Sentence alignment for gv-ara-20130506-29278.xml (html) - gv-srp-20130307-10916.xml (html)

#arasrp
1خطوط حافلات منفصلة لليهود والعرب في إسرائيلIzrael Uvodi Odvojene Autobuske Linije za Jevreje i Arape
2قامت إسرائيل بطرح خطوط حافلات منفصلة لليهود والعرب، للسفر من الضفة الغربية إلى إسرائيل، ابتداء من اليوم [4 مارس/ آذار 2013].Izrael je uveo odvojene autobuske linije za Jevreje i Arape, koji putuju sa Zapadne obale u Izrael, od danas [4 mart 2013].
3و جاءت ردود الفعل لمستخدمي الإنترنت على الخبر واصفة إسرائيل بأنها تمارس التفرقة والفصل العنصري.Posetioci interneta reagiraju na ovu vest, opisujući Izrael kao zemlju koja sprovodi segregaciju i aparthejd.
4وفقا لمجلة 972+ الإلكترونية:Kako izveštava web magazin zasnovan na blogu +972:
5هناك خط جديد للحافلات الإسرائيلية سيخدم الفلسطينيين فقط.Nova linija izraelskog autobusa će služiti samo Palestincima.
6يزعم المسئولون أنها ليست تفرقة، ولكن تجربة التمييز المستمرة التي يواجهها العمال الفلسطينيون تتحدث عن نفسها.Službenici tvrde da to nije segregacija, ali diskriminacija koju doživljavaju palestinski radnici govori sama za sebe.
7ويوضح آخر:Ovaj post daje objašnjenje:
8في وقت مبكر هذا الصباح، حُشر الفلسطينيون من الضفة الغربية الذين يحملون تصاريح للعمل داخل دولة إسرائيل على خطوط الحافلات التي أنشئت خصيصا لـ “الفلسطينيين فقط” - بدلا من استخدام الحافلات العامة التي يستخدمها الإسرائيليون.Rano jutros, Palestinci sa Zapadne Obale koji poseduju dozvole za rad unutar države Izrael nagurali su se u autobuse na linijama posebno kreiranim “samo za Palestince” - umesto da koriste iste javne autobuse koje koriste Izraelci.
9أطلقت وزارة النقل الإسرائيلية خطوطا جديدة للحافلات اليوم، للسفر من نقطة التفتيش إيال إلى تل أبيب وكفر سابا والعودة إلى نقطة التفتيش، بعد أن اشتكى المستوطنون الإسرائيليون استخدام الفلسطينيين نفس الحافلات في طريقهم من وإلى العمل داخل إسرائيل.Izraelsko Ministarstvo Prevoza je danas uvelo nove linije autobusa, za putovanja od Eyalom do Tel Aviva i Kfar Saba i nazad do kontrolne tačke, pošto su se oni koji tamo žive žalili da Palestinci koriste iste autobuse kao Izraelci na putu na posao i s posla unutar Izraela.
10على تويتر، المدونة التركية إسراء دغرمجي تعلق:Na Twitteru, Turski bloger Esra Doğramacı komentariše:
11@EsraD:كل ما يمكنني قوله، أن هذا مزاح لا يمكن أن يكون حقيقياً.@EsraD: Sve što mogu da kažem je, mora da se šalite.
12و من جنوب أفريقيا بلال رانديري يرد:Južnoafrikanac Bilal Randeree odgovara:
13@bilalr: هممم، لماذا يبدو هذا مألوفا؟@bilalr: Hm, zašto to zvuči poznato?
14هممم… اسمحوا لي أن أسأل والديّ، فربما يمكنهما أن يساعدا في المعرفة…Hmm… Da pitam moje roditelje, možda mi oni mogu pomoći da to shvatim …
15ومن اليمن [Noon Arabia] بالإنجليزية:Jemenac Noon Arabia viče:
16@NoonArabia: مهين!@NoonArabia: Strašno!
17يصف رجل الأعمال الأردني “فادي غندور” هذه الخطوة بأنها:Jordanski preduzetnik Fadi Ghandour naziva ovaj potez:
18@fadig: تمييز عنصري@fadig: Aparthejd
19والصحفي الإسرائيلي جوزيف دانا يجد هذه الخطوة الجديدة لا يمكن تصديقها:I izraelski novinar Joseph Dana misli da je ovaj novi potez neverovatan:
20@ibnezra: من الصعب أن نصدق أننا نقرأ هذا العنوان في عام 2013: إسرائيل تدخل خطوط حافلات “للفلسطينيين فقط”@ibnezra: Teško je verovati da čitamo ovakav naslov u 2013 godini Izrael uvodi autobuske linije ‘samo za Palestince'