# | ara | swe |
---|
1 | تلوث الهواء المميت بطهران بالصور | Tehrans dödliga luftföroreningar i bild |
2 | أصبح تلوث الهواء العدو العام للإيرانيين منذ سنوات. | Luftföroreningar har varit allmänhetens fiende för miljontals iranier under flera år. |
3 | لا يستغرب أحد حينما تغلق الحكومة المصالح العامة للحد من تلوث الهواء. | Det kommer inte längre som en nyhet när myndigheterna vissa dagar stänger ner offentliga institutioner p.g.a. luftföroreningar. |
4 | وقد صرحت وزارة الصحة باكراً هذا الشهر أن أكثر من 4400 شخصاً قد لقى حتفه بسبب تلوث الهواء في العاصمة الإيرانية طهران. | Tidigare denna månad deklarerade hälsoministeriet att 4 400 människor dog under förra året till följd av luftföroreningar i Tehran, Irans huvudstad. |
5 | طهران المتربة | Dammiga Tehran |
6 | ظهرت العديد من رسوم الكاريكاتير التي يتداولها الإيرانيون حول التلوث في طهران. | Ett flertal skämtteckningar har delats bland iranska nätanvändare om Tehrans föroreningar. |
7 | ويرسم اوميد كاريكاتير ليوضح مدى التلوث في طهران المغطاة بالأتربة. | Omid har ritat en karikatyr på Iroon.com som visar hur dammigt Tehran är. |
8 | أوميد، Imroon.com | Omid, Iroon.com |
9 | ولم ينس مانا نياستاني السياسة في الكاريكاتير الخاص به حول التلوث: يقول “الجد” “انه يوم جديد، ويجب أن استيقظ…. كل هذه الأنباء السيئة…إعدام، سجن…” ويأخذ “الجد” نفساً عميقاً ليبدأ يومه فيسقط بجانب جريدة تحمل العنوان: “تلوث الهواء المميت بطهران”. | Mana Neyastani glömde inte bort politiken i sin tecknade serie om föroreningar: “Farfar” säger “Det är morgon igen, och jag borde stiga upp… alla dessa dåliga nyheter… avrättningar, fängelsestraff…” Farfar” tar ett djupt andetag för att börja sin dag och faller död ner bredvid en tidning med rubriken: “Dödlig luftförorening i Tehran” |
10 | | Mana Neyestani, Mardomak. |
11 | المدينة المظلمة: يوضح هذا الفيديو مدينة طهران الغارقة في التلوث في الظهيرة في حين نبدأ طائرة بالهبوط في مطار مهراباد لا أكسجين: :ويذكر [بالفارسية] المدون الإيراني، زيتون | Mörk stad Här är ett videoklipp som visar ett flygplan som landar på Mehrabads flygplats i ett mörkt förorenat Tehran vid lunchtid. |
12 | اعتدنا أن نقول لا يوجد مكان للتنفس في هذا البلد. | Inget syre Zeyton, en iransk bloggare, säger [fa]: |
13 | كان المقصود بذلك القمع السياسي والاجتماعي الذي يفرضه النظام. | Förr sade vi att det inte finns plats att andas i det här landet. |
14 | ولكن الآن لا يوجد أكسجين. | Med det menade vi att det rådde politiskt och socialt förtryck av regimen. |
15 | للتنفس بالمعنى الحرفي. | Men nu finns det bokstavligen inget syre att andas. |
16 | ويزعم النظام الذي لا يستطيع توفير الأكسجين لشعبه أن يصدر نظامه للحكم للعالم أجمع. | En regim som inte kan ge sina medborgare syre att andas säger sig vilja exportera sitt sätt att styra landet till hela världen. |
17 | ولا يجب أن ننسى أن المواطنون بمدن أخرى بإيران أصبحوا ضحايا للتلوث بالمثل، وذلك في مدينة اهواز [بالفارسية] الجنوبية على سبيل المثال. | Vi ska inte glömma att människor i andra städer i Iran också har fallit offer för föroreningar, som t.ex. staden Ahwaz [fa] i södra Iran. |