# | aym | kor |
---|
1 | Bolivia: Jisk'a imill yuqall wawanakax mä tamwa utt'ayasipxi | 볼리비아: 아동 노동자들 단결하다 |
2 | Bolivia markana, sindicatunakax markachirinakamp chikancht'atawa, yaqha qutux wawanakawa sintikalisasipxatayna. | 사회 구성원들이 폭넓게 노동 조합을 형성하고 있는 볼리비아에서 또 다른 노동자들이 단결했다. |
3 | Bolivia ukan mä irnaqir wawanakan sarawipatwa Jean-Friedman Rudovsky ukax aka Modificadoras de Terreno: Historias de Mujeres Cambiando Mundos Invisibles sutinchatanw [en]. | 바로 아이들이다. 장-프리드먼 루도브스키(Jean-Friedman Rudovsky)는 세상을 바꾸는 사람들: 보이지 않는 세상을 바꾸는 여성들의 이야기 시리즈의 일부로 볼리비아의 아동 노동에 관한 이야기를 꺼낸다. |
4 | Rudovsky qilqt'i: | 루도브스키는 이렇게 썼다: |
5 | Boliviax 9 waranqa waranqa jaqinakaniwa; mä waranqaw irnaqir wawanakaxa, yaqhipanakax paqalqu maranitwa iranaqañ qalltawapxi. | 볼리비아에는 900만 명이 살고 있습니다. 그 중 100만 명은 아동 노동자들로, 7살 정도부터 일을 시작해왔죠. |
6 | Ukatx imill wawanakaw jilpachanixa. | 이 중 반은 여자 아이들입니다. |
7 | Aka imill wawanakan irnqäwipax jamasankiwa. | 여자 아이들은 자주 그들의 직업이 그렇듯 집이나 식당 뒤켠에 가려진 채 살아갑니다. |
8 | Mauricio Aira Bolivia Primera Plana blog tuqinxa siwa, wawanakan irnaqawipax janiw boliviano jaqitak llakikiti sasina, ukatx uñt'ayiwa: | 블로그 볼리비아 프리메라 플라나(Bolivia Primera Plana) [es] 의 마우리시오 아이라(Mauricio Aira)는 아동 노동이 볼리비아 사회에서 큰 문제로 다뤄지지 않고 있다고 주장하며 이렇게 덧붙였다: |
9 | Bolivia markan irnaqir wawanakax jisk'achasiwikw uñjapxi. | 아동 노동자들이 마치 존재하지도 않는 듯이 세상이 돌아가는 현실은 볼리비아 어른들의 세상에 아이들은 그저 하찮은 존재일 뿐임을 반영합니다. |
10 | Hispanically Speaking News [en] ukax nayrurukiw uñt'ayi: | 예전에 히스패니컬리 스피킹 뉴스(Hispanically Speaking News)은 이렇게 보도했다: |
11 | Aka wawanakax wila masipar yanapañatakiw irnqapxi, ukhamarak yatiqawipan yanapt'asiñataki, qhipa urun jakawip suma sarañapataki, awkinakapana, jilanakapana jan walt'awir puris uñjawimp kikipt'ayasa. | 이 아이들과 청소년들은 가족들의 생계를 돕고, 본인들의 학비를 벌고, 생활비를 마련하고, 규폐증과 탄광 사고, 혹은 사탕수수 농장 일에 허덕이는 그들의 아버지와 형제들보다 더 나은 미래를 준비하기 위해 일합니다. |
12 | Bolivia markan infantile sat irnaqäwi. | Child labor in Bolivia. |
13 | Naciones Unidas Flickr (CC BY-NC-ND 2.0) ukan jamuqata | Photo by United Nations Photo on Flickr (CC BY-NC-ND 2.0) |
14 | Jilpach wawanakax irnaqawimp phuqhasaw yatiñ utar sarapxi. | 대다수의 아동 노동자들은 버거운 업무과 학업을 병행하고 있다. |
15 | Yaqhipanakasti, jurnalpachaw irnaqapxi. | 몇몇은 풀타임으로 일하기까지 한다. |
16 | Sintikatunak utt'ayasipxiwa, irpirin ukhamarak jaqinakan askinjam uñjatañataki. | 그들은 정부의 보호를 받고 사회에서 더 나은 처우를 바라며 노조를 만들었다. |
17 | Marion Gibney qilqt'iwa [en]: | 마리온 기브니는 이에 대해 이렇게 썼다: |
18 | Aka wawanakax jakawipx janiw jan walin uñjapkiti, irnaqañ munapxi, ukhamarak sintikatunak kipka jakawipatak utjayapxi. | 이 아이들은 자신의 상황이 나쁘다고 생각하지 않습니다; 그들은 일하기를 원하고, 자신들의 이익을 위해 노조를 만들었죠. |
19 | Uka sintikatunakax suman uñjawina, derechunakap askinjam uñjatapxañap amtaniwa. | 노조를 통해 그들은 정부의 보호와 기본 권리를 보장받고 노동직에 종사하는 다른 사람들로부터 존중받기로 되어있습니다. |
20 | Wawanakatapatx jilirinakan jisk'achata, nuwata ukhamaw uñjasipxi, ukampirus jupanakax ukanakat jark'aqasiñs yatipxiwa. | 그들은 어린 아이라는 이유로 자주 어른들에게 트집잡히고 맞기까지 했지만, 이젠 그에 적응하고 자신을 보호하는 법을 배우게 되었죠. |
21 | Wawankan irnaqawipax janiw satawa, irpiriru, ukahmarak yaqha tamanakar irnqair wawanakar uñjapan sas mayiñax ch'amawa. | 아동 노동은 불법이기 때문에 정부나 다른 단체들에게 아동 노동자 보호를 요청하기가 어렵다. 포토시 아동 노동자 협의회 코낫솝(CONNATSOP)의 젊은 조정관 노에미 구티레즈(Noemi Gutierrez)는 이렇게 말한다: |
22 | Noemí Gutiérrez, CONNATSOP ukan p'iqincht'iriwa, CONsejo de los Niños Asociados Trabajadores Organizados de Potosi ukatxsiwa: | “모든 사람들이 아이들은 일을 하면 안 된다고 말하지만, 그 사람들은 이 곳의 경제 상황을 고려하지 않고 있어요. |
23 | Taqiniw sapxi wawanakax janiw irnaqapxañapakiti sasina, ukampirus janiw amuyapkit aka markan qulqit pisinkatapxa. | 물론, 우리가 모두 부자라면 우린 일을 안 해도 되겠죠. 하지만 정부는 합리적으로 생각하기는 커녕 아동 노동을 없애야 한다고만 이야기하고 있어요. |
24 | Siti taqi kunas walikiskaspax janiw khitis irnaqkaspati. | 저라면 그 전에 먼저 가난부터 없애야 한다고 말하겠습니다. “ |
25 | | 아이들의 참여(Children's Participation) 블로그는 볼리비아에서 가장 큰 아동 노동 조합 UNATSBO(스페인어로는 “Unión de Niños, Niñas, y Adolescentes Trabajadores de Bolivia”, 또는 한국어로는 “볼리비아의 소년,소녀,청소년 근로자 조합”이라는 뜻이다)가 제시한 요구 사항들을 정리했다: |
26 | Ukampirus irpirix wawanakan irnaqawipax tukhañaw sasaw si. | 그들은 아이들 또한 성인 노동자 수준의 월급을 받고 어른들과 같은 재정 도구들을 가져야 한다고 명확히 주장하고 있습니다. |
27 | Nayax jistwa nayraqatax pisin jakawiw thuqhaña. | 몇몇 지역에서는 아이들 월급이 성인 월급의 반에도 못미치니 말이죠. |
28 | Blog Participación Infantil satak [en] ukax yaqhip jan walt'awinak UNATSBO (“Unión de Niños, Niñas, y Adolescentes Trabajadores de Bolivia”) satak ukanakat uñacht'ayi: | 게다가, 아이들은 예금 계좌를 열 권한도 없고 대부분이 그들이 번 돈을 곧바로 부모님에게 주고 있어요. 또한 노동 조합원들은 안전한 근로 환경과 특히 건강상의 위험이 있는 직업에 종사하는 아이들을 위한 더 나은 의료 서비스를 위해 로비활동을 벌이고 있습니다. |
29 | Irnaqir wawanakan jan yäqawix jan walt'awiwa, wawnakan jakawipatakixa. | 아동노동자에 대한 관심 부족은 이들을 위해 더 나은 업무 환경을 조성하는데 큰 걸림돌 중 하나입니다. |