Sentence alignment for gv-aym-20121215-5121.xml (html) - gv-srp-20121217-10276.xml (html)

#aymsrp
1Global Voicesamp ukat jiwasan ch'amasampiGlobalni Glasovi i Naša Snaga
2Global Voices ukanx kunjams lurapt ukxa yaqhip pachax jiskt'asiritati?Da li ste se ikada zapitali kako mi iz Globalnih Glasova radimo to što radimo?
3Sledi prikaz kako to sve izgleda iza scene kada više od 700 članova naše raznolike, globalne i veoma virtualne zajednice radi na pričama za objavljivanje.
4Svaki dan vođe naših sekcija, urednici, zajedno sa autorima i prevodiocima volonterima rade zajedno preko granica, vremenskih zona i jezičnih barijera da poboljšaju ono što je najbolje u građanskim i društvenim medijima, izveštavaju o online slobodama izražavanja i pružaju podršku drugima da pristupe globalnom razgovoru.
5Da bi pokrenuli ovogodišnju kampanju prikupljanja sredstava tokom praznika, ovaj prikaz procesa nastajanja jednog članka pokazuje kako se usaglašavaju napori mnogih ljudi da bi GV bili tako jedinstveni.
623 oktobar, 2012: João Miguel, iz svoje kuće u Fortaleza, Brazil, šalje e-mailove svojim kolegama iz tima volontera za portugalski jezik o incidentu koji uključuje Guarani Kaiowá, drugu najveću domaću etničku grupu u Brazilu, kojima preti deložacija iz krajeva njihovih predaka u brazilskoj državi Mato Grosso do Sul.
7Janet, u Velikoj Britaniji, brzo piše kratki komentar na engleskom, dok ostalih šest članova grupe u pet različitih gradova u Brazilu, Portugalu i Španiji rade na istraživanju priče.
8Akan kunjams 700 markachirinakaw global virtual ukhan historias ukanak apthapipxi.Čovek Ideja Ime: João Miguel D. De A.
9Sapüruw yanapt'asir p'qinchirinaka, editores, qillqirinaka,ukat ajqukipirinakax irnaqapxi, kunayman arunakan medios ciudadanos ukat sociales uka jiltayañataki, libertad de expresión en línea ukxata ukat yaqhanakan chikancht'asipxañapataki.Lima Mesto: Fortaleza, Brazil Pridružio se Globalnim Glasovima: Jun 2010 Bio: Vozi biciklo s vremena na vreme, Završna godina studija sociologije, voli dobre priče Obavestio je članove svog tima Globalnih Glasova na portugalskom jeziku o priči o Guarani Kaiowá.
10Qullqi yanap mayt'as campañamp aka mara tukusin sarantkasa, Global Voices ukar ch'amanchañataki.Kada se priča objavi, on pomaže da se postavi titl za video koji se u njoj nalazi.
1123 taypi sata phaxsita 2012 marata: João Miguel [en] Brasil markat utatpach mä correo electrónico ukan masinakapan sutinakap apayi, guaraníes kaiowá ukakat chikancht'ata, uka payïr qutux Brasil markan wali uñt'atawa, Mato Grosso do Sul.Autor/Prevodilac Ime: Janet Gunter Mesto: London, Velika Britanija Pridružila se Globalnim Glasovima: maj 2009 Bio: Želi da nauči portugalski iz očeve kolekcije brazilske muzike iz '60ih godina. Živela je u Brazilu, Portugalu, Istočnom Timoru.
12Janet [en], Reio Unido ukana, jank'akiw mä jisk'a qillqaw inglés arun uñt'ayi, ukhakamax yaqhanakax Brasil, Portugal ukat España markanakat sarap yatxatasaw sarantapxi.Radila u hitnoj pomoći, stalni pripravnik antropolog. Piše kratke priče na engleskom jeziku koje se vežu za priču - samo da se za njih čuje.
1324 uru taypi sata phaxsit 2012: Sara [en], Global Voices portugués ukan editorapaxa, mä historia uñt'ayi [en] portugués aruna Diego [pt], Elisa [pt], João Miguel [pt], Luís [pt] ukat Raphael [pt] jila kullakan yanapt'apampi.Zatim prevodi portugalsku verziju na engleski. 24 oktobar, 2012: Sara, urednik Globalnih Glasova za portugalski jezik objavljuje priču na portugalskom jeziku u saradnji s Diegom, Elisom, João Miguelom, Luís i Raphaelom.
1425 uru taypi sata phaxsit 2012 marata: Janet jupax inglés aruruw jaqukipi, Paula Multilingüe ukan Editorapamp [en] Londres ukat João Miguel jupan yanapt'apampi. en Fortaleza para la subtitulación del video insertado.Pokretač Ime: Sara Moreira Mesto: Porto, Portugal Pridružila se Globalnim Glasovima: decembar 2008 Bio: Radila je kao inženjer za softvere i odlučila je da ‘umesto toga radi na stvarima koje stvarno znače'. Živela je u Timor-Leste.
15Inglés ukax mä lista subeditores ukan correonakaparuw apayi, kawkhanti Kevin [en] Melboure, Australia ukax uñjaski.Zanima je: Slobodna kultura, nezavisni mediji, društvena promena. Možda voli Fridu Kahlo!
16Kevin qillqat uñt'ayatya askicht'i [en] sitio Global Voices inglés uka aruna.Pokreće regionalni tim od šest osoba u potrazi za pričama; vodi zajedničko pisanje i izdavanje verzije na portugalskom jeziku.
17Juk'a pachanxa, kimsa continentenakata, phisqha suyuta (países) ukat paqallqu jisk'a markata jaqinakax yanapt'asiniwapxi “Grito de resistencia de los guaraní Kaiowa uka sarawxata” [en] uraqpachana portugués ukat inglés aruna.25 oktobar, 2012: Janet počinje prevođenje ovog teksta na engleski, oslanjajući se na našeg višejezičnog urednika Paulu u Londonu i João Miguela u Fortaleci pošto joj treba pomoć u titlovanju priloženog videa. Engleska verzija se šalje na listu poruka urednika, gde je pokupi Kevin iz Melbourna, Australia.
1826 de octubre de 2012: Ines [fr] kullakax qillqatw francés arur jaqukipi [fr].Kevin vrši korekturu teksta, i to se objavljuje na stranici Globalnih Glasova na engleskom jeziku.
19Za samo nekoliko sati, devet ljudi na tri kontinenta, u pet zemalja i sedam gradova su radili zajedno kako bi proširila priču o “Vapaju Otpora Guarani Kaiowa” celom svetu na portugalskom i engleskom jeziku.
2031 taypi sata phaxsit 2012 marata: Cristina [ca], Mario [de] ukat Gabriela [es] qillqäw catalán, alemán ukat español arur jaqukipapxi.Pisac titlova…. Ime: Paula Goes Pridružila se Globalnim Glasovima: juli 2007 Bio: Novinarka iz Brazila, prevodilac i lagani zaposlenik koji sada studira psihosintezu, spiritualno lečenje i životinjski reiki.
212 uru jalluqallta phaxsit 2012 marata: Giuliax [it] italiano aruruw jaqukipi .Radi zajedno sa Joao Miguelom na titlovanju video materijala koji se nalaze u člancima.
22Jichhax Global Voices ukan yaqhip jaqukipirinakax uka kipkarakiw lurasipki, yaqha arunakan juk'amp jach'aptayañataki.Uređivač teksta… Ime: Kevin Rennie Mesto: Melbourne, Australija Pridružio se Globalnim Glasovima: april 2008 Bio: Penzionisani profesor srednje škole, sindikalist, i član Radničke partije Australije od 1972.
23Aka qhipa maran fundaciones ukat yanapt'anakamp yanapt'asinipk ukanakaruw jallallt'ata, juk'amp nayraqatar sarantañataki. yanapanakax ayudan servidor ukan espaciopar yanpt'añatakiwa, ukhamarak administrativos, Global Voices ukanakataki.Baca svoje kritičko uredničko oko na članak uz pogled koji će eliminisati moguće gramatičke greške, greške u pisanju, upotrebi, itd. 26 oktobar, 2012: Ines prevodi post na francuski.
24Aka mara tukusinxa, mä waxt'a Global Voices .31 oktobar, 2012: Cristina, Mario i Gabriela prevode ovaj post na katalonski, nemački i španski.
25Donate now »02 novembar, 2012: Giulia prevodi post na italijanski.
26Članovi lokalnih grupa Ines Pereira - Prevodi tekstove na francuski Cristina Simon - Prevodi tekstove na katalonski Giulia Jannelli - Prevodi tekstove na italijanski Gabriela Garcia Calderon - Prevodi tekstove na španski Mario Sorgalla - Prevodi tekstove na nemački
27I u ovom trenutku, drugi timovi Globalnih Glasova rade isto to, preko granica i vremenskih zona i jezika, da bu predstavili važne priče iz života građana za čije pokrivanje glavni mediji nemaju vremena ili interesa.
28Zahvalni smo za finansijska sredstva koja primamo od fondacija koje su nas podržavale godinama, ali kako bi nastavili da radimo ono što radimo, i da ostanemo nezavisni, slobodni i održivi, i mi zavisimo od velikodušne pomoći nezavisnih prijatelja i čitaoca kao što ste Vi.
29Vaše donacije pomažu pri pokrivanju troškova održavanja servera, administrativne troškove, naše mikro grant programe i osoblje Globalnih Glasova.
30ukar waxt'añ yant'ama.Ove praznične sezone, molimo Vas da razmislite o poklonu za Globalne Glasove. Donirajte sada »