Sentence alignment for gv-ara-20110612-11565.xml (html) - gv-pol-20110610-6248.xml (html)

#arapol
1سوريا: تساؤلات حول الهوية الحقيقة للمدونة المعتقلةSyria: tożsamość aresztowanej blogerki pod znakiem zapytania
2هذا المقال جزء من تغطيتنا الخاصة بثورة سوريا2011Ten artykuł jest częścią naszej specjalnej relacji Protesty w Syrii 2011.
3بعد انتشار الأخبار عن اعتقال المدونة أمينة عراف، المعروفة باسم “مُدوِّنة مثلية في دمشق” في السادس من يونيو / حزيران 2011، ظهرت بعض الشكوك القوية حول هويتها الحقيقية.Od kiedy pojawiły się informacje, że w poniedziałek 6 czerwca 2011 syryjska blogerka Amina Arraf, znana jako “Dziewczyna lesbijka w Damaszku” została zatrzymana przez władze, narastać zaczęły poważne wątpliwości co do tego, czy blogerka jest na pewno osobą, za którą sie podaje.
4ففي الأربعاء الماضي تحدثت امرأة كرواتية تدعى جيلينا ليسيك على تلفزيون بي بي سي قائلة أن صور أمينة التي ظهرت في وكالات الأنباء العالمية (بالإضافة إلى الأصوات العالمية) هي في الواقع صور شخصية لها مسروقة من حسابها الخاص على فيسبوك.We środę Chorwatka mieszkająca w Londynie, Jelena Lecic, w wywiadzie dla telewizji BBC, twierdziła, że zdjęcia “Aminy”, które pojawiły się w największych mediach informacyjnych (jak i na Global Voices) to tak naprawdę jej zdjęcia, ukradzione z jej prywatnego konta na Facebooku.
5والآن مع ظهور الكثير من تحليلات المدونين والصحفيين للكثير من تدوينات أمينة، يزداد هذا الارتباك.Obecnie reporterzy i blogerzy analizują liczne posty “Aminy”, a te powodują jeszcze większa dezorientację.
6جيلينا ليسيك تتحدث إلى بي بي سي (صورة من المقابلة)Jelena Lecic w rozmowie z BBC (ujęcie z wywiadu)
7هناك رواية مثيرة للجدل تحكي أن صديقة أمينة، ساندرا باجاريا، وهي من أوائل الذين تحدث إليهم الإعلام عن أمينة، وبعدها بقليل تم اكتشاف أن ساندرا، مثل الكثيرين، كانت تتواصل مع أمينة فقط عبر الإنترنت.Jedna z kontrowersji dotyczy dziewczyny Aminy, Sandry Bagaria, która była jedną z pierwszych osób, z którymi chciały rozmawiać media. Szybko okazało się, że Sandra, tak jak i wiele innych, komunikowała się z Aminą tylko przez internet.
8وعندما ظهرت شكوك أن ربما تكون ساندرا تفبرك الموضوع بأكمله، تحدثت مع الراديو العام الوطني في الولايات المتحدة حتى تهدم هذه الإشاعات.Kiedy pojawiły się podejrzenia, że to Sandra jest autorką tej zawiłej historii, udzieliła wywiadu w Narodowym Radiu Publicznym (National Public Radio) w Stanach Zjednoczonych, by zdementować plotki.
9تقول إيليزابيث تساركوف (Elizreal@ على تويتر) أنها كانت على اتصال مع أمينة قبل اعتقالها المزعوم، وبعدها تحدثت إلى ساندرا، ثم قالت على تويتر:Studentka mieszkająca w Jerozolimie, Elizabeth Tsurkov (@Elizrael), która była w kontakcie z Aminą tuż przed jej rzekomym aresztowaniem i od tego czasu komunikuje się z Sandrą, tweetuje:
10مع احترامي لوسائل الإعلام التي نشرت أن صديقة أمينة ليس لديها علم بأي تلفيق، ولكن روايتها أقل صحة من أي رواية أخرى.@Elizrael: Mimo tego, co sugerowały niektóre media, internetowa dziewczyna #Aminy nie miała pojęcia o tym oszustwie. Jest zdruzgotana bardziej niż ktokolwiek inny.
11أثيرت بعض الأسئلة أيضاً عن أسباب تلفيق رواية عن القبض على المدونة السورية، خاصة وأن حالات الاعتقال للتعبير عن الرأي منتشرة في بلد كسوريا (لمزيد من المعلومات يرجى مراجعة صفحة سوريا في موقع الأصوات المهددة).Wokół sprawy pojawiają się pytania, dlaczego ktoś miałby zmyślić historię o aresztowaniu syryjskiej blogerki, zwłaszcza w kraju w którym aresztowania za wyrażanie wolnej opinii nie są czymś niezwykłym (by dowiedzieć się więcej na ten temat zobacz stronę Syrii na Threatened Voices).
12هناك دلائل على هوية أمينة الإلكترونية منذ عام 2007 في الكثير من المواقع، مثل مواقع التعارف وماي سبيس، وبعض المدونين الذين اتصلت بهم.Dowody na to, że internetowa tożsamość Aminy istniała przynajmniej od 2007 roku na różnych portalach społecznościowych, włączając w to serwisy randkowe i MySpace, wprowadzają dodatkowy zamęt w głowach blogerów.
13يقول الخبير الاستراتيجي في الإعلام الإجتماعي آندي كارفن على تويتر:Doradca strategiczny NPR do spraw portali społecznościowych, Andy Carvin tweetuje:
14لا أرى أي سبب لتكوين شخصية وهمية كل هذه السنين، منتظرة هذه الموجة من الاحتجاجات فقط للبدء في التدوين عنها، هناك بعض الحقيقة في الموضوع.@acarvin: Po prostu nie mogę sobie wyobrazić, żeby ktoś stworzył online taką osobę - uśpioną komórkę lata temu, a potem czekał na zamieszki, by zacząć o tym blogować. Prawda gdzieś tkwi.
15قامت المدونة الأمريكية ليز هنري ببحث منقطع النظير على دمية جورب واستضافت الكثير من المناقشات مع بعض المدونين المجهولين. ثم كتبت على مدونتها:Amerykańska blogerka Liz Henry, która przeprowadziła obszerne badania na temat “pacynkowania (sockpuppetry)” i organizowała w przeszłości dyskusje z fikcyjnymi blogerami, pisze na swoim blogu:
16في هذه الحالة، ماذا يمكن أن أقول بوجود هذه المسافة عبر الإنترنت؟W tym przypadku, jak mogłam się na tym poznać na taką odległość?
17آمل أن تكونوا الآن على بينة لماذا لم تنجح حاستي السادسة مع حالة أمينة.Mam nadzieję, że widzicie dlaczego mój szósty zmysł wyłączył się w sprawie Aminy.
18لا أقول أني لا أؤمن بها لأنها كاتبة عظيمة ذات حس درامي بلاغي عال، أو لتوجهها الجنسي أو لنشاطها.To nie dlatego nie dowierzam Aminie, że jest ona świetną pisarką z wyczuciem dramaturgii i retoryki, lub z powodu jest orientacji seksualnej czy jej aktywizmu.
19مثلاً فأنا لا أفكر أبداً أن المدونة العراقية Riverbend (الانحناء للنهر) غير موجودة، وهي المدونة التي ظلت لفترة طويلة تدون عن بغداد وبعدها هربت إلى سوريا مع عائلتها.Na przykład nie wątpię nawet przez sekundę w istnienie Riverbend, która blogowała tak elokwentnie i tak długo z Bagdadu, a potem uciekła do Syrii wraz z rodziną.
20ولكني بدأت أشعر إني فعلاً أحتاج مصادر موثوقة للمعلومات عن أمينة.Ale jeśli chodzi o Aminę, to naprawdę, naprawdę zaczynam potrzebować godnych zaufania i głębszych źródeł.
21كيف نجد ناشطاً حياته في خطر ليكون مصدراً موثوقاً به؟Ale jak aktywistka, której życie jest w niebezpieczeństwie może dostarczyć dowodów wiarygodności?
22هذا سؤال من الصعب الإجابة عليه.To bardzo trudne pytanie.
23وفي ناحية أخري هناك متسع من الأسئلة تجول في المدونات وعبر تويتر تناقش كل الوزايا في موضوع هوية أمينة لدرجة تجعل الناس تتجاهل الحقيقة أن هناك آلاف من السوريين معتقلين منذ فبراير / شباط الماضي للتظاهر من أجل بلدهم.Tymczasem w blogosferze i Twittersferze istnieje poważna obawa, że ta obszerna dyskusja wokół tożsamości Aminy może spowodować, że ludzie zaczną ignorować fakt, iż od lutego tysiące Syryjczyków zostało zatrzymanych za branie udziału w demonstracjach w kraju.
24تقول ماريتي سشاكي، وهي عضو في البرلمان الأوروبي على تويتر:Marietje Schaake, członek Parlamentu Europejskiego, tweetuje:
25لن ننسى الآلاف من المعتقلين والقتلى وهؤلاء الذين عانوا من القمع بدون أن يذكر اسمهم في الإعلام.@MarietjeD66: I nie zapominajmy o tysiącach ludzi, którzy zostali zatrzymani, zabici lub są represjonowani, będąc całkowicie nieznanymi.
26@acarvin: I just don't see anyone creating a sleeper-cell online persona years ago, waiting for unrest to start just to blog it.#amina Ten artykuł jest częścią naszej specjalnej relacji Protesty w Syrii 2011.
27Some truth somewhere.