Sentence alignment for gv-ara-20090601-1920.xml (html) - gv-zhs-20090527-2795.xml (html)

#arazhs
1المغرب: عندما يعزف العرب الروك摩洛哥:阿拉伯与摇滚乐
2غالباً في هذا الوقت من السنة في المغرب، تقام مجموعة من الإحتفالات والأحداث الثقافية التي تشير إلى بداية دخول الصيف.每年在这个时刻,摩洛哥便有一系列节庆及文化活动,为夏日揭开序幕,这些年度节目总吸引大批艺术家及国内外民众前来。
3هذه التجمعات السنوية تجذب أعداداً كبيرة من الفنانين المحليين والعالميين.今年亦不例外。
4وهذه السنة ليست استثناءً. "إله الروك" بواسطة Bring Back Buck على فليكر「摇滚之神」照片来自Flickr用户Bring Back Buck
5يبدو أن المشهد الموسيقي مزدهر بالكثير من الفرق المحلية التي تؤدي الراب، الروك ، الفيوجن و حتى الهيفي ميتال والتي تتنافس من أجل الجمهور.由于本地饶舌、摇滚、融合、甚至重金属乐团如雨后春笋般增生,都在吸引乐迷注意,让音乐界显得格外蓬勃。
6المجلس المغربي [جميع الروابط بالإنكليزية]، وهو بوابة أخبار موجهة للمغربين الذين يعيشون فى أمريكا ويغطي مساحة كبيرة من القضايا المغربية، يصف الشعبية الكبيرة لموسيقى الهيب هوب فى المملكة، وقد أجرى مقابلة مع مغني الراب المغربي الأمريكي ، RS-LOU:
7اكتسبت موسيقى الهيب هوب فى الآونة الأخيرة شعبية كبيرة في المغرب بين الشباب.Moroccan Board为一新闻入口网站,主要以摩洛哥裔美国人为目标族群,报导各种摩洛哥相关议题,指出嘻哈音乐在国内日益风行,并访问摩裔美籍饶舌歌手RS-LOU:
8فأنتم الأن تمتلكون أسماء مميزه مثل Casa Crew ، H-kayen ، AlFarees ، Fnaire ، و أخرون. و هناك أيضاً فنانون أخرون يعملون خارج المغرب.摩洛哥嘻哈音乐近年来广受国内年轻人喜爱,知名歌手包括Casa Crew、H-Kayen、AlFaress、 Fnaire等,还有不少艺人是在国外发展,RS-LOU即为一例。
9RS-LOU واحد منهم. Mohisn Mohi Ud-Din وهو مدون على the Huntington Post ، ، موسيقي وناشط يجري مشروعاً فى طنجة في شمال المغرب، إكتشف أن ” العرب يستطيعون عزف الروك” وقد أوضح كيف وصل إلى هذا المجال غير المعتاد:.Mohsin Mohi-Ud Din为音乐家及社运人士,目前正在摩洛哥北部Tangier地区参与一项富尔布莱特奖金计划(Fulbright),他在Huffington Post网站写道,他此行才发现「阿拉伯人也听摇滚乐」,并提到自己如何进入那个特殊场合:
10لقد شاهدت عرضاً مجنوناً لفرقة ميتال مغربية تسمى WANTED فى السينما.我今天在Cinema Rif听到摩洛哥重金属乐团WANTED的疯狂演出,现场人山人海,年轻的阿拉伯人穿戴着疯狂的头巾和T裇享受音乐。
11و كان المكان مزدحماً بالكامل. إرتدى الشباب العربي كنزات ذات قبعات مجنونة وقمصاناً لـ ، Korn، AC/DC .和美国混乱、无聊、迷惑的青少年摇滚乐迷相比,年轻的阿拉伯摇滚乐听众没什么不同,但有件事很酷、很特别,有个女孩穿着很保守的罩袍,但双手高举着普世相同的摇滚手势!
12لا يختلف الشباب العرب المعجبون بموسيقى الروك عن المراهقين المضطربين والضجرين والمشاغبين فى أمريكا. لكن كان هناك شيءٌ مميز و جذاب عندما وجدت فتاة ترتدي الحجاب و ترفع أصابعها بعلامة الروك و الميتل المتعارف عليها عالمياً.值得一提的是,摩洛哥的重金属音乐活动曾于2003年一度消声匿迹,当时卡萨布兰加(Casablanca)法庭以撒旦崇拜与冒犯伊斯兰教为由,曾将14位音乐家关入大牢,此事激发人权团体上街抗议,迫使政府最后撤销官司,随着新一代摩洛哥年轻人再度着迷于重金属乐,才让相关活动死灰复燃。
13ويجدر بالذكر أنه في عام 2003 حُطِّمتْ موسيقى الميتال في المغرب و ذلك عندما حكمت محكمة كزابلانكا على 14 موسيقي بالسجن بتهمة عبادة الشيطان وإهانة الإسلام.今年初曾有部记录片名为《在摩洛哥,我爱嘻哈乐》,为之后几年的音乐发展定调,From Warp to Weft博客指出:
14لكن الإحتجاجات من قبل مجموعات حقوق الإنسان دفعت الحكومة الى اسقاط التهم.. و يبدو أن موسيقى الميتال قد بدأت تنتعش من خلال جيل جديد من الشباب المغربي يعزف الهيفي ميتال.影片里的摩洛哥嘻哈艺人包括DJ Key、H-Kayne、Fnaïre、MC Bigg、Brownfingaz、Mot de Passe及FatiShow,探索「年轻人身为阿拉伯世界的未来所在,他们究竟有何想法与梦想」。
15فى أوائل هذه السنة، أوضح فيلم تسجيلي بعنوان “I Love Hip Hop in Morocco” الأسلوب المستخدم هذه الأيام و السنوات القادمة،كما أشارت مدونة From Warp to Weft الى بعض النقاط :后记:本文英文版付梓时,通讯社消息指出,当地时间4月23日晚上,Mawazine音乐节在首都拉巴特(Rabat)演唱会现场,由于铁丝围墙倒塌,至少造成11人死亡、30人受伤。
16مع عرض فناني الهيب هوب مثل:DJ Key, H-Kayne, Fnaïre, MC Bigg, Brownfingaz, Mot de Passe, FatiShow، هذا الفيلم يتوغل إلى ” أفكار و و أحلام المستقبل الحقيقي للعالم العربي - شبابه تحديداً”校对:Soup
17ملاحظة: في نفس الوقت الذي تم فيه نشر هذا المقال، أفادت وكالات الأخبار بأن حوالي 11 شخصاً قد توفوا و حوالي 30 مصاب في مساء يوم السبت الموافق 23 أبريل أثناء حفلة في الرباط في مهرجان موازين الموسيقي، بعد إنهيار سياج سلكي.