Sentence alignment for gv-ara-20141202-31439.xml (html) - gv-zhs-20131026-12930.xml (html)

#arazhs
1فيلم وثائقي يتحدى المصريين للحديث عن الجنس纪录片《力比多》挑战埃及人的性观念
2أثار الفيلم الوثائقي القصير بعنوان “لبيدو” (الرغبة الجنسية) نقاشًا حول الحياة الجنسية في مصر. يوظف الفلم من تأليف وإخراج يوسف الإمام أساليب مختلفة لمناقشة معضلات الشباب عن الجنس.纪录短片《力比多》引发埃及人对于“性”的讨论。
3بالإضافة إلى مقابلات مع الشباب للتعبير عن وجهة نظرهم الشخصية عن الجنس، يحكي الفيلم قصة (مازن) وهو شاب مصري يعرض العوائق التي يواجهها عندما يحاول التعامل مع شهوتة ورغبته الجنسية.Youssef Alimam自编自导,透过多种形式讨论年轻人面对“性”所遭遇的矛盾两难。
4النقاش حول الجنس والحياة الجنسية في مصر لايزال يشكل تحديًا في مصر.在影片中,除了专访年轻人的性观点,故事也以埃及年轻人Mazen为轴线,观察他在探索性需求时所遭遇的阻碍。
5مناهج التربية الجنسية في مصر تقدم معلومات محدودة وكثيراً ما يتم تخطيها وفقًا لدراسة حديثة أُجريت في المدارس المصرية.“性”在埃及仍属争议话题。
6وأشار استطلاع رأي في 2010 أن نسبة الربع فقط من الشباب قد تناقشوا مع والديهم بشأن تغييرات البلوغ.最近针对埃及学校所做的研究指出,性教育课程提供的资讯十分有限,老师们也常略过该主题。
7وقد أدان تقرير حقوق الإنسان الحالي انتهاك الحكومات لحقوق الشباب من خلال إعاقة الوصول إلى المعلومات الصحية الجنسية والخدمات اللازمة لتمكينهم من عيش حياة صحية.2010年的民调指出,仅有四分之一青少年会与父母讨论青春期话题。
8ردود الأفعال حول فيلم “لبيدو” متنوعة ومختلفة، حيث أشادت بعض التعليقات بجرأة الفيلم في معالجة واستعراض الموضوع الصعب، في حين أعرب آخرون عن تحفظهم على الرسالة التى أحسوا بأنها تشجع ممارسة الجنس قبل الزواج.近期一份人权报告也深表忧虑,并指责如果迟迟不让青少年接触关于“性”的健康资讯与服务,政府将违反青少年人权,且无益于青少年的健康发展。
9بعض التعليقات أدانت ممارسة الجنس قبل الزواج باعتباره إثم أو ذنب وغير أخلاقي، ولكن البعض الآخر يقول بأنها عملية ضرورية للبحث عن شركاء وأنه ليس من حق أحد الحكم على الآخرين بناءً على ما يفعلونه في حياتهم الشخصية.
10تحدثت الأصوات العالمية مع مخرج الفيلم.《力比多》引发不同回响。
11وإليكم المقابلة有人称赞该片处理棘手议题的勇气;但也有人对于影片宣扬婚前性行为的观念持保留态度。
12الأصوات العالمية(أ ع): حدثنا أكثر عن القصة وراء لبيدو.有些评论谴责婚前性行为是有罪的伤风败俗行为;然而也有人争论认为这是深入了解另一半的必要过程,没人有资格凭藉自己的私人作为恣意论断他人。
13يوسف الإمام (ي إ): كان لبيدو مشروع تخرجي من المعهد العالي للسينما في القاهرة.“全球之声”与导演进行线上专访,以下为访问内容:
14كنت أفكر برغبتي بالحديث حول هذا الموضوع لأني شخصيا كنت أفكر بهذا كثيراً عندما كنت طفلاً.全球之声:谈谈《力比多》的背后故事
15لم أتلق تثقيف أو تعليم جنسي في مدرستي، وكان فضولي مثل أي طفل آخر، لذلك اعتقدت أنه سيكون من المثير أن أسأل أخيراً تلك الأسئلة لنفسي للمرة الأولى عندما كان عمري 20.Youssef Alimam:《力比多》是我在开罗高级电影学院的毕业制作。
16ثم بدأت البحث، حتى خطرت لي فكرة الفيلم كاملة.小时候常常在想这个主题,所以想将之付诸实现。
17أ ع: ما هي التحديات الرئيسية في صنع الفيلم ؟我在学校没有接受适当的性教育课程,但是我的好奇心不亚于其他孩子,我想这应该满有趣,于是我在二十岁时头一遭扪心自问,随后开始搜寻,最后便产生这部作品的概念与完成方法。
18ي إ: اعتبروني مجنوناً منذ البداية، وقيل لي ” لا يمكنك أن تفعل ذلك”.全球之声:影片拍摄期间遇到最大的挑战是什么?
19لكني لم أكن مقتنع، لابد من فتح ذلك الموضوع لأن الأطفال في جميع أنحاء مصر يتعلمون من مصادر غير أخلاقية.Youssef Alimam:一开始被认为这真是太疯狂了,随后有人告诉我:“你不能这么做”。
20هم على بينة بكل شيء ولكنهم يحصلون على معلومات خاطئة من بعضهم البعض ومن ثم تبدأ الأساطير والخرافات في التشكل.我没有被劝退,因为这个题材必须保持开放,埃及孩子有可能从不适合的管道取得资讯,他们对任何事情都很敏感,但也会在彼此之间取得错误资讯,然后编织起毫无根据的故事。
21هم يعتقدون بأن حتى مجرد المعرفة تعتبر خطيئة، وخاصة الفتيات بطبيعة الحال اللواتي لايستطعن التحدث مع والديهم، ولا يمكنهن العثور على توجيه في المدارس، يتعلمون تجاهل الموضوع تماماً، نتركهم مع مفاجآت البلوغ، ونتعامل معهم في ذعر تام.有人甚至认为,了解“性”是有罪的,尤其是女孩子,她们无法与父母讨论,学校也没谘询管道,一味地忽略这个议题,让女孩们兀自面对青春期来临时的惊讶与恐惧。
22لصنع الفيلم بميزانية منخفضة، حصلت على مساعدة من أصدقائي، الذين آمنوا بي وبالموضوع وكيف تم تصوير ذلك.至于拍片的低预算,有许多朋友给我支持援助,他们相信我,相信这个题材,相信我的执导手法。
23بعد أن رأوا الفيلم في الجامعة، تم التعامل بشكل جيد وآمنوا بقضيتي.学校师生看过这部片后,给予正面评价,并肯定我的动机。
24كان لي الدعم كبير من أساتذتي.我得到许多教授的支持。
25أ ع: في أقل من شهر، تمت مشاهدة لبيدو من قبل الآلاف على يوتيوب، كيف كانت ردود الأفعال؟全球之声:不到一个月就有上千位网友在Youtube看过《力比多》,受到如此回响有什么感觉?
26ي إ: لم أكن أتوقع أن ينتشر بذلك الشكل، لكن بمجرد أن نشرته على يوتيوب وجدت أن أرقام المشاهدين ترتفع بالآلاف خلال أيام فقط، كانت مفاجأة، وبدأ أشخاص لا أعرفهم بمشاركة الفيلم.Youssef Alimam:我没预期到会流传成这样。 上线分享不久,我就看到浏览人数在几天内破千,非常吃惊,陌生网友开始分享影片。
27أعطاني الكثيرون ردود فعل داعمة، وقالوا أنهم كانوا ينتظرون أن يحدث شيئا مثل هذا.许多人给予我正面好评,他们说,从以前就期待著有这样的影片会出现。
28أ ع: على عكس صنّاع الأفلام، شاركت الفلم بسهولة على يوتيوب وفيسبوك وتويتر.全球之声:有别于其他制片人,你很快就在Youtube、脸书、推特等平台分享《力比多》。
29كيف تنظر لوسائل الإعلام الاجتماعية في خلق مناقشات لمثل تلك القضايا؟你如何看待社群媒体在该议题讨论所扮演的角色?
30ي إ: فاز لبيدو بعدة جوائز وبعد ذلك تم نشره على الإنترنت، فقد حصل على اعتراف من المهرجانات ومن الشباب في كل مكان.Youssef Alimam: 《力比多》获得许多奖项殊荣,随后就被放到网路上,得到电影节以及青年人的肯定。
31كانت ردود الفعل التي حصلت عليها رائعة.这些平台给予我的回馈相当显著。
32أنا سعيد جداً أنهم تقبلوا موضوع الفيلم الذي قد يلمس شخصاً آخر في بلد آخر.我很开心人们对于这个主题保持开放态度,并且能够传播到其他国家。
33بعد نشره على الإنترنت وصل إلى أشخاص أكثر حول العالم ومازال ينتشر.影片放上网后,世界上愈来愈多人能接触这个议题。
34أعتقد أن مشاركته على الشبكات الاجتماعية قد ساهمت في نشره أكثر بالطبع.社群网路帮了很大的忙,这是理所当然的事。
35يوسف الإمام، المخرج (يسار) ومازن، بطل الرواية (اليمين)، في واحد من مشاهد الفيلم.导演Youssef Alimam(图左),主角Mazen(图右),影片截图。
36مأخوذة من صفحة فيسبوك.图片来源:Facebook
37أ ع: هناك نقد بأن “لبيدو” قد ركز على وجهة نظر الذكور لفئة معينة من المجتمع في مصر.全球之声:有批评认为《力比多》聚焦在埃及男性及特权阶级的性观点,关于此你要如何回应?
38كيف ترد على ذلك؟ ي إ: هذا غير صحيح، ناقش “لبيدو” قضايا الذكور والإناث في مصر حيث يركو في نهاية الفيلم وبطريقة مضحكة على أن المجتمع يتجاهل تماماً القضايا والحياة الجنسية المتعلقة بالإناث.Youssef Alimam: 不,《力比多》讨论男女双方议题,影片结尾(如果你们有看影片的话)主要采玩笑手法诠释整个社会对于女性性议题的忽视。
39نتعامل معهم كأنهم كائنات لا تحتاج إلى الجنس، تماماً مثل الرجل وهي أزمة أكبر.我们欲诠释女性不单单只是一种性特质的存在(sexual beings),一如男性,她们也遭遇困境。
40أما بالنسبة للفئة، أنا أعتقد أن المشكلة موجودة في كل المجتمع بغض النظر عن الفئة أو الطبقة، ولكن بشكل أساسي بالنسبة للطبقة المتوسطة لأنهم لا يستطيعون الزواج مبكراً في هذه الأيام بسبب القضايا الإقتصادية.至于阶级议题,在社会上,无论何种阶级都存有这个问题,对中产阶级尤为明显,因为经济压力,他们无法负担早婚开销。
41لديهم الحدود الثقافية الصارمة المحافظة نسبياً، وعليهم أن يعيشوا في معايير معينة عند الزاوج، خلاف ذلك لن يعتبر الزواج مناسب.此外,相对于他者,中产阶级的文化界线也是严格且保守,结婚后须遵守特定规范,否则会招惹非议,认为这段婚姻不适当。
42أنهم يفتقرون إلى التحرر من الضروريات المادية التي لا توجد إلا في الطبقات المجتمعية الدنيا.他们一如低层阶级,无法挣脱物质需求的枷锁。
43ماهي الخطوات التالية للبيدو؟全球之声:《力比多》的下一步是什么?
44(ي إ): كان مشروع تخرج حقيقي، كنت أحاول فقط ممارسة مهاراتي كمخرج في أول فيلم وثائقي قصير.Youssef Alimam: 这只是毕业制作,我透过这部片来练习自己第一部纪录短片的导演技法,下一步该如何走我仍无想法,但希望自己的声音能被听见,期望人们能集思广益提出解决埃及社会问题的方法。
45ليس لدي فكرة عما يمكن أن يحدث لاحقاً، ولكن أتمنى أن يتم سماع صوتي، وأن تحاول الناس بالتفكير في حلول لمشاكل مجتمعنا.我相信只要跨出第一步,问题便能迎刃而解;也期待人们听到“性”这个字时,不再害羞脸红,而是把它当成生物学去理解。
46أعتقد بإمكاننا حل المشاكل بمجرد أخذنا الخطوة الأولى، والتوقف عن الخجل عند لفظ كلمة “الجنس”، وندرك أنه علم من العلوم.译者:Chang Han-Hao 校对:Fen