# | ara | rus |
---|
1 | فلسطين: إطلاق سراح الناشط فادي قرعان من سجن إسرائيلي | Палестина: молодой активист Фади Куран был освобожден из израильской тюрьмы. |
2 | الناشط الفلسطيني خريج ستانفورد، فادي قرعان. | Молодой палестинский активист и выпускник Стэнфорда. |
3 | الصورة بواسطة جيف مينديلمان. استخدمت بتصريح. | Фото Джеффа Мендельмана, использовано с разрешения автора. |
4 | تم إطلاق سراح الناشط الفلسطيني الشاب فادى قرعان بكفالة من سجن إسرائيلي. | Молодой палестинский активист Фади Куран был освобожден под залог из израильской тюрьмы. |
5 | استُقبل الخبر بترحاب شديد من قبل العديد من مستخدمي تويتر الذين عبروا عن فرحهم. | Эту новость приветствовали многие пользователи Твиттера, выразившие свою радость по данному поводу. |
6 | على تويتر، تفاعل الصحفي الفلسطيني داود خطاب مع خبر اعتقاله: | Палестинский журналист Дауд Куттаба так отреагировал на арест активиста: |
7 | ألقت إسرائيل القبض على فادي قرعان ناشط أمريكي فلسطيني مع 2 فلسطينيين آخرين. | @daoudkuttab: Израильтяне бросили американо-палестинского мирного активиста @fadiquran где-то в Израиле с двумя другими палестинцами. |
8 | ولا تذمر من الولايات المتحدة!!!. | США не произнесли ни слова!!! |
9 | الحرية لفادي | #freefadi |
10 | تم إلقاء القبض على قرعان في الخليل يوم 23 من فبراير/ شباط 2012 - يوم عيد ميلاده - بعد الزعم أنه دفع جندي إسرائيلي. | Куран был арестован 23 февраля 2012 года, в день своего рождения, в Хевроне после того, как он, якобы, толкнул израильского полицейского. |
11 | وقت القبض عليه، كان فادي وزملائه يحتجون ضد غلق شارع الشهداء في الخليل، إحدى الطرق الرئيسية في المدينة، حيث تم منع الفلسطينيين من السير فيه على الأقدام أو مرور السيارات فيه لعقد. | Во время ареста Фади и его сверстники протестовали против закрытия улицы Шухада в Хевроне - одной из главных магистралей в городе, по которой палестинцам запрещалось ходить или ездить более 10 лет. |
12 | تم رفع فيديو على يوتيوب لفادي وقت إلقاء القبض عليه، رفعه معهد فهم الشرق الأوسط الموجود في نيويورك: | Видео ареста Курана было выложено в YouTube Нью-Йоркским Институтом изучения Ближнего Востока: |
13 | تناولت مواقع التواصل الاجتماعي بسرعه خبر القبض على قرعان. | Социальные сети быстро отреагировали на арест Курана. |
14 | تم إنشاء صفحة الحرية لفادي قرعان على فيسبوك يوم الجمعة. | В пятницу была создана Фейсбук-страница Освободите Фади Курана [анг]. |
15 | كما غير أصدقاء قرعان ومؤيديه صور حساباتهم على العديد من مواقع التواصل الاجتماعي للتعبير عن التضامن معه. | Его друзья и сторонники также изменили фотографии своих профилей в знак солидарности. |
16 | بالإضافة إلى قيام زملاء فادي في ستانفورد يوم 26 من فبراير/ شباط بإنشاء موقع freefadi.org الحرية لفادي لرفع الوعي والتعريف بالقبض عليه. | А 26-го февраля Стэнфордский университет, в котором учился Куран, создал вебсайт freefadi.org, чтобы уведомить как можно больше людей о его аресте. |
17 | على تويتر، تم نشر الأخبار عن القبض عليه وعن الإفراج عنه لاحقاً تحت هاش تاج الحرية لفادي #FreeFadi. | В Твиттере новости об аресте и позже об освобождении активиста распространялись под тегом #FreeFadi. |
18 | أعدت الطالبة ليلا خلف من ستانفورد حمله من خلال موقع change.org لجمع توقيعات للمطالبة بالإفراج عن فادي. | Студентка Стэнфорда Лили Калаф создала на сайте change.org [анг] онлайн петицию для сбора подписей для освобождения Курана. |
19 | يعد قرعان واحد من أعضاء مؤسسة فرسان الحرية التي تم تأسيسيها في نوفمبر/ تشرين الثاني 2010. | Фади Куран был одним из членов движения ненасильственного установления свободы, организованного в ноябре 2010 года. |
20 | فرسان الحرية الفلسطينيين | палестинские активисты |
21 | تشكلت الحركة على نهج حركة فرسان الحرية التي نشأت عام 1963 في الولايات المتحدة الأمريكية ضد التمييز العنصري. | Движение было создано по модели американских “наездников свободы“, выступающих в 1963 г. против расовой сегрегации. |
22 | في هذه الحالة، يتظاهر الفلسطينيون ضد التمييز العنصري الذي يمنع الفلسطينيين من التنقل بحرية من الضفة الغربية إلى القدس. | В данном случае палестинцы протестовали против апартейда, не позволяющего палестинцам свободно передвигаться с Западного берега в Иерусалим. |