Sentence alignment for gv-ara-20110902-13473.xml (html) - gv-zhs-20110902-9751.xml (html)

#arazhs
1مصر: التنمية المجتمعية في القاهرة عبر تويتر埃及:藉由Twitter协助地方社区
2هذا المقال جزء من تغطيتنا للثورة المصرية 2011. هذا المقال جزء من تغطيتنا الخاصة بمبادرة السبعة بلايين مشروع埃及博客兼Twitter用户Mahmoud Salem(@SandMonkey)眼见埃及革命期间,社会媒体发挥极大影响力,决定运用Twitter网站之力,协助当地非营利组织募款,为首都开罗一处贫困社区提供基础服务。
3بعد رؤية التأثير القوي لمواقع التواصل الاجتماعي على الثورة المصرية، قرر المدون المصري ومستخدم تويتر، محمود سالم (@SandMonkey) أن يتعاون مع جمعية محلية لا تهدف للربح وذلك لمساعدتهم لجمع وتوفير أموال مستخدماً موقع تويتر لتقديم الخدمات الأساسية في منطقة فقيرة بالقاهرة.
4تعد عزبة خيرالله واحدة من المجتمعات العشوائية الكبرى في مصر، يبلغ تعدادها 650,000 نسمة تقريباً.
5منطقة مترامية الأطراف تبلغ مساحتها 12 كم مربع على هضبة صخرية تقع في الجزء الجنوبي من القاهرة. على الرغم من وقوعها داخل حدود القاهرة، تغيب عنها غالبية الخدمات الأساسية؛ ليس فقط الصرف الصحي وجمع القمامة، لكن أيضا نقص التعليم، والخدمات الصحية والاجتماعية متردية.Ezbet Khairalla是埃及一大未经规划的社区,居民将近65万,位于开罗南部的岩质高原,緜延约12平方公里,虽然就行政区划分仍属于首都,但基础建设多数欠缺,不仅没有污水处理或垃圾清运,教育、医疗、社会服务品质也很低落,再加上居住环境拥挤,常成为人们口中治安与犯罪死角。
6لذلك تعتبر المنطقة شديدة الكثافة السكانية أرض خصبة للجريمة واضطراب المجتمع. زار مستخدمي تويتر روضة أطفال في عزبة خيرالله، القاهرة.Twitter用户造访Ezbet Khairalla地区一间幼稚园,照片来自@pakinamamer(2011年7月30日)
7تصوير @pakinamamer صورة لشارع عزبة خيرالله، تصوير @pakinamamerEzbet Khairalla地区街道一景,照片来自@pakinamamer
8للمساعدة في تحسين جودة الحياة في عزبة خيرالله، بدأت جمعية (خير وبركة)، تأسسات عام 2004، العمل على التعليم، والصحة، والبرامج البيئية، خاصة بعد أن أظهرت أبحاثهم أن الأمر الأكثر أهمية في المجتمع هو التعامل مع كل من المخلفات السائلة والصلبة (المجاري).
9قاموا أيضاً بتوفير قوافل طبية ومراكز تعليمية. جمعت جمعية خير وبركة بمساندة مستخدمي تويتر مليون جنيه مصري (أكثر من 33 ألف دولار أمريكي) بالإضافة إلى توعية المجتمع.为改善当地生活品质,创设于2004年的“和平与众”组织推行教育、医疗与环境计划,他们经过研究后,归纳出当地最严重的问题在于处理废弃物与废水,也设置医疗车及教育中心。
10أطلق سالم على هذه المبادرة أسم “تويت باك” (@tweetbackevent)، تعتمد على رأس مال اجتماعي مكون من 20 من مستخدمي تويتر يتبعهم مجتمعين ما يقرب من ربع مليون مستخدم. يقومون بجمع الأموال من المتبرعين مقابل القيام بنوع من الدعاية العامة للشركات المانحة على تويتر.在Twitter用户支持下,该组织除了提升社区意识,也募得逾33万美元,Mahmoud Salem将行动命名为“Tweetback”,主要仰赖20位Twitter名人的網絡人脉,加总后约能传递消息至25万个帐号,也在网站上形成话题,向人们说明如何伸出援手。
11كما تم التنويه عن المبادرة والمساعدة لشرح وتوضيح كيفية المساعدة.Tweetback活动现场,照片来自共同主办人Rania Helmy
12إرسال رسائل على تويتر من حفل تويت باك.该组织于7月26日在开罗Marriott旅馆举办募款活动,当场宣布已募得22.
13تصوير رانيا حلمي، مُنظِمة66万美元。
14أقامت جمعية خير وبركة حفل جمع تبرعات في 26 من تموز / يوليو 2011 بفندق ماريوت بالقاهرة، حيث أعلنوا أنه تم جمع 1,349,000 جنيه مصري (ما يعادل 226,600 دولار أمريكي).
15قام مستخدمي تويتر المتواجدون بالحفل بإرسال رسائل على تويتر عن كل من المتبرعين وكمية التبرع، ما اذا كانت شركة مشروبات، أو شركة تشغيل المحمول، أو حتى متبرع رفض ذكر هويته.出席活动的Twitter用户亦转播捐款人身分与金额,包括饮品公司、电信商,也有捐款者拒绝表露身分;另外设有捐款电话简码,只要拨打一次,即可捐出0.
16كما دعوا أيضا الناس للتبرع بمبلغ بسيط 3 جنيه مصري (ما يعادل 0.50 دولار أمريكي)، ومرة أخرى تم استخدام تويتر لنشر المعلومات.5美元,这个消息也同样透过Twitter传播。
17يؤمن منظمي تويت باك بأن هذه مجرد خطوة مبدئية، وكتب سالم على مدونته، “ستحدث الكثير من تلك المبادرات فقط إذا أظهرت دعمك لهذه المبادرة الأولى، والتي بحكم التوقيت، وحداثة المبادرة، في أمس الحاجة لدعمك.” قالت جمعية خير وبركة أن عزبة خيرالله تعد نموذج لمجتمع عشوائي في حاجة إلى التطوير والتنمية.Tweetback活动主办单位相信这只是第一步,Mahmoud Salem也在个人博客提到,“第一项计划具备时机与新意,但唯有各位支持,才会有更多人前仆后继,故亟需大家声援”;“和平与众”组织则认为Ezbet Khairalla是典型“未经规划的聚落”,需要更多发展机会。
18ربنا سنشاهد قريباً المزيد من المبادرات للمساعدة على تنمية مجتمعات عشوائية أخرى.在这次经验之后,也许很快就会有更多计划协助其他类似社区。