Sentence alignment for gv-aym-20120527-4054.xml (html) - gv-ben-20120402-24168.xml (html)

#aymben
1India: Wayna tawaqunakax participativo videonak uñstayañ (crear) yatiqapxiভারত: অল্পবয়েসী নারীরা অংশগ্রহণমূলক ভিডিও শিখছে
2Mä tama tawaq warminakaw videos ukanaka lurañ yatiqasipki khaysa India markana ukhamat markapar yanapañataki, ukhamarakiw aka jutir waraqatx uñistayapxaniw kuntix yatiqapkatan ukhanakatx ukat kunjams markapanakarux aka pachp tuqits yanapapxaraki jall ukanaka.ভারতের হায়দ্রাবাদের বস্তিতে অল্পবয়সী নারীরা কীভাবে তাদের কমিউনিটির ভাগ্য বদলানোর জন্যে ভিডিও বানাতে হয় তা শিখছে এবং পরের ফিল্মটিতে অল্পবয়সী নারীদের দলটি বলছে তারা কী শিখেছে এবং কীভাবে তারা কাজের মাধ্যমে তাদের কমিউনিটিকে এবং নিজেদেরকে সাহায্য করছে।
3Namita Singh [en], kawkiritix ma investigación doctorado tuqitak lurki videos participativo ukatuqinxa, pa lurañaniw aka lurawinx.ভারতের হায়দ্রাবাদের বস্তিতে অল্পবয়সী নারীরা ফিলম বানাতে শিখছে এই প্রক্রিয়াটির মধ্যে অংশগ্রহণমূলক ভিডিও'র উপর পিএইচডি গবেষণারত নমিতা সিং-এর দু'ধরনের কাজ ছিল।
4Kunatix jupax wali kust'at yatintataw aka videos markanakatak lurañ tuqitxa,ukat qillqt'irirak ukhamarak khaysa medios de comunicación uka tuqinx warmitak, wawanakatak yanapiriw ,ukhamarakiw aka warmin lurawipanak yatiqaski. Kunawsatix jupax warminak lurapkan ukxat wityunak waraqaskana, ukax sarantaskakpan yatichawip sasa.তৃণমূল কমিউনিটি গুলোর জন্যে ভিডিও তৈরীতে অভিজ্ঞ প্রশিক্ষক হওয়ার পাশাপাশি মেয়ে এবং শিশুদের জন্যে পরিচালিত মিডিয়া প্রশিক্ষণের টুলকিট এবং গাইডের এই লেখিকা মেয়েদের শিক্ষালাভের প্রক্রিয়াটিও পর্যবেক্ষণ করছেন।
5Namita Singh [en] ukax warmix arsuwayiw kunjams aka irnaqawin saratana blog: «¡Namita Singh ,yatichir ukhamarak yatjatiri: kuntix yaticht ukhamarak kuntix yatiqantxa: »:মেয়েদের উন্নতির ভিডিও চিত্রায়ণটি প্রযোজনা করার সময় ফিল্মটি বানাতে ব্যস্ত মেয়েরা তাকে আরো বেশি শেখাতে অনুরোধ করে।
6aka tawaq warminakax kaukhantix jaya tuqin markan jakasipk khaysa India markatx yatiqapxiw videos ukanak krawañxa.তিনি এই অভিজ্ঞতার বিষয়ে মন্তব্য করেন তার ব্লগের প্রশিক্ষক নমিতা সিং বনাম গবেষক নমিতা সিং: আমি যা শিখিয়েছি এবং আমি যা শিখেছি!
7Jisa, kunatrak janiw jisnasti.পোস্টটিতে। একটু কঠিন!
8Jupanakax nayarux pachap churapxitu nayan investigación lurañaxataki.কী করে আমি না বলি? তারা আমাকে আমার গবেষণার বিষয়ে সময় দিচ্ছে।
9Ukan jupanakax irnaqapxi.তারা এতে অংশ নিচ্ছে।
10Kunatix jupanakax mak'amp yatiqañ munapxi.এর অংশ হিসেবেই তারা শুধু একটু বেশি শিখতে চেয়েছে।
11অপরপক্ষে এটা একটা গবেষণা, তাদের শেখাতে গিয়ে আমি আমার উপাত্ত সংগ্রহে আপস করতে চাই না, দু'টো একেবারে আলাদা বিষয় গুলিয়ে ফেলতে চাই না।
12Kunatix akax ma investigación ukawa ukat janiw jan walt'ayañ munkiristi datos uka apthapitanakampix kunatix akax pa kasta, investigación ukax ma investigacionaspawa ukhamat jan maysa tuqir saranuqkaspati.বিষয়গুলো যদি একটি আরেকটিকে জটিল না করে গবেষণা কী আর গবেষণা থাকবে? তাই আমি আমার সংকটকে একপাশে সরিয়ে রেখে চিন্তা করলাম, ভাল কথা, আমি হয়তো আমার ভিডিও তৈরীর বিষয়টি একটা ওয়ার্কশপের মতো করে করতে পারি।
13Ukat amuyt'asin inas yatichayast kunjam apkatañ videos ukanaks.খুবই অংশগ্রহণমূলক হওয়ায় একজন প্রশিক্ষক হিসেবে আমি এটা করেছি।
14Ukax yatichirxamaw lurawayta, ukhamarakiw ma yatxatirjamax lurawayirista.গবেষক হিসেবেও আমি এটা করতে পারতাম।
15Janiw jasakikanti kunjamatix amuyaskan ukhama.যেমন মনে হচ্ছিল এটা তেমন সহজ নয়।
16Akax lurawayatatwa ma yatichirjama ukampirus janiw ma yatxatirjam lurañxamakanti .এমন কিছু আছে যা আমি প্রশিক্ষক হিসেবে করেছি কিন্তু গবেষক হিসেবে করতে পারতাম না, এবং বিপরীতক্রমেও তাই……
17Ukhat uñist'ayasiñ mä video, ingles subtitulunakampi:ইংরেজী সাবটাইটেল করা ভিডিওটি নিচে রয়েছে:
18Namita Singh ukan qillt'atapan akham siw [en] mä uñistawinx kunjams tawaq warninakax wali ch'amampix videos ukanak waraqasiki ukhamarak walja amuyunak utjki ukanak amuyasinsa.শ্রীমতি সিং একটি উদাহরণ দিতে গিয়ে তার নিবন্ধে উল্লেখ করেছেন কীভাবে অল্পবয়সী মেয়েরা বুঝতে পারছে তারা যে ভিডিওটি তৈরী করছে তার ক্ষমতা এবং তাদের প্রোডাকশনটির বিভিন্ন দিক খেয়াল করতে পারছে। ভিডিওটির ভাষা সম্পর্কে সিদ্ধান্ত নিতে হবে।
19May jisnaw kaukir laxras ajllisini aka videos ukatakix. kunawsatix ingles uka arut krawaspan ukhamat qullqi yanapamp utjaspa ONG ukanakats, uka amuy churasinx akham sapxatan:তাদেরকে ভিডিওটি দাতা এবং অন্যান্য এনজিওদের কাছে পৌঁছনোর জন্যে ইংরেজীতে করার পরামর্শ দেয়া হলে তারা বাধা দেয়: মেয়েরা তখন উল্লেখ করে, ‘আমাদের কমিউনিটি ইংরেজী জানে না।
20Markasankirinakax janiw ingles yatipkiti.আমরা যা বলছি তারা তা বুঝবে না।
21Janiw kuntix jisktan uka amuyapkaniti.আমরা সাবটাইটেল দিলেই বা কি, তারা তো পড়তে জানে না।
22Subtitulus ukamp uchasas, janiw ullapkaniti.যারা ইংরেজী জানে তারা পড়তে পারবে।
23Ingles yatirinakax ullapxaniya.সুতরাং শুধু সাবটাইটেলগুলো ইংরেজীতে করা হোক।'
24Antisas subtitulus ukanakax inglesankaskakpan. Jupanakax wal munapx markaparu.তারা তাদের কমিউনিটির ব্যাপারে সংবেদনশীল এবং কথাও বলে।
25একজন প্রশিক্ষক হিসেবে কমিউনিটির এই ধরনের প্রয়োজনের প্রতি সাড়া দেয়ার প্রতি সবসময় মনযোগ দিতে হয়।
26আসলে, স্থানীয় শব্দ ব্যবহার, স্থানীয় গানে উৎসাহ দেয়া ইত্যাদি এই প্রক্রিয়াটির একটি অবিচ্ছেদ্য অংশ।
27Nayax yatichirjamx, tama amuyumpix markachirinakarux jaysañaw kuntix munaskan ukhamarxama. Ukampirus videonak lurapkan ukanakax markapatakiniwa.সর্বোপরি, তাদের কাছে স্থানীয় কমিউনিটির ভিডিওটির সাথে আরো বেশি সম্পৃক্ত হওয়া দরকার।