Sentence alignment for gv-ara-20100613-5086.xml (html) - gv-zhs-20100606-5163.xml (html)

#arazhs
1اليابان: حيث تعُم المظلات البلاستيكية الشفافة日本:那些随处可见的透明伞
2المظلات اليابانية التقليدية أو الواجاسا المصنوعة من البامبو والورق المقوي الياباني هي من الأشياء الجميلة، لكن في الواقع المظلات البلاستيكية الشفافة رخيصة الثمن هي الأكثر شيوعاً الآن.日本传统的伞(轮笠)由竹子和日本纸做成,是个美丽的东西。
3و يمكنك شرائها عادة من أي مكان سواء الأكشاك أو المتاجر.然而,在日本最常见的伞却是由塑胶和乙烯基塑料制成的便宜透明伞。
4المِلكية这种伞几乎在每一个报亭或是便利商店可以轻易买到。
5كتبت ماري في مدونتها “أنا و طوكيو” لتفسر كيف أن تلك المظلات شائعة جداً حتى أن حس التملك شبه منعدم فيها.「只有枯燥乏味的雨,没有雪」kirainet提供 所有权
6في الواقع، في المكان الذي أعمل به، يستخدم الكثير من الناس هذه المظلات حتى أنه من المستحيل أن تعرف أيهما تخصني وأي منها ملك لك.watashi to tokyo的Mari解释说,他们早就很习惯对雨伞有很低的所有权。
7لذلك فحين تمطر على حين غرة، كل منّا يأخذ أي منها بعفوية دون أن تكون هناك أي نوايا سيئة مبيتة.事实上,办公室有太多人使用这种伞了,实在难以分辨这把伞是你的还是我的。
8الناس هنا ينظرون للمظلات الشفافة وكأنها أشياء مجانية.所以一旦下雨,随意拿一把来用也无伤大雅。
9تقريباً الجميع يأخذ تلك المظلات بهذه الطريقة العفوية، و أنا شخصياً أفعل نفس الشيء.人们似乎觉得透明伞跟自由软件一样。 几乎每个人都自动的这样拿走使用。
10أماكن ترك المظلات عند مداخل المتاجر - سواء عن عمد أو بحسن نية - هي الساحة الأولي لسرقة وخلط المظلات.噢,我也这样做。
11يخبرنا أحد المعلقين على مدونة “توجامي” حادث مشابه مر به:无论是蓄意还是无心,放在便利商店门口的伞架常是伞被偷或是被换的主要发生地点。
12تركت مظلة بلاستيكية - ثمنها مرتفع بعض الشيء - أمام أحد المتاجر، و حين خرجت بعد فترة وجدتها وقد تحولت إلى أخرى قديمة وصدئة.Tagame的博客上,一个评论者讲述最近发生的一起事件: 我在便利商店门口的伞架上放了一把不算便宜的塑胶雨伞。
13أرسل Yutarine@ تلك الرسالة الغاضبة على تويتر بعد أن طفح به الكيل:过一下子我走出店门,被换成了一把老旧、生锈的伞。
14الموت لكل هؤلاء الذين يسرقون مظلات الناس من المتاجر في الأيام الممطرة!@Yutarine 在推特黑暗的说:
15النشرة الجوية所有在雨天偷窃别人放在便利商店门口的伞的人都去死吧。
16أصبح الكثيرون معتادين على التحقق من توقعات الطقس في الصباح.天气预报
17كتب “لستر هو“:许多人已经习惯在早上看天气预报。
18كما تعرفون فالتقارير الخاصة بحالة الطقس في اليابان تكون دقيقة بنسبة 90%، وكل شخص يمكنه مسبقاً معرفة حالة الطقس في ذلك اليوم وإن كانت السماء ستمطر أم لا.Lester Ho说: 你也知道,日本的天气预报百分之九十很准,每个人都能预先知道今天是否会下雨,你可以看到很多人在下雨前就提早准备好伞了。
19لذا يمكنك رؤية الكثيرين وهم يحملون مظلاتهم معهم استعداداً للأمطار التي ستهطل لاحقاً.百分之九十可能有点夸大,但是不会措手不及(然后淋湿!)
20رغم أن نسبة 90% قد تكون نسبة مبالغ فيها إلا أنه من المهم أن تتخذ احتياطاتك حتى لا تبللك الأمطار.却很重要。
21وربما ذلك يعكس نوع من العادات والتقاليد.这也许反映出你的一点小习惯。
22تسائل الكاتب في مدونة “أوديون أبل” إن كان بائعي المظلات البلاستيكية - في مقابل أمثالهم من بائعي المظلات “الحقيقية”، يكونوا متعجلين ومتشككين في زبائنها.Odeon Apple的博客猜想,使用塑胶伞而非「真正」雨伞的业务员对客户来说,可能会显得有些匆忙而不值得信任。
23البعض قد يفكر أن الشخص الذي ترك منزله في الصباح دون التحقق من توقعات الطقس من أجل جلب مظلة بلاستيكية معه هو شخص غير دقيق ولا يجيد التخطيط للأمام.有些客户可能会认为:「这个人出门的时候没有先查看早晨新闻或天气预报,还带了一把塑胶雨伞。 这样的人也许很不稳定,或着不太会事先规划。」
24صور من تطبيق المظلة للآيفون雨伞软体的截图
25حتى أنه يوجد هناك تطبيق على هواتف اللآى فون صنعته إحدى الشركات اليابانية خصيصا لإخبار الناس كل يوم إذا كان يلزمهم استعمال مظلة معهم أم لا.甚至有个日本公司开发的iPhone软体,单纯用来告诉你今天是否需要带雨伞。
26وقدم “طوكيو هاكر” نبذة عن هذا التطبيق في مقال على مدونته تحت اسم “قل وداعاً للمظلات البلاستيكية“.The Tokyo Hacker博客以「塑胶伞再见了」标题介绍这个软体。
27قسم المفقودات失物招领
28المظلات هي الأولى في قائمة الأشياء المفقودة التي يتم تسليمها لشرطة المدينة.雨伞在日本警视厅的失物招领名单上名列第一。
29ففي عام 2006 تم تسليم حوالي 430,000 مظلة، مما يشكل أكثر من 20% من المفقودات.二〇〇六年大约收了四十三万把的伞,数量占所有失物的百分之二十。
30حتى أن كلمة مظلة كانت الأولي في معجم مصطلحات السكك الحديدية الخاص برابطة السكك الحديدية الخاصة في اليابان حين تطرق لتعريف مصطلح “المفقودات” هناك.日本民营铁道协会甚至于在铁道相关词汇字典中,「失物」一词的定义,一开头就提及雨伞。
31كما يقولون “يوم واحد ممطر وخمسمائة مظلة”، فشركات السكك الحديدية في المدن تستقطب الكثير من المظلات المفقودة في الأيام الممطرة.日本俗话说「一场雨,五百把伞」,都会区的铁道公司在雨天收到许多丢失的伞。
32مدينة كانازاوا تدير مشروعاً يهدف إعادة استخدام أكوام المظلات التي يتم تجميعها من شركات السكك الحديدية كل عام.金泽市开启一个计划,将每年铁路公司收到的成堆的伞再运用。
33فإنهم يتيحونهم للإيجار المجاني في عشرات من الأماكن، منها الأماكن السياحية والحافلات.这些伞在许多地方免费出借,像是旅客中心和公车上。
34و يتم وضع شعار المطرب “إري تاكينا” عليها، و يمكن لمستأجريها إعادتها لأي من أماكن إيجارها.伞上面有歌手竹仲绘里的标志,这些伞可以归还到任何特定场所。
35لكن من الواضح أنه من الصعب على الناس التخلي عن عاداتهم، فمعظم المظلات ذهبت دون رجعة العام الماضي، فيبدو أن الكثير من السياح يأخذونها معهم كتذكار.不过,坏习惯看来难以去除。 去年,大多数的伞并没有被归还-似乎很多观光客把伞都当成纪念品带回家了。
36لم يتبق الكثير من الوقت حتى تعلن وكالة الأرصاد اليابانية رسمياً عن بدء موسم الأمطار في معظم أرجاء البلد.再过不久,日本气象厅就要正式宣布本土雨季的开始。 校对:Portnoy