# | ara | swe |
---|
1 | رجل دين سعودي يتوصل إلى اكتشاف علمي غير مسبوق يمنع المرأة من قيادة السيارة | Vetenskapligt argument från saudisk präst om varför kvinnor inte bör köra bil |
2 | “الله لم يقل أنني لا يمكنني أن أقود” إعلان نُشر في حساب فليكر لحملة “نحن” | “Gud har inte sagt att jag inte får köra bil”, säger den här skylten på We The Women N7nus Flickr-konto |
3 | في السعودية، يُحظر قيادة المرأة للسيارة. | I Saudiarabien är det förbjudet för kvinnor att köra bil. |
4 | وبينما تتحدى أكثر من 11,000 امرأة هذا الحظر من خلال التوقيع على عريضة تطالب بالقيادة، تحدث رجل الحكمة أخيراً وأتى باكتشاف علمي غير مسبوق ليثبت أن الأفضل للنساء ألا تقدن السيارة. | Medan över 11 000 kvinnor ifrågasätter förbudet genom en namninsamling har en vis man äntligen funnit en vetenskaplig förklaring till varför det är bättre för kvinnor att inte köra bil. |
5 | في لقائه مع الصحيفة الإلكترونية السعودية “سبق“، أوضح الشيخ صالح اللحيدان، مستشار قضائي سابق ومستشار نفسي بالجمعية النفسية الخليجية، بعض الحقائق العلمية الإخصابية: | Under en intervju med den saudiska onlinetidningen Sabq, presenterade Sheikh Saleh al-Lehaydan, en juridisk och psykologisk konsulent hos Gulf Psychological Association, banbrytande vetenskapliga rön om reproduktion [ar]: |
6 | وتابع: “إلى جانب أن المرأة إذا قادت السيارة لغير الضرورة - كما تقدم - قد يؤثر ذلك عكسياً على الناحية الفسيولوجية؛ فإن علم الطب الوظيفي الفسيولوجي قد درس هذه الناحية بأنه يؤثر تلقائياً على المبايض، ويؤثر على دفع الحوض إلى أعلى؛ لذلك نجد غالب اللاتي يقدن السيارات بشكل مستمر يأتي أطفالهن مصابين بنوع من الخلل الإكلينيكي المتفاوت لدرجات عدة”. | Han tillade: “Dessutom, om en kvinna kör bil utan att det är nödvändigt kan det ha en negativ påverkan på hennes fysionomi; den här frågan har varit föremål för medicinska studier och det förekommer en spontan påverkan av äggstockarna, ett resultat av att bäckenbenet pressas uppåt, och sålunda finner vi att de flesta som kör bil kontinuerligt föder barn som har varierande typer av funktionsrubbningar.” |
7 | تصريح الشيخ اللحيدان جاء في وقته المناسب، حيث تنظم مجموعة من الناشطات السعوديات حملة لقيادة السيارة يوم 26 أكتوبر. | Tidpunkten för Sheikh Lehaydans uttalande tycks väl avvägd: Kvinnliga, saudiska aktivister är i full gång med en kampanj med målet att göra den 26 oktober till dagen då kvinnor sätter sig bakom ratten. |
8 | يُضاف تحذير اللحيدان - الذي يطالب السيدات بالانتظار والأخذ بعين الاعتبار السلبيات الناتجة عن القيام بتصرف مدمر كهذا (يقصد قيادة السيارة) - إلى مخاوف أخرى أعرب عنها عدد من المواطنين المحافظين: | Hans varning och vädjan till kvinnor att “vänta och tänka över de negativa konsekvenserna” av en sådan skadlig aktivitet kan läggas till uttalanden från andra bekymrade saudiska medborgare [ar]: |
9 | من يطالبون بمظاهرة #قيادة_المرأة قوم رضعوا لَبن الغرب في صغرهم ونبتت شحوم ظهورهم منه في كبرهم فاتبعوا سننهم لأمركة مجتمعنا #قيادة_26اكتوبر | De som manar till en kvinnlig bilkörningsprotest den 26 okt är en stam som druckit västvärldens bröstmjölk och vuxit sig stora och feta på den mjölken. |
10 | - محمد الشنار (@mshanarm) September 26, 2013 | Nu följer de västvärlden och försöker amerikanisera vårt samhälle. |
11 | “الأيدي الخارجية” هي النغمة المفضلة في الشرق الأوسط كلما ارتفعت أصوات تطالب بإعادة النظر في الانتهاكات المؤسسية لحقوق الإنسان، تحججوا بالأيدي الخارجية التي تؤجج الحراك المعارض ضد محظورات استمرت طويلاً. | “Utländska händer”, en favoritrefräng i Mellanöstern i de sammanhang då ifrågasättanden av institutionaliserade brott mot mänskliga rättigheter blir aktuella, är inte de enda skyldiga till att uppmuntra farlig opposition mot långlivade förbud: |
12 | سبحان من جمع بنو علمان والرافضة في خندق واحد يدعون إلى قيادة المرأة للسيارة وهذا دليل على أن هذا الأمر مخطط له وتدعمه دول #قيادة_26اكتوبر | Gud är stor, de sekulära och shiiterna sitter i samma skyttegrav och begär att kvinnor ska få köra bil. Det här bevisar att frågan har planerats och stödjs av nationer. |
13 | - أبو زيد السعيدي (@Salem1213Salem) September 22, 2013 | Eman al-Nafjan tweetade en bild av den stundande apokalypsen: |
14 | إيمان النفجان غردت بصورة عن تنبؤات المحافظين للأيام القادمة: | En saudisk kvinnohatare designade den här affischen om hur kvinnliga bilförare kommer att leda till kommunism, droger, liberalism… |
15 | بعض السعوديين الكارهين للسيدات قاموا بصنع هذا البوستر عن كيف أن قيادة المرأة للسيارة ستؤدي بها الى الشيوعية، المخدرات، الليبرالية …… | (Slagordet lyder: “De vill att hon ska köra så att hon kan bli körd med.”) |
16 | الاكتشاف العلمي الرائد للشيخ اللحيدان لم يكن ليمّر بهدوء. | Sheikh al-Lehaydans banbrytande vetenskapliga upptäckt passerade inte obemärkt. |
17 | انطلق وسم في تويتر تحت عنوان #قيادة_المرأة_تؤثر_على_المبايض_والحوض وانتشر بسرعة البرق وتفاعل الكثير من المغردين مع السبق العلمي للشيخ اللحيدان. | Hashtaggen #قيادة_المرأة_تؤثر_على_المبايض_والحوض, som översatt betyder “kvinnors bilkörning påverkar äggstockar och bäcken”, drogs igång på Twitter och spreds snabbt när mängder reagerade på al-Lehaydans vetenskapliga kunnande: |
18 | يا لها من عقلية :/ الناس وصلوا القمر وأنتم لا تزالون تحظرون القيادة على النساء يا أغبياء. #قيادة_المرأة_تؤثر_على_المبايض_والحوض | Vilken mentalitet vi har :/ Människan har varit i rymden och ni förbjuder fortfarande kvinnor från att köra bil Idioter |
19 | عندما يجتمع الغباء بالدوغمائية في كنيسة تقاليد القرون الوسطى، تنتج مثل هذه العقليات. #قيادة_المرأة_تؤثر_على_المبايض_والحوض | När idiotin gifter sig med dogmatismen i de medeltida traditionernas kapell blir detta deras förlorade son. |
20 | في أوقاتٍ كهذه أستطيع أن أفهم لماذا يقدم أناس على الانتحار #قيادة_المرأة_تؤثر_على_المبايض_والحوض | det är vid sådana här tillfällen jag förstår varför folk begår självmord |
21 | أرجوكم احترموا عقولنا إذا كنت ضد أن نقود السيارة على الأقل ابتكر عذراً جيداً ومعقولاً #قيادة_المرأة_تؤثر_على_المبايض_والحوض | Var god respektera våra intellekt Om ni inte vill att vi ska köra så ge oss åtminstone en vettig anledning |
22 | تصريحاتٌ كهذه لا تثير انتقادات حادة وسخرية شديدة من النساء فقط | Det var inte enbart kvinnor som svarade på uttalandena med skarp kritik och akut sarkasm: |
23 | بعد العديد من التجارب السريرية/النفسية، اكتشف الشيوخ أخيراً لماذا لا تستطيع المرأة ركن السيارة .. | Efter långvariga kliniska/psykologiska studier upptäcker de lärde varför kvinnor inte kan fickparkera. |
24 | المبايض | .äggstockar. |
25 | @Saudiwoman أي كلام هذا؟ | Vad är det här? |
26 | سألت طبيبة عن ما قاله اللحيدان الرد كان: “أي جهل هذا؟ | Jag pratade med min läkare och hon sa “Vilken sorts okunskap är det här? |
27 | كلام لا علاقة له بالطب لا من قريب ولا من بعيد” | De här orden har ingenting att göra med medicin hur man än vänder på det!” Saudisk präst kommer med idiotiska galenskaper |
28 | - Majid Al-Ayed (@BinAyed70) September 28, 2013 | Den berömde (manlige) vetenskaparen och religionskritikern Richard Dawkins observerade: |
29 | شيخ سعودي تفوه بهراء مجنون | Varför bör inte saudiska kvinnor köra bil? |
30 | | Bilkörning skadar deras äggstockar och bäcken. http://t.co/r1BnHWrLDC Aha, jag FÖRSTÅR, det är inte religion utan VETENSKAP. |
31 | العالِم المشهور وناقد الأديان ريتشارد دوكينز علّق: | Som svar på vilket tweepen @Seeektrooof kommenterade: |
32 | لماذا لا تقود السعوديات السيارة؟ | Det är så här de klurar ut det. |
33 | لأن القيادة تتلف المبايض والحوض. | “Saudiska präster diskuterar problemet med kvinnliga bilförare |
34 | آه فهمت، السبب ليس دينياً، بل علمي هذه المرة! | - Måste komma på en anledning varför kvinnor inte får köra |
35 | ورد عليه المغرد @Seeektrooof | - Deras slöjor gör att det är för farligt |
36 | هذه هي الطريقة التي توصلوا بها لهذا الاكتشاف pic.twitter.com/rWrxPQ2FkI | - Ja, fast det kan vi inte säga! Då har de en ursäkt att inte bära dem! |
37 | بعيداً عن السخرية، تحدي الحظر المفروض على قيادة المرأة للسيارة هو معركة استمرت طويلاً في السعودية. | - Vad tror du om att det påverkar deras äggstockar och bäcken och leder till deformerade bebisar? |
38 | في الواقع، أول مظاهرة للاحتجاج على الحظر حدثت في نوفمبر 1990، وقادت 47 امرأة السيارات في أرجاء العاصمة الرياض. | - Abdul, du är ett sabla geni.” Sarkasm åsido - utmaningen mot körförbudet i Saudiarabien har varit en länge pågående kamp. |
39 | لم يتم اعتقالهن فحسب، بل تعرضن لعقوبات بالمنع من السفر وفصلهن من وظائفهن. | Den första protesten mot förbudet kom redan i november 1990 (en) då 47 kvinnor körde igenom huvudstaden Riyadh. |
40 | في مايو 2011 حدثت نقطة تحول في حركة الاحتجاج على منع المرأة السعودية من القيادة، حيث تم اعتقال الناشطة النسوية منال الشريف بعد أن قامت بتحميل فيديو لها وهي تقود السيارة على موقع يوتيوب. | De inte bara arresterades, utan många av dem straffades ytterligare genom att åläggas reseförbud och bli avstängda från sina arbeten. I maj 2011 nådde proteströrelsen mot körförbudet för kvinnor i kungadömet en vändpunkt, då den saudiska kvinnorättsaktivisten Manal al-Sharif arresterades efter att ha publicerat en video på YouTube av henne själv bakom ratten. |
41 | اعتقلت منال لأكثر من أسبوع، وتحولت إلى بطلة ليس في نظر سيدات السعودية فقط، بل في الشرق الأوسط كله. | Hon hölls fängslad i över en vecka, och blev en hjälte för många kvinnor både i Saudiarabien och över hela Mellanöstern. |
42 | في يونيو 2011 اتبعت سيدات سعوديات كثيرات نموذج منال الشريف، وقمن بتحدي الحظر وقيادة سياراتهن في كل أنحاء المملكة ضمن حملة “Women2Drive“ | I juni 2011, följde en mängd saudiska kvinnor över hela kungadömet Manal al-Sharifs exempel och deltog i “Women2Drive”-kampanjen genom att trotsa förbudet och köra bil ute på gatorna. |
43 | جديرٌ بالذكر أن حظر قيادة المرأة للسيارة لم يتم إدراجه في التشريعات والقوانين الرسمية للمملكة، كما أن رئيس الهيئة الدينية في السعودية قال بأنه “لا يوجد أي نص صريح في الشريعة الإسلامية يمنع النساء من القيادة”، مشدداً على أنه منذ تم تعيينه كرئيس لهيئة الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر (الشرطة الدينية)، لم يقوموا بإيقاف أو ملاحقة أي امرأة تقود. | Faktum är att ett förbud mot kvinnlig bilkörning inte finns inskrivet någonstans i kungadömets officiella lagstiftningn. Dessutom har chefen för Saudiarabiens religiösa polis även sagt att “islamisk sharia inte har någon text som förbjuder kvinnor från att köra bil” och betonade att, sedan han utnämndes till chef för “Kommittéen för förespråkandet av dygd och förebyggandet av osedlighet”, har den religiösa polisen inte jagat eller stoppat en kvinna som kört bil. |
44 | ويستند حظر القيادة على المرأة على العادات والتقاليد المحافظة في المملكة. | Förbudet är sålunda fullständigt baserat på landets konservativa traditioner. |
45 | تزايد الحراك لمواجهة الحظر المفروض على قيادة المرأة السعودية منذ ذلك الحين، وتضاعفت أساليب العصيان المدني لتحدي الحظر، التي ترافقت مع مواقف جريئة في وسائل الإعلام السعودي. | Mobiliseringen med syfte att avskaffa det förtryckande förbudet har sedan dess vuxit sig allt starkare och antalet modiga civilmotståndshandlingar har mångfaldigats. |
46 | حظيت حملة 26 أكتوبر بدعم غير مسبوق من العديد من الشخصيات العامة البارزة في البلاد. | Vid sidan av djärva ställningstaganden i Saudiarabiens traditionella medier åtnjuter nu även 26 oktoberkampanjen ett otroligt stöd från många av landets framstående offentliga figurer. |
47 | الناشطة الاستثنائية مديحة العجروش والتي سبق وقادت في 1990 وفي يونيو 2011 قالت: نعم، سأقود مرة أخرى في 26 أكتوبر | Den otroliga Madeha Al-Ajroush som körde bil både år 1990 och i juni 2011, säger: |
48 | الرجال أيضاً أظهروا تأييدهم علناً في وسم #أنا_رجل_مؤيد | Ja, jag kommer att köra igen den 26 oktober |
49 | #أنا_رجل_مؤيد #قيادة_26اكتوبر #غرد_بصورة pic.twitter.com/K3QcZfItuS - منال مسعود الشريف (@manal_alsharif) September 27, 2013 | Under Twitterhashtaggen #أنا_رجل_مؤيد (“jag är en manlig sympatisör”) har män även börjat att offentligen visa sitt stöd: |
50 | #أنا_رجل_مؤيد #قيادة_26اكتوبر #غرد_بصورة pic.twitter.com/PWGOipPV2m | Saudiska män för att kvinnor kör den 26 okt |
51 | - منال مسعود الشريف (@manal_alsharif) September 27, 2013 | Jag är less på att vara chaufför åt mina 6 systrar |
52 | قالتها منال الشريف في خطابها حين تلقت جائزة “المعارضة الإبداعية” في منتدى أوسلو للحريات: “المطر يبدأ بقطرة واحدة”، ويبدو أن سماء السعودية ملبدة بالغيوم. | Enligt Manal al-Sharifs egna ord då hon belönades för “kreativt oliktänkande” vid Oslo Freedom Forum: “Regnet börjar med en enda droppe.” Det verkar som om himlen ovanför Saudiarabien är täckt av moln. |
53 | بمشاركة من ليلى نشواتي Leila Nachawati. | Leila Nachawati bidrog till artikeln. |