# | ara | swe |
---|
1 | العالم: ماراثون لترجمة إعلان حرية الإنترنت | Globalt: Ett maraton för att översätta Internetfrihetsförklaringen |
2 | ربما يتسمر العالم أمام التلفاز لمشاهدة انطلاق أولمبياد لندن، لكن فريق لينجوا في الأصوات العالمية في غاية الحماس والاستعداد لتحدي من نوع آخر: ماراثون ترجمة حرية الإنترنت، ماراثون لترجمة إعلان حرية الإنترنت بعدد كبير من اللغات قدر المستطاع خلال 24 ساعة بدء من يوم الجمعة 3 من أغسطس/أب. الدعوة مفتوحة للجميع للانضمام والمشاركة: لا يتوجب عليك أن تكون لاعب رياضي مشارك في الأولمبياد أو حتى مترجم محترف للمساعدة! | Världen kanske sitter klistrad framför TVn för att se början på de olympiska spelen i London, men Global Voices Linguas översättare är uppspelta över en annan utmaning: ett Internetfrihetsöversättarmaraton [en], ett maraton för att få Internetfrihetsförklaringen [en] översatt på så många språk och dialekter som möjligt under loppet av 24 timmar på fredagen den 3 augusti. |
3 | تتعاون لينجوا مع مؤسسة أمريكا الجديدة ومؤسسة حرية الصحافة لإعداد وتوفير الترجمات المطلوبة للنسخ الرسمية للإعلان بعدد كبير من اللغات. | Alla kan vara med: du måste inte vara en olympisk atlet eller professionell översättare för att hjälpa till! |
4 | وحيث أنه تم نشر الإعلان على موقع دفاع الأصوات العالمية الأسبوع الماضي، قام مترجمينا بترجمته لأكثر من 25 لغة. | Freedom! (F”rihet!”): Design av Juan Osborne som använder order ‘frihet' på ungefär femtio språk. |
5 | يتم ترجمة محتوى الأصوات العالمية حالياً لما يقرب من 30 لغة من قبل متطوعين، إنجاز كبير لكنه يُعد رقم بسيط بالنسبة لل 6,909 لغة حية معروفة تم فهرستها من قبل موقع إثنولوج المتخصص في إحصاء اللغات. | Publicerad under Creative Commons license (CC BY-NC-ND 3.0) Lingua samarbetar med New American Foundation [en] och Free Press [en] för att tillhandahålla officiella versioner av förklaringen på ett antal språk. |
6 | الحرية!: الصورة بواسطة خوان أوسبورن مستخدما كلمة الحرية بما يقرب من خمسين لغة. (تحت رخصة المشاع الإبداعي) | Sedan Förklaringen postades på Global Voices Advocacy [en] förra helgen så har våra översättare återgivit texten på 20 språk. |
7 | | Global Voices innehåll översätts för närvarande till nästan 30 språk av våra frivilliga, en stor prestation men bara en bråkdel av de 6,909 kända levande språken som har katalogiserats av Ethnologue [en]. |
8 | يعني هذا أنه توجد لغة واحدة لكل 862,000 شخص على كوكب الأرض: في أوروبا وحدها 234 من تلك اللغات، بينما في آسيا 2,322 لغة يتم استخدامها بشكل يومي. | Detta innebär att det finns ett språk för var 862.000:e person på jorden: Europa redogör endast för 234 av dem, och det talas 2.322 språk varje dag i Asien. |
9 | نأمل أن نوفر الإعلان بأكبر عدد ممكن من اللغات قدر المستطاع، حتى باللغات الفنية: من صول ري صول وحتى لغة إسبرانتو، بالإضافة إلى 200 لغة من اللغات الثانوية سيكون الإعلان في شكل جيد إذا تمت ترجمته إلى تلك اللغات أيضا! | Vi hoppas på att kunna erbjuda Förklaringen på så många av dem som möjligt, även på konstgjorda språk: från solresol till esperanto så finns det 200 planspråk som Förklaringen också skulle se bra ut på! |
10 | وبمساعدتك وبقدر من الحظ، يمكننا أن نأمل إلى الوصول تلك ال46 لغة التي يتكلمها فقط شخص واحد. | Med din hjälp och lite tur så kan vi till och med hoppas på att nå impromptu översättare av de 46 språken [en] som bara har en enda talande. |
11 | ماراثون الترجمة هذا سيكون جزء من صيف حرية الإنترنت، سلسلة من الأحداث والفعاليات التي ستُجرى في شهر أغسطس/آب لتشجيع مستخدمي الإنترنت على الحفاظ على استمرار الحديث حول دور الإنترنت في حياتنا وكيف يمكننا أن نحافظ عليها أي الإنترنت شبكة حرة ومفتوحة. | Internetfrihetsöversättarmaratonet [en] utgör del av internetfrihetens sommar [en], ett antal händelser som tar plats i augusti för att uppmuntra internetanvändare att bibehålla den globala konversationen om Internets roll [en] i våra liv, och hur vi kan hålla det fritt och öppet. |
12 | كما تعتبر هذه الفعاليات طريقة ووسيلة للتفاعل مع الإعلان وإظهار الدعم العام من أجل حرية الإنترنت. | Det är också ett sätt att anta Förklaringen och visa stöd för internetfrihet offentligt. |
13 | يمكن لأي شخص أن يستضيف فعاليات على الإنترنت أو على الأرض بعيداً عن الإنترنت، في أي مكان حول العالم. | Vem som helst kan hålla i en händelse offline eller online, var som helst i världen. |
14 | يمكن لأي شخص أن ينضم لماراثون الترجمة هذا: يمكنك عرض مهاراتك أو ما تسطيع أن تساعد به سواء كان ذلك في الترجمة أو التدقيق اللغوي للغتك أو اللهجة الخاصة بك. | Alla kan gå samman i Internetfrihetsöversättarmaratonet [en]: du kan erbjuda dina färdigheter för att översätta eller korrekturläsa Förklaringen på ditt språk eller din dialekt. |
15 | أو إذا كنت لا تتحدث أي لغة أخرى، يمكنك التدوين عن هذا الماراثون، أو إعادة نشر الترجمة، ونشر هذا المقال، ومشاركته مع أصدقائك عبر مواقع التواصل الاجتماعي، نرجو أن تنضم لهذا الحدث، أو فقط ساهم في نشر الكلمة. | Eller, om du inte talar något annat språk, så kan du blogga om översättarmaratonet, återutge översättningar, dela detta inlägget, sprida det på dina sociala nätverk, gå med i våran händelse [en] eller sprida ordet. |
16 | أنضم للينجوا في هذا الماراثون من أجل الحرية freedom, libertà, liberté, libertad, llibertat, liberdade, свобода, özgürlük, szabadság, uhuru, свобода, Ελευθερία, Hettagol, Freiheit, wolność, Yɛrɛmahɔrɔnya, vrijheid, آزادی, স্বাধীনতা, 자유, आज़ादी, 自由. | Gå med Lingua i maratonet för frihet, freedom, libertà, liberté, libertad, llibertat, liberdade, свобода, özgürlük, szabadság, uhuru, свобода, Ελευθερία, Hettagol, Freiheit, wolność, Yɛrɛmahɔrɔnya, vrijheid, آزادی, স্বাধীনতা, 자유, आज़ादी, 自由, حرية. |
17 | تذكر التاريخ - ماراثون ترجمة حرية الإنترنت متى: منتصف ليل يوم الجمعة بتوقيت جرينيتش، 3 من أغسطس/آب ولمدة 24 ساعة الرابط: http://bit.ly/Translathon (استمارة الترجمة مغلقة الآن وستكون متاحة مباشرة قبل منتصف ليل 3 من أغسطس/آب، 2012) للتواصل: انضم لصفحة ماراثون الترجمة على موقع صيف حرية الإنترنت. | Spara datumet - Internetfrihetsöversättarmaraton När: Börjar midnatt GMT fredagen 3 augusti, i 24 timmar Länk: http://bit.ly/Translathon (översättningsformuläret är stängt och kommer vara tillgängligt strax före midnatt den 3 augusti, 2012) Anslut: gå med på översättarmaratonets sida [en] på internetfrihetens sommars [en] hemsida. |
18 | نرجو أن تساهم في النشر والمشاركة - بأي لغة! | Vänligen sprid fritt - på alla språk! |