Sentence alignment for gv-ara-20150227-36803.xml (html) - gv-rus-20150223-34787.xml (html)

#ararus
1ماسأة في شابل هيل: إذا كان القاتل مسلم كانت اختلفت القصة
2إهداء إلى أرواح ضياء بركات ويُسر ورزان أبو صالحة - تصوير _mz_cool@Трагедия в Чапел-Хилле: «Если бы убийца был мусульманином, история приняла бы другой оборот»
3“نحن جميعًا واحد، ثقافة واحدة” قالتها الطالبة يُسر أبو صالحة، البالغة من العمر 21 عامًا، في مقابلة سجلها مشروع (StoryCorps) حول الذين نشأوا في الولايات المتحدة.«Мы все одно целое, одна культура», - сказала 21-летняя студентка Юсур Мохаммед Абу-Сальха в интервью [анг] прошлого года в рамках проекта некоммерческой организации «StoryCorps» о взрослении детей и подростков в Соединенных Штатах.
4هذا الأسبوع، قتلت يُسر وشقيقتها رزان، البالغة من العمر 19 عامًا، وزوجها ضياء بركات، البالغ من العمر 23 عامًا، في منزلهم في تشابل هيل، بولاية كارولاينا الشمالية الأمريكية.На позапрошлой неделе Абу-Сальха была жестоко убита вместе со своей 19-летней сестрой Разан и 23-летним мужем Диа Баракатом в своем доме в Чапел-Хилл, в штате Северная Каролина.
5اعتقلت الشرطة جارهم، كريج ستيفن هيكس، ووجهت له تهمة القتل العمد من الدرجة الأولى.Полиция арестовала их соседа, Крэйга Стивена Хикса, предъявив ему обвинение в убийстве первой степени.
6في حين تُصِّور روايات أصدقاء الشابات هيكس كرجل غاضب يخيفهم في بعض الأحيان. وعن زوجة هيكس فهى تصور زوجها كرجل متسامح، وزعمت أن قتل الثلاثة جاء نتيجة “خلافًا بشأن وقوف السيارات”.В то время как рассказы друзей двух молодых девушек обрисовывают Хикса злым человеком, который неоднократно запугивал девушек, жена Хикса охарактеризовала мужа, как толерантного человека и заявила [анг], что тройное убийство было спровоцировано «спором на парковке».
7كان هناك العديد من ردود الأفعال على ما اعتبره كثيرون جريمة بدافع الكراهية.Дело получило громкий общественный резонанс, так как многие считают, что убийство произошло на почве ненависти.
8طالب الدكتور محمد أبو صالحة، والد رزان ويسر، في الجنازة الرئيس الأمريكي باراك أوباما بالتحقيق في الجريمة باعتبارها جريمة كراهية، وتفيد التقارير أن مكتب التحقيقات الفيدرالية بدأ بالفعل في التحقيق.Доктор Мохаммад Абу-Сальха, отец убитых Юсур и Разан во время похорон призвал президента США Барака Обаму расследовать убийство, как преступление, совершенное на почве национальной нетерпимости; из новостных источников известно [анг], что ФБР действительно начало расследование.
9انتقد الرئيس التركي رجب طيب أردوغان صمت الرئيس أوباما على هذه الجريمة قائلًا: “إذا كنت ستبقى صامتًا عند مواجهة حادث كهذا بدون الإدلاء ببيان، فإن العالم سيبقى صامتًا نحوك أيضًا”.Президент Турции Реджеп Тайип Эрдоган раскритиковал молчание президента Обамы по поводу тройного убийства, заявив [анг]: «Если вы продолжите молчать перед лицом подобного инцидента и не сделаете заявления, то мир будет хранить молчание по отношению к вам».
10وكما يشير المدون الأمريكي خوان كول “أن هذا نفس شعور الكثير بمن فيهم السياسيون في الشرق الأوسط”.Его возмущение перекликалось с чувством многих людей, в том числе политиков на Ближнем Востоке, отмечает [анг] американский ученый и историк Хуан Коул.
11وفي ناحية أخرى، انتقد مستخدو الإعلام الاجتماعي تناول الإعلاميين للحادثة، حيث كان رد الفعل أبطأ في الجرائم المماثلة، ولم تحظى معتقدات المتهم بالنقاش مثلما يحدث إذا كان عربيًا أو مسلمًا.В социальных сетях звучит критика поведения СМИ, чья последовавшая реакция была замедленной в отличие от реакции, характерной для подобного рода преступлений. Биография предполагаемого убийцы также не являлась темой для обсуждения, как это, скорее всего, было бы, будь он был арабом или мусульманином.
12يوضح الصحفي الفلسطيني علي أبو نعمة في تغريدة قائلًا:Палестинский журналист Али Абунима написал в Twitter:
13أود أن أذكركم، عن رد أوباما الفوري على حادثة إطلاق النار في المركز اليهودي بمدينة كنساس، على نقيض صمته على تشابل هيل.Я напомню вам, Обама мгновенно отреагировал на стрельбу в Центре еврейской общины в Канзас-Сити. Сравните с его молчанием по делу в Чапел-Хилл
14في سلسلة من التغريدات، جمعتها الكاتبة المغربية-الأمريكية ليلى لالامي حول ردود فعل الكثيرين عندما قالت:В серии твитов, мароккано-американская писательница Лайла Лалами объединила отклики многих, сказав:
15قد لا نعرف كل التفاصيل عن الأبيض الذي أطلق النار، أو الضحايا المسلمين، ولكننا نعرف كيف ستتناول وسائل الإعلام الموضوع لو تم عكس الأدوار.Мы можем не знать всех подробностей о белом стрелке и его жертвах мусульманах, но мы знаем, как средства массовой информации освещали бы произошедшее, если бы они поменялись ролями.
16يتم بالفعل استخدام الدليل العبثي، نزاع حول أماكن لصف السيارات، كدليل على كون جرائم القتل ليست بدافع التعصب.Бессмыслица спора за место на парковке уже используется в качестве доказательства того, что убийства не были мотивированы нетерпимостью.
17لكن إذا كان مسلم قد قتل ثلاثة أشخاص بسبب شجار على أماكن وقوف السيارات، مع عبثية الخلاف في حد ذاته، فسيستخدم هذا كدليل على همجيته.Но если бы мусульманин застрелил трех человек за парковочное место, то бессмыслица спора приводилась бы в качестве доказательства его жестокости
18وأشارت الصحفية الفلسطينية الأمريكية سارة ياسين إلى عبثية مطالبات بعض وسائل الإعلام:В этом твите палестино-американский журналистка Сара Ясин указала на абсурдность некоторых заявлений СМИ:
19إذا لم تكن قد حقَّقت حتى الآن، كيف ستعرف أنها ليست جريمة كراهية؟Если вы еще не провели расследование, то откуда вы знаете, что это убийство не на почве ненависти?
20وتصريحات محمد شهيل، من السعودية:Мохаммед Аль Шухайл из Саудовской Аравии отметил:
21يصبح الإسلام كله إرهاب عندما يكون الجاني مسلمًا، أما #مجزرة_شابيل_هل فهذه جريمة لا اكثر !. #ChapelHillShooting pic.twitter.com/0HZaRbf9NTВсе приверженцы исламской религии становятся террористами, когда обвиняемый является мусульманином, но в случае со стрельбой в Чапел-Хилл, это просто преступление, и больше ничего…
22- محمد الشهيل (@Mafalsh) February 11, 2015 هذه التغريدة التي كتبها مختار بن سمحان، مدرس من القصيم، بالسعودية، وقد أُعيد تغريدها 95 مرة:Это твит автора Муткер Бен Самхан, учителя из провинции Эль Касим в Саудовской Аравии, был ретвитнут 95 раз:
23لو القاتل مسلم لشن الإعلام الغربي حربًا على الإسلام والمسلمين لكن القاتل منهم وهذه تسمى حادثة عرضية!! #مجزرة_شابيل_هل#ChapelHillShootingЕсли бы убийца был мусульманином, западные СМИ развернули бы войну против ислама и мусульман, но так как убийца был одним из них, то это просто происшествие
24- مذكر مسلط ابن سحمان (@ben_sehman) February 11, 2015Сауд Бас из Саудовской Аравии написал своим 8000 последователей в Twitter:
25ويوجه السعودي سعود أبو راكان سؤال إلى ثمانية آلاف من متابعيه على تويتر:В средствах массовой информации убийца в Чапел-Хилл не зовется террористом, он просто убийца.
26#مجزرة_شابيل_هل في الإعلام لا يسمى شابيل هل ارهابي لأنه غير مسلم (( يسمونه مجرم )) الإرهاب فقط للمسلمين.
27- سعود باس (@riirs) February 11, 2015Терроризм ограничивается мусульманами