Sentence alignment for gv-ara-20111122-15691.xml (html) - gv-rus-20111122-7189.xml (html)

#ararus
1مصر: دويلات القاهرةЕгипет: Районы Каира
2هل تعتقد أن القاهرة مدينة؟Вы думали, что Каир - это город?
3في الواقع فإن القاهرة عبارة عن دويلات صغيرة التي تعمل باستقلال عن بعضها البعض.На самом деле, это ряд независимых друг от друга небольших районов.
4يوضح كريم الشافعي كيف تسير الأمور في القاهرة.В своем рассказе блогер Харим Шафей объясняет, как протекает жизнь этих районов.
5يقول كريم:Карта Каира.
6Фото пользователя Flickr rien @ Стамбул & Заграница (CC BY-NC-SA 2.0).
7يعتقد الكثيرون أن القاهرة مدينة..Карим пишет [ар]:
8هى فى الحقيقة مجموعة من الدويلات والإمارات تربطها علاقات تاريخية وإقتصادية وإجتماعية وثيقة ولكن كل منها مستقل إستقلال تام.. يربط بين هذه الدويلات شبكة طرق معقدة لا يفهمها إلا القاهريون..Многие полагают, что Каир - это цельный город, но фактически, это цепь районов и эмиратов, тесно связанных между собой исторически, экономически и социально, и в то же время полностью независимых друг от друга.
9ويعتبر المرور فى القاهرة من عجائب الدنيا التى تذهل علماء الفيزياء ويحكى تاريخياً إنها سميت القاهرة لأن الغالبية العظمى من الغزاة إنهارت جيوشهم على كوبرى ستة أكتوبر..Запутанная дорожная система, в которой может разобраться только житель Каира, связывает районы вместе. Считается, что движение в Каире является одним из чудес света, не перестающим изумлять физиков.
10بالذات مطلع البطل أحمد..
11خريطة للقاهرة من فليكر تصوير اسطنبول. مستخدمة برخصة المشاع الإبداعيГоворят, что в прошлом город называли Аль Хакира, что означает “Победитель”.
12وبالرغم من كون اللغة التاريخية للقاهرة هى العربية إلا إن اللغة تطورت تطور مختلف فى كل دويلة من دويلات القاهرة حتى أصبح يصعب على قاطنى أى دويلة فهم مواطنى دويلة آخرى وبالتالى لجاء القاهريون إلى طريقة جديدة للتواصل بإستخدام الكلاكس والصفارة والبسبسة والتغميز والتقليب والدابل فلاشر..Объясняется это тем, что большая часть вторгающихся армий терпела поражение на мосте “Шестое Октября”, если точнее - на улице Аль Батал Ахмед. Несмотря на тот факт, что арабский является историческим языком Каира, в каждом районе на нем говорят настолько по-разному, что жители с трудом понимают друг друга.
13وقد تطورت العادات والتقاليد فى كل دويلة تطور مختلف تماماً عن جيرانها حتى أصبح من السهل تحديد الدويلة التى يقطنها أى شخص من ملابسه..В результате столь сложной языковой системы население стало прибегать к невербальной форме коммуникации, используя при этом автомобильные фары, сигналя, свистя, подмигивая, шипя и пристально глядя. В каждом районе сложились свои традиции и обычаи.
14وقد أدى ذلك إلى تقوقع كل سكان دويلة فى منطقتهم وخوفهم الشديد من سكان الدويلات الآخرى لأنهم بياكلوا العيال الصغيرة..Очень легко определить по одежде, из какого района человек. Это привело к тому, что жители предпочитают находиться в своем районе, испытывая страх перед другими, неизвестными и непонятными им районами Каира.
15ويكمل:Он продолжает:
16حدثت بعض المحاولات على مدار السنين من بعض الدويلات للإنفصال عن القاهرة..За эти годы были попытки некоторых районов отделиться от Каира.
17منها محاولة إستقلال إمبابة وإقامة إمارة إسلامية فى التسعينيات من القرن الماضى والإنفصال اليومى لدويلة المهندسين عن بقية القاهرة بين الساعة الواحدة ظهراً والثانية عشر فجراً حيث لا يمكن الدخول أو الخروج من المهندسين فى هذه الفترة إلا على دراجة بخارية للديليفرى..Например, в 90-х годах прошлого века Имбаб (район Каира) попытался обрести независимость и установить на своей территории исламский эмират, по типу Мохандисин (каирский район), где существует режим дня: с часу дня до полуночи никто, кроме работников служб доставки на мотоциклах, не может войти на территорию этого района или выйти с нее.
18تسمح الدويلات القاهرية بحرية التنقل بينها ونقل البضائع بل والتزاوج بينها..В Каире существует закон, разрешающий свободу передвижения, транспортировку товаров и даже смешанные браки между жителями разных районов.
19وبالرغم من سماح القانون بالتزاوج ما بين الدويلات إلا أن العديد من العائلات ترفض زواج أولادها من سكان الدويلات الآخرى لأسباب إما إقتصادية أو إجتماعية..Однако, несмотря на это, многие семьи не позволяют своим детям вступать в такой союз по экономическим или социальным соображениям.
20ولكن فى أغلب الأحيان يكون السبب الرئيسى هو المرورНо в большинстве случаев главной причиной являются пробки на дорогах.
21الحالة المرورية بالقاهرة - تصوير vegabondblogger على فليكر - مستخدمة تحت رخصة المشاع الإبداعيДорожная пробка в Каире. Фото блогера-путешественника(CC BY-NC-SA 2.0).
22يمتاز القاهريون بإقتناعهم التام أن الدولة هى القاهرة.. فيطلقون على القاهرة “مصر” وما دونها “الأقاليم”..Жители Каира убеждены, что этот город и есть государство, называя Каир “Египтом”, а все остальные города и деревни - “провинциями”.
23وقد دفع ذلك بقية سكان مصر إلى إحتقار القاهرة وإعتبارها دونهم حتى أصبح المصطلح للذهاب إلى القاهرة هو “أنا نازل القاهرة”. في النهاية:Из-за такого эгоцентризма остальная часть населения страны относится с презрением к жителям Каира, чувствуя при этом свою ущемленность.
24لا أحد يعلم ما هى حدود القاهرة الحقيقية ولا تعداد السكان بها وفقد العالم الأمل فى أنه فى يوم من الأيام سوف يعرف هذه المعلومات فالقاهرة تتوسع بسرعة فائقة لدرجة أن أى أحصاء للسكان يكون صالحاً لمدة ربع ساعة فقط..
25وتمتاز القاهرة بأنها تتوسع فى ثلاث إتجاهات: طولياً: حيث إمتدت حتى واحة عمر شمالاً وبنى سويف جنوباً..Чтобы уровнять позиции, было даже изобретено выражение “я спускаюсь в Каир”, означающее поездку в город. В завершении Карим говорит:
26عرضياً: حيث أستولت على محافظتى الجيزة والقليوبية ويتوقع البعض أنه فى خلال أربع سنوات سوف تحتل القاهرة محافظات السويس والإسماعيلية والفيوم ومنطقة العين السخنة..Никто не знает настоящие границы города, а численность населения до сих пор не установлена. Мир потерял последнюю надежду когда-либо получить подобную информацию.
27رأسياً: حيث أن الوقت الذى تحتاجه لهدم فيلا وبناء برج سكنى فى القاهرة أصبح أقل من 11 ساعة..Численность Каира растет настолько быстро, что данные могут быть достоверными лишь четверть часа.
28Особенность Каира в том, что город растет в трех направлениях: в длину, простираясь на севере до Вахет Омар и на юге - до Вени-Суэф; в ширину, захватив провиции Гиза и Калиабия (некоторые предсказывают, что в течении следующих четырех лет Каир займет также Суэду, Измалию, Файюм и Аин Сохну); и в высоту (теперь, чтобы снести виллу и построить на ее месте высотное здание не трубуется и одиннадцати часов).