Sentence alignment for gv-ara-20110712-11962.xml (html) - gv-zhs-20110606-9252.xml (html)

#arazhs
1سوريا: التظاهر لأجل مستقبل الأطفال叙利亚:为孩童未来抗争
2هذا المقال جزء من تغطيتنا الخاصة بثورة سوريا 2011.YouTube网站上出现一系列令人揪心的影片。
3أصغر الضحايا في سوريا يتحدثون في سلسة من مقاطع الفيديو المؤثرة والتي أخذت في الانتشار على يوتيوب، يسردون فيها الرعب الذي واجههوه هم وعائلاتهم أيام وليالي ثورة سوريا ضد نظام بشار الأسد الحاكم.
4مظاهرات يوم الجمعة الثالث من يوليو 2011 كانت مخصصة للأطفال السوريين ولأجل مستقبلهم.由叙利亚最年幼的受害者道出,自己与家人在国内反政府革命的日夜中,历经哪些恐惧,上星期五的抗争就是为了孩童及其未来。
5على تويتر، يشارك حساب الثورة السورية بملاحظة:@RevolutionSyria指出:
6حتى الأطفال في سوريا ليسوا خائفين من مدرعات بشار.连叙利亚孩童都不畏惧政府的坦克车,要有这种举动,绝不只是勇敢而已…
7الأمر يتطلب أكثر من الشجاعة أو الإقدام لتفعل شيئاً كهذا.. http://fb.me/12T47y0Ml上述所指的举动,就是在fnnsyria的影片中,Baniyas地区的孩童站在武装车辆前阻挡,背景之中还听得见枪响:
8الرابط لمقطع الفيديو، تصوير fnnsyria، يُظهر مجموعة من الأطفال في بانياس يقفون أمام العربات المسلحة، بينما يمكن سماع دويّ إطلاق النار في الخلفية: http://www.youtube.com/watch?http://www.youtube.com/watch?
9v=taeS_UX_PsY أما هذا الفيديو، والذي رفعه Syriaandsyria، يُظهر أطفالاً يتحدثون فيه عن مأساتهم ومعاناتهم خلال أيام الثورة:v=taeS_UX_PsY
10وفي هذا الفيديو، ومصدره kurdishsyrian، يُلاحظ وجود العديد من الأطفال وهم يهتفون: “سوريا!Syriaandsyria上传的片段中,孩子们谈到在革命期间所承受的灾难与痛苦,影片附有英文字幕:
11حرية!” وأيضاً هم يشيدوا بجميع السوريين بأن يهبوا للتضامن معهم والتظاهر ضد نظام الأسد:由kurdishsyrian提供的画面里,许多孩童在抗议活动里高喊:“叙利亚!
12هذا المقال جزء من تغطيتنا الخاصة بثورة سوريا 2011.自由!”,也呼吁人民挺身而出,一同对抗总统巴夏尔的政权: