Sentence alignment for gv-ara-20121216-27813.xml (html) - gv-pol-20121219-17411.xml (html)

#arapol
1مصر: جرافيتي على جدران القصر الجمهوريEgipt: graffiti na murach pałacu prezydenckiego
2يبدو أن الروح الثورية في مصر محصنة ومحمية، وذلك بفضل الرئيس محمد مرسي المنتزع للسلطة - قراره الأخير الذي أعطاه سلطة واسعة لاتخاذ القرارات.Wygląda na to, że w Egipcie ożywają nastroje rewolucyjne. Wszystko za sprawą zwiększenia zakresu władzy [ang] (ang. power grab) przez prezydenta Mohammeda Morsy'ego, spowodowanego jego niedawną uchwałą, dającą mu rozległą władzę w podejmowaniu decyzji.
3وقد أثار هذا القرار احتجاجات على مستوى البلاد، وأبرزها اعتصام أُقيم حول القصر الرئاسي.Uchwała stała się iskrą zapalną dla protestów w całym kraju, z których w szczególności wybija się strajk okupacyjny wokół pałacu prezydenckiego.
4يشارك المصور جوناثان رشاد، الذي استخدم كاميرته بنشاط لتوثيق الأحداث الكبرى منذ بداية الثورة المصرية، الصور التالية من الكتابة على الجدران التي تحكي القصة على حسابه على فليكر.Fotograf Jonathan Rashad [ang], aktywnie wykorzystujący swój aparat fotograficzny, w celu udokumentowania ważnych wydarzeń od początku rewolucji w Egipcie, opublikował na swoim koncie na portalu Flickr [ang] następujące zdjęcia graffiti, które nawiązują do tej historii.
5إليكم مجموعة مختارة:Oto niektóre z nich:
6جرافيتي على الجدران تصور الرئيس مرسي على أنه أخطبوط يسبح في بحر من الدم (تحت رخصة المشاع الإبداعي)Graffiti, przedstawiające prezydenta Morsy'ego jako ośmiornicę, pływającą w morzu krwi. (CC BY-NC-SA 2.0)
7“”ارحل يا خروف” في اشارة الى الرئيس مرسي، يشير إلى سلوك القطيع مثل جماعة الإخوان مسلمين (تحت رخصة المشاع الإبداعي)„Odejdź, owieczko” - napis odnoszący się do prezydenta Morsy'ego, jako aluzja stadnego zachowania Bractwa Muzułmańskiego. (CC BY-NC-SA 2.0)
8‘ارحل يا اهبل' ‘باطل' (تحت رخصة المشاع الإبداعي)„Idź stąd, idioto” „Bezprawny” (CC BY-NC-SA 2.0)
9تصوير الشرطة العسكرية، المتهمة بارتكاب انتهاكات جسيمة لحقوق الإنسان ضد المتظاهرين خلال الفترة الانتقالية في مصر (تحت رخصة المشاع الإبداعي)Wyobrażenie żandarmerii wojskowej, oskarżanej o poważne naruszenia praw człowieka w stosunku do protestujących w czasie okresu przejściowego w Egipcie.
10أسفر الهجوم الذي تعرض له الاعتصام أمام القصر يوم 5 ديسمبر/ كانون الأول عن 6 وفيات وجرحى أكثر من ذلك بكثير.(CC BY-NC-SA 2.0) Strajkujący pod pałacem prezydenckim zostali zaatakowani 5 grudnia, w wyniku czego zginęło 6 osób, a jeszcze więcej zostało rannych.
11بدأت شهادات من المعارضين لمرسي عن تعذيب المتظاهرين على أيدي أنصار مرسي تطفو على السطح في وقت لاحق.Dopiero później zaczęły wypływać świadectwa przeciwników Morsy'ego, torturowanych [ang] przez jego zwolenników.
12وشيدت جدران وأسوار حول القصر لمنع المتظاهرين من الاقتراب.Wokół pałacu wzniesiono liczne ściany, mające powstrzymać prostestujących przed zbliżeniem się.
13استخدمها الفنانون للكتابة والرسم أيضا.Również te ściany stały się celem graficiarzy.
14‘جدارك لن تحميك من ايدي الثوار' (تحت رخصة المشاع الإبداعي)„Twoje mury nie ochronią cię przed rewolucjonistami” (CC BY-NC-SA 2.0)