# | ara | zhs |
---|
1 | جنوب أفريقيا: البحث عن أرض مشتركة بعد الفصل العنصري | 南非:在「种族战争」里找到共识 |
2 | إن مواطني جنوب أفريقيا ليسوا مصابين بعمى الألوان، فقد عمّق الفصل العنصري الذي دام ما يزيد عن أربعين عاماً مفهوم العرق في عقول وقلوب مواطني مسانزي (كما يعرف البلد محلياً). | |
3 | وقد أتى فجر الديمقراطية عام 1994 بآمال عالية لإعادة ولادة المجتمع بشكل متساوّ يخلو من تحيز القوانين التمييزية التي فرقت طويلاً بين الجنوب أفريقيين. | 南非民众绝非色盲,经过四十多年种族隔离,种族概念深植于许多南非民众心中,国家于1994年改行民主,让许多人盼望社会更加平等,摆脱长久区分人民的歧视法律,但时隔16年,种族色彩仍背负着污名,是许多南非人至今难以跨越的障碍。 |
4 | ومع ذلك فبعد إلغاء تلك القوانين بستة عشر سنة يتّضح يوماً بعد يوم أن العرق ووصمات العار المرتبطة به ما زال يشكّل حاجزاً بين هؤلاء المواطنين وكذلك تحدياً لم ينجحوا في تجاوزه بعد. | |
5 | معاً كواحد. المصدر - MyWeku.com | 团结为一! |
6 | وانطلاقاً من فضاء المدونات فيبدو أن الجنوب أفريقيين قد تعبوا من الكلمات التي تقسمهم ويتوقون لإيجاد الأرض المشتركة فيما بينهم. | |
7 | وقد عبّر Ryland Fisher (بالإنكليزية) عن هذه الأحاسيس: | 照片来自myweku.com |
8 | صُدمت فعلاً عندما سافرت إلى الخارج حيث نُعَدّ كلنا جنوب أفريقيون لأن جنوب أفريقيا هي المكان الذي نجيء منه، ولكننا ما أن نرجع إلى هذه الأرض حتى نتعلق بهوياتنا المتشعبة متحوّلين إلى أفريقيين أو أفريقيين سود أو سود أفريقيين أو ملوّنين أو ما يسمى بملوّنين أو هنود أو صينيين أو سود أو بيض أو أوروبيين في مصطلح من يرغب في إطالة الفصل العنصري. | |
9 | هكذا نتشتّت إلى قبائل الاكسهوزا والزولو والستسوانة والبيدي والفيندا والسوثو. نصبح تاميليين أو هندوسيين أو مسلمين أو مسيحيين أو يهود. | 就博客圈而言,南非人民似乎很担心遭贴上标签,真心希望寻求共识,Ryland Fisher便说出这种感受: |
10 | ولا أقول إن في كل هذه الهويات مشكلة بحد ذاتها وإنما أرى المشكلة في توظيفنا لها كأسلحة كما نفعل هنا في جنوب أفريقيا. | |
11 | إن توظيف الهويات كأسلحة على حد تعبير Ryland أمر مألوف بالنسبة للجنوب أفريقيين، ويرتبط الشأن أيضاً بعادة تسمى بإظهار بطاقة العرق الأمر الذي يتكوّن من توظيف العرق بهدف الفوز في مجادلة من المجادلات. | |
12 | وإذ بمصطلح “بطاقة العرق” يكتسب شعبية هائلة إلى درجة أن بعض الشباب الجنوب أفريقيين أنتجوا بطاقات ملموسة تحت اسم “بطاقة العرق” ثم سوّقوها كما يمكنكم أن تروا هنا (بالإنكليزية). وعلى الرغم من السخرية من هذا النمط، فعندما نخوض في أعماق الإنترنت يبدو أن أحاسيس بالتغييرات تتخلل الجو، ويبدو أن الجنوب أفريقيين القادمين من كل أنواع الظروف يتحوّلون بصرف النظر عن التقسيمات التي كثيراً ما تُذكَر في وسائل الإعلام الرئيسية. | 我前往海外时,便很意外大家都列为南非人,因为我们都来自南非,但只要一返国,每个人身上就增加好几种身分,非裔、非裔黑 人、所 谓有色人种、印度人、华人、白人,有些人希望种族隔离继续下去,则会自称是欧洲人;还有Xhosas、Zulus、Tswanas、Pedis、 Vendas、Sothos等分别,再区分为坦米尔人、印度教徒、穆斯林、基督教徒、犹太教徒,我并非认为这些身分有何错误,但当南非利用身分为武器相互 对立,就成为一项问题。 |
13 | أما David Gemmel فألّف (بالإنكليزية) كلمات في غاية التفاؤل حول حالة العلاقات العنصرية في جنوب أفريقيا: منذ عدة سنوات عندما كانت ابنتي ملتحقة بالمدرسة الإعدادية قد اتفقنا على أنني كنت سآخذها وصديقتها بعد الذهاب إلى السينما، وفي سبيل التأكيد على الخطة سألتها أية صديقة كانت سترافقها. | 南非民众很熟悉何谓「利用身分为武器」,或有时称为「种族闪卡」(flashing a race card),人们在争论或说明,常以种族当成理由,甚至普遍到年轻企业家真的制作卡片推广。 |
14 | فقالت، “مال.” وسألتها بالطريقة الغامضة النمطية للآباء، “ذكّريني، من مال؟” | 不过各位若仔细观察网络情况,就能感觉有所变化,尽管主流媒体大肆报导分化问题,南非各行各业民众似乎正在改变。 |
15 | فقالت “إنها البنت السمينة قليلاً التي تلبس نظارات وحضرت حفلتي، أنت تعرفها.” | David Gemmell对南非种族关系相当乐观: |
16 | وعندما أخذتهما بعد الفيلم، الأمر الذي صدمني كان بشرة مال السوداء. أما ابنتي في الرابعة عشرة من عمرها فلم يبد أنها تعد لون بشرة الشخص صفة مفيدة لوصفه، ولدى كل أصدقائي قصص مماثلة. | 几年前女儿念中学时,我要载她和她的朋友去看电影,我问道她要约哪个朋友一起去,她说是「梅儿」,身为父亲,我很自然追问,「是哪个梅儿?」「 |
17 | لدى One-Eye-Only خبرة مشابهة: نعم، رقصوا مع بعضهم البعض البيض والسود والملوّنون والكبار سناً والشباب والمثليّون والمتناسلون. | 就是那个戴着眼镜、有点胖的女孩,有来过我的派对,你有见过」。 |
18 | إذا رأى نيلسون مانديلا هذا المشهد لم يكن صدق عينيه. | 我去载她们时,很意外发现梅儿是黑人,我的14岁女孩完全不觉得,可以用肤色来描述他人,我所有朋友都有类似故事。 |
19 | الجنوب أفريقيون يرقصون مع بعضهم البعض لموسيقى جنوب أفريقيّة. | One-Eye-Only也有类似经验: |
20 | إن كل هذا الهراء عن التقسيمات التي نتكلم عنها طيلة النهار يُمحَى بسبب ما يحدث عندما نجتمع برفقة بعض المشروبات… وساهمت أيضاً بطولة كأس العالم القادمة في موجة الإحساس بالفخر والإتحاد في جنوب أفريقيا. | 没错,白人、黑人、有色人种、老人、年轻人、同志全都一起跳舞,若南非英雄曼德拉(Nelson Mandela)看到,肯定会兴奋不已,南非人伴着经典南非音乐跳舞,只要我们团聚,一起喝几杯,所有那些分化或隔阂的废话都会抛诸脑后。 |
21 | وقد أظهر الكثير من سكان جنوب أفريقيا فخرهم وثقتهم في الوطن من خلال تعليق علم جنوب أفريقيا على سياراتهم، كما يشرح African Crisis (بالإنكليزية) (بمعنى الأزمة الأفريقية): | 世界杯足球赛亦让南非人感到荣耀及团结,为展现对国家的骄傲及信心,许多人都在车上挂着南非国旗,African Crisis表示: |
22 | من المثير للاهتمام أنه ليس فقط السائقين السود الذين يعرضون هذا العلم، بل وعددٌ يفاجئني من السائقين البيض قد عرضوا العلم نفسه على سياراتهم أيضاً. | 有趣之处在于,现在不只是黑人机车骑士会挂上国旗,许多白人驾驶车上亦有国旗。 |
23 | وربما يمثل Dogs of War (بالإنكليزية) (بمعنى كلاب الحرب) الأحاسيس الشائعة أفضل من غيره: | 或许Dogs of War最能表达此刻氛围: |
24 | إن جنوب أفريقيا تنتمي إلى جميعنا، والضمان الأفضل لنجاحنا كلنا هو أن ينجح وطننا. | 南非属于我们所有人,所有人若要成功,让南非成功就是最佳方式,相信我,南非一定会成功。 |
25 | وخذوها مني كلمة، ستنجح جنوب أفريقيا. | 校对:Soup |