# | ben | cat |
---|
1 | জর্দান: এক বছর পরেও উত্তেজনা বাড়ছে | Jordània: al cap d'un any, les tensions encara augmenten |
2 | ২৪শে মার্চ, ২০১২ - জর্দানকে অভ্যন্তরীণভাবে কাঁপিয়ে দেয়া ছুটির দিনটির এক বছর পরে অলস পুনর্গঠন প্রচেষ্টাটি আরো শোচনীয় রূপ ধারণ করছে। | Avui és 24 de març de 2012, un any després del cap de setmana que va sacsejar Jordània i que va donar impuls a les reclamacions letàrgiques de reforma. |
3 | এটা ছুটির সেই দিনটির বার্ষিকী যেদিন জর্দানিদের বিভিন্ন দল শান্তিপূর্ণভাবে বিক্ষোভ দেখানোর জন্যে আম্মানের রাস্তায় নেমে এলে নিজেদের ‘মাতৃভূমির ডাক' (নিদা ওয়াতান) নামে পরিচয় দেয়া একটি প্রতিদ্বন্দ্বী দলের সাথে তাদের মুখোমুখি হয়। | Avui és l'aniversari del cap de setmana en què un grup divers de jordans va sortir als carrers d'Amman per protestar pacíficament i va topar amb l'oposició d'un grup que s'autoanomenava Nidaa al-Watan (‘crida a la pàtria'). |
4 | নিদা ওয়াতান দেশপ্রেমের প্রতীক হিসেবে রাজার ছবি সাথে নিয়ে চিৎকার করে রাজা আব্দুল্লাহর সাথে তাদের সংহতি জানায় এবং ক্রমেই তাদের কণ্ঠ ও ভাষায় আগ্রাসন বাড়তে থাকে। | Els membres de Nidaa al-Watan, distingits amb símbols patriòtics i amb imatges del rei Abdul·lah, van cantar en nom de la seva lleialtat a la corona, amb un to i un llenguatge cada vegada més agressius. |
5 | গ্লোবাল ভয়েসেস গত ২৪শে মার্চ এবং ২৫শে মার্চ, ২০১১ তারিখের কিছু প্রতিক্রিয়া সংকলন করেছে। | Global Voices va recollir algunes reaccions del 24 i el 25 de març de l'any passat. |
6 | সেই সপ্তাহান্তটিকে মনে করিয়ে দিতে গত বছর মোহান্নেদ আল-আরাবিয়াত লিখেছেন সিটিজেন মিডিয়া সাইট সাইবার (৭আইবিইআর)-এ: | L'any passat, Mohanned al-Arabiat reflexionava a 7iber [en] sobre què havia passat aquell cap de setmana: |
7 | আমি তাদের অর্থায়ন ও লজিস্টিক সহায়তার ভিতর ঢুকতে চাই না, কিন্তু আমাকে বলতে দিন: এর সবটাতে সরকারের হাত ছিল। | No entraré a parlar sobre el seu finançament i suport logístic, però permeteu-me dir això: hi ha participació del govern pertot arreu. |
8 | দলটি ফেসবুকে একটি পাতা খুলেছিল। | El grup ha creat una pàgina de Facebook. |
9 | তাদের ভাষায় ছিল সহিংসতা এবং ২৪শে মার্চের মতো গণহত্যার হুমকিপূর্ণ, ফ্যাসিবাদী। | La seva retòrica ha estat extremadament feixista, amb amenaces de violència i fins i tot d'holocaust contra la gent que es va manifestar el 24 de març. |
10 | কোনো কোনো মন্তব্যকারী এমনকি হিটলারের কথা বলেছিলেন। | Alguns dels seus portaveus fins i tot han mencionat Hitler. |
11 | সারা বিশ্বকে দেখিয়ে দেয়ার মতো ক্ষতি করার উদ্দেশ্য ছিল। | La intenció de fer mal és ben clara. |
12 | যে কেউ অবাক হয় রাষ্ট্র সেটা “দেখেছিল” কিনা। | Cal preguntar-se si el país ho ha vist. |
13 | বাস্তব জীবনে দৃশ্যটি কুৎসিত। | En la vida real. |
14 | কিন্তু একটি জিনিস পরিষ্কার: একপক্ষ শান্তিপূর্ণ ছিল, অন্যপক্ষ নয় (এখানে পড়ুন)। | L'escena era desagradable, però hi havia una cosa clara: una banda era pacífica i una altra, no (llegiu això). |
15 | একটি দল পাথর ছুড়ছে এবং অপমান করছে, অপরপক্ষ কিছুই করছে না। | Una banda llançava pedres i insults, i una altra no. |
16 | মোহান্নেদ-এর পর্যবেক্ষণ চলতে থাকে: | Mohanned encara feia més observacions: |
17 | বলবেন না যে আমরা প্রস্তুত অথবা স্বাধীনতা এবং মর্যাদার যোগ্য নই। | No digueu que no estem preparats per a la llibertat i la dignitat, o que no ens les mereixem. |
18 | এটা গণতন্ত্র বিষয়ক নয়, কারণ গণতন্ত্র শুধুমাত্র একটি হাতিয়ার। | No parlem de democràcia, perquè la democràcia no és sinó una eina. |
19 | এটা আমাদের সম্পর্কে, আমাদের মানবতা সম্পর্কে। | Parlem de nosaltres. De la nostra humanitat. |
20 | আমাদের জন্মগত মর্যাদাবোধ আর ঈশ্বরপ্রদত্ত স্বাধীনতার অধিকারের ব্যাপার। | De la nostra dignitat innata i del dret diví a la llibertat. |
21 | ভুল মূল্যবোধে গড়ে উঠা দলগুলোর ছড়িয়ে দেয়া ঘৃণা ও সহিংসতা কোনো ব্যক্তিকে অভিযুক্ত করে না। কারণ “একাকী” বা আগে উল্লেখ করা দলগুলো থেকে দূরে থাকা ব্যক্তি, আঘাত করার এবং খারাপ হওয়ার সম্ভাবনা কম। | El fet que alguns grups formats sobre valors equivocats s'expressin amb odi i violència no és culpa de les persones, perquè les persones no són tan malvades ni violentes quan estan soles ni quan se separen dels grups esmentats. |
22 | আসুন আমাদের অধিকারের পক্ষে দল তৈরী করি। | Formem grups sobre els nostres valors. |
23 | আজকে, এক বছর পর, বিক্ষোভ চলছে, উদ্বেগগুলো বাড়ছে এবং জর্দান যে কোনো সময়ের চেয়ে বেশি বিভক্ত বিদ্যমান পুনর্গঠন আলোচনার অবসাদে। | Avui, un any després dels incidents, les protestes continuen, les tensions augmenten i Jordània és més fragmentada que mai i cansada de debats reformistes. |
24 | | D'una banda hi ha els casos de corrupció desenfrenada durant anys dels quals tothom parla, el constant fracàs de les reformes polítiques, la mala gestió econòmica del govern i la manca de debats públics orientats a l'acció, l'ocasional violència juvenil al carrer i a les universitats que acaba amb detencions, i la condemna pública de qualsevol cosa relacionada amb les decisions polítiques i econòmiques de la darrera dècada, i tot plegat amb l'absència d'una reflexió sensata i sincera sobre què ha funcionat i què no. De l'altra banda, la importància que s'ha restat a aquestes tensions o el que sembla una indiferència displicent per la necessitat d'un enteniment millor i per un canvi radical dels nostres plantejaments. |
25 | একদিকে বছরের পর বছরের বেপরোয়া দুর্নীতি প্রকাশ করা মামলাগুলো সবার আলোচনায় পরিণত। | Apareixen nous abismes i desapareixen els vells. |
26 | বারবার রাজনৈতিক সংস্কারের ব্যর্থতা, সরকারের অর্থনৈতিক অব্যবস্থাপনা এবং জনসাধারণকে যুক্ত করে কার্যকর সংলাপের অনুপস্থিতি। | El Servei de Seguretat Pública, la policia i el Servei d'Intel·ligència General han aconseguit evitar el caos amb poques confrontacions amb la població. |
27 | মাঝে মাঝে রাস্তা ও ক্যাম্পাসে সংঘটিত যুব সংঘাতের ফলে বন্দিত্ব। | |
28 | কোনটি কাজ করেছে বা কোনটি কাজ করেনি এমন কিছুর জ্ঞানগর্ভ এবং আন্তরিক আলোকপাতের অভাবে গত কয়েক দশকের রাজনৈতিক এবং অর্থনৈতিক সিদ্ধান্তের যে কোনো কিছু নিয়ে মৌখিক দোষারোপ। | |
29 | এবং অপরপক্ষে এইসব উত্তেজনা নিয়ে খেলা অথবা ভাল করে শোনার প্রয়োজনের প্রতি দায়িত্বহীন অবহেলা এবং আমাদের মত-পথের আমূল পরিবর্তন। | Tanmateix, crec que el tens debat públic i les protestes contínues reflecteixen la imatge d'olla de pressió política, social i cultural. |
30 | নতুন ফাটল দেখা দিচ্ছে এবং পুরাতনগুলো গভীরতর হচ্ছে। | Culpa de la crisi? No, de la incapacitat de comunicar-se. |
31 | জননিরাপত্তা বিভাগ (পিএসডি), গেন্ডারমেরি (দারাক), এবং সাধারণ গোয়েন্দা বিভাগ (জিআইডি) রাস্তায় ছোট্ট বিবাদ ও সংঘর্ষের মাধ্যমে সফলভাবে বিশৃঙ্খলা এড়াতে সক্ষম হয়েছে। | |
32 | তবুও আমি বিশ্বাস করি যে উত্তেজিত গণ-আলোচনা এবং চলমান বিক্ষোভগুলো একটি রাজনৈতিক, অর্থনৈতিক, সামাজিক এবং সাংস্কৃতিক প্রেসার-কুকারেরই ইঙ্গিত বহন করে। | Ahir a la nit, Tayseer Al Kloob va publicar en un bloc [ar] una reflexió sobre els esdeveniments de l'any passat: |
33 | মহাসংকট। | On són els jordans? |
34 | যোগাযোগ স্থাপন করতে না পারার ব্যর্থতা। | Ja n'han tingut prou, d'aquest somni? |
35 | ২৪শে মার্চ এবং বছরটি সম্পর্কে আলোকপাত করতে গিয়ে গত রাতে তায়সির আল ক্লুব ব্লগে বলেছেন (আরবী): | |
36 | জর্দানীরা কোথায়? | Qui són aquestes xifres sense veu? |
37 | তাদের এই স্বপ্ন কী যথেষ্ট হয়েছে? | La gent n'està tipa? |
38 | কণ্ঠস্বর নেই এমন কতজন আছে? | Se n'han oblidat? |
39 | জনগণ কী বীতশ্রদ্ধ? | Estan saciats? |
40 | তারা কী ভুলে গিয়েছে? | S'ha fet realitat el seu somni? |
41 | তারা কী সন্তুষ্ট? তাদের স্বপ্ন কী পূরণ হয়েছে? | On són els milers d'herois digitals de Facebook i Twitter? |
42 | ফেসবুক এবং টুইটারের হাজার হাজার ডিজিটাল বীরেরা কোথায়? | No pretenc provocar, sinó simplement preguntar, perquè sóc un jordà normal i corrent, i en el fons del cor guardo un somni per a aquesta nació. |
43 | | Aquesta setmana s'han planejat a Amman una sèrie d'esdeveniments i debats per fer balanç de l'any i trobar en quina fase es troben alguns moviments civils. |
44 | আমি উস্কে দিচ্ছি না, বরং শুধু জিজ্ঞেস করছি সাধারণ একজন জর্দানী হিসেবে এবং যেহেতু আমি আমার এই ছোট্ট হৃদয়ে এই জাতির জন্যে স্বপ্ন দেখি বলে। | Al llarg de la setmana, Global Voices es farà ressò d'alguns d'aquests debats que han tingut lloc a: - #JoDebate, aquest vespre, 24 de març, al Jordan Debate Club. |
45 | এই সপ্তাহে আম্মানে ধারাবাহিকভাবে বিভিন্ন অনুষ্ঠান এবং বিতর্কের পরিকল্পনা করা হয়েছে সারা বছরের রসদ নিয়ে এবং কিছু নাগরিক আন্দোলনের অবস্থান নিয়ে গভীর আলোচনা করতে। | Debat sobre si el moviment que continua dominant el carrer és representatiu dels jordans. - #MaqhaAmman, dimarts 27 de març, a Maqha Amman AlSiyasi (Café Politique-Amman). |
46 | সারা সপ্তাহ জুড়ে গ্লোবাল ভয়েসেস অনুষ্ঠিত এইসব আলোচনার কিছু কিছু সংকলিত করবে: | Debat entre participants de les protestes de l'any passat a la plaça Dakhliyeh. - #HashtagDebates, dissabte 31 de març, a 7iber. |
47 | -#জবিতর্ক, আজ সন্ধ্যায়, ২৪শে মার্চ জর্দান বিতর্ক ক্লাব-এর আয়োজনে, রাস্তার অব্যহত আন্দোলনগুলো জর্দানীদের প্রতিনিধিত্ব করে কিনা -#মাকহাআম্মান, মঙ্গলবার ২৭শে মার্চ, মাকহা আম্মান আলসিয়াসি (ক্যাফে পলিটিক-আম্মান)-এর আয়োজনে গত বছরের দাখলিয়েহ সার্কেল বিক্ষোভে অংশগ্রহণকারীদের মধ্যে আলোচনা -#হ্যাশট্যাগবিতর্কগুলো, শনিবার ৩১শে মার্চ সাইবার(৭আইবিইআর). | |
48 | কম-এর আয়োজনে রাজনৈতিক এবং জর্দানের পুনর্গঠন আন্দোলনের পটভূমিতে ২৪শে মার্চের বিক্ষোভগুলোর ফলাফল নিয়ে বিতর্ক | Debat sobre les repercussions de les protestes del 24 de març respecte a l'escena política i el moviment reformista de Jordània. |