Sentence alignment for gv-aym-20110924-2749.xml (html) - gv-mlg-20110905-21621.xml (html)

#aymmlg
1Kust'at blogero: Oumar DembéléBilaogera Asongadina: Oumar Dembélé
2Yaya Coulibaly, Rising Voices ukanakax Oumar Dembelé sutiniruw uñt'ayañ munapxtama, Zambougou ukan yatichiriwa, Cinzana-Gare markana, Ségou chiqan jikjatasi [en], Mali.Taorian'ny tafatafa tamin'i Yaya Coulibaly, Rising Voices dia te-hampahafantatra anao an'i Oumar Dembélé, mpampianatra any amin'ny sekoly fanabeazana fototra ao amin'ny sekolim-bahoaka fanabeazana fototr'i Zambougou ao amin'ny tanànan'i Cinzana-Gare, ao amin'ny Faritr'i Ségou any Mali.
3Ukampirusa, Oumar jilax Ségou Villages Connection ukan chikanchasi, RV uka amtaruw yanapt'i, 2011ni maran qalltawayi.Oumar koa dia mpikambana amin'ny tetikasa Ségou Villages Connection Fifandraisan'ny Tananan'i Ségou, tohanan'ny RV, izay nanomboka ny taona 2011.
4Oumar jilax yatichiritapatx yatiqirinakampiw aruskipt'añan yatintatapxiwa.Ny maha mpampianatra dia manome tombony ho an'i Oumar noho izy efa zatra mifandray amin'ny mpianany sy ny fianakavian'izy ireny.
5Oumar sutinix jaqinakan sarawipat yatxatasaw SMS tuq Boukary Konaté ukar apayi, jupax amtawin p'iqinchiriwa, ukatx Ségou Infos uka bloguruw uñt'ayi [fr].Ary hampiasainy izany talenta amin'ny serasera izany rehefa mifandray amin'ny hafa, ka amin'ity tranga ity, amin'ny mponina ao an-tanàna. Nangoniny ny tantaran'izy ireo ary nalefa tamin'ny SMS tany amin'ny mpiandraikitra ny tetikasa, Boukary Konaté, izay namoaka izany tao amin'ny bilaogin'ny Ségou Infos [fr].
6Taqi uka lurawinakapat sipanxa Oumar sutinirux anat'äwi, ullart'äwi uks wali munirirakiwa.Ankoatry ny asa sy ny fianarana ny teknolojia, tia manao fanatanjahan-tena sy mamaky boky koa izy. Tsy tia mipetrapetraka izy, ary mandritra ny fialantsasatry ny sekoly dia miasa any an-tanimboly izy.
7Aka correo electrónico tuqi jiskt'äwinxa, Oumar, @D1Oumar ukan tuytiyi [fr] amtäwin sarantäwipatwa arjayt'istu. Rising Voices: Ségou amtäwinw chikachasitamatwa aruskipapta.Amin'ity tafatafa tanaty mailaka ity, Oumar izay mibitsika ao amin'ny @D1Oumar, mizara amintsika ny fialamboliny, ny tontolo androny miaraka amin'ilay tetikasa, ary ny fiantraika tsaran'izany ho valin'ny fiofanana.
8Kunats amtäwin amatäwimp chikanchasta?Oumar Dembélé - solotenan'ny Vohitr'i Ségou ao Zambougo
9Oumar Dembélé - Ségou markat p'iqincht'ir Zambougo ukanaRising Voices: Tantarao anay hoe ny momba ny tontolo andronao miaraka amin'ilay tetikasa amin'ny Vohitr'i Ségou. Inona no antony nidiranao?
10Oumar Dembélé: Boukary Konaté ukapinwa amatar chikanchasta (@Fasokan [fr]), juparux sarkasaw uñt'ta Cinzana-Gare [en].Inona no andraikitrao ao anatin'ilay tetikasa? Oumar Dembélé: Niditra tao amin'ny fikambanana aho noho Andriamatoa Boukary Konaté - @Fasokan nandritra ny fivahinianany tao amin'ny Cinzana-Gare.
11Jupaw aka amtäwin chikanchasiñajatak ch'amancht'itu, ukax SMS tuqi yatiw apayañakiwa; ukatx Internet tuqit yatxatapakayat ukampix sarantasipkaktwa, Dioro.Nanolo-kevitra ahy izy fa ny fidirako amin'io tetikasa io dia mandefa vaovao amin'ny alalan'ny SMS, avy eo dia tsy maintsy manao fiofanana amin'ny aterineto ao amin'ny Dioro. aho.
12Nayatakix aka amtäwin wali askiwa, ukampirus amuyaraktw jaqinakax janiw kunas makipask pata tuqinakanx ukx yatiyapkiti, yamakis yatiyaw taypinkirinakaxa.Nahasarika ahy ilay tetikasa satria voamariko fa tsy dia miresaka betsaka ny zava-miseho any amin'ny faritra ambanivohitra isika. Tsy dia fantatry ny haino aman-jery matetika ny zavatra tena misy any amin'ny tontolo ambanivohitra.
13RV: Kunjams yatiyäwinak apthapta?RV: Ahoana no fomba hanangonanao ireo vaovao?
14Jaqinakax yatiyaw tuq yanapt'aptamti?Tena vonona tokoa ve ny vahoaka manome vaovao ho anao?
15OD: Anchhitkamax jaqinakamp aruskipañax janiw ch'amakiti nayataki kunalaykuti nayax yatichirjamax yatwa kunjam jaqir jak'achasiñsa.OD:Ny fifandraisana amin'ny olona aloha hatreto dia tsy misy olana, hatramin'ny nampianarako, dia haiko ny fomba hanatonana ny olona. RV: Mpampianatra any an-tsekoly ianao, hatraiza no eritreretinao fa ho tombony azon'ny asanao amin'ny fiofanana azonao?
16RV: Yatichirista. Yatxatäwinakax jumar yanapt'amti, Kunjamana?Ahoana no hieritreretanao fa afaka hanome tombony ny mpianatrao sy ny mpiara-miasa aminao avy amin'izany ianao?
17Amuytamatx irnaqir masinakama, yatiqirinakama ukanakax juman machaq yatxatäwinakamampix yanapt'asipxaspati?OD : Mazava ho azy, efa imbetsaka aho no manontany ny tenako toy izany.
18OD : Chiqpachans naya pachpaw jiskt'asta, qallta wakichäwinakarux chikanchasiwaytanwa.Mandray anjara amin'ny fanombohan-javatra tsara isika nefa tsy ampy ny fitaovana hametrahantsika an'izany.
19Amtäwinakamp chikanchasiñax jiwasan amtawinakasar phuqhañawa. RV: Segou Infos blog Mali ukan jan chikachasiwinkatapatw,Efa miezaka mafy aho na dia araka ny fananako fotsiny aza ary manana mpiara miasa roa aho izay tena manao ny ainy tsy ho zavatra koa.
20OD: Janiw aka qalltawix nayraqatar sarantaskpati.Heveriko fa ho tratra ny tanjonay miaraka amin'ny fahafoizan-tena sy ny fandraisana anjara avy amintsika tsirairay.
21RV: Segou Infos dia nateraky ny tsy fahampiana fifandraisana na serasera ao Mali, indrindra eo amin'ireo tanan-dehibe ( indrindra ao Bamako renivohitra) ary ny fiarahamonina any ambanivohitra.
22TaqpachatiSi 100% ukha sarantayapachati, Ségou Infos ukax yaqha yanapäwinak thaskaniwa.Ahoana no hieritreretanao fa ity fandraisana andraikitra ity dia mety afaka manatsara sy mampandroso mba hananàna fivelarana lehibe?
23OD: Raha tsy misy fampitomboana ireo ezaka samihafa amin'ny toro-hevitra sy fitaovana izay hanampy anay hanampariahana sary ary vaovao any amin'ny aterineto dia tsy handroso ity fandraisana andraikitra ity.
24RV: Ségou markan kunjamas jakäwipax?Teneniko hoe sary satria ny sary no manome antsipirihany betsaka kokoa.
25OD: Ségou ukax wali amtkay markawa Binton Coulibali, N'Golo Diarra, Da Monzon Diarra [en], Uka markaxa.Ny tanjon'ity tetikasa ity dia ny hampifandraisana ny tontolo ambanivohitra amin'ny zava-miseho ka mba hanana fomba fijery mitovy amin'ny sehatra rehetra. Raha ny mpandray anjara rehetra no mahatontosa feno ny andraikiny avy, dia ho lasa lavitra ny Segou Infos.
26Bambara, De Bozo, Sarakolé, Peulh ukat yaqhanakampixa.RV: Afaka soritsoritanao ve hoe ahoana ny fiainana ato amin'ny faritr'i Ségou? ….
27Ségou uka chiqan qhathupa - Blog Ségou Infos ukan jamuqt'ata.OD: Ségou dia tanàna manan-tantara miaraka amin'ny mahery fo toa an'i Binton Coulibali, N'Golo Diarra, Da Monzon Diarra, sns.
28RV: Rising Voices ukan ullart'irinakapatak kunap apkatañasa ?Izy dia fifangaroan'ny foko Bambara, De Bozo, Sarakolé, Peulh ary foko hafa.
29OD: Nayraqatax Boukary Konaté ukaruw mä aruntäw apayañ munta, jupawa aka qalltañatak wal ch'amacht'itu.Ny fambolena, fiompiana omby, fiompiana, fanjonoana, ary varotra no foto-pivelomana misy ao, ka ny fambolena no tena mibahan-toerana sy tena zava-dehibe. Tsena ao amin'ny Faritr'i Ségou - Sary avy amin'ny bilaogin'ny Segou Infos.
30Ukampirusa, Global Voices ukan ullart'irinakaparuw Ségou ukar jawillt'awayiRV: Misy zavatra tianao hanampiana ve ho teny farany ho an'ny mpamakin' ny Rising Voices avy amin'ny lafy valon'izao tontolo izao?
31Tam-tam uka jawq't'asisa.OD: Voalohany, mankasitraka an'i Boukary Konaté izay nanolo-kevitra ahy tamin'ity fandraisana anadraikitra ity aho.
32Miantso ny mpamaky ny Global Voices mba ho avy hitsidika an'i Ségou mba hahafantatra zavatra maro izay mbola tsy noresahana matetika.
33Ségou Infos ukan jamuqat'ataMilalao Tamtam. Sary an'i Ségou Infos
34Jiskt'äwix francés arunwa jiskt'siwayi.Tafatafa natao voalohany tamin'ny teny Frantsay