# | ara | rus |
---|
1 | تبحث الأصوات الصاعدة عن مشاريع صغيرة للتدريب على وسائل إعلام المواطن لدعمها | Rising Voices объявляет конкурс на получение микро-грантов на продвижение гражданских медиаRising Voices Seeks Micro-Grant Proposals for Citizen Media Outreach |
2 | آخر موعد للتسجيل: الجمعة 4 فبراير / شباط 2011 الساعة 11:59 بتوقيت جرينتش. | Последний срок подачи заявок: пятница 4 февраля 2011 года в 11:59 по Гринвичу |
3 | مر أكثر من ثلاث سنوات منذ بداية مشروع الأصوات الصاعدة، وكانت البداية بسيطة: لمساعدة أصوات جديدة من المجتمعات الغير الممثلة تمثيلا جيداً لدمجها في الحوار العالمي عن طريق استخدام وسائل إعلام المواطن. | Три года назад Rising Voices начал свою работу с простой целью - с помощью гражданских медиа помочь включится в глобальную беседу представителям сообществ, которые слабо представлены в интернете. Мы достигаем этой цели, предоставляя небольшое финансирование, а так же техническую и консультативную поддержку получателям наших грантов. |
4 | لقد تم تحقيق ذلك عن طريق توفير منح تمويلية صغيرة، فضلاً عن الدعم التقني والتوجيه للمجتمعات المحلية التي حصلت على تلك المنح. | С момента проведения первого конкурса микрогрантов в мае 2007 года, мы предоставили финансирование 24 проектам по всему миру, чтобы помочь воплотить их идеи в жизнь. |
5 | | Разнообразие поддержанных проектов превратило Rising Voices в уникальную вэб-площадку, где можно узнать из первых рук о том, что происходит в мире, например в Таматаве на Мадагаскаре, или в Уланбаторе, Монголия, читая блоги, написанные от первого лица. |
6 | | С 11-го января 2011 года Rising Voices объявляет следующий раунд конкурса на получение микрогрантов и принимает заявки от неправительственных организаций (НПО) и граждан со всего мира на финансирование проектов по продвижению гражданских медиа на сумму не более 4000 долларов США. |
7 | منذ المسابقة الأولى للمنح الصغيرة التي أعلن عنها في مايو / أيار 2007، قدمنا التمويل الأول إلى 24 مشروع من مختلف أنحاء العالم للمساعدة في تحويل أفكارهم إلى واقع. | Мы ожидаем, что заявка будет содержать детальное описание инновационного проекта по обучению техниками гражданских медиа, таким как ведение блога, видео-блога, использованию подкастов, представителей сообществ, которые недостаточно представлены или плохо позиционированы в сети интернет. Кто может подавать заявку |
8 | وقد جعل تنوع المشاريع الممنوحة من مشروع الأصوات الصاعدة مكاناً فريداً من نوعه على شبكة الإنترنت لإلقاء نظرة عن كثب على أماكن كثيرة حول العالم، مثل تاماتاف في مدغشقر وأولانباتار في منغوليا، من خلال هؤلاء المدونين الذين تحدثوا عن أنفسهم. | Финансирование может быть получено как НПО так и отдельными гражданами. Однако, если в штате НПО нет опытных тренеров по гражданским медиа, важно чтобы они установили сотрудничество с местами сообществами блогеров и нашли тренера с подходящими навыками. |
9 | | С другой стороны, для отдельных граждан было бы полезно установить контакты с существующими НПО из сообществ, с которыми они собираются работать, чтобы повысить эффективность проекта. |
10 | بداية من 11 يناير / كانون الثاني 2011، تطلق الأصوات الصاعدة دفعة أخرى من المنح الصغيرة، وتقبل الآن مقترحات المشاريع المقدمة من المنظمات غير الحكومية أو الأفراد للحصول على تمويل بمبلغ يصل إلى 4000 دولار أمريكي لمشاريع الوسائط الرقمية للتوعية في جميع أنحاء العالم. | Какого типа проекты могут быть поддержаны Rising Voices ищет проекты, которые соответствуют нашей миссии и вовлекают в глобальную он-лайн беседу с помощью гражданских медиа представителей новых сообществ и слабо представленных языковых групп. |
11 | على المتقدمين تقديم مقترحات مبتكرة ومفصلة لتعليم تقنيات وسائل إعلام المواطن إلى المجتمعات الغير ممثلة تمثيلا جيداً، الغير مهيأة لاكتشاف واستفادة أدوات مثل المدونات، والمدونات الصوتية والمرئية (الفيديو). | Главной целью проекта должно быть предоставление тренинга по использованию гражданских медиа целевым сообществам, так же как и постоянная поддержка и консультирование участников. Вы так же можете ознакомиться с нашим списком проектов, которые работают сейчас или финансировались ранее. |
12 | هذه الفرصة متاحة أمام كل من المنظمات غير الحكومية والأفراد. | Примеры потенциальных проектов: Процесс подачи заявок |
13 | ومع ذلك، إذا لم يكن لدى المنظمات غير الحكومية مدربين خبراء في وسائل إعلام المواطن ضمن موظفيها، فمن المهم للغاية أنها تسعى للتعاون مع المجتمع التدويني المحلي للعثور على مدرب مناسب يتمتع بالمهارات اللازمة. | Все заинтересованные лица должны заполнить он-лайн заявку (ссылка здесь), которая должна включать детальный бюджет. Если вы хотите скачать форму заявки, чтобы заполнить ее вручную и загрузить позже, вы можете найти текстовый документ по этой ссылке (PDF формат). |
14 | ومن ناحية أخرى، فإنه سيكون من المفيد للغاية بالنسبة لمقدمي الطلبات، الأفراد، الدخول في شراكة مع المنظمات غير الحكومية الموجودة في المجتمعات المحلية التي تخدم خطة من أجل تقوية تأثير المشروع. | Несмотря на то, что мы приветствуем проекты со всего мира, все заявки должны быть заполнены на английском языке. Он-лайн заявка |
15 | | Гранты Rising Voices будут колебаться от 2000 до 4000 долларов США. |
16 | تبحث الأصوات الصاعدة عن مقترحات لمشاريع تشترك مع مهمتها لجلب أصوات من المجتمعات الجديدة، وكذلك المجتمعات اللغوية والغير ممثلة تمثيلاً جيداً إلى الحوار العالمي على الإنترنت من خلال استخدام وسائل إعلام المواطن. | Пожалуйста, при подготовке бюджета будьте вдумчивы и реалистичны. Также приветствуются заявки на сумму меньшую, чем 4000 долларов, так как более мелкие гранты позволят нам поддержать больше проектов. |
17 | وينبغي أن يكون نشاط المشاريع الرئيسي هو توفير ورش عمل لتدريب المجتمع المستهدف على وسائل إعلام المواطن، فضلاً عن الدعم والتوجيه المستمر للمشاركين. | Последний срок подачи заявок 4 февраля 2011 года в 11:59 по Гринвичу. Все участники получат подтверждение о получение заявки на их электронный адрес. |
18 | الرجاء مراجعة قائمة مشاريعنا الحالية الحائزة على المنح والمشاريع السابقة للحصول على أمثلة للمشاريع الممولة من قبل. | Заявки будут рассмотрены комитетом, состоящим из сотрудников и волонтеров Global Voices, а также представителями проектов, которые поддерживались Rising Voices ранее. |
19 | أمثلة للمشاريع المحتملة تشمل ما يلي: | До 28 февраля мы объявим победителей конкурса. Чего ожидать победителям |
20 | ينبغي على المتقدمين المهتمين إكمال استمارة التقدم على الإنترنت (الرابط هنا)، والتي ينبغي أن تشتمل أيضاً على ميزانية مفصلة. | Успешные проекты будут освещаться в сети Global Voices. Получатели гранта должны будут подписать контракт, где будут прописаны моменты бухгалтерии, отчетности, а так же условия использования финансирование. |
21 | إذا كنت ترغب في تحميل استمارة التقدم لملئها على جهازك ورفعها لاحقاً، يرجى التحميل من هذا الرابط (الملف ترميز بي دي إف). | Получателям гранта будет необходимо подготавливать информацию об исполнении проекта для размещения на сайте Rising Voices, общаться с сотрудниками Rising Voices и участвовать в жизни сообщества Rising Voices . |
22 | في حين أننا نرحب ونشجع المشاريع من جميع أنحاء العالم، لابد من الانتهاء من جميع الطلبات باللغة الإنجليزية. استمارة التقدم الإلكترونية | Если у вас есть вопросы либо комментарии, оставляйте их в секции «комментарии» или пишите мне на электронный адрес eddie [at] globalvoicesonline [dot] org. |
23 | منح الأصوات الصاعدة لمشاريع التدريب ستتراوح قيمتها بين 2000-4000 دولار أمريكي. | Автор: Эдуардо АвилаApplication Deadline: Friday, February 4, 2011 at 11:59 PM GMT |
24 | | It has been more than three years since Rising Voices began with a simple mandate: to help bring new voices from underrepresented communities to the global conversation through the use of citizen media. |
25 | يرجى أن تكون المشاريع مدروسة ومحددة وواقعية بقدر الإمكان عند صياغة الميزانيات الخاصة بالمشاريع. | We have been accomplishing that by providing microgrant funding, as well as technical and mentoring support to our grantee communities. |
26 | المشاريع ذات ميزانية أقل من الحد الأقصى (4000 دولار) سيكون لها أولوية حيث تسمح لنا المنح الأصغر تمويل مزيد من المشاريع. | Ever since the first microgrant competition was announced in May 2007, we have provided seed funding to 24 projects from around the world to help turn their ideas into reality. |
27 | | The diversity of these grantee projects has made Rising Voices a unique place on the web to have a firsthand look at places around the world, such as Tamatave, Madagascar and Ulaanbaatar, Mongolia, through the first-person accounts of these new bloggers. |
28 | | Beginning on January 11th, 2011, Rising Voices is launching the latest round of microgrant funding and is now accepting project proposals from non-governmental organizations (NGOs) or individuals for funding of up to $4,000 USD for digital media outreach projects around the world. |
29 | | Ideal applicants will present innovative and detailed proposals to teach citizen media techniques to underrepresented communities that are poorly positioned to discover and take advantage of tools like blogging, video-blogging, or podcasting on their own. |
30 | آخر موعد للتسجيل: الجمعة 4 فبراير / شباط 2011 الساعة 11:59 بتوقيت جرينتش. | This funding opportunity is open to both NGOs and private individuals. |
31 | | However, if an NGO does not have experienced citizen media trainers on their staff, it is extremely important that they seek collaboration with the local blogging community to find the right trainer(s) with the necessary skills. |
32 | | On the other hand, it would also be highly beneficial for individual applicants to partner with an existing NGO from the communities they plan to serve in order to strengthen the project's impact. |
33 | | Rising Voices seeks project proposals that share our mission of bringing voices from new communities, as well as underrepresented language groups to the online global conversation through the use of citizen media. |
34 | | The projects' primary activities should be to provide citizen media training workshops to the target community, as well as ongoing support and mentoring to the participants. |
35 | سيحصل كافة المتقدمين على رسالة تأكيدية عبر البريد الإلكتروني تشير أننا تلقينا اقتراحاتهم. | Please see our roster of current and alumni grantee projects for examples of previously funded projects. |
36 | ستراجع الطلبات المقدمة من لجنة من الموظفين والمتطوعين في الأصوات العالمية، فضلاً عن أعضاء من مشاريع الأصوات الصاعدة السابقة. | Examples of potential projects include: Interested applicants should complete the online proposal application form (link here), which should also include a detailed budget. |
37 | | If you would like to download the application questions to complete offline in order to upload later, please download the text document here (PDF format). |
38 | | While we welcome and encourage projects from all corners of the global, all applications must be completed in English. |
39 | سنعلن عن الحاصلين على المنح بحلول 28 فبراير / شباط 2011. | Rising Voices outreach grants will range from $2,000-4,000 USD. |
40 | سيتم إبراز المشاريع الناجحة على شبكات الأصوات العالمية. | Please be as thoughtful, specific, and realistic as possible when drafting your budgets. |
41 | سيكون مطلوباً من المتقدمين الناجحين توقيع اتفاقية المنحة، والتي ستحدد المحاسبة وطريقة التقرير، وغيرها من البنود والشروط المتعلقة بالكيفية التي سيتم بها توزيع المنح. | Applicants are encouraged to submit budgets for less than the maximum $4,000 USD as smaller grants allow us to fund more projects. The application deadline is February 4th, 2011 at 11:59 PM GMT. |
42 | كما أن من المطلوب أيضاً نشر تحديثات منتظمة إلى موقع الأصوات الصاعدة، وأن يكون هناك اتصالات منتظمة مع العاملين في مشروع الأصوات الصاعدة، فضلا عن المشاركة الفعالة في مجتمع الأصوات الصاعدة. | All applicants will receive a confirmation email indicating that we have received your proposal. The proposals will be reviewed by a committee of Global Voices staff and volunteers, as well as members of previous Rising Voices grantees. |
43 | لا تتردد في طرح الأسئلة في التعليقات بالأسفل أو عن طريق إرسال بريد إلكتروني إلى | We will announce the grant recipients by February 28, 2011. |
44 | eddie [at] globalvoicesonline [dot] org. | Successful projects will be prominently featured on the Global Voices networks. |
45 | | Grantees will be required to sign a grant agreement, which will outline accounting, reporting, and other terms and conditions regarding how funds will be distributed. |
46 | | Grantees will also be required to post regular project updates to the Rising Voices website, be in regular communication with Rising Voices staff, as well as actively participate in the Rising Voices community. |
47 | | Feel free to ask questions in the comments section below or by sending an email to eddie [at] globalvoicesonline [dot] org. |