Sentence alignment for gv-ara-20110522-11232.xml (html) - gv-srp-20110512-4034.xml (html)

#arasrp
1إيران: القاء القبض على الكلاب (مرة أخرى)Iran: Ponovo hapse pse
2Iranske bezbednosne snage su ponovo na ulicama, nastavljajući svoju ozloglašenu akciju iz 2007. godine: hapšenje pasa.
3عادت قوات الأمن الإيرانية مرة أخرى لاستكمال سيناريو الأعمال الشائنة التي بدأت عام 2007 : القبض على الكلاب.Prošli obračun je trajao kratko, a psi su ubrzo pušteni. Iranske novine pišu da je nekoliko pasa nedavno konfiskovano i ‘privremeno smešteno u zatvor'.
4Vlada Irana smatra da je neislamski držati pse kao kućne ljubimce, ali je to do sada uglavnom tolerisala.
5Moguće je da se na pse ponovo gleda neprijateljski jer ih uglavnom drže urbani i obrazovani mladi Iranci.
6Blog Animal Persian uz humor i ironiju piše za koje teške zločine će se ljubitelji životinja ubuduće krivično goniti [fa]:
7استمرت الحملة الأخيرة لوقت قصير، وتم بعدها اطلاق سراح الكلاب.Animal Persian je objavio šaljivu sliku 1- Držanje psa u stanu
8وطبقا للصحف الإيرانية، فقد تم التحفظ على عدة كلاب ونقلهم “مؤقتاً في السجن”.2- Pružanje utočišta dvoma psima izbeglicama 3- Deljenje letaka koji podržavaju čuvanje pasa
9تعتبر إيران العناية بالكلاب عادة غير إسلامية، ولكنها في الأغلب سمحت بها.4- Otvaranje bloga sa imenom psa i pisanje postova o psima
10وربما يكون السبب أن أغلب المالكين للكلاب هم شباب إيران المتعلمين من المدينة، فعادت الكلاب تحظى بالعداء من قبل السلطات.5- Šetanje pasa na ulici 6- Slanje 15 tekstualnih poruka za podršku životinjama, naročito psima
11نشرت أنيمال بيرجان "صورة تهكمية" حيث يلصق على مالك الكلب كلمة "مجرم" و الكلب "كأداة الجريمة"7- Posedovanje tri knjige o psima 8- Sumnjive posete veterinaru
12تكتب مدونة انيمال بيرجن بحس فكاهي و تهكمي حول الجرائم الثقيلة التي قد يتهم بها محبي الحيوانات في إيران في المستقبل [الفارسية]:9- Imitiranje oglašavanja psa na studentskoj žurci 10- Pronalaženje dvaju konzervi pseće hrane u stanu
13تكتب مدونة آنتي هانتر [الفارسية] أن 39 عضواً من البرلمان الإيراني تقدموا بمشروع قانون لمنع الكلاب و”الحيوانات المؤذية” الأخرى من الشارع.Blog Anti Hunter piše [fa] da je 39 članova iranskog parlamenta predložilo donošenje zakona o proterivanju pasa i drugih “opasnih životinja” sa ulica.
14وهم أيضاً يطلقون على اقتناء الحيوانات الأليفة “مضاهاة للغرب ومشكلة ثقافية إجتماعية”.Oni čuvanje ljubimaca smatraju “imitiranjem zapadnjaka i društveno-kulturološkim problemom”.
15ويقول المدون أنه في حالة الموافقة على هذا القانون المقترح، فإن مالكي الكلاب سيعاقبوا على الاحتفاظ بحيوانات يعتبرها الإسلام نجسة.Bloger kaže da ukoliko parlament prihvati ovaj predlog, vlasnici ljubimaca koji drže životinje koje islam smatra nečistim, biti kažnjavani.
16وتذكر أيضاً آنتي هانتر:Anti Hunter kaže još:
17من يحكم، وعلى أي أساس، إذا كان أي حيوان خلقه الله، ضار؟Ko će, i na osnovu čega, da sudi da li je neka životinja, Božije stvorenje, opasna?
18هل يمكن أن نتجاهل كل الخدمات التي يقدمها الكلب للناس؟Možemo li ignorisati sve što pas može da pruži čoveku?
19هل سأل هؤلاء الأعضاء للبرلمان رأي المختصين في علم النفس والإجتماع والأطباء البيطريين؟Da li su članovi prlamenta tražili stručno mišljenje sociologa, psihologa ili veterinara?
20ويكتب دارديساراي يك دامبيزيشك (مدونة متاعب الطبيب البيطري) [الفارسية] إنه يمكن أن نجد الصفات الحسنة للكلاب في كلمات الخليفة علي بن أبي طالب، الذي قال إن المؤمنين يستطيعون اقتنائهم.Blog Dardesaraye yek Dampezeshk (Nevolje jednog veterinara) kaže [fa] da pozitivno mišljenje o psima možemo naći u rečima imama Alije, prvog šiitskog imama, koji je rekao da vernici zaslužuju da ih čuvaju.