Sentence alignment for gv-ara-20081027-921.xml (html) - gv-zhs-20081028-1447.xml (html)

#arazhs
1مصر: إلى الذهب أو لا يبدو أن الأزمة الاقتصادية التي تهز أسواق الولايات المتحدة تضر بالمواطنين في كل مكان - حتى أنها تؤثر على قرارات المواطن الذي لا يمتلك عملاً خاصاً.埃及:购金保本?
2كتبت زينوبيا هنا كيف قرر بعض الناس سحب أموالهم من البنوك الأجنبية هنا في مصر، واستثمارها في شراء الذهب:震撼美国市场的金融危机似乎也损及各地民众,甚至影响门外汉或非企业主的日常决定。
3يدّعي الوزراء والمسؤلون هنا وهناك أن اقتصادنا جيد، وأننا نملك فرصاً رائعة لجذب رأس المال الخليجي الهارب من وول ستريت!Zeinobia提到,有些埃及人决定提领在外籍银行的存款,转买黄金做投资。
4على كل حال لندع المسؤلين ليقولوا ما يريدون.她解释:
5يبدو أن آثار الانقاذ وتأميم البنوك في الولايات المتحدة وأوربا لها أثرها في مصر.阁员与官员出现在此,试图安抚民众,表示我国经济没问题,还很有机会吸引逃离华尔街的波斯湾资本!
6قرأت أخباراً وسمعت أيضاً من اقاربي والاشخاص الذين يعملون في البنوك المصرية أن عملاء البنوك المصريين يقومون بسحب أموالهم من البنوك غير المصرية، خاصةً Citibank.但无论官员说些什么,美国与欧洲纾困案与银行国有化似乎已冲击到埃及,我读过新闻报导,也听过在银行工作的亲友说,许多埃及客户都将存款从外籍银行里提出来,尤其是花旗银行,但他们未将积蓄转存至国内或阿拉伯地区的银行,而是拿去买黄金。
7المشكلة أنهم لا يقومون بإيداع أموالهم مرة أخرى في بنوك مصرية أو اي بتك عربي؛ بل يأخذون أموالهم ويشترون ذهباً. المصريون معتادون على شراء الذهب دائماً وقت حدوث الأزمات الاقتصادية.只要发生经济危机,埃及人都习惯转买黄金,这是习惯,黄金长期比较保值,不会像货币快速贬值。
8إنه تقليد مصري، والذهب أكثر أماناً مع مرور الوقت، فهو لا يخسر قيمته بسرعة مثل المال.我想我们需要金融与经济专家分析这个现象,以及其对银行与国家整体经济的影响。
9أعتقد أننا بحاجة إلى خبراء ماليين واقتصاديين لدراسة مثل هذه الظواهر، واثرها على البنوك، وإقتصاد الدولة بمجموعه.校对:Soup