# | aym | sqi |
---|
1 | Myanmar Markana: Uraq Khathat Waraqatanaka | Mjanmar: Fotografi nga fatkeqësia e tërmetit |
2 | Myanmar markana: uraq kjathati waraqatanaka Mä 6,8 patilla uräq khatatiw [en] noereste Myanmar mark thalthapiwayatayna, aka 24uru saraqataru Marzo phaxsita aka 2011marankasina. | Një tërmet prej 6.8 shkallësh e goditi pjesën verilindore të Mjanmarit në mbrëmjen e të enjtes, më 24 mars 2011, i cili u ndie në Tajlandin e afërt, mirëpo edhe në Vietnamin dhe Kinën e largët. |
3 | Ukaxa sismo [en], Tailandia, Vietnam ukjamaraqki China markanakaruxa kjatattayawarakikitayna, 70ka jaqinakaruwa jiwayawayi ukjamaruxa tukjawayarakitayna,240ka jach'a utanakraki [en] aka Myanmar markanxa. | Tërmeti mbyti së paku 70 njerëz dhe shkatërroi më shumë se 240 ndërtesa vetëm në Mjanmar. Dridhje të forta u regjistruan edhe në qytetet Chiang Mai dhe Chiang Rai në Tajland. |
4 | Ukatxa Chiang Mai, Chiang Rai ukjamaraki Tailandia markanakanxa uraq kjathatix utjawayakipunitaynawa. | Numri i viktimave mund të jetë edhe më i madh. |
5 | Jaqi jiwaratanakaxa yapxattaspawa. Yaqhip yatiyawinak tuqix, 25 viernes alwanxa 80ni jiwañ t'uxunakaw aljasitayna, [en] Tachileik ukana. | Sipas raportimeve, mbi 80 arkivole u shitën në Tachilek në mëngjesin e të premtes, më 25 mars. |
6 | Uraq kjathati uñakipt'irinaxa sapxiwa, kimsiri jan wali chijiwa, sasinaNargis (2008) y el ciclón Giri [en] (2010). | Vrojtuesit e përshkruan tërmetin si fatkeqësia e tretë më madhe natyrore që e ka goditur Burmën, pas ciklonit Nargis në vitin 2008 dhe ciklonit Giri në vitin 2010. |
7 | Yatiyawinak apnaqirixa The Irrawaddyyaqhipa markachirinakaruxa jiskt'awayiwa Mae Sai [en], Tailandia Markana. | Gazeta e pavarur The Irrawaddy i intervistoi banorët e Mae Sai në Tajland. |
8 | Má yatiyawi qhanañchawinxa Shan Herald, Jai Noi [en] qhanañchiwa kunjamtixa uraq qhathatixa residentes jupanakaru tukjki uka. | Në një letër të botuar nga Shan Herald, Jai Noi e përshkroi ndikimin e tërmetit mbi banorët |
9 | taqini munatanaka, taqpachaniwa arum paqar p'arikipxta, yaqhip pachanakaxa ikt'as ikt'as ukjamata wali p'ariki. | Të dashur miq kemi qenë vigjilent tërë natën, ndonjëherë duke u kotur përderisa përpiqeshim të mbetemi vigjilent. |
10 | Jawsañanakaxa janiw sum jawskiti , mayas mayasa. | Telefoni nuk punon si duhet, as celulari as ai i shtëpisë. |
11 | Uka pachanxa utax janiw kuna kamachañxamakisa. | Gjer tani shtëpia nuk është dëmtuar. |
12 | Arum paqariwa uta manqhana anqaru mistsusina qhantatipxta. | Tërë natën qëndronim herë brenda në shtëpi e herë jashtë saj. |
13 | Suyt'wa inay aka yatiyawix taqiniru purinipxiristama. | Shpresoj të arrij ta dërgoj këtë e-mail. |
14 | Utjiwa taleranxa 40ka Km Alayan tuqinxa wali tukjatanaka, chakaxa jan wali tukjatawa. | Ka dëm të madh në Taler, 40 km në veri dhe ura është shkatëruar. |
15 | Ist'araqtwa taqpacha markawa aynacharu jutxii ukanxa mä qulliri tataqiw utji sasina, ukatxa usuchjatanakaxa Tachileik markaruw apayanipxi qhitinakatix qullañxamakana jukanakxa. | Dëgjova se pjesa më e madhe e qytetit është rrafshuar me tokën dhe se atje ka vetëm një mjek, të lënduarit janë dërguar në Tachileik, bile më shumë se që mund të pranojnë. |
16 | Utxiwa 80ka jiwatanaka, janiw utxkituti juk'ampi yatitaxa. | Ka së paku rreth 80 të vdekur. |
17 | Utjaniwa juk'ampi usuchxatanaka. | Akoma nuk ka detaje të tjera. |
18 | T'unthapiwixa, kunxamatix yatiyawinakanax sapki ukaxa Merng Lain, 59 km alay tuqirunxa Maesai markanwa akjam llakisiñanakax utjawayi. | Me siguri ka edhe të lënduar. Qendra e tërmetit ka qenë rreth Merng Lain, 59 km në veri të Maesai, siç thanë lajmet. |
19 | Jichhakamaxa utjaskiwa uka pächpa yatiyawinakaxa. | Akoma ka tërmete të vogla pasuese. |
20 | Blog ukaxa akm-kuntha apkatiwa waruqatanaka [my] thakhinaka Tarle, mä markawa 30 km Tachileik tuqina t'unxataki ukanaka. | Në blogu akm-kuntha janë futur fotografi që e tregojnë dëmtimin e rrugëve në Tarle, qytet rreth 20 milje larg Tarchileik-ut. |
21 | Democratic Voice of Burma Ukjamarusuñicht'ayarakiwa [en] tukjat waraqatanaka. | Democratic Voice of Burma poashtu ka futur fotografi nga fatkeqësia e tërmetit. |
22 | Ukatxa uñicht'ayarakiwa kunxamsa twiter tuqix yagon markanxa arsunipxi uka. | Ja disa reagime në Twitter nga Yangon-i |
23 | @ascmmr [en] munat jilatanaka, suyt'aptwa jumanakaru walikiskatanakama ukjamaraki qhisphitanakama aka uraq khathatita. | @ascmmr: Të dashur fansa, ju dëshirojmë të jeni mirë e shëndoshë pas tërmetit. |
24 | Qhanpacha aka 24 de marzo 2011na 8:25ni pachanxa uraq qhathatixa utjawayi. | Poqese e ndjeni tërmetin më 24 mars 2011 8:25 pm |
25 | @minnyoonthit [en] uraq kjathatixa Shan, uka Tachileik markaruxa walwa thalthapiwayi (utxiwa 100 jiwaratanaka ukjamaraki walxa usuchxatanaka). | @minnyoonthit: tërmeti shkaktoi dëm të madh në Shan-in Verior, zona e Tachileik-ut (mbi 100 njerëz të vdekur, disa të tjerë të lënduar. |
26 | @blacksumo [en] jisa, ¿uraq kjathatix chiqanti? Amuyayatwa tiayalaxax samkaskatapa… | @blacksumo: vëretet kishte tërmet?? mendova se tezja ime ishte në iluzion … |