Sentence alignment for gv-ara-20120110-17306.xml (html) - gv-sqi-20120104-1106.xml (html)

#arasqi
1العالم العربي: العام في صور – ما اختاره كتّابناBota arabe: Një vit në fotografi – Përzgjedhja e autorëve tanë
2هذه المقالة جزءٌ من تغطيتنا الخاصة ب:
3ملاحظة: جميع الروابط باللغة الإنجليزية ما لم يذكر خلاف ذلك تجتاح العالم العربي، موجة احتجاجات منقطعة النظير، وذلك منذ قيام الشاب محمّد البوعزيزي (بالعربية)، وهو بائع خضار وفاكهة في الشارع، بإضرام النار في نفسه في مدينة سيدي بوزيد، في شهر كانون الأول / ديسمبر 2010.Që kur Mohamed Bouazizi, një shitës i ri tunizian i frutave i vuri flakën vetes në qytetin e vogël të Sidi Bouzid në dhjetor 2010, një valë e protestave të papara popullore po e p ë rfshin botën arabe.
4شهدت المنطقة أحداثاً لم يسبقها مثيل، لا يسع المرء أن يتخيّل حصولها. أبداًRajoni ka parë ngjarje të papara që askush nuk do ta imagjinonte ndonjëherë që do t'i dëshmonte në jetë.
5تمّت الإطاحة بثلاثة دكتاتوريين عرب وأرغم غيرهم على الشروع بإصلاحات، أمّا في أقطارٍ أخرى فالصراع أليمٌ ودموي.Tre diktatorë arab janë përmbysur, disa të tjerë u detyruan të përfshihen në reforma, përderisa në vende tjera kundërvënia po dëshmon të jetë e dhimbshme dhe e përgjakur.
6بجميع الحالات، من المؤكد أنّ 2011، ستظلّ محفورةً في تاريخ العالم العربي لكونها السنة التي بدأت فيها الشعوب بالانتفاض على أنظمتها القمعية.Sido që të jetë, 2011 duket të mbetet i gdhendur në historinë e botës arabe si viti kur njerëzit filluan të ngriten kundër regjimeve të tyre shtypëse.
7في حين نودّع عام 2011 ونتطلّع إلى 2012، طلبنا من كتّابنا مشاركتكم بصور تعبّر بنظرهم عن العام الماضي في بلادهم.Kur ne i themi lamtumirë vitit 2011 dhe shikojmë drejt vitit 2012, i kërkuam autorëve tanë të ndajnë me ju fotografitë që sipas tyre kanë shënuar vitin e kaluar në shtetet e tyre përkatëse.
8تمثل المجموعة التالية اختياراتهم.Pëzgjedhja në vazhdim paraqet zgjedhjet e tyre.
9تونسTunizia
10الصورة لطلال ناصر بإذنٍ منهFoto nga Talel Nacer, e përdorur me leje
11في 14 من كانون الثاني/ يناير 2011، تجّمع آلاف المحتجّين قرب مبنى وزارة الداخلية في العاصمة التونسية للمطالبة بسقوط الطاغية زين العابدين بن علي.Më 14 janar 2011 mijëra protestues u mblodhën afër ndërtesës së Ministrisë së Brendshme në Tunis duke kërkuar rënien e regjimit të diktatorit Zeine El Abidine Ben Ali.
12لاحقاً وفي اليوم عينه، هرب بن علي إلى السعودية.Më vonë, në të njëjtën ditë, Ben Ali u largua për në Arabinë Saudite.
13عفاف عبروقيAfef Abroughi Siria
14مجهولة المصدرAutori i panjohur
15رسالة قوية من بلدة “كفرنبل المحتلّة”، سوريا.Një porosi e fuqishme nga “qyteti i pushtuar i Kafar Nabel”, Siri.
16ليلى نشواتيLeila Nachawati
17لبنانLiban
18الصورة لكريكوريان، بإذنٍ منهFoto nga KrikOrion, e përdorur me leje
19بالرغم من أنّ لبنان لم يشهد ثورة في 2011، بين أن التطورات والاضطرابات التي عصفت بالمنطقة أثّرت مع ذلك وبشكل كبير على بلد الأرز.Edhe pse Libani nuk ka kaluar revolucion në vitin 2011, Toka e Kedërve u ndikua shumë nga zhvillimet dhe trazirat në zonë.
20ولكن يبقى الغلاء المعيشي هو ما يضني عيش اللبنانيين بشكلٍ أساسي.Por për libanezët është kostoja e jetesës ajo që po i besdis ata më së shumti.
21إثر كلّ قرار حكومي بزيادة الاجور وحتى قبل تمرير القانون في مجلس النواب، تقفز الأسعار بطريقةٍ جنونية.Pas çdo rritjeje të pagës nga qeveria dhe madje para se plani të miratohet nga parlamenti, çmimet rriten jashtëzakonisht.
22تاليا رحمة (بالعربية)Thalia Rahme
23فلسطينPalestinë
24الصورة لجيليان يورك، تحت رخصة المشاع الإبداعيFoto nga Jillian C. York, e përdorur nën lejen CC (CC BY-NC-SA 2.0)
25“فلسطين: نمضي موحّدين، لتبية نداء الحرية”Palestinë: “Marshojmë të Bashkuar Drejt Lirisë”
26جيليان يوركJillian C.
27اليمنYork
28الصورة لشهدي السوفي، بإذنٍ منهJemen
29تمثل المسيرات السلمية الشعبية التي عمّت اليمن والتي استمرّت طيلة العام، شهادةً على عزيمة اليمنيين وعلى قدرتهم على الصمود وعلى التغلّب على المشاكل وتثبت في نهاية المطاف كما يظهر في اللافتة على أن “الانتصار للشعب”.E drejta e autorit Shohdi Al-Sofi, e përdorur me leje Marshet paqësore masive të Jemenit që nuk u ndalën kurrë përgjatë vitit janë një dëshmi e qëndrueshmërisë dhe elasticitetit të jemenasve dhe dëshmon së fundi, si shkrimet në reklama, se “fitorja është e popullit”.
30نون عربيهNoon Arabia
31البحرينBahrein
32صورة من تويتر ل@almaknaFotografi e postuar në Twitter nga @almakna
33تشير هذه الصورة المعروضة على تويتر ل@ almaknaالمناطق التي لجأت فيها السلطات الى الغاز المسيّل للدموع في ليلة واحدة.Fotografia e mësipërme, e shpërndarë nga @almakna në Twitter, tregon fushat që thuhet të jetë hedhur gaz lotsjellës nga autoritetet bahreine për një natë.
34في ذلك اليوم تحديداً، أوشكت على الاختناق بسبب هذه المادة وقضيت الليل واليوم التالي مريضة، أتابع عن كثب التغريدات والشكاوى لمستخدمي تويتر من كافة أرجاء البلد.Në atë ditë të veçantë, vet mua mu mor fryma nga gazi lotsjellës, duke kaluar natën dhe ditën në vazhdim dhe duke përcjellë cicërimat dhe ankesat nga përdoruesit e Twitter nëpër gjithë vendin.
35أميرة الحسينيAmira Al Hussaini
36صورة من تويتر ل@SanabisVoice صوت السنابسFoto e postuar në Twitter nga @SanabisVoice
37تطهر هذه الصورة لصوت السنابس (بالعربية) علب فارغة لمسيّلات دموع، جمعت في إحدى القرى في يومٍ واحد.Kjo fotografi, nga Sanabis Voice, tregon kutitë e zbrazëta të gazit lotsjellës, të mbledhura në një zonë të vogël, për një ditë.
38تزخر الشبكة العنكبوتية بصور مشابهة، لمستخدمي الإنترنت، معروضة على مواقع الشبكات الاجتماعية والتي تروي قصة تتكرّر خلال الأشهر الاحدى عشر الماضية. قصة، لا يأبه كثيراً بها باقي العالم.Fotografi të tilla gjenden me bollëk në internet, të shpërndara nga përdoruesit e internetit në faqet e rrjeteve sociale, dhe tregojnë një ngjarje që po rindodh për 11 muaj - një ngjarje për të cilën bota nuk kujdeset dhe aq.
39مصرEgjipt
40الصورة لrouelshimi مستخدمة، تحت رخصة المشاع الإبداعيFoto nga rouelshimi, e përdorur nën lejen CC (CC BY-NC-SA 2.0)
41في 25 كانون الثاني / يناير 2011، توجّت أول موجة من المتظاهرين إلى ميدان التحرير.25 janar, vala e parë e protestuesve shkojnë në sheshin Tahrir.
42إنه فجر الثورة.Është lindja e revolucionit.
43طارق عمروTarek Amr
44المغربMarok
45الصورة لأمين هاشيموتو، بإذنٍ منه..E drejta e autorit Amine Hachimoto.
46لربّما تتساءل الطفلة الصغيرة التي تنظر إلى هذا السوبرمان المغربي، الواقف أمام البرلمان، إن كان باستطاعته الطيران.E përdorur me leje. Vajza e vogël që po ngre sytë drejt Supermenit maroken që është ndalur para parlamentit duket që po pyet veten nëse ai mund të fluturojë.
47ألعلّه قوميٌ متطرّف يسعى لبرهنة رأيٍ ما ؟Mbase ai është një ultranacionalist që po përpiqet të arrijë diçka?
48أوعساه يكون من مؤيدي الحركة الإصلاحية “20 شباط / فبراير”؟Ose është mbështetës i grupit pro-reformave 20 Shkurti?
49لا يهمّ.Në të vërtetë kjo nuk ka rëndësi.
50ذلك أنه خلف هذه الصورة الرائعة لأمين هاشيموتو، يكمن واقعٌ جديد في المغرب: ف2011 هي السنة التي أضحى فيها الشارع مسرح للتعبير السلمي وهوما من المرجّح أن يبقى على هذا المنوال في السنوات القادمة.Sepse prapa kësaj fotoje të mahnitshme nga Amine Hachimoto qëndron një realitet i ri në Marok: 2011 është viti kur rruga është bërë teatri i shprehjes jo të dhunshme politike. Diçka që duket të vazhdojë në vitet që vijnë.
51هشام المرآةHisham Almiraat
52هذه المقالة جزءٌ من تغطيتنا الخاصة ب: