# | ara | zhs |
---|
1 | تكملة جوجل التلقائية: المرأة ينبغي لها أن تخضع | “女人应当顺服”:Google自动搜寻对女人的建议? |
2 | أصدرت مجموعة من نساء الأمم المتحدة في أواخر شهر أكتوبر / تشرين الأول، سلسلة من الإعلانات، استعانت بخاصية التكملة التلقائية لمحرك بحث جوجل، كاشفة عن المواقف السلبية تجاه المرأة. | 一系列联合国妇女署制作的广告,于2013年10月释出,利用Google自动搜寻的特点,揭露普世间看待女性的负面态度。 |
3 | وقد تابعت الأصوات العالمية ردود الأفعال تجاه هذه الحملة، وأجرت تجاربها الخاصة بلغات متعددة. | 全球之声承续联合国妇女署的抛砖引玉,自行以多种语言进行试验。 |
4 | كشفت نتاجج البحوث التي أجرتها حملة نساء الأمم المتحدة والأصوات العالمية عن المواقف الشائعة ليس فقط تجاه دور المرأة المجتمعي والمهني، بل وأيضا تجاه هويتها الجنسية ومظهرها وتعاملاتها مع الرجال. | 联合国妇女署和全球之声实行的搜寻结果,皆显现出大众态度不只对女性扮演社会专业角色有意见,也对女性的性别气质、外表及男女关系有既定看法。 |
5 | مقترحات تكملة جوجل التلقائية لعبارة “المرأة لا يجب أن” في دعاية نساء الأمم المتحدة. | 联合国妇女署广告,主打Google自动搜寻对字串“女人不应该”的搜寻建议。 |
6 | كانت مبتكرات الإعلانات قد استخدمن بدايات عبارات مثل: “المرأة ينبغي لها أن”، “المرأة تحتاج”، “المرأة لا يمكنها” تم تكملة العبارات بمقترحات من جوجل للكشف عن التصنيفات السلبية والعنصرية الجنسية تجاه المرأة في المجتمعات عالميًا. | 该联合国妇女署广告的作者,利用一些搜寻字串,像是“女人不能”、“女人不应该”、“女人应该”、“女人必须要”,让Google自动产生的关键字来完成句子,藉以突显全球社会看待女性时,多数的负面刻板印象、性别歧视和偏颇的观点。 |
7 | وسرعان ما انتشرت هذه الحملة الدعائية إلكترونيًا، مفجرة سيلًا من النقاشات الساخنة. | 这一系列广告很快便广为流传,激发网路上热烈讨论。 |
8 | ونتاجاً لذلك، أعلن المنتجون عن نيتهم لنشر الحملة ردًا على تفاعل الجماهير على شبكة الإنترنت. | 广告作者并于上周宣布,为了回应线上广大的讨论,他们正计划扩展活动。 |
9 | وفقًا لجوجل، فإن خاصية التكملة التلقائية تتنبأ بتساؤلات المستخدمين بناءً على أنشطة البحث السابقة إلى جانب الصفحات المفهرسة، وقد تتأثر أيضًا بسجلات العناوين السابق تصفحها إذا كان المستخدم قام بتسجيل دخول في حساب جوجل الخاص به. | 据Google表示,自动搜寻建议这项功能,是根据所有网路使用者的搜寻纪录以及索引页面的内容,来预测使用者的问题。 个别使用者若是已登入Google帐户,其先前的搜寻内容也可能影响预测结果。 |
10 | طلبت الأصوات العالمية من المساهمين فيها في جميع أنحاء العالم استكمال البحث باستخدام ذات العبارات أو أخرى مشابهة لتلك التي استخدمت في بدء الحملة بلغاتهم الأصلية. | 全球之声请世界各地的撰稿人同来实行Google搜寻,用他们各自的语言,输入和联合国妇女署相同或类似的字串。 |
11 | وقد تم إجراء هذه البحوثات في الفترة ما بين 19 أكتوبر / تشرين الأول و25 أكتوبر / تشرين الأول 2013، مبينة الأدوار المنتظر من المرأة توليها في المجتمع. | 2013年10月19日至25日之间的搜寻结果显示出一种普遍态度,对于女性社会角色的期望,全世界有着相同的偏见,但在一些不同国家中有时又表露出矛盾。 |
12 | وعادة ما كانت التحيزات متماثلة نسبيًا بين معظم المجتمعات عالمياً، مع وجود بعض الاستثناءات بالطبع في بعض البلدان. | 以下是来自各大洲不同国家,12种语言的搜寻结果: |
13 | بالأسفل توضيح لبحوث أجريت في اثنتي عشرة دولة: | 西班牙语 |
14 | -الإسبانية شيلي | 智利 |
15 | المرأة لا ينبغي لها أن … المرأة لا ينبغي لها أن تعظ المرأة لا ينبغي لها أن تعمل المرأة لا ينبغي لها أن تتحدث في التجمعات المرأة لا ينبغي لها أن تقود السيارات | 女人不应该… 女人不应该讲道 女人不应该工作 女人不应该在集会发言 女人不应该开车 |
16 | “المرأة لا يمكنها…” لقطة أخذها جون اريلانو، 21 أكتوبر / تشرين الأول 2013 | 祕鲁 |
17 | المرأة لا يمكنها… المرأة لا يمكنها أن تعظ المرأة لا يمكنها أن ترعى أبرشية المرأة لا يمكنها التبرع بالدم المرأة لا يمكنها العيش بلا رجل | 女人不能… 女人不能讲道 女人不能当牧师 女人不能捐血 女人不能没有男人 |
18 | بورتوريكو | 波多黎各 |
19 | المرأة ينبغي لها أن… المرأة ينبغي لها أن تخضع المرأة ينبغي لها أن ترتدي غطاء الرأس المرأة ينبغي لها أن تعظ المرأة ينبغي لها أن تعمل | 女人应该… 女人应该顺从 女人应该戴面纱 女人应该讲道 女人应该工作 法语 |
20 | -الفرنسية | 法国 |
21 | فرنسا | 女人应该… |
22 | المرأة ينبغي لها أن… المرأة ينبغي لها أن تظل بالمنزل المرأة ينبغي لها أن تعمل المرأة ينبغي لها أن تعظ المرأة ينبغي لها أن ترتدي التنانير المرأة ينبغي لها أن تكون خاضعة المرأة ينبغي لها أن تعرف المرأة ينبغي لها أن تصوت المرأة ينبغي لها أن تمكث بالمنزل هل ينبغي للمرأة أن تعمل؟ المرأة ينبغي لها أن تقوم بالطهي | 女人应该待在家 女人应该工作 女人该讲道吗 女人应该穿裙子 女人应该顺从 女人应该要懂 女人应该投票 女人应该待在家 女人应该工作吗 女人应该煮饭 |
23 | “المرأة لا تعرف…” لقطة أخذها رايان، 21 أكتوبر / تشرين الأول 2013 المرأة لا تعرف… المرأة لا تعرف كيفية قيادة السيارات المرأة لا تعرف ماذا تريد المرأة لا تعرف كيف تكون في الحب المرأة لا تعرف كيف تقرأ أوراق اللعب | 女人不懂… 女人不懂开车 女人不懂自己想要什么 女人不懂如何恋爱 女人不懂算牌 |
24 | -العربية | 阿拉伯语 |
25 | نتائج متماثلة لمصر والأردن | 埃及 (结果与约旦相似) |
26 | المرأة لا يمكنها… المرأة لا يمكنها أن تعيش بدون زواج المرأة لا يمكنها الاستغناء عن الرجل المرأة لا يمكنها كتمان الأسرار المرأة لا يمكنها تفسير صمت الرجل | 女人不能… 女人不能不结婚 女人不能没有男人 女人不能保守秘密 女人不能打扰男人安静 |
27 | -الصينية | 华语 |
28 | المرأة لا يمكنها… المرأة لا يمكنها أن تكون ذكية بما يكفي المرأة لا يمكنها قيادة السيارات المرأة لا يمكنها الإنجاب 10 مواضيع لا يمكن للمرأة مناقشتها مع زوجها | 女人不能… 女人不能太聪明 女人不能开车 女人不能生育怎么办 女人不能和老公说的十个话题 |
29 | -الرومانية | 罗马尼亚语 |
30 | المرأة لا ينبغي لها أن… المرأة لا ينبغي لها أن تحب بل أن تفهم المرأة لا ينبغي لها ان تكون مفهومة المرأة لا ينبغي لها أن ترتدي البنطال ما لا ينبغي على المرأة القيام به في السرير | 女人不该… 女人无须受到理解只应被爱 女人无须受到理解 女人不该穿裤子 女人不该在床上做的事 |
31 | -الإيطالية | 义大利语 |
32 | إيطاليا | 义大利 |
33 | المرأة ينبغي لها أن… المرأة ينبغي لها أن تظل بالمنزل المرأة ينبغي لها أن تكون صعبة المنال المرأة ينبغي لها أن تبقى بالمطبخ المرأة ينبغي أن تكبح | 女人应该… 女人应该待在家 女人应该装酷难追 女人应该待在厨房 女人应该受到抑制 |
34 | المرأة لا ينبغي لها أن… المرأة لا ينبغي لها أن تفهم المرأة لا ينبغي لها أن تعمل المرأة لا ينبغي لها أن تفهم بل أن تحب المرأة لا ينبغي لها أن تقرأ | 女人不应该… 女人无须被理解 女人不应该工作 女人无须被理解只应被爱 女人不应该读书 |
35 | -الألمانية ألمانيا | 德语 |
36 | المرأة لا ينبغي لها أن… المرأة لا ينبغي لها أن تدرس زوجتي لا ينبغي لها أن تعمل | 德国 |
37 | “المرأة يمكنها…” لقطة أخذتها كاثرين زينون 21 أكتوبر / تشرين الأول 2013. | 女人不应该… 女人不应该教书 我老婆不应该上班 |
38 | المرأة يمكنها… المرأة لا يمكنها أن تأتي وطرها المرأة لا يمكنها أن تصبح حامل المرأة لا يمكنها الطهي المرأة لا يمكنها أن تحظى بطفل | 女人可能… 女人可能不来了 女人可能无法怀孕 女人可能不会烹饪 女人可能生不了孩子 |
39 | -العبرية | 希伯来语 |
40 | المرأة لا… المرأة لا تعمل المرأة لا تتسم بالحياء المرأة لا تعرف كيفية القيادة المرأة لا تريد الإنجاب -المجرية | 女人不… 女人不工作 女人不节制 女人不知道怎么开车 女人不想生孩子 |
41 | “المرأة ينبغي لها أن…” لقطة أخذتها ماريتا لي، 21 أكتوبر / تشرين الأول، 2013 | 匈牙利语 |
42 | المرأة ينبغي لها أن… المرأة ينبغي لها أن تكون شيف مطبخ المرأة ينبغي لها أن تكون جميلة وقاسية -الدنماركية | 女人应该… 女人应该在厨房掌灶 女人应该美丽无情 |
43 | “المرأة لا يمكنها…” لقطة أخذتها سولانا لارسن، 20 أكتوبر/ تشرين الأول 2013 | 丹麦语 |
44 | المرأة لا يمكنها… المرأة لا يمكنها القيادة المرأة لا يمكنها السيطرة على مهبلها المرأة لا يمكنها أن تصاب بعمى الألوان المرأة لا يمكنها الشواء | 女人不会… 女人不会开车 女人不会控制阴道 女人不会是色盲 女人不会烤肉 |
45 | كانت مقترحات البحوث باللغة الدنماركية لعبارتي “المرأة لا يمكنها” و”المرأة يمكنها” متماثلة. | *以丹麦语搜寻“女人会”和“女人不会”得到的建议结果相同。 |
46 | -الروسية روسيا | 俄语 |
47 | “المرأة لا ينبغي لها…” لقطة أخذتها فرونيكا خلكوفا، 19 أكتوبر / تشرين الأول 2013 | 俄罗斯 |
48 | المرأة لا ينبغي لها… المرأة لا ينبغي لها أن تصدق المرأة لا ينبغي لها أن تحمل الأثقال المرأة لا ينبغي لها أن تحتسي الحكوليات المرأة لا ينبغي لها أن تكون محل ثقة | 女人不应该… 女人不应该相信 女人不应该提重物 女人不应该饮酒 女人不应该被信任 |
49 | -الإنجليزية | 英语 |
50 | المملكة المتحدة | 英国 |
51 | “النساء يجب…” لقطة أخذتها آني زامان 25 أكتوبر / تشرين الأول 2013 | 女人应该… 女人应该被看见而不是被听见 女人应该待在家 女人应该安分守己 |
52 | النساء يجب.. | 全球之声社群成员的搜寻结果不全然是负面词句。 |
53 | النساء يجب أن نراهم لا أن نسمعهم النساء يجب أن يبقين في المنزل | 然而试验结果绝大部分证实了联合国妇女署忧心的结论,要增进女性权益、赋予女性权力,仍有很大一番工夫亟待力行。 |
54 | النساء يجب أن يعرفن مكانهن | 译者:Jessie Han |
55 | لم تكن كل نتائج تجارب أعضاء الأصوات العالمية سلبية، ومع ذلك فإن معظمها دعمت استنتاجات نساء الأمم المتحدة بأنه لا يزال علينا بذل الكثير من الجهد كي نرسخ مفاهيم حقوق المرأة عالمياً. | 校对:Fen |