# | ara | pol |
---|
1 | مصر: خطاب مبارك يعطي مفعولاً عكسياً | Egipt: Kiedy mowa Mubaraka bierze w łeb |
2 | هذه المقالة جزء من تغطيتنا الخاصة باحتجاجات مصر 2011 | Ten artykuł jest częścią relacji specjalnych z Protestów w Egipcie 2011. |
3 | الرئيس المصري يخاطب المصريين صورة من سلطان القاسمي | Mubarak przemawiający do Egipcjan. Zdjęcie: Sultan Al Qassemi |
4 | بعد التزام الهدوء بينما تجتاح المظاهرات مصر لليوم الرابع على التوالي قام الرئيس المغوار حسني مبارك بإلقاء خطاب للأمة في وقت باكر هذا اليوم حيث أطلق على المتظاهرين لقب عصابات. | Po pozostawaniu w cieniu, podczas gdy od czterech dni protesty, szarpały Egiptem, oporny prezydent Hosni Mubarak zwrócił się dzisiaj rano do narodu, nazywając protestujących “gangami” i “bandytami”. |
5 | كما أنه أعلن عن إقالة مجلس الوزراء وأنه سيقوم بتعيين حكومة جديدة اليوم. | Zwolnił również rząd i zapowiedział, że zainstalowanie nowego rządu dzisiaj. |
6 | لم يشعر مستخدمو النت بخيبة الأمل فحسب، بل بالغضب الشديد من هذا الخطاب . | Internauci z całego świata są nie tylko rozczarowani, ale również oburzeni jego przemową. |
7 | | The Angry Arab News Service's As'ad Abukhalil wygłasza: |
8 | وكالة أنباء العربي الغاضب التابعة لأسعد أبوخليل تقول : | Mubarak mówi na żywo. |
9 | يتحدث مبارك على الهواء مباشرة. | Kopie sam sobie większy dołek. |
10 | إنه يحفر قبراً أكبر لنفسه حيث أنه أهان المتظاهرين وقال أنه متعاطف مع الفقراء طوال حياته. | Obraża protestujących. ON powiedział, że symaptyzował z ubogimi całe życie. |
11 | هل هذا هو السبب وراء إحاطة المليارديرات بك أيها الديكتاتور؟ | Czy dlatego otaczają cię miliarderzy, dyktatorze? |
12 | وفي قذيفة أخرى يكتب اللبناني الأمريكي: | W innym pocisku, libański-amerykanin pisze: |
13 | لقد طلب من مجلس الوزراء تقديم استقالتهز لا بد أن يخبره شخص ما: إنه أنت أيها الأحمق من يريد الشعب أن يقدم استقالته. | Wezwał do dymisji jego rządu. Ktoś musi mu powiedzieć: ty jesteś powodem, że ludzie chcą zrezygnować, głupcze. |
14 | وقارن بين خطاب مبارك وبين خطاب الرئيس التونسي المخلوع بن علي الذي أجبر على الرحيل من تونس بعد 29 يوما من المظاهرات. | I porównuje on mowę Mubaraka, do mowy zdymisjonowanego prezydenta Tunezji El Zein Abidine Ben Ali, który został zmuszony do opuszczenia Tunezji po 29 dniach protestów: |
15 | من الممكن أن نشبه الخطاب الذي ألقاه حسني مبارك بآخر خطاب ألقاه بن على حيث زاد كلاهما الامور سوءا. | Można porównać to wystąpienie Mubaraka do ostatniego przemówienia Bin Ali “. To tylko pogorszyło sprawy. |
16 | إنه يتحدث كما لو كان الناس يلقون باللوم على رئيس الوزراء نظيف على بؤسهم. | Mówił tak, jakby ludzie jedynie obwiniali premiera Nadhifa za ich nieszczęścia. |
17 | ياله من ديكتاتور يحارب لآخر لحظة. | Jak dyktatorzy walczą do ostatniej sekundy. |
18 | شخصياً أعتقد أن مبارك كان من الممكن أن يسلم السلطة اليوم ولكن ضغوط الولايات المتحدة دفعته للبقاء في السلطة، مجرد تخمين إلا أنه ينتابني شعور بأنني على حق. | Osobiście uważam, że Mubarak prawdopodobnie oddałby dzisiaj władzę, ale Stany Zjednoczone przycisnęły go do pozostania u władzy. To tylko spekulacje, ale mam wrażenie, że mam rację. |
19 | لقد تلقيت معلومات عن أن الولايات المتحدة تحاول تعيين رئيس أركان الجيش كرئيس جديد. | Otrzymałem informację, że USA próbuje zainstalować szefa egipskiej armii jako nowego przywódcę. |
20 | ويصف الكاتب الاماراتي سلطان القاسمي الذي اهتم اهتماماً خاصاً بمصر منذ بداية الإحتجاجات في 25 من يناير\كانون الثاني الغضب الذي شعر به وخيبة الأمل التي انتابته في سلسلة من الرسائل على تويتر. | Pisarz ZEA, Sultan Al Qassemi, który zwracał szczególną uwagę na Egipt od początku protestów 25 stycznia, opisuje swoje oburzenie i niezadowolenie w serii tweetów. |
21 | ويقول : | Mówi: |
22 | إنه لم يرفع الحجب عن الإنترنت والهواتف النقالة كما أنه لم يعرض حتى مقابلة زعماء المعارضة. | Nie zniósł ograniczeń w internecie lub w telefonach komórkowych. Nie zaoferował spotknia z przywódcami opozycji. |
23 | وأيضاً لم يعترف بحق المصريين | Nie uznaje Egipcjan |
24 | ويضيف: | i dodaje: |
25 | إنه حتى لم يصرح بأنه لن يرشح نفسه في الانتخابات المقبلة نهاية هذا العام و بأنه لن يعين ابنه خلفاً له أو يحل البرلمان. | On nawet nie powiedział, że nie będzie startował jeszcze w tym roku, zainstaluje swego syna lub rozwiąże parlament! |
26 | لذا حكومة جديدة يتحكم بها جمال هي كل ما ستحصلون عليه. | Nowy rząd kontrolowany przez Gamal jest wszystkim czego możecie oczekiwać. |
27 | وينفجر غاضبا: | i wybucha: |
28 | إنه بحق أكبر خطاب مليء بالكذب والنفاق قد يلقيه أي دكتاتور كهل في التاريخ. | Najbardziej idiotyczna mowa jaką wygłosił starzejący się dyktaor w historii. Co za bzdury. |
29 | يا له من كومة من الخراء. | Tymczasem tutaj są reakcje z całego świata: |
30 | وفي نفس اللحظة هذه بعض ردود الأفعال حول العالم، هذه الرسالة تم إرسالها على تويتر أكثر من مئة مرة: | Ten tweet był był powtórzony ponad 100 razy: @sivavaid: Do Mubaraka, zaprzecznie (denial) JEST tylko rzeką w #Egipcie. |
31 | بالنسبة لمبارك، الإنكار مجرد نهر في مصر @sivavaid: [المحرر: كلمة الإنكار بالإنكليزية هي denial ويشابه لفظها “النيل” وهذا لعب على الكلمات] | Prezydent USA Barack Obama jest również pod ostrzałem za swoje “łagodne” nastawienie do tego, co się dzieje w Egipcie: |
32 | وبعدها تم توجيه النقد اللاذع للرئيس الامريكي باراك أوباما لموقفه المتهاون تجاه ما يحدث في مصر | @SamiraAhmedUK: Pomysł Mubaraka na zmiany na górze:”Zwolniłem wszystkich poza mną.” Mowa Obamy o potrzebie “konkretnej” zmiany dość słaba. |
33 | ولم يكن بوسع نائب الرئيس جو بايدن فعل ما هو أفضل : | I Vice-Prezydent Joe Biden nie wypada lepiej: |
34 | | @evgenymorozov: Joe Biden gorliwie oznaczył Assange jako “terrorystów high-tech” ale niechętnie nazywa Mubaraka “dyktatorem”. |
35 | بعض من خطاب مبارك الذي اجتذب المزيد من السخرية على التويتير : | Ameryka w najlepszym wydaniu. Niektóre wypowiedzi Mubaraka wywołały śmiech i kpiny na Twitterze. |
36 | @nanawireko: هاهاهاها RT @Zichivhu “مبارك: “أنا هنا لحماية مصر #YouLie #SOB | @nanawireko: Hahahaha RT @Zichivhu: #Mubarak, “Jestem tutaj, żeby chronić Egipt”. #Kłamiesz #SOB |
37 | @Mayousef: لقد خلع الناس مبارك كعمدة مصر على فورسكوير @foursquare #jan25 | @Mayousef: Społeczeństwo właśnie wyrzuciło Mubaraka jako burmistrza Egiptu na @foursquare #jan25 |
38 | @ringlunatic: RT @unessentialist: RT @yasminhamidi: مبارك: لكي أثبت أنني لست ديكتاتوريا، سأقوم بنفسي يتعيين حكومة جديدة #jan25 #egypt ! | @ringlunatic: RT @unessentialist: RT @yasminhamidi: Mubarak: Aby udowodnić, że nie jestem dyktatorem, osobiście wybiorę nowy rząd! #jan25 #egypt |
39 | @omarbaddar نكته اليوم: أوباما: حسني أعتقد أنك من المفروض أن تكتب خطاب وداع لشعبك؟ | @omarbaddar: Dowcip dnia - Obama: “Hosni, Myślę, że musisz napisać list pożegnalny do swoich ludzi.” |
40 | حسني: ليه هما هيروحوا فين ؟ | Hosni Mubarak: “Dlaczego? Gdzie się wybierają?” |
41 | واسترجع آخرون كتب التاريخ ليذكرونا : | Inni zajrzeli do książek historycznych aby nam przypomieć: |
42 | @MAlshehri: #Jan25 “مبارك هو الثالث من طول فترة الحكم خلال 5000 عام من تاريخ مصر بعد محمد علي باشا ورمسيس التاني” | @MAlshehri “Mubarak jest trzecim najdłużej rządzącym w 5000letniej historii #Egypt po Mohamad Ali Basha oraz Faraonem Ramzesem II #Jan25 “ |
43 | لو من الممكن قول أي شيء فإنه من الواضح أن هذا الخطاب قد خلق المزيد من الغضب في شوارع مصر: | Wygląda na to, że mowa wywołała więcej oburzenia na ulicach: @EANewsFeed: #Egypt: Z pierwszej ręki z Kairu: “Duch jest oporny. |
44 | @EANewsFeed: #Egypt مباشرة من القاهرة “إن المعنويات مرتفعة. | Protesty w toku. |
45 | ومازال المتظاهرون متواجدين http://tinyurl.com/6ysbf9a #Jan25 #sidibouzid “ | ” http://tinyurl.com/6ysbf9a #Jan25 #sidibouzid |
46 | @monaeltahawy: #Mubarak مبارك يتصرف كأي دكتاتور يستحق خوف شعبه ولكنه لم يكتسب سوى كراهيتهم وغضبهم بدلا من ذلك ولم يخشه المتظاهرون#Jan25 | @monaeltahawy: #Mubarak zachowuje się jak dyktator, który zasługuje na strach wśród jego ludzi. |
47 | @AhmadHKh: لابد أن صورمدرعات الجيش والمزخرفة بعبارات “يسقط مبارك”معبرة للغاية #Jan25 | W zamian, uzyskał ich nienawiść i wściekłość. |
48 | وهذه هي بعض الرسائل الموجهة لمبارك ليحزم أمتعته ويغادر مصر : | A protestanci SIĘ GO NIE BOJĄ. #Jan25 |
49 | @UnitedArabs: مبارك اليوم جميل للغايه لماذا لا تجمع أفراد عائلتك ومقربيك في رحلة خارج مصر | @AhmadHKh: Zdjęcia #Egipskich czołgów w Kairze z graffiti mówiącym “precz z Mubarakiem” są wymowne #Jan25 |
50 | @alykhansatchu: مبارك مبارك السعودية في انتظارك هذا كان هتاف الجماهير قبل أن توجة خراطيم المياه نحوهم | I jest jeszcze więcej wezwać do Mubaraka, żeby się spakował i opuścił Egipt: |
51 | | @UnitedArabs: #Mubarak, dzisiaj jest dobry dzień dla ciebie na zebranie swojej rodziny i kumpli i podjęcie podróży w jedną strone z #Egypt |
52 | @aqsaaa_ أولا كان شعبك ثم تلته الولايات المتحدة والآن جيشك. | @alykhansatchu: “Mubarak, Mubarak,” krzyczeli. “Arabia Saudyjska czeka na ciebie.” |
53 | عندما يخونك أقرب الحلفاء إليك يكون من العقلانية أن تتنحى #Egypt #Jan25 | W momencie, gdy armatki wodne zostały skierowane na tłum ‚Äì |
54 | ما زال لدينا المزيد من الأخبار عن مصر حيث تستمر المظاهرات المعارضة لحكم حسني مبارك لليوم الخامس على التوالي | @aqsaaa_: Najpierw twoi ludzie Potem USA. Teraz twoja armia. kiedy twoi najbliżsi sojusznicy ci się przciwstawiają #Mubarak byłoby rozsadne ustąpić #Egypt #Jan25 |
55 | | Wkrótce więcej relacji z Egiptu jako, że masowe protesty przeciwko 30-letnim rządom Mubaraka trwają piąty dzień. |
56 | هذه المقالة جزء من تغطيتنا الخاصة باحتجاجات مصر 2011 | Ten artykuł jest częścią relacji specjalnych zProtestów w Egipcie 2011. |