# | ara | zhs |
---|
1 | الجرافيتي وفن الشارع: أصوات من شوارع أمريكا اللاتينية – الحلقة الأولى | 拉丁美洲涂鸦艺术概览(上) |
2 | ملحوظة: هذه هي الحلقة الأولى من سلسلة تتكون من ثلاثة أجزاء عن الجرافيتي وفنون الشارع الأخرى في بلدان أمريكا اللاتينية المختلفة. رغم أن نشأته الحديثة كانت في الولايات المتحدة قبل ثلاثة عقود، إلا أن الجرافيتي - أو فن الرسم على الجدران - موجود في المناطق الحضرية في معظم بلدان العالم. | 现代涂鸦艺术30年前源于美国,不过今日几乎在每个国家都会区均可见到,目前无论是公民媒体或传统媒体,都时常报导这些墙壁及其他空间上的绘画与讯息,也在争议声中逐渐获得认同,包括印刷模板、海报、贴纸及混合媒材等都会表现手法也陆续受到欢迎。 |
3 | الرسوم والرسائل التي يتم رشها على الحوائط والجدران وما إلى ذلك من مساحات تسمح بالرسم قد تم تناولها بشكل واسع الآن من قبل الصحافة بشقيها الشعبيّ والتقليديّ. وهي تكتسب ببطء نوع من الاعتراف بها كأحد أنواع الفنون المثيرة للجدل، بجانب أنواع أخري من فنون الشارع الآخذة في الانتشار كالقوالب الجاهزة التي يتم نشر الألوان داخلها والملصقات والتقنيات الأخرى التي تجمع كل تلك الأنواع. | 在公共空间里,街头艺术(或都会艺术)代表社区、边缘团体及年轻人企图发出的声音,也无视于私人财产权的概念,拉丁美洲亦未置外于这股潮流,有些拉美街头艺术不同于嘻哈运动,聚焦于政治讯息及奋斗故事,直接诉诸于观众。 |
4 | فنون الشارع (أو الفن الحضري) الموجودة في الأماكن العامة تعبر عن أصوات المجتمع والفئات المهمشة وصغار السن الذين يحاولون إيصال أصواتهم للآخرين فيما يعتبر في كثير من الأحيان تحد للملكيات الخاصة. | 透过博客、Flickr用户与社群、YouTube使用者,以下向各位介绍在每个街角旁,都在诉说秘密及热情的街头艺术。 |
5 | وأمريكا اللاتينية بدورها ليست استثناء لتلك الحالة. | 秘鲁 |
6 | إلا أن بعض فنون الشارع الموجودة في بلدان أمريكا اللاتينية تمتاز عن الأماكن الأخرى بما يتم خلقه من قبل حركات الهيب هوب والتي تركز على الرسائل السياسية وقصص الصراعات هناك والتي تخاطب الناظرين إليها مباشرة. | |
7 | نقدم لكم من خلال عدسات المدونين ومستخدمي فليكر ويوتيوب جولة في فنون الشارع التي تعكس أسرار وخواطر مبدعيها في كل ركن من أركان تلك الشوارع. | |
8 | الصورة بعدسة ذا واز، وهي تندرج تحت رخصة المشاع الإبداعي | 照片来自Flickr用户The/Waz,依据创用CC授权使用 |
9 | يقوم مستخدمي الإنترنت بحفظ تلك الأعمال الفنية عن طريق أخذ صور لها، فالحوائط الموجودة داخل الصور لا يتم محي الرسوم الموجدة عليها ولا تعبث بها عوامل التقادم. | |
10 | ويمكنهم أيضاً إضافة معلومات خاصة بالاسم الأصليّ أو حتى الاسم الحركيّ للفنان صاحب تلك اللوحات وأماكنها ونبذة عنها مما يساعد على وضع تلك الأعمال داخل سياقها الصحيح. هناك نقاش على المجموعة المعروفة باسم “الجرافيتي بيروفياني” على موقع فليكر حول الحياة الفنية القصيرة لفناني الجرافيتي. | 网络用户都会以摄影途径保存这些艺术,因为墙面作品常遭洗掉或随时间消逝,并且提供更多相关资讯,如作者姓名、假名、地点、简介及作品背景,在Flickr网站有关秘鲁涂鸦作品的群组中,人们讨论到艺术家的短暂生涯,DeCe-RTOR指出秘鲁街头艺术的部分社会责任: |
11 | ويشير المستخدم DeCe-RTOR إلى المسؤولية المجتمعية لفن الشارع في بيرو. el arte en peru necesita una reforma, pues a tenido siempre rupturas como terrorismo, corrupcion, mal sistema educativo y sobretodo pobreza,, asi con todos esos problemas es q no se avanza en ningun sentido, asi no se desarrolla ni cagando este pais, y el arte va tan de la mano con el desarrollo q si no se cultiva este pues no se puede esperar mucho, quienes tienen claro q es el graffiti y lo hacen espero q tengan conciencia del poder q es estar en la calle, por lo tanto hay q tomarlo con responsabilidad y aveces para hacer lo mejor es necesario hacer sacrificios, aveces dejando de pintar egocentricamente lo que uno desea, lo q uno solo puede entender.. | 秘鲁街头艺术需要改革,因为总是在恐怖主义、贪污、教育体制缺陷、社会整体贫困等议题之间拉锯,在众多议题交错之下,很难 朝任何 方向前进,国家无法因此发展,艺术也不能以这种方式发展,若未经培养,就无法有高期待,各位若明白知道或从事涂鸦艺术,我希望也瞭解街头上的力量,必须负 起责任,有时也得牺牲以达到最佳结果,这有时代表不是只为自我创作、不是只依据个人意愿创作、不是只有创作者看得懂,必须具备强烈意志,以反映社区想看、 想知道的事物,要找到人人都能喜欢的方式并不容易。 |
12 | y dedicar esas fuerzas y ganas en representar lo que la comunidad quiere ver, y necesita saber… siempre buscando la manera de que ademas q guste a todos, guste a uno,, ahi esta la chamba… | |
13 | يجب إعادة تشكيل فن الشارع في بيرو، لأن دخول الإرهاب والفساد وأنظمة التعليم الخاطئة فيه يؤدي إلى تشويهه. | 照片来自Luis Fonseca,经许可后使用 |
14 | فوجود كل تلك الأمور يمنعه من المضيّ قدماً في أي اتجاه. لا مجال للوطن أن يتقدم بهذا الشكل، والفن يتطور يداً بيد مع تقدم الأوطان. | 在更个人的层次上,博客Luis Fonseca漫步于首都利马(Lima)街头,拍摄街头艺术的照片,并在Cazador de graffitis博客上搭配歌曲及诗作呈现,并反思如上作品的意涵: |
15 | لا يمكننا أن نبني أمالاً على فن لا يحركه المخزون الثقافي لصانعيه. وللذين يعرفون جيداً ما هو فن الجرافيتي ويمارسونه، فأتمنى أنهم يعرفوا جيداً مدى أهمية وتأثير وجودك في الشارع. | 我坐在公车上感觉不快,觉得没有人的生活比我更辛苦,抬起头就看到墙上这张图画,我立刻想到其他人更长时间陷在困难中,却仍生活平和,相较于他们,我的问题根本不算什么。 |
16 | فهناك مسؤولية ملقاة عليهم، وفي بعض الأحيان يجب عليهم التضحية لتقديم الأفضل. التضحية بالأنا وحب تقديم ما يستحسنه ويفهمه صانعه فقط من أجل أن يقدم ما يعبر عن المجتمع وما يريد أن يراه ويعرفه ذلك المجتمع. | 有时作品表达方式更加直接,Faber等涂鸦艺术家运用电子媒体匿名特性宣传作品,能尽情展示作品成果,而不必担心受到惩处,Faber的文字叙述极少(「寻找事物简易本质」),透过Flickr及Fotolog记录他人各种的悲苦人像画,有时以贫民为主角,除了他旺盛的创作力,外界对他所知不多: |
17 | وهذا يتطلب إرادة فولاذية للفنان تجعله يطوع ما يحب أن يراه هو ليكون هو نفسه ما يحب كل شخص أخر رؤيته، وهذا هو أصعب ما في الموضوع. | 相关作品请见Flickr群组「秘鲁涂鸦」及「秘鲁街头艺术」。 |
18 | تصوير لويس فونسيكا وتم إستعمالها بعد موافقته | 哥伦比亚 |
19 | على المستوى الشخصيّ فإن المدون لويس فونسيكا قرر أخذ جولة في شوارع ليما وأخذ صور لفن الشارع هناك من أجل أن يشركنا معه في تلك الجولة عبر مدونته كاثادور دي جرافيتيس، حيث وضع الأغاني والأشعار وانطباعاته الشخصية حول أعمال كتلك الصورة الموجودة أعلاه: | |
20 | Iba en el bus un poco mal por cosas de la vida y pensaba que nadie la podía estar pasando peor que yo. | 「若媒体沉默,墙壁就应发声」,照片来自Flickr用户Juan Arellano,经许可后使用 |
21 | Levante la mirada y vi esta imagen en un muro [es], rapidamente pense que mi problema no era nada a comparación de otras personas que viven más tiempo sumergidos en problemas que en paz. كنت في الحافلة أشعر ببعض الضيق معتقداً أنه لا يمكن أن يكون هناك من هو أتعس حالاً مني. | 涂鸦一般常是种「密码」,只有社群成员能瞭解那些复杂线条、字迹、「狂野风格」,或是代表姓名及地点的数字,不过除了这些暗码之外,街头上也会有相当直白的字句,使用明确且清晰的字汇表达抗议,秘鲁博客Juan Arellano在Globalizado博客上,张贴他在哥伦比亚Pasto地区找到的涂鸦照片,也承认多数时刻并不明白: |
22 | لكنني حين رأيت ذلك الرسم على الحائط أدركت في لحظتها أن مشاكلي لا يمكن مقارنتها بالآخرين الذين يمضون معظم حياتهم غارقين في المشاكل بدلاً من العيش في سلام. | 其实我并未对涂鸦特别着迷,多数时候根本不明白所言,因为涂鸦艺术家多半使用复杂线条,不过若讯息清楚直接,我当然就能瞭解。 |
23 | و في بعض الأحيان يكون التواصل أكثر مباشرة: ففناني الجرافيتي مثل فابر يستغلون الوسائل الإلكترونية كالإنترنت وما توفره لهم من إخفاء لهوياتهم الحقيقية من أجل عرض ونشر أعمالهم دون التعرض لخطر الملاحقات القانونية. | El Blog Canalla博客有大量直白型涂鸦的照片,El Reticente及Alejandro则收集美德因(Medellín)地区带有政治意味的街头艺术,虽然通常他们并未评论,不过口号本身便已有抗争精神: |
24 | وتحت عنوان “Busca la sencillez de las cosas” أو “ابحث عن البساطة في الأشياء” يعرض فابر أعماله على موقعي فليكر وفوتولوج وما بها من ألوان ووجوه لأشخاص سعداء رغم فقر الكثيرين منهم. | 若媒体属于政府,墙面属于我们。 |
25 | تلك الأعمال التي تظهر قدرته على اللإبداع وخلق أشياء في غاية الجمال دون الإفصاح عن اسمه أو شخصه: | 以下这张照片摄于哥国首都波哥大(Bogotá),写着「逃跑、奋斗再重生」: |
26 | يمكنكم أيضاً رؤية الكثير من الأعمال الأخرى لفنانين مشابهين علي موقع فليكر في مجموعات كمجموعة “الجرافيتي بيروفياني” ومجموعة “فن الشارع بيروفياني” هناك. | 照片来自El blog Canalla,经许可后使用 |
27 | كولومبيا المكتوب هنا: لو صمتت الصحف، فلا بد للجدران أن تتحدث. | Cali及波哥大等城市的都会艺术Flickr群组里,共有约300位成员的照片。 |
28 | الصورة مأخوذة بموافقة خوان أوريّانو | 危地马拉 |
29 | En realidad no soy tan aficionado a los graffitis, la mayor parte de veces ni siquiera entiendo que dicen dada la complicada grafía que utilizan muchos de los graffiteros, pero cuando el mensaje va claro y directo obviamente que si. | |
30 | في الحقيقة لست ممن يهوون الجرافيتي، ففي معظم الوقت لا أستطيع فهم ما تحمله من رسالة لصعوبة تتبع ما يخطه معظم فناني الجرافيتي. لكن حين تكون الرسالة مباشرة ومفهومة فبالتأكيد أهواها. | 照片来自Oscar Mota,依据创用CC授权使用 |
31 | و على مدونة “بلوج كانايّا” يوجد مجموعة مركزة من صور الجرافيتي، حيث يجمع “إلريتيسينتي” و”أليخاندرو” صور لرسوم الشارع ذات التوجهات السياسية والموجودة في شوارع ميديلين في كولومبيا. ورغم أنهم نادراً ما يعلقون على ما ينشرونه، فإنهم ينشرونها جميعاً تحت الشعار التالي: | 涂鸦艺术家自称为「作家」,因为他们使用快速签名及文字,例如Ricardo(又名NEARsyx)为涂鸦作家,也经营Hemisferio Urbano博客,他在其中提供各项活动资讯、介绍其他涂鸦艺术家、收集媒体相关报导,并说他对于涂鸦者及社群的感受。 |
32 | Si los medios son del Estado, las paredes son Nuestras | |
33 | لو كان الإعلام ملكاً للحكومة، فالحوائط ملكاً لنا. تم أخذ تلك اللقطة من شوارع بوجوتا حيث كتب “Huya, lucha, y vuelve a nacer” (اهرب حارب، وستولد من جديد): | 他在2007年记录危地马拉涂鸦艺术情况,并批评电视媒体报导时,未区分「艺术性涂鸦」及「破坏性涂鸦」,后者通常包括违法签名及文字: |
34 | صورة بعدسة بلوج دي كانايا، وأخذت بموافقتهم هناك مجموعات على موقع فليكر لفنون الشارع الموجودة في مدينتيّ “كالي” و”بوجوتا” حيث يشارك أكثر من 300 شخص بصورهم التي التقطوها | 很遗憾,我觉得在其他地区亦然,涂鸦常与帮派连上关系,近期本地新闻节目Noti7拍摄的记录片即为一例,片段编辑手法会让观众感到困惑,认为涂鸦就是为了破坏。 |
35 | جواتيمالا الصورة بعدسة أوسكار موتا، وتندرج تحت رخصة المشاع الإبداعي | 记录片里有些人确实从事艺术,然而他们的作品却与破坏性涂鸦混杂在一起,让我们这些真正参与涂鸦艺术的人感到五味杂陈。 |
36 | الكتّاب. هكذا يطلق فناني الجرافيتي على أنفسهم بسبب توقيعاتهم المقتضبة والمعروفة باسم “تاجز” أو وسوم وبسبب الحروف المنبعجة والمعروفة باسم “بومبز” أو القنابل. | 不过无论是艺术或「非艺术」涂鸦,都会出现在同一面墙上,例如以下Artesinley拍摄危地马拉市街道的片段: |
37 | في حالة ريكاردو (يدون تحت إسم “نيرسيكس“) فهو كاتب جرافيتي ومدون في “هيميسفيريو أوربانو” حيث ينشر مواعيد الأحداث ونبذة خاصة عن فن وفناني الجرافيتي الآخرين ويجمع ما يقوله الإعلام بحق الحركات الفنية في الشارع وأراء المجتمع وفناني الشارع تجاه تلك الحركات أيضاً. | |
38 | وفي عام 2007 قام بتوثيق حالة الجرافيتي في جواتيمالا وانتقد كيفية تعامل التلفزيون معه وكيف أنه لا يفرق بين أعمال الجرافيتي في صورتها الفنية والرسم التخريبي على الجدران، فالأخير يتميز باستخدام وسوم خارجة عن القانون وكتابات بالأحرف المنبعجة الشهيرة وتكون غالباً هي الأخرى خارجة على القانون: | |
39 | Lastimosamente aquí, y creo que en muchos otros lugares, el graffiti aun se asocia bastante a las pandillas, un claro ejemplo de esto es un pequeño documental que recientemente realizo Noti7, un noticiero local, donde la edición de este fue parte crucial para dejar a todo mundo bastante confundido y con la misma imagen de que el graffiti es de pandilleros. | |
40 | En el documental aparecen algunos de los que si realmente forman parte del movimiento artístico, lo malo es que las imágenes de piezas y entrevistas con ellos fueron mezcladas con imágenes del graffiti pandillero, algo que nos dejo con una mal sabor de boca a todos los que formamos parte de la verdadera comunidad del graff. | |
41 | للأسف، فهنا، وأعتقد في أماكن أخرى أيضاً، يرتبط الجرافيتي بالعصابات، والفيلم التسجيلي الذي صنعه “نوتي7″ هو خير مثال على ذلك، ففي ذلك البرنامج الإخباريّ المحليّ تم إخراج الفيديو بصورة وضعت الناس في حيرة وغير قادرين على التمييز بين الجرافيتي والأعمال التخريبية. | |
42 | بعض الأعمال التي عرضت في الفيلم التسجيلي تنتمي لفن الشارع، لكن المؤسف أن الصور والمقابلات التي تمت في الفيلم تم خلط تلك الأعمال بمثيلاتها من الأعمال التخريبية، وهو ما ترك مرارة في حلوقنا وحلق كل من ينتمي للمجتمع الخاص بفن الجرافيتي. | |
43 | بل أكثر من ذلك، فكل من الأعمال الفنية وتلك غير الفنية تحتل نفس الحوائط والجدران كما يظهر في الفيديو الخاص بشوارع مدينة جواتيمالا والذي نقله لنا “أرتيسينلي” على يوتيوب: | 更多危地马拉都会艺术画面,请见Flickr群组Graffiti Guatemalteco及用户Hemisferio urbano。 |
44 | الكثير من الصور الخاصة بفن الشارع في جواتيمالا يمكن إيجادها على موقع فليكر في مجموعة “جرافيتي جواتيمالتيكو” و”هيميسفيريو أوربانو“ | 校对:Soup |