# | ara | zhs |
---|
1 | كوريا: إدمان الألعاب و حله | 韩国:游戏成瘾与解决方案 |
2 | في العام الماضي , قتل ولد عمره 14 عاما اخاه ذا العشر سنوات بسكين , و كان الدافع ببساطه هو الفضول لمعرفة ما احساس القاتل بعد إرتكاب جريمته . | 去年,一名14岁少年用小刀杀了他10岁的弟弟,令人怀疑其动机仅仅只是好奇。 |
3 | عُرف عن القاتل حبه الشديد لألعاب الفيديو التي تمتليء بالعنف و الإنغجارات . | 该少年被认为过度喜爱过度暴力与爆炸的电玩。 |
4 | و قد اثبت التحليل النفسي إرتباكه بين العالم الإفتراضي و الحقيقي , و توحده مع ابطال الألعاب العنيفة التي يدمنها . | 分析指出,这名少年混淆了想像的空间以及真实世界,且将游戏角色视为他自己。 |
5 | مع تطور التقنية كل يوم , اصبح من الصعب للغاية تجنب ألعاب الحاسوب . | 每天早上,你睁开眼,科技持续地进展,无可避免地会接触到它们。 |
6 | و على الرغم من مهاجمة البعض لهذه الألعاب من منطق أنها تدمر الإنسانية و تقود إلى الإدمان , فإننا قد بدأنا نعتاد على وجودها كجزء من حياتنا اليومية . | 当我们坚称游戏正摧毁人性,并且对成瘾倾向发出警告时,我们与科技的关系也日益密切,科技也成为我们生活中的一部分。 |
7 | في كوريا , يحتوي كل بيت على اكثر من جهاز كمبيوتر , حيث يستخدمهم الطلبة في أداء واجباتهم المدرسية . | 在韩国,每户家庭拥有不只一台电脑,学生使用电脑来完成作业。 |
8 | و تستطيع ان تصادف مقهى انترنت او العاب حاسوب بكل سهولة في أي شارع من أي مدينة . | 你能够轻易地在路上找到网咖。 |
9 | هناك الكثير من الدراسات و الأبحاث التي تظهر الى أي مدى أصبحت الألعاب و التكنولوجيا قريبة من حياتنا اليوم , و كيف تؤثر فينا الألعاب بطريقة سلبية . | 有许多的研究报告显示,现在我们的生活与电脑和游戏密不可分,且游戏对我们也产生负面的影响。 |
10 | يربط هذا المدون (كوري) لبحث حول كيف يقضي الناس اوقات فراغهم و و كيف تؤثر الألعاب في حياتهم . | 一位部落客连结到一份研究报告,此报告是关于人们如何使用休闲时间,并指出游戏如何影响他们的生活。 |
11 | […] وفقا لإستطلاع رأي عن كيفية إستخدام الناس للالعاب على شبكة الإنترنت , اثبتت النتائج أن 37,5% من اصل 496 شخص تتراوح اعمارهم بين ال 6 و 59 يقضون اكثر من ساعة يوميا على العاب الإنترنت .www.dmcmedia.co.kr 21,4% من مستخدمي الانترنت يقضون من ساعة الى ساعتين يوميا في العاب الإنترنت , بينما يقضي 16,1% اكثر من ثلاث ساعات يوميا . | 根据一份针对在6到59岁的496位网友如何使用线上游戏的[www.dmcmedia.co.kr 调查]指出,37. |
12 | يمارس مستخدمي الإنترنت من الرجال الألعاب اكثر من المستخدمات . | 5%的网友一天会花超过一小时的时间玩线上游戏。 |
13 | ف 42% من الرجال في العشرينات من عمرهم يقضون اكثر من ساعة في نفس الألعاب بينما 20% منهم يقضون أكثر من 3 ساعات […] | 21. 4%的网友花1至2小时玩线上游戏,而超过3小时的网友则占16.1%。 |
14 | المراهقون على وجه الخصوص هم الإهتمام الأساسي لهذا النوع من الدراسات . | 男性网友比女性网友花更多的时间在游戏上。 |
15 | يقدم هيفايستوس (كوري ) بحثا قام به فريق أستاذ جامعي : إن إدمان هذه الألعاب يسبب دمارا لعلاقات الصغار الإجتماعية اكثر بكثير مما قد تسببه غرف المحادثة او المواقع الإباحية . [ | 以年龄来看,20至29岁的男性有42%花超过1小时玩线上游戏,而有20%则花超过3小时玩游戏。 |
16 | …] يمتلك مدمني الالعاب المراهقين حسا ادنى من الثبات العاطفي , الثقه , الحميمية , و الحصول على السعادة من صداقات واقعية خارج العالم الإفتراضي , مقارنة بالمواقع الإباحية و غرف المحادثات . | 青少年特别是此种研究的主要关注对象。hephaistos的部落格提供了一个大学教授研究团队的研究。 |
17 | على الجانب الآخر , فأنهم يتمتعون بتنافسية اعلى من مدمني النشاطين الأخيرين […] | 与色情网站或聊天成瘾相较,游戏成瘾对青少年人际关系的破坏更为严重。 |
18 | […] بالإضافة الى هذا , فإن القُصَر الذين يعمل كلا والديهم لفترات طويلة أكثر قابلية لإدمان المواقع الإباحية ممن يعمل احد والديهم فقط . | 和色情以及聊天成瘾的青少年相比,青少年游戏成瘾者的情绪稳定性、和对非线上关系朋友的信任感、亲密感与幸福程度都是最低的。 |
19 | حيث تشكل المجموعة الأولى ضعف عدد المجموعة الثانية . | 另一方面,他们好竞争的程度比喜爱聊天与色情的青少年高出许多。 […] |
20 | هذا يعارض البحث القائم الذي يفيد بأن عمل كلا الوالدين يؤثر على مدى إدمان الإنترنت . | 此外,双薪家庭的青少年比单薪家庭的青少年接触色情网站之前比例还高。 |
21 | اما كانتجا 406 (كوري) , فهو قلق على مدمني الإنترنت صغار السن : | 双薪家庭的青少年对色情成瘾是单薪家庭青少年的两倍。 |
22 | هناك الكثير من العاب الحاسوب و الإنترنت في هذا العالم , خصوصا هنا في كوريا . | 之前的研究指出双亲都在工作会影响青少年网路成瘾的程度,但此研究则反驳了该论点。 |
23 | كلما زاد لعبك لهذه الألعاب , كلما اصبحت بلا وعي , أكثر إدمانا و أحيانا تخاطر بحياتك . | Kangta406 十分担忧年轻的游戏成瘾者: |
24 | تلامذة المدارس الثانوية و البالغون الذين يقرأون هذه المدونة قد يعلمون جيدا ان العديد من الصغار يعيشون فعليا في هذه العوالم الإفتراضية […] إن لعب هذه الألعاب بكثرة يعني إدمانها . | 世界上有如此多的电玩游戏,其中韩国每年也产制了许多。 |
25 | حتى لو بعتها لساعة يوميا . طريقة اللعب في حد ذاتها مهمة , اذا كنت تركز جدا و تنفصل تماما عن العالم الخارجي فانت تمتلك بدايات أعراض الإدمان […] . | 你玩愈多游戏,你就会在不知不觉中更加全神贯注在游戏里。 |
26 | اما عن معدلات استخدام الإنترنت بين الاطفال ذوي الأعمار بين 3 - 5 سنوات : في ديسمبر 2006 , 3 سنوات : 34% . | 有时候,你冒着伤害脖子的危险。 |
27 | 4 سنوات : 47 % و خمس سنوات : 68,7% . | 正在看这篇文章的中学生与成人或许清楚地知道,许多小孩子是为了电脑游戏而活。[ |
28 | يقول العديد من الناس بالقطع ( انا لست مدمن العاب ) لكن الحقيقة هي أن المدمنين لا يستطيعون التعرف على مرضهم . | …]玩很久的游戏意味着游戏成瘾,即便你只玩一小时,如何玩是很重要的。 |
29 | لا يعرف البالغون عن يوم طلاب المرحلة الإبتدائية . | 如果你专注于游戏中而忽略了周遭环境的声音,你就有游戏成瘾的症状。[ |
30 | في المدرسة يلعب الأطفال لعبة الورق يهويوانج و في المنزل يلعبون العاب الإنترنت . هناك بالطبع العديد من الطلبة الملتزمين في المدارس و المعاهد الخاصة . | …]3至5岁使用电脑的比例,在2006年12月时,3岁者为34%,4岁为 47%,而5岁则为68. |
31 | لكن ماذا عن الاطفال ذوي الثلاث سنوات ممن يلعبون هذه الألعاب و يدمنوها ؟ لكن كيف يستخدم الآباء ( كوري ) الإنترنت بخصوص هذا الموضوع ؟ | 7%。 当然人们会说:“我不会对游戏上瘾”,但是成瘾者不会认知到他们已经上瘾了。 |
32 | لقد حدث هذا بالأمس مساء , فقد عدت باكرا ليلة أمس الى المنزل كي اغسل الصحون و انظف المنزل بدلا من زوجتي التي تعود متأخرة من العمل . و بينما أقوم بالعمل المنزلي , تحدثت مع أبني الثاني عن اخيه الأكبر بينما لم يكن هناك بل في مدرسته . | 成人不晓得小学学童白天在学校玩“游戏王 卡”、在家玩电脑…当然还是有勤奋的学生去上补习班,但是你认为3岁的孩子玩电脑会怎么样呢? |
33 | ” هل لعب اخوك هذه الألعاب اليوم ؟ | 父母亲如何利用网路处理此事呢? |
34 | “ “نعم” “و هل لعب نفس الألعاب امس و اليوم الذي يسبقه ؟” ” انه يفعل هذا كل يوم “ | 这是昨晚发生的事。 |
35 | عندما عادت زوجتي الى المنزل , و من بعدها ابننا الأكبر . سالته اذا كان فعلا يلعب بهذاالمعدل , تردد و لم يجب . | 由于我太太因工作晚回家,我早回家还洗盘子与打扫房子,洗盘子的时候,我与我的二儿子讲话,而因为大儿子上家教课不在,所以问他关于大儿子的事。 |
36 | قلت : ” الم تخبرنا أن اخنبارك غدا ؟ | “你哥哥今天有打电动吗?” |
37 | هل قمت باللعب كل يوم عوضا عن الدراسة لهذا الإختبار ؟” | “有啊!” |
38 | و من أجل السيطرة على هذه الألعاب , كان يجب ان اضع بعض القواعد . | “他昨天与前天也有打电动吗?” |
39 | لكني كنت غاضبا جدا في البداية . | “他每天都玩。” |
40 | على الرغم من بساطة القاعدة ” إنه واجباتك ثم يمكنك اللعب لمدة أقصاها ساعة ” الا انه لم يتبعها , لقد قمت بضربه على قدميه منذ عدة أيام . | 我太太回家后不久,大儿子也回来的。“你每天都玩电动?” |
41 | و بعدها بأسبوع حذرته قائلا :” عندما تعد لإختبارك , لا تلعب هذه الألعاب و أدرس حتى تنتهي من هذاالإختبار “ | 他犹豫了一下并没有回答。“ |
42 | لا أريد أن اجبر أبني على الرغم من كون هذا في مصلحته . | 你不是说明天有考试?你每天都打电动而不是读书吗?” |
43 | اتمنى أن يصبح شخصا يبذل اقصى جهده في كل مايفعله . | 为了控制玩游戏的时间,我应该要遵守原则的,但是我一开始很生气。 |
44 | و لكن على الرغم من حواري معه , تهديده و بل و ضربه عدة مرات فإنه لم يتعظ و لم ينفذ ما طلبته منه . ماذا استطيع أن افعل معه , وهو الذي لا يهتم الا بالالعاب فحسب ؟؟ | 即便有规则,“完成事情之后,你可以玩一个小时的电动”,但是他没有遵守,所以前几天我用鞭子打了他的小腿。 |
45 | يا أيها الآباء الحكماء , ماهي نصيحتكم لي ؟ على الجانب الآخر تحكي مدونة ( كوري ) عن عشقها للألعاب : | 不过在一个星期前我在才警告他:“当你准备考试的时候,应该要等到考试结束才玩游戏。”[ …] |
46 | يُقال ان إدمان الالعاب أكثر شيوعا بين الرجال الذين يطمحون الى تحقيق إنجازات من خلال هذه الألعاب . | 虽然用功读书对他是好的,但是我不想强迫我的儿子。 |
47 | انهم يحققون ما يعجزون عنه في الحياة الواقعية . | 我希望我的儿子尽力做好每件他应该做的事。 |
48 | في المدرسة , و على الرغم من انهم عرضة دوما للسخرية من زملائهم فإنهم يستطيعون تعويض ذلك بسحق الأشرار في العاب الإنترنت . | 但是即便我与他沟通、威胁、用棍子打他,仍然起不了作用。 |
49 | في العالم الواقعي , هؤلاء الرجال خجولين جدا و لا يستطيعون التحدث الى النساء او الفتيات و لكنهم افتراضيا اكثر جاذبية و اكثر شعبية . | 我该如何做才能让他对除了打电动以外的事情有兴趣? |
50 | حالتي ليست مختلفة كثيرا عن هذا , فعندما اشعر بالعزلة و الوحدة , اعتمد على الألعاب طوال الوقت . | 聪明的父母们,请给我一些意见吧。 |
51 | طالما ساندتني الألعاب و شكلت لي أصدقاء دائمين . | 一位部落客说明他为何打电动: |
52 | لفترة ما ابلي حسنا في العالم الواقعي و أبتعد عن الألعاب , و لكني أعود لها مرة أخرى . | 游戏成瘾被认为与男性寻求成就感有关。 |
53 | هل هذا بسبب الإكتئاب الذي شعرت به مؤخرا ؟.. | 他们透过游戏寻求无法在真实世界中获得的成就感。 |
54 | انا خائفة من تحليل النفس البشرية بهذه الطريقة , لكن على أي حال سأذهب الآن لألعب بعض الألعاب . | 即便他们在学校被朋友嘲弄,他们在游戏中 仍旧有打败坏人的力量。 |
55 | انه من السهل اجراء اختبار ذاتي لقياس مدى ادمان الألعاب على مواقع الأنترنت و المدونات ( كوري) : […] تشمل أعراض ادمان الألعاب : ممارسة هذه الألعاب ليلا و نهارا لدرجة نسيان مواعيد الوجبات | 在真实世界中,他们羞于与女性讲话,但是他们在游戏中却比其他男性受欢迎与有吸引力,我也是这样。 |
56 | اللعب ليلا , ما يجعلك تشعر بالنعاس في المدرسة الفشل في العديد من الإختبارات بسبب هذه الألعاب . | 当我觉得孤独的时候,我总会依赖 打电动来排遣寂寞。 |
57 | التفكير في هذه الألعاب حتى عندما تكون بعيدا عنها . | 游戏是我忠实的朋友,安慰着我。 |
58 | ازدياد المشاكل مع العائلة , و الشجار المستمر مع الوالدين . تصبح صحتك أسوأ بسبب هذه الألعاب . | 有一阵子,当我觉得在真实世界一切都很好的时候,我就会远离游戏,但是我很想再次去打电动。 |
59 | في بعض الأحيان , لا تميز العالم الحقيقي من عالم الألعاب . | 也许是因为 我最近面感觉绝望吗? |
60 | تنتابك أثناء نومك الكثير من الأحلام بخصوص عالم الألعاب . تشعر انك تستطيع القيام في هذه الألعاب بما تفشل بالقيام به في العالم الواقعي . | …我害怕以此种方式分析人类,但是无论如何,我或许会再开始打电动。 |
61 | عندما تبدأ تشغيل الحاسوب , تبدأ تشغيل الألعاب اولا . | 对于游戏成瘾者,在许多入口网站或部落格找到对成瘾症状的自我测验: |
62 | عندما تبتعد عن الألعاب لفترة تشعر بالقلق و عدم الراحة . | 游戏成瘾的症状 |
63 | في اللعبة و اذا ماتت الشخصية الرئيسيه او اصيبت , تشعر ان هذا حدث لك شخصيا . | 我确信不少人有这些症状。 |
64 | تصيح كثيرا بينما تلعب . | 为什么人们会如此迅速地对电玩着迷? |
65 | تشعر بأنك أكثر قدرة في عالم الألعاب عن العالم الإفتراضي . انا على ثقة ان العديد من الناس يملكون هذه الأعراض .. | “即使我功课不好,但我可以是电玩高手。电玩是我表现能力的方式之一。” |
66 | لماذا ياترى يدمن الناس الألعاب بهذه السرعه ؟ ” على الرغم من أني لا أدرس جيدا , إلا اني العب هذه الالعاب بإحتراف و اظهر فيها قدراتي “ | “在游戏中,我可以提高我的地位。我可以取得我无法在真实世界中的地位,我不想失去这样一个获得荣耀的机会。” |
67 | ” في الألعاب الإفتراضية اصل الى مكانة لا استطيع ان اصل اليها في الواقع , وهي فرصة لا أريد ان افقدها “ | “你需要什么理由解释你喜爱电玩?因为有趣,这就是答案。” |
68 | ” أي تفسير تريده لإدمان الألعاب , انهاممتعة , هذا هو السبب “ | 对现实世界不满足的人有较高的机会对电玩着迷。 |
69 | هناك احتمال قوي أن الأشخاص الغير راضين عن واقعهم يتورطون اكثرفي هذه النوع من الإدمان . | 在游戏世界中,任何事都是可能的。 |
70 | في عالم الألعاب لا شيء مستحيل. يعجب عالم الألعاب مدمنيه اكثر من الواقع لدرجة انهم يخلطون احيانا بين الأثنين […] . | 他们越来越喜爱电玩世界而非真实世界,到最后他们混淆的电玩与真实世界。 |
71 | في كوريا , ظاهرة أخرى بدأت في الإنتشار مؤخرا , وهي اجهزة الألعاب المحمولة . | 韩国最近另一个热门的是掌上型游戏(portable games)。 |
72 | مبيعات هذه الأجهزة تعدت المليون حيث باعت الشركتان الكبريان في هذا المجال اكثر من 920 الف وحدة طبقا لاحصاءات سبتمبر الماضي . | 去年9月底,排名前两名的公司售出了92万份的游戏,今年可携式游戏的销量估计会超过1百万份。 |
73 | تجد هذه الأجهزة مع الكثير من الناس في وسائل المواصلات العامة , المقاهي و في كل مكان . كما حلت محل الكتب بأيدي الناس في الحافلات و مترو الأنفاق . | 在大众交通工具、咖啡店和其他地方,许许多多的人们手持掌上型电玩;在公车与地铁上,游戏取代了书本。 |
74 | راجع نفسك ,عزيزي القاريء و حدد كم عرضا من أعراض إدمان الألعاب تمتلك . | 检查看看,你有几项游戏成瘾的症状呢? |