# | ara | rus |
---|
1 | أفريقيا: أولمبياد لندن 2012 – نحن قادمون! | Африка: Лондон, мы скоро! |
2 | يفصلنا عن بدء أولمبياد 2012 أقل من 17 يوماً والعالم بأسره متحمس لإحياء هذا الحدث الرياضي الهام الذي ستستضيفه لندن، للمرة الثانية في تاريخها الحديث. | Немногим более недели остается до начала летних Олимпийских игр, и весь мир с затаенным дыханием ожидает этого спортивного праздника, который уже во второй раз будет проходить в Лондоне. |
3 | بالنسبة لأفريقيا، يوجد العديد من الفرص ولبعض الدول تعد الألعاب الأولمبية تتويجاً لسنوات من التحضير والاستعداد كما تعد احياء للخصومات الرياضية التقليدية. [جميع الروابط بالانجليزية] | В Африке с этими играми связывают большие надежды, а для спортсменов из некоторых стран Олимпиада станет кульминацией многих лет подготовки и будет означать встречу давних соперников. |
4 | أعطى موقع أفريتوريال منظوراً تاريخياً عن التقدم الذي حققته الدول الأفريقية منذ مشاركتها الأولى في الألعاب الأولمبية عام 1908: | Сайт Afritorial дает историческую справку [анг] о том, как улучшались результаты африканских спортсменов с их первого участия в Олимпиаде в 1908 году. |
5 | البلدان الأفريقية أعضاء منذ زمن طويل في الأسرة الأولمبية حيث شاركت القارة بالألعاب الأولمبية منذ عام 1908، عندما كانت جنوب أفريقيا الفريق الوحيد من الصحراء الأفريقية الكبرى المشارك في لندن وقتها. | Страны Африки давно являются членами олимпийской семьи, еще с 1908 года, когда в Лондон приехала сборная ЮАР - единственная команда, представлявшая Африку южнее Сахары. |
6 | المشاركة الثانية كانت لمصر عام 1928 في أمستردام. | В 1928 году пришла очередь египетских атлетов, они участвовали в Играх в Амстердаме. |
7 | تغير مستوى المشاركة عام 1960 مع انتزاع الكثير من الدول الأفريقية لاستقلالها من الاستعمار؛ شارك الأفارقة في الأولمبياد قبل هذا التاريخ، لكن في الغالب كأعضاء في فرق الدول الاستعمارية. | Уровень участия изменился в 1960 году, когда было освобождено большинство колоний. Африканцы ездили на Олимпиады и до этого, но выступали за метрополии. |
8 | الأفارقة الآن مشاركون ناجحون في الألعاب الأولمبية. | Сейчас же страны Африки успешно выступают на Играх. |
9 | أثيوبيا وجنوب أفريقيا وكينيا ونيجيريا وغانا هي الدول التي على الأرجح لديها الفرصة الأكبر للفوز بأكثر الميداليات في الألعاب الأولمبية 2012. | Эфиопия, ЮАР, Кения, Нигерия и Гана - вот список стран, у которых есть наиболее высокие шансы выиграть большинство медалей в этом году. |
10 | رياضيوها رائعون وبرامجها الأولمبية راسخة وهم يتسيدون مسابقات الجري للمسافات المتوسطة والطويلة، بينما ترسل دولة مثل توجو رياضيَّين فقط إلى لندن لأنها لا تستطيع تحمل تكاليف إرسال المزيد حتى وإن كان لديها لاعبين مؤهلين. | У них исключительные атлеты, хорошо продуманная программа, и спортсмены участвуют в забегах на длинную и на среднюю дистанцию. А, например, такие страны как Того отправляют в Лондон только двух спортсменов, так как просто не могут позволить себе больше, даже если они проходят квалификацию. |
11 | كينيون في الألمبياد. | Сборная Кении на Олимпиаде. |
12 | مصدر الصورة: مدونة سبورتس كينيا (sportskenya.blogspot.com) | Источник: sportskenya.blogspot.com |
13 | يذكرنا منتدى إي سي ايدي بالخصومات القديمة كالتي بين الاثيوبيين والكينيين في سباقات الجري للمسافات الطويلة والمتوسطة: | Эфиопский форум ECAD напоминает [анг] о давней конкуренции между бегунами на среднюю и длинную дистанции из Эфиопии и Кении. |
14 | يستمر الإثيوبيون والكينيون بدورهم المعتاد كأقوى الأفارقة المتنافسين على الميداليات في الأولمبياد. | Атлеты из Кении и Эфиопии снова покажут себя в традиционной роли самых сильных борцов за олимпийские медали из Африки. |
15 | بينما قد لا تستطيع جنوب أفريقيا مضاهات رجال وسيدات شرق أفريقيا في عدد مرات الظهور على منصات التتويج، فهي في حاجة ماسة لتقديم عرض أفضل من العرض المخيب في بكين قبل أربعة أعوام عندما لم يتمكن 253 لاعباً من الحصول إلا على ميدالية واحدة فقط. | А пока ЮАР не может соперничать с Восточной Африкой по количеству медалистов, ее атлеты отчаянно пытаются смыть с себя позор выступления четырехлетней давности в Пекине, когда из 253 спортсменов на пьедестал взошел лишь один. |
16 | نيجيريا هي بلد آخر عليها أن تصدق أنه مهما حصل فسيكون أفضل من الفضية الواحدة والبرونزيات الثلاث في الأولمبياد عام 2008 وهم يوشكون على أن يفاجؤوا من الأفارقة المجهولين الذين يستعدون في الخفاء. | Похожая ситуация у атлетов из Нигерии, которые заработали одно серебро и три бронзы в Пекине. Говорят, что от них стоит ожидать сюрпризов в этом году. |
17 | بعض الأفارقة ذهبوا إلى أقاصي المعمورة لتأمين مكان في دورة الألعاب الأولمبية بين 27 يوليو/تموز و12 أغسطس/آب، حيث قدم فريقا الهوكي الجنوب أفريقي للرجال والسيدات وفريق كرة السلة الأنغولي عرضاً للروح القتالية التي لا تقهر. | Некоторые африканские атлеты сделали все возможное, чтобы оказаться на Олимпиаде, например, мужская и женская сборные по хоккею на траве, а также команда Анголы по баскетболу. |
18 | تم ملاحظة التحيز على أساس العرق والجنس والدين بين بعض الدول المشاركة مثل المملكة العربية السعودية التي سمحت أخيراً للسيدات المشاركة بالألعاب الاولمبية للمرة الأولى: | Некоторые страны-участники Олимпиады обратили внимание [анг] на расовые, гендерные и религиозные предрассудки, например, в Саудовской Аравии женщинам впервые в истории разрешили поехать на соревнования: |
19 | بير دي كوبيرتن، مؤسس الأولمبيات الحديثة، كتب هذه الكلمات قبل تسعين عاماً. | Основатель современного Олимпийского движения Пьер де Кубертен написал эти слова более 90 лет назад. |
20 | ورغم ذلك فقط هذا الأسبوع سمحت السعودية للسيدات للمنافسة في الألعاب الأولمبية لأول مرة. | И только недавно в Саудовской Аравии приняли решение допустить спортсменок до участия в Играх. |
21 | (لا تتوقع ان ترى رياضياً ينافس مرتديا ثوب سباحة أو بفستان الرقص) قطر، التي استبعد ملفها لاستضافة دورة عام 2020 من النظر، أعلنت أنها ستقدم ملفاً لاستضافة دورة 2024. | (Но вы не увидите ни одну из них в купальном костюме или трико.) Катар, не получивший право на проведение Олимпиады в 2020 году, заявил, что подаст еще одну заявку на 2024 год. |
22 | ورغم ذلك فإنها لأول مرة في عام 2012 ترسل فريقا للأولمبيات فيه تشارك به السيدات. | А в этом году в национальной сборной Катара тоже впервые будут присутстовать женщины. |
23 | وضع بي آي. هالر رابطاً لقصة عن أول رياضي في التاريخ لديه إعاقة مزدوجة يشارك في أولمبيات ذوي الاحتياجات الخاصة والألعاب الأولمبية معاً . | BA Haller упоминает [анг] историю о том, как спортсмен без обеих ног участвовал как в Параолимписких, так и в Олимпийских играх. |
24 | احزر ما هي جنسيته، انه أفريقي: | И что вы думаете, он был из Африки: |
25 | أوسكار بستوريوس سيكون أول عدّاء لديه اعاقة مزدوجة يشارك في الأولمبيات بعد أن اختارته جنوب أفريقيا ليمثلها في سباق 400 متر في لندن. | Оскар Писториус должен стать первым бегуном без обеих ног, который будет представлять ЮАР на дистанции 400 метров на Олимпиаде в Лондоне в 2012. |
26 | اختير العداء ذو الخمس والعشرين عاماً أيضاً لينافس في فريق سباق 400 متر تتابع. | Кроме того, 25-летний спортсмен пробежит эстафету 4 по 400 метров. |
27 | “اليوم هو بصدق أكثر الأيام فخراً في حياتي”، قال بيستوريوس، الذي سيشارك أيضاً في أولمبياد ذوي الاحتياجات الخاصة. | “Сегодня, безусловно, самый торжественный день в моей жизни,” - сказал Писториус, который будет выступать и в Параолимпийских играх. |
28 | “إنه لشرف كبير لي وأنا مسرور لأن سنوات العمل الشاق والتصميم والتضحيات قد أتت أكلها”. | “Это настоящая честь для меня, и я рад, что годы тяжелейшей работы, стремление и самопожертвование принесли свои плоды.” |
29 | أخيراً، تمتع بالاطلاع على لمحة من تاريخ كينيا الأولمبي في مدونة سبورتس كينيا. تظهر الصورة المميزة الحلقات الأولمبية على جسر البرج في لندن. | В заключение, загляните на эту страничку [анг], где вы узнаете подробности об истории участии Кении в Олимпийских играх. |
30 | بواسطة ستديوهات سينيستر، الحقوق محفوظة لديموتيكس (27/6/2012). | Перевод: Евгения Николаева |