Sentence alignment for gv-ara-20090801-2373.xml (html) - gv-zhs-20090620-3027.xml (html)

#arazhs
1العالم العربي: اتركوا الإيرانيين يفعلون ما يريدون阿拉伯世界:让伊朗民众放手一搏
2تمسكت عناوين المدونات عبر العالم العربى فى هذا الأسبوع بـأخبار انتخابات الرئاسة الإيرانية و نتائجها حيث استجاب الكثير من المدونين نحو التجديدات فى هذه المنطقة.
3تسأل المدونة الأردنية Hareega باقى العالم للتنحي جانباَ لكى يتمكن الإيرانيين من حسم القضايا الداخلية بأنفسهم:
4لقد أقاموا انتخابات سواء كانت عادله أم لا فنحن لا نعرف و لا اعتقد ان فى إمكانية أى فرد أن ليخبرنا.
5أننى اكره أحمد نجاد لكننى أحب الديمقراطية و عندما يصوت الشعب، يجب احترام الرأى.本周在阿拉伯世界博客圈中,热门话题自然是伊朗总统选举与后续发展,各界博客也回应最新事态消息。
6أنى أكره موقف أمريكا على كل البلدان الاخرى، فا عندما يفوز “من نريده أن يفوز” بالانتخابات تكون الانتخابات عادله و تحدث الشعب عن ما يريد، اما اذا فاز “من لا نريده ان يفوز” بالانتخابات فتكون هذه الانتخابات غير عادله.
7فلنترك الايرانيين يصوتون لمن يريدون، و إذا تجولوا فى الشوارع و أسقطوا أحمد نجاد فنتركهم يفعلونها بأنفسهم.
8فى المرة السابقة تم إسقاط الرجل الفاسد من قبل احتلال عسكرى إجرامى لكن لم تسرى الامور على ما يرام و كان ذلك فى دولة قريبة جداً من دولة إيران جغرافيا و حرفيا.
9ناقش Kalash فى مدونة KABOBfest العربية - الامريكية المشتركة دور الولايات المتحدة فى الانتخابات الايرانية و المشاعر الموجودة فى الشوارع:
10سواء سرقت الانتخابات من موسوى أم لا، فمن الواضح أن الرتبة الحاكمة قامت بتحركات محسوبة.约旦博客Hareega要求世界各国不要插手,让伊朗社会自行处理内政问题:
11إن مشاعر الكراهية ضد الامريكيين كان من أقوى الكروت التى تمسك بها هؤلاء المنافقين رجال الدين.
12و مع تخفيف شدة لهجة واشنطن تجاه طهران فإن أوباما قد أضعف من قوتهم الى حد كبير ولكن ما زال يؤكد احمدي نجاد أن العلاقات الامريكية الايرانية سوف تستمر كما هى. ما سيحدث لاحقا سوف يكون حاسما.伊朗举行选举,过程公平与否我们不清楚,我也不认为任何人有能力判断,我讨厌伊朗总统,但我热爱民主,人民的选票与意见必须受人尊重,我厌恶美国对待世界其他国家的态度,只要「我们的人马」胜选,选举即为公平,人民亦表达心声,但若「坏人」当选,选举就必然不公不义。
13إذا ما اتخذ أوباما موقفا ثابتا تجاه ما يحدث حاليا، سينتهي ذلك بإعلان الملالي انتصارهم. و هذا سيكون شئ مخجل حقيقة.请让伊朗人投票给任何想支持的人,若人们走上街头,打算将伊朗总统拉下台,就让他们自己动手,上回美国动用军事力量入侵,将坏人赶下台,成果并不是很好,这个国家无论国名英文拼音与地理上皆与伊朗相近。
14ان نظام الحكم فى ايران بشع. ليس هناك ديمقراطية للتحدث عنها.在阿拉伯裔美国人共笔博客KABOBfest上,Kalash提到美国在伊朗选举及街头情绪扮演的角色:
15الشعب محكوم برجال “الايمان” الاستبداديين الذين لا يسعون الى تحسين أوضاع المجتمع. بعيدا عن ترك ايران فى مقدمة العناوين، لم يقم احمدي نجاد بأى جهد لتحسين موقع بلده بالنسبة للمجتمع الدولي، و بالتالى فالكثير من الايرانيين لا يتفقون معه.无论在野党候选人穆沙维(Mir-Hossein Mousavi)是否认为,有人窃取他的胜选机会,执政高层的行动显然经过算计,反美情绪是当权伊斯兰教长手中握有的一张王牌,而美国总统欧巴马 (Barack Obama)自从软化对伊朗的言辞后,这张王牌也逐渐失灵,但现任总统若成功连任,美国与伊朗关系就会持续颠簸,之后发展相当关键,若欧巴马对选举结果态 度强硬,这些教长又会充满胜利喜悦。
16من المهم ان نذكر ان المسئولون الامريكيون قد تعلموا من أخطائهم، لكن قد يساهم ذلك فى تحريض المحتجين كما فعلوا فى 1953. ما نأمله أن ما يحدث الآن هو ظاهرة وطنية.此事真的很可惜,伊朗政府治理一团糟,毫无民主可言,民众受宗教暴君统治,执政者完全没有促进国家利益,现任总统除了让伊 朗屡屡 登上国际新闻头条,并未改善国家在国际社会的地位,故这么多伊朗民众反对他,也不令人意外,美国官方似已从过往错误学到教训,不过美国也可能循1953年 旧例,协助鼓动抗议事件。
17فإيران تحتاج الى ثورة اخرى لتخلص نفسها من التأخر الذى يدفعها الى الوراء. موسوى ليس بالشخص الصحيح تماما لقيادة هذه المسيرة و لكن المهم نهضة الشعب.希望目前状况都是由伊朗国内自行发动,若伊朗希望摆脱落伍阻碍进步的神学思想,就需要另一次革命,穆沙维几乎没有能力领导革命,但重点在于人民起身反抗,过程想必不轻松,我们也许即将目睹大事发生,…情况不会一夜改变,但这个「伊斯兰共和国」终将崩溃。
18لن تكون العملية سهلة.亲巴勒斯坦的Jews Sans Frontieres指出:
19و قد نشهد بداية لشيء كبير … لن يحدث فى يوم و ليلة، لكن “الدولة الاسلامية” ملزمة بان تسقط عاجلا أم آجلا.我不知道伊朗发生什么事,所谓亲西方改革派的穆沙维应该胜选,击败所谓退步的现任总统,在我看来也没什么道理。
20كتب Jews Sans Frontires المنحاز لفلسطين:他对伊朗人民的看法是:
21لا اعرف ماذا يحدث فى ايران.这些民众展现勇气,面对武装且会杀人的国家机器,他们正在写下历史,他们已受到祝福。
22ان القذى الليبرالي الآتي من موسوى الاصلاحى ذي التوجه الغربي يزعم انتصارا لا قيمة له على الرجعي احمدي نجاد.埃及博客Wael Nawara[阿拉伯文]在Weekite中,评论欧巴马对伊朗选举的看法:
23و عن الناس فى ايران يتحدث: هؤلاء الناس يظهرون الشجاعة من خلال مواجهتهم لـجهاز مسلح قمعى مصر على القتل.我们必须承认,欧巴马的评论相当持平,也很尊重伊朗人民的行为,他的用语同时也很明确强硬,支持每个人及每个国家的普世价值,也支持伊朗民众选择领袖的自由,他的演说充满正面精神与希望,也相当关心暴力情况。
24هم يصنعون التاريخ. فهم مباركين.Irish for Palestine指出:
25من مصر علق وائل نوارة فى Weekite على رد فعل الرئيس الامريكى باراك أوباما نحو الانتخابات الايرانية قائلاً:西方媒体不断强调,我们在伊朗所见的所有社会动荡,都是因为人民想要推翻国家,但我认为这种见解很危险,不过媒体确实有些看法,英国记者Robert Fisk觉得,此事无关推翻国家,民众只是想摆脱现任总统,对选举保持信心。
26لابد أن أعترف أن تعليقه متوازن وينطوي على قدر كبير من الاحترام للشعب الإيراني وتجربته الملهمة، وفي نفس الوقت لغة أوباما قوية وواضحة في دعم الحقوق الكونية لكل إنسان وشعب وللإيرانيين في اختيار من يحكمهم، كما يحمل خطابه روح إيجابية وأمل على الرغم من القلق الواضح نتيجة للعنف
27و اخيراً Irish For Palestine يلاحظ:校对:Soup
28إن الإعلام الغربى يحفز فكرة ان كل ما نراه يحدث فى ايران بسبب ان الشعب يريد ان يسقط حكم الدولة الاسلامية، وفي اعتقادي ان من الخطر تحفيز ذلك، لكن الاعلام لديه برنامج، (نقلا عن الصحفى البريطانى Robert Fisk ( انه وافق و اكد ان ذلك ليس لإسقاط الدولة الاسلامية، هم فقط يريدون التخلص من احمدي نجاد و ان يؤمنوا بعملية التصويت.