Sentence alignment for gv-ara-20120322-19923.xml (html) - gv-pol-20120313-10463.xml (html)

#arapol
1روسيا: أول امرأة تسافر عبر الفضاء تبلغ عامها الـ 75Rosja: Pierwsza kobieta w Kosmosie kończy 75 lat
2في الوقت الذي كان فيه العالم يستعد لإطلاق احتفالات اليوم العالمي للمرأة لهذا العام، قبله بأيام قليلة فقط كانت فالنتينا تريشكوفا، أول امرأة تسافر عبر الفضاء الواسع، تحتفل بعيد ميلادها الخامس والسبعين.Kilka dni przed tym jak świat obchodził Międzynarodowy Dzień Kobiet w minionym tygodniu, Walentina Tierieszkowa- pierwsza kobieta będąca w przestrzeni kosmicznej obchodziła swe 75-te urodziny.
3ورغم أن السباق نحو الفضاء له جذوره في السنوات القليلة التي تلت الحرب العالمية الثانية، حينما بدأت الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد السوفيتي السابق بتأسيس وتشجيع تكنولوجيا الأسلحة الصاروخية، إلا أن الاستئناف الفعلي لهذا السباق المحموم انطلق وبشكل رسمي عندما أطلق الاتحاد السوفيتي السابق القمر الصناعي سبوتنك في العام 1957.Mimo że rozpoczęcie Wyścigu Kosmicznego datuje się na lata poprzedzające II Wojnę Światową, kiedy Stany Zjednoczone i Związek Radzieci zaczeły pracę nad technologią rakietową, nie rozpoczął się on oficjalnie dopóki Związek Radziecki nie wystrzelił sztucznego satelity nazwanego Sputnik w 1957 roku.
4وأصبح في ذلك الحين يوري جاجارين أول إنسان يدخل ويسبح في الفضاء في العام 1961، حيث قاد السفينة الفضائية فوستوك 1 (وهي كلمة روسية تعني الشرق).Jurij Gagarin, w 1961 roku stał się pierwszym człowiekiem który był w przestrzeni kosmicznej, pilotując statek Wostok1 (z rosyjskiego “wschód”).
5وبعدها بسنوات قليلة تبعته السيدة تريشكوفا كأول امرأة تذهب في رحلة عبر الفضاء فوق السفينة فوستوك 6. [جميع الروابط التالية بالإنجليزية ما لم يذكر غير ذلك]Kilka lat później, wystrzelono Vostok 6 i Pani Tiereszowa została pierwszą kobietą, która odbyła podróż w kosmos.
6أشارت مدونة المسار الهندسي إلى الذكرى السنوية لرحلة السيدة تيرشكوفا الفضائية العام الماضي، و ألقت الضوء على حقيقة أنها وفي طريق عودتها إلى الغلاف الجوي للأرض، كانت قد سجلت زمن طيران أكثر من كل نظرائها الأمريكان مجتمعين:Blog ‘Engineering Pathway' upamiętnił minioną rocznicę lotu Pani Tiereszkowej, podkreślając fakt iż podczas jej ponownego wejścia w atmosferę, zantotowała dłuższy czas lotu niż wszyscy jej amerykańscy odpowiednicy razem wzięci:
7في مثل هذا اليوم 16 يونيو/ حزيران عام 1963 أصبحت السيدة فالنتينا تيرشكوفا أول امرأة تبحر في الفضاء على متن سفينة الفضاء السوفيتية فوستوك 6. في هذا الوقت نجحت تيرشكوفا في قضاء ثلاثة أيام كاملة في الفضاء، وهذا يزيد عن زمن الطيران لجميع رواد الفضاء الأمريكان مجتمعين. […]Dziś w historii - 16 czerwiec 1963 roku: Walentina Tiereszowa została pierwszą kobietą będącą w kosmosie na statku Vostok 6. Była 3 dni w kosmosie, więcej niż czas spędzony przez wszystkich, razem wziętych Amerykanów. […]
8حصلت تيرشكوفا على عدد من الميداليات والأوسمة، ومن ضمنها وسام لينين العسكري؛ لقب بطل الإتحاد السوفيتي؛ ميدالية الأمم المتحدة الذهبية للسلام؛ جائزة حركة نساء السامبا العالمية؛ وكذلك ميدالية جوليت كيري الذهبية.Tiereszkowa odebrała wiele medali i odznaczeń, włączając dwa Ordery Lenina, medal bohatera Związku Radzieckiego, Złoty Pokojowy Medal ONZ, Nagrodę Międzynarodowego Ruchu Kobiet oraz Złoty Medal Joliot-Curie.
9وفي العام 2000، سميت كـ “صاحبة أعظم منجز للمرأة خلال قرن” ومنحت هذا اللقب من منظمة نساء العام الدولية.W 2000 roku została nazwana “Kobietą sukcesu minionego stulecia” oraz dostała nagrodę przyznawaną przez Międzynarodowe Stowarzyszenie Kobiet Roku.
10قامت مدونة امرأة الأسبوع - وهي نشرة مخصصة لتكريم النساء اللاتي قدمنَّ مشاركات معتبرة في مجالي الهندسة أو العلوم - بتقديم ملخص لخلفية السيدة تيرشكوفا:Blog Kobieta Tygodnia - poświęcony upamiętnieniu kobiet które miały wpływ na inżynierę bądź nauki ścisłe - daje wgląd w biografię Pani Tiereszkowej:
11ولدت فالنتينا تيرشكوفا في 6 مارس/ آذار، عام 1937 في بوليشي ماسلينيكوفو الواقعة في ياروسلافل اوبلاست وهي إحدى مقاطعات الاتحاد السوفيتي السابق [و تمثل أحد الكيانات الفدرالية حالياً في روسيا] .Welentina Władimirowna Tiereszkowa urodziła się 6 marca 1937 roku w Bolshoye Maslennikovo w Okręgu Jarosław w dawnym ZSRR.
12كان والدها فلاديمير اكسينوفتش تيرشكوف يعمل كسائق جرارة، كما عملت أمها اِيلينا فيدوروفنا في مصنع للنسيج.Jej ojciec, Władimir Aksjenowicz Tiereszkow był kierowcą, a matka - Elena Fedorowna, pracowała w szwalni.
13ولدى تيرشكوفا أخ أصغر منها سناً وأخت تكبرها.Miała młodszego brata i starszą siostę.
14فُقد والدها السيد فلاديمير خلال أحداث الحرب الروسية الفنلندية بين عامي 1939-1940، لذلك أصبحت فالنتينا وشقيقاها في عهدت الأم.Ojciec Walentyny, Władimir, zaginął w wojnie fińsko-rosyjskiej, która toczyła się w latach 1939-1940, więc Walentyna i jej rodzeństwo byli wychowywani przez matkę.
15ونتيجة للحرب العالمية الثانية، لم تبدأ فالنتينا الإنتظام في المدرسة حتى بلغت سن 8 سنوات. واضطرت لترك المدرسة في سن 17 سنة للعمل في معمل للنسيج من أجل مساعدة عائلتها الصغيرة؛ ورغم ذلك فإنها استمرت في الدراسة من خلال المراسلة.Przez toczącą się II wojnę światową, Walentyna rozpoczęła edukację w wieku 8 lat. Mając 17 lat, zdecydowała się opuścić szkołę i rozpoczęła pracę w przędzalni by wesprzeć finansowo matkę, jednak kontynuowała edukację korespondencyjnie.
16تعلمت فالنتينا الهبوط بالمظلات من خلال منظمة تعاونية تابعة للقوات الجوية السوفيتية والتي تتخذ من مدينتها ياروسلافل مقراً.Walentyna nauczyła się skakać ze spadochronem w organizacji Sowieckich Sił Powietrznych w jej mieście (Yaroslavl).
17كانت قفزتها الأولى في السماء عام 1959 وكونت نادي لهواة الهبوط بالمظلات في معمل النسيج حيث كانت تعمل. […]Pierwszy skok wykonała w 1959 roku i stworzyła Klub Spadochronowy w tkalni gdzie pracowała. […]
18نقلت ايرينا التي تكتب في موقع My Mail.ru عن الجنرال ليوتنينت نيكولاي كامانين اقتباساً لرؤيته حول رحلة السيدة تيرشكوفا:Użytkownik My Mail.ru, Irina cytuje [ru] porucznika Nikolai'a Kamanin, wypowiadającego się o locie Tiereszkowej:
19“تحدثت مع تيرشكوفا مرات قليلة.“Rozmawiałem z Tiereszkową kilka razy.
20كانت تبدو متعبه لكنها ما كانت لتسلم بذلك. […] نظرنا إلى كاميرا التلفزيون ورأيناها نائمه.Wydawała się być zmęczona, ale nie chciała tego przyznać.
21أيقظتها وحدثتها عن الهبوط على الأرض الذي ستكون مضطره للقيام به يدوياً عوضاً عن الهبوط الآلي المعتاد.[…] Spojrzeliśmy w telewizor i zobaczyliśmy że zasnęła.
22[ لقد كان هناك صعوبات في توجيه السفينة وكنا جميعاً قلقين جداً]. […]”Obudziłem ją i rozmawiałem z nią o lądowaniu, w którym miałem jej pomóc.
23عندها قامت ايرينا بالتعقيب حول الوقت الذي أمضيته السيدة تيرشكوفا في الفضاء وكذلك عن هبوطها في روسيا:Były trudności z lokalizacją statku i byliśmy tym wszyscy bardzo zmartwieni. […]”
24بالرغم من الغثيان والإرهاق الجسدي، فإنها أكملت 48 دورة حول الأرض وأمضت ثلاثة أيام في الفضاء.Irina komentuje pobyt Tiereszkowej w kosmosie i lądowanie w Rosji:
25وقد احتفظت بجريدة وقامت بالتقاط صوراً فوتوغرافية استُخدمت فيما بعد لتحديد وتوصيف طبقات الدخان أو الهباء الفضائي الموجود في الغلاف الجوي لكوكب الأرض.Pomimo mdłości i dyskomfortu fizycznego, ukończyła 48 obrotów wokół Ziemii i spędziła prawie 3 dni w przestrzeni kosmicznej.
26ونجحت السفينة الفضائية فوستوك 6 في الهبوط بشكل آمن في منطقة بيفسكي والواقعة في مقاطعة ألتاي، والتي تبعد بدورها حوالي 620 كيلومتر شمال غرب قراجندي. […]Pisała pamiętnik i robiła zdjęcia, które później zostały wykorzystane do badania powierzchni atmosfery.
27هذا وقد صرحت السيدة تيرشكوفا نفسها حينما ناقشت ما شعرت به من بهوت وتلاشي تدريجي لكوكب الأرض مع تزايد المسافة:Vostok 6 wylądował bezpiecznie w regionie Baevski na terytorium Altai, 620 kilometrów na północny-wschód od Kargandy. […]
28“عندما أقلع بي صاروخ السفينة الفضائية مبتعداً عن الأرض، وجدت نفسي في رعب الصمت المطبق.Tiereszkowa opisuje osobiście jak to jest widzieć Ziemię znikającą z pola widzenia:
29- هذا ما اعترف به بعد مرور 44 عاماً - لقدر رأيت البحيرة في الأسفل مني وكان أول ما خطر في بالي، “لقدر أرسل الرب امرأة واحدة سيكون مصيرها العودة إلى الماء!”“Gdy się katapultowałam, pomyślałam w przerażeniu (do którego przyznałam się 44 lata później) widząc jezioro: “Pan wysłał jedną kobietę, która zostanie zwrócona do wody!”
30من ناحية أخرى أسهبت مدونة امرأة الأسبوع في تفصيل المؤهلات الجسدية والذهنية التي امتلكتها السيدة تيرشكوفا للتمكن من البقاء ثلاثة أيام متواصلة في مدار حول الأرض:Blog Kobieta Tygodnia podaje więcej informacji dotyczących stanu fizycznego i psychicznego Tiereszkowej podczas trzydniowego pobytu na orbicie: Lot nie przebiegał bez zakłóceń.
31لم يكن أمر الطيران خالٍ من الصعوبات؛ فقد كان توجيه المسبار الفضائي غير صحيح مما تطلب تصحيح وجهته، ولسوء الحظ أخذ ذلك يوماً كاملاً منها في سبيل إقناع مركز التحكم والسيطرة على الأرض.Orbiter był źle ustawiony i trzeba było to poprawić. Na szczęście, zajęło jej to tylko dzień by przekonać kontrolę lotu na ziemii.
32كما أصيبت فالنتينا بعسر هضم أدى إلى مرضها.Walentyna cierpiała z powodu mdłości i zachorowała.
33ولعلاج هذه الحالة التي اعتبرها مركز التحكم والسيطرة الأرضي أنها ناتجة عن تأثرها بالفضاء من حولها، تلقت فالنتينا أمراً بالبقاء على كرسيها مع ربط الحزام مدة الثلاثة أيام من عمر رحلتها.By zredukować odczucia tego co uznano za chorobę kosmiczną, powiedziano Walentynie by wciąż pozostawała w krześle podczas odbywania lotu.
34وفور هبوطها على الأرض، عانت من ضربة تلقتها في أنفها وتسببت لها بظهور كدمة داكنة اللون.Gdy wylądowała, podczas wydmuchiwania nosa zrobił jej się ciemny siniak.
35وفي سبيل المحافظة على ظهورها أمام وسائل الإعلام بأجمل صورة، توجب عليها وضع مكياج ثقيل لإخفاء تلك الكدمة.Z powodów propagandowych, musiała nosić makijaż by ukryć siniak.
36أما مدونة بولي “قطعة من السلام” فقد ناقشت في العام 2011 حياة السيدة تيرشكوفا ما بعد رحلتها التاريخية عبر الفضاء:Blog Polly's Piece of Peace w 2011 opisywał lot życia Tiereszkowej:
37بعد رحلتها الرائدة، كرمت بمنحها لقب بطل الاتحاد السوفيتي وكذلك وسام لينين العسكري.Po pionierskim locie, dostała odznaczenie Bohatera Związku Radzieckiego i otrzymała Order Lenina.
38تلقت تيروشكا تعليمها في أكاديمية زخكوسكي للطيران الجوي العسكري، وتخرجت منها عام 1969.Studiowała w Akademii Sił Powietrznych i uończyła edukację w 1969r.
39كما تقلدت مناصب عديدة في الحكومة السوفيتية والحزب الشيوعي.Zajmowała kilka stanowisk w radzieckim rządzie i partii komunistycznej.
40وكناطقة رسمية باسم الاتحاد السوفيتي منحتها منظمة الأمم المتحدة الميدالية الذهبية للسلام، من بين العديد من الجوائز الدولية الأخرى، بما في ذلك منحها وسام الصداقة من الرئيس الروسي الحالي السيد ميدفيدف في أبريل/ نيسان الماضي.Jako przedstawiciel ZSRR, otrzymała Złoty Medal Pokoju ONZ oraz wiele innych międzynarodowych wyróżnień, włączając w to Order Przyjaźni od prezydenta Dmitrija Miedwiediewa (kwiecień ubiegłego roku).
41وبإيجاز فقد تزوجت من رائد فضاء زميل لها، وأنجبت طفلاً أبواه سافرا عبر الفضاء؛ وبعدها أنجبت له أختاً، أصبحت فيما بعد طبيبة.Po ślubie ze znajomym kosmonautą, została matką pierwszego dziecka którego rodzice byli w kosmosie - córki, która została później lekarzem.
42عضوه أول فريق من رواد الفضاء فالنتينا تيرشكوفا تمنح وسام الصداقة الروسي في 12 أبريل/ نيسان 2011 من قبل الرئيس فلاديمير ميدفيدف.Członek pierwszego oddziału kosmonautów, Walentyna Tiereszkowa otrzymuje Medal Przyjaźni. 12 kwiecień 2011.
43الصورة مأخوذة عن: www.kremlin.ru (تحت رخصة المشاع الإبداعي)Źródło: www.kremlin.ru (CC BY 3.0)
44كما تضمنت مدونة روسيل فيليبس إدراجاً عن السيدة تيرشكوفا قدم ملخصاً موجزاً عن حياتها، بما في ذلك أمنيتها الدائمة في السفر إلى المريخ:Blog Russell'a Phillips'a podsumowuje post z 2011roku i podaje krótkie streszczenie jej życia, włączając jej ciągłe marzenie o podróży na Marsa:
45عندما غادرت تيرشكوفا المدرسة من أجل العمل في سن 16 عاماَ، واصلت تعليمها من خلال دورات تعليمية عبر المراسلة.Gdy Tiereszkowa opuściła szołę by pracować w wieku lat 16, kontynuowała edukację korespondencyjnie.
46وتخرجت بتقدير امتياز من أكاديمية زخكوفسكي للطيران الجوي العسكري في العام 1969، وحضّرت الدكتوراه في الهندسة عام 1977.Ukończyła Akademię Sił Powietrznych w 1969 roku, zaś tytuł doktora z inżynierii uzyskała w 1977roku.
47وخلال احتفالات عيد ميلادها السبعون، ذكرت أنها تتمنى الذهاب في رحلة إلى كوكب المريخ، حتى لو كانت رحلة باتجاه واحد دون عودة.Podczas obchodów jej 70-tych urodzin powiedziała że chciałaby polecieć na Marsa, nawet jeśli miałaby to być podroż w jedną stronę.