89 | | Tyle myśli kłębi się w mojej głowie, że nie jestem pewna czy powinnam o nich mówić. |
90 | لا أكتب تعليقاتي لأشيع القلق، لذلك أتساءل عما هو أفضل ما ينبغي فعله. | Nie tweetuję żeby siać niepokój, dlatego zastanawiam się jakie jest najlepsze działanie. |
91 | | Wahałam się czy powinnam była wspominać o uczniach gimnazjum [odniesienie do poprzedniego wpisu], ale napisałam o tym, bo mam nadzieję, że są bezpieczni. |
92 | لقد ترددت في ذكر طلاب الثانوية ولكني كتبت على أمل أن يكونوا آمنين. | Dzielę z wami obawy i zmartwienia. Naprawdę mi przykro. |
93 | أشارككم قلقكم ولهفتكم. | #onagawa http://twitter.com/#! |
94 | أنا آسفة حقاً. | /kombu_s/status/46604172644192256 |
95 | تحديثها الأخير كان في منتصف الليل بتوقيت اليابان. | Ostatni tweet wysłała tuż po północy czasu lokalnego: Och! |
96 | أظن أنني ينبغي أن أنام قليلاً. | Chyba powinnam się przespać. Jeśli coś sobie jutro przypomnę, napiszę o tym. |
97 | لو تذكرت المزيد سأكتبه غداً، تصبحون على خير. | Dobranoc! Przy pisaniu tego artykułu pomagał Chris Salzberg. |