Sentence alignment for gv-ara-20111204-15837.xml (html) - gv-zhs-20090103-1640.xml (html)

#arazhs
1البحرين: مقارنة في أخلاقيات العمل بين البحرينيين واليابانيين巴林:对比日本工作伦理
2يدرس يعقوب، المدون البحريني، في اليابان - ويرى بنفسه أخلاقيات العمل عند اليابانيين. في هذه التدوينة يقارن الكيفية التي يعمل بها الناس في البحرين واليابان.巴林博客Yagoob正在日本求学,能够亲身观察传闻已久的日本工作伦理,在以下文章中,他比较巴林和日本许多民众对工作的不同态度。
3يبدأ يعقوب بذكر مثال متطرف لموظف يتجنب خسارة يوم عمل:他首先提到巴林一名员工为留住一日薪资的极端行为:
4في الآونة الأخيرة ظهرت عدة تقارير في صحفنا المحلية لفتت نظري و خاصة عندما أحاول أن أقارن بين العقلية البحرينية و اليابانية تجاه العمل و احترام الوظيفة فأولاً ورد في صفيحة أخبار الخليج مقال عن أحد المغفلين يعمل في مكتب طيران الخليج بالقرب من مطار البحرين الدولي قام بالاتصال بمكتب عمله ليبلغهم ببلاغ كاذب عن وجود قنبلة داخل المبنى مما أدى بالطبع إلى إخلاء المبنى طوال اليوم و ضياع ساعات العمل و مداخيلها و السبب في هذا التصرف الأحمق هو بأن صاحب هذه الفكرة الجهنمية كان يشعر بآلام في معدته و قد استنفد جميع إجازاته المرضية و لم يريد أن يخسر من راتبه أجر يوماً يتيماً و الآن بعد أن تمكنت السلطات الأمنية بالعثور عليه في وقت قياسي و التحقق معه فأصبح مستقبله مهدد بفقدان وظيفته و رزقه و كل هذا من أجل حفنة من الدنانير لا يريد خسارتها最近我注意到巴林当地报导出现好几则报导,恰好我正想比较巴林和日本民众对工作和尊重职业的心态,《Akhbar Al Khaleej》报纸报导,有个笨蛋在邻近巴林国际机场的海湾航空办公室工作,有天打电话到办公室谎称建筑物里有炸弹,让大楼净空一整天,损失许多工作和金钱。 这个愚蠢行为的原因,在于这位先生当天胃痛,又已用完病假时数,但不想失去一日薪水,才打这通假电话,由于安全单位能迅速追踪发话地点,他已遭到调查,未来工作和生计都面临危机,这些都只是为了他不想损失一点点钱。
5وبعد ذكر هذا المثال يقول يعقوب:提到这种工作行为后,Yagoob表示:
6الذي أريد أن أتوصل إليه من هذه المواقف بأن العقلية تجاه العمل ببحريننا العزيزة متخلفة جداً فالبعض يعمل و يجتهد ليبحث عن عذر أو سبب أن يغيب من العمل ( و خاصة من عمل حكومي, حيث يعتقد أن عمله مضمون لا يمكن لاحد أن يفصله عن عمله مهما كان عمله سيء) و يفتخر بأنه تحايل على عمله لكي يقضي وقته في التافه و اللامفيد و من جهة أخرى نرى أن بعض جهات العمل تضغط على موظيفيها الذين يعملون بجد و إخلاص و تتربص الفرص للتخلص منهم و وضع من هو أسوأ منهم في مكانهم.对于这些情况,我想说的是,我们亲爱的巴林社会工作态度非常落伍,有些人成天只想着找理由不上班(尤其是公务员),他们相信自己的饭碗非常稳当,就算工作绩效再差,也完全没有失业危机,他们以浪费工作时间在微小又无意义的事情为荣;另一方面有些雇主不断对努力忠心的劳工施压,等待机会摆脱这些员工,用更糟的人代替。
7ثم يعود إلى ما يراه في اليابان:接着他观察在日本的情况:
8لو نرى إلى العقلية اليابانية للعمل فنرى ان العديد منهم يعيشوا كي يعملوا و أن أولى أولوياتهم في الحياة هي العمل, فأرى منهم على سبيل المثال في جامعتي فالأساتذة يحضرون الجامعة في حوالي الساعة 7 صباحاً (مع العلم بأن الدوام يبدأ الساعة 8:45 صباحاً) و يعودون إلى منازلهم في الساعة السابعة أو الثامنة مساءاً أحياناً (مع العلم بأن الدوام ينتهي في الساعة الخامسة و النصف) و يجب أيضا نضع في عين الإعتبار بأن معظمهم لا يسكنون المدنية و إنما في مدن أخرى تبعد بالساعة أو الساعتين عن مقر عملهم فإني اشعر بأن ليست لهم أي حياة اجتماعية و بيتوهم كالقبور يناموا فيها فقط و من جانب آخر, فإن مرض و هو قادر أن يعمل (مصاب بزكام إلخ) فإنه يذهب إلى العمل و يحرص على لبس كمامة تغطي أنفه و فمه لكي لا يعدي الآخرين معه بمرضه و يقلل فرص مرضهم و ترك عملهم في إجازة مرضية若注意日本人对工作的态度,许多人每日以工作为生活重心,生活第一要务即为工作,我所就读的大学即有些例子,教授在早上7点左右就抵达大学(上班时间是8点45分开始),有时待到晚上7点或8点才回家(一般下班时间为5点30分)。 别忘了他们多数都不住在市区,住家距学校有一两个小时车程,我觉得他们似乎没有任何社交生活,家也像座坟墓,只用来睡觉。
9除此之外,若日本人生病继续上班(例如感冒),就会戴上口罩遮住口鼻,避免其他人被传染,也降低其他人生病得请病假的机会。
10校对:Soup