# | ara | zhs |
---|
1 | مصر: تكديس المعتقلين في قفص كأسماك السردين | 埃及:拘留犯在铁笼挤沙丁鱼? |
2 | المساجين مكدسون واحدهم فوق الآخر في قفص؟ | 笼子里嫌犯一个迭一个挤成一团? |
3 | يكشف لنا المدون المصري الحائز على جوائز وائل عباس خرقاً مروعاً آخر لحقوق الإنسان في مدونته المعروفة Misr Digital. | 曾经获奖的埃及博客 Wael Abbas 在人气博客Misr Digital 再次揭发一起严重侵害人权事件。 |
4 | يقول وائل: | 人挤人的小囚笼 |
5 | هذه الصورة أرسلت إلي عن طريق المسنجر وقد إلتقطت بالتليفون المحمول لغرفة الحجز في أحد أقسام الشرطة - لا نعرف أي قسم حتى الآن - وكما ترون فغرفة الحجز عبارة عن قفص حديدي يتكدس فيه المحتجزين بشكل أقل ما يقل عنه هو أنه - قرودي - غير إنساني ولا حتى حيواني لأن اللي عنده حيوانات عمره ما يحطها في زريبة بالشكل ده لأنه ببساطة يخاف عليها تنفق - منظر لا يمكن تخيله حتى في لوحة سيريالية ولا حتى في خيال شخص فشار مهولاتي أبو لمعة قد يحكي عن تكدس البشر بعضهم فوق بعض لكن الصورة أهه بألف كلمة وليس من رأى كمن سمع وربنا يخلي لينا التكنولوجيا | Wael 说明: 我在实时通上收到这张用手机拍下的照片,地点是某个警察局的拘留室,我还不知道确切地点,你可以看到,拘留室其实是一个金属笼,遭到拘留的嫌犯像猴子一样挤在一起,非常不人道,甚至比起对待动物的方式还不如,而且没有动物会被关成这样,因为你会担心牠可能死掉,就算在超现实画里、就算多天马行空的演出,这也是很难想象的场景,谁能想到人还可以这样硬生生迭在别人头上? |
6 | المعلقون على تلك المقالة لا يستطيعون إيجاد الكلمات المناسبة للتعبير. | 可是,图片说明一切,感谢阿拉赐给我们高科技。 |
7 | تكتب Misr Al Muslima: | 对这篇报导的回应只有无言。 |
8 | دول معملوهاش في سجن ابو غريب ولا غوانتنامو | Misr Al Muslima 写道: |
9 | ولا كانها لقطة في افلام الخيال العلمي للدرجاتي هو دة مقام الانسان المصري بيتحت في اقفاص زي الحيونات ويمكن اوسخ من الحيونات | 这不是位于伊拉克阿布格莱布监狱(Abu Ghraib),也不是古巴关塔那摩湾 (Guantanamo Bay ),更不是科幻小说的一景,这显示埃及人堕落的程度,把人像动物一样关着,甚至比对待动物的方式更糟,请阿拉眷顾我们吧。 |
10 | ربنا يرحمنا برحمته ويقول Hamoodi: | Hamoodi 表示: |
11 | نظام الشرطة في جميع الدول العربيه فاسد فاسد فاسد | 阿拉伯国家的警力非常堕落、堕落、堕落! |
12 | ويضيف Mohamed ساخراً: | Mohamed 讽刺地补充: |
13 | فعلا مصر ام الدنبا ومهد الحضارة | 埃及真是文明的摇篮,等着瞧更多抹灭人性的发明 。 |
14 | انتظروا مزيدا من الاختراعات المهينة للبشرية | Haitham 则冷静地说: |
15 | ولكن Haitham يشرح بهدوء: | 这张照片用Photoshop修过了吧 ? |
16 | تمت معالجة هذه الصورة على الفوتوشوب :P | 校对:Soup |