Sentence alignment for gv-ara-20080714-857.xml (html) - gv-zhs-20080718-1212.xml (html)

#arazhs
1مدغشقر: عقوبة الإعدام لمزارعين مالاجاشيين بسبب النزاع حول ملكية أرض马达加斯加:农民因土地冲突遭判死刑
2حكمت محكمة الدولة في مياريناريفو بالإعدام على واحد وعشرين مزارعاً من محلّة أنكوروندرانو-أنالافوري (90 كم غرب أنتاناناريفو) بسبب حركة تمرد جماعية نجمت عن خلاف حول ملكية أرض. تقاتل المزارعون احتجاجاً على استملاك التي يعتقدون بأنها ملكهم منذ سنين مع الشرطة التي أتت لإخلائهم من الأرض المتنازع عليها.Ankorondrano-Analavory位于马达加斯加首都安塔那那列佛(Antananarivo)西方90公里处,当地21位农民因土地所有权争议集体反抗,遭Miarinarivo州法院判刑确定,为抗议他们眼中原属自己的地区遭征收,农民与前来驱赶他们的警察发生肢体冲突,造成两名警员与一名当地妇女身亡。
3وأدت المشاجرة إلى مقتل رجلي شرطة وامرأة من المجتمع المحلي. صدر الحكم قبل ثمانية أشهر ولكن حملة متسارعة على الانترنت أعادته إلى الوعي العام .判决其实早在八个月前便定谳,但由于互联网声援行动日益升高,让大众再度注意到此事,包括互联网论坛与博客里,对判决内容有南辕北辙的看法。
4وهناك نقاشات منقسمة حول الموضوع على المنتديات الالكترونية والمدونات. (الصورة من L'Express de Madagascar)(照片由L'Express de Madagascar拍摄)
5وقبل عرض وجهات النظر المختلفة حول الموضوع من المهم معرفة ملابسات النزاع القانوني وحكم المحكمة. بحسب L'Express de Madagascar [جميع الروابط - فرنسي] فإن الحقوق القانونية للأرض البالغ مساحتها 172 هكتار تعود لمروّج حصل الأرض لإقامة مشروع تنموي (ذكرت مصادر غير مؤكدة بناء متنزه تسلية).在整理各方意见之前,各位应先了解争议与判刑的背景与意涵,L'Express de Madagascar指出,这172公顷土地在法律上为一名推销商所有,收购后准备进行开发(另有未经证实的来源指称要兴建游乐园),但过去土地所有权未明之时,这些农民自七零年代以来都在此耕种。
6ولكن المزارعين كان يزرعون المحاصيل فعلياً على هذه الأرض منذ السبعينيات حيث لم تكن ملكية الأرض محددة بوضوح.21位农民的刑期如下:13人判处死期、6人为强迫劳动12年、1人为有期徒刑一年、1年为缓刑一年。
7وتم الحكم على المزارعين كالتالي: حكم على 13 بالإعدام وحكم على 6 باثنتي عشرة سنة من الأشغال الشاقة بينما حكم على مزارع واحد بسنة سجن وحكم على آخر بسنة تحت المراقبة.
8(الصورة من AFASPA )(照片由AFASPA提供)
9يشرح Raharimbahoaka Andriahobijaona وهو “مواطن على النت” يبين على صفحة فيسبوك التي تدافع عن المزارعين وتطلب الرحمة لهم أن مدغشقر هي من الدول التي وقعت على اتفاقية إلغاء عقوبة الإعدام (بدئ العمل بها في مدغشقر في 1958) وبالتالي مع أن عقوبة الإعدام لم تزل من الدستور بعد، فإن جميع أحكام الإعدام حتى هذا اليوم “تحولت” فعليا إلى أحكام سجن مدى الحياة. ويتابع مجادلاً:在声授这群农民的Facebook群组中,一位网民Raharimbahoaka Andriahobijaona[法文]强调,死刑自1958年起在马达加斯加实行,不过政府已签署协议废除死刑,故虽然宪法尚未明令禁止,目前尚未执行的53名死刑犯自动改为无期徒刑,他表示:
10أمام محكمة العدل وبالنظر إلى الوقائع والأدلة سيفوز الأثرياء بقضيتهم في النهاية دوماً. النظام القضائي ليس مخطئاً كلياً هنا، إنها مجرد قوانين موغلة في القدم ولا تتوافق مع الواقع الحالي.依据事实与证据,富人总是能司法上取得胜诉,这并非是整个司法体制有问题,但的确有少数过时的法律,已不符合时代潮流。
11تكمن المشكلة الرئيسية في مدغشقر في أن العقارات ما تزال متأصلة بتقليد الميراث الثقافي [وهذا غير متوافق مع توجهات العولمة]马达加斯加的主要问题在于,房地产概念是深植在其(跟不上全球化趋势的)文化传统当中。
12كما يضيف:他还提到:
13أنا أؤمن باستخدام وسائل الإعلام الأجنبية، يمكن للجاليات المالاجاشية وجميع وسائل الإعلام الأخرى أن تكون فعالة. تتابع الرئاسة عن قرب في هذا العصر كل ما يقال داخل البلد وفي الخارج.我相信动员外国媒体、海外马国人与其他媒体关系会很有用,我国总统很注意国内外的舆论,重点在于我们要用什么方式为农民代言,我们一方面要尊重现有司法体制,同时协调出此刻对农民最好的方式。
14المهم هو الأسلوب الذي سنتبعه بالتحرك [بالنيابة عن المزارعين]. يجب علينا احترام النظام القضائي الحالي خلال مناقشتنا ما هو الأفضل [للمزارعين] في الوقت الحالي.「法国非洲人民友谊与团结协会」(AFASPA)先前发起联署,并已将联署书正式送交总统拉瓦洛马纳纳(Marc Ravalomanana)与司法部长Bakolalao Ramanandraibe Ranaivoharivony。
15استصدرت عريضة لتحرير المزارعين وتم تسليمها بشكل رسمي للرئيس مارك رافالومانانا ووزير العدل باكولالاو راماناندرايبي رانايفوهاريفوني من قبل الجمعية الفرنسية للصداقة والتضامن مع الشعب الأفريقي (AFASPA).支持释放农民的人士相当不满,尤其是因为当地土地所有权继承史相当复杂,Jean Razafindambo提到,殖民时期让土地所有权十分混乱[法文]:
16عبّر مناصرو تحرير المزارعين الملاجاشيين عن غضبهم الشديد من الحكم وخصوصاً عند الأخذ بعين الاعتبار التاريخ المعقد لتوريث العقارات في تلك المنطقة.出现房地产纠纷时,难道不该先寻求对话,再考虑要不要动武吗?[
17يشرح جان رازافيندامبو أن المرحلة الاستعمارية خلفت الكثير من التشويش حول الملكية الفعلية للأرض، ويعرض الحل التالي:…]马达加斯加政府应以市值将所有抵押品购回,再实施农业改革,不仅要依照殖民时间的房地产数据,还要考虑历史因素。
18ألا يفترض تجربة الحوار فبل أن يلجأ المرء للقمع العدواني عندما يتعلق الأمر بنزاع حول العقارات؟校对:nairobi
19[…] يتوجب على دولة مدغشقر أن تشتري جميع الرهون العقارية بقيمتها الحالية وتطبق برنامج إصلاحٍ زراعي يأخذ بالحسبان أيضاً العوامل التاريخية عوضاً عن الأرشيف العقاري الموروث من المرحلة الاستعمارية فقط.