# | ara | rus |
---|
1 | مصر: الشعب يريد برمجيات حرة ومفتوحة المصدر | Египет: народ требует открытого программного обеспечения |
2 | قيل الكثير عن دور التكنولوجيا في تحرير انتفاضة الشرق الأوسط، ولكن هناك ما هو أكثر من أن يقال عن الدور المتبادل تلعب الانتفاضة حتى الآن دور في تحرير التكنولوجيا في المنطقة. | Было много сказано о технологиях, сыгравших освободительную роль в восстаниях на Ближнем Востоке, но еще можно сказать многое о роли восстания в освобождении технологий региона. |
3 | في يوم الأربعاء، نشر حساب فيسبوك الرسمي لرئيس الوزراء المصري موجز لإحدى لقاءاته الأخيرة. | В эту среду на официальной странице премьер-министра Египта в Facebook было опубликовано [ар] краткое содержание одной из недавних его встреч. |
4 | وجاء فيه، وافقت الحكومة على إنفاق 43.8 مليون دولار للحصول على تراخيص برمجيات ومنتجات من شركة مايكروسوفت. | В нем было отмечено, что правительство согласилось потратить 43,8 миллиона американских долларов на приобретение лицензий и программного обеспечения Microsoft. |
5 | بدأ العديد من المواطنين المصريين التعبير عن غضبهم بعد قراءة الأخبار. | Многие египетские граждане выразили свое недовольство после прочтения данной новости: |
6 | @rrcoalition: الحكومة تشترى سوفت وير من مايكروسوفت ب 44 مليون دولار, ويقولوا الدولة على وشك الافلاس | @rrcoalition: правительство платит 44 миллиона долларов за программное обеспечение Microsoft, при этом заявляя, что страна на грани банкротства. |
7 | @Aya_Ayman:نعم، لأن الحكومة أطعمت وآوت جميع الفقراء والمشردين في مصر، ولديها بضعة ملايين إضافية! | @Aya_Ayman:да, и это потому, что правительство кормит и дает кров всем бедным и бездомным Египта, при этом имея несколько дополнительных миллионов в кармане! |
8 | مع ذلك، فإن الناس ليسوا غاضبين بسبب إنفاق هذه الكميات الضخمة من الأموال، ولكنهم كانوا غاضبين لأنهم يرون بدائل أفضل قد تكلف أقل وتساعد أيضا في تطوير المجتمع المحلي وتطوير البرمجيات. | Тем не менее, люди сердились не из-за потраченной огромной сумы денег, а, в основном, из-за того, что они видели лучшие альтернативы, которые могли бы стоять дешевле, и которые помогли бы развить местное общество по разработке программного обеспечения. |
9 | شعار شاركته سمر علي (@SaMoRaAli) على تويتر. تعديل المحرر | [“43 миллиона долларов могут сделать многое с открытым ПО”] Самар Али (@SaMoRaAli) делится этим баннером в Twitter. |
10 | @Gue3bara: الحكومة كان ممكن تصرف مليون دولار مصري فقط وتسخر مجموعة من المطورين المصريين يشغلوا اجهزة الحكومة ببرمجيات مفتوحة المصدر | @Gue3bara: вместо того, чтобы тратить эти деньги, правительство могло бы передать один миллион долларов местным разработчикам компьютерных программ для того, чтобы разработать альтернативные решения для правительственного использования открытого программного обеспечения. |
11 | وضح عمر آ. ك معنى البرمجيات مفتوحة المصدر بإيجاز: | Омар Ак кратко объяснил смысл программного обеспечения с открытым исходным кодом: |
12 | @i3mmoor:البرمجيات مفتوحة المصدر إضافة إلى كونها مجانية، يمكن تعديلها ولا تتطلب التجديد. | @i3mmoor:ПО с открытым кодом, кроме того, что оно бесплатно, так оно еще может быть модифицировано и не требует обновлений. |
13 | نجلاء رزق، مديرة مركز الوصول للمعرفة من أجل التنمية (A2K4D) وعضوه في اللجنة التوجيهية لمشروع أفريقيا المفتوح لبحوث الاكتشافات (Open A.I.R) إضافة على تويتر: | #ОткрытыйЕгипет. Нагла Ризк, директор-основатель Центра доступа к знаниям ради развития (A2K4D) и член руководящего комитета Исследовательского инновационного проекта открытой Африки (Open A.I.R), добавила в Twitter: |
14 | @naglarzk: تعاقد الحكومة المصرية مع مايكروسوفت يزيد من توغل الأخيرة في السوق المصري ويقلص فرص الشركات الصغيرة خاصة القائمة ع المصدر المفتوح #OpenEgypt | @naglarzk:этот контракт с Microsoft не только увеличит его присутствие на египетском рынке, но и уменьшит шансы на конкуренцию малых компаний на этом же рынке, особенно тех, которые работают с открытым ПО. |
15 | @naglarzk: مليون دولار صفقة مع مايكروسوفت هي نكسة حقيقية لمصر، وخاصة بعد الثورة مع وعد بالتعاون والانفتاح والحرية43. | @naglarzk: 43-миллионая сделка с Microsoft - это настоящий шаг назад для #Египта, особенно после революции с обещаниями открытости, сотрудничества и свободы. #ОткрытыйЕгипет |
16 | نشر حسام الحمالاوي (@3arabawy) تفاصيل اكثر حول أسباب الاعتراض على هذا التعاقد. | Хоссам ель-Хамалави (@3arabawy) опубликовал в своей петиции более детальные причины [ар], почему не нужно было заключать эту сделку. |
17 | والعديد من المنظمات الأخرى والأفراد بدؤوا في توقيع هذه العريضة. | Эту петицию [ар] начали подписывать многие организации и частные лица. |
18 | الأمور لم تتوقف هنا، ولكن بعض أعضاء مجتمع المصدر المفتوح في مصر دعوا إلى مظاهرة صامتة أمام مجلس الوزراء في 30 من ديسمبر/ كانون الأول. | Но это еще не конец. Общества ПО с открытым кодом Египта призвали провести протест молчания перед кабинетом министров [ар] 30 декабря. |
19 | كما يجرى ترتيب مظاهرات أخرى في مناطق مختلفة من مصر. | Также были организованы [ар] другие демонстрации в различных концах Египта. |
20 | يستخدم الهاش تاج #OpenEgypt الآن لتعريف الناس بفتح مصدر برمجيات وفوائده. | А под хештегом #ОткрытыйЕгипет сейчас объясняют, в чем суть открытого программного обеспечения и его преимущества. |