# | ben | cat |
---|
1 | “দামাস্কাসে সবই শান্ত”: সিরিয়া থেকে রাশিয়ানদের রিপোর্ট | Síria: segons els informes russos, la pau regna a Damasc |
2 | গত ৩ সেপ্টেম্বর, ২০১৩ তারিখে রুশ টিভি চ্যানেল এন টি ভি তে দেখানো একটি সিরিয় বাজার। | Aquest article forma part de la nostra cobertura especial Sobreviure a Síria. Imatge d'un mercat sirià recollida per la televisió russa NTV el proppassat 3 de setembre. |
3 | ফুটেজটি ধারণ করেছেন আনহার কচেনেভা। | Sembla que l'autora de la filmació fou Anhar Kotxneva. |
4 | ইউটিউব স্ক্রিনশট। | Captura de pantalla de YouTube. |
5 | বাশার আল আসাদের শাসনতন্ত্রকে সমর্থনের জন্য রাশিয়ায় রাজনৈতিক সীমা লঙ্ঘন করা হয়েছে। | A Rússia, el suport al règim de Baixar al-Àssad transcendeix els límits de la política. |
6 | সামরিক হস্তক্ষেপ করার জন্য পশ্চিমা উদ্দেশ্যের গভীর সন্দেহকে একটি ইসলামপন্থী বিদ্রোহী দলের দেশীয় ইতিহাসের সাথে একীভূত করা হয়েছে। এমনকি সিরিয়া দ্বন্দ্বে ক্রেমলিনের সবচেয়ে অনুগত বিরোধীদের ভ্লাদিমির পুতিনের চোখে চোখ রেখে তাকানোর স্পর্ধা হয়েছে। | La profunda sospita sobre els motius que impulsen la intervenció militar occidental juntament amb una història de grups islamistes rebels dins de les seues fronteres, fan que fins i tot els opositors més acèrrims del Kremlin compartisquen la visió de Putin sobre el conflicte sirià. |
7 | উদাহরণ হিসেবে বলা যায়, গত বছর নৃশংস হয়ে ওঠা একটি র্যালিতে অংশ নেয়ার জন্য সাম্প্রতিক সময়ে বিচারের সম্মুখীন বিরোধীদলীয় একজন সক্রিয় কর্মী মারিয়া বারোনভা গত ২১ আগস্ট দামাস্কাসের কাছে সংঘটিত রাসায়নিক আক্রমন নিয়ে টুইট করেছেনঃ | Per exemple, Maria Baronova, activista de l'oposició processada per participar en una manifestació que va acabar de manera violenta l'any passat, va tuitejar el següent sobre els atacs amb armes químiques del 21 d'agost prop de Damasc: |
8 | ভদ্রমহোদয়গণ, আমি আশা করি সবাই বুঝতে পেরেছেন যে রাসায়নিক অস্ত্র ব্যবহারের গল্পটি এক ধরনের অসৎ আমেরিকান ফন্দি ! | Cavallers, tots enteneu, supose, que el conte sobre l'ús d'armes químiques no és més que un fosc ardit nord-americà? |
9 | বারোনভা সম্ভবত ফটোগ্রাফার সারগেই পনোমারেভের কাছ থেকে তাঁর তথ্যগুলো পাচ্ছেন। হামলার সময় তিনি দামাস্কাসে ছিলেন এবং হামলার পরপরই বিষাক্ত গ্যাস দূর্ঘটনা নিয়ে এমএসএফ - এর রিপোর্টটিকে প্রশ্নবিদ্ধ করে টুইট করেছেনঃ | Segurament, Baronova va aconseguir la seua informació del fotògraf Serguei Ponomàrev, que es trobava a Damasc en el moment dels atacs i que, poc després, posava en dubte els informes de MSF (Metges sense fronteres) sobre les víctimes causades pel gas verinós: |
10 | @অলটেপিউট @পনি১ আমি তিনটি হাসপাতালে গিয়েছি। তাঁরা আমাকে বলেছে সেখানে হামলায় আক্রান্ত কোন লোক নেই। | @AltePute @ponny1 He estat a tres hospitals i m'han dit que no hi havia cap víctima allà. |
11 | যদি আপনারা কেউ জেনে থাকেন, কোন হাসপাতালগুলো এমএসএফ নিয়ে কাজ করে, তবে আমি সেখানে যাব। | Si algú sap amb quins hospitals treballa MSF, hi aniré. |
12 | দামাস্কাস থেকে আরেকজন রাশিয়ান, কোমসোমলস্কায়া প্রাভদারসাংবাদিক, নিগিনা বোরেইভা টুইট করেছেন। | Un dels altres tuits russos enviats des de Damasc pertanyia a la periodista del diari Komsomòlskaia Pravda, Nigina Berieva. |
13 | তিনি রাসায়নিক অস্ত্র ব্যবহারের বিষয়েও সন্দেহ প্রকাশ করেছেনঃ | També ella en dubtava de l'ús d'armes químiques: |
14 | @মাদোলিরোয়ারঃ আমরা সেখানে ছিলাম। যদি হামলাটি ১৩ শ লোক মারা যাওয়ার মতো শক্তিশালী হতো, তবে আমরাও গ্যাসটির দ্বারা আক্রান্ত হতাম। | @madoleroyer estàvem allà, si l'atac haguera estat tan fort com per matar 1.300 persones, el gas també ens hauria arribat a nosaltres |
15 | এরপর, বারোয়েভা একটি স্থানীয় উৎসের উদ্ধৃতি দিয়েছেনঃ | Més tard, Berieva citava una font local: |
16 | আমি একজন লোকের সাথে কথা বলেছি, যিনি তাঁর পরিবার নিয়ে যুদ্ধক্ষেত্রে বসবাস করছেন। | Vaig parlar amb un home que viu amb la seua família prop de la zona de guerra. |
17 | তিনি বলেছেন, সেখানে কোন রাসায়নিক অস্ত্র ব্যবহৃত হয়নি। | Diu que no es van utilitzar armes químiques. |
18 | যদি হতো, তবে তাঁরা বুঝতে পারতেন। | Que se n'haurien adonat. |
19 | বারোয়েভা এবং পনোমারেভের মতো সাংবাদিকদের পাশাপাশি যারা তুলনামূলক সংক্ষিপ্ত রিপোর্টিং - এর কাজ করতে সিরিয়াতে এসেছেন, তাঁদের মাঝে কিছু রাশিয়ান ব্লগার সত্যিকার অর্থেই দেশটিতে বসবাস করছেন এবং ব্লগ লিখছেন। | A més dels periodistes com Berieva i Ponomàrev, que es van desplaçar a Síria per informar des d'allà per un període de temps relativament breu, hi ha bloguers russos que resideixen al país i escriuen des d'allà. |
20 | বেশিরভাগ রাশিয়ান জনগণের মতোই এই ব্লগারেরা আসাদের শাসনতন্ত্রকে সমর্থন করেন। | Com la majoria dels russos, aquests bloguers donen suport al règim d'al-Àssad. |
21 | সম্ভবত তাঁদের মাঝে উল্লেখযোগ্য একজন হলেন দামাস্কাসে বসবাসরত রাশিয়ান বংশোদ্ভূত ফিলিস্তিনের নাগরিক আনহার কোচনেভা। | La més destacada de tots ells és, probablement, Anhar Kotxneva, una dona d'origen russo-palestí que viu a Damasc. |
22 | এই দাঙ্গা শুরু হওয়ার আগে কোচনেভা পর্যটন শিল্পে কাজ করতেন। কিন্তু যুদ্ধ শুরু হওয়ার পরপরই তিনি রাশিয়ান শ্রোতাদের জন্য যুদ্ধ বিষয়ে লিখতে শুরু করেন। | Kotxneva treballava en la indústria turística abans que esclatara el conflicte, però ràpidament va començar a escriure sobre la guerra per a l'audiència russa. |
23 | গত বছর যখন তাকে স্বঘোষিত একটি বিদ্রোহী দল [রুশ] অপহরণ করে নিয়ে যায়, ১৫২ দিন বন্দী অবস্থায় কাটান এবং অবশেষে কেবল নিজের চেষ্টায় শেষ পর্যন্ত সেখান থেকে পালিয়ে আসেন। তখন তাঁর বেশ দুর্নাম হয়েছে। | Va guanyar notorietat l'any passat, quan es va saber que havia estat segrestada per un presumpte grup rebel [ru], que la va retenir durant 152 dies i del qual va aconseguir escapar sense cap ajuda. |
24 | সিরিয়া দাঙ্গায় তাঁর একটি জঘন্য অভিজ্ঞতা হওয়া সত্ত্বেও বরং কোচনেভা শাসনতন্ত্রের স্থায়িত্ব নিয়ে পাঠকদের পুনরায় আশ্বস্ত করতে বেশ আগ্রহীঃ | Malgrat la seua experiència més aviat negativa amb el conflicte sirià, Kotxneva insisteix a garantir [ru] els seus lectors l'estabilitat del règim: |
25 | খারাপ কোন কিছুই হচ্ছে না। | No passa res de dolent. |
26 | লোকেরা ক্যাফেতে এবং রেস্তোরাঁয় খেতে বসছে, কেনাকাটা করতে যাচ্ছে এবং এমনকি স্থানীয় বিভিন্ন জায়গায় ঘুরতে যাচ্ছে। | La gent seu als cafès i als restaurants, va de compres i fins i tot, assisteix als espectacles locals. |
27 | চলুন সত্যি কথা বলি। | Diguem la VERITAT. |
28 | এবং যা কিছু সম্ভব তাঁর সবকিছুই করবেন না, যেন সারা পৃথিবী এটা ভাবতে শুরু করে যে সিরিয়া সম্পূর্ণভাবে ধ্বংস হয়ে মাটির সাথে মিশে যাচ্ছে! | I no fem tot el possible per què el món pense que Síria ha estat arrasada fins als fonaments! |
29 | গত ২৯ আগস্ট সারা বিশ্ব যখন আসাদের বিরুদ্ধে একটি আসন্ন বোমা হামলার প্রচারাভিযান আশা করছে, তখন তিনি লিখেছেন [রুশ] : | El 29 d'agost, mentre el món esperava amb expectació la imminent campanya de bombardeigs contra al-Àssad, ella escrivia [ru]: |
30 | হোমস, হামা, তেল কালিয়াহ, মাসিয়াফ, বানিয়াস, লাতাকিয়া, তারতুস…সবকিছুই সরকারের নিয়ন্ত্রণাধীন রয়েছে। | Homs, Hama, Tel Kalyah, Masyaf, Banias, Gabala, Latàquia, Tartus… TOTES ESTAN SOTA CONTROL DEL GOVERN. |
31 | দামাস্কাসে সবকিছুই শান্ত। | A Damasc regna la pau. |
32 | বারোয়েভা ও পনোমারেভ সাধারনভাবেই তাঁর সাথে একমত। | En general, Berieva i Ponomàrev semblen estar d'acord. |
33 | গ্যাস আক্রমণটির পরপরই বারোয়েভা টুইট করেছেনঃ | Berieva va tuitejar poc després dels atacs amb gas: |
34 | আপনারা বিশ্বাস করবেন না, কিন্তু দামাস্কাসে সবকিছুই বেশ শান্ত। | No ho creureu, però la pau regna a Damasc. |
35 | লোকেরা ক্যাফেতে বসছেন, রাস্তায় হাটছে, এবং তাঁরা সারা বিশ্বের অতিরিক্ত ভাবাবেগ থেকে অনেক দূরে আছে। | |
36 | পনোমারেভ আরো বলেছেন, দেশটি প্রকৃতপক্ষে ২০০৯ সাল থেকেই “অপরিবর্তিত” আছে। | La gent seu als cafès i passeja pel carrer, aliens a la histèria universal. |
37 | তখন তিনি মজা করে সশস্ত্র দ্বন্দ্বের গুনের কথা প্রশংসা করে বলেছেন, এতে স্থানীয় হোটেলের খরচ কমে গেছেঃ | |
38 | [আগে] শহরকেন্দ্রের হোটেলগুলোতে যেখানে ৩০০ ইউরো [প্রতি রাতে] খরচ হত, এখন সেখানে ৫০ থেকে ৭০ ডলার খরচ হয়। ওয়াইন সহ তিনজনের রাতের খাবার খেতে ২০ ডলার খরচ হয়। | Ponomàrev també va dir que el país ha romàs “inalterat” des del 2009, alhora que preconitzava jocosament les virtuts del conflicte armat per haver aconseguit baixar les tarifes dels hotels: |
39 | দাঙ্গা- আকস্মিকভাবে এই ঘটনার বিবরণের ভেতরে রাশিয়ান শ্রোতাদের সাথে কোন একটা বিষয় মিলে যাচ্ছে। | Els hotels del centre [abans] 300€ [per nit] ara costen 50-70$, sopar per a tres amb vi - 20$. |
40 | এটি যখন এভাবে উপস্থাপন করা হচ্ছে, তখন মনে হচ্ছে যেন পুরোপুরি যুদ্ধ হচ্ছে। | |
41 | এবং দেগেস্তান ও ইনগুশেটিয়া যেন ধীর-নৃশংসতায় পুড়ছে। হ্যাঁ, সেখানে ডাকাত/ সন্ত্রাসী/ বিদ্রোহী/ জিহাদিরা রয়েছে, কিন্তু তাঁরা অনেক দূরে, ভোউগলিকভাবে পৃথককৃত। | Hi ha quelcom d'estranyament familiar per a l'audiència russa dins d'aquesta narrativa - el conflicte, quan es retrata d'aquesta manera, sembla menys una guerra sense quarter i més una violència a foc lent al Daguestan i Ingúixia. |
42 | অবশ্যই কোন কোন জায়গায় লোকজন মারা যাচ্ছে। | Sí, hi ha bandits/terroristes/rebels/gihadistes, però estan lluny, geogràficament aïllats. |
43 | কিন্তু শতকরা ৯০ ভাগ লোক তাতে আক্রান্ত হচ্ছে না। একটি রিসোর্টের কাছে সামরিক কার্যকলাপে অন্তত লোকেদের গ্রীষ্মকালীন ছুটি বিঘ্নিত হচ্ছে না। | I tant que algunes persones moren, però al 90% de la població no li afecten aquestes coses - almenys fins que els seus plans per a les vacances d'estiu queden desbaratats a causa de les accions militars prop del centre turístic. |
44 | এভাবে রাশিয়ানরা এ পরিস্থিতিতে তাঁদের প্রতি সহমর্মিতা দেখাতে পারেন। | Amb això els russos sí que poden sentir-se identificats. |