Sentence alignment for gv-aym-20111130-3221.xml (html) - gv-mlg-20111118-25557.xml (html)

#aymmlg
1Zambia: Jan Waynuchunakan Untañ Wiriyux Chacha Warmita, Saräwinakata, ukat Jach'anchäwit Aruskipañ UñstäwayiZambia: Lahatsary Vetaveta Niteraka Adihevitra Momba ny Kolontsaina, Ny Miralenta ary ny Fahamendrehana
2Jichhakiw mayïr Zambia jach'a yatiqañ utan mä yatiqir tawaqun wiriyupan , (El Centro de Zambia para la Contabilidad de la Universidad (ZCAS), Intirnitan muniripamp munaskiriw uñstawayi, ukat Zambia-nkir Intirnit apnaqirinakar uñicht'ayatänwa, khithinakati (enlace) inlasx khyuyapayasirïnakasaw uñicht'ayawäpxi.Nivoaka tao amina vohikalam-betaveta iray, ka nalaza vetivety teo amin'ny mpiserasera Zambiana izay nifampizara ny rohy ny lahatsarim-betaveta nataona mpianatra vavy iray teo amin'ny sekoly iray anisan'ny lafo saram-pianarana indrindra ao Zambia, Zambia Centre for Accountancy College (ZCAS) na (Kolejy) Ivontoerana Zambiana Fianarana Toebola, tamin'ny sipany.
3Zambia-x tatitur arkir jach'a markawa, kawkinti wiriyux jan wal uñjatawa, ukat “Código Penal, Capítulo 87 Zambia kamachinakarjamax k'iphakirakiwa, kawkirinti jan wali luräwjamaw uñsti, ukat ukanak lurañax juchawa.Manana kolontsaina mitana ny nentin-drazana sy firenena kristiana i Zambia ka ny rakitsary tahaka itony dia heverina ho tsy mendrika sy tsy ara-dalàna araka ny Lalàna momba ny Heloka Bevava andininy faha-87 ao amin'ny lalàna Zambiana, izay mametraka ho fandikan-dalàna ny manatontosa sy mizara zava-betaveta.
4Juchañchjasirinakax phisqa mar jist'antañaruw saykatapxi.Mety higadra dimy taona ny mpandika lalàna aorian'ny didy fanamelohana.
5Blogana, Ajanpankana, ukat Twitter-an walja aruskipäw uñstäwayi.Niteraka adihevitra maro tamin'ny bolongana, Facebook, Twitter ity raharaha ity.
6Zambian blogger Lwanga Mwilu-x aruskipäwin kama (género) jach'anchäw qhananchsuwayi.Nampiditra ny resaka miralenta anaty adihevitra ny mpamaham-bolongana Zambiana Lwanga Mwilu.
7Wiriyun tawaqux khithiti mä jach'a Zambia pulitikump sumankkaspas ukjam amuyasitapata, walja mar jist'antäw katuqawayi.Ilay vehivavy ao amin'ny lahatsary, izay heverina ho manana fifandraisana amina mpanao politika ambony Zambiana, no nahazo ny fanamelohana be indrindra.
8Zambia Centre for Accountancy College in Lusaka.Ny Ivontoerana Zambiana Fianarana Toebola any Lusaka.
9Photo source: Nahum Pembu Muwowo Facebook page.Loharano : Pejy Facebook Nahum Pembu Muwowo.
10Lwanga Mwilu qilqt'änwa:Lwanga Mwilu nanoratra hoe:
11Kunawsati jach'anchäwtuqit arsusixa, kamach utan juk'amp arsuñaw chachar jan kamsatanakat juchanchatäñapatak utji… ukat warmir jan kamsañax janiw utjkarakiti.Raha vao ny resaka “fahamendrehana” no lohahevitra, Misy ny zavatra azo ambara amin'ny lehilahy tsimatimanota eo anatrehan'ny fitsaran'ny fomba fihevitry ny olona…sy ny tsy fisian'izany tsimatimanota izany raha ny vehivavy no resahina.
12Ukjamast kunapachati munasiñax mä ch'axwäjam jalanuqasixa, jumax janiw pä chuymäkasmati. Muniripan luräwinakapat q'al armt'asiwatapxaruxa, warmin sutipax wal ist'atawa.Ka rehefa zavatra nifanarahana teo amin'ny roa tonta no heverina ho fanafintohinana, dia azo antoka fa ho tsaroana hatrany ny anaran'ilay vehivavy na dia efa nanadino ny raharaha niraisana aza ilay niaraka taminy.
13Akan amuyatax walikjamakiskiwa.Heveriko fa mila apetraka kely ny toe-draharaha.
14Walja urut jichhax Zambia ciberespacio-x arsüwinak uñstäwayi, kawkiriti mä pä jach'a yatiqañ ut Centro de Estudios de Contabilidad-at uñicht'ayi, kunatti apaqatänwa, ukat Intirnitar apkatatarakïnwa.Andro maromaro izany dia niraondraona noho ny resaka “raozy mavokely” (sarimihetsika X) ny tontolon'ny aterineto Zambiana, ahitana mpisipa mpianatra avy ao amin'ny Ivontoerana Zambiana Fianarana Toebola (ZCAS) izay tafavoaka ary nivezivezy an-tserasera.
15Patakanak jan ukax waranqanak arsüwinakax walïnwa, jumati Intirnitanist ukaxa. Tawaqur uñch'ukiñax may mayänwa.Isan-karazany ny resaka isan-karazany mahatratra an-jatony na anarivony aza raha isaina avokoa ny sehatra an-tserasera rehetra fa ny iraisany dia ny fanivanana ilay zatovovavy.
16Juparux walja chachanakaw jawsapxäna, yaqhipanakax anisqutamanak kunäpxarakinwa.Nahazo ny anarana samihafa mihitsy ratovovavy, ka mety hahatafintohina ny mpivarotena matihanina mihitsy aza.
17Atamirtuqin yaqhiph ullart'irinakan arst'äwinakap uñxatäyata, ukat juch jan pachpak uñjapxatapat wali llakitäyata; tawaqux walja k'umisiñ katuqaskäna, ukañkamax waynatx janiw arsupkänti.Novakiako ny hevitry ny mpamaky tamin'ny vohikala vitsivitsy fa tena zendana tamin'ny fifanalaviran'ny andraikitra nomena aho; ratovovavy no iandronan'ny rihitra rehetra, nefa tsy nisy niteny mihitsy na iray aza ny tamin'ilay niaraka taminy.
18Wiriyun sapakïkaspas ukjmakïnwa.Tahaka ireny hoe ratovovavy irery no tao anatin'ilay lahatsary.
19Mwilu warminakan yaqha chachanakamp sarnaqkir katjayasirinakat arusipxatapat k'umirakïna:Nahamarika ny tsy fahazakan'ny vehivavy mahita vehivavy hafa tratra nijangajanga raha oharina amin'ny niaraka taminy ihany koa i Mwilu :
20Yaqhippachanakax warminakax yaqhip marminakan jan wali luratanakapat sinti jan munirinakjamaw amuyasi.Matetika ny vehivavy no tena tsy laitra raha hanakiana ny vehivavy hafa lazaina ho lavo.
21Chacha warmit amuyam ukat kunati kamachi, kunawsati yaqhip warmin chachanakax warminakapamp jaljtapxi.Hevero ny olona iray manana sipa maromaro sy izay mitranga rehefa tratran'ny vadiny (mampiaraka amin'olon-kafa) ireny lehilahy efa manambady ireny.
22Mä warmin chachax yaqha warmimp sarnaqkir warmipamp katjayasi, jupax kawkir warmimpiti chachapax sarnaqki, uka qhipat sari, nuwji, waynanakapamp ayxati, ukat jan chachapar wasitat jak'achasiñapatakix jinchunchiwa.Tratran'ny vadiny mifandamoro amin'ny vehivavy hafa ralehilahy, tonga dia eny amin'ny vehivavy niaraka tamin'ny vadiny no alehan-dramatoa, manafay azy, miteny azy amin'ny anaran-tsamihafa dia ilaozany amin'izay amin'ny fampitandremana hahazo ny mafimafy kokoa raha mbola mahasahy miaraka amin'ny vadiny ihany.
23Ukjarux jupax utaruw kutt'i, chachapatakiw phayi, jupxaruw jariqasi, jan laruñjam sawkanakapat larusi, ukat jupapachpat llakisi.Avy eo izy mody any an-trano, mahandro hanina ho an'ny vadiny, manadio ny trano, mikakakaka amin'ny vazivazy maina ataom-badiny dia manohy ny zavatra maro karakarainy mamela ny fiesonany.
24Twitter-an, mä tweep, @tatendaprobert, jiskt'asiwa kawkjankis warminakaxa, kunatti tawaqux wiriyun uñstatapat arusisipkakiwa:Ao amin'ny Twitter, mpisiokantsera iray, @tatendaprobert, manontany tena hoe lasa aiza ny fikambanam-behivavy raha mbola voakiana tamin'izay nataony tao amin'ny lahatsary ihany ilay tovovavy:
25Warminak utjipan janiw jupar jan wal uñjañax kusäkiti: WfC(Las Mujeres por el Cambio, un defensor de género NGO)?@lwangamwilu Tena tsy rariny kosa ny an'ny fiaraha-monina tamin'ny nataony tamin'ilay tovovavy fa lasa aiza ny fikambanam-behivavy: WfC(Women for Change, Vehivavy mitaky ny fiovana, ONG mpiaro ny vehivavy)?
26Yaqhip tweep, @missbwalya, warminakan ch'uxñäpxatapat qhananchäna, khithinakati mä waynan muniriparuw tuqipxi, kunawsati jupax yaqha tawaqump sarnaqkir katjatawa:Mpisiokantsera hafa indray, @missbwalya, manameloka ny fihatsarambelatsihin'ny vehivavy mamely ny sipan'ny vadiny tratra namitaka azy:
27Akan sarnaqäwix taqikun lurarakïna, ukat jaysäwix pachpakiwa - mayjankat Warmi w/mä qilqt'äwi.@lwangamwilu malaza hatrany ny tantaran'ny ZCAS hatramin'izao ary mitovy daholo ny valinteny azo - voamarika ny vy mahamay ilay vehivavy.
28@lwangamwilu qilqt'änwa:@lwangamwilu manoratra:
291% kawkjanti wiriyun waynax qawqh sumäns ukatuqit qhananchatawa.Ny 1% mba milaza ilay zatovolahy dia milaza ny tsara vitany tao amin'ilay lahatsary.
30Arsuskakpan.Milaza zavatra betsaka izany.
31# ZCAS “sex tape”#ZCAS sex tape
32On Facebook, Ajanpankan Richard Banda Lcgi Meiz-ax mä unxtasïwiw qalltäna, amuyatax arknaqatax jupax jilïrinakar mayïw uñstayat tawaq qhispiyañtak sum mistsuñap suyt'äna:Ao amin'ny Facebook, nanokatra hetsika fanangonan-tsonia antenainy hanavotra ilay tovovavy mba tsy hotsaraina Richard Banda Lcgi Meiz: ”SAVE THE ZCAS LADY CAMPAIGN” - (Avoty ilay vehivavin'ny Zcas) Andao hanangon-tsonia ijerena hoe firy no mitady ny rariny ho an'ilay tovovavy mahantra.
33“ZCAS WARMIN UNXTASÏWIP QHISPIYAM”- Mä mayïw rixintañäni, ukat qawqha yanapt'äwis tawaqutak utj uk uñjam.Raha miteny ianao hoe “ENY” amin'izy ity dia teny iray ihany soratana “ENY” dia alefaso.
34Iyawst ukaja, akatuqit arst'am ukat uñicht'ayam.Avoty ilay tovovavy dia hangataka amin'ny mpitondra isika hanavotra ilay tovovavy.
35Tawaqur qhispiyañäni, ukat jilïr irpirinakaruw jupar qhispiyañtak mayiñäni. On Tumfweko-x, mä yatiyiriwa, kawkiriti sarnaqäwit yatiyäna, mä nayra sarnaqäwir jaysäw ullaram:Ao amin'ny vohikalam-baovao an-tserasera iray antsoina hoe Tumfweko, izay nitatitra ilay tantara misy valin-tantara napetrak'olona iray milaza ny tenany ho Zambia mivaky toy izao:
36Ba zedi, ubu fontini mwa chilamo [Zambia-nunaka, sinti ikimayapxtawa] Jumati jan munirimamp philmayaskstaxa, nayax sakirist jumax nayrxamaw jakasktaxa, kunawsati mä kamar jikxatañax ch'amänwa.Ba zedi, ubu fontini mwa chilamo [Renoka loatra ianareo ry Zambiana]. Raha tsy mbola nandrakitra an-tsary anao tamin'ny sipanao mihitsy ianao dia mieritreritra aho fa mbola niaina tany amin'ny taompolo 1920, mbola sarotra ny nahitana fakantsary tamin'izany fotoana izany, ianao.
37Uka wiriyux janiw taqir uñichayañtakikänti, kunjamati qhan uñjtaxa, mä webcam-at philmatänwa.Tsy natao ho hitan'ny besinimaro iny lahatsary iny, araka ny ahitanao azy tsara ao, noraiketina tamin'ny webcam iny, raha fantatrao hoe inona izany.
38Kawkiris uka wawanakaxa.Karazan'ankizy manao ahoana moa ireo?
39Pächast ZCAS-san paqalq mar utjatapa.Misalasala aho raha misy zaza 7 taona ao amin'ny ZCAS.
40Janiw kunas machaqäkiti, jaqix sum jan suma luräwinakanipinïnwa.Mandray azy amin'ny lafy ratsy sy tsarany ny fiaraha-monina, tsy misy zava-baovao.
41Tatanakamati jan chikasipkaspän ukaxa, jiwasax janiw akanksnati.Raha tsy nanao firaisam-batana ny ray aman-drenintsika tsy teto isika.
42Chiqans “SIDA” us jan utjkän ukjaxa, jaqix wali sawkasirïnwa.Raha ny tena marina, tamin'ny fotoana tsy nisian'ny SIDA, mbola jejojejo kokoa ny olona.
43Jan jach'jam amuyayamti.Aza dia atao mahabe eritreritra izany.
44Janirak inar chhaqtayamti.Aza itarina ny toe-draharaha.
45Jupanakax janiw akturanakäpkiti.Tsy “mpiantsehatra” ry zareo ary tsy nisy ny vola niova tanana.
46Khithiti wiriy lunthatäna, ukat atamirir apkatäna, jupakiw luraspäna, kawkiritti nayax sint pächasta.Ny hany tokana mety ho nahazo tombony tamin'ity dia izay nangalatra ilay lahatsary ka nampakatra azy an-tserasera, izay mbola isalasalako ihany koa.
47Sartam.Mifohaza!! …