Sentence alignment for gv-ben-20151128-50754.xml (html) - gv-deu-20151127-33365.xml (html)

#bendeu
1সোশ্যাল মিডিয়া আন্দোলন ভারতীয় নারীদের গর্বের সাথে শাড়ী পড়তে উৎসাহিত করছেWie Soziale Medien indische Frauen ermutigen ihren Sari mit Stolz zu tragen
2গঙ্গা নদীর তীরে শাড়ি পরিহিতা ভারতীয় নারী।Indische Frauen im Sari am Ufer des Ganges.
3ছবি অলেকজান্দর রুপেতার।Foto von Oleksandr Rupets.
4সর্বসত্ত্ব ডেমোটিক্স (৮/৮/২০১২)Copyright Demotix (8.8.2012).
5দিনে দিনে ভারতীয় নারীরা সনাতন ভারতীয় পোষাকের পরিবর্তে পশ্চিমা পোশাকের দিকে ঝুঁকে পড়ছে।Immer mehr indische Frauen entscheiden sich heutzutage für westliche Kleidung statt für traditionelle indische Gewänder.
6এমতাবস্থায় বেশ কিছু অনলাইন এবং অফলাইন প্রচারণা উদ্যোগ শাড়ির জন্য ভালবাসা পুনরুজ্জীবিত করার চেষ্টা চালাচ্ছে।
7শাড়ি বিশ্বের অন্যতম প্রাচীন মহিলাদের পোশাক।
8দৈর্ঘ্যে ৪. ৫ মিটার থেকে ৮ মিটার ও প্রস্থে এক থেকে দেড় মিটার এর একটি সেলাইবিহীন অভিজাত কাপড়ে এটি সাধারণত তৈরি হয়।Im Gegenzug versuchen etliche Initiativen, die Liebe zum Sari mit Hilfe von Online- und Offline-Kampagnen wiederzuerwecken.
9শাড়ির ইতিহাস অনেক পুরোনো - সিন্ধু সভ্যতায় (২৮০০-১৮০০ খ্রিস্টপূর্ব) এর অস্তিত্ব ছিল, এবং বর্তমানে ব্যাপকভাবে ভারত, নেপাল, বাংলাদেশ ও শ্রীলংকার জাতিগত সংস্কৃতির প্রতীক হিসেবে গণ্য করা হয়।Der Sari ist eines der weltweit ältesten Kleidungsstücke für Frauen und besteht aus einem eleganten, ungenähten Tuch, dessen Länge zwischen 4,5 Metern und 8 Metern variiert und dessen Breite zwischen 1 und 1,5 Metern liegt.
10আজকাল, ভারতে ফ্যাশনের বিবর্তনে দেখা যাচ্ছে স্থানীয় পোশাকের সাথে পশ্চিমা পোশাকের মিশ্রণ - যেখানে শার্ট এবং ব্লেজার সঙ্গে স্টাইল করে শাড়িকে পুনরাবিষ্কৃত করা হচ্ছে “শাড়ি-গাউন” হিসেবে।Die Geschichte des Saris lässt sich bis zur Industalkultur zurückverfolgen (2800-1800 v. Chr.). Heutzutage wird der Sari weithin als Symbol für die Kulturen von Indien, Nepal, Bangladesch und Sri Lanka gesehen.
11যদিও সংখ্যাগরিষ্ঠ ভারতীয় নারীরা এখনো দৈনন্দিন জীবনে শাড়ি পরে চলেছেন এবং সেইসাথে বিশেষ অনুষ্ঠানের পোশাক হিশেবে শাড়ি এখনো আবশ্যকীয় রয়েছে।Heutige Modetrends in Indien bestehen oft aus einer Mischung ethnischer und westlicher Moderichtungen, Saris werden als „Sarikleider” neu erfunden oder mit Blusen und Blazern getragen.
12কিন্তু তা সত্ত্বেও, মহিলাদের পাশ্চাত্য স্টাইলের পোশাক ক্রমশঃ জনপ্রিয়তা লাভ করছে।Obwohl die meisten indischen Frauen den Sari nach wie vor sowohl im Alltag als auch zu speziellen Anlässen tragen, wird westliche Damenmode immer beliebter.
13এছাড়াও আপনার শাড়ি পরা পরা বা না শুধু ফ্যাশন এর বহিঃপ্রকাশ নয়, এটি গভীর অর্থও বহন করতে পারে।Die Entscheidung, ob man einen Sari trägt oder nicht kann mehr bedeuten als ein einfaches „Fashion-Statement”.
14দ্যা লাইভস অ্যান্ড টাইমস অফ অ্যান ইন্ডিয়ান হোম মেকার ব্লগের লেখিকা বলছেনঃIn dem Blog The Lives And Times of An Indian Homemaker beklagt sich die Bloggerin wie folgt:
15শাড়ি পরা যেন অনেক ক্ষেত্রেই একটি বাধ্যবাধকতা, কারণ প্রায়ই না শাড়ি পরা একজন মহিলাকে ধরা হয় স্বাধীনচেতা - যেন তাকে ব্যক্তিগত পছন্দ করার অনুমতি দেওয়া হয়েছে। [..]Da es oft Pflicht ist, einen Sari zu tragen, kann der Verzicht auf einen Sari als Hinweis darauf dienen, dass es einer Frau gestattet ist, persönliche Entscheidungen zu treffen.
16আমি এক মেয়েকে জানতাম যে তার শ্বশুর শাশুড়ি কাছে থাকলে শাড়ি পরত এবং তারা চলে গেলে জিনস এর প্যান্ট পরত।[…] Ich kannte eine Frau, die Jeans trug, wenn ihre Schwiegerelten nicht da waren und einen Sari, wenn sie da waren.
17সে বলেছে যে তাদের প্রতি সম্মান দেখানোর জন্য এরকম করে সে। [..]Sie sagte, sie mache dies, um ihnen Respekt zu zollen. […]
18যারা মহিলাদের শুধু শাড়ি পরিহিত দেখতে পছন্দ করে তারা প্রায়ই পশ্চিমা পোশাক পরা মহিলাদের সমালোচনা করে ‘মুক্ত, আধুনিক, পশ্চিমা মনভাবসম্পন্ন' নারী হিসেবে।Diejenigen, die Frauen am liebsten im Sari sehen, bezeichnen Frauen in westlicher Kleidung oft kritisch als „befreite, moderne, verwestlichte” Frauen.
19সাম্প্রতিক সময়ে বিশ্বের বিভিন্ন শহরে শাড়ির জন্য ভালবাসা প্রকাশ করে বেশ কিছু প্রচারণা, সেমিনার ও উৎসবের আয়োজন করা হয়েছে যা পোশাক হিসেবে শাড়ি সম্পর্কে ভারতীয় নারীকে উৎসাহ প্রদান করেছে।IIn jüngster Vergangenheit taten diverse Kampagnen, Seminare und Festivals in verschiedenen Städten ihre Liebe zum Sari kund und forderten indische Frauen auf, öfter Saris zu tragen.
20দেবীদিতি নামক একটি সংগঠন শাড়িকে জনপ্রিয় করার জন্য একটি প্রচারের অংশ হিসেবে গত ২৭শে অক্টোবর ২০১৫ দিল্লিতে একটি অভিনব ফ্ল্যাশমব এর আয়োজন করে।Im Zuge einer Werbekampagne für den Sari organisierte eine Gruppierung namens Devidit am 27. Oktober 2015 einen Flashmob auf dem Select Citywalk in Delhi.
21এতে প্রায় ৫০জন রঙিন শাড়ি পরিহিত নারী জনপ্রিয় বলিউড নৃত্যের তালে নেচেছেনঃUm die 50 Frauen in farbenfrohen Saris groovten zu beliebten Bollywood-Tanznummern: Contents
22দক্ষিণ ভারতীয় শহর বেঙ্গালুরু অধিবাসী দুই উদ্যোক্তা নারী আলী মাত্থান ও আঞ্জু মুদ্গাল কদম অনুধাবন করেছেন যে ভারতীয় শহুরে নারীরা, যারা কাজ বা পড়াশোনার জন্য বাইরে যান প্রায়শঃ, তারা বর্তমানে খুব কমই শাড়ি পরছেন।Ally Matthan und Anju Maudgal Kadam, zwei Unternehmer aus der südindischen Stadt Bengaluru, beobachteten, dass urbane indische Frauen - vor allem diejenigen, die außer Haus arbeiten oder studieren - kaum noch Saris tragen, sondern praktische Kleidung wie Jeans und Kleider bevorzugen.
23তারা যেন জিন্স বা অন্যান্য ব্যবহারিক পশ্চিমা পোশাকে বেশী স্বচ্ছন্দ এবং মনে করেন শাড়ি পরা বেশ ঝামেলার।
24এই মনোভাবের পরিবর্তন ঘটাতে তারা একটি অঙ্গীকার করেছেন যে এক বছরের মধ্যে ১০০ দিন অন্তত শাড়ি পড়বেন।Sie schworen sich deshalb, zweimal die Woche einen Sari zu tragen oder 100 Mal im Jahr.
25এভাবেই #১০০শাড়িপ্যাক্ট আন্দোলনের জন্ম।So wurde der #100SareePact geboren.
26তারা এই হ্যাশট্যাগ ব্যবহার করে শাড়ি পরা নিয়ে একটি গল্প, একটি আলোকচিত্র, একটি অনুভূতি বা একটি স্মৃতি সামাজিক যোগাযোগ মাধ্যমে শেয়ার করার আহ্বান জানিয়েছেন।Sie baten Leute, Geschichten, Fotos, Erinnerungen oder Gefühle, die mit dem Sari zu tun haben, mit einem Hashtag zu versehen.
27তাদের আহবানে সাড়া দিয়ে প্রচুর ভারতীয় নারী ফেসবুক বা টুইটার এর মাধ্যমে এই উদ্যোগে সামিল হয়েছেন।Schon bald schlossen sich weitere indische Frauen über Facebook oder Twitter an.
28#দিওয়ালী খুবই মজার ছিল!#Diwali war wirklich glücklich glücklich!!
29১৩ নম্বর শাড়ি পরেছিলাম #১০০শাড়িপ্যাক্ট#100sareepact Sari Nummer 13 #sari
30করভাচথ এর দিন ৭৯ আর ৮০ নম্বর শাড়ি পরেছি।#100SareePact 79&80 an Karva Chauth.
31এম্ব্রয়ডারি করা পেঁয়াজ-গোলাপি রঙের শাড়ি সকালের কনফারেন্সের জন্য আর রংচঙা চাইনিজ সিকু শাড়ি পুজোর জন্যে।Ein bestickter pinker Sari anlässlich einer Mütter-Konferenz, ein poppiger mit chinesischen Ziermünzen zur Puja!
32#১০০শাড়িপ্যাক্ট #১০০শাড়িপ্যাক্ট সাইট এছাড়াও শাড়ি নিয়ে বিভিন্ন গল্প জমা নেয় ও প্রকাশ করে।Die Webseite des 100 Saree Pact erlaubt auch das Einsenden von Geschichten rund um den Sari.
33ভক্তি ভারগভ এই গল্প বলেছেনঃBhakti Bhargava hat diese Geschichte eingereicht:
34বিশ্বাস বিশ্বাস বিশ্বাস … আজ সকালে কি হোল যে নিজেকে এই প্রশ্ন জিজ্ঞাসা করলাম….Glaube, Glaube, Glaube…heute morgen fragte ich mich…Wenn man gläubig ist, heißt das nicht, dass man weniger frustriert ist, wenn man nicht sein Bestes gibt.
35বিশ্বাস থাকা সত্ত্বেও যখন আপনি আপনার সাধ্যমত চেষ্টা করতে পারেন না, তখন হতাশ হওয়াটা স্বাভাবিক।Wenn man gläubig ist weiß man aber, dass es nicht um Leben und Tod geht.
36তবে জানবেন যে এটা জীবন এবং মৃত্যুর ব্যপার না।Nimm was man dir gibt und wenn du weiterhin hart arbeitest, wirst du etwas erreichen.
37আপনার যা আছে তাই নিয়ে আপনার কাজ চালিয়ে যান।Das gibt dir dann die Kraft, um weiterzumachen.
38কঠোর পরিশ্রমের ফলাফল পাবেন।Ja ich denke, ich werde weitermachen.
39এভাবেই আপনার আত্মবিশ্বাস জন্মাবে এবং এগিয়ে যাবেন।Trage einen Kantha-Sari.
40হ্যা, দমে না থেকে আমি চালিয়ে যাব।Das ist meine Liebe zu Kalkutta, die ab und zu durchscheint.
41একটি কাঁথা শাড়ি পরেছি।Liebe die Kunstfertigkeit.
42এটা কলকাতার জন্য আমার ভালবাসা যা প্রায়ই জেগে ওঠে।Dieser Sari ist weit gereist.
43এই শাড়ির হাতের কাজ খুব ভালো লাগে।Aus dem Herzen von Santiniketan direkt in mein Herz.
44এই শাড়ি অনেক দুরে এসেছে - শান্তিনিকেতন থেকে আমার হৃদয়ের কাছে। #আন্সটিচড: শাড়ি প্রকল্প হচ্ছে টরোন্টো-ভিত্তিক শিল্পী মীরা শেঠির একটি আন্তর্জাতিক ও সহযোগীতামূলক একটি শিল্প প্রকল্প।#UNSTITCHED / The Sari Project ist ein internationales, gemeinschaftliches Aktionskunstprojekt, das von der bildenden Künstlerin Meera Sethi aus Toronto ins Leben gerufen wurde, die mit einem einzigen ungenähten Stück Stoff - einem 5,5 Meter großen Sari - eine Gemeinschaft aus 108 Südasiaten gründen möchte.
45একটি সেলাইবিহীন কাপড়ের টুকরা - ৫.108 ist die Gesamtzahl der Perlen in einem hinduistischen Rosenkranz.
46৫ মিটার শাড়ির মাধ্যমে ১০৮ জন দক্ষিণ এশিয় লোকের মধ্যে (হিন্দু জপমালার একটি সম্পূর্ণ সেটে ১০৮টি বোতাম থাকে) একটি কমিউনিটি তৈরি করবে এই প্রকল্প।
47লারেরিয়া বান্ধেজ শাড়ি।Larehria Bandhej-Saris.
48ছবি ভারত সিংহের, ফ্লিকার থেকে।Bild von Bharat Singh auf Flickr.
49সিসি বাই-এনসি-এনডিCC BY-NC-ND
50এই প্রকল্পে অংশগ্রহণকারীরা একটি শাড়ি, একটি সায়া, নির্দেশাবলী সহ একটি ক্যামেরা এবং নির্দেশাবলীসহ একটি নোটবুক সমেত একটি বাক্স পায়।Die Teilnehmer erhalten eine Schachtel, die einen Sari, einen Unterrock, eine Kamera und ein Notizbuch mit Anweisungen enthält.
51তারা যদি বাক্সটি রাখতে চান তাহলে তাদের এই শাড়ি পড়তে হবে ও তার ছবি তুলে সামাজিক মিডিয়ায় শেয়ার করতে হবে এবং নোটবুকের মাধ্যমে নথিবদ্ধ করতে হবে।Falls sie das Paket behalten möchten, müssen sie den Sari tragen und den Prozess fotografisch, über soziale Medien und mittels Notizen dokumentieren.
52এই প্রকল্পটি যাত্রা শুরু করেছে এবং এখানে এ সম্পর্কে বিস্তারিত রয়েছে।Das Projekt ist bereits angelaufen und wird hier dokumentiert.
53যুক্তরাষ্ট্রের রিভারসাইড এ অবস্থিত ইউনিভারসিটি অফ ক্যালিফোর্নিয়ার অধ্যাপক তানিয়া রাওয়াল গত সেপ্টেম্বর মাসে #শাড়ি নট সরি নামে সামাজিক মিডিয়ায় একটি অভিযান শুরু করে।Tanya Rawal, eine Lehrbeauftragte an der University of California, Riverside, startete im September eine Kampagne mit dem Namen #SareeNotSorry.
54তিনি ভারতে একটি সাম্প্রতিক অবকাশ কাটানোর পর ইন্সটাগ্রামে তার শাড়ি পরা ছবি শেয়ার করা শুরু করেন এবং অনেক জনপ্রিয়তা লাভ করেন।Nachdem sie kürzlich einen Urlaub in Indien verbracht hatte, begann Rawal Bilder von sich im Sari auf Instagram zu posten.
55শীঘ্রই এটি একটি আন্দোলনে পরিণত হয় যাতে অন্যান্য ভারতীয়-আমেরিকান নারীরা তাদের ভারতীয় সংস্কৃতির প্রতি হীনমন্যতার প্রতিবাদ হিসেবে আমেরিকায় ঐতিহ্যগত ভারতীয় পোশাক পরে চলেছেন।Schon bald entwickelte sich hieraus eine Bewegung mit dem Ziel, das traditionelle indische Kleidungsstück als Symbol für den Kampf gegen ein Stigma zu nutzen und indisch-amerikanischen Frauen zu helfen, auszudrücken, was es bedeutet in der heutigen Welt indisch zu sein.
56রাওয়াল মিডিয়াম এ প্রকাশিত “#শাড়ি নট সরি, আমার স্বপ্নরা সব হিংলিশ” শিরোনামে একটি সাম্প্রতিক প্রবন্ধে ব্যাখ্যা করেছেনঃ “সময় হয়েছে - আমাদের চামড়ার রঙ, ভাষা ও সংস্কৃতির জন্য আর ক্ষমা চাওয়া নয়।”In einem Artikel für Medium mit dem Titel „Saree, Not Sorry: My Dreams Are In Hinglish” erklärte Rawahl kürzlich: „Es ist an der Zeit, dass wir aufhören, uns für unsere Hautfarbe, Sprache und Kultur zu entschuldigen.”
57তিনি অভিমত ব্যক্ত করেন যে নিজস্ব সাংস্কৃতিক ইতিহাস আলিঙ্গন করা দরকার এ ধরনের বলিষ্ঠ পদক্ষেপের জন্যে।Sie äußerte die Meinung, dass das Akzeptieren der eignenen kulturellen Geschichte der erste Schritt in die richtige Richtung ist.
58অনেকে সামাজিক মিডিয়া ব্যবহার করে তার কথা ছড়িয়ে দিচ্ছেনঃViele nutzen Soziale Medien, um ihrem Ruf zu folgen:
59#শাড়ি নট সরি#sareenotsorry pic.twitter.com/oGHcVjC1Cg
60#দিওয়ালীর সন্ধ্যায় - আমি এবং আমার জগৎ।- KESSY/\ (@divine0zero) September 1, 2015
61Sreet Bhatt, an expat Indian in Australia, writes about the impetus for all these campaigns in support of the saree:#diwali eve #SareeNotSorry Ich und meine Welt!
62We, along with the younger generation of India should make it a point to wear Saree more often, not wait for reasons to drape it rather make it a reason to celebrate our ethnicity and femininity.Sreet Bhatt, eine in Australien lebende Inderin, schreibt über den Anstoß für die Kampagnen zugunsten des Saris:
63অস্ট্রেলিয়া প্রবাসী এক ভারতীয় নারী শ্রিত ভাট শাড়ির সমর্থনে এসব প্রচারণার জন্য প্রেরণা সম্পর্কে লিখেছেন: ভারতের তরুণ প্রজন্মের পাশাপাশি আমরাও আওয়াজ তুলতে চাই যে আরো ঘন ঘন শাড়ী পরতে হবে এবং তা কোন উৎসব বা উপলক্ষ ব্যাতিরেকেই।Zusanmmen mit der jüngeren Generation Indiens sollten wir Wert darauf legen, öfter Saris zu tragen, nicht auf Anlässe zu warten, den Sari zu wickeln, sondern den Sari als Anlass zu sehen, unsere ethnische Zugehörigkeit und Weiblichkeit zu feiern.
64আমাদের জাতিগত ঐতিহ্য এবং নারীত্বের উদযাপন হোক শাড়ি পড়ার মাধ্যমে।