# | ara | pol |
---|
1 | إندونيسيا: وزيرٌ يدعو لفرض رقابة على الإعلام الاجتماعي | Indonezja: Minister przywraca plan kontroli nad mediami społecznościowymi |
2 | صرّح وزير الإتصالات والمعلومات الإندونيسي المثير للجدل تيفاتول سيمبيرينج أنه يتعين فرض رقابة صارمة على مواقع الإعلام الاجتماعي، مثل: تويتروفيسبوك لما لها من أثرٍ بالغ في زعزعة الحكومة. | Tifatul Sembiring, kontrowersyjny indonezyjski minister technologii informacyjnej i komunikacji, powiedział, że strony mediów społecznościowych takich jak Twitter i Facebook muszą być rygorystycznie kontrolowane, odkąd mogą być użyte w celu destabilizacji rządu. |
3 | وأضاف قائلاً أن دولاً مثل تونس وليبيا عانت من الثورات لأن حكوماتها فشلت في ضبط وفرض رقابة على الإعلام الاجتماعي. | Dodał, że państwa takie jak Tunezja czy Libia cierpią przez powstania, ponieważ ich rządy nie poradziły sobie z kontrolą mediów społecznościowych. |
4 | وتحتضن إندونيسيا واحدة من أكبر المجتمعات في العالم وأكثرها نشاطاً على تويتر وفيسبوك. | Indonezja posiada jedną z największych i najbardziej aktywnych społeczności Twitter and Facebook na świecie. |
5 | تيفاتول سيمبيرينج. | Tifatul Sembiring. |
6 | تصوير إخلاص الأمل على فليكر وتحت رخصة المشاع الإبداعي | Obraz Flickr użytkownik Ikhlasul Amal (CC BY-NC 2.0). |
7 | وعلق مدونٌ يعرف باسم تريسبوتر “Treespotter” على الموضوع وبكل صراحة على تويتر قائلاً: | Szczery blogger, znany jako Treespotter, zareagował przez Twitter. |
8 | عزيزي السيد تيفاتول، إن الثورة في تونس وصولاً إلى ماليزيا سببها فشل حكوماتها من إدارة البلاد وليس فشلها في ضبط تويتر | @treespotter: Drogi Panie @tifsembiring, powstania od Tunezji po Malezję zostały wywołane przez urzędników, którzy nie poradzili sobie z zarządzaniem państwem - nie zarządzaniem Twitterem. |
9 | هناك سوء فهم، كل ماأشرت إليه هو أن الإعلام الاجتماعي يستطيع أن يؤثر على البنية السياسية والاقتصادية وحتى الاجتماعية. | Źle to zrozumiałeś trees, powiedziałem, że te media mogą wpływać na politykę, ekonomię, a nawet na strukturę społeczną. |
10 | علينا أن نأخذ حذرنا. | Musimy mieć się na baczności. |
11 | أوافقك الرأي، يتعين على الحكومة أن تأخذ حذرها جيداً لنتعلم سوياً كأصلٍ من أصول إندونيسيا وليس كتهديد للسلطة. | @treespotter @tifsembiring zgadzam się, że rząd powinien mieć się na baczności, żeby uczyć się razem, jako atut Indonezji, nie jako zagrożenie dla władzy. |
12 | وبعد موجة من الانتقادات في وسائل الإعلام، ظهر تيفاتول ليُدلي بتصريح عبر وسيلة التواصل المفضلة لديه وهو تويتر متهماً المراسلين بأنهم لم يقتبسوا كلامه كاملاً وللمرة الثانية. | Po tym, jak został skrytykowany przez media, Tifatul wygłosił oświadczenie przez jeden ze swoich ulubionych węzłów komunikacji, Twitter, i poskarzył się, że reporterzy ponownie źle go zacytowali. |
13 | وكتب لاحقاً توضيحاً موجزاً على صفحته في فيسبوك أن التصريح الذي ألقاه حول فرض رقابة على الإعلام الاجتماعي كان موجهاً لمدرسي المرحلة الإبتدائية في المدارس الحكومية ليشدد على أهمية إشراف الكبار على تصفح الطفل للإنترنت والحرص على التحدث بلغة لبقة والتصدي لتصفح المواقع الإباحية. | Póxniej napisał krótkie sprostowanie na swojej stronie na Facebook, mówiąc, że w jego oświadczeniu o kontrolowaniu mediów społecznościowych przed nauczycielami publicznych szkół podstawowych chodziło o podkreślenie roli nadzoru dorosłych nad doświadczeniem dzieci w przeglądaniu stron internetowych, przyzwoitości posługiwania się językiem i zwalczania pornografii. |
14 | المدون روس 1984 الذي كتب في مدونة روس رايتانجل “Rossrightangle” علق هو الآخر على الموضوع قائلاً: | Blogger Ross1948, który bloguje na Rossrightangle, powiedział: […] chociaż jego wypowiedzi są czasmi dziwaczne, on nie jest kretynem. |
15 | وعلى الرغم من تصريحاته الغريبة أحياناً، إلا أنه لا يمكننا أن نصفه بالمعتوه لأنه يعي تماماً أن نشاط استخدام الإنترنت بهذا الكم وبلا قيود ووفرة المدونين فيها سيكون كالشوكة الجارحة في هيكل دولة قائمة على الشريعة الإسلامية. | He IS recognising that an active and unfettered internet, bloggers galore, would be a thorn in the flesh of a shariah-freak state. |
16 | واطمئنوا أيها القراء فإن استناد إندونيسيا على الشريعة الإسلامية هي كما يريدها تيفاتول وحزب العدالة المزدهر أن تكون عليه تماماً. | And rest assured, readers, a shariah-freak state is exactly what Tifatul and the PKS would like to see in Indonesia. |
17 | ومن الطبيعي أن يكون حثه على فرض قيود على الإعلام الاجتماعي دفعة واحدة، ومن ضمنها مدونة كمدونتنا هذه، قد أثارت حفيظة كلاً من المعارضة وحتى الساخرين. | Naturally, his urge to shackle social media, which includes blogs like ours, at once provoked both oppostion and even ridicule. |
18 | واقتبس موقع Detik.com تصريحاً لخبير الإتصال السياسي تجيبتا ليزمانا حينما كان يصف تصريحات تيفاتول بـ ” أنه لمن غير المعقول امكانية ضبط وفرض رقابة على مواقع الإعلام الاجتماعي. | Detik.com quotes Tjipta Lesmana, a political communication expert, as describing Tifatul's words as “It's nonsense to think that social media can be controlled. |
19 | فقد تكون تلك وجهة نظر تيفاتول الشخصية أو رغبة من رئيس البلاد نفسه. | This may be Tifatul's personal view or the President's. |
20 | وإذا كان نزولاً عند رغبة الأخير، فعلى الرئيس سوسيلو بامبانج يودهويونو ألا يخاف من شئ. | If the latter, SBY should not be afraid. |
21 | أما إذا كان خائفاً فهذا دليل على أن هناك خلل في الحكومة نفسها. | If he is, there's something wrong in the government.' |
22 | وقد شغل تيفاتول سيمبيرينج في السابق منصب رئيس حزب العدالة المزدهر وهو حزب إسلامي كثيراً ما يُنتقد جدول أعماله شديد التحفظ. | Tifatul Sembiring jest byłym przewodniczącym Zamożnej Partii Sprawiedliwości (PKS), islamskiej partii często krytykowanej za bardzo konserwatywny program. |
23 | وقد نظم الحزب في الماضي مسيرات تدعم وتساند قيام دولة فلسطين وتُندد بسياسة الولايات المتحدة الأمريكية وحلفائها. | W przeszłości, PKS organizowała rajdy popierające utworzenie państwa palestyńskiego i protestujące przeciwko Stanom Zjednoczonym Ameryki i ich sojusznikami. |
24 | كما عُرف بدفاعه عن قضية وثيقة قانون الكمبيوتر المثيرة للجدل التي رفعت دعوى على ربة المنزل بريتا مولياساري بتهمة القذف والتشهيرالتي جاءت كصفعة على وجهها بسبب كتابة شكوى على سلسة مستشفى عالمي ونشرها بالبريد الإلكتروني . | Jest on również znany z opowiadania się za bardzo kntrowersyjną Ustawą o CyberPrawie, która ścigała Pritę Mulyasari, gospodynię domową, która została ukarana oskrżeniami o zniesławienie za pisanie i publikowanie emaili ze skargami przeciwnko międzynarodowej sieci szpitali. |