# | ben | deu |
---|
1 | মিশর: বিক্ষুব্ধ এক দিনের পরে, নেমে আসা রাত | Ägypten: Nach einem Tag des Aufruhrs |
2 | এই পোস্টটি মিশরের প্রতিবাদ বিক্ষোভ-২০১১ এর উপর করা আমাদের বিশেষ প্রতিবেদন-এর অংশ। | Dieser Bericht ist Teil unserer Sonderaktion Ägypten Proteste 2011. |
3 | মিশরে রাতের আকাশ যত বিস্তৃত হচ্ছে, ততই কায়রো এবং দেশটির বিভিন্ন স্থানে প্রতিবাদ চলছেই। | Als sich der Nachthimmel über Ägypten senkte, gingen die Proteste in Kairo und auf dem Lande weiter. |
4 | কায়রোর তাহরির স্কোয়ার কেন্দ্রিক সংবাদে ছেয়ে আছে, যেখানে পুলিশ কাঁদানো গ্যাস, রবার বুলেট, এবং জল কামানের মাধ্যমে সেখানে অবস্থান রত ব্যক্তিবর্গকে ছত্রভঙ্গ করে দেয়। এর ফলে অনেক গুরুতর ভাবে আহত হয়। | Die Ereignisse auf dem Tahir-Platz in Kairo dominierten die Nachrichten, wo die Polizei einen Sitzstreik mit Tränengas, Gummigeschossen und Wasserkanonen vertrieb, bei dem viele Menschen ernsthaft verletzt wurden. |
5 | সুয়েজ এলাকায় তিনজন নাগরিক নিহত হবার সংবাদ পাওয়া গেছে। | In Suez gab es Berichten zu folge drei Tote. |
6 | আলেকজান্দ্রিয়া অবস্থান গ্রহণ করা লোকদের গ্রেফতার করা শুরু হয়েছে। | In Alexandrien gab es Verhaftungen bei Sitzstreiken von Tausenden von Menschen. |
7 | আল মাহালায় মিশরের এক বিশাল বাণিজ্য শিল্প এবং কৃষি শিল্পের এলাকা। টুইটারে খবর পাওয়া গেছে যে পুলিশরা সেখানকার এল শোন স্কোয়ার নামক এলাকায় অবস্থিত জনতার সম্পত্তি ধ্বংস করছে এবং সেখানে এখনো জনতা এবং পুলিশের ধাওয়া, পাল্টা ধাওয়া চলছে। | Bei Twitter gab eses Berichte aus El-Mahala, einer größeren Stadt, bekannt für Industrie und Landwirtschaft, dass Polizei-Schläger öffentliches Gemeindegut im El-Shoon-Platz zerstört hätten und Nachrichten über weitere Zusammenstöße zwischen Bürgern und der Polizei. |
8 | @আলা টুইট করেছে যে তাহরির স্কোয়ার নামক এলাকায় ডাক্তারদের জরুরী প্রয়োজন: | @Alaa berichtete bei Twitter, dass Ärzte auf dem Tahir-Platz dringend benötigt werden: |
9 | লোকজনদের হাসপাতালে নিয়ে যাবার চেষ্টা করার পরিবর্তে, ডাক্তারদের ওষুধ এবং চিকিৎসার সরঞ্জাম প্রয়োজন। @হুসাইনএলসাইদ: @আলা তাহরির এলাকায় জরুরী ভিত্তিতে ডাক্তার প্রয়োজন। | Versuche Leute stattdessen ins Krankenhaus zu schaffen, Ärzte brauchen Arzneien Ausrüstung ♻ @husseinel schrieb: @alaa Ärzte werden VERZWEIFELT im Tahir Platz gebracht. |
10 | দয়া করে পুনরায় টুইট করেন। | Bitte RT |
11 | আজ সকালে, মিশরীয় সরকার টুইটার বন্ধ করে দিয়েছে। | |
12 | একই সাথে তারা তাহরির স্কোয়ারে মোবাইল ফোনের সংযোগ বিচ্ছিন্ন করে দিয়েছে। এর ফলে প্রতিবাদকারীরা বাইরের পৃথিবীর সাথে আর যোগাযোগ করতে পারছে না। | Heute Morgen hat die ägyptische Regierung Twitter blockiert und den Mobilphone-Verkehr am Tahir Platz unterbrochen, sodass die Demonstranten mit der Außenwelt nicht in Verbindung treten können. |
13 | এর ফলে আশেপাশের এলাকার বাসিন্দারা তাদের তারহীন রাউটার বা নেট সংযোগের পাসওয়ার্ড সারিয়ে ফেলেছে, যাতে প্রতিবাদকারীরা এর মাধ্যমে অনলাইনে প্রবেশ করতে পারে: | Das führte zu einem ganz spontanen Akt der Anwohner in der Nachbarschaft, die ihre Passwörter von ihren drahtlosen Routern entfernten, sodass die Protestierenden online gehen konnten: |
14 | @মোহরাদ | @Mohrad |
15 | স্থানিয় বাসিন্দা এবং দোকানিরা তাদের তারহীন রাউটারের পাসওয়ার্ড অপসারণ করেছে। | Mitbürger und Geschäfte haben die Passwörter zu ihren online Verbindungen annulliert. |
16 | তাহরির স্কোয়ারের প্রতিবাদকারীরা এখন অন্যের সাথে যোগাযোগ করতে পারবে। | Die Protestierenden auf dem Tahir Platz können jetzt andere Leute erreichen. |
17 | এছাড়াও স্থানীয় দোকানগুলো প্রতিবাদকারীদের খাবার এবং পানি দিচ্ছে: @মোহরাদ | Andere in der Nähe gelegene Geschäfte gaben den Demonstranten zu essen und trinken. |
18 | তাহরির থেকে: হার্ডিস বা বিশেষ খাবারের দোকান, বিনে পয়সায় প্রতিবাদকারীদের স্যান্ডুইচ প্রদান করছে, কিন্তু পুলিশ তাদের এই কাজ বন্ধ করে দিয়েছে এবং তাদের এলাকা ছেড়ে যেতে বলছে। | Vom Tahir-Platz: Hardees gab den Demonstranten kostenlose Sandwiches, aber die Polizei hat das gestoppt und sie angewiesen, wegzugehen. Die Geschäfte weigerten sich und schlossen sich den Demonstranten an. |
19 | বেশ কয়েকজন সেলিব্রেটি এই প্রতিবাদে যোগ দেয়, এবং তারা তাদের টুইটার একাউন্ট সবসময় আপডেট করতে থাকে। | Einige berühmte Persönlichkeiten schlossen sich den Protesten an und meldeten sich über Twitter. |
20 | অভিনেতা আমর ওয়াকেদ এবং খালেদ আবোল নাগা, টেলিভিশনের একজন মহিলা উপস্থাপিকা বোউথাইনা কামেল, পরিচালক আমর সালামা এবং রাজনীতিবিদ আইমান নুর। | Schauspieler Amr Waked und Khaled Aboul Naga, die TV-Moderatorin Bouthayna Kamel, Direktor Amr Salama und der Politiker Ayman Nour. |
21 | প্রতিবাদকারীদের পক্ষ থেকে সকল মিশরীয় নাগরিকদের জন্য আমর সালামা এবং খালেদ আবোল নাগা তাজা ঘটনাবলি গুলো লিখে যাচ্ছিল: | Amr Salama und Khaled Aboul Naga schrieben eine aktualisierte Meldung der Demonstranten an alle Ägypter: |
22 | প্রতিবাদকারীদের পক্ষ থেকে: আমরা তাহরির স্কোয়ারের অবস্থান নিয়ে থাকব। | Von den Demonstranten: Wir bleiben im Tahir (Platz). |
23 | আমরা এখান থেকে চলে যাব না। | Wir gehen nicht weg. |
24 | পুলিশের নির্মমতা সত্ত্বেও আমরা এখান থেকে যাব এবং আগামীকালও আমাদের বিক্ষোভ প্রদর্শন করতে থাকব। | Wir bleiben hier und werden mit unseren Demonstrationen trotz der Brutalität der Polizei morgen weitermachen. |
25 | যদি কেউ আমাদের সাথে যোগ দিতে চান, দয়া করে যোগদান করুন। | Alle die mitmachen können, bitte kommt. |
26 | যদি কেউ আমাদের জন্য পানি এবং খাবার নিয়ে আসতে পারেন, দয়া করে নিয়ে আসুন। | Wer uns was zu essen und trinken bringen kann, bitte tu das. |
27 | আমরা তাদের দেশ ছাড়া করে ছাড়ব। | Wir kriegen sie aus dem Land. |
28 | আমাদের বিশ্বাস করুন। | Glaubt uns. |
29 | মিশরীয় নাগরিকরা এই বিক্ষোভ যোগদান করুন! | Ägypter macht mit! |
30 | যখন ফারুক তাহরির স্কোয়ার থেকে টুইট করে, তখন কায়রোর স্থানীয় সময় ছিল ঠিক রাত দশটা। | Es war ungefähr 10 Uhr morgens in Kairo als Farouk vom Tahir-Platz eine Nachricht über Twitter versandte. |
31 | @ফারুকআদেল: | @farokadel: |
32 | অনেক আশা রয়েছে। | Die Hoffnungen sind groß. |
33 | কিন্তু মনে হচ্ছে পুলিশেরা কিছু একটার জন্য প্রস্তুত হয়ে রয়েছে। | Aber es sieht so aus, als ob die Polizei etwas plant. |
34 | @স্যান্ডমাঙ্কি উল্লেখ করছে: | @Sandmonkey bemerkte: |
35 | এই দিনে সবচেয়ে মজার বিষয় হচ্ছে: আজ একটি মেয়ে যৌন নিপীড়নের শিকার হয়নি। | Spass-Nachricht des Tages: Kein einziges Mädchen wurde heute sexuell belästigt. |
36 | সকলে শ্রদ্ধাপূর্ণ আচরণ করছে। | Jeder benahm sich sehr zurückhaltend. |
37 | #জান২৫ | #jan25 |
38 | তবে মাঝ রাতে হঠাৎ করে মিছিলের মেজাজ পাল্টে যায়, যখন পুলিশ জোর করে প্রতিবাদকারীদের তাহরির স্কোয়ার থেকে সরিয়ে দেবার চেষ্টা করে। | Die Stimmung schlug aber um Mitternacht schlagartig um, als die Polizei damit begann, die Demonstranten mit Gewalt vom Tahir Platz zu entfernen. @Mohamed_A_Ali schickte eine Twitter-Nachricht von dem Gelände: |
39 | অবস্থান ধর্মঘটের স্থান থেকে মোহাম্মেদ_এ_আলি টুইট করেছে: | Sie haben angefangen zu schlagen. Helft uns. |
40 | বিখ্যাত মহিলা রাজনীতিবিদ গামেলা ইসমাইলের মতে, পুলিশ প্রায় ৪০ জনের মত ব্যক্তিকে গ্রেফতার করে এক অজ্ঞাত স্থানে নিয়ে যায়। গ্রেফতার হওয়া ব্যক্তিদের মধ্যে তার সন্তান নুর, ক্যাম্পেইন ফর চেঞ্জ নামক বিক্ষোভের মূল সমন্বয়কডা মোস্তফা এল নাগার, সাংবাদিক মোহামেদ আবদেলফাত্তাহ এবং ইঞ্জিনিয়ারিং-এর এক ছাত্র আবদেলরহমান আইয়াশ, যার আগামীকাল একটা বিভাগীয় পরীক্ষা রয়েছে। | Laut der bekannten Politikerinn Gameela Ismail wurden von der Polizei mindestens 40 Leute verhaftet und an einen unbekannten Ort gebracht, darunter ihr Sohn Noor, Dr. Mostafa El Nagarder DER allgemeine Koordinator der Campagne für Änderung, der Journalist Mohamed Abdelfattah, und Ab Abdel Rahmanyyash, ein Student der technischen Wissenschaften, der morgen ein Examen hat. |
41 | আগামীকাল মিশরের বিভিন্ন উন্মুক্ত স্থানে আরো বিক্ষোভ প্রদর্শনের আহ্বান জানানো হয়েছে, কিন্তু আগামীকাল সকাল পর্যন্ত বিক্ষোভ প্রদর্শন চালানো সম্ভব হবে কি না, তা এখনো দেখার বাকি রয়েছে। | Es gibt Aufrufe für weitere Demonstrationen in verschiedenen öffentlichen Plätzen von Ägypten, ob aber Morgen weitere Demonstrationen erfolgen werden, bleibt abzuwarten. |