# | ara | zhs |
---|
1 | لبنان: الزيارة المفاجئة لـ رايس | 黎巴嫩:美国国务卿突访 |
2 | وزيرة الخارجية الأمريكية كوندليسا رايس قامت بزيارة غير معلنة إلى لبنان يوم الاثنين 16 حزيران, استمرت لخمس ساعات. أعلنت فيها دعم حكومتها للرئيس اللبناني المنتخب حديثاً, وللحكومة اللبنانية ورئيس مجلس النواب, والنظام الديمقراطي في البلد. | 美国国务卿赖斯(Condoleezza Rice)于6月16日,无预警突然访问黎巴嫩五小时,她强调美国政府支持新当选的黎巴嫩总统、政府、国会议长与民主制度;2006年以色列与黎巴嫩爆发冲突,造成超过1300人死亡,其中多数为黎国平民,当时赖斯也曾来访。 |
3 | آخر زيارة لرايس للبنان كانت خلال الحرب الاسرائيلية على لبنان في عام 2006, التي تركت أكثر من 1300 قتيلاً, أغلبهم من المدنيين اللبنانيين. | |
4 | هنا بعض الردود على هذه الزيارة من فضاء التدوين اللبناني: | 以下是黎巴嫩博客圈对此事的部分看法: |
5 | المدون Sursock لاحظ أن الموت يلحق دائماً رايس في زياراتها. | Sursock注意到死亡总随赖斯而来,也语带讽刺地说,赖斯总对美国干预黎巴嫩政坛一事轻描淡写,就连她与部分黎国领袖会晤时也一样: |
6 | كما سخر من رفضها أي كلام عن تدخل أمريكي في السياسة اللبنانية, حتى بعد ما أعلنته بعد زيارة بعض القادة اللبنانيين: | 黎巴嫩官方表示,亲政府与反政府团体在东部Saadnayel及Taalbaya村庄的冲突中,至少有三人罹难… 此事恰好发生在赖斯临时访问黎巴嫩期间,死亡总尾随她而来,法新社指出,赖斯表示她前来是要「表达美国对黎巴嫩民主及主权的支持」。 |
7 | السلطات اللبنانية تقول أنه, ثلاثة أشخاص على الأقل توفوا في الاشتباكات بين المعارضة والموالاة في قرى سعدنايل وتعلبايا الشرقية (وادي البقاع)… هذه الاشتباكات وقعت بينما كانت كوندي “آلام المخاض” رايس تزور لبنان. | |
8 | يبدو أن الموت يلحق بها دائماً. | Tantalus批评赖斯盲目支持黎巴嫩部分领袖,也质疑部分美国支持的黎国领袖行为可议: |
9 | حسب وكالة الأنباء الفرنسية: قالت رايس أنها جاءت كي “تعبر عن دعم الولايات المتحدة للديمقراطية اللبنانية, والسيادة اللبنانية.” | |
10 | مدونة Tantalus انتقدت دعم رايس غير المفهوم لبعض الزعماء اللبنانيين وشكك بأفعال بعض هؤلاء الزعماء التي أعلنت دعم الولايات المتحدة لهم: | |
11 | رايس, في حديثها للصحفيين في عين التينة قالت أن رئيس مجلس النواب نبيه بري يعلم أنه يتمتع بدعم الولايات المتحدة. هذا شيء محير لكل من يتذكر أن عصابات بري كانت من نشرت الفوضى في تلك الأيام المشؤومة بين 7 و21 أيار. | 赖斯在Ain al-Tineh向记者表示,国会议长贝里(Nabih Berri)已知自己获美国支持,此事实在令人不解,因为以贝里为首的暴民,就是在5月7日至21日造成国家动荡的元凶,那些贝里支持的混蛋在首都贝鲁特(Beirut)丢掷石块、开火、焚烧轮胎等,这样美国也支持? |
12 | عصابات أمل المدعومة من بري رمت حجارة وأطلقت النار وأحرقت الإطارات وسبت على كل بيروت. | |
13 | هل كان ذلك مدعوماً من الولايات المتحدة أيضاً؟ | 美国的角色究竟是什么? |
14 | كيف تعمل هذه الولايات المتحدة؟ مدونة دموع من أجل لبنان ذكرت بعض الانتقادات التي وجهت لـ رايس من قبل بعض السياسيين لمعاملتها “تحالف 14 أذار” كأطفال مدرسة: | Tears for Lebanon提到,部分政治人物直言抨击赖斯将「三月十四联盟」当做学童: |
15 | زعبم التبار الوطني الحر ميشيل عون انتقد وزيرة الخارجية الأمريكية كوندليسا رايس للقائها قادة تحالف 14 آذار كأنهم “طلاب مجموعون في غرفة الصف.” | 「自由爱国运动」领导人Michel Aoun在星期二批评赖斯,指她与「三月十四联盟」领导人会晤时,像是「把学生集合在教室」。 |
16 | على أي حال, شدد على أن “موضوع واحد يبقى غامضاً, وهو موضوع توطين الفلسطينيين في لبنان.” | 不过他也强调,「有项议题仍很模糊:是否要让在黎巴嫩的巴勒斯坦人归化为公民?」 |
17 | المدونة جنوبية نشرت مقالة لـ فرانكلين لامب يحلل فيها زيارة رايس ويقول: | Jnoubiyeh张贴由Franklin Lamb撰写的文章,其中分析赖斯出访一事: |
18 | من الأرجح أن هذه هي الزيارة الأخيرة لرايس إلى لبنان, ولكن غير الأخيرة إلى المنطقة التي جاءت إليها بمعدل مرة كل 9 أسابيع منذ أن استلمت منصبها الحالي. رايس, وإدارة الرئيس بوش بشكل عام, تبقى غير محبوبة بشكل كبير هنا في لبنان وذلك بشكل كبير بسبب ملاحظاتها القاسية: “إن هذه (القتل والقصف الإسرائيلي الوحشي) هي . | 这可能是赖斯最后一次访问黎巴嫩,但应该不是最后一次出现在中东,自从上任以来,她几乎每九周就前来中东一次,赖斯与布什政府因为她的无情言论,故在黎巴嫩不受人民欢迎,她说「以色列滥杀无辜与胡乱轰炸是新中东出生时的阵痛」、「永久停火时机未至」、「以色列只是行使自卫权,美国支持这项权力」等;2006年七月长达33日的战争中,由于赖斯谈判停火动作缓慢,致使黎巴嫩超过1400人身亡、4500人受伤,国内基础建设、经济与环境亦受严重破坏。 |
19 | آلام المخاض للشرق الأوسط الجديد”, “إنه من السابق لأوانه إعلان وقف إطلاق نار مستديم”, “إن إسرائيل تمارس حقها بالدفاع عن نفسها وحسب, والولايات المتحدة تدعم هذا الحق” الخ. | 校对:abstract |
20 | وذلك خلال حرب تموز 2006 والتي دامت 33 يوماً, والجهد الذي بذلته لتأخير وقف إطلاق النار خلال القتال الذي ساهم بشكل مباشر بمقتل أكثر من 1400 لبناني, وجرح 4500 وتدمير البنية التحتية للبنان فضلاً عن اقتصاده وبيئته. | |