Sentence alignment for gv-ben-20140619-43694.xml (html) - gv-deu-20140618-21972.xml (html)

#bendeu
1দ্বিতীয় দফা নির্বাচনে ভোট দেয়ার অপরাধে আঙুল হারালেন বেশ কয়েকজন আফগানAfghanistan: Brutale Angriffe der Taliban bei zweiter Runde der Präsidentschaftswahl
2২০১৪ সালে প্রেসিডেন্ট নির্বাচনে বিতর্কে জড়িয়ে পড়লো আফগানিস্তানের নির্বাচন কমিশন।Die unabhängige Wahlkommission ist nach der Wahl 2014 in Afghanistan in einen Skandal verwickelt.
3ছবি উইকিপিডিয়া কমন্সের সৌজন্যে।Foto via Wikipedia Commons
4গত শনিবারের নির্বাচনে ৭ মিলিয়ন আফগান ভোট দিয়েছেন বলে জানিয়েছে আফগানিস্তানের নির্বাচন কমিশন।
5আর এই নির্বাচনের মধ্যে দিয়ে দেশটির ইতিহাসে প্রথমবারের মতো গণতান্ত্রিক উপায়ে সরকার পরিবর্তন হচ্ছে।Alle Links führen, soweit nicht anders gekennzeichnet, zu englischsprachigen Webseiten.
6প্রেসিডেন্ট হামিদ কারজাইয়ের উত্তরসুরী কে হবেন, তা ঠিক হতে যাচ্ছে। নির্বাচনে ভোটারদের মধ্যে ৪০% ছিল নারী ভোটার।Sieben Millionen Afghanen gingen laut der unabhängigen Wahlkommission (IEC) am vergangenen Samstag zur Wahl, um in einer Stichwahl den Nachfolger von Präsident Hamid Karzai zu wählen.
7এদিকে ভোট দেয়ার অপরাধে তালিবানরা ১৮ জন আফগান সৈন্য এবং ৭৬ জন সাধারণ মানুষকে হত্যা করেছে।Das Ergebnis dieser Wahl wird entscheidend sein für den ersten demokratischen Machtwechsel in der Geschichte Afghanistans.
8তাছাড়া ১০ জনের বেশি ভোটারের হাতের আঙুল কেটে দিয়েছে।Fast 40 Prozent der Wählenden waren Frauen.
9তালিবানদের এমন হিংস্র কর্মকাণ্ড ভোটারদের ভোট দানে বিরত রাখতে পারেনি।Schätzungen zufolge wurden 18 afghanische Soldaten und 76 Zivilisten während der Wahl ermordet.
10মানবাধিকার সংস্থা হিউম্যান রাইটস ওয়াচের গবেষণা সহকারী আহমেদ সুজা ব্যাখ্যা করে বলেছেন, ভোটাররা ভোটদানে অবিচল ছিলেন:Mehr als zehn Menschen berichteten, dass ihnen von den Taliban Finger abgehackt wurden, um sie davon abzuhalten ihre Stimme abzugeben.
11ভোট শুরু হওয়ার আগমুহূর্তে তালিবানরা কাবুলের মুখে মূহুর্মুহু রকেট লাঞ্চার নিক্ষেপ করেছে।Diese Einschüchterungstaktik blieb anscheinend jedoch wirkungslos. Ahmad Shuja, wissenschaftlicher Mitarbeiter bei Human Rights Watch, beschreibt die Entschlossenheit der Menschen zu wählen folgendermaßen:
12ভুমিকম্পের মতো কেঁপে উঠেছে চারপাশ।Die Taliban haben versucht, Kabul mit Raketen zu erschüttern.
13তবে ভোটাররা এরচেয়েও তুমুল বেগে উচ্ছ্বাসের সাথে ভোট দিতে গেছে।Ein Erdbeben hat Kabul erschüttert, als die Wahllokale öffneten, doch die Wähler lassen sich nicht erschüttern.
14জুলাই মাসের ২ তারিখে প্রাথমিক ফলাফল প্রকাশিত হবে। তখনই জানা যাবে আবদুল্লাহ আবদুল্লাহ না আশরাফ ঘানি দেশটির পরবর্তী প্রধান নির্বাচিত হবেন।Vorläufige Ergebnisse werden für den 2. Juli erwartet und werden erste Hinweise darauf geben, wer der nächste Staatschef wird - Abdullah Abdullah oder Ashraf Ghani.
15পুর্ণাঙ্গ ফলাফল জানা যাবে জুলাইয়ের ২২ তারিখে।Die endgültigen Ergebnisse werden am 22.
16এদিকে আফগানিস্তানের জন্য এই নির্বাচন কেন গুরুত্ববহ টুইটারে তার ব্যাখ্যা দিয়েছেন আফগান সাংবাদিক ফারজাদ লামি:Juli veröffentlicht. Farzad Lami, afghanischer Journalist, drückte die Bedeutung dieses Ereignisses treffend in einem Tweet aus:
17আজ থেকে পনের বছর আগে নিজের পছন্দমতো পোশাক পরার অধিকার ছিল না আফগানদের। আজ তারা তাদের নেতা নির্বাচনের জন্য ভোট দিচ্ছে।Vor 15 Jahren hatten die Menschen in Afghanistan nicht das Recht selbst darüber zu entscheiden, wie sie sich kleiden, heute wählen sie ihr Staatsoberhaupt.
18এই নির্বাচনের মাধ্যমে আফগানিস্তানের দীর্ঘমেয়াদি ভবিষ্যতের উপরও প্রভাব ফেলবে।Bedenken über die langfristige Zukunft des Landes bleiben jedoch bestehen.
19এশিয়া সোসাইটির আফগান বিষয়ক ফেলো রামিন আনসারি লিখেছেন:Ramin Anwari, afghanisches Mitglied der Asia Society, schrieb dazu:
20নির্বাচনে ভোট দিয়ে লক্ষ লক্ষ আফগান তাদের পরিপক্কতার প্রমাণ দিলেন।Millionen von Menschen haben ihre Reife bewiesen, indem sie bei der Wahl in Afghanistan abgestimmt haben.
21সাধারণ মানুষের ভোটাধিকারের প্রতি সম্মান দিয়ে এখন রাজনীতিবিদরা পরিপক্কতার প্রমাণ দিলেই হয়।Hoffentlich sind die Politiker genauso reif und respektieren das Ergebnis.
22ভয়েস অব আমেরিকার সাংবাদিক জীলা জান তালিবান কর্তৃক আঙুল কেটে নেয়া একজন ভোটারের উদ্ধৃতি দিয়ে লিখেছেন:Zheela Jan, Journalistin der Voice of America, zitierte einen der Wähler, dessen Finger Berichten zufolge von den Taliban abgehackt wurde:
23নির্বাচনের সময়ে হেরাতে তালিবানরা যে ভোটারের আঙুল কেটে দিয়েছে তিনি আশনাটিভি-কে বলেছেন, যেকোনো সময়ে ভোটের জন্য তার ৯টার বেশি আঙুল আছে। আফগানিস্তান বর্তমানে নানা ধরনের সমস্যা মোকাবেলা করছে।Der Mann, dessen Finger von den Taliban abgehackt wurde, sagte Ashna TV gegenüber, dass er noch neun weitere Finger hat, mit denen er jederzeit wählen kann.
24এরমধ্যে অন্যতম হচ্ছে তালিবান কর্তৃক নিরাপত্তা সমস্যা। তাছাড়া অর্থনীতি, নাজুক আইন-শৃঙ্খলা পরিস্থিতি, দুর্নীতির বিষয় তো রয়েছেই।Afghanistan steht vor zahlreichen Herausforderungen - dazu zählen unter anderem die Sicherheitsbedrohung durch die Taliban, eine hoffnungslose Wirtschaft, eine schwache Strafverfolgung und Korruption endemischen Ausmaßes, um nur einige zu nennen.
25তবে গত কয়েক মাসে দু'দফা নির্বাচনে আফগানদের ব্যাপক উপস্থিতি এটাই প্রমাণ করে, এইসব সমস্যা নিয়েও আফগান জনগণ সামনের দিকে এগিয়ে যেতে চায়।Allerdings ist klar, dass die Afghanen, nach monatelangen Wahlkampagnen und einem großartigen Ergebnis nach dem ersten und zweiten Wahlgang, entschlossen sind trotz dieser Herausforderungen nach vorne zu blicken.
26নির্বাচনে নির্বাচনী দুর্নীতি একটি বড় ইস্যু ছিল।Wahlbetrug bleibt eines der großen Probleme.
27কিছু মিডিয়া অবশ্য নির্বাচন কমিশনের দাবি করা ৭ মিলিয়ন ভোটার উপস্থিতির বিষয়ে সন্দেহ প্রকাশ করেছে।In manchen Medien wurden bereits Zweifel laut bezüglich der Behauptung der IEC, dass sich sieben Millionen Menschen an der Wahl beteiligt hätten.
28এদিকে নির্বাচন কমিশনের প্রধান জিয়া-উল-হক আমারকাহিলের একজন সহকারি নির্বাচন কমিশনের প্রধান কার্যালয় থেকে অব্যবহৃত ব্যালট বক্সসহ ধরা পড়েছেন।Zudem wurden Mitarbeiter von Zia-ul-Haq Amarkahil, Sekretariatsleiter der IEC, dabei ertappt wie sie versuchten mit unbenutzten Stimmzetteln die Zentrale der IEC zu verlassen.
29এ ঘটনায় এক সদস্য বিশিষ্ট একটি তদন্ত কমিটি গঠন করা হয়েছে।Zur Klärung dieses Vorfalles wurde ein Untersuchungskomitee gegründet.
30আমারকাহিলের বিরুদ্ধে অভিযোগ উঠেছে, তিনি এই ব্যালট বক্স তার পছন্দের কোনো প্রার্থীর পক্ষে ব্যবহার করতেন। যদিও আমারকাহিল সব অভিযোগ প্রত্যাখান করেছেন।Amarkhail, der beschuldigt wurde, die Stimmzettel zugunsten eines bestimmten Kandidaten verwendet zu haben, wies alle Anschuldigungenen zurück und behauptete, hereingelegt worden zu sein.
31প্রেসিডেন্ট প্রার্থী আবদুল্লাহ আবদুল্লাহ নির্বাচনের দিন এক সংবাদ সম্মেলনে এ ঘটনার তদন্ত দাবি করেছেন। তা না হলে তিনি নির্বাচনের ফলাফল বর্জনের হুমকি দিয়েছেন।Während einer Pressekonferenz am Tag nach der Wahl forderte Präsidentschaftskandidat Abdullah eine Unterschung des Vorfalles und drohte die Wahlergebnisse nicht anzuerkennen, sollte keine Untersuchung stattfinden.
32আরেক প্রেসিডেন্ট প্রার্থী ঘানিও টুইটারে নির্বাচনী দুর্নীতির তদন্ত দাবি করেছেন:Auch Präsidentschaftskandidat Ghani äußerte sich besorgt über die Betrugsvorwürfe und und forderte über Twitter ebenfalls eine Untersuchung der Vorfalles:
33আমরা জোর দাবি জানাই নির্বাচন কমিশন এবং ইসিসি দুর্নীতির বিষয়টি গুরুত্বের সাথে বিবেচনা করুক। এবং এ ব্যাপারে তদন্ত পরিচালনা করুক।Wir fordern sowohl die IEC als auch die ECC (Wahlbeschwerdekommission) dazu auf, Wahlbetrug ernst zu nehmen … und entsprechende Fälle zu untersuchen.
34এদিকে ঘানির নির্বাচন পরিচালনা কমিটি ভোটের আগেই ভোটারদের কাছে অনুরোধ করেছিল, দুর্নীতির ঘটনা দেখামাত্রই তারা যেন তাদেরকে অবহিত করেন।Ghanis Team hatte Wähler zuvor dazu aufgefordert, sie zu kontaktieren, sollten sie Zeuge von Betrugsfällen werden oder Betrug vermuten.
35সবার কাছে অনুরোধ, আপনারা কোনো ধরনের দুর্নীতি দেখামাত্র এই নম্বরগুলোতে ফোন করে আমাদের জানাবেন।Aufruf an alle: Bitte rufen Sie uns unter folgenden Nummern an, falls sie Zeuge von Wahlbetrug oder Fehlverhalten unserer Beobachter geworden sind.
36নির্বাচনে অংশগ্রহণকারী দু'টি দলের সমর্থকদের মধ্যেও ব্যাপক সংঘর্ষ হয়েছে।Zwischen den Unterstützern beider Lager kam es zu Angriffen und Ausschreitungen.
37স্থানীয় সংবাদমাধ্যমের ভা্ষ্যমতে, আবদুল্লাহ'র সমর্থকরা ঘানি'র সমর্থকদের মারপিট করেছেন।Laut lokaler Medien wurden Anhänger Ghanis von Abdullah-Unterstützern verprügelt.
38তবে আবদুল্লাহ তার এক টুইটারে ঘানির সমর্থকদের আগ্রাসনকারী হিসেবে অভিহিত করেছেন:Ein Tweet von Abdullah Abdullah lässt jedoch vermuten, dass Ghanis Männer die Aggressoren waren:
39বিরোধী পক্ষ আমাদের পর্যবেক্ষকদের ওপর আক্রমণ করেছে। এটা শুধু অবিবেচকের মতো কাজই নয়, একই সঙ্গে এটা নির্বাচনী আইনেরও লংঘন।Gewalttätige Angriffe des gegnerischen Lagers auf unsere Wahlbeobachter sind nicht nur unmoralisch, sondern verstoßen auch gegen die geltenden Regeln und Vorschriften dieser Wahl.
40আগামী জুলাই মাসের ২২ তারিখে নির্বাচনী ফলাফল ঘোষণা করা হবে।Am 22. Juli wird das offizielle Ergebnisse feststehen.
41দুজন প্রেসিডেন্ট প্রার্থীকেই ঠিক করতে হবে তারা পরস্পরের প্রতি শ্রদ্ধাশীল থাকবেন, না প্রতিযোগিতায় নামবেন।Es wird dann an den beiden verbleibenden Kandidaten liegen zu entscheiden, ob sie das Ergebnis anerkennen oder anfechten [de].