# | ara | pol |
---|
1 | سوريا: الثورة مستمرّة (فيديو) | Syria: Rewolucja trwa (video) |
2 | هذا المقال جزء من تغطيتنا الخاصة باحتجاجات سوريا 2011 | Ten post jest częścią naszego raportu specjalnego z Protestów w Syrii 2011. |
3 | إنها جمعة الغضب في سوريا (29 نيسان - إبريل)، تغصّ مختلف المدن بعشرات المتظاهرين الذين خرجوا للمطالبة بإسقاط نظام بشار الأسد والتضامن مع درعا التي تدفع ثمن كونها نواة الاحتجاجات في سوريا، فتنوء تحت سطوة وغطرسة النظام. | To Piątek Gniewu w Syrii, z dziesiątkami tysięcy ludzi wychodzącymi na ulice różnych miast aby wzywać do przewrotu reżimu Al Assad i solidarności z Daraa, które czeka okrutna rozprawa za odegranie ważnej roli w protestach syryjskich. |
4 | درعا، هذه المدينة الواقعة في جنوبي غربي سوريا بمحاذاة الحدود مع الأردن، عزلها القمع عن باقي العالم فقطعت عنها الكهرباء والاتصالات وندر الماء والطعام. | Daraa, miasto w południowo-zachodniej Syrii i niedaleko granicy z Jordanią doświadczyło zagrożenia ochrony wraz z odciętą elektrycznością, dostępem do wody i środków komunikacji. |
5 | بدورها انضمت العاصمة دمشق إلى موجة الاحتجاجات وبدأت مقاطع الفيديو بملء الإنترنت كهذه المشاهد التي رفعها mohamad82k عن تظاهرات أمام مسجد زيد والحسن. | Stolica, Damaszek, dzisiaj dołączyła do protestów, z pojawiającymi się na sieci plikami wideo pokazującymi tysiące protestujących. Ten film wideo, autorstwa mohamed82k, pokazuje Syryjczyków protestujących przed meczetem Zaid i Al Hassan: |
6 | http://www.youtube.com/watch? | http://www.youtube.com/watch? |
7 | v=rE-jW8dhgsE | v=rE-jW8dhgsE |
8 | ههنا فلاش للمستخدم fnnsyria عن اعتصام لأهالي مدينة التل: | Inny użytkownik YouTube, fnnsyria, publikuje ten plik wideo, mówiąc, że pokazuje on protesty ludności z miasta Tal: |
9 | http://www.youtube.com/watch? | http://www.youtube.com/watch? |
10 | v=xHh4glYqdAM | v=xHh4glYqdAM |
11 | احتشد المناوئين للنظام في جاسم، مدينة جنوبية على مقربة من درعا وهتفوا : “الشعب يريد اسقاط النظام” كما يظهر في هذا الشريط ل fnnsyria | Protesty wybuchły również na południu w Syrii, w Jassen, niedaleko Daraa. fnnsyria publikuje film ukazujący tłumy śpiewające: “Ludzie chcą pokonać reżim.” |
12 | http://www.youtube.com/watch? | http://www.youtube.com/watch? |
13 | v=xgoWL5quLdw | v=xgoWL5quLdw |
14 | نفس المشهد تكرر في بانياس وهذه بعض اللقطات التي حملّها miliananet على يوتيوب عن الحمّى الشعبية: | W Baniyas, północno-zachodnim mieście Syrii, protestanci również masowo wyszli na ulice. miliananet publikuje film z tych protestów: |
15 | http://www.youtube.com/watch? | http://www.youtube.com/watch? |
16 | v=XBy2VzhyPHQ | v=XBy2VzhyPHQ |
17 | ينشر rojdar2 بعض المقتطفات عن تظاهرات في دير الزور، الواقعة 450 كم شمالي شرق الشام والمتظاهرين يصرخون: “سوريا! | Rojdar2 publikuje ten plik wideo z protestów w Dayr az-Zawr, 450 km od Damaszku, gdzie protestujący śpiewają “Syria! |
18 | حرية!” | Wolność!” |
19 | وقفة تضامنية لأهالي الأردن مع إخوانهم في سوريا، خاصة أولئك المحاصرين في درعا. ههنا جزء من التظاهرة حمّلها :miliananet | A w powliskiej Jordanii ludnośc również zgromadziła się w solidarności z mieszkańcami Daraa. miliananet publikuje film ukazujący część protestu: |
20 | http://www.youtube.com/watch? | http://www.youtube.com/watch? |
21 | v=Hk5tGfL5aJs . | v=Hk5tGfL5aJs |
22 | لمعرفة آخر المستجدات عن الثورة السورية تابعوا التويتات أو وسومات الشباك التالية على تويتر: Daraa# أو #Syria | Aby śledzić rozwój wypadków w Rewolucji Syryjskiej polecamy tagi #Daraa i #Syria na Twitterze. |
23 | هذا المقال جزء من تغطيتنا الخاصة باحتجاجات سوريا 2011 | |