Sentence alignment for gv-ben-20080112-561.xml (html) - gv-deu-20080112-258.xml (html)

#bendeu
1মরোক্কো: শুভ (ইসলামিক) নববর্ষ!Marokko: Frohes Neues (islamisches) Jahr
2২০০৮ সালের আগমন উদযাপন করার পর মরোক্কোর ব্লগাররা এখন অন্য একটি বিষয়ে উত্তেজিত…হিজরাহ (আরবী) ক্যালেন্ডারের ১৪২৯ বর্ষ উদযাপন।Nachdem die marokkanischen Blogger das neue Jahr 2008 gefeiert haben, freuen sie sich nun über das neue Jahr 1429 des Hijra-Kalenders.
3দ্যা ভিউ ফ্রম ফেজ ব্লগ তার সমস্ত পাঠকদের শুভ নববর্ষ জানিয়েছে:The View From Fez wünscht allen Lesern ein frohes neues Jahr:
4মরোক্কো আজ ইসলামিক নববর্ষ উদযাপন করল এবং আমরা আমাদের সমস্ত পাঠকদের শুভ নববর্ষ জানাচ্ছি।Die Marokkaner haben heute das neue muslimische Jahr gefeiert, und wir wollen allen Lesern ein Frohes Neues Jahr wünschen.
5ব্রেভহার্টস ডাজ দ্যা মাঘরেব ব্লগ অন্যান্য সংস্কৃতিতে নববর্ষ উদযাপনের রীতি সম্বন্ধে জানাচ্ছে:Braveheart-does-the-Maghreb spricht über Traditionen zum Jahreswechsel in anderen Kulturen:
6ইসলামী নববর্ষ শুরু হয় ইসলামী ক্যালেন্ডারের প্রথম মাস মুহররমের প্রথম দিন থেকে।Das Ministerium für islamische Angelegenheiten hat am Mittwoch bekannt geschrieben, dass die Marokkaner das neue Jahr am 10. Januar feiern werden.
7এই দিনকে উদযাপন করা হয় নবী মোহাম্মদ (সা:) এর মক্কা থেকে মদিনা যাত্রাকে সম্মানের সাথে স্মরণ করার জন্যে।Das Jahr beginnt am ersten Tag von Muharram, dem ersten Monat des islamischen Kalenders.
8যেহেতু ৬৩৪ খ্রীষ্টাব্দে শুরু হওয়া ইসলামী চান্দ্র বর্ষপন্জী সৌর্য বর্ষপন্জী থেকে (প্রতিবছর) ১০-১২ দিন করে ছোট হয়, ছুটির দিনের পরিবর্তন প্রতিবছরই হয়।Der Tag wird zu Ehren der Reise des Propheten Mohammed (PBUH) von Mekka nach Madinah.
9ছবি: মোহাম্মাদ আল আমিন মসজিদ, বৈরুত -মুসলিমা ২০০৬ কর্তৃক প্রকাশিত এবং ক্রিয়েটিভ কমন্স-লাইসেন্সের আওতায় ব্যবহৃতDa der islamische Mondkalender, der 634 eingeführt wurde, 11-12 Tage kürzer ist als der Sonnenkalender verschiebt sich der Feiertag von Jahr zu Jahr.
10আঘারাস, লে দেলিরে মেজেক্রি (ফরাসি ভাষায়) ভিনগ্রহের মানুষদেরও শুভেচ্ছা জানিয়েছে:Agharass, les délires de mes écrits (fr) wendet sich sogar an die Außerirdischen:
11Bonne Année Hijri 1429 pour toute la Blogoma, c'est l'occasion de vous souhaiter mes sincères souhaits de bonheur, une vie pleins de joie ; partage et amour pour mes lectrices et lecteurs de toute cette planète et pourquoi pas les marciens s'il arrivent a me lire সমস্ত ব্লগোস্ফিয়ার (ব্লগোমা) কে হিজরাহ নতুন বছর ১৪২৯ এর শুভেচ্ছা।Frohes neues Jahr 1429 an alle Blogoma, ich nutze die Gelgenheit um euch allen meine ehrlichsten Wünsche für ein glückliches Leben auszusprechen.
12এটি একটি উপলক্ষ আপনাদের কে সুখী ও একটি আনন্দময় জীবনের জন্যে শুভেচ্ছা জানানোর, আর ভালবাসা রইল আমার পাঠকদের প্রতি, যারা সমস্ত পৃথিবীতে ছড়িয়ে আছেন এবং কেন নয় মঙ্গল গ্রহেও যদি তারা আমার ব্লগ পড়তে পারে।Ich sende Liebe an all meine Leser, Leser auf dem ganzen Planeten und warum nicht auch an die Marsmenschen, wenn die das hier lesen können sollten.
13সবার শেষে চিতোয়েনমিদা পাঠকদের একটি সরল বার্তা পাঠিয়েছেন (ফরাসি ভাষায়) :Citoyenhmida hat eine einfache Botschaft für seine Leser:
14A l'ocaasion de la nouvelle année de l'Hégire,je présente mes voeux les plus sincères de bonheur, de santé et de prospérité à tous nos compatriotes, d'ici et d'ailleurs!Zu diesem Anlass wünsche ich all meinen Landsleuten, hier und anderswo, Glück, Gesundheit und Erfolg.
15হিজরাহ নতুন বছরের উপলক্ষে আমার সব সাথীদের (কাছের এবং দুরের) সুখী, স্বাস্থ্যকর এবং সমৃদ্ধ জীবনের জন্যে আমার শুভেচ্ছা রইল।Das CC-lizenzierte Foto von Muslima 2006 zeigt die Mohammed al Amin Moschee in Beirut.