Sentence alignment for gv-ara-20080430-715.xml (html) - gv-sqi-20080524-117.xml (html)

#arasqi
1الكويت: الأجانب المسرعون على الطريق غير مرحب بهمKuvajt: Te huajt që vozitin me shpejtësi janë të papëlqyer
2قانون مرور جديد يقضي بترحيل الأجانب الذين يخالفون قواعد المرور من الكويت, بدأ بإثارة ردود الفعل في الكويت.Ligji i ri i komunikacionit i cili i dëbon nga vendi të huajt të cilët do të bëjnë kundërvajtje në trafik krijon rryma në Kuvajt.
3فبينما يتساءل أحد المدونين عن سبب كل هذه الضجة فبلدان أخرى قد طبقت مثل هذه التشريعات في الماضي, يقول آخر أن هذه العقوبات الجديد متشددة جداً.Përderisa një bloger pyetën pse është e gjithë kjo bujë kur vendet tjera veç kanë plotësuar ligje të njëjta, një tjetër deklaron se rregullat e reja janë shumë të ashpra.
4المدون Forzaq8 يقول للذين يشتكون من هذا القانون الجديد أن حصلوا على ما يريدونه, بعد سنوات من التساؤل لماذا الكويت لا تصبح مثل الامارات.Forzaq8 u thotë atyre të cilët kanë ankesa për ligjin e ri të trafikut se e kanë fituar atë çka kanë dashur - me vite duke dëshiruar Kuvajti të bëhet si Emiratet e Bashkuara Arabe (UAE).
5ويشرح المدون:Forzaq8 sqaron:
6من منا لم يسمع هذه الجملة, أو أخرى مثلها؟Kush nuk e ka dëgjuar këtë ose disa variante të saj ?
7“نريد أن نكون كالامارات” سأجن من هذه الجملة, أسمعها طول الوقت, لماذا ليس كالولايات المتحدة؟” Duan të jemi si UAE ” Mjaft e kam më këtë, e dëgjoj vazhdimisht, përse jo SHBA?
8أو اليابان؟Ose Japoni?
9حسنا, الآن نحن نفعل شيء ما كالامارات, والناس بدأت تتذمر.Por tani bëjmë diçka si UAE dhe njerëzit ankohen
10المدون فونزي يعتقد أن القانون غير عادل - فالترحيل عقوبة متشددة جداً.Fonzy mendon që ligji nuk është i realët - se tejkalimi është dënim shumë i ashpër.
11ويقول:Ai shënon:
12أنا أقدم كامل احترامي ودعمي لما تفعله الوزارة لتطبيق قواعد المرور في الكويت.Unë kam respekt të plotë dhe plotësisht e përkrahi ministrinë, e cila tenton të vendos rregulla në trafik në Kuvajt.
13ولكن في أوقات, أعتقد أنهم يبالغون في العقوبات.Por në disa raste, mendoj që ata e tejkalojnë me dënimet.
14اقرأ المقالة في جريدة عرب تايمز حول الأجانب الذين يخالفون قواعد المرور.Vetëm lexoni shkrimin në Arab Tajms për të huajt të cilët nuk i respektojnë rregullat e trafikut.
15على ما يبدو, الآن يمكن ترحيلهم اذا عبروا على الضوء الأحمر وكان لديهم مخالفات سابقة… بكلمات أخرى, خسارتين, وتخرج! (…) شخصياً, أنا أعتقد أن الترحيل عقوبة متشددة جداً.Pas së gjithash duket se tani ata mund të dëbohen përderisa kalojnë në të dritë të kuqe dhe kanë shkelje të tjera të trafikut…me fjalë të tjera, 2 shkelje dhe shkon jashtë! (…)
16الغرامات والسجن كانت شديدة في الأصل.Personalisht mendoj se dëbimi është shumë ekstrem.
17ما رأيكم بتجريده من رخصة القيادة في البداية؟Bile dënimi ose burgimi ishin të tepërta.
18ما زلنا في موضوع المرور.Çka mendoni për marrje të lejes së vozitjes si fillim.
19المدون Buzzberry ينشر جدول مخالفات المرور والغرامات. بنما المدون مرزوق من مدونة المنطقة ز, غاضب أن المسؤولين أغلقوا طرق سريعة كي يمر بعض المسؤولين الأجانب لحضور مؤتمر في البلد.koma në temën për trafikun e komunikacionit, Buzberi paraqet tabelë me shkelje të trafikut dhe dënimet e tyre me para, përderisa Marzouk nga Z Distrikt është i nervozuar nga qeveria, për shkak se kryesisht kanë mbyllur shtrirje të plotë të autostradës për të marr përfaqësues të jashtëm të cilët marrën pjesë në konferencën në vend.
20المدون مرزوق يقول بعصبية:I irrituar Marzouk sqaron:
21لم يكن هناك أي تنبيه حول هذا الازدحام, أو أن الشرطة ستقوم بقطع الطريق.Nuk kishte asnjë lajmërim për komunikacionin ose se policia do ti bllokoj rrugët.
22قرأت الصحف ولم يكن هناك أي ذكر لذلك, هناك اجتماع في قصر بيان مع أناس من خارج الدولة.I lexova gazetat dhe në ta nuk ishte përmendur diçka e këtillë, takim në pallatin Bajan me njerëz të cilët vijnë nga shtete të ndryshme.
23هذا تسبب بفوضى في شوارع الكويت لساعات عدة, لقد كرهت أن أكون خارجاً بسبب هذا الازدحام الرهيب.Kjo shkakton kaos disa orësh në rrugët e Kuvajtit, e urrej që jam jashtë në kohën e këtij komunikacioni djallëzor.
24رحلتي التي تأخذ في العادة 20 دقيقة أخذت ساعة و10 دقائق, ورحلة الـ15 دقيقة, استغرقت ساعة بالسيارة.Zakonisht udhëtimi 20 minutash zgjat 1 orë e 10 minuta, ndërsa udhëtimi 15 minutash do të thotë 1 orë në makinë.
25لقد جننت وأنا جالس في السيارة التي تسير بسرعة 10كم/ساعة, و أنا أعلم أن الازدحام سببه أناس أغبياء لم يخططوا جيداً لهذا.U çmenda duke qëndruar ulur në makinë dhe duke vozit me 10 km/h, duke e ditur që trafiku është i krijuar nga idiot të cilët nuk e kanë planifikuar këtë.
26يجب أن يكون لديهم طاقم من الطوافات لنقل ضيوف الشرف بدلاً من التسبب بـ 7 ساعات من الازدحام من دون أي تنبيه.Duhet të kenë flotë të helikopterëve për transport të këtyre përfaqësuesve të lartë, në vend se të shkaktojnë kaos 7 orësh në komunikacion pa asnjë paralajmërim.