# | ara | rus |
---|
1 | الإعلان عن مشاركة الأصوات العالمية مع مؤسسة أشوكا في مسابقة الصحافة الشعبية | Global Voices и Ashoka организуют конкурс в области гражданских СМИ |
2 | بداية بالثورات في تونس ومصر [جميع الروابط بالإنجليزية] والربيع العربي في البحرين واليمن وسوريا، مروراً بزلزال اليابان والأحداث الأخيرة في بريطانيا، لم تكن الصحافة الشعبية فقط مسئولة عن نشر العديد من أحداث السنة الماضية، بل وأصبحت جزء أصيلاً في صلب بعض هذه الأحداث. | Начиная со статей о течении революций в Тунисе [анг], Египте [анг] и восстаний в арабском мире в целом этой весной (Бахрейн, Йемен, Сирия [анг]) до освещения событий после разрушительного землетрясения в Японии [анг] и недавних беспорядков в Британии, гражданские СМИ не только сообщали о главных событиях прошлого года, но и стали неотъемлемой частью некоторых из них. |
3 | تفخر الأصوات العالمية بإعلانها الشراكة مع مؤسسة أشوكا للتغيير هذه السنة في مسابقتها لهذه السنة ‘الصحافة الشعبية: مسابقة إبداع عالمية'، تحت رعاة جووجل. | Global Voices гордятся сотрудничеством с Ashoka Changemakers [анг] в организации проекта под названием “Гражданские СМИ: конкурс глобальных инноваций. ” [анг] Проект проводится при поддержке Google. |
4 | وتصل قيمة الجوائز إلى خمسة آلاف دولار أمريكي عبارة عن منح لمشاريع صحافة المواطن. | Если вы хотите сделать свой вклад и изменить мир к лучшему, участвуя в проектах гражданских СМИ, то мы будем рады вас слышать. |
5 | فإذا كان مشروعك مسئول عن إحداث تغيير فيما تصبو إليه، نريد أن نسمعك. | Среди призов за лучший проект, предусмотрен грант в сумме 5000 долларов. |
6 | المشاركة عبر الإنترنت | Участие онлайн |
7 | واضحة هي القوة الجذرية التي تتمتع بها الصحافة الشعبية، ولكن الكثيرين حول العالم - وبالذات في العالم النامي والمجتمعات المهمشة - لا يملكون الكيفية لاستخدام التقنيات التي تجعل المشاركة على الإنترنت ممكن. | Всем известно, какое общественное влияние имеют гражданские СМИ, но многие люди во всем мире, в частности в развивающихся странах и маргинальных сообществах, не имеют доступа к технологии, которая делает возможным участие в проекте онлайн. |
8 | ومن ناحية أخرى يعتبر الحجب خطراً آخر يهدد الوصول للإنترنت والصحافة الشعبية والشبكات الاجتماعية، في الوقت الذي تلاحظ الحكومات والمؤسسات الأخرى أهمية الدور الذي تلعبه هذه الأدوات في حشد الحركات الجتماعية وحشد النشطاء. | Цензура также представляет угрозу свободе доступа населения к платформам гражданских и социальных медиа, так как правительства и другие органы власти понимают, которую роль эти средства могут играть в мобилизации социальных движений и активизма. |
9 | الصحافة الشعبية في غينيا بيساو - تصوير الأصوات الصاعدة على فليكر تحت رخصة المشاع الابداعي بغض النظر عن هذه التحديات، يستمر المبدعون حول العالم في انتاج محتوى الصحافة الشعبية وفي دعم المشاركة عبر الإنترنت حول المشاكل التي تمسهم وتمس مجتمعاتهم. | Независимо от существующих проблем, новаторам во всем мире по-прежнему удается производить материалы гражданских СМИ и принимать онлайн участие в решении вопросов, которые затрагивают их интересы и интересы общества, в котором они живут. |
10 | وأشوكا منظمة غير حكومية عالمية بدأت عام 1980 في الاستثمار في رواد الأعمال في المجال الاجتماعي - هؤلاء الأفراد الذين لديهم الحلول المبتكرة والعملية في آن واحد لحل المشاكل الاجتماعية. | Ashoka [анг] является всемирной организацией. Начиная с 1980 г. организация оказывает поддержку ведущим социальным предпринимателям - физическим лицам, предлагающих инновационные и практические идеи для решения социальных проблем. |
11 | ومشروعهم للتغيير عبارة عن مجتمع دولي على الإنترنت يهدف إلى دعم التغيير الاجتماعي عن طريق المشاركة المجتمعية والتدريب. | Проект Changemakers - это интернет-сообщество, которое занимается поддержкой социальной работы, направленной на достижение позитивных изменений в обществе. Деятельность сообщества основана на сотрудничестве с местными сообществами и наставничестве. |
12 | المنافسة مفتوحة للمتقدمين من كافة أنحاء العالم الذين يساهمون في تطوير الطريقة التي يستعملها الناس في الاتصال أو الوصول للأخبار والمعلومات. | Конкурс открыт для участников со всего мира, которые трансформируют способы общения между людьми или способы получения доступа к новостям и информации. |
13 | جوائز المسابقة مكونة من 4 جوائز كل منها تبلغ 5000 دولار للتمويل الغير مشروط لدعم مشروعاتهم، بالإضافة إلى إمكانية الحصول على زمالة أشوكا، التي تتضمن 3 سنوات براتب بالإضافة إلى التواصل مع شبكة من من رواد الأعمال الاجتماعية. | Победители могут рассчитывать на получение одного из четырех денежных призов в размере 5000 долларов США неограниченного финансирования для развития своих проектов. Также мы можем рассмотреть вашу кандидатуру для получения стипендии Ashoka, которая предусматривает 3-летнюю стипендию на проживание и обеспечение доступа к сети социальных предпринимателей. |
14 | كن صانعاً للتغيير! | Стань участником проекта Changemakers! |
15 | التقدم للمسابقة سهل للغاية - فقط شاهد هذا الفيديو أو اطلع على هذا الدليل الذي يشرح الطريقة خطوة بخطوة. | Стать участником просто. Посмотрите эту видеозапись [анг] или ознакомьтесь с пошаговой инструкцией здесь [анг]. |
16 | آخر موعد للتقدم هو يوم 14 سبتمبر / أيلول 2011. | Зарегистрируйтесь для участия в проекте до 14 сентября 2011 года. |
17 | تكتب الطلبات بواحدة من اللغات التالية: العربية، الإنجليزية، الفرنسية، الإسبانية، البرتغالية، التايلاندية، الإندونيسية، الصينية أو اليابانية. | Регистрация доступна на следующих языках: английский, французский, испанский, португальский, арабский, тайский, индонезийский, китайский и японский. |
18 | لا يجب أن يكون مشروعك عن استخدام الإنترنت - المسابقة مفتوحة لكل الأفكار التي تعمل على وسائل الاتصال أو تقنيات المعلومات. | Использование Интернета не является обязательным условием участия - конкурс открыт для идей, которые можно использовать при работе с любыми средствами связи или информационными технологиями. |
19 | لمعرفة المزيد عن الوصول للصحافة الشعبية يمكنك مشاهدة حوار إيثان زكرمان مع صناع التغيير أدناه، أو قراءة مشاريعنا للصحافة الشعبية في الأصوات الصاعدة. | Узнайте больше о доступе к гражданским медиа из интервью Этана Цукермана, соучредителя Global Voices, с организаторами проекта Changemakers или узнайте о других проектах гражданских СМИ на сайте Rising Voices [анг]. |
20 | We may look back on 2011 as the year that citizen media changed the world. | We may look back on 2011 as the year that citizen media changed the world. |