# | ara | sqi |
---|
1 | الولايات المتحدة: مشروع قانون يهدد الإنترنت العالمي | Propozim-ligjet e SHBA-ve mund ta rrezikojnë internetin global |
2 | نؤمن في الأصوات العالمية، أننا مجتمعين، نكون الإنترنت. | Në Global Voices, e kuptojmë se të gjithë ne, kolektivisht, jemi interneti. |
3 | تعمل مشاركة كل فرد منا على جعل الإنترنت حوار عالمي مليء بالمواضيع العميقة المذهلة والمتنوعة، لكن هذا متاح وممكن فقط بسبب تقنيات الإنترنت المفتوحة والبناء الشرعي القانوني. | Pjesëmarrja jonë individuale është ajo që e bën internetin një bisedë globale me thellësi dhe llojllojshmëri befasuese, por kjo është e mundur vetëm për shkak të strukturës së tij të hapur teknike dhe ligjore. |
4 | لكن وللأسف، توجد شركات قوية وضغط حكومات تفضل أن ترى هذا الانفتاح وسهولة المنال مقيدة وممنوعة. | Për fat të keq, ekzistojnë forca të fuqishme nga korporatat dhe nga qeveria që do të preferonin ta kufizonin të qenit e internetit i hapur dhe i qasshëm. |
5 | يبحثون ويهدفون إلى نشر الرقابة والإشراف بأسم تعزيز حقوق الملكية، يعملون على تعزيز واستخدام أدوات القمع والرقابة على الإنترنت التي تستخدمها الدول والبلاد الفاشستية، مثل الصين، إيران، وسوريا. | Ata dëshirojnë ta përdorin censurën dhe mbikëqyrjen në emër të respektimit të të drejtave autoriale, duke i shfrytëzuar veglat e njëjta që përdoren për ta censuruar internetin në regjimet autoritare, siç janë Kina, Irani dhe Siria. |
6 | متجاهلين تحذيرات المواطنين ومتخصصي التكنولوجيا، يعمل صانعي القوانين في الولايات المتحدة الأمريكية على صياغة قانونين، قانون وقف القرصنة على الإنترنت (SOPA)، و قانون حماية بروتوكول الإنترنت (PIPA)، ويشكل هذا خطر حقيقي يهدد إنفتاح الإنترنت في كل مكان في العالم. | Duke i injoruar paralajmërimet e qytetarëve dhe të atyre që merren me teknologji, ligjdhënësit e SHBA-ve janë duke i marrë në konsideratë dy ligje, Ligjin për pengimin e piraterisë onlajn (SOPA) dhe Ligjin për vjedhje të pronësisë intelektuale dhe pengim të rreziqeve të vërteta në internet për inovacionin ekonomik (PIPA), të cilat janë një kërcënim i vërtetë dhe i rrezikshëm për të qenë interneti i hapur çdokund në botë. |
7 | وكرد فعل، قررت الأصوات العالمية الانضمام لعديد من المواقع مثل ويكيبيديا، ريديت، وبوينج بوينج للتعتيم وذلك بتعتيم موقع دفاع الأصوات العالمية لمدة 12 ساعة يوم 18 من يناير/كانون الثاني، وبوضع شعار على مواقع الأصوات العالمية التي تعمل على توفير المزيد من المعلومات حول القوانين المقترحة. | Si përgjigje, komuniteti i Global Voices ka vendosur t'u bashkangjitet ueb-faqeve siç janë Wikipedia, Reddit dhe BoingBoing, në “errësim” dhe do ta çkyçë ueb-faqen e Global Voices Advocacy për 12 orë, më 18 janar, dhe në ueb-faqet e tjera të Global Voices do ta paraqesë një baner që ofron më tepër informata për ligjet e propozuara. |
8 | نحن مجتمع دولي من المتطوعين نكرس وقتنا لتضخيم إعلام المواطن من كل أنحاء العالم. | Ne jemi një komunitet vullnetar ndërkombëtar që i është përkushtuar zgjerimit të mediumeve qytetare në mbarë botën. |
9 | في الشهور الست الماضية، قمنا بنشر أكثر من 75,000 مقالة تربط وتشير إلى مدونات ومحتويات مختلفة من وسائل أخرى لإعلام المواطن وذلك للقراء بأكثر من 20 لغة. | Në gjashtë vitet e fundit, kemi krijuar mbi 75,000 postime, në mbi 20 gjuhë, që çojnë deri te bloge dhe përmbajtje të tjera qytetare për lexuesit. |
10 | محتوى الأصوات العالمية مفتوح وللجميع مطلق الحرية في استخدامه، ونشره، ومشاركته مع الغير. | Përmbajtja jonë është e lirë për t'u përdorur dhe për t'u përbashkuar. |
11 | نعتمد ونعول على الإنترنت المفتوح لنقوم بمهمتنا، كذلك على مواقع التواصل الاجتماعي وعلى مواقع إعلام المواطن التي توفر مصادر نشر بسيطة وتسمح بمشاركة ونشر محتواها. | Ne mbështetemi në internetin e hapur për ta realizuar misionin tonë, dhe në mediumet sociale dhe ueb-faqet e mediumeve qytetare të cilat mundësojnë publikim dhe përbashkim të thjeshtë të përmbajtjeve. |
12 | منصات مثل ورد بريس، ويكيبيديا، تويتر، يوتيوب، فليكر، ريديت، تمبلر، وغير ذلك الكثير من مجتمعات الإعلام على الإنترنت التي تستضيف المحتوى الذي نعتمد عليه في عملنا. | Platformat si WordPress, Wikipedia, Twitter, YouTube, Flickr, Reddit, Tumblr, dhe shumë komunitete të tjera për produksion mediatik onlajn, hostojnë përmbajtje në të cilat bazohet një pjesë e madhe e punës tonë. |
13 | يعد تمرير مشروع تلك القوانين من قبل الكونجرس ومجلس الشيوخ في الولايات المتحدة فرض للحماية والرقابة على منصات مواقع التواصل الاجتماعي وإعلام المواطن وغيرها من المواقع التي تستضيف محتوى يصنعه ويعده مستخدمي تلك المنصات مما يمنعهم من كتابة الكلمات وإرفاق الصور التي يمكن أن تهدد حقوق الملكية. | Miratimi i SOPA-s dhe PIPA-s nga ana e Kongresit dhe Senatit të SHBA-ve do t'i detyrojë platfromat për mediume sociale dhe ueb-faqet e tjera, të cilat hostojnë përmbajtje të krijuara nga shfrytëzuesit, që t'i mbikëqyrin dhe t'i censurojnë shfrytëzuesit në mënyrë proaktive, me qëllim që t'i pengojnë në postimin e fjalëve ose fotografive që mund t'i shkelin të drejtat autoriale. |
14 | مما يعمل على رفع تكلفة المشاركة في تلك المواقع لكل المستخدمين حول العالم، ويمكن أن يجبر الكثير من مشروعات مواقع التواصل الاجتماعي أن تغلق وتتوقف عن عملها، خاصة المواقع والمشاريع الصغيرة. | Kjo do t'i rriste harxhimet për pjesëmarrje në këto ueb-faqe për të gjithë shfrytëzuesit anembanë botës, dhe mund t'i detyrojë shumë projekte të ndërpriten, veçanërisht ueb-faqet dhe bizneset e vogla. |
15 | نعتقد أن هذا القانون سيوجه ضربة عريضة وضرر بالغ على عمل النشطاء الرقميين والتقنيين الذين يعيشون تحت أنظمة قمعية، بالإضافة إلى قمع ومنع وتقييد حرية التعبير الأساسية حول العالم. | Jemi të brengosur se ky ligj do t'u shkaktojë dëm të madh aktivistëve digjitalë që jetojnë në regjime represive, si dhe do ta kufizojë lirinë themelore të të shprehurit anembanë botës. |
16 | يتم حالياً إساءة استخدام قانون حقوق الملكية في الولايات المتحدة، وقد يؤدي إلى تقييد فعلي وحقيقي لحرية التعبير. | Ligjet aktuale për mbrojtje të të drejtave autoriale, herë pas here janë keqpërdorur në SHBA, dhe mund të rezultojnë me de facto restriksione në të shprehurit. |
17 | في البلدان التي تتمتع بنظم قضائية أقل استقلالية، تعد إساءة استعمال قانون حقوق الملكية لقمع النشطاء أمر سهل وبسيط ومنتشر. | Në vendet me sisteme juridike më pak të pavaruara, keqpërdorimi i ligjit për të drejtat autoriale për ta shtypur aktivizmin, është i thjeshtë dhe i shpeshtë. |
18 | يواجه مساهمي الأصوات العالمية المراقبة العنيفة في العديد من البلدان. | Kontribuesit e Global Voices në shumë vende ballafaqohen me një mbikëqyrje dhe censurim agresiv që është në rritje e sipër. |
19 | العديد منهم في السجون، أو في المنفى بسبب نشاطهم على الإنترنت. | Disa janë burg ose në ekzil për shkak të aktiviteteve të tyre onlajn. |
20 | يعد تمرير تلك القوانين رسالة واضحة تفيد بإقرار حكومة الولايات المتحدة أن مقبول حجب ومراقبة المواطنين للتعرف على “نشاط الانتهاك” الذي يشبه إلى حد بعيد المخالفة الدينية أو السياسية. | Miratimi i këtyre ligjeve do të dërgojë mesazh të qartë se qeveria e SHBA-ve beson se është e pranueshme që qytetarët të mbikëqyren dhe të censurohen për ta identifikuar ndonjë “aktivitet kundërvajtës” që shpeshherë barazohet me mospajtimin politik dhe fetar. |
21 | كما يعطي تمرير تلك القوانين الولايات المتحدة قوة غير متكافئه لتحديد مجرى مصير الإنترنت. | Miratimi i SOPA-s dhe PIPA-s, qeverisë së SHBA-ve poashtu do t'i mundësojë një sasi joproporcionale të fuqisë për ta përcaktuar drejtimin e internetit. |
22 | مما ينتج عنه عالم أكثر خطورة للمدونين والنشطاء، وحرية تعبير أقل للجميع. | Rezultati do të jetë një botë më e rrezikshme për bloguesit dhe aktivistët, dhe më pak liri shprehjeje për të gjithë. |
23 | وعلى الرغم من توقف نسخة قانون SOPA مؤقتا هذا الأسبوع، ما زال قانون PIPA، نسخة مجلسة الشيوخ من القانون، ما زالت قيد الدراسة. | Edhe pse versioni aktual i SOPA-s këtë javë u vendos në pritje të pakufizuar, PIPA, versioni i Senatit i këtij ligji, akoma është i gjallë. |
24 | وما زالت الدعاوي والقضايا التي تعمل على تمرير القانون مستمرة. | Poashtu, mbeten edhe problemet dhe forcat që bëjnë shtytje për miratimin e ligjit. |
25 | ولهذا السبب، تنضم الأصوات العالمية إلى تعتيم الإنترنت يوم 18 من يناير/كانون الثاني، 2012. | Prandaj, Global Voices i bashkangjitet errësimit në internet më 18 janar 2012. |
26 | مقالات دفاع الأصوات العالمية عن قوانين SOPA/PIPA | Postimet e fundit në Global Voices Advocacy në lidhje me SOPA-n/PIPA-n: |
27 | مصادر أخرى لفهم تأثير SOPA/PIPA: | Resurse të tjera për t'i kuptuar efektet e SOPA-s/PIPA-s: |
28 | ما يمكنك فعله: | Çka mund të bëni: |