# | ara | zhs |
---|
1 | الصحة العالمية: يوم المرحاض العالمي يثير مواضيع نتنة | 世界厕所日与卫生恶习 |
2 | ربما تبدو مزحة سخيفة، لكن [جميع الروابط انكليزي] اليوم العالمي للمرحاض يركز على قضية ليست بالمضحكة أبداً حيث تؤثر تقريباً على نصف االبشرية وهي عدم وجود المراحيض وشبكات الصرف الصحي. | |
3 | قد يشعر الناس بالاحراج من الحديث حول ذلك في العلن، لكن الجميع يؤيدون، وجود المرحاض قضية جوهرية، أن تكون أو لا تكون. | [本文英文版原载于2009年11月19日] |
4 | اليوم العالمي للمرحاض يوضّح أهمية الصرف الصحي ويرفع الوعي حول وجود 2.5 مليار انسان يعيشون دون امكانية الوصول إلى المرحاض أو شبكة صرف صحي مناسبة. | |
5 | هذا الفيديو من منظمة WaterAid الغير ربحية يسلط الضوء على الترف الذي نحصل عليه من خلال وجود المرحاض. | 虽然表面上听起来像个冷笑话,但在11月19日世界厕所日讨论的议题却很严肃,因为全球近半人口都缺乏厕所及卫生设施。 |
6 | الاحتفاء بالحوض الخاص بك قد يبدو سخيفاً، لكن عدم وجود هذا الحوض لا يؤدي فقط إلى الاحراج، انتقاص الكرامة وقضايا الأمن والسلامة، لكن أيضاً يؤدي إلى أمراض يمكن الوقاية منها و حتى الموت. | 有些人或许对上厕所羞于启齿,不过无论有没有厕所,人人都有此种生理需求,世界厕所日除了让人们庆幸拥有厕所,更要让世人正视,全球尚有25亿人没有厕所及足够的卫生设施,非营利组织WaterAid便拍摄影片,突显拥有厕所其实是种奢侈行为。 |
7 | عندما لا يمتلك البشر مراحيض، فإنهم مجبرون على قضاء حاجاتهم في الشوارع و الحقول أو حتى الأزقة، والنتيجة؟ تلوث مصادر المياه الصالحة للشرب والمواد الغذائية، الأمر الذي يؤدي إلى عدد كبير من المخاطر الصحية. | 对已拥有厕所的人而言,庆祝此事似乎听来疯狂,然而缺乏厕所却会导致尴尬、失去尊严、造成安全问题、传染原本可预防的疾病,甚至还会致死, 当人们没有厕所,便不得不在大街上、田野中、后巷内解决生理需求,结果导致饮用水及粮食遭到污染,也引发多项卫生风险。 |
8 | إن عدم وجود شبكات الصرف الصحي يعتبر من أهمّ الأسباب على مستوى العالم لانتقال العدوى وقتل نحو 1.8 مليون إنسان في السنة، أغلبهم من الأطفال. | 卫生设施不足是全球最主要感染源, 每年致使180万人丧命,绝大多数为孩童;纵然某些国家盥洗设施充足,亦会面临公共厕所不洁与污水处理问题。 |
9 | حتى تلك البلدان التي تتمتع بوفرة من المراحيض عليها أن تتعامل مع مشاكل عديدة من المراحيض العامة الغير صحّية إلى عمليات التخلص من نفايات الصرف الصحي بطريقة سليمة. | |
10 | Vanilla التي تدون في Let's Look At It This Way من سنغافورة، تقول بأنّ الناس عليهم الاهتمام بالمراحيض: “أدرك بأنّ هذا الموضوع مقرف لأغلب الناس. | 新加坡的Vanilla在Let's Look At It This Way表示,人们应更在意厕所问题: |
11 | من المؤسف أنّ الموضوع يتصف بالسرية “تابو” خصوصاً عند الحديث حوله في العلن مما يجعل العديد من الأشخاص في غفلة عن حجم القضية والمشكلة. | 我知道多数人觉得这个话题很糟,但我们不该把厕所当成禁忌话题,让许多人对问题的严重性毫无所知,既然我们每人每年平均都得去上2500次厕所,换算成每天6至8次,一生总共有三年时间花在厕所里,我不明白为何人们觉得此事不重要。 |
12 | فشلت في فهم كيف من الممكن أن يكون هذا الموضوع غير مهم خصوصاً وأننا، بالمتوسط، نستعمل المرحاض 2500 مرة في السنة، أو 6-8 مرات في اليوم. خلال عمرنا، نكون قد قضينا تقريباً 3 سنوات في المرحاض.” | 非营利组织「世界厕所组织」在全球举办各式活动,庆祝世界厕所日;为提升相关公民意识,WaterAid亦宣布为英国iPhone用户推出ToiletFinder UK应用程式,这个免费软体能帮助民众找到最近的公用厕所,并提醒他们何其幸运,才能拥有洁净且安全的厕所。 |
13 | بتنظيم منظمة غير ربحية، فإن يوم المرحاض العالمي يتم الاحتفاء به في مختلف المناسبات. ولزيادة الوعي حول الموضوع، WaterAid أعلنت عن إطلاقها تطبيق ToiletFinder لمستخدمي iPhone هذا الأسبوع. | 这个节日最大的活动名为The Big Squat,呼吁人们在公共场所集体蹲坐一分钟,以提升社会对厕所问题的意识,这些照片记录各地人们蹲坐情况,包括新加坡的幼稚园学童: |
14 | التطبيق المجاني يساعد البريطانيين في العثور على أقرب مرحاض عام، مع تذكيرهم كم هم محظوظين بالحصول على مراحيض آمنة ونظيفة. | 汶莱博客the world according to panyaluru …亦强调厕所的重要性: |
15 | الحدث الأهم هذا اليوم، دعي بيوم القرفصاء الكبير، حيث يطلب من الناس الوقوف والقرفصاء لدقيقة في مكان عام لزيادة الوعي حول هذه القضية. هذه الصور تظهر الناس حول العالم وهم يقرفصون، متضمنةً هذه الصورة من سنغافورة لأطفال ما قبل المرحلة الدراسية: | 试想我们走在Kiulap或Gadong的商店街上,突然肚子咕噜咕噜叫,这是想像中最糟糕的事,肚子还是咕噜咕噜叫,交 通号志 即将转绿,但举目所及没有厕所,整条商店街看不到一间公厕…而且还没水、没厕纸,什么都没有! |
16 | مدونة The world according to panyaluru من بروناي، تظهر تقدير للمرحاض وذلك بوضعه ضمن اطاره الصحيح : “تصوروا أننا نسير أمام صف المحلات والمتاجر في شارع Kiulap أو Gadong. | 这可能是你一生最糟的一天,你最大的梦魇,甚至比电影 《半夜鬼上床》(Nightmare on Elm Street)里孩子的恶梦更可怕,故在这一天,请让我们一同感谢厕所。 |
17 | فجأة يقرقع بطنك، تماماً كأسوأ كابوس يمكن أن تفكر به. عليك بقضاء حاجتك دون أي فكرة. | 虽然此事有其严肃之处,许多人仍以幽默感庆祝世界厕所日,英国博客London City Drains列出十项有关厕所的问答题;中学教师Matt Cheplic则在影片中歌颂厕所。 |
18 | وبطنك تغرغر وتقرقع. | |
19 | ويستمر الضيق. أصبح لونك أحمر وعلى وشك أن يصبح أخضر. | 有些博客指出,光靠厕所可能不足以解决问题,印度的Sandhya在Maradhi Manni博客表示,许多男性有厕所却不使用: |
20 | لكن لا وجود لمرحاض في الأفق. لا وجود لأي مرحاض عمومي ضمن صف المتاجر هذا…أضف إلى ذلك، لا ماء، لا مناديل ورقية، لا شيء! | 例如清奈(Chennai)一年平均十个月都炎热,我总会看到男人在街边小便,既然女性能够自制,回到家再解放自己,我不 明白为 何男性忍不住,故我认为这种罪行应处以高额罚金(没错,这是犯罪),我还看过男人朝着公厕的外墙小便! |
21 | قد يكون هذا أسوأ يوم في حياتك، أسوأ كوابيسك، أكثر سوءاً من كوابيس الأطفال. | 我也在Srirangam看过男性在寺庙边墙旁小 便,但庙旁四周明明都有厕所,还是有人清理的付费厕所! |
22 | في هذا اليوم ، دعونا نظهر تقديرنا لمراحيضنا”. على الرغم من جدية القضية، العديد من الأشخاص احتفو بهذا اليوم بطريقة فكاهية. | 虽然缺乏卫生设施会让每个人受害,将厕所视为禁忌后,对女性冲击尤其大,有些国家里,女性因为社会规范与矜持,农事都得在日出前或日落后进行,导致健康及安全顾虑。 |
23 | في المملكة المتحدة، مدونة London City Drains وضعت عشرة أسئلة تتعلق بالمرحاض، بينما في هذا الفيديو المدرس Matt Cheplic ينشد حول هذا اليوم. | |
24 | بعض المدونين كانوا قد أشاروا إلى أنّ المراحيض فقط قد لا يكونوا الحلّ. Sandhya، التي تدوّن في Maradhi Manni من الهند، تقول بأنّ الكثير من الرجال لا يستعملون المراحيض المتوفرة أصلاً: | 印度的Joanne Sprague在Overturning Boulders博客注意到,清奈地区晨间厕所里看不到女性,埃塞俄比亚的AN ADVENTURE IN ADDIS也提到类似状况: |
25 | “وفي مدينة مثل تشيناي، حيث المناخ حار ما يقرب من 10 أشهر في السنة، أشاهد الرجال يتبولون على قارعة الطريق طوال الوقت. إذا كانت تستطيع المرأة السيطرة على نفسها والعودة إلى المنزل، وقضاء حاجتهم ، لماذا لا يستطيع الرجال القيام بذلك ، أنا لا أعرف. | 我常听到有关女厕不足或整体厕所太少的问题,也听过青少女得摸黑做事,才不会在学校遭到男孩欺负,或甚至无法去上学;男人 会四处 撒尿,随着手上拿根菸,更认为女性没有这种需求…我想看到一幅巨大的Amharic语告示牌,写着「女性也要上厕所」,再放上一张芭比娃娃坐在马桶上 的照片。 |
26 | لذا، قبل كل شيء يجب تغريم الأشخاص الذين يقومون بذلك بغرامة كبيرة، لأنهم يرتكبون جريمة (نعم، انها جريمة) جريمة تحت الضوء. | 为庆祝世界厕所日,博客Jonathan Stray告诉读者,自己曾前往泰国、英国、西非、阿曼等各地厕所后的感想是: |
27 | لقد رأيتهم يقومون بذلك على جدران المراحيض العامة! في Srirangam، رأيتهم يتبولون على جدران أحد المعابد، رغم أنّ كل شارع محيط بالمعبد يوجد فيه مرحاض عام، مراحيض نظيفة، لكنها مدفوعة الأجر!”. | 西方世界的厕所有抽水马桶、厕纸、淋浴间其实都是例外,世界其他地区若有洗手间,厕所总是又湿又小,良好厕所其实代表着良好生活品质,故请各位享受这种高级生活,祝各位世界厕所日快乐。 |
28 | في حين انعدام المرافق الصحية يؤثر على الجميع، السرية التي تلف الموضع تؤثر على النساء على نحو أكبر. | |
29 | في بعض البلدان، يدفع الاحتشام المرأة إلى قضاء حاجتها في الحقول قبل شروق الشمس، أو حبسها إلى ما بعد الغروب، مما يؤدي إلى مشاكل تتعلق بالسلامة والصحة. | |
30 | Joanne Sprague، الذي يدوّن في Overturning Boulders من الهند، يلاحظ غياب المرأة عن استعمال المرحاض في الصباح في Chennai، وتلاحظ مدونة Adventure in Addis نفس الحالة في أثيوبيا: | |
31 | “سمعت أكثر من مرة حول انعدام مرافق الصحة العامة للنساء، أو انعدام وجود المراحيض بشكل عام؛ حتى أنّ الفتيات في الريف يضطرون للاستيقاظ الساعة 4 فجراً للخروج تحت جنح الظلام وقضاء حاجتهم، حتى لا يتنمر عليهم الصبية أو يتوقفوا عن الذهاب إلى المدرسة أبداً. | |
32 | الرجال يتبولون في أي مكان، والسيجارة بيدهم بدون أن يكون هناك افتراض بأن النساء لديهم حاجة، إذا فكروا بالموضوع بأي حال…أريد أن أشاهد لوحة اعلانية ضخمة باللغة الأمهرية تقول “الفتيات يقضون حاجتهم أيضاً” مع صورة لباربي تجلس على المرحاض.” | |
33 | للاحتفال باليوم العالمي للمرحاض، المدوّن Jonathan Stray، يأخذ القارئ في جولة دولية للمراحيض التي زارها، من تايلند والمملكة المتحدة لغرب أفريقيا، وعمان، مستخلصاً: | |
34 | “نحن في الغرب بمراحيضنا القابلة للدفق، مع المحارم الورقية، والحمّام المجهز بالدوش المتلألأ نكون استثناء؛ بقية العالم تنظر للمرحاض بأنه ذلك المكان، الرطب، الكريه الرائحة، ذلك اذا كان لديهم مرحاض بكل الأحوال. | |
35 | المرحاض الجيد يعني أنك تمتلك مستوى حياة جيد، استمتع به. | 壁砖拼贴成马桶照片来自Flickr用户nedrichards,依据创用CC授权使用 |
36 | يوم مراحيض عالمي سعيد!” صورة المرحاض بالسيراميك، بواسطة nedrichards على فليكر، برخصة العموميات الخلاقة. | 校对:Soup |