# | ara | zhs |
---|
1 | الولايات المتحدة الأمريكية: أصوات من دون تصويت | 美国:非选民之声计划 |
2 | هناك مواضيع معدودة يتكلم المدونون عنها في العالم, وسياسة الولايات المتحدة واحدة منها. اليوم, تطلق الأصوات العالمية موقع جديد بالتعاون مع رويترز حيث يفتح نافذة للقراء على المناقشة العالمية عن الإنتخابات الرئاسية الأمريكية للعام 2008. | 世界上很少有一个话题,能够同时引起全球博客的讨论与关注,不过美国外交政策即为一项共同焦点,即日起,全球之声与路透社合作成立新网站,打开讨论2008美国总统大选的全球之窗。 |
3 | أطْلِق عليه إسم أصوات من دون تصويت. | 这个网站名为非选民之声。 |
4 | تتحدى الأصوات العالمية الأشخاص ليستمعوا لأشخاص أخرى خارج نطاقهم. فنحن نترجم المقالات من المدونات في الشرق الأوسط, وأسيا, وإفريقيا, وجنوب أمريكا, وأوروبا الشرقية على أمل أن يفهم ويهتم هؤلاء الأشخاص ببعضهم البعض. | 全球之声期望让人们听见他国人民的看法,我们来回翻译来自中东、亚洲、非洲、南美洲与东欧的博客圈观点,期望人们能够了解并关心其他国家的人。 |
5 | نشجع أيضاً الإعلام العالمي بأن يتحدث عن وينشر مايهم المواطن العادي حول العالم. ونأمل إذا نظرنا إلى سياسة الولايات المتحدة على نحو أوثق من خلال المدونات في العالم, ستكون تجربة مشجعة ﻷفكار أخرى. | 我们也鼓励国际媒体与全球普罗大众对话,并报导他们所关心的议题,期望透过全球部落格的万千视野,更仔细地审视美国政治,能够成为刺激思索的深刻经验,欢迎各位寄送希望这个网站能连结的博客网址,也欢迎毛遂自荐。 |
6 | أرسلوا لنا روابط لمدونات تودون أن نربط إليها, بما فيها مدونتكم. محررتنا في الشرق الأوسط وشمال إفريقيا أميرة الحسيني ستكون المحررة لهذا الموقع بمساعدة محرريين آخرين في الأصوات العالمية ومتطوعين أيضاً. | 全球之声中东暨北非编辑Amira Al Hussaini将在其他编辑与志工的协助下,负责这个新网站的编采工作,欢迎各位定期造访非选民之声网站,持续关注美国11月的总统大选。 |
7 | زوروا أصوات من دون تصويت حتى يذهب أخيراً الأمريكيون إلى صناديق الإقتراع وينتخبوا رئيس في تشرين الثاني(نوفمبر) 2008. | |
8 | وفي تلك الأثناء, العالم مايزال يتحدث! هل تستمع؟ | 世界正在倾诉,你听见了吗? |