# | ara | zhs |
---|
1 | شاهد حفل توزيع جوائز أفضل المدونات العالمية مباشرة | 德国之声博客大奖现场直播 |
2 | سوف يعلن عن الفائزين في مسابقة أفضل المدونات العالمية (البوبز) في برلين غداً, يوم 27 تشرين الثاني, 2008 في الساعة الثامنة مساء بتوقيت. | 本年度冬季“最佳博客大奖 ”(BOBs)将在明天11月27号在柏林举行。 |
3 | الحدث سيكون مفتوحاً للجميع. | 这典礼开放给一般 大众。 |
4 | وإن لم تكن موجوداُ في برلين, فيمكن مشاهدة الحدث بأكمله عبر هذه التدوينة. | 如果你无法前往柏林参与,可以藉由这篇网志线上观看全程视讯。 |
5 | أو يمكنك إضافة عارض الفيديو إلى مدونتك ومشاهدته هناك. | 或者你可以把这 个视窗嵌入到你自己的博客观看。 |
6 | مشروع Rising Voices التابع للأصوات العالمية تم ترشيحه عن فئة أفضل مدونة. | 全球之声的Rising Voices 被题名“最佳博客”类别,请投我们一票! |
7 | صوتوا لنا! | 线上投票到今天 截止。 |
8 | التصويت عبر الانترنت ينتهي اليوم. | 这个颁奖典礼由Deutsche Welle主持,而且被认为是对博客的最高荣誉。 |
9 | حفل الجوائز يتم باستضافة دويتشه ويله, وهو يعتبر أكثر الجوائز رفعة عند المدونين. | 今年的BOBs有 超过8500个博客、視頻博客、播客被提名到16个分类,其中176个进行到最终决赛。 |
10 | أكثر من 8500 مدونة ومدونة فيديو وبودكاست تم ترشيحها في 16 فئة لجوائز البوبز هذا العام, وصل منها 176 مدونة للمرحلة الأخيرة. | Live stream |
11 | البث المباشر: | Link: |
12 | شاهده بدقة, فقد ترى أحداً من الأصوات العالمية ملوحاً بيده. | Link: |
13 | مدونة البث المباشر: | 这里是影片 |
14 | لمعلومات حول كيفية تضمين هذا البث في مدونتك, يمكنك الإطلاع على هذا. | 如果你仔细看,也许可以看见来自全球之声的某个人。 想知道如何把这个视讯嵌入你的博客,请造访BOBs。 |
15 | صوتوا لنا! | 请投我们一票! |
16 | مبروك لكل مدوني Rising Voices على الترشيح. | 恭喜所有所有参与Rising voice的博客们。 |