# | ara | urd |
---|
1 | سوريا: الثورة عبر تصميمات وسام الجزايري | شام: انقلاب اور وسیم الجزايري کی مصوری |
2 | ألهمت الثورة السورية العديد من الفنانين والكتاب والرسامين والمخرجين والمصورين. | یہ مضمون شامی مظاہروں (۲۰۱۱- ۲۰۱۲) پر ہماری خصوصی تشہیر کا حصہ ہے۔ |
3 | وأيقظت المارد الذي كان نائماً داخل الكثير من السوريين المبدعين، والذين ينشرون أعمالهم على الإنترنت. | شام میں انقلاب نے کئی مصوروں، لکھاریوں، پینٹروں، ڈائریکڑوں اور فوٹوگرافروں کو بہت متاثر کیا ہے۔ |
4 | | اس نے شامیوں کے اندر موجود حسِ لطیف کو زندہ کردیا ہے اور یہ مصور اپنے فن پاروں کی انٹرنیٹ پر نمائش کررہے ہیں۔ |
5 | وكانت النتيجة هي بوتقة رائعة من الصور واللوحات والأغاني والأشعار التي لم تصور فقط صراع وعناء الشعب السوري لكن صورت ايضاً أمالهم وطموحاتهم لوطن حر وديموقراطي. | تصویروں، گانوں، اور نطموں کے ذریعے وہ نہ صرف شامی عوام کی جدوجہد کے بارے میں بتارہے ہیں بلکہ ایک آزاد اور جمہوری ملک کے خواب کا بھی اظہار کررہے ہیں۔ |
6 | يستغل مصمم الجرافيك الشاب وسام الجزائري مدونته وصفحته على فيسبوك في المساهمة بطريقته السلمية الخاصة في الثورة. | وسیم الجزیری ایک نوجوان شامی گرائفیک ڈزائینر ہیں جنہوں نے اپنے بلاگ اور فیس بک صفحے کے ذریعے پرامن طریقے سے شامی عوام کی جدوجہد کا ساتھ دیا ہے۔ |
7 | تحدث إلى موقع الأصوات العالمية قائلاً: | گلوبل وائسز سے بات کرتے ہوئے وہ کہتے ہیں: |
8 | لقد قررت أن أعمل من أجل الثورة بعد اقتحام مسجد العمري في درعا في شهر إبريل / نيسان من عام 2011. | میں نے انقلاب کیلئے کام کرنے کا فیصلہ دارا میں مسجدِ العمری پر اپریل ۲۰۱۱ میں ہونے والے حملوں کے بعد کیا۔ |
9 | حاولت أن ألجأ إلى ما وراء الطبيعة للتعبير عن أفكاري للوصول إلى العقل الباطن بدلاً من الطرق التقليدية والأساليب السياسية المألوفة. | میں نے اپنے خیالات کے اظہار کیلئے مابعد طبیعات کا سہارا لیا تاکہ میں لاشعور میں جگہ بنا سکوں۔ میں نے روایتی اور سیاسی ڈیزائین سے مدد نہیں لی۔ |
10 | لم يكن نشاط وسام بالمهمة السهلة، فقد تلقى تهديدات عديدة بالإضافة أنه مطلوب من قبل النظام السوري. | وسیم کی یہ جدوجہد خطرے سے خالہ نہیں ہے۔ ان کو کئی بار دھمکیاں ملیں اور شامی حکومت کی نظر میں وہ فراری مجرم ہیں۔ |
11 | حالياً هو يعيش في مكان مجهول، والداه غادرا سوريا من أجل ضمان سلامتهما. | وہ ابھی ایک نہ معلوم مقام میں زندگی گزار رہے ہیں، جبکہ ان کے والدین نے شام سے ہجرت کرلی ہے۔ ان کے کچھ فن پارے مندرجہ ذیل ہیں۔ |
12 | أدناه بعض تصاميم وسام، التي تم نشرها بعد موافقته والتي يمكن ان الاطلاع عليها في صفحته على فيسبوك أو موقعه الشخصي. | فن پاروں کی تشہیر ان کی اجازات کے بعد کی جارہی ہے۔ یہ تصاویر ان کے فیس بک صفحے یا ویب سائٹ پر بھی دیکھی جاسکتی ہیں۔ |
13 | الثورة امرأة، لذلك حرري نفسِك | انقلاب عورت ہے، اپنے آپ کو ضرور آزاد کرو۔ |
14 | الخبز والانسان في أرض الموت | روٹی اور انسان موت کے درمیان۔ |
15 | في ذكرى غياث مطر | غياث مطرکی یاد میں۔ |
16 | الراقصات في عذاب الدكتاتور | تباہی کے میان رقص |
17 | الحرية لكل الفنانين السوريين | تمام شامی مصور آزادی چاہتے ہیں۔ |
18 | مخاض الحياة | آزادی کا نتیجا |
19 | الثورة صراع بين الماضي والمستقبل | انقلاب ماضی اور مستقبل کے درمیان کشمکش کا نام ہے |
20 | قداس لحلم | خوابوں کو بھی جگہ چاہیے |
21 | الحياة لا تتوقف | زندگی کبھی نہیں رکتی۔ |
22 | الأمنية الأخيرة | آخری خواہش۔ |
23 | | یہ مضمون شامی مظاہروں (۲۰۱۱- ۲۰۱۲) پر ہماری خصوصی تشہیر کا حصہ ہے۔ |