# | ara | zhs |
---|
1 | مركز رعاية للفيلة في لاوس | 拯救「万象之乡」 |
2 | صورة من صفحة فيسبوك لمركز رعاية الفيلة | 照片来源:大象保育中心脸书专页 |
3 | لقبت لاوس قديماً “بلد المليون فيل”، لكن تراجع عدد هذه الحيوانات اليوم إلى بضع مئات بسبب الصيد العشوائي والمتاجرة غير القانونية للعاج حيث يقدر عدد الفيلة البرية اليوم بين 300 إلى 600 فيل: | 原有「万象之乡」之称的寮国,因严重盗猎及非法象牙交易的缘故,使得大象的数目锐减至数百头。 部份在伐木区工作的大象,甚至因过劳而濒临死亡。 |
4 | منتشرة في قطعان صغيرة منفصلة، يتراوح مجموع الفيلة البرية بين 300 إلى 600 حيوان. | 经预测统计,目前野生大象的总数只剩三百至六百头左右: |
5 | وككثير من البلدان الأخرى، تواجه فيلة لاوس سلوكاً بشرياً يهدد وجودها، يشمل القضاء على الغابة، الصيد الجائر، التوسع العمراني والصراع بين الفيلة والبشر. | 象群被迫四散,寮国野生大象数量据信只剩300至600头左右;犹如其他国家,野生大象受到各种人类活动威胁而减少: |
6 | فيما يخضع قرابة 420 فيلاً للأسر: | 如森林砍伐、违法盗猎、人类居地扩张与人象冲突等。 |
7 | مجموعات الفيلة الأسيرة في تراجع، لا تتعدى 420 في لاوس. | 同时,还约有四百二十头的圈养大象: |
8 | الألفية الجديدة جاءت بعبء تحقيق مكاسب مالية للماهوت (أصحاب الفيلة) فهم مضطرون -في سبيل تأمين حاجياتهم- لتشغيل الفيلة طيلة أيام الأسبوع. | 从2000年开始,寮国的大象背负着经济成长的重担,管象人为了生计,迫使大象全年无休工作,使得这些圈养的大象数量仍持续减少,仅存约四百二十头。 |
9 | خاصة في أعمال نقل خشب الغابات، وهو نشاط مضن وخطير. | 多数大象负责繁重且危险的伐木运送工作。 |
10 | لذلك يعاني ذكور الفيلة من إجهاد يمنعها من التوالد، وتموت غالباً وهي تعمل. | 其中,过劳的公象,又因劳于运送伐木而无力繁殖,甚至死于伐木意外。 |
11 | يلاحظ حالياً ولحسن الحظ، تنام متزايد للوعي بضرورة حماية الفيلة في هذا البلد. | 不过令人庆幸的是,「保卫大象」的意识正在寮国兴起,而大象保育中心正是引领这股「保卫大象」意识的组织之一: |
12 | مركز رعاية الفيلة هو أحد الهيئات الأكثر فعالية في هذا السياق. | 大象保育中心不同于其他的大象观光营区,其成立是以成为象群繁衍、哺育、修身养息并且给予象群治疗的避风港为目的,别期待在大象保育中心会见到观光客整天骑着大象的光景。 |
13 | يختلف مركز رعاية الفيلة كثيراً عن باقي مخيمات الفيلة السياحية، حيث يتوفر وحدة للتوالد، “إرضاع الصغار” وتشخيص ومعالجة الأمراض. | 除了是第一个提供生态旅游行程的主组织外,大象保育中心也是寮国第一间专门照护大象的医院。 另外,中心也提供那些依赖大象维持生计的管象人与饲主技术协助与生活补贴。 |
14 | لاتتوقعوا رؤية سياح يمتطون ظهور الفيلة ليوم كامل… | 此外,保育中心也是大象庇护所。 |
15 | إنه أول مستشفى للفيلة الذي يهتم في نفس الوقت بالسياحة البيئية. | 他们之前拯救了一头刚出生的年轻大象,并暂时帮他取名为Noy。 |
16 | يوفر مساعدة تقنية وسبلاً للعيش لأصحاب الفيلة الذين يعتمدون على حيواناتهم لتأمين دخل يومي. | 若干年后,Noy将为牠自己挑选一个全新的名字,首席兽医师Emmanuelle Chave如此解释挑选名字的过程: |
17 | كما يشكل المركز ملاذاً للفيلة المنكوبة حيث تم استقبال فيل صغير سمي “نوي” سيختار اسمه الجديد بعد سنوات حسب عملية تشرحها كبيرة البياطرة إيمانويل شاف: | 为了让大象了解各种不同的信号与指示,满三岁的大象将接受管象人的训练,以便未来与人类一同工作。 |
18 | في السنة الثالثة، تبدأ الفيلة تدريباتهم مع الماهوت الجديد، ليتعلموا الإشارات المختلفة التي تخول لهم العمل مع البشر. | 其中,僧人安排的计划,更是让大象「走出森林,融入人类」的重要过程,结训时,受训的大象将从三个上头有着名字的甘蔗中,挑选自己的名字。 |
19 | يرافق الشامان الفيل في رحلته الحاسمة من عالم الغابة إلى عالم البشر. | 最先被挑中的甘蔗,就是该名大象的新名字。 |
20 | يمنح الفيل في نهاية التدريب ثلاث قطع من قصب السكر كتبت عليها أسماء. | Brita在拜访过保育中心后,了解到中心成立的目地是为了捍卫大象的福利: |
21 | الاسم المكتوب على أول قطعة يتناولها الفيل سيكون اسمه. | 大象保育中心可能会是你拜访过少数几个「动物至上」的地方。 |
22 | زارت بريتا المركز وتعترف بدوره الإيجابي للفيلة: | 在这里,牠们毋须迁就别人的行程与需要,而是人们去配合牠们的作息与需求。 |
23 | مركز رعاية الفيلة هو من دون شك واحد من الأماكن النادرة التي لا تبحث عن تكيف الفيل مع إيقاع حياة وحاجيات البشر بل عن التكيف مع إيقاع حياة وحاجيات الفيلة. من الصعب الاختيار عندما تحين لحظة “إيجاد مكان” لفيل خاصة أنه يعاني في العديد من الأماكن من سوء المعاملة والتعب في نقل جذوع الأشجار أو إرضاء نزوات السياح. | 不过当保育中心准备为大象另觅「新家」时,我却高兴不起来,因为虐象的事情在世界各地层出不穷,说穿了所谓的「搬家」可能只是从一种悲惨生活(运木过劳)换到另一种悲惨生活(观光乘象)罢了。 |
24 | جو بسيمة زارت بدورها المركز واكتشفت أن تثبيت كرسي على ظهر الفيل مرهق لهذا الحيوان: | 同样造访过保育中心的jo eebisujima学到,在大象的背上设置座椅,对大象而言,是非常痛苦的: |
25 | من الأشياء المهمة التي تعلمتها، أن الكراسي المستعملة لنقل الأشخاص والأمتعة على ظهر الفيلة (هودج) غير مرحب بها. | 我学到一件非常重要的事,即是以往用来载运乘客与货物而设置在象背上的座椅(象轿),因为不符骨骼形状的关系,其实是对大象的健康有害的。 |
26 | يرجع ذلك لتشكيل هيكلها العظمي.. | 直接坐在大象的背上且不使用任何坐垫,对牠们而言反而还比较舒服。 |
27 | أفضل طريقة هي أن يركب الشخص على العنق وبلا سرج. | 译者:Cheng,HsiaoJen 校对:Josephine Liu |