Sentence alignment for gv-ben-20130502-36331.xml (html) - gv-cat-20130204-4091.xml (html)

#bencat
1সৌদি আরবঃ একটি মানবাধিকার স্বাক্ষরের জন্য কারাগারে ৩৬ দিনAràbia Saudita: 36 dies a presó per portar un rètol al cotxe
2বিক্ষোভে সৌদি আরব এর কঠোর দমন অভিযানের বিপরীতে অনেকেই এখন ভিন্নমত পোষণ করছেন।
3তাঁরা চান বিক্ষোভ প্রতিরোধে নতুন পদ্ধতির পরীক্ষা শুরু হোক।La dura repressió de les manifestacions a l'Aràbia Saudita ha animat molta gent a provar nous mètodes d'expressar la seva desaprovació.
4একটি সার্বজনীন অনশন ধর্মঘট একটি উদাহারন হতে পারে বলে আমরা বলেছি।Una vaga pública de fam [en] ha sigut un dels exemples que hem observat.
5সৌদি টুইটার ব্যবহারকারী মোহাম্মদ আল-অলায়ান টুইটের পরম্পরায় তার গাড়ীতে “নির্বিচারে আটক বন্ধ কর” নামের একটি মানবাধিকার স্বাক্ষর লিখার ব্যাপারে তার নিজের গল্প বলেছেনঃ
6গত রবিবার, ১৬ ই ডিসেম্বর ২০১২ তারিখে, কাজ থেকে ফেরার পথে জরুরী বাহিনী আমাকে গ্রেফতার করে।En una sèrie de tuits, un usuari saudita de Tuiter, Mohammad al-Olayan, explica la seva pròpia història, on va escriure un cartell sobre drets humans al seu cotxe, que concretament deia: “No a les detencions arbitràries”.
7কারণ আমার গাড়ীর পিছন কাচে লিখা ছিল “নির্বিচারে আটক বন্ধ কর”।
8আমার গাড়ির ছবি নেওয়ার পরে আল-মানার পুলিশের [স্টেশন] কাছে আমাকে স্থানান্তর করা হয়।El diumenge 16 de desembre em van arrestar les forces d'emergència quan tornava de la feina, pel fet de portar un cartell al vidre posterior del cotxe, el qual deia: “No a la detenció arbitrària”.
9একজন পুলিশ জিজ্ঞাসাবাদ শুরু করে এবং আমি এর দায়িত্ব অস্বীকার করেছি।Em van traslladar a la comissaria de policia d'al-Manar després d'haver fotografiat el meu vehicle.
10কাজে যাবার সময় ভোরবেলা আমি লেখাটি দেখতে পেয়েছি বলে তাদের জানিয়েছি।Un policia va començar a interrogar-me i jo vaig negar tota acusació.
11লিখার কালি অমুছনযোগ্য ছিল বলে আমি এটা মুছে ফেলতে পারি নি।Els vaig dir que m'havia trobat el rètol pintat al meu cotxe de matinada, quan marxava a treballar, i com que la tinta era permanent no el vaig poder esborrar.
12আমি আঙুলের ছাপের মাধ্যমে আমার বিবৃতির সত্যতা সমর্থন করেছি। যেহেতু আমি কোনো অপরাধ করিনি এবং কোনো আইনও লঙ্ঘন করিনি, সেহেতু আমাকে ছেড়ে দেওয়ার জন্য পুলিশকে বলেছি।Vaig ratificar totes les meves declaracions amb l'empremta dactilar i vaig demanar al policia que em deixés marxar, tot i que per a això es requeria una tercera persona, ja que jo no havia comès cap crim i no havia violat cap llei, però el policia va denegar la meva petició i em va dir que quedava detingut per a interrogar-me.
13কিন্তু তাঁরা তা প্রত্যাখ্যান করেছে এবং বলেছে, আমাকে জিজ্ঞাসাবাদের জন্য আটক করা হয়েছে।Aleshores, un policia em va demanar que li lliurés el telèfon mòbil i les claus; tot seguit em van dur a una cel·la compartida, molt i molt petita, plena de gent i amb unes condicions inhumanes.
14একজন পুলিশ আমার মোবাইল ফোন এবং চাবিগুলো নিয়ে নেন।Els policies em van dir [que parés de parlar d'humanitat i que entrés], però m'hi vaig negar.
15তারপর আমাকে অমানবিক অবস্থায় একটি খুবই জনাকীর্ণ ক্ষুদ্র কারাগার কক্ষে ঢুকিয়ে দেওয়ার চেষ্টা করে। পুলিশ লোকটি আমাকে মানবতার সম্পর্কে কথা বলা বন্ধ করতে এবং ভেতরে ঢুকতে বলেছিলো।Llavors em va dur a una cel·la d'aïllament, però gotejava i estava plena de brutícia, per la qual cosa m'hi vaig negar a entrar; seguidament em va dur a un passadís i em va dir que no hi havia cap més lloc que no fos aquest i jo li vaig dir que aquest últim era millor, així que em va lligar a una porta de ferro.
16কিন্তু আমি তা করতে অস্বীকার করেছি।Finalment, ja de matinada, em van dur a la cel·la compartida […].
17তারপর সে আমাকে একটি নির্জন কারাবাস সেলে নিয়ে যায়। কিন্তু সেটি ছিল খোলা এবং ময়লাতে পূর্ণ।L'al-Olayan va continuar amb els interrogatoris, on li van preguntar si havia assistit al judici públic dels dos cofundadors de l'Associació Política i dels Drets Humans de l'Aràbia Saudita (ACPRA) (sobre el qual vam fer una cobertura especial [en]!).
18তাই আমি সেখানে যাওয়াটাও প্রত্যাখ্যান করেছি।L'ACPRA es va assabentar del seu arrest, així que van demanar un advocat d'ofici per ajudar-lo.
19এরপর সে আমাকে একটি হল ঘরে নিয়ে যায় এবং বলে, এটা ছাড়া আর কোন জায়গা ফাঁকা নেই।
20তবে এবারের জায়গাটা ছিল আগেরগুলোর তুলনায় ভালো।L'al-Olayan va tenir finalment un judici, en el qual va seguir negant tota responsabilitat.
21সেখানে একটি লোহার দরজার সাথে সে আমাকে বেঁধে রাখে এবং ভোরের দিকে একটি সাধারণ সেলে নিয়ে যায় […]El jutge va emetre una ordre per deixar-lo lliure, després de 36 dies, amb la condició de presentar-se a futures sessions sempre que se li demanés.
22আল-অলায়ান অব্যাহত ভাবে আরও যেসব জিজ্ঞাসাবাদের সম্মুখীন হয়েছেন তা রিপোর্ট করেছেন।
23যেমন, তিনি সৌদি রাজনৈতিক ও নাগরিক অধিকার এসোসিয়েশন এর (এসিপিআরএ) সহ প্রতিষ্ঠাতার (এ সম্পর্কে আমাদের একটি বিশেষ কাভারেজ আছে!) দুই জনসমাগমে অংশগ্রহণ করেছিলেন কিনা ।
24এসিপিআরএ তার গ্রেপ্তারের বিষয়টি খুঁজে বের করে এবং তাকে সাহায্য করার জন্য একটি স্বেচ্ছাসেবক আইনজীবীর সহায়তা চায়।
25আল-অলায়ানকে অবশেষে আদালতে পাঠানো হয়এবং সেখানেও অব্যাহত ভাবে তিনি তাঁর দায়িত্ব অস্বীকার করেন।
26৩৬ দিন পর বিচারক এই শর্তে তার মুক্তির আদেশ জারি করেন যে পরবর্তীতে আরও সেশন ডাকলে তাঁকে উপস্থিত থাকতে হবে।