Sentence alignment for gv-ara-20121219-27885.xml (html) - gv-rus-20121220-20686.xml (html)

#ararus
1كتالونيا: وماذا بعد الاستقلال عن أسبانيا؟Каталония: что делать независимо от Испании?
2هذا المقال جزء من تغطيتنا الخاصة العلاقات الدولية وشئون الأمن.Эта статья является частью нашей специальной рубрики “Международные отношения и безопасность” [анг].
3Митинг за независимость на улице Лаетана (Via Laietana) в Барселоне 11 сентября 2012 года.
4مظاهرة مطالبة بالاستقلال في فيا لاييتانا، سبمتبر / أيلول 2012.Фотография размещена пользователем Lohen11 на Викискладе (CC BY-SA 3.0)
525 ноября 2012 в Каталонии [анг] были проведены внеочередные выборы [анг], которые были организованы всего лишь через два месяца после массовых митингов за независимость в Барселоне.
6تصوير Logen11 على ويكيميديا تخت رخصة المشاع الإبداعي نسبة 3.0Явка избирателей оказалась самой высокой за тридцать лет, достигнув практически 70%.
7في 25 سبتمبر / أيلول 2012، توجه سكان كتالونيا [معظم الروابط بالإنجليزية والكتالونية] إلى المراكز الانتخابية التي فتحت أبوابها بعد شهرين من مظاهرة ضخمة في برشلونة تدعو إلى الاستقلال عن أسبانيا، في انتخابات مبكرة (كان موعدها الأساسي بعد سنتين) وصلة نسبة المشاركة في ذروتها إلى 70%، وهي النسبة الأعلى منذ 30 عام، وحازت الأحزاب الأربعة المتفقة على عمل استفتاء لتقرير حق المصير على ضعف المقاعد التي تفضل بقاء الوضع على ما هو عليه.Четыре политические партии, обещавшие провести референдум по самоопределению (CiU-ERC-ICV-CUP), получили в два раза больше мест в парламенте, чем партии (PSC-PP-C), выступавшие за сохранение статуса-кво. И самое главное, что обе крупнейшие партии Каталонии - правящая правоцентристская CiU и социалистическая PSC - потерпели серьезный провал.
8وعانى الحزبين الرئيسيين في كتالونيا من خسائر فادحة. وبالتالي فإن كتالونيا مجهزة لإقامة استفتاء على طبيعة علاقتها بباقي أسبانيا، وتعبر الانتخابات عن عدم ثقة كتالونيا في الأحزاب الكبيرة لإدارة هذا الاستفتاء.Таким образом, Каталония сейчас приступает к проведению референдума по поводу связей с остальной Испанией, не имея веры в то, что ведущие политические силы смогут руководить этим процессом.
9ولكن أسبانيا، من جهة أخرى، لن تجعل الموضوع سهلاً لسكان كتالونيا، فمثلاً أي محاولة لتقسيم أسبانيا تعتبر غير دستورية، الدستور الذي كتب عام 1978 بعد سقوط دكتاتورية فرانكو.Однако Испания не собирается упрощать процедуру голосования для каталонцев, так как любая попытка отделиться может быть признана незаконной согласно государственной конституции, принятой в 1978 году после падения диктатуры Франсиско Франко.
10بعيداً عن الاختلافات الثقافية، فإن سكان كتالونيا يميلون للاستقلال بأن ذلك قد يوفر لهم فرصاً لبناء دولة أكثر فعالية وديموقراطية وشفافية وإبداعية.Помимо культурных различий многим каталонцам нравится идея независимости из-за того, что это позволит построить более эффективную, демократичную, прозрачную и инновационную систему управления.
11كتالونيا المستقلة ستكون مختلفة كثيراً عن أسبانيا الأزمة الاقتصادية، الغير شفافة، التي يسود فيها المحسوبية، وهي الأشياء الأكثر سوء في أسبانيا في الوقت الحاضر.Независимая Каталония может кардинально отличаться от сегодняшней Испании, погрязшей в экономическом кризисе, в которой бессмысленная политическая клановость стала обычным делом.
12ولكن هل ستؤدي كتالونيا المستقلة إلى تقويض البنية الديناميكية القائمة عليها أسبانيا منذ أواخر السبعينات من القرن الماضي؟Но сможет ли независимая Каталония сломить линию развития государства, которая оказывает преимущественное влияние в Испании с конца 70-х годов?
13يعتقد المتفائلون ذلك.Оптимисты думают, что да.
14فمثلاً، نوقشت حيوية اقتصاد كتالونيا المستقلة على نطاق واسع، ومن المعتقد أن ذلك مضمون طالما كانت الحواجز التجارية عند الحد الأدنى.Например, доходность независимой Каталонии очень широко обсуждается [исп] и считается возможной до тех пор, пока существует всего лишь незначительное число торговых ограничений.
15ولكن حيوية الاقتصاد ليست فقط في توافر الموارد.Но для того, чтобы получать доход, недостаточно иметь только ресурсы.
16يكتب الاقتصادي جوردي جالي مقال رأي في جريدة كتالونية، ترجمتها مبادرة ويلسون:Экономист Jordi Galí [анг] пишет в одной из газет Каталонии (перевод, расположенный напротив страницы редактора Wilson Initiative [анг]):
17كل ما يفعله هذا هذا التقرير [“تقرير البنك الدولي للأعمال”] والتقارير المشابهة الأخرى، مثل تقرير التنافسية، هو تأكيد ما هو واضح وبديهي لكل مدير أعمال: أن البنية المؤسسية الإسبانية بعيدة كل البعد عن الوضع المثالي لجيل الثراء مقابل الإنتاج.Эта статья [“World Bank's Doing Business”] и подобные ей, такие как the World Competitiveness Report, например, только подтверждают то, что очевидно для любого коммерческого директора: испанская организационная структура далека от идеала из-за поколения изобилия, основанного на производительности.
18وأن بناء دولة جديدة، بالتالي، يقدم فرصة فريدة من نوعها للبناء من الصفر للوصول إلى آلية طموحة وتشاركية ترنو إلى المسقبل بدون التقيد بمشاكل الماضي.Поэтому построение нового государства предлагает исключительную возможность начать с нуля многообещающий и захватывающий процесс, который не может быть остановлен грузом прошлого.
19ولكن إلى أي مدى يمكن أن يصل مدى إنتاج مجتمع قائم على سياسات المحسوبية؟Но насколько продуктивным может быть общество, основанное на патронажной политике?
20يكتب أدريان ألسينا، بإلهام من كتاب لماذا تفشل الأمم، تأليف آسيموجلو وروبنسون، في موقع e-notícies عن الحاجة لتغيير بنية القوى في كتالونيا:Вдохновившись книгой Acemoglu and Robinson под названием Why Nations Fail, Adrià Alsina пишет на e-notícies [кат] вследствие необходимости изменить структуры власти Каталонии:
21إن النخبة الإقطاعية تتحكم في السلطة وفي الشركات الخدمية الكبرى، مثل قلعة منشأة فقط لامتصاص ثروات البلاد مثل الطفيليات.Чересчур активная элита контролирует коммунальные системы и крупные обслуживающие компании, формируя своеобразную касту, высасывающую богатства страны, как паразит соки из хозяина.
22يدعون أن ذلك هو عين الأمن القومي، أو الخدمة العامة أو حماية للصناعة المحلية، ولكنها نفس الحماية التي تحظى بها امتيازات الأقلية ضد مصلحة الأكثرية.Они маскируют все это под национальные интересы, государственную службу или охрану местной промышленности, но это всегда всего лишь защита привилегий меньшинства против интересов большинства.
23وفي مقالة تالية يضيف:В последующей статье [кат] он добавляет:
24Если Каталония добьется независимости, у нее будет возможность сбросить с шеи хомут, но это может также привести к обыкновенной замене одних элит на другие.
25إذا أصبحت كاتالونيا دولة مستقلة سيكون لديها الفرصة للتخلص من كل ذلك، ولكن أيضاً من الممكن أن تستبدل إقطاعيين آخرين مقابل الحاليين، ولذلك فإن فرصتنا هي تغيير هذا الوضع في الأعوام المقبلة: هذا التواطؤ بين الإقطاع السياسي والاقتصادي الذي أدى إلى الوضع الكارثي الحالي، الذي أدى إلى الفقاعة العقارية الممولة من البنوك العامة القابعة تحت أيدي السياسيين ورجال أعمال المقاولات، حتى أن معظم الشركات الكتالونية يرجع تاريخ إنشاؤها إلى عهد الدكتاتور فرانكو.…у нас есть шанс изменить эту систему в ближайшие годы: ужасный заговор между политической и экономической элитами ведет нас к катастрофе. Пузырь на рынке недвижимости, финансируемый полугосдарственными банками на службе политиков и бизнесменов, многие каталонские компании до сих пор существуют по законам 70-х годов.
26هناك بعض الشكوك في إمكانية هذا التغيير مع وجود حزب يمين الوسط CiU قائداً للعملية السياسية.Некоторые сомневаются, что можно изменить ситуацию во властных структурах, имея правоцентристскую партию CiU у руля.
27مثلاً تقول مدونة وحساب تويتر @CiUensRoba (إن CiU يسرقنا)، ويتابعه 6810 أن:Например, в блоге и Твиттере @CiUensRoba (CiU is Robbing Us) с 6810 фолловерами дано следующее описание:
28تستحق كتالونيا استقلال بدون لصوص.Каталония заслуживает независимости без воров.
29فإن حزب CiU سرق منا حريتنا وسادتنا وهويتنا وخيراتنا، وسيستمر الحزب في ذلك!CiU украла у нас наши свободы, суверенитет, национальные особенности, благосостояние … и будет продолжать делать это!
30يشير آخرون أن إنهاء الفساد أكثر أهمية بكثير من الاستقلال عن أسبانيا:Другие указывают на то, что положить конец коррупции гораздо важней, чем получить независимость от Испании.
31ليس هناك ثمار في الواحة الكتالونية (لسكانها بالطبع).В оазисе Каталонии нет фиников (для народа, конечно же).
32Мы хотим независимости, но с мешком коррумпированных политиков на нашей спине?
33نحن نريد الاستقلال، ولكن هل يكون ذلك مع كل الفساد الكامن على ظهورنا؟@afarrasc: Судьи ждали до #25N+2, чтобы обвинить лидеров PSC по подозрению в коррупции. Судебная независимость гораздо более необходима Каталонии, чем независимость.
34لقد انتظر القضاة كثيراً لاتهام زعماء حزب PSC بالفساد.Процесс отделения от Испании может существенно нарушить политический и экономический порядок в регионе.
35استقلال القضاء أهم كثيراً من استقلال كتالونيا.Однако одного референдума мало, чтобы нарушить социальную и властную динамику.
36سيؤدي الاستقلال إلى خلخلة النظام السياسي والاقتصادي بالمنطقة.Может, это первый шаг? Перевод: Анастасия Коптева
37Данная статья и ее переводы на испанский, арабский и французский сделаны по заказу the International Security Network (ISN) как часть кампании по поиску мнений наших граждан по вопросам международных отношений и безопасности по всему миру.
38ولكن الأمر يحتاج أكثر من مجرد استفتاء لتغيير الديناميكية الاجتماعية وديناميكيات القوى، هل يمكن للاستفتاء أن يكون الخطوى الأولى؟Данная статья была впервые опубликована [анг] в блоге ISN, ищите похожие статьи здесь [анг].