# | ara | pol |
---|
1 | كوستاريكا: تسلق شيريبو، أعلى قمة في البلاد | Kostaryka: Wyprawa na Chirripó, najwyższy szczyt kraju |
2 | تعد قمة جبل سيرو شيربيو هي الأعلى في كوستاريكا، على أرتفاع 3820 متر (12,533 قدم) فوق سطح البحر. | Najwyższy szczyt Kostaryki to Cerro Chirripó, o wysokości 3820 metrów (12 533 stóp) n.p.m. Od lat przyciąga on zarówno tubylców, jak i obcokrajowców. |
3 | وعلى مر السنين جذبت العديد من السكان المحليين والأجانب لتسلق الجبل حتى الوصول إلى قمته: في الفيديوهات القليلة التالية نشاهد تجربتين مختلفتين. | Kolejne filmy pokazują dwie zupełnie różne wyprawy: jedną z pierwszych ekspedycji z lat 60. oraz współczesną wycieczkę na szczyt. |
4 | تعود الأولى إلى عام 1960، والثانية تجربة حديثة للصعود إلى قمة الجبل. في الفيلم الوثائقي تنزهات شجاعة: تسلق شيريبو عام 1960 [بالإسبانية]، ينطلق فريق من الرجال والنساء في رحلة استكشافية طويلة للوصول إلى أعلى حافة في كوستاريكا. | W filmie dokumentalnym Wyprawy odważnych: wspinaczka na Chirripó w 1960 roku [es], ekipa złożona z młodych mężczyzn i kobiet wyrusza na długą wyprawę w celu zdobycia najwyższego szczytu Kostaryki. |
5 | نتتبع تقدمهم بالسيارة، وعربات البغال وعلى ظهر الخيول حتى بدء تسلقهم للقمة. | Śledzimy ich podróż samochodem, konno, wozami zaprzężonymi w woły, i w końcu trwające tydzień piesze wejście na szczyt. |
6 | كانت تلك الحملة مميزة بسبب كونها المرة الثانية التي يصل فيها أحد للقمة ويتم توثيقها من خلال التوقيعات على صندوق بريد تم تركه على القمة: تكون تلك التوقيعات بمثابة دليل للمتسلقين القادمين تُظهر لهم نجاح السابقين للوصول إلى القمة. | Ta wyprawa była wyjątkowa, ponieważ dopiero po raz drugi wejście na szczyt zostało udokumentowane podpisami na skrzynce pocztowej pozostawionej na górze: te podpisy stanowiły dla kolejnych alpinistów dowód, że poprzednia ekipa dotarła na szczyt. Był to także pierwszy raz, gdy na górę dotarły kobiety. |
7 | أيضاً، كانت تلك المرة الأولى يتم توثيق وصول النساء فيها للقمة. | Narratorem filmu jest jeden z członków wyprawy, meteorolog Rodrigo de la Ossa. |
8 | يروي الحكاية أحد المستكشفين، عالم الأرصاد الجوية رودريجو دي لا اوسا، كما تمتلئ الحكاية بالنوادر والفكاهة التي كانت خلال الرحلة التي تتم الآن عبر طريق آخر أقصر. | Jego opowieść jest pełna anegdot z tej trudnej wyprawy. Dzisiaj droga na szczyt prowadzi innym, krótszym szlakiem. |
9 | قمة حبل شيريبو، الصورة تحت رخصة المشاع الإبداعي بواسطة بيتر أندرسون | Szczyt Cerro Chirripo. Zdjęcie: CCBySA Peter Andersen |
10 | الآن، الرحلة إلى قمة شيريبو تقريباً 19.5 كم (12.1 ميل)، مع المكوث ليلة إجبارية قرب القمة في مركز سكن. | Obecnie wyprawa na Chirripó to pokonanie trasy o długości ok. 19,5 km (12,1 mil), z obowiązkowym noclegiem w schronisku w pobliżu szczytu. |
11 | الفيلم الوثائقي التالي والمصاحب بترجمة للإنجليزية قام برفعه tetsuo1337 يُظهر تجربتهم أثناء التسلق للقمة عام 2010. | Kolejny film [napisy eng], udostępniony przez tetsuo1337, pokazuje jego drogę na szczyt w 2010 roku. |
12 | الجزء الأول: | Część 1: |
13 | الجزء الثاني: | Część 2: |
14 | يتضمن الجزء الثالث شروق الشمس عند القمة، حيث يمكن في يوم صافي مشاهدة كل من المحيط الهادي والبحر الكاريبي في هذه الحالة، أمكنهم أيضاً مشاهدة أدخنة تخرج من فوهة بركان تريالبا. | Część 3 pokazuje wschód słońca na szczycie, skąd, w pogodny dzień, można zobaczyć zarówno Pacyfik, jak i Morze Karaibskie. W tym przypadku członkowie wyprawy mieli też okazję zobaczyć dym wydobywający się z wulkanu Turrialba. |
15 | الجزء الرابع والخامس. | Część 4 i 5. |