Sentence alignment for gv-ben-20140626-43835.xml (html) - gv-deu-20140619-22041.xml (html)

#bendeu
1আইএসপিএস’কে ইরাকের টেলিকম মন্ত্রনালয়ঃ পাঁচটি প্রদেশে ইন্টারনেট সংযোগ বিচ্ছিন্ন করুনIrakischer Telekommunikationsminister: Schaltet das Internet in fünf Provinzen aus
2ইরাকের টেলিকম মন্ত্রনালয় থেকে ফাঁস হওয়া নথির স্ক্যান করা ছবি।Scan der Dokumente, die aus dem irakischen Telekommunikationsministerium an die Öffentlichkeit durchsickerten.
3“সামাজিক যোগাযোগ বিনিময় ব্লগ” এ এই পোস্টের প্রকৃত সংস্করণটি প্রকাশ করা হয়েছে।Das Original dieses Beitrags erschien zuvor auf der Seite Social Media Exchange Blog [en].
4ইরাকের টেলিকম মন্ত্রণালয় থেকে ফাঁস হয়ে যাওয়া একটি দলিলে দেখা গেছে, সরকার ইন্টারনেট সংযোগ বিচ্ছিন্ন করে দেয়ার সিদ্ধান্ত নিয়েছে। কেননা, সরকার এটিকে মিথ্যা এবং বিব্রতকর অনলাইন খবরাখবরের বিরুদ্ধে যুদ্ধ করার একমাত্র উপায় বলে মনে করে।Aus dem irakischen Telekommunikationsministerium wurde ein Dokument entwendet und veröffentlicht, das bezeugt, dass die Regierung sich dazu entschieden hat, die beste Lösung, um falsche und bloßstellende Nachrichten im Internet zu unterbinden, sei das, was Mubarak vor dreieinhalb Jahren in Ägypten tat: Das Internet auszuschalten.
5মিশরে প্রায় সাড়ে তিন বছর আগে মুবারকও একই পন্থা অবলম্বন করেছিলেন।Verschiedene Lokalreporter und Experten vor Ort haben die Echtheit des Dokuments bestätigt.
6বিভিন্ন জায়গা থেকে স্থানীয় সাংবাদিক এবং বিশেষজ্ঞগণ এই নথি পত্রের সত্যতা নিশ্চিত করেছেন। উপরন্তু ইরাকিদের অধিকার লঙ্ঘন হতে থাকায় পদক্ষেপটিকে সারা দেশ জুড়ে বিস্তৃত ইরাকি নেটওয়ার্ক ফর সোশ্যাল মিডিয়া গ্রুপের ইরাকি ব্লগারদের প্রত্যাখ্যানের একটি প্রচেষ্টা হিসেবে দেখা হচ্ছে।Abgesehen davon, dass es sich hierbei um eine Verletzung der Rechte der Iraker handelt, wendet sich diese Maßnahme gegen die Bemühungen irakischer Blogger des landesweiten irakischen Netzwerks für soziale Medien [en], falsche Nachrichten nicht mit Zensur, sondern mit korrekter und präziser Berichterstattung zu bekämpfen.
7মিথ্যা খবর প্রচার করা বন্ধ করতে সেন্সরশিপ নয় বরং আরও বেশি সঠিক খবর প্রচার করার তাগিদ দিয়েছে এই গ্রুপটি।Um Entwicklungen hierzu zu folgen, wird der Hashtag #INSM_iq benutzt und kann die Liste vertrauenswürdiger Twitternutzer [en] aus dem Land abonniert werden.
8#আইএনএসএম_আইকিউ শিরোনামের হ্যাশট্যাগটি খুঁজে বের করুন এবং উন্নয়ন কাজগুলো অনুসরণ করতে দেশের ভিতর থেকে বিশ্বস্ত টুইটার ব্যবহারকারীদের এই তালিকাটিও খুঁজে দেখুন।
9ইরাকে #৫২১৪ হ্যাশট্যাগটির অধীনে টেলিকমিউনিকেশন মন্ত্রণালয় থেকে দুই পৃষ্ঠা বিশিষ্ট নথিপত্রটি ফাঁস করা হয়েছে।Das zweiseitige Dokument des Telekommunikationsministeriums des Irak ist auf den 15. Juni datiert und trägt die Nummer #5214.
10সামাজিক যোগাযোগ মাধ্যমে দলিলটির একটি অনানুষ্ঠানিক অনুবাদ নিচে প্রকাশ করেছেঃEs folgt eine inoffizielle Übersetzung von Social Media Exchange:
11সকল ইন্টারনেট সেবা প্রদানকারীকে (ঔফোক আল সামা, আইকিউ নেটওয়ার্ক, আর্থ নেটওয়ার্ক, আর্থলিংক, আলসারেদ, নোউরোজটেল, ফাস্টইরাক, আইটিসি, হালাসাত, আলজাজিরা) উদ্দেশ্য করে বলা হচ্ছেঃ
12ইরাকে সম্প্রতি নিরাপত্তা ঘটিত ব্যতিক্রমী যে ঘটনাগুলো ঘটছে সেগুলোর ভিত্তিতে এবং জাতীয় নিরাপত্তা বিভাগের মুখ্যমন্ত্রীর নির্দেশে নিচে উল্লেখিত সিদ্ধান্তগুলো গৃহীত হয়েছেঃ
13১। নিনাওয়া, আনবার, সালেহ আল দিন, কিরকুক, দিয়ালাহঃ এই প্রদেশগুলোর ইন্টারনেট সংযোগ একেবারেই বন্ধ করে দেওয়া হবে।An alle Internetdienstanbieter (Oufok Al Samaa, IQ Network, Earth Network, Earthlink, AlSared, NouroZtel, FastIraq, ITC, HalaSat, AlJazeera):
14২। প্রতিদিন বিকাল ৪ টা থেকে সকাল ৭ টা পর্যন্ত সারা ইরাক জুড়ে ভিপিএন'এ প্রবেশাধিকার বন্ধ থাকবে। ৩। ফেসবুক, ইউটিউব, টুইটার, ভাইবার, স্কাইপঃ সমগ্র ইরাকে এই ওয়েবসাইটের প্রবেশাধিকার বন্ধ করে দিতে হবে।Infolge der derzeitigen Vorfälle, die die Sicherheit betreffen und aufgrund der Ausnahmesituation, die der Irak erlebt, und gemäß der Weisung der Kanzlei für nationale Sicherheit, wird folgendes entschieden:
15ট্যাঙ্গো, উইচ্যাট, ইন্সটাগ্রাম, ডিডিঃ এই এ্যাপ্লিকেশনগুলোও তাঁর সাথে সাথে বন্ধ করে দিতে হবে।1- Schalten Sie das Internet in diesen Provinzen vollständig ab: Ninive, Anbar, Saleh El Din, Kirkuk, Diyalah.
16৪। (আল আদেল, আলঘাজলিয়াহ, আবু ঘারিব, আল রাদওয়ানিয়াহ, আল মাহমুদিয়াহ, আল লুতিয়াফিয়াহ, ফাল্লুজা, জারফ শাখের, আল তাজি, আল ইউসফিয়াহ, আল মিসয়েব): এই এলাকাগুলোতে ইন্টারনেট সংযোগ বিচ্ছিন্ন করা হবে।
17এই নির্দেশনাগুলো মানা হচ্ছে কিনা তা পরীক্ষা করতে একটি বিশেষ নিরাপত্তা কমিটি গঠন করতে হবে।2- Sperren Sie den Zugang zu VPN [private Rechnernetze] im gesamten Irak, täglich von 16 bis 7 Uhr.
18যে কোম্পানিগুলো এই নির্দেশনাবলী অমান্য করবে, তারা দেশের নিরাপত্তা হুমকির মুখে ফেলার জন্য দায়ী থাকবে।3- Sperren Sie den Zugang zu folgenden Webseiten im gesamten Irak: Facebook, Youtube, Twitter, Viber, Skype.
19সালেহ হাসান আলি কর্তব্যরত সাধারণ ব্যবস্থাপকAußerdem folgende Anwendungen: Tango, Wechat, Instagram, didi.
20বেশ কয়েকজন ইরাকি সক্রিয় কর্মীকে নাম ধরে সম্বোধন করা হয়নি। তারাই মূলত: এই ইন্টারনেট নিষেধাজ্ঞার জন্য দায়ী।4- Sperren Sie den Internetzugang in diesen Gebieten: AlAdel, AlGhazlieh, Abu Greib, AlRadwanieh, AlMahmoudieh, AlLuteifiah, Falouja, Jarf Sakher, Al Taji, Al Youssfieh, Al Missyeb.
21তাদের কারণেই প্রধানমন্ত্রী মালিকি ইরাকে জরুরি অবস্থা জারি করার জন্য প্রয়োজনীয় সংখ্যাগরিষ্ঠ সংসদ সদস্যের সম্মতি পাননি।Es wird Sonderkomitees zur Sicherheit geben, die darauf spezialisiert sind, zu prüfen, ob diesen Anweisungen Folge geleistet wird. Die Unternehmen, die diese Anordnungen nicht befolgen, bedrohen die Sicherheit des Landes.
22এ খবর যদি সত্যি হয়ে থাকে, তবে ইন্টারনেট সংযোগ বিচ্ছিন্ন করে দেয়ার জন্য মালিকি সরকার এবং টেলিযোগাযোগ মন্ত্রণালয় থেকে আইএসপিগুলোকে দেয়া নির্দেশাবলীকে ইরাকি আইনের লঙ্ঘন বলে বিবেচিত হবে।Eine Reihe irakischer Aktivisten, die nicht namentlich genannt werden möchten, gehen davon aus, dass die Sperre damit zu tun hat, dass Ministerpräsident Maliki keine parlamentarische Mehrheit für sich gewinnen konnte, um den Ausnahmezustand für den Irak zu erklären.
23মন্ত্রনালয়ের অনুরোধ প্রত্যাখ্যান করার অধিকার কোম্পানিগুলোর আছে।Wenn das stimmt, dann verletzen die Anordnungen der Regierung Maliki und des Telekommunikationsministeriums an die Internediensttanbieter, das Internet abzuschalten, irakisches Recht.
24কিন্তু সক্রিয় কর্মীরা চান না, কোম্পানিগুলো এমনটি করুক।Unternehmen haben das Recht, sich den Anweisungen des Ministeriums zu widersetzen, aber Aktivisten rechnen nicht damit, dass dies geschehen wird.
25কারন, একজন লোক বলেছেন যে, “তাদের ব্যবসা টিকিয়ে রাখাই তাদের অগ্রগণ্য বিষয়- ব্যবহারকারীদের অধিকার নয়।”So wie einer von ihnen sagte, ist es “ihre Priorität, ihr Geschäft am Laufen zu halten - nicht die Rechte der Nutzer zu verteidigen”.