# | ara | zhs |
---|
1 | اليونان تشتعل | 希腊:山林大火熊熊 |
2 | جميعنا سمعنا الخبر: اليونان مشتعلة. | 原文作者:Yazan Badran |
3 | اليوم وصلت الحرائق لمدينة اولمبيا القديمة ، مهد الالعاب الاولمبية ومتحف أولمبيا الذي يضم احدى أكبر المجموعات الأثرية في اليونان . | 各位现在应该都已从新闻得知希腊山林大火消息,今日火势已蔓延至奥林匹亚古城,这里不仅是奥林匹克运动会的发源地,收藏诸多珍宝的奥林匹亚博物馆亦座落于此。 |
4 | (alefbetac أثينا تحت النار (من مستخدم فليكر | Flickr用户alefbetac的雅典火光照片 |
5 | بينما الحرائق مشتعلة في ضواحي أثينا نفسها, هذا ما كتبه المدونيين حول الكارثة. المدون EllasDevil لم يجد ما يضيف لعنوان جريدة محلية فكتب: | 此刻雅典周遭地区大火仍在延烧,希腊博客也有些记录,EllasDevil只写下主要报纸《Kyriakatiki Eleftherotypia》的标题: |
6 | ببساطة يقول عنوان الخبر: لا توجد كلمات… | 报纸标题写着:「无言以对。」 |
7 | كاليفورنياكات, مدونة اميركية تعيش في اليونان, نشرت موضوع شامل عما يجري هناك، بالإضافة لقوائم رئيسية للحرائق و الاحداث المؤدية لها، وماذا يمكن ان يفعله الناس للمساعدة. | 居住于希腊的美国人CaliforniaKit提供现况的全面性报导,列出主要火场、相关发展,以及人们能做些什么。 |
8 | 1- لا ترموا السجائر خارج نافذة السيارة أثناء القيادة أو على الأرض بالقرب من الاعشاب الجافة، أو الأواق أو المزروعات حيث العديد من حرائق الغابات تبدأ بهذه الطريقة. | |
9 | 2- لا تحرقوا النفايات 3- تأكدوا من أن مواقد الطهي الخارجية تحت السيطرة ولا يوجد بها فحم أو شرار يمكن ان يطير بعيدا، ويشتعل مع الأعشاب 4- اطلبوا من البلدية ان تقلم الأشجار القريبة من خطوط الكهرباء 5- وجهوا المرايا بعيدا عن مصادر الضوء المباشر 6- المنازل في المناطق الريفية والنائية ينبغي أن يكون فيها طفايات حريق، وخزان مياه احتياطي و خراطيم, وبطانيات من صوف,وسلم, ومكانس, وأحذية, وعدة إسعافات أولية. بعض الناس ايضا يضعون المستندات المهمة والصور وغيرها من الأ شياء الثمينة في خزانة مضادة للحريق. | 第一,开车时或行经干草堆、废纸堆或树林时,别将未熄灭的烟蒂随手乱扔,许多山林大火皆由此而生;第二,别放火烧垃圾;第三,随着注意煮食用火,小心可能四散的烟灰、煤火飘至草木引发火灾;第四,不时通报地方政府修剪树枝或清除枯枝,以免与电线接触产生火苗;第五,别让镜面直对阳光;第六,乡村或偏远地区住家应备灭火器、储水、水管、羊毛毯、梯子、钉耙、扫帚、靴子与急救箱,有些人也会将重要文件、照片与贵重物品放入防火保险箱以防万一。 |
10 | هليكوبتر روسية معبأة (من مستخدم فليكر nkdx ( | Flickr用户nkdx的俄制消防直升机照片 |
11 | تينا, وهي من أثينا, تقول بأن الاحتباس الحراري والمخربون هم المسؤولون عن هذه الكارثة. | |
12 | أتابع منذ يومين حرائق الغابات في اليونان كجميع اليونانيين. | |
13 | شعوري هو الألم والغضب, أشعر بالألم للناس الذين فقدوا حياتهم . | |
14 | والغابات والحياة الفطرية التي دمرت الى الأبد. | |
15 | هذه كارثة بيئية غير مسبوقة ليست فقط لليونان بل لمنطقة حوض المتوسط ككل. | |
16 | أشعر بالغضب والدهشة في نفس الوقت . | Athena的Tina认为是全球暖化与纵火犯造成这场灾难。 |
17 | خلال الأيام الماضية سمعت الكثير حول الأسباب المحملة لهذه الكارثة. | |
18 | يبدو أن المخربين هم المشتبه الرئيسي ويبدو أن الكثير من الناس يسعون إلى تدمير اليونان. انا لا اعارض احتمال أن الكثير من الحرائق تم تنفيذها من قبل المخربين . | 这两天我和所有希腊民众同样关注森林大火,我感到哀痛又愤怒,我为生命、森林、生态系的浩劫与损失而哀痛,这对希腊与地中海地区都是史无前例的重大生态灾难;我也同时愤怒与惊讶,这几天我听到许多火灾的起因,其中纵火者是最大的嫌疑犯,许多人似乎以摧毁希腊为乐,我也相信许多火灾是因他们而起,但我更意外社会并不认为一切是因气候变迁与全球暖化而起。 |
19 | ما يدهشنى هو عدم ايجاد أسباب أكثر منطقية كالاحتباس الحراري اْو تغير المناخ. | |
20 | يستطيع المدون BetaBug رؤية الحريق من منزله في أثينا. | |
21 | حرائق الغابات تحترق في المناطق المحيطة بأثينا مرة اخرى. | |
22 | نسمع هدير طائرات الاطفاء فوق المبنى الأن. | betabug则从雅典住家提供火灾第一手观察: |
23 | ذهبنا الى الشرفة وشاهدنا بضع طائرات كندية و روسية و أيضا طائرة هليكوبتر. | |
24 | هناك الكثير من الدخان ويمكننا رؤية النيران في يميتوس. ثمة سحابة كبيرة صفراء و لا ندري اذا كانت عادية او سحابة دخان. | 紧邻雅典的地区又出现森林大火,消防直升机不断在天空中穿梭,我们在阳台上看到数架Canadair、俄制Beriev与直升机,四处烟雾弥漫,我们可以确定Ymittos地区有火灾,天空中还有带黄色的巨大云层,已分不清是烟还是一般云朵。 |
25 | دخان من حريق غابة في افيا (من مستخدم فليكر nkdx ( | Flickr用户nkdx的Evia地区森林火灾烟雾照片 |