# | ara | rus |
---|
1 | قائمة القراءة الصيفية من مساهمي الأصوات العالمية بالفرنسية | Чтение на лето от франкофонов Global Voices |
2 | “قراءة الصيف” من مركز نيبمك الاعلامى. | На дворе лето. |
3 | المجال العام الصيف على الأبواب، ويبدو أن تقليد قائمة القراءة التي انتشرت عالميًا أصبح ضرورة للا بتعاد عن جميع الأجهزة الالكترونية والعودة إلى لقراءة أكثر بطء. | Кажется, что по всему миру список книг для прочтения стал абсолютно необходимым для тех, кто решил отложить в сторону гаджеты и вернуться к более размеренным способам чтения. |
4 | إن كان هدفك هذا الصيف هو إعادة التعرف على الكتاب الناطقين بالفرنسية، هنا بعض الاقتراحات من وجهة نظر مساهمينا في الأصوات العالمية باللغة الفرنسية. | Если среди ваших целей на лето было знакомство или повторная встреча с книгами писателей-франкофонов, вы попали по адресу. |
5 | اقترح أندرو كوالكيز الكتب العشرة التالية التي كتبت في الأصل باللغة الفرنسية. | Без лишней суеты: вот парочка книг, которые рекомендуют франкоязычные авторы Global Voices. |
6 | القائمة هي عبارة عن مجموعة من أبرز ما تم تأليفه من الكتاب المعاصرين الناطقين باللغة الفرنسية. | |
7 | معظم القائمة متاحة أيضًا باللغة الإنجليزية والعربية (انظر الروابط): | Эндрю Ковальчук предложил 10 лучших, по его мнению, книг, изначально написанных на французском: |
8 | ألكسندر دوما - “الكونت دي مونت كريستو“ شارل بودلير - “أزهار الشر“ آرثر رامبو - “قصائد” أندريه جيد - “المزيفون” أندريه بروتون - “السريالية والرسم” ألبير كامو - “السقوط” أوجين يونسكو - “الخراتيت” أنطوان دي سانت-أكزوبيري - “الأمير الصغير“ جان بول سارتر - “الوجود والعدم” سيمون دي بوفوار - “الجنس الآخر“ ميشيل فوكو - “آثار المعرفة” بونوا ماندلبرو - “الأجسام كسورية: نموذج، فرصة وبعد” | Александр Дюма - “Граф Монте-Кристо”; Шарль Бодлер - “Цветы зла”; Артюр Рембо - Стихотворения; Андре Жид - “Фальшивомонетчики”; Андре Бретон - “Сюрреализм и живопись”; Эжен Ионеско - “Носороги”; Антуан де Сент-Экзюпери - “Маленький принц”; Жан-Поль Сартр - “Бытие и ничто”; Симона де Бовуар - “Второй пол”; Мишель Фуко - “Археология знания”; Бенуа Мандельброт - “Фракталы: форма, случайность и размерность”. |
9 | هذه قائمة قراءة محررة للعقل لتختار من بينها. | Уже такой список способен значительно расширить сознание. |
10 | و مع ذلك، إذا كنت تتطلع لشيء أكثر خلودًا، جين إليس اقترحت بعض الكتب الكلاسيكية: | Если вы жаждете приобщиться к вечному, вам пригодится совет Джейн Элли, которая предложила несколько классических книг: |
11 | فولتير - “كانديد” (دائما ما أعود لقرائتها) لوران بينيه - “HHhH” (مذهلة من نواح كثيرة) زولا - “تيريز راكون” (مذهلة و تسبق وقتها مثل رواية كانديد) | Вольтер - “Кандид, или Оптимизм” (я уже не раз перечитывала эту повесть!); Лоран Бине - “HHhH” (во всех смыслах потрясающая книга); Эмиль Золя - “Тереза Ракен” (мрачное произведение, оно, как и Кандид, опередило свою эпоху). |
12 | ومع ذلك الأدب الفرنكوفوني يعج بمؤلفين من خارج فرنسا. | К тому же, франкоязычная литература также насыщена творчеством авторов, живших или живущих вне Франции. |
13 | أشارت تاليا رحمة لكتاب أمين معلوف، لبناني الأصل يكتب باللغة الفرنسية. | Талия Рам упомянула родившегося в Ливане француза Амина Маалуфа. |
14 | وتوصي بكتب فى قائمتها الحالية للقراءة بغير الفرنسية مثل غابرييل غارسيا ماركيز من كولومبيا أو خالد حسيني من إيران: | Талия также воспользовалась возможностью и порекомендовала книги нефранкоязычных авторов, которые сама читает в данный момент. Среди них оказались колумбиец Маркес и иранец Хоссейни: |
15 | أمين معلوف - “الهويات القاتلة” (لأخذه بالثقافة المزدوجة) “سمرقند” (عن الأدب الإيراني والشعر) غابرييل غارسيا ماركيز - “مئة عام من العزلة“ خالد حسيني - “سباق الطائرة الورقية” “ورددت الجبال الصدى” “ألف شمس ساطعة“ | Амин Маалуф - “Во имя идентичности” (рекомендую за авторский взгляд на двойную культуру), “Самарканд” (об иранской литературе); Габриэль Гарсия Маркес - “Сто лет одиночества”; Халед Хоссейни - “Бегущий за ветром”, “Тысяча сияющих солнц”, “И горы откликнулись”. |
16 | استكمالاً لقائمة تاليا، توصي أليسون مكميلان ببعض الروايات الرائعة من كتاب آسيويين: | Дополняя список Талии, Элисон Макмиллан предложила парочку стоящих внимания романов авторов из Азии: |
17 | فيكرام سيث - “فتى مناسب” شاشي ثارور - “الرواية الهندية العظيمة” سلمان رشدي - “أطفال منتصف الليل“ أبامانيو تشاترجي - “الإنجليزية، أغسطس“ كيران ديساي - “ميراث الخسارة“ | Викрам Сет - “Подходящий жених”; Шаши Тхарур - “Великий индийский роман”; Салман Рушди - “Дети полуночи”; Upamanyu Chatterjee - “English, August: An Indian Story”; Киран Десаи - “Наследство разорённых”. |
18 | الغلاف الأمامى لكتاب “صبى مناسب”. استخدام معتدل | Клэр Улрих согласилась, что “Жениха” должен прочесть каждый. |
19 | فضلت كلير أولريش أيضاً “صبي مناسب” ككتاب يجب قراءته. | Не забыла Клэр и о поэзии: |
20 | واقترحت بعض الشعر: أوه، كتاب “صبي مناسب” هو واحد من الكتب المفضلة لدي! | “Подходящий жених” - это один из моих любимых романов! |
21 | أنا حاليا مهتمة بقراءة “الشعر” ولا أستطيع التخلي عن قراءة بول إيلوار. | Сама я сейчас пребываю в поэтическом настроении, и в последнее время не могу оторваться от Поля Элюара. |
22 | أعيد قراءة سيرة غابرييل غارسيا ماركيز، “عشت لأروي”. | Еще я перечитываю биографию Габриэля Гарсии Маркеса “Жить, чтобы рассказывать о жизни”. |
23 | و لمن يهتم، ها هي قائمتي الخاصة من الكتب الفرنسية للقراءة فى الصيف: | И напоследок, мой собственный список французских книг на это лето: |
24 | غاستون ليرو - “سر الغرفة الصفراء” جان دومينيك بوبي - “قناع الغوص والفراشة“ آن رومانوف - “الزوجان: متع الحياة الصغيرة معا” ريمون ديفوس - “مادة للضحك” فيكتور هوغو - “التأملات” | Гастон Леру - “Тайна желтой комнаты”; Жан-Доминик Боби - “Скафандр и бабочка”; Анна Руманофф - “Le couple : Petits délices de la vie à deux”; Раймон Девос - “Matière à rire”; Виктор Гюго - “Созерцания”. |
25 | قراءة سعيدة! | Приятного чтения! |
26 | ولا تنسى وضع واقي الشمس! | И не забывайте о солнцезащитном креме! Перевод: Анастасия Захарцова |