Sentence alignment for gv-ara-20110201-8702.xml (html) - gv-pol-20110130-3695.xml (html)

#arapol
1مصر: إغلاق مكتب الجزيرة في القاهرةEgipt: Al Jazeera w Kairze zamknięta
2هذه المقالة جزء من تغطيتنا الخاصة لاحتجاجات مصر 2011Ten artykuł jest częścią relacji specjalnych z Protesty w Egipcie 2011
3لقد أغلقت مصر مكتب قناة الجزيرة في القاهرة مما فجر الغضب على الانترنت.Egipt zamknął siedzibę telewizji Al Jazeera w Kairze. Decyzja ta wywołała w Internecie wściekłość.
4ويأتي ذلك بعد أن تم حجب النت في محاولة لمنع العالم عن مشاهدة ثورة الشعب حيث استمر المظاهرات ضد حكم حسني مبارك الذي استمرلمدة 30 عاما لليوم السادس على التوالي.Jest to kolejna decyzja po wyłączeniu Internetu mająca na celu powstrzymanie świata od śledzenia rewolucji Egipcjan, gdzie demonstracje przeciwko 30-sto letniej władzy prezydenta Hosni Mubaraka trwają już szósty dzień z kolei.
5ولقد تسمر الناس أمام شاشات التلفاز وقناة الجزيرة على الانترنت لمعرفة آخر التطورات في مصر خاصة بعد حجب النت.By być na bieżąco z wydarzeniami w Egipcie, zwłaszcza po odłączeniu Internetu, ludzie byli przyklejeni do relacji telewizyjnych i Internetowych Al Jazeery.
6ولقد تصدرت الشبكة التي مقرها الدوحة التغطية الإعلامية مع وجود الكثير من مستخدمي الانترنت الذين كرسوا وقتهم لنقل(وكتابة) ما يعرض عليها على الانترنت لحظة بلحظة.Stacja mająca swoją siedzibę w Doha ze swoimi doniesieniami była na pierwszej linii, a wielu Internautów poświęcało swój czas na transkrypcję i tweetowanie informacji niemal 24 godziny na dobę.
7وفي ساسلة من الرسائل على تويتر أخبرنا دان نولان مراسل قناة الجزيرة في القاهرة بما يحدث في مصر. حيث أعلن في أول رسالة له:W serii wpisów na Twtter korespondent Al Jazeera w Kairze Dan Nolan opowiada o wydarzeniach.
8تم إغلاق مكتب الجزيرة بالقاهرة بعد أن زاره أمن تابع للحكومة بملابس مدنية.W swoim pierwszym wpisie ogłasza [ang. ]:
9وصلتنا للنقل التلفازي مغلقة الآن #Egypt #Jan 25Biuro Al Jazeera w Kairze zostało zamknięte.
10وبعدها: تم إطلاق بيان رسمي من قناة الجزيرة يفيد بتعطل خدمات الجزيرة الآن في القاهرة #Jan 25 #EgyptOdwiedziły nas po cywilnemu rządowe służby bezpieczeństwa, TV uplink [pasmo częstotliwości - GVpl] jest teraz zamknięte #Egypt #Jan25
11وقوبلت تلك الحركة بالغضب والتحدي.po czym [ang. ]:
12ويمزح عصام الزامل من دولة السعودية العربية :Oficjalne oświadczenie Al Jazeera wkrótce zostanie opublikowane.
13الحل الوحيد لعدم سقوط مبارك: إن أمريكا تقفل الانترنت (طبعا ما تقدر تقنيا) - ويتم إيقاف جميع أقمار البث الفضائي #Jan25
14ومع ذلك ما زال بث الجزيرة مستمرا على الأقل في الوقت الحالى :@evanchillويذكرSerwis Jazeera Arabic w Kairze jest zakodowany#Jan 25 #Egypt
15@evanchill: نعم ما زالت الجزيرة تبث على الهواء مباشرة برغم أمر الإغلاق الواضح .Ruch ten spotkał się ze złością i oporem.
16ولا يعلم أحد من سينفذه#Jan25 . ويرسل المغربي هشام على تويتر :Essam Alzamil, z Arabii Saudyjskiej dowcipkuje [ar. ]:
17تعلن الجزيرة عن ترددات جديدة للأقمار الصناعية (النايل سات والعرب سات والهوتبيرد) حيث تم التشويش على إشارتها الأصلية#Jan25 . ويؤكد الصحفي مارك لينش :Jedynym rozwiązaniem, które zapewni, że reżim Mubaraka nie upadnie to wyłączenie Internetu przez Amerykę (oczywiście, technicznie nie mogą) A następnie powinni zatrzymać wszelkie transmisje satelitarne.
18تدين الجزيرة إغلاق مصر لمكتبها في القاهرة وهذا ما ينبغى أن يفعله أي شخص آخر.Ale póki co transmisja jest nadal dostępna.
19ويرسل الشجاع دان نولان على تويتر :@evanchill zauważa [ang. ]:
20لا تقلقوا فسوف نستمر في الإعلان عما يجرى في مصر بغض النظر عن الإعاقات التي يضعونها في طريقنا#Jan25@evanchill: Tak, Al Jazeera nadal nadaje na żywo mi mimo wyraźnego nakazu zaprzestania.
21وهذه مجموعة من ردود الأفعال من الفيس بوك:Nie wiadomo, kto wydał taki nakaz. jan25:
22Parlo BigBlack Francois تم إلغاء رخص القناة وسحب أوراق العمل الخاصة بالطاقم بموجب امر من وزير الإعلام.Marokanin Hisham tweetuje [ang. ]:
23Egypt shuts down Al Jazeera bureau تم إلغاء رخص القناة وسحب أوراق العمل الخاصة بالطاقم بموجب امر من وزير الإعلام.Aljazeera ogłasza nowe częstotliwości (Nilesat, Arabsat, Hotbird). Oryginalny sygnał zostaje kodowany #Jan25
24Hansda Sowvendra ShekharDziennikarz Mark Lynch podkreśla [ang. ]:
25بالعديد من الطرق، هذا هو وقت الجزيرة - ليس فقط بسبب الدور الذي لعبته، ولكن أيضا بسبب مساعدة القناة في تشكيل الغضب الشعبي ضد الحكومات العربية الظالمة التي تدعمها أمريكا (وضد اسرائيل) منذ تأسيسها منذ 15 عاماً وقد كانت تلمح إلى تلك القضية من خلال التركيز الشديد على معاناة العرب والأزمة السياسية من خلال برامجها الحوارية الملتهبة.
26Darold Higa يعد ذلك تحولا غريبا للأحداث… بدلاً من تغطية الخبر، أصبحت الجزيرة هي الخبر ذاته… ياله من عالم شجاع نقطنه الآن.Al-Jazeera potępia zamknięcie jej biura przez Egipt, tak jak każdy powinien to zrobić
27Tarek Elmadany تم منع بث قناة الجزيرة في مصر في تمام الساعة10.Dan Nolan wyzywająco pisze na Twitter [ang. ]:
2856 صباحا وألغيت الرخص وأغلق المكتب. Abdallah Nada لم يعد في الإمكان عرض الثورة على التلفاز بعد أن تم إغلاق قناة الجزيرة في القاهرةNie martwcie się, nadal będziemy donosić o tym co dzieje się w Egipcie bez względu jakie nowe restrykcje na nas nałożą. jan25:
29هذه المقالة جزء من تغطيتنا الخاصة لاحتجاجات مصر 2011Więcej reakcji z Facebook: