# | ben | deu |
---|
1 | আইনজীবীদের টুইট নিরীক্ষণ করছে সৌদি আরব | Saudi-Arabien: Überwachung der Twitter-Nachrichten von Anwälten |
2 | আইনজীবীরা যাতে আইন ভাঙতে না পারেন সে লক্ষে তাদের টুইট নিরীক্ষণ করছে সৌদি সরকার। | Saudi-Arabien lässt die Twitter-Nachrichten seiner Juristen überwachen - um sicherzustellen, dass sie keine Gesetze brechen. |
3 | একটি সৌদি সরকারী বিবৃত অনুযায়ী, “আপত্তিকর” আইনজীবীরা তাদের টুইটের তীব্রতা অনুযায়ী শাস্তি পাবেন। | Juristen, die “gegen Gesetze verstoßen”, unterliegen Strafen, die sich nach dem Ausmaß der Twitter-Nachricht richten, gab ein saudi-arabischer Amtsträger bekannt. |
4 | আরবি দৈনিক আল শারাককে বিচার মন্ত্রণালয়ের মুখপাত্র ফাহাদ আল বারকান বলেন, সমস্ত আইনজীবীদের তাদের “আচরণ এবং আগ্রহ” এর জন্য নিরীক্ষণ করা হচ্ছে। | Gegenüber der arabischen Tageszeitung Al Sharq [ar], äußert der Sprecher des Justizministeriums Fahad Al Barkan, dass alle Juristen hinsichtlich “ihres Verhaltens und ihrer Interessen” unter Beobachtung stehen. |
5 | তিনি আরও বলেনঃ | Er fügt hinzu: |
6 | আইনজীবীদের পর্যবেক্ষণের মাধ্যমে অভিযোগ আনার কোন বিশেষ ডেস্ক নেই। | Es gibt dort keine spezielle Verwaltungseinheit oder Abteilung zur Nachverfolgung und Überwachung der Rechtsanwälte. |
7 | কিন্তু, তাদের টুইট এবং আইন ভাঙ্গার সাথে সম্পর্কিত নির্দিষ্ট ক্ষেত্রে তারা কি আলোচনা করছেন আমরা তা নিরীক্ষণ করছি। | Aber die Überwachung registriert jede Provokation, die über Twitter-Nachrichten veröffentlicht wird, insbesondere wenn sie sich auf bestimmte Fälle beziehen und sie im Widerspruch zum Regime stehen. |
8 | তিনি আরও যোগ করেন, শাস্তির ধরণ সতর্কবার্তা জারি করা থেকে তাদের লাইসেন্স প্রত্যাহারের মতো বিভিন্ন ধরণের হবে। | Er fügt hinzu, dass eine Bestrafung unterschiedliche Formen annehmen kann und von einer Rüge über eine Warnung bis hin zum Entzug der Lizenz reicht. |
9 | টুইটারে সৌদি নেটিজেনরা # العدل _ تراقب _ تغريدات _ المحامين আরবি হ্যাশট্যাগের অধীনে তাঁদের বিষাদাগার ঢেলেছেন, যার অনুবাদ করলে অর্থ দাঁড়ায়, বিচার মন্ত্রণালয় আইনজীবীদের টুইট নিরীক্ষণ করছে। | Auf Twitter schlagen saudi-arabische Netzbürger unter dem arabischen Hashtag #العدل_تراقب_تغريدات_المحامين zurück, der übersetzt bedeutet “das Justizministerium überwacht die Twitter-Nachrichten der Rechtsanwälte”. |
10 | সৌদি বিচার মন্ত্রণালয়কে দেশের সবচেয়ে খারাপ মন্ত্রণালয় হিসাবে ইসাম আল জামিল বর্ণনা করেছেন। | Essam Al Zamil bezeichnet das saudi-arabische Justizministerium als das schlechteste Ministerium seines Landes. |
11 | তিনি টুইট [আরবী ভাষায়] করেন: | Er twittert [ar]: |
12 | বিচার মন্ত্রণালয় - সবচেয়ে খারাপ এক মন্ত্রণালয় - খারাপ কাজগুলো দূর করে উন্নতি করার উপর মনোযোগ নিবদ্ধ না করে এটি এর আইনজীবীদের টুইটার নিরীক্ষণ করে সময় অপচয় করছে। | Das Justizministerium, - der größte Versager unter den Ministerien - anstatt sich der Verbesserung seiner miserablen Leistung zu widmen, nutzt seine Zeit um zu überwachen, was Rechtsanwälte über Twitter äußern. |
13 | খালিদ আল বাবতান আরও লিখেছেনঃ | Khalid Al Babtain ergänzt: |
14 | আইনজীবীরা টুইটারে কি করছে তাঁর ওপর পর্যবেক্ষণ না করে, উত্থাপিত মামলা এবং বিষয়গুলো, যেগুলো সমাধান করলে উপকৃত হওয়া যাবে [সমাধানের ক্ষেত্রে] সেগুলো অনুসরণ করা উচিত । | Was auf Twitter von Anwälten vorgebracht wird, rechtfertigt keine Überwachung. Insofern [sollten sie sich mit dem beschäftigen], was einer Nachverfolgung [tatsächlich] wert ist und Nutzen und Vorteil bringt [und zwar Fälle zu lösen]. |
15 | সৌদি আইনজীবী বদর আল নাকেথান টুইট করেছেন: | Der saudi-arabische Rechtsanwalt Badr Al Naqethan twittert: |
16 | বিচার মন্ত্রণালয়ের সরকারী মুখপাত্রের এটি একটি হাস্যকর বিবৃতি। | Was für eine lächerliche Bekanntgabe des offiziellen Sprechers des Justizministeriums. |
17 | এটা আইনজীবী এবং [সৌদি আরব] কিংডমের খ্যাতির জন্য খারাপ এবং এটি পাস করার অনুমতি দেওয়া উচিত নয় । | Es schadet den Anwälten und dem Ansehen des Königreichs [Saudi-Arabien] und es sollte nicht durchgelassen werden. |
18 | আমাদের সভা রাত ৯ টা থেকে। | Unser Treffen ist um 21 Uhr. |
19 | এবং মোহাম্মদ আল ইব্রাহিম তার টুইটে সাড়া দিয়েছেন: | Und Mohamed Al Ebrahim reagiert auf die Twitter-Nachricht: |
20 | শাসন বর্বরতা থেকে আমাদের রক্ষা করার জন্য আইন প্রয়োগকারী আইনজীবি হিসাবে, আপনি যদি ভয় পান, তাহলে তাঁদের দেশে আর কি অবশিষ্ট আছে ? | Bruder, ihr als Juristen beschützt uns unter Rückgriff auf das Gesetz vor dem brutalen Übergriff des Regimes. Wenn ihr euch fürchtet, was bleibt dann in dem Land? |
21 | এই দেশে কোন দিকে যাচ্ছে ? | Zu was wird das Land [dann] mutieren? |
22 | ইব্রাহিম আল দোসারি অনুমান করেছেন, জনগণের অধিকার সম্পর্কে তাদের মধ্যে সচেতনতা তৈরি করা থেকে নিরস্ত করার জন্য, আইনজীবীরা নির্মমভাবে পীড়নের শিকার হচ্ছেন। | Ibrahim Al Dossary rechnet damit, dass Rechtsanwälte eingeschüchtert werden sollen, um sie davon abzuhalten, Aufmerksamkeit unter den Bürgern hinsichtlich ihrer Rechte zu schaffen. |
23 | তিনি লিখেছেনঃ | Er schreibt: |
24 | আইনজীবীদের টুইটে কেন তারা ভীত হচ্ছে ? | Warum diese Furcht vor den Twitter-Nachrichten der Rechtsanwälte? |
25 | কারণ, আইনজীবীরা মানুষের অধিকার সম্পর্কে তাদের সচেতন করে। | (Weil der Anwalt unter den Bürgern ein Bewusstsein für ihre Rechte schafft.) |
26 | সৌদি আরবে আইনজীবীদের কোন সংগঠন না থাকায় তাঁরা অসহায় হয়ে পড়েছেন বলে সুলতান অ্যাটলাস বলেছেন: | Sultan Altass sagt, das Fehlen einer Vereinigung von Rechtsanwälten mache Anwälte in Saudi-Arabien angreifbar: |
27 | অধিকার এবং তাদের রক্ষার জন্য আইনজীবীদের যদি একটি পেশাদারী সংগঠন থাকত, তবে বিচার মন্ত্রণালয় তাদের হুমকি দেবার সাহস পেত না। | Hätten die Rechtsanwälte einen Berufsverband, der ihre Rechte schützt und verteidigt, dann hätte es das Justizministerium nicht gewagt, sie [derart] zu bedrohen. |
28 | আবদুল্লাহ আল জেব্রিন বিস্ময় প্রকাশ করেছেন: | Abdulla Aljebreen wundert sich: |
29 | তাঁরা কি ধরনের মানুষ এবং কোন বিশ্বে তারা বসবাস করেন ? | Was sind das für Menschen und in welcher Welt leben sie? |
30 | দীর্ঘ মুক্ত চিন্তার জন্য রাষ্ট্র তাঁকে অনুমতি দিয়েছে এবং তারা সেই মুক্ত শব্দকে খুন করছে। | Andere Völker haben uns überholt darin freies Denken zuzulassen und die da versuchen das freie Wort zu ersticken. |
31 | এবং ইনিস্তিয়ান আরব মজা করেছেন: | Und Einstain-Arab scherzt: |
32 | টুইট করার সময় আইনজীবীদের সতর্কতা অবলম্বন করা উচিত। | Unsere Brüder Rechtsanwälte müssen sich nun vornehmen, umsichtig und vorsichtig zu sein beim Twittern. |
33 | আমরাও তাদের উপদেশ দিই যে, আপনাদের টুইটের মধ্যে বিচার মন্ত্রীর প্রশংসা এবং তোষামোদ করুন। | Wir raten ihnen außerdem dazu, zunehmend Lob und Schmeichelei gegenüber dem Justizministerium zu äußern. |