Sentence alignment for gv-ara-20121105-26915.xml (html) - gv-zhs-20120807-11313.xml (html)

#arazhs
1سويسرا: مبادرة لتأسيس دخل أساسي للجميع瑞士:倡议全民享有“无条件基本收入”立法
2مبادرة لسن قانون فديرالي جديد يسمى “دخل أساسي غير مشروط” قدم رسمياً في سويسرا في أبريل/نيسان.瑞士于今年四月正式倡议“无条件基本收入”立法。“
3الفكرة التي تتألف ببساطة من إعطاء دخل شهري لجميع المواطنين وهي ليست وسيلة اختبار ولا تمت للعمل بصلة، عملت على إغناء التعليقات في جميع المدونات السويسرية.无条件基本收入”的概念很简单,即毋需财力证明或工作相关证明,一律无条件发放基本月薪给所有公民。
4[جميع الروابط بالفرنسية ما لم يذكر غير ذلك] عملية الاستفتاء السويسري [بالإنجليزية] هي نظام الديمقراطية المباشرة التي تمكن المواطنين من الدعوة إلى التغيير التشريعي على المستوى الاتحادي أو الدستوري.此一倡议已在瑞士博客圈引发热烈讨论。 瑞士采直接民主制,透过公投程序,所有公民皆能直接要求修订联邦法或宪法。
5إذا تمكنت مبادرة الدخل الأساسي أن تجمع أكثر من 100،000 توقيع قبل 11 من أكتوبر/ تشرين الأول 2013، فإنه من اللازم للجمعية الاتحادية النظر في ذلك، ويمكن الدعوة إلى استفتاء إذا تبين أن المبادرة ذات مصداقية. الفرنك السويسري بواسطة جيم مستخدم فليكر (تحت رخصة المشاع الإبداعي).只要“无条件基本收入”的倡议在 2013 年 10 月 11 日以前获得 10 万人连署支持,瑞士联邦议会即须审慎检核此倡议并举行公投以决定可行与否。
6شرح باسكال هولنوغ على مدونته التفاصيل:瑞士法郎。
7المبادرة الشعبية “لدخل الأساسية غير المشروط” يقترح “التأسيس لفائدة الجميع دون قيد أو شرط” أن تكون مكتوبة في الدستور الاتحادي التي من شأنها أن “تسمح لجميع السكان أن يعيشوا حياة كريمة والمشاركة في الحياة العامة”.图片由 Flickr 使用者 Jim 提供(CC BY-NC-SA 2.0)。
8القانون سيعالج التمويل وتعيين مبلغ الاستحقاق (مقدمو المقترح تشير الى أن نحو 2،000-2،500 فرنك سويسري في الشهر (أو 2،200-2،700 دولار أمريكي شهريا)، وهي عبارة عن نفس الحد الأقصى الحالي للضمان الاجتماعي، لكنها لم تكتب هذا في نص المبادرة.Pascal Holenweg 在博客文章中说明此倡议: 基层民众倡议“无条件基本收入”,希望联邦议会能通过此一具有“无条件普及式福利”精神的倡议立法,以使全民享有基本的生存尊严 及参与公共活动的条件。
9الدخل الأساسي لايأتي مع أي شروط مرفقة: فهو لا يخضع لأي اختبار الوسائل. وهو عالمي (الجميع سوف يستلمه) والمساواة (الجميع سوف يتلقى نفس المبلغ).此法案将检视财政资源并订定发放金额,倡议者建议每月发放 2000 到 2500 瑞士法郎(折合美金 2200 到 2700 元),约与目前政府发放的社会保险金上限等额,但倡议案中尚未陈述此部份。
10الدخل أيضا شخصي (يتم دفع بها إلى الأفراد وليس للأسر)، وليس بدالاً عن الراتب المفقود. بدلا من ذلك، فإنه يستبدل كل دعم الدخل (إعانات البطالة، والمعاشات التقاعدية، وبدل الأسرة، ومنح الطالب، ودفع العجز).配领基本收入不需附带条件:不受财力证明限制、普及全民(每个人都能配领)、平等原则(每个人配领同等的金额)、以个人为单位(人人皆可领而不是一户一 份)、非取代减薪差额补助(而是取代弱势收入补助金,例如失业救济金、老人年金、家庭津贴、学生助学金、身心障碍者补助)。
11كيف سيتم تمويله؟政府预算从何而来?
12من خلال الضرائب المباشرة من الضرائب، والدخل والثروة غير المباشرة على الاستهلاك، فرض ضرائب على المعاملات المالية، وعلى الأخص من خلال إعادة توزيع الموارد المخصصة حالياً لتمويل معاشات التقاعد ودفعات البطالة والضمان الاجتماعي وغيرها من مدفوعات الرعاية أقل من مبلغ الأساسية الدخل.”可直接课征 收入税和财富税、间接税收则来自消费税(VAT 加值税)及金融交易税,而最重要的资金来源应将资源包括:国民年金、失业补助金、社会保险和其他少于基本收入数目的福利金……,等重新整合分配,以提供 “无条件基本收入”。
13على مدونته علق فريد هوبلير:Fred Hubleur 在博客文章中提出自己的论点:
14الشيء المهم هو أن هذا الدخل هو للجميع دون شرط العمل، وهذا صحيح، دخل بدون عمل.所有公民无须工作也可以领取这笔基本收入,没错,意思就是即使未受雇用薪水还是照领。
15هذا قد يبدو صادماً. ولكن في قلب الفكرة دفاعها أيضاً.听起来有点不可思议,但若就核心部份来看, 整个计划其实是无懈可击的。
16من جهة، نحن نحارب ضد الفقر وانعدام الأمن، لذلك لم يعد هناك حاجة للضمان الاجتماعي لتعزيز الإيرادات الأخرى، وعشرات من الفوائد المختلفة.首先,我们都在努力打击贫穷、消弭社会的不安全感,未来一旦人民有了基本收入,政府就无须发放社福津贴以及其他繁琐的福利金。
17هذا الدخل غير المشروط هو خبر جيد على قدم المساواة للابتكار والإبداع.此外,无条件基本收入同时也是一种创新和创意想法(…),而且还建立了典范转移,这点也许会让那些死心塌地的资本主义者倍感忧心。
18(…) لقد حققنا نقلة نوعية أيضا في عقلية الرأسماليين التي قد تجده مثيراً للقلق: تحرير الرجل العامل، إعادته إلى وضعه كإنسان عاقل.我们的社会总是认为人类 应该要劳动,但是无条件基本收入可以解放这些劳动的人,这些“劳人(homo travaillus)”终于可以不用再辛勤工作,进化到“智人(homo sapien)”阶段了!(
19في حين حدد مارتوف عدداً من الحجج لمصلحة الدخل الأساسي، كما يوضح هنا:编按:“homo travaillus”是笔者用的文字游戏,指称工作的人。)
20دافع الإنسان للعمل بواسطة freeworldcharter.org استخدمت بموافقة عن طريق مارتوف بالفرنسيةMartouf 列出数个支持基本收入的论点,如下图所示:
21“ماذا ستفعل بالدخل الأساسي؟”人类。
22على موقع الفرع السويسري للشبكة العالمية للدخل الأساسي كان مستخدمو الإنترنت يسألون السؤال التالي: إذاً، ستتلقى 2500 فرنك سويسري شهرياً بدون قيود أو شروط.图片由 freeworldcharter.org 透过 active rain 及 Martouf 以法文改作提供,经同意后转载
23基本收入计划共有八位发起人,其中,Ennon Schmidt 和 Daniel Hani 共同拍摄了瑞士德语影片“基本收入:文化上的刺激(Basic Income: A Cultural Impetus)”,深入剖析此一崭新的世界愿景:
24قل لنا كيف ستتغير حياتك.“你会用基本收入去做什么事?”
25قل لنا كيف ستقضي وقتك. ستكرس حياتك لتفعل ماذا؟在基本收入倡议全球网站的瑞士版(BIEN_Switzerland)上,有个问题希望网友分享意见:
26تباينت ردود الفعل. انطوان سيعمل على انشاء مطعم.如果你每个月都可以无条件领到 2500 瑞士法郎,你的生活会因此产生什么改变?
27غاتاني ستؤسس مزرعة.你会怎么安排自己的时间?
28ورينو سيكرس نفسه للموسيقى:你将把心力投注在哪些事情上?
29مشروعي الأول سيكون في الانتهاء من آلة موسيقية أعمل عليها وأنوي درجها في عملية الإنتاج. في نفس الوقت أود أن أقدم دروساً حول كيفية تشغيل أداتي الموسيقية المفضلة، غير المعروفة جيداً في هذه المنطقة.回答因人而异,Antoine 想要开一间餐厅、Gaetane 想经营农场、Renaud 则要投入音乐创作:
30المستخدم herfou70 سيعطي الاولوية لعائلته:我的首要目标是完成我自己发明设计的一种乐器,且希望能实际生产。
31أنا أب لـ 3 أطفال - 6 و 11 و 14 سنة من العمر) وأنا معيل الأسرة فقط.另外,我也会开课教大家演奏我最爱的乐器,这里不太有人知道这种乐器。
32الدخل الأساسي من شأنه أن بسمح لي بتكرس المزيد من الوقت لأطفالي.网站使用者“herfou70”则是以家人为主 [法文]:
33وزوجتي أيضاً ستكون قادرة على فعل شيء خارج رعاية المنزل، مما يسمح لها أن تنمو وتتطور.我是三个孩子的爸(分别是 6 岁、11 岁和 14 岁)、家里唯一的经济来源。
34ملصق لمبادرة دخل أساسي غير مشروط如果有了基本收入,我就能多陪陪家人,我的太太也不用一直在家照顾小孩,可以参与其他活动增广见闻。
35على موقع فيسبوك، أطلق المؤيدون للمبادرة مسابقة تدعى “نجم للحياة”.“revenu de base inconditionnel”计划海报
36زوار الموقع مدعوون لالتقاط الصور لأنفسهم كما لو أنهم محكوم عليهم بالسجن مدى الحياة.拥护基本收入计划的支持者在 Facebook 上发起一项名为“重生之星”的竞赛活动,邀请网友拍下表示因基本收入而重获新生的照片。
37دخل أساسي “ضرره أكثر من نفعه” لكن لا يقتنع الجميع بعد بالفكرة.基本收入“弊多利少” 然而,并非所有人都支持基本收入的想法。
38وفقاً لجان كرستوفي، عضو بالغرفة التشريعية، يجب على الاشتراكيين عدم دعم هذا الاقتراح، الذي يعد حسب كلامه “ضرره أكثر من نفعه وسيكون كارثي للعمال”.瑞士众议院议员 Jean Christophe Schwaab 表示,社会主义者不应赞同这项提案,基本收入有害而无益,对员工会造成极大的负面影响。
39على مدونته قال هذا التوضيح:他在自己的博客上陈述 [法文]:
40يزعم المؤيدون للمبادرة أنها يجب أن “تحرر الناس من عبء كسب العيش” وتؤدي إلى اختفاء العمالة غير المستقرة أو التي تكسب أجر فقير، بسبب، كون ضمان هذا الدخل الأساسي لأجرة قليلة، لن يرغب أحد في مثل هذه الوظائف ذات الأجر القليل.支持基本收入的人认为这项计划将“让人民摆脱谋生的枷锁”,而且,终将淘汰不稳定或工资低廉的工作,因为有了基本收入的保障,人 们便不再需要这类工作。
41الآن، سينتج هذا الأمر تأثير معاكس.不过,我认为这只会造成反效果。
42المستوى المنخفض من الدفع لن يكون مرضياً للهدف الرئيسي من المبادرة، وهو ضمان مستوى معيشة كريم ولائق، المستفيدين عليهم العمل في جميع الأحوال، بالرغم من الدخل الأساسي.因为这笔基本收入根本不足以达到计划的主要目标,即让人民维持基本的生活水平,受惠人最终仍得另觅 工作,为三斗米折腰的压力依旧会存在。
43لن يغيب الضغط على قبول أية وظيفة متاحة. وأضاف:他补充道:
44وأخيراً، فإن الدخل الأساسي غير المشروط، أسوأ من ذلك كله، سيستبعد بشكل دائم عدد لا بأس به من العمال من سوق العمل (عن طريق حرمان حقهم في العمل): أولئك الذين لايملكون الكسب الكافي ( بسبب المرض أو الإعاقة أو نقص المؤهلات) يجب أن يكتفوا بالدخل الأساسي.
45تحليله المثير للجدل، كما يمكن أن يرى من سيل التعليقات الواردة على مقاله.最糟的后果是,无条件基本收入将使众多优秀人才拥有不须工作的权利,进而促使他们离开就业市场。
46من وجهة النظر الفرنسية، أوضح جيف رينو لماذا اليسار “متصلبا للغاية” ضد الدخل الأساسي غير المشروط:至于那些被视为不具完整谋生能力的人民(例如:身心障碍人士、病患或缺乏资格者),亦无法依赖仅有的基本收入维生。
47لقد نشأ اليسار في نهاية القرن 19 وبداية القرن 20 على قيم العمل والدفاع عن العمال.他的意见分析引来众多争议,网友对此篇文章回应热烈。
48هذه المراكز للدفاع لا تنتهي عند أجر العامل أو نعمة العقد دائم الأجر.一位法国网友 Jeff Renault 针对为何左派坚决反对基本收入发表看法:
49حتى أن هذا “الوضع” لا ينطبق إلا على الأقلية.19 世纪末、20 世纪初的左派是透过劳动及捍卫劳工形塑而成。
50مع انطلاقة المبادرة، تمنى هوبلر أن تبدأ النقاشات الاجتماعية في سويسرا:这场战役的中心目标不外乎是:永无止境的捍卫有薪劳工及追求长期、有薪合约的理想境界,尽管只有少数人能达到这理想境界。
51هذا على الأقل سيفتح الباب لنقاش مجتمعي كبير وفرصة للتفكير في ما نريد وإلى أي نوع من الحياة نطمح.Hubleur 希望这次倡议能在瑞士激起广大的社会论辫 [法文]:
52كنت أتابع فكرة وجود نظام نفعي عالمي (بين أسماء أخرى) لفترة من الوقت.至少我们可以藉由这次机会敞开社会论辩大门,思考我们真正想要追求的目标和生活。
53أتذكر الحديث عن هذا الأمر في فئة عدم الاستقرار على العلاقات الاجتماعية قبل عقد من الزمن في الجامعة. الفكرة هي بصراحة مغرية جداً وتستحق نظرة أعمق.我已经研究普及福利系统(或其他名称)好一阵 子,犹记十年前还曾在大学课程上教过不稳定及社会连结主题。
54عندما تنظر الى العالم من خلال هذا النموذج الرأسمالي الإنتاجي الحالي، قد ترغب بشيء آخر، قد ترغب بعالم آخر يعطي الجميع فرصة أفضل.其实基本收入这个概念相当值得深入探讨,当世界已建筑在当前的资本主义者和生产主义模式之上, 在一个人人都能拥有更好机会的世界,我们最终只会轻易陷入不断追求其他东西的回圈。