Sentence alignment for gv-aym-20110928-2794.xml (html) - gv-fra-20111003-82664.xml (html)

#aymfra
1Bolivia: Jisk'a imill yuqall wawanakax mä tamwa utt'ayasipxiBolivie : Les enfants travailleurs se syndicalisent [Sauf indication contraire, les liens de ce billet sont en anglais]
2Bolivia markana, sindicatunakax markachirinakamp chikancht'atawa, yaqha qutux wawanakawa sintikalisasipxatayna.La Bolivie, où les divers segments de la société se syndicalisent, a vu naître un nouveau syndicat : celui des enfants travailleurs.
3Bolivia ukan mä irnaqir wawanakan sarawipatwa Jean-Friedman Rudovsky ukax aka Modificadoras de Terreno: Historias de Mujeres Cambiando Mundos Invisibles sutinchatanw [en].Jean-Friedman Rudovsky présente l'histoire du travail des enfants en Bolivie dans le cadre d'une série intitulée Ground Shifters: Stories of Women Changing Unseen Worlds.
4Rudovsky qilqt'i:Il écrit :
5Boliviax 9 waranqa waranqa jaqinakaniwa; mä waranqaw irnaqir wawanakaxa, yaqhipanakax paqalqu maranitwa iranaqañ qalltawapxi.La Bolivie compte 9 millions d'habitants, dont 1 million d'enfants travailleurs qui entrent dans le monde du travail dès 7 ans pour certains.
6Ukatx imill wawanakaw jilpachanixa. Aka imill wawanakan irnqäwipax jamasankiwa.La moitié d'entre eux sont des filles qui pour la plupart sont employées dans des maisons ou des restaurants.
7Mauricio Aira Bolivia Primera Plana blog tuqinxa siwa, wawanakan irnaqawipax janiw boliviano jaqitak llakikiti sasina, ukatx uñt'ayiwa:Mauricio Aira, du blog Bolivia Primera Plana [en espagnol] explique que le travail des enfants n'est pas une préoccupation au sein de la société bolivienne et ajoute :
8Bolivia markan irnaqir wawanakax jisk'achasiwikw uñjapxi.l'anonymat dans lequel vivent les enfants travailleurs reflète le mépris du monde adulte pour celui des enfants en Bolivie.
9Hispanically Speaking News [en] ukax nayrurukiw uñt'ayi:À ce sujet, le blog Hispanically Speaking News expliquait :
10Aka wawanakax wila masipar yanapañatakiw irnqapxi, ukhamarak yatiqawipan yanapt'asiñataki, qhipa urun jakawip suma sarañapataki, awkinakapana, jilanakapana jan walt'awir puris uñjawimp kikipt'ayasa.Ces enfants et ces adolescents travaillent pour aider leur famille, pour financer leur éducation, pour être indépendants financièrement, pour bénéficier d'un futur meilleur que celui de leurs pères et leurs frères tués par la silicose ou les accidents dans les mines ou les plantations de canne à sucre. Enfants au travail en Bolivie.
11Bolivia markan infantile sat irnaqäwi.Photo de United Nations Photo sur Flickr (CC BY-NC-ND 2.0)
12Naciones Unidas Flickr (CC BY-NC-ND 2.0) ukan jamuqataLa majorité des enfants travailleurs jonglent entre leur scolarité et des emplois contraignants, parfois à temps plein.
13Jilpach wawanakax irnaqawimp phuqhasaw yatiñ utar sarapxi. Yaqhipanakasti, jurnalpachaw irnaqapxi.Ils ont créé des syndicats afin de recevoir une certaine protection de la part du gouvernement et d'être traités avec respect par la société.
14Sintikatunak utt'ayasipxiwa, irpirin ukhamarak jaqinakan askinjam uñjatañataki.Marion Gibney écrit : Ces enfants ne considèrent pas leur situation mauvaise.
15Marion Gibney qilqt'iwa [en]:Ils souhaitent travailler et ont formé ces syndicats pour dans leur propre intérêt.
16Aka wawanakax jakawipx janiw jan walin uñjapkiti, irnaqañ munapxi, ukhamarak sintikatunak kipka jakawipatak utjayapxi.En effet, ces fédérations visent à leur garantir une protection et des droits fondamentaux de la part des autorités, ainsi qu'à gagner le respect des autres membres du monde du travail.
17Uka sintikatunakax suman uñjawina, derechunakap askinjam uñjatapxañap amtaniwa.Ces enfants sont souvent maltraités par les adultes, mais ils ont appris à s'adapter et à se protéger.
18Wawanakatapatx jilirinakan jisk'achata, nuwata ukhamaw uñjasipxi, ukampirus jupanakax ukanakat jark'aqasiñs yatipxiwa.Le travail infantile étant illégal, il est difficile de demander à l'Etat ou à d'autres organisations de se charger de le protéger.
19Wawankan irnaqawipax janiw satawa, irpiriru, ukahmarak yaqha tamanakar irnqair wawanakar uñjapan sas mayiñax ch'amawa.Noemi Gutierrez, jeune coordinatrice de CONNATSOP, le conseil de l'organisation des enfants travailleurs de la ville de Potosi, explique :
20Noemí Gutiérrez, CONNATSOP ukan p'iqincht'iriwa, CONsejo de los Niños Asociados Trabajadores Organizados de Potosi ukatxsiwa:Tout le monde dit que les enfants ne devraient pas travailler, mais ceux qui tiennent ce discours ne tiennent pas compte de la réalité économique du pays. Évidemment, si nous en avions les moyens, aucun d'entre nous ne travaillerait.
21Taqiniw sapxi wawanakax janiw irnaqapxañapakiti sasina, ukampirus janiw amuyapkit aka markan qulqit pisinkatapxa.Au lieu de suivre un raisonnement rationnel, le gouvernement se borne à dire qu'il faut éradiquer le travail infantile.
22Siti taqi kunas walikiskaspax janiw khitis irnaqkaspati.Selon moi, il faudrait commencer par éradiquer la pauvreté.
23Le blog Children's Participation résume quelques unes des demandes de l'UNATSBO (Union des garçons, filles et adolescents travailleurs de Bolivie), le plus grand syndicat d'enfants travailleurs du pays :
24Ukampirus irpirix wawanakan irnaqawipax tukhañaw sasaw si.Ils souhaitent garantir aux enfants des salaires et des outils financiers correspondant à ceux des adultes.
25Nayax jistwa nayraqatax pisin jakawiw thuqhaña.En effet, dans certains secteurs, les enfants gagnent moins de la moitié que leurs collègues adultes.
26Blog Participación Infantil satak [en] ukax yaqhip jan walt'awinak UNATSBO (“Unión de Niños, Niñas, y Adolescentes Trabajadores de Bolivia”) satak ukanakat uñacht'ayi:De plus, les enfants n'ont pas le droit de posséder de compte en banque et donnent leurs économies à leurs parents. Les membres de ces syndicats réclament également des environnements de travail sécurisés et une meilleure couverture médicale, notamment pour les enfants dont les emplois présentent un risque pour leur santé.
27Irnaqir wawanakan jan yäqawix jan walt'awiwa, wawnakan jakawipatakixa.Le manque de reconnaissance dont souffrent ces enfants est l'un des principaux obstacles à l'obtention de meilleures conditions de travail.