# | ara | zhs |
---|
1 | صدمة في الصين بإلغاء الرقابة عن “ڤي فور ڤينديتا” | 《V怪客》电视播放 中国审查解禁? |
2 | ڤي فور ڤينديتا فيلم خيالي مثير تم إنتاجه في ٢٠٠٥ تدور أحداثة عما سيحدث في المستقبل القريب لمجمتع بائس، في السابق فُرضت عليه رقابة في الصين ولكن في ١٤ ديسمبر كانون الأول ٢٠١٢ تم عرضه في المحطة المركزية لتلفزيون الصين على شاشة القناة السادسة، تفاجأ كثيرون بالعرض وبخاصة قناع ڤي الذي يستخدم من قِبل الناشطين في كل أنحاء العالم كرمز لمقاومة ظلم الحكومات. | 2005年出品的《V怪客》( V for Vendetta)是一部描绘未来反乌托邦社会的影片。 该片在中国原先并未通过审查,后来却于2012年12月14日于中央电视台第六台播放,许多人感到相当惊讶,因为《V怪客》在电影中所带的面具被全球许多倡议者作为反政府压迫的象征。 |
3 | [معظم الروابط بالإنجليزية والصينية] | 公开播放政治敏感电影 |
4 | عرض فيلم مشحون بالسياسة | 以下Youtube使用者loveforchina所上传的影片,正是一位倡议者使用该电影做为抗议中国人权的范例。 |
5 | الڤيديو أدناه رفعه loveforchina على يوتيوب ويتضح فيه استغلال االناشطين للفيلم للاحتجاج على وضع حقوق الإنسان في الصين. | 这也是为何央视播放《V怪客》成为新浪微博上的热门议题。 |
6 | وبذلك صارت مبادرة المحطة المركزية لتلفزيون الصين موضوعاً ساخناً على منصة التدوين الصغيرة في الصين سينا ويبو، حيث أُثير نقاش على صفحة هواتي تبعه أكثر من ٣٤٦٩ رد على الموضوع. | 这个“话题”开启后,立刻累积了3469篇的回应。 |
7 | ألقت أخبار ترومبت ميكرو الضوء على صفحة النقاش التي حظيت بشعبية واسعة. | 微博上的喇叭微新闻,选集了部分热门讨论串: |
8 | ڤي يحتل المحطة االسادسة لتلفزيون الصين! | V怪客占领中央电视台。 |
9 | صورة معدلة بالفوتوشوب نشرها كونشو على تويتر. | 照片:Twitter user Kunshou |
10 | يالها من لحظة تاريخية!!! | NOW! |
11 | يتم عرض ڤي فور ڤينديتا على شاشة القناة السادسة لابد من أنها المرة الأولى التي يعرض فيها على أرض الصين. | CCTV6正在播出《V字别动队》(又名《V字仇杀队》)。 |
12 | إلقاء الضوء على هذا الخبر استهوى العديدين للمشاركة في الحديث. | 应该算是大陆首播了! 这也进一步引起更多的回应: |
13 | الرقابة تعني أن هناك شبحاً يجوب في قلب [السلطات] حالما رُفعت الرقابة عاد كل شيء إلى طبيعته، يبدو أن الصين لاتحتاج حقا للحزب الشيوعي لقيادتها، إنها مجرد فكرة. | 橐橐:禁播才心里有鬼,放开后发现其实也没什么大不了,也许中国不要中共的领导也不会有什么啦,一切都是猜测。 |
14 | لقد تحمست جدا عندما عُرض الفيلم على شاشة القناة السادسة ورغم كل هذا أشعر بأن هناك أملاً للإمبراطورية، ولكن ما لا أفهمه هو لماذا تم تغيير اسم الفيلم (من ڤي للانتقام“ V for Vendetta إلى ”ڤي لا تتحرك أيها الفريق“ ( V字別動隊 - أو ڤي فريق الكوماندوز) هل يوجد تفسير لهذا؟ | 叶孤城蝶恋花:知道CCTV6播V确实是激动了半天,感觉天朝还是有希望的,就是没想通怎么要改成个别动队,求解释? |
15 | رقابة أقل في المستقبل؟ | 未来将放宽审查? |
16 | وفقا لموقع تشاينا ديجتال تايمز لم يتم العبث بمحتوى الفيلم بغض النظر عن عنوانه، وتشير لوس أنجلوس أنجل إلى أن إدارة الدولة للراديو والفيلم والتلفزيون هي المسؤول المباشر عن إدارة برامج القناة السادسة ولذا كانت هذه البادرة ذات محتوى سياسي. | 根据中国数位时代报导,该片除了更动播放片名,影片内容并没有遭到修剪。 微博上的LosAngels Angel指出,国家广电总局是决定央视第六台播出内容的主要政府单位,所以此次开放播放可能有政治意涵: |
17 | عُرض الفيلم الخاضع للرقابة ڤي فور ڤينديتا على شاشة تلفزيون الصين لأول مرة مساء ١٤ ديسمبر / كانون الأول في خطوة أثارت نقاشاً ساخناً بين رواد الإنترنت ما بين غير مصدق ومن يقول بأن عاملي القناة استسلموا للنوم على [مفاتيح الضبط]، ولكن وفقا لدائرة التلفزيون فإن إنتاج وإدارة قناة أفلام تلفزيون الصين منفصلة وهي فقط تتبع لإدارة الدولة إدارياً. | 2月14日晚上,大陆央视电影频道首次播放了禁片《V字别动队》,该举动引发了网友们的热议,很多人甚至怀疑自己的眼睛或是电影频道的编审们睡过了头。 不过,据圈内人介绍,央视电影频道名义上属央视,但该频道播出与制作分离,行政上由国家广电总局负责。 |
18 | علقت القناة الإعلامية الخاضعة لسيطرة الدولة على الحدث وسلطت الضوء على ردود أفعال رواد الإنترنت على مدونتهم الصغيرة ولفتت النظر إلى بعض التعليقات الناقدة: | 连国家喉舌环球时报也在微博上强调网友对此举的反应,并招致一些批评: 南扉:能不能放,不是由老百姓说了算。 |
19 | قرار عرض الفيلم أو منعه ليس بشيء يعود للشعب، إذا لم يحدث إصلاح للنظام، فإن الشئ الوحيد الذي يبقى للشعب هو التعليق ما إذا كان الملك جيدا أو سيئا. | 制度不改革,老百姓只能旁观是明君还是昏君。 我爱壹玖捌柒:该上船的早已经上去了,谁还管你电视放什么电影,既然这样,把那部三个小时的《天安门》也放一下吧。 |
20 | لا أحد يهتم بالأفلام التي تعرض الآن فهناك من قرروا الرحيل ورحلوا فعلا، فلم لا تعرضون الفيلم التقليدي الطويل: تيانانمن؟؟ | Cupid_Yes:干脆把局域网也开放点? 静静的粉玫瑰:真心希望这是一个好的信号。 |
21 | Cupid_Yes: لماذا لا تفتحون السور الناري العظيم؟ | 其实中国一直是一个有深厚文化底蕴的国度,非常怀念春秋战国时期百家争鸣,各种思想家争相涌现的时代。 |
22 | | 解放思想,文化多元,这个国家才有希望,才会让脚踏实地地人们学会仰望星空。 |
23 | إنها إشارة جيدة، فالصين أمة ذات ثقافة غنية، أنا حقا أفتقد فترات حروب الربيع والشتاء حيث كانت هنالك العديد من المدارس التي تنافس بعضها. | 部落格传声筒(bridge bloggers)很快就得到这个消息。 Brandon Connelly也觉得这个事件让他很惊讶: |
24 | لا يوجد أمل للبلدان إلا بتحرير الفكر وتنوع الثقافة، حتى ذلك الحين يمكن فقط للناس أن ينظروا للنجوم بسلام بينما يقفون على أرض صلبة. | 这部电影叙说一个戴着面具的叛乱分子为反对腐败的政权揭竿而起。 不知道有几百万中国人因为这次播映得以收看,我们只能猜测在文化上,它可能有,也可能没有影响。 |
25 | سارع مدونو شبكة الجسر بالتقاط الخبر، براندون كونلي يعد العرض مفاجأة كبيرة: | 也许过不久,所有的廉价V口罩不只是在中国制造。 |
26 | لا أعلم كم مليون شخص تمكنوا من مشاهدة قصة المتمرد المقنع الذي يقود ثورة ضد نظام فاسد، يمكننا فقط التكهن بمقدار الأثر الثقافي الذي تركه، ربما في القريب العاجل لن يتم صنع أقنعة ڤي الرخيصة في الصين، هل بدأ البث التلفزيوني في الصين بالتغير؟ | 中国广播电视有了新变革,是习近平11月15日就任中国共产党总书记后带来更开放的新气象? 或者只是昙花一现? |
27 | يتوقع شي جين بينج بأن الأمين العام للحزب الشيوعي الصيني الذي نُصب في ١٥نوڤمبر/ تشرين الثاني قد يكون سببا في إدخال مواقف أكثر حرية للحزب، أو لربما كان ڤي لمرة واحدة فقط، مع الوقت سنعرف. | 就等着看吧。 译者:邹邹 校对:FenFen |