# | aym | fra |
---|
1 | Bolivia: Yatichirinakar Web 2.0 uka apnaqaw yatichäwi | Bolivie : Ateliers Web 2.0 pour enseignants aymaras |
2 | 2 ukat 3 uru llamayu phaxsit 2012n maran Web 2.0 ukxat Oruro, Bolivia markan yatichirinakar yatichäwi. Yaticha kamani (Ministerio de Educación) ukat Jaqi Aru uka tamankirinakampit amt'at wakt'ayatanwa, Altu pata markan arut yatxatat wayn tawaqunakaw Internet ukan Aymara aru sarantayasipki. | Les 2 et 3 mai 2012, une série d'ateliers consacrés au Web 2.0 étaient organisés dans le département d'Oruro, en Bolivie, par le ministère de l'Éducation [espagnol] et le projet Jaqi Aru [en aymara], qui rassemble un groupe de linguistes d'El Alto. |
3 | Global Voices Aymarata ukan mä arut yaqha arur jaqukipirinakaw akan chikancht'asipki. | Ce projet, auquel un grand nombre des bénévoles de Global Voices en aymara [aymara] participent, cherche à promouvoir l'utilisation de la langue aymara sur Internet. |
4 | Uka yatichäwix Escuelas Superiores de Formación de Maestros (ESFM) ukan yatichirinakatak chiqancht'atanwa, amtäwipax yatichirinakamp yatiqirinakamp Internettuqin qilqawinak qilqapxañapatakiwa. | Des professeurs provenant d'établissements de formation des enseignants (dont l'acronyme en espagnol est ESFM) ont pris part à ces ateliers dont l'objectif était de leur montrer comment commencer à créer sur Internet, avec leurs élèves, des contenus en aymara. |
5 | Wakichäwi wakt'ayatrjamax akhamatw sarantayatäna: 3 uru llamayu phaxsita, 9:30 qhara pacharux tantachasiñ utanw Yatich kamani uksankirinakat qallantasiwayäna. | Jeudi 3 mai, le programme a débuté par une présentation réalisée par des membre de Jaqi Aru, dans la salle de conférence. |
6 | Ukharusti, Mario Duran Chuquimia Web 2.0 ukat Wikipedia ukxata yaticht'äna. | Ensuite, Mario Duran Chuquimia [es] a parlé du Web 2.0 et de Wikipédia. |
7 | Ukat chika uru makiptxatatsti, sala de cpmputación ukanw yatichawix phuqhasxana, sapa yatichiriw mä atamirin internetan ukham yatintapxäna. | Durant l'après-midi était planifié un atelier pratique dans la salle informatique où chaque professeur a travaillé avec un ordinateur connecté à Internet. |
8 | Martin Canaviri jilax redes sociales, Facebook, ukxt yaticht'äna Ruben Hilare jilax Twitter ukxtrakw uñt'ayaskana. | Martin Canaviri a proposé un atelier sur les réseaux sociaux, en se centrant notamment sur l'utilisation de Facebook. |
9 | Victor Paco Montevilla, Flickr ukar jamuqäwinak waraqäwinak apkatañxatyaticht'askäna. | Ruben Hilare [aymara] a partagé son expérience concernant Twitter et Victor Paco Montevilla [aymara] a enseigné l'utilisation du site de partage de photos Flickr. |
10 | Foto de Mario R. | Photo de Mario R. |
11 | Duran bajo licencia Creative Commons | Duran publiée sous licence Creative Commons |
12 | 4 uru llamayu phaxsita, Elias Quispe WordPress ukxtaw uñt'ayana, ukatx Edwin Quispe jilax Skype ukatarakw uñt'ayana. | Vendredi 4 mai, Elias Quispe [en anglais] a présenté l'utilisation de WordPress et Edwin Quispe [aymara] a présenté Skype. |
13 | Hilare jilax Wikipedia Aymara ukxat yaticht'arakina. | Ruben Hilare a ensuite animé un atelier sur Wikipédia en aymara. |
14 | Ukhamatw yatichäwix tukuyasxana tantachasiñ utana mä juk'a yant'awinak lurasa, ukanx yatichirinakax Jaqi Aru waynanakaru ukat Yatich Kamani ukankirinakaruw jallallt'apxäna, jupanakatx waljanirakiw Aymar arun tecnologiastuqi uñt'ayañ amt'apxana. | Enfin, réunis à nouveau dans la salle de conférence pour une brève évaluation, les professeurs ont remercié les membres de Jaqi Aru et le ministère de l'Éducation bolivien pour avoir organisé ces ateliers et sessions de formations. De nombreux participants se sont dit motivés pour créer des contenus à l'aide de ces nouvelles technologies. |
15 | Yatichiri René Chura Quispe ESFM Mariscal Andrés de Santa Cruz Calahumanata, La Paz suyutxa, arst'anwa: | René Chura Quispe du ESFM Mariscal Andrés de Santa Cruz Calahumana, dans le département de La Paz, a commenté : |
16 | … machaq uñstawinakax yatxatapxañasawa, uka apnaqäwinakax wali askiwa. | Nous devons acquérir et utiliser ces connaissances technologiques, ces outils sont très importants. |
17 | Antonio José de Sucre, mayni yatichiri ESFM Antonio José de Sucre, arstiwa: | Antonio José de Sucre, professeur à l'ESFM Antonio José de Sucre, a indiqué : |
18 | Mä wawak irnaqawix askiwa jiwasan yatiqirinakasataki, janiw Aymara arunakxa, jan ukasti castellano ukans ukhamaraki. | En unissant nos efforts et en nous servant de cette motivation avec nos élèves, nous pourrons faire une meilleure utilisation de cette plateforme, non seulement en aymara, mais aussi en espagnol. |
19 | Maysataxa, Cristina de ESFM Caracollo, Oruro marakat arst'äwayi: | Cristina de l'ESFM Caracollo dans le département d'Oruro a commenté : |
20 | …janik aka mä yatichäwikipati jan ukasti yaqhax utjakpana, Aymara arusa Internettuqin sarantayañani Ingles arjama. | J'espère que cet atelier n'est que le début d'une longue série consacrée aux outils numériques. |
21 | Yatichirinakxatx internet ukan qilqatanak uñtayañ amtax utjiwa. | Diffusons notre langue aymara sur Internet, à l'instar de l'anglais. |
22 | | Les professeurs ont indiqué être prêts à s'engager à créer et partager des contenus nouveaux sur les plateformes virtuelles qui leur ont été présentées durant les ateliers. |
23 | Jaqi Arux mä post Aymara yatichawxat uñt'ayi, ukanx aka video waraqatw uñt'ayi: | Jaqi Aru a publié un billet [aymara] à ce sujet et une vidéo de l'événement : |