Sentence alignment for gv-ara-20110114-8386.xml (html) - gv-pol-20110115-3257.xml (html)

#arapol
1تبحث الأصوات الصاعدة عن مشاريع صغيرة للتدريب على وسائل إعلام المواطن لدعمهاRising Voices Zbiera Podania o Dofinansowanie Programów Dotyczących Mediów Obywatelskich
2آخر موعد للتسجيل: الجمعة 4 فبراير / شباط 2011 الساعة 11:59 بتوقيت جرينتش.termin składania aplikacji: Piątek, 4 lutego, 2011 o 23:59 GMT
3مر أكثر من ثلاث سنوات منذ بداية مشروع الأصوات الصاعدة، وكانت البداية بسيطة: لمساعدة أصوات جديدة من المجتمعات الغير الممثلة تمثيلا جيداً لدمجها في الحوار العالمي عن طريق استخدام وسائل إعلام المواطن.Minął ponad rok od czasu, kiedy Rising Voices rozpoczęło proste zadanie: pomóc przybliżyć nowe głosy z niedocenionych społeczności arenie międzynarodowej poprzez media obywatelskie.
4لقد تم تحقيق ذلك عن طريق توفير منح تمويلية صغيرة، فضلاً عن الدعم التقني والتوجيه للمجتمعات المحلية التي حصلت على تلك المنح.Robiliśmy to poprzez wsparcie finansowe, techniczne oraz mentoring wspieranych społeczności.
5منذ المسابقة الأولى للمنح الصغيرة التي أعلن عنها في مايو / أيار 2007، قدمنا التمويل الأول إلى 24 مشروع من مختلف أنحاء العالم للمساعدة في تحويل أفكارهم إلى واقع.Od ogłoszenia pierwszego konkursu na dofinansowanie w maju 2007 roku, wspieraliśmy 24 projekty z całego świata, aby pomóc im zrealizować wytyczone cele.
6وقد جعل تنوع المشاريع الممنوحة من مشروع الأصوات الصاعدة مكاناً فريداً من نوعه على شبكة الإنترنت لإلقاء نظرة عن كثب على أماكن كثيرة حول العالم، مثل تاماتاف في مدغشقر وأولانباتار في منغوليا، من خلال هؤلاء المدونين الذين تحدثوا عن أنفسهم.Róznorodność tych projektów stała się czynnikiem unikalego charakteru Rising Voices na sieci mającego, jako jeden z pierwszych projektów, dostęp do miejsc takich jak Tamatave na Madagaskarze czy Ułan Bator w Mongolii, a to poprzez osobiste doniesienia nowych blogerów.
7بداية من 11 يناير / كانون الثاني 2011، تطلق الأصوات الصاعدة دفعة أخرى من المنح الصغيرة، وتقبل الآن مقترحات المشاريع المقدمة من المنظمات غير الحكومية أو الأفراد للحصول على تمويل بمبلغ يصل إلى 4000 دولار أمريكي لمشاريع الوسائط الرقمية للتوعية في جميع أنحاء العالم.On 11-go stycznia 2011 Rising Voices ogłasza nową rundę dofinansowania i przyjmuje zgłoszenia organizacji pozarządowych oraz indywidualne do sumy 4,000 USD na projekty zaangazowania poprzez media cyfrowe na całym świecie.
8على المتقدمين تقديم مقترحات مبتكرة ومفصلة لتعليم تقنيات وسائل إعلام المواطن إلى المجتمعات الغير ممثلة تمثيلا جيداً، الغير مهيأة لاكتشاف واستفادة أدوات مثل المدونات، والمدونات الصوتية والمرئية (الفيديو).Idealni aplikanci zaprezentują projekty innowacyjne oraz szczegółowe mające na celu nauczanie technik mediów społecznościowych w społecznościach niedocenionych i słabo pozycjonowanych, aby odkryły i doceniły we własny sposób narzędzia takie jak blogowanie, wideo-blogowanie czy podcasty.
9هذه الفرصة متاحة أمام كل من المنظمات غير الحكومية والأفراد.Kto może się ubiegać
10ومع ذلك، إذا لم يكن لدى المنظمات غير الحكومية مدربين خبراء في وسائل إعلام المواطن ضمن موظفيها، فمن المهم للغاية أنها تسعى للتعاون مع المجتمع التدويني المحلي للعثور على مدرب مناسب يتمتع بالمهارات اللازمة.Możliwość tego dofinansowania dostępna jest dla osób indywidualnych oraz organizacji pozarządowych. Jeżeli jednak organizacja ta nie posiada trenerów mediów obywatelskich wśród swoich pracowników powinna ona koniecznie nawiązać współpracę z lokalną społecznością blogerów, aby znaleźć odpowiednich trenerów.
11ومن ناحية أخرى، فإنه سيكون من المفيد للغاية بالنسبة لمقدمي الطلبات، الأفراد، الدخول في شراكة مع المنظمات غير الحكومية الموجودة في المجتمعات المحلية التي تخدم خطة من أجل تقوية تأثير المشروع.Z drugiej strony osoby indywidualne powinny współpracować z lokalnymi organizacjami pozarządowymi z docelowych społeczności w celu mocniejszego nagłośnienia projektu. Jakie projekty mogą być finansowane
12تبحث الأصوات الصاعدة عن مقترحات لمشاريع تشترك مع مهمتها لجلب أصوات من المجتمعات الجديدة، وكذلك المجتمعات اللغوية والغير ممثلة تمثيلاً جيداً إلى الحوار العالمي على الإنترنت من خلال استخدام وسائل إعلام المواطن.Rising Voices poszukuje projektów, które podzielają naszą misję nagłaśniania nowych społeczności oraz słabo reprezentowanych społeczności językowych na arenie międzynarodowej poprzez media obywatelskie.
13وينبغي أن يكون نشاط المشاريع الرئيسي هو توفير ورش عمل لتدريب المجتمع المستهدف على وسائل إعلام المواطن، فضلاً عن الدعم والتوجيه المستمر للمشاركين.Pierwszorządnymi celami projektu powinny być czynności mające za zadanie zapewnienie treningów z mediów społecznościowych dla społeczności docelowej, oraz stałe wsparcie i mentoring uczestników.
14الرجاء مراجعة قائمة مشاريعنا الحالية الحائزة على المنح والمشاريع السابقة للحصول على أمثلة للمشاريع الممولة من قبل.Dla przykładu polecamy zbiór naszych obecnych i zakończonych projektów.
15أمثلة للمشاريع المحتملة تشمل ما يلي:Przykłady potencjalnych projektów::
16ينبغي على المتقدمين المهتمين إكمال استمارة التقدم على الإنترنت (الرابط هنا)، والتي ينبغي أن تشتمل أيضاً على ميزانية مفصلة.Proces Składania Podań Zainteresowani składaniem podań powinni wypełnic formularz znajdujący sie na sieci (link here), dodając dokładny budżet.
17إذا كنت ترغب في تحميل استمارة التقدم لملئها على جهازك ورفعها لاحقاً، يرجى التحميل من هذا الرابط (الملف ترميز بي دي إف).Dokument ten można również ściągnąc z sieci i popracować nad nim (format PDF).
18في حين أننا نرحب ونشجع المشاريع من جميع أنحاء العالم، لابد من الانتهاء من جميع الطلبات باللغة الإنجليزية.Mimo, iż zapraszamy uczestników z całego globu, aplikacje muszą być składane po angielsku.
19استمارة التقدم الإلكترونية منح الأصوات الصاعدة لمشاريع التدريب ستتراوح قيمتها بين 2000-4000 دولار أمريكي.Dofinansowanie programów Rising Voices sięga 2,000-4,000 USD.
20يرجى أن تكون المشاريع مدروسة ومحددة وواقعية بقدر الإمكان عند صياغة الميزانيات الخاصة بالمشاريع. المشاريع ذات ميزانية أقل من الحد الأقصى (4000 دولار) سيكون لها أولوية حيث تسمح لنا المنح الأصغر تمويل مزيد من المشاريع.Prosimy, abyście byli dokładni, przemyśleli realistycznie propozycje budżetów. zachęcamy do składania podań a sumę niższą niż 4,000 USD, abysmy mogli w ten spobób wesprzeć więcej projektów.
21آخر موعد للتسجيل: الجمعة 4 فبراير / شباط 2011 الساعة 11:59 بتوقيت جرينتش. سيحصل كافة المتقدمين على رسالة تأكيدية عبر البريد الإلكتروني تشير أننا تلقينا اقتراحاتهم.Termin składania zgłoszeń dobiega końca 4-go lutego, 2011 tuż przed północą GMT. wszystkie zgłoszenia zostaną potwierdzone odpowiednią wiadomością e-mailową o tym, że otrzymalismy zgłoszenie.
22ستراجع الطلبات المقدمة من لجنة من الموظفين والمتطوعين في الأصوات العالمية، فضلاً عن أعضاء من مشاريع الأصوات الصاعدة السابقة.Zgłoszenia będą oceniane poprzez grupę volontariuszy Global Voices oraz przedstawicieli porzednich projektów wspieranych przez Risivng Voices.
23سنعلن عن الحاصلين على المنح بحلول 28 فبراير / شباط 2011.Wybrane projekty ogłosimy 28-go lutego, 2011. Wymagania
24سيتم إبراز المشاريع الناجحة على شبكات الأصوات العالمية.Wybrane projekty będą opisywane na stronach Global Voices.
25سيكون مطلوباً من المتقدمين الناجحين توقيع اتفاقية المنحة، والتي ستحدد المحاسبة وطريقة التقرير، وغيرها من البنود والشروط المتعلقة بالكيفية التي سيتم بها توزيع المنح.Ich przedatawiciele będą zobowiązani do podpisania umowy o dotację, w której zaznaczona będzie księgowość, ilość raportów i inne warunki otrzymania dotacji.
26كما أن من المطلوب أيضاً نشر تحديثات منتظمة إلى موقع الأصوات الصاعدة، وأن يكون هناك اتصالات منتظمة مع العاملين في مشروع الأصوات الصاعدة، فضلا عن المشاركة الفعالة في مجتمع الأصوات الصاعدة.Przedatwiciele wybranych projektów będą też zobowiązani do publikowania regularnych postów na stronie Rising Voices, regularnej komunikacji z pracownikami Rising Voices, oraz aktywnym uczestnictwie w społeczności Rising Voices.
27لا تتردد في طرح الأسئلة في التعليقات بالأسفل أو عن طريق إرسال بريد إلكتروني إلى eddie [at] globalvoicesonline [dot] org.Dodatkowe pytania proszę wysyłać na adres e-mailowy: eddie [at] globalvoicesonline [dot] org.