# | ara | zhs |
---|
1 | مصر: حركة طلابية تصبح واحدة من كبرى الجمعيات الخيرية في مصر | 埃及:一门课堂计画变成埃及最大的慈善机构 |
2 | متطوعي جمعية رسالة يقومون بتدريس الطلبة المكفوفين القراءة - الصورة من جمعية رسالة | Resala志工教导失明学生阅读 - 照片由Resala提供 |
3 | عاد شريف عبد العظيم [بالإنجليزية]عام 1999 إلى مصر بعد أن أنهى رسالة الدكتوراه في الهندسة الكهربائية وهندسة الحاسبات من كندا. وقام بتدريس أخلاقيات المهنة إلى طلبة كلية الهندسة، جامعة القاهرة، وتحدث أيضاً إليهم عن الفرق بين الجمعيات الخيرية في مصر وكندا. | 1999年之时,雪瑞夫·阿卜杜勒-阿齐姆(Sherif Abdel-Azim)在加拿大取得电子和电脑工程学位之后,回到了埃及。 |
4 | شريف عبد العظيم | 他在开罗大学开授工程伦理课程,与学生提到埃及和加拿大之间慈善组织的差异。 |
5 | قرر عبد العظيم مع طلبته إنشاء جمعية خيرية غير رسمية تسمى رسالة. | 雪瑞夫·阿卜杜勒-阿齐姆 |
6 | بدؤوا بعرض خدماتهم على طلاب الجامعة بالإضافة إلى العامة - خدمات مثل تقديم دورات تدريبية مجانية وتقديم مساعدات إلى الأيتام والمستشفيات. | 阿卜杜勒-阿齐姆和他的学生决定成立一个非正式的慈善团体,名为Resala(任务)。 |
7 | بعد عام، اقترحت إحدى طلبته بوجوب بناء دار أيتام. | 他们开始服务大学里的学生及一般大众-像是免费的课程丶援助孤儿丶提供医院协助。 |
8 | تبرعت إحدى أقربائها بالأرض للبناء عليها. | 一年后,其中一名学生提议他们应该兴建一座孤儿院。 |
9 | منذ هذه اللحظة قرروا تسجيل الجمعية على أنها جمعية خيرية رسمية وتدعى أيضا رسالة. | 这名学生的一个亲戚捐赠了土地兴建。 |
10 | بعد 11 عام، أصبحت رسالة واحدة من كبرى الجمعيات الخيرية في مصر، بوجود أكثر من 50 فرع في أنحاء الجمهورية، عشرات الآلاف من المتطوعين، وأنشطة مختلفة ومتعددة تتنوع بين تبرع بالدم وملاجئ للأيتام، ومحو الأمية. | 从那一刻起,他们决定注册成为正式的慈善组织-也将之名为Resala[AR]。 11年后,Resala成为埃及最大的慈善机构之一,共有50多间分部遍布全埃及,有数以万计的志工。 |
11 | كما يساعدون الأشخاص المكفوفين على الدراسة من خلال تسجيل كتب صوتية على شرائط كاسيت، بالإضافة إلى تجديد الملابس المستعملة والتبرع بها لصالح الفقراء. | 提供不同的项目,像是捐血丶建造孤儿院丶打击文盲等。 他们将书籍录制成录音带帮助失明人士学习,回收整理旧衣服给贫困的人。 |
12 | والكثير. | 还有其它行动。 |
13 | في شهر مايو/ أيار الماضي، تمت دعوة شريف عبد العظيم، مؤسس جمعية رسالة من قبل تيد أكس كايرو، لإلقاء خطاب عن الجمعية، والقصص التي شهدها مع الجمعية، وعن المتطوعين عامة. | 去年五月,TEDxCairo邀请Resala创办人,雪瑞夫·阿卜杜勒-阿齐姆演讲,主题关于该组织,他在组织所见的故事,及志工精神[AR]。 |
14 | في 2008 كتب أشرف الشفقي، مدون متطوع مع جمعية رسالة، تدوينة عن أنشطتهم السنوية لجمع الملابس من أجل الخير وجمع التبرعات: | 2008年,一名在Resala从事志工服务的部落客,阿萨夫·阿里·萨发奇(Ashraf Al Shafaki)发表一篇文章,内容关于每年为慈善及筹款收集旧衣物的行动: |
15 | خلال شهر رمضان العام الماضي (2007)، استهدفت رسالة جمع 100 ألف قطعة من الملابس المستعملة من الناس في مصر من خلال فروع الجمعية السبعة في القاهرة وفرعي الإسكندرية. | 在去年(2007)斋月,Resala的目标为在埃及开罗的7个分部及亚历山大的2个分部收集到十万件旧衣。 |
16 | في نهاية رمضان العام الماضي، فاقت رسالة توقعاتها وجمعت 200 ألف قطعة! | 去年的斋月结束之时,Resala超过了目标,实际征收到二十万件旧衣服! |
17 | كتب بعدها كيف رفعت رسالة من مستوى الهدف في عام 2008 وذلك بإعلانها العزم على جمع 300,000 قطعة ملابس مستعملة. | 他接着写道:Resala如何在2008年提出更高目标,宣布将收集三十万件衣物。 |
18 | مع ذلك ومرة أخرى تفوق رسالة هدفها وتجمع أكثر من مليون قطعة في أقل من 30 يوم. | Resala再次的超越目标,不到三十天收集了超过一百万件的旧衣物。 |
19 | قام متطوعي رسالة بتصنيف، وغسل وكي ما يقرب من نصف مليون قطعة من الملابس المستعملة التي تم التبرع بها. | Resala的志工分类丶清洗丶熨烫约五十万件捐赠的旧衣物。 余下的一百万件便以非常低的价格卖给埃及各地有此需求的穷人。 |
20 | باقي المليون قطعة سيتم بيعها بسعر زهيد للمحتاجين في المناطق والأحياء الفقيرة حول أنحاء الجمهورية من خلال معرض صغير يقام بالقرب من بيوتهم. | 会场设在他们的住家附近,为期三天。 |
21 | سعر القطعة يتراوح بين 50 سنت ودولار أمريكي واحد بحد أقصي أقل من 3 دولار أمريكي لأغلى قطعة ملابس مستعملة. | 每件衣物的价格从50美分到1美元都有,最贵不超过3美元。 |
22 | تمنح هذه الفرصة الأسر الفقيرة من أخذ وقتهم خلال فترة المعرض واختيار ما يريدوه بأي كمية يرغون بها. | 这种方式让贫困的家庭有时间挑选和购买所需数量的衣物。 |
23 | مما يمنحهم الشعور بأنهم يشترون الملابس من أموالهم الخاصة. | 这让他们觉得是用自己的钱去购买。 |
24 | يتم ضخ العائدات من بيع تلك الملابس المستعملة في مختلف أنشطة رسالة، جنباً إلى جنب مع التبرعات التي يتم جمعها لاستمرار الدورة. | 旧衣销售的收入将投入Resala的各类活动,收入也支持收集捐赠衣物,使得循环能继续。 |
25 | ورشة عمل رسالة للتدريب على الحاسوب. | Resala电脑训练班。 |
26 | تصوير Telecenterpictures على موقع فليكر (تحت رخصة المشاع الإبداعي) | 由Flickr Telecenterpictures提供(CC-BY-NC-SA) |