Sentence alignment for gv-ben-20080420-810.xml (html) - gv-deu-20080420-354.xml (html)

#bendeu
1এইডস – আরব বিশ্বের ট্যাবুAIDS – Ein Tabu in der arabischen Welt
2এইডস রোগ হচ্ছে রোগ প্রতিরোধ ক্ষমতার অর্জিত ঘাটতির মরণঘাতী লক্ষণ অথচ এটি আরব বিশ্বে নিষিদ্ধ একটি শব্দ।AIDS ist ein Tabu in der arabischen Welt.
3কিন্তু এ সপ্তাহে জর্দান, ইরাক, প্যালেস্টাইন, বাহরাইন ও ইয়েমেনের অসংখ্য ব্লগে এই ভীতিকর শব্দটি জায়গা করে নিয়েছে।Trotzdem hat dieses furchteinflößende Wort diese Woche seinen Weg in mehrere Blogposts gefunden: In Jordanien, Irak, Palästina, Bahrain und Jemen.
4পেশায় চিকিৎসক জর্দানিয়ান ব্লগার হারিগা এইচআইভি সহায়তা প্রদানকারী ক্লিনিকে তার কার্যক্রম বিষয়ে একজন পরিচিতের সাথে সংঘটিত এক “অস্বস্তিকর কথোপকথন” তুলে ধরেন:Der jordanische Blogger und Arzt Hareega berichtet von einem ‘unangenehmen Gespräch', dass er mit einem Bekannten über seine Arbeit in der HIV-Aids-Klinik führte:
5একজন বন্ধু প্রশ্ন করল, “তোমার কাজ কেমন চলছে এ মাসে?”Ein Freund fragte, “Was macht die Arbeit diesen Monat?”
6“ভাল, সপ্তাহে তিনদিন এইচআইভি ক্লিনিকে যাচ্ছি” “এইচআইভি?“Es läuft gut, ich bin dreimal pro Woche in der HIV-Klinik” “HIV?
7মানে এইডস?”Wie Aids?”
8“হ্যা” “সাবধানে থাকবে!”“Genau” “Pass bloß auf.”
9“কি থেকে সাবধানে থাকবো?”“Worauf soll ich aufpassen?”
10সে এমন ভাবে আমার দিকে তাকাল যেন আমি একটা গর্দভ, “এইডস থেকে সাবধানে থাকবে!”Er sah mich an, als ein ich ein Idiot: “Pass auf das HIV auf!”
11“কেন আমি সাবধানে থাকবো?”“Warum sollte ich denn besonders aufpassen?”
12“দেখো এইচআইভি - এইডসের জন্যই সাবধানে থাকবে!”“Na, sei einfach vorsichtig, es ist HIV, es ist AIDS!”
13“কিন্তু কেন আমি সাবধানে থাকবো?“Aber warum denn?
14আমি আমার রুগীদের সাথে ক্লিনিকে শুই না” “আরে গর্দভ!Ich schlafe nicht mit meinen Patienten in der Klinik.”
15আমি জানি, কিন্তু তারপরেও এইডস থেকে সাবধানে থাকবে” “রোগীদের কোন ওষুধ আমার শরীরে প্রবেশ করে না” “জানি, জানি আমি!“Das weiß ich doch, Scherzkeks, aber pass einfach auf, es geht um Aids.” “Ich nehme auch nicht gemeinsam mit ihnen Drogen.”
16কিন্তু তারপরেও সাবধানে থাকবে!”“Ich weiß, ich weiß.
17“কিসের থেকে?”Aber pass auf.”
18“শোন, আমি কোন বিজ্ঞানী নই (অবশ্যই), তারপরেও বলি, তোমাকে সাবধানে থাকতে হবে, অথবা আমাকে তোমার থেকেই সাবধান হতে হবে!”“Auf was?!” “Hör zu: Ich bin kein Wissenschaftler (offensichtlich), aber du musst aufpassen, oder ich muss auf dich aufpassen.”
19হারিগা বলে চলেন:Hareega fährt fort:
20২০০৮ এর পহেলা জানুয়ারী থেকে জর্দানে বাইশটির মত নতুন এইচআইভি কেস শনাক্ত করা গেছে।Seit Neujahr sind in Jordanien 22 neue HIV Fälle diagnostiziert worden.
21জর্দানীদের মধ্যে, বিশেষত: সুশিক্ষিতদের মধ্যে এইডস বিষয়ক জন সচেতনতা শূন্যের কোঠায় এবং ক্রমশ আরো হ্রাস পাচ্ছে।Dabei wissen die Jordanier, vor allem die ‘gebildeten' fast nichts über HIV: Tendenz fallend!
22ইরাকী লায়লা আনোয়ার আরব বিশ্বে এ রোগের সম্প্রসারণ ঘটতে থাকলেও অনুল্লেখ্য আলোচনার জন্য ক্ষুব্ধ মতামত প্রকাশ করেছেন।Die Irakerin Layla Anwar istebenfalls zornig, wie das Thema in der arabischen Welt geschnitten wird - trotz steigender Verbreitung der Krankheit.
23এইডসের উপরে প্রচারিত একটা টেলিভিশন অনুষ্ঠান দেখে এই ব্লগার লিখেছেন:Während die Bloggerin einen TV-Beitrag zum Thema sieht, schreibt sie:
24কয়েক মাস পূর্বে আরবী ভাষার আল জাজিরা চ্যানেলে আরব বিশ্বের এইচআইভি ও অন্যান্য যৌন সংক্রমিত রোগ নিয়ে প্রচারিত একটা অনুষ্ঠান দেখছিলাম।Vor einigen Monaten habe ich eine Sendung über HIV und andere Geschlechtskrankheiten in der arabischen Welt bei Al-Jazeerah gesehen.
25প্রযোজক চাতুর্যতার সাথে একটা ধর্মীয় অনুষ্ঠানের আদলে এই স্পর্শকাতর এবং অনুচ্চারিত বিষয় উল্লেখ করার প্রয়াস নেন এবং একাধারে চিকিৎসাশাস্ত্র ও ধর্মবিজ্ঞান মানে ইসলামিক ধর্মতত্ত্বে বিশেষজ্ঞ একজন বক্তাকে অতিথি হিসাবে আহবান করেন।Der Produzent hat geschickt versucht, die “sensiblen” Tabuthemen zu schneiden, in dem er es als religiöses Programm verkauft hat. Als Gast hatte er jemanden eingeladen, der sowohl Mediziner als auch Theologie war (islamische Theologie).
26লায়লা ব্যাখ্যা করেন:Layla erklärt:
27আরব বিশ্বে এইচআইভি বহনকারীর সংখ্যা দিন দিন বাড়ছে।Es gibt immer mehr HIV Infizierte in der arabischen Welt.
28কেউ এটা স্বীকার করতে না চাইলেও এটি সত্য।Niemand gibt das gerne zu, aber es stimmt.
29আমরা সবাই জানি কিভাবে এইচআইভি সংক্রমিত হয় এবং আমরা আরো জানি নিরাপদ যৌন সম্পর্কের চর্চা এবং ব্লাড ব্যাংকের রক্ত পরীক্ষা করা কত আব্শ্যকীয় হয়ে পড়েছে।Wir alle wissen, wie HIV übertragen wird, und wir alle wissen, das Safer-Sex und Bluttests in Blutbanken unumgänglich sind.
30কিন্তু অনুষ্ঠানে যা আমার মনোযোগ কেড়েছে তা ভিন্ন।Das war es also nicht, was mich an dem Programm besonders interessiert hat.
31মনোযোগ আকর্ষণের বিষয় হচ্ছে যে আরব বিশ্বের সমকামীদের মধ্যেই কেবল নয়, অসমলৈঙ্গিক বিবাহিত যুগলদের মধ্যেও এইচআইভি ও যৌন সংক্রমিত রোগ বৃদ্ধি পাচ্ছে।Was mich überraschte war, das HIV und Geschlechtskrankheiten nicht nur unter Homosexuellen auf dem Vormarsch sind, sondern auch unter verheirateten heterosexuellen Paaren.
32আমন্ত্রিত অতিথি হলেন এপিডেমিওলজি ও সংক্রমিত রোগের বিশেষজ্ঞ।Das Spezialgebiet des Gastes war Epidemiologie und Infektionskrankheiten.
33এবং তার কর্মক্ষেত্রে বেশ কিছু (আক্রান্তদের পরিসংখ্যান উল্লেখ করে নাই) এমন যুগলদের দেখেছেন যাদের বেশীর ভাগই বিবাহিত এবং এসটিডি বিশেষত: এইচআইভিতে আক্রান্ত।Er berichtet von mehreren Fällen (die nicht in den öffentlichen Statistiken auftauchen) verheirateter Paare mit Geschlechtskrankheiten.
34শতকরা ৯৯ ভাগ ক্ষেত্রে মহিলাটি তার স্বামী কর্তৃক আক্রান্ত হয়েছে।In 99% der Fälle war die Frau vom Mann infiziert worden.
35যে স্বামী অন্য কোন নারীর সাথে বিবাহ বহির্ভূত অনিরাপদ যৌনসম্পর্ক স্থাপন করেছে এবং কখনও কখনও এ সম্পর্ক কোন পুরুষ সঙ্গীর সাথেও ঘটিয়েছে ।Die Männer hatten außerehelichen ungeschützten Verkehr gehabt, manchmal auch mit anderen Männern.
36শতকরা ৯৯ ভাগ ক্ষেত্রে পুরুষ নিজেকে অপ্রতিরোধ্য মনে করে এবং কোনরূপ প্রতিরোধ ব্যবস্থা বিশেষত কনডমের ব্যবহারকে প্রত্যাখ্যান করে।In 99% der Fälle hatte der Mann geglaubt, Schutz, wie etwa durch Kondome, nicht nötig zu haben.
37সুতরাং স্বামীরা তাদের ব্যবসায়িক সফর অথবা বাইরে নিশিযাপন শেষে বাড়ী ফিরে নিজেদের স্ত্রী/সঙ্গীকে মৃত্যুচুম্বন উপহার দিয়ে থাকে।Der Mann kommt also von seiner Geschäftsreise nachhause und gibt seiner Frau oder Freundin den ‘Kuss des Todes'.
38ট্যাবু বিষয়ে লায়লা বলেনঃZu Tabus sagt Layla:
39আপনি অবশ্যই বুঝতে সক্ষম যে এ বিষয়ে কথা বলাকে আরব বিশ্বে নিশিদ্ধ বিষয় ভাবা হয়।Natürlich ist es in der arabischen Welt ein Tabu über dieses Thema zu reden.
40এইডসের প্রকোপকে উড়িয়ে দেয়ার প্রচেষ্টা সর্বত্র এবং প্রতিক্রিয়ামূলক হাজারো ব্যাখ্যা রয়েছে, যেমন “আমাদের মুসলিম সমাজে এমন কিছু নেই”, “কার্পেটের নীচে লুকিয়ে ফেলো এবং প্রতিবেশীকে জানতে দিও না - মানুষজন কি ভাববে”.. ইত্যাদি।Das Thema ist umgeben von Leugnung und Relativierungen: “In der muslimischen Gesellschaft gibt es sowas nicht!”, “Sprich nicht darüber, was sollen die Nachbarn denken?” etc.
41ঐতিহ্য ও সংস্কৃতির দেয়াল এত মজবুত যে নষ্ট, অসভ্য এবং অনৈতিক বলে অভিযুক্ত হওয়া ছাড়া জনসম্মুখে এ বিষয়ে কথা বলা অসম্ভব। ইতোমধ্যে লজ্জা ও অপরাধের গ্লানি মাথায় নিয়ে এইডস আক্রান্ত নীরবে মৃত্যুমুখে পতিত হয়।Die Mauer der Traditionen und Kultur ist so massiv, dass es fast unmöglich ist über dieses Thema in der Öffentlichkeit zu sprechen, ohne als ‘dekadent, unzüchtig und amoralisch' zu sein.
42মিশরের একটা আদালতে সমকামীতায় অভিযুক্ত একটা মামলা যেভাবে পরিচালনা করা হয়েছে তার প্রতি প্যালেস্টাইন থেকে অমল এ ঘৃনা প্রকাশ করেছেন এবং এইডস নিয়ে লিখেছেন।Währenddessen sterben leise die AIDS-Opfer, isoliert in Quarantäneräumen aus Scham und Schuld. Amal A aus Palästina spricht auch über Aids.
43উক্ত আদালতে সরকারী পক্ষের আইনজীবি একজন অভিযুক্ত ব্যক্তিকে তার এইচআইভি পজেটিভ আছে জানার পরে বলেছেন, “তোমার মত মানুষকে জ্যান্ত পুড়িয়ে মারা উচিত।Sie war entsetzt zu hören, dass ein ägyptischer Staatsanwalt einem in den Fall verstrickten Mann sagte, ein HIV-positiver wie er solle “bei lebendigem Leibe verbrannt werden.
44তোমার বেঁচে থাকার কোন অধিকার নেই।” তিনি বলেন:Ihr habt das Leben nicht verdient!”
45যদি মিশর এই বিধান চালু করে যে পুরুষদের সাথে যৌনসম্পর্ক স্থাপনকারী পুরুষদের জেলে প্রেরণ করা হবে তবে মিশরের আরো জেলাখানা তৈরী করতে হবে। (….)Wenn die Ägypter alle Männer einsperren wollen, die mit anderen Männern schlafen, werden sie viele neue Gefängnisse brauchen. […]
46এইডসকে শাস্তিসরূপ দেখা ধ্বংষাত্মক!!!Es ist furchtbar, wie AIDS kriminalisiert wird!!!
47এইচআইভি পজেটিভ/এইডস রোগীদের অবহেলা ও শয়তান রূপে চিন্থিত করে মিশরীয়দের রক্ষা করা যাবে না।Es wird nicht helfen, die Ägypter zu schützen, wenn man HIV-Positive und AIDS-Kranke ausstößt oder dämonisiert.
48আসলে এটা মিশরীয়দের রক্ষা করার বিষয়ও নয়।Aber es geht dabei gar nicht darum, Ägypter zu schützen.
49এ হচ্ছে উদোর পিন্ডি বুধোর ঘাড়ে চাপানো যা দূর্বলদের শক্তিকে আরো ক্ষয় করে ফেলছে।Der Staat sucht einen Sündenbock, um seine Macht “uber alles” zu steigern.
50অবশ্য ধীরে ধীরে অবস্থার পরিবর্তন হচ্ছে এবং একটা রূপালী রেখাও প্রতিভাত হচ্ছে।Aber langsam ändern sich die Dinge, und es gibt Hoffnung am Horizont.
51বাহরাইনী বাটারফ্লাই “আরব বিশ্বের এইডস বিষয়ে সাড়া প্রদানকারী মুক্ত শিল্পী/ব্লগার” শীর্ষক অনুষ্ঠিতব্য একটা ওয়ার্কশপে যোগ দিতে কায়রো যাচ্ছেন। তিনি জানাচ্ছেন:Der Bahrainer Blogger Butterfly wird bald an einer Konferenz in Kairo teilnehmen: “Unabhängige Künstler und Blogger reagieren auf AIDS in der arabischen Region. “
52ওয়ার্কশপে ফটোগ্রাফী, চলচ্চিত্র এবং অন্যান্য শিল্প মাধ্যমের সাথে সংশ্লিষ্ট ব্লগার এবং সৃজনশীল আরবরা উপস্থিত থাকবেন।Der Workshop wird Blogger und kreative Araber zusammenbringen. Die Kreativen kommen aus den Bereichen Fotografie, Film und anderen Medien.
53বাহরাইনের ইউএনডিপি আয়োজিত এমন অনুষ্ঠানে এই প্রথমবারের মত আমি অংশ নিতে যাচ্ছি যেখানে আরব বিশ্বের ব্লগার ও শিল্পীদের সাথে আমার সাক্ষাৎ হবে।Ich werde zum ersten mal an einem Event des UN Entwicklungsprogramms in Bahrain teilnehmen und Blogger und Künstler aus der ganzen “Arab world” treffen.
54এই ভীতিজনক রোগটি সন্বন্ধে যে গোপনীয় তথ্য অবগত হবো সেগুলো আমি অবশ্যই আপনাদের সাথে বিনিময় করবো; যেখানে এইডস নিয়ে কথা বলাও বেশীরভাগ আরব রাষ্ট্রে একপ্রকার নিষিদ্ধ হয়ে আছে।Ich werde auf jeden Fall mit euch die Geheimnisse teilen, die ich über die furchtbare Krankheit erfahre - in den meisten unserer arabischen Länder sit es ja schon verboten, nur darüber zu reden.
55সর্বোপরি, আর্মিস অব লিবারেশন এইডসের এক অলৌকিক হারবাল প্রতিষেধক আবিস্কারের খবর দিয়েছে।Last but not least, verweist Armies of Liberation auf Berichte über Wunderheilung von Aids auf Kräuterbasis.
56ইয়েমেনে বানানো প্রতিষেধকটি সন্বন্ধে দাবী করা হচ্ছে এটা নাকি মৃত্যুরূপী এইডসের ভাইরাসকে হত্যা করতে পারে!Die Prozedur wurde im Jemen entwickelt und soll angeblich den tödlichen Virus heilen können …