# | ara | srp |
---|
1 | يسعدنا الإعلان عن إطلاق تصميمنا الجديد! الصورة من أرشيف بلدية سياتل - مستخدمة تحت رخصة المشاع الإبداعي - النسبة الثانية | Veoma smo srećni zbog novog dizajna naše stranice—nadamo se da se i Vama sviđa |
2 | أعزائنا القراء في جميع أنحاء العالم، | Slika iz Opštinskog arhiva Sijetla - CC BY 2.0 |
3 | إذا كنتم تقرأون هذه المقالة على موقع الأصوات العالمية، فربما ترون بعض الأشياء المختلفة بالموقع هنا وهناك. | Dragi Svete, Ako čitate ovaj tekst na web stranicama Globalnih Glasova, verovatno primećujete da neke stvari izgledaju malo drugačije. |
4 | فخلال الستة أشهر الماضية، كنا نعمل على تصميم جديد للموقع، ويسعدنا الإعلان عن إطلاقه. | Poslednjih šest meseci smo mi, zaposleni u Globalnim Glasovima, radili na redizajnu stranice, i oduševljeni smo što možemo da najavimo njeno pokretanje. |
5 | إن جماليات الإنترنت تتطور الآن بسرعة كبيرة - مما يجعل عملية إعادة النظر في التصميم وفي فاعلية موقع ما تحديًا مثيرًا. | Estetika se na internetu brzo menja - taj proces razmišljanja o izgledu i funkcionisanju web stranice je izazovan i uzbudljiv. |
6 | يصبو التصميم الجديد للموقع إلى تحسين تجربة القراء مع الموقع - فالتصميم الجديد ليس محاولة لإعادة الهيكلة، أردنا أن يكون لدينا تصميم حديث وبسيط في نفس الوقت، مع التركيز على سهولة التصفح واستكشاف المقالات. | Novi izgled stranice ima za cilj da pruži više onima koji je posećuju-ne radi se o kompletnoj promeni. Imali smo na umu dizajn koji će biti moderan i jednostavan, s naglaskom na jednostavnost kretanja kroz sadržaj i otkrivanje priča. |
7 | ستجدون في التصميم الجديد للأصوات العالمية نفس المقالات والكتاب، ولكن سيكون تصفح الموقع واستكشاف مقالات عن أنحاء العالم الغير مغطاة في وسائل الإعلام التقليدية أكثر سهولة. | Na novoj, poboljšanoj, stranici Globalnih Glasova naći ćete iste one odlične priče i autore, ali moći ćete lakše da se krećete kroz sadržaj na stranici, i da istražujete neke delove sveta koji se često ne nalaze na stranicama međunarodnih glavnih medija. |
8 | ستلاحظون أيضًا طريقة جديدة في في عرض الصفحات التي تصف مجتمع ومهمة الأصوات العالمية، وذلك للأخذ في الحسبات التغيرات التي حدثت في العشرة (!) أعوام الماضية عندما نشرنا أول مقال. | Takođe ćete primetiti da naša nova stranica sadrži opis naše zajednice i našeg zadatka, gde treba uzeti u obzir promene koje su se dogodile u proteklih deset (!) godina otkako smo se pojavili. Novi dizajn omogućava mobilni pristup, tako da nas možete pratiti na svim svojim uređajima! |
9 | وضع أسس التصميم الجديد المصمم دوجلاس سافاج، ونفذه مصمم الأصوات العالمية جيريمي كلارك. | Slike sa iPhone. Novi dizajn stranice je zamislio dizajner Douglas Savage, a kodirao ga je naš tehnički guru, Jeremy Clarke. |
10 | | Kao deo procesa ispitivanja, imali smo tu sreću da sarađujemo sa Školom interaktivnog dizajna Univerziteta u Vašingtonu, kojoj smo jako zahvalni za pružanje ove usluge pro bono. |
11 | | Tri odvojene grupe su radile na testovima i poboljšanjima onoga što bi se ovde moglo upotrebiti, gde su nam dali jako dobru povratnu informaciju o tome šta dobro fukcioniše, a šta bi trebalo da se poboljša. |
12 | | Kao što svi znamo, novo i sjajno ne znači savršeno, tako da se još uvek radi na poboljšanju Globalnih Glasova. |
13 | | Mi ćemo i dalje isprobavati, menjati i prilagođavati kada za to nastane potreba i nakon povratnih informacija koje primimo nakon pokretanja, kao i odgovor na potrebe urednika i društva. |
14 | نشعر بالامتنان لإتمام جزء من عملية الاختبارات على موقعنا بالتعاون مع كلية التصميم التفاعلي في جامعة واشنطن، ونشكرهم على القيام بذلك بدون مقابل. | Ako naiđete na greške ili probleme, molimo Vas da nam to javite tako što ćete ispuniti ovaj obrazac, (prim.prev. : čiji se prevod nalazi na kraju teksta) ili možete poslati poruku na webmaster@globalvoicesonline.org. |
15 | أقدمت ثلاث مجموعات على اختبار التصميم، وأعطونا ردود كثيرة لتقييم كيفية عمل الموقع وما نحتاج لتحسينه. | I dok ste s nama, molimo vas da razmislite o tome da nas podržite svojom donacijom (prim. prev. prevod se takođe nalazi na kraju teksta). |
16 | التصميم الجديد مناسب أيضًا للأجهزة المحمولة! | Nadamo se da ćete uživati u novim, poboljšanim Globalnim Glasovima! (prim.prev. |
17 | | : Slede prevodi Obrasca i zaheva za Donacije) Da li imate neko mišljenje o novoj stranici Globalnih Glasova? |
18 | الصورة من جهاز أندرويد. | Kažite nam ovde. |
19 | وكما نعرف جميعًا، فالتصميم جديد لا يعني أنه ليس خاليًا من الأخطاء، والعمل على تحسينه مشروع مستمر. | Ime Email adresa (u slučaju da nam trebaju dodatne informacije) Kakvu vrstu povratne informacije imate? Opišite svoj predlog ili problem (npr. šta je krenulo loše, šta ste radili) Koji operacioni sistem koristite? |
20 | سنستمر في اختبار وتغيير التصميم الجديد بناء على ردود الأفعال التي نتلقاها، وأيضًا بناء على احتياجاتنا التحريرية واحتياجات مجتمعنا. | Koji pretraživač koristite? Da li možete napraviti sliku i postaviti je na web ili nam je poslati preko Twittera (@globalvoices) tako da možemo da vidimo taj problem? |
21 | في حالة وجود أي خطأ أو مشكلة ما، يمكنكم اخبارنا على gohary@globalvoicesonline.org. | (po izboru) Poziv za donacije: Vaša plemenita donacija pomaže u podržavanju napora volontera Globalnih Glasova. |
22 | | Donacije od nezavisnih donatora kao što ste Vi predstavljaju važan deo našeg prihoda i pomažu pri plaćanju troškova serveru i skromnim mesečnim platama urednicima sadržaja i malobrojnog glavnog tima. |
23 | | Donirajte online Donacije će primiti Prijatelji Globalnih Glasova i oslobođene su od poreza za građane SAD-a. |
24 | | Paypal prihvata sve gore navedene kreditne kartice (račun nije potreban). |
25 | وبما أنكم هنا نطلب منكم دعمنا بتبرعكم الكريم. | (Iznosi koji se mogu donirati: $10, $25, $50, $100, drugi iznos). |
26 | | Mesečna donacija Ukoliko se odlučite na mesečne donacije, dajete nam dugoročnu podršku da održimo Globalne Glasove slobodne za sve ($5, $10, $25 mesečno). |
27 | | Donirajte uz ček ili usmeravanjem novca Molimo Vas da ček bude isplaćen “Prijateljima Globalnih Glasova” i pošaljite na: FRIENDS OF GLOBAL VOICES c/o Ivan Sigal 1644 Monroe Street, NW Washington, DC 20010 USA |
28 | نأمل أنكم تستمتعون التصميم الجديد للأصوات العالمية! | Velike Donacije, Sponzorstva Korporacija, Pitanja? |
29 | | Za više informacija o donacijama, ili ako želite da razgovarate o prenosu preko žice, velikim donacijama, sponzorstvu, ili podršci za neki projekat, molimo Vas pošaljite poruku na donations@globalvoicesonline.org. |