# | ben | deu |
---|
1 | ৯/১১ নামক ঘটনার পর্যালোচনা: একটি প্রজন্মের জন্ম | Die 9/11-Retrospektive: die Geburt einer Generation |
2 | এই প্রবন্ধটি গ্লোবাল ভয়েসেস এর-৯/১১ নামক ঘটনার পর্যালোচনার উপর করা বিশেষ প্রবন্ধের একটি অংশ | Dieser Beitrag ist Teil unserer Sonderberichterstattung Global Voices 9/11 Retrospective. |
3 | পিটারজেবেলিস-এর কিছু অধিকার সংরক্ষণ সাপেক্ষে প্রকাশিত | 9/11 Museum in New York, Foto von PeterJBellis (CC-BY) |
4 | নিউ ইয়র্কের ৯/১১ জাদুঘর সিসি বাই পিটারজেবেলিস | 9/11 Museum in New York |
5 | মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের উপর আল কায়েদার ৯/১১ নামক সম্মিলিত হামলার দশ বছর অতিক্রান্ত হয়েছে। | Zehn Jahre sind seit den von al-Kaida angeordneten Angriffen am 9. September auf die USA vergangen. |
6 | এটি ছিল এমন এক ঘটনা যার মধ্যে দিয়ে মধ্যপ্রাচ্যের নাগরিকদের প্রতি পশ্চিমের মানুষের দৃষ্টিভঙ্গি পাল্টে গেছে, তাদের দৃষ্টিভঙ্গি পাল্টে গেছে ইসলাম ধর্মের প্রতি এবং এর ফলে তারা ভ্রমণ এবং সীমান্ত পারাপারের বিষয়ে নতুন ধরনের নিষেধাজ্ঞা আরোপ করেছে। | Dieses Einzelereignis veränderte die Art, wie der Westen und der Nahe Osten aufeinander wirken, änderte die Einstellung zum Islamismus und führte zu neuen Einschränkungen bei Reisen und Grenzüberquerungen. |
7 | সংক্ষিপ্ত কিছু ধারাবাহিক ভিডিওর মাধ্যমে সারা বিশ্বের কিছু তরুণ, যারা ৯/১১ নামক ঘটনা পরবর্তী সময়ে তারুণ্যে উপনীত হয়েছে, তারা তাদের দৃষ্টিভঙ্গির বিষয়ে আলোচনা করেছে। | Junge Menschen aus aller Welt erörtern all dies in einer Reihe von Kurzvideos, in der es um den Reifeprozess der Post-9/11-Ära geht. |
8 | যখন এই হামলা চালানো হয় তখন সালমা এল শানসোরি টেক্সাসে বাস করতেন। | Salmaa Elshanshory wohnte in Texas im Moment des Angriffs. |
9 | আমেরিকান একজন মুসলমান হিসেবে তিনি অনুভব করেছেন, এই ঘটনার পর মুসলমানদের ক্ষেত্রে উপেক্ষা এবং সমর্থন উভয়ের মাধ্যমে এক নেতিবাচক গতানুগতিক ধারণা তৈরি জন্ম হয়েছে, এই সম্প্রদায়ের মহানুভবতা এবং বিনম্রতার কারণে এই হামলার ঘটনার পর অজানা লোকেরা এই সম্প্রদায়ের সাহায্য এগিয়ে এসেছে। | Als muslimische Amerikanerin fühlte sie sowohl die aus Ignoranz resultierenden negativen Stereotypen als auch die Unterstützung, die Freundlichkeit und den Edelmut der Gemeinde, die nach dem Angriff Fremden zu Hilfe kam. |
10 | তিনি ভাবতে চান যে তাঁর প্রজন্ম এমন হবে এমন এক প্রজন্ম, যারা অচেনা লোকেদের পাশে এসে দাঁড়ানোর শিক্ষা লাভ করবে, যে অচেনা একজনের মুখে অনিশ্চয়তা রয়েছে এবং সবাই এক ইতিবাচক মনোভাব নিয়ে তাদের প্রতিক্রিয়া প্রদর্শন করবে। | Sie sieht ihre Generation lieber als eine Generation, in der Menschen gelernt haben, Fremden angesichts von Unsicherheit zur Seite zu stehen, und in der man Dinge mit einer positiven Einstellung hinter sich lässt. |
11 | মরোক্কোর হিশাম আলমিরাত [ঘোষণা: হিশাম গ্লোবাল ভয়েসেস-এর এক সহযোগী কর্মী] অনুভব করেছেন যে, একজন মুসলমান এবং আরব হিসেবে ভুলভাবে উপস্থাপিত হচ্ছেন: কেবল সরকারের কাছে নয়, যে সরকার সবাইকে জানাতে ব্যর্থ হয়েছে যে এমন অনেক মানুষ রয়েছে যারা এই হামলাকে সমর্থন করেনি, কিন্তু একই সাথে প্রচার মাধ্যমও এবং আক্রমণকারীরা নিজেরাও তা জানাতে ব্যর্থ হয়েছে, যারা ঘোষণা প্রদান করে যে, আরবদের পক্ষ হয়ে তারা এই কাজ করেছে। | Hisham Almiraat aus Marokko [Anmerkung: Hisham ist Mitarbeiter von Global Voices Online] fühlte sich als Muslim und Araber falsch dargestellt: nicht nur von der Regierung, die nicht anerkannte, dass es Menschen gab, die den Angriff nicht unterstützten, sondern auch von den Medien und den Attentätern, die angaben, sie hätten im Namen der Arabern gehandelt. |
12 | এই ঘটনার ১০ বছর পরে, তিনি দেখছেন যে আরবের একনায়ক শাসকদের জনপ্রিয়তায়, উন্মাদনা এবং উগ্রবাদ হ্রাস পাচ্ছে, আর তার সাথে জনপ্রিয় গণজাগরণ দেখা দিচ্ছে, যে গণ জাগরণ লড়াইয়ের মধ্যমে এই সমস্ত শাসকদের উৎখাত করে, তার বদলে সেখানে অনেক বেশী এক সাম্যবাদী সমাজ স্থাপন করেছে। | Zehn Jahre danach wird er Zeuge, wie arabische, autokratische Regime, Fanatismus und Extremismus an Popularität verlieren und eine Zunahme an Volksbewegungen, die kämpfen und es schaffen, diese Regime zu stürzen und sie durch egalitärerer Gemeinschaften zu ersetzen. |
13 | প্রজন্ম৯/১১: হিসাম আলমিরাত (মরোক্কো), ভিমিও-তে, ব্রিটিশ কাউন্সিল ইউএসএ-এর ভিডিও | Generation 9/11: Hisham Almiraat (Marokko) von British Council USA auf Vimeo. |
14 | হাঙ্গেরির ক্রিজষ্টিয়ান গাল এই বিষয়টির উপর দৃষ্টি প্রদান করেছে যে, যদিও ভৌগোলিকভাবে তাদের দেশ থেকে অনেক দূরে এই ঘটনা ঘটেছে, তারপরেও এই ঘটনায় যারা নিহত হয়েছেন, তাঁর দেশের অগ্নিনির্বাপক কর্মী এবং স্কুলের বাচ্চার তাদের স্মরণে কিছু কর্মকাণ্ড পালন করে থাকে। | Krisztian Gal aus Ungarn erinnert sich, dass Feuerwehrleute und Schulen in seiner Stadt trotz der geografischen Entfernung Maßnahmen ergriffen, um denjenigen zu gedenken, die bei dem Angriff ihr Leben verloren. |
15 | যে বিষয়টি তিনি অনুভব করেছেন সেটি হচ্ছে এই ঘটনা একজন বহিরাগত এক ভিন্ন দৃষ্টিভঙ্গি প্রদান করে যে সেখানে আসলে কি ঘটছে, এবং বিষয়টি ভিন্ন ভিন্ন সংস্কৃতি এবং জাতীর সাথে যুক্ত হওয়ার মাধ্যমে বিশ্ব রাজনীতি এবং আন্তর্জাতিক সম্পর্ককে আরো ভালো ভাবে উপলব্ধি করা যায়। | Ihm wurde bewusst, dass man als Außenstehender eine andere Perspektive über die Geschehnisse bekommt und dass man durch die Verbindung mit verschiedene Kulturen und Nationen die Weltpolitik und internationale Beziehungen besser begreifen kann. |
16 | তিনি তার কাজ এবং জীবনের ক্ষেত্রে এক নতুন অন্তর্দৃষ্টি যুক্ত করার সিদ্ধান্ত নিয়েছেন। | Er entschied sich, dieses neue Verständnis in seine Arbeit und sein Leben einzuschließen. |
17 | প্রজন্ম৯/১১: ক্রিজষ্টিয়ান গাল (হাঙ্গেরী), ভিমিও-তে, ব্রিটিশ কাউন্সিল ইউএসএ-এর ভিডিও | Generation 9/11: Krisztian Gal (Ungarn) von British Council USA auf Vimeo. |
18 | ক্রিস্টিয়ান বালির বাস যুক্তরাষ্ট্রের টেক্সাসে, কি ভাবে এই ঘটনার মধ্যে দিয়ে তাঁর সম্প্রদায়ের মধ্যে ভয় ছড়িয়ে পড়েছে এবং এর ফলে সীমান্তকে বিপদের এক ক্ষেত্রে হিসেবে চিহ্নিত করা হয়েছে। | Cristina Balli in Texas erinnert sich, wie Angst über ihre Gemeinde hereingebrochen war und wie Grenzen als Quelle für Gefahren zum Sündenbock gemacht wurden. |
19 | এই ঘটনার পর অভিবাসীদের ভয়ের চোখে দেখা হয় এবং এর ফলে এখন আমরা বনাম তারা নামক এক এক ঘটনার সৃষ্টি হয়েছে, এমনকি যদিও আক্রমণকারীরা মেক্সিকো-যুক্তরাষ্ট্র সীমান্ত দিয়ে প্রবেশ করেনি এবং এখানকার সম্প্রদায়ের এই হামলার সাথে কোন সম্পৃক্ততা ছিল না। | Einwanderer wurden allgemein zu etwas Furchtbarem, wodurch sich eine konfrontative Situation ergab, und das, obwohl die Attentäter nicht über die Grenze mit Mexiko in die USA gekommen waren und die Gemeinden nichts mit dem Angriff zu tun hatten. |
20 | এক সময় যে অরক্ষিত সীমান্ত প্রজন্মের পর প্রজন্ম ধরে সংস্কৃতি বিনিময়ের একটা অংশ ছিল, এখন তা একটা দেওয়ালে পরিণত হয়েছে এবং ভদ্রমহিলা বলছেন যে এটা সমগ্র গতিশীলতার উপর প্রভাব ফেলছে এবং তার শহরের জীবনযাত্রাকে পাল্টে ফেলেছে। | Die vorher fließende Grenze, über die seit Generationen einen Kulturaustausch stattgefunden hatte, wurde zu einer Mauer, und sie sagt, dass dies vollkommen die Dynamik beeinflusste und die Lebensart in ihrer Stadt änderte. |
21 | প্রজন্ম৯/১১: ক্রিস্টিয়ান বালি (যুক্তরাষ্ট্র), ভিমিও-তে, ব্রিটিশ কাউন্সিল ইউএসএ-এর ভিডিও | Generation 9/11: Cristina Balli (USA) von British Council USA auf Vimeo. |
22 | প্রজন্ম ৯/১১ ভিডিও প্রজেক্টে-এর সাইটে আপনার আরো ভিডিও দেখতে পাবেন। | Auf der Website Videoprojekt Generation 9/11 [EN] gibt es weitere Videos. |
23 | এটি ব্রটিশ কাউন্সিলের আওয়ার শেয়ারড ফিচার এবং ট্রান্সলান্টিক নেটওয়ার্ক ২০২০ নামক প্রকল্পের এক যৌথ উদ্যোগ। Email | Das Projekt ist eine Gemeinschaftsarbeit von Our Shared Future des British Council und Transatlantic Network 2020. |
24 | লিখেছেনJuliana Rincón Parra অনুবাদ করেছেন বিজয় | Dieser Beitrag ist Teil unserer Sonderberichterstattung Global Voices 9/11 Retrospective. |