# | aym | deu |
---|
1 | Afganistán markanx política lingüística ukax nayrïr chiqankiwa | Das Thema Sprache wird in Afghanistan zum Politikum |
2 | Nombre de las provincias de Afganistán en pastún. | Die Namen der afghanischen Provinzen auf Paschtu. |
3 | Los tayikos y otras minorías étnicas hablantes de darí temen que el pastún prevalezca sobre sus lenguas como resultado del poder político pastún. | Tadschiken und andere ethnische Minderheiten befürchten, dass Paschtu durch die politische Macht der Paschtunen ihre eigenen Sprachen in den Hintergrund drängen wird. |
4 | Imagen de Wikipedia. | Wikipedia Bild. |
5 | Salahuddin Rabbani jupax machaq Ministro de Asuntos Exteriores afgano ukhamawa, mistur jilïr irpirin yuqaparakiwa, Salahuddin Rabbani jupax jiwayataw uñjasitayna, jupax ministro ukham utt'ayatax arst'äwipanx pastún arunw arst'awayi ukatx Rabbani uksan darí arut arst'asirinkan wali arch'ukitaw uñjasi, kunats uka arun arst'pacha sasina, niyakixay uka arux janiw tayka arupakiti sasinw wali k'umipxäna. | Salahuddin Rabbani, der neue Außenminister Afghanistans und Sohn des ehemaligen ermordeten Präsidenten Burhanuddin Rabbani, steht nach seiner in Paschtu gehaltenen Rede vor dem afghanischen Parlament im Kreuzfeuer der Kritik. Die schärfsten Kritiker gehören wie Rabbani selbst zur dari-sprechenden ethnischen Bevölkerungsgruppe, die sich verraten fühlt, weil Rabbani seine Rede in einer Sprache gehalten hatte, die nicht seine Muttersprache ist. |
6 | Afganistan markan constitucionaparjamax pastún ukat darí arunakax oficiales ukhamawa. | Paschtu and Dari sind laut der afghanischen Verfassung die beiden offiziellen Sprachen des Landes. |
7 | Habibullah Kalakani ukat Burhanuddin Rabbani jupanakax etnia pastún ukat darí uka arunakatapxanwa. | In den letzten zweihundert Jahren gehörten alle afghanischen Machthaber - mit Ausnahme von Habibullah Kalakani und Burhanuddin Rabbani - zur ethnischen Gruppe der Paschtunen. |
8 | Darí uka arx étnicos tamanakaw munapxi. | Dari, eine regionale Bezeichnung für Farsi, wird jedoch schriftlich wesentlich häufiger verwendet als Paschtu. |
9 | | Dari ist außerdem die bevorzugte Sprache vieler Angehöriger anderer nicht-paschtunischer ethnischer Gruppen - so auch der großen tadschikischen Minderheit zu der auch Rabbani gehört. * |
10 | Abdullatif Pedram, Partido del Congreso Nacional de Afganistán ukan 27 uru chinuqa phaxsit arst'atäna jupax etnia tayika uksatawa, Facebook uksanw mä qillqat uñt'ayi uka qillqatanx Afganistán jilïr irpiriruw k'umiw arunakmp qillqatanwa, “ilegal” ukat “anticonstitucional” ukhamaw sasaina. | Kurz nach der Rede vom 27. Januar kritisierte Abdullatif Pedram, der Anführer der Nationalen Kongresspartei Afghanistans und Angehöriger der ethnischen Gruppe der Tadschiken, in einem vielbeachteten Facebook Post die neue Koalitionsregierung Afghanistans und bezeichnete sie als “illegal” und “verfassungswidrig”. |
11 | Pedram jupax Salahuddin Rabbani jupax tayka aruparu ukhamarak farsi saräwipar kunaw jan yäqkiti sasinw si. | Salahuddin Rabbani habe “[seine] Muttersprache und die persische Kultur verraten”, fügte Pedram noch hinzu. |
12 | Abdullatif Pedram. | Abdullatif Pedram. |
13 | Imagen de su página de Facebook. | Photo from his Facebook page |
14 | Salahuddin jupax kunawsati arst'äwipan nayrïr qalltan pastún arun arst'an ukhax markapan nayrïr arupakaspax ukham uñt'ayana. | Wenn Salahuddin seine Rede auf Paschtu beginnt, dann zeigt dies, dass Paschtu die wichtigste Sprache in diesem Land ist. Demzufolge werden auch die Vertreter anderer Länder zu diesem Schluss kommen. |
15 | Akax tayka arupawa ukhamarakiw farsi saräwipas wali suma… Nayax markajan taqpach utjir arunkaruw yäqta . | Damit ist er [seiner] Muttersprache und dem reichen Erbe der persischen Kultur untreu geworden… Ich respektiere und liebe alle Sprachen in meinem Land, auch Paschtu. |
16 | Farsi arux (Afganistán) taqi aruts jilpachawa. | Aber hierbei geht es um Gerechtigkeit. Farsi ist die Sprache der Mehrheit (in Afghanistan). |
17 | Waljaniw jupampix iyawapt sasinarst'apxana : | Viele Facebook-Nutzer erklärten ihre Zustimmung zu Pedrams Post: |
18 | Tata chiqak arst'askataxa. | Sehr geehrter Herr, Sie haben Recht. |
19 | Maynix kuns suyaspa khitinakati khitipkiti uka aljañataki? | Was kann man schon von jemandem erwarten, für den seine Identität eine Ware ist? |
20 | Yaqhipanakax Pedram juparuw nacionalismo ukhamatapat juchanchapxi. | Andere warfen Pedram Nationalismus vor. |
21 | Ahmad Wali Hakimi arst'arakitanawa: | Ahmad Wali Hakimi schalt: |
22 | | Herr Pedram, es ist eine Schande, dass Sie Ihre Bildung und wertvolle Zeit damit verschwenden, nutzlose Dinge (zu diskutieren). |
23 | Tata Pedram, yatichäwim uñacht'aykta ukax llakiwa. | Sie haben die Nation verraten, Sie sind krank… |
24 | | Ein anderer Nutzer, Fazl Azizi, wies auf die doppelte Staatsangehörigkeit des neuen Außenministers hin, ein Faktor, der seine Ernennung verzögert hatte: |
25 | Jumax markaruw jan yaqtati, jumax usutatawa… | Angesichts seiner britischen Staatsangehörigkeit hätte er lieber englisch sprechen sollen. |
26 | Fazl Azizi, machaq Ministro de Asuntos Exteriores jupax paya markachirikaspas ukhamaw sasinw arst'i. | In der Tat hatten afghanische Medien berichtet, dass das afghanische Unterhaus Rabbani genehmigt hatte, die britische Staatsangehörigkeit am 26. |
27 |  : | Januar abzugeben. |
28 | Askispaw inglés arut arsusp ukaxa, ukampix británica markankirikaspas ukhamaxaspawa. | Damit war der Weg frei für seine Wahl zum Außenminister am 27. |
29 | Afganos uksan yatiyirinakapax yatiyapxanwa cámara baja uksankirinakax británica markatakix mä suyt'äw kamachi jayst'apxatayna. | Januar. Das afghanische Parlament muss sich noch auf mehr als die Hälfte der Ministerkandidaten von Präsident Ashraf Ghani einigen. |
30 | Ghani, jupax etnia pastún uksankiritwa sarakiwa, chhijlläwinakaruw jark'atayna . | Viele von ihnen haben ebenfalls zwei Staatsbürgerschaften. |
31 | Ghani, jupax Ahmad Zia Massoud juparuw sutinchatayna, Ahmad Shah Massoud juparux walja étnicos tamanakaw arch'ukipxana, jupan Ghani uka partidut katxarutap layku. | Sowohl Ghani, der zur ethnischen Gruppe der Paschtunen gehört, als auch seine ehemaligen Rivalen um die Präsidentschaft haben im Wahlkampf Anfang des Jahres viel unternommen, um ethnisch vielfältige Koalitionen zu bilden. |
32 | | So berief Ghani zum Beispiel Ahmad Zia Massoud, einen Tadschiken und Bruder des legendären Kommandanten der Nordallianz Ahmad Shah Massoud in sein Wahlkampfteam. |
33 | | Viele Angehörige der ethnischen Gruppe der Tadschiken kritisierten Ahmad Zia Massoud dafür, dass er sich Ghani statt dessen Gegenkandidaten Abdullah Abdullah anschloss, einem Halbpaschtunen und Halbtadschiken und enger Freund des 2001 ermordeten Ahmad Shah Massoud. |
34 | | Rabbani, der 2011 afghanischer Botschafter in der Türkei war, wurde im Ausland ausgebildet und gilt trotz seiner engen Verbindungen zu den tadschikischen Stämmen seitens seines verstorbenen Vaters als Technokrat. |
35 | Rabbani jupax Turquía markanx khä 2011 maranx embajador afgano ukhamanwa, jupax anqäxa markan yatxataniwayatäna, tatapax tribu tayikas uksankirinwa ukatw jupax pastún arux yati, ukatarakiw arst'äwipans pastún arutx arst'asina. | Als er seine Rede in Paschtu begann, wollte er damit vielleicht nur eine Brücke zwischen der ethnischen und sprachlichen Kluft im Land schlagen. Stattdessen scheint die Kluft damit aber nur noch größer geworden zu sein. |