Sentence alignment for gv-ara-20120318-19749.xml (html) - gv-pol-20120318-10539.xml (html)

#arapol
1الهند: حتى لا تتعرضي للاغتصاب لا تعملي في الليلIndie: Nie pracuj w nocy, a nie zostaniesz zgwałcona
2تعرضت العديد من النساء للخطف والاغتصاب في الأيام الماضية في مدينة جارجان، التي تقع على بعد ثلاثين كيلو مترا عن نيودلهي عاصمة الهند.W ostatnim czasie w mieście Gurgaon położonym 30 kilometrów od indyjskiej stolicy New Delhi, porwanych i zgwałconych zostało kilka pracujących kobiet.
3لكن كل ما تمكنت الحكومة من عمله لعلاج المشكلة هو أن تهمل مسؤوليتها بتوفير الأمن للمواطنين، بعد طلبها من كل مراكز التسوق والمؤسسات التجارية وملاك الحانات بأن لا يلزموا الموظفات بالعمل بعد الثامنة مساءا.Ale wszystko, co administracja publiczna była w stanie zrobić, to zrzucić z siebie odpowiedzialność za zapewnienie bezpieczeństwa obywatelom, żądając od wszystkich centrów handlowych, instytucji komercyjnych i właścicieli pubów [ang. ], by nie zatrudniali kobiet do pracy po godzinie ósmej wieczorem.
4[جميع الروابط باللغة الإنجليزية]Indyjscy netizeni zareagowali oburzeniem i niedowierzaniem.
5عبر مستخدمو الإنترنت الهنود عن غضبهم وعدم تصديقهم أثناء تعليقهم على الموضوع عبر الإنترنت.Kilka reakcji miało sarkastyczny [ang. ] charakter, kilka miało na celu otwarcie ludziom oczu [ang.
6كانت بعض ردود الأفعال ساخرة والبعض الآخر كان يلفت النظر وآخرون كانوا يوضحون السخف في هذا الطلب.], a inne wyjaśniały [ang. ] absurd tej decyzji.
7يعتقد امجناتا أن هذا التوجه غير مسؤول إذ أن العديد من الوظائف تتطلب البقاء في الليل:Aamjanata [ang. ] myśli, że zarządzenie to jest nierozsądne, jako że praca późnym wieczorem to wymóg w przypadku wielu ofert pracy:
8[..]يفترض أن هناك أفراد شرطة من النساء يعملن في المناوبة الليلية.[..] policjantki też muszą przecież pracować na nocną zmianę. Ilustracja autorstwa Samia Singh.
9الرسم التوضيحي من قبل سامية سينغ.CC BY-NC-ND 2.5
10تحت رخصة المشاع الإبداعيSandip Roy [ang.
11ينتقد سانديب روي ذريعة الشرطة لتجاهل مسؤوليتها:] z First Post krytykuje policyjną sztuczkę, mającą na celu zignorowanie odpowiedzialności:
12إذا مضت الشرطة في غسل يدها من الشؤون الداخلية، إليكم هذا الحل البديل بأن نطرح السؤال التالي للنقاش في تويتر: ما رأيكم بفرض حظر للتجوال على كل الرجال في جارجان بعد الساعة الثامنة مساءا؟Jeśli policja ma zamiar umyć ręce w sprawie tej całej afery, tutaj mamy alternatywne rozwiązanie dyskutowane na Twitterze: może wprowadzimy godzinę policyjną dla wszystkich mężczyzn z Gurgaon po ósmej wieczorem?
13سألت مدونة حياة وأوقات ربة منزل هندية:The Life and Times of an Indian Homemaker [ang. ] pyta:
14هل تجد كمواطن أن استجابة حكومة جارجان مطمئنة؟Czy ty, jako obywatel uważasz odpowiedź administracji publicznej Gurgaon za dodającą otuchy?
15ألم يكن من المطمئن أكثر لو تم التصريح بوضوح بأن الإهمال بالواجب من قبل الشرطة لن يتكرر ولن يتم تبريره؟Czy nie byłoby bardziej pokrzepiające usłyszeć, że zaniedbanie obowiązków ze strony policji już się nie powtórzy i nie będzie usprawiedliwiane?
16سألت المدونة أيضا:Bloger stawia pytanie:
17هل الأمن في الوظيفة وفي الطريق في جارجان حصرا للرجال؟Czy praca, bezpieczeństwo i ulice po ósmej wieczorem w Gurgaon są zarezerwowane tylko dla mężczyzn?
18لامت مدونة متجول في المدينة العقلية الأبوية للمجتمع:Rambling In The City [ang. ] wini mentalność patriarchalnego społeczeństwa:
19كان رد فعلي الأولي، بالطبع،هو عن مدى السهولة على المجتمع (السلطات تعكس سلوكا عاما من المجتمع) بأن يطلب من النساء بان يتصرفن ضمن “الحدود المسموحة”.Moja pierwsza reakcja to oczywiście uwaga na temat tego, jak łatwe dla społeczeństwa (władza odzwierciedla generalne nastawienie społeczne) jest narzucenie kobietom ograniczającego je zachowania.
20تماما مثل الأحداث الأخيرة حيث طلب طاقم الطائرة من ذوي الاحتياجات الخاصة النزول من الطائرة،سلوك تفوح منه رائحة عقلية تعتبر المرأة ضعيفة ومسكينة وفي الغالب مشكلة.Tak jak w przypadku ostatnich zajść, gdzie załoga pokładowa linii lotniczych prosiła niepełnosprawnych ludzi, by opuścili samolot, ta reakcja śmierdzi mentalnością, w ramach której kobiety uważane są za istoty słabe, w gorszej sytuacji i właściwie stanowiące problem.
21مشاركون في مشيرة دلهي يرفعون شعارات.Uczestnicy Delhi Slutwalk wykrzykują slogany i trzymają transparenty.
22تصوير راهول كومار.Zdjęcie autorstwa Rahul Kumar.
23الصورة من ديموتيكس (31/7/2011).Copyright Demotix (31/7/2011).
24كان مستخدمو توتر مشغولين بالتعبير عن آرائهم أيضا:Użytkownicy serwisu Twitter pilnie wyrażali swoje opinie: @anuragsharma137 [ang.
25@anuragsharma137: لقد وقعت جريمة الاغتصاب الرابعة قرب مركز صحارى التجاري جارجان خلال خمسة وأربعين يوما.]: To już czwarty przypadek gwałtu w pobliżu centrum handlowego Sahara Mall w Gurgaon w ciągu 45 dni.
26الحياة طبيعية في اليوم التالي.Następnego dnia życie płynie normalnie.
27هل هم أقوياء أم جبناء؟Czy to świadczy o sile czy o tchórzostwie?
28@Ankursays: جارجان كانت في ما مضى رمزا لتطور بلدنا.@Ankursays [ang. ]: #Gurgaon było niegdyś dumnym symbolem rozwoju naszego kraju.
29الآن كل العاصمة الكبرى رمز العار (منطقة اغتصاب) لبلدنا.Teraz ten cały #NCR stał się symbolem wstydu (miejsce gwałtu #rape ) dla naszego kraju. @Nadlakha [ang.
30@Nadlakh: فقط لان رجلين لا يستطيعان ضبط أعصابهما. على المرأة أن تلزم منزلها.]: Tylko dlatego, że kilku facetów nie jest w stanie kontrolować erekcji, kobiety mają siedzieć w domu.
31يا لها من فكرة!Co to za pomysł!
32#gurgaon#gurgaon
33@saliltripathi: إذا يبدوا أن للمغتصبين في جارجان أوقات دوام رسمية.@saliltripathi[ang. ]: Wydaje się, że w Gurgaon gwałciciele mają oficjalne godziny pracy.
34@LadyAparna: RT @Harneetsin: إذاً يُطلب من نساء جارجان البقاء في المنازل بعد الثامنة مساءا إذا لم يردن التعرض للاغتصاب.@LadyAparna [ang. ]: RT @Harneetsin: Więc kobiety w Gurgaon muszą siedzieć w domu po ósmej wieczorem, jeśli nie chcą zostać zgwałcone.
35المغتصبون في الهند يحصلون على ساعت العمل “الرسمية”السعيدة الآن.Gwałciciele w Indiach mają teraz swoje “oficjalne” Happy Hours.
36الموت لكن.Giń.
37@NameFieldmt: إذاً فالرجال مثل المستذئبين أو شيئ من هذا القبيل.@NameFieldmt [ang. ]: Mężczyźni są jak wilkołaki czy coś takiego.
38هم قديسون حتى الساعة الثامنة مساءا وما أن تدق الساعة حتى يتحولوا إلى مغتصبين همجيين.Do ósmej wieczorem są święci, ale jak tylko zegar wybije ósmą, stają się barbarzynskimi gwałcicielami.
39#Gurgaon#Gurgaon
40بينما يتحدث الجميع عن المشكلة وكيفية الوقاية منها، يفكر انكيتا ماهاجان في الحل:Podczas, gdy wszyscy rozmawiają o problemie i jak mu zapobiec, Ankita Mahajan [ang. ] rozważa następujące rozwiązanie:
41يجب على الحكومة أن تأخذ المبادرة بصرامة لوقف هذه الجرائم، إذا القي القبض على شخص بتهمة الاغتصاب ووجد مذنبا، فهنالك عقاب واحد يصلح له_حكم بالإعدام.Rząd powinien powziąć surowe kroki, by zapobiec takim wypadkom. Jeśli dana osoba uznana zostanie za przestępcę i zostanie aresztowana w związku z gwałtem, powinna być na to tylko jedna kara - kara śmierci.