Sentence alignment for gv-ara-20110902-13461.xml (html) - gv-zhs-20110901-9748.xml (html)

#arazhs
1شراكة الأصوات العالمية مع صندوق الأمم المتحدة للسكان عن مبادرة السبعة بلايين إجراء
2بحلول نهاية عام 2011 يتخطى تعداد سكان العالم 7 بلايين نسمة.70亿行动:全球之声与联合国人口基金专案合作
3لتسجيل هذا الحدث، فوضت الأصوات العالمية من قِبَل صندوق الأمم المتحدة للسكان لكتابة سلسلة مقالات تعلن وتحتفل كيف بإمكان شخص واحد أو مجموعة أن تصنع وتشكل فارقاً في عالم تعداده 7 بلايين نسمة.
4تشكل القصص لمحرري الأصوات العالمية من مختلف البلدان جزء من حملة عالمية تدعي مبادرة السبعة بلايين إجراء. سيتم ترجمة كل مقال أيضاً من قبل لينجوا إلى لغات الأمم المتحدة الفرنسية، الأسبانية، الروسية، الصينية، والعربية.世界人口将于今年突破70亿,全球之声为此接受联合国人口基金委托,撰写一系列文章,突显个人或团体如何改变70亿人居住的世界,这些故事将由全球之声散布各地的作者娓娓道来,亦将由多语言翻译计划团队译为联合国官方语言,包括法文、西班牙文、俄文、中文、阿拉伯文。
5تعد تحديات الحفاظ على حياة وصحة الناس حول العالم كبيرة وكثيرة.要达到全球人民健康生存的目标,其间还有种种挑战。
6طفل وكهل في سريلانكا تصوير مايكل فولي من موقع فلكر تحت رخصة المشاع الإبداعي
7تحدث كل الزيادة والتضخم لتعداد السكان تقريباً (97 من كل 100 شخص) في البلدان النامية والأقل نماء، حيث الناس بالفعل غير محصنين أو آمنين وتهددهم كوارث الطقس، والمياه، وانعدام الأمن الغذائي.
8في البلاد الأكثر رفاهية، يهتم الناس بتقليل نسبة المواليد وانخفاض الخصوبة، وشيخوخة وطول عمر السكان. وحول العالم، تزداد الفجوة بين الأغنياء والفقراء.斯里兰卡的长幼百姓,照片来自Flickr用户Michael Foley,依据创用CC BY-NC-ND授权使用
9تغطي الأصوات العالمية تحديات التنمية العالمية طوال العام (راجع تغطيتنا الخاصة بأهداف الألفية الإنمائية) لكن مع هذه السلسلة نسعى ونتطلع لتجربة شيئ مختلف نوعاً ما.
10سنحتفل ونسجل مبادرات الأفراد والمنظمات الإيجابية مع وصف قصير بإمكانه إلهام أداء الآخرين في مكان آخر. حقوق المرأة، التعليم، الاستدامة العمرانية، والتطوير البيئي.今日几乎所有人口成长(97%)都位于开发程度较低的国家,当地居民面对天灾与饮食供应不稳定,生命已相当脆弱;而富国社会则对低生育率和人口老化忧心忡忡;世界各地的贫富差距也日益悬殊。
11كلها أمور وقضايا تتطلب حلول عاجلة، وبوضوح على المواطنين أنفسهم أن يكونوا جزء منها. محررينا لهذه السلسلة من مالاوي، مصر، لبنان، زمبابوي، كوبا، البرازيل، والعديد من البلدان الأخرى.全球之声时时刻刻都在报导世界发展的诸多挑战(请见“千禧发展目标”特别报导页面),不过在本次系列文章中,我们的方向有些不同,希望透过短篇报导与简介,彰显某些人和组织带动正面发展的力量,希望能启发他人采取行动,包括女权、教育、永续城市与环境发展等,都是迫切需要解决方案的重要议题,民众显然也必须投身其中。
12يتحدثون فيما بينهم أكثر من لغة. نتمنى من خلال كتاباتهم وترجماتهم أن نقدمك إلى الكثير من الأشخاص، والأفكار، والقصص التي لن تسمع عنها في أي مكان آخر!本系列文章作者来自马拉威、埃及、黎巴嫩、辛巴威、古巴、巴西等许多国家,他们语言各异,但藉由文字与转译,全球之声希望让各位耳目一新,看见在他处无缘得知的人物、想法和故事。
13قم بزيارة مبادرة السبعة بلايين إجراء للمشاركة في الحملة.如欲参与联合国行动,请见70亿行动网站
14إليكم عرض الشرائح هذا من صندوق الأمم المتحدة عن التحديات المستقبلية للسكان.在以下片段中,联合国人口基金罗列各种未来人口挑战。