Sentence alignment for gv-aym-20120729-4502.xml (html) - gv-kor-20120719-3393.xml (html)

#aymkor
1Libertad en Internet uka mayïwitak arsüwi인터넷 자유 선언문
2Waljaniw uñt'ayxapxi, uraqpachanx internet ukan qilqawinak uñt'ayañxata.많은 사람들이 주목하고 있듯이, 인터넷 자유에 관해서 세계는 지금 중요한 순간에 와 있다.
3Walja markanakanwa kamachinakax utt'ayasxi, red ukar janiw sañataki, ukhamakipansti chiqpach arsusax bloguerunakax sapakutiw jan walin jikxatasipxi [en].전세계의 많은 국가들에서 블로거들은 자유롭게 자신의 의사를 표현하는데 점점 더 많은 위험을 받고 있고 인터넷 검열을 위한 새로운 법안들은 점점 더 늘어나고 있다.
4Aka qhipa maransti, uraqpachan kunayman tamachawinakaw mayacht'asipxi, libertad en internet uka mayiñataki.작년 한 해 동안 전세계 각 기관들은 전례없이 한마음으로 뭉쳐 온라인 자유를 위해 싸워왔다.
5Estados Unidos markan SOPA ukat PIPA kamachi utt'ayk ukar janiw sasin kutiyapxi.미국에서는 SOPA(온라인 해적 방지 법안)와 PIPA(지적재산권보호법안)의 통과 저지를 위해 투쟁했고, ACTA(위조품방지무역협약)의 폐기를 위해 국제적인 노력을 벌여 왔다.
6Jichhakiw tamanakax mayacht'asipxi Declaración por la Libertad de Internet uka qilqt'añataki [en], ukanx Global Voices Advocacy ukax nayrïr rixuntiriwa.인터넷 자유와 개방성에 대한 시대정신을 이끌어 냈다. 그런 상황을 염두에 두고, 많은 단체들이 최근 힘을 모아서 인터넷 자유 선언문을 발표했다.
7Anchhitkamax 1300 ukat jila tamaw rixuntawayxapxi. Uka declaración qilqäwix manqhawjanw uñjasi.글로벌 보이스 애드보커시(Global Voices Advocacy)는 이 선언문에 최초로 서명한 단체 중 하나다.
8Declaración ukarux akanwa rixuntasma (firmar) [en]; ukapachparakiw kunayman tamanakatuqit chikancht'asispa, jisnäwa aka EFF [en], Access [en], ukatx Cheezburger [en] ukanakana.현재까지 이 선언문은 1300개가 넘는 기관들과 기업들의 서명을 받았으며 그 숫자는 지금도 늘어나고 있다. 아래에서 독자 여러분은 인터넷 자유 선언문의 원문을 확인하고 선언문에 서명할 수 있다.
9Iinternet libre ukhamarak abierto ukax uraqapachanx mä aski luraspa.또한 EFF, Access, 그리고 심지어 Cheezburger와 같은 단체들을 통해서 이 운동에 참여할 수 있다.
10Comunidades, empresas ukat markanakarux aka qalltäwinak uñacht'apxañapatakiw mayipxta.우리는 자유롭고 개방된 인터넷이 더 나은 세상을 만든다고 믿는다.
11Mä movimiento internacional ukaruw mayacht'asipta, jiwasanakan jan khitins jark'at qilqäwinakas internet ukar uñt'ayañ (libertades) arxatañataki.인터넷을 자유롭고 개방된 공간으로 남겨두기 위해 우리는 커뮤니티, 기업, 그리고 국가들에게 아래 원칙의 중요성을 인정하기를 요청하는 바이다.
12Aka principios ukanakatw aruskipapta, -iyawsañäniwa, amuykipañäniwa, jaqukipañäniwa.우리는 이 원칙을 통해 더 많은 창조, 혁신이 일어나고 더 열린 사회가 구현될 것이라 믿는다.
13Nänakar mayacht'asinipxanipxita internet ukax libre ukhamarak abierto ukham sarantaskañapatakiki.우리가 이러한 국제적 운동에 동참하고자 하는 것은 이 것이 싸울만한 가치가 있는 싸움이라고 생각하기 때문이다.
14Internet ukax libre ukhamarak abierto ukhamañapatakiw arxatapxta.이제 다음과 같은 원칙들에 대해 논의해보도록 하자. 동의하든, 동의하지 않아도 좋다.
15Phisqha aski mayiwinakaruw ch'amancht'apxta: Arsusïwi: Internet ukax janiw jark't'atakaspati.이에 대해서 토론하고, 번역하고, 그리고 이 원칙들을 당신의 것으로 만들고, 이 원칙들을 인터넷만이 가능하게 할 수 있는 소통의 방법을 통해서 당신이 속한 커뮤니티에서 논의해보도록 하자.
16Acceso: Redes ukanakanx acceso universal ukat iyawsawinak kunaw utjañapa.인터넷을 자유롭고 개방된 공간으로 만들기 위해 우리와 함께 노력하자. 우리는 열린 인터넷과 자유로운 사용을 지지한다.
17Qallantäwi: Internet ukax uraqapachan yatiyañataki, ullañataki, uñjañataki, ist'añataki, yatiqañatki ukat uñstayañatak kun conectasipki ukarux iyawsatakiskañapawa.우리는 인터넷 정책을 만들고 다섯가지 기본 원칙을 수립하는 데 있어서 투명하고 참여적 과정을 지지한다. -표현: 인터넷의 검열을 반대한다.
18Uñstayäwi: Jan iyawsawimp uñstayañanakarux janiw jasrk'atañapakiti.-접근: 모든 사람의 빠르고 저렴한 인터넷망의 접근을 장려한다.
19-공개: 인터넷을 모든 사람이 자유롭게 연결하고, 소통하고, 글을 쓰고, 읽고, 보고, 말하고, 듣고, 배우고, 창조하며 혁신할 수 있는 열린 네트워크로 지켜간다.
20Machaq tecnologias uñt'atanakax janiw jark't'atañapakiti.-혁신: 허가 없이도 혁신하고 창조할 수 있는 자유를 지킨다.
21Apanaqirinakan (usuarios) machaq uñstayäwinakapax janiw yanqhachatakaspati.신기술을 막지 말고, 그 사용자들의 행위로 인해 혁신가들을 처벌하지 않는다.
22Jark'äwi: Jark'äwir arxataña ukat jaqinakax kunjamti apnaqapk ukar uñjaña.-사생활 보호: 사생활을 지키고, 개인 각자가 어떻게 자신의 데이터를 이용하고 자신의 기기를 사용할 것인 지에 대한 자기 결정권을 존중한다.