Sentence alignment for gv-ara-20120531-15828.xml (html) - gv-zhs-20090806-3385.xml (html)

#arazhs
1فلسطين: التخرج من مدارس غزة巴勒斯坦:在加沙的毕业考试
2يعتبر التوجيهي مكافئ لإمتحان لثانوية العامة في غزة، والصفة الغربية والأردن، ويحدد هذا الاختبار اختيار الطالب للجامعة ونوع الدراسة التي سيدرسها.在加沙(Gaza)、西岸和约旦,tawjihi是普遍的中等考试,它决定了学生选择的大学和主修。
3وعندما عقدت الامتحانات في الضفة الغربية وغزة في نفس الوقت ظهر ذلك كأنه نوع من المصالحة الوطنية.今年的考试同时在约旦河西岸和加沙举行,此举被视为国家团结的象征。 在这篇文章里,我们听到在加沙的博客,对tawjihi结果的反应。
4في هذا المقال نستمع لبعض ردود أفعال المدونين عن نتائج التوجيهية.参加tawjihi的学生平均只有一半会及格。 Tawjihi结果公布在媒体上,公众则为了那些及格的学生举行庆祝活动。
5في المتوسط عادة ينجح فقط نصف المتقدمين لاختبار التوجيهي، وتعلن النتائج في وسائل الإعلام، وتقام الاحتفالات العامة لتكريم الناجحين.每年的最高分(今年是纳布卢斯(Nablus)的Tala Al-Battia)将成为名人。
6وفي كل عام يكون الأول نجماً شهيراً.巴勒斯坦行动电话服务提供商Jawwal,是tawjihi考试「经认证的赞助商」,今年举办了「预测考试分数赢得数千元」的比赛。
7تعتبر شكرة جوال الفلسطينية الراعي الرسمي لاختبارات التوجيهي، حيث أقامت مسابقة باسم “احزر نتيجتك واربح آلاف الدولارات“.然而,对于那些家中青少年在今年加沙稍早的袭击中丧生的家庭,这是一个悲伤的时刻;为了纪念这些学生,哈马斯(Hamas)政府提出荣誉tawjihi证书。
8بالرغم من ذلك، فبالنسبة لعائلات الذين قتلوا في الهجمات على غزة، فهذا وقت للحزن وتأبين الطلاب، وقدمت حكومة حماس شهادات توجيهي شرفية لهم.在Electronic Intifada里,Rami Almeghari报导了加沙学生无论情况如何都要准备考试的决心。
9في موقع الانتفاضة الإلكترونية، يشير رامي المغاري إلى إصرار الطلبة في غزة على استكمال اختباراتهم، متحدين الظروف.一名学生,Abeer Abu Shawish告诉他:
10تقول الطالبة عبير الشاويش:2008年12月下旬战争开始前,我有一个准备tawjihi的计划。
11قبل الحرب في آخر ديسمبر / كانون الأول 2008، كان عندي خطة للدراسة للنجاح في التوجيهي.有一天,在战争中,我在晚上11点左右听到附近的炮 击。
12ويوماً ما في منتقف الحرب، سمعت انفجار قنبلة في الساعة 11:00 مساء، ولكن بعدها تنفست الصعداء واستكملت دراستي.然 而,我做了很长的深呼吸,并继续我的学习。
13وبالرغم من اضطرابي الشديد نتيجة للقصف الإسرائيلي من البر والبحر والهواء، لكني عاهدت نفسي على النجاح لأحارب الاحتلال الإسرائيلي بطريقتي، بالتعليم!虽然我极为不安,以色列从空中、海上和陆地袭击;我告诉自己,我必须成功,以我自己的方式对抗以色列的占领-教 育!
14ويتضح ضغط الاختبارات في تدوينة طال يسمي نفسه “شبح فلسطين” بعنوان “لقد ظهرت النتائج”:考试的压力,在一位学生Ghost of Palestine所发表的文章「结果揭晓」中清楚表达:
15لا تعليـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــق. !不予置评!
16نجح “المتشرد” بنتيجة 91.9%:Mutasharrid以91.
17أمّي ، أبي ، دربكة الأقدام على موسيقى وأغاني لا نحفظها ، أصوات ضحكاتهم الغجريّة ، زغاريد الفلاحات بكل ما اوتين من فرح ، همهمة جدتي بأدعيتها القدسيّة ، الفرح الوحشيّ …9分刚通过考试: 我的母亲、我的父亲、我们还没记熟舞步的音乐和歌曲、他们的吉普赛式笑声、农妇最幸福的声音、我的祖母在耶路撒冷(Jerusalem)祈祷的喃喃声、这无法言喻的幸福…
18ويقول حازم:Hazem说:
19أتقدم بالتهنئة الممزوجة بعبير التقدير والاحترام لطلبة الثانوية العامة بمناسبة نجاحهم سائلاً المولى عز وجل ان يوفقهم فى حياتهم العلمية والعملية .我谨以我的赞赏和尊重,在中学生们的成功之际表示祝贺,祈祷真主让他们今后的学习和工作成功。 我们可以说,尽管遭到围攻、破坏与之前在加沙的战争,合格率是正面积极的,其结果优于上年。
20ونقول رغم الحصار والدمار رغم الحرب الاخيرة على غزة الا ان النسب مبشرة والنتائج افضل من نتائج العام الماضى在一篇共笔文章中,Nazek Abu Rahma和Hanadi Al Qawasmi写道:
21وفي تدوينة مشتركة بين نازك أبو رحمة وهنادي قواسمي:这是巴勒斯坦优秀学生欢乐的场面。
22هذه بعض مشاهد فرحة فلسطين بطلابها المتفوقين، فلسطين المعروفة بتحصيل أبنائها الأكاديمي العالي مقارنة بأقرانها من العرب، الذين عرفوا أن علماً يحصلونه هنا وهناك يُعلي رصيد نضالهم.跟其他阿拉伯国家相比,巴勒斯坦以学生的高学业成绩著名。 他们知道,这些从每一个地方获 得的知 识是他们的抵抗力。
23حتى الطلاب الأسرى منهم (1821 أسير) ما زالوا حتى اللحظة يطالبون سلطات الاحتلال بحقهم في التقدم لامتحان الثانوية من وراء القضبان.即使是囚犯身份的学生(1821名),亦要求占领军[以色列],让他们在牢狱中有权参加中级考试。
24مشاهد هنا وهناك، بعضها يعكس مشاعر ممتزجة في قلوب الفلسطينيين مزينة بأمل أن تتحول الوحدة التربوية إلى وحدةٍ سياسيةٍ .四处的场景里,有些反映了巴勒斯坦人 心中的感动,载着教育团结将变成政治团结的希望。 校对:Soup