# | ara | zhs |
---|
1 | الشرق الأوسط وشمال إفريقيا: رسوم متحركة كويتية تسيء للمغاربة | 中东与北非:科威特卡通引起摩洛哥人反感 一部受欢迎的科威特节目触怒了某些摩洛哥观众,他们指称节目丑化了摩洛哥人。 |
2 | أزعج برنامج تلفزيونيّ كويتيّ مشهور بعض المشاهدين المغاربة، حيث يبرز البرنامج المغاربة في صورة سلبية على حد قولهم. | 卡通《Bu Qatada & Bu Nabeel》把摩洛哥描绘成腐败之国,贪婪的摩洛哥女人只顾着诱骗科威特男人娶她们回家。( |
3 | يصور مسلسل الرسوم المتحركة المُسَمَّى بو قتادة وبو نبيل المغرب كبلد الفاسدين ويبرز نساءه على أنهم طماعات، بينما يخططون لإيقاع الرجل الكويتيّ ليتزوجهن. | 译注:卡通有三位主人翁,Bu Qatada是保守的回教徒,Bu Nabeel开明却怕老婆,贝都因人Bu Mishal比较温和。) |
4 | بعض المقاطع متاحة على يوتيوب. | YouTube上有这部卡通的部份片段。 |
5 | يعرض إحداها أدناه مشهداً لرجل شرطة مغربيّ يرغب في أخذ رشوة من السياح الوافدين، وبينما يعرض آخر امرأة مغربية تؤدي دور ساحرة. | 在以下这段影片里,摩洛哥警察试着向蜂拥而来的观光客索求贿赂,另一部影片则展现摩洛哥女人如何施展巫术。 |
6 | أحدث البرنامج تصدعات في العلاقات بين المغرب والكويت، وأيضاً بعض المشاحنات على الإنترنت، مطالبةً قناة الوطن باعتذار سريع عن الرسوم المتحركة المسيئة، كما نشرت العربية. | 阿拉伯电视台新闻频道指出,这部卡通造成两国的嫌隙,并在网络上引发口水战,要求科威特的祖国电台为这部冒犯众怒的卡通道歉。 |
7 | يرغب المدون المغربي معاذ في البدء في حوار عبر الثقافات عن هذه الرسوم المتحركة والقوالب التي تصورها: | 摩洛哥博客Mouad但愿能针对卡通里的刻板印象作跨文化的讨论: |
8 | Other topics was treated by the 2 “special Morocco” episodes such as the naive nostalgia of some in Arabophone world to reconquest the Andalus in a way that it could be considered as against Arabs & Muslims if makers weren't Kuwaitis. | 另外的主题,例如「特别的摩洛哥」这两集,谈到某些阿拉伯人希望重征安达鲁斯的那股天真怀旧之情,要不是动画制作者是科威特人的 话,很可能被视为是反阿拉伯人与穆斯林。 |
9 | Personally, I appreciated the way it mocked the behavours of some Khalijis which make them rich dumbs in the eyes & mind of people abroad. | 我个人能理解这种拿海湾阿拉伯人(Khalijis)开玩笑的方式,可能会让外国人觉得这些有钱人很蠢。 |
10 | Needless to say that conceptors didn't pay any attention for details of cities or behavours of Moroccans. | 更别提作 者根本没花心思注意摩洛哥人的行为或城市细节。 |
11 | So, I think clichés from both people of Gulf & Morocco & other Arabophone world the opportunism of some are the main problem. | 这些有关海湾阿拉伯人、摩洛哥人与整个阿拉伯语世界的陈腔滥调,其症结在于某些人所抱持的投机主义。 |
12 | Maybe it's time to sit and discuss. | 也许现在正是认真以对的时机。 |
13 | I wish other bloggers from Gulf and Arabophone world join to it and to talk about this topic. | 我希望来自海湾与阿拉伯语世界的博客们都能共襄盛举。 还等什么? |
14 | Waiting for what? | 现在就开始吧! |
15 | Let's go! | 科威特博客Frankom用阿拉伯语发文: |
16 | وبعض المواضيع الأخرى التي عالجتها الحلقتان المغربيتان مثل الحنين الفطريّ إلى الماضي في بعض المناطق العربية الهادفة إلى أعادة السيطرة على الأندلس بصورة كأنها موجهة ضد العرب والمسلمين لو لم يكن صناع المسلسل كويتيين. | 摩洛哥的同胞们被祖国电台放映的《Bu Qatada & Bu Nabeel》给激怒了,因为里头的摩洛哥人形象差劲。 |
17 | عموما لقد أُعجبت بالطريقة التي سخر بها البرنامج من بعض الخليجيين حيث جعلتهم على صورة الأغنياء الأغبياء في عيون الناس بالخارج. | 我们待他们的方式并不公道,他们当然有权表示意见。 |
18 | وطبعاً لن نقول أن كاتبي المسلسل لم يعطوا أي اهتمام بذكر أية تفاصيل عن المدن أو السلوك المغربي. | 嘲弄别人的同时自认如神一般完美,这不就是媒体 自由与民主权利! |
19 | إذاً، فالمشكلة الأساسية هنا هي التنميط والقولبة التي يمارسها كلا الطرفين من الخليج والمغرب بالإضافة إلى انتهازية البعض، ربما حان الوقت للجلوس والحوار. | 谁敢寻我们开心,我国的媒体与频道也会立刻跟他们断除关系。 真的很奇怪! |
20 | أتمنى أن ينضم إلى هذه المناقشة مدونون آخرون من الخليج والعالم العربي والتحدث في هذا الموضوع. | 到目前为止,这篇短文引起了120则回响,有人认为不应该怪罪摩洛哥人反应过度,也有人认为卡通描绘的人物无伤大雅。 |
21 | ماذا تنتظرون؟ | Q8PING写下: |
22 | هيا بنا! | 不能怪他们。 |
23 | ويكتب المدون الكويتي فرانكوم بالعربية: | 同此之际,Sara说: |
24 | وها قد بدأت ردة فغل المغرب الشقيق تجاه الكويت بسبب هذا البرنامج (بوقتادو وبونبيل) على يعرض على قناة الوطن (الكويتية) بسبب عرضهم لحقات مسيئة للشعب المغربي … نعم يحق لهم ان يكتبوا مايريدون فلقد أسأنا اليهم بحق، هذا هو اعلامنا الحر وهذا هو حقنا بالديموقراطية .. | 卡通播出的内容都很实际,没人应该感到气恼。 我倒希望科威特真的跟那些错怪我们的人断绝关系,那么他们就会三思而后行。 |
25 | أن نتطنز على شعب ونرى أنفسنا أننا كاملين والكمال لله !! | 刚从摩洛哥回来的Candle反对摩洛哥人被贴上的标签: |
26 | واذا واحد تطنز علينا سارعت قنواتنا واعلامنا الى قطع العلاقات معهم … ياسبحان الله | 我刚从摩洛哥回来,那里跟我们过去所知相差甚远。 |
27 | جذب هذا الموضوع القصير حواليّ 120 تعليقاً حتى الآن، متضمنة تعليقات تتراوح بين الذين لا يلومون المغاربة على موقفهم الغاضب والذين لا يرون أي مشكلة في هذه الرسوم وشخصياتها. | 摩洛哥人遵守秩序、服务周到,整个国家干净有序。 我在那里旅行十天,只在首都拉 巴特看到一位乞丐。 |
28 | يكتب Q8PING: | 没有人跟我要求贿赂! |
29 | وتقول سارة: | 机场运作十分流畅。《 |
30 | اللي انعرض هذا الواقع ومايزعل وأتمنئ الكويت والله تقطع علاقتها مع اللي يسئ لها جان الدول حسبتلنا ألف حساب | Bu Qatada & Bu Nabeel》才不是良性批评的讽刺秀,这部低劣的作品只会制造动乱并且分裂人群。 |
31 | يعارض Candle، الذي عاد قريباً من المغرب، الصورة التي طهر عليها المغاربة في البرنامج قائلاً: | 节目的语言与场景实际上也十分色情。 |
32 | انا توني يايه من المغرب شفت عكس اللي نسمعه خلق و تعامل راقي ونظافه و نظام ،، سافرت ١٠ ايام ماشفت حتى طرار الا مره واحده بالرباط ومالزم كلش :) ولا احد طلب رشوه ! | 我衷心希望能停掉这个节目。 |
33 | ومشت اجراءات المطار من أحسن مايكون ،، بوقتاده وبونبيل تعدى مرحله كونه برنامج ساخر فيه نقد بناء ،، مستواه منحط ينشر الفتنه ويقسم الناس فئات حتى ان بعض كلامه ولقطاته اباحية !! | His 问道: |
34 | اتمنى يمنع هالبرنامج | 如果别的国家拿我们画成卡通,我们会怎么应对? |
35 | يسأل His: | 科威特的线上论坛也弥漫着类似的情绪。 |
36 | How would we react if another country made cartoons about us? | Awhaam在「萨尔米亚论坛」上说: |
37 | ماذا سيكون رد فعلنا إذا صنعت دولة أخرى رسوماً متحركة عنا؟ | 这卡通一点都没亏欠摩洛哥。 |
38 | بعض المشاعر المشابهة نلاحظها في المنتديات على الإنترنت. | 不过就是三个已婚男子要去摩洛哥,而他们的老婆稍后也跟去,最后他们在机场闹了些笑话。 |
39 | تقول أوهام في منتدى السالمية: | 更何况,播放这节目的祖国电台是私人电台,跟科威特政府根本没关系。 |
40 | مافيه اي اساءه للمغرب مجرد ان ثلاث متزوجين يريدون الذهاب الي المغرب وتلحق بهم زوجاتهم وتحصل بعض المواقف الطريقة بالمطار والقناة اللي عرض الي فيها هي قناة الوطن الخاصة مالها علاقة بالحكومه الكويتية | Amal Al Haifa在同一个论坛里提出反对意见: 老实说,身为科威特人,我承认这家电视台不对而且还太超过。 |
41 | في نفس المنتدى تقول أمل الهايفا: | 如果我的国家被这样表现,我也会生气。 |
42 | بصراحة انا كـ كويتية اقول اي نعم اساءو ومصخوها ولو انعرض شيء من هذا القبيل عن ديرتي اكيد بتضايق وبزعل | 他接着解释那集卡通的内容: |
43 | تشرح القارئة ماذا صور المسلسل: | 我看过这一集,内容有三段。 |
44 | انا شفت الحلقة وكانت عبارة عن ثلاث اجزاء اول شي قصدهم ان المغرب بلد الخراب والدليل ان لما سافرو الحقوهم حريمهم كأنهم خايفين من شي ومن بداية المطار واهما يتكلمون عن الفساد بالمغرب عن طريق شرطتهم اللي مايمشون امور السائحين غير بالرشاوي .. | 节目一开始先让观众知道摩洛哥那儿出了问题,因此三位主人翁得去看看,还要老婆们晚点去,一副害怕什 么的模样。 接着节目正式开始,主角们在机场讨论摩洛哥警察的贪污行径,因为警察收贿后马上让观光客们快速通关。 |
45 | وبعدين بنات المغرب اللي قاعدين يتصيدون لرجال الكويت من المطار بدافع الطمع والزواج منهم وبعدين ياخذونهم عالبيت ويسوونلهم سحر .. | 于此同时,还有几位想捞钱的摩洛哥女人在机 场诱骗科威特男人娶她们回家。 这些女人把科威特男人拐回家后开始对他们施行巫术。 |
46 | وبمجرد انهم يعرفون ان هذيل الرجال يعانون من ديون وقروض علطول يروحون يفجون السحر يعني كل هدفهم فلوس وبس وبعدين يورونكم شلون شعب المغرب ميت على فلوس الكويت وكل شي الكويتيين يقدرون يشترونه بفلوسهم بصراحة من الاخر مسخرة .. | 直到她们发现科威特男人实际上负债累累,马上就解除魔法并想法子甩掉他 们,好像她们只要钱不要人似的。 节目接着表现出摩洛哥人有多想要科威特人的钱,那些科威特人真是有钱皇帝大,什么都买得到。 |
47 | حتى لو هالاشياء فعلاً موجودة بالمغرب او بأي بلد ثاني مو لازم يعرضونها بهالصورة خصوصاً وان المغرب دولة شقيقة واحنا مو ناقصين ناس عرب ينشحنون علينا | 这节目真的很可笑。 就算摩洛哥 或其他国家有类似情况,也不该用这种方式拍成电视节目,更何况摩洛哥是我们的兄弟之邦,我们才不希望外界对阿拉伯人有负面想法。 |
48 | وفي غضون ذلك، دعت بضع مجموعات على فيسبوك إلى إيقاف هذا البرنامج، وانضم إليها آلاف قليلة. | 与此同时,脸书上成立了几个群组要求停播卡通,吸引了几千位追随者。 |
49 | | 其中一个是「埃及人和摩洛哥人要求停播伤害科威特的节目」[阿拉伯文],迄今吸引了两千位以上的「粉丝」,另一个则是「共同要求停播《Bu Qatada & Bu Nabeel》,科威特人向摩洛哥人道歉 」[阿拉伯文],成员刚超过一千人。 |
50 | أحد هذه المجموعات، ويسمى مصريين ومغاربه للمطالبة بوقف المسلسل الكويتي المسيء للمغرب، به 2200 عضو حتى الآن، وآخر يسمى جميعا من أجل المطالبة بوقف مسلسل بو قتاده وبو نبيل واعتذار الكويت للمغاربة، به 1000 عضو. | 科威特线上新闻网站Alaan报导,有消息指出摩洛哥骇客为了报复而入侵科威特阿米利法院的网站,将网页替换为贬损科威特人民的内容。 Jillian C. |
51 | قابل المخترقون المغاربة ذلك باختراق موقع الديوان الأميري، مستبدلاً بالمادة الأصلية للموقع مواد أخرى موجهة ضد الكويت والكويتيين كما ذكر موقع الآن الكويتيّ الإلكترونيّ. | York是本文的共同作者。 校对:Portnoy |