Sentence alignment for gv-ara-20111201-15991.xml (html) - gv-rus-20120130-8518.xml (html)

#ararus
1فيديو: جوائز بلورال+ 2011 لصغار صناع الأفلامВидео: победители конкурса молодых режиссеров Plural+ 2011
2تم منح شباب من كل أنحاء العالم جوائز على أفلامهم القصيرة غير العادية والتي تظهر آرائهم واقتراحاتهم لجعل المجتمع أكثر سلاماً ومتعدد الثقافات وذلك بمعالجة عناوين التعدد والتنوع والاختلاف، الهجرة، والاندماج الاجتماعي.В Нью-Йорке прошла церемония награждения молодых авторов короткометражных фильмов со всего мира. Говоря о вопросах миграции, национальных различий и социальном участии на языке киноискусства, молодёжь предлагает свои способы создания мирного и многокультурного общества.
3بصمات أيدي متعددة الألوان على قماش أبيض.Разноцветные отпечатки рук на белом полотне.
4الصورة من مستخدم فليكر جون مورجان (تحت رخصة المشاع الإبداعي).Фото пользователя Flickr John-Morgan (CC BY 2.0).
5عقد مهرجان بلورال+ لأفلام الفيديو للاعتراف بالشباب كأداة قوية للتغير المجتمعي؛ تم مدح صغار صناع الأفلام في حفل الجوائز لمجهوداتهم الرابحة.Одна из основных задач фестиваля фильмов молодых режиссеров Plural + - показать, что молодые люди являются значимыми агентами социальных перемен: на праздничной церемонии награждения прозвучали имена победителей, представивших самые яркие работы.
6لنشاهد بعض الأفلام الفائزة: صنع جيفت أو (المنحة) كل من بانج جيا وي، وريان تان شوان من، و جامعة تونكو عبد الرحمن في ماليزيا وقد فاز الفيلم في الفئة العمرية 18-25 سنة.Давайте посмотрим некоторые из видео победителей. Фильм “GIFT” был создан Панг Иа Вей, Рьян Тан Чуан Мином и малазийским колледжем Тунку Абдул Рахманов; его признали лучшим в возрастной категории от 18 до 25 лет.
7في هذا الفيلم نشاهد ونسمع كيف يتطلب التنوع لبناء أمة.В своей работе авторы показывают, как нация, словно благозвучная мелодия, складывается из элементов разных культур.
8البرتغالي الجديد فيلم وثائقي قصير عن المهاجرون في البرتغال: سواء كانوا مهاجرون من بلداتهم إلى العاصمة ليسبون أو في حالة انتقال الأهل إلى البرتغال مسقط الرأس، جميعهم يناضلون من أجل القبول ومكان في المدينة والبلد يسمونه الوطن.“Новые Португальцы” - короткометражный документальный фильм об иммигрантах. Независимо от того иммигрировали ли они в столицу Португалии Лиссабон или родились в семьях иммигрантов здесь, каждому из них приходится бороться за признание и свое место в этом городе и стране, которую они называют своим домом.
9(الأمنية)، فيلم قصير عن العائلات في الصين.“Желание” - короткометражный фильм о жизни семей в Китае.
10يحكي قصة طفل يعيش مع جده بينما يعمل أبواه في مدينة بعيدة، وكيف أن ما يعده الأهل الأفضل اقتصاديا لجلب المال للطفل ينقلب إلى تحدي وصراع أكثر مما هو مخطط.Это история о мальчике, оставшемся с дедушкой, пока его родители работают в городе, и о том, что экономически более выгодное решение проблем в семье в действительности оборачивается тяжёлым эмоциональным испытанием для ребёнка
11يعد (أنا كيوكينيا) تأمل وتفكير امرأة ولدت على الحدود بين الأرجنتين وبوليفيا، وكيف يعد الانتماء إلى مكان ما أمر ليس بالسهل عندما تقف الجغرافيا والسياسة في الطريق.“Quiaqueña” - размышления молодой женщины, родившейся на границе между Аргентиной и Боливией, о том, как сложно найти свою родину, когда геграфия и политика стоят на пути национального самоопределения.
12وجود العديد من الأشياء المشتركة والتشابه ليس كافيا عندما يوجد اختلاف يعد أكبر وأعظم…هذه هي الحالة في (بيننا نحن الاثنان)، من إسرائيل.Наличия множества схожих черт может быть недостаточно, если вы живёте там, где есть различия, которые считаются более важными. Об этом рассказывает фильм “Между нами“, снятый в Израиле.
13(حينا)، في هذا الفيلم يوجد فرق وافلمي، فريق موسيقي يتكون من أطفال الشوارع الذين يعيشون في حي الأقلية في نيروبي، كينيا يغنون ويحكون قصة كيف أن الموسيقى غيرت حياتهم للأفضل، وعلمتهم كيف ينشئون على التحديات والحفاظ على مظهر مشرف وإيجابي في الحياة.В фильме “Наш капюшон” рассказывается о музыкальной группе Wafalme Crew, созданной детьми с улиц Найроби в Кении. Ребята исполняют свои песни и рассказывают о том, как музыка изменила их жизнь к лучшему, научила побеждать трудности и позитивно смотреть на мир.
14يكتب شاب لأبيه الذي قضى حياته كلها يعمل بعيداً عن موطنه في (أغنية المنفى)، يذكره بأنه عندما يرغب في سماع طائر السمنة المغرد ويرى شجر النخيل…كل ما عليه فعله هو العودة إلى الوطن.В “Песне изгнанника” юноша пишет письмо отцу, который всю жизнь работает вдали от дома и семьи, и напоминает, что если ему хочется снова услышать пение дрозда и увидеть пальмы, … то нужно просто вернуться домой.
15في (الانتماء)، يناقش العديد من المهاجرين في فنلندا خبراتهم في الحياة بعدياً عن أوطانهم، وما هي الأشياء التي تجعلهم يشعرون بأنهم ينتمون إلى وطنهم الجديد.В фильме “Стать своим” живущие в Финляндии иммигранты делятся опытом жизни вдали от родной земли, и рассказывают, что заставляет их ощущать себя частью новой родины.
16بإمكانكم مشاهدة باقي الأفلام الفائزة على صفحة جائزة مهرجان بلورال+ لأفلام الفيديو.На странице Plural + вы можете посмотреть все видео, победившие в конкурсе короткометражных фильмов молодых режиссеров.