Sentence alignment for gv-ara-20130127-28435.xml (html) - gv-zhs-20130128-12173.xml (html)

#arazhs
1روائع أوزبكستان المعمارية: بين الحفظ والتدمير乌兹别克斯坦的建筑瑰宝:维护与破坏
2المدرسة العربية، إحدى روائع بخارى المعمارية.布哈拉建筑瑰宝之一:波依卡扬广场。
3الصورة من ويكيبيديا (تحت رخصة المشاع الإبداعي)图片来自Wikipedia(CC BY-SA 3.0)。
4نشرت مدونة “عجاب دنيا دون كرونير” صور رائعة من مدن وسط آسيا القديمة في بخارى (أيضاً هنا، هنا، وهنا) وسمرقند، أوزبكستان الآن.Don Croner's World Wide Wanders这个博客,张贴了许多很棒的照片。
5تجذب روائع المدن المعمارية هذه حشود من السائحين كل يوم.这些照片来自今天位于乌兹别克斯坦的萨马尔罕与布哈拉(这里、这里及这里也有许多照片)。
6مع ذلك، مع الحفاظ على هذا الجزء من تراث الدولة الثقافي، دمرت السلطات في أوزبكستان العديد من الآثار المعمارية في الحقبة السوفيتية.壮丽的名胜古迹,每天都替这些城市带来一群群的游客。
7يشارك أليكس ألكو على موقع نيوأوراسيا.不过,就在维护乌兹别克斯坦文化遗产的同时,政府当局也破坏了许多苏维埃时期的纪念性建筑物。
8نت صور لبعض الأماكن والآثار المدمرة.Alex Ulko在NewEurasia.net上头分享了一些遭破坏的建筑物的画面。
9بينما يوضح بعض الأكاديميون الهدم والتدمير الانتقائي للآثار كمحاولة للتخلص من تراث أوزبكستان “الاستعماري”، يقترح المدون على السلطات أن “ترى الجمال بطريقة مختلفة”.尽管有些学者解释,选择性的摧毁纪念建筑物是摆脱乌兹别克斯坦“殖民”遗产的一种尝试,但Ulko却认为,政府当局“只不过是用不同的方式看待美”。