Sentence alignment for gv-ara-20111201-15991.xml (html) - gv-zhs-20111210-10182.xml (html)

#arazhs
1فيديو: جوائز بلورال+ 2011 لصغار صناع الأفلام影片:“Plural + 2011”奖励年轻导演
2تم منح شباب من كل أنحاء العالم جوائز على أفلامهم القصيرة غير العادية والتي تظهر آرائهم واقتراحاتهم لجعل المجتمع أكثر سلاماً ومتعدد الثقافات وذلك بمعالجة عناوين التعدد والتنوع والاختلاف، الهجرة، والاندماج الاجتماعي.来自各国的年轻导演在纽约接受奖项,他们所拍摄的短片发人深省,从多样性、移民与社会融合等主题切入,对社会和谐与多元文化的可能性提出建议。
3بصمات أيدي متعددة الألوان على قماش أبيض.白色布料上的多彩手印。
4الصورة من مستخدم فليكر جون مورجان (تحت رخصة المشاع الإبداعي).影像为Flickr用户John-Morgan所有,根据创用CC-2.
5عقد مهرجان بلورال+ لأفلام الفيديو للاعتراف بالشباب كأداة قوية للتغير المجتمعي؛ تم مدح صغار صناع الأفلام في حفل الجوائز لمجهوداتهم الرابحة.0授权使用 Plural + Youth Video Festival(联合国青年影像展)在设立之初,便将年轻人视为社会改革的有力行动者;主办单位也在颁奖典礼上赞许年轻导演们投入于影片的心力。
6لنشاهد بعض الأفلام الفائزة: صنع جيفت أو (المنحة) كل من بانج جيا وي، وريان تان شوان من، و جامعة تونكو عبد الرحمن في ماليزيا وقد فاز الفيلم في الفئة العمرية 18-25 سنة.一起来看看几部获奖影片: Gift(礼物)一片由Pang Jia Wei、Ryan Tan Chuan Min与马来西亚的拉曼学院共同制作,赢得了十八岁至二十五岁组的奖项。
7في هذا الفيلم نشاهد ونسمع كيف يتطلب التنوع لبناء أمة.透过影片,我们得以观看、聆听一个多元国家的构成。
8البرتغالي الجديد فيلم وثائقي قصير عن المهاجرون في البرتغال: سواء كانوا مهاجرون من بلداتهم إلى العاصمة ليسبون أو في حالة انتقال الأهل إلى البرتغال مسقط الرأس، جميعهم يناضلون من أجل القبول ومكان في المدينة والبلد يسمونه الوطن.The New Portuguese(新葡萄牙之子)探讨葡萄牙的移民:无论是移居首都里斯本的葡萄牙人、或是在葡萄牙出生的外国移民第二代,都得竭尽心力在他们视为家园的城市与国家里寻求接纳与立足之地。
9(الأمنية)، فيلم قصير عن العائلات في الصين.Wish(盼)的主题是当代中国的家庭。
10يحكي قصة طفل يعيش مع جده بينما يعمل أبواه في مدينة بعيدة، وكيف أن ما يعده الأهل الأفضل اقتصاديا لجلب المال للطفل ينقلب إلى تحدي وصراع أكثر مما هو مخطط.影片里有个小男孩,他的父母出外到远方的城市工作,他则跟着祖父一起生活。 影片探讨父母设法为孩子创造更好的经济条件,却可能碰上意料之外的难题。
11يعد (أنا كيوكينيا) تأمل وتفكير امرأة ولدت على الحدود بين الأرجنتين وبوليفيا، وكيف يعد الانتماء إلى مكان ما أمر ليس بالسهل عندما تقف الجغرافيا والسياسة في الطريق.I am Quiaqueña(我是吉亚卡女人)反映了一位年轻女子的思考,她的家乡吉亚卡(La Quiaca)地处阿根廷与玻利维亚的边界,这样的地理与政治条件让个人的归属问题变得一点也不单纯。
12وجود العديد من الأشياء المشتركة والتشابه ليس كافيا عندما يوجد اختلاف يعد أكبر وأعظم…هذه هي الحالة في (بيننا نحن الاثنان)، من إسرائيل.假若两人之间存在着一道巨大的歧异,就算共享再多的相似之处也无以弥补。 以色列的Between Us Two(我俩之间)说的就是这么一段故事。
13(حينا)، في هذا الفيلم يوجد فرق وافلمي، فريق موسيقي يتكون من أطفال الشوارع الذين يعيشون في حي الأقلية في نيروبي، كينيا يغنون ويحكون قصة كيف أن الموسيقى غيرت حياتهم للأفضل، وعلمتهم كيف ينشئون على التحديات والحفاظ على مظهر مشرف وإيجابي في الحياة.在Our Hood(我们这一群)这部影片中,由肯尼亚首都奈洛比贫民区街童所成立的乐团Wafalme Crew,在歌声与自白中描述音乐如何改变他们的生命、引领他们突破困境并且怀抱积极的人生观。
14يكتب شاب لأبيه الذي قضى حياته كلها يعمل بعيداً عن موطنه في (أغنية المنفى)، يذكره بأنه عندما يرغب في سماع طائر السمنة المغرد ويرى شجر النخيل…كل ما عليه فعله هو العودة إلى الوطن.短片Exile Song(离乡之歌)记述年轻男子写信给大半辈子都在异乡工作的父亲,提醒父亲,当他想念故乡的画眉歌唱或棕榈树时,就回家来。
15في (الانتماء)، يناقش العديد من المهاجرين في فنلندا خبراتهم في الحياة بعدياً عن أوطانهم، وما هي الأشياء التي تجعلهم يشعرون بأنهم ينتمون إلى وطنهم الجديد.在Belong(归属)这部片里,几位生活在芬兰的移民谈到远离家国的经验,并分享某些让他们对新家园产生归属感的事物。
16بإمكانكم مشاهدة باقي الأفلام الفائزة على صفحة جائزة مهرجان بلورال+ لأفلام الفيديو.在Plural + Youth Video的页面可以欣赏另外几部获奖影片。