Sentence alignment for gv-ara-20150130-36491.xml (html) - gv-rus-20150119-33873.xml (html)

#ararus
1أصحاب الرأي الحر فيها إما أموات أو سجناء أو منفيون، هل سوريا جاهزة لTEDx دمشق؟Готова ли Сирия к проведению конференции TEDx, если вольнодумцы страны убиты, арестованы или изгнаны из страны?
2سوري يبعث برسالة ضد احتفالية TEDx في دمشق.Сириец из города Гута держит в руках табличку с просьбой не проводить конференцию TEDx в Дамаске.
3المصدر: صفحة كش ملك على موقع فيسبوكИсточник: страница пользователя Кеш Малек в сети Facebook
4“أرجوكم لا تفعلوها في دمشق” كانت رسالة شارك فيها أحد السوريين المحاصرين في منطقة الغوطة بشأن حدث لقاء TEDx في دمشق بتاريخ 29 كانون الثاني / يناير.«Пожалуйста, не приезжайте в Дамаск», - попросил житель осажденного региона Гута, узнав о том, что в Дамаске 29 января запланирована конференция TEDx.
5هذا اللقاء الذي استقطب العديد من ردود الأفعال المتباينة بين الرفض والتأييد.Данное мероприятие вызвало бурную онлайн-полемику, как среди его сторонников, так и среди противников.
6الغوطة هي واحدة من العديد من المناطق والمدن السورية التي تتعرض للحصار والتجويع والقصف منذ بداية الثورة الشعبية في آذار/ مارس 2011.Гута - один из многих городов Сирии, пострадавших от осады, бомбардировок, разрушений и голода с момента начала народного восстания в марте 2011 года.
7هذا الوضع المأساوي الذي يتناقض مع محاولات إظهار صورة طبيعية للحياة في المناطق الخاضعة لسيطرة سلطة نظام الأسد، الحدث TEDx هو بالنسبة للعديد من الناشطين، خطوة لتطبيع النظام الحاكم.Крайне тяжелое положение большей части населения Сирии отличается от той картины «нормальной жизни», которую власти пытаются создать на подконтрольных режиму территориях. Для многих активистов торжественное проведение конференции TEDx - это шаг к легитимизации правящего режима.
8من بين أعلى الأصوات الرافضة لهذا الحدث تبرز المجموعة المدنية كش ملك التي سلطت الضوء على أصوات معارضي هذه الاحتفالية.Среди самых активных противников проведения конференции - гражданское объединение Кеш Малек (Kesh Malek), выражающее позиции противников этого мероприятия.
9ويرى البعض على الجانب الآخر أن هذا الحدث يوفر فرصة للسوريين لإيجاد مخرج من حالة الرعب القائمة في البلاد.Другие утверждают, что данное событие предоставит сирийцам долгожданную возможность найти выход из того ужаса, с которым столкнулась страна.
10مطورا الويب ميلاد قواس كال وهاروت إكمانيان بالإضافة لفريق Tedx حلب، يسلطون الضوء على حاجة السوريين لإيجاد نوافذ:Веб-разработчики Милад Кавас Кале [анг] и Харут Экманиан, члены команды TEDx в Алеппо, подчеркнули, насколько важно для сирийцев найти выход из сложившейся ситуации.
11ينبغي أن تؤخذ معاناة شعبنا بالاعتبار، على الأقل من وجهة نظر أخلاقية وإنسانية.Страдания нашего народа должны всегда приниматься во внимание, хотя бы с моральной и гуманистической точки зрения.
12يجب ألّا تتوقف الحياة هنا، فالمحاولات والمساعي لإيجاد منفذ للخروج من الفوضى أمام شعبنا ينبغي الترحيب بها.Жизнь не должна останавливаться на этом. Попытки найти выход из того хаоса, в котором живут люди, следует только приветствовать.
13بهذه الروح نشجع TEDxYPU ونتمنى لهم التوفيق، نحن نعتقد بوجوب وجود المزيد من مبادرات TEDx في مناطق أخرى في سوريا، طالما أنها لا تعرض الفريق العامل والمتحدثين والحضور للخطر.В связи с этим мы поддерживаем TEDxYPU и желаем им удачи. Мы считаем, что инициативы #TEDx должны проводиться и в других регионах #Сирии, до тех пор пока это не угрожает жизни организаторов, докладчиков и участников.
14بحسب تصريح المنظمين، والطلاب في جامعة اليرموك الخاصة، فإن الحدث سيجمع 25 طالبًا جامعيًا و10 من المتحدثين البارزين حول موضوع “ أفكار خارج الصندوق”По словам организаторов, студентов частного университета Yarmouk (Yarmouk Private University), данное мероприятие объединит 25 студентов университета и 10 авторитетных докладчиков в рамках темы «новаторские идеи».
15TEDxYPU هو الحدث الأول لـ TEDx في سوريا، حيث نجحنا في الحصول على ترخيص TEDx الخاص بالجامعات من منظمة TED الدولية.TEDxYPU - это первая конференция TED в Сирии (недавно мы получили от международного сообщества TED официальную лицензию на проведение мероприятия TEDx в университете).
16كل المنظمين والمتطوعين هم من الطلاب الجامعيين.Все организаторы и волонтеры являются студентами университета.
17الهدف الأهم لحدث TEDxYPU هذا هو نشر الأفكار الملهمة وتشجيع الحوار وتشكيل مجتمع TEDx في سورياСамые важные цели TEDxYPU - это распространение вдохновляющих идей, способствование диалогу и формирование сообщества TEDx в Сирии.
18لكن، وكما أشار المطور أنس معراوي فإن الابتكار لن يزهر بسهولة في بلد لازال مبدعوه مثل باسل الصفدي في السجن، ومازال أغلب أصحاب الرأي الحر في سوريا بين مقتوٍل ومعتقٍل أو مُجبر على مغادرة البلاد.Однако, как отметил разработчик Анас Мааррави [анг], вряд ли можно рассчитывать на активный рост инноваций, пока новаторы, такие как Бассел Хартабил, остаются в заключении, а большинство сирийских вольнодумцев убиты, арестованы или изгнаны из страны.