Sentence alignment for gv-ara-20110920-13761.xml (html) - gv-pol-20110930-7949.xml (html)

#arapol
1باكستان: صوت من لا صوت له – جواهيPakistan: Przerywając milczenie – Gawaahi
2لطالما عُلقت الآمال على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتم الترحيب بها كمبشر للتغير العالمي.Teleinformatyka (ICT) uważana jest już od dawna za zwiastun globalnej przemiany.
3وناقشت الأبحاث إمكانية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، تحديداً في تعزيز محو الأمية وزيادة الوعي المجتمعي.
4تركت العديد من المشاريع حول العالم بصمة في كيفية الاستفادة من تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مثل تلك الغايات السابق ذكرها مقدمين بذلك دليل على مدى الأهمية الكبرى لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في عالمنا.Badacze spierają się o potencjał ICT, szczególnie w odniesieniu do propagowania umiejętności pisania i czytania, czy szerzenia wiedzy wśród społeczeństwa. Liczne projekty na całym świecie wyróżniły się, nadając teleinformatyce znaczenie na skalę światową.
5يعد جواهي احدي هذه المشاريع التي تهدف إلى جلب الأصوات غير الممثلة في المجتمع الباكستاني إلى المقدمة.Gawaahi jest jednym z takich przedsięwzięć, które starają się „wydobyć” ciche głosy pakistańskiego społeczeństwa.
6من خلال الربط بين تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والنشاط الاجتماعي، بدأ جواهي بواسطة اثنتان من نشطاء باكستان البارزتين، نافين ناقفي وسناء سليم.Projekt został zainicjowany przez dwóch znanych pakistańskich działaczy społecznych, Naveen Naqvi i Sana Saleem, którzy zapragnęli połączyć ICT z ideą aktywizmu społecznego.
7يُعد جواهي أرشيف فيديو ومخزن رقمي على شبكة الإنترنت حيث يهدف إلى تعزيز ‘القصة الأخرى'، قضايا وأمور لا تصل عادةً إلى الإعلام التقليدي أو لا يتم الاهتمام بها بشكل كافٍ.Gawaahi bazuje na internetowym archiwum wideo i narracji cyfrowej, które starają się promować „inne historie”, czyli mówić o sprawach, które zazwyczaj są pomijane, bądź niewyczerpująco omawiane w mediach głównych.
8عن ما يلقي عليه جواهي الضوء، تخبرنا نافين :Nawiązując do najważniejszych funkcji Gawaahi, Naveen mówi:
9نريد أن نشارك قصص الناس.Chcemy dzielić się ludzkimi historiami.
10أطفال شوارع كاراتشي، الفلاح المزارع من ضلع قمبر شهدادكوت.Dzieci na ulicach Karachi. Farmer z Qambar Shahdad Kot.
11فتاة تم أغتصابها في سن الثامنة ونجت لتروي لنا قصتها كفتاة شابه.Młoda kobieta, molestowana w wieku ośmiu lat, która chce podzielić się swoją historią.
12شخص نجى من أحماض منطقة بنجاب.Człowiek zaatakowany kwasem w Pendżabie.
13امرأة تم تهجيرها بسبب انهيار الصخور في وادي بنزه.Kobieta przesiedlona z powodu osunięcia się ziemi w dolinie Hunza.
14هذه هي القصص التي تجدونها على جواهي.To są właśnie historie, które znajdziecie na Gawaahi.
15ما بدأ على أنه محض مجازفة في عام 2011 أصبح ظاهرة مشهورة على الإنترنت في الإعلام الإلكتروني في باكستان.To, co zaczęło się jako drobne przedsięwzięcie w 2011 roku, stało się zjawiskiem znanym w internetowych mediach Pakistanu.
16لم يكتفي المشروع بإحداث أثر محلي فحسب، بل تصدر عناوين الشبكات الاجتماعية الدولية.Projekt ten ma nie tylko wpływ na media w kraju, ale dyktuje także nagłówki na stronach międzynarodowych mediów obywatelskich.
17في خلال شهرين من انطلاق الموقع، رُشح جواهي لنيل جائزة أفضل حملة نشاط اجتماعي وأفضل مدونة بالإنجليزية وذلك ضمن جوائز دوتشه فيله للمدونات رفيعة المستوى.W dwa miesiące po rozpoczęciu projektu, Gawaahi zostało nominowane do prestiżowej nagrody Deutsche Welle Blog Awards w kategoriach: Best Social Activism Campaign i Best English Blog.
18ما يمكن أن يقال حقاً أنه أمر فريد من نوعة في هذا الموقع هو تضمنه قصص رقمية.Zdecydowanie unikatowym aspektem portalu jest włączenie do projektu tak zwanej narracji cyfrowej.
19رواية القصص الرقمية كانت هنا وهناك لفتره ولكنها كانت تكافح لتجد طريقها بين الفضاء التدويني في باكستان.Narracja cyfrowa znana jest już od dawna, jednak nadal nie dotarła do pakistańskiej blogosfery.
20جلب موقع جواهي تلك الناحية من النشاط الإلكتروني إلى المقدمة من خلال رواية بعض القصص بطريقة رقمية.Grupa Gawaahi promuje ten rodzaj interaktywizmu (aktywizmu internetowego), udostępniając historie, które tworzone są przy wykorzystaniu narzędzi multimedialnych.
21وفي هذا الصدد ساهمت مهرين كاسانا كثيراً، حيث تعد مهرين مدونة نشيطة وناشطة ومعروفة برسوماتها الرائعة.Należy wspomnieć, że wiele zawdzięczamy Mahreen Kasana, aktywniej blogerce i aktywistce, znanej ze swoich niesamowitych „doodles”.
22في صفحتها الرئيسية على قناتها على موقع يوتيوب، تروي قصة رقمية كيف تم التحرش بفتاة للعديد من الأعوام من قبل صديق والدها حتى قررت التحدث وفضح الأمر.Na stronie głównej kanału You Tube, z wykorzystaniem narracji cyfrowej, dziewczyna opowiada o tym, jak przez wiele lat była molestowana przez przyjaciela taty, dopóki wreszcie nie odważyła się o tym powiedzieć.
23يعد تقديم القصة والأمور الفنية جذابة.Prezentacja i strona estetyczna tych historii są urzekające.
24تستضيف قناة جواهي على موقع يوتيوب العديد من الفيديوهات: تلك قصص نساء تم التحرش بهن، دروس عن كيفية استخدام كاميرات التصوير، بالإضافة إلى محاورات ولقاءات مع مدونين محليين ودوليين وصحفيين عن أهمية النشاط الاجتماعي، خاصة في عالم الإنترنت.Kanał Gawaahi na You Tube udostępnia wiele takich filmów: są to historie wykorzystywanych kobiet, seminaria na temat obsługi kamery, jak również wywiady z krajowymi i międzynarodowymi blogerami i dziennikarzami na temat znaczenia aktywizmu społecznego, szczególnie w świecie internetu. Dziś Gawaahi jest zarejestrowany jako Organizacja pozarządowa (NGO - Non-Governmental Organization).
25يعد اليوم جواهي جمعية مسجلة غير حكومية. يذكر الموقع الرسمي أنه “يُخطط لإنتاج فيديو أدلة على التحرش والنجاة والبقاء لحملات التوعية والتأييد والدفاع.”Jak informuje oficjalna strona internetowa organizacji, „planowana jest produkcja tak zwanych »zeznań filmowych« na temat wykorzystywania czy molestowania ludzi i ich siły przetrwania w obliczu zagrożenia, które będą mogły wspierać kampanie informacyjne na rzecz przeciwdziałania przemocy”.
26تخبرنا نافين عن أهمية الموقع المحتملة :Nawiązując do znaczenia portalu, Naveen mówi:
27نتمنى أن يكون مصدر مفيد للوكالات المتبرعة، والمنظمات غير الحكومية، وجهات الإعلام، والحكومات متضمنة حكومتنا، والدول المانحة والمنظمات الخيرية.Mam nadzieję, że to będzie przydatne źródło dla organizacji na rzecz rozwoju, organizacji pozarządowych, agencji medialnych, rządów (w tym naszego), stanów, działających na rzecz rozwoju i organizacji filantropijnych.