# | ara | rus |
---|
1 | اليونان: استنكار شحنة الأسلحة إلى إسرائيل | Греция: негодование по поводу поставки оружия в Израиль |
2 | مع اشتعال الحرب في غزة، أظهرت التقارير الإخبارية في وقت سابق هذا الشهر إرسال شحنة أسلحة أضخم من المعتاد مرسلة من الولايات المتحدة إلى إسرائيل عن طريق مرفأ استاكوس اليوناني الخاص، وهذا سبّب هياج المدونين اليونانيين. | В то время как в секторе Газа полным ходом идут боевые действия, появившиеся ранее в этом месяце сообщения о прохождении чрезвычайно крупного груза с оружием из Соединенных Штатов в Израиль через греческий порт Астакос вызвало негодование среди греческих блогеров. |
3 | حيث استخدموا تويتر ليحققوا في الموضوع ويضغطوا على الحكومة لتوقف تحويل شحنة الأسلحة. | Для расследования этой ситуации и оказания давления на правительство с целью приостановления перевозки они использовали сайт Twitter. |
4 | تم تعليق توصيل [انكليزي] الأسلحة والذخائر مع تعرض الحكومة اليونانية للضغط من قبل الأحزاب المعارضة ومع مناداة هيئة العفو الدولية إلى حظر الأسلحة على إسرائيل. | Поставка боеприпасов была приостановлена, в то время как правительство подверглось беспощадной критике со стороны оппозиции, а Амнести Интернэшнл (Amensty International) стало призывать к наложению эмбарго. |
5 | في البداية قامت المصادر الرسمية بالتشكيك في رواية الوكالة الإخبارية الدولية (رويترز) بتاريخ 9 يناير، كانون الثاني 2009. | Сначала официальные источники опровергали сообщение, поступившее от международной службы новостей Рэйтерс 9-го января. |
6 | ولكن تمت متابعة القصة من قبل مستخدمي تويتر وتم التحقيق بها بعدما قامت Indy.gr التابعة لـ Indymedia Athens Group بترجمة القصة إلى اليونانية. | Но после того, как Indy. gr, входящая в состав группы Indymedia Athens, предоставила греческий перевод статьи, оно привлекло внимание пользователей Twitter и они занялись расследованием происходящего. |
7 | اقترحت فكرة تنظيم حصار على المرفأ وأعيد إرسالها بشكل كبير على تويتر: | Идея организовать эмбарго порта была предложена и активно обсуждалась пользователями Twitter. |
8 | istomp: http://is.gd/f8Wa هل يمكننا تنظيم حصار على مرفأ استاكوس؟ | itsomp: http://is.gd/f8Wa Мы можем организовать эмбарго порта Астакос? |
9 | فقط السفن الأمريكية والإسرائيلية… | Только судна США и Израиля… |
10 | قام البعض بتوجيه استفسارات مباشرة إلى وزير الخارجية اليوناني الذي يقوم فريق الإنترنت الخاص بإدارة حساب على تويتر: | Некоторые напрямую обратились с вопросами к Министру иностранных дел, веб команда которого зарегистрирована на сайте Twitter. |
11 | دورا باكويانيس، ما الذي يجري مع شحنة استاكوس؟ | Дора Бакояннис, как обстоят дела с поставкой в Астакосе? |
12 | لا نريد لليونان أن يكون لها دور في مجزرة غزة | Мы не хотим участия Греции в бойне в Газе. |
13 | خرق فريق الوزير عادته بعدم الرد عبر تويتر وردوا بشكل مباشر: | Отступая от правила не общаться через Twitter, команда министра ответила напрямую. |
14 | رداً على استاكوس،http://tinyurl.com/9ts6xw | … ответ в отношении Астакоса, http://tinyurl.com/9ts6xw |
15 | يقود الرابط إلى تصريح رسمي للوزارة يقول بأن شحن الأسلحة عبر استاكوس أو أي مرفأ يوناني آخر ليس قضية وينكر بشكل غامض التقارير الصحفية التي تقول العكس. | Ссылка вела к официальному заявлению министерства, гласящему, что проблемы поставки оружия через Астакос “не существует”, и в расплывчатых выражениях отрицало доклады в прессе об обратном. |
16 | ولكن في ذلك الوقت كان المدون Odysseas قد وجد تفويض الشحنة على موقع فدرالي أمريكي: | Однако, блогер Odysseas к тому моменту уже нашел заявку на поставку на федеральном вебсайте США: |
17 | تجدون في الرابط التالي مذكرة البحرية الأمريكية حول شحنة الأسلحة من مرفأ استاكوس إلى أشدود في إسرائيل. | В следующей ссылке вы найдете запись военно-морского флота США по поводу поставки боеприпасов из порта Астакос в порт Ашдод в Израиле. |
18 | الشحنة موجودة وتنتظر متعهداً ليقوم بنقلها | Груз существует и ожидает транспортного подрядчика. |
19 | وتابع مستخدموا تويتر الضغط مع استمرار الإنكار الرسمي للموضوع: | И, несмотря на официальное отрицание, пользователи Twitter продолжали оказывать давление: |
20 | دورا باكويانيس، ما هي صفحة [التفويض] على الانترنت إذاً؟ | Дора Бакояннис, а как же тогда насчет вебстраницы (с заявкой)? |
21 | في اليوم التالي أظهرت التقارير الإعلامية أنه تم إلغاء الشحنة، وهذا أيضاً تم تناقله بسرعة عبر تويتر: | На следуюший день СМИ сообщили, что поставка была отменена. Это также незамедлительно обсудили на сайте Twitter: |
22 | تم إلغاء تحويل شحنة الأسلحة والذخائر عبر استاكوس بسبب النزاع في غزة! | Трансфер боеприпасов был отменен из-за конфликта в секторе Газа! |
23 | قام المدون magicasland.com بتلخيص النتائج: | Блогер magicasland.com подвел итоги результатам: |
24 | ذكرت نشرة على APE [وكالة الأنباء اليونانية] أنه ألغي تحويل 325 حاوية من الذخائر كانت متوجهة من استاكوس إلى أشدود. | В своем бюллетене APE (греческая служба новостей) сегодня упоминает, что перевозка 325 контейнеров с оружием из Астакоса в порт Ашдод была отменена. |
25 | [..] من المؤكد أنه سيتم تحويل هذه الشحنة في وقت ما؛ ولكن من المهم ألا يتم ذلك من هنا الآن. | Она не сомневается, что поставка будет произведена в какой-то момент, но по крайней мере не сейчас и не отсюда. |
26 | قام المدون coolplatanos بالمزيد من التحريات، مكتشفاً تفويض شحنة أسلحة إضافياً ومتحققاً من إلغاء التفويض الأصلي: | Блогер coolplatanos, проведя дальнейшее расследование, обнаружил дополнительную заявку на поставку оружия и подтвердил, что первоначальная заявка была отменена: |
27 | | …Существовала также более ранняя заявка, договор по которой был подписан 6-го декабря 2008 года (впервые опубликован 4 декабря), также с военно-морским флотом США. |
28 | | Это другая заявка на поставку боеприпасов, в этот раз более крупную, так как было запрошено судно с минимальной вместимостью в 989 двадцатифутовых контейнеров (TEU). |
29 | | Как бы там ни было, сегодня, 13 января (09:00 EST), страница с заявкой на судно вместимостью 325 TEU была обновлена сообщением “временно отменено”. |
30 | وصلت إلى صفحة التفويض المذكورة ببعض الارتجال في محرك بحث google | Я нашел упомянутые выше заявки импровизируя с поисковой системой Google. |