Sentence alignment for gv-ben-20100809-12215.xml (html) - gv-deu-20100803-2185.xml (html)

#bendeu
1বিশ্ব: মোজিলা ড্রামবিট উন্মুক্ত ওয়েব-এর বিস্তৃতি ঘটানোর চেষ্টা করছে
2মোজিলা ফাউন্ডেশন, ইন্টারনেট ব্রাউজিং সফ্টওয়্যার ফায়ারফক্স এর নির্মাতা।Global: Mozilla Drumbeat möchte das offene Web erweitern
3তারা ড্রামবিট নামক এক প্রকল্পের উদ্বোধন করেছে। এটি এমন এক প্রকল্প যার মাধ্যমে বিভিন্ন বৈচিত্র্যময় প্রেক্ষাপটের এবং বিশ্বের বিভিন্ন অংশের লোকেদের এক করার চেষ্টা করা হবে, যাদের লক্ষ্য থাকবে ওয়েবকে উন্মুক্ত করে রাখার এক প্রচারণা।Die Mozilla Foundation, Autor des Internet-Browser Firefox, hat Drumbeat gestartet, ein Projekt, welches Leute mit diversen Hintergründen und aus so vielen Teilen der Welt wie möglich zusammenbringen soll, um über Projekte nachzudenken, die die Offenheit des Web fördern können.
4শিক্ষক, প্রযুক্তিবিদ, ডিজাইনার, ডেভেলপার, আইনজীবী, অনুবাদক: যারা ওয়েব ব্যবহার করে এমন সব পেশার লোক এবং যারা ওয়েব ভালোবাসে তাদের আহ্বান জানানো হয়েছে, যাতে ওয়েবকে আরো উন্নত করা যায় এবং এটিকে উন্মুক্ত এবং বিনে পয়সায় ব্যবহার করা সম্ভব হয়।Lehrer, Techniker, Designer, Entwickler, Rechtsanwälte, Übersetzer: jeder, der das Web liebt und nutzt ist eingeladen zu helfen das Web zu einem besseren Platz zu machen und es offen und frei zu halten.
5ড্রামবিটের সকল কর্মকাণ্ড কেবলমাত্র ওয়েবকে উন্মুক্ত রাখার এবং তার উন্মুক্ত স্বভাবকে বজায় রাখার জন্য:Bei Drumbeat dreht sich alles darum, das Web offen zu halten und diese offene Art zu bewahren:
6আমরা এক আন্দোলনকে প্রজ্বলিত করতে চাই।Wir wollen eine Bewegung auslösen.
7আমরা আগামী ১০০ বছরের জন্য ওয়েবকে উন্মুক্ত করে রাখতে চাই।Wir wollen das Web für die nächsten 100 Jahre offen halten.
8এর প্রথম ধাপ: আপনাকে এমন এক কাজের জন্য আমন্ত্রণ জানানো যা ওয়েবকে সাহায্য করতে পারে।Der erste Schritt: Dich dazu einladen Dinge zu unternehmen und zu tun, die dem Web zu helfen.
9এটাই ড্রামবিট-এর ব্যবহারিক প্রকল্প এবং এর মাধ্যমে স্থানীয় পর্যায়ের কর্মকাণ্ড পরিচালনা করা, যা বুদ্ধিমান ও সৃষ্টিশীল লোকদের জড় করবে, তাদের বড় মাপের চিন্তা, সমস্যা সামাধান এবং উন্মুক্ত ওয়েব নির্মাণের জন্য।Das ist Drumbeat - praktische Projekte und lokale Ereignisse, die schlaue und kreative Leute um große Ideen versammeln, Probleme lösen und das offene Web bauen.
10উল্লেখযোগ্য প্রকল্পের মধ্যে রয়েছে ইউনির্ভাসেল সাবটাইটেল। এটি একটি সফ্টওয়্যার নির্মাণ প্রকল্প এবং ওয়েবে প্রতিদিন যে সমস্ত ভিডিও জমা পড়ে সেই সমস্ত বিদেশী ভাষার উপাখ্যান, শিরোনাম এবং অনুবাদ করার এক বিশ্ব সম্প্রদায়।Unter den Projekten gibt es bereits Universal Subtitels, ein Software-Projekt der globalen Gemeinschaft, um jedes Video auf dem Web zu übersetzen und mit Titeln und Untertiteln zu versehen.
11ব্রেট গেইলর-এর ওয়েবমেডমুভিস (আরআইপি: দি রিমিক্স মেনিফেস্টোর পরিচালক), এক সৃষ্টিশীল গবেষণার রূপান্তর, যে ভাবে আমরা ওয়েবে ভিডিও নির্মাণ এবং তার অভিজ্ঞতা লাভ করি, এবং পি২পি‌ইউ স্কুল অফ ওয়েবক্রাফট যা ওয়েব ডেভেলপ বা উন্নয়ন-এর দক্ষতা লাভের জন্য নতুন এক উপায়, যার মাধ্যমে শিক্ষা প্রদান এবং শিক্ষা লাভ করা যায়।WebMadeMovies von Brett Gaylor (Hersteller von RIP: The Remix Manifesto), ein Innovationslabor, dass die Art und Weise transformiert, wie wir Videos machen und auf dem Web erleben, und dann die P2PU School of Webcraft, eine leistungsfähige und neue Art die Web-Entwicklungs Fähigkeiten zu lehren und zu lernen.
12সাওপাওলোতে মোজিলা ড্রামবিট, জুন ২০১০, ছবি ডিয়োগো কেসেয়াস।Mozilla Drumbeat in São Paulo, Juni 2010.
13মার্চ ২০১০ এ ব্রাজিলের রিও ডি জেনেইরোতে মোজিলা ড্রামবিট-এর আনুষ্ঠানিকভাবে উদ্ধোধন হয়েছে।Foto von Diego Casaes Auf der Drumbeat Webseite werden noch eine Handvoll anderer interessanter Projekte aufgeführt.
14ওয়েবে এই প্রকল্পে কাজের জন্য লোকদের জড় করা ছাড়াও, মোজিলা দলটিকে স্থানীয় এলাকা ও শহরের মানুষদের সাথে মিলিত হবার জন্য উৎসাহিত প্রদান করেছে যাতে উন্মুক্ত ওয়েব নিয়ে আলোচনা করা যায়।Help me investigate, ein Projekt für Massen-Sourcing für den investigativen Journalismus, der den Ermittlungsprozess in kleine Teile zerlegt, sodass freiwillige Helfer Nachrichten untersuchen und überprüfen können. Schau Dir die Seite mit den aktuellen Projekten an.
15এখন পর্যন্ত ব্রাজিলে ড্রামবিটের চারটি অনুষ্ঠান অনুষ্ঠিত হয়েছে: সাম্প্রতিকতম অনুষ্ঠানটি সাও পাওলোতে অনুষ্ঠিত হয়েছে [পর্তুগীজ ভাষায়] এবং দেশটির ১৩ বিভিন্ন অঞ্চল থেকে ব্যক্তিরা এখানে জড় হয়েছিল: দেশের একেবারে দক্ষিণে আমাজানের গহীন থেকে লোকেরা এসেছিল।Mozilla Drumbeat wurde offiziell in Rio de Janeiro, Brasilien im März 2010 ins Leben gerufen. Zusätzlich zu der Versammlung von Leuten im Web, um an diesen Projekten zu arbeiten, ermuntert Mozilla die Gruppen dazu sich in den örtlichen Gemeinden und Städten zu treffen, um über das offene Web zu diskutieren.
16Bis jetzt gab es vier Drumbeat Veranstaltungen in Brasilien; die Letzte fand in Sao Paulo [pt] statt, wo sich Menschen aus 13 verschiedenen Teilen des Landes trafen: vom fernen Süden bis zum Herz des Amazonas-Regenwaldes.
17এ ছাড়াও প্যারিস, টরোন্টো এবং বুলগেরিয়ায় ড্রামবিটের অনুষ্ঠান অনুষ্ঠিত হয়েছে।Es gab auch Drumbeat Veranstaltungen in Paris, Toronto und Bulgarien.
18অতীতের অনুষ্ঠান এবং সামনে আগত অনুষ্ঠান সম্বন্ধে তথ্য পাওয়া যাবে এই পাতায়।Informationen über vergangene und kommende Veranstaltungen findest Du auf dieser Seite.
19একটি সীমাবদ্ধ ইন্টারনেট, উদ্ভাবনী ক্ষমতা এবং বাণিজ্যকে ধীর গতির করে ফেলতে পারে এবং সহযোগিতামূলক কর্মকাণ্ডকে নষ্ট করে ফেলে।Ein geschlossenes Internet bremst Innovation und Handel, und erstick die Zusammenarbeit.
20ওপেন ওয়েবকে প্রযুক্তিগতভাবে ওয়েলেড গার্ডেন, রোডব্লক, গেটকিপারস, সেন্ট্রালাইজেশন নামক নিয়ন্ত্রণ উপাদান ও ব্যাক্তিগত গোপনীয়তা নিয়ন্ত্রণ এর মাধ্যমে হুমকির মুখে ফেলা হয়।Das offene Web wird bedroht von ummauerten Gärten, Straßensperren, Torhütern, Zentralisierung und Mangel an der Kontrolle über die Privatsphäre.
21এ কারণে ড্রামবিট এটিকে উন্মুক্ত করার জন্য এই সমস্ত চিন্তা করছে এবং ব্যক্তির কাছে যাচ্ছে, যাতে এটা নিশ্চিত করা যায় যে ওয়েব সব সময় উন্মুক্ত এবং স্বাধীন থাকে।Aus diesem Grund sucht Drumbeat nach Ideen und Personen, um sicherzustellen, dass das Web für immer offen und frei bleibt. Beginn ein Projekt, oder nimm an einem Teil, das bereits rollt!
22একটি প্রকল্প শুরু করুন অথবা এমন একটি প্রকল্পে যোগ দিন যা ইতোমধ্যে চালু রয়েছে!Hinweis: Ich bin Mitglied des Teams, dass die Mozilla Drumbeat Veranstaltungen in Brasilien leitet.