Sentence alignment for gv-ara-20121231-28069.xml (html) - gv-pol-20130107-17528.xml (html)

#arapol
1هجمتين للولايات المتحدة عبر الطائرات بدون طيّار في اليمن لعيد الميلادDwa amerykańskie drony atakują Jemen w święta Bożego Narodzenia
2عيد ميلاد مجيد من اليمن!Życzenia wesołych świąt przesyła Jemen.
3يوم الميلاد كان عبارة عن يوم لضربة مزدوجة في اليمن من طائرة بدون طيّار، مودية بحياة خمسة مسلحين “مشتبه بهم“.W dzień Bożego Narodzenia Jemen doświadczył dwóch ataków dronów, w których zginęło pięciu „domniemanych” bojowników.
4الضربة الأولى أودت بحياة شخصين مسافرين في مركبة في مدينة جنوبية، من محافظة البيضاء يوم الإثنين.W poniedziałek, w wyniku pierwszego ataku zginęło dwóch, podróżujących pojazdem, ludzi w prowincji al-Bayda.
5وفي الاعتداء الثاني، الذي وقع في يوم الإثنين أيضاً، أطلقت الطائرة بدون طيّار الصواريخ على ثلاثة أشخاص يقودون دراجتين ناريتين في محافظة حضرموت مودية بحياة الثلاثة.W drugim ataku, który również nastąpił w poniedziałek, bezzałogowy samolot wystrzelił pociski w kierunku trzech ludzi podróżujących motocyklami w prowincji Hadramout, zabijając wszystkich trzech mężczyzn.
6غرّد، عمر ماش، مدون يمني:Omar Mash, jemeński bloger napisał na Twitterze:
7” بدأ الوضع يشبه عيد الميلاد كثيراً.. متفجرات منقوش عليها “صنع في الولايات المتحدة الأمريكية” تمطر على أقدم حضارة عربية”@Omar_Mash: Zaczyna to wyglądać zupełnie jak Boże Narodzenie.. bomby z napisem »MADE IN USA« zalewają najstarszą arabską cywilizację #Jemen
8كما يأخذ الأمريكيون وقتا مستقطعاً للولائم وللاحتفال مع عائلاتهم، ليكن معلوماً أن حكومتهم تدمّر عائلات يمنية@Omar_Mash: Podczas gdy Amerykanie świętują ze swoimi rodzinami, powinni zdawać sobie sprawę, że ich rząd niszczy jemeńskie #
9سرقوا ثورتنا، وفرضوا علينا نموذجهم عن الاستقرار، جعلوها تمطر علينا بقنابلهم من السماء.@Omar_Mash: Ukradli naszą rewolucję, narzucili nam swoją wersję stabilności, sprawiają iż bomby spadają jak deszcz z naszego nieba.
10عيد ميلاد مجيد من اليمنWesołych świąt życzy #Jemen
11علّق إبراهيم مثنى، ناشط يمني:Ibrahim Mothana, jemeński działacz komentuje:
12ضرتين لطائرات بدون طيّار للولايات المتحدة على اليمن اليوم.“@imothanaYemen: „Dwa ataki amerykańskich dronów na Jemen dziś.
13هل يجب أن نعتبرها هدايا عيد الميلاد؟!”Mamy je uważać za świąteczny prezent?!”
14سلاح الجو الأمريكي أتوميكس MQ-1 مقاتلة بدون طيار (UAV).Amerykański MQ-1 Predator bezzałogowy aparat latający (ang. Unmanned Aerial Vehicle (UAV)).
15الصورة عبر مستخدم فليكر james_gordon_los_angeles (تحت رخصة المشاع الإبداعي)Zdjęcie: Flickr, użytkownik james_gordon_los_angeles (CC BY-NC 2.0)
16أجاب جلين جرينوالد، كاتب عمود ومدون للجارديان:Glenn Greenwald, bloger i felietonista dla the Guardian odpowiada:
17ليست كأي هدية: من حائز على جائزة نوبل!@ggreenwaldNie byle jaki prezent: od laureata Nagrody Nobla!
18غرّد دكتور قيس غانم، معلقاً على وصلة لمقالة مهمة لصحيفة واشنطن بوست:Dr Qais Ghanem skomentował na Twitterze link do ważnego artykułu w The Washington Post:
19سواء كان صالح ووزير خارجيته أو هادي ووزير خارجيته عندما تقتل ضربات الولايات المتحدة بالطائرات بدون طيّار المدنيين، تحاول حكومة اليمن التكتم على الأمر نشر سام وضاح بشكل عملي على صفحته في فيسبوك:@dialogue_979_FM: Niezależnie od tego kto jest prezydentem, czy Saleh czy Hadi, podczas gdy amerykańskie drony zabijają cywili, jemeński rząd usiłuje to ukryć: http://www.washingtonpost.com/world/middle_east/when-us-drones-kill-civilians-yemens-government-tries-to-conceal-it/2012/12/24/bd4d7ac2-486d-11e2-8af9-9b50cb4605a7_story.html … #drone
20بينما يوزع سانتا كلوز الهدايا في الغرب، يرسل أوباما الطائرات بدون طيّار إلى اليمن!Sam Waddah pragmatycznie napisał na Facebooku: Podczas gdy Mikołaj rozdaje prezenty na Zachodzie, Obama wysyła drony do Jemenu!
21ضربة طائرة بدون طيّار أخرى على التراب اليمني اليوم!Kolejny atak dronów uderza dziś w jemeńską ziemię!
22أؤمن بقوة أن المشكلة ليست مع إدارة الولايات المتحدة للضربات بدون طيار، إنما بالأحرى مع حكومتنا التي توافق على ذلك!Jestem mocno przekonany, iż problemem nie jest amerykański rząd wysyłający drony, lecz raczej nasz rząd, który na to pozwala.
23تناقصت هجمات الطائرات بدون طيّار في باكستان بنسبة 41% في 2011 و 40% أخرى في 2012 لأن الحكومة الباكستانية بدأت برفضها!Liczba ataków dronów w Pakistanie zmniejszyła się w 2011 r. o 41% i o kolejne 40% w 2012 r. ponieważ pakistański rząd zaczął być im przeciwny!
24على أرض أخرى، ارتفعت نسبة الهجمات بنسبة 240% في 2011، و 250% أخرى في 2012، بكل بساطة لأن رئيسنا يوافق عليها!Z drugiej strony liczba amerykańskich ataków lotniczych w Jemenie wzrosła o 240% w 2011 r. i o kolejne 250% w 2012 r. tylko dlatego, że nasz prezydent się na nie zgadza!
25إلا عندما تقوم الحكومة اليمنية بتقدير الدم اليمني وتعارض هجمات الطائرات بدون طيّار،اوباما كلوز سيجلب الطائرات بدون طيّار بشكل متزايد في 2013 وكذلك 2014!Dopóki nasz rząd nie zacznie cenić jemeńskiej krwi i sprzeciwiać się atakom dronów, Mikołaj Obama przyśle nam jeszcze więcej dronów w 2013 i później!
26نحن ضحايا قادتنا،أكثر من كوننا ضحايا للولايات المتحدة!Bardziej jesteśmy ofiarami naszych przywódców niż Stanów Zjednoczonych!
27كُتب، وغُرّد، ودون الكثير عبر اليمنيين الذين ينفسون عن غضبهم تجاه أوباما والإدارة الأمريكية لهجمات الولايات المتحدة المستمرة، لايزال رئيسهم يوافق على هذه الهجمات.Wiele zostało napisane na Twitterze i blogach przez Jemeńczyków wyładowujących swój gniew na Obamę i amerykański rząd za ciągłe ataki, ale ich własny prezydent akceptuje ataki dronów.
28من يجب أن يلام أكثر على الظلم من كل ذلك؟Kogo powinno się bardziej obwiniać za całą niesprawiedliwość tych ataków?
29هذا فقط واحد من سلسلة مقالات عن ضربات الطائرات بدون طيّار في اليمن وبكل تأكيد وحزن لن يكون الأخير.To tylko jeden z serii postów o atakach amerykańskich dronów na Jemen i niestety z pewnością nie będzie on ostatni.