Sentence alignment for gv-ben-20080505-866.xml (html) - gv-deu-20080509-391.xml (html)

#bendeu
1ইরানঃ মুদ্রাস্ফীতি ও অস্পৃশ্য টমেটোIran: Inflation und unerreichbare Tomaten
2ইরান সরকার প্রায়শ:ই মুদ্রাস্ফীতির অস্তিত্ব অস্বীকার করে, এবং দাবি করে যে এটা বিদেশী তথা মিডিয়ার আবিষ্কার।Die iranische Regierung hat oft geleugnet, dass es Inflation gäbe, es sei nur eine Erfinder der Ausländer und ihrer Medien.
3তথাপি, স্মরণকালের মধ্যে এ মাসে ইরানে সর্বোচ্চ ও দ্রুতগতিতে মুদ্রাস্ফীতি ঘটেছে।Aber in den letzten Monaten ist die Inflation im Iran schneller und stärker denn je.
4আন্তর্জাতিক বাজারে খাদ্যদ্রব্যের মূল্যবৃদ্ধি হয়তো একটা কারণ, কিন্তু অনেক মানুষই প্রধান কারণ হিসেবে ব্যর্থ অর্থনৈতিক নীতিকে দায়ী করেন।Das hängt zum einen an den gestiegenen Lebensmittelpreisen, aber - wie viele vermuten - auch an einer verfehlten Finanzpolitik.
5কিছু ব্লগার নিত্যদিনের জীবন যাপনে মুদ্রাস্ফীতি নিয়ে তাদের ধারণা ও অনুভূতির কথা ব্যক্ত করেছেন।Mehrer Blogger haben darüber geschrieben, wie sie die Inflation im Alltag erleben.
6নিঃসহায় কৃষক এবং “অমনযোগী নেতৃবৃন্দ”Hilflose Bauern und “sorglose Führer”
7এঘতেসাদ্দানেহ লিখেছেন (ফার্সী ভাষায়) যে সরকারী কর্মকর্তারা ইরানী কৃষকদের প্রতিনিধিত্ব ও রক্ষা করে না।Eghtesaddaneh schreibt [FA], die iranischen Bauern werden von der Regierung weder geschützt noch repräsentiert.
8ব্লগার আরো বলেছেন:Er fügt hinzu:
9কৃষি মন্ত্রণালয় কৃষকদের নয়, মধ্যবিত্ত ও চাকুরীজীবিদের প্রতিনিধিত্ব করে।Das Landwirtschaftsministerium vertritt eher die Mittelschicht und die Angestellten, als die Bauern.
10কৃষকরা সবচেয়ে নির্বাক শ্রেণী।Die Bauern bilden die Stille Klasse.
11আপনি কি কখনও তাদের প্রতিবাদ করতে শুনেছেন?Habt ihr sie je protestieren gehört?
12আপনি কি কখনও শুনেছেন কৃষি মন্ত্রণালয় বাণিজ্য অবমুক্ত করার প্রতিবন্ধকতার বিরুদ্ধে দাড়িয়েছে? তিনি লিখেছেনঃHabt ihr je gehört, dass der Minister für Landwirtschaft gegen die Hindernisse des freien Handels protestiert?
13বেশীরভাগ শিল্পোন্নত ও ল্যাতিন আমেরিকার দেশগুলো প্রাকৃতিক দুর্যোগে কৃষকদের জন্য যেমন সাহায্য বরাদ্দ করা হয়, ইরানে তেমন নেই।Er fügt hinzu, es gäbe nach Naturkatastrophen keine Hilfe für die Bauern, anders als in den meisten Industrieländern und in Lateinamerika.
14আমার শহর কাসান-এ ঠান্ডার কারণে পমগ্রানেট (বেদানা) বাগানের প্রায় বেশীরভাগই ধ্বংস হয়ে গেছে।“In meiner Heimatstadt Kashan sind die Granatäpfel-Gärten von der Kältewelle fast zerstört worden.”
15প্রাক্তন সংস্কারবাদী সংস্কৃতিবিষয়ক মন্ত্রী আথালোলাহ মহাজেরানী বলেছেন (ফার্সী ভাষায়), প্রভাবশালী ধর্মগুরু মাধাভি কানীর বক্তব্যের জবাবে, জনগনের ভোগকৃত দ্রব্যের পরিমানের অভাবের সাথে মুদ্রাস্ফীতির কোন সম্বন্ধ নাই।Athalolah Mohajerani, der frühere reformatorische Kulturminister erklärte, die Inflation habe nicht mit dem Nachfragedefizit zu tun. Der einflussreiche Kleriker Mahdavi Kani hatte zuvor das Gegenteil behauptet.
16ব্লগাররা লিখেছেন যে সরকার যোগ্যতা সম্পন্ন বিশেষজ্ঞদের কথা শোনে না এবং মনে করে মুদ্রাস্ফীতির জন্য লোকানুবর্তি এবং স্লোগান সর্বস্ব নীতি দায়ী।Der Blogger moniert, die Regierung würde nicht auf die Experten hören. Ihr Populismus und ihre Phrasen-Politik sei Schuld an der Inflation.
17সাওয়েদা লিখেছেন (ফার্সী ভাষায়), ইরানী পার্লামেন্টের প্রেসিডেন্ট হাদাদ আদেল বলেছেন, দেশে মুদ্রাস্ফীতি থাকতে পারে, কিন্তু নিরাপত্তা তো আছে।Soweyda schreibt [FA], dass der Präsident des iranischen Parlaments, Hadad Adel, zugab dass es möglicherweise Inflation im Land gäbe, aber wenigstens habe man Sicherheit.
18ব্লগার ধারণা করেন যে হাদাদ হয়তো বোঝাতে চেয়েছেন ইরান তার প্রতিবেশী রাষ্ট্রগুলোর তুলনায় অনেক বেশী নিরাপদ; কিন্তু সেই সাথে স্মরণ করিয়ে দিয়েছেন যে মুদ্রাস্ফীতি ও অর্থনৈতিক বিপর্যয় এই নিরাপত্তাকে ঝুঁকিপূর্ণ করতে পারে।Der Blogger vermutet, dies sei eine Anspielung auf die Sicherheitslage in den Nachbarstaaten gewesen - doch auch die Inflation und wirtschaftliche Probleme können die Sicherheit bedrohen.
19ভগ্ন অঙ্গীকারGebrochene Versprechen
20দেহারী বলেছেন, বক্তৃতার মাধ্যমে মুদ্রাস্ফীতি রোধ করা সম্ভব নয়।Dehyari schreibt [FA], Inflation könne nicht durch Reden bewältigt werden.
21তিনি লিখেছেন:Der Blogger sagt:
22যখন আহমাদিনেজাদ দুইবছর আগে প্রথম মুদ্রাস্ফীতি অস্বীকার করেছিলেন, তিনি বলেছিলেন, বিগত চল্লিশ বছরের মধ্যে এটা সর্বনিম্ন।Als Ahmadinejad vor zwei Jahren zum ersten mal eine Inflation leugnete, sagte er es sei die niedrigste der letzten 20 Jahre.
23তারপরে মাত্র ছয় মাস আগে তিনি অঙ্গীকার করলেন একটা ভাল ভবিষ্যত গড়ার; কিন্তু এই সব বক্তব্য আসলে পুরোটাই মিথ্যা।Vor nur sechs Monaten versprach er dann eine bessere Zukunft - aber diese Statements waren alle falsch.
24ব্লগার বলেছেন, সমাজ এই ঊর্ধ্বমুখী মুদ্রাস্ফীতি আর সহ্য করতে পারছে না।Der Blogger meint, die Gesellschaft könne die steigende Inflation nicht mehr hinnehmen.
25আহমাদিনেজাদের সিদ্ধান্ত বিশেষজ্ঞ মূল্যায়ন বা মৌলযুক্তির উপরে ভিত্তি করে নয় বলে দেহারী মনে করেন।Dehyari glaubt, dass Ahmadinejads Entscheidungen nicht auf Sachverstand oder rationalen Erwägungen beruht.
26আমির খসরুর বক্তব্য অনুযায়ী (ফার্সী ভাষায়) দশ জন সংসদ সদস্য আহমাদিনেজাদ ও তিনজন মন্ত্রীকে মুদ্রাস্ফীতি বিষয়ে সতর্ক করে দিয়েছিলেন।AmirKhosro berichtet [FA], 10 Parlamentarier haben Ahmadinejad und drei Minister vor der Inflation gewarnt.
27ইসলামিক এসোসিয়েশন অব সাহর কুর্দ স্টুডেন্টস ব্লগ জানিয়েছে (ফার্সী ভাষায়), পার্লামেন্টের প্রাক্তন প্রেসিডেন্ট মেহদী কারোওবী সম্প্রতি আহমাদিনেজাদের সমালোচনা করেছেন এবং বিশ্ব পরিচালনার চেষ্টা বাদ দিয়ে আবাসন ও উপজীবিকা নিয়ে ভাবার জন্য তাকে আমন্ত্রণ জানিয়েছেন।Die Islamic Association of Shahr Kurd Students meldet [FA], der frühere Parlamentsvorsitzende Mehdi Karoubi habe kürzlich Ahmadinejad kritisiert - er solle sich um die Grundversorgung der Menschen kümmern, anstatt nach der Weltherrschaft zu streben.
28অস্পৃশ্য টমেটোUnerreichbare Tomaten
29আজারমোগান বিদ্রুপ করে লিখেছেন (ফার্সী ভাষায়) টমেটোর দাম এত বেড়ে যাচ্ছে যে আমরা এখন গর্বিতভাবে টমেটোর সাথে নিজেদের ছবি তুলতে পারি।Azarmoghan witzelt [FA], die Tomaten seien so teuer geworden, dass man sich stolz mit ihnen fotografieren lässt.
30সবচেয়ে দামী ফল হিসাবে কলার স্থান টমেটো দখল করে নিয়েছে।Sie haben bereits die Banane als wertvollstes Obst abgelöst.
31পারস ডার বোঝোরগ্রাহ লিখেছেন (ফার্সী ভাষায়) গতবছর আহমাদিনেজাদ বলেছিলেন যে তার নিকটবর্তী এলাকাতে টমেটোর দাম কম এবং লোকজন তা কিনতে পারছে, কিন্তু এ বছর মনে হচ্ছে সবাই এই উচ্চ মূল্য মেনে নিয়েছে।Parse dar Bozorgrah schreibt [FA], Ahmadinejad habe letztes Jahr gesagt, die Tomaten aus der Region seien für die Menschen erschwinglich, aber dieses Jahr scheinen sich alle mit den hohen Preisen abgefunden zu haben.
32স্যান্ডউইচ থেকে টমেটো উধাও হয়ে গেছে।Aus manchen Sandwiches sind die Tomaten verschwunden!
33শ্যাগার্ড বলেছেন (ফার্সী ভাষায়) প্রতি কেজি টমেটোর দাম দুইশ দশ টাকা, যেখানে একজন শ্রমিকের মাসিক আয় মাত্র আট হাজার চারশ টাকা!Shagrad sagt [FA], Tomaten kosten etwa 2 Euro pro Kilo, während ein Arbeiter nur 80 Euro im Monat verdient!
34ফ্লিকার থেকে ছবি: * ভারাহরানের তোলা বরফআচ্ছাদিত ইরানের পমগ্রানেট (বেদানা)।Die Fotos stammen von Flickr: Granatäpfel im verschneiten Iran von Varahran.
35* মেরি লুজমোরের তোলা হামাদান বাজারের টমেটো।Tomaten auf dem Markt von Hamadan von Mary Loosemore.