# | ara | sqi |
---|
1 | جنوب آسيا: الاحتفال بولادة الطفلة رقم سبعة بليون | Azi Jugore: Festimi i fëmijës së 7-miliardë |
2 | في 31 من أكتوبر/ تشرين الأول، استقبل العالم الطفلة اوشي، كان لولادتها في داكا عاصمة بنجلاديش وضعا خاصا اذ أنها تعدّ الطفلة رقم 7 بليون على الأرض | Më 31 tetor 2011, bota e përshëndeti lindjen e foshnjës me emrin Oishi. Lindja e saj në kryeqytetin e Bangladeshit, Daka, mbante një porosi të veçantë - ajo është fëmija i 7 miliardë i botës. |
3 | وجاء في تقرير على موقع ايديتور. | Editor.net shkruan: Fëmija i 7 miliardë në botë është këtu në Daka. |
4 | | Prindërit e lumtur të foshnjes janë Mohsin Hosain dhe Tonni Hosain. |
5 | نت : الطفلة التي أتمت تعداد سكان العالم 7 بلايين هي هنا في داكا. | Ata shpresonin që fëmija i tyre i tretë të jetë djalë. |
6 | الوالدان المحظوظان للطفله هما محسن حسن وتوني حسين، وكانا يأملان في أن يكون مولودهما الثالث ذكرا، ويعدّ هذا المولود الثالث رمزيا الطفل صاحب رقم 7 بليون في العالم ولدت هذه الطفلة الجميلة 12:01 صباحا في ساعه مبكره بمستشفى الأمومة والعناية بالطفل ازبمور | Dhe ky fëmijë i tretë është (simbolikisht) fëmija i 7 miliardë i botës. Vajza e bukur u lind në ora 12:01 pas mesnate, në orët e hershme, në Spitalin për maternitet dhe mbrojtje të fëmijëve në lagjen Azimpur të Dakës. |
7 | يصعب تحديد هوية المولود الذي أكمل البليون السابع، لهذا أقيم احتفال رمزي حول العالم ومنظمة الونيسيف اختارت اوشي لتحمل هذا الشرف في بنجلاديش يضيف الموقع: | Është e vështirë të identifikohet saktë se cila është foshnja e 7 miliardë, prandaj organizohet një fetim simbolik nëpër botë. |
8 | تم الاحتفال بهذه الولادة على نطاق واسع - مع الكيك والشموع. | UNFPA e zgjodhi që Oishi ta ketë nderin në Bangladesh. |
9 | كان المستشفى مزدحما بالناس الذين تجمعوا لإلقاء نظرة على الطفلة. | Ueb-faqja shton: Kjo lindje u festua publikisht - me ëmbëlsirë dhe qirinj. |
10 | الاحتفال تم برعاية برنامج ” مبادرة السبعة بلايين إجراء”، والبرنامج عباره عن حدث دعائي | Spitali ishte i mbushur me njerëz të cilët u mblodhën t'i hudhin një sy fëmijës. |
11 | بوشا باخي في مجموعة مدونات سوم وير ان بلوغ. | I sponsoruar nga programi për veprim 7 miliardë, ky program ishte një ngjarje publike. |
12 | نت نشر الخبر في مقال بعنوان “ولادة الطفل رقم 7 بليون في داكا”، وجذب المقال تعليقات كثيرة ابتدأ جورنو بالقول: | Posha Pakhi në blogun grupor Somewhereinblog.net e publikoi lajmin me një postim me titull “Fëmija i 7 miliardë u lind në Daka“. |
13 | أهلا بالطفلة رقم 7 بليون من بنجلاديش. | Postimi tërhoqi shumë komente: |
14 | آمل أن تصبح إنسانة مستنيرة | Journo tha: |
15 | مثبور تسائل عن مبررات اختيارها وقال مازحا | Mirëseardhje për fëmijën e 7 miliardë nga Bangladeshi. |
16 | سؤالٌ واحد: كيف حسبوا واستنتجوا أنها الطفلة صاحبة رقم 7 بليون؟ | Të shpresojmë se ajo do të jetojë si një njeri i ndritur. |
17 | إذا كان يمكن قراءة السطر فان 7 بلايين أطفال العالم (بدلا من الطفلة 7 بليون) ولدوا في داكا يمكن أن يحدث ذلك في يوم ما. | Mithapur i dëshiroi fëmijës çdo të mirë dhe e vuri në pikëpyetje arsyeshmërinë e zgjedhjes së saj, duke u tallur: Një pyetje: Si e llogaritën se ajo është fëmija i 7 miliardë? |
18 | أليس كذلك؟ | Nëse do të shkruante - |
19 | عتيق لم يتمكن من التمييز بين 7 بلايين أو 7 بلايين + واحد | 7 miliardë fëmijë (në vend të fëmija i 7 miliardë) janë lindur në Daka |
20 | أنا لا أفهم سبب كل هذه الضجة ولا أرى الفارق بين الرقم 7 بليون أو 7 بليون + واحد. | Mund të ndodhë një ditë, apo jo? Atiq nuk mund të bëjë dallim në mes të 7 miliardë dhe 7 miliarë e një: |
21 | لماذا كل هذا النقاش حول هذا؟ كل شخص يوُلد برقم معين كل يوم | Nuk e kuptoj gjithë këtë zhurmë rreth numrave 7 miliardë dhe 7 miliardë e një. |
22 | وبالرغم من ان العالم كله احتفل بولادة اوشي، الا أن والديها لم يفرحا كثيرا بقدوم الطفلة الأنثى. | Pse gjithë ky diskutim i madh rreth kësaj? Për çdo ditë lind dikush me numrin e tij. |
23 | وكان والداها يتمنيان طفلا ذكرا هذه المرة بعد أن رزقا بطفلتين سابقا | Lutjet e mia shkojnë për secilin prej tyre. |
24 | ليس فقط في بنجلاديش، احتفالات مشابهة أقيمت في العديد من بلدان العالم. | Nëna nga Shri Lanka, Danushika Perera, duke e përkëdhelur foshnjën e saj të posalindur. |
25 | في سيريلانكا الصندوق الدولي احتفل بولادة موتوماني، الطفلة التي ولدت لاشارا مادوشانك ودانوشكا ديلاني بيريرا | Fotografia nga Rohan Karunarathne. Të drejtat i mban Demotix (31/10/2011) |
26 | الأم السيرلانكية دانوشكا بيريرا تحتضن طفلتها المولودة حديثا. | Jo vetëm në Bangladesh, festime të ngjashme pati edhe në shumë vende të botës. |
27 | التقط الصورة روهات كارونارتن. الحقوق محفوظة(31/10/2011) | Në Shri Lankë, UNFPA e festoi lindjen e Muthumanit, vajzës së Ishara Madushanka dhe Danushika Dilani Perera. |
28 | في الهند، احتفلت بلان انترناشيونال بولادة الطفلة نرجس باعتبارها وصلت بعدد السكان إلى 7 بلايين | Ngjashëm, në Indi, Plan International e festoi lindjen e Nargisit si fëmija i 7 miliardë i botës. |
29 | جاء في تقرير لموقع ليف انديا. | LiveIndia. |
30 | كوم | Com raporton: |
31 | في لوكناو، عاصمة ولاية اوتار براديش بالهند، مولودة أنثى ولدت في الساعات الاولى من يوم الاثنين وسميت نرجس هي رمزيا الطفلة رقم 7 بليون | Në Laknau, kryeqytetin e shtetit Uttarpradesh në Indi, vazja me emrin Nargis ishte fëmija i shtatë miliardë simbolik, që lindi në orët e hershme të ditës së hënë. Ajo u emërtua Nargis. |
32 | وبالرغم من أن تزايد الكثافة السكانية اعتبر كاشارة يقظة الى العالم، الا أن موتوماني، اوشي، ونرجس حملن رسالة للعالم بأن لا يتم تجاهل المواليد الاناث في المستقبل | Edhe pse numri në rritje i popullatës në botë shihet si ftesë për zgjim për botën, Muthumani, Oishi dhe Nargisi, na japin porosinë se fëmijët vajza nuk duhet të lihen pas dore në të ardhmen. |