Sentence alignment for gv-ara-20111224-16866.xml (html) - gv-rus-20120121-8654.xml (html)

#ararus
1اليابان: قرارات مصيرية في مواجهة الخوف من الإشعاعЯпония: жизненно важные решения перед лицом страха радиации
2نتيجة الخوف من الآثار الصحية طويلة الأمد للإشعاع الصادر من مولد الطاقة النووية فوكوشيما داييتشي، فقد قرر بعض السكان اليابانيين الأصليين الإنتقال بعائلاتهم إلى ولايات أو دولاً أخرى.Многие жители основного японского острова Хонсю, на котором находится АЭС “Фукусима Дайичи”, опасаясь последствий радиации для здоровья, забирают свои семьи с обжитых мест и переезжают в другие префектуры или страны.
3لم تتضح بعد الأرقام الفعلية مع وجود العديد من الأسباب المؤثرة في هذه القرارت المصيرية، ولكن تختلف طبيعة هذه الانتقالات عن الإخلاءات التي حدثت خلال الأسابيع اللاحقة لبداية الكارثة.Реальное количество таких переселенцев не ясно в связи с тем, что множество различных причин влияет на принятие подобных жизненных решений. И все же эти переезды по своей сути отличаются от той вынужденной эвакуации, которая проводилась в первые недели катастрофы.
4كان المدون تاكو ناكاجيما من أولئك الذين قرروا البقاء.Блоггер Таку Накайима - один из тех, кто решил остаться.
5وقد صاغ أفكاره في تدوينة بعنوان (自分と違う決断をした人に敬意を持てるようになれたらいいな) أريد أن أكون قادراً على احترام من اتخذوا قراراً مختلفاً، داعياً لفهم عقلاني لتلك التيارات الدقيقة من العواطف المتصارعة بداخلنا.Свои мысли он изложил в посте, названном “Я хочу иметь возможность уважать тех, кто принял иное решение “(自分と違う決断をした人に敬意を持てるようになれたらいいな) [яп.]. Он призывает к логике в понимании всех нюансов нашей внутренней эмоциональной борьбы.
6ملاحظة: تم ترجمة هذه التدوينة كاملة بناء على موافقة المدون.Примечание: Этот пост был переведен в полном объеме с разрешения автора.
7نقل صناديق بواسطة مستخدم Flicker باو_باو (CC BY-NC-ND 2.0)"Коробки для переезда" фото пользователя Flickr bao_bao (CC BY-NC-ND 2.0)
8دعنا نقل بأن صديقاً قد رحل بسبب الخوف من الإشعاع بينما بقيت أنا، ثم حدث أن التقينا ببعضنا مرة أخرى بعد عشرين سنة.Допустим, что друг уехал под страхом радиации, в то время как я остался. И вот, мы встречаемся спустя двадцать лет.
9إذا كانت عائلتي لا تواجه أية مخاطر صحية، فإن ذلك يعني أنني “قد ربحت”.Если у моей семьи не будет каких-либо проблем со здоровьем, это будет означать, что я “выиграл”.
10من المحتمل أن أشعر ببعض التفوق وأقول شيئاً من قبيل، “لابد أنه كان صعباً عليك إذاً!”.Возможно, я буду чувствовать превосходство и скажу что-то вроде: “А слабо тебе тогда было!”
11من ناحية أخرى، فلو أن أحداً ممن أحبهم قد أصيب بمرض، لكان ذلك “خسارة”.С другой стороны, если кто-то из моих близких окажется больным, тогда это станет “проигрышем”.
12من الجدير بالذكر أنني كنت لأقضي وقتاً لأفكر في هذا العذر أو ذاك.Наиболее вероятно, что в этом случае я буду проводить время в размышлениях над теми или иными оправданиями.
13في كلا الحالين، فإنه أمر مؤسف.В любом случае, печальная ситуация.
14برغم أن قراراتنا أدت بنا إلى أخذ مسارات مختلفة، فإن كليهما كانا قرارين صعبين اتخذا بعد تصميم كبير.И даже если наши решения в конце концов разведут нас по разным путям, то надо признать, что это был очень сложный выбор, сделанный после долгих размышлений.
15أود وبكل صراحة أن نقول لبعضنا عندما نلتقي ثانية، “كم كان ذلك وقتاً عصيباً ولكننا سعداء بأننا فعلنا أفضل ما لدينا.”Я хочу, чтобы мы искренне радовались нашей встрече и сказали друг другу: “Это было такое сложное время, но я счастлив, что мы оба сделали правильный выбор”.
16أريد أن أكون شخصاً يحترم الآخرين الذين يتخذون طريقاً مختلفاً.Я хочу быть тем, кто может уважать выбирающих другой путь.
17الآن، أستطيع فقط أن أتخيل مستقبلي برزانة مسترجعاً أية عواطف حقيقية وإن عبرت عن بعضها لمجرد المجاملة.Сейчас лишь я могу рисовать себе свое будущее, стойко скрывая настоящие эмоции за пустыми словами.
18إلى حد ما، أريد أن أكون في موضع أكون فيه إيجابياً تجاه موقف كل منا، وفي كل حالة ممكنة.Так или иначе, я хочу оказаться в таком месте, где в любом из возможных случаев смогу положительно оценивать обе наши ситуации.
19رحيله بعيداً يجعل خوفي من الإشعاع ينمو بشكل كبير.Его переезд удвоил мой страх перед радиацией.
20بالطبع، ليس هناك سبباً لأصبح خائفاً - فلدي المعلومات المؤكدة ومن خلال بحثي فإني أؤمن بأن هذه المعلومات دقيقة.Разумеется, для меня нет никаких причин ее бояться - я хорошо информирован и верю, что информация, полученная в результате моего расследования, верна.
21ومع ذلك، أعتقد أنه لا يهم كيف أن صديقي أصبح متجاهلاً، فإن قراره قد غير حياته الأمر الذي تطلب منه أن يقهر العديد من المخاطر.Раз нет основания для беспокойства, я думаю, насколько же невежественен мой друг и абсурден его поступок; ведь решение изменить жизнь подвержено множеству рисков.
22إن حقيقة أن هناك شخصاً قريباً مثله أمر صادم، وألومه على إحداث كل هذا القلق في نفسي.Просто шокирует тот факт, что подобные люди есть среди близких. Ненавижу его за то, что вызвал во мне эти терзания.
23وهذا الشعور سيتسبب في خلق ظلاً أسود يغطينا، حينما ناتقي ثانية في المستقبل.И это чувство упадет на нас темной тенью, при встрече в будущем.
24أنا أؤمن بأنني ذلك الشخص الذي يمكنه أن يضع كل هذه المشاعر جانباً وأن أتصرف بشكل لطيف - إلا أن يحدث شيئاً بشكل مفرط - إلا أن ذلك لا يعني أنني أستطيع أن أمنع نفسي من أن أكره أو أن أقلق.Полагаю, что я тот человек, который способен скрыть враждебность и вести себя как джентльмен, по крайней мере, пока не случится что-то экстремальное. Но это не означает, что я могу сдерживать ненависть и волнение внутри себя.
25لماذا من الضروري أن يكون هناك مثل هذه الأفكار عندما يفسر الآخرين المواقف بشكل مختلف؟К чему подобные размышления в то время, когда другие истолковывают ситуацию иначе?
26هل هذا مفيد بأي حال؟В любом случае, полезно ли это?
27يجب أن يطرح السؤال هكذا - هل قام كل منا بأفضل ما لديه وما عرفه في ذلك الوقت؟Вопрос надо ставить так: сделали ли мы все возможное, руководствуясь теми знаниями, которые имеем?
28أريد أن أنقل فهمي للموقف إلى صديقي، بالإشارة إلى ذلك، قبل أن يرحل.Перед тем как друг уедет, я хочу поделиться с ним своей точкой зрения.
29أريد أيضاً أن أستمع بعناية إلى ما أراد أن يقوله.Также я хочу внимательно выслушать его доводы.
30أريد أن أفعل أفضل ما لدي تجاه ذلك.Я попытаюсь сделать все от меня зависящее в этой ситуации.
31كذلك، لو أدى ذلك إلى أفعال مختلفة… فإن ذلك لابد أنه بني على قرارنا أياً كان معتقدين أنه الأفضل.И если это приведет к другим результатам… ну, это было бы обусловлено тем, какое решение мы оба посчитаем лучшим.
32أليس هذا هو كل ما نأمل فيه؟Разве это не все, на что мы можем надеяться?
33أياً كان ما يفعله صديقي، فقد انتابني بعض الخوف منذ البداية.Вне зависимости от тех шагов, которые предпринимает мой друг, некоторый страх во мне существовал с самого начала.
34لم يمكن منع ذلك ولكن رحيله ما كان يجب أن يكون سيبباً لخوفي المتزايد.Его возникновение было неизбежно, но отъезд друга не должен увеличивать мои опасения.
35أريد التخلص مما تم إضافته بشكل سلبي.Я хочу покончить с этим дополнительным негативом.
36أنا متأكد بأني لا أريد ذلك أن يوجه إليه.И, разумеется, не желаю, чтобы он был направлен на друга.
37هذا هو الشخص الذي أريد أن أكون عليه.Вот таким человеком я хочу быть.
38إن المستوى الضئيل من الإشعاع هو حقيقة أمر بسيط.Низкий уровень радиации - очень тонкий вопрос.
39إن الرحيل أمر برمته قابل للمناقشة ولكن هناك فوارق كثيرة في كيفية تفسير الأشياء.Обсуждается только переезд и больше ничего, хотя существует множество разногласий в других вопросах, таких как, например, что делать с продуктами питания.
40كل من هذه القرارات التي لابد وأن يتم أخذها يومياً تخلق شروخاً معقدة.Любое из подобных решений, принимаемых в повседневной жизни, способно создать пропасть между людьми.
41حتى وإن بدا أن مخاوفك قد تزايدت لأن أحدهم فد أخذ قراراً مختلفاً، فإن من المؤكد أن هذا القلق بداخلك منذ البداية، وعليه فيجب ألا نلومهم.Даже если кажется, что наши опасения возросли вследствие принятия кем-то иного решение, мы не должны никого обвинять в этом, возможно, тревога была внутри нас с самого начала.
42بالطبع، فإذا ما اعتقد شخص ما أن شيئاً ما يبدو واضحاً أنه غير صحيح، فعلينا أن نخبره.Конечно, когда человек заблуждается в чем-то, мы должны сказать ему об этом.
43لو أن كلنا كنا مدركين بشكل أكبر للخوف الذي نحمله بداخلنا، لزاد ذلك من تواصلنا معاً بشكل أفضل فيما بيننا.Если бы каждый из нас лучше осознавал свой внутренний страх, это способствовало бы улучшению взаимоотношений с окружающими нас людьми.