# | ben | cat |
---|
1 | বিপুল অংকের ঘুষ কেলেঙ্কারির দায়ে বরখাস্ত হলেন কয়েকশ চীনা আইনপ্রণেতা | Centenars de legisladors xinesos acomiadats per un escàndol de suborn massiu |
2 | একটি বিশাল নির্বাচনে প্রবঞ্চনা করতে কয়েক লক্ষ মার্কিন ডলার ঘুষ নেয়ার অভিযোগ প্রমাণিত হওয়ায় চীনের দক্ষিণের হেঙ্গিয়াং শহরের বেশীরভাগ পার্লামেন্ট সদস্যকে দায়িত্ব হতে বরখাস্ত করা হয়েছে। | |
3 | দৈনিক হুনান পত্রিকায় ২৮ ডিসেম্বর, ২০১৩ তারিখে প্রকাশিত রিপোর্ট অনুযায়ী, হেঙ্গিয়াংশহরের ৫১৮ জন আইনপ্রণেতা এবং পার্লামেন্টের ৬৮ জন কর্মচারী ঘুষ নেয়ার সময় হাতে নাতে ধরা পড়েছেন। | A la ciutat de Hengyang, al sud de la Xina, la majoria dels legisladors han estat acomiadats després que s'hagi descobert que s'havien fet amb milions de dòlars provinents de suborns en un frau electoral massiu. |
4 | তাই ৫১৮ জন পার্লামেন্ট সদস্যকে বরখাস্ত করা হয়েছে। প্রাদেশিক কর্তৃপক্ষ ৫৬ জন প্রতিনিধিকে নির্বাচনে অংশগ্রহণের ক্ষেত্রে অযোগ্য ঘোষণা করেছে। | D'acord amb l'informe que va publicar Hunan Daily el 28 de desembre de 2013, es va descobrir que 518 legisladors de Hengyang i 68 funcionaris van acceptar suborns i que 512 legisladors van ser acomiadats. |
5 | পার্লামেন্টের সদস্য হওয়ার জন্য তারা ১৮ মিলিয়ন মার্কিন ডলার ঘুষ দেওয়ার সময় হাতে নাতে ধরা পরেছে। | Les autoritats provincials van inhabilitar 56 delegats que havien pagat més de 18 milions de dòlars estatunidencs en suborns per guanyar-se l'entrada al cos provincial. |
6 | কিয়াও মুয়ের মতে, বেইজিং বৈদেশিক অধ্যয়ন বিশ্ববিদ্যালয়ের আন্তর্জাতিক যোগাযোগ পাঠ কেন্দ্রের পরিচালক কংগ্রেসের একজন সদস্য হতে যাচ্ছেন। তিনি রাজনীতিবিদ এবং ব্যবসায়ীদের সাথে যোগাযোগের জন্য একটি নেটওয়ার্ক তৈরি করেছেন। | Segons Qiao Mu [en], director del Centre d'Estudis de Comunicació Internacional de la Universitat d'Estudis Internacionals de Pequín, esdevenir membre del congrés obre les portes d'una xarxa que permet contactar amb polítics i homes de negocis. |
7 | কয়েক বছর আগে দলটি স্থানীয় পর্যায়ে প্রতিযোগিতামূলক নির্বাচনের সূচনা করার পর থেকে এ পর্যন্ত ভোটের সময় টাকা ছিটানোর সমস্যাটি বেশ বিস্তৃতি লাভ করেছে। | El problema dels “diners per vots” s'ha estès d'ençà que el partit, fa uns anys, va introduir eleccions competitives en l'àmbit local. |
8 | রাষ্ট্রীয় প্রচার মাধ্যম সিনহুয়া লিখেছেঃ | |
9 | সিনা উইবো থেকে ঝাউ গুপিং এর আঁকা কার্টুন। | El mitjà de comunicació estatal Xinhua va escriure [en]: |
10 | দলের প্রতি গভীর শ্রদ্ধা বজায় রাখতে হলে এবং দেশটির মৌলিক রাজনৈতিক ব্যবস্থার প্রতি জনগণের বিশ্বাস ধরে রাখতে হলে পুঙ্খানুপুঙ্খভাবে তদন্ত করতে হবে এবং কঠিন শাস্তি প্রয়োগ করতে হবে। | S'han de fer investigacions exhaustives i imposar càstigs severs per tal de mantenir la veneració al partit i la confiança de la gent en el sistema polític fonamental del país. |
11 | চীনের একটি দৈনিক কর্তৃপক্ষের প্রতিক্রিয়ার প্রতি গুরুত্ব আরোপ করে ব্যাখ্যা করেছেঃ | China Daily va explicar la importància de la reacció de les autoritats [en]: |
12 | হেঙ্গিয়াং শহরে ঘুষ সংক্রান্ত কেলেঙ্কারি দেখিয়ে দিয়েছে, একটি অবাধ ও স্বচ্ছ নির্বাচন ব্যবস্থা গড়ে তুলতে একটি শক্তিশালী পদক্ষেপ গ্রহণ করাটা কতোটা জরুরী। | L'escàndol dels suborns a Hengyang prova necessària la intensificació dels esforços per a construir un sistema electoral net i transparent. |
13 | এই ঘুষ কেলেঙ্কারি নিয়ে অনেক ওয়েব ব্যবহারকারী প্রশ্ন তুলেছেন, এই ঘুষ আদানপ্রদান কি শুধুমাত্র হেঙ্গিয়াং শহরেই সীমাবদ্ধ ? | Aquest escàndol ha fet que molts internautes es preguntessin si el suborn es limita només a Hengyang. |
14 | আইনজীবি হুয়াং লেপিং বিস্ময় প্রকাশ করে বলেছেন [ম্যান্দারিন]: | L'advocat Huang Leping es demanava [zh]: |
15 | এই টাকা কোথা থেকে আসে? | D'on surten els diners? |
16 | নির্বাচনের পর একেকজন লোক কতোটুকু লাভবান হয়? | Quins beneficis pot obtenir algú després de les eleccions? |
17 | হেঙ্গিয়াং শহরে ঘুষ কেলেঙ্কারি, বিরাজমান নির্বাচনী ব্যবস্থার মূল সমস্যা ফাঁস করে দিয়েছে। এই নির্বাচনকে মূলত: দু'টি উৎস সমর্থন করেঃ একটি হচ্ছে টাকা, আরেকটি হচ্ছে ক্ষমতা। | L'escàndol dels suborns de Hengyang ha posat de manifest els problemes de base del sistema electoral actual amb dues fonts de suport a les eleccions: l'una són els diners i l'altra, el poder. |
18 | সাংবাদিক শি শুসি কয়েকটি প্রশ্ন তুলেছেনঃ | El periodista Shi Shusi va plantejar [zh] algunes preguntes: |
19 | হেঙ্গিয়াং ঘুষ কেলেঙ্কারি সম্পর্কে কি এই বার হুনান সংবাদ প্রকাশ করেছে? | |
20 | যদি করে থাকে তবে এটি করতালি দিয়ে অভিনন্দন পাওয়ার যোগ্য। সমগ্র এনপিসি জুড়ে নির্বাচনের জন্য এটি একটি হুঁশিয়ারি সংকেত হিসেবে কাজ করেছে। | Hunan ha encobert l'escàndol tot aquest temps, cosa lloable i serveix d'alarma de cara a les eleccions de l'APNRPC. |
21 | যাই হোক, মৌলিক প্রশ্ন হচ্ছেঃ এই ঘুষের টাকার উৎস কি? | Tanmateix, la pregunta essencial és: Quina és la principal font del suborn? |
22 | ভবিষ্যতে কার্যকরভাবে এই ঘুষ প্রদান কীভাবে প্রতিরোধ করা যায়? | Com es pot prevenir de manera eficaç de cara al futur? |
23 | কীভাবে একটি উন্মুক্ত ও নিরপেক্ষ নির্বাচনের নিশ্চয়তা দেয়া যায়? | Com es poden garantir unes eleccions obertes i justes? |
24 | টেলিভিশন উপস্থাপক ঝাং লিউয়ান একই অভিব্যক্তি প্রকাশ করেছেনঃ | El presentador de televisió Zhang Liyuan també se'n feia ressò: |
25 | কোনভাবেই এটি কোন ব্যক্তিগত ঘুষের মামলা নয়। যদি আপনি জনগণকে ভোট প্রদানের প্রকৃত অধিকার না দেন, তবে নির্বাচন শুধুমাত্র কর্মকর্তাদের একটি দেখানো অনুষ্ঠানে পরিনত হবে। | Això no és pas un cas aïllat de suborn, si a la gent no se li concedeix el dret real de votar, les eleccions simplement són un espectacle interpretat pels funcionaris. |
26 | একটি গণতান্ত্রিক নির্বাচনী ব্যবস্থাকে প্রণালীবদ্ধভাবে নিয়ন্ত্রণ করা অত্যাবশ্যক। | Regular un sistema electoral democràtic és la clau, no es tracta només de castigar casos concrets de suborn. |
27 | শুধুমাত্র কয়েকজন ঘুষখোর বাহিনীর স্থায়ী সংস্থাপনকে শাস্তি প্রদান করলেই হবে না। | L'usuari “Hong Jingtian” opina que les eleccions mateixes queden molt lluny de les vides de la gent corrent: |
28 | ব্যবহারকারী “হং জিংতিয়ান” মনে করেন নির্বাচন নিজেই সাধারণ মানুষের জীবনযাপন থেকে অনেক দূরে অবস্থান করেঃ | |
29 | এমনকি এই মানব ঘুষ মামলাটি একটি বড় বরফ খণ্ডের একটি ডগা মাত্র। | De fet, el cas de suborn de Hunan és només la punta de l'iceberg. |
30 | জাতীয় পর্যায়ে বিস্তৃত গ্রাম নির্বাচনগুলোর দিকে তাকিয়ে দেখুন। | Observa les eleccions locals a tot el país, el suborn és un fenomen habitual. |
31 | ঘুষ আদান প্রদান একটি সাধারণ ঘটনায় পরিণত হয়েছে। যেই জনপ্রতিনিধি হোক না কেন, তাতে সাধারণ মানুষের মাঝে তেমন কোন পার্থক্য দেখা যায় না। | Per a la gent corrent no suposa cap diferència que algú es converteixi en funcionari, qui els doni diners obtindrà el seu vot. |
32 | যে তাদেরকে টাকা দেয়, তাকেই সাধারণ মানুষ ভোট দেয়। | Al cap i a la fi, els electes són sempre els mateixos. |
33 | সব কিছুর পরে যে লোকগুলো নির্বাচিত হয়, তারা সবাই একই রকম। | D'acord amb els mitjans socials, aquest escàndol no era un secret. |
34 | সামাজিক যোগাযোগ মাধ্যমের খবর অনুযায়ী, হেঙ্গিয়াং শহরের ঘুষ কেলেঙ্কারি কোন গোপন বিষয় নয়। | |
35 | এ বছরের শুরুতে চীনে কয়েকজন তদন্তকারী সাংবাদিকের মধ্যে মামলাটি ছড়িয়ে পড়ে। কিন্তু বিভিন্ন চাপ এবং সেন্সরশিপের কারণে তারা এই খবরটি প্রকাশ করতে পারছিলেন না। | A principis d'aquest any, el cas va circular entre alguns periodistes d'investigació a la Xina, però no van poder publicar-ho a causa de la pressió i la censura. |
36 | হাইকু কলেজ অব ইকোনোমিক্স থেকে ডঃ লিউ ইয়ুন লিখেছেনঃ | El doctor Liu Yun de l'Institut d'Economia Haikou va escriure: |
37 | তাঁর সাথে সাথে নির্বাচনী ব্যবস্থার বাঁধা সম্পর্কে এই ধরনের একটি কেলেঙ্কারি ফাঁসের ক্ষেত্রে সবচেয়ে লক্ষনীয় বিষয় হচ্ছে, এ ধরনের বৃহদাকৃতির ঘুষের মামলা চিহ্নিত করতে এবং প্রকাশ করতে কেন্দ্রীয় সরকারের সর্বোচ্চ পর্যায়ের সরাসরি হস্তক্ষেপের প্রয়োজন হয়। | A més de fer palesos els inconvenients del sistema electoral, cal mencionar que aquest cas de suborn a gran escala només es va poder identificar i treure a la llum gràcies a la intervenció directa del govern central al més alt nivell. |