# | ara | srp |
---|
1 | إسبانيا: “نعم نحن نخيِِّم”، تعبئة في الشوارع والإنترنت | Španija: “Da, Mi Kampujemo” mobiliše se na ulicama i Internetu |
2 | يتظاهر الأسبان في الشوارع منذ 15 مايو/ آيار من أجل تحقيق مطالبهم للديمقراطية قبيل الانتخابات القادمة، ذلك مع آلاف المخيمين في مدن مختلفة. | Španci su od 15. maja izašli na ulice da traže demokratiju pre predstojećih izbora, s hiljadama njih koji logoruju u različitim gradovima. |
3 | وفي يوم 18 مايو/آيار حظر مجلس الانتخابات بمدريد حركة 15 مايو/ آيار بعد أن تصدرت الاحتجاجات عناوين الصحف العالمية، ولكن منظمي الحركة تحدوا القرار وتجمهروا في ميدان بويرتا ديل سول لليوم الثالث، بالرغم من هطول الأمطار. | Madridski Odbor za Izbore je 18 maja zabranio pokret 15-M, kada su protesti došli na naslovne strane međunarodnih novina, ali organizatori su ih prevarili tako što su se sastajali na Puerta del Sol trgu čak tri dana, uprokos kiši. |
4 | منتصف الليل في ميدان بويرتو ديل سول، 19 مايو / آيار، تصوير ميكيل البرادانوس | Ponoć na Puerta del Solu. Madrid, 19. maj. |
5 | وفي تصريح للمجلس المحلي بمدريد فإنه “ليس هناك أسباب خاصة أو قوية” [بالإسبانية] لهذه الدعوة الملحة للمظاهرات الحاشدة. | Fotografija: Mikel el Prádanos Prema Madridskom Odboru za Izbore nema“posebnih ili ozbiljnih razloga” [es] za hitan poziv na masovne demonstracije. |
6 | أظهرت هذه التصريحات الفجوة بين الخطاب الرسمي ومطالب الشعب، واشتدت المعارضة بين الحزبين الرئيسيين في إسبانيا. | Ove izjave pokazuju jaz između službenog diskursa i zahteva građana, i okrenule su oproziciju protiv dve glavne političke stranke. |
7 | وقد انتشر المحتجون في البلد مع إنشاء الكثير منال صفحات على الإنترنت، مع مئات الآلاف من المتظاهرين في مدن مختلفة مثل مالقة، غرناطة، وتنريف، وقد شارك المستخدمون آخر التحديثات، وابداء التضامن على صفحات الإعلام الاجتماعي، وتويتر بخاصة: | Protesti su se proširili na celu zemlju i na Internet, sa stotinama hiljada protestanata u raznim gradovima, kao na primer u Malagi, Granadi i na Tenerifama, a korisnici dele ažuriranja i podržavaju jedni druge putem društvenih medija, posebno na Twitteru: |
8 | نحن نستعد للديمقراطية والمزيد من المساواة في الحقوق والواجبات. | #acampadasol Kisnemo za demokratiju i za nepristrasna prava i dužnosti. |
9 | الكثير من التشجيع لحركة 15 مايو. | Puno podrške od #acampadasegovia #nonosvamos |
10 | تم الترتيب أيضاً للمناسبات التضامنية مع إسبانيا خاصة على فيسبوك وتويتر، وأمام السفارات الإسبانية في مختلف المدن مثل لندن والقدس. | Organizovana je i podrška za događaje u Španiji, uglavnom na Facebooku i Twitteru, ispred španskih ambasada u različitim gradovima, kao u Londona ili Jerusalimu. |
11 | سنبدأ الإعتصام في الساعة السابعة أمام السفارة الإسبانية بلندن. | @Anon_Leakspin: U 19:00h započeće kamp pored španske ambasade u Londonu (UK). #spanishrevolution #europeanrevolution #yeswecamp #acampadasol” |
12 | وتم تكوين لجان للشئون القانونية، والاتصالات، والتنظيف، والطعام، والصحة، وحتى لعزف الموسيقى. | Građani su se efektno organizovali u odbore za pravna pitanja, komunikacije, čišćenje, hranu, zdravlje, pa čak i za muziku. |
13 | بالإضافة إلى إحضار أعداد مهولة من الأكل للمخيّمات حتى اضطر المنظمين إلى البحث عن مكان لتخزينه. | Toliko je hrane doneto u kamp da su organizatori morali tražiti mesto da sve to odlože. |
14 | وكذلك تطوع الكثير لترجمة الوثائق وقرارات اللجنة إلى الإنجليزية، والفرنسية، والعربية، ولغة الإشارة. | Takođe, desetine njih volontira u prevođenju dokumenata i odluka ovog odbora na engleski, francuski, arapski i znakovni jezik. |
15 | المتظاهرون في مدريد، إسبانيا. | Demonstranti u Madridu, Španija. |
16 | تصوير هوليو البارانم مستخدمة تحت رخصة المشاع الإبداعي | Foto: Julio Albarranova, (CC dozvola)* |
17 | أصبح من الصعب على الإعلام والأحزاب السياسية الرئيسية أن تتواكب مع التغيرات مع كل الوسومات التي تظهر بسرعة، وتتغير، وتتبدل: #democraciarealya, #spanishrevolution, #acampadasol, #nonosvamos, #yeswecamp, #notenemosmiedo, #juntaelectoralfacts, #esunaopcion, #tomalaplaza, #pijamabloc بجانب الإضافات الخاصة بكل مدينة: #acampadavalencia, #acampadalgño, #acampadabcn…… | Uz rasprave koje se brzo pojavljuju, menjaju i zamenjuju jedna drugu na Twitteru, teško je i medijima i glavnim političkim strankama da održe korak: #democraciarealya, #spanishrevolution, #acampadasol, #nonosvamos, #yeswecamp, #notenemosmiedo, #juntaelectoralfacts, #esunaopcion, #tomalaplaza, #pijamabloc, cpostoje zajedno s oznakama za lokalne kampove, jedan za svaki grad: #acampadavalencia, #acampadalgño, #acampadabcn… |
18 | كم من الناس قالوا أن التغيير مستحيل؟ | @LaKylaB: Koliko njih je reklo da je promena nemoguća? |
19 | كم صدقنا أننا سنعيش دائماً هكذا؟ | Koliko njih je verovalo da ćemo uvek ovako živeti? |
20 | كم؟ | Koliko? |
21 | هذه مجرد البداية. | Ovo je tek početak. |
22 | المحتجون في مدريد، إسبانيا. | #acampadabcn |
23 | تصوير خوليو الباران متاحة تحت رخصة المشاع الإبداعي | Desetine oznaka su pretvorili ovaj protest, ironično, u pokret koji je teško zaustaviti. |
24 | حولت العديد من الوسومات على الإنترنت هذه المعارضة إلى حركة يصعب تتبعها، وهو أمر يدعو إلى السخرية. | Bez vidljivih vođa i uz decentralizovan sistem komunikacije, pokretanja u Španiji postaju još jedan događaj globalnog pokreta koji tradicionalne strukture veoma teško tumače. Demonstranti u Madridu, Španija. |
25 | وتصبح التعبئة في أسبانيا مظهر آخر من مظاهر حركة عالمية تتحدى الحدود التقليدية، من حيث عدم وجود قادة محددين ونظام الإتصالات اللامركزي الذي تتميز به هذه الحركة. | Foto: Julio Albarrán (CC License)* Ljudi koriste društvene medije ne samo za organizovanje i deljenje ažuriranja, već veoma efektno koriste digitalne alate za saradnju. |
26 | لا يستخدم الناس الإعلام الإجتماعي فقط للتنظيم أو لنشر التحديثات، ولكنهم يستغلون أيضاً أدوات النشارك الرقمي. | Njihovi ciljevi i zahtevi se mogu pročitati na web stranici Prava Demokratija Sada. |
27 | ويمكن قراءة مطالبهم على موقع الديموقراطية الحقيقية الآن. وهناك أيضاً صفحة ويكي على الإنترنت حيث يضيف المستخدمون معلومات ومواد، ووثائق الكترونية بها نصائح قانونية حول حق الإتحاد وتكوين النقابات، ووثيقة التماس ملحة للمطالبة بوضع حد لحظر التخييم، وتدوينة نشرها في نفس اليوم بعض الناشطين من حركة (لا تصوتوا لهم) احدى المبادرات العديدة للعمل التشاركي على شبكة الإنترنت: “#nolesvotes: من أجل تصويت جاد“ | Postoji i Wiki koji uključuje informacije i materijale, online dokumente uz pravne savete on o ostvarivanju prava na udruživanje i okupljanje,hitnu peticiju koja zahteva da se ukine zabrana protiv kampa, i jedan blog post objavljen na isti dan od strane nekoliko aktivisti iz pokreta #nolesvotes (ne glasajte za njih), među mnogim drugim inicijativama koje proizilaze iz online zajedničkog rada: “#nolesvotes: za odgovorno glasanje” |
28 | المشاركة التضامنية: نحن ندعوك لنسخ هذه الصفحة وإنشاء صفحات لتوثيق الروابط لجميع المواقع التي تدعم المبادرة. | Podeljena saradnja: Pozivamo Vas da kopirate ovaj tekst i da napravite stranice uz linkove ka svim stranicama koje podržavaju inicijativu. |
29 | وندعو بالمثل المجموعات الأخرى التي تتفق معنا لتنفيذ أعمال مشابهة. | Isto tako, pozivamo i druge grupe koje se slažu sa našim predlogom da sprovedu slične akcije. |
30 | إن قوة المجموعة تكمن في التوزيع والتضامن بين فروعها. | Snaga mreže leži u raspodeli i saradnji među njenim čvorovima. |
31 | إتهم بعض القادة السياسيين والجهات الإعلامية الحركة إنها تفتتقر بنية محددة. | Kamp na Puerta del Sol, Madrid, Španija. Foto: Julio Albarranova (CC Licenca)* |
32 | ولكن المواطنون والشباب والكبار مستمرون في التنظيم بطرق مختلفة وجديدة. | Neki mediji i političke vođe su optužili pokret da ne poseduje definisanu strukturu. |
33 | فهم يحتلون الساحات العامة، في الشوارع وعلى الإنترنت، ويستخدمون الأدوات الرقمية في التنظيم والمشاركة، وكتابة قصصهم الخاصة. | Međutim, građani, mladi i ne tako mladi, se organiziraju na različite i inovativne načine. |
34 | وقد تم التخطيط ل”صرخة صامتة” اليوم، 20 مايو / آيار، في منتصف الليل، وتبدو إنها كناية قوية عن هذه الهوة في الإتصالات. | Oni zauzimaju javne prostore, kako na ulicama tako i na Internetu, i koriste digitalne alate za organizovanje, deljenje i izgradnju vlastitih priča. |
35 | *الصور لخوليو ألباران، مأخوذة من صفحته على موقع فليكر متاحة تحت ررخصة المشاع الإبداعي | Danas je planiran “tihi vrisak” 20 maja, tačno u ponoć, a izgleda da je to prilično snažna metafora za ovaj komunikacijski jaz. |