# | ben | deu |
---|
1 | এক নতুন শিশুতোষ বইয়ের সংগ্রহশালা রাজকন্যার ধারণাকে পাল্টে দেওয়ার লক্ষ্য গ্রহণ করেছে | Nicht alle Märchen brauchen Prinzessinnen |
2 | রাজকন্যা বনাম অসাধারণ নারী। | Prinzessinnen vs. außergewöhnliche Frauen. |
3 | ফ্রিদা কাহলো এবং ভিওলেতা পাররা-এর কাহিনী দ্বারা অনুপ্রাণিত। | Erzählungen, inspiriert von Frida Kahlo und Violeta Parra. |
4 | আর্জেন্টিনার প্রকাশনা সংস্থা সুদেস্তাদা শিশুদের বইয়ের এক সংগ্রহশালার উদ্বোধন করেছে, এর শিরোনাম “রাজকন্যা বিরোধী”, যা মেক্সিকোর চিত্রশিল্পী ফ্রিদা কাহলো এবং চিলির সুরকার ভিয়োলেত্তা পাররা কাহিনী। | Der argentinische Verlag Sudestada hat die Kinderbuchreihe „Antiprinzessinnen“ vorgestellt, deren Heldinnen die mexikanische Künstlerin Frida Kahlo und die chilenische Komponistin Violeta Parra sind. |
5 | যে শিরোনামের উপর ভিত্তি করে এই সংগ্রহশালা তৈরি করা হয়েছে, তারা এর প্রধান চরিত্র। এই সব গল্পের নায়িকার কোন রাজপ্রাসাদে বাস করে না, কিংবা তারা কোন সুদর্শন রাজকুমারের অপেক্ষায় থাকে না, যে এসে তাদের উদ্ধার করবে। | Diese leben weder in Schlössern noch warten sie auf einen wunderschönen Prinzen, der sie retten wird. |
6 | তাদের মধ্যে একমাত্র যে মিল রয়েছে তা হচ্ছে তারা ল্যাটিন আমেরিকার নাগরিক এবং তাদের সময়ের যে বিবর্ণতা, তা থেকে তারা বেরিয়ে আসতে সক্ষম হয়েছে। | Was sie gemein haben: Sie sind zwei Lateinamerikanerinnen, die den Stereotypen ihrer Zeit entkamen. |
7 | নাদিয়া ফিঙ্ক, এই সকল বিস্তারিত কাজের লেখিকা, তিনি বলেছেন ল্যাটিন আমেরিকার এই সকল ঐতিহাসিক চরিত্র ইউরোপের রাজকন্যাদের নিয়ে বলা গল্পের মাঝে সুস্পষ্ট ভাবে এক বৈসদৃশ্য তুলে ধরে: | In einem Interview mit der Webseite Verne verriet die Autorin Nadia Fink: |
8 | রাজকন্যা বিরোধী এই বিষয়টি ল্যাটিন আমেরিকার চলতে থাকবে কারণ আমরা সিদ্ধান্ত নিয়েছি আমরা আমাদের আমেরিকার গল্প বলতে থাকব, যে আমেরিকার এমন এক মহাদেশ যা আমাদের সেই ভাবে পরিচালনা করে যাতে আমাদের অনুভুতি তার প্রতি ধাবিত হয় এবং যে মহাদেশ আমাদেরকে আমাদের পরিচয় প্রদান করে। | Die Antiprinzessinnen werden immer Lateinamerikanerinnen sein, weil wir uns dazu entschlossen haben, die Geschichte „Unseres Amerikas“ auf einem Kontinent spielen zu lassen, der in uns pulsiert und mit dem wir uns identifizieren. |
9 | ইউরোপে যে সকল রাজকন্যার গল্প বলা হয় আমরা সেগুলোর সাথে খানিকটা বৈপরীত্য রাখার চেষ্টা করেছি, আমাদের দেশের সংস্কৃতি এবং দৃশ্যপট থেকে যার দূরত্ব অনেক বেশী। | Auch wollen wir ein bisschen unsere Geschichten den Prinzessinnenmärchen aus Europa entgegensetzen, dessen Kultur und Landschaft nicht die unseren sind. |