# | ara | zhs |
---|
1 | مصر: وائل غنيم هو بطلنا | 埃及:我们的英雄戈宁 |
2 | هذه المقالة جزء من التغطية الخاصة باحتجاجات مصر 2011 | 本文前因:埃及:用Twitter协寻失踪者 |
3 | ظل المصريون لأيام يبحثون عن وائل غنيم في أقصى الأركان وأدناها ويشغل وائل منصب المدير الإقليمي لشركة جوجل وقد فقد في السابع والعشرين من يناير. | |
4 | واليوم تم إطلاق سراح غنيم بعد الكثير من التكهنات. وقد كانت جوجل نفسها من أول من أعلن ذلك على تويتر : | 博客兼Google公司干部戈宁(Wael Ghonim)自1月27日失踪后,埃及民众便透过各种方式协寻,期间人们有各种揣测,直到2月7日,他终于获释。 |
5 | ياله من ارتياح كبير.. | Google公司率先在Twitter网站公告: |
6 | بعد إطلاق سراح وائل غنيم. تحيتنا له ولعائلته | 松了一口气,戈宁终于获释,我们爱他和他的家人。 |
7 | وعلى الرغم من إطلاق سراحه من سويعات قليلة، أجرى غنيم مقابلتين. الأولى تم إرسالها على تويتير من خلال @HabibH فيما يلي مع النسخة المترجمة على Alive in Egypt | 他获释后几小时内,共接受两次访问,@HabibH提到以下第一个访问,内容在Alive in Egypt也有英译版本(和中译版本): |
8 | يتم في تلك اللحظة بث قناة دريم مباشرة كما قام الصحفي سلطان القاسمي بإرسال التويتات بعد أن ترجم سريعا المقابلة إلى اللغة الإنجليزية. وفيما يلي قليل من كلمات غنيم التي هيمنت على تويتر: | 第二次他是接受DreamTV访问,除了在线上直播,记者Sultan Al Qassemi也发送即时Twitter讯息,快速将访谈内容翻译为英文,以下是几则其中的内容: |
9 | وائل غنيم: لقد أرادوا بعض التفاصيل والمعلومات. “إذا كان هناك مخطط من الخارج ؟” | 戈宁:他们(指政府)想知道细节和资讯,“幕后策划人士来自国外吗?” |
10 | لم نقم بأي أخطاء فقد كانت مجرد دعوة” | 我们没做错任何事,这是重点。 |
11 | وائل غنيم: قنوات التليفزيون المصري الرسمية لا تصور الحقيقة ولهذا السبب يشاهد الناس القنوات الخاصة الآن. | 戈宁:埃及国营电视台未呈现事实,所以人们才会收看民营频道。 |
12 | واختتم القاسمي رسائله على التويتر بهذا البيان : | 这位记者的最后一则讯息是: |
13 | كانت آخر كلمات أدلى بها غنيم: أريد أن اخبر كل عائلة فقدت ولدها أن ذلك ليس خطأنا. | 戈宁:我想告诉失去子女的家庭,这不是我们的错,这是有人紧抓权力不放的错。 |
14 | بل خطأ المتعلقين بالسلطة . | 阿拉伯语的访谈片段已出现在YouTube网站,全文听写在此。 |
15 | كما يمكن مشاهدة اللقاء على يوتيوب وتم كتابتها هنا | 许多人在Twitter网站深受访问内容感动,也称呼他是英雄,@EgyptSecularist表示: |
16 | ولقد حازت المقابلة التي أجراها غنيم على الإعجاب الشديد من قبل المصريين وغيرهم على تويتر حيث لقبه الكثيرون بالبطل . | |
17 | @EgyptSecularistيكتب : يعد ذلك نقطة تحول في الثورة. | 这是革命的转捩点,戈宁的情绪会让民众更有决心,明天肯定会更热闹。 |
18 | فمشاعر غنيم سوف تزيد من عزيمة المتظاهرين في التحرير. | @SarraMoneir也赞美: |
19 | غدا سيكون يوما عظيما . عبرت عن تقديرها قائلة :@SarraMoneir: | 埃及在哭泣…我快让自己的眼泪淹没,戈宁,愿上天保佑你。 |
20 | كانت مصر التي تبكي …. وقد أجهشت بالبكاء. | Sherine Elbanhawy(@CaireneGirl)也赞扬: |
21 | بارك الله فيك غنيم شيرين البنهاواى على غنيم @CaireneGirlوتثني | 戈宁,我们对你感到骄傲,没有人怪罪你,你是真正爱国的人,我们爱你,请抬头挺胸,你已解放埃及。 |
22 | نحن فخورين بك يا غنيم وليس لاحد أن يلومك فأنت وطني حقيقي ونحن نحبك فارفع رأسك عاليا لقد حررت مصر. | 身在开罗的记者Ben Wedeman(@bencnn)也同意: |
23 | #Egypt #jan25 (@bencnn) | 戈宁今晚在DreamTV接受访问:力量震撼地球。 |
24 | يتفق معهم بين وديمين الصحفي المقيم في القاهرة: | 埃及记者@Sarah Carr也觉得: |
25 | إن اللقاء الذي قام به وائل غنيم على قناة دريم كان رائعا للغاية#Jan25 #Egypt #tahrir | 下次若再有人质疑占领塔里尔广场对不对,就让他看戈宁的访问。 |
26 | @SarahCarr: وترى الصحفية المصرية سارة الأمور من نفس الزاوية: | 校对:Soup |
27 | في المرة القادمة سل كل من تنتابه شكوك حول منطق المعتصمين في ميدان التحرير أن يشاهد المقابلة التي قام بها غنيم #jan25 | |