Sentence alignment for gv-ara-20151006-39534.xml (html) - gv-pol-20150926-28211.xml (html)

#arapol
1هكذا تحارب الشّيشان مجندي الدولة الإسلاميّةJak Czeczenia radzi sobie z rekrutującymi do ISIS?
2الزعيم الشيشاني رمضان قديروف.Przywódca Czeczenii Ramzan Kadyrow podczas zabawy z tygrysem w prywatnym zoo.
327 مايو/أيار 2008.27.05.2008 r. Zdjęcie użytkownika Sergei L.
4تصوير سيرجي لويكو.Loiko.
5استخدمت تحت رخصة المشاع الإبداعي.CC 2.0.
6مع توسّع الانتشار العسكري الرّوسي في سوريا، يتساءل الجميع حول جدول أعمال روسيا في هذه الدّولة.Jako że Moskwa zdaje się poszerzać swoje wpływy militarne w Syrii, wielu ludzi na całym świecie prowadzi ożywioną dyskusję na temat rosyjskich planów dotyczących tego kraju.
7كما يتساءلون ما إذا كان دعم الكرملين للرّئيس بشّار الأسد متوافقًا مع حملة الغرب ضد الدولة الإسلاميّة (داعش) التي تسعى أيضًا للإطاحة بالرّئيس.Pada pytanie, czy rosyjskie poparcie dla prezydenta Baszszara al-Asada jest zgodne z zachodnią kampanią skierowaną przeciwko ISIS. Obejmuje ona bowiem wysiłki, by odsunąć Assada od władzy.
8من جهة أخرى، يشكّ البعض في التزام موسكو بهزيمة داعش في سوريا بيد أنّه ما من شكوك حيال حملة روسيا ضدّ المجموعات المتطرّفة داخليًا.Podczas gdy zaangażowanie Rosji w zwalczanie ISIS w Syrii jest kwestionowane, nie można jej go odmówić w kampanii przeciwko grupom ekstremistów na własnym terytorium.
9في وقت سابق من هذا الأسبوع، ذكّر رمضان قادروف قائد جمهوريّة الشّيشان الجميع بما تبدو عليه هذه الحرب.Wcześniej w tym tygodniu Ramzan Kadyrow - szef Republiki Czeczeńskiej przypomniał, jak wygląda ta wojna.
10نشر قادروف شريطًا مصوّرًا قصيرًا على صفحته على فكونتاكت (أكبر شبكة تواصل اجتماعي في روسيا) يُظهر ستة رجال يقفون في صفّ ويحنون رؤوسهم من الحرج.Kadyrow opublikował krótki film video, który ukazuje sześciu mężczyzn stojących rzędem i pochylających głowy ze wstydem w na Vkontakte (najpopularniejszej rosyjskiej sieci społecznościowej). Przemawiając po czeczeńsku, Kadyrow wykonuje gesty pełne dezaprobaty.
11كما نجد الى جانبهم رجلًا عجوزًا ثمّ إمرأة عجوز يتكلّمان مع الرّجال بغضب فيما يذرفان دموعًا.Następnie starszy mężczyzna oraz kobieta zwracają się do zgromadzonych mężczyzn z gniewem i ze łzami. Celują.
12ويشيران بأصابعهما ويصرخان ثمّ يضعان وجهيهما بين أيديهما.Wskazują palcami. Chowają twarze w dłoniach.
13يظهر الشّريط المصوّر اعتقال رجال شيشانيين لترويجهم لداعش على مواقع التّواصل الاجتماعي.W materiale widać Czeczeńców przyłapanych na rekrutowaniu do ISIS na stronach społecznościowych.
14أمّا المسنّين الذّين يصيحون فهم عائلاتهم وقادة المجتمعات المحليّة.Krzyczący ludzie są ich krewnymi i lokalnymi przywódcami.
15كما يلمّح قادروف إلى أنّ عائلات هؤلاء الأشخاص هي التّي أبلغت الشّرطة عنهم.Kadyrow sugeruje również, że ci ludzie zostali zgłoszeni na policję przez członków swojej własnej rodziny.
16لقد التقيت أقارب الشّباب الذّين روّجوا لداعش على مواقع التّواصل الاجتماعي.Spotkałem się z krewnymi młodego mężczyzny, który promował ISIS w mediach społecznościowych.
17كما دعوت العديد من الأئمّة وقادة المجتمعات.Zaprosiłem także kilku imamów i przywódców wspólnoty.
18ولكلّ هؤلاء الشّباب المُضلّلين أهل ذو أمانة ودين ويدينون أعمال أولادهم.Wszyscy nierozważni mężczyźni mają uczciwych, prawdziwie religijnych rodziców, którzy szczerze potępiają ich działania.
19أخبرهم معظم هؤلاء الأهل أنّهم قاموا بتربية أبناءهم ليكونوا دعمًا لعائلاتهم وأن يكونوا مسلمين حقيقيّين ومواطنين صالحين.Rodzice wielokrotnie powtarzali, że ich celem było wychowanie synów w taki sposób, by stali się podporą rodziny, a także prawdziwymi muzułmanami i dobrymi obywatelami.
20وأضافوا أنّهم ليسوا بحاجة الى أبناء يخونون عائلاتهم وأقربائهم وأحبّائهم والإسلام بالإضافة إلى شعبهم.Dodali, że nie potrzebują synów zdradzających rodzinę, krewnych, ukochane, Islam i swoich ludzi.
21سعى أحد هؤلاء الشّباب وراء أشخاص ضعفاء وحاول إقناعهم بالانضمام له في سوريا.Jeden z tych mężczyzn poszukiwał podatnych na wpływy rówieśników i próbował przekonać ich do udania się do Syrii.
22كما ونشر رسائل تحتوي على تهديدات ضدّ السّلطات وعائلاتهم.Wysyłał wiadomości zawierające groźby skierowane przeciwko autorytetom i rodzinom adresatów.
23ندّدت قائلاً: ما من مكان في الشّيشان لأيّ أحد يدنو باتجاه داعش.Powiedziałem im raz jeszcze, że w Czeczeni nie ma miejsca dla kogoś, kto chociaż rzuci okiem w kierunku Syrii.
24فإحدى أهمّ الأمور في هذه الحياة هي أن يعمل الأهل مع رجال الدّين والشّرطة.Istotne jest to, że rodzice blisko współpracują z duchowieństwem i z policją.
25وعند أوّل بوادر سلوك مثير للرّيبة يجب إخطار الشّرطة والمسؤولين المحليّين لمنع العواقب الأسوأ.Powiadamiają policję i lokalnych urzędników gdy tylko zauważą pierwszy znak podejrzanego zachowania, pomagając tym samym zapobiec gorszym konsekwencjom.
26تجدر الإشارة إلى أنّ قادروف نشط جدًّا على شبكات التّواصل الإجتماعي.Kadyrow jest dobrze znany ze swej aktywności w mediach społecznościach.
27فلديه أكثر من مليون متابع على إنستجرام حيث أصبح حسابه الآن مغلق للمستخدمين غير المشتركين. كما لديه أكثر من 235800 مشترك على فكونتاكت.Ma 1,2 miliona obserwujących na Instagramie (obecnie jego konto jest ukryte dla użytkowników, którzy nie zdecydowali się na subskrypcję) oraz więcej niż 235 800 subskrybujących na Vkontakte.
28وغالبًا ما يصوّر قادروف رجالًا مُتّهمين بالتّطرّف الإسلامي يواجهون أهلهم وقادة المجتمع.Nierzadko filmuje ludzi oskarżonych o islamski ekstremizm stojących naprzeciw rodziców czy liderów społeczności.
29مثلًا في يونيو/حزيران 2015، قام بعرض 12 شابًا أمام أهاليهم المغتاظين، كان ذنبهم إصرارهم على أن ترتدي النّساء النّقاب (ترتدي نساء الشّيشان عادةً الحجاب وليس البرقع).Na przykład w czerwcu bieżącego roku w podobny sposób zgromadził mniej więcej dwunastu młodych mężczyzn oskarżonych o zmuszanie kobiet do noszenia burek przed obliczem rozgniewanych rodziców (czeczeńskie kobiety z reguły noszą chustki na głowach, a nie kwef).