# | ara | sqi |
---|
1 | تبحث الأصوات الصاعدة عن مشاريع صغيرة للتدريب على وسائل إعلام المواطن لدعمها | Rising Voices kërkon propozim-projekte për popullarizim të mediave sociale |
2 | آخر موعد للتسجيل: الجمعة 4 فبراير / شباط 2011 الساعة 11:59 بتوقيت جرينتش. | Afati i fundit për aplikim: E premte, 4 shkurt 2011 deri në 23:59 |
3 | مر أكثر من ثلاث سنوات منذ بداية مشروع الأصوات الصاعدة، وكانت البداية بسيطة: لمساعدة أصوات جديدة من المجتمعات الغير الممثلة تمثيلا جيداً لدمجها في الحوار العالمي عن طريق استخدام وسائل إعلام المواطن. | Kanë kaluar mbi tre vjet që kur Rising Voices filloi me një qëllim të thjeshtë: të ndihmojë në sjelljen e zërave të rinj nga komunitetet më pak të përfaqësuara, në bisedën globale duke i shfrytëzuar mediat sociale. |
4 | لقد تم تحقيق ذلك عن طريق توفير منح تمويلية صغيرة، فضلاً عن الدعم التقني والتوجيه للمجتمعات المحلية التي حصلت على تلك المنح. | E kemi arritur një gjë të tillë duke ofruar mikro-grante, si dhe përkrahje teknike dhe mentorim për komunitetet që i kanë fituar ato grante. |
5 | منذ المسابقة الأولى للمنح الصغيرة التي أعلن عنها في مايو / أيار 2007، قدمنا التمويل الأول إلى 24 مشروع من مختلف أنحاء العالم للمساعدة في تحويل أفكارهم إلى واقع. | Që nga gara e parë për mikrogrante që u shpall në maj të vitit 2007, kemi ofruar financim fillestar për 24 projekte nga e gjithë bota për t'i shndërruar idetë e tyre në realitet. |
6 | وقد جعل تنوع المشاريع الممنوحة من مشروع الأصوات الصاعدة مكاناً فريداً من نوعه على شبكة الإنترنت لإلقاء نظرة عن كثب على أماكن كثيرة حول العالم، مثل تاماتاف في مدغشقر وأولانباتار في منغوليا، من خلال هؤلاء المدونين الذين تحدثوا عن أنفسهم. | Llojllojshmëria e projekteve të financuara e ka bërë Rising Voices një vend unik në ueb për të pasur pamje të dorës së parë në vende të ndryshme të botës, siç janë Tamatave, Madagaskar dhe Ulanbator, Mongoli, nëpërmjet shkrimeve të këtyre bloguesve. |
7 | بداية من 11 يناير / كانون الثاني 2011، تطلق الأصوات الصاعدة دفعة أخرى من المنح الصغيرة، وتقبل الآن مقترحات المشاريع المقدمة من المنظمات غير الحكومية أو الأفراد للحصول على تمويل بمبلغ يصل إلى 4000 دولار أمريكي لمشاريع الوسائط الرقمية للتوعية في جميع أنحاء العالم. | Duke filluar nga 11 janari 2011, Rising Voices e shpall rundin e fundit të financimit nëpërmjet mikrogranteve dhe tani pranon projekt-propozime nga organizatat joqeveritare (OJQ-të) ose individë, për financim deri në 4,000 dollarë amerikanë për popullarizim të projekteve anembanë botës. |
8 | على المتقدمين تقديم مقترحات مبتكرة ومفصلة لتعليم تقنيات وسائل إعلام المواطن إلى المجتمعات الغير ممثلة تمثيلا جيداً، الغير مهيأة لاكتشاف واستفادة أدوات مثل المدونات، والمدونات الصوتية والمرئية (الفيديو). | Aplikuesit idealë do të jenë ata që do të paraqesin propozime inovative dhe të detajuara për t'ua mësuar teknikat e mediave sociale komuniteteve më pak të përfaqësuara, të cilët nuk mund t'i zbulojnë dhe të përfitojnë nga veglat siç janë blogimi, video-blogimi, apo podkastingu. |
9 | هذه الفرصة متاحة أمام كل من المنظمات غير الحكومية والأفراد. | Kjo mundësi e financimit është e hapur edhe për OJQ-të edhe për individët. |
10 | ومع ذلك، إذا لم يكن لدى المنظمات غير الحكومية مدربين خبراء في وسائل إعلام المواطن ضمن موظفيها، فمن المهم للغاية أنها تسعى للتعاون مع المجتمع التدويني المحلي للعثور على مدرب مناسب يتمتع بالمهارات اللازمة. | Megjithatë, poqese ndonjë OJQ nuk ka trajnues me përvojë për mediat sociale në kuadër të të punësuarve të tyre, është shumë me rëndësi që të kërkojnë bashkëpunim me komunitetin lokal të bloguesve për ta gjetur trajnuesin (trajnuesit) përkatës me shkathtësitë e nevojshme. |
11 | ومن ناحية أخرى، فإنه سيكون من المفيد للغاية بالنسبة لمقدمي الطلبات، الأفراد، الدخول في شراكة مع المنظمات غير الحكومية الموجودة في المجتمعات المحلية التي تخدم خطة من أجل تقوية تأثير المشروع. | Nga ana tjetër, poashtu do të ishte shumë e dobishme për aplikuesit individualë, të krijojnë partneritet me ndonjë OJQ ekzistuese nga komunitetet të cilëve planifikojnë t'u shërbejnë me qëllim që të rritet ndikimi i projektit. |
12 | تبحث الأصوات الصاعدة عن مقترحات لمشاريع تشترك مع مهمتها لجلب أصوات من المجتمعات الجديدة، وكذلك المجتمعات اللغوية والغير ممثلة تمثيلاً جيداً إلى الحوار العالمي على الإنترنت من خلال استخدام وسائل إعلام المواطن. | Rising Voices kërkon prokjekt-propozime që kanë mision të ngjashëm me ne - sjelljen e zërave nga komunitetet e reja, si dhe të grupeve gjuhësore më pak të përfaqësuara në bisedën globale onlajn, duke i shfrytëzuar mediat sociale. |
13 | وينبغي أن يكون نشاط المشاريع الرئيسي هو توفير ورش عمل لتدريب المجتمع المستهدف على وسائل إعلام المواطن، فضلاً عن الدعم والتوجيه المستمر للمشاركين. | Aktivitetet primare të projektit, duhet të ofrojnë punëtori trajnimi për përdorim të mediumeve qytetare për komunitetet që janë cak i projektit, si dhe përkrahje dhe mentorim të vazhdueshëm për pjesëmarrësit. |
14 | الرجاء مراجعة قائمة مشاريعنا الحالية الحائزة على المنح والمشاريع السابقة للحصول على أمثلة للمشاريع الممولة من قبل. | Ju lutemi shiheni listën tonë të projekteve aktuale dhe atyre alumni që kani fituar grante, për të parë shembuj të projekteve të financuara më parë. |
15 | أمثلة للمشاريع المحتملة تشمل ما يلي: | Shembuj të projekteve potenciale përfshijnë: |
16 | ينبغي على المتقدمين المهتمين إكمال استمارة التقدم على الإنترنت (الرابط هنا)، والتي ينبغي أن تشتمل أيضاً على ميزانية مفصلة. | Aplikuesit e interesuar duhet ta kompletojnë formularin për aplikim onlajn (linku këtu), i cili poashtu duhet të përmbajë edhe buxhet të detajuar. |
17 | إذا كنت ترغب في تحميل استمارة التقدم لملئها على جهازك ورفعها لاحقاً، يرجى التحميل من هذا الرابط (الملف ترميز بي دي إف). | Poqese dëshironi t'i shkarkoni pyetjet e aplikacionit që t'i plotësoni oflajn dhe më vonë t'i vendosni në Internet, ju lutemi shkarkoni dokumentin tekstual këtu (në format PDF). |
18 | في حين أننا نرحب ونشجع المشاريع من جميع أنحاء العالم، لابد من الانتهاء من جميع الطلبات باللغة الإنجليزية. | Edhepse ne i mirëpresim dhe i inkurajojmë projektet nga të gjitha këndet e botës, të gjitha aplikacionet duhet të plotësohen në gjuhën angleze. |
19 | استمارة التقدم الإلكترونية منح الأصوات الصاعدة لمشاريع التدريب ستتراوح قيمتها بين 2000-4000 دولار أمريكي. | Grantet e Rising Voices do të sillen prej 2,000 deri në 4,000 dollarë amerikanë. |
20 | يرجى أن تكون المشاريع مدروسة ومحددة وواقعية بقدر الإمكان عند صياغة الميزانيات الخاصة بالمشاريع. | Ju lutemi që gjatë përpilimit të buxhetit të jeni sa më të qartë, specifikë dhe realistë. |
21 | المشاريع ذات ميزانية أقل من الحد الأقصى (4000 دولار) سيكون لها أولوية حيث تسمح لنا المنح الأصغر تمويل مزيد من المشاريع. | Aplikuesit inkurajohen të dorëzojnë buxhete më të vogla se sa maksimumi prej 4,000 dollarëve amerikanë, pasiqë grantet më vogla na mundësojnë që të financojmë më shumë projekte. |
22 | آخر موعد للتسجيل: الجمعة 4 فبراير / شباط 2011 الساعة 11:59 بتوقيت جرينتش. | Afati i fundit për aplikim është 4 shkurt 2011 deri në ora 23:59. |
23 | سيحصل كافة المتقدمين على رسالة تأكيدية عبر البريد الإلكتروني تشير أننا تلقينا اقتراحاتهم. | Të gjithë aplikuesit do ta pranojnë një e-mail që do ta konfirmojë se e kemi pranuar propozimin tuaj. |
24 | ستراجع الطلبات المقدمة من لجنة من الموظفين والمتطوعين في الأصوات العالمية، فضلاً عن أعضاء من مشاريع الأصوات الصاعدة السابقة. | Propozimet do të shqyrtohen nga një komitet i përbërë prej stafit të Global Voices dhe vullnetarëve, si dhe anëtarë të projekteve të financuara më parë nga Rising Voices. |
25 | سنعلن عن الحاصلين على المنح بحلول 28 فبراير / شباط 2011. | Fituesit e granteve do të shpallen më 27 shkurt 2011. |
26 | سيتم إبراز المشاريع الناجحة على شبكات الأصوات العالمية. | Projektet e suksesshme do të jenë pjesë e rëndësishme e rrjetit të Global Voices. |
27 | سيكون مطلوباً من المتقدمين الناجحين توقيع اتفاقية المنحة، والتي ستحدد المحاسبة وطريقة التقرير، وغيرها من البنود والشروط المتعلقة بالكيفية التي سيتم بها توزيع المنح. | Nga fituesit e granteve do të kërkohet që të nënshkruajnë marrëveshje për shfrytëzim të grantit, ku do të definohen aspektet e kontabilitetit, raportimit si dhe çështje dhe kushte të tjera sa i përket asaj se si do të shpërndahen fondet. |
28 | كما أن من المطلوب أيضاً نشر تحديثات منتظمة إلى موقع الأصوات الصاعدة، وأن يكون هناك اتصالات منتظمة مع العاملين في مشروع الأصوات الصاعدة، فضلا عن المشاركة الفعالة في مجتمع الأصوات الصاعدة. | Nga fituesit e granteve poashtu do të kërkohet të postojnë azhurime të rregullta të projektit në ueb-faqen e Rising Voices, të jenë në kontakt të rregullt me të punësuarit e Rising Voices, si dhe të marrin pjesë në mënyrë aktive në komunitetin e Rising Voices. |
29 | لا تتردد في طرح الأسئلة في التعليقات بالأسفل أو عن طريق إرسال بريد إلكتروني إلى eddie [at] globalvoicesonline [dot] org. | Lirisht mund të parashtroni pyetje në seksionin për komente më poshtë, ose duke dërguar e-mail në eddie [at] globalvoicesonline [dot] org. |