Sentence alignment for gv-ara-20100318-3763.xml (html) - gv-rus-20100318-1728.xml (html)

#ararus
1موقع لحقوق المرأة الإيرانية يفوز بجائزة حرية التعبير على الإنترنت من مراسلين بلا حدود“We change”, сайт иранских кибер-феминисток выиграл приз “Репортеров без границ”
2كرّمت منظمة مراسلون بلا حدود ومعها جوجل، في 12 مارس / آذار، صحفيين على الإنترنت من موقع نحن نغير لحقوق المرأة وأعطتهم أول “جائزة لمتصفحي الانترنت”، وهي جائزة سنوية جديدة مخصصة للمدافعين عن حرية التعبير على الإنترنت.12 марта “Репортеры без границ” (РБГ) и Гугл наградили [анг] веб-сайт онлайн-журналистов по правам женщин we-change первой “премией для пользователей интернета”, новой ежегодной премией для тех, кто защищает свободу выражения мнений в интернете.
3وفي نفس اليوم أصدرت منظمة مراسلون بلا حدود تقريرها عن “أعداء انترنت“.Доклад РБГ по теме “Враги Интернета” [анг] был опубликован в тот же день.
4تسلمت پروین اردلان‬ من نحن نغير الجائزة بمكتب جوجل في باريس.Парвин Ардалан [анг] с сайта we-change приняла награду в парижском офисе Гугла.
5وتبدي حركة النساء الإيرانيات مقاومة دائمة. حيث تجلب الحركة الآن خبراتها وأساليب عملها الديمقراطي إلى الفضاء الإلكتروني.Движение иранских женщин всегда было примером духа сопротивления … Сейчас движение делится своим опытом и демократическими методами работы в киберпространстве.
6كان موقع نحن نغير من الداعمين لحملة تحت عنوان: مليون توقيع لتغيير قوانين التمييز.Сайт поддерживал виртуальную кампания под названием “однин миллион подписей требующих измененить дискриминационные законы“.
7دعت الحملة إلى إنهاء التمييز ضد المرأة في القانون الإيراني.[анг] Кампания призывает положить конец дискриминации в отношении женщин в иранском законодательстве.
8وأتت ضمن إطار احتجاجات سلمية لنفس الهدف، كالتي جرت في 12 يونيو 2006 في ميدان هفت تیر في طهران.Она явилась результатом мирных демонстраций протеста с тем же требованием, которая проходила 12 июня 2006 года на площади Хафт-е Тир в Тегеране.
9يمكنك أن تشاهد فيلم فيديو حيث نحن نغير يقدمون أهدافهم وتاريخهم:Вот видео фильм, где we-change рассказывает о своих целях и истории:
10فازت پروین اردلان‬ أيضاً بجائزة اولاف پالمه في 2007، لكن الحكومة الإيرانية لم تسمح لها بمغادرة البلاد لتسلم جائزتها.Парвин Ардалан также получила премию Улофа Пальме в 2007 году [анг], но иранское правительство не позволяет ей покинуть страну, чтобы принять ее собственноручно.
11فسجلت هذه الرسالة على يوتيوب.Она записала это сообщение на You Tube.
12في الوقت نفسه، فقد سجن العديد من المدونين الإيرانيين وبينهم شیوا نظرآهاری‬، المدونة والناشطة الحقوقية، منذ 12 يونيو بالانتخابات الرئاسية.Между тем несколько иранских блогеров, в том числе Шива Назарахари, женщина-блогер и активист по борьбе за права человека, были посажены в тюрьму после президентских выборов 12 июня.