# | ara | zhs |
---|
1 | فيديو: طلب السكان الأصليين في بنما المساعدة ضد سد | 影片:巴拿马原住民纳索族人寻求国际协助抵制大坝工程 |
2 | في هذا الفيديو بواسطة سيلفاريكا، مشروع فني تعاوني لاستخدام الوسائط المتعددة لتعزيز قضايا السكان الأصليين وقضايا البيئة، تطلب امرأة من سكان ناسو (السكان الأصليين في بنما وكوستاريكا) المساعدة من المجتمع الدولي للضغط على المسؤولين لوقف أعمال البناء والتشييد في سد على أراضيهم. | 在以多媒体提倡原住民与环境议题读艺术团体SelvaRica所拍摄的这部影片中,一位来自巴拿马纳索族的原住民妇女寻求国际社群协助以施压、阻止一项在他们土地上的大坝工程。 |
3 | سيُغرق السد الغابات ويغير من أسلوب حياتهم، الذي سيؤثر بدوره على ثقافتهم وهو من وجهة نظرهم الأمر الثاني: الأول بعد أن تم اضطهادهم من أجل الذهب، اليوم من أجل مصادرهم ومواردهم الطبيعية. | 这个大坝会冲毁他们的林地并改变他们传统的生活模式,以他们视之为二次掠夺的方式冲击其文化:第一次他们因为金矿遭到迫害,今天则是因为他们的自然资源。 |