Sentence alignment for gv-ara-20120712-23639.xml (html) - gv-rus-20120716-16156.xml (html)

#ararus
1أفريقيا: أولمبياد لندن 2012 – نحن قادمون!Африка: Лондон, мы скоро!
2يفصلنا عن بدء أولمبياد 2012 أقل من 17 يوماً والعالم بأسره متحمس لإحياء هذا الحدث الرياضي الهام الذي ستستضيفه لندن، للمرة الثانية في تاريخها الحديث.Немногим более недели остается до начала летних Олимпийских игр, и весь мир с затаенным дыханием ожидает этого спортивного праздника, который уже во второй раз будет проходить в Лондоне.
3بالنسبة لأفريقيا، يوجد العديد من الفرص ولبعض الدول تعد الألعاب الأولمبية تتويجاً لسنوات من التحضير والاستعداد كما تعد احياء للخصومات الرياضية التقليدية. [جميع الروابط بالانجليزية]В Африке с этими играми связывают большие надежды, а для спортсменов из некоторых стран Олимпиада станет кульминацией многих лет подготовки и будет означать встречу давних соперников.
4أعطى موقع أفريتوريال منظوراً تاريخياً عن التقدم الذي حققته الدول الأفريقية منذ مشاركتها الأولى في الألعاب الأولمبية عام 1908:Сайт Afritorial дает историческую справку [анг] о том, как улучшались результаты африканских спортсменов с их первого участия в Олимпиаде в 1908 году.
5البلدان الأفريقية أعضاء منذ زمن طويل في الأسرة الأولمبية حيث شاركت القارة بالألعاب الأولمبية منذ عام 1908، عندما كانت جنوب أفريقيا الفريق الوحيد من الصحراء الأفريقية الكبرى المشارك في لندن وقتها.Страны Африки давно являются членами олимпийской семьи, еще с 1908 года, когда в Лондон приехала сборная ЮАР - единственная команда, представлявшая Африку южнее Сахары.
6المشاركة الثانية كانت لمصر عام 1928 في أمستردام.В 1928 году пришла очередь египетских атлетов, они участвовали в Играх в Амстердаме.
7تغير مستوى المشاركة عام 1960 مع انتزاع الكثير من الدول الأفريقية لاستقلالها من الاستعمار؛ شارك الأفارقة في الأولمبياد قبل هذا التاريخ، لكن في الغالب كأعضاء في فرق الدول الاستعمارية.Уровень участия изменился в 1960 году, когда было освобождено большинство колоний. Африканцы ездили на Олимпиады и до этого, но выступали за метрополии.
8الأفارقة الآن مشاركون ناجحون في الألعاب الأولمبية.Сейчас же страны Африки успешно выступают на Играх.
9أثيوبيا وجنوب أفريقيا وكينيا ونيجيريا وغانا هي الدول التي على الأرجح لديها الفرصة الأكبر للفوز بأكثر الميداليات في الألعاب الأولمبية 2012.Эфиопия, ЮАР, Кения, Нигерия и Гана - вот список стран, у которых есть наиболее высокие шансы выиграть большинство медалей в этом году.
10رياضيوها رائعون وبرامجها الأولمبية راسخة وهم يتسيدون مسابقات الجري للمسافات المتوسطة والطويلة، بينما ترسل دولة مثل توجو رياضيَّين فقط إلى لندن لأنها لا تستطيع تحمل تكاليف إرسال المزيد حتى وإن كان لديها لاعبين مؤهلين.У них исключительные атлеты, хорошо продуманная программа, и спортсмены участвуют в забегах на длинную и на среднюю дистанцию. А, например, такие страны как Того отправляют в Лондон только двух спортсменов, так как просто не могут позволить себе больше, даже если они проходят квалификацию.
11كينيون في الألمبياد.Сборная Кении на Олимпиаде.
12مصدر الصورة: مدونة سبورتس كينيا (sportskenya.blogspot.com)Источник: sportskenya.blogspot.com
13يذكرنا منتدى إي سي ايدي بالخصومات القديمة كالتي بين الاثيوبيين والكينيين في سباقات الجري للمسافات الطويلة والمتوسطة:Эфиопский форум ECAD напоминает [анг] о давней конкуренции между бегунами на среднюю и длинную дистанции из Эфиопии и Кении.
14يستمر الإثيوبيون والكينيون بدورهم المعتاد كأقوى الأفارقة المتنافسين على الميداليات في الأولمبياد.Атлеты из Кении и Эфиопии снова покажут себя в традиционной роли самых сильных борцов за олимпийские медали из Африки.
15بينما قد لا تستطيع جنوب أفريقيا مضاهات رجال وسيدات شرق أفريقيا في عدد مرات الظهور على منصات التتويج، فهي في حاجة ماسة لتقديم عرض أفضل من العرض المخيب في بكين قبل أربعة أعوام عندما لم يتمكن 253 لاعباً من الحصول إلا على ميدالية واحدة فقط.А пока ЮАР не может соперничать с Восточной Африкой по количеству медалистов, ее атлеты отчаянно пытаются смыть с себя позор выступления четырехлетней давности в Пекине, когда из 253 спортсменов на пьедестал взошел лишь один.
16نيجيريا هي بلد آخر عليها أن تصدق أنه مهما حصل فسيكون أفضل من الفضية الواحدة والبرونزيات الثلاث في الأولمبياد عام 2008 وهم يوشكون على أن يفاجؤوا من الأفارقة المجهولين الذين يستعدون في الخفاء.Похожая ситуация у атлетов из Нигерии, которые заработали одно серебро и три бронзы в Пекине. Говорят, что от них стоит ожидать сюрпризов в этом году.
17بعض الأفارقة ذهبوا إلى أقاصي المعمورة لتأمين مكان في دورة الألعاب الأولمبية بين 27 يوليو/تموز و12 أغسطس/آب، حيث قدم فريقا الهوكي الجنوب أفريقي للرجال والسيدات وفريق كرة السلة الأنغولي عرضاً للروح القتالية التي لا تقهر.Некоторые африканские атлеты сделали все возможное, чтобы оказаться на Олимпиаде, например, мужская и женская сборные по хоккею на траве, а также команда Анголы по баскетболу.
18تم ملاحظة التحيز على أساس العرق والجنس والدين بين بعض الدول المشاركة مثل المملكة العربية السعودية التي سمحت أخيراً للسيدات المشاركة بالألعاب الاولمبية للمرة الأولى:Некоторые страны-участники Олимпиады обратили внимание [анг] на расовые, гендерные и религиозные предрассудки, например, в Саудовской Аравии женщинам впервые в истории разрешили поехать на соревнования:
19بير دي كوبيرتن، مؤسس الأولمبيات الحديثة، كتب هذه الكلمات قبل تسعين عاماً.Основатель современного Олимпийского движения Пьер де Кубертен написал эти слова более 90 лет назад.
20ورغم ذلك فقط هذا الأسبوع سمحت السعودية للسيدات للمنافسة في الألعاب الأولمبية لأول مرة.И только недавно в Саудовской Аравии приняли решение допустить спортсменок до участия в Играх.
21(لا تتوقع ان ترى رياضياً ينافس مرتديا ثوب سباحة أو بفستان الرقص) قطر، التي استبعد ملفها لاستضافة دورة عام 2020 من النظر، أعلنت أنها ستقدم ملفاً لاستضافة دورة 2024.(Но вы не увидите ни одну из них в купальном костюме или трико.) Катар, не получивший право на проведение Олимпиады в 2020 году, заявил, что подаст еще одну заявку на 2024 год.
22ورغم ذلك فإنها لأول مرة في عام 2012 ترسل فريقا للأولمبيات فيه تشارك به السيدات.А в этом году в национальной сборной Катара тоже впервые будут присутстовать женщины.
23وضع بي آي. هالر رابطاً لقصة عن أول رياضي في التاريخ لديه إعاقة مزدوجة يشارك في أولمبيات ذوي الاحتياجات الخاصة والألعاب الأولمبية معاً .BA Haller упоминает [анг] историю о том, как спортсмен без обеих ног участвовал как в Параолимписких, так и в Олимпийских играх.
24احزر ما هي جنسيته، انه أفريقي:И что вы думаете, он был из Африки:
25أوسكار بستوريوس سيكون أول عدّاء لديه اعاقة مزدوجة يشارك في الأولمبيات بعد أن اختارته جنوب أفريقيا ليمثلها في سباق 400 متر في لندن.Оскар Писториус должен стать первым бегуном без обеих ног, который будет представлять ЮАР на дистанции 400 метров на Олимпиаде в Лондоне в 2012.
26اختير العداء ذو الخمس والعشرين عاماً أيضاً لينافس في فريق سباق 400 متر تتابع.Кроме того, 25-летний спортсмен пробежит эстафету 4 по 400 метров.
27“اليوم هو بصدق أكثر الأيام فخراً في حياتي”، قال بيستوريوس، الذي سيشارك أيضاً في أولمبياد ذوي الاحتياجات الخاصة.“Сегодня, безусловно, самый торжественный день в моей жизни,” - сказал Писториус, который будет выступать и в Параолимпийских играх.
28“إنه لشرف كبير لي وأنا مسرور لأن سنوات العمل الشاق والتصميم والتضحيات قد أتت أكلها”.“Это настоящая честь для меня, и я рад, что годы тяжелейшей работы, стремление и самопожертвование принесли свои плоды.”
29أخيراً، تمتع بالاطلاع على لمحة من تاريخ كينيا الأولمبي في مدونة سبورتس كينيا. تظهر الصورة المميزة الحلقات الأولمبية على جسر البرج في لندن.В заключение, загляните на эту страничку [анг], где вы узнаете подробности об истории участии Кении в Олимпийских играх.
30بواسطة ستديوهات سينيستر، الحقوق محفوظة لديموتيكس (27/6/2012).Перевод: Евгения Николаева