# | ara | zhs |
---|
1 | تجارب أداء على يوتوب لأول سيمفونية تؤديها أوركسترا افتراضية | YouTube甄选首届虚拟交响乐团 |
2 | إن يوتوب يقوم بالتنسيق لمشروع تعاوني مشوق جديد: دعوة الموسيقيين من جميع أنحاء العالم للقيام بتجارب أداء لأول سيمفونية تؤديها أوركسترا افتراضية[جميع الروابط - انكليزي]. | YouTube发起一项令人兴奋的新合作计划:邀请全球音乐人一同参与网络面试,准备组成全球第一个虚拟交响乐团,无论专业或业余者,都可在2009年1月28日前下载乐谱,并上传自己表演的片段。 |
3 | الفرصة مفتوحة للعازفين الهواة والمحترفين حتى 28 يناير-كانون الأول 2009 لتحميل النوطات الموسيقية ومن ثم إرسال تسجيلات فيديو لأدائهم. | 在这个活动的宣传录像中,曾为电影《卧虎藏龙》谱曲的中国作曲家谭盾与其它音乐家都邀请各位「加入我们!」,其中使用十多种不同语言。 |
4 | وفي هذا الإعلان الفيديوي للأوركسترا ينادي المؤلف الموسيقي الصيني تان دَن (أتتذكرون فلم “النمر المقرفص، التنين المخفي”؟) ومعه العديد من الموسيقيين الآخرين:”انضموا إلينا!” | 让自己出现在音乐史的新页,一同参与YouTube交响乐团,只需上传两段录像即可,一是演奏谭盾的曲子,二是一般面试录像。 |
5 | وهذه الدعوة موجودة في أكثر من اثنتي عشرة لغة. | 祝各位好运! |
6 | أدّ دورك في صناعة تاريخ الموسيقى وانضم لأوركسترا يوتوب. | 以下是参加方式: |
7 | كل ما تحتاجه هو إرسال تسجيلي فيديو: مساهمتك في مقطوعة تان دَن وتجربة أداء عامّة. حظاً موفقاً! | 1. 准备-选择演奏乐器,下载乐谱,与作曲家一同练习。 |
8 | وتتم العملية هكذا: 1. حضّر نفسك - اختر أداتك الموسيقية لتحصل على النوطة الخاصة بها وتدرّب مع قائد الفرقة 2. | 2. 上传-上传你的表演片段,参加YouTube交响乐团甄选。 |
9 | أرسل - أرسل تسجيلاً لأدائك لتنضم لأوركسترا يوتوب الإفتراضية 3. | 3. 浏览-浏览其它参赛录像,了解比赛情况。 |
10 | المشاركات - تصفح الفيديوهات للحصول على الأفكار والإطلاع على المنافسة. سيقوم موسيقيون محترفون بعملية اختيار مبدئية، قبل أن يبدأ جمهور يوتوب بالتصويت في فبراير-شباط 2009. | 专业音乐家会先进行初选,然后于2009年2月开放观众票选,最后会在纽约卡内基厅举办一场实体演出,时间为2009年4月15日,由旧金山交响乐团的Michael Tilson Thomas担任指挥。 |
11 | إن الهدف هو تأدية المقطوعة بشكل حي في قاعة كارنيغي في نيويورك في 15 أبريل-نيسان 2009 تحت قيادة مايكل تيلسون توماس، المدير الموسيقي لأوركسترا سان فرانسيسكو. | 现在就拿起你的乐器加入吧! |
12 | أمسكوا بأدواتكم الموسيقية وإبدأوا العزف، الآن! | 校对:Soup |