# | ara | rus |
---|
1 | العالم العربي: الشكوى من العواصف الرملية على تويتر | Ближний Восток: последствия пыльной бури |
2 | ضربت عاصفة رملية ضخمة منطقة الخليج العربي، معطلةً الحركة الجوية في اليمن، ومغلقةً المدارس في المملكة العربية السعودية. | На Аравийский полуостров обрушилась [анг] сильнейшая пыльная буря, в результате которой в Йемене нарушилось воздушное сообщение, а в Саудовской Аравии пришлось отменить занятия в школах. |
3 | انتقل مستخدمو الإنترنت من اليمن، السعودية، الإمارات العربية المتحدة وقطر إلى تويتر للشكوى. | Жители ОАЭ, Катара, Йемена и Саудовской Аравии активно делились своими впечатлениями от происходящего через Твиттер. |
4 | يشكو إياد البغدادي في دبي، الإمارات العربية المتحدة: | Житель Дубая Ийад эль-Багдади жалуется: |
5 | يا إلهي هناك غبار في كل مكان، في عيني، في أنفي، في مكتبتي، بين أصابعي، في كأسي، على لوحة المفاتيح. | @Iyad_elbaghdadi: Какой кошмар, пыль просто везде - в глазах, в носу, на столе, между пальцами, в стакане, на клавиатуре… А ведь я сижу дома с закрытыми дверями и окнами. |
6 | وأنا مُحتجز في الداخل. | Ханна из Катара тоже выражает свое раздражение: |
7 | من قطر، تندب هناء: اكتفيت من هذا الغبار في الدوحة. | @hshurey: Как же меня достала вся эта пыль в Дохе [столица Катара]. |
8 | بالكاد أصبحت أتذكر الهواء النقي! | Я уже почти позабыла, что такое свежий воздух! |
9 | ملحوظة لأحمد الهاشمي، من أبو ظبي، الإمارات العربية المتحدة: | Ахмед аль-Хашеми из Абу-Даби, ОАЭ, продолжает тему: |
10 | تغطيت بالكثير من الغبار سأحتاج إلى غسيل سيارة لإزالة كل هذا. | @ADHashemi: Меня покрывает такое количество пыли, что чтобы избавиться от нее, пожалуй, придется обратиться на автомойку. |
11 | والأسوأ من ذلك فإن كل هذا يؤثر في عيناي بشدة. | Но хуже всего, что пыль забивает глаза |
12 | ويضيف عزير طاهر، من إمارة دبي، الإمارات العربية المتحدة: | Еще один житель Дубая Озаир Тахер добавляет: |
13 | غبار، غبار، غبار وغ. ب. | @Ozair25: Пыль, пыль, пыль, пыль, только ПЫЛЬ. |
14 | ا. ر “جدياً يجب علينا جميعاً أن ندعو لهطول المطر!” | Нам всем пора всерьез начинать молиться о дожде! |
15 | #Dubai | #Dubai |
16 | المطر أيضا في ذهن وائل الجابر. يكتب الجابر، من العاصمة السعودية الرياض: | Норвежец Хокон Гардер-Ларсен, управляющий отелем в столице Саудовской Аравии Эр-Рияде, отмечает: |
17 | إنها اللحظة الغريبة عندما يتحدث الناس عن المطر ولكن كل ما أراه هو الغبار #RiyadhWeather. ملحوظة لهاكون جاردر-لارسن، الفندقي النرويجي، الذي يعمل ويعيش في الرياض: | @Haakon_G_Larsen: Так забавно, что после недели песчаных бурь и пыли в Эр-Рияде, поездка в Каир с его загрязненным воздухом, которая предстоит мне на следующей неделе, стала видеться как нечто приятное |
18 | مضحك كيف يجعلني أسبوع من العواصف الرملية والغبار أتشوق للهواء الملوث في القاهرة الأسبوع القادم. | |
19 | إنها ليست عاصفة رملية. | Хишам Вине шутит: @HishamWyne: Это не пыльная буря. |
20 | كل مافي الأمر أن أرانب الغبار تتكاثر بضراوة. | Просто у пыльных кроликов [зам. переводчика: dust bunnies - комки пыли, обычно скапливаемые под мебелью] сезон размножения. |
21 | كذلك من المسموح للفرد الواحد أربعة زوجات. | А каждому из них можно заводить по четыре жены. |
22 | في هذه الأثناء، في صنعاء، اليمن، أُغلقت المدارس بسبب العاصفة الرملية . | В Сане, одной из мухафаз Йемена, из-за пыльной бури отменили все занятия в школах: |
23 | وتوضح نون أرابيا: | @NoonArabia: Сегодня занятий в школах не было. |
24 | ستُغلق المدارس غداً وبعد غدٍ أيضاً بسبب عاصفة رملية في صنعاء. | Не будет и завтра, и послезавтра |