# | ara | rus |
---|
1 | فقدان سبعة رياضيين أوليمبيين من الكاميرون في لندن | В Лондоне без вести пропали семеро спортсменов из Камеруна |
2 | هذا المقال جزء من تغطيتنا الخاصة لأولمبياد لندن 2012. | Эта статья является частью нашей специальной рубрики “Олимпиада 2012 в Лондоне”. |
3 | بعد دعوتنا لمشاهدة الأزياء الوطنيّة المزركشة خلال حفل الافتتاح، قرر سبعة رياضيّون أولمبيّون من الكاميرون أن يصدموا العالم عن طريق الاختفاء بعيدا عن القرية المقام فيها أولمبيّاد لندن 2012. | После показа ярких национальных костюмов на церемонии открытия, семеро спортсменом из Камеруна решили шокировать мир своим исчезновением [анг] из олимпийской деревни. |
4 | قال سايس كاكودكار في مدوّنته: | Says Kakodkar пишет об этом в блоге: |
5 | إن هذا اختفاء مخطط له، وقطعا يتضمن عملاء مهاجرين متورّطين. كانت دروسيل نجاكو أول المفقودين. | Это запланированное исчезновение, и, наверняка, в нем были замешаны иммиграционные агенты. |
6 | وهي حارسة مرمى احتياطيّة في فريق كرة القدم للنساء. | Первым исчезла Друзиль Нгако, запасной голкипер женской сборной по футболу. |
7 | كما اختفى بعدها مباشرة السبّاح بول ايكاين ايدينج. | Пловец Пауль Эканэ Эдингэ быстро последовал примеру. |
8 | وتلاه الملاكمين المستبعدين من الجولات الافتتاحية، واحدا تلو الآخر، من القرية الأولمبية. | Потом боксеры, выбывшие в предыдущих турнирах, сбежали из деревни один за одним. |
9 | الأسماء المعطاة كانت كالتالي: توماس ايسومبا، كريستيان دونافاك، أبدون موالي، بلايس يبمو ميندو و سيرجو أمبومو. | Их имена сообщаются: Томас Эссомба, Кристиан Донфак Аджуфак, Абдон Меволи, Блейз Эпму Мендуо и Серж Амбомо. |
10 | مشجع كاميروني في أولمبياد لندن 2012. | Фанаты из Камеруна на Олимпиаде 2012 в Лондоне. |
11 | الصورة بواسطة جوكاندي (تحت رخصة المشاع الإبداعي). | Изображение joncandy (CC BY-SA 2.0). |
12 | وقالت مدونة ويلكوم تو اي ريليت أن ماحدث هو أمر معتاد من اللاعبون الكاميرونيين والشخصيات الرياضية: | В блоге “Welcome to iRelate” также говорится о том, что среди камерунских атлетов и спортсменов это распространенное явление: |
13 | إن ما بدأ كإشاعة اتضح في النهاية أنه حقيقي. | То, что сначала было слухами, оказалось реальностью. |
14 | اختفى سبع لاعبون أولمبيّون من الكاميرون اشتركوا في الألعاب الأولمبية لسنة 2012 في لندن من القرية الأولمبية،” قال دايفيد أوجونج، رئيس البعثة، في رسالة تم إرسالها للوزارة. | “Семеро камерунских спортсменов, принимавших участие в лондонской Олимпиаде, исчезли из олимпийской деревни,” - сказано в письме главы олимпийской команды Дэвида Оджонга, отправленном в министерство. |
15 | …إن هذه ليست المرة الأولى التي يختفي فيها لاعبون من الكاميرون خلال المسابقات العالمية. | … Это не первый случай исчезновения камерунских спортсменов во время международных соревнований. |
16 | ففي الألعاب السابقة في فرنسا وبريطانيا أيضا بالإضافة إلى المتسابقين في لعبة كرة القدم للشباب، أنسحب العديد من الكاميرونيين بدون موافقة رسمية. | В прошлом на Играх Франкофонии и Содружества, а также чемпионатах по футболу среди юниоров несколько спортсменов из Камеруна покинули свои делегации без получения официального согласия. |
17 | فسّر موقع كاميرون أون لاين تفاصيل أكثر حول ظاهرة اختفاء لاعبي الكاميرون في المناسبات والأحداث الرياضيّة الكبيرة: | На сайте CameroonOnline.org дается больше подробностей, почему камерунские атлеты постоянно пропадают с главных спортивных соревнований: |
18 | إن هذا الاختفاء ليس مجرد إحراج، بل انه مفاجأة كبرى لأعضاء فريق البعثة الكاميرونيّة والمواطنين الكاميرونيين المقيمين في لندن والذين احتفلوا مع أربعة من الفريق في فندق الحديقة الملكية، حيث تم تنظيم حفل استقبال على شرف الرياضيين. | Их исчезновение вызвало не только замешательство, но и огромное удивление у членов делегации Камеруна и камерунцев, живущих в Лондоне, которые в прошлую пятницу веселились с четырьмя из пропавших в отеле “Роял Гарден”, где был организован прием в честь спортсменов. |
19 | ويجب أن يتم الأخذ في الاعتبار أنها ليست أول مرة يختفي فيها لاعبي الكاميرون خلال المسابقات الرياضية العالمية. | Следует отметить, что камерунские спортсмены не в первый раз исчезают во время международных соревнований. |
20 | فقد اختفوا خلال البطولة الفرانكفونية، وألعاب الكومنولث وبطولة كرة القدم للشباب، وقد تم إغراء العديد من اللاعبين الأفارقة عن طريق فريق الكشّافة لينفصلوا عن بعثاتهم بدون موافقة المسؤولين من أجل حال أفضل، وقد انتهى ببعضهم المطاف باللعب لصالح دول أخرى، أما الغالبية العظمى منهم فأصيبت بالإحباط. | На Играх Франкофонии и Содружества, а также чемпионатах по футболу среди юниоров скауты убедили нескольких атлетов из Африки покинуть свои делегации без официального разрешения на этот шаг. В то время, как многие из них к концу соревнований выступали уже за другие страны, большое количество спортсменов к тому времени были в растерянности. |
21 | وجهت بعض التعليقات على موقع تويتر كلمات للرياضيين السبعة: | Вот что сказали пользователи Twitter о поступке семерых спортсменов: |
22 | ملحوظة للرياضيين السبعة من الكاميرون الذين اختفوا: إن الحياة في بريطانيا ليست بالحياة الرغدة، إني أعلم، فقد عشت هناك لفترة. | @Zichivhu: Семеро исчезнувших спортсменов из #Камеруна, имейте в виду: жизнь в Англии не сахар. Я знаю, я там жил когда-то. |
23 | يجب أن يتحمل وزير الرياضة الكاميروني المسؤولية على اختفاء اللاعبين السبعة. | @iBezeng: За 7 сбежавших спортсменов должен отвечать министр спорта и физического образования #Камеруна. |
24 | كيف ستكون نظرة العالم للكاميرون عندما يهرب اللاعبون من الأولمبياد والقرية الأولمبية؟ | @nfor_edwin: Что подумает мир о # Камеруне, если #атлеты начнут убегать из #олимпийской деревни? |
25 | هذا هو شعور مواطني الكاميرون. | Это показывает, как им живется дома. |
26 | هذا المقال جزء من تغطيتنا الخاصة لأولمبياد لندن 2012. | Эта статья является частью нашей специальной рубрики “Олимпиада 2012 в Лондоне”. |