# | ara | rus |
---|
1 | برازيلي يلتقط صورة مع رئيس الأوروجواي بعد رحلة 3000 كيلومتر | Проехал 2 930 километров, чтобы сделать селфи с президентом Уругвая Хосе Мухикой |
2 | بعد 35 يومًا على دراجته الهوائية، حقق البرازيلي كارلوس إدواردو ليموس دي أوليفيرا ذو الـ 28 عامًا هدفه بالتقاط صورة مع رئيس الأوروجواي خوسيه موخيكا. | Проехав 35 дней в одиночку на велосипеде, 28-летний бразилец Карлос Эдуардо Лемос де Оливейра достиг своей цели [порт]: сделал «селфи» с президентом Уругвая Хосе Мухикой. |
3 | برازيلي يلتقط صورة مع موخيكا بعد ركوب الدراجة لـ3 آلاف كيلومتر للأوروجواي. | Бразильский парень сделал «селфи» с Мухикой, проехав почти 3 000 км до Уругвая. |
4 | كونه وحيدًا على طول الطريق، من مدينة الفيناس في ولاية ميناس جيرايس وسط البرازيل وحتى مشارف العاصمة مونتيفيديو حيث منزل الرئيس، دفعه هذا للتفكير حول بعض جوانب الحياة اليومية التي نعتبرها أمرًا مفروغا منه، كما كتب على موقع G1: | Одинокий путь из города Алфенас в штате Минас-Жерайс, в центре Бразилии, до дома Мухики на окраинах уругвайской столицы Монтевидео позволил велосипедисту поразмышлять о тех моментах повседневной жизни, на которые мы обычно не обращаем внимания, как пишет автор статьи [порт] на бразильском новостном портале: |
5 | السفر له عدة فوائد. | Путешествия в одиночку имеют свои преимущества. |
6 | باستطاعتك ترتيب مواعيدك، يمكنك تحديد الإيقاع، أن تقرر متى وكيف الوصول. | Ты сам составляешь маршрут, сам задаешь темп, сам решаешь, когда уехать и как приехать. |
7 | | Я всегда говорю своим друзьям, что первое, что нужно сделать, когда отправляешься путешествовать один - открыться навстречу новым знакомствам. |
8 | أقول لأصدقائي دائمًا: عند السفر وحيدًا عليك أولاً أن تكون منفتح لتكوين صداقات جديدة. […] | […] Сначала кажется, что люди примут тебя за сумасшедшего, когда ты разговариваешь сам с собой по дороге. |
9 | في البداية، تشك أن الناس يعتقدون بأنك مجنون عندما تتحدث لنفسك على الطريق إلى أن تبدأ بملاحظة وجود أحدهم في تلك الأماكن. | Потом ты замечаешь, что по пути не встречается никого, и просто начинаешь петь во весь голос те песни, которые ты никогда бы не пел дома. |
10 | تغني بصوت عال ليس كما أنك داخل البيت. | Встреча с Мухикой, которая была целью этой поездки, состоялась 21 ноября. |
11 | كتب كارلوس إدوارد عن اللقاء مع موخيكا في 21 نوفمبر / تشرين الثاني: | Карлос Эдуардо описал её так: С одной стороны велосипед, с другой - грязный голубой «жук». |
12 | من جانب، الدراجة، ومن جهة أخرى، سيارة خنفساء زرقاء وسخة. | Наверное, более не случится такой невероятной встречи, как моя встреча с президентом Уругвая Хосе Мухикой. |
13 | لا يوجد لقاء أكثر عاطفية من لقاء رئيس أوروجواي خوسيه موخيكا. | Более того, всё было просто, поскольку ничего не было запланировано. |
14 | كل ذلك كان بسيط جدًا بدون ترتيبات. | Пепе - так называют Мухику [Прим. пер. |
15 | “بيبي”، كنية موخيكا، هو رجل بسيط تمامًا. | Pepe - производное от имени José] - человек, полный простоты. |
16 | وذاعت قصة كارلوس على تويتر: | Пользователи Twitter также не оставили незамеченным путешествие Карлоса Эдуардо: |
17 | من الجيد أن نملك أحلامًا ومشاريع وأن نكون قادرين على تحقيقهم | Это здорово иметь мечты, планы и возможность их реализовать!! |
18 | هذا هو الرئيس الحقيقي. | Это настоящий президент. |