# | aym | fra |
---|
1 | Irán: Teherán markanx embajada británica ukaruw yanqhachapxi | Iran : L'ambassade britannique mise à sac |
2 | Embajada Británica 29n uru lapaka phaxsinxa, Teherán markan waranqa waranqa jaqix embajada británica ukat arsusipxi, ukat Gran Bretaña ukax chikanchat financierunak utjk Iran markamp ukawa jark'aqani. | Un millier de personnes ont manifesté le 29 novembre 2011 à proximité de l'ambassade britannique à Téhéran après l'annonce par le Royaume-Uni qu'il suspendait les relations financières avec l'Iran en raison du programme nucléaire controversé de celui-ci. |
3 | Tnatachäwix ch'ujtatakinwa, sartasirinakat nayraqatax uka jach'a utaruw mantapxani. [en] | Le rassemblement était pacifique, jusqu'à ce que des participants prennent d'assaut le bâtiment [ces 2 liens sont en anglais]. |
4 | Aka jan walt'awix embajada de Estados Unidos Teherán markan 1979n maran utjakan ukwa amtayi. | Les faits ont rappelé à de nombreux observateurs l'attaque en 1979 de l'ambassade des Etats-Unis à Téhéran. |
5 | Mä qawqha uru nayraqatakiw Irán parlamentox embajador británicor jaqsuñatak chimpuntawayapxi. | Quelques jours plus tôt, le parlement iranien avait voté l'expulsion de l'ambassadeur britannique entérinant la détérioration des relations diplomatiques. |
6 | Akax sartasiwxat waraq videowa: | Voici une vidéo de la manifestation : |
7 | Xcalibur, blogger iraní, línea oficial ukar jan arkapxamt sasaw ch'amachawayi, “yatiqirinaka” yanqhachirinaka saña. | Le blogueur iranian Xcalibur recommande de ne pas suivre la ligne officielle en appelant “étudiants” les agresseurs. |
8 | Bloggerux siwa [fa]: | Il écrit [en farsi] : |
9 | Janiw wakiskiti yatiqirinaka sañaxa, aka yanqhachirinakaruxa. | il est faux d'appeler ces enragés des étudiants. |
10 | Yaqha blogger, Snotes, siwa [fa] paramilitares yatiqirinakawa basij embajadar jan walt'ayapk ukanakax, “viejo Zorro” sat sutinin documentunakap chhijllsupxi, ukatx británica markan wiphalap phichhantawapxi. | Un autre blogueur, Snotes, indique [en farsi] que ce sont des étudiants paramilitaires Basij qui ont attaqué l'ambassade, saisi des documents du “vieux Renard”, et brûlé le drapeau britannique. |
11 | Rahayi Iran siwa [fa] embajada británicar yanqhachapk ukanakax terroristanakapachaw sasina. | Rahayi Iran écrit [en farsi] que ce sont des terroristes qui ont attaqué l'ambassade britannique. |
12 | Hamedemofidix bloguiyiwa: | Hamedemofidi blogue : |
13 | Sajadi, mä (guardia revolucionario) embajada britanicor manti, uka jan walt'awix mä ch'axwawi ukham uñt'ataspawa. | Un Gardien de la Révolution haut gradé, Sajadi, a pénétré dans l'ambassade britannique, un acte pouvant être considéré comme une déclaration de guerre, parce que l'ambassade a valeur de territoire britannique. |
14 | Mä jan walt'awix Irán markan Constitución uka kuntrawa. | Un tel acte est en contradiction avec la constitution de l'Iran. |
15 | A H-naderifar llakisiyiwa [fa]: | H-naderifar craint [en farsi] que : |
16 | Irán mark uka jan walt'awinakat kutiyaskpana. | l'Iran ne paye au prix fort de tels actes. |
17 | Mä embajadar yanqhachañax mä markar ukhamarak saminakaparus yanqhachañawa. | Attaquer une ambassade c'est attaquer un pays et insulter ses symboles nationaux. |
18 | Somayeh Tohidlou, iraní ukan activistax katuqiwa 50 jawq'antaw Teherán markan sata qallta phaxsin 2011n marana, Friendfeed ukan qilqt'i. [fa] | Somayeh Tohidlou, la blogueuse et militante iranienne qui a reçu 50 coups de fouet à Téhéran en septembre 2011, a écrit [en farsi] sur Friendfeed : |
19 | Pantjasipxiwa, akax 2011n maranawa, janiw 1979 maranakiti, kunawsati Estados Unidos Teherán markanx embajadar jan walt'ayapk ukha. | Est-ce qu'ils se trompent de date ? On est en 2011 et pas en 1979 [lors de la prise de l'ambassade américaine à Téhéran]. |
20 | 32 maraw ukax amtas janicha. | Le régime a 32 ans, et pas 1 an. |