# | ara | zhs |
---|
1 | مصر: يوتيوب توقف حساباً لناشط | 埃及:社运份子遭 Youtube停权 |
2 | توشك عاصفة على الهبوب في البلوغوسفير المصري بعد أن قام موقع يوتيوب بحذف عدة فيديوهات تبيِّن رجال شرطة يعذبون ضحاياهم. | Youtube 网站最近移除了几支警察刑求受虐者的录像,激起埃及部落圈内一阵风暴。 |
3 | “حتى الآن، تعد هذه الخطوة من أخطر الخطوات التي تواجه الحركة المصرية المناهضة للتعذيب”، يكتب وائل عباس (عربي). | 这是目前为止,埃及反酷刑运动最大的骚动。 |
4 | وائل هو مدون حاصل على عدة جوائز، والفيديوهات التي تم حذفها من موقع يوتيوب تابعة له. | 一位得奖的博客Wael Abbas 写道。 |
5 | تم رفعه على الموقع من قبل فكرات. | 他的录像拍摄到警察刑求的情形,却遭Youtube 移除。 |
6 | تحذير: الفيديو أعلاه يحتوي على صور غرافيكية ومشاهد قد لا تكون مناسبة لجميع المشاهدين. | 埃及的刑求,由fikrat上传 警告:此录像可能包含不适合所有人观看的影像内容。 |
7 | عباس يشرح أكثر (عربي): | Abbas 进一步解释: |
8 | أوقف موقع يوتيوب حسابي الخاص والذي يحتوى على جميع لقطات الفيديو التي حملتها من تغطيات للمظاهرات وأحداث أخرى ومنها خصوصا فيديوهات التعذيب في أقسام الشرطة وقد ادعى موقع يوتيوب بان وصلته كثير من الشكاوى بشان هذا المحتوى وانا الآن في حالة صدمة مما حدث وأحاول معرفة أسبابه وقد راسلت الموقع في إنتظار التوضيح لكن كل الإحتمالات قائمة شكاوى كيدية من النظام المصري خصوصا بعد صفعة حبس إسلام نبيه (إنكليزي) تعاون بين يوتيوب والنظام المصري في ظل صفقة ما خصوصا وأن يوتيوب مملوكة لشركة جوجل فهل هو خطأ يمكن إصلاحه أم أن يوتيوب أصبحت تدعم التعذيب وتتستر على فاعليه وتتعاون مع الحكومات الديكتاتورية وفي النهاية أقول أن هذه كارثة كبري ليس لي فقط ولكن لكم جميعا مدونين وقراء ونشطاء وأطلب منكم جميعا الوقوف معي | |
9 | المدوّن حسام الحملاوي ينضم (إنكليزي) إلى المناقشة، فيصف حذف الفيديوهات بالأمر الذي “لا يمكن تصديقه”. | Youtube 暂停了我的帐户,一切我所上传的录像,包含示威行动与其它事件的报导,尤其是关于警察局内的刑求画面。 |
10 | يضيف حسام: | Youtube 声称他们是处理客户投诉录像内容不宜。 |
11 | قامت يوتيوب للتو بإيقاف ربما القناة الأهم للبلوغوسفير المصري. | 我实在是很震惊,也试着去了解原因。 |
12 | فيديوهات وائل كانت الأساس في القتال ضد وحشية الشرطة، وعلى يوتيوب أن تفخر بأن الناشطين المصريين المناهضين للتعذيب كانوا يستخدمون موقعها في حربهم ضد التعذيب. .. | 我曾去信youtube请他们进一步的厘清,似乎是有着各种可能性。 例如可能来 自埃及政府的抱怨,在法院判处动用私刑的警员Islam Nabih后埃及政府的出击,可能是Youtube和埃及政府达成协议, 特别是Google买下Youtube 之后。 |
13 | عوضاً عن ذلك، تلعب إدارة يوتيوب لعبة القط والفأر معنا. | 这是不是一个可改正的错误? |
14 | الحملاوي يقترح أيضاً الانتقال إلى مواقع أخرى لمتابعة معركة مناهضة التعذيب. | 还是说 Youtube 支持刑求者,替他们掩饰,彻底和独裁者携手合作? |
15 | من المهم في الوقت الحاضر أن ننوع في مواقع الانترنت التي نقوم برفع فيديوهاتنا إليها. | 最后,我必须说这是全体博客、读者、社运人士的灾难,请大家站在我这边支持我。 |
16 | الرد لما قام به موقع يوتيوب سيكون ببساطة هجرة بطيئة إلى مواقع أخرى. | 博客Hossam El Hamalawy 附和,认为移除录像是一件“匪夷所思”的举动。 |
17 | تعليقاً على هذه التدوينة، يقول المدون مصطفى حسين (إنكليزي) أن ليوتيوب الحق في حذف الفيديوهات. | 他补充: |
18 | يشرح مصطفى: | Youtube才刚取消了埃及部落圈内最重要的一个频道。 |
19 | حسناً، الرسالة من يوتيوب تقول أنّ وائل عباس قد انتهك شروط الاستخدام الخاصة بالموقع. | Wael的录像对于反抗警方暴力有着重要价值,Youtube应该为他们能在当前反对酷刑的斗争中贡献一份力量而引以为傲。 |
20 | وهذا الأمر صحيح إن تمعنّا في شروط الاستخدام. | 但是,Youtube管理者却和这些反刑求运动份子玩起猫抓老鼠的游戏。 |
21 | تقول هذه الشروط أن مضمون الفيديوهات يجب أن يتوافق مع القوانين الاجتماعية (1). | 他还建议,在这场反刑求运动中,作者应继续把录像放到其它网站: |
22 | ضمن هذه القوانين الاجتماعية، ترد الجملة التالية: ” العنف الغرافيكي أو غير المبرر غير مسموح به. | 此刻有必要多元使用录像上传的工具。 Youtube在这件事上的处理,会让我们慢慢出走,转移到其它服务。 |
23 | لا ترفع الفيديو الخاص بك إلى الموقع إن كان يظهر أحداً يتعرّض للأذية، يُهاجَم، أو يُساء إليه “. | 博客Mostafa Hussein在这篇文章后留言,他认为Youtube 的确有权利去移除这些录像 |
24 | هذا يعني طبعاً أنه يجب حذف أي فيديو يظهر أي عنف أو تعذيب تجاه المدنيين . | Youtube说使用者waelabbas 违反了使用规定。 |
25 | ببساطة، هذا يعني أن يوتيوب ليس الموقع الصالح لفيديوهات عباس. | 如果仔细看看条款,其所言的确属实。 |
26 | على كل من يرفع فيديوهات بمضامين مشابهة أن يفتش عن مواقع اخرى لا تحوي شروط استخدامها على محاذير مشابهة لتلك الخاصة بيوتيوب، أو أن يستخدم مواقع صديقة للناشطين، كإنديمييا (Indymedia ) أو غيرها. | 所有的内容必须遵守使用规范,其中一项规范为“不允许暴力画面,如果录像中有受伤、攻击、欺傉的画 面,不要公开上传”。 |
27 | لكن البعض الآخر ليس راضياً عما حدث. | 它表示任何有关国家暴力、警方刑求老百姓的录像最终都会被移除。 |
28 | الفرعون الكبير يناشد (إنكليزي) إلى حملة ضد إقفال حساب يوتيوب الخاص بعبّاس، ويشارك قراءه بالآتي: أكسر اعتكافي التدويني للتحدث عما حدث وأطلب منكم أن تبعثوا برسائل إلكترونية إلى يوتيوب. | 简单来说,它显示Youtube 并“不”适合作为控诉国家暴力录像的分享空间,Waelabbas 和其它上传相似内容的使用者,应该另外找一处没有这种规定的网站,一个对于社运者友善的空间,例如Indymedia之类。 |
29 | قام يوتيوب بإيقاف حساب وائل عباس لأسباب غير مبررة. وائل هو ناشط مناهض للتعذيب يدون ويرفع إلى الموقع فيديوهات لكشف همجية الشرطة المصرية. | 其它人却不同意上述看法,The Big Pharaoh正号召支持者来声援Abbas,他吁请读者: |
30 | هذه الفيديوهات هي السبيل الوحيد لكشف ما يحدث في مراكز الشرطة، والحؤول دون أن تذهب صرخات الناس الذين يتعرضون للتعذيب سدىً. | 我打断部落格的休息来写这篇文章,请求读者们写信给Youtube,他们因令人无法理解的原因取消了Wael Abbas的帐号。 |
31 | أنا حقاً لا أفهم لِمَ أقدمت يويتوب على قرار كهذا. أنا أعتمد عليكم. | Wael Abbas是一名反对刑求的社运人士,他的录像揭露了埃及警方的残酷行径,这是唯一可以让警局内刑求情况曝光的方式,否则受虐者的呼喊永远也没有人会注 意。 |
32 | لجنة حماية المدونين قالت كلمتها عن الموضوع هنا (إنكليزي) . | 我真的不明白Youtube 为何作出这种决定。 |
33 | Email بقلمAmira Al Hussaini | 现在,只有靠大家来努力了。 |
34 | ترجمة هلال شومان | 博客保护委员会对于此事件也有相关报导。 |