# | ara | srp |
---|
1 | فلسطين: وثائقي عن موت عرفات يثير تساؤلات | Palestina: Dokumentarni film o smrti Arafata pokreće pitanja |
2 | في 3 من يوليو/ تموز بثت قناة الجزيرة الإخبارية وثائقياً يتضمن تحقيقاً عن موت الرئيس الفلسطيني ياسر عرفات الغامض. | Informativni kanal Al Jazeera je 03. jula 2012. godine,emitovao dokumentarac koji je ispitao tajanstvenu smrt palestinskog predsednika Yasser Arafata. |
3 | توفى عرفات في باريس الموافق 11 من نوفمبر/ تشرين الثاني، 2004، ويدعي الوثائقي أنه بالأحرى لم يمت بأسباب طبيعية، إنما عرفات مات مسمماً بالبولونيوم. | On je umro u Parizu 11. novembra 2004, a dokumentarni film navodi na činjenicu da je Arafat, umesto prirodnom smrću otrovan polonijumom. |
4 | خلال بعد وبث الوثائقي على حد سواء، العديد من مستخدمي تويتر الفلسطينيين غرّدوا عن أفكارهم وتفاعلاتهم فيما يتعلق بالأدلة المقدمة فيه. | I za vreme i nakon emitovanja dokumentarca, mnogi palestinski korisnici Twittera su tweetovali svoje misli i reakcije na dokaze predstavljane u njemu. |
5 | الأغلبية لم يتفاجأوا بالإدعاءات أن عرفات مات مسموماً، الشيء الذي ادعاه العديد منذ فترة طويلة. | Većina nije bila iznenađena navodima da je Arafat otrovan, zato što to mnogi već dugo tvrde. |
6 | غير أن إدعاء البولونيوم اُستخدم كتفاصيل جديدة. | Međutim, novi detalj je optužba da je za to korišten polonijum. |
7 | ياسر عرفات في المنتدى الاقتصادي العالمي في دافوس، يناير 2001. | Yasser Arafat na Svetskom Ekonomskom Forumu u Davosu, januar 2001. |
8 | الصورة عبر ريمي ستينقّر (تحت رخصة المشاع الإبداعي). | Slika: Remy Steinegger (CC BY-SA 2.0). |
9 | غرّد مستخدم تويتر هنا غزة: | Twitter korisnik Ovo je Gaza (This Is Gaza) tweetuje: |
10 | @ThisIsGaZa:الجزيرة تكشف حقائق جديدة عن وفاة عرفات عثر تحقيق للجزيرة استمر تسعة أشهر على مستويات عالية من مادة البولونيوم السام في مقتنيات للرئيس عرفات | Al Jazeera objavljuje nove podatke o smrti Arafata nakon što je devetomesečna istraga otkrila visoke nivoe otrovnog elementa polonijuma u telu [pokojnog] predsednika Arafata. |
11 | وعلقت أنا: | I ja sam prokomentarisao: |
12 | @olanan: هلأ الكل يتساءل عن الجديد الذي قدمه وثائقي الجزيرة ‘والشعب كله كان عارف انو مات مسموم'. | Svi se sada pitaju koja je to nova informacija predstavljena u dokumentarcu Al Jazeera, kada cela nacija zna da je on otrovan. |
13 | الجديد هو الادلة المادية.. بالأول كان اشاعات فقط! | Ono što je novo je da je dokaz pružen, dok je to prvo bila samo glasina. |
14 | تساءل العديد من الفلسطينيين لماذا أُذيع الوثائقي الآن، واللجوء إلى نظريات المؤامرة كتفسير. | Mnogi Palestinci se pitaju zašto se dokumentarac prikazuje sada, i za objašnjenje se okreću teorijama zavere. |
15 | استجاب مستخدم تويتر مجد: | Twitter korisnik Majd je odgovorio: |
16 | @majds: قمة الوقاحة: ان يتواطؤا ل 8 سنوات باخفاء حقيقة اغتيال الشهيد ياسر عرفات، وبعدها عندما يأتي من يكشف الحقائق بمهنية، يقولون له: توقيتك مشبوه!! | Bolno je kada oni koji su se urotili da osam godina kriju istinu o ubistvu Yasser Arafata kažu, kada neko dođe da otkrije istinu, “Sumnjivo je vreme koje ste izabrali!” |
17 | ضريح ياسر عرفات. | Mauzolej Jasera Arafata. |
18 | الصورة عبر ماري كاثرين ريم (تحت رخصة المشاع الإبداعي). | Slika: Mary-Katherine Ream (CC BY-NC 2.0). |
19 | لم تُخفِ نور عبد رأيها السيء بالجزيرة والإعلام عامةً، لكنها أشادت بوثائقي الجزيرة: | Nour Abed ne skriva svoje loše mišljenje o Al Jazeera i medijima u celini, ali je pohvalila ovu TV stanicu zbog dokumentarnog filma: |
20 | @NourGaza: كلنا يعلم أن قناة الجزيرة كغيرها مجرد إعلام موجه له أسبابه وأهدافه وراء كل طرح جديد, ولكن هذا لا ينفي أنها كشفت معلومات جديدة عن موت #عرفات! | Svi znamo da Al Jazeera kao i svaki drugi kanal ima dnevni red, sa svojim razlozima i ciljevima iza svake nove akcije, ali ne možete poreći činjenicu da je objavila nove informacije o smrti Arafata. |
21 | تطلّعت ديانا الزير لمزيد من الأجابات: | Diana Alzeer traži više odgovora: |
22 | السؤال القادم الذي أريد أجابة له : من قتل عرفات؟” | @ManaraRam: Sledeće pitanje na koji želim odgovor je “Ko je bio Arafata?” |
23 | غرّد إسماعيل محسن بعض الإتهامات تجاه السلطة الفلسطينية: | Ismaeil Mohaisen je tweetovao neke optužbe protiv Palestinske vlasti: |
24 | @IsmaeilFadel: لا زلنا بإنتظار تعليق من السلطة.. ! خصوصاً وأن الوثائقى أشار ببعض أصابع حتى ولو بشكل غير مُباشر! | Još uvek čekamo komentar od Palestinske vlasti, pogotovo jer dokumentarac pokazuje da su pojedine osobe bile uključene osoba. |
25 | هناك أشخاص متورطين، لا شك فى ذلك! | Nema sumnje o tome! |
26 | #Arafat وغرّد رامي خريص على نفس المنوال: | Na sličan način, Rami Khrais je tweetovao: |
27 | @Abuelrim: أهم ضربة للسلطة الفلسطينية بخلاف طلب سهى استخراج جثة زوجها للتحقق من التسمّم، هو إشارة التقرير أن أي تحقيق لم يجر منذ وفاته. | Najveći udarac palestinskoj samoupravi - pored zahteva Arafata Suhae za ispitivanje o otrovnim supstancama u telu njenog muža - je izveštaj koji ističe da nije bilo nikakve [službene] istrage nakon njegove smrti. |
28 | خُتم الوثائقي مع أرملة ياسر عرفات التي طالبت السلطة الفلسطينية بنبش رفاة زوجها الراحل لاستكمال التحقيقات. | Na kraju dokumentarca udovica Jasera Arafata - Suha Arafat traži da Palestinska vlast ekshumira telo njenog pokojnog muža, pa da se istraga može nastaviti. |
29 | أدلى الرئيس محمود عباس بتصريح يقول فيه “لم تر” السلطة الفلسطينية سبب يجب معه نبش الرفاة. | Predsednik Mahmoud Abbas je izjavio da Palestinska vlast “nije videla razlog” zašto telo ne bi bilo ekshumirano. |
30 | نحن ننتظر الآن لنرى ماذا سيحدث بعد ذلك | Sada čekamo da vidimo šta će se sledeće dogoditi. |