Sentence alignment for gv-ben-20080419-809.xml (html) - gv-deu-20080417-349.xml (html)

#bendeu
1তাজিকিস্থানঃ সম্পদের অবৈধ বন্টনTadschikista: Ungerechte Verteilung des Wohlstands
2সরকারের আরোপিত সকল বিধি ও প্রবিধান অনুসরণ করে তাজিকিস্থানে কোন লাভজনক ব্যবসা করা একপ্রকার অসম্ভব।In Tadschikistan ist ist es fast unmöglich profitabel zu arbeiten, wenn man sich alle Regeln und Vorschriften des Staats hält.
3লোকজন তিক্ত কৌতুক করে এই বলে যে বড়লোক হবার সবচেয়ে সহজ উপায় হচ্ছে সরকারী কর্মকর্তা বা তাদের প্রিয়ভাজন হওয়া।Es wird gescherzt, der einfachste Weg, wohlhabend zu werden, ist es Regierungsbeamter zu werden, oder der Regierung nahe zu stehen.
4হয়তো, এটা সত্যি, যেহেতু তা আপনাকে অনুসন্ধান, প্রতিযোগিতা, সম্ভাব্য বিচার থেকে এড়ানোর “নিরাপত্তা” দিতে পারে - যত উপরের পদ তত বেশী আপনি সুবিধাপ্রাপ্ত হবেন। নিউইউরেশিয়া তাজিকিস্থানের ধনী মানুষের উপর পরিচালিত অভেস্তা নিউজ এজেন্সীর সমীক্ষার সারসংক্ষেপ তুলে ধরেঃVielleicht ist das wahr, und man wird so in gewisser Weise immun gegen die Überprüfungen, den Wettbewerb und die mögliche staatliche Verfolgung - je höher der Posten, desto mehr bekommt man. Neweurasia fasst eine Umfrage von Avesta News Agency über die reichen Tadschiken zusammen:
5যদি আপনি তাজিকিস্থানের একজন বিত্তবান হয়ে থাকেন তবে ইহার অর্থ হয় (১) আপনি একজন সরকারী কর্মকর্তা, অথবা (২) আপনি একজন প্রাক্তন সরকারী কর্মকর্তা, অথবা (৩) আপনি এমন একজন ব্যবসায়ী যিনি সরকারী কর প্রদান করে না, অথবা (৪) আপনি বিনোদনজগতের একজন তারকা, অথবা (৫) আপনি একজন ড্রাগ স্মাগলার।Wenn man ein reicher Tadschike ist, bedeutet das entweder, man war früher Angestellter der Regierung (1), man ist es immer noch (2), man ist Geschäftsmann, der es vermeidet Steuern zu zahlen (3), man ist ein Unterhaltungs-Star (4) oder man schmuggelt Drogen (5).
6সরকারী কর্মকর্তা না হয়েও যদি আপনি বিত্তবান হয়ে থাকেন, তার অর্থ আপনার রয়েছে কৃশা (মানে মাথার উপরের আশ্রয়বিশেষ, অথবা পৃষ্ঠপোষক - সরকারী কর্মকর্তাদের মধ্য থেকে)Wenn man reich ist und selbst nicht bei der Regierung arbeitet, muss man einen krisha haben (ein “Dach”, d.h. einen Patronen in der Regierung).
7রিপোর্টটি দেখিয়েছে - এবং এটা অপেক্ষাকৃত সত্য - এমনকি যে কারো জনপ্রিয় বিনোদন তারকা হবার জন্যও সরকারের অভ্যন্তরের কোন অভিভাবক প্রয়োজন।Der Bericht zeigt - und das ist auch relativ korrekt - dass man sogar Unterstützung aus der Regierung braucht, um ein Popstar zu werden.
8নিউইউরেশিয়ার আরেকটা পোস্টে তাজিকিস্থানে ব্যবসা বিষয়ে আলোচনা করা হয়েছেঃIn einem anderen Artikel diskutiert neweurasia das Geschäftemachen in Tadschikistan:
9আপনার কৃশা সন্ত্রাসী, সরকারের উচ্চপদস্থ কর্মকর্তা, বিশেষত আইনপ্রয়োগকারী সংস্থার কোন সদস্য অথবা প্রাক্তন যোদ্ধা হতে পারে।Dein krisha kann ein Krimineller sein, ein hoher Beamter in der Regierung, vor allem in der Rechts-Vollstreckungsbehörde, oder ein früherer Warlord.
10আইনপ্রয়োগকারী সংস্থা বা সরকারের কাউকে কৃশা হিসাবে পেলে ভাল - কারণ সন্ত্রাসী বা প্রাক্তন যুদ্ধবাজরা তাজিকিস্থানে তেমন বেশী প্রভাবশালী নয়।Es ist besser, wen der krisha aus den Behörden kommen, weil die Kriminellen und früheren Warlords heute nicht mehr so einflussreich sind in Tadschikistan.
11“বিত্তবান তাজিকদের লিস্ট” সন্বন্ধে তোজভার মত প্রকাশ করেছেঃTrojvar redet [taj] über die Liste der reichsten Tadschiken:
12তাজিকিস্থানের সরকারি কর্মকর্তারা কখনও তাদের সম্পদের বিবরণী প্রকাশ করেন না এবং দাবী করেন যে তারা তাদের সরকারী মাসিক বেতন যা মাত্র ২০০ ইউএস ডলার, তা দিয়েই জীবন নির্বাহ করে থাকেন; যদিও রাজধানী শহরে বসবাস করার জন্য এই অর্থ যথোপযুক্ত নয়।Die Mitarbeiter der Regierung in Tadschikistan legen ihre Einkünfte nie offen, und behaupten, nur von ihren Gehältern zu leben - 200 USD im Monat, auch wenn das gar nicht reicht für ein Leben in der Hauptstadt.
13আমার প্রশ্ন হচ্ছে, কেন তাদের এত সম্পদ রয়েছে, যেখানে আমাকে একজন শ্রমিক হয়ে রাশিয়াতে অভিবাসী হতে হয়?Ich frage mich: Warum sind die so wohlhabend, während ich zum Arbeiten nach Russland migrieren soll?
14সত্যিকার অর্থে, এটা স্বীকার কর জরুরী যে, যারা সাময়িক সুবিধা প্রাপ্ত হয় তারা সবসময় সম্ভ্রান্তদের মধ্যে সম্পদের পুনঃবন্টনের নতুন জাগরণে সময় ব্যবসা হারানোর ঝুঁকি বহন করে; সরকারের কাঠামোর মধ্যে আপনার পৃষ্ঠপোষক যতই প্রভাবশালী হোক না কেন তাতে কিছু যায় আসে না, আপনি আপনার নিরাপত্তা এবং সম্পত্তি উভয়ই হারাতে পারেন।Um fair zu sein muss man zugeben, dass diejenigen, die jeweils Vorzüge genießen, ständig Gefahr laufen, ihr Geschäft zu verlieren, sobald der Besitz mal wieder innerhalb der Elite umverteilt wird; egal, wie mächtig der Patron heute ist: Man kann beides verlieren, Immunität und Besitz.
15গতসপ্তাহে ঘুষ ও কর ফাঁকির অপরাধে মারুফ ওরিফভ নামীয় অত্যন্ত সফল একজন তাজিক ব্যবসায়ীকে সুপ্রিম কোর্ট সাড়ে আট বৎসর কারাভোগের শাস্তিসহ তার সমস্ত সম্পত্তি ছিনিয়ে নেয়ার রায় দিয়েছে।Vergangene Woche wurde einer der erfolgreichsten tadschikischen Geschäftsmänner, Maruf Orifov, vom Obersten Gerichtshof zu 8,5 Jahren Haft verurteilt und sein Besitz beschlagnahmt, wegen angeblicher Bestechung und Steuerflucht.
16দুশাবনের বৃহৎ রিটেইল চেইন “ওরিমা”র তিনি স্বত্ত্বাধিকারী।Er war Besitzer der größten Ladenkette in Dushanbe, “Orima”.
17তাজিকিস্থান জার্নালে জন মুসারা ওরিমাতে তার বাজার করার অভিজ্ঞতা বর্ণনা করেছেন, অন্যদিকে রাভসান মনে করে যে সুপ্রিম কোর্টের সিদ্ধান্ত বাড়াবাড়িরকমের হয়ে গেছে এবং দেশের বিনিয়োগ পরিবেশের উপর তা নেতিবাচক প্রভাব ফেলবে।John Musarra beschreibt im Tajikistan Journal seine Erlebnisse beim Einkauf bei Orima, während Ravshan denkt [rus], das Urteil sei unangemessen hoch ausgefallen und werde das Investitionsklima im Land negativ beeinflussen.
18যাইহোক না কেন, তাজিকিস্থানের অনেকে সন্দেহ করে যে এই বিচার একজনের আকর্ষণীয় ব্যবসা হাতিয়ে নেবার ষড়যন্ত্রমূলক আক্রমণ ছাড়া কিছু নয়।So oder so, viele Tadschiken vermuten, der Prozess war nicht mehr als die Attacke eines Kontrahenten, der das lukrativer Geschäft übernehmen möchte.
19তাজইকোনমি এই অভিমত প্রকাশ করে বর্ণনা করেছেঃAuch Tajeconomy glaubt [rus] das und führt aus:
20মূল ষড়যন্ত্র এখানে - কে ওরিমার মালিকানা নিতে যাচ্ছে?Das ist der Kern der Intrige: Wer wird Orima privatisieren?
21ব্যবসা হাতিয়ে নেয়ার উদ্দেশ্যে যদি বিচারটা সাজানো হয়ে থাকে তবে এর পরবর্তী মালিককে (অথবা মালিকের পৃষ্ঠপোষককে) ধরা যাবে প্রধান পরিকল্পক হিসাবে।Wenn der Prozess konstruiert wurde, um die “Orima”-Kette zu übernehmen, dann ist der nächste Besitzer (oder sein Patron) wohl der Drahtzieher des Verfahrens.
22যদি বিচার ব্যবস্থা আসলেই সাজানো হয়ে থাকে, আইন প্রয়োগকারী সংস্থাকে প্রভাবিত করার মত পর্যাপ্ত শক্তি ও সম্পদ আর কার থাকতে পারে?Wenn das der Fall sein sollte: Wer hat so viel Macht und Mittel, um die Strafverfolgung zu manipulieren?