# | ben | deu |
---|
1 | চীন: চীনের সমালোচনা করার আগে পশ্চিমাদের নিজেদের প্রতি তাকানো উচিত | China: Der Westen sollte erst einmal über sich selbst nachdenken, bevor er China kritisiert. |
2 | ২০০৬ সালে প্রকাশিত ইতিহাসের পরিসমাপ্তি ও শেষ মানব ( দা এ্যন্ড অফ হিস্ট্রি এন্ড দি লাস্ট ম্যান) বইয়ের শেষে এর লেখক ফ্রান্সিস ফুকোইয়ামা বিশ্ব রাজনীতির এক সম্ভাব্য চরিত্র অঙ্কন করেছেন: তাতে পুঁজিবাদী রাষ্ট্রে উদারনৈতিক গণতন্ত্রের উপর কর্তৃত্বশালী পুঁজিবাদের জয় দেখানো হয়েছে। | In einem Nachwort zu der 2006 Ausgabe von “The End of History and the Last Man”, beschreibt Francis Fukuyama dieses mögliche Szenario der Weltpolitik: den Sieg einer autoritären Art von Kapitalismus über die liberal-demokratischen kapitalistischen Staaten. |
3 | এটি তার কাঙ্ক্ষিত গন্তব্য নয়, কিন্তু এই দিকেই পৃথিবী এগুচ্ছে। | Das ist zwar nicht seine bevorzugte Lösung, doch bewegt sie sich in diese Richtung. |
4 | পশ্চিমা বিশ্ব মনে হচ্ছে চীনের বেশ কিছু ধারাবাহিক ঘটনার কারণে উদ্বিগ্ন, যেমন পশ্চিমা কম্পিউটার যোগাযোগ ব্যবস্থার উপর চীনের সাইবার আক্রমণ, গুগলের সাথে সম্পর্কের অবনতি, মানবাধিকার কর্মীদের উপর সাঁড়াশি আক্রমণ, এক ব্রিটিশ নাগরিককে মৃত্যুদণ্ড প্রদান করা, পরিবেশ পরিবর্তন বিষয়ক আলোচনা থেকে ইরানের পরমাণু কর্মসূচির বিষয়ে পশ্চিমাদের প্রতি অসহযোগিতামূলক আচরণ, এসবের কারণে তারা চীনের প্রতি উদ্বিগ্ন। | Es scheint, dass sich der Westen über eine Reihe von Ereignissen ärgert: Chinas Cyber-Attacken auf westliche Computernetze, Streitigkeiten mit Google, scharfes Vorgehen gegen Menschenrechtsaktivisten, Hinrichtung eines britischen Staatsbürgers und Chinas nicht gerade hilfreiche Unterstützung, die von Gesprächen über den Klimawandel bis hin zu Irans Atomprogramm reichen. |
5 | এই রকম আরো অনেক ঘটনা রয়েছে। | Die Liste ließe sich fortsetzen. |
6 | পন্ডিতেরা চিহ্নিত করেছেন যে হুমকির পরিমাণ বাড়ছে যা ক্রমাগত আত্মবিশ্বাসী হয়ে ওঠা চীন নিজেই তৈরি করছে। | |
7 | কিন্তু চীনের সমালোচনা করার আগে, চলুন বিষয়টিকে অন্য এক দৃষ্টিকোণ থেকে দেখি। | Experten verweisen auf die wachsende Bedrohung durch ein zunehmend selbstbewusstes China. |
8 | পশ্চিমারা চীনের অর্থনৈতিক সংস্কার ও বাজার খুলে দেবার বিষয়ে প্রতিক্রিয়া দেখাচ্ছে। এই বিষয়টি চীনের আত্ম-বিশ্বাস তৈরিতে ইন্ধন জোগাচ্ছে। | Bevor wir aber China weiter kritisieren, sollten wir die Angelegenheit vielleicht einmal aus einem anderen Blickwinkel betrachten: die Antwort des Westens auf Chinas Öffnung und wirtschaftliche Reformen. |
9 | বিষয়টি নিয়ে চীনা পন্ডিত ঝু শিউয়েকিন (朱学勤) বিবিসি চীনের ওয়েব সাইটে ও লিয়ু ডি (芦笛) বুলোগার. কমে প্রধান বিষয় হিসেবে আলোচনা করেছেন। | Das ist eines der Hauptthemen zwischen den chinesischen Gelehrten Zhu Xueqin (朱学勤) auf der chinesischen Webseite des BBC und von Lu Di (芦笛) bei Bullogger.com in ihrer Diskussion darüber, was die Selbstsicherheit Chinas stärkt. |
10 | চীনের সবচেয়ে বড় বাজি: | Chinas großes Wagnis |
11 | দেং জিয়াওপিং ছিলেন চীনের সবচেয়ে সেরা সংস্কারপন্থী নেতা। একবার তিনি বলেছিলেন বিড়াল সাদা কি কালো সেটি বিষয় নয়, বিষয়টি হচ্ছে সে ততক্ষণ একটি ভালো বিড়াল, যতক্ষণ সে ইঁদুর ধরতে পারে। | Deng Xiaoping, Chinas legendärer Führer und Reformist, sagte einmal: “Egal ob schwarz oder weiß, so lange sie Mäuse fängt, ist sie eine gute Katze.” |
12 | এটা এই ধরনের একটা বিশ্বাস যে, বিপর্যয়কারী চীনা সাংস্কৃতিক বিপ্লবের পর ১৯৭৮ সালে নেওয়া চীনা অর্থনৈতিক সংস্কারের মধ্যে দিয়ে চীন পুঁজিবাদকে আলিঙ্গন করেছে। | Es ist gerade dieser Pragmatismus, der die Grundlage für Chinas wirtschaftliche Reform seit 1978, nach einem entsetzlichen Jahrzehnt der Kulturrevolution, bildet. |
13 | যেমনটা ঝু শিয়েউকিন ধারণা দেন, এটি সফলভাবে নিজেকে এমন এক বিড়ালে পরিণত করেছে যা অনেক ইঁদুর ধরতে পারে অথবা পশ্চিমা পুঁজিবাদী গণতান্ত্রিক বিভিন্ন জাতিকে ধরতে সক্ষম হয়েছে: | Chinas Nutzung des Kapitalismus, wie es von Zhu Xueqin gesehen wird, verwandelt sich erfolgreich in eine Katze, die viele Mäuse, oder westliche kapitalistische demokratische Nationen, fängt: |
14 | জিয়াওপিং এই বিড়ালের উপর বাজি ধরতে চান। | Xiaoping platzierte eine Wette für die Katze. |
15 | তিনি বোঝাতে চাইছেন বিড়াল এবং ইঁদুরের বিবাহে যাকে হজম করা হয় সেটি ইঁদুর, বিড়াল নয়। | In der Ehe von Katze und Maus ist diejenige, die gefressen wird, die Maus und nicht die Katze. |
16 | এমনকি এই জুয়ার সবচেয়ে বিপজ্জনক মুহূর্তটি ছিল, ১৯৮৯ সালে ঘটা তিয়ানমেন স্কয়ারের ঘটনা। চীনের কর্তৃত্ববাদীরা নিজেদের এই বিপদ থেকে বের করে আনতে সক্ষম হয়, এর জন্য পশ্চিমা পুঁজিবাদীদের ধন্যবাদ: | Auch bei dem gefährlichsten Augenblick dieses Wagnisses, dem Tian'anmen-Zwischenfall von 1989, steuerte sich Chinas Autoritarismus, dank der westlichen Kapitalisten, aus der Krise: |
17 | এই জুয়াখেলার সবচেয়ে বিপজ্জনক মুহূর্তটি ছিল ১৯৮৯ থেকে ১৯৯১ সালের মধ্যকার সময়টি। | Die gefährliche Zeit des Wagnisses liegt zwischen 1989 und 1991. |
18 | সে সময় চীনের রাস্তায় ট্যাঙ্ক নেমে পড়ে, সকল ইঁদুর ভয় পেয়ে যায়, বিদেশী বিনোয়োগকারীরা তাদের টাকা উঠিয়ে নেয়। জিডিপির হার নীচের দিকে যেতে থাকে এবং চীন ভেঙ্গে পড়তে শুরু করে। | Als die Tanks auf den Straßen fuhren, hatten alle Mäuse Angst. Die ausländischen Investitionen gingen zurück, das BIP stürzte ab und China stand unmittelbar vor dem Zusammenbruch. |
19 | চীনের দক্ষিণাংশে ভ্রমণের সময় কমরেড জিয়াওপিং বলেছিলেন, “সমাজতন্ত্র বা পুঁজিতন্ত্র যাই হউক না কেন, তাতে আমার কিছু যায় আসে না”। | Genosse Xiaoping sagte auf seiner Süd-Tour: “Mir ist es egal, ob es sich um Sozialismus oder Kapitalismus handelt.” |
20 | এই একটি বাক্যে তিনি আবার বিদেশী বিনিয়োগের রাস্তা খুলে দেন। | Mit einem Schlag öffnete er wieder die Schleusen für ausländische Investitionen. |
21 | দেং-এর দূরদৃষ্টি এবং বিদেশী পুঁজিকে স্বাগত জানানোর কারণে, ইঁদুরেরা নিজেদের আর নিয়ন্ত্রণে রাখতে পারেনি। | Dengs Weitsichtigkeit und Willkommen des ausländischen Kapitals konnten die Mäuse nicht widerstehen. |
22 | সামান্য মূল্যের বিনিময়ে বাজারের কিছু অংশ খুলে দেওয়া হয়! | Wie gering sind doch die Kosten, den Markt auch nur ein wenig zu öffnen! |
23 | পুঁজিবাদ, পুঁজিবাদ, আমি বিশ্বাস করতে পারিনি যে এক সময় পুঁজিবাদ চীনে আসবে, তাদের সরকার কোন বিষয়কে অনুসরণ করবে না! | Kapitalisten, Kapitalisten, ich glaube nicht, dass, wenn die Kapitalisten erst einmal nach China kommen, ihre Regierungen ihnen nicht folgen werden! |
24 | বাস্তবতা হচ্ছে চীনের সাথে চুক্তি করতে একে একে পশ্চিমের অনেক দেশ এগিয়ে আসছে। | Tatsächlich kommt der Westen Land für Land und akzeptiert die chinesischen Aufträge. |
25 | আর কি চাই, সে সমস্ত দেশের সরকার যে সমস্ত চুক্তি করেছে, সেগুলো তাদের নিজেদের সংবিধানের বিপরীত ও সেগুলো প্রচার মাধ্যমের সমালোচনার মূখে পড়েছে। | Zudem wurden diejenigen Regierungen, die zu wenig Aufträge eingeholt hatten, von ihren eigenen Wählern und Medien kritisiert. |
26 | অর্থনৈতিক নিষেধাজ্ঞা এ ভাবে অকার্যকর হয়ে পড়েছে, রাজনৈতিক নিঃসঙ্গতার কথা আর না বলাই ভালো। | Auf diese Weise wurden die wirtschaftlichen Sanktionen gebrochen, ganz zu schweigen von der politischen Isolation. |
27 | এ ভাবেই ১৯৮৯ সালে তৈরি হওয়া সমস্যার সমাধান হয়েছে। | Die Krise von 1989 war gelöst. |
28 | পুঁজিবাদ এবং সার্বজনীন মূল্যবোধ | Kapitalismus und universelle Werte |
29 | ঝু-র প্রবন্ধে যা প্রতিফলিত হয়েছে তাতে লু ডি নিশ্চিত নন যে চীনা পূঁজিবাদের চেহারায় পশ্চিমা সভ্যতা সার্বজনীন মূল্যবোধ ও ন্যায় বিচার প্রতিষ্ঠায় আগ্রহী। | Lu Di, über Zhus Artikel nachdenkend, ist sich nicht so sicher, ob die westliche Zivilisation auf ihren universellen Werten von Gerechtigkeit und Freiheit angesichts des chinesischen Kapitalismus bestehen könnte: |
30 | প্রকৃতপক্ষে অনেক আগে লেনিন এই সত্যটি আবিষ্কার করেছিলেন। | Genau genommen hatte Lenin das schon vor langer Zeit entdeckt. |
31 | যখন পশ্চিমা সভ্যতা সোভিয়েট ইউনিয়নকে বয়কট করে, তখন তিনি পুঁজিবাদের লোভকে বিচার করতে সক্ষম হন। | Als die westliche Zivilisation die Sowjetunion boykottierte, behauptete er, die Natur des Kapitalismus sei die Gier. |
32 | তিনি বুঝতে পারেন, আজ বা কাল, তারা সোভিয়েট ইউনিয়নে আসবে এবং দেশটির সাথে ব্যবসা করবে। | Früher oder später würden sie kommen, um mit der Sowjetunion Geschäfte zu machen. |
33 | এই কারণে দেং রক্তাক্ত এক অভিযানের মাধ্যমে তিয়ানয়ানমেনের প্রতিবাদ বিক্ষোভ দমন করেন। তিনি এই কাজটি করেন এমন এক সময় যখন চীন ছিল দুর্বল। | Der Grund, warum Deng entschied, die Tiananmen-Proteste von 1989 blutig zu unterdrücken, zu einer Zeit, als China schwach war, war, dass er die Heuchelei des Westens erkannte. |
34 | তার এইভাবে দমনের কারণ, তিনি পশ্চিমের ভণ্ডামিকে পরিষ্কারভাবে দেখতে পেয়েছিলেন। আপনার উদ্দেশ্য যতই মহৎ হউক না কেন, টাকার জন্য আপনাকে নত হতেই হবে। | Egal wie edel oder gerecht auch der Anlass, man konnte einfach nicht widerstehen, sich nach einer Münze zu bücken. |
35 | সম্প্রতি ঘটা বেশ কিছু ঘটনার উপর নিজস্ব দৃষ্টিভঙ্গি নিয়ে তিনি আলোচনা করেন: | Er diskutierte seine Ansichten anhand einer Reihe aktueller Fälle: |
36 | গুগল এবং ইয়াহুর বিষয়ে আলোচনা করতে গিয়ে বলা যায়, তাদের উভয়ের পার্থক্যকে খেয়াল করার বিষয়টি বেদনাদায়ক। | Wenn wir uns einmal Google und Yahoo ansehen, ist es doch recht traurig ihre wirkliche geringen Differenzen zu beobachten. |
37 | এই পার্থক্য অতি ক্ষুদ্র: ইয়াহু সবকিছু মেনে নিয়েছে [চীন সরকারের গোপনীয়তার নীতি], এবং ইয়াহু ব্যবহারকারীদের অন্যের সাথে যোগাযোগের যাবতীয় তথ্য সরকারের কাছে সরবরাহ করেছে, এল ফলে শাস্তি হিসেবে শি তাও এর লম্বা সময় জেল হয়েছে। | Yahoo akzeptierte sie vollständig (den Eingriff der chinesischen Regierung in die Privatsphäre], und lieferte Kommunikations-Informationen über Dissidenten, aus denen sich die schwere Freiheitsstrafe für Shi Tao ergab. |
38 | গুগল, চীনা সরকারের তথ্য নিয়ন্ত্রণের অধিকার নীতিগত ভাবে মেনে নিয়েছে, তবে তারা অনৈতিকভাবে কারো গোপনীয় বিষয়ে প্রবেশ করার অধিকার মেনে নেয়নি। | Google hatte grundsätzlich das Recht der chinesischen Regierung, Informationen zu kontrollieren, akzeptiert, und hatte nur dem Eingriff in die Privatsphäre nicht zugestimmt. |
39 | এটাই উভয়ের মধ্যে পার্থক্য, তবে এখনো নিশ্চিত করে বলা যাচ্ছে না যে, গুগল এই নীতি মেনে চলবে কিনা। | Das ist der einzige Unterschied, und es ist ungewiss, ob Google an diesem Grundsatz festhalten wird. |
40 | এটা বের করা কঠিন নয়, চীন সরকার লিউ শিয়াওবোকে জেলে ভরার মত কঠিন এক শাস্তি দেবার মত সাহস কোথা থেকে পায়: প্রথমত, তারা জানে যে পশ্চিমারা তাদের বাণিজ্যিক লাভের কারণে তাদের প্রতিক্রিয়াকে নিয়ন্ত্রণে রাখবে। | Es ist nicht schwer zu verstehen, warum die chinesische Regierung es gewagt hat, Liu Xiaobo so schwer zu bestrafen: Erstens wusste sie, dass der Westen aus Gründen ihrer wirtschaftlichen Interessen seine Reaktionen kontrollieren, allenfalls ein paar Wort murmeln würde. |
41 | তাদের বেশীর ভাগই হয়তো বিড়বিড় করে একটা দুটা শব্দ উচ্চারণ করবে, অর্থনৈতিক অবরোধ এমন এক অস্ত্র যা পশ্চিমাদের আর হাতে নেই। | Wirtschafts-Sanktionen ist eine Waffe, die der Westen nicht mehr besitzt. |
42 | দ্বিতীয়ত, তারা জানে যে আভ্যন্তরীণ ধনী শ্রেণী তথাকথিত “সার্বজনীন মূল্যবোধের” বিরোধিতা করবে। এটি তারা করবে তাদের নিজেদের স্বার্থের জন্য। | Zweitens wusste sie, dass sich die inländische Führungsschicht aus eigenem Interesse den so genannten “universellen Werten” widersetzen würde. |
43 | কাজেই সরকার যাই করুক না কেন, কেউ তার শক্ত বিরোধিতা করবে না। | Deshalb würde es keine starken Gegenreaktionen geben, egal was die Regierung tat. |
44 | এসব কি প্রদর্শন করে? | Was bedeutet das? |
45 | টাকার সামনে ন্যায় বিচার ঝুঁকে পড়ে। | Die Schwäche der Justiz vor dem Geld. |
46 | কেউ যতই মহৎ হউক না কেন অর্থের দাপটের সামনে সার্বজনীন মূল্যবোধ টিকছে না। | Universelle Werte können die “Geld-Offensive” nicht überleben, egal wie edel sie auch sein mögen. |
47 | মুক্ত বিশ্ব সোভিয়েট পারমাণবিক বোমার ভয়ে ভীত নয়, কিন্তু চীনের চিনি মাখানো বুলেটের সামনে নত না হয়ে পারে না। | Die freie Welt hat keine Angst vor den sowjetischen Atombomben, hat aber keine andere Wahl, als vor den Zucker-beschichteten Kugeln Chinas zu kapitulieren. |
48 | বিদায় গুগল: | Goodbye Google. |
49 | পশ্চিম কি আশা করছে যে চীনের সাথে যদি অর্থনৈতিক ভাবে যুক্ত হওয়া যায়, তাহলে তা এক রাজনৈতিক সংস্কারের দিকে চীনকে নিয়ে যাবে, প্রায় সৎ এক চিন্তা? | Ist die Hoffnung des Westen, dass das wirtschaftliche Engagement mit China zu politischen Reformen führen wird, nur ein Wunschdenken? |
50 | ঝু পুঁজিবাদ এবং কর্তৃত্ববাদের সম্পর্কের মধ্যে দার্শনিক কিছু প্রতিফলন তৈরি করেছেন: | Zhu zitierte einige philosophische Betrachtungen über das Verhältnis zwischen Kapitalismus und Autoritarismus: |
51 | বাজার অর্থনীতি এবং আধুনিক সংবিধানবাদের (সংবাধিনের শাসন) মধ্যে সাধারণ এক সম্পর্ক বিরাজ করবে, বিষয়টা ততটা জরুরী নয়। | Marktwirtschaft und moderner Konstitutionalismus haben nicht unbedingt kausale Beziehungen. |
52 | প্রথমটি পরেরটির জন্য এক প্রয়োজনীয় শর্ত, তবে তা সবচেয়ে প্রয়োজনীয় এবং যথেষ্ট এক শর্ত বলে বিবেচিত হবে না। | Ersteres ist eine notwendige Voraussetzung für Letzteres, aber keineswegs eine notwendige und hinreichende Bedingung. |
53 | অন্য কথায়, বাজার অর্থনীতি ছাড়া আধুনিক কোন সংবিধানবাদ তৈরি হয় না। | Mit anderen Worten, ohne Marktwirtschaft gibt es keinen modernen Konstitutionalismus. |
54 | তবে বাজার অর্থনীতি আধুনিক সংবিধানবাদের প্রয়োগ করে না। | Aber Marktwirtschaft bedeutet nicht modernen Konstitutionalismus. |
55 | এর মধ্যে অন্য শর্তাবলীও টিকে থাকে। | Andere Bedingungen müssen ebenfalls vorhanden sein. |
56 | ঝু এক হতাশাবাদী অংশ দিয়ে তার প্রবন্ধ শেষ করেন: | Zhu beendet seinen Artikel mit einer pessimistischen Note: |
57 | চীনা এই বিড়ালটি তার ডিএনএ-এর রূপান্তর ঘটিয়েছে। | Die China-Katze hat ihre DNA geändert. |
58 | যারা একে খাওয়ায়, তারাই এর পেটে যায়। | Die sie füttern werden auch von ihr gefressen. |
59 | বিশ্বে এখন এক নতুন প্রজাতির সৃষ্টি হয়েছে। | Die Welt hat jetzt eine neue Spezies. |
60 | ইঁদুরগুলো এখন হয় এর ভেতরে বা তার বাইরে রয়েছে, তাদের সকলকে খেয়ে ফেলা হবে। | Ob sich die Mäuse innen oder außen befinden, sie werden alle gefressen. |
61 | বড়, বড় সব ইঁদুর। এই মাটি তোমাদের জন্য উপযুক্ত নয়। | Große Maus, große Maus dieses Land passt nicht zu dir. |
62 | আমেরিকায় ফিরে যাও। | Geh zurück nach Amerika. |
63 | বিদায় জন লেইটন স্টুয়ার্ট, বিদায় গুগল! | Goodbye John Leighton Stuart, goodbye Google! |