Sentence alignment for gv-ara-20111220-16692.xml (html) - gv-rus-20111220-8144.xml (html)

#ararus
1مصر: نساء ضد العسكر – من سينتصر؟Египет: женщины против ВСВС – кто победит?
2هذا المقال جزء من تغطيتنا الخاصة عن الثورة المصرية 2011.Эта статья является частью нашей специальной рубрики Революция в Египте 2011 [анг]
3يمّر عام تقريباً على الثورة المصرية التي خرج فيها الملايين الى الشوارع منادين بالكرامة، بالحرية، والعدالة الاجتماعية، ولا تزال سلسلة الانتهاكات ضد المرأة مستمرة.Почти год во время непрекращающейся революции в Египте, когда миллионы людей выходили на улицы, призывая к достоинству, свободе и социальному равенству, продолжались нарушения женских прав.
4يمّر عام قام خلالها المجلس الأعلى للقوات المسلحة، حاكم مصر عسكرياً، بالإساءة للمرأة المصرية والتعدي عليها جسدياً، ونفسياً، وجنسياً - وحتى الآن لم يتم إصلاح الوضع.В течение этого года правящий в Египте Высший совет Вооруженных сил (ВСВС) отвратительно оскорблял женщин своей страны в сексуальном, физическом и эмоциональном плане, и это уже невозможно забыть.
5أفاق العالم اليوم ليجد مصر تحتلّ العناوين الرئيسية مجدداً بصورة تظهر ضباط جيش يعتدون على امرأة محجبة ويضربونها بشراسة ويجردونها من ثيابها في محاولة يائسة لفض الاعتصام أمام مجلس الوزراء.18 декабря 2011 года мир проснулся и увидел, что во всех СМИ опубликовано страшное видео, на котором солдаты Египта во время жесткого разгона мирной акции сидячего протеста [анг] избивают девушку в парандже и срывают с нее одежду.
6وعلى مدى ثلاثة أسابيع، كان نشطاء قد نظموا اعتصاماً أمام مقر مجلس الوزراء في القاهرة احتجاجاً على تعيين المجلس العسكري لكمال الجنزوري رئيساً لمجلس الوزراء الجديد في وقت سابق من هذا الشهر.В течение трех недель активисты организовывали сидячую забастовку за пределами штаб-квартиры Кабинета министров в Каире, протестуя против назначения месяцем ранее Камала аль Ганзуна на пост премьер-министра страны.
7قُتل عشرة أشخاص وأُصيب حوالي 500 شخص في اشتباكات الجنود مع متظاهرين في ميدان التحرير وما حوله منذ 16 من ديسمبر/ كانون الأول.В столкновениях с полицией на площади Тахрир с 16 декабря было убито десять человек и приблизительно 500 ранены.
8لكن تلك الجرائم التي ارتكبها الجنود ضد النساء أصابت العالم بصدمة.Зверство, с которым египетские солдаты обращались с женщинами, потрясло весь мир.
9نشرت داليا عزت فيديو يظهر العنف الذي ارتكب ضد المتظاهرة المحجبة والتي ذكرتها سابقاً:Далия Изэт опубликовала видео, на котором запечатлен акт насилия над протестующей девушкой в парандже, о которой упоминалось ранее:
10وإذا لم تكن الصورة كافية، ها هو فيديو يظهر العنف الوحشي للعسكر تجاه امرأة.@Daloosh: И если фотографии недостаточно, вот видео того, как ВСВС жестоко избивает женщину
11ويظهر في الفيديو رجال يرتدون الزي العسكري يضربون بوحشيه امرأة محجبة ويجردونها من ثيابها، وانتشر هذا الفيديو على نطاق واسع على الإنترنت وغطّته وسائل الإعلامВидео [анг], на котором люди в военной форме жестоко избивают и раздевают девушку в парандже, широко распространено в Интернете и СМИ.
12تعرية هذه السيدة وتجريدها من ثيابها قد يكون فعلاً غير مقصود بحد ذاته، ولكنني أدعوكم الى أن تشاهدوا عن قرب الضابط الذي يضرب بقدمه وجه الفتاة وصدرها مراراً وتكراراً.Даже если солдаты сорвали паранджу непреднамеренно во время разгона митинга, я призываю вас посмотреть внимательнее на ногу одного солдата, который наносит удары по лицу девушки и несколько раз бьет ее в грудь . Такое количество гнева и насилия просто незаконно.
13كم من العنف والغضب لا يمكن تبريره.Вчера вечером прозвучали просьбы прекратить распространять фотографию девушки, чтобы ее не смущать.
14في الليلة الماضية، ظهرت دعوات تدعو إلى وقف نشر صورة الفتاة، كي لا يكون هناك إحراجٌ لها.Но пользователи сети уже сказали свое слово, они подчеркнули, что позору подверглась не она, а Высший совет Вооруженных сил.
15لكن مستخدمي الإنترنت قالوا كلمتهم عندما أكدوا بأن العار للمجلس العسكري وليس لها.Египетский обозреватель Мона Аль Тахави в своем сообщении бросает вызов:
16وقالت الكاتبة المصرية منى الطحاوي بتحدي:@monaeltahawy: Мы не будем хранить молчание.
17لن نسكت وسنخبر الجميع، من أراد أن يسمعنا أو لم يرد.Мы расскажем всем, независимо от того, хотят нас слышать или нет.
18العار للشرطة والمجلس العسكري وليس لنا كنساء مصر.Опозорилась только полиции Египта, а не мы, женщины этой страны.
19وأوضحت أميرة علي:Амира Али поясняет:
20المجلس العسكري يريد تصويرها وتخليدها بأنها “الفتاة ذات الصدرية الزرقاء” فقط لكننا لن نقبل.@FEM4Ever: ВСВС видит в ней только девушку с голубым бюстгальтером.
21هذه الفتاة تمثل الحرية والكرامة والشجاعة.Мы относимся к ней по-другому.
22هي فتاة مصرية بحق.Она теперь символизирует свободу, достоинство и мужество.
23منى سيف، مدونة مصرية وناشطة سبق اعتقالها وتعذيبها هي وشقيقها علاء أكدّت أن الفتاة التي ظهرت في الصورة ليست محتجزة ولكنها تتعافى - أفترض جسدياً وليس نفسياً - ولن يتم الكشف عن هويتها.Искренний египетский блогер и активист Мона Сейф, которая была задержана и подверглась допросам вместе со своей сестрой [ар], подтверждает, что девушка с видео не была арестована.
24البنت اللي ظهرت في الصور بتتعرى و بيعتدوا عليها مش محتجزة،خرجت و بتحاول تتعافى.Как полагает Мона, сейчас девушка идет на поправку не только физически, но и эмоционально, но ее личность не раскроют [ар]:
25هنلتزم بعد الإعلان عنها حماية ليها ولخصوصيتها. أرجوكو تفهموا@Monasosh: Девушка с видео, которую раздели солдаты, не была арестована, сейчас она выздоравливает.
26العنف ضد المتظاهرين تضمن أيضاً الاعتداء على امرأة مصرية كبيرة في السن، ربما كي لا تشعر أيضاً هذه الفئة العمرية بتجاهل العسكر لهم.Мы будем скрывать ее личность, чтобы обеспечить конфиденциальность Акты насилия против выступающих обернулись также против пожилой женщины Египта, чтобы эта возрастная группа людей не чувствовала себя ущемленной!
27هذه صورة نشرها أحمد شقير على تويتر وكان تعليقه عليها:Фото было опубликовано Ахмедом Шокеиром в Твиттере со следующим комментарием [ар]:
28جيش العارАрмия Позора
29جندي مصري يعتدي على سيدة مسنة في هذه الصورة التي نشرها أحمد شقير على تويترНа фото видно, как египетский солдат нападает на пожилую женщину. Опубликовано Ахмедом Шокеиром в Твиттере
30هذا المقال جزء من تغطيتنا الخاصة عن الثورة المصرية 2011.Эта статья является частью нашей специальной рубрики Революция в Египте 2011 [анг]