Sentence alignment for gv-ara-20140325-33280.xml (html) - gv-rus-20140320-28537.xml (html)

#ararus
1تطبيق فليب بورد يضيف تلقيمات الأصوات العالمية ضمن محتواه الإخباريFlipboard добавляет Global Voices к рекомендуемым публикациям
2يمكن لمستخدمي تطبيق فليب بورد متابعة الأصوات العالمية بالعربية الآن عبر قسم الأخبار في المحتوى العربي للتطبيق.Итальянские пользователи Flipboard найдут Global Voices на важном месте в новостной секции рекомендуемых каналов.
3(متاح على نظام أندرويد فقط) بدءً من هذا الشهر، يتمكن الملايين من مستخدمي تطبيق فليب بورد على هواتفهم الذكية أو الحواسيب اللوحية من متابعة محتوى الأصوات العالمية (بلغات مختلفة)، وتطبيق فليب بورد الشهير يتيح تجربة عرض محتوى المستخدم المفضل من وسائل الإعلام وقنوات الإعلام الاجتماعي في هيئة مجلة.С этого месяца Global Voices (на разных языках) будет рекомендоваться миллионам людей, которые используют программу под названием Flipboard [анг] для планшетов и смартфонов; она создаёт «журнал», где в одном месте собран материал из их любимых СМИ и соц. сетей.
4على سبيل المثال، مستخدي التطبيق باللغة الإيطالية سيجدون تلقيمات الأصوات العالمية بالإيطالية في مقترحات التطبيق، ومستخدمي فليب بورد نسحة البرازيل سيجدون تلقيمات الأصوات العالمية بالبرتغالية.К примеру, итальянским пользователям будет предлагаться Global Voices на итальянском, а пользователям из Бразилии - Global Voices на португальском.
5يمكنكم مشاهدة كيف يبدو تصفح الأصوات العالمية عبر مجلة التطبيق هنا.Вы можете увидеть, как будет выглядеть Global Voices в таком формате здесь.
6خلال الأيام القادمة، كما أخبرنا أصدقاؤنا في فليب بورد ستكون تلقيمات الأصوات العالمية متاحة لمستخدمي التطبيق في نسخ: اليابان، هونج كونج، تايوان، فرنسا، أسبانيا، البرازيل، إيطاليا، روسيا، ونسخة اللغة العربية للدول العربية.Flipboard говорит, что Global Voices сначала будет добавлен в путеводители по контенту для пользователей из Японии, Гонг-Конга, Тайваня, Франции, Испании, Бразилии, Италии, России, Арабских стран.
7الأصوات العالمية متاحة حاليًا بأكثر من 30 لغة مختلفة، فشكرًا لمترجمي ومحرري مشروع لينجوا الأصوات العالمية المتطوعين المدهشين.Global Voices сейчас доступен на 30 различных языках благодаря замечательным волонтёрам - редакторам и переводчикам - нашего проекта Lingua.
8نعمل سويًا بهدف إيصال محتوى إعلام المواطن المحلي إلى جمهور عالمي.Вместе мы работаем, чтобы местная гражданская журналистика и истории достигли воистину мировой аудитории.
9انضموا لنا!Присоединяйтесь к нам!