# | aym | fra |
---|
1 | Japón: Jaqinakax Waljaw Jakapxi, Uka Kipkaw TVna Wakichawinakapampix Phuqhasi | Japon : Les Japonais plébiscitent les programmes de télévision classiques |
2 | Japonan jaqinakapan jaya mara jakawit uñt'ataspawa, ukampirus televisionan wakichawinakapax markapjam suma nayra sarnaqawiniwa. Yaqhip wakichawinakax chika siglo ukha warar misturinakaw utji. | Le Japon est peut-être célèbre pour la longévité de ses habitants, mais les émissions de télévision y ont une histoire toute aussi riche et longue que sa population. |
3 | Mayjt'awinakapaw aski: taqpachatxa,talk shows, yatiyäwinaka, anatäwi, phayäwi, jayllïwi, ch'amañchäwi, ukatxa Imperial wila masinakxat wakichawinakaw utji. | |
4 | Aka articulo qilqatax Choju Bangumi aka qilqt'atax japonesanakaruw uñt'i, sañ muniwa “ jaya jakawi wakichäwi”. | |
5 | Choju wakichawinakax 10 maranit 50 maraninakatakiwa. | Ainsi, certaines séries sont diffusées depuis plus d'un demi-siècle. |
6 | Oriconax , khitinakatix mä jisk'a yanapamp yanapt'asisax mä ranking popularidad uñt'ayapxäna,Choju wakichawinakarux mä shows ukjam uñt'ayapxi, tunka mara jilanakaw wayratuqinxapxatayna. | C'est sa variété qui est intéressante : il y a de tout, des talk-shows, des infos, du sport, des émissions culinaires, musicales, des dessins animés, et même une émission sur la Famille impériale. |
7 | Choju wakichawinakan kunayman ranking 10 jila populares sat mä jisk'aw octubre phaxsin 2009na representatäna. | Cet article s'intéresse aux émissions japonaises Choju Bangumi (長寿番組), ce qui signifie littéralement “programme de longue durée”. |
8 | Oricona “Choju aski wakichawinaka”, “Waratte litomo”, jist'awinakarjamaxa, mä kunayman wakichawinakax chika urut Fuji TV khä 1982ni maran wayrar mistuñ qallqt'katayn ukax nayrirïn chhijllt'atänawa. | |
9 | Tomori ukaruw jila Choju wakichaw askinjam sarantana. | Cela couvre des programmes ayant une durée de vie 10 ans à 50 ans. |
10 | “Music Station” de TV Asahi obtuvo el tercer lugar. | Le bâtiment de Fuji TV - image de l'utilisateur Flickr kamoda |
11 | Una encuestada de más de 30 años de la Prefectura Saitama lo describe como ‘uno de los pocos programas con música antigua'. | |
12 | Como respondió otra encuestada de la Prefectura de Nagano, casi de la misma edad: ‘la tensión que es única a la transmisión en vivo y los sucesos son grandiosos. | Oricon [en français], qui a publié une étude établissant un classement de leur popularité, définit les programmes Choju comme des émissions diffusées pendant au moins 10 ans. Leur top 10 des émissions préférées, établi selon le questionnaire d'octobre 2009, montre bien la diversité de ces programmes : |
13 | También es interesante porque puedo ver la verdadera personalidad de los músicos de vez en cuando”. | |
14 | El programa recibió mucho apoyo sobre la base de su estilo, que no ha cambiado desde sus inicios como programa musical, la seria producción y la programación del que es uno de los pocos programas musicales que se transmiten en vivo actualmente. “Sazaesan” de Fuji TV, considerado un programa de animé icónico, tuvo el segundo lugar. | Selon le questionnaire d'Oricon sur “les programmes Choju préférés”, “Waratte Iitomo” [tous les liens suivant sont en japonais, sauf mention contraire], une émission de variétés à l'heure du déjeuner su Fuji TV qui a démarré en 1982, a été choisi comme n° 1. Outre le format/le contenu de l'émission et la liste des invités, un nombre impressionnant de personnes interrogées ont vanté les qualités du maître de cérémonie “Tamori” pour le classer en tête des programmes Choju. |
15 | El cuarto fue para “Shoten” de Nippon TV. | L'émission “Music Station” de la chaîne TV Asahi arrive troisième. |
16 | Ambos son habituales en las noches del domingo, lo que parece indicar la popularidad de los programas que puede ver junta toda la familia. | Une femme d'une trentaine d'année de la préfecture de Saitama l'a décrite comme “l'une des rares émissions musicales old school”. |
17 | Como lo resumió una adolescente de Saitama, son “los símbolos del tiempo pasado al lado de la familia”. | Une autre trentenaire de la préfecture de Nagano a dit : “la tension inhérente au direct et aux concerts en public est géniale. |
18 | “Music Station” satax TV Asahix kimsïr chiqankataynawa. | |
19 | Mayni Prefectura Saitaman 30 maran ir jiskt'ataxa , akjamat qilqt'I “ mä qawqha nayra jaylliwi wakicht'awinaka”. | De plus, c'est intéressant car je peux voir la vraie personnalité des musiciens de temps en temps”. |
20 | Kunjams mayni jiskxatatax niya pachpa marani Prefectura Neganutxa jaysi, “wayratuqir mistuñax uka sapakiw jilt'ata ukatx jach'anakaw lurawinakatxa, wali askirakiwa, kunalaykuti mä qawqha pachanakaw chiqpach jayllirinakarux uñjañ atta”. | L'émission a reçu beaucoup de soutiens grâce à son style, qui n'a pas changé depuis sa création comme programme musical, le sérieux de sa production et sa programmation qui en fait l'une des rares émissions musicales en direct. |
21 | Wakichawix istilupxaruw walja jach'anchawinak katuqatayna, janiw jaylliw wakicht'awjam qalltatpach turkakipkataynati, produccion programampitx juk'akiw jaylliw wakicht'awit jichhakamax wayrar mistu. | |
22 | “Sazaesan” Fuji TV, ch'amanchir sat wakichawix payïr chiqankataynawa. | “Sazaesan” sur Fuji TV, considéré comme l'icône des émissions de dessins animés, arrive deuxième. |
23 | Pusïrix “ Shoten” Neppon TV ukatakiwa. | Le quatrième est “Shoten” produit par Nippon TV. |
24 | Paypachaw willkür arumanakax uñstayi. Mayni Saitamankir tawaqitax kunjams juk'a arun qilqt'I, “ nayra uñanchawinakax wila masi thiyankiwa”. | Les deux sont des habitués de la grille du dimanche soir, preuve de la popularité au Japon des programmes tout public. |
25 | Shuji Nakamura” amtawin utt'ayirix siwa, qalltaw chamanchir Sazaesan wakichawix Japon market qulqit uñañchayi: | Comme le résume une adolescente de Saitama, ils sont “les symboles du temps passé en famille”. |
26 | La primera emisión del anime “Sazaesan” fue el 5 de octubre de 1969. | L'organisateur du projet Shuji Nakamura pense que le classement de la très ancienne émission de dessin animé Sazaesan [en français] en fait un indicateur de l'état de l'économie japonaise : |
27 | Es un programa que tiene tiempo en el aire y que llegó a su año 41 este año. | La première diffusion du dessin animé “Sazaesan” a eu lieu le 5 octobre 1969. Il s'agit d'une émission ancienne qui a fêté ses 41 ans cette année. |
28 | En un tiempo en el que el 20% de los índices de audiencia de los dramas del horario estelar se han vuelto escasos, “Sazaesan” obtiene un promedio de un sólido 20%. | |
29 | Esto es extremadamente alto para un programa de anime y ha consolidado al programa como un ícono nacional. | A une époque où faire 20% de parts d'audience pour un feuilleton en prime time est devenu rare, “Sazaesan” réalise une solide moyenne de 20%. |
30 | Probablemente, los personajes son reconocidos por el 100% del público. | C'est un score important pour un dessin animé et cela en a fait une icône nationale. |
31 | Se ha dicho que los índices de audiencia tiene un correlato con el clima económico en Japón debido a su horario de transmisión de 6:30 la tarde de los domingos. | |
32 | Con una economía en auge, los índices bajan porque muchas familias siguen afuera disfrutando la cena o actividades placenteras a las 6:30 pm de los domingos. | Les personnages sont connus de presque 100% du public. On a dit que ses parts d'audience sont liées au climat économique au Japon à cause de l'heure de sa diffusion le dimanche soir à 18h30. |
33 | Sin embargo, durante la recesión, los índices de audiencia aumentan pues más familias se quedan en casa los domingos y ven “Sazaesan” juntos durante la cena familiar. | |
34 | Sazaesan ch'amanchiïr nayrïr wayrar mistawix 5 octubre phaxsin 1969nwa mistutayna, Wali jaya pachaw wayrar mistxi, aka marax 41 mararuwa phukxi. | Durant un boom économique, l'audience diminue car, à l'heure de diffusion, de nombreuses familles sont encore dehors à profiter d'un dîner au restaurant ou des activités de loisir. |
35 | Mä pachanxa 20% uñjirinakan uñt'atawa, “ Sazaesan” 20% solido sat jikjati. Akax mä wakichawitakix wali jach'awa. | Mais durant les périodes de crise, les audiences augmentent car beaucoup plus de familles restent à la maison les dimanches et regardent “Sazaesan” ensemble pendant le souper familial. |
36 | Inapunis jaqinakax 100% jall ukjam ist'irinakan uñt'atachi. Ist'irinakax qulqituqit Japon 6:30ni willkür jayp'u pachanx mä correlatuniwa. | Pour comparer, j'ai regardé les plus anciennes émissions des États-Unis qui sont de facto les plus anciennes au monde. |
37 | Qulqit pist'awina, uñanchawinakax pisiqtiwa, kunalaykuti walja wila masinkaw anqajan 6:30ni willküru urunakax wakichawinakapamp chikañchasisipki. | La plus ancienne est “Meet the Press” [en anglais] sur NBC, l'émission de débat politique du dimanche matin qui a débuté en 1947. |
38 | Ukampirus uñch'ukirinakax jiljatiwa, kunalaykuti willküru urunakax walja wila masinakw utanakapan Tv uñch'ukis qhipartapxi. “Sazaesan”. | Le suivant est “CBS Evening News” [en anglais] et le journal du matin sur NBC, “Today” [en anglais]. |
39 | Kikipt'ayañatakixa, EEUUn, pachpamp televisionan wakichawinakap thaqham, siskt ukax walja pachanakaw wayratuqir mistuyatäna .” | Le numéro 4 est le feuilleton de la journée sur CBS “Guiding Light” [en anglais]. |
40 | Meet the Press” NBC ukaspawa, politiku wakichawix willkuru alwaw uñjasi, 1947 maran qalltasiwayi. Maynirixa, “CBS Evening News” ukatx NBC yatiyaw wakichawix “ urujurnalpacha” “today”. | Ce qui est frappant dans la liste des programmes japonais Choju est la prédominance de la chaine d'état NHK (Compagnie de diffusion du Japon) [en français], particulièrement quand vous vous observez les émissions diffusées depuis plus d'un demi-siècle. |
41 | Pusïrix CBS “Guiding Light” ukawa. Qilqt'awinx uñacht'ayiwa, Choju japoneses sat wakichawinaka, NHKta yatiñäniwa, ( Japonan Radiodifusiones sat tama), mä chika siglo nayra saraw wakicht'winakaw uñjasi . | Un large panel de styles d'émission sont représentés là aussi, dont le télé-crochet “Nodojiman” (qui ressemble à American Idol [en anglais]), et Kohaku Uta Gassen ( un spectacle musical annuel), et des émissions d'actualités comme dans la liste américaine [en anglais]. |
42 | Akan mä jach'a gama sutiñchataw jikxatasi, jaylliw atipt'asiñamp chikañchata,”Nodojiman” sañjama ( marpach jaylliw mä wakichäwi,America Idol yatiyaw wakichawin juk'aptata) Kohaku Uta Gassen lista estadounidense. | PBS [en anglais] peut-être considéré comme son équivalent américain de par son statut d'entreprise de télévision publique, toutes deux furent pionnières de leur secteur dans leur pays respectif, mais PBS se glisse avec difficultés dans ce top 10. |
43 | PBS ukaxa, estadounidense kipka utt'ayatäspawa, mä empresa publica radiodifusionjama, ñakay ñakaw 10 psinsipalanakar puri. | En demandant à plus de 1,75 million de membres du forum japonais “Oshiete! Goo” leurs émissions favorites, nombre d'entre eux ont cité un programme Choju comme son préféré. |
44 | Mä millón jilar jiskt'atakchisa, 75 jaqinakaw “Oshiete Goo”sat aski munañan wakichawinakapatxa, Choju wakichawinwa jilpachanxa. | Après avoir regardé un épisode de “Sazae-san“, le blogueur Zakiyama Yumeko a expliqué le scénario et a nuancé : |
45 | “Sazae-san” Zakiyama Yumeko sat bloger qilqirix arunakap qhananchäna, ukatx p'arxtarakinwa. | Je me demande si l'atmosphère “bienheureuse” est le secret des programmes Choju. |
46 | Jiskt'astwa, atmosfera “sentirse bien” satax Choju wakichawin imt'añapachati? | Il y a tant d'histoires qui réchauffent le cœur. |
47 | Walja nayra saraw reconfortantes sat sutinakaw utji. Jilpach aqinakaw “Sazae-san”wakichawip uñjat amtasis jikjatapxaspa. | Pour la plupart des gens, je pense qu'ils vont s'apercevoir qu'ils ont regardé Sazae-san aussi longtemps qu'ils peuvent s'en souvenir. |
48 | Kuna kasta wakichawinakas aski? | Quelles émissions aimez-vous ? |
49 | Awkim taykamampin , achilamampin aski wakichawinakax jumatak askiti janicha? | Appréciez-vous de regarder les émissions que vos parents et grands-parents aimaient regarder ou sont-ils dépassés et ennuyeux ? |
50 | Uka wakichawinakax 20 marat sarantaskakispaw jistati? | Pensez-vous que les émissions vieilles de plusieurs décennies existeront toujours dans 20 ans ? |