# | ara | srp |
---|
1 | بولندا: دولة القراءة | Poljska: Zemlja čitanja |
2 | أطلقت صحيفة جازيتا فيبورتشا Gazeta Wyborcza (واحدة من أكبر الصحف البولندية) قبل بضعة أسابيع، حملة اجتماعية جديدة من نوعها تقوم على تشجيع البولنديين على القراءة، ويرجع ذلك إلى انخفاض معدلات القراءة لدى البولنديين وفقاً لما أوردته المكتبة الوطنية البولندية في تقرير نشرته مؤخراً، يقول التقرير أن 56% من البولنديين لا يقرؤون إطلاقاً، ومنهم من لا يستطيع قراءة أكثر من ثلاث صفحات، من هنا بدأ نقاش حاد حول هذه القضية الثقافية وأسباب الأزمة التي تواجهها بولندا. | Pre nekoliko nedelja, jedan od najpoznatijih poljskih dnevnih listova, Gazeta Wyborcza, pokrenuo je novu društvenu kampanju - Čitanje u Poljskoj. Kampanja je pokrenuta usled činjenice da se u Poljskoj vrlo malo čita: izveštaj Nacionalne biblioteke Poljske kaže da 56 percent Poljaka ne čita knjige uopšte - a oni takođe ne čitaju tekstove duže od 3 stranice. |
3 | شاركت شخصيات معروفة بشكل جدي في الحملة، إذ حثت المجتمع على القراءة، وذلك من خلال سلسلة من المقالات بينت فيها افتقار البولندي الرغبة في القراءة ومن ثم وضحت بعض الخطوات للبدء في تغيير الوضع نحوالأفضل. | Počela je velika debata o kulturi čitanja u Poljskoj i uzrocima krize sa kojom se zemlja suočava. Javni podaci iz cele zemlje uneti su u ovaj projekat sa ciljem da podstaknu društvo da počne da čita. |
4 | في أحد المقالات، وضع الكاتب يانوش رودنكي Janusz Rudnicki اللوم على قائمة الكتب الإلزامية لطلاب المدارس في المرحلتين الابتدائية والإعدادية، والمسئول عنها هي وزارة التربية والتعليم، يقول الكاتب: | Objavljena je i serija članaka o čitanju i koracima koji bi se mogli preduzeti da se situacija promeni. |
5 | إذا قارنت المدارس بالأوبرا، ستقول أن المدارس مسكونة وبالتأكيد سوف تسمي ذلك الشبح “قائمة الكتب الإجبارية”، معظم المواضيع في تلك القائمة مروعة جداً وغير ضرورية، بغض النظر عن المدارس الابتدائية، قراءة تلك الكتب هي العذاب، يجب حرقها، ومد يد العون للطلاب من أجل حرق وزارة التربية والتعليم وجميع المدرسين الذين يتحملون مسئولية وضع تلك الكتب. | U jednom od njih jedan poljski pisac i esejista Janusz Rudnicki video je problem u spisku obavezne lektire za učenike osnovnih i srednjih škola koji je napravilo Ministarstvo obrazovanja. On piše: |
6 | نتائج البحوث مقلقة بالمقارنة مع تقارير مشابهة حول عادات القراءة التي أجريت في دول أوروبية أخرى. | U školama su duhovi. Ako uporedite škole sa operom, fantom će definitivno biti nazvan “spisak obavezne lektire.” |
7 | على سبيل المثال، حسب تقارير البحوث التي أجريت في التشيك وفرنسا فإن 83% من التشيكيين و69% من الفرنسيين قد قرؤوا كتاباً واحداً على الأقل في العام الماضي، بينما تنخفض النسبة بشكل كبير في بولندا: 44% من البولنديين فقط اطلعوا على الكتب (بما في ذلك كتب الطبخ والقواميس والألبومات). | Mnoge stvari na njemu su apsolutno zastrašujuće. Najmanje polovina njih, bez razmatranja onih za osnovnu školu, je nepotrebno. |
8 | | Čitanje te lektire je tortura. |
9 | الشخصيات الأكثر إثارة للاستغراب تبين أن 20% من البولنديين الحاصلين على شهادات التعليم العالي (من بينهم المحاضرين والمدرسين) لم يقرؤوا كتاباً واحداً في السنوات القليلة الماضية. | Te knjige bi trebalo spaliti. I zajedno sa njima trebali bismo spaliti i naše Ministarstvo obrazovanja i sve profesore koji su odgovorni za pravljenje tog spiska. |
10 | انضم مدونون بولنديون إلى النقاش، واحد منهم معروف باسم Metzliszcze، يعلق على النتائج الواردة في التقرير: | Rezultati ovog istraživanja su naročito alarmantni kada se uporede sa sličnim izveštajima o navici čitanja rađenim u ostalim evropskim zemljama. |
11 | | Na primer, izveštaji zasnovani na istraživanju u Češkoj Republici i Francuskoj pokazuju da je 83% Čeha i 69% Francuza pročitalo najmanje jednu knjigu u prošloj godini, a u Poljskoj su brojevi dramatično niži: samo 44% Poljaka je imalo nekakav kontakt sa knjigom (uključujući kuvare, albume i rečnike!). |
12 | | Najšokantniji podaci su oni koji pokazuju da 20% Poljaka sa srednjom školom (među njima predavači i profesori) nisu pročitali nijednu knjigu za poslednjih nekoliko godina. |
13 | دعونا نبدأ بملاحظة أن الكتب دائماً موجودة في بيتي، وأن والديّ ليسا بحاجة إلى أي حملة اجتماعية كي يعرفا أن على الأطفال القراءة. | Poljski blogeri su se takođe uključili u raspravu. Jedan od njih, poznat kao Metzliszcze, komentariše rezultate prezentovane u izveštaju: |
14 | | Hajde da počnemo sa činjenicom da su u mojoj kući knjige uvek bile prisutne i mojim roditeljima nije bila potrebna nikakva društvena kampanja da znaju da bi deca trebalo da ih čitaju. |
15 | هذا هو السبب الذي يجعلني أشعر بأنه من الصعب تصديق أنه من المستحيل أن تجد ولو دقيقة خلال 365 يوم كي تجد على الأقل كتاباً لتقرأه. | Zbog toga mi je teško da poverujem da je za neke nemoguće da pronađu neki termin tokom 365 dana da posegnu za makar jednom knjigom. |
16 | وهنا نذهب إلى أن 56% من المجتمع وجدوا أنه يجب بذل جهد أكبر بخصوص ذلك. | Ali, ovde 56 % društva smatra da bi to bio suviše veliki “napor”. |
17 | يكتب أيضاً: | On takođe piše: |
18 | هل هناك شيء آخر ليضاف؟ | Ima li još nešto da se doda? |
19 | ربما ينبغي أن ندرك أنه منذ سنة 1992 (السنة التي بدأت تناقش فيها البحوث بشكل منتظم قضية القراءة)، أنه انخفض عدد القراء البولنديين الذين يقرؤون بانتظام، ونحن بصدد إلى أن نتحوّل إلى أمة من الأميين في وقت قريب. | Možda bi neko mogao da kaže da od 1992. (godina označena za početak istraživanja ovog pitanja), broj Poljaka koji sistematski čitaju je opao, a mi ćemo se vrlo brzo ponovo pretvoriti u nepismenu naciju. |
20 | فاريا Varia، مدونة استعرضت في مدونتها لائحة الكتب التي قرأتها، تتساءل ما الأسباب الكامنة وراء هذا الوضع: | Varia, čiji blog uglavnom daje interpretacije knjiga koje je čitala, pita se koji su razlozi za ovakvu situaciju: |
21 | لماذا حصل ذلك؟ | Zašto se ovo dogodilo? |
22 | برأيي، يقع الكسل الفكري في محور الفشل. | Po mom mišljenju, za to je uglavnom kriva intelektualna lenjost. |
23 | هذا الكسل يتضح ليس فقط في معدلات القراءة المنخفضة، ولكن أيضاً - على سبيل المثال - في نوعية البرامج التلفزيونية التنافسية كما في البرامج الموسيقية. | Ta lenjost se vidi ne samo u niskom procentu čitanja, nego - na primer - i u uzoru popularnih serija ili sadržaja u udarnom TV terminu. |
24 | كما أن من الصعب إيجاد أفلام التحدي في السينما. | Takođe je teško pronaći “primamljive” filmove u bioskopima. |
25 | كثير منا يستسلم للكسل الفكري، ونغذي عقولنا بأشياء لا فائدة منها لا تتطلب منا التفكير والجهد. | Suviše mnogo nas dozvoljavamo sebi da budemo lenji u intelektualnom smislu, da hranimo naše mozgove beznačajnim svarima koje ne zahtevaju nikakvu samorefleksiju. |
26 | مع أن قراءة الكتب تتطلب التفكير والتأمل والتركيز على شيء معين. | A čitanje knjiga zahteva napor i koncentraciju. |
27 | ولكن هذه الأشياء تعلمناها في المدرسة والبيت. | Ali ovo su stvari koje smo naučili u školi i u kući. |
28 | مدون آخر، تحت اسم Kindlemaniac أظهر شغفه الحقيقي بإنشاء استطلاع الكتروني في مدونته يسأل فيه متابعيه عدة أسئلة تدور حول عاداتهم في القراءة. | Drugi bloger čiji je nadimak Kindlemaniac otkriva svoju iskrenu pasiju, napravio je anketu u kojoj je od onih koji prate njegov blog tražio odgovore na nekoliko pitanja u pogledu njihovih čitačkih navika. |
29 | كانت النتائج لافتة للنظر: أكثر من نصف القراء ادعوا أنهم يقرؤون أكثر من 10 كتب في السنة، و17% يقرؤون أكثر من 50 كتاب!. | Rezultati su izuzetni: više od polovine njegovih čitača tvrdi da čitaju više od 10 knjiga godišnje, a 17 %čita više od 50! |
30 | يكتب: | On piše: |
31 | أنا مسرور جداً من حقيقة أن من بين زوار مدونتي يوجد أناس يقرؤون بشكل منتظم. | Veoma sam zadovoljan činjenicom da među posetiocima mog bloga ima toliko mnogo ljudi koji redovno čitaju. |
32 | أعتقد أنه يوجد تفسير عملي لذلك، فمعظم الناس الذين يشترون كتباً الكترونية يقرؤون بكثرة، والقراءة الالكترونية تجعلهم ينغمسون في إدمان القراءة أكثر فأكثر. | Mislim da bi za to moglo postojati veoma pragmatično obrazloženje. |
33 | المثير في ذلك أن الذين يستخدمون جهاز Kindle ( القارئ الالكتروني) ، يقرؤون أكثر من ذي قبل. | Uobičajeno je da ljudi koji sebi kupe čitača e-knjiga nameravaju da mnogo čitaju, a čitači e-knjiga im prosto još više povećavaju zavisnost za čitanjem. |
34 | | Ono što je interesantno jeste da je izgleda prilično uobičajeno za nove Kindle korisnike da otkriju da od kada su počeli da koriste [uređaj], čitaju još više nego pre. |
35 | يختتم KindleManiac (مجنون كندل) حديثه: | Kindlemaniac zaključuje: |
36 | يمكننا القول ببداهة أن قراء المدونة أثبتوا عكس ما كان شائع. | Lako možemo reći da čitači ovih blogova demonstriraju promenu tendencije u odnosu na mejnstrim trendove. |
37 | ولكن هل ينطبق ذلك على بقية المدونات البولندية الاجتماعية؟ | Ali, da li je tako sa ostatkom poljskog blogerskog društva? |
38 | على الأقل يبدوأن ذلك ليس سيئاً كما يتصور البعض. | Izgleda da nije baš tako loše kao što bi neki mogli zamisliti. |
39 | يكتب Nobooks: | Nobooks piše: |
40 | يزور مئات المتصفحين مواقع الأدب وينشئون مكتبات الكترونية خاصة بهم، بحيث يختارون الكتب التي يرغبون بقراءتها. | Stotine hiljada surfera posećuje sajtove posvećene literaturi i oni kreiraju svoje virtualne biblioteke obeležavajući knjige koje bi voleli da pročitaju. |
41 | في إمبكس Empiks (المقياس التسلسلي في المكتبات البولندية)، يوجد المئات من الكتب المصورة والغير مصورة التي تُقرأ مراراً وتكراراً ( الناشرون غير راضين تماما عن ذلك). | U Empiks [lanac knjižara u Poljskoj], stotine knjiga i stripova se iznova i iznova čita (izdavači nisu srećni zbog toga). |
42 | تزداد شعبية سوق الكتب عاماً بعد عام. | Knjige su sve popularnije iz godine u godinu. |
43 | وفقاً للمدونين البولنديين، قد يبدو أفق القراءة البولندية ملبداً، ولكن يوجد أمل، الأخبار المطمئنة - لا سيما لأولئك الذين يرون أن الإنترنت منصة جديدة لتبادل الثقافة والأفكار - هي أنه نظراً لمسح / استطلاع على المدونات البولندية: أكثر من 3 ملايين بولندي (الذين تتجاوز أعمارهم 15 سنة) يدعي أنه يقرأ المدونات كل يوم. | Prema poljskim blogerima, poljski “čitački horizonti” mogu izgledati mračno, ali postoji nada. Srećna vest - posebno za one koji vide Internet kao novu platformu za razmenu znanja i mišljenja - jeste da, prema istraživanju poljske blogosfere, preko 3 miliona Poljaka (koji su stariji od 15) tvrde da čitaju blogove svakoga dana. |
44 | والأكثر أنه 300 ألف فتى بولندي يقرأ المدونات بانتظام، و180 ألف يكتبون يومياتهم على الإنترنت، وتقريبا 160 ألف يكتبون تعليقاتهم على الأشياء التي يقرؤونها على الانترنت. | Šta više, preko 300,000 dece u Poljskoj redovno čita blogove, 180,000 piše svoj internet dnevnik, a približno 160,000 čita komentare o stvarima koje su pročitali na Internetu. |