# | ara | pol |
---|
1 | السعودية: انضمام النساء لمجلس الشورى أخيراً | Arabia Saudyjska: Kobiety mogą należeć do Rady Shura |
2 | سيتم منح النساء السعوديات، اللاتي لا يستطعن القيادة في بلدهن، الحق في أن يصبحن عضوات في مجلس الشورى - الذي يضم 150 عضواً استشارياً - وهو هيئة إستشارية لها صلاحيات محدودة في الحكومة والتشريع. | Kobiety saudyjskie, które we własnym kraju nie mają zezwolenia na prowadzenie pojazdów, będą mogły zgodnie z prawem należeć do Rady Shura (Shura Council), organu doradczego liczącego 150 członków, który ma pewne ograniczone wpływy w instytucjach rządowych i ustawodawczych. |
3 | المنصب هو عن طريق التعيين الملكي فقط. كما سيسمح لهن بترشيح أنفسهن والتصويت في إنتخابات المجالس البلدية. | Iman AlQhatani przekazuje tę wiadomość po obwieszczeniu dokonanym przez monarchę saudyjskiego, Króla Abdulla bin Abdulaziza. |
4 | إيمان القحطاني تنشر الخبر بعد إعلان العاهل السعودي الملك عبدالله بن عبدالعزيز. | @ImaQh: Od przyszłego roku kobiety będą miały prawo należeć do Rady Shura. |
5 | سيتم منح النساء الحق في أن يصبحن عضوات في مجلس الشورى ابتداءاً من العام المقبل. | #kingshora #saudi Zmiana ta, która wejdzie w życie w przyszłym roku, została radośnie przyjęta przez internautów. |
6 | الأوامر الملكية تعني أن على النساء الانتظار سنتين حتى يتعين في المجلس وأربع سنوات حتى يشاركن في الانتخابات البلدية | |
7 | التطور الذي سيسري مفعوله العام المقبل، استقبل بالفرح من قبل مستخدمي الإنترنت. | Kobiety saudyjskie gratulują sobie możliwości dołączenia do Rady Shura we własnym kraju (zdjęcie udostępnione przez Waheeba Aldakela). |
8 | وهيب الدخيل أسهم بهذه الصورة لنساء سعوديات يهنأن أنفسهن بعد منحهن الحق في أن يصبحن عضوات في مجلس الشورى في بلدهن. | |
9 | وهيب الدخيل أسهم بهذه الصورة لنساء سعوديات يحيين بعضهن خارج مجلس الشورى. | Waheeb Aldakel udostępnił to zdjęcie kobiet saudyjskich, witających się przed siedzibą Rady Shura. |
10 | @waheeeb: #KingShora صوره معبره من قلب الحدث yfrog.com/medpityj | @waheeeb: Jest to wiele mówiąca fotografia, trafiająca w samo serce owego zdarzenia. |
11 | يزيد المقرن يجيب: | Yazeed Al Mogren odpowiada: |
12 | @Yazeed143:قرار الملك : صفعه في وجه كل من كان جسده في السعودية وعقله في تورا بورا . #KingShora | @Yazeed143: Decyzja Króla jest ciosem dla wszystkich ludzi, którzy ciałem byli w Arabii Saudyjskiej, podczas gdy duchem przebywali w Tora Bora. |
13 | وتتعهد السعودية مي الشريف: | Mai Al Shareef przyrzeka: |
14 | @Maialshareef: والله ما اكون مي بنت محمد ان ما وصلت للشورى و اخذت حقي و حق امي و بنات بلدي بنفسي | @Maialshareef: Przysięgam na Boga, że nie jestem Maią, córką Mohammeda, jeśli nie dostanę się do Rady Shura i nie będę walczyć o prawa, które zostały odebrane mojej matce i innym kobietom z mojego kraju. |
15 | اجتمع القرار مع انتقادات نحو سياسة السعودية تجاه النساء والرجال أيضاً. | Decyzja ta spotkała się również z krytycyzmem skierowanym przeciwko polityce Arabii Saudyjskiej wobec kobiet, a także mężczyzn. |
16 | ويرثي السعودي أحمد العمران: | Ahmed Al Omran ubolewa: |
17 | @ahmed: Shoura Council is still unelected, and municipal councils are powerless, but women participation is an important progress. | @ahmed: Członkowie Rady Shura wciąż nie zostali wybrani, a rady samorządowe pozostają bezsilne, ale możliwość uczestnictwa kobiet w Radzie Shura stanowi istotny krok naprzód. #Saudi #KingShora |
18 | #Saudi #KingShora | Lou-kay komentuje: |
19 | لا يزال مجلس الشورى غير منتخب، والمجالس البلدية عاجزة، لكن مشاركة النساء تقدم هام. لا استطيع أن أعجب بحق قد سلب، ثم أرجع مرة أخرى كهدية | @lou_kay: Nie jestem w stanie spoglądać z podziwem na prawo, które najpierw zostaje odebrane, a później zapakowane na nowo i wręczone jako prezent. |
20 | ويضيف الفلسطيني يوسف منير | #KingShora #SaudiArabia Palestyńczyk Yousef Munayyer dodaje: |
21 | إذاً فقد انضمت السعودية أخيراً الى بدايات القرن الماضي؟ | @YousefMunayyer: A więc Arabia Saudyjska w końcu dotarła do początków ubiegłego wieku? |
22 | إنه انتصار كبير للمرأة السعودية، ولكن يبقى السؤال في أذهان الكثير من مستخدمي الإنترنت: | Zmiana ta rzeczywiście stanowi dla kobiet saudyjskich ogromne zwycięstwo, jednak w umysłach wielu internautów wciąż pozostaje następujące pytanie: |
23 | مبروك للنساء السعوديات الحصول على حق التصويت، لكن من سيوصلهم إلى اللجان الانتخابية؟ | @Zeinobia: Gratuluję saudyjskim kobietom prawa do głosowania, ale kto zawiezie je do komitetów wyborczych? |