# | ara | srp |
---|
1 | قصة الثورة السورية : مشروع حكاية ما انحكت | ‘Neispričana Sirija': Izveštavanje o Sirijskoj revoluciji |
2 | مع مرور أكثر من سنتين على الثورة السورية، واستمرار المعركة على الأرض، برزت سوريا جديدة، واضحة ومبدعة، بعد عقود من الانعزال والصمت. | Sirijsko podizanje traje već više od dve godine i dok se bitke nastavljaju, pojavila se nova otvorena i kreativna Sirija nakon dekade provedene u izolaciji i tišini. |
3 | ومن الإضرابات إلى الاعتصامات، ومن الأغاني المبدعة واللاقتات إلى المظاهرات اللانهائية، تستمر المقاومة اليومية ضد الطغيان، المقاومة التي لا يغطيها الإعلام كما يجب. | Od štrajkova do sedeljki, od kreativnih pesama i transparenata do bezbroj građanskih protesta, nastavlja se svakodnevni otpor protiv tiranije, koji glavni mediji uglavnom ne pokrivaju. |
4 | لعدة شهور عملت مع مجموعة من الصحفيين السوريين، والكتاب والمبرمجين والمصممين، داخل سوريا وخارجها، في مشروع إعلامي رقمي يركز على سرد حكايات الثورة السورية. | Nekoliko meseci sam radila sa grupom sirijskih novinara, pisaca, programera i dizajnera sa sedištem u Siriji i u inostranstvu na projektu digitalnih medija, s naglaskom na to da se ispriča priča o sirijskoj revoluciji. |
5 | نحن الآن على استعداد لإطلاق مشروع “سوريا، حكاية ما نحكت”. | Sada smo spremni za pokretanje Neispričane Sirije. 14. maj je naš veliki dan. |
6 | يدمج مشروعنا تجميع المحتوى من الإعلام الاجتماعي والمعلومات التي يشاركها ويجمعها النشطاء على الأرض بمحتوى يصنعه فريقنا، بنسختين إنجليزية وعربية. | Naš projekat kombinuje sadržaje sakupljene na društvenim medijima i na informacijama prikupljenih od strane aktivista koji pokrivaju najšire slojeve, uz originalni sadržaj proizveden od strane našeg tima. |
7 | سنركز على حكي الثورة عبر الحملات على الأرض، والعصيان المدني، والفن والإبداع، على حكي الأصوات التي لا تأخذ حظها من التغطية في الإعلام الرسمي. | Imamo dve verzije, na engleskom i na arapskom jeziku. Fokusiraćemo se na priču o podizanju kroz masovne kampanje, građanske neposlušnosti, umetnost i kreativnost. |
8 | حكاية المقاومة اليومية المستمرة رغم العسكرة المتزايدة على الأرض ورغم محاولات النظام إسكات كل شكل من أشكال التعبير. | To su priče o glasovima koje glavni mediji obično ne pokrivaju, priče o svakodnevnom otporu koji se nastavlja uprkos pojačanoj militarizaciji na terenu i uprkos pokušajima režima da utiša svaki oblik izražavanja građana. |
9 | نريد أن نبرز هذه الأصوات ومساعدة الآخرين على فهم سياقهم. | Želimo da istaknemo ove glasove i da pomognemo drugima da ih razumeju u kontekstu. |
10 | ستكون هناك شراكة بين الأصوات العالمية وبين مشروع سوريا، حكاية ما نحكت. | Neispričana Sirija će biti partner s Globalnim Glasovima Online. |
11 | سيحرر محررو الأصوات العالمية مقالات المشروع وسيترجمها مترجمو الأصوات العالمية المتطوعين، وذلك في إطار اهتمام الأصوات العالمية بإبراز أصوات المواطنين والحركات على الأرض. | Urednici Globalnih Glasova će raditi na postovima Neispričane Sirije, prevodiće ih prevodioci volonteri, kao deo namere GV-a da istakne glasove građana i inicijative mase. |
12 | سنحتاج إلى كل الجهود لجعل ذلك ممكنا، ولذا تابعونا على وسم syriauntold# | Biće nam potrebna svačija pomoć da se to dogodi, tako da bi bilo dobro da budete u toku sa #syriauntold! |
13 | http://www.syriauntold.com | http://www.syriauntold.com/ |
14 | عن مشروع سوريا، حكاية ما انحكت: | O Neispričanoj Siriji: |
15 | | Neispričana Sirija je nezavisni digitalni medijski projekat koji istražuje izveštavanje o sirijskoj borbi i različitim oblicima otpora. |
16 | | Mi smo tim koji se sastoji od sirijskih pisaca, novinara, programera i dizajnera koji žive u zemlji i inostranstvu i pokušavamo da naglasimo priču o sirijskoj revoluciji, koju muškarci i žene u Siriji pišu iz dana u dan. |
17 | موقع الكتروني سوري يعمل على توثيق الإبداع اليومي للنشاط المدني والتاريخ النضالي للشعب السوري بيومياته وشعاراته ونزقه وغوغائيته و شعبيته ولحظاته الساخنة، عبر تسليط الضوء على الحملات والتظاهرات ونشاطات المبدعين. | Kroz masovne kampanje, nove oblike samoupravljanja i samouprave i beskrajnim manifestacijama građanske kreativnosti, pojavila se nova otvorena Sirija, nakon dekade represije i paralize. |
18 | ليكون وثيقة وتاريخ وذاكرة للحراك السوري من جهة، ولكي يجد القارئ أو الباحث أو الصحفي ضمن روابط الموقع ما قد يحتاجه من مواد متعلقة بالحراك السوري دون تدخل مباشر منا، إضافة إلى محاولته بأن يقدم حكايا من الشارع السوري، تلك الحكايا التي لا تتلفز ولا تتناقلها وسائل الإعلام لأنها لا تخدم مصالحها وأخبارها العاجلة. | Dok se glavni mediji suviše fokusiraju na sve geostrateške i vojne aspekte, a manje na unutrašnju dinamiku koja se razvija na terenu, verujemo da postoje mnogi aspekti Sirijske borbe koji se još uvek ne vide, mnoge priče koje mi ne bismo želeli da zaboravimo. Dobrodošli u priče o svakodnevnom otporu i kreativnosti. |
19 | | Dobrodošli u Neispričanu Siriju. |