# | ben | deu |
---|
1 | মরোক্কোঃ জোর করে ধর্ষকের সাথে বিয়ে দেওয়ার কারণে কিশোরীর আত্মহত্যা | Marokko: Mädchen muss ihren Vergewaltiger heiraten und begeht Selbstmord |
2 | উত্তর মরোক্কোর লারাচে নামক এলাকার এক ১৬ বছরের বালিকা আমিনাকে, তার ধর্ষককে বিয়ে করতে বাধ্য করা হয়, উক্ত বালিকা গত শনিবারে (১০ মার্চ, ২০১২) ইঁদুর মারার বিষ খেয়ে নিজের জীবনের ইতি টানে। | Nachdem Amina, ein 16-jähriges Mädchen aus Larache im Norden Marokkos, gezwungen wurde ihren Vergewaltiger zu heiraten, entschloss sie sich letzten Samstag, Rattengift zu nehmen um ihr Leben zu beenden. |
3 | আল মাসা'আ (আরবী ভাষায়) নামক পত্রিকার সংবাদ অনুসারে, আমিনাকে তার চেয়ে দশ বছরের বড় এক পুরুষ এমন এক সময় ধর্ষণ করে, যখন সে সদ্য ১৫ বছর বয়সে পা দিয়েছে। | Gemäß al-Masa'a [ar], wurde Amina, im Alter von kaum 15 Jahren, von einem 10 Jahre älteren Mann vergewaltigt. |
4 | এবং বলা হচ্ছে “পারিবারিক সম্মান” বজায় রাখার জন্য, উক্ত ধর্ষকের সাথে আমিনার বিয়ের আয়োজন করা হয়, আর আমিনা এই বিয়ে করতে বাধ্য হয়। | Um die sogenannte “Familienehre” zu erhalten, wurde die Heirat mit ihrem Vergewaltiger vereinbart. |
5 | একজন বিচারক উক্ত বিবাহের অনুমোদন প্রদান করেন। | Ein Richter billigte die Heirat. |
6 | একই সংবাদপত্র অনুসারে আমিনা যখন ইঁদুর মারা বিষ খায়, তখন সে তার স্বামীর (ধর্ষক) বাড়ীতে ছিল। | Gemäß derselben Zeitung nahm Amina das Rattengift während sie sich im Haus ihres Ehemanns (Vergewaltigers) befand. |
7 | মৃত্যুর কয়েক ঘন্টা আগে আমিনা তার পরিবারকে জানায় যে, পথে উক্ত ব্যক্তি তাকে প্রহার করতে থাকা থেকে বিরত থাকেনি। | Als er feststellte, daß sich ihr Gesundheitszustand verschlechterte, brachte er sie zum Haus ihrer Familie. |
8 | মরোক্কোর নেটনাগরিকদের মাঝে আমিনার কাহিনী গভীরভাবে স্পর্শ করে গেছে এবং এই ঘটনায় তারা ক্ষুব্ধ, নেটনাগরিকরা এই কিশোরীর প্রতি শোক প্রকাশের জন্য #আরআইপিআমিনা নামক হ্যাশ ট্যাগ ব্যবহার করছে। | Wenige Stunden vor ihrem Tod berichtete Amina ihrer Familie, dass er auf dem Weg dorthin nicht aufgeört habe, sie zu schlagen. Die marrokanische Internetgemeinschaft war zutiefst berührt und empört von Aminas Geschichte. |
9 | এখানে এই ঘটনার উপর আসা কিছু প্রতিক্রিয়া তুলে ধরা হল: | Bei Twitter bringt sie ihre Trauer mit dem Hashtag #RIPAmina zum Ausdruck. |
10 | @মারিহায়েপ: @উন_ মারোকেইন:বাস্তবতা যেন আমাদের স্বপ্নকে ছিনিয়ে নিয়ে না যায়, কাউকে এর জন্য দায়ী করা হবে না, তাকে ধর্ষণ করা বা তার জীবন ছিনিয়ে নেবার জন্য কাউকে মূল্য প্রদান করতে হবে না। | Hier einige der Reaktionen: @marihaep: @Un_Marocain Lasst uns unsere Träume nicht mit der Wirklichkeit verwechseln, niemand wird den Preis bezahlen, weder für ihre Vergewaltigung, noch für ihr Leben #RIPAmina |
11 | #আরআইপিআমিনা @উন_মারোকিয়ানমরোক্কোর এক পুরুষ হিসেবে, এই কিশোরীর জীবনে যা ঘটেছে তার ক্ষেত্রে আমি শোকার্ত হবার চেয়ে আমি নিজেকে অপরাধী অনুভব করছি। | @Un_Marocain: Als marokkanischer Mann fühle ich mich eher schuldig, als traurig für das, was mit diesem Kind passiert ist #RIPAmina #Maroc |
12 | @নাদালুইস:আমি এমন এক পৃথিবীতে বাস করতে চাই না, যেখানে এক কিশোরীকে, ধর্ষণকারী ব্যক্তিকে বিয়ে করা অথবা নিজের জীবন নিয়ে নেওয়ার মত বিষয় বেছে নিতে হয়। # মরোক্কো #আরআইপিআমিনা | @nadalouis: Ich will nicht in einer Welt leben in der ein Mädchen sich entscheiden muss ihren Vergewaltiger zu heiraten oder ihr eigens Leben zu beenden #RIPAmina |
13 | @মাহামিয়োসেখানে আর কতজন আমিনা রয়েছে? | @mahamiou:Wie viele Aminas gibt es? |
14 | যাদের, নিজদের ধর্ষকদের বিয়ে করতে বাধ্য হতে হয়? | Die gezwungen werden ihren Vergewaltiger zu heiraten? |
15 | # মরোক্কো #আরআইপিআমিনা | #Morocco #RIPAmina |
16 | @মেহেদি_এলবারাদ: যখন আরব বিশ্ব, নারীকে পুরুষের সমান একজন হিসেবে দেখতে শুরু করবে, যার সকল অধিকার আছে এবং তারা সকল শ্রদ্ধার পাত্র, তখনই বিপ্লব সফল হবে। | @mahi_elbarrad: Nur wenn die arabische Welt anfängt, Frauen als gleichwertig mit Männern zu sehen, mit allen Rechten und gebührendem Respekt, nur dann wird die Revolution Erfolg haben. |
17 | @সিটিজেনকেইন: পরিবার, সমাজ, এবং বিচার ব্যবস্থা, ধর্ষককে সত্যিকার অর্থে শান্তিতে সব কিছু করার সুযোগ প্রদান করে দিয়েছে: শান্তিতে ধর্ষণ কর #আরআইপিআমিনা | @citizenkayen: Familie, Gesellschaft und Justiz gaben dem Vergewaltiger ein wahres RIP: Rape in Peace :( #RIPAmina |
18 | @টিন্ডার্স:এবং যথারীতি আমাদের টুইট এই কাহিনীতে কোন পরিবর্তন আনবে না। | @Tindars: Und wie immer werden unsere Tweets nichts an dieser Geschichte ändern. |
19 | ‘আমিনা আমার বোয়াজিজি' | “Amina ist mein Bouazizi” |
20 | আমিনার প্রতি শ্রদ্ধা প্রদর্শন করতে গিয়ে মরোক্কোর ব্লগার মেহদি বি ইদ্রিসি একটি পোস্ট লিখেছেন যার শিরোনাম আমিনা আমার বোয়াজিজি। | Als Hommage an Amina schrieb der marokkanische Blogger Mehdi B. |
21 | তিনি এখানে মোহাম্মদ বোয়াজিজির কথা উল্লেখ করেছেন। | Idrissi einen Post mit dem Titel Amina ist mein Bouazizi [en]. |
22 | বোয়াজিজি ছিলেন তিউনিশিয়ার সিদি বোউজিদ নামের শহরের রাস্তার এক দোকানদার, যে পুলিশের অত্যাচারের প্রতিবাদে নিজের গায়ে আগুন ধরিয়ে দেয়। এই ঘটনা এক ব্যাপক প্রতিবাদের জন্ম দেয়, যা শেষে তিউনিশিয়া বিপ্লবে পরিণত হয় এবং এর ফলে বেন আলীর শাসনের অবসান ঘটে। | Er bezieht sich darin auf Mohammed Bouazizi, dem Straßenverkäufer aus Sidi Bouzid, Tunesien, der sich aus Protest gegen den Missbrauch durch die Polizei selbst anzündete und damit eine Welle des Protests auslöste, welche zur tunesischen Revolution und dem Fall des Ben Ali Regimes führte. |
23 | মরিয়া হয়ে বোয়াজিজির আত্মহননের ঘটনা তিউনিশিয়ায় এক পরিবর্তন সাধন করেছে, কিন্তু আমিনার আত্মহত্যা কি মরোক্কো, এবং আরব অঞ্চলের সংস্কৃতিতে যে পুরুষ আধিপত্য, তার অবসান ঘটাবে? | Bouazizis verzweifelte Selbstopferung bewirkte eine Veränderung in Tunesien, aber wird Aminas Selbstmord die von Männern dominierte Kultur in Marroko und der arabischen Region verändern? |
24 | মেহেদি লিখেছে: | Mehdi writes: |
25 | বোয়াজিজি হয়ত এক রাজনৈতিক বিপ্লবের সূচনা করেছে; কিন্তু আমিনা লম্বা সময় ধরে আমার ভেতের ঘুমিয়ে থাকা এক মানবিক চেতনাকে জাগিয়ে তুলেছে। | Bouazizi hat eine politische Revolution gestartet, aber Amina hat den schon lange schlafenden Menschenfreund in mir geweckt. |
26 | আমাদের এই মাটিতে আরো মত হাজার হাজার মেয়ে তার মত পরিস্থিতিতে পড়ে রয়েছে, যাদের বেশীরভাগকে জোর করে এবং হুমকি দিয়ে নিরব করে রাখা হয়। | Es gibt Tausende von Mädchen wie sie, die meisten werden mit Gewalt und Drohungen zum Schweigen gebracht. |
27 | উগান্ডার গভীর বনে জোসেফ কোনিকে খুঁজে পাওয়ার ঘটনার কেন্দ্রে যখন আপনার অবস্থান করেন, তখন আপনাদের নিজেদের মাটি থেকে নিজেদের সন্তান চুরি হয়ে যায়। | Während ihr euch darauf konzentriert Joseph Kony im den Wäldern von Uganda zu finden, werden euch eure Kinder im eigenen Land gestohlen. |
28 | আমি আমার হতাশার বাণী নিয়ে সারাদিন এখানে বসে থাকব এবং এবং কাঁদতে থাকব, হয়ত আমার এবং অথবা বন্ধু কন্যার মৃত্যুর জন্য। যদি আমরা মরোক্কোর এই মানসিকতা পরিবর্তনের জন্য কঠোর সংগ্রাম শুরু না করি, তাহলে আমরা ফাঁদে পড়ে বেশী দুর এগিয়ে যেতে পারব না। | Ich kann hier den ganzen Tag sitzen und verzweifeln über den Tod von jemandem, der meine Tochter oder Freundin hätte sein können, aber das wird nicht viel ändern. |
29 | এই ঘটনায় ইংরেজি, ফরাসী এবং আরবী ভাষী নেটনাগরিকদের আরো প্রতিক্রিয়া জানার জন্য গ্লোবাল ভয়েসেস-এর লেখক হিশাম আল মিরাত-এর তৈরী করা স্টোরিফাইটি ( এই নামের সাইট যেখানে নেট ভিত্তিক উপাদানের মাধ্যমে ঘটনা নিয়ে আলোচনা/বর্ণনা প্রদান করা হয়) দেখুন। | Falls wir das nicht zusammen vollbringen, falls wir uns nicht anstrengen, diese marokkanische Mentalität, in der wir gefangen sind, zu ändern, werden wir nicht viel erreichen. Weitere Reaktionen in den Medien auf Englisch, Französisch und Arabisch findest Du bei Storify von Global Voices Autor Hisham Almiraat. |