Sentence alignment for gv-ara-20120830-25123.xml (html) - gv-swe-20120821-3379.xml (html)

#araswe
1إيران وإسرائيل: “غير مستعدين للموت في حربكم”Iran, Israel: “Inte beredda att dö i ert krig”
2إذا صدقت وسائل الإعلام التقليدية، فالحرب توشك على الاندلاع بين إيران وإسرائيل.[Alla länkar går till engelskspråkiga sidor, om inte annat anges.] Enligt rubriker i traditionella medier tycks Iran och Israel stå på gränsen till krig.
3فالساسة الإسرائيليون يكررون تهديدهم بمهاجمة المنشآت النووية الإيرانية وترد طهران بشعاراتها القديمة المعادة بمسح إسرائيل من الخريطة.Israeliska politiker fortsätter hota med attacker på iranska kärnkraftanläggningar och iranska myndigheter proklamerar sina uråldriga slagord om att Israel “ska utplånas från kartan”.
4ورداً على نداءات الحرب من الجانبين، نشط النشطاء من أجل السلام من الجانبين أيضاً.Men medan krigets röster hörs ifrån båda sidor, gör sig även röster för fred hörda.
5مؤخرا، تظاهر الإسرائيليون في تل أبيب من أجل السلام، واستغلوا الإنترنت ليقولوا: لا للحرب.Nyligen demonstrerade israeler för fred i huvudstaden Tel Aviv och använde sig av Internet för att skicka meddelandet “Nej till krig”.
6مرة أخرى، نقولها عالية، نقول لا للحرب.“Så än en gång, högt och tydligt, säger vi NEJ till det här kriget.”
7صورة من صفحة فيسبوك المخصصة لحملة إسرائيل تحب إيران.Från Facebook-kampanjen Israel-Loves-Iran.
8يزداد التحاق المدافعين عن السلام يوما عن يوم بالصفحة التي أنشأها على فيسبوك الإسرائيلي بوشبان مهينا (أكا روني) في 19 مارس / أذار 2012، والذي تقول رسالته: أن الإسرائيليون يحبونكم ولن يقصفوا بلادكم.Fredens vänner fortsätter att gilla Facebook-sidan som startades den 19 mars, 2012, av israeliska Pushpin Mehina (också känd som Ronny), som berättar för iranier att “israeler älskar er och vill inte bomba ert land” [sv].
9حازت الصفحة على أكثر من 70000 إعجاب.Sidan har för närvarande fler än 70.000 gillanden.
10في نفس اليوم، أنشأ إيرانيون صفحة من إيران، من أجل السلام والديموقراطية، مطلقين حملة تخاطب الإسرائيليين نحن أصدقاؤكم.Samma dag startades den iranska Facebook-sidan ‘Från Iran för fred och demokrati‘, som meddelade israelerna “Vi är era vänner.”
11وحدت الحملتان صوتهما، عندما أعادت الصفحة الإيرانية نشر رسالة نظيرتها الإسرائيلية التالية:Båda kampanjerna gick ihop när den iranska sidan återpublicerade följande meddelande från den israeliska Facebook-sidan:
12الملايين منا سيعانون.Vi är miljoner människor som kommer att skadas.
13سيطلب منا الانخراط في الجيش، وسنجبر على الحرب، سنخسر حياتنا وأقاربنا.Kommer att värvas, bli tvungna att kämpa, förlora vår liv, förlora våra närstående.
14سيتحتم علينا نحن الآباء في تل أبيب وطهران، أن نلجأ إلى المخابئ مع أطفالنا فرارا من الصواريخ.Vi föräldrar från Tel Aviv och Teheran blir tvungna att springa med våra barn till skyddsrumoch be om att missilerna missar oss.
15ولكنها ستطالنا وتخلف الضحايا.Men de faller på någon, någonstans.
16إن طبول الحرب تزداد أصواتها بقوة في الأيام الأخيرة.Krigets röster har blivit högre de senaste dagarna.
17ولهذا نقول لا للحرب على إيران، مرة أخرى: نحن نحبكم.Så än en gång, högt och tydligt, säger vi NEJ till detta krig.
18وفي الأربعاء 16 أغسطس / آب، وقّع أكثر من 400 شخصا، منهم أساتذة جامعيون ومدافعون عن حقوق الانسان، على عريضة تطالب الطيارين الإسرائيليين برفض قصف إيران إذا جاءتهم الأوامر بالقصف.Vi säger till Irans folk: Vi älskar er. På onsdagen den 16 augusti hade mer än 400 människor, inklusive professorer och försvarare av mänskliga rättigheter, skrivit på en namnlista online med en uppmaning till israeliska piloter att vägra bomba Iran.
19وهنا مقتطف من نص العريضة:Begäran lyder: …vi anser att en attack mot Iran är ett stort misstag.
20نعتبر الهجوم على إيران رهان خاطئا سيجلب مخاطر لدولة اسرائيل ولن يحل المشكل الأساس.Det skulle medföra fruktansvärda risker för den Israeliska staten utan att lösa det primära problemet.
21وكما سبق أن أشرنا، حتى مع أقصى معدل لنجاح العمليات الحربية، لن يوقف ذلك البرنامج النووي، فقط سيؤخره. ومن أجل هذا التأخير المؤقت سندفع ثمنا باهظا.Som tidigare nämnts skulle inte ens det bästa stridsplan kunna stoppa det iranska kärnkraftsprogrammet utan endast försena det. Vi kommer alla att betala ett extremt högt pris för denna tillfälliga försening.
22أنتم، طياري القوات الجوية - أكثر من أي شخص آخر - بين أيديكم القوة الكافية تمكنكم من تجنب هذه الكارثة.Ni, Flygvapnets piloter - mer än någon annan - har makten att förhindra denna katastrof.