Sentence alignment for gv-ara-20110818-12909.xml (html) - gv-zhs-20110828-9712.xml (html)

#arazhs
1سوريا: مدن العالم منقسمة بين تأييد ومعارضة بشار الأسد叙利亚:世人对巴沙尔褒贬不一
2هذا المقال جزء من تغطيتنا الخاصة بثورة سوريا 2011. بينما عدد القتلى في سوريا يتزايد، أخذ صبر المجتمع الدولي بالنفاذ وبدأت لهجة انتقاده للرئيس السوري بشار الأسد أكثر حدة مطالبين بالتغيير والإصلاحات.随着叙利亚的死亡人数增加,国际社会逐渐失去耐性并开始用强硬语气向叙利亚总统阿萨德(Bashar Al Assad)要求变革。
3الجالية السورية في الخارج كانت أيضاً مشاركة بشكل نشط منذ بداية التظاهرات في مارس/آذار 2011.自从2011年3月的抗议活动开始,散居海外各地人士也积极参与。
4شهدت معظم المدن حول العالم مسيرات ومظاهرات متعددة، بعضها يطلب من الأسد أن يرحل، بينما تعبر أخرى عن استعداد المتظاهرين للموت حباً في الرئيس.世界上几乎所有的城市都有见到集会和示威游行,有些是要求阿萨德离职,其他则声明对他至死不渝的爱戴。
5من سان فرانسيسكو (11 يونيو/ حزيران 2011) وشيكاجو (3 يوليو/تموز)، حتى واشنطن العاصمة (23 يوليو/تموز) حيث هتف المتظاهرون: “ارحل ارحل يابشار” أمام البيت الأبيض؛ شهدت تقريباً كل المدن الأمريكية الرئيسية تجمعات للمعارضة مظهرين فيها اتحادهم مع الشعب في درعا، حمص، دير الزور والمدن السورية الأخرى. هنا فيديو رفعه أحمد ابن الشام AhmedIbnAlsham في السادس من أغسطس / آب، حيث حمل المتظاهرون لوحة تصور حافظ وبشار الأسد وكتب عليها: “كما الأب، يكون الابن”:从旧金山(2011年6月11日)和芝加哥(7月3日)到美国首府华盛顿特区(7月23日)民众在白宫前高喊着“下台下台巴沙尔”;美国几乎所有大城市都目睹了抗议游行,表示与Daraa、 Homs和Deir el Zor等城市的人民团结一致。
6كان للأسد أيضاً تجمع لمؤيديه في ولايات أمريكية مثل كاليفورنيا (3 أبريل/نيسان).这里有一段AhmedIbnAlsham于8月6日上载的视频,抗议者手持代表哈菲兹和巴沙尔的海报,上面写着“有其父必有其子”:
7شيكاجو أيضاً شهدت مسيرة لمؤيدي النظام في الثالث من أبريل / نيسان ثم العاشر من يونيو/حزيران بينما تجمع المدافعين عن النظام أمام مقر الأمم المتحدة في نيويورك (الأول من مايو / أيار) ليؤكدوا حبهم ودعمهم لقائدهم.阿萨德在美国加州也有拥戴者(4月3日),芝加哥在4月3日和6月10日也举行了亲政权集会,而5月1日捍卫政权人士在纽约联合国总部前面集合,声明对他们领袖的爱戴。
8موجة المسيرات وصلت أيضاً لأمريكا اللاتينية.集会的浪潮也冲击了拉丁美洲。
9في السادس والعشرين من يونيو/حزيران هتف المتظاهرون السوريين في سانتياجو في شيلي ” El Pueblo Quiere Bashar el Assad” أو الشعب يريد بشار الأسد، كما يمكننا أن نرى هذا في الصورة من Zaizuni:6月26日智利圣地牙哥的叙利亚人民高呼“El Pueblo Quiere Bashar el Assad”或者是“民众需要阿萨德”,我们从Zaizuni的片段中可以看到:
10ننتقل لأوروبا ونبدأ بلندن (الثامن عشر من يونيو / حزيران) حيث نعت السوريون الأسد بالسفاح، إلى بروكسل (الثالث والعشرون من يوليو/ تموز)، أمام المقر الرئيسي للبرلمان الأوروبي، إلى ميلانو في إيطاليا (12 و 17 يوليو/تموز).我们移至欧洲,首先从伦敦(6月18日)开始,叙利亚人民称阿萨德为凶手。
11هناك، بدا أن المتظاهرين لم يعودوا مكتفين بالإصلاح أو حتى ينادوا باسقاط النظام.接着到布鲁塞尔(7月23日)的欧洲议会总部,再到义大利米兰(7月12日和17日)。
12هم يطالبون بمحاكمته.抗议人士似乎不再满于变革或推翻政权,他们要求审判。
13هنا فيديو رفعه حازم داودي، صُوِّر في جنيف بسويسرا في السادس من أغسطس،/آب، مقابل مركز الأمم المتحدة الرئيسي:这里有一段8月6日在瑞士日内瓦联合国总部前,由Hazem Daoudi所拍摄的视频:
14http://www.youtube.com/watch? v=cSi0hnR4P5c&feature=channel_video_titlehttp://www.youtube.com/watch?
15وفي فرنسا، الموطن لعدد كبير من الجالية السورية شهدت مظاهرات متواصلة، مثل التي حدثت بستراتسبورج في الثاني والسادس عشر من يوليو / تموز، بالإضافة لاعتصام امتد لمدة إسبوعين بمواجهة قصر دو شاتليه في باريس.v=cSi0hnR4P5c&feature=channel_video_title
16عضو يوتيوب Mesudh75، أرسل هذا الفيديوالذي يظهر تظاهراً سلمياً أمام القنصلية السورية والمركز الثقافي السوري في باريس:有许多叙利亚人居住在法国,这里也目睹了一连串示威游行,例如7月2日和16日在Strasbourg,以及在巴黎夏特雷广场前面的两周静坐抗议。
17في ألمانيا، نزل المتظاهرون للشوارع في لبسيا (السابع من يوليو / تموز)، برلين (الثالث والعشرين من يوليو/تموز) وبون في السادس والثامن من أغسطس / آب، دون أن ننسى ميونخ في اليوم ذاته، حيث صُور هذا الفيديو المستخدم هتاف الحرية HutaafElhurriyyeh والذي يُظهر الألمانيين متحديين مع السوريين وهم ينشدون النشيد الوطني السوري:YouTube用户Mesudh75上传一段视频显示,驻巴黎的叙利亚领事馆和叙利亚文化中心前的和平抗议: 在德国,民众走上莱比锡(7月7日)、柏林(7月23日)和8月6日与8月8日的波昂街头,别忘了同一天的慕尼黑,在HutaafElhurriyyeh的视频中德国人表示与叙利亚人团结一致,并高唱叙利亚国歌:
18بالقرب من ميونخ كانت فيينا بالنمسا مقراً لمظاهرة أخرى حيث التقطت الصور من قبل أحمد سوري AhmadSouri خلال مظاهرة في التاسع من أغسطس آب، أمام السفارة السورية:慕尼黑不远之处,奥地利维也纳进行另一场抗议活动,8月9日示威游行期间AhmadSouri在叙利亚大使馆前拍摄并上传一个片段:
19http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=u5sEIwtAJqU#at=31 المظاهرات المناهضة لبشار الأسد كانت أيضاً في أوكرانيا (22 أبريل/نيسان) رومانيا (30 يونيو/حزيران) روسيا (31 يوليو/تموز) واليونان (2 أغسطس / آب، مطالبة بنهاية الفاشية والاستبداد السياسي:http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=u5sEIwtAJqU#at=31
20في تركيا، تجمّع المتظاهرون أمام السفارة الإيرانية في اسطنبول في الخامس من أغسطس / آب، لشجب موقف الجمهورية الإسلامية من المتظاهرين. وفي السابع من أغسطس / آب انضم لهم أعضاء حزب السعادة حيث تظاهروا أمام القنصلية السورية كما يمكننا أن نرى في الفيديو المرفوع من قبل khaled111h:反巴沙尔抗议活动也在乌克兰(4月22日)罗马尼亚(6月30日)、俄罗斯(7月31日)和希腊(8月2日)进行,呼吁结束法西斯主义:
21لكن مازال بإمكان الأسد الاعتماد على مؤيديه من السوريين في أوروبا، الذين يعتبرونه الضمان الوحيد للاستقرار والأمن في سوريا.在土耳其,抗议人士于8月5日聚集在伊斯坦布尔的伊朗大使馆前面,谴责伊斯兰共和国对于抗议的态度。
22شهدت شوارع العاصمة الفرنسية باريس عدة مظاهرات لهم في الحادي عشر من يونيو/حزيران وفي الثالث، الرابع، الحادي عشر، والثاني عشر من يوليو/تموز.从khaled111h的这段视频中,可以看到在8月7日叙利亚领事馆前,幸福党成员加入抗议活动:
23الجالية السورية في أوديسا بأوكرانيا، أطلقوا بالونات تحمل العلم السوري في الرابع من يونيو/حزيران من أجل الأسد.但阿萨德也能仰仗在欧洲的拥护者,这些人把他当作是叙利亚稳定安全的唯一保障。
24آخرون اطلقوا مسيرة في مدينة كازان الروسية للسبب ذاته.6月11日和7月的3日、4日、11日和 12日法国巴黎的街头上目睹了多次示威游行。
25السوريون في أرمينيا أيضاً أظهروا دعمهم لرئيسهم الأسد في مارس/آذار 2011:散居于乌克兰敖德萨的人,于6月4日为阿萨德用气球让叙利亚国旗飞起。
26http://www.youtube.com/watch?6月6日其他人在俄罗斯喀山市出于同样的理由而游行。
27v=Z_i3rruF18I&feature=related亚美尼亚的叙利亚人在2011年3月也表达他们对总统的支持:
28برغم الاضطرابات وعدم استقرار الأوضاع في العالم العربي، الذي تمر دوله أيضاً بثوراتها، كانت عواصمه حريصة على إظهار نصرتها وتعاطفها مع السوريين.http://www.youtube.com/watch?
29هنا مقطع فيديو من تونس في السادس من أغسطس / آب، رُفع من قبل wadoodfreesyrian حيث يظهر الأشخاص وهم يهتفون: “سوريا حرة!v=Z_i3rruF18I&feature=related 尽管阿拉伯世界因自己的革命而一片混乱不安,各个首都皆热切地表示他们与叙利亚人团结一致。
30بشار على برا!这是8月6日的突尼斯,在wadoodfreesyrian的视频中民众高喊着:“叙利亚自由了!
31(ارحل)”:巴沙尔滚蛋!”:
32في مصر، في الأول من أغسطس، يُظهر المقطع من قبل OmawiTV جمعاً غاضباً عقب أحداث المجزرة في حماة مطالبين بطرد السفير السوري:8月1日在埃及,OmawiTV显示在哈马大屠杀事件后,愤怒的民众要求驱逐叙利亚大使: http://www.youtube.com/watch?
33http://www.youtube.com/watch? v=B8EDEOpiFlEv=B8EDEOpiFlE
34في لبنان، الوضع أكثر حساسية نظراً لطبيعة العلاقة المعقدة بين البلدين.黎巴嫩的情况比较微妙,因为两国之间的关系复杂。
35وغالباً ما يتصادم كلاً من المؤيدين والمعارضين للنظام في دمشق ويتعين على الجيش التدخل لتفريقهما.叙利亚政权的支持者和反对者发生冲突时,很多时候军队必须干预隔离双方。
36أحدث المسيرات للتضامن مع الشعب السوري حدثت في الثامن من أغسطس / آب في ساحة الشهداء ببيروت.最近一次与叙利亚民众团结的示威游行是在8月8日星期一,于贝鲁特的烈士广场举行。
37حضر التجمع العديد من المثقفين، الصحفيين والنشطاء ومن ضمنهم نلحظ حضور المغني والمؤلف الموسيقي اللبناني مارسيل خليفة.此次集会有许多知识份子、 记者和行动主义者参加,在这些人当中我们注意到黎巴嫩著名作曲家和歌手Marcel Khalife也在场。
38يمكنكم تصفح صور المسيرة المرفوعة من قبل محمود غزيل على فيسبوك.此事件的照片,请见Mahmoud Ghazayel的脸书。
39المشاركون في المظاهرة هتفوا “هذه صرخة من لبنان، تنادي بحقوق الإنسان”参与人士高喊着:“这是来自黎巴嫩呼吁人权的呐喊”。
40الأردنيون صلوا التراويح من أمام السفارة السورية كما نرى من مقطع الفيديو المأخوذ من موقع الحدث بواسطة باسم عقاد.8月2日约旦人民在叙利亚大使馆前,进行泰拉威礼拜,一种晚间斋月祈祷,由Basemaggad直接从事件现场录下的视频可以看到。
41باسم التقط مقطعاً آخر في الثامن من أغسطس / آب أيضاً.8月8日Bassem也录下了另一段视频。
42مسيرات شبيهة حدثت في مدن الخليج (ذات الحكم الملكي/الأميري)، مثل تلك التي حدثت في جدة بالسعودية، حيث يمكننا سماع المشاركين وهم يهتفون “سوريا لنا وليست لبيت الأسد”:类似的集会于波斯湾的各个君主专制城市进行,例如8月8日沙特阿拉伯的吉达,可以听见民众叫喊着:“叙利亚属于吾众的而不属于阿萨德家族”:
43هنا فيديو آخر من جدة مساء اليوم ذاته تصوير hama19822011:这里有另一段由hama19822011在同一晚于吉达所录下的视频:
44في الكويت (الخامس والسابع من أغسطس / آب) والبحرين (الخامس، الثامن، والتاسع من الشهر ذاته) طالب المتظاهرون بطرد السفراء السوريين من كلا الدولتين وتجميد علاقات حكومات دولهم مع دمشق.在科威特(8 月 5日和7日)和巴林(8月5日、8日和9日),抗议人士要求驱逐这两国的叙利亚大使,并冻结与大马士革的双边关系。
45المظاهرات حضرها العديد من الشخصيات السياسية وأعضاء من برلماني الدولتين.几位政治人物和双方国会议员出席了抗议活动。
46هذا الفيديو تصوير درعا حوران daraahoran يُظهر جمع في الكويت أمام السفارة السورية، مطالبين بسقوط حزب البعث.来自daraahoran的视频显示,科威特民众在叙利亚大使馆前,呼吁推翻复兴党。
47السوريون والبحرينيون خرجوا في مسيرة في المنامة في التاسع من أغسطس / آب مرددين “يادرعا، نحن معك إلى الموت!”8月9日叙利亚人和巴林人在麦纳玛〔巴林首都〕举行集会,高喊着:“德拉(叙利亚城市)我们与你同在,誓死不渝!”
48نختم هذا الاستعراض بالقارة الأسترالية، حيث يبدو أن كلاً من أنصار الأسد ومعارضيه تجمعوا ليعبروا عن أصواتهم بالدعم أو التنديد.我们总结澳洲大陆的整体局面,阿萨德的反对者和拥护者呼声共存。
49في أوكلاند بنيوزلندا، تجمع ألفي شخص تقريباً في مظاهرة ضد النظام مستنكرين قتل المدنيين الأبرياء من السوريين في الثلاثين من يوليو / تموز.7月30日在纽西兰的奥克兰,约200人聚集抗议叙利亚政权滥杀无辜的人民。
50التظاهرات عقدت أيضاً في سيدني الأسترالية، في الثاني من أغسطس / آب مناهضة للنظام:澳洲悉尼在8月2日举行反政权的示威游行:
51في مظاهرة أخرى في سيدني في الثالث من أغسطس / آب، قال المتظاهرون “بشار هو أفضل رئيس في الشرق الأوسط والعالم بأسره ولن نجد من يماثله”.4月3日在悉尼有另一场示威游行,抗议说:“巴沙尔是整个中东地区和世界上最优秀的总统,没有一个人将会像他一样”。 反叙利亚政权的示威游行预定8月13日在伦敦、巴黎和突尼斯举行。
52مظاهرات أخرى ضد النظام السوري مخطط لها أن تنعقد في لندن، باريس، وتونس غداً الثالث عشر من أغسطس / آب (وقت كتابة المقال).缩像图和特辑图片“柏林-在国务院抗争支援叙利亚的反抗行动”来自Thorsten Strasas,版权属Demotix所有(2011年8月11日)