Sentence alignment for gv-ara-20111125-15518.xml (html) - gv-pol-20111117-8175.xml (html)

#arapol
1كوريا الشمالية: هل أرعب إعدام القذّافي كيم جونج إل؟Korea Północna: Czy egzekucja Kaddafiego przestraszyła Kim Dzong-Ila?
2جو سونج ها كوريّ شماليّ منشق تحوّل إلى صحفي يدير مدونّة تدعى “North Korea RT” [باللغة الكوريّة].Joo Sung-ha to północnokoreański dezerter-dziennikarz, który prowadzi blog o nazwie Korea Północna RT (Real Talk) [ko].
3ولد السيّد جو في كورية الشماليّة وتخرّج من جامعة كيم إل سونج إحدى أرقى الجامعات في كورية الشماليّة، انشق عام 1998 وبعد أربع سنوات حصل جو على الجنسيّة الكوريّة الجنوبيّة، ينشر جو وبانتظام تدوينات يتحدث فيها عن تجربته الطويلة في كورية الشماليّة رغبة منه في إعطاء صورة واضحة ونظرة حقيقيّة عن مملكة الناسك (الاسم الذي تكنّى به كورية).Joo urodził się w Korei Północnej i ukończył Uniwersytet Kim Il-sung, jedną z najbardziej prestiżowych uczelni w Korei Północnej. Zdezerterował z kraju w 1998 roku i cztery lata później otrzymał obywatelstwo Korei Południowej.
4في هذه التدوينة [بالكوريّة]، ينتقد جو الأنباء التي تحدثت عن هلع كيم جونغ إل -ديكتاتور كورية الشماليّة- عند سماعه الأنباء المتعلقة بالزعيم الليبي السابق معمر القذّافي وسقوطه [بالإنجليزيّة].Regularnie publikuje obszerne i szczegółowe posty bazujące na doświadczeniach z Korei Północnej, dając prawdziwy wgląd w to samotne królestwo.
5علاوة على كونهما من أكثر طغاة العالم شهرة ودمويّة، فقد تقاسم الرجلان الكثير من السمات المشتركة [بالإنجليزيّة]، ويُعتقد على نطاق واسع أنهما كانا صديقين [بالإنجليزيّة].Ten post [ko] jest krytyką licznych doniesień prasowych sugerujących, iż Kim Dzong-Il, północnokoreański dyktator, przestraszył się wieści o upadku byłego przywódcy Libii, Pułkownika Kaddafiego [ang].
6Pomijając fakt, że obu można zaliczyć do najbardziej znanych z brutalności dyktatorów na świecie, łączy ich wiele wspólnych cech [ang] i powszechnie mówi się, że byli przyjaciółmi [ang].
7صورة للقذّافي وكيم جونج إل، اثنين من أكثر طغاة العالم دمويّة، عرضت في مدونة جو، ونشرت هنا بعد موافقته.Zdjęcie Kaddafiego i Kim Dzong-Ila, dwóch z czołówki najbardziej znanych dyktatorów na świecie.
8بعد سقوط القذّافي، دأبت كل وسائل الإعلام على الترويج والإشارة في أعمدة الرأي إلى أن تلك الأنباء الواردة من الشرق الأوسط ستكون صادمة لكيم جونج إل، لكنّي لا أعتقد هذا!Zdjęcie opublikowane na blogu Joo, użyte za pozwoleniem. Po upadku Kadaffiego wszystkie media publikowały opinie sugerujące, że Kim Dzong-Il jest zszokowany najnowszymi doniesieniami.
9هل سيرتعب كيم من هذه الأخبار؟Ale ja jestem INNEGO zdania.
10قطعاً لا ولا بأي شكل، في الحقيقة كيم سيسخر من القذّافي “لخروجه من اللعبة ولتلقيه الصفعات بسهولة” [تعبير عاميّ].Czy naprawdę przeraziłaby go taka wiadomość? Nie ma szans.
11لنكن صريحين، موت القذّافي كان نتيجة لتدخل الناتو، وليس كنتيجة لثورة المدنيين في الداخل فقط.Kim raczej szydziłby z Kadaffiego, że ten dał się ‘wyeliminować, a i tak dostał w mordę' [slang].
12في حالة كيم الوضع أكثر تعقيداً، أكثر تعقيداً بمئات المرّات فمن المستحيل أن تحدث انتفاضة شعبيّة داخل كورية الشماليّة، حتى لو فعلوها، يستطيع جيشه الموالي قمع أي انتفاضة وبسرعة، حتى قبل أن يصل خبرها للعالم.Szczerze mówiąc, to interwencja NATO doprowadziła do śmierci Kadaffiego, a nie odśrodkowa rewolucja obywatelska. W przypadku Kima obywatelom Korei Północnej jest o wiele trudniej, około sto razy trudniej wzniecić wewnętrzną rewolucję obywatelską.
13علاوة على ذلك، يفهم كيم تماماً أنه ليس من السهل لقوى خارجيّة التدخل في شؤون كوريا الشماليّة الداخليّة، لأسباب عدّة: لديه أسلحة نووية ومليوني جندي ويحظى بدعم صيني بالإضافة لعدم امتلاك كورية الشمالية لأي ثروة نفطيّة ..Nawet gdyby kiedyś zdołali, jego lojalne wojsko z łatwością stłumiłoby takie powstanie, nawet zanim wiadomość o nim rozeszłaby się po świecie.
14فمن سيكون على الاستعداد للمخاطرة ويتجرأ على مهاجمة كورية الشماليّة، في حال حصول ذلك لن يتحقق أي شيء سوى المزيد من المتاعب، إذاً عمليّاً لا يوجد أي سبب يهلع من أجله كيم جونج إل لدى سماعه الأخبار القادمة من ليبية.Dodatkowo, Kim bardzo dobrze wie, że obce siły nie mogą tak łatwo interweniować w wewnętrzne sprawy Korei Północnej: ma przecież broń nuklearną, dwa miliony żołnierzy.
15Do tego ma poparcie Chin, a Korea Północna nie ma ropy…Kto podjąłby ryzyko ataku na Koreę Północną, gdy wiadomo, że taki atak nie przyniósłby nic poza problemami?
16Nie ma więc najmniejszego powodu dla którego miałby być przerażony wieściami z Libii.
17Nie ma jednak wątpliwości co do tego, że Pan Kim jest zajęty czynieniem przygotowań na przyszłość: organizowaniem sił bezpieczeństwa, wzmacnianiem kontroli granicznych, blokowaniem wiadomości z Środkowego Wschodu i umacnianiem politycznego obozu, by zmniejszyć prawdopodobieństwo puczu etc.
18من دون شك، يتعين على السيّد كيم أن يكون مشغولاً بالاستعداد للمستقبل: عليه البدء بتنظيم الشرطة السريّة وقوّات الأمن، وتشديد الرقابة الحدوديّة، ومنع أي خبر قادم من الشرق الأوسط، وتمكين معسكره السياسي لتقليل من فرص حدوث أي انقلاب … الخ.Jednym z największym zmartwień Kim Dzong-Ila jest to, czy jego syn i już niedługo sukcesor, Kim Dzong-Un, będzie w stanie utrzymać władzę w garści po tym jak on umrze. Myślę, że szanse są marne.
19حاليّاً الهم الأكبر لكيم جونج إيل يكمن في ابنه -المرشح الأبرز لخلافة لوالده- كيم جونج أون، هل سيكمل مشواره ويستطيع المحافظة على السلطة من بعد وفاته بقبضة من حديد، أعتقد أن الاحتمالات جد ضعيفة، إذا بقي (الوريث) يتصرف بهذه الطريقة فإن النظام لن يدوم لأكثر من سنتين.Jeśli nadal będzie zachowywał się jak dotychczas [sukcesor], reżim nie przetrwa dwóch lat. Osobiście widzę tu dwa możliwe scenariusze, w jaki sposób może dojść do upadku reżimu Korei Północnej.
20Pierwszy scenariusz: zwykli obywatele i urzędnicy rządowi są tak skorumpowani i byli tak niedbali w swoich obowiązkach, że [jeśli będą nadal w taki sposób działać] reżim stanie się przeżarty na wskroś i w końcu upadnie.
21على المدى البعيد وحسب توقعاتي، سيكون هنالك سيناريوهين اثنين محتملين لانهيار النظام في كورية الشماليّة.Oczywiście to trochę potrwa.
22السيناريو الأول: غرق المواطنون العاديون والمسؤولون الحكوميون في الفساد لدرجة إهمال واجباتهم (إذا واصلوا سلوكهم المعتاد) مما يعني أن النظام سيكون فاسداً حتى النخاع وانهياره أمر حتمي، لكن هذا السيناريو سيحتاج لفترة طويلة من الوقت، والحكومة الفاسدة - حتى في الاسم- لا تزال موجودة وقابلة لاستمرار ما لم تتم الإطاحة بها فعليّاً من قبل قوّة ما.Zgniły rząd, nawet jeśli tylko z nazwy, może nadal istnieć, do momentu w którym zostanie fizycznie zniesiony przez jakąś siłę. Drugi scenariusz: Ogólnonarodowa złość zwykłych obywateli może wybuchnąć lub może nastąpić wewnętrzna walka o władzę.
23السيناريو الثاني: غضب شعبي يعم البلاد ويفجر الوضع أو قد تكون هناك صراعات على السلطة، من يدري؟Kto wie? Może będziemy świadkami północnokoreańskiej wersji Ahn Jung-geun lub Kim Jaw-kyu [ang].
24قد نرى نسخة خاصة بكورية الشمالية من أهن جونغ جيون [بالإنجليزيّة] أو كيم جاو كيو [بالإنجليزيّة]، (أهن جونغ جيون ناشط كوري جنوبي اغتال رئيس الوزراء الياباني الذي كان يطمح لضم كورية الجنوبيّة لليابان، أمّا كيم جاو كيو فهو جنرال في الجيش الكوري الجنوبي الذي اغتال الرئيس الكوري الجنوبي الأسبق بارك تشونج هي، الرئيس الذي يُتذكّر باعتباره قائداً مخضرماً وطاغية).[Ahn Joong-gun jest koreańskim aktywistą, który dokonał zamachu na premierze Japonii, który miał zamiar zaanektować Koreę Południową; Kim Jaw-kyu był generałem Sił Zbrojnych Południowej Korei, który zabił byłego prezydenta Korei Południowej, Park Chung-hee, który zapamiętany został jako kompetentny przywódca i jako dyktator.]
25لكن الحقيقة الأكثر وضوحاً من هذين السيناريوهين: أن كيم جونغ إل طاعن في السن وسيموت في النهاية، السؤال الذي يطرح نفسه “متى؟”Lecz najbardziej ewidentny fakt poza tymi dwoma scenariuszami jest następujący: Kim Dzong-Il jest stary i w końcu umrze.
26جواب هذ السؤال وباعتقادي سيكون “قريباً جداَ”.Pytanie tylko ‘kiedy', a wydaje mi się, że ‘dość niedługo'.
27فالعد التنازلي في كوريا الشماليّة قد بدأ بالفعل.W Korei Północnej już zaczęło się odliczanie.