Sentence alignment for gv-ben-20140315-42214.xml (html) - gv-deu-20140318-18528.xml (html)

#bendeu
1যুদ্ধের ডামাডোলে বিলাসবহুল পার্টির আয়োজন করায় সমালোচিত সিরিয়ার বনেদি পরিবার
2সিরিয়ার রাজধানী দামাস্কাসে হারেম আল-সুলতান অনুকরণে দেয়া পার্টির গ্রুপ ছবি।Während der Krieg weitertobt, richten syrische Familien eine teure und schicke Mottoparty aus
3ছবি নেয়া হয়েছে আলসুলতা আলরাবেয়া'র ফেসবুক পেজ থেকে।Gruppenfoto der Harem Al-Sultan-Zeremonie in Damaskus. Quelle: All4syria Webseite.
4সিরিয়ার রাজধানী শহর দামাস্কাসে ১৮ মিলিয়ন সিরিয়ান টাকা (এক লক্ষ ৬৫ হাজার ডলার) খরচ করে পার্টি দেয়ার খবর শুনে সিরিয়ার অনেক মানুষ বিস্মিত হয়েছেন। তুর্কি সোপ অপেরা “হারেম আল সুলতান” অনুকরণে এই পার্টি দেয়া হয়।Die Nachricht, dass in der Hauptstadt Damaskus geschätzte 18 Millionen Syrische Pfund (circa 165.000 US Dollar) für eine verschwenderische Party ausgegeben wurden, die an die türkische Seifenoper “Harem Al Sultan” (Muhteşem Yüzyıl/Der Harem des Sultans) angelehnt war, traf viele Syrer wie ein Schlag, nachdem weiterhin täglich Menschen in dem vom Krieg gebeutelten Land getötet werden und verhungern.
5এদিকে যুদ্ধাক্রান্ত সিরিয়ায় প্রতিদিনই অসংখ্য মানুষ মারা যাচ্ছেন।
6অনেকে নিত্যদিনের খাবারের সংস্থান করতে পারছেন না।Aber eine Gruppe reicher Familien tat genau dies im November 2013.
7২০১৩ সালের নভেম্বর মাসে সিরিয়ার একদল বনেদি পরিবার এই পার্টির আয়োজন করেন।Fotos von Kleidern der Teilnehmenden, des Dekors und der Getränke waren zu diesem Zeitpunkt großzügig in den sozialen Netzwerken verbreitet worden.
8পার্টিতে অংশগ্রহণকারীদের পোশাক-আশাক, সাজগোজ এবং পানীয়ের ছবি সামাজিক যোগাযোগ মাধ্যমে ব্যাপক ভাবে ছড়িয়ে পড়ে।Nur ein paar Kilometer von der Party entfernt starben syrische Kinder im Flüchtlingslager Yarmuk an Hunger.
9তবে যেখানে পার্টি অনুষ্ঠিত হয়, তার কয়েক কিলোমিটার দূরে ইয়ারমুক শরণার্থী শিবিরে শিশুরা ক্ষুধায় মারা যাচ্ছিল।
10থরতালসোরিয়েনালাহরার, সিরিয়া সংবাদ, আকসালসার, আল-মারএসডি এবং অলফরসিরিয়া এর মতো আরবি ভাষার কিছু ওয়েবসাইট এবং সংবাদমাধ্যম জমকালো পোশাকের ছবি নিয়ে সংবাদ প্রকাশ করে।Mehrere Webseiten und Nachrichtenportale in arabischer Sprache berichteten von der schicken Kostümparty, so wie thawrtalsoryienalahrar, Syria-news, Aksalser, Al-marsd and All4Syria [alle ar]. AlSulta AlRabeaa (die Vierte Gewalt) veröffentlichte Fotos von lächelnden Partygängern auf Facebook.
11আলসুলতা আলরাবেয়া ফেসবুকে অনুষ্ঠানে আগত অতিথিদের ছবি প্রকাশ করে।Der syrische Künstler Jalal Altawil erklärte die Details der Party auf seiner Facebookseite:
12সিরিয়ান শিল্পী জালাল আলতাউইল তার ফেসবুক পেজে পার্টির বিস্তারিত বর্ণনা দিয়েছেন:Die Familie Dabbas hat in Damaskus eine Party unter dem Motto “Hareem Al Sultan” für namhafte Familien der Stadt veranstaltet.
13দামাস্কাস শহরের দাব্বাস পরিবার দামাস্কাসের বিখ্যাত পরিবারদের উদ্দেশ্যে “হারেম আল সুলতান” থিমের অনুকরণে একটি পার্টির আয়োজন করেছিলেন।
14এই ছবিতে আপনি সিরিয়ার পররাষ্ট্রমন্ত্রী ওয়ালিদ মুল্লেমের মেয়ে শাজা মুল্লেম, শেখ ঘাজাল এবং হাফার পরিবারকে দেখতে পাবেন।Auf diesem Foto sehen sie Shaza Muallem, die Tochter des syrischen Außenministers Walid Muallem und die Familie von Sheikh Ghazal sowie die Familie Hafar.
15দামাস্কাস শহরতলীর ইয়াফুর রিসোর্টে এই পার্টি অনুষ্ঠিত হয়েছিল। ইউরোপ থেকে আনা এলি সাব এবং জুহেয়ার মুরাদের করা ডিজাইন পোশাকসহ অনুষ্ঠানে মোট খরচ হয়েছিল আনুমানিক ১৮ লাখ সিরিয়ান টাকা।Die Feier fand in dem Ressort von Yafour, einem Vorort von Damaskus, statt und die Gesamtkosten betrugen ca. 18 Millionen Syrische Pfund, die Kosten für die Designerkleider von Elie Saab und Zuhair Murad, die extra von Europa nach Damaskus gebracht worden waren, mit inbegriffen.
16দামাস্কাসের হারেম আল-সুলতান পার্টির একটি ছবি।Ein Foto der Harem Al Sultan Party in Damaskus.
17ছবি নেয়া হয়েছে আলসুলতা আলরাবেয়া'র ফেসবুক পেজ থেকে।Quelle: AlSulta AlRabeaa (die Vierte Gewalt) auf Facebook.
18সিরিয়ান অবজারভার লিখেছে, অনুষ্ঠানে হারেম আল-সুলতানের মতো করে সব করা হয়েছে।
19এটা দামাস্কাস শহরের বাসিন্দাদের জীবনকে প্রতিনিধিত্ব করে না। অবজারভার তাদের প্রতিবেদনে পার্টিতে অংশ নেয়া কয়েকজনের মন্তব্য তুলে দেয়:Die Zeitung ‘Syrian Observer' schrieb, dass “die Unterhaltungszeremonie, die von Aktivisten als ‘Harem der Macht' beschrieben wurde, nicht die gewöhnlichen Familien von Damaskus darstellt”.
20রাওয়া দাউদি অনুষ্ঠানে অংশ নিয়েছিলেন।Es folgten Kommentare von einigen Partygängern:
21তিনি জানিয়েছেন, তিনি বুঝতে পারছেন না পার্টি দেয়ায় কী সমস্যা হয়েছে। কেন-ই বা সবাই হতাশা ব্যক্ত করছেন।Rouaa Daoudi, die an der Zeremonie teilgenommen hatte, antwortete, dass sie nicht verstehe was an der Party falsch sei und warum die anderen verärgert seien.
22সে অধৈর্য ভাবে বলেছে, আমি দুই বছর ধরে বিপ্লবের মধ্যে আছি। এবং এটা এখন বিরক্তিতে পৌছে গেছে।Sie drückte in der ihr eigenen unhöflichen Art aus, dass sie die Revolution seit zwei Jahren ertragen müsse und dass sie nun gelangweilt sei.
23তিনি জানিয়েছেন, তিনি ‘অন্যান্য মেয়েদের সাথে উদযাপন' করতে চান। এবং তিনি সেটাই করেছেন।Sie sagte, dass sie “mit den anderen Mädchen feiern” wolle und indem sie dies tat, fragte sie: Was ist falsch daran?
24তিনি জিজ্ঞেস করেছেন, এখানে কোথায় সমস্যা হয়েছে? যারা আপত্তি করেছে, তাদেরকে উপহাস করে তিনি বলেছেন, তারা আপত্তি করছে, কারণ তারা অনুষ্ঠানে আমন্ত্রণ পাননি।Sie verspottete diejenigen, die ihre Einwände erhoben hatten und sagte, dass sie glaube, ihre Missbilligung käme nur daher, dass sie nicht selbst eingeladen waren.
25রুয়া দাউদি একই রকমের মতামত দিয়েছেন।Rouaa Daoudi vertrat dieselbe Position.
26তিনি বলেছেন, “হ্যাঁ, আমরা দামাস্কাসে থাকি।“Ja, wir sind in Damaskus und wir wollen feiern als ob es keine Krieg gäbe.
27আমাদের এখানে যুদ্ধ নেই।Ihr habt kein Recht, uns zu verurteilen.
28আমরা তাই জীবনকে উদযাপন করতে চাই।Möge euch euer Ärger umbringen”, sagte sie.
29এর জন্য আপনারা আমাদের দোষারোপ করতে পারেন না।Diana Moukalled, eine libanesische TV-Journalistin, Dokumentarfilmproduzentin, Kolumnistin und Frauensprecherin, gab sich angesichts der Situation geschockt:
30আপনার এই রাগ আপনাকেই ধ্বংস করে দিবে”।Syrer verhungern, während die Frauen des Regimes opulente Gelage veranstalten.
31লেবাননের টিভি সাংবাদিক, তথ্যচিত্র প্রযোজক, কলামিস্ট এবং নারী অধিকার কর্মী দিয়ানা মউকাল্লেদ এই ঘটনা নিয়ে খুব হতাশ হয়েছেন:
32কিছুই লিখতে পারছি না। একটি ছবি হাজারটা শব্দের চেয়ে জোরালো।Eine teure Party in Damaskus unter dem Motto “Hareem Al Sultan”, mit dabei ist auch die Tochter von Walid Muallem.
33আমি যুদ্ধাক্রান্ত একটি দেশের কিছু ফ্যান্টাসি ছবি দেব।Dem bleibt nichts mehr hinzuzufügen, aber ein Bild sagt mehr als tausend Worte.
34ছবি দেখে আপনিই বিচার-বিবেচনা করবেন। ছবি নেয়া হয়েছে আলসুলতা আলরাবেয়া'র ফেসবুক পেজ থেকে।Ich verabschiede mich von euch mit einigen dieser fantastischen Bilder aus einem Land im Krieg und lasse euch selbst urteilen.
35অলফোরসিরিয়া ওয়েবসাইট থেকে ছবি নেয়া হয়েছে।Quelle: AlSulta AlRabeaa (die Vierte Gewalt) auf Facebook.
36সিসি বিওয়াই ৩.Foto von der Webseite von All4Syria.
37০ লাইসেন্সের আওতায় ব্যবহার করা হয়েছে।Verwendet unter CC BY 3.0