Sentence alignment for gv-ara-20121207-27677.xml (html) - gv-rus-20120813-17664.xml (html)

#ararus
1المغرب: طلاب المغرب يطالبون بإصلاح التعليمМарокко: студенты требуют реформы системы образования
2أطلقت مجموعة من الطلاب المغاربة في يوليو/ تموز صفحة على فيسبوك تحت اسم “اتحاد الطلاب المغاربة من أجل تغيير النظام التربوي”.В июле группа марокканских студентов создала страницу в Facebook, назвав ее “Союз марокканских студентов для изменения системы образования” (французское сокращение: UECSE).
3ويهدف تجمع الشباب المغاربة للعمل والكفاح وإيجاد حلول ملموسة لتحسين النظام.Группа представляет собой собрание молодых марокканцев, целью которых является “действие и обсуждение конкретных решений для улучшения системы образования”.
4وفي أقل من شهر جذبت الصفحة عشرات الآلاف الأعضاء ودعما واسعا على صعيد وسائل الإعلام الاجتماعية.Менее чем за месяц страница привлекла свыше 10 000 пользователей и получила большую поддержку в социальных медиа.
5لقد غذّت هذا الزخم أخبار تفيد بأن الحكومة تخطط لزيادة رسوم التسجيل في الجامعات العمومية.Кажется, что импульс был вызван новостью [анг] о планах властей ужесточить политику относительно стоимости обучения в государственных университетах.
6دعت الحركة للتعبئة على المستوى الوطني يوم الأحد 6 من أغسطس/ آب، 2012 لحث المجتمع المدني المغربي والساحة السياسية لفتح نقاش وطني حول الإجراءات الواجب اتخاذها لإصلاح النظام.Группа призвала [фр] к общенациональной манифестации 6 августа 2012 года для “призыва гражданского общества и марокканской политической элиты к открытым народным дебатам о мерах для реформирования системы”.
7فانتشرت الدعوة على وسائل الإعلام الإجتماعية.Призыв был распространен через социальные сети.
8وفي شريط فيديو وضعته الحركة على موقع يوتيوب قبيل التظاهرة، دعا الطلبة لتغييرات تطال النظام التربوي قلبا وقالبا.В видео, которое студенты добавили в YouTube перед протестом, студенты призывают к радикальным переменам в системе образования.
9يجب تغيير النظام التربوي بأكمله”، كما يقول طالب أمام الكاميرا.“Вся система образования должна быть изменена,” - говорит студент перед камерой.
10ومن اللازم تفكيك النظام كليا وإعادة بنائه من الصفر يقول آخر.“Эту систему надо полностью сломить и построить с нуля,” - говорит другой.
11كما يندد عدد من الطلاب الذين يظهرون في الفيديو بما يعتبرونه “إجراءات محبطة” مفروضة من قبل المدارس الكبرى المرموقة، وخاصة العتبات المرتفعة المطلوبة من أجل التنافس لدخول الأقسام التحضيرية.Многие студенты, снявшиеся в видео, сообщают о “препятствиях”, введенных престижной Grandes Ecoles, в частности, о высоких порогах во время вступительных экзаменов в ВУЗ.
12استجاب العديد من الطلاب رفقة آبائهم للدعوة، كما تظهر الصور وأشرطة الفيديو المنشورة والمتشاركة على الإنترنت.В день протеста сотни студентов и их родителей ответили на призыв, что задокументировано на выложенных в Интернете фотографиях и видео.
13الفيديو أسفله هو لوقفة في أكبر المدن المغربية، الدار البيضاء (منشور على The7Gladiator المحارب السابع):Следующее видео было снято во время демонстрации в самом крупном городе Марокко Касабланке (видео выложено пользователем The7Gladiator):
14تظهر الصورة المنشورة على موقع فليكر من طرف حسن الوزاني تنوعا كبيرا للشعارات المنددة بالرشوة والمحاباة وضعف البنية التحتية والشروط الصعبة المفروضة على طلاب السلك الأول:Фотографии, опубликованные на Flickr Хассаном Оуззани, демонстрируют большое разнообразие лозунгов, осуждающих коррупцию, фаворитизм, плохую инфраструктуру и жесткие рамки для поступления в ВУЗы. Марокканские студенты призывают к реформе системы образования.
15الطلاب المغاربة يريدون إصلاحا للتعليم.Фотография Хассана Оуззани, использована с разрешения
16الصورة مستخدمة على أساس إذن من حسن الوزانيМарокканские студенты призывают к реформе системы образования. Фотография Хассана Оуззани, использована с разрешения.
17جرت المظاهرات في هدوء، وتعد الحركة بتنظيم وقفات جديدة وطاولات مستديرة في كل البلاد.Демонстрация прошла спокойно. Протестующие обещают [анг] провести сидячие забастовки и круглые столы по всей стране.
18وكتب الاتحاد في حسابه على تمبلر:На сайте Tumblr союз UECSE пишет [анг]:
19يطالب شبان الطلبة المغاربة بنظام تعليمي جيد وهؤلاء هم الطلاب المغاربة المتعبون من الوضع الراهن ولديهم الإرادة لتغيير مستقبلهم وتحقيق أحلامهم، فالموجة الطموحة تصعدМолодые СТУДЕНТЫ просят хорошую систему образования, они - МАРОККАНСКИЕ СТУДЕНТЫ, уставшие от настоящей ситуации, они хотят изменить своё будущее и достигнуть свои мечты. Начинается амбициозная волна.