# | ara | rus |
---|
1 | المغرب: فتاة أُجبرت على الزواج من مغتصبها تُقدم على الانتحار | Марокко: девушка, которую против её воли выдали замуж за насильника, совершила самоубийство |
2 | أمينة، فتاة تبلغ من العمر 16 عاماً من العرائش في شمال المغرب، كانت قد أُجبرت على الزواج من مغتصبها، لكنها اختارت وضع حدٍ لحياتها بابتلاعها لسم الفئران يوم السبت الماضي. | Амина, шестнадцатилетняя девушка из города Лараш на севере Марокко, которую заставили выйти замуж за своего насильника, решила покончить с собой, проглотив крысиный яд. |
3 | طبقاً لجريدة المساء تعرضت أمينة للاغتصاب من شاب يكبرها بعشرة أعوام عندما كانت للتو أكملت الخامسة عشرة من العمر. | Согласно данным газеты al-Masa'a [ар], Амина была изнасилована мужчиной старше её на 10 лет, когда ей едва исполнилось 15. |
4 | وحفظاً لما يُسمى بـ “شرف العائلة”، تم الترتيب لزواج أمينة من المغتصب ووافق قاضٍ على هذا الزواج. | И чтобы сохранить то, что называют “честью семьи”, была организована свадьба Амины и её насильника. Судья одобрил этот брак. |
5 | ووفقاً للجريدة ذاتها، تناولت أمينة السم بينما كانت في بيت زوجها المغتصب. | Согласно данным той же газеты, Амина приняла отраву для крыс, когда находилась в доме своего мужа. |
6 | عندما لاحظ أن حالتها الصحية تتدهور، هرع بها إلى بيت عائلتها. | Когда тот заметил, что ей становится хуже, то он быстро отвёз её в дом семьи. |
7 | في الطريق لم يتوقف عن ضربها وإيذاءها كما أخبرت أمينة عائلتها، في الساعات القليلة التي سبقت وفاتها. | За несколько часов до смерти Амина рассказала своей семье, что по пути он не прекращал бить её. |
8 | قصة أمينة مست مشاعر مستخدمي الإنترنت المغاربة بعمق مغضبة الأكثرية منهم، الذين أخذوا في استخدام الوسم #RIPAmina (الرحمة لأمينة) لينعوا من خلاله الفتاة الشابة. | История Амины возмутила и глубоко затронула чувства интернет-пользователей Марокко, которые писали твиты с хэштегом #RIPAmina (покойся с миром, Амина) в знак траура по молодой девушке. |
9 | هنا بعض ردود الأفعال: | Вот несколько сообщений: |
10 | لنتوقف عن الحلم ونكون واقعيين، لا أحد سيتحمل المسؤولية، لا أحد سيدفع ثمن اغتصابها ولا حتى حياتها. | @marihaep: @Un_Marocain: Давайте не будем принимать мечты за реальность, никого не привлекут к ответственности, никто не заплатит ни за её изнасилование, ни за её жизнь #RIPAmina |
11 | كرجل مغربي، أشعر بالذنب أكثر من الحزن لما حدث لهذه الطفلة. | @Un_Marocain Будучи жителем Марокко, я чувствую себя больше виноватым, чем опечаленным по поводу того, что случилось с этим ребёнком |
12 | لا أريد أن أعيش في عالم تُخيّر فيه فتاة بين الزواج من مغتصبها أو إنهاء حياتها. | @nadalouis: Не хочу жить в мире, где девочка должна выбирать: выйти замуж за своего насильника или свести счёты с жизнью #RIPAmina |
13 | كم من أمينة بيننا؟ يُجبرن على الزواج من مغتصبيهن؟ | @mahamiou: А сколько еще таких девочек, как Амина, которых насильно выдали замуж за своих насильников? |
14 | @mahi_elbarrad: عندما ينظر العالم العربى للمراة على انها مخلوق مثل الرجل له كافة الحقوق وكامل الاحترام هنا فقط تنجح ثورته #RIPAMINA | #Morocco #RIPAmina @mahi_elbarrad: Когда арабский мир станет смотреть на женщин как на созданий, равных мужчинам, которые обладают всеми правами и заслуживают уважения, только тогда изменения увенчаются успехом. |
15 | عائلة الفتاة، المجتمع، والعدالة القضائية منحوا المغتصب الرحمة الحقيقة: اغتصب بسلام (بدلاً من نم بسلام وهي مفردة الترحم على الأموات باللغة الإنجليزية) | @citizenkayen: Семья, общество и правосудие дали насильнику зелёный свет: насилуй сколько влезет :( #RIPAmina |
16 | @Tindars: وكالعادة، تغريداتنا لن تغير من القصة شيئاً. | @Tindars: И, как обычно, наши твиты ничего не изменят в этой истории |
17 | “أمينة هي البوعزيزي في نظري” | ‘Амина - мой Буазизи' |
18 | في رثاء أمينة، المدون المغربي مهدي الإدريسي كتب مقالأ بعنوان أمينة هي البوعزيزي الخاص بي. | В честь Амины блогер из Марокко Мехди Б. Идрисси написал пост “Амина - мой Буазизи”. |
19 | في إشارة لمحمد بوعزيزي، بائع الخضار المتجول من سيدي بوزيد في تونس الذي أضرم في جسده النار معترضاً على تعدي الشرطة عليه ومطلقاً بداية التظاهرات العارمة التي أدت لاندلاع الثورة التونسية وسقوط نظام بن علي. | Он ссылается на Мухаммеда Буазизи, уличного торговца из города Сиди Бозид, Тунис, который, в знак протеста против произвола полиции, поджёг самого себя. Его поступок вызвал огромную волну протестов, которые привели к революции в Тунисе и падению режима Бена Али. |
20 | فعل البوعزيزي اليائس بإضرام النار في جسده جلب التغيير إلى تونس، ولكن هل سيجلب انتحار أمينة التغيير للثقافة في المغرب والمنطقة العربية التي تحكمها الذكورية؟ | Отчаянное самосожжение Буазизи повлекло за собой перемены в Тунисе, но изменит ли самоубийство Амины общество, в котором доминируют мужчины и которое существует в Марокко и в арабском регионе? |
21 | كتب مهدي: | Мехди пишет [анг]: |
22 | ربما بدأ بوعزيزي ثورة سياسية؛ لكن أمينة أيقظت الجانب الإنساني فيّ الغافي منذ فترة طويلة. | Может быть, Буазизи начал политическую революцию, но Амина разбудила во мне спавшее чувство человеколюлюбия. |
23 | آلاف الفتيات مثلها يعيشون بيننا، أغلبهن صامتات بالقوة والتهديد. | В мире живут тысячи таких как она девочек, большинству из них затыкают рот силой и угрозами. |
24 | بينما أنتم مهتمون بالبحث عن جوريف كوني في عمق غابات أوغندا، أطفالكم يخطفون منكم في أرضكم. | Люди, пока вы заняты поисками Джозефа Кони в дремучих лесах Угады, у вас воруют ваших собственных детей в вашей же стране. |
25 | بإمكاني أن أمضيّ اليوم كله منتقداً يأسي، ناعياً موت الفتاة التي كانت لتكون يوماً ابنتي أو صديقتي، لكن هذا لن يغير من الأمر شيئاً. | Я могу просидеть тут весь день, рассуждая о своём отчаянии, оплакивая смерть, которая когда-нибудь настигнет мою дочь или сестру, но это не изменит многого. |
26 | إن لم نتحد معاً، إن لم نكافح معاً لتغيير هذه القناعة المغربية التي نحن عالقون فيها فلن نصل بجهودنا لأي مكان. | Если мы не сделаем это вместе, если мы не будем бороться за изменения в ментальности марокканцев, мы попадём в ловушку и ничего не достигнем. |
27 | لمعلومات أكثر عن ردود الفعل بالإنجليزية، الفرنسية، والعربية، زوروا صفحة Storify التي انشأها الكاتب في الأصوات العالمية هشام المرآة. | Чтобы узнать больше о комментариях к истории Амины на английском, французском и арабском языках, посмотрите эту статью, написанную автором Global Voices Хишамом Альмираатом. |