# | aym | fra |
---|
1 | Irán: Kunawsati uraq khathatix jan walt'ayki, ukhax “televisión ukanx yaqha yatiyäwinakakw yatiyi” | Iran : Les tremblements de terre tuent, la télévision diffuse des prières |
2 | Iran markan Provincia de Azerbaiyán Oriental uksanx pä uraq khathatiw jan walt'aykataynati, 11 uru llumpaqa phaxsit aka 2012 marata, 250 jiwataw utji ukatx niya 1,800 usuchhjatarakiw utji. | Deux forts tremblements de terre ont secoué [en anglais] dans le nord-ouest de l'Iran la province de l'Azerbaïdjan oriental samedi (le 11 août 2012), tuant 250 personnes et en blessant environ 1.800. |
3 | Uka uraq khathatix 6.4° ukat 6.3° ukhanw khathatawayatayna,ukatx walja jan walt'aw uñst'ayawayi. | Ils étaient de magnitude 6,4 et 6,3, laissant une trainée de destruction et de souffrance. |
4 | Iraníes ukankirinakax internet uksaw jan walt'añan jikxatasipk ukanakar wilamp yanaptañatak mayt'asax arst'apxi. | Les Iranians ont afflué sur Internet pour pleurer les victimes et lancer des appels aux dons de sang et aux secours. |
5 | Ukapachparakiw iraní ukan television nacional utjiki ukatakiw wal phiñasipxatayna, religioso ukxat aruskpachax uka uraqi khathatiw utjk uka jan walt'äwinakats yatiyaskaspa sasina. | Ils ont aussi donné libre colère à leur colère contre la télévision nationale iranienne, qui a diffusé des programmes religieux au lieu de fournir les téléspectateurs en informations sur les séismes et les modalités d'aide. |
6 | Fuente: Campaña Internacional por los Derechos Humanos en Irán. | Source : Campagne Internationale pour les Droits Humains en Iran |
7 | Damavandiyeh sutinisti qilqt'iwa [fa]: | Damavandiyeh écrit [en farsi] : |
8 | Walja jaqinakaw escombro manqhanakankasipki. | Beaucoup de gens sont encore sous les décombres dans les villages. |
9 | Iaran markanx janiw privad canales ukanakax utjiti, ukat estadon canalanakapx religiosos uka wakichäwinakatakw yatiyaspki, jaqinakar yanapt'añatak yanap maykpachaxa. | Toutes les chaînes publiques [en Iran il n'y a pas de télévisions privées] diffusent des programmes religieux, au lieu d'inciter les gens à apporter leur aide. |
10 | Irán markan Azerbaiyán Oriental sutin jilïr irpirix “Día del Juicio' ukwa aka uraq khathatix amtayistu sakiw satayna. | Le représentant du Guide Suprême dans l'Azerbaïdjan Oriental a dit que ce tremblement de terre nous rappelle “au Jugement Dernier'. |
11 | Green City yapxat'iwa [fa]: | Green City (‘Ville Verte') renchérit [en farsi] : |
12 | Jaqinakax escombronakamp q'ala allxatatapxiwa, ukat wal yanap munapxi,[Dua'a Jawshan Al Kabir] ukatw religioso wakichäwinakatw telivisionanakax yanapi. | Les gens sont sous les décombres attendant des secours mais les chaînes iraniennes diffusent le programme religieux [Dua'a Jawshan Al Kabir] et une d'elles montre le [slogan] ‘A bas les USA'… |
13 | “Abajo Estados Unidos' [lema]… ukxatw uñacht'ayi. | Aandishe médite sur la tragédie, et se demande pourquoi les leçons ne sont jamais tirées des erreurs : |
14 | Aandishe ukasti jan walt'äwinakxatw amuyt'i [en] akham jiskt'asisina kunats sapa marax ukham jan walt'äwinakt yatiyapacha sasina: Taqiniw ukanakx makiptapxatayna….kunats nayrür uraq khathatinakat jan amuyasna….p'inqapuniw uka k'arinakan telivision ukar saratapaxa, ukanx nayraruw mistasñan sasinw arusipxi. | Chacun de nous aurait pu être là-bas… Pourquoi est-ce que nous ne retenons aucune leçon des précédents séismes… honte aux menteurs qui viennent à la télé parler de ce qu'ils ont faits pour accroître la résistance des bâtiments aux tremblements de terre en Iran. |
15 | Bidad ukax niya kipka yatiyaw uñt'ayaraki [fa]: | Bidad partage [en farsi] cet état d'esprit : |
16 | Jawsañanakas q'ala khuchhuqatawa, chikatpach provinciaw jan walt'äwinki, telivision ukasti religion uka ayunu ukatakw arusisipki, uka uraq khathatit aruskpachaxa. | Toutes les communications téléphoniques sont interrompues, la moitié de la province est détruite, et tout ce dont parle la télévision, c'est de questions religieuses comme le jeûne, au lieu d'informer sur le tremblement de terre. |