# | ara | zhs |
---|
1 | مصر: التظاهر تضامناً مع سوريا | 埃及:为叙利亚抗争 |
2 | هذا المقال جزء من تغطيتنا الخاصة باحتجاجات سوريا 2011. متظاهر أمام السفارة السورية. | 叙利亚大使馆前的抗议民众,照片由Hossam El Hamalawy拍摄 |
3 | تصوير لحسام الحملاوي. انضّم حشد من المصريين إلى طلّاب سوريين تجمّعوا يوم الثلاثاء 26 نيسان - إبريل، أمام السفارة السورية في القاهرة للاحتجاج على قتل المتظاهرين والمطالبة بإسقاط نظام بشار الأسد. | 大批埃及民众加入叙利亚学生的行列,群聚在叙利亚驻开罗大使馆前,除了抗议政府杀害示威民众,亦要求叙利亚总理阿萨德(Bashar Al Assad)下台,抗议人群激动声援叙利亚人民,也为罹难者祈祷。 |
4 | هتف المعتصمون، تضامناً مع إخوانهم السوريين وصلّوا لأولئك الذين فقدوا حياتهم خلال الأحداث الأخيرة. | |
5 | ليليان وجدي التي شاركت في المظاهرات تكتب على تويتر(بالإنجليزية): | Lilian Wagdy出席抗议后提到: |
6 | عدت للتّو إلى المنزل. أحببت روح المظاهرة اليوم أمام السفارة السورية. | 我刚返家,深爱叙利亚使馆前的示威集会精神,人们勇敢无畏,充满团结气氛。 |
7 | كانت شجاعة، وجسورة وقد سادت أجواء التضامن. | 她在另一则讯息表示: |
8 | وتقول: بحسب تقديري، كان هناك 300 شخص، نصفهم سوريون والنصف الآخر مصريون | 现场300人之中,依我判断,叙利亚民众与埃及民众各半。 |
9 | عرضت زيوبيا، التي شاركت في دورها في الإعتصام، هذا الشريط المصوّر، الذي يظهر طلّاب سوريين يهتفون : “ارحل، ارحل يا بشار!” | |
10 | متظاهرون أمام السفارة السورية في القاهرة - تصوير حسام الحملاوي من على تويتر تضيف زينوبيا (بالإنجليزية): | Zeinobia人在叙利亚使馆外,拍摄到叙利亚学生在开罗大喊,“阿萨德,快离开!” |
11 | أنا جد سعيدة بمظاهرة سورية اليوم في القاهرة. | Zeinobia在Twitter网站指出: |
12 | مّنة محيي التي كانت هي الأخرى هناك تقول : | 我很高兴今天能参与在开罗的叙利亚抗争。 |
13 | جماعة انا حاسة ان فى حالة من البجاحة والغباء داوئتى ! | 也在现场的Meena Mohy提到: |
14 | السفير مشغل اغانى مؤيدة … انت حمار يا حمار ! #egypt #syria | 我此刻觉得很愚蠢,大使用扩音器播放支持政府的歌曲,真的很驴! |
15 | أما عرباوي أو حسام الحملاوي، فينشر هنا، مجموعة صور التقطها عن المظاهرة | 拍摄以上照片的Hossam El Hamalawy还有其他作品。 |
16 | بواسطة، خدمة البث المباشر عبر الهاتف الجوال، التي يقدمها Bambuser، يعرض شريف برعي فيديو عن الاحتجاج أمام السفارة السورية حيث كان المعتصمون يهتفون : “شارع، شارع، دار، دار، سوريا، كلها أحرار! | |
17 | في اليوم ذاته على تويتر من سارة (بالإنجليزية): تظاهرة أمام السفارة الليبية في القاهرة. | Sherif Boraie在手机直播网站Bambuser上,提供叙利亚使馆前的抗争活动片段,民众高呼“一间又一间,叙利亚终将解放全民”。 |
18 | أعلام ليبية ومصرية وسورية. | Sarrah表示: |
19 | الشرطة العسكرية، تحويل الطرق هذا المقال جزء من تغطيتنا الخاصة باحتجاجات سوريا 2011. | 在开罗的利比亚使馆前抗争场合,满是利比亚、埃及、叙利亚国旗,宪兵封锁现场,道路也净空。 |