# | ara | srp |
---|
1 | سوريا: اعتقال المدونة “بنت مثلية في دمشق” | Sirija: Oteta blogerka ‘Gay Girl In Damascus’ |
2 | هذه المقالة جزء من تغطيتنا الخاصة بثورة سوريا 2011. | Ovaj post je deo specijalne reportaže o protestima u Siriji 2011. |
3 | تحديث: (9 يونيو / حزيران 2011)، بعد نشر هذا المقال ظهرت بعض الأسئلة عن الهوية الحقيقة لأمنية عراف، وقد ام اثبات أن الصورة أسفله لامرأة كرواتية تعيش في لندن، للمزيد يرجى قراءة هذه المقال. | Dopuna (9. jun 2011.): Otkako je ovaj post objavljen, pravi identitet “Amine Arraf” je doveden u pitanje. Ispostavilo se da se na fotografiji u tekstu zapravo nalazi žena hrvatskog porekla koja živi u Londonu. |
4 | | Više o tome pročitajte ovde. |
5 | اشتهرت المدونة أمينة عراف سريعاً، حيث تدون تحت اسم مستعار، أمينة عراف، عن السياسة وعن الاحتجاجات الأخيرة، وحول كونها مثلية في سوريا. | Amina Arraf se brzo proslavila. Blogujući pod pseudonimom Amina Abdullah, piše o politici, nedavnom ustanku i o tome kako je biti lezbejka u Siriji. |
6 | | Državljanka i SAD i Sirije, proteklih nedelja je svojim moćnim rečima prikazivala stvarnost na tlu Sirije. |
7 | | Danas je na Amininom blogu objavljeno da su je kidnapovale vlasti. |
8 | تتمتع أمينة بالجنسيتين السورية والأمريكية. | Njena rođaka, Rania O. Ismail, javlja: |
9 | | Ranije u toku današnjeg dana, oko 6 sati po podne po lokalnom vremenu, Amina je šetala u okolini autobuske stanice Abbasid, u blizini ulice Fares al Khouri. |
10 | تزيح كلماتها القوية الستار عن حقيقة الوضع على أرض الواقع في سوريا خلال الأسابيع القليلة الماضية. | Išla je da se sastane sa osobom iz Lokalnog komiteta za koordinaciju u pratnji prijateljice. Amina Arraf |
11 | واليوم، على مدونتها الخاصة، نشرت تدوينة تعلن غن اخطافها على يد السلطات. | Amina je rekla prijateljici da će otići napred i razdvojile su se. |
12 | تكتب بنت عمها رانيا إسماعيل: أمينة عراف | Izgleda da je Amina prepoznala osobu sa kojom je trebalo da se sastane. |
13 | يعتقد أن هؤلاء الرجال من الميليشيات لحزب البعث، وحالياً ليس من المعروف أين تتواجد أمينة، وليس من المعروف إذا كانت في السجن أو في مكان آخر في دمشق. | Dok je njena prijateljica još uvek bila u blizini, Aminu su uhvatila tri muškarca u svojim ranim dvadesetim godinama. Svedokinja (koja želi da ostane anonimna) tvrdi da su bili naoružani. |
14 | وبعد ساعات من هذه التدوينة، حدثتها ابنة عم أمينة بهذه الأخبار: | Amina je udarila jednog od njih i rekla prijateljici da pronađe njenog oca. |
15 | | Jedan muškarac je potom stavio ruku preko Amininih usta i ugurali su je u crvenu Dačiju Logan sa nalepnicom Basela Assada na prozoru. |
16 | ولسوء الحظ فهناك أكثر من 18 جهازاً أمنياً في سوريا، بالإضافة إلى مختلف الميليشيات والعصابات. | Svedokinja nije zapisala broj registarskoh tablica. Brzo je otišla da pronađe Amininog oca. |
17 | نحن لا نعرف من خطفها، ولا نعرف من نسأل حتى نسعى في استرجاعها. | Pretpostavlja se da su ti ljudi članovi neke od bezbednosnih službi ili milicije partije Baath. |
18 | | Ne zna se gde je Amina trenutno i nejasno je da li je u zatvoru ili je zarobljena na nekom drugom mestu u Damasku. |
19 | ومن المحتمل أنه يتم ترحيلها بالقوة. | Nekoliko sati posle prvog posta, Aminina rođaka dodala je vest: |
20 | يعتقد بعض أفراد العائلة الذين اعتقلوا قبل ذلك أنه سيتم اطلاق سراحها قريباً. | Razgovarala sam telefonom sa njenim roditeljima i jedino što sada možemo da kažemo je da je nestala. |
21 | لو كانوا أرادوا قتلها لفعلوا ذلك في حينها. | Njen otac očajnički pokušava da sazna gde je ona i ko ju je oteo. |
22 | | Nažalost, u Siriji postoji najmanje 18 različitih policijskih formacija kao i više partijskih milicija i bandi. |
23 | | Ne znamo ko ju je oteo pa stoga ne znamo ni kome da se obratimo da je vrati. |
24 | وذلك كل ما نرجوه. | Moguće je da će je prisilno deportovati. |
25 | نالت أمينة شهرتها عندما قدمتها جريدة الجارديان البريطانية في الأسابيع القليلة الماضية في مقالة حيث وصفتها بأنها “بطلة ثائرة غير معتادة في بلد محافظ”. | Od drugih članova porodice koji su bili zarobljeni saznajemo da postoji mogućnost da je uskoro oslobode. Da su hteli da je ubiju, već bi to uradili. |
26 | وعلى تويتر، ينشر أصدقاء أمينة والمتضامنين معها مستخدمين وسم الشباك FreeAmina# وأنشئت أيضاً صفحة فيسبوك لمطالبة المجتمع الدولي للاتصال بسفارات الولايات المتحدة المحلية في كل دولة، بالإضافة إلى الصحفيين والشخصيات العامة. | Svi se molimo da je tako. Aminin put do slave je pre nekoliko nedelja opisan u listu The Guardian, koji ju je u članku nazvao “netipičnom heroinom pobune u konzervativnoj zemlji”. |
27 | | Na Tviteru, Aminini prijatelji i pristalice tvituju u znak solidarnosti koristeći haštag #FreeAmina, a otvorena je i fejsbuk stranica koja podstiče globalne građane da kontaktiraju lokalne ambasade SAD-a, kao i novinare i druge javne ličnosti. |