Sentence alignment for gv-ara-20100115-3065.xml (html) - gv-zhs-20100119-4521.xml (html)

#arazhs
1جمهورية الدومينيكان: مساعدة هاييتي المجاورة بعد الزلزال多米尼加:驰援遭受震灾的邻国海地
2كانت الساعة 5:53 مساءاً يوم الثلاثاء، فى 12 من يناير على جزيرة هيسبانيولا ، عندما شعر الناس فجأة بدوار و إهتزاز عنيف فى الارض.时间是1月12日,周二下午5点53分,在伊士班纽拉岛(Hispaniola) 上,民众突然间感觉晕眩,接着大地猛烈地摇晃。
3في تلك اللحظة ضرب زلزال جمهورية الدومنيكان، ولم يسبب شيئاً سوى هلع كبير.地震就在此刻来袭。 在多米尼加共和国,地震仅引起极大的恐慌。
4و لكن في هاييتي المجاورة، حيث كان المركز، كان الوضع كارثة كبرى، حيث كانت شدة الزلزال 7 درجات بمقياس ريختر.然而,在震央所在的邻国海地,当芮氏规模达 7.0的地震袭击而来,则完全成为一场灾难。
5و ليكون الوضع أكثر سوءاَ، كان الزلزال بالكاد على عمق 6 ميل (10 كم) تحت الأرض مما جعله أكثر تدميراً.让情况更加严重的是,地震仅有6英里深(10公里),使损害更形惨重。
6يصف المدون الدومينيكاني آلف ميكستار والذي يدون في Duarte 101 [بالاسبانية] هذه اللحظات بهذه الكلمات:Duarte 101[西文]上的多米尼加博客Alf Micstar用以下的文字描写地震发生的瞬间:
7هزات ، زلزال، فزع ، سموها كما تريدون.摇晃、一场震动、颤动、地震、恐慌,随便你想要叫它什么都行。
8أمس ، فى يوم الثلاثاء ، 12 من يناير، 5 دقائق قبل السادسة مساءاً، ذكرتنا الجزيرة مرة أخرى بأنها تتحرك ، و غير مثبتة على الأرض، و أن طبقاتها ليست مثل السيارات و أن الأرض لا تطلب إذناً لتقوم بهزات فورية.昨天,就在星期二,1月12日,差5分钟就下午6点,这个岛屿再一次让我们知道,它会动,而不是一块静止的土地,它的板块可不像汽车的,大地并不会征询同意后才突然摇动。
9تركت عاصمة هاييتي، بورت أو برنس والتي تقع على بعد 10 أميال شرق مركز الزلزال، مدمرة و مقطوعة الاتصالات.海地首都太子港位于震央东方10英哩,遭到摧毁并与外界隔绝。
10فقد إنهارت المباني مخلفة الآلاف من المصابين و القتلى، ولا توجد إحصاءات رسمية مؤكدة.建筑物倒塌,致使数不清有多少万的民众受伤或丧生,目前还没有官方数字。
11بدون كهرباء ، مياه أو إتصالات، مرت العديد من الساعات قبل أن يستطيع العالم أن يشهد آثار الزلزال المدمرة.没有电力、用 水或通讯,在世界目击到这场地震造成的灾难之前,已经过了好几个小时。
12وقد تم تناقل العديد من الصور وشهادات العيان عن طريق الشبكات الاجتماعية مثل الفيس بوك و تويتر.许多照片与见证是透过社群网络传送出去,如Twitter与Facebook。
13كان المشهد محبطاً والهزات الارتدادية جعلت الوضع أسوأ.景象 凄惨,而雪上加霜的是,余震不肯罢手。
14ونتيجة للزلزال كان هناك إنذار بتسونامي في جمهورية الدومينيكان وأغلقت لجنة عمليات الطوارئ (COE) المراكز التجارية فى العاصمة (سانت دومينجو)، و أخذت إجراءات وقائية على مدار المناطق الساحلية و الحدود الهاييتية.由于地震,多米尼加这里发布了一次海啸警报,紧急行动委员会(COE)关闭首都圣多明哥的商业广场,并在沿海地区与海地边界进行防备。
15وفي صباح اليوم التالي عقد الرئيس الدومينيكاني ليونيل فرناندز إجتماع طوارئ لتأسيس لجنة مساعدات لهاييتي ، والتي تشمل مساعدات صحية ومياه وكهرباء ومساعدات في البنى التحتية ومساعدات من قبل الجيش.第二天清晨,多米尼加总统Leonel Fernández召开紧急会议,筹组一个救援团派到海地,包括医疗援助、用水、电力、基础建设,以及军力协助。
16وقد لخص خوان غيريرو والذي يدون على Duarte 101 [بالإسبانية] التدابير التي تم القيام بها:Duarte 101[西文] 的Joan Guerrero概述这些行动:
17فى صباح الساعات الأولى اليوم (الأربعاء ، 13 من يناير) ضمت السلطات والشركات والجيش قواها لإرسال المساعدات الإنسانية للمتضررين من الزلزال في هاييتي.今天清晨起(1月13日星期三),官方、商界与多米尼加军方协力动员对海地地震进行人道救助。
18طائرة تحمل المساعدات إلى هاييتي.载送赈灾物资至海地的飞机。
19الصورة من Duarte 101 ومستخدمة بعد أخذ الإذن.照片出自Duarte 101,经同意使用。
20ساعد الفريق الدومينيكاني فى إرسال الطعام و المياه المقننة وماكينات ثقيلة لإزالة الأنقاض.多米尼加团队协助载送食物与瓶装水,并运送重型机械以协助移除断垣残壁。
21و قد استعدت المستشفيات و كذلك المطار فى مقاطعة براهونا لاستقبال المعونات التي سوف توزع فى هاييتي.多米尼加Barahona省各医院可提供救助,机场亦可接收援助物 资以转送到海地。
22و قد ساعد طقم من العاملين في لجنة العمليات الطارئة أكثر من ألفي جريح، وساعدت مؤسسة الدومينيكان للاتصالات فى ترميم واستعادة خدمات الاتصال الهاتفي، ونسق الصليب الأحمر الدومينيكاني والصليب الأحمر الدولي الخدمات الصحية.紧急行动委员会的人员照护2千名以上的伤患,多米尼加电信研究中心(Indotel)则协助修复电话通讯。 多米尼加红十字会与国际红士字会现已投入协调健 康援助工作。
23كما كانت جمهورية الدومينيكان منطقة هبوط للمراسلين الذين أتوا لتغطية الحادثة.多米尼加也成为前来报导这场惨剧的外国记者降落地点。 除了政府的努力,许多多米尼加人已经加入发起物资搜集中心,并有其他人提供私人飞机,以及其他物资要送往海地。
24بالإضافة لمجهودات الحكومة، تجمع العديد من الدومينيكانيين لمساندة القضية وأنشؤوا مراكز لجمع المساعدات، بينما عرض آخرون طائرات خاصة ومواد أخرى لتقديمها إلى هاييتي.Duarte 101[西文]写了一则简短摘要,说明所需的帮助与多米尼加全国物资搜集的地点。
25كتبت مدونة Durate 101 موجزاً قصيراً حول المساعدات و مراكز جمعها في أنحاء جمهورية الدومينيكان.José Rafael Sosa下了这样的结语[西文]:
26و ختم خوسيه رافائيل سوزا قائلاً:多米尼加民众已经投身帮助海地,海地所发生的事是史无前例。
27لقد بذل الشعب الدومينيكاني أقصى جهوده لمساعدة هاييتي.有太多的苦痛、太多苦难。
28ما حدث في هاييتي ليس له مثيل، فهناك آلام كثيرة، ومعاناة كبيرة.过去荒谬的不和就到此为止,开始同心协力,就这样干脆与简单、公开且果决。
29تتوقف الخلافات العبثية هنا ويفرض التضامن نفسه، بكل بساطة، بصورة واضحة وبلا تردد.现在就是帮助我们兄弟之邦的时间点。
30هذه هي اللحظة المناسبة لمساعدة الشعب الشقيق، هيا بنا نمد يد العون وروحنا إلى شعب لا يستحق هذا الكم من العذاب.让我们伸出我们的手,付出我们的心灵,予以一个不应承受如此多苦难的民族。 校对:Soup