# | ara | zhs |
---|
1 | هل فيسبوك يمارس الرقابة على المعلومات المتعلقة باسرائيل وفلسطين؟ | Facebook审查以色列与巴勒斯坦相关讯息? |
2 | وصل فيسبوك إلى عناوين أجهزة الاعلام في الأسبوع الماضي عندما قام بالرقابة على صورة أمّ مرضعة. | 上周Facebook因审查一名正在哺乳的母亲所刊登的照片,而登上主流媒体头条,Facebook逐渐成为组织与辩论的平台,但许多人却发现自己账号的一些内容凭空消失了。 |
3 | وبينما يتطور فيسبوك باستمرار ليكون منصة للتنظيم والنقاش، العديد يجدون محتوياتهم تختفي. قوى دفاع الانترنت اليهودي [JIDF]، والتي تصف نفسها بأنها “مجموعة احتجاج لا تستعمل العنف تبدي قلقها من محتويات الانترنت المقززة، كذلك المحتويات التي تروج للارهاب على المواقع ومن ضمنها، فيسبوك، يوتيوب، ويكيبديا، غوغل-ايرث، بلوغر، ومواقع ومنتديات أخرى على الانترنت” وقد عبرت هذه المجموعة نفسها عن قلقها من الرقابة التي مورست على محتوياتهم في فيسبوك (على الرغم من أنهم على ما يبدو مؤيدين وبقوة لممارسة الرقابة بأنفسهم): | 一个名为犹太网络防御队(Jewish Internet Defense Force, JIDF)的社群自述为非暴力抗议团体,关切对网络上反闪族言论以及支持恐怖主义的文章内容,这些文章可能发表于Facebook、YouTube、Wikipedia、Google Earth、博客与其他网页及论坛等;犹太网络防御队同样对Facebook的审查行为表示关心(虽然他们自己似乎已经赞成审核): |
4 | …بالضغط على الرابط في فيسبوك والذي سيصل بكم إلى هنا، وهو مقال حول منظمة ارهابية مسؤولة عن هجمات مومباي كانت تستعمل فيسبوك. وكان المقال عن المحادثات التي جرت ضمن مجموعة فيسبوك، والتي حدثت بتكرار هنا: www.facebook.com/topic.php?uid=2204704082&topic=6904 (كما ترى في أعلى الشاشة) | 点击Facebook上一个吸引人的连结,内容表示发动孟买恐怖攻击的组织,先在Facebook招募同伴,本来是Facebook一个社群的讨论串,原始连结在此,www.facebook.com/topic.php?uid=2204704082&topic=6904(与屏幕撷取图片相同)。 |
5 | على أيّ حال هذه المحادثة قد اختفت! | 可是现在这个讨论串却消失了,发生什么事了? |
6 | ماذا حدث لها يا فيسبوك؟ | Facebook? |
7 | هذه ليست المرة الأولى التي نلاحظ فيها هذه الظاهرة، العديد من المواضيع المؤيدة لاسرائيل والمؤيدة لمجموعة JIDF بشكل غامض اختفت!. | 这并不是我们第一次注意到这个现象,许多赞成以色列或赞成犹太网络防御队的相关文章,都会神秘消失! |
8 | على ما يبدو أن فيسبوك وبشكل ناشط يمارس الرقابة على المحتويات خصوصاً تلك التي تكون “ضد فيسبوك” على نحو ما، مع ذلك كره اليهود والترويج للارهاب الاسلامي ما زال موجود. | 看来Facebook对某种程度上反Facebook的文章内容审查相当积极,不过对仇恨犹太与支持伊斯兰恐怖主义的文章,却还是留下来。 |
9 | حاولنا ارسال الرسالة التالية لجميع أعضاء مجموعة JIDF على مدى خمس ساعات، امّا أن الرسالة لم تمر، أو انها تأخرت لمدة طويلة، أو أن فيسبوك يمارس الرقابة على محتوياتنا. | 五个小时前我们试着对犹太网络防御队的社群成员发送以下讯息,却没有动静,严重塞车,莫非Facebook正在审查我们的内容? |
10 | بينما تؤمن المجموعة بأن “كره اليهود والترويج للارهاب الاسلامي” ما زال موجود على فيسبوك، على ما يبدو أنّ الداعمين لفلسطين وغزّة يجدون محتوياتهم مراقبة أيضاً، ريبيليوس-غيرل صرحت على تويتر من أنّ فيسبوك منعها من استعمال الوسوم المدمجة: | 犹太网络防御队认为Facebook保留仇恨犹太与支持伊斯兰恐怖主义的内容;另一方面,巴勒斯坦与加萨的支持者似乎发现,他们所发表的内容同样遭到审查,网友Rebelliousgirl在Twitter上表示,Facebook不让她使用热门标签: |
11 | ترجمة الصورة في الأعلى: تقول ريبيليوس-غيرل [منى] بأنّها على فيسبوك لم تتمكن من كتابة #gaza أو #palestine. ويمنعها فيسبوك من ذلك ويقول لها بأن مستخدمي فيسبوك الآخرين ضد ذلك. | 图说:我一直不能在Facebook打上#加萨或#巴勒斯坦的标签,Facebook不准我打,还告诉我这是因为其他Facebook用户反对。 |
12 | المدوّن الأردني، جاد ماضي، والذي يصف نفسه ببساطة بأنه “شرق أوسطي” غيّر اسمه اليوم إلى “غزّة جاد ماضي” وذلك بعد أن اكتشف سياسية فيسبوك المزدوجة المعايير: | 约旦博客Jad Madi自述为平凡的「中东人」,刚发现Facebook可能有所偏袒,便将昵称改成「加萨Jad Madi」: |
13 | فيسبوك بدأ بحذف المحتويات المضادة للصهيونية، نحتاج إلى لفت أقصى الانتباه على قضية غزّة، تغيير اسمك الأول إلى غزّة [Gaza] يفي بالغرض. | Facebook开始删除反犹太复国主义的内容,我们必须争取更多人关注加萨事件,所以把你的姓氏改成加萨,应该有帮助。 |
14 | اسمي الآن غزّة جاد ماضي | 我的名字现在改成「加萨Jad Madi」 |
15 | المدوّنة التي يشير لها غزّة جاد ماضي هي شوغر-كيوبس الذي يسأل: “هل فيسبوك ينتهك حقنا في حرية التعبير عن الرأي؟ | 加萨Jad Madi有篇博客连结是Shuger Cuebs,上面有篇文章质疑「Facebook是否侵犯我们的言论自由?」 |
16 | ويكتب المدوّن الفلسطيني: | 巴勒斯坦博客表示: |
17 | لقد اضطر صديق لي أن يخوض تجربة مزعجة مع ادارة فيسبوك، ونسبة إلى ابراهيم المغربي، فيسبوك قام بحذف محتويات في ملفه الشخصي تتعلق بـ “الهجمات الصهيونية على غزّة”. | 我朋友也有被Facebook行政人员惹毛的经验,Ibrahim Mughrabi说Facebook把他个人介绍的「犹太复国主义攻入加萨」等内容删除,他说Facebook行政连络他,警告他如果继续在Facebook张贴类似的东西,就要停权处分! |
18 | ويقول بأنّ ادارة فيسبوك اتصلت به وحذرته من أنّ خاصية النشر في ملفه قد تتوقف في حال استمر في سياسته في النشر. | 所以,这个世界上的人到底还剩多少言论自由与平等权力? |
19 | يا له من عالم يزخر بحرية التعبير وحقوق متساوية للجميع. | 你是否在Facebook也有类似的经验,请告诉我们。 |
20 | هل واجهتم أيّ رقابة على فيسبوك؟ أخبرونا. | 校对:Soup |