# | ara | zhs |
---|
1 | أين يوجد مترجمو الأصوات العالمية؟ | 全球之声译者身在何处? |
2 | يقوم مترجمو مشروع لينغوا [انكليزي] التابع للأصوات العالمية باصدار 15 اصدارة مختلفة اللغة من الموقع (18 إذا حسبت اللغات القادمة قريباً وهي: السواحيلي والروسية والصربية) كي يتمكن الناس الذين لا يتكلمون الانكليزية من جميع أنحاء العالم من الانضمام إلى الحوار العالمي. | 这些日子以来,Lingua多语言计划的译者共推出15个语言版本的全球之声(若加上筹备中的斯华西里文、俄文与塞尔维亚文版则有18个),让全球不懂英文的读者,也能够参与全球对话。 |
3 | لقد انضم إلى الأصوات العالمية [انكليزي] أكثر من 70 مترجم متطوع من 21 دولة على الأقل خلال السنة والنصف الماضيين. | 过去一年半,我们共有来自21国、70位以上的译者加入全球之声社群。 |
4 | وليس بالأمر السهل أن تتابع أكثر من 150 مؤلفاً ومحرراً [انكليزي] ومترجماً يسهمون بطاقاتهم للأصوات العالمية بانتظام. | 超过150位作者、编辑与译者在全球之声贡献心力,要维系所有人的热情并不容易。 |
5 | ليس لدينا مكتب محدد، ولا مقر جغرافي، ونادراً ما نملك الفرصة لنلتقي وجهاً لوجه [انكليزي]. ويمكنم قراءة المزيد عن كيفية عمل الأصوات العالمية في صفحة عن الأصوات العالمية. | 我们没有实体办公室、没有总部,也只有极少数情况能面对面相聚,在关于全球之声页面,各位可了解更多全球之声的运作模式。 |
6 | Claire Ulrich [فرنسي] والتي تترأس الأصوات العالمية بالفرنسية [فرنسي] وضعت المواقع التقريبية لجميع مترجمي لينغوا على خريطة غوغل هذه. | 全球之声法文版编辑Claire Ulrich在这份Google地图上,标记出所有Lingua多语言计划译者的所在地。 |
7 | رجاء ساعدونا بنشر معرفة مواقع لينغوا للترجمة بلغاتها المختلفة [انكليزي] بوضع روابط لها على مدوناتكم. عرض خريطة بحجم أكبر | 请透过部落格连结的方式,让更多人知道全球之声Lingua多语言计划的各版本网站。 |
8 | [يتألف فريق مترجمي اللغة العربية للأصوات العالمية حالياً من 6 مترجمين متطوعين، للانضمام إلينا يمكنم الاتصال بيزن بدران] | 校对:Justin |