# | ara | rus |
---|
1 | مالاوي: مدينة مزدهرة ودفعها مقابل عبور جسور المشاة | Малави: Платные мосты в растущем городе |
2 | مع وصول تعداد العالم إلى سبعة بليون نسمة بنهاية شهر أكتوبر/ تشرين الأول، علامة واحدة تدل على إن مدينة ليلونجوي، عاصمة مالاوي تنمو بسرعة هو عدد الأشخاص الذين يحتشدون ويتجمعون في أسواق المدينة. | В конце октября мировое население достигнет 7 миллиардов человек. А одним из знаков того, что Лилонгве, столица Малави, стремительно растёт, является то, что толпы людей стекаются на городские рынки. |
3 | اثنان من تلك الأسواق على جانبين متقابلين من نهر ليلونجوي في هذه المدينة ذات المليون نسمة. | Два из таких рынков города, где проживает более 1 миллиона человек, находятся на противоположных стронах реки Лилонгве. |
4 | يبيع إحدى الأسواق الخضروات ومحاصيل الزراعة، بينما يبيع الآخر ملابس. | На одном рынке продаются овощи, а на втором - одежда. |
5 | منذ أربع أعوام، كان يعني الذهاب من إحدى تلك الأسواق إلى الآخر الذهاب في مسار غير مباشر على جانب النهر، عبوراً لجسر ليلونجوي، بعد ذلك السير للوراء على الجانب الآخر. | Четыре года назад для того, чтобы попасть с одного рынка на другой, нужно было пройти окольной дорожкой вдоль берега реки, перейти мост через Лилонгве, а потом вернутся по обратной стороне. |
6 | اليوم، هناك عدة جسور تربط السوقين، لكنها ليست جسور متماسكة. | Сегодня построены мосты, соединяющие два рынка, но это не обычные мосты. |
7 | تم تشيدهم باليد باستخدام الخشب المحلي. | Они созданы вручную с использованием местной древесины. |
8 | جسر يدوي الصنع يصل سوقين عبر نهر ليلونجوي. | Самодельный мост, соединяющий два рынка через реку Лилонгве. |
9 | تصوير ستيف شارا (تحت رخصة المشاع الإبداعي) | Фото Стива Шарра (CC-BY) |
10 | تم تشيد الجسر في الصورة التالية من قبل فريق مكون من سبعة رجال شباب، ويمدهم الآن بالرزق. | Мост, изображенный на фотографии справа, был построен командой 7 молодых людей, а теперь он даёт им средства к существованию. |
11 | يتناوبون على حراسة الجسر، من الساعة السادسة صباحاً وحتى السابعة مساءً حين يحل الظلام وتغلق الأسواق. | Они дежурят на мосту по очереди с 6 утра до 7 вечера, пока не стемнеет, и рынок не закроется. |
12 | تذهب عائدات عبور الجسر اليومية في جيب أيا من كان يتولى الحراسة وقتها. | Дневная выручка идёт в карман дежурному. |
13 | من تلك العائدات يقول صامويل مبيو أنه فتح متجر خضروات. | Со своих заработков, как сказал мне Самуэль Мбеве, он открыл бакалейный магазин. |
14 | يجمع باني الجسر رسوم، حوالي 10.00 كواشا (0.06 دولار أمريكي) على كل شخص يعبر الجسر. | В настоящее время плата за переход моста с человека составляет 10 квач (6 сентов). |
15 | حل محلي للبطالة والتمدن | Местное решение безработицы и урбанизации |
16 | يوم الأحد 2 من أكتوبر/ تشرين الأول، وجدت صامويل وكاين، واقفين يحرسون جسرهم. | В воскресенье 2 октября 2011 года я увидел Самуэля Мбеве и Каяна Каянка дежурящими на мосту. |
17 | في الثلاثة أعوام التي امتلكوا فيها الجسر لم يعدوا كم شخص عبر الجسر في اليوم الواحد. | За все три года, что они владеют мостом, они никогда не считали, сколько человек в день переходят его. |
18 | لكن صامويل أخبرني بأنهم يحصلون على ما يقرب من 9,000 كواشا (54 دولار أمريكي) في يوم بطيء، إلى 25,000 كواشا (150 دولار أمريكي) في يوم جيد. | Но Самуэль сказал мне, что их заработок колеблется от 9 000 квач (54 доллара США) в спокойный день и до 25 000 квач в оживленный день. |
19 | 10 كواشا للشخص، مما يعني هذا أنه يعبر الجسر يوميا ما بين 900 و2500 شخص. | Если считать, что каждый человек заплатил 10 квач, то получается, что в день мост переходит от 900 до 2.500 человек. |
20 | لكن هذا مجرد تقدير، حيث أنه يقول بأن البعض يدفع فقط 5 كواشا، بينما لا يدفع آخرون شيئا على الإطلاق، مثل الزملاء والأصدقاء. | Но это только приблизительная оценка, так как он сказал, что некоторые люди платят только 5 квач, в то время как другие люди не платят ничего, друзья и коллеги, например. |
21 | أثناء العمل، صامويل مبيو وكيان كايناتا مع صديق آخر. | На работе на мосту через Лилонгве, Самуэль Мбеве и Каян Каянка с другом. |
22 | تصوير ستيف شارا (تحت رخصة المشاع الإبداعي) | Фото Стива Шарра (CC-BY) |
23 | الجسر ليس للاستخدام المتهور أو للأشخاص السكارى أو المصابين بدوار، من يعبر الجسر لأول مره يعبره ببطء، بينما من أحترف عبوره يعبرون كما لو أنهم يرتدون أحذية آير جوردن لكرة السلة. | Эти мосты не для тех, кто слишком неосторожный или страдает от головокружений. Новички делают медленные шаги, в то время как опытные идут так, как будто они в баскетбольных кроссовках Эир Джордан . |
24 | كتبت مدونة سويسرية، جانيك راسين، عام 2007 عن رعبها أثناء عبور جسر معلق متأرجح. | Жаник Расин (Janique Racine), блогер из Швейцарии, написала в 2007 году о том, как она была смертельно напугана переходом через висячий мост [анг]. |
25 | قالت: | Она пишет: |
26 | بالطبع لا تريد النظر إلى أسفل لكن يجب عليك النظر بسبب أنه ربما حشرت قدمك في الفراغات بين أخشاب الجسر | Конечно, вам не хочется смотреть вниз, но придётся, потому что ваша нога может застрять в пространстве между перекладинами! |
27 | يوجد مجازفات أخرى أيضاً. | Но это еще не все опастности. |
28 | يجري نهر ليلونجوي خلال موسم المطر. | Во время дождливого сезона река Лилонгве выходит из берегов. |
29 | يتهدم الجسر بسبب الفيضانات، لكن يتم إعادة بنائهم فور انتهاء موسم المطر. | Наводнения разрушают мосты, но, когда сезон дождей заканчивается, их выстраивают заново. |
30 | غرق شخص في شهر يناير/ كانون الثاني من هذا العام أثناء محاولته العبور. | В январе этого года при попытке перейти реку утонул человек [анг]. |
31 | في شهر يوليو/ تموز من هذا العام، نظم الشباب الرجال (لا يوجد نساء حتى الآن) أنفسهم في اتحاد سمي “اتحاد الجسور”. | В июле этого года молодые люди (женщин тут, увы, нет) организовали “союз мостов”. |
32 | اتفقوا أنه على كل جسر أن يساهم ب200 كواشا (1.20 دولار أمريكي) في اليوم في حصة مشاركة. | Они договорились, что от каждого моста нужно сдавать 200 квач (1 доллар 20 центов) в общую кассу. |
33 | مما يعني 803,000 كواشا (4,808 دولار أمريكي) في العام. | В год получается 803 000 квач (4 808 долларов США). |
34 | هدف الاتحاد هو دعم أعضاءه في حالة الموت. | Целью союза является оказание поддержки его членам во время смерти членов семьи или тяжёлой утраты. |
35 | سألت عن مخططات الاستثمار في المستقبلمن تلك المدخرات، لكن ليس لديهم شيئ حتى الآن. | Я спросил, есть ли у них план, куда вложить сбережения в будущем, но пока они такого не имеют. |