# | ara | rus |
---|
1 | بنجلاديش: دور السينما تندثر | Бангладеш: конец эпохи кинотеатров |
2 | كانت مشاهدة الأفلام في دار السينما نشاطا مفضلا لتمضية الوقت للبنجاليين. | Когда-то походы в кинотеатр были любимым развлечением бенгальцев. |
3 | كان من المعتاد الذهاب للسينما في العطلات الرسمية والمناسبات الخاصة. | Люди обычно ходили в кино по выходным или по особым датам. |
4 | كان من الثقافة الشعبية متابعة وتقليد الموضة التي يطلقها نجوم الأفلام الجديدة. | Они любили копировать модную одежду и жесты звёзд новых фильмов. |
5 | [جميع الروابط باللغة البنجالية] لكن محبي السينما البنجاليين لا يذهبون إلى دور السينما في هذه الأيام وصالات السينما في البلد تغلق الواحدة تلو الأخرى، وتحلُّ مراكز التسوق الجديدة مكانها. | Но сейчас бенгальцы, которые так любят кино, больше не ходят в кинотеатры, те закрываются один за одним, а на их месте строятся новые торговые центры. |
6 | ووفقاً لتقارير عن العقد المنصرم فإنَّ المئات من دور السينما أُغلقت . | Согласно сообщениям за последнее десятилетие, были закрыты [здесь и далее все ссылки ведут на источники на бенгальском языке] сотни кинотеатров. |
7 | كان يشيَّد ما يقرب من المئة دار سينما جديدة في السنة، أما الآن فانخفض العدد إلى ما بين الثلاثين والأربعين . | Раньше строили примерно сотню кинотеатров каждый год, сейчас эта цифра уменьшилась до 30-40. |
8 | يُدوّن داراشيكو عن السينما بانتظام. | Дарашико регулярно пишет о кино в своём блоге. |
9 | هنا كتب تدوينة عن آخر ما وصلت إليه حالة صناعة السينما البنجالية : | Тут он говорит о состоянии киноиндустрии страны на сегодняшний момент: |
10 | سينما شيمول فقط ذكرى الآن. | От "Shyamoli" остались всего лишь воспоминания. |
11 | بني مكانها مركز تسوق القصة 14. | На его месте строят 14-этажный торговый комплекс. |
12 | الصورة بواسطة ويكيبيديا | Изображение из Википедии |
13 | تمر صناعة السينما البنجالية بأسوأ أوقاتها. | Киноиндустрия Бангладеша переживает далеко не лучшие времена. |
14 | كان عدد دور السينما بين عامي 1990و1991 تقريبا 1230 دار. | В 1990-91 гг. кинотеатров было примерно 1230. |
15 | لكن في العام 2010 انخفض العدد ليصبح 742 فقط. | Но в 2010 г. их число уменьшилось до 742. |
16 | من بين 44 دار سينما في مدينة دكا تصارع للبقاء 33 واحدة منها فقط . | Из 44 кинотеатров в Дакке осталось только 33. |
17 | حلّت محلها بنايات ضخمة. | Но их месте построили огромные здания. |
18 | أسماء شهيرة مثل جوليستان وشيمولي وناز وليون وستار وشابستان وسينما تاج محل …إلخ، ذهبت في طيّ النسيان. | Канули в Лету такие громкие имена, как Gulistan, Shyamoli, Naz, Lion, Star, Shabistan, Tajmahal cinema и т.д. |
19 | مع نصوص ذات جودة منخفضة وأداءات رديئة تمكنت السينما من إنتاج مئة فيلم في السنة. | При нехватке качественных сценариев и посредственной игре актёров, удавалось выпускать 100 фильмов в год. |
20 | في عام 2010 انخفض العدد ليصل إلى 63، في نسبة هي الأقل في العقد. | В 2010 году было снято 63 фильма, это один из самых низких показателей за десять лет. |
21 | والأمر يزداد سوءاً. | Но ситуация только ухудшается. |
22 | في 2011، في الشهور الستة الأولى صدر 19 فيلماً واستثمر ثلاث مئة مليون روبية فقط (3،6 مليون دولار أمريكي). | В 2011 году, за первое полугодие, было снято всего 19 кинокартин и было инвестировано всего 300 миллионов така (3.6 миллиона долларов США). |
23 | أفاد تقرير صحافي بأنه في هذه السنة سينتج 45 فيلما فقط وسينخفض العدد في العام القادم إلى 33 فقط. | В газетах говорится, что в этом году будет создано всего 45 фильмов, а в следующем году - всего 30. |
24 | لكن لماذا تغلق دور السينما؟ | Но почему закрываются кинотеатры? |
25 | ولماذا توقف الجمهور عن الذهاب لدور السينما؟ | Почему зрители больше туда не ходят? |
26 | ميجه رودر كتب عن السبب: | Мегх Роддур пишет [бенг] об этом: |
27 | طبعاً أريد الذهاب لدور السينما لمشاهدة الأفلام. | Конечно, я хочу пойти в кино посмотреть фильмы. |
28 | يؤلمني قول هذا لكن الحقيقة أن معظم الأفلام ليست على ذوقي. | Это может показаться обидным, но это правда: большая часть фильмов мне не нравится. |
29 | لماذا سأشاهد فيلما مليئا بالأزياء الغريبة والمناظر غير الواضحة؟. | Почему я должен смотреть кино со странными костюмами и неприятной музыкой? |
30 | لماذا سأشاهد قصصاً مكررة؟ | Почему я должен идти и смотреть эти повторяющиеся истории? |
31 | ولماذا سأشاهد مقلِّدين وأفلام هي عبارة عن عملية قص ولصق بالكامل؟ | Почему я должен смотреть всякие подражания и вещи с откровенно “содранным” сюжетом? |
32 | كان المبنى الذي خلف التمثال لسينما غليستون الشهيرة. | Когда-то здание за скульптурой было известным кинотеатром "Gulistan". |
33 | حالياً هو سوق للملابس. | Сейчас это рынок одежды. |
34 | الصورة بواسطة رنادبام باسو. الاستخدام مرخَّص. | Изображение Ранадипам Басу, использовано с разрешения автора |
35 | يتذكر المدون الضيف على ساشاليلنتان طفولته وكيف كان يذهب مع عائلته إلى السينما. | Приглашенный блогер на Sachalayatan делится своими детскими воспоминаниями о том, как они с семьёй ходили в кино. |
36 | يلوم المدون موزعي الأفلام على قلة الجمهور في دور السينما: | Блогер винит дистрибьюторов фильмов в том, что в кинотеатрах не хватает посетителей: |
37 | الآن لا نشاهد الأفلام في السينما مع عائلاتنا. | Сейчас мы с семьёй больше не ходим в кино. |
38 | لا أضع اللوم على أفلام رديئة الصنع. | Я бы не стал ссылаться здесь на низкое качество фильмов. |
39 | ألوم المناخ داخل صالة السينما. | Думаю, что виновата обстановка в кинотеатрах. |
40 | لا يزال يوجد أفلام ذات جودة عالية. | Хороших лент мало, но они все еще есть.. |
41 | لكن لن نذهب لمشاهدتها في السينما مع العائلة أيضا بسبب هذا المناخ. | И мы все еще не можем пойти с семьёй в кинотеатры, чтобы их посмотреть, когда там такая обстановка. |
42 | ليخاجوكا شيمين حددت ثلاثة أسباب لاضمحلال هذه الصناعة: | Лекхайока Шамим приводит три причины упадка этой индустрии: |
43 | الجودة المنخفضة للسينما المحلية، أفلام غير لائقة والمناخ في صالات السينما هي أسباب قلة الجمهور في صالات السينما. | Низкое качество местных фильмов, вульгарные фильмы и обстановка в кинотеатрах - вот причины малого количества посетителей. |
44 | في الماضي كان الذهاب إلى السينما أمرا مثيراً. | Когда-то мысль о том, чтобы пойти в кино, вызывала волнение. |
45 | العديدون كان عندهم اهتمام كبير بذلك. | Многие страстно увлекались кино. |
46 | رسل أشرف يروي قصة عن هذا: | Рассел Ашраф рассказывает нам об одном случае: |
47 | ذهبت أنا وعمي لمشاهدة فيلم “آجنر بوروشموني”. | Мой дядя и я пошли посмотреть фильм “Aguner Poroshmoni”. |
48 | ظننّا أنه لن يكون هنالك زحام فذهبنا قبل بضع دقائق من بداية الفيلم. | Мы не думали, что будет много желающих, и пришли за несколько минут до начала. |
49 | لكن للأسف، رأينا الطابور يمتد إلى الشارع. | Но увы, мы увидели, что очередь тянулась до дороги. |
50 | ما العمل! | Что делать! |
51 | انتظرنا في الطابور للتذاكر وحجزنا في مقعدين أمام الشاشة. | Мы простояли в очереди за билетами, и нам удалось сесть прямо перед экраном. |
52 | لم أستطع تحريك رقبتي لثلاثة أيام من الألم. | Три дня я не мог повернуть шею, так она болела. |
53 | لإنقاذ الصناعة وجذب المشاهدين لدور السينما، قررت الحكومة إلغاء الحظر على السينما الهندية (جدير بالذكر أن الأفلام الهندية محظورة منذ عام 1965). | Чтобы спасти киноиндустрию и привлечь в кинотеатры больше зрителей, правительство решило снять запрет на индийские фильмы (следует отметить, что их запретили с 1965 года). |
54 | أدى هذا القرار لوابل من الانتقادات اللاذعة عبر الإنترنت. | Этот шаг вызвал острую критику в Интернете. |
55 | سينما بالاكا بجانب سوق دكا الجديد. | Кинотеатр "Balaka" за новым рынком Дакки. |
56 | الصورة من ويكيبيديا بواسطة راغب حسن | Изображение взято из Википедии, сделано Рагибом Хасаном |
57 | نازرال إسلام كتب في مقالة نشرت في مدونة أمرابوندو: | Назур Ислам пишет в блоге “Amrabondhu”: |
58 | ليس السبب كراهية الأفلام الناطقة باللغة الهندية، لكن على الحكومة أن تتراجع عن هذا القرار البائس لإنقاذ صناعة تندثر. | Только не ненавистные фильмы на языке хинди, сейчас правительство должно отступить от такого позорного решения, которое приняло,чтобы спасти умирающую индустрию. । |
59 | لكن هنالك من يفضلون استيراد الأفلام: | Но есть и те, кто поддерживает заграничные фильмы: |
60 | مدون (فهميدال حقي) يقول: | Один блогер (Фахмидул Накье) говорит: |
61 | بالنسبة لي فمن حق المواطن أن يتمكن من مشاهدة الأفلام المحلية والعالمية التي تلبي أذواق مختلفة. | Мне кажется, что у любого гражданина есть право иметь возможность смотреть разные фильмы, местного и зарубежного производства, на любой вкус. |
62 | دعنا لا نحدَّ هذا الحق بالتحجج بأن إنقاذ الصناعة السينمائية الوطنية من الاندثار يأتي بمنع استيراد الأفلام الهندية. | Давайте не будем ограничивать это право спорами о том, можно ли сохранить местную киноиндустрию, если отказаться от ввоза индийских фильмов. |
63 | نظراً للانتقادات الشديدة تراجعت الحكومة عن قرارها برفع الحظر عن استيراد الأفلام الهندية. | Из-за большого потока критики, правительство решило отменить решение по снятию запрета на индийское кино. |
64 | كالول مصتفى لديه اقتراحات محددة عن كيفية إحياء صناعة السينما الوطنية: | У Каллола Мустафы есть особое предложение, как можно возродить местную индустрию кино: |
65 | نحتاج دعم من المؤسسة الحكومية ومسؤولية مالية ومؤسسةٌ للصناعة وتخصيص أسبوع من كل شهر بشكل إلزامي لعرض الأفلام العالمية (ليس الهندية فقط). | Нам нужна поддержка государственных учреждений, финансовая ответственность, создание организационной базы киноиндустрии и обязательно нужно показывать зарубежные фильмы (не только индийские) раз в неделю каждый месяц во всех кинотеатрах.. Корректорская правка: Ирина Плясовских |