Sentence alignment for gv-ben-20130807-37917.xml (html) - gv-deu-20130814-16148.xml (html)

#bendeu
1দুই বছর কারাবাসের পর সৌদি একটিভিস্টের মুক্তিSaudischer Aktivist nach zwei Jahren aus Gefängnis entlassen
2নিরঙ্কুশ রাজতন্ত্রের বিরুদ্ধে এক শান্তিপূর্ণ বিক্ষোভে অংশ নেওয়ার কারণে প্রখ্যাত মানবাধিকার কর্মী মোহাম্মদ আল বাজাদী মার্চ ২০১১ থেকে কারাগারে আটক রয়েছেন।Seit März 2011 saß der prominente Menschenrechtsaktivist Mohammed al-Bjadi im Gefängnis, nachdem er an einem friedlichen Protest in der absoluten Monarchie teilgenommen hatte.
3আজ, ৬ আগস্ট সকালে, সে তার পরিবারকে এই তথ্য দেওয়ার জন্য ফোন করে যে, তার ছেড়ে দেওয়ার জন্য এক আদেশ জারী করা হয়েছে।Heute, am 6. August, rief er seine Familie an, um sie zu informieren, dass ein Entlassungsschein für ihn ausgestellt worden war.
4এর কয়েক ঘণ্টা পরে, অবশেষে তাকে ছেড়ে দেওয়া হয়।Wenige Stunden später wurde er endlich entlassen.
5আল বাজাদি দেশটির স্বাধীন নেতৃস্থানীয় মানবাধিকার অধিকার আন্দোলন সংগঠন, সৌদি নাগরিক ও রাজনৈতিক অধিকার সংস্থা (সৌদি সিভিল এন্ড পলিটিক্যাল রাইটস এ্যাসোসিয়েশন বা এ্যাকপ্রা)-এর অন্যতম প্রতিষ্ঠাতা।Al-Bjadi ist Gründungsmitglied der führenden unabhängigen Menschenrechtsorganisation des Landes, Saudi Civil and Political Rights Association (ACPRA)[en]. Am 20. März 2011 hatte Al-Bjadi an einer Demonstration vor dem Innenministerium in der saudischen Hauptstadt Riad teilgenommen.
6২০ মার্চ ২০১১ তারিখে, আল বাজাদি দেশটির রাজধানী রিয়াদের স্বরাষ্ট্র মন্ত্রণালয়ের সামনে এক বিক্ষোভে অংশগ্রহণ করে।
7রাষ্ট্রীয় নিরাপত্তা আদালতে হাজির করার আগে তার গোপন বিচারের চেষ্টা করা হয় এবং অনুমোদনহীন সংগঠন স্থাপন এবং অবৈধ পুস্তক রাখার মত অভিযোগের দায়ে তাকে চার বছরের কারাদণ্ড প্রদান করা হয়।Er wurde heimlich vor ein staatliches Sicherheitsgericht gestellt und zu vier Jahren Haft wegen mehrerer Vergehen, darunter der Gründung einer unerlaubten Vereinigung und dem Besitz verbotener Bücher, verurteilt.
8বিগত আড়াই বছরে, তাকে রিয়াদ এবং জেদ্দার কারাগারে রাখা হয়, এবং সে ন্যায়বিচারের দাবীতে বেশ কয়েকবার অনশন ধর্মঘট পালন করে।Während der letzten zweieinhalb Jahre wurde Al-Bjadi in Gefängnissen in Riad und Dschidda festgehalten und hat mehrere Hungerstreiks [en] unternommen, um Gerechtigkeit zu erlangen.
9সৌদি টুইটার জগতে এই সংবাদ অত্যন্ত আনন্দের সাথে গ্রহণ করা হয়।Die Nachricht wurde mit überschwänglicher Freude in der saudischen Twittersphäre aufgenommen.
10তার অনুসারীর সংখ্যা কয়েক ঘণ্টার মধ্যে দ্রুত বেড়ে ৪০০০ থেকে ২২০০০ জনে পরিণত হয় [ এই সংখ্যা এই লেখা প্রকাশ হওয়া পর্যন্ত] ।Seine Follower waren bereits innerhalb weniger Stunden von 4,000 auf circa 22,000 [zum Zeitpunkt der Veröffentlichung dieses Beitrags] angestiegen.
11তার ভাই মেদাদ আল বাজাদি, বিকেল ৫. ০৬ মিনিটে এই সংবাদ প্রকাশ করেন ও টুইট করেন [ আরবী ভাষায়]:Sein Bruder, Medad al-Bjadi, verkündete die Neuigkeit um 5.06 Uhr morgens und twitterte [ar]:
12@টি৩আন: মোহাম্মদ আল-বাজাদি…তাজা সমাচার, সে মুক্তি লাভ করতে যাচ্ছে। পরম করুণাময়কে ধন্যবাদ।@t3aun: Mohamad al-Bjadi…Eilmeldung, er wurde entlassen, Gott sei Dank.
13স্বাক্ষর করার জন্য আমি সেখানে উপস্থিত হয়েছি।Ich werde dort sein, um zu unterzeichnen.
14আকপ্রা সদস্য আবদুল্লাহ আল সাইদি ব্যাখ্যা করেছেন:ACPRA-Mitglied Abdullah al-Saidi erklärte:
15@আবদুল্লাহ১৪০৬:মোহাম্মদ আল-বাজাদি তার পরিবারকে ফোন করে এবং জানায় যে আগামীকাল তাকে ছেড়ে দেওয়া হবে।@abdulllah1406: Mohammad al-Bjadi rief an und informierte [seine Familie], daß er morgen entlassen wird.
16স্বাক্ষর করার জন্য সে তার ভাইকে তেরফিয়া কারাগারে উপস্থিত থাকতে বলে।Er hat seine Brüder beauftragt, zum Terfiya-Gefängnis zu kommen, um zu unterzeichnen.
17সুত্র- তার চাচাতো ভাই।Quelle: Sein Cousin.
18রাত ৮. ৩৬ মিনিটে তার ভাই মেদাদ টুইট করে:Um 8.36 morgens twitterte sein Bruder Medad:
19@টি৩আন: অবশেষে সে কারাগার থেকে বের হয়ে এসেছে।@t3aun: Endlich ist er draußen.
20সকলকে অভিনন্দন।Glückwünsche an alle.