# | ara | pol |
---|
1 | مصر: فيديوهات المواطنين تتخطى الحجب | Egipt: Materiały wideo omijają blokadę |
2 | هذه المقالة جزء من تغطيتنا الخاصة باحتجاجات مصر 2011 | Ten artykuł jest częścią relacji specjalnych z Protesty w Egipcie 2011 |
3 | | Chociaż odcięcie Internetu oraz telefonii komórkowej w czasie protestów trwających od kilu dni utrudniło Egipcjanom pokazanie całemu światu co dzieje się na ziemi w trakcie protestów, kilku z nich zdołało przekazać informacje. |
4 | على الرغم من أن حجب خدمة النت والهواتف النقالة أثناء المظاهرات على مدار الأيام القليلة الماضية جعل من الصعب على الشعب المصري توضيح ما يجرى له على أرض الواقع وإظهاره للعالم أجمع، استطاع عدد من المواطنين نشر الفيديوهات التي قاموا بإلتقاطها. | Oba materiały wideo pokazują w jaki sposób policyjne oddziały prewencyjne cofają przed protestującymi, którzy są w przewadze liczebnej. Kiedy doda się do tego nieoczekiwane zachowanie armii [ang. |
5 | مقطعا الفيديو التاليان يظهران مدى انسحاب شرطة الشغب بعيداً عن المتظاهريين الذين فاقوهم عدداً بشكل واضح بالإضافة إلى السلوك غير المتوقع من الجيش الذي تحرك إلى الشوارع بموجب أوامر من الحكومة إلا أنه لم يستخدم القوة عند معارضة حظر التجول المعلن بالعكس فقد قوبل بالترحاب الشديد من قبل المتظاهرين وعلى ما يبدو فإن القوات المسلحة ليست خصماً للمتظاهرين في هذا الكفاح. | ] - która wyjechała na ulice kiedy dostała rozkaz od rządu, która nie wprowadziła w życie ogłoszonej godziny policyjnej i była przyjmowana wiwatami przez protestujących - wydaje się, że w tych zmaganiach siły wojskowe nie są przeciwko ludziom. Pierwszy materiał pokazuje obrazki z mostu Qasr na rzece Nil w Kairze: oddziały prewencyjne i protestujący stają na przeciw siebie na środku mostu. |
6 | أولا , مشهد كوبري قصر النيل في القاهرة حيث تقابلت شرطة الشغب مع المتظاهرين في منتصفه وقامت الشرطة بإطلاق قنابل الغاز المسيلة للدموع وتراجعت للخلف | W momencie odwrotu uzbrojonych oddziałów, wystrzeliwują zbiorniki z gazem łzawiącym: |
7 | http://www.youtube.com/watch? | http://www.youtube.com/watch? |
8 | v=-VorMWFePpY | v=-VorMWFePpY |
9 | وفي الفيديو التالي يبدو نفس المشهد وإنما في وسط القاهرة على مستوى الشارع حيث نرى من منظور المتظاهرين أول لحظة تتشابك بها قوات الشرطة مع المتظاهرين، وهذا الاشتباك الذي سرعان ما تحول إلى هزيمة وتقهقر عشوائي لقوات الأمن. | W kolejnym materiale wideo podobna scena rozgrywa się w centrum Kairu. Widzimy zdarzenia z pierwszej ręki, gdzie osoba filmuje moment, w którym dochodzi do starć pomiędzy protestującymi i oddziałami prewencji, co następnie przeistacza się w pogrom. |