Sentence alignment for gv-aym-20150521-7190.xml (html) - gv-mlg-20150521-70382.xml (html)

#aymmlg
1“Usur atipjas jakirinaka” Cuba markana: Mä aski qillqäwiTantara Iray Miresaka SIDA, Fitiavana ary Fiavotan-tena ao Kiobà
2Yohandra, sentada, y Gerson son de las pocas personas que conservan memorias del sanatorio de Pinar del Río en Cuba.Yohandra (mipetraka) sy Gerson no anisan'ny vitsy mitana fahatsiarovana ny Pinar del Río Sanitarium ao Kiobà. Izy roa dia samy afaka naka ny antotan-taratasim-pitsaboan'ireo marary maro maty tao, ka ny maro tamin'ireo dia namany.
3Entre ambos lograron rescatar los expedientes médicos de varios pacientes que murieron, muchos de ellos sus amigos.
4Foto Radio Ambulante.Saripika: Radio Ambulante.
5Pinar del Rio uka qullayasiñ uta Cuba markan lurañx Yohandra warmimp Gerson tatampikiw amtxapxi. Uka pani jaqinakaw expedientes médicos jiqhatawayapxi walja jiwir jaqinakankiri, masipanakat kuna.Ao Kiobà i Gerson sy i Yohandra dia fantatra amin'ny maha- “freaks” (frikis amin'ny teny espaniola izay azo adika hoe hafahafa na tsy mahazatra), vondron'olona nirona tanteraka tamin'ny rock sy ny metaly mavesatra nandritra ny taompolo 1980 sy 1990.
6Jamuqa Radio Ambulante. Gerson-amp Yohandra-mpix frikis ukham uñt'atänawa: jupanakax rock jaylliwin arkirinakapawa.Mihoatra noho ny fialamboly ny rock raha hi-“freaks”; fomba fiaina iray tahaka ny fivavahana izy io.
7Frikis uka tamatakix rock jaylliwix janiw kusist'añatakikiti , jan ukastï mä kast jakäwiwa, mä religionakaspas ukhama.Anisan'ireo tena vitsy sisa tavela amin'ireo taranaka indray nihira taminy i Gerson sy i Yohandra.
8Gersonamp Yohandra-mpikiw jakxapxi. Jupanakax provincia cubana de Pinar del Rio kawkhantix nayrax qullayasiñ utax jikqhataskän uksan jakapxi, VIH/SIDA usu qullañataki kimsaqallq tunka, ukhamarak llätunk tunka maranakana.Miaina ao amin'ny faritany kiobàna ao Pinar del Río, izay efa nijoroan'ny sanitarium - tobim-pitsaboana na hopitaly - iray natao isorohana ny fielezan'ny valan'aretina VIH/SIDA nandritra ny taompolo 80s sy 90s ry zareo.
9Uka qullayasiñ utäkan ukhanx laqaya, expediente ukat paninin amtäwipampikiw utxi.Rehefa nirodana izany toerana izany dia ny antontan-taratasim-pahasalamana izay nezahin-dry zareo hotehirizina sy ny fahatsiarovan-dry zareo sisa no tavela.
10Ukhamaw yanapasiñax qalltsi Global Voices ukamp Radio Ambulante-mpi , ukax español aru parlirinakaruw yatiyi, ukhamarak Estados Unidos markarus yatiyarakiwa.Ary amin'izany no anombohanay ny fiaraha-miasa vaovao eo amin'ny Global Voices sy ny Radio Ambulante, mpamokatra tantara amin'ny fampielezam-peo any amin'ny firenena rehetra misy vahoaka miteny espaniola, ka tafiditra amin'izany i Etazonia.
11Global Voices ukan Luis Trelles (@cu_bata) qillqirix yatiyiwa”“Jakapachatanakata frikis, kawknirinakatix Pinar del Rio qullayasiñ utan jakapkana.Ilay mpanoratra ato amin'ny Global Voices sady mpanangom-baovaon'ny Radio Ambulante Luis Trelles (@cu_bata) no mitondra antsika ny “The Survivors” (Ireo Sisa Velona), tantara iray momba ny “freaks” avy ao amin'ny Hôpitalin'i Pinar del Río.
12Cuba markanx, walja frikis sas uñt'atanakaw SIDA usumpiw piykatayasipxatayna, suma jakañas uka qullayasiñ utanx utjkaspa ukhama :Nandritra ny Fotoana Manokana [Vanim-potoana naharavan'ny vondrona komonista ka lasa manirery i Kiobà] tao Kiobà, nitsindrona SIDA ireo mpankasitraka ny rock sy ny metaly mavesatra “freaks” mba hananana fari-piainana tsara kokoa :
13Gerson: jaqinakax usutañ munapxana ukhamat jan callen jakañataki, ñakijay jupanakax qullayasiñ utar sarapchinaxa inak taqi kun katuqiri, ukampirus kunas inakiw churasïna.Gerson: Talohan'ny nonenana an-dalambe, dia naleon'ny olona marary dia tonga teto hananana ny zava-drehetra -maimaimpoana- ary izao no singa navesa-danja indrindra: notoloram-potsiny izany, fanomezana.
14Ukampirus jan SIDA usu uñt'atapatx uka pachanakanx walja jaqinakaw jiwarawayi:Saingy ny tsy fahalalàna momba ny SIDA nandritra izany fotoana izany no nahatonga fahafatesan'olona maro :
15Narrador: waljaniw usump apkatat utjäna, janirakiw uka usu tuqitx yatipkänti.Mpitantara: Saingy mbola kely loatra ny torohay momba ny tsimok'aretina.
16Markanx uka usut kunjams apkatasipx ukatx janiw arsupkänti.Mbola tsy niresaka miharihary momba ilay valan'aretina ny olona, sy ny fomba fifindràny.
17Kawkir frikinakatix janchir junt'asipkanx ukanakax chachakamakinwa, ukat janirakiw yaqhar apkatatapx yatipkänti.Lehilahy ny ankamaroan'ireo “freaks” nitsindrona ny aretina tao aminy; tsy fantatr'izy ireo fa mety hamindra ny hafa amin'ny alalan'ny firaisam-batana izy ireo.
18Jichhax arunak akham ist'arakisma:Henoy eto ny tantara manontolo amin'ny teny espaniol:
19Ary jereo ny tantara amin'ny teny espaniola misy dikantsoratra amin'ny teny anglisy ao amin'ny YouTube: