Sentence alignment for gv-ara-20141020-35724.xml (html) - gv-rus-20141017-31790.xml (html)

#ararus
1هل تنبئ الاحتجاجات الطلابية المكسيكية بعاصفة سياسية؟События в Айотцинапа: огненный смерч для Мексики?
2صور بعض الطلبة من أصل 46 اختفوا في ولاية غيريرو المكسيكية، في 8 أكتوبر/تشرين الأول 2014.Свечи, зажженные для 46 студентов, пропавших 8 октября 2014 года в штате Герреро, Мексика.
3“إنريكي بيريث ويرطا” من ديموتيكس.Фото публикуется с разрешения Enrique Perez Huerta.
4كل الروابط باللغة الإسبانيةDemotix
5ماذا نتوقع بعد الاحتجاجات والغضب الشعبي في المكسيك والعالم بسبب العثور على مقابر جماعية في مدينة إجوالا وعدم العثور على طلبة المدرسة الريفية في مدينة أيوتثينابا؟Что ждет Мексику, где обнаружение массовых захоронений [анг] в Игуале и исчезновение десятков студентов [анг] в Айотцинапа привели к гражданским протестам [анг] и серьезным спорам о законе и порядке?
6يتبادل المواطنون في وسائل الإعلام الرقمية وشبكات التواصل الاجتماعي الآراء المختلفة، منهم من يراهن على ان القضية ستنسى مع الوقت، ومنهم من ينظر إلى المأساة على أنها الانفجار الذي سيؤدي إلى تغيير كبير في البلاد.Будущее неопределенно, но пользователи интернета сейчас активно обсуждают, чего ждать от завтрашнего дня. Одни говорят, что случившиеся трагедии забудутся со временем, другие полагают, что они могут послужить толчком к социальным изменениям.
7شاركت عشتار كاردونا في مسيرة 8 أكتوبر / تشرين الأول وأدلت برأيها على فيسبوك:Иштар Кардона, которая участвовала в марше протеста 8 октября, поделилась в Facebook своими мыслями [исп]:
8То, что я видела, пугало меня возможностью такого же исхода для трагедии в Айотцинапа, как для трагедии в “АВС” (имеется в виду пожар в детском саду [анг] в Эрмосильо, штат Сонора): после всех протестов - тишина…
9Меня возмущало то, что на митинге после прошедшей в среду демонстрации никто не упомянул дальнейший план действий, никто не предложил хоть какое-нибудь взаимное соглашение о следующих шагах или требованиях, которые должны были включать следующее:
10أفكر في أشياء تشعرني بالخوف احتمال تعرض مدينة أيوتثينابا لنفس مصير حادثة أ ب س: فبعد التنديد، هناك صمت… شعرت بالسوء لأنه خلال الاجتماع بعد نهاية مظاهرة يوم الأربعاء لم يتم التحدث عن خطة عمل، وعن اتفاق حول النقاط التي يجب اتباعها ومطالب محددة من بينها:а) Требование отставки губернатора Анхеля Агирре (пассивная национальная политика позволит ему ускользнуть от ответственности за события, явно произошедшие по его вине) b) Требование от судебных властей в Герреро прояснения обстоятельств, приведших к исчезновению студентов, а также немедленный арест всех членов администрации, имевших к этому отношение (вместе с мэром города, государственным секретарем, чиновниками и прокурорами).
11لقد كان من الضروري التعبير عن غضبنا وحماية عائلات الطلبة، لكن ماذا بعد ذلك؟с) Требование от лидеров политических партий подписания под гражданским контролем обязательства прозрачного и профессионального выбора кандидатов на должности общественного представительства.
12هل نُترك بين أيدي أولئك الذين لم يقوموا بما كان يتوجب عليهم القيام به، الحل لما وقع والذي يمكن أن يتكرر؟ […]Нам был нужен шанс выплеснуть свой гнев и защитить семьи пропавших студентов, но что дальше?
13من جانب آخر، وبعدما أعلنت الحكومة الفدرالية إلقاء القبض على تاجر مخدرات بارز: فيسسنت كارييلو فوينتيس، الملقب ” بالوالي ” في اليوم التالي للمسيرة الحاشدة في 8 أكتوبر/تشرين الأول، نشرت الجريدة المستقلة ريبولوثيون تريس بونتو ثيرو:Неужели в той трагедии, что уже произошла (и вполне может случиться снова), мы позволим разбираться тем же самым людям, которые изначально не смогли выполнить свою работу? […] Во время проведения массовых протестов федеральные власти Мексики неожиданно заявили, что был пойман известный наркоторговец Висенте Каррильо Фуэнтес, он же «Эль Висерой».
14لم يعد هناك مجال لذر الرماد في العيون.Независимое издание Revolución Tres Punto Cero вскоре опубликовало [исп] следующий текст:
15لا إلقاء القبض على “الوالي” ولا حتى توقيف أخ زوجة عمدة مدينة إغوالا، استطاعا وقف الغضب الشعبي الدفين، الظاهر في المظاهرات، والمسيرات التي انطلقت في جميع ربوع البلاد بسبب ما وقع لـ 43 طالبًا في مدينة أيوتثينابا.Создание дымовой завесы больше не сработает, задержание «Эль Висероя» и шурина мэра Игуалы не смогло заглушить нарастающие народные волнения, что стало очевидным на демонстрациях и маршах, проходящих по всех стране. Катализатором этих событий послужило случившееся с 43 студентами в Айотцинапа.
16وقد وحدت هذه القضية المواطنين الذين زاد سخطهم على الحكومة والأحزاب السياسية […]Самое мощное за много лет сплочение граждан страны показало их недовольство действующим правительством и политическими партиями […]
17هذا بالإضافة الى الروايات الرسمية على تويتر التي تردد تصريحات للحكومة الفدرالية تؤكد فيها على أن قضية مدينة إجوالا يمكن أن تؤثر على الاستثمارات في المكسيك.Некоторые пользователи Twitter заметили подозрительную активность, которую они отнесли к проправительственным ботам. Определенные расчеты показывают опасения правительства, что социальные волнения вокруг дела в Игуале могут представлять угрозу для иностранных инвестиций в Мексике.
18من يقوم بتجنيد هذه الدعاية؟Кто привел в действие этот механизм?
19من يدفع مقابل ذلك؟Кто за это заплатит?
20وهناك من يتنبأ بنتيجة سيئة للحزب السياسي الذي ينتمي إليه الحاكم الحالي لولاية غيريرو وعمدة مدينة إجوالا في الانتخابات المقبلة. :Трагедии в Мексики также изменили и политическую карту. Вера в губернатора штата Герреро [исп] и неуловимого мэра Игуалы растаяла, и мрачные перспективы ждут их партии на следующих выборах.
21كان حزب الثورة الديمقراطية ينتظر الفوز في الانتخابات المقبلة…انتهى أمره الآن.#PRD должна была победить на следующих выборах… но теперь с #PRD покончено
22ويعتبر حزب الثورة الديمقراطية (PRD) ذو توجه يساري معارض للحكومة الحالية.Другие люди обрушили недовольство на президента Мексики Энрике Пенья Ньето:
23ويشير بعضهم إلى فشل الرئيس إنريكي بينيا نييتو:#Ayotzinapa не канет в лету, он не просто продукт жестокой реальности.
24لن تبقى أيوتثينابا طي النسيان، وكذلك الالتفاف على الحقيقة المؤلمة.@EPN [Энрике Пенья Ньето] войдет в историю как президент, который не смог выполнить свою работу.
25سيذكر التاريخ أن الرئيس أنريكي لم يقم بواجبه.Пока что правительство выступило [исп] против насилия и пообещало восстановить справедливость.
26إلى حد الآن أعلنت الحكومة أنها ضد العنف ووعدت بالتعمق في القضية.Тем не менее, появляются обвинения, что правительственные расследования стали «хаотичными и враждебными» [исп] и что возглавляющие расследования власти препятствуют работе международных экспертов.
27لكن، هناك اتهامات بأن التحقيقات “مشوشة وعدائية“، وأن السلطات المسؤولة على التحقيق قامت بعرقلة عمل الخبراء الدوليين.Вообще, власти Мексики явно противоречат друг другу по некоторым вопросам.
28بالإضافة الى التناقض الواضح الذي تعيشه نفس السلطات.Выдержка с официальной страницы Twitter губернатора штата Герреро:
29ومن الحساب الرسمي لحاكم ولاية جيريرو على تويتر:Согласно отчетам экспертов, некоторые из обнаруженных тел - это не студенты из #Ayotzinapa
30بعض الجثث التي عُثر عليها، وفقًا لتقرير الخبراء، لا تعود لطلبة مدينة أيوتثينابا#OJO Генеральный прокурор Мексики противоречит @AngelAguirreGro: “Личности погибших не могут быть опознаны”, сообщает #Ayotzinapa
31النائب العام في المكسيك يناقض حاكم الولاية: لا يمكن التعرف على هوية الجثث.Семьи пропавших студентов продолжают надеяться, что их близкие вернутся.
32وبينما تعول الأسر النفس بأمل عودت أحبائهم؛ يبقى انتظار التأكيد الرسمي بأن الجثث المعذبة تعود للطلبة المختطفين من طرف شرطة المخدرات لمعرفة ما إذا كان التوتر سيتحول الى عاصفة سياسية ذات مدى كبير أم أنها ستبقى في طي النسيان بلا جزاء.Однако пока им остается только ждать официального заключения, являются ли останки истерзанных людей, которые сейчас опознают, студентами, похищенными наркополицией. Если окажется, что в массовом захоронении были пропавшие студенты, то Мексике предстоит выяснить, хватит ли в атмосфере напряжения, чтобы вызвать огромный политический огненный смерч [исп].