Sentence alignment for gv-ara-20080326-667.xml (html) - gv-sqi-20080327-27.xml (html)

#arasqi
1الأردن: الحكم بالسجن على خمس صحفيين أردنيينJordan: Burgim për 5 gazetarë jordanez
2خمس صحفيين أردنيين حكم عليهم بالسجن لمدة ثلاثة أشهر, في قضيتين مختلفتين, بسبب خرقهم القانون في الأردن.Pesë gazetarë jordanez u dënuan me 3 muaj burgim, në dy raste të ndryshme, për shkak të shkeljes së ligjit në vendin e tyre.
3المدونون الأردنيون يرفعون صوتهم ضد هذا الاعتداء الأخير على حرية التعبير.Blogerat jordanez shpjegojnë kundër këtij sulmi të fundit të të shprehurit të lirë.
4حسب منظمة التبادل العالمي لحرية التعبير, “اثنان من صحف الأردن الرئيسية “الدستور” و “العرب اليوم” تم قد وجدوا مذنبين بتهمة عدم احترام القضاء بسبب خبر نشر حول قضية رفعها مواطن أردني على قرار أحد القضاة بحرمانه من جنسيته” في القضية الأولى.Sipas organizatës Ndërkombëtare për këmbim të lirë i të shprehurit, “dy nga gazetat më të mëdha në Jordani, “Ad-Dastur” dhe “Al Arab Al Jam”, u ballafaquan me përbuzje të gjykimit për shkak të paraqitjes së lajmit të padisë së ngritur nga një Jordanez kundër vendimit të një gjykatësi për të ja marrë nënshtetësinë” në rastin e parë.
5أما في الثانية, فقد وجدت المحكمة إحدى المقالات التي تسخر من المجلس الأعلى للإعلام بأنها ذم وقدح.Në rastin e dytë, shkrimi për një satirik për Këshillin e lartë të mediave gjyqi e llogariste si ofendim.
6المدون الأردني نسيم طراونة يسأل:Shkruar për Irisin e zi në Jordani, Nasim Taravna pyetën:
7عندما قال جلالة الملك عبدالله منذ فترة أن “السماء هي الحد” بالنسبة لحرية الصحافة, لا اعتقد أن هذا ما كان في باله تماماً.Kur madhëria e tij Mbreti Abdulla para një kohe lajmëroi se “qielli është kufi” kur është fjala për shtypin e lirë, nuk mendoj se kjo ishte ajo çka ai kishte paramenduar.
8ماذا يمكنني قوله؟Çka të them më tepër?
9لا شيء.Asgjë .
10مدونة Mental Mayhem منزعجة جداً من الموضوع وتقول:Меntal Mejhem është е zemëruar për këtë gjendje dhe shkruan:
11لقد فقدت الامل بحرية الصحافة في الأردن منذ وقت طويل.Para shumë kohësh humba shpresën për shtypin e lirë në Jordani.
12لا أتذكر متى تماماً, ولكن اعتقد أن ذلك كان في عشرينياتي عندما انضممت إلى صفوف الصحفيين الأردنيين المقموعين.Nuk mund të kujtohem saktësisht se kur, por mendoj që hyra në radhët e gazetarëve jordanez në vitet e mia të hershme të njëzeta.
13لقد كتبت عن اختراقات حرية الصحفيين على هذه المدونة العديد من المرات, ولكنني مللت.Shumë herë shkruaja për lëndimet e shtypit të lirë në këtë blog, por tani më u mërzita.
14حتى متى, حقيقة؟Në të vërtetë, deri kur?
15يبدو ان كل شيء يمشي من سيء إلى أسوأ.Punët si duket shkojnë keq e më keq.
16وتضيف:Ajo mëtej shton:
17منذ متى الكتابة عن قضية محكمة تعتبر جريمة في الأردن؟Prej kur lajmërimi për një rast të gjyqit paraqet krim në Jordani?
18انا محتارة.Jam e hutuar.
19المدونة لينا عجيلات, تسأل الأسئلة التالية أيضاً:Lina Ejeilat i parashtron pyetjet vijuese:
20إذاً, فمن غير القانوني أن تناقش الصحافة أحكام المحكمة.Domethënë është e ndaluar që shtypi të debatoj për aktgjykimet gjyqësore.
21لكنني محتارة حول مدى ذلك.Jo, nuk e kamë plotësisht të qartë në çka saktësisht sillet kjo.
22ألا نناقش الأحكام المخففة في جرائم الشرف طوال الوقت؟Apo edhe ashtu i kritikojmë dënimet e zvogëluara për të ashtuquajturat kriminalitete nderi?
23هل ذلك ضد القانون؟A është edhe kjo kundërligjore?
24بالطبع, جميعنا نريد أن نعيش في بلد لا يكون فيه أحد فوق القانون, ولكن ذلك لا يعني أن القانون مثالي كما هو الآن, ولا يحتمل الانتقاد.Sigurisht, të gjithë ne dëshirojmë të jetojmë në vend në të cilin askush nuk është jashtë ligjit, por kjo nuk donë të thotë që ligji është i përsosur kështu siç është dhe se nuk mund të rishqyrtohet.
25التعليق أو انتقاد القانون, والامتثال له, لا يناقضان بعضهما بالضرورة.Komentimi, kritikat dhe përkrahjet për ligjin nuk përfshihen në mes veti.