# | ara | zhs |
---|
1 | مصر: الشعب يريد برمجيات حرة ومفتوحة المصدر | 埃及:要求官方采用开源码软件 |
2 | قيل الكثير عن دور التكنولوجيا في تحرير انتفاضة الشرق الأوسط، ولكن هناك ما هو أكثر من أن يقال عن الدور المتبادل تلعب الانتفاضة حتى الآن دور في تحرير التكنولوجيا في المنطقة. | |
3 | في يوم الأربعاء، نشر حساب فيسبوك الرسمي لرئيس الوزراء المصري موجز لإحدى لقاءاته الأخيرة. | 许多人都曾提到,在中东抗暴风潮中,科技发挥社会解放功能,但却鲜少有人说明,这股风潮也同样解放当地科技发展。 |
4 | وجاء فيه، وافقت الحكومة على إنفاق 43.8 مليون دولار للحصول على تراخيص برمجيات ومنتجات من شركة مايكروسوفت. | 埃及总理的官方Facebook帐号上,于12月26日rrcoalition:官方花4400万美元向微软购买软,却又宣称政府即将破产。 |
5 | بدأ العديد من المواطنين المصريين التعبير عن غضبهم بعد قراءة الأخبار. @rrcoalition: الحكومة تشترى سوفت وير من مايكروسوفت ب 44 مليون دولار, ويقولوا الدولة على وشك الافلاس | Aya_Ayman:当然,因为政府已经喂饱与庇护全数所有贫民与游民,却还剩下好几百万元无处可花。 |
6 | @Aya_Ayman:نعم، لأن الحكومة أطعمت وآوت جميع الفقراء والمشردين في مصر، ولديها بضعة ملايين إضافية! | 民众的怒气并非源于金额庞大,而是因为明明还有其他选项,不仅能压低成本,更有助于国内软件开发社群。 |
7 | مع ذلك، فإن الناس ليسوا غاضبين بسبب إنفاق هذه الكميات الضخمة من الأموال، ولكنهم كانوا غاضبين لأنهم يرون بدائل أفضل قد تكلف أقل وتساعد أيضا في تطوير المجتمع المحلي وتطوير البرمجيات. | |
8 | شعار شاركته سمر علي (@SaMoRaAli) على تويتر. | “4300万美元花在开源码的功效更大”,@SaMoRaAli在Twitter网站上分享这则标语 |
9 | تعديل المحرر @Gue3bara: الحكومة كان ممكن تصرف مليون دولار مصري فقط وتسخر مجموعة من المطورين المصريين يشغلوا اجهزة الحكومة ببرمجيات مفتوحة المصدر | Gue3bara:与其花这笔钱,政府大可以只用100万美元,聘请本地软件设计师,使用开源码软件,为政府制作其他解决方案。 |
10 | وضح عمر آ. ك معنى البرمجيات مفتوحة المصدر بإيجاز: | Omar Ak则简略介绍何谓开源码软件: |
11 | @i3mmoor:البرمجيات مفتوحة المصدر إضافة إلى كونها مجانية، يمكن تعديلها ولا تتطلب التجديد. | 开源不仅自由,更可随时调整,不需更新软件。 |
12 | نجلاء رزق، مديرة مركز الوصول للمعرفة من أجل التنمية (A2K4D) وعضوه في اللجنة التوجيهية لمشروع أفريقيا المفتوح لبحوث الاكتشافات (Open A.I.R) إضافة على تويتر: @naglarzk: تعاقد الحكومة المصرية مع مايكروسوفت يزيد من توغل الأخيرة في السوق المصري ويقلص فرص الشركات الصغيرة خاصة القائمة ع المصدر المفتوح #OpenEgypt | Nagla Rizk为“开发知识进用中心”创办主任,亦为“非洲开放创新研究计划”监事,他在Twitter写道: |
13 | @naglarzk: مليون دولار صفقة مع مايكروسوفت هي نكسة حقيقية لمصر، وخاصة بعد الثورة مع وعد بالتعاون والانفتاح والحرية43. | naglarzk:与微软签署合约,不仅提高该公司在埃及的市占率,亦压低国内小公司在市场上竞争的机会,尤其是仰赖开源码软件的企业。 |
14 | نشر حسام الحمالاوي (@3arabawy) تفاصيل اكثر حول أسباب الاعتراض على هذا التعاقد. والعديد من المنظمات الأخرى والأفراد بدؤوا في توقيع هذه العريضة. | naglarzk:与微软的4300万美元合约对埃及确实有害,况且在革命之后,埃及原本保证要朝向开放、协作与自由迈进。 |
15 | الأمور لم تتوقف هنا، ولكن بعض أعضاء مجتمع المصدر المفتوح في مصر دعوا إلى مظاهرة صامتة أمام مجلس الوزراء في 30 من ديسمبر/ كانون الأول. | Hossam El-Hamalawy详细说明反对这项政策的理由,许多组织及个人也开始签署这份连署书。 |
16 | كما يجرى ترتيب مظاهرات أخرى في مناطق مختلفة من مصر. يستخدم الهاش تاج #OpenEgypt الآن لتعريف الناس بفتح مصدر برمجيات وفوائده. | 反对声浪并未就此结束,埃及开源码社群号召群众,于12月30日至内阁府前举行宁静游行,埃及各地也陆续出现示威活动,人们也开始在Twitter网站上使用#OpenEgypt标签,向大众说明开源码软件及其优点。 |