# | ara | srp |
---|
1 | سوريا: اعتقال الناشطة ريما دالي في دمشق لمطالبتها بوقف القتل تحديث: 10 أبريل/ نيسان: أكد الأصدقاء خبر إطلاق سراح ريما يوم الثلاثاء في الثانية صباحاً. | Sirija: Aktivista Rima Dali uhapšena u Damasku zbog poziva da se prestane s ubijanjem |
2 | بينما لا يزال كل من سافانا بقلة وعاصم حامشو رهن الاعتقال، وقد ألقي القبض عليهم معها. | “Zaustavite ubijanje. Želimo izgraditi Siriju za sve Sirijce. |
3 | كما تم إلقاء القبض على إثنين آخرين من النشطاء، علي دهنا وحسين زين، بسبب حملهم لنفس اللافتة أثناء الاعتصام بالقرب من قصر العدلي، في دمشق. | “To su reči na transparentu koji je Rima Dali držala ispred sirijskog parlamenta u Damasku u nedelju 08 aprila. |
4 | 9 أبريل/ نسيان: للإعلان عن رفض اعتقال ريما وجميع المساجين السوريين منذ بداية حملة النظام الوحشية ضد كل أنواع وأشكال المعارضة، أنشأ النشطاء صفحة على فيسبوك تدعى “أوقفوا القتل. | |
5 | نريد أن نبني وطن لكل السوريين“، لدعوة جميع شعب دمشق إلى الاحتشاد أمام البرلمان في السادسة مساءا (نفس التوقيت عندما حملت ريما اللافتة مطالبة بوضع حد للقتل): | |
6 | لنعلن كلنا رفض الموت و قتل سورية كل يوم ,غدا الساعة 6 مساءا امام البرلمان لاشعار لا لافتات لا علم فقط الجميع يحضر لافتة حمراء مكتوب عليها باللون الأبيض : أوقفوا القتل نريد بناء وطن لكل السوريين _____________________________________________________________________________________ | |
7 | “أوقفوا القتل. نريد أن نبني سوريا لجميع السوريين.” | Aktivisti kažu da je uhapšena odmah nakon toga. |
8 | كانت هذه الكلمات على اللافتة التي رفعتها ريما دالي أمام البرلمان السوري” في دمشق يوم الأحد، 8 أبريل. | Video koji sledi prikazuje kako Rima hrabro drži transparent ispred automobila, dok grupa žena tapše tom njenom gestu. |
9 | يقول النشطاء أنه تم القبض عليها بعد ذلك مباشرة. الفيديو التالي يظهر ريما ترفع لافتة بشجاعة أمام السيارات في حين صفقت مجموعة من النساء لعملها. | Aktivisti su osudili njeno hapšenje, i hapšenje Saffane Baqleh, koja je bila sa Rimom u trenutku kada je uhapšena. |
10 | ندد النشطاء بالقبض عليها وعلى سافانا بقلة، التي كانت مع ريما وقت اعتقالها. | Saffana je uhapšena zato što je pokušavala da zaustavi organe vlasti da uhvate Rimu. |
11 | ألقي القبض على سافانا لمحاولة منع السلطات من اعتقال ريما. | Rima Dali na Al-Jala |
12 | ريما دالي، حديقة الجلاء، دمشق في يونيو/حزيران 2011. | Rima Dali, 33g, je iz lučkog grada Latakia. |
13 | مصدر الصورة: فيسبوك ريما دالي (33 عاماً) من اللاذقية. | Diplomirala je pravo na Univerzitetu Aleppa. |
14 | تخرجت بشهادة في القانون من جامعة حلب. هي حالياً مشاركة في التدريب وبناء القدرات التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومتطوعة في الهلال الأحمر. | Ona trenutno radi za Saradnika za Obučavanje i Izgradnju UN Programa za Razvoj i kao dragovoljac u Crvenom Polumesecu. |
15 | هي معروفة جيداً لعملها في حملة “حمص في قلوبنا” لتقديم مساعدات إنسانية الى حمص. | Ona je poznata po svom radu na kampanji “Homs je u našim srcima” koja radi na dobavljanju humanitarne pomoć u Homs. |
16 | اقتباس كلمات مارتن لوثر كينغ، ربما سيكون الأخير على صفحتها على فيسبوك : | Ovaj citirat Martin Luther Kinga, je bilo zadnje što je Rima postavila na svom Facebook profilu: |
17 | “إن الوسائل التي نستخدمها لتحقيق أهدافنا يجب أن تكون نقية كما أهدافنا”. | “Sredstva koja koristimo da ostvarimo naše ciljeve moraju biti čista kao i naši ciljevi” |