Sentence alignment for gv-ara-20140316-33220.xml (html) - gv-rus-20140410-28653.xml (html)

#ararus
1الأميرات السعوديات يتكلمن أخيرًا على تويترСаудовская Аравия: пленные принцессы и Твиттер
2صورة للأميرات السعوديات، سحر ومها وهلا وجواهر، مع الملك في طفولتهن.Детская фотография принцесс Сахар, Махи, Хейлы и Джауахер с королем.
3الصورة من القناة الرابعة الإخبارية البريطانيةПродемонстрировано телеканалом Channel 4 News.
4ربما كان حبس الأميرات في برج من القصص الخيالية القديمة، ولكن الآن في السعودية، هناك 4 أميرات سعوديات، سحر ومها وهلا وجواهر، محبوسات رغم إرادتهن في نزل تابع للعائلة المالكة بجدة لثلاث عشرة سنة حتى الآن.Обычно только в сказках принцесс заточают в башне, но в современной Саудовской Аравии четыре принцессы - Сахар, Маха, Хейла и Джауахер - утверждают, что уже почти 13 лет их против воли удерживают в королевском комплексе в Джидде.
5كسرت والدتهن، الأميرة العنود الفايز، الزوجة السابقة للملك عبد الله، صمتها في لندن.Их мать, принцесса Ануд Аль Фаиз, бывшая жена короля Саудовской Аравии Абдаллы, прервала молчание будучи в безопасности в Лондоне.
6تحدثت الأميرات مع القناة الرابعة الإخبارية البريطانية عبر البريد الإلكتروني، ذكران أنهن محبوسات لدفاعهن عن حقوق المرأة. أرسلت الأميرة سحر صورتها للقناة الرابعةСами принцессы, которые поддерживают связь с сотрудниками телекомпании Channel 4 News через электронную почту, утверждают, что их пленили за то, что они выступают за защиту прав женщин.
7قالت الأميرة سحر في رسالة لها إلى القناة الرابعة: “لا يدرك الناس مدى مشقة موقفنا، حيث يروننا الأميرات السعوديات ‘المدللات'.Принцесса Сахар прислала свою фотографию телеканалу Channel 4 News. “Люди не представляют, насколько тяжела наша ситуация.
8لم نكن مدللات أبدًا، فنحن نعاني بصورة يومية.”Они все ещё воспринимают нас как “избалованных” саудовских принцесс.
9تحدثت الأم، (@AlanoudDAlfayez) والبنتين (@Jawaher1776 و@Art_Moqawama) على تويتر بكل طاقتهن ضد سجانيهن، وعن انتهاكات حقوق الإنسان في السعودية والدول المجاورة.Но мы никогда ими не были. Мы страдаем каждый день”, - написала Принцесса Сахар в своем электронном письме к Channel 4.
10Мать (@AlanoudDAlfayez) и две дочери (@Jawaher1776 и @Art_Moqawama) также обратились к Твиттеру, где они в полный голос выступают против своих заточителей и против нарушений прав человека в Саудовской Аравии и соседних странах.
11أقول للعبيد أصحاب العقول الطائفية العنصرية، الذين يحاولون دفعنا للسكوت عن انتهاكات حقوق الإنسان، فكروا ثانية قبل تخويفنا!Всем тем расистским, узким, порабощенным умам, которые думают, что могут заставить нас молчать о нарушениях прав человека, ПОДУМАЙТЕ СНОВА>
12غردت الأميرة سحر هذه الصورة في التاسع من مارس/آذار 2014، عن عن الحالة المتردية للمكان المحتجزات فيه:Принцесса Сахар разместила эту фотографию в Твиттере 9 марта 2014 года, чтобы показать, в каких удручающих условиях они содержатся.
13لمحة من “قفصنا الذهبي”، المصطلح المقولب الخيالي، فنحن نعيش بين الأطلال. pic.twitter.com/0UCagKZThvБыстрый взгляд на нашу, так называемую, “золотую клетку”, стереотип, рисующий фантастический мир. Мы живем в руинах.
14ضج تويتر بالأسئلة والتعليقات من القراء المصدومين من سماعهم هذه الأخبار، وردت الأميرات أنفسهن على كل التعليقات وأعادوا تغريد رسائل متضامنة معهن بعد نشر القناة الرابعة لحكايتهن.Твиттер полон вопросов и комментариев [анг] от людей, которых новости шокировали. Принцессы сами отвечают им и ретвитят сообщения своих сторонников, которые узнали о бедственном положении принцесс из передачи телеканала Channel 4.
15لا أستطيع وصف كيف نعاني أنا وجواهر من غياب أمنا التي نفتقدها بشدة.Не могу выразить как мы, Джауахер и я, эмоционально измотаны…Мы так скучаем по маме… Нет утешения в слезах… Храни тебя Аллах, Маджеда.
16دموعنا لا تكفي كعزاء.Иншаллах.
17فليباركك الله يا مجيدة، إن شاء الله.Обеспокоенная мать пыталась освободить своих дочерей с помощью специального докладчика по правам человека в ООН.
18حاولت الأم الحصول على مساعدة المقرر الخاص بحقوق الإنسان للأمم المتحدة لإطلاق سراح بناتها، حيث ذكرت أنها قلقة للغاية على صحة الأميرة هلا، لمعاناتها من الأنيروكسيا.Она говорит, что особенно переживает за здоровье принцессы Хейлы, которая, по некоторым сведениям, страдает анорексией. Официальные представители королевского дома оставили событие без комментария.
19لم تعلق عائلة آل سعود على هذا الموضوع.Короля-миллиардера (которому, как полагают, 89 лет) часто посещают мировые лидеры и высокопоставленные лица.
20يزور العديد من قادة العالم وكبار الشخصيات الملك البليونير (الذي يناهز التاسعة والثمانين من عمره)، وتذكّر الأميرات هؤلاء الشخصيات الغربية كيف أنهم لا يتحدثون عن انتهاكات حقوق الإنسان تجاه النساء والأطفال في السعودية.Используя свой собственный опыт как пример, принцессы нападают на лидеров Запада, которые, по их словам, делают слишком мало для защиты прав женщин и детей в Саудовской Аравии. Channel 4 выложил репортаж [анг] в интернет 10 марта 2014 года.
21نشرت القناة الرابعة فيديو عن الموضوع على موقعها في 10 مارس/آذار 2014.Переводчик: Елена Овечкина. Корректорская правка: Анна Щетникова