Sentence alignment for gv-aym-20130413-5789.xml (html) - gv-fra-20130520-146546.xml (html)

#aymfra
1Bloguero chadiano jupaw jist'antataUn blogueur tchadien détenu sans procès Billet d'origine publié le 9 avril 2013.
2Internet Sin Fronteras [en] yatiyiwa Jean Laokolé, mayni bloguero, 22 uruw achuqa phaxsit fuerzas de seguridad Yamena markan katuntat uñjsi, capital de Chad uksana.A ce jour, ce blogueur est toujours emprisonné. Internet Sans Frontières [en anglais, comme tous les liens de ce billet] rapporte que Jean Laokolé, un auteur et blogueur tchadien, a été arrêté par les forces de sécurité à N'Djamena, la capitale du pays, le 22 mars dernier.
3Mä mayiwinx [en] 9 uru aka qasawi phaxsiw uñt'ayasi, defensa [de la libertad de expresión en internet] uka qillqiwa: “[Laokolé] mä tama jaqinakat katuntataw uñajasina.”Dans une pétition mise en ligne le 9 avril, l'association qui promeut et défend la liberté d'expression sur Internet écrit : ” [Jean-Etienne Laokolé] a été arrêté par un groupe d'hommes en civil alors qu'il était en voiture avec sa famille.”
4Uka mayiwinx mä pita antutataxpan ukwa mayipxi.La pétition appelle à la libération “immédiate et sans condition du blogueur.”
5Chad uksanx Laokolé seodonomo ukampiw blogs ukanaka qillqt'i.Jean-Etienne Laokolé écrit sous pseudonyme sur l'un des blogs tchadiens les plus populaires.
6Jist'antatapata, Laokolé jupax jan juicio ukaniw jist'antat jikxatsina, Julie Owono jupax ukjamw qhanancht'i, África markat Internet Sin Fronteras.Depuis son arrestation, il est détenu au secret sans procès, explique Julie Owono, du bureau Afrique d'Internet sans l'Afrique.
7Owono qillqiwa:Elle écrit :
8Jean Laokolé ​​Chad bloguruw maymaratpach k'ari sutxar http://makaila.over-blog.com/ [fr] yanapt'ana.Jean-Etienne Laokolé a contribué l'an dernier sous un nom d'emprunt au fameux blog tchadien http://makaila.over-blog.com/.
9Qillaqäwinakapa, corrupción ukarux janiw sataynawa, la mala gobernanza y el nepotismo que imperan en este país ubicado en la parte central de África uksanx janiw suma gobernatakiti.Ses articles dénoncent la corruption, la mauvaise gouvernance et le népotisme qui règnent dans ce pays situé en Afrique centrale. Il a été identifié par les services de renseignement.
10Servicios de inteligencia uksat uñjatawa.Jean Laokolé (Avec l'autorisation d'Internet sans Frontières)
11Jean Laokolé (imagen cortesía de Internet Sin Fronteras)Jean-Etienne Laokolé a été vu pour la dernière fois le 25 mars près du camp militaire d'Amsinene.
12Laokolé jupax 25 uru achuqa phaxsitx campamento militar uksan jikxatasiskäna, “Campamento Amsinene” ukham uñt'ata.Des militants locaux des droits humains ont déclaré à Internet sans frontières que le camp est connu pour abriter des prisonniers politiques.
13Activistas locales de derechos humanos uksankirinakax Internet sin Fronteras uksarux akham sapxana, uka campamentox políticos uksankirinakar jist'antañatakikiwa.En 2012, Amnesty International a recensé [PDF] les violations systématiques des droits humains à Amsinene. Selon Amnesty International, Jean-Etienne Laokolé vient d'une famille politiquement active qui, dans le passé, a été prise pour cible par les autorités.
142012, Amnistía Internacional ukax uñt'ayanwa [en] [PDF] derechos humanos en Amsinene uksata.Son père, Jean-Baptiste Laokolé, est un des chefs de file de l'opposition politique et co-préside une coalition de partis politiques d'opposition.
15Según Amnistía Internacional [en], Laokolé ukax janq'u jaqinakat jutatawa.Concernant le motif probable de l'arrestation de Jean-Etienne Laokolé, Internet sans frontières écrit :
16Jean-Baptiste Laokolé jupax oposición política uksan p'iqinchiriwa. Laokolé ukatx, Internet sin Fronteras ukax qillqiwa:Selon diverses sources, y compris des membres de sa famille, la police a convoqué Jean-Etienne Laokolé … pour un article publié sur un blog.
17Kunayman qillqatanakarjamax wali masinakapamp pallapallampix Jean Kaokolé ukaruw jawsapxi, qillqaw qillqatapata. Jan waliw uka jan aski qillqatanak qillqatapata.Il était soupçonné de porter de “fausses accusations” contre un groupe de personnes qui ont [auraient] porté plainte contre lui.
18Les négociations en vue d'un compromis étaient en cours entre toutes les personnes impliquées : elles ont finalement convenu que Jean-Etienne Laokolé écrirait des excuses sur ce blog et enverrait également une lettre d'excuses aux personnes susceptibles d'avoir été blessé par son billet.
19Jean Kaokolé aka blog uksanw desculpas uka mayt'as qillqt'aspa ukapachparakiw carta de desculpas uka luqt'aspa khitinakati ukrurunakan blogunapax jark'atakan ukanakaru.Il avait prévu de le faire le samedi 23 Mars. [il est toujours en prison le 20 mai, date de la traduction de cet article].