# | ara | zhs |
---|
1 | بالصور: غزة تنتفض للاحتفال بالعيد | 看图看世界:加萨欢庆「宰牲节」 |
2 | يحتفل الفلسطينيون في غزة بعيد الأضحى المبارك تحت الوسم # #GazaEid و #غزة_بدها_تعيد. | 加萨的巴勒斯坦人在#GazaEid和#غزة_بدها_تعيد(加萨想庆祝宰牲节)的标签下,庆祝宰牲节。 |
3 | تصور هذه الصورة المشاركة من قبل المركز الفلسطيني للإعلام أطفال في شارع تجاري مزدحم. | 此照片由「巴勒斯坦信息中心」提供分享,照片内的孩子昨天在繁忙的购物街上宣传此标签。 近期以色列对加萨走廊的攻击,造成两千多名巴勒斯坦人丧生。 |
4 | مع أكثر من ألفي شهيد فلسطيني في أحدث هجوم إسرائيلي على قطاع غزة، لايزال يجد المواطنين أسباب للاحتفال بعيد الأضحى، الذي يحتفل في أنحاء العالم الإسلامي. | 即便如此,老百姓还是找到欢庆伊斯兰宰牲节的理由,穆斯林世界从今天(10月4日)开始庆祝节日。 Eid Al Adha,意为宰牲节,在朝圣活动中达到高潮。 |
5 | عيد الأضحى يتوج موسم الحج، الذي استقطب هذا العام 2 مليون حاج من جميع أنحاء العالم. | 朝圣季今年吸引全球两百万名朝圣者。 在加萨,瓦砾堆、毁坏、失去中存有希望。 |
6 | في غزة، هناك أمل وسط الركام والدمار والخسارة. | 推特用户间开始转发拥挤街道和市集的照片,也分享标有#GazaEid和#غزة_بدها_تعيد(意思:加萨想庆祝宰牲节)卷标的积极乐观讯息。 |
7 | بدأ مستخدمو تويتر مشاركة صور من الشوارع المزدحمة والأسواق، وتبادل رسائل ايجابية عبر الوسم #GazaEid و#غزة_بدها_تعيد. | 长达五十天的攻击,杀害了至少2,137位巴勒斯坦人,大多数人为平民,包含577位孩童;另至少有10,870人受伤。 此次攻击或许摧毁了加萨走廊的基础建设,但并没有击垮人民的信心。 |
8 | الهجوم الذي استمر 50 يومًا وأدى لاستشهاد 2137 فلسطينيًا على الأقل، معظمهم من المدنيين، بينهم 577 طفلاً، وجرح 10 آلاف آخرين على الأقل، قد دمرت البنية التحتية للقطاع لكنها فشلت في التأثير سلبًا على معنويات المدنيين الذين انتفضوا من تحت الانقاض للاحتفال العيد. | 今天,他们清开瓦砾堆,庆祝宰牲节。 这次攻击对加萨走廊的经济造成不容忽视的影响,几乎每一项平民基础建设都遭殃:超过18,000间房屋倒塌,逾100间学校、50间健康照护中心及17间医院受损或20间遭到催毁。 |
9 | كان للهجوم تأثير ملحوظ على اقتصاد غزة، مع دمار معظم البنية التحتية المدنية: أكثر من 18 ألف منزل مدمر فضلاً عن أكثر من 100 مدرسة و 50 مركز للرعاية الصحية و17 مستشفى متضرر و20 مدمر. | 推特用户 Sana'a Mohammed分享了一张男孩在倾毁的游乐场玩耍的照片: Eid in Gaza totally different #غزة_بدها_تعيد #GazaEid http://t.co/WXpUDS4dF9 @HuffPostRelig @BumpinGemz |
10 | يشارك محمد من صنعاء على تويتر صورة صبي صغير يلعب في لملعب مهدم: | - sana'a mohammed-Gaza (@Sanaa_Palestine) October 1, 2014 |
11 | العيد في غزة مختلف تماماً | 加萨的宰牲节已完全不同 |
12 | وصور عمر القطا رجل يحمل ذبيحة عيد: | 就在昨天,平民摄影师Omar ElQattaa捕捉到一张男子带着献祭羊的景象: |
13 | | Palestinian man carrying a goat, which was purchased in the market before Eid al-Adha in #Gaza #غزة_بدها_تعيد عدستي pic.twitter.com/dWSmfgE4gr |
14 | شاب فلسطيني يحمل الماعز التي تم شراؤها في السوق قبل عيد الأضحى في غزة. | - Sniper (@OmarElQattaa) October 2, 2014 |
15 | وشارك صايل من غزة مجموعة من استعدادات العيد: | 巴勒斯坦男子带着一头在#加萨的宰牲节前,从市集上买来的羊 。 加萨的Sayel贴了一张人们准备过宰牲节的集锦照: |
16 | | Eid preparations at #Gaza strip earlier today. pic.twitter.com/IIibpJZvJm |
17 | استعدادات العيد في قطاع غزة في وقت سابق من اليوم. | - صَايلْ (@SayelGaza) October 3, 2014 |
18 | هنا المزيد من الصور من أسواق غزة المزدحمة من حسن مصطفى هذا الاسبوع: | 今日稍早,在#加萨走廊准备过宰牲节 。 Hasan Mustafa提供更多本周稍早,加萨市集的繁忙景象: |
19 | | Gazan getting ready to have happy Eid after #Israel Massacres over it in the previous months , #Gaza deserve Life pic.twitter.com/1bCojqsLut |
20 | الغزاويون يستعدون لعيد سعيد بعد انتهاء مجازر إسرائيل في الأشهر السابقة، غزة تستحق الحياة. | - Dr.Hasan Mustafa (@Hasan_Mun) October 2, 2014 |
21 | وبطبيعة الحال، تتجلى روح عيد دائمًا بالمأكولات التقليدية، المعمول: | 在前几个月#以色列对加萨的屠杀后,加萨人准备好要过个欢乐的宰牲节了。 |
22 | الاستعداد للعيد. | #加萨值得好好过生活 。 |
23 | على الرغم من الألم، سيتمتع الأطفال بالعيد، تقول هبة من غزة: | 当然,传统、自家烘焙的ma'moul(枣子饼干)总是能凝聚宰牲节的精神。 |
24 | | Getting ready for eid… #Palestine #FreePalestine pic.twitter.com/lFtBssVhfo |
25 | #غزة_بدها_تعيد أطفال #غزة رغم الألم راح يعيدو pic.twitter.com/gnyIAWG83g | - فلسطين i (@iFalasteen) October 3, 2014 准备好过宰牲节… |
26 | - هبة من غزة Gaza (@hebagaza) October 3, 2014 | 加萨的Hiba表示,不论苦痛,孩子会享受宰牲节的: 不论怀着怎样的苦痛,加萨的孩子将欢庆宰牲节。 |
27 | المزيد من الصور من أسواق غزة، حيث تبدو الروح المعنوية على أعلى مستوى: | 更多加萨市集的照片,此处人们显得兴高采烈: 直接来自#加萨街道的#加萨宰牲节,不论苦痛与以色列的长期袭击,我们将欢庆 #غزة_بدها_تعيد |
28 | مباشرة من شوارع غزة رغم الألم والحصار الإسرائيلي، سنحتفل. | Nuseiba指出,不管加萨在过去的这几个月忍受了多少的牺牲与损失,这个城市仍旧希望庆祝宰牲节: 今年,宰牲节提前造访加萨,这个地方牺牲了孩子与资产。 |
29 | نسيبة أشارت أنه رغم العديد من التضحيات والخسائر التي تحملتها غزة الأشهر القليلة الماضية، فإن المدينة تصر على الاحتفال بالعيد: | 尽管如此,加萨希望庆祝宰牲节。 Farah支持Nuseiba跟其他上百位推特用户,她提到刚结束没多久的开斋节,那时候加萨仍旧在战火之中: |
30 | | Gazans didn't celebrate Eid Al-Fitr bc it was during th war, so we'll double celebrate Al-Adha Eid☺️ #Gaza |
31 | #غزة هذا العام عيد الأضحى اجى عندها بكير ضحت بأبناءها وفلذات أكبادها ضحت بممتلكاتها . | - Guess What (@Farah_Gazan) October 2, 2014 |
32 | بس برضو #غزة_بدها_تعيد pic.twitter.com/0QS7RUIZAv | 之前,因为战火,加萨人没有庆祝开斋节。 |
33 | - نسيبة حلس (@nosa_kh) October 1, 2014 | 所以,这次我们会加倍庆祝宰牲节☺️#加萨 他们真的办到了: |
34 | وتنضم فرح لنسيبة ومئات مستخدمي تويتر الآخرين للتذكير أن غزة كانت تحت الهجوم خلال العيد الماضي: | “We teach life, sir.” #Gaza pic.twitter.com/J0VeErgbuy |
35 | لم يستطع سكان غزة الاحتفال بعيد الفطر خلال الحرب، لذا فإننا سنحتفل عيد الأضحى مرتين. | - Sara Yasin (@missyasin) October 2, 2014 阁下,我们教导生命。 |
36 | بالفعل: | #加萨 |
37 | يا سيدي، نحن مدرسة للحياة. | 译者:Mia Shih 校对:Ameli |