# | ara | pol |
---|
1 | العالم العربي: جدول الثورة | Świat Arabski: Kalendarz Rewolucji |
2 | تعد هذه المقالة جزء من تغطيتنا الخاصة باحتجاجات مصر 2011 | Ten artykuł jest częścią relacji specjalnych z Protesty w Egipcie 2011. |
3 | نشر جدول الثورة العربية حالياً على شبكة الإنترنت مع تواريخ مبدئية لثورات محتملة في السودان، سوريا، الجزائر، ليبيا والمغرب. | Na sieci pojawił się kalendarz rewolucji arabskiej, z wyznaczonymi orientacyjnymi datami rewolucji w Sudanie, Syrii, Algierii, Libii i Maroko. |
4 | فيما يلي تواريخ تلك الثورات: 30 يناير (ما زال الطلاب السودانيين يجوبون شوارع الخرطوم في مسيرات)، 5 فبراير، 12 فبراير، 13مارس على التوالي. | Są to 30 Stycznia (Sudańscy studenci już są na ulicach Khartoum), 5 lutego, 12 lutego oraz 13 marca. |
5 | همس البعض حول إمكانية كون 14 فبراير هو التاريخ المبدئي لثورة البحرين وهناك تويتات عن تغيرات في السعودية وباقي العالم العربي. | W Bahrajnie mówi się o 14 lutego, a rozmowy na Twiterze stawiają również na zmiany w Arabii Saudyjskiej oraz reszcie arabskiego świata. |
6 | بعد تونس والتي فاجأت العالم كان السؤال الذي يدور في جميع الأذهان: هل يمكن تكرار الإطاحة بديكتاتور في أي دولة أخرى؟ | Po Tunezji, która zupełnie zaskoczyła ludzi, pojawiło się pytanie: czy ten sukces w pozbyciu się dyktatora można powielić w innych krajach? |
7 | بعدها بعشرة أيام طالب شباب مصر لأول مرة باصلاحات اقتصادية وسياسية والآن يطالبون بمحاكمة الرئيس حسني مبارك الذي حكم مصر لمدة ثلاثين عاماً. | Dziesięć dni później Egipcjanie zaczęli protestować - najpierw domagając się reform politycznych i ekonomicznych a następnie prosząc o głowę prezydenta Hosni Mubaraka, który rządził nimi przez 30 lat. |
8 | تتراوح ردود الأفعال على تويتر بين عدم التصديق إلى التضامن الكامل مع التغيير ويتمنى البعض أن تصل الثورة لبلادهم. | Reakcje na Twitterze od niedowierzania sięgają całkowitej solidarności ze zmianami, niektórzy nawet wyrażają nadzieję, że rewolucja dotrze do ich brzegów. |
9 | لذا فهذة المحادثة يتشارك فبها مستخدمو الإنترنت من العالم بأسره: | Rozmowy te odbywają się na skalę międzynarodową, ludzie z całego świata dodają swoje trzy grosze na Twitterze. |
10 | يقول @ewilke على تويتر: | @ewilke pisze: |
11 | بجد ,جدول!؟ | @ewilke: Poważnie, kalendarz? na Twitterze. |
12 | على تويتر . جدول الثورة العربية: | Kalendarz Rewolucji Arabskiej: Sudan #30Styczeń Syria #05Luty Algieria #12Luty Libia #30Luty Maroko #13Marca |
13 | ويضيف @martinchulov: | @martinchulov dodaje: |
14 | يستخدم الناشطون تويتر لتحديد مواعيد الثورة بعد مصر . | @martinchulov: Aktywiści używają Twittera do ustawiania domino po Egipcie. |
15 | فهناك اليمن 3 فبراير، سوريا 5 فبراير، الجزائر 12 فبراير - “جدول الثورة العربية.” | Jemen 3 luty, Syria 5 luty, Algieria 12 luty - ‘Kalendarz Rewolucji Arabskiej'. |
16 | يمزح @kyaw_kt: | A @kywa_kt żartuje: |
17 | “جدول الثورة العربية “؟ | @kyaw_kt: “Kalendarz Rewolucji Arabskiej”? |
18 | ياله من تحفيز! | Jakież to jest motywujące! |
19 | ويسخر يوفين ريدلي: | Yvonne Ridley pisze: |
20 | ليس فقط مبارك من لا يريد أن يشاهد ما يحدث في ميدان التحرير بل ينضم إليه جميع القادة العرب الذين لا يرغبون أن ترى شعوبهم الثورة المصرية. | @yvonneridley: Nie tylko #Mubarak nie chce telewizji na #PlacTahrir żaden z arabskich liderów nie chce, by świat oglądał #EgipskąRewolucję |
21 | يتفق معه @hamish6PM قائلاً: | @hamish6PM zgadza się z tym: |
22 | هل من الممكن أن يكون هناك موقف مؤثر أكثر من رؤيه الآف الرؤوس تنحني في آن واحد للصلاة في ميدان التحرير؟ | @hamish6PM: Co może być bardziej przejmującym symbolem Arabskiej Rewolucji jak nie widok tysięcy głów zniżonych w modlitwie na placu wolności? #Egyipt #sty … |
23 | وفي نفس الوقت مازالت تدق طبول الثورة ويتردد صداها في المنطقة: | W międzyczasie, będny rewolucji rozbrzmiewają po całym regionie: @lostronaut1: egipski marsz -- dyktatorzy muszą odejść! |
24 | سيروا يا عرب في حشود مثل المصريين -- فلابد من رحيل الطغاة! | #egipt #rewolucja #chiny #saudyjska #kuwejt#irak#algieria #oman #libia #jemen #sudan |
25 | وعلى الرغم من عدم وجود تاريخ مبدئي للسعودية في تقويم الأحداث، هناك الكثير من رسائل تويتر التي تدعو للتفكير والتأمل: | Mimo, iż Arabia Saudyjska nie ma wyznaczonej daty w kalendarzu tych wydarzeń, na Twitterze pojawiły się spekulacje: |
26 | أعتقد أن السعودية ستسقط قريباً أو هذا ما أتمناه. | @mkingscott: RT @AhmedKhan01 Arabia Saudyjska, moim zdaniem - ta upadnie jako następna, mam nadzieję. |
27 | فالثورة ليست سهلة أبداً وقد نثور قريباً. | Rewolucja nigdy nie jest ładna czy łatwa, możemy jednak ją niebawem mieć ? |
28 | قد أتخيل أن تتواجد الولايات المتحدة في ثورة سوريا وإيران أو أي مكان آخر. | @Medros: RT @SagibbsVentCo Wydaje mi się, że USA bardzo by się spodobała rewolucja w Syrii, Iranie i innych rejonach. |
29 | والآن العراق، السعودية أو أماكن أخرى؟ | Teraz Irak, Arabia Saudyjska i inne? |
30 | ثورة في السعودية؟ | @SaleemaGul: @goldenrox77 Rewolucja w Saudyjskiej! |
31 | ألا يكون هذا جميلاً؟ | Czy to nie byłoby piękne! |
32 | دعنا نبدأ من باكستان وصولاً للسعودية: دعونا نكون أحراراً. | Niech nastanie rewolucja od Pakistanu po Arabię Saudyjską. Bądźmy wolni! |
33 | بينما ينظر آخرون للحقائق المريرة: | #Egipt Inni patrzą na fakty: |
34 | أعمار الحكام العرب :السعودية 87، مصر 83، الكويت 82، العراق 74، الجزائر 78، عمان 71، ليبيا 69، اليمن 69، السودان 67. | @KidsHaveRights2: RT @Tharwacolamus: Wiek arabskich władców: Saudyjska 87, Egipt 83, Kuwejt 82, Irak 78, Algieria 74, Oman 71, Libia 69, Jemen 69, Sudan 67 #rewolucja |
35 | وعلى الرغم من استبعاد البحرين من الجدول الأصلي ما زال تاريخ 14 فبراير يتلقى المزيد من المناقشة والتعليقات: | Bahrajn jest również w oryginalnym planie, lecz rozmowy odbywają się pod tagiem #14Luty [#feb14]: |
36 | الرابع عشر من شباط(فبراير) 2011 هو يوم الغضب في البحرين! | @TruthWitness: 14 luty 2011 Dzień Gniewu w Bahrajnie! |
37 | فلتبدأ الثورة http://www.youtube.com/watch? | Niech rozpocznie się #rewolucja! http://www.youtube.com/watch? |
38 | v=1zYw89v7g0U | v=1zYw89v7g0U #Egipt #25styczeń |
39 | وطبقا للتقويم فإن سوريا هي القادمة ولكن من تحدثت إليهم من الشعب السوري قد قلل من شأنها. | Według kalendarza Syria ma być następnym dużym wydarzeniem, lecz ludzie z tego kraju, z którymi rozmawiałam zaprzeczyli temu. |
40 | وهذه مجموعة من ردود الأفعال من سوريا: | Oto kilka reakcji z Syrii: |
41 | تم تعزيز الأمن في المدن السورية كما تضاعف عدد أفراد الجيش الذين يقومون بحماية أفرع الأمن استعداداً ليوم الخامس من فبراير. | @sy0free: Jest więcej ochrony w miastach Syrii, liczba uzbrojomych osób na straży posterunków ochrony podwoiła się, przygotowują się do #05luty |
42 | الشعب في سوريا هل أنتم مستعدون للخامس من فبراير؟ أتمنى ذلك http://on.fb.me/fRuGkC | @Hamawii: czy ludzie w #Syrii są gotowi na #05luty? mam nadzieję :s ==> http://on.fb.me/fRuGkC |
43 | وفي نفس الوقت تتواصل الأخبار حول زيادة القلق في ليبيا واليمن والأردن التي قام ملكها بتعيين رئيس وزراء جديد. | W międzyczasie cały czas otrzymujemy doniesienia niepokoju w Libii, Jemenie i Jordanii, której Król właśnie wyznaczył nowego premiera. Ten artykuł jest częścią relacji specjalnych z Protesty w Egipcie 2011. |