# | ben | deu |
---|
1 | কোরআন পোড়ানোর অভিযোগে আফগান নারীকে পিটিয়ে হত্যা | Afghanin zu Tode geprügelt und verbrannt vermeintlich wegen der Verbrennung des Koran |
2 | কাবুলের শাহ ই দো শামশিরা মসজিদ। | Alle Links in diesem Artikel führen, sofern nicht anders gekennzeichnet, zu englischsprachigen Seiten. |
3 | ঘৃণ্য অপরাধ দেখার সাক্ষী হয়ে রইলো সুন্দর এই মসজিদ। ছবি তুলেছেন জন জাদা। | Die Shah-e Do Shamshira Moschee in Kabul: Ein wunderschönes Gebäude, das den verachtenswerten Vorfall bezeugte. |
4 | ক্রিয়েটিভ কমন্স লাইসেন্সের আওতায় ব্যবহার করা হয়েছে। | Foto von John Zada, lizensiert unter Creative Commons. |
5 | সতর্কীকরণ: পোস্টে সহিংস ছবি ও ভিডিও রয়েছে | Achtung: Der folgende Beitrag beinhaltet Bilder und Videomaterial von grausamer und erschütternder Art. |
6 | আফগানিস্তানে কোরআন পোড়ানোর অভিযোগে এক নারীকে পিটিয়ে হত্যার পর তার শরীরে আগুন দিয়েছে একদল উন্মত্ত জনতা। গত বৃহস্পতিবার কাবুলের শাহ ই দো শামশিরা মসজিদের কাছে এ ঘটনা ঘটে। | Eine Frau wurde zu Tode geprügelt und ihr Körper wurde von einer Menge wütender Menschen in Brand gesetzt, nachdem angeblich beobachtet wurde, wie sie eine Kopie des Korans verbrannt hat. |
7 | পুলিশ ঘটনার তদন্ত করছে। ইতোমধ্যে হামলায় জড়িত থাকার সন্দেহে চারজনকে গ্রেফতার করা হয়েছে। | Dies geschah am Donnerstag, 19. März 2015, in der Nähe der Shah-e Do Shamshira Moschee in Kabul. |
8 | প্রত্যক্ষদর্শী সূত্রে জানা গেছে, এ সময়ে প্রায় হাজারখানেক জনতা উপস্থিত ছিলেন। | |
9 | এদিকে দেশটির ধর্মীয় কর্তৃপক্ষ ঘটনার নিন্দা জানাতে অস্বীকৃতি জানিয়েছে। | Die Polizei untersucht den Vorfall und hat bisher vier der vermeintlichen Täter verhaftet. |
10 | উন্মত্ত জনতা ফারখুন্দা নামের ২৭ বছর বয়সী ওই নারীকে লাঠি দিয়ে আক্রমণ করে। | Nach Aussage der Zeugen dieses Vorfalles hat die Menschenmenge eine Anzahl von circa tausend Menschen erreicht. |
11 | তার বাবা-মা জানিয়েছেন, ফারখুন্দা ইচ্ছাকৃতভাবে এই কাজ করেনি। | Die offizielle religiöse Autorität des Landes weigerte sich den Anschlag zu verurteilen. |
12 | তাছাড়া গত ১৬ বছর ধরে সে মানসিকভাবে অসুস্থ। | Farkhunda, 27 Jahre alt, wurde von den Einwohnern mit Stöcken angegriffen. |
13 | এক প্রত্যক্ষদর্শী জানিয়েছেন: তারা তাকে পিটিয়ে হত্যা করার পর নদীর পাড়ে ফেলে রাখে। | Ihre Eltern sagten, dass Farkhundas Handlung unbeabsichtigt gewesen sei und dass sie seit 16 Jahren psychisch krank sei. |
14 | তারপর তার মরদেহে আগুন ধরিয়ে দেয়। | Einer der Zeugen sagte aus: |
15 | পরে দমকল বাহিনীর কর্মীরা এসে আগুন নিভিয়ে মরদেহ উদ্ধার করে। | Sie haben sie zu Tode geprügelt und in den Fluss geworfen und sie verbrannt. |
16 | ঘটনাস্থলের কাছে অবস্থিত দোকানের এক কর্মী ক্ষুব্ধভাবে বলেছেন: | Einer der Geschäftsinhaber in der Nähe der Moschee sagte wütend: |
17 | কোনো কাজ করার আগে আপনার জানা দরকার আসলে কী ঘটেছিল। | Bevor ihr handelt müsst ihr wissen was geschehen ist. |
18 | তার কী মানসিক সমস্যা ছিল? | Hatte sie psychische Probleme? |
19 | আপনি ঘটনা জানলে তবেই পদক্ষেপ নিতে পারেন। | Nur wenn man das weiß, kann man handeln. |
20 | উভয় আইনের প্রতি আপনাকে বিশ্বস্ত থাকতে হবে। | Man muss beide Rechtsquellen befolgen. |
21 | তাকে রাষ্ট্র এবং ঈশ্বরের আইনের অধীনে থাকতে হবে। | Sie unterliegt dem Gesetz des Landes und dem Gottes. |
22 | আমাদের শত্রুর অভাব নেই। | Uns mangelt es nicht an Feinden. |
23 | আমরা কীভাবে জানতে পারবো, বাইরের কেউ তাকে উৎসাহী করেনি? | Woher wissen wir, dass sie nicht von außerhalb beeinflusst wurde? |
24 | ফারখুন্দাকে উন্মত্ত জনতার পেটানোর ছবি ও ভিডিও সামাজিক মাধ্যমে ব্যাপকভাবে ছড়িয়ে পড়েছে। | Bilder und Videos des Massenanschlags auf Farkhunda verbreiteten sich wie ein Lauffeuer in den sozialen Netzwerken. https://youtu.be/bwIE99mAOeM |
25 | আফগানিস্তান এবং বিশ্বজুড়েই এ ঘটনার মিশ্র প্রতিক্রিয়ার সৃষ্টি করেছে। | Sie haben für verschiedene Reaktionen von Afghanen im ganzen Land und für Empörung auf der ganzen Welt gesorgt. |
26 | সেলিম জুবায়ের নিচের ছবিটি টুইটারে শেয়ার করেছেন, সেখানে ফারখুন্দার রক্তাক্ত মুখ দেখা যাচ্ছে। | Nachstehend ist ein Bild, das von Salim Zubair getwittert wurde und Farkhunda mit blutigem Gesicht zeigt. |
27 | খুব খারাপ লাগছে। | Ich fühle mich schlecht. |
28 | কোরআন পোড়ানোর অভিযোগে কাবুলের মানুষ এই নারীকে আগুনে পুড়িয়ে মেরেছে। | Die Menschen in Kabul haben diese Frau verbrannt , die beschuldigt wurde, den Koran verbrannt zu haben. |
29 | আহমাদ মুখতার নামের একজন আফগান সাংবাদিক ঘটনাস্থলে উপস্থিত উন্মত্ত জনতা কর্তৃক ফারখুন্দাকে পিটানোর একটি ভিডিও পোস্ট করেছেন। | Ahmad Mukhtar, ein afghanischer Journalist, postet ein brutales Video von Farkhunda, das sie zeigt, während sie bei dem Vorfall von wütenden Menschen geschlagen wurde. |
30 | দু:খজনক ভিডিও। কোরআন পোড়ানোর অভিযোগে উন্মত্ত জনতা আজ পবিত্রস্থানের ভিতরে এক নারীকে হত্যা করেছে। | Ein schockierendes Video der heutigen Menschenmenge, die eine Frau getötet hat, die vermeintlich in einem Schrein die Kopien des Korans verbrannt hat. |
31 | অন্য একটি টুইটে মুখতার লিখেছেন: | In einem anderen Tweet schreibt Mukhtar: |
32 | আজ কাবুলে যা হলো তা অবশ্যই রাষ্ট্রীয় আইন, শরীয়া আইনের পরিপন্থী। এটা আফগানিস্তানের মুসলমানদের প্রতিনিধিত্ব করে না। | Was in #Kabul geschah, war absolut gegen das Gesetz, gegen das Gesetz der Scharia und es repräsentiert NICHT Muslime in Afghanistan. |
33 | ওয়াশিংটন ডিসির আফগান-আমেরিকান সাংবাদিক জিলা নাসেরি পোস্ট করেছেন: | Zheela Nasari, eine afghanisch-amerikanische Journalistin, die in Washington DC ansässig ist, postet: |
34 | আমার প্রচণ্ড রাগ হয়েছে। কীভাবে মানসিকভাবে অসুস্থ আফগান নারীকে জীবন্ত পুড়িয়ে মারতে পারে? | Ich bin wütend, wie grausam eine psychisch kranke, afghanische Frau in Kabul lebendig verbrannt wurde. |
35 | কোরআন পোড়ানোর সাথে তাকে জীবন্ত পুড়িয়ে মারার মধ্যে পার্থক্য রইলো কই তাতে? | Was ist der Unterschied zwischen der Verbrennung des Korans und der Verbrennung einer lebendigen Frau? |
36 | সেলিম জাভেদ একটি কার্টুন পোস্ট করেছেন। এতে বর্বরতা চিত্র তুলে ধরা হয়েছে: | Saleem Javed postet eine Zeichnung, die den barbarischen Akt aufzeigt: |
37 | কাবুলে কোরআন পোড়ানোর অভিযোগে মানসিকভাবে অসুস্থ নারীকে আগুনে পুড়িয়ে মারার বিরুদ্ধে ক্ষুব্ধ প্রতিক্রিয়া দেখিয়েছেন আফগান কার্টুনিস্টরা। | Ein afghanischer Karikaturist reagiert auf die Verbrennung einer psychisch kranken Frau in Kabul, die von einer wütenden Volksmenge getötet wurde, vermeintlich wegen der Verbrennung des Korans. |
38 | ফারজাদ লামি ঘটনার ক্ষুব্ধ প্রতিক্রিয়া জানিয়ে একটি ছবি টুইট করেছেন, সেখানে পুলিশ এবং উন্মত্ত জনতাকে ফারখুন্দার মরদেহ পোড়ার দৃশ্য দেখতে দেখা যাচ্ছে: | Farzad Lami,schockiert vom Vorfall, twittert ein Bild, das die Polizei und die Menschenmenge zeigt, während sie beobachten wie Farkhundas Körper verbrennt. |
39 | কলঙ্কজনক ঘটনা: জনতার সাথে কাবুল পুলিশও কোরআন পোড়ানোর অভিযোগে মানসিকভাবে অসুস্থ নারীকে আগুনে পুড়িয়ে মারার দৃশ্য দেখছে। | Schande: Die Polizei in Kabul sieht zu, nachdem mitten in Kabul eine psychisch kranke Frau vermeintlich wegen der Verbrennung des Korans selbst verbrannt wurde. |
40 | আফগান সাংবাদিক এবং অপিয়াম নেশন: চাইল্ড ব্রাইড, ড্রাগ লর্ড অ্যান্ড ওয়ান উইমেন জার্নি থ্রু আফগানিস্তান বইয়ের লেখক ফারিবা নাওয়া-কে ঘটনাটি বেশ নাড়া দিয়েছে। তিনি তার টুইটারে লিখেছেন: | Fariba Nawa, eine afghanische Journalistin und Autorin des Werkes Opium Nation: Kinderbräute, Drogenlords und die Reise einer Frau durch Afghanistan und ebenso erschüttert vom Vorfall, schreibt über Twitter: |
41 | কাবুলে এক নারীকে পিটিয়ে হত্যার করার পর তার মরদেহে আগুন দেয়ার ঘটনাটি স্থানীয় আফগানদের বেশ নাড়া দিয়েছে। | Die ortsansässigen Afghanen sind schockiert über die Grausamkeit, durch die eine Frau in Kabul getötet und verbrannt wurde. |
42 | এখন দেখার বিষয়, এই নাড়া কোনো গন্তব্যে পৌঁছায় কিনা! | Lasst uns sehen, ob sich dieser Schock in Taten auswirkt. |
43 | আক্রমণকারীর দলে শরাফ বাঘলানি নামের একজন লোক ছিলেন। | Sharaf Baghlany war zwischen den Angreifern. |
44 | ঘটনার পরে তিনি তার ফেসবুকে গর্বের সাথে লিখেন: | Nach dem Vorfall verkündete er stolz auf seiner Facebookseite: |
45 | মুসলিম ভাইবোনেরা শুনুন, আজ বিকেল ৪টায়, এক নাস্তিক নারী শাহ ই দো শামশিরায় কোরআনে আগুন দেয়। | Hallo Muslime. Heute um 16 Uhr verbrannte eine Ungläubige den Koran in Shah-e Do Shamshira. |
46 | আমি-সহ অন্যান্য জনতা প্রথমে তাকে হত্যা করি, পরে তার মরদেহে আগুন দিই। | Die Menschen, mich eingeschlossen, haben sie zuerst getötet und setzten dann ihren Körper in Brand. |
47 | নরকে তার স্থান হোক। | Möge ihr Platz in der Hölle sein. |
48 | নিচের ছবিতে তার মূল পোস্ট দেখা যাচ্ছে। | Die nachstehenden Bilder zeigen seinen ursprünglichen Beitrag. |
49 | অপরাধ সংঘটনের সময় ছবি নেয়া হয়েছে। | Die Bilder wurden am Vorfallsort aufgenommen. |
50 | বাঘলানিকে এখনো আটক করা হয়নি। | Baghlany wurde nicht verhaftet. |
51 | ঘটনার পরে শরাফ বাঘলানির পোস্ট। | Sharaf Baghlanys Beitrag nachdem Vorfall. |
52 | ছবি নেয়া হয়েছে রিপাবলিক অব সাইলেন্স ফেসবুক পেজ থেকে। | Das Bild wurde von der Facebookseite von “Republic of Silence” entnommen. |
53 | আফগানিস্তানের হজ্জ্ব ও ধর্ম বিষয়ক মন্ত্রণালয়ের প্রতিনিধি এক সাক্ষাৎকারে জানিয়েছেন, ওই নারী যদি মুসলিম না হন, আর ইসলামিক নিয়মনীতি অমান্য করেন, তাহলে তিনি উন্মত্ত জনতার কর্মকাণ্ডের নিন্দা জানাবেন না। | In einem Interview sagte ein Repräsentant des Ministeriums für Hadsch und religiöse Angelegenheiten Afghanistans, dass, wenn die Frau gegen die Vorschriften des Islams gehandelt habe und keine Muslima gewwesen sei, er den Angriff des Mobs nicht verurteilen würde. |
54 | ঘটনাটি এমন এক সময়ে ঘটেছে, যখন সাধারণ আফগানরা ফার্সি নববর্ষ নওরোজ পালনের প্রস্তুতি নিচ্ছিলেন। ঘটনাটি তাদের বেশ ধাক্কা দিয়েছে। | Dieser Vorfall schockierte die Afghanen, während sie sich auf das persische Neujahrsfest Nouruz, das am Samstag stattfindet, vorbereiten. |