# | ara | rus |
---|
1 | المملكة المتحدة: في سن السابعة والسبعين، حياة مليئة بالإلهام | Великобритания: Жизнь в 77 лет как вдохновение |
2 | تحتفل جولي كيرتيز بعامها السابع والسبعين كما تحتفل أيضاً بالحياة نفسها. | Джулия Кертес празднует свое 77-летие так же, как она умеет наслаждаться жизнью. |
3 | متقاعدة لكنها نشيطة جداً، تُعرِف جولي نفسها بأنها حكّاءة ومصورة. | Несмотря на пенсионный возраст, она все еще полна жизненной энергии и называет себя рассказчиком [здесь и далее все ссылки на английском языке, пока не указано иное] и фотографом. |
4 | وهي أيضا مدّونة، ومعدة فيديوهات وبدأت تواً برنامج ستاند أب كوميدي. | Она еще и активный блогер, снимает видео, а недавно увлеклась сатирическими выступлениями. |
5 | ولدت جولي في ترانسيلفانيا (كانت جزء من المجر، الآن جزء من رومانيا)، انتقلت بعدها إلى فرنسا في سن الثلاثين، وعاشت بعدها في لندن منذ يوليو/ تموز 2008. | Джулия родилась в Трансильвании (которая являлась частью Венгрии на тот момент, а позднее присоединилась к Румынии), переехала во Францию в 30 лет и с июля 2008 года живет в Лондоне. |
6 | وفقاً لأحد متابعيها على موقع مشاركة الصور، فليكر، باتريك باري بار، أنها “مثل يحتذى به من كل الناس من كل الأعمار الذين يرغبون في الإقبال على حياة نشيطة مليئة بالتعلم والعمل.” | Как говорит один из ее подписчиков на сайте Flickr Патрик Бэрри Барр, она как “пример для подражания в любом возрасте, для всех тех, кто хочет жить полной и активной жизнью, учиться и делать”. |
7 | قال (عام 2005): | Он пишет: |
8 | جولي70 تعرض روح تعطي فكرة خاطئة عن عمرها، كما نميل إلى الظن بالناس في عمر السبعين، وأنا أعجب لحماسها، وبالطريقة التي تتلذذ بها عند مقابلة الغرباء ومشاركة حماسها معهم. | Julie70 проявляет силу духа, противоречащую ее возрасту и тому, что мы привыкли думать о 70-летних. Я поражаюсь ее энтузиазму, тому с каким удовольствием она встречает новых людей и как делится своим энтузиазмом с ними. |
9 | سأتم السابعة والستون في 11 من مايو/ أيار، وعندما أكبر أريد أن أكون مثل جولي كيرتيز. | 11 мая мне самому исполнится 67 лет, и когда я вырасту, я хочу быть похожим на Джулию Кертес. |
10 | صورة ذاتية - جولي كيرتسيز | Автопортрет. Джулия Кертес |
11 | تحب جولي التعلم ولم تتوقف أبداً عن الدراسة - حتى مع منعها من قبل النظام الشيوعي في ورمانيا. | Джулия любит знания и никогда не прекращала учиться, даже когда это было запрещено коммунистическим режимом в Румынии. |
12 | وحين عملها في باريس، عادت إلى الفصل التعليمي كأم لإثنان، حتى انتهت من الجامعة وعمرها 43 مع دكتوراه في الفيزياء. | Работая в Париже, она снова села за парту, уже будучи матерью двух детей, и закончила университет в 43 года со степенью Кандидат физических наук. |
13 | كما تصف في قصة حياتها على مدونتها، هناك حياة بعد السبعين: | Она рассказывает историю своей жизни в блоге и утверждает, что жизнь после 70 существует: |
14 | لا نستسلم! | Мы не сдаемся! |
15 | كل منا يفعل شيء، إما العيش بشكل أفضل أو الموت ونحن أحياء. | Каждый что-то делает либо, чтобы жить лучше, либо, чтобы остаться живым. |
16 | واحسرتاه، أقابل أيضاً أشخاص مسنين يبدون كما لو أنهم استسلموا، ومنهم حتى أشخاص صغار السن. | К сожалению, я встречаю пожилых людей, которые выглядят, как будто уже сдались, хотя они еще так молоды. |
17 | وحيدين في المترو. | Одинокие в метро. |
18 | فقط أنظر أليهم في مترو باريس. | Просто взгляните на них в парижском метро. |
19 | كم يختلفوا عن الرجل الذي قابلته أمس، يعمل في المتجر. | Как же не похож на меня мужчина, работающий на рынке, которого я встретила вчера. |
20 | والكثير منا، نعيش حياتنا بأكبر قدر كما نستطيع. | Мы все такие разные, проживаем свою жизнь как можно насыщенней. |
21 | حسناً، لدينا عمر محدد، لكن لا نشعر بالكبر في داخلنا! | Хорошо, мы достигли определенного возраста, но мы не чувствуем себя старыми в душе. |
22 | تستخدم جولي موقع فليكر، المدونات، وتحكي بنفسها الحكايات لإلهام الآخرين. | Джулия пользуется Flickr, блогами и рассказывает о своей жизни, чтобы вдохновить других. |
23 | في تعليق على مدونتها بعنوان “شجاع لتضحك على نفسك” (بالفرنسية) يظهر قارئ تقديره لمسعاها: | В одном из комментариев к записи в ее блоге “Осмелься посмеяться над собой” [фр] читатель выражает признательность [фр] за то, что она делает: |
24 | […] هل تعلمي، جولي، أظن أنكِ امرأة حكيمة. | […] Знаешь Джулия, я считаю тебя мудрой женщиной. |
25 | عادة ما تساعديني في لحظاتي الحرجة، أقول لنفسي “أصبر وأنتظر، سيتحقق تأثير جولي، ستصبح الأمور بخير”. | Ты часто помогаешь мне пережить сложности, я просто говорю себе “погоди, эффект Джулии материализуется, все будет хорошо”. |
26 | ربما المصدر لهذه الحكمة هو الميل والاستعداد لجرأة اختبار وتجربة شيء جديد. | Возможно, источником этой мудрости является готовность осмелиться испытать что-то новое. |
27 | في الفيديو بالأسفل، تستخدم جولي لغتها الرابعة لتوضح بعض من تجاربها للمرة الأولى بين عمر ال25 وال70: | Ниже представлено видео, где Джулия говорит на своем четвертом языке и рассказывает о своих “первых опытах” в возрасте между 25 и 70: |
28 | اكتشفت جولي التصوير في عمر السبعين تماماً. | Джулия открыла для себя фотографию, когда ей исполнилось 70. |
29 | في عام 2006، بدأت مجموعة ! بعد الدرس!، درس على موقع فليكر حيث يجتمع 2,500 شخص سوياً لتعلم التصوير. | В 2006 она организовала группу !afterclass!, своеобразный мастер класс на сайте Flickr, где собралось 2500 человек, чтобы вместе учиться фотографировать. |
30 | كما بدأت أيضاً مجموعة الناس يقرؤون؛ كذلك مجموعة أبداً لم يفت العمر؛ ولم نعد غرباء: | Она также стала организатором группы “чтецы”, “ты никогда не станешь слишком старым” и “уже не незнакомцы”: |
31 | لم يعودوا غرباء. | Уже не незнакомцы. |
32 | أقابلهم، أتحدث معهم. أتذكرهم | Я встречаюсь с ними, я разговариваю с ними, я помню их. |
33 | تلهم وتشجع المجموعة الأخيرة الناس للتقارب بين بعضهم البعض، مع كل مقابلة وتفاعل، يتم الكشف وإسدال الستار عن شخص رائع. | Последняя группа вдохновляет людей по-новому взглянуть на жизнь, и каждый разговор, срывает маску с человека. |
34 | أضغط على الصور بالأسفل لاكتشاف قصص مبهجة ورائعة تكشفها جولي من خلال “تفاعل البشر” مع الغرباء. | Ниже представлены фотографии людей, удивительные истории которых обнаружила Джулия в “человеческом общении” при встречах с незнакомцами. Перевод Виктории Чуйкиной |