Sentence alignment for gv-ara-20121105-26915.xml (html) - gv-swe-20120721-2638.xml (html)

#araswe
1سويسرا: مبادرة لتأسيس دخل أساسي للجميعSchweiz: Ett initiativ för en grundinkomst till alla
2مبادرة لسن قانون فديرالي جديد يسمى “دخل أساسي غير مشروط” قدم رسمياً في سويسرا في أبريل/نيسان.Ett iniativ att inrätta en ny federal lag som kallas “För en villkorslös grundinkomst” [fr, de, it] presenterades i Schweiz i april.
3الفكرة التي تتألف ببساطة من إعطاء دخل شهري لجميع المواطنين وهي ليست وسيلة اختبار ولا تمت للعمل بصلة، عملت على إغناء التعليقات في جميع المدونات السويسرية.Idén består av att ge en månadsinkomst till alla medborgare. En inkomst som är varken behovsprovad eller arbetsrelaterad.
4[جميع الروابط بالفرنسية ما لم يذكر غير ذلك] عملية الاستفتاء السويسري [بالإنجليزية] هي نظام الديمقراطية المباشرة التي تمكن المواطنين من الدعوة إلى التغيير التشريعي على المستوى الاتحادي أو الدستوري.Initiativet har genererat kommentarer i hela den schweiziska bloggsfären. Den schweiziska folkomröstningen [en] är ett system av direkt demokrati som gör det möjligt för medborgare att kräva en lagändring på federal eller konstitutionella nivå.
5إذا تمكنت مبادرة الدخل الأساسي أن تجمع أكثر من 100،000 توقيع قبل 11 من أكتوبر/ تشرين الأول 2013، فإنه من اللازم للجمعية الاتحادية النظر في ذلك، ويمكن الدعوة إلى استفتاء إذا تبين أن المبادرة ذات مصداقية.Om initiativet att införa en grundinkomst lyckas samla in mer än 100.000 namnunderskrifter innan den 11 oktober 2013, betyder det att den federala församlingen måste undersöka saken och ifall initiativet bedöms trovärdigt, krävs en folkomröstning.
6الفرنك السويسري بواسطة جيم مستخدم فليكر (تحت رخصة المشاع الإبداعي).Swiss Francs by Flickr user Jim (CC BY-NC-SA 2.0).
7شرح باسكال هولنوغ على مدونته التفاصيل:I sin blogg, förklarar Pascal Holenweg vad det handlar om [fr]:
8المبادرة الشعبية “لدخل الأساسية غير المشروط” يقترح “التأسيس لفائدة الجميع دون قيد أو شرط” أن تكون مكتوبة في الدستور الاتحادي التي من شأنها أن “تسمح لجميع السكان أن يعيشوا حياة كريمة والمشاركة في الحياة العامة”.Det folkliga initiativet “för en villkorslös grundinkomst” påstår att “etableringen av en villkorslös universal förmån “ska skrivas i den federala konstitutionen vilket “tillåter att hela befolkningen kan leva ett drägligt existens och delta i det offentliga livet”.
9القانون سيعالج التمويل وتعيين مبلغ الاستحقاق (مقدمو المقترح تشير الى أن نحو 2،000-2،500 فرنك سويسري في الشهر (أو 2،200-2،700 دولار أمريكي شهريا)، وهي عبارة عن نفس الحد الأقصى الحالي للضمان الاجتماعي، لكنها لم تكتب هذا في نص المبادرة.Lagen kommer att behandla finansiering och fastställa beloppet av förmånen (förslagsvis cirka 2,000-2,500 schweizerfranc per månaden (ungefär 2,200-2,700 US dollar per månaden), vilket överenstämmer med aktuellt maximum för sociala trygghetsavgifter, men nämndes inte i texten till initiativet[fr]).
10الدخل الأساسي لايأتي مع أي شروط مرفقة: فهو لا يخضع لأي اختبار الوسائل.Grundinkomsten är villkorslös: den är inte föremål för behovsprovning.
11وهو عالمي (الجميع سوف يستلمه) والمساواة (الجميع سوف يتلقى نفس المبلغ).Den är allomfattande (tillgänglig för alla) och likvärdig (alla får samma belopp).
12الدخل أيضا شخصي (يتم دفع بها إلى الأفراد وليس للأسر)، وليس بدالاً عن الراتب المفقود.Den är också personlig (den betalas ut till individen, inte till hushållen).
13بدلا من ذلك، فإنه يستبدل كل دعم الدخل (إعانات البطالة، والمعاشات التقاعدية، وبدل الأسرة، ومنح الطالب، ودفع العجز).Det är inte en inkomstersättning för förlorade inkomst. Den är snarare en ersättning för sämre inkomst åtgärder (arbetslöshetsersättning, pensioner, barnbidrag, studiemedel, funktionshinders inkomst).
14كيف سيتم تمويله؟Hur kommer då detta att finansieras?
15من خلال الضرائب المباشرة من الضرائب، والدخل والثروة غير المباشرة على الاستهلاك، فرض ضرائب على المعاملات المالية، وعلى الأخص من خلال إعادة توزيع الموارد المخصصة حالياً لتمويل معاشات التقاعد ودفعات البطالة والضمان الاجتماعي وغيرها من مدفوعات الرعاية أقل من مبلغ الأساسية الدخل.”Genom direkt beskattning av inkomst och förmögenhet, genom indirekt beskattning av förbrukning (Moms) och genom beskattning av finansiella transaktioner. Men alldeles särskilt genom omfördelning av resurser som förnärvarande grunder finansiering av statliga pensioner och arbetslöshetskassan, sociala bidrag och andra socialvälfärds utbetalningar som är lägre än grundinkomsten.
16على مدونته علق فريد هوبلير:På sin blogg [fr], poängterar Fred Hubleur följande:
17الشيء المهم هو أن هذا الدخل هو للجميع دون شرط العمل، وهذا صحيح، دخل بدون عمل.Det viktigaste är att denna inkomst är tillgänglig för alla utan villkor; det stämmer, detta är inkomst utan anställning.
18هذا قد يبدو صادماً. ولكن في قلب الفكرة دفاعها أيضاً.Detta kan uppfattas som chockerande men i grunden är en det fullständigt försvarbar idé.
19من جهة، نحن نحارب ضد الفقر وانعدام الأمن، لذلك لم يعد هناك حاجة للضمان الاجتماعي لتعزيز الإيرادات الأخرى، وعشرات من الفوائد المختلفة.Å ena sidan, kämpar vi mot fattigdom och otrygghet, då kommer inte längre att finnas behov av socialbidrag för att stödja andra inkomster. Denna villkorslös grundinkomst gynnar innovationer och kreativitet.
20(…)Vi har alltså skapat ett paradigm som anhängare av kapitalismen kan finna alarmerade: befrielsen av arbetaren, åter vändande till status av homo sapiens från homo operarius (anm: Homo operarius är ordlek för arbetande människa) vilket har ett fast grepp på samhället.
21هذا الدخل غير المشروط هو خبر جيد على قدم المساواة للابتكار والإبداع.Martouf framförar ett antal argument för en grundinkomst [fr], som belyses här:
22(…) لقد حققنا نقلة نوعية أيضا في عقلية الرأسماليين التي قد تجده مثيراً للقلق: تحرير الرجل العامل، إعادته إلى وضعه كإنسان عاقل.Human reason to work by freeworldcharter.org via active rain and adapted by Martouf in French with permission to repost
23في حين حدد مارتوف عدداً من الحجج لمصلحة الدخل الأساسي، كما يوضح هنا: دافع الإنسان للعمل بواسطة freeworldcharter.org استخدمت بموافقة عن طريق مارتوف بالفرنسيةDenna vision av den nya världen har främst undersökts i den Helvetico-tyska filmen Bas Inkomst: en kulturale kraft, av Ennon Schmidt och Daniel Hani, två av dem åtta schweiziska medborgare som initierade förslaget:
24“ماذا ستفعل بالدخل الأساسي؟”“Och vad skulle du göra med en grundinkomst?”
25على موقع الفرع السويسري للشبكة العالمية للدخل الأساسي كان مستخدمو الإنترنت يسألون السؤال التالي:På webbsidan BIEN_Switzerland, den schweizisk gren av den globala nätverk för en grundinkomst, användare av internet tillfrågades följande [fr]:
26إذاً، ستتلقى 2500 فرنك سويسري شهرياً بدون قيود أو شروط.Varsågod. Du får 2,500 schweizisk franc varje månaden utan ett hake.
27قل لنا كيف ستتغير حياتك.Berätta för oss hur ditt liv skulle förändras.
28قل لنا كيف ستقضي وقتك.Berätta för oss vad du skulle ägna tiden åt.
29ستكرس حياتك لتفعل ماذا؟Vad skulle du ägna ditt liv åt?
30تباينت ردود الفعل.Svaren varierade.
31انطوان سيعمل على انشاء مطعم.Antoine skulle starta en restaurang.
32غاتاني ستؤسس مزرعة.Gaetane skulle bli bonde.
33ورينو سيكرس نفسه للموسيقى:Renaud skulle ägna sig åt musiken:
34مشروعي الأول سيكون في الانتهاء من آلة موسيقية أعمل عليها وأنوي درجها في عملية الإنتاج.
35في نفس الوقت أود أن أقدم دروساً حول كيفية تشغيل أداتي الموسيقية المفضلة، غير المعروفة جيداً في هذه المنطقة. المستخدم herfou70 سيعطي الاولوية لعائلته:Min förste projekt skulle va att färdigställa ett musikinstrument som jag håller på att skapa och försöka få det producerat.
36أنا أب لـ 3 أطفال - 6 و 11 و 14 سنة من العمر) وأنا معيل الأسرة فقط.Samtidigt skulle jag erbjuda lektioner på mitt favorit musikinstrument, vilket inte är särskilt känt i dessa områden.
37الدخل الأساسي من شأنه أن بسمح لي بتكرس المزيد من الوقت لأطفالي.Användaree herfou70 skulle prioritera hans familj [fr]:
38وزوجتي أيضاً ستكون قادرة على فعل شيء خارج رعاية المنزل، مما يسمح لها أن تنمو وتتطور.
39ملصق لمبادرة دخل أساسي غير مشروط على موقع فيسبوك، أطلق المؤيدون للمبادرة مسابقة تدعى “نجم للحياة”.Jag är far (3 barn - 6, 11 och 14 år) och jag är familjens enda försörjare.
40زوار الموقع مدعوون لالتقاط الصور لأنفسهم كما لو أنهم محكوم عليهم بالسجن مدى الحياة.Att ha en grundinkomst skulle underlätta för mig att umgås mer med mina barn.
41دخل أساسي “ضرره أكثر من نفعه” لكن لا يقتنع الجميع بعد بالفكرة.Min fru skulle kunna göra något annat än va hemma, någonting stimulerande.
42وفقاً لجان كرستوفي، عضو بالغرفة التشريعية، يجب على الاشتراكيين عدم دعم هذا الاقتراح، الذي يعد حسب كلامه “ضرره أكثر من نفعه وسيكون كارثي للعمال”.
43على مدونته قال هذا التوضيح:Vidare säger han:
44يزعم المؤيدون للمبادرة أنها يجب أن “تحرر الناس من عبء كسب العيش” وتؤدي إلى اختفاء العمالة غير المستقرة أو التي تكسب أجر فقير، بسبب، كون ضمان هذا الدخل الأساسي لأجرة قليلة، لن يرغب أحد في مثل هذه الوظائف ذات الأجر القليل. الآن، سينتج هذا الأمر تأثير معاكس.Men, en villkorslös inkomst skulle, i värsta fall, utesluta ett betydligt antal arbetare från arbetsmarknaden (eftersom de vägras sin rätt att arbeta): de som bedöms oförmögna att tjäna en inkomst, (på grund av funktionshinder, sjukdom eller brist på kvalifikationer) får nöja sig med grundinkomsten.
45المستوى المنخفض من الدفع لن يكون مرضياً للهدف الرئيسي من المبادرة، وهو ضمان مستوى معيشة كريم ولائق، المستفيدين عليهم العمل في جميع الأحوال، بالرغم من الدخل الأساسي.
46لن يغيب الضغط على قبول أية وظيفة متاحة. وأضاف:Hans analys är omtvistad, vilket syns på kommentarerna under hans post.
47وأخيراً، فإن الدخل الأساسي غير المشروط، أسوأ من ذلك كله، سيستبعد بشكل دائم عدد لا بأس به من العمال من سوق العمل (عن طريق حرمان حقهم في العمل): أولئك الذين لايملكون الكسب الكافي ( بسبب المرض أو الإعاقة أو نقص المؤهلات) يجب أن يكتفوا بالدخل الأساسي.
48تحليله المثير للجدل، كما يمكن أن يرى من سيل التعليقات الواردة على مقاله.Sett ur ett franskt perspektiv, Jeff Renault förklarade J.
49من وجهة النظر الفرنسية، أوضح جيف رينو لماذا اليسار “متصلبا للغاية” ضد الدخل الأساسي غير المشروط:Renalt varför vänstern är emot [fr] en villkorslös grundinkomst:
50لقد نشأ اليسار في نهاية القرن 19 وبداية القرن 20 على قيم العمل والدفاع عن العمال.På slutet av 1800-talet och 1900-talet, var grundades vänstern på idén om arbetets värde och försvaret av arbetarna.
51هذه المراكز للدفاع لا تنتهي عند أجر العامل أو نعمة العقد دائم الأجر.Denna kamp grundas på försvaret av den avlönade arbetaren.
52حتى أن هذا “الوضع” لا ينطبق إلا على الأقلية.Vänstern kämpade för fast anställning med kontrakt, men bara en minoritet har denna “status”.
53مع انطلاقة المبادرة، تمنى هوبلر أن تبدأ النقاشات الاجتماعية في سويسرا:Vid lanseringen av initiativen, Hubleur hoppas [fr] för en stor samhälleliga debatt i Schweiz:
54هذا على الأقل سيفتح الباب لنقاش مجتمعي كبير وفرصة للتفكير في ما نريد وإلى أي نوع من الحياة نطمح.Detta kommer att öppna för en stor samhällelig debatt och chansen att fundera på vad vi vill och vilket sorts liv vi vill ha.
55كنت أتابع فكرة وجود نظام نفعي عالمي (بين أسماء أخرى) لفترة من الوقت.Jag har följt systemet om allomfattande bidrag (vilket har flera namn) under en tid.
56أتذكر الحديث عن هذا الأمر في فئة عدم الاستقرار على العلاقات الاجتماعية قبل عقد من الزمن في الجامعة.Jag kommer ihåg diskussionerna om det vid en kurs om otrygghet och social anknytning för tio år sedan på universitetet.
57الفكرة هي بصراحة مغرية جداً وتستحق نظرة أعمق.Ärligt talat, idén är intressant och förtjänar en närmare titt.
58عندما تنظر الى العالم من خلال هذا النموذج الرأسمالي الإنتاجي الحالي، قد ترغب بشيء آخر، قد ترغب بعالم آخر يعطي الجميع فرصة أفضل.När vi ser den värld skapat av den nuvarande kapitalismen, produktions modeller, vi kan lätt längta efter något annat, en värld som ger alla en möjlighet.