# | ara | pol |
---|
1 | قصة الفتاة الإثيوبية التي قاومت الاختطاف والغصب على الزواج | Historia dziewczynki z Etiopii, ofiary okrutnej tradycji oraz prawników, którzy walczyli o jej życie |
2 | تيزيتا هاجر على اليمين وتلعب دور هيروت آسيفا بعمر 14 عامًا. | Tizita Hagere (z prawej) w filmie ,,Difret” odgrywa rolę czternastoletniej Hirut Assefa. |
3 | المصدر: Truth Aid Media | Zdjęcie udostępnio dzięki: Truth Aid Media. |
4 | كتب هذا المقال والتقرير الإذاعي جويس هاكل وجوليا بارتون لبرنامج The world ونُشر لأول مرة على PRI.org يوم 22 أكتوبر/تشرين الأول 2015، وتنشره الأصوات العالمية كجزء من اتفاقية تبادل المحتوى. | Artykuł oraz nagranie autorstwa Joyce Hackel i Julii Barton dla The World początkowo pojawił się na łamach strony PRI.org dnia 22 października 2015. |
5 | لكلمة (Difret) العديد من المعاني المختلفة في اللغة الأمهرية الإثيوبية، يمكن أن تعني “أن تمتلك الجرأة” و “أن تتحلى بالشجاعة”، لكنها تعني أيضًا “الانتهاك”. | Słowo „Difret” w urzędowym języku Etiopii, Amharic, jest interpretowane na wiele sposobów: może oznaczać „ośmielić się” i „mieć odwagę” ale również „zostać naruszonym”. |
6 | Listen to this story on PRI.org » | Listen to this story on PRI.org » |
7 | يمثل فيلم “Difret” أشياء كثيرة كعنوانه، إذ أنه عمل يستند إلى قصة حقيقية عن الشجاعة وإرادة التغيير. الفيلم هو أحد الأفلام الإثيوبية التي صُوِّرَت بفيلم قياس 35 ملم. | Podobnie jak jego tytuł, sam film „Drifted” reprezentuje wiele zjawisk: oparty jest na prawdziwej historii o odwadze i zmianie; jest jednym z niewielu filmów o Etiopii nakręconym na taśmie 35 mm; ma on też za sobą nazwisko producentki Angeliny Jolie Pitt. |
8 | حصل الفيلم على شهرته الكبيرة من خلال اسم منتجه التنفيذي أنجلينا جولي- بيت. ولكن قبل كل شيء، يحكي الفيلم عن ممارسة تقليدية من خلال تجربة فتاة وحيدة خائفة وجدت نفسها في صراع ناتج عن تلك الممارسة. | Przede wszystkim jednak film opowiada o tradycji praktykowanej w Etiopii widzianej oczami przestraszonej dziewczynki, która stała się tej tradycji ofiarą jednocześnie wpadając w wir przerastających ją wydarzeń. |
9 | يستند فيلم “Difret” إلى قصة الفتاة آبيراش بيكيلي - تدعى هيروت في الفيلم - التي اختُطفت من قبل رجال على ظهر أحصنة خارج قريتها الريفية عندما كانت في صفها الخامس في المدرسة. | Film „Difret” jest oparty na historii Aberash Bekele - w filmie nazywanej Hirut - dziewczynki, która została porwana niedaleko swojej rodzinnej wioski w Etiopii. W tym samym dniu Aberash zdała do piątej klasy. |
10 | يصبح لآسرها، الذي فشل في الحصول على إذن والدها للزواج منها، الحق في أن يتزوجها وفقًا لتقليد معروف يسمى بـ”تيليفيا - telefa”. | Jej porywacz - któremu nie udało się uzyskać pozwolenia ojca dziewczynki na małżeństwo - twierdzi, że ma do niej prawo na podstawie tradycji znanej jako telefa. |
11 | لكنها قاومت وقتلته عن طريق الخطأ لتواجه هيروت حكمًا بالإعدام، إلى أن تقدمت المحامية مايزا اشنافي للدفاع عنها. | Dziewczynka broni się przed nim i przypadkowo zabija swojego oprawcę. Czeka ją kara śmierci, której zapobiec próbuje prawniczka Meaza Ashenafi. |
12 | أثارت الدراما داخل قاعة المحكمة انتباه الشعب في العام 1996، وقت حدوثها. | Walka sądowa zwróciła uwagę społeczeństwa w 1996 roku, kiedy to wydarzenie miało miejsce. |
13 | تتذكر اشنافي الآن قائلة: بدأ الناس يتحدثون عن الاختطاف والغصب في البلد مرة أخرى. | „Zaczęto znowu rozmawiać o porwaniach”, wspomina Meaza Ashenafi. |
14 | كان الأمر مسلمًا به خصوصًا في جنوب البلاد، كانوا يخطفون النساء لسنوات ولم يكن هناك أي تدخل لحل هذا الموضوع. | „Do tej pory były one codziennością, szczególnie na południu kraju, gdzie kobiety porywano od lat. Nikt się nad tym nie zastanawiał. |
15 | لكن عملت هذه القضية على فتح نقاش وحوار حول الممارسة التقليدية تلك. | Ale ta sprawa rozpoczęła dyskusję, dialog na temat tej praktyki”. |
16 | أسست اشنافي جمعية محامي المرأة قبل عامين للدفاع عن حقوق المرأة بما يوافق للدستور الإثيوبي الجديد حينئذ. | Ashenafi dwa lata temu rozpoczęła działanie Zrzeszenia Prawników dla Kobiet, które czuwa nad przestrzeganiem prawa zawartego w nowej konstytucji Etiopii. |
17 | مشهد من فيلم “Difret” يصور رجال يمتطون الجياد وهم يخطفون الفتاة، الشخصية الرئيسية. | Scena z filmu ,,Difret” obrazująca porwanie głównej bohaterki. |
18 | المصدر: Truth Aid Media | Credit: Truth Aid Media |
19 | عُرِض فيلم (Difret) للجمهور في أديس أبابا لمدة ستة أسابيع حيث نفدت تذاكر الفيلم. | Film „Difret” wyświatlany był w Addis Ababa przez sześć tygodni. |
20 | قام صناع الفيلم بالنظر في أمر إرساله إلى الخارج، أرسلوه إلى أنجلينا جولي التي تشتهر بدافعها عن حقوق المرأة في أفريقيا. | Kiedy filmowcy postanowili przedstawić swój projekt za granicą, zwrócili się do Angeliny Jolie, znanej ze swojej pracy na rzecz praw kobiet w Afryce. |
21 | تقول صانعة الفيلم ميريت مانديفرو: بطبيعة الحال، يواجه فيلم أفريقي بلغة أجنبية صعوبات في الوصول إلى الجمهور. | „Film afrykański ma przed sobą ciężką drogę do uzyskania odbiorców”, przyznaje twórca filmu Mehret Mandefro. |
22 | لذلك فقد ساعدنا دعمها حقًا للوصول إلى أناس لا أعتقد أنه كان بإمكاننا الوصول إليهم أبدًا. | „Dzięki wsparciu Jolie dotarliśmy do ogromnej ilości widzów… takiego wyniku nie moglibyśmy sami nigdy osiągnąć”. |
23 | على الرغم من دعم الاسم الكبير ونجاح فيلم (Difret) تقول مانديفرو واشنافي أن عملهما لم ينتهِ بعد، إذ تقدران نسبة 20%، من الزيجات التي تتم في جنوب أثيوبيا، تحت شكل من أشكال الاختطاف والغصب وهي الممارسة التي تعرف باسم تيليفا telefa. | Pomimo tego wsparcia i sukcesu, jaki odniósł film, Ashenafi i Mandrefo nie uważają swojej pracy za skończoną: szacuje się, że przynajmniej 20 procent małżeństw zawieranych w Etiopii południowej jest wynikiem telefa. |
24 | تقول اشنافي: يجب أن يتوقف هذا الأمر ولا يجب التساهل معه بأي شكل. | „To musi się skończyć,” mówi Ashenafi. „W ogóle nie powinno być to tolerowane”. |
25 | بالنسبة لموضوع الفيلم نفسه، تقول مانديفرو أن حياتها كانت صعبة، فبعد تلك القضية، لم يُسمح لها بأن تعود إلى قريتها أو عائلتها. | Życie Mandrefo po procesie nie było łatwe. Nie mogła powrócić do rodzinnej wioski więc ukończyła szkołę z internatem. |
26 | التحقت بمدرسة داخلية وقررت في وقت لاحق تغيير اسمها ومغادرة إثيوبيا. | Później zdecydowała się na zmianę nazwiska i wyjazd z kraju. |
27 | لكنها عادت مؤخرًا، وتعمل على قضية تيليفا آملة أن تبعد الفتيات عن مواجهة تلك المحنة كما حدث معها. | Niedawno powróciła jednak do Etiopii i zajmuje się pomocą innym kobietom, które mogłyby stać się ofiarami telefa. |