# | ara | swe |
---|
1 | مصر: الدولة تصوت | Egypten: Landet röstar |
2 | هذا المقال جزء من التغطية الخاصة بانتخابات مصر 2011 | Denna artikeln är en del av våran specialserie Valet i Egyptien 2011. |
3 | يصوت المصريون في الانتخابات البرلمانية أيام 28 و29 من نوفمبر/ تشرين الثاني 2011، وبالرغم من دعوات المقاطعة فمن الواضح أن الغالبية قد اختارت المشاركة. | Egyptier röstade i parlamentsvalen den 28:e och 29:e november och trots fordringar om en bojkott verkar de flesta ha valt att delta. |
4 | لن تصوت مصر كلها في هذه التواريخ، فإن الانتخابات مقسمة على ثلاثة مراحل كل مرحلة تغطى تسع محافظات . | Det är inte hela Egypten som röstar på dessa datumen; valen är förskjutna i tre etapper, och varje etapp täcker nio provinser. |
5 | وتشمل المرحلة الأولى مدينتي القاهرة والإسكندرية.. | Den första etappen inkluderar städerna Kairo och Alexandria. |
6 | بعض الناس لن يصوتوا بناءً على مبدأ ،مثل المدونة والصحفية ساره كار التي كتبت : | Vissa väljer att inte rösta av princip, som till exempel bloggaren och journalisten Sarah Carr som skriver: |
7 | في حالة إنك تسأل لن أقوم بالمشاركة فى التصويت وكذلك العديد من معارفي. | Om du frågar så kommer jag inte att rösta. Det kommer inte heller flera av mina bekanta. |
8 | بينما هناك جدل كبير ضد المقاطعة (ربما يساعد بعض القوى الدينية المحافظة) فهذا لم يحرك قناعتي بأن المشاركة في هذه الانتخابات يضفى شرعية لنظام لا يستحقها، عامل المصريين كأطفال حمقى وتميز أداءه في الفترة الانتقالية ممتدة الأجل بالإبداع في وسائل قتل الشعب وبناء الجدران | Medan det finns ett starkt argument mot en bojkott (det kanske hjälper att hålla religiöst konservativa styrkor borta) så bryter det inte min övertygelse att deltagande i valet ger legitimitet till en regim som inte förtjänar det, som har behandlat egyptier som dåraktiga barn och vars enda uppvisande av kreativitet under denna oändliga övergångsprocessen har varit metoder för att döda människor och bygga murar. |
9 | اختار إسماعيل نجيب أيضا عدم التصويت: | Ismail Naguib har också valt att inte rösta: |
10 | بالنسبة لى عدم التصويت لا علاقة له باللامبالاة. | För mig har det inget att göra med apati att inte rösta. |
11 | أنا أؤمن بأن الشعب يجب أن يطالب بمدني نظيف (ربما في هيئة رئيس وزراء قوى) أو مجلس مدني (ربما في هيئة مجلس رئاسي) وتكون هذه هي السلطة المراقبة على الوزارات التي سوف تدير الانتخابات البرلمانية. | Jag anser att folk borde kräva att en obefläckad civilperson (kanske i form av en stark premiärminister) eller civilråd (kanske i form av ett presidentråd) borde vara den myndighet som har uppsikt över de ministerier som kommer ha hand om parlamentsvalen. |
12 | وحتى حدوث هذا وبضمير مستريح، لن أشارك في الانتخابات البرلمانية التي تعطى شرعية لسلطة دكتاتوريه تضع مصالحها الشخصية فوق مصالح الدولة. | Tills det är fallet kan jag inte, med ett rent samvete, delta i parlamentsval som beviljar legitimitet till en diktatorisk styrka vars egna intressen är viktigare än landets. |
13 | وحتى نهاية اليوم الأول للتصويت، كان مصطفى حسين غير مقتنع: | Mot slutet av den första dagens röstning var inte Mostafa Hussein övertygad: |
14 | كان التصويت حراً لبرلمان ليس كذلك. | Röstningen var mestadels fri för ett parlament som inte är det. |
15 | وقال شريف صبري: | Och Sherief Gaber säger: |
16 | ليس المهم لمن تصوت فالنظام تم انتخابه. | Oavsett vem du röstar på så blir regimen vald. |
17 | وبالرغم من ذلك ،عدد ضخم من المصريين صوتوا وكان هناك طوابير طويله بعرض البلاد. | #Egypt Ändå har ett stort antal egyptier röstat och det var långa köer överallt i landet. |
18 | @Selnadeem أثناء انتظار وصول اوراق التصويت. | Väntar på att röstsedlar ska levereras. |
19 | الصورة من مستخدم تويتر | Bild av twitteranvändaren @Selnadeem |
20 | باكينام عامر لم تتأثر بالطوابير: | Pakinam Amer blev inte avskräckt av köerna: |
21 | ساعتين ولا أزال واقفة في الطابور، كما تعلموا فإن الديموقراطية صعبة. | Efter två timmar står jag fortfarande i kö. Vet du, demokrati är jobbigt (!) #lol #egyelections |
22 | كذلك مستخدم تويتر @CokiCoussa لم يفقد عزيمته: | Twitteranvändaren @CokiCoussa var inte heller avskräckt: |
23 | عندما تنظر للطابور تظن انه بلا نهاية ولكنه ليس بهذا السوء أوالملل، في الحقيقة هو محفز. | När du ser kön tror du inte att den har något slut, men det är inte så tråkigt och inte heller så illa, det är faktiskt motiverande |
24 | ندى حجى كان لها سؤال: | Nada Heggy hade en fråga: |
25 | لماذا لا نستطيع التصويت عبر الإنترنت بدلاً من الوقوف في طوابير طويلة تستهلك ساعات طويلة. | Varför kan vi inte rösta online istället för att så i långa köer som tar flera timmar #Egyelections. |
26 | @mfatta7 طوابير التصويت بالإسكندرية من مستخدم تويتر | #Egypt I kö för att rösta i Alexandria. |
27 | محمد الدهشان يتذكر كيف كان الوصول لهذه اللحظة : | Bild av twitteranvändaren @mfatta7 Mohamed El Dahshan mindes hur denna stunden uppnåddes: |
28 | حسناً فى طريقي إلى التصويت وتفكيري في شهدائنا ومتظاهرينا ومسجونينا الأبرياء. | Okej. Ska iväg och rösta nu med våra martyrer, demonstranter och oskyldiga fångar i åtanke. |
29 | وفى ضاحية الزمالك بالقاهرة، فاتن مصطفى التقت وناخبين آخرين يتذكرون هؤلاء اللذين قُتلوا: | #EgyElections #Tahrir I Kairos förort Zamalek mötte Fatenn Mostafa andra väljare som kom ihåg de som blev dödade: |
30 | العديد من النساء يرتدين الأسود في احد طوابير الزمالك: فى ذكرى شهداء مصر. | Många kvinnor i Zamalek-kön bär svart! De svarade: Till minne av våra #egymartyrs. |
31 | على الرغم من الانتظار الطويل ،وعملية التصويت المعقدة واتهامات التجاوزات كان هناك حس من التشويق. | #egyelections #Egypt Trots den långa väntan, den krångliga omröstningsprocessen och anklagelser gällande överträdelser [en] så har stämningen varit ganska uppspelt. |
32 | @LaurenBohn الناخبون فى اسيوط من مستخدم تويتر | Väljare i Assiut. Bild av twitteranvändaren @LaurenBohn |
33 | الصحفى الكندى فراس الاترقطشى تحدث الى الناخبين فى القاهرة: | Den kanadensiska journalisten Firas Al-Atraqchi talade med väljare i Kairo: |
34 | بالحديث إلى بعض من هؤلاء في الطوابير أخذت الانطباع بانهم تم توظيفهم في العملية الانتخابية. | Efter att ha talat med några av de som står i kön får jag intrycket av att de satsar på processen. |
35 | فهم يريدوا أن يكونوا مسموعين. | De vill bli hörda #Egypt |
36 | مصعب الشامي كان متفائلاً: | Mosa'ab Elshamy var optimistisk: |
37 | ذهبت اليوم إلى خمس لجان انتخابية. | Gick till 5 olika vallokaler idag. |
38 | الناس مستمتعون بالطوابير وصوتوا بابتسامه ،بالرغم من التجاوزات. | Folk njuter av köerna och röstar med ett leende. |
39 | انه يوم مجيد. | Trots överträdelserna, underbar dag. |
40 | محمد سليمان أيضا كان متفائلاً: | Mohamed Soliman var också optimistisk: |
41 | فخور بكل مصري وقف أو لا يزال واقفاً في صف للتصويت، المستقبل في أياديكم الملطخة ببقع الحبر. | Stolt över varje egyptier som stod eller fortfarande står i kö för att rösta, framtiden ligger i dina bläckbefläckade händer. #EgyElections |
42 | | Denna artikeln är en del av våran specialserie Valet i Egyptien 2011. |