# | ara | zhs |
---|
1 | سوريا: تغريد من خط المواجهة في حلب | 叙利亚:来自前线的推特 |
2 | الصحفية جنان موسى عادت إلى حلب في سوريا، وغردت تجاربها عن اشتداد الحرب بين مؤيدي ومعارضي الحكومة، وأعطت للقراء لمحة عن حياة أولئك الذين يعيشون في مرمى النيران. | 记者 Jenan Moussa 回到叙利亚的阿勒坡,在推特上记录支持与反政府军队间日趋激烈的战况。 Moussa 的私人留言未经雕琢,让读者得以一窥战火下的生活片段。 |
3 | | Moussa 是阿拉伯杜拜电视台的外派记者,他说: |
4 | موسى المراسلة المتجولة لقناة “العين” العربية، التي تُبث من دبي بالإمارات العربية المتحدة، تلاحظ: | @jenanmoussa:能回阿勒坡见到朋友们真好。 看起来比我上次来的时候好多了。 |
5 | عظيم أن أعود إلى حلب، و ألتقي جميع الأصدقاء، المدينة يبدو أنها أجمل بكثير من آخر مرة كنت هنا، يبدو أن الناس بدأوا يتأقلموا مع الحرب. | 人们适应了战争。 在阿勒坡,晚餐时总伴随着远方迫击炮的声响: |
6 | العشاء في حلب كان مصحوبا بأصوات قذائف الهاون على بعد مسافة. | @jenanmoussa:现在阿勒坡是晚餐时间。 我们正吃着墨西哥鸡肉料理,迫击炮的声音在远处回响。 |
7 | إنه وقت العشاء هنا في حلب، لدينا دجاج مكسيكي، مع أصوات صدى مدافع الهاون على بُعد مسافة. | 度过一夜后,Moussa 好奇: @jenanmoussa:在阿勒坡向各位说早安。 |
8 | بعد ليلة في المدينة موسى تتساءل: | 我到早上六点都还睡不着。 一闭上眼睛我就开始想像炸弹掉下来的情景。 |
9 | إنه الصباح في حلب لم أستطع النوم حتى الساعة السادسة صباحا، في كل مرة أغمض فيها عيني أتخيل القنابل تتساقط، إلهي كيف لا يصيب هذا الناس بالجنون؟ | 天哪,这里的人是怎么保持精神正常的? 他参观了四十五天前阿勒坡遭到飞毛腿飞弹轰炸的地方。 |
10 | وفي حلب تزور الموقع الذي سقط فيه صاروخ اسكود في وقت سابق منذ 45 يوما. | 他说: @jenanmoussa:我去参观了阿勒坡四十五天前被飞毛腿飞弹轰炸的地方。 |
11 | تغرد قائلة: | 瓦砾下还有六具尸体没找到。 |
12 | في وقت مبكر اليوم ذهبت إلى الموقع الذي سقط فيه صاروخ اسكود منذ 45 يوما، ما تزال 6 جثث مفقودة تحت الأنقاض. | 在阿勒坡的 Jenan Moussa,此处四十五天前曾遭到飞毛腿飞弹轰炸。 照片来自推特 @jenanmoussa |
13 | في حلب رأيت أبا يجلس على الأنقاض، الدموع في عينيه، مازال يبحث عن جثث ابنتيه الجميلتين وزوجته. | @jenanmoussa:我看到一个父亲坐在瓦砾中,双目含泪。 他还在寻找妻子与两个美丽女儿的尸体。 |
14 | بينما كنت معه وجد الأب نعال أطفال وحفنة من الشعر، (شعر امرأة) تحت الأنقاض، قال لي “يمكن أن تكون لزوجتي”. | @jenanmoussa:当我在他旁边时他在瓦砾下找到了小孩穿的拖鞋和一把女人的头发。 他说“也许是我太太的”。 |
15 | بالرغم من الوضعية المجهدة، موسى تحتفظ بروح الدعابة: | 即使情势紧绷,Moussa 还保有他的幽默感: |
16 | النشطاء هنا في حلب يضحكون مني، أنا في بعض الأحيان الوحيدة التي ترتدي سترة واقية من الرصاص في المنزل.. | @jenanmoussa:阿勒坡这里的社运人士总嘲笑我,因为我常常是唯一一个穿着防弹衣的人。 他们都对战火习以为常了。 |
17 | لقد اعتادوا أصوات الحرب. | 然后他没吃晚餐就去睡觉了: |
18 | ثم تذهب إلى النوم بدون عشاء. | @jenanmoussa:今天我们没吃晚餐,也没洗澡。 |
19 | لم يكن لدينا عشاء الليلة، أيضا لا استحمام، فهي ليست ضروريات في هذه المدينة، ليلة سعيدة للجميع. | 在阿勒坡这样的城市里这些都不再必要。 大家晚安。 |