Sentence alignment for gv-ara-20121220-27770.xml (html) - gv-rus-20121224-20727.xml (html)

#ararus
1الرئيس الزامبي يأمر بقتل “المنشقين” غير الموجودينПрезидент Замбии приказывает ликвидировать призрачных “повстанцев”
2هذا المقال جزء من تغطيتنا الخاصة العلاقات الدولية وشئون الأمن.Эта статья является частью нашей специальной рубрики Международные отношения и безопасность [анг].
3الرئيس مايكل ساتا، القائد العام لزامبيا.Президент Майкл Сата, главнокомандующий Замбии.
4الصورة من المراقب الزامبي.Фото предоставлено сайтом Zambian Watchdog
5من الصعب الجزم بوجود جيش تحرير باروتسي، الجناح شبه العسكري المزعوم لعدة جماعات تدعو إلى انفصال إقليم زامبيا الغربي مع ذلك، إذا وضعنا في الاعتبار أمر الرئيس مايكل ساتا بقتل النشطاء المنشقين، رغم أن المنظمة لا تشكل تهديداً للأمن القومي الزامبي. [Все еще трудно подтвердить существование Освободительной армии Баротсе - предполагаемого военизированного крыла, состоящего из различных групп населения, которые призывают к отделению западной провинции Замбии. Однако президент Замбии Майкл Сата может приказать армии ликвидировать повстанцев-активистов [анг], поскольку эта организация все же считается серьезной угрозой для национальной безопасности страны.
6جميع الروابط بالإنجليزية ما لم يذكر غير ذلك]
7جاء أمر 30 نوفمبر/ تشرين الثاني، 2012 بعد أن تم الإبلاغ عن تجنيد المنشقين للجنود ورجال الشرطة السابقين للخدمة في جيش تحرير باروتسي.Приказ пришел 30 ноября 2012 года, когда было сообщено, что повстанцы вербуют в ряды Освободительной армии Баротсе бывших военнослужащих и полицейских.
8قال ساتا متحدثاً في منظمة تنمية الجنوب الأفريقي (سادك) [بالعربية] في حفل تخرج كلية قيادة الدفاع الإقليمي بالع:Произнося речь на церемонии вручения дипломов в Оборонительно-штабном колледже Сообщества развития Юга Африки (САДК), Сата сказал:
9شكل الناس في لوكولو (الإقليم الغربي) جماعة تدعى جيش تحرير باروتسي، يعملون على تجنيد الناس.В Лукулу (западная провинция) народ сформировал группу, называемую Освободительной армией Бароце, сейчас они рекрутируют людей.
10من اليوم، أعلم أنهم جندوا 276 شخصاً.На сегодняшний день у меня есть сведения, что уже завербовано 276 человек.
11إنهم يجندون رجال القوات المسلحة السابقين، ورجال الشرطة والصيادين السابقين يريدون أن ينهضوا أمامنا وعلينا أن نكون مستعدون… وأنت يا قائد القوات المسلحة لقد أخبرتك من قبل أني أحتاج مخططات لعمل الوحدات العسكرية والقوات لمعرفة كيفية نقل الجنود والقوات إلى لوكولو؟В свои ряды они набирают бывших офицеров полиции и бывших браконьеров с целью восстания против нас, поэтому мы должны быть готовы… И Вы, командующий армией, я уже Вам говорил, что мне нужны самолеты для перевозки войск, ведь как я смогу перевести силы в Лукулу?
12وفي انتقاد مقنع لغياب استعداد القوات المسلحة والتسامح المزعوم مع الاضطرابات في المنطقة، قال ساتا:На завуалированную критику о неподготовленности армии и якобы отсутствующей терпимости к беспорядкам в регионе, Сата заявил:
13يتخرج جنودنا لكن بعضهم، لم يطلق طلقة واحدة أو يستخدم السلاح منذ التحاقهم بالجيش وحتى التقاعد… لأن التدريب يختلف عن القيام بالعمل على أرض الواقع.Наши солдаты обучены, но некоторые из них никогда не стреляли за все время службы… потому тренироваться и действовать - это две большие разницы.
14يجب أن تتدربوا جيداً للدفاع عن هذا اللد. على فيسبوك، في مجموعة صوت زامبيا، عبرت إسيكاندا وامولوانجي عن قلقها حيال نداء الرئيس ساتا:На странице «Голос Замбии»[ Zambian Voice] в Facebook Исиканда Вамулванге выразила беспокойство [анг] по поводу призыва президента Саты:
15إذا تدخلت القوات المسلحة ضد ما يسميه الرئيس “بالمنشقين” في الإقليم الغربي، آمل ألا يؤدي هذا إلى حرب أهلية، هل توجد طريقة أفضل لحل هذه القضية.Если военные силы будут использованы против так называемых «повстанцев» западной провинции, то не приведет ли это к гражданской войне, разве не существует лучшего решения данного вопроса?
16رد شيلوفيا تايالي على نفس الموضوع:Чилеше Таяли ответил [анг] в том же духе:
17بالتأكيد غضب وهياج الرئيس ليس الطريقة المثلى لفهم صراع باروتسي.Без сомнения, взрыв эмоций президента - это не лучший способ разрешить конфликт с КБ [королевством Баротсе].
18إنه يعلن الحرب على الملأ.Он объявляет войну в общественных местах.
19أرى أن توجيهاته متهورة جداً.Я думаю, что его решение очень необдуманное.
20أبلغت جريدة تصدر على الإنترنت، باروتسي بوست، عن انسحاب الجنود الذين تم إرسالهم إلى المنطقة بعد فشلهم في إيجاد المنشقين:В местном интернет-издательстве Barotse Post было сообщено, что солдат [анг], посланных найти повстанцев, отозвали назад после того, как им это не удалось:
21بدأ الجنود الزامبيين في انسحابهم من لوكولو، في الثاني من ديسمبر/ كانون الأول، 2012، بعد الفشل في إيجاد نشطاء جيش تحرير باروتسي الوهمي.Замбийские войска начали свой позорный отход с Лукулу в воскресенье 2 декабря после того, как им не удалось найти воображаемых активистов с Освободительной армии Баротсе.
22تمت مشاهدة أرع مروحيات تطوف المنطقة بها بعض عناصر القوات الخاصة تم إرسالهم فيما ثبت أنه حملة ميئوس منها.Были замечены четыре вертолета сил специального назначения, посланных на то, что в последствии оказалось охотой на призраков.
23ولحفظ ماء الوجه، طلب وزير الدفاع المحبط والخجلان معلومات حول نزاع وصراع باروتسي من السكان المحليين.Для того, чтобы спасти свое лицо, сбитый с толку и опозоренный министр обороны умолял местных жителей предоставить информацию об ОАБ.
24يُظهر هذا فقط مدى زعزعة الحكومة الزامبية عندما يتعلق الأمر بقضية باروتسي لاند.Только одно это показывает, в какую панику впадает правительство Замбии, когда речь заходит о вопросах Баротселенде.
25[بالعربية] اتهمت نفس الجريدة الحكومة الزامبية باختلاق الأكاذيب ضد شعب باروتسي:Это же издание обвиняет правительство Замбии [анг] в возможной выдуманной лжи против народа Баротсе:
26منذ فترة ليست بالبعيدة أبتلع الزامبيون كذبة حول تجنيد حركة “حرية باروتسي لاند” لشخصيات عسكرية متقاعدة.Не так давно народу Замбии навешали лапши на уши о том, что движение за независимость Баротселенда в городе Каома рекрутировало военных в отставке.
27تابع هذه الكذبة أخرى حقيرة، في أعقاب استقالة السيد كليمنت سينيدا رئيس وزراء باروتسي لاند، حول تنظيم بعض شعب اللوزي في سينانجا وسيشيكي لعملية لخلع الملك.За этой ложью последовало еще одно зловредное утверждение. После отставки г-н Клемента Сининды с Нгамбелы [поста премьер-министра] Баротселенда, некоторые люди с народности лози в городах Сененгде и Сешеке объединились для того, чтобы сместить литунга [царя].
28Призывы к отделению западной провинции [анг] в последние годы также подогреваются обвинениями в том, что правительство Замбии проигнорировало Баротселендский договор 1964 года [анг], согласно которому регион присоединяется к Замбии после провозглашения независимости в 1964 году.
29زادت النداءات حول انفصال المقاطعة الغربية في السنوات القليلة الماضية خلال مزاعم تجاهل الحكومات الزامبية المتعاقبة لاتفاقية باروتسي لاند لعام 1964 التي وحدت المنطقة مع باقي زامبيا عند الاستقلال عام 1964.В качестве лидера оппозиции Сата обещал восстановить договор [анг] в течении 90 дней со дня вступления на должность, но, на удивление, сейчас он занял полностью противоположную позицию, и, кажется, диалогом еще и не пахнет.
30وكقيادي للمعارضة، وعد ساتا بإعادة الاتفاقية خلال 90 يوم من وجودة في المنصب لكن، بشكل مفاجئ، يتخذ الآن وضع المحارب ضد الاتفاقية ويبدو أنه حوار غير مطروح على الأفق حتى الآن.Эта статья и ее перевод на испанский, арабский и французский языки была написана для Организации международной безопасности [ОМБ] в рамках сотрудничества с целью поиска гражданских голосов в области международных отношений и вопросов безопасности в мире. Эта статья впервые была опубликована [анг] в блоге ISN.
31Похожие истории можно прочитать здесь [анг].