# | ara | rus |
---|
1 | اعتقال صحفيين لتغطيتهم الانفجار قرب القنصلية الإيطالية في القاهرة | Арест журналистов за репортажи о взрыве автомобиля вблизи итальянского консульства в Каире |
2 | “صور من الانفجار خارج محيط القنصلية الإيطالية”، تغريدات من الصحفي دافيد دجنر، degner@، الذي كان من بين الصحفيين الذين تم اعتقالهم اليوم لتغطية حادث انفجار القنبلة في وسط القاهرة. | “Фотографии после взрыва итальянского консульства”, - написал в Tweeter журналист Давид Дегнер, @degner, один из тех, кто был арестован сегодня за репортажи о взрыве бомбы в центре Каира |
3 | قُتل شخصٌ واحد وإصيب العديد عند انفجار سيارة مفخخة خارج محيط القنصلية الإيطالية وسط القاهرة، في وقت مبكر من صباح اليوم. | Сегодня ранним утром [11 июля] у здания итальянского консульства в центре Каира взорвался начинённый взрывчаткой автомобиль. В результате один человек погиб, несколько были ранены. |
4 | يعتبر هذا الانفجار واحد من سلسلة تفجيرات هزت مصر بعد الإطاحة بالرئيس المصري السابق محمد مرسي في يوليو/تموز 2013. | Этот взрыв стал одним из череды взрывов, прокатившейся по Египту после свержения бывшего президента Мухаммеда Мурси (Mohammed Morsi) в 2013 году. |
5 | مئات الأشخاص، معظمهم من رجال الشرطة وحرس الجيش، تم قتلهم في مثل هذة الهجمات التي عادةً ما يلقى باللوم على متشددين إسلاميين. | В результате подобных нападений были убиты сотни людей, в основном полицейские и военные. |
6 | أعلن مقتل النائب العام المصري هشام بركات بعد معاناته من أصابات بالغة جراء انفجار سيارة مفخخة استهدفت موكبه قبل أسبوعين. | В июне одной из жертв взрыва заложенной в автомобиле бомбы стал генеральный прокурор Египта Хишам Баракат, скончавшийся от полученных ранений. |
7 | حدث انفجارٌ اليوم في الصباح الباكر، في عطلة نهاية الأسبوع، خلال شهر رمضان (شهر الصيام الإسلامي)، في القاهرة المحتقنة بالزحام، ولم يسفر عن وقوع عدد كبير من الضحايا. | Сегодняшний взрыв в перенаселенном Каире произошел ранним утром выходного дня во время Рамадана, месяца поста для мусульман, благодаря чему число жертв было меньше, чем могло бы быть. |
8 | تم سماع هذا الانفجار القوي في جميع أنحاء المدينة، وعلى بعد عدة أميال. | Мощный взрыв было слышно по всему городу, в радиусе нескольких километров. |
9 | كان الصحفيين من ضمن الأوائل الذين كانوا في الموقع، وتقول التقارير أن ما لا يقل عن أربعة صحفيين أجانب تم اعتقالهم وأفرج عنهم لاحقًابسبب تغطيتهم للحادث. | Одними из первых на месте взрыва оказались журналисты, и, как сообщается, как минимум четверо иностранных журналистов были арестованы, но впоследствии отпущены, за попытку сделать репортаж о трагедии. |
10 | وائل ممدوح، واحد من أوائل الصحفيين الذين كانوا في موقع انفجار القنبلة، وصاحب 14100 متابع له على تويتر، قام بالتغريد على ما شاهده، فقال: | Одним из первых на месте взрыва бомбы оказался Вэл Мамдух (Wael Mamdooh), описавший увиденное для своих 14,1 тысяч подписчиков в Tweeter. Он написал: |
11 | آثار الدخان في منطقة الإسعاف، وأصوات عربيات شرطة وإسعاف في محيط وسط البلد. pic.twitter.com/pgtI9KumIV - Wael Mmdooh (@WaelMmdooh_) July 11, 2015 | Дым клубами поднимается с места взрыва, в центре города слышатся вой сирен полиции и скорой помощи |
12 | ونشر أيضًا مقطع الفيديو هذا بعد أحداث الانفجار: | Кроме того, он разместил видео, снятое уже после взрыва: |
13 | بقايا السيارة المتسببة في تفجير شارع رمسيس بوسط القاهرة. pic.twitter.com/dh4OPydTps | Останки автомобиля, ставшего причиной взрыва на улице Рамсис в деловой части Каира |
14 | - Wael Mmdooh (@WaelMmdooh_) July 11, 2015 | Задержание и арест журналистов |
15 | اعتقال ومضايقة الصحفيين: يروي ممدوح الحوار الذي حدث بينه وبين ضابط الشرطة، ويسلط الضوء على كيفية تعرضه للمضايقة أثناء إقامته بواجبه: | Мамдух рассказал о своем общении с сотрудником полиции, подчеркивая, что полицейский пытался помешать ему выполнять свою работу: |
16 | وصلت لـ #القنصلية_الإيطالية بعد دقايق من التفجير، وقفني ضابط شرطة: بتعمل إيه؟ | Я прибыл к итальянскому консульству через несколько минут после взрыва. |
17 | ؛ أنا صحفي.. نظرة شك طويلة يعقبها سؤال ذكي: بتصور ليه طيب؟!! | Меня остановил сотрудник полиции и спросил, что я делаю. |
18 | - Wael Mmdooh (@WaelMmdooh_) July 11, 2015 | Я ответил, что я журналист. |
19 | بعض الصحفيين الآخريين كانوا غير محظوظين كما وضّح عمر الهادي في تغريدته هذة: | Он смерил меня долгим подозрительным взглядом и задал просто гениальный вопрос: “А зачем вы фотографируете?” |
20 | الشرطة سابوا كل حاجة وماسكين في واحد أجنبي كان بيصور pic.twitter.com/SyiROgwPIj | Другим журналистом повезло значительно меньше. Вот что рассказал Омар Эльхади (Omar Elhadi): |
21 | - Omar Elhady (@O_Elhady) July 11, 2015 | Полицейские бросили все свои дела и арестовывали иностранца, делающего снимки |
22 | والمصور الذي تم اعتقاله هو دافيد دجنر، الذي يقوم بأخذ الصور الفوتوغرافية من غيتي ريبورتاج. | Арестованным фотографом был Давид Дегнер (David Degner), фотографирующий для фото-агентства Getty Reportage. |
23 | في سلسلة من التغريدات، قام دجنر بنشر صور من موقع الانفجار، ووضح ما حدث له في هذة التغريدات التالية: | В серии твитов Дегнер опубликовал несколько фотографий с места взрыва и рассказал, что произошло с ним самим: Сделал еще пару фотографий итальянского консульства, когда меня задержала полиция. |
24 | صورتين آخرتين من القنصلية الإيطالية حيث تم اعتقالي من قبل رجال الشرطة. | Всего задержано 4 журналиста. pic.twitter.com/J9RFBao6Xp нас задержала полиция. |
25 | حتى الآن تم اعتقال 4 صحفيين. | Я вместе с @EfaSheef @degner и @Walt_Curnow . |
26 | - alessandro accorsi (@ali_burrasque) July 11, 2015 | Чем помешали журналисты Многие недоумевали, зачем понадобилось арестовывать журналистов. |
27 | تم اعتقالنا الآن من قبل رجال الشرطة. | Дегнер выдвинул свою версию: |
28 | أنا و@EfaSheef و@Walt_Curnow و@degner. | Нас задержали, потому что мы оказались на месте взрыва слишком быстро. |
29 | لماذا تم استهداف الصحفيين: | :S |
30 | تساءل الكثيرون لماذا تم اعتقال الصحفيين. | Своя версия есть у и Далии Эззат (Dalia Ezzat): |
31 | ويرد دجنر على هذا في هذة التغريدة: | Сначала арестовать журналистов, а потом уже разобраться с хаосом. |
32 | تم اعتقالنا بسبب وصولنا إلى موقع الحادث بسرعة كبيرة. | Как всегда. https://t.co/0b44Enbxsp |
33 | :S وتقول داليا عزت: | Своё мнение высказывает и пользователь Her Randomness: |
34 | اعتقل الصحفيين أولاً، تعامل مع الفوضى لاحقاً. | Неужели они думают, что если они арестуют журналистов, мы поверим в их официальную версию? |
35 | وتضيف هير راندومنس: | Официальная версия |
36 | هو المفروض انهم لما قبضوا على الصحفيين احنا هنصدق الرواية الرسمية بتاعتهم مثلا؟ | Египетское государственное телевидение представило версию “сговора” при совершении взрыва, которую пользователи интернета посчитали не заслуживающей доверия и отвергли. |
37 | - Lala (@Her_Randomness) July 11, 2015 الرواية الرسمية: | Пользователь Сара Эль-Сиргани (Sarah El Sirgany) отмечает: |
38 | على شاشة التليفزيون المصري، وصفت ماحدث “بالمؤامرة” ما كان هدفاًا لسخرية مستخدمي الإنترنت. وتدون سارة السرجاني: | По государственному ТВ сказали, что итальянское консульство взорвали такой же взрывчаткой, какую использовали при других нападениях, и произвели её в Израиле и США. |
39 | يقول رجل على شاشة التليفزيون الرسمي أن نفس المتفجرات التي تم استخدامها في القنصلية الإيطالية قد استخدمت في هجمات آخرى، وتم تصنيعها في إسرائيل والولايات المتحدة. | Разумеется, в ответ на твит Эль-Сиргани посыпались скептические комментарии: Ну кончено, факты не должны отвлекать нас от версии Великого Сговора https://twitter.com/ssirgany/status/619766478636720130 |
40 | وتم أخذ تغريدة السرجاني بشكل طبيعي على محمل مشكوك فيه: | @basildabh @Ssirgany а ведь это не просто случайный человек сказал. |
41 | هو ليس مجرد رجل عشوائي. | Это был бывший помощник министра внутренних дел. |
42 | ولكنه كان مساعد سابق لأمين الداخلية. | Переводчик: Макушова Мария |