# | ara | rus |
---|
1 | صور: أناس من أوكرانيا | Фото: люди Евромайдана |
2 | محتجون يساعدون السائق بدفع سيارته لأعلى الطريق. | Протестующие помогают водителю протолкнуть его машину по улице. |
3 | تصوير أولا هاربوفسكا، استخدمت بإذن | Фото Ольги Харбовской. |
4 | هذه المشاركة هي جزء من تغطيتنا الخاصة لاحتجاجات أوكرانيا. | Использовано с разрешения. |
5 | أثار اعتماد قصير الأجل للقوانين التي تحد من الاحتجاجات السلمية في أوكرانيا اشتباكات عنيفة بين قوات الشرطة ومحتجين مناهضين للحكومة بشكل متقطع منذ التاسع عشر من يناير / كانون الثاني 2014. | Недолго просуществовавшие после принятия 16 января 2014 года законы, ограничивающие мирные протесты [анг] на Украине, вызвали происходящие время от времени жестокие столкновения между полицией и участниками антиправительственных демонстраций, время от времени. |
6 | أذهلت العالم تلك الصورة المثيرة للمواجهات التي يكتنفها أحيانًا الدخان الأسود المتصاعد من المركبات التي تحترق على مقربة منها. | Драматичные фотографии напряжённых противостояний, иногда окутанных чёрным дымом горящих автомобильных покрышек, распространились в интернете, ошеломив весь мир. |
7 | الصور التي نادرًا ما يتم نشرها عبر وسائل الإعلام العادية لاتظهر ذلك الجانب الإنساني من احتجاجات «يوروميدان» الطويلة والقاسية، كما هو معروف، في حين يمكن رؤيتها من خلال وسائل الإعلام الاجتماعي وحسابات المحتجين والصحفيين على أرض الواقع. | Фотографии, которые редко появляются в СМИ, фотографии человеческой стороны долгого и тяжёлого Евромайдана [анг], публикуются в социальных сетях, в аккаунтах протестующих и находящихся там журналистов. |
8 | توثق هذه الصور كيفية مساعدة المحتجين لبعضهم البعض للعمل بشكل طبيعي قدر الإمكان، أثناء محاولة الإطاحة بالحكومة الفاسدة والفاشلة. | Эти фотографии показывают, как протестующие помогают друг другу работать так нормально, насколько это возможно, пытаясь свергнуть правительство. которое они считают коррумпированным и провальным. |
9 | بصرف النظر عن إبقاء بعضهم البعض دافئين وآمنين، كثيرًا ما يساعد المحتجون المارة ليمروا من خلال الحشود والطقس المتجمد للشتاء الأوكراني. | Помимо обеспечения всех безопасностью и тёплой одеждой, протестующие помогают проходящим мимо людям пересечь толпу. |
10 | يقوم متطوعين أيضًا بتقديم المساعدات الطبية لكلا الجانبين. | Волонтёры также предоставляют бесплатную медицинскую помощь обеим сторонам конфликта. |
11 | عضو متطوع في فرقة المساعدات الطبية في كييف. | Член волонтёрской бригады медицинской помощи в Киеве. |
12 | تصوير منشئ صفحة «Maidaners» على فيسبوك. | Фото от создателя страницы Фейсбука “Maidaners”. |
13 | استخدمت بإذن. | Использовано с разрешения. |
14 | امرأة عجوز تصب الشاي الساخن للمحتجين. | Пожилая женщина разливает протестующим горячий чая. |
15 | تصوير أولا هاربوفسكا. | Фото Ольги Харбовской. |
16 | استخدمت بإذن. | Использовано с разрешения. |
17 | أنشأ المواطنون مطابخ بدائية ومحطات شاي في كييف والمدن الأخرى لمساعدة رفقائهم المحتجين بالطعام والدفء. | Люде создали импровизированные кухни и чаевые станции в Киеве и других городах, чтобы протестующие были сыты и не замёрзли. |
18 | يقوم المتطوعون أيضًا بتنظيف الثلوج وإزالة القمامة من مواقع الاحتجاج. | Волонтёры также очищают снег и убирают мусор с мест протеста. |
19 | رجل يوزع الشطائر على المحتجين. | Человек разносит протестующим бутерброды. |
20 | تصوير آنا هرابرسكا. | Фото Ханны Храбарской. |
21 | استخدمت بإذن. | Использовано с разрешения. |
22 | محطة شاي أخرى للإبقاء على المحتجين دافئين. | Другая чайная станция, где греются протестующие. |
23 | تصوير مستخدم «كلاشوت» Volye101. | Фото пользователя Clashot Volye101. |
24 | امرأة تتطوع بتنظيف موقع الاحتجاج في كييف. | Использовано с разрешения. Женщина-волонтёр очищает от мусора Евромайдан. |
25 | تصوير منشئ صفحة «Maidaners» على فيسبوك. | Фото от создателя страницы Фейсбука “Maidaners”. |
26 | استخدمت بإذن. | Использовано с разрешения. |
27 | رجل يراقب العديد من قدور الطعام الذي يتم تحضيره للمحتجين، ويتأكد من عدم احتراقها. | Мужчина наблюдает за несколькими котлами с готовящейся едой дл протестующих, следя, чтобы она не пригорела. |
28 | تصوير مستخدم «كلاشوت» Volye101. | Фото пользователя Clashot Volye101. |
29 | استخدمت بإذن | Использовано с разрешения. |
30 | المثير للدهشة، ودليل آخر على أن البشر مخلوقات اجتماعية وإبداعية تحت أي ظرف من الظروف، شكلت وسائل الترفيه والموسيقى بشكل خاص جزءًا كبيرًا من الحفاظ على المعنويات العالية خلال مظاهرات «يوروميدان». | Удивительно, что доказывает, что люди во всех обстоятельствах существа социальные и творческие, музыка и развлечения серьёзно поднимают боевой дух участников Евромайдана. |
31 | تأثر جوليان لينون، ابن الموسيقي جون لينون، عندما شاهد المحتجين يؤدون أغنية “تخيل” خلال المظاهرات ليبعثوا برسالة ضد الحكومة في كييف وعلق عليها بكلمة “رائعة” على صفحته على فيسبوك. | Шон Леннон, сын легендарного музыканта Джона Леннона, был потрясён, увидев живое исполнение песни его отца “Imagine” использованной на Евромайдане, чтобы послать сообщение о мирном ответном ударе украинскому режиму; в Фейсбуке Леннон называет это “удивительным“. |
32 | أبقت الموسيقى العنصر الأساسي في مظاهرات يوروميدن عبر البلاد. هذه واحدة من الأمثلة: | Живая музыка часто звучит на Евромайдановских протестах по всей стране, как показано ниже: |
33 | رجل يعزف الكمان لمتظاهر في مترو كييف. | Мужчина играет протестующему на скрипке, метро киевского метрополитена. |
34 | صورة من قبل أولا هاربوفسكا. | Фото Ольги Харбовской. |
35 | استخدمت بإذن | Использовано с разрешения. |
36 | العديد من الإبداعات الفنية كانت حاضرة أيضًا مع المتظاهرين، يلونون اللافتات والقبعات والخيم. | Также имеет место быть и визуальный креатив - участники протестов создают постеры, разрисовывают шлемы, палатки и т. |
37 | إمرأة تلون خيمة في ساحة التظاهر في كييف. | д. Женщина разрисовывает палатку на основной площади киевского Евромайдана. |
38 | صورة من قبل مؤلف صفحة فيسبوك “Maidaners” استخدمت بإذن | Фото от создателя страницы Фейсбука “Maidaners”. Использовано с разрешения. |
39 | على الرغم من الاشتباكات مع الشرطة والحملات المنسقة على الاحتجاجات، مع ستة قتلى من المدنيين وآلاف الجرحى، كثيرًا ما يتحدث المتظاهرين ويتفاعلون مع رجال الشرطة خلال الاحتجاجات، وأحيانًا يجدون لغة مشتركة وأرضية مشتركة. | Несмотря на столкновения с полицией и организованные жёсткие меры по подавлению протеста, повлекшие шесть смертей и более тысячи людей, получивших повреждения, протестующие часто разговаривают и взаимодействуют с полицейскими, иногда находя общий язык и точки соприкосновения. |
40 | وفيما يلي صورة لضابط شرطة في الخدمة خلال الاحتجاجات، الذي يبدو سعيدًا للتوصل لاتفاق مع المحتجين للحفاظ على السلام وعدم استخدام القوة: | Ниже фотография украинской полиции, снятые во время протестов, который, кажется, счастлив, что достиг согласия с протестующими и сохранил мир, не использовав силу: |
41 | رجل الشرطة المبتسم. | Улыбающийся полицейский. |
42 | وعد المحتجين بعدم استخدام القوة ضدهم. | Он только что пообещал не использовать силу против участников Евромайдана. |
43 | صورة من قبل هنا هاربرسكا. | Фото Ханны Храбарской. |
44 | استخدمت بإذن | Использовано с разрешения. |
45 | متطوع للدفاع عن المحتجين في كييف والذي اقترح بناء سلسلة بشرية بين المتظاهرين والشرطة لمنع العنف. | Волонтёр, защищающий занятые протестом места, инициировавший создание живой цепи между протестующими и полицией для предотвращения провокаций и насилия. |
46 | صورة من قبل مؤلف صفحة فيسبوك “Maidaners” استخدمت بإذن. | Фото от создателя страницы Фейсбука “Maidaners”. Использовано с разрешения. |
47 | هذه المشاركة هي جزء من تغطيتنا الخاصة لاحتجاجات أوكرانيا. | Изображения для поста обеспечили авторы Global Voices Татьяна Богданова и Татьяна Локот. |