Sentence alignment for gv-ben-20140909-44636.xml (html) - gv-deu-20140825-24156.xml (html)

#bendeu
1গরীবের ঘর আলোকিত করছে “লিটার অব লাইট”“Ein Liter Licht” erhellt die Häuser der Ärmsten
2লিটার অব লাইট প্রজেক্টের লোগো।Das Logo des Projektes “Ein Liter Licht”.
3বোতলের পানি ফুরিয়ে যাবার পরে আমাদের অনেকের কাছে তার আর মূল্য থাকে না।
4আমরা একে আবর্জনা ভেবে ফেলে দিই ভাগাড়ে।[Alle Links in diesem Artikel führen zu englischsprachigen Seiten.]
5কিন্তু এই খালি বোতলই আলো এনে দিতে পারে হাজারো গরীব মানুষের ঘরে; উদ্ভাসিত হয়ে উঠতে পারে তাদের প্রায়ান্ধকার ঘরখানি; সেটা আমরা ক'জন আর জানি!Die meisten Menschen neigen dazu, eine Wasserflasche in den Müll zu schmeißen, nachdem sie sie ausgetrunken haben.
6ব্রাজিলের এক মেকানিক এই আবর্জনাতুল্য বোতল দিয়ে গরীব মানুষের ঘর আলোকিত করার একটা উপায় বের করেছেন।Diese Menschen realisieren jedoch nicht, dass sie ein geniales Mittel zur Beleuchtung eines Hauses wegwerfen.
7আর তা ব্রাজিল পেরিয়ে এখন ছড়িয়ে পড়েছে পৃথিবীর নানা প্রান্তে।Dank der Idee eines brasilianischen Handwerkers, kann dieser “Müll” Licht in die Häuser der Ärmsten auf aller Welt bringen.
8এই প্লাস্টিকের বোতল কীভাবে আলোর উত্স হতে পারে?Wie kann sich eine Plastikflasche in eine Lichtquelle verwandeln?
9এর উত্তর খুব সোজা এবং প্রশংসনীয়।Die Antwort ist einfach und brillant zugleich.
10বাড়ির টিনের চালে ফুটো করুন। তাতে একটি পানি ভর্তি স্বচ্ছ প্লাস্টিকের বোতল গুঁজে দিন।In das Dach des Hauses wird ein kleines Loch geschnitten und eine transparente Plastikflasche mit klarem Wasser wird hineingesteckt.
11দিনের বেলায় পানির বোতলে সূর্যের আলো এসে পড়বে। এতে করে ঘরজুড়ে আলো ছড়িয়ে পড়বে।Am Tag bricht die Wasserflasche das Sonnenlicht und verteilt es um 360 Grad im Raum.
12সাধারণত শহরের বস্তিঘরে এবং গলির ভিতরে যেসব বাড়িতে আলো প্রবেশ করতে পারে না, সেসব ঘরে আলোর এই প্রযুক্তি কাজে লাগানো হবে।Diese “Lampen” werden für gewöhnlich in Slums und in engen Gassen installiert, wo die Beleuchtung in der Regel schlecht oder gar nicht vorhanden ist.
13টাকা-পয়সার সংকট সত্ত্বেও দিনের বেলায় বাধ্য হয়ে যারা ঘরে বিদ্যুৎ জ্বালান, এটি তাদের খুব কাজে লাগবে।Wenn es notwendig ist, verwenden die Bewohner am Tage elektrisches Licht, aber das Geld ist knapp und eine Wasserflasche im Sonnenlicht hat die gleiche Leistung, wie eine 60-Watt-Glühbirne.
14এক বোতল থেকে তারা ৬০ ওয়াটের বাল্বের সমপরিমাণ আলো পাবেন।Dem Wasser Bleiche hinzuzufügen sorgt dafür, dass es sauberer und klarer ist.
15এতে ব্লিচিং পাউডার যোগ করতে পারলে পানি আরো পরিষ্কার থাকবে।Jede Flasche kann bis zu fünf Jahren halten, bevor sie dank Korrosion doch auf dem Müllberg landet.
16তাছাড়া প্রতি বোতল পাঁচ বছর পর্যন্ত চলতে পারবে।Die Erfindung verdanken wir dem brasilianischen Handwerker Alfredo Moser.
17ব্রাজিলের মেকানিক আলফ্রেডো মোজার এই প্রযুক্তি উদ্ভাবন করেছেন। পরে লিটার অব লাইট প্রজেক্ট ম্যানিলা শহরে বেশ বড় আকারে চালু করে।Das Projekt “Ein Liter Licht” führte es später in großem Umfang in Manila ein, wo es gebrauchte Wasserflaschen benutzte, um den armen Haushalten nachhaltige, umweltfreundliche Beleuchtung zur Verfügung zu stellen.
18মাত্র এক বছরের মধ্যেই তারা ২০০,০০০ বোতল লাইট স্থাপন করে।Im Gründungsjahr installierte “Ein Liter Licht” über 200.000 Flaschenlampen.
19প্রতিষ্ঠানটি ২০১৫ সালের মধ্যে প্রায় এক মিলিয়ন বাড়ি আলোকিত করার পরিকল্পনা নিয়েছে।Die Organisation arbeitet auf das Ziel hin, bis 2015 eine Million Häuser zu beleuchten.
20তাছাড়া তারা রাতের বেলায় সৌরশক্তি ও ব্যাটারির মাধ্যমে আলোর ব্যবস্থাও করছে।Das Projekt arbeitet außerdem an einer solarbetriebenen mit einer Batterie versehenen Version, die in der Nacht Licht liefert.
21ঘরের চাল ফুটো করে কীভাবে বোতল বাল্ব লাগাতে হবে তার নির্দেশনামূলক একটি মোবাইল অ্যাপসও তৈরি করেছে।Sie hat eine App entwickelt, welche die Installationsanleitung anbietet.
22২০১১ সালে গ্রিন কাপবোর্ডস ব্লগে লিটার অব লাইট নিয়ে লেখা হলে, সেখানে একজন পাঠক ভারতে এটি কীভাবে বড়ো ধরনের পার্থক্য তৈরি করতে পারে, সেটা বিষয়ে মন্তব্য করেছেন:Im Jahr 2011, als das Blog Green Cupboards einen Artikel über “Ein Liter Licht” veröffentlichte, kommentierte ein Leser, dass diese Idee einen großen Unterschied in Indien machen würde.
23এটা খুবই সহজ-সাধারণ একটি আবিস্কার এবং খুব প্রশংসনীয়ও।Das ist die genialste Erfindung, die jemals gemacht wurde, und sie verdient großes Lob.
24আমি ভারতে বসবাস করি। এখানকার গ্রামগুলোতে বিদ্যুৎ সুবিধা নেই।Ich lebe in Indien, wo die Dörfer keine Elektrizität haben und die Menschen von Kerosinlampen abhängig sind.
25রাতের অন্ধকার দূর করতে তারা কেরোসিন বাতি ব্যবহার করেন।Sie sitzen häufig im Dunkeln, weil Kerosin Mangelware ist.
26কেরোসিনের যোগান না থাকায় মাঝে মাঝে অন্ধকারেই রাত কাটাতে হয়।Hoffentlich wird eine NGO diese Idee aufgreifen und das Leben der Dorfbewohner weniger beschwerlich machen.
27আশা করি, বেসরকারি উন্নয়ন সংস্থাগুলো এই প্রযুক্তির আশ্রয় নিয়ে হাজারো গ্রামবাসীর জীবন থেকে অন্ধকার কিছুটা হলেও দূর করবেন।Es hat einige Jahre gedauert, aber jetzt ist “Ein Liter Licht” in 15 Ländern aktiv, in Bangladesch und Kenia sowie auch Indien.
28মাত্র কয়েক বছরের মধ্যেই বাংলাদেশ, ভারত, কেনিয়াসহ ১৫টি দেশে লিটার অব লাইট প্রজেক্ট ছড়িয়ে পড়েছে।Die indische Gruppe von “Ein Liter Licht” beschäftigt in den großen Städten wie Mumbai, Bangalore und Hyderabad Freiwillige.
29এদিকে লিটার অব লাইট ভারত চ্যাপ্টার মুম্বাই, ব্যাঙ্গালোর, হায়দারাবাদসহ বড় বড় শহরগুলোতে স্বেচ্ছাসেবকদের সম্পৃক্ত করছে।Ein Beitrag der Facebookseite “Liter of Light - Bangalore” ruft die Menschen dazu auf, gebrauchte Wasserflaschen lieber an die Organisation zu spenden, als sie in den Müll zu werfen.
30লিটার অব লাইট ব্যাঙ্গালোর-এর ফেসবুক পেজে সবার কাছে বাতিল প্লাস্টিক বোতল ভাগাড়ে ফেলে না দিয়ে সেটা তাদের কাছে দান করার আহবান জানিয়েছে।
31দয়া করে কোকের বোতল ফেলে দিবেন না।Bitte werfen Sie diese Cola-Flaschen nicht weg.
32আমাদের সাথে যোগাযোগ করুন। আমরা আপনাদের কাছ থেকে সংগ্রহ করে নিয়ে আসবো।Kontakieren Sie uns und wir werden einen Weg finden, sie vom nächstmöglichen Ort abzuholen.
33পলিনেট এনার্জি নামে একটি বেসরকারি উন্নয়ন সংস্থা ভারতের শহরাঞ্চলের বস্তির মানুষদের জন্য ক্লিন এনার্জি পণ্য তৈরি করে থাকেন।Pollinate Energy, eine andere NGO, die Produkte aus erneuerbaren Energien für indische Slums entwickelt, gratulierte dem Team von “Ein Liter Licht” kürzlich bei Twitter für seine gute Arbeit.
34তারা লিটার অব লাইট-এর কর্মকাণ্ডের প্রশংসা করে টুইট করেছেন।
35@পলিনেটএনার্জি, আপনারা দারুণ কাজ করছেন।Ihr leistet großartige Arbeit!
36শংকর ইন্ডিয়া ফাউন্ডেশন এবং লেবার এডুকেশন অ্যান্ড রিসার্চ নেটওয়ার্ক-এর মতো আরো কিছু বেসরকারি উন্নয়ন সংস্থা লিটার অব লাইট ইন্ডিয়া প্রজেক্টের সাথে কাজ করছেন, যাতে ব্যবহারকারীর জীবনযাত্রার মান বাড়ে।Andere NGOs, wie Sanskar India Foundation and Labour Education and Research Network (LEARN), arbeiten mit “Ein Liter Licht Indien” zusammen, um die Wirkung, die diese Flaschen auf das Leben der Nutzer haben, zu verstärken.
37কীভাবে লিটার অব লাইট স্থাপন করতে হয়, তা দেখানো হচ্ছে।Screenshot der Facebookseite von “Ein Liter Licht”, die die Installation in Hyderabad zeigt.
38ফেসবুক পেজ থেকে স্ক্রিনশট নেয়া।Die Arbeit der Freiwilligen ist das Herzstück von “Ein Liter Licht.”
39লিটার অব লাইট প্রজেক্টের মূল বিষয় হচ্ছে স্বেচ্ছাসেবীদের কর্মতৎপরতা।Ein Freiwilliger in Bangalore, Tripti, erklärt, was die Gruppe antreibt:
40ব্যাঙ্গালোরের স্বেচ্ছাসেবক তৃপ্তি গ্রুপটা কীভাবে চালিত হয়, তার ব্যাখ্যা দিয়েছেন: আমরা সমমনা সংগঠনগুলোকে সাথে নিয়ে আরো বেশি মানুষের জীবনে পৌছাতে চাই।Wir können es kaum erwarten, mehr Menschen zu helfen und die Stadt in Zusammenarbeit mit gleich denkenden Organisationen, die sich unserer grünen Bewegung anschließen wollen, zu erhellen.
41আরো বেশি শহরকে আলোকিত করতে চাই। সবুজ আন্দোলনকে এগিয়ে নিতে চাই।Facts About India berichtet, dass 288 Millionen Inder keinen Zugang zu Elektrizität haben.
42ফ্যাক্টস অ্যাবাউট ইন্ডিয়া প্রতিবেদন অনুসারে, ২৮৮ মিলিয়ন ভারতীয় বিদ্যুৎ সুবিধা বঞ্চিত রয়েছেন।Eine innovative Lösung, wie “Ein Liter Licht”, könnte die Folgen der fehlenden Energie abschwächen und gleichzeitig den Plastikmüll einer guten Verwendung zuführen.
43লিটার অব লাইট-এর মতো উদ্ভাবনী সমাধান সুবিধাবঞ্চিত মানুষের জীবনকে আলোকিত করবে।