Sentence alignment for gv-ara-20120317-19740.xml (html) - gv-pol-20120330-10777.xml (html)

#arapol
1الكويت: معرض فني يُغلق بعد افتتاحه بسبب محتوى “مثير للجدل”Kuwejt: Wystawa sztuki zamknięta z powodu “kontrowersyjnej” treści
2أصيبت التشكيلية الكويتية شروق أمين بالصدمة بعد أن أُغلق معرض للوحاتها دون ذكر الأسباب.Kuwejcka artystka przeżyła szok, kiedy wystawa jej grafik została zamknięta bez żadnych wyjaśnień.
3التقارير تذكر أن رجالاً دخلوا لصالة العرض بعد ثلاث ساعات من افتتاح المعرض، وانتزعوا اللوحات قائلين أنهم تلقوا شكوى بخصوص محتويات اللوحات.Z relacji wynika, że trzy godziny po otwarciu kilka osób weszło na wystawę i usunęło obrazy, uzasadniając to skargami, które otrzymali na temat treści prezentowanych przez prace.
4الفنانة التشكيلية كتبت مصدومة في تويتر في الخامس من مارس/آذار بينما كان هذا يحدث قائلة:Artystka, zaszokowana sytuacją, 5 marca - w dniu wspomnianego wydarzenia - opublikowała następującego tweeta: @shurooqamin: Chcą usunąć moje #paintings!
5إنهم يريدون نزع اللوحات.#art #censorship #kuwait
6على مرّ الأيام الماضية، تدفق سيل من التويتات متضامنة مع الرسامة مستخدمة الوسم #painttofreedom.W ostatnich kilku dniach fala wiadomości broniących malarkę, które były opatrzone hashtagiem #painttofreedom zalała Twittera.
7في تعليق على الإتهامات بكون الرسوم “إباحية وذات مضمون لا أخلاقي”، يكتب مستخدم تويتر كويتي: (الرسم لأجل الحرية)Pewna kuwejcka użytkowniczka Twittera, tak skomentowała oskarżenia, które określały prace jako “niemoralne” i “pornograficzne:”
8إذا كنت لا تعرف ماهو تعريف الإباحية فهذه ليست مشكلتنا! ابحث عنها في أي قاموس!@AladdinsWife: Jeżeli nie znacie definicji pornografii, to nie róbcie nam problemów! sprawdźcie sobie w cholernym słowniku!
9عمل فني للكويتي محمد شرف يندد بالرقابةPraca Kuwejtczyka Mohammeda Sharafy przeciwko cenzurze
10شهد الشمري أضافت:Shahd Alshammari dodała:
11الأمر مخيب جداً للآمال. حينما يُحكم على الفن بالإعدام.@ShahdAlshammari: Boli mnie to, że sztukę skazuje się na śmierć.
12في مقابلة مع صحيفة القبس، أمين هاجمت الرقابة في الكويت قائلة أن الرجال الذين أغلقوا معرضها فسروا اللوحات بالطريقة التي أرادوها، قائلين أنها لا تحترم عادات المجتمع بينما كانوا ينتزعون اللوحات.W wywiadzie dla gazety Al-Qabas, Amin zaatakowała cenzurę w Kuwejcie, mówiąc, że osoby, które zamknęły jej wystawę, zinterpretowały jej obrazy na własny sposób, określiły je jako obraźliwe dla narodowej tradycji i usunęły.
13القبس ذكرت أنها ربما تكون أول حادثة من نوعها في تاريخ الكويت.Al-Qabas zauważyło, że być może jest to pierwszy taki incydent w historii Kuwejtu.
14أيضاً، الحركة اليسارية الكويتية- التيار التقدمي الكويتي نشر بياناً على الإنترنت ليعبر فيه أعضاء التيار عن رفضهم لما أسموه ‘وصاية الحكومة على الفن‘.Również kuwejcki ruch lewicowy opublikował w sieci wypowiedź, która stanowczo wyraża dezaprobatę dla, jak sam określił, “rządowej kurateli nad sztuką.”
15في الوقت نفسه، قالت البروفيسورة في جامعة الكويت سعاد المعجل (@suadalmojel) على تويتر:W międzyczasie, felietonista i kuwejcki wykładowca uniwersytecki Suad Al Mojel (@suadalmojel) opublikował tweeta [ar]:
16@suadalmojel: ماحدث في معرض الفنانه شروق أمين من تعدي سافر يؤكد بأن دولة طالبان قد أصبحت قريبة.@suadalmojel: To, co stało się z wystawą Shurooq Amin jest wyraźnym pogwałceniem i sygnałem, że zbliża się era panowania “Talibów.”
17أيضاً، المدونة أبرار الشمري كتبت مقالاً عنونته “الرسم لأجل الحرية”:Również blogerka Abrar AlShammari napisała artykuł zatytułowany “Malarstwo dla Wolności” [ang.
18لم يعد يمكننا أن نحصل على الكتب الجيدة في بلادنا بعد الآن، الآن وقد أُغلق متجر فيرجن ومُنع كل الكتاب المهمون من المكتبات الأخرى.“Paint to Freedom”]: Teraz, kiedy zamknięto Virgin, a wszyscy dobrzy autorzy zostali wycofani z innych księgarni , nie znajdziemy już odpowiednich książek w naszym kraju.
19أفلامنا مُراقبة وبالمقابل يتم إغراقنا بالإعلانات لغرض تحويلنا لروبوتات استهلاكية خلال تلك الخمسة عشر دقيقة التي تقتطعها السينما من الأفلام.Nasze filmy są cenzurowane, my natomiast jesteśmy karmieni medialną papką reklamową, która ma nas zamienić w konsumpcyjne roboty w ciągu tych 15 minut, uprzednio wyciętych przez kina.
20كتاباتنا مُراقبة، ليس من اللائق الكتابة عن الحب ولا من المسموح استهداف القضايا اللانهائية التي يواجهها المجتمع بالكتابة.Nasze prace są cenzurowane, dlatego nieodpowiednie jest pisanie o miłości, jak również poruszanie wiecznie nierozwiązanych spraw, z którymi zmaga się nasze społeczeństwo.
21كيف يمكن لإنكار مشاكلنا أن يساعد أيً منّا؟Jak zaprzeczenie może komukolwiek pomóc?
22لمّ يسري الاعتقاد أننا حينما نتظاهر أن مشكلة ما غير موجودة فإنها حقاً ستختفي؟Dlaczego niektórzy wierzą, że jeżeli wmówią sobie, że problem nie istnieje, to on zniknie.
23المشكلة تصبح اسوأ كلما طال تجاهلها.Sytuacja pogorszy się im bardziej będzie ignorowana.
24وأضافت:AlShammari dodała:
25على المثقفين في المجتمعات العربية أن يتحدوا في محاربتهم للرقابة والقمع والجهل.Intelektualiści społeczeństwa Arabów muszą się zjednoczyć w walce z cenzurą, ignorancją i zacofaniem.
26الرسومات بدت مثيرة للجدل بالنسبة للبعض إذ تطرقت لتابو الجنس.Obrazy mogą wydawać się kontrowersyjne dla niektórych ludzi, którzy uważają seks za temat tabu.
27المعرض كان معنوناً بـ “إنه عالم الرجل” وهذه واحدة من اللوحات التي صُنفت على أنها جريئة مرفوعة على تويتر:Wystawa była zatytułowana “Męski Świat” [ang. “It's a man's world”], a to był jeden z obrazów określonych jako kontrowersyjne.
28إحدى رسومات شروق أمين، رفعنها مي النجار على تويترOpublikowano go na Twitterze: Jeden z obrazów Shurooq Amin, opublikowany przez May Al Najjar na Twitterze
29كرد فعل على إغلاق معرضها، رفعت أمين صور لوحاتها على موقعها الشخصي هنا.W reakcji na zamknięcie wystawy, Amin opublikowała swoje obrazy na własnej stronie tutaj.