# | ben | deu |
---|
1 | অস্ট্রেলিয়া: সমুদ্রে তেল পড়া ওবামার জন্য সতর্কবাণী | Australien: Ölpest in ikonischen Gewässern eine Warnung an Obama |
2 | একটি চীনা কয়লার জাহাজ অস্ট্রেলিয়ার প্রতীক গ্রেট ব্যারিয়ার রিফে তেল ফেলেছে: | Ein chinesisches Kohle-Schiff hat sein Öl auf Australiens ikonischem Great Barrier Reef verschüttet: |
3 | কুইন্সল্যান্ডের প্রধানমন্ত্রী আনা ব্লিগ বলেছেন যে তিনি চান সরকার যেন সেইসব চীনা কয়লা জাহাজের মালিকদের কঠিন শাস্তি দেয় যারা গ্রেট ব্যারিয়ার রিফের পরিষ্কার পানিতে তেল ফেলছে। | Queenslands Premierministerin sagte, die Behörden sollten die Besitzer des chinesischen Kohle-Schiffes, dass das Öl auf die unberührten Gewässer des Great Barrier Reefs verschüttet hat “auf das Strengste bestrafen”. |
4 | রিফে তেল ফেলার ঘটনায় ব্লাই এর ক্ষোভ | Blighs Empörung über Fehlleistung bei Ölpest-Riff |
5 | “এটা কোন ধ্বংসযজ্ঞপূর্ণ চলচিত্রের কাহিনী বলে মনে হয়!” (অস্ট্রেলিয়ার শহর ওয়োলেঙ্গোং থেকে) ভিউস ফ্রম তোরাজি ব্লগের জেফ সাইডবটম এর ভাবনা দেশব্যাপী সবার ভাবনার সাথে মিলে যায়: | “Es klingt wie die Handlung aus einem Katastrophen Film!” so Geoff Sidebottom vom ‘Views from Towradgi' (Kommentare aus der australischen Stadt Wollongong über Lokales und Weltgeschehen). |
6 | …এতে কুইন্সল্যান্ডের তীরভূমি আর কাছাকাছি গ্রেট কেপ্পেল দ্বীপের তট ভূমি ক্ষতিগ্রস্ত হবে- আর আমাদের গুরুত্বপূর্ণ পর্যটন শিল্প ক্ষতিগ্রস্ত হবে। | Seine Gefühle werden im ganzen Land geteilt: … die Strände an der Küste von Queensland und in der Umgebung der Great Keppel Insel werden beschädigt - und unsere lebenswichtige Tourismusindustrie ist bedroht. |
7 | এই জাহাজ তার চলাচলের পথের ১৫ মাইল দূরে ছিল। | Dieses Schiff war fünfzehn Meilen außerhalb der Fahrrinne vom Kurs abgekommen. |
8 | অযোগ্যতা বা স্থানীয় জ্ঞানের অভাবকে দুর করা যেত যদি এলাক সম্পর্কে অভিজ্ঞ একজন চালক ওই সময়ে ওখানে থাকতেন। | Die Unfähigkeit oder mangelnden Ortskenntnisse hätten mit einem erfahrenen Piloten am Ruder verhindert werden können. |
9 | অবশ্যই একটা প্রযোজনীয়তা যেটা সকল ব্যারিয়ার রিফে চলাচলকারী প্রতিটি জাহাজের ক্ষেত্রে আরোপ করা দরকার! | Sicherlich eine Verordnung, die sofort für den gesamten Barrier Reef Schiffsverkehr eingeführt werden sollte. |
10 | ব্যারিয়ার রিফে তেল পড়েছে! | Barrier Reef Ölpest! |
11 | দলীয় ব্লগ লারভাতোস প্রোদিওতে ব্রায়ান আমাদেরকে মনে করিয়েছেন: | Brian vom der Blog-Gruppe Larvatus Prodeo erinnert uns daran: |
12 | এক বছরের কিছু সময় আগে দক্ষিন পূর্ব কুইন্সল্যান্ডের তীরে বড় ধরনের তেল পড়ার ঘটনা হয়েছিল যখন প্যাসিফিক এডভেঞ্চারার মাটিতে লেগেছিল যার ফলে ২৭০ টন তেল সানশাইন তীর আর মোরেটন দ্বীপে পড়েছিল। | Vor ein wenig mehr als vor einem Jahr gab es eine große Ölkatastrophe vor der Küste von SO Queensland, als der Pacific Adventurer strandete und 270 Tonnen Öl über die Sonnenküste und Moreton Insel ausschüttete. |
13 | এখন চীনা একটা জাহাজ, শেন নেং ১, পুরো দমে একটা রিফে ধাক্কা মেরেছে রকহ্যাম্পটনের প্রায় ১২০ কিমি পূর্বে গ্রেট ব্যারিয়ার রিফের দক্ষিণ কোনে। | Jetzt ist ein chinesisches Schiff, die Shen Neng 1, unter Volldampf in ein Riff ungefähr 120km östlich von Rockhampton am südlichen Rand des Great Barrier Reefs aufgelaufen. |
14 | গ্রেট ব্যারিয়ার রিফে তেল পড়েছে। | Ölteppich auf dem Great Barrier Reef |
15 | অস্ট্রেলিয়ার সিনেট প্রার্থী লারিসা ওয়াটার্স খুব পরিষ্কার দ্যা গ্রিন্স দল কি চায় সে ব্যপারে: | Die australische Senat Kandidatin Larissa Waters drückt sehr klar aus, was die Grünen wollen: |
16 | মেরিন পাইলট বাধ্যতামূলক হওয়া দরকার সমগ্র অভ্যন্তরীণ গ্রেট ব্যারিয়ার রিফ এলাকায় জাহাজ চালানোর জন্য,আর ইন্ডাস্ট্রির উচিত এই ময়লা পরিষ্কারের পুরো ব্যায় বহন করা - এই কথা গ্রীনরা আজকে বলেছে যখন গ্রেট কেপ্পেল দ্বীপের কাছে অজ্ঞাত পরিমানে তেল পড়েছে। | Marine-Piloten sollten für Schiffe, die innerhalb des gesamten Great Barrier Reef fahren, obligatorisch sein und die Industrie muss die vollen Kosten für die Aufräumarbeiten der Umweltverschmutzung tragen, sagen die Grünen heute, als eine unbekannte Menge Öl aus dem Kohletransporter in der Nähe der Great Keppel Insel ausläuft. |
17 | গ্রেট ব্যারিয়ার রিফ কয়লার হাইওয়ে না, এটা মাল্টিবিলিয়ন ডলারের পর্যটনের প্রতিক আর প্রাণীবৈচিত্রের নিদর্শন যার নিরাপত্তা দেখা সরকারের উচিত সব থেকে বেশী। | Das Great Barrier Reef ist keine Kohlenstraße, es ist ein milliardenschweres Tourismus-Symbol und ein Wunder der biologischen Vielfalt, und die Regierung sollte ihr Möglichstes tun, es zu schützen. |
18 | আমাদের রিফকে নিরাপদ রাখবে এমন পুনর্ব্যবহারযোগ্য শক্তিতে বিনিয়োগ না করে এর পরিবর্তে সরকার চেষ্টা করছে ফসিল ফুয়েল রপ্তানী বৃদ্ধির। | Stattdessen strengt sich die Regierung an, den Export von fossilen Brennstoffen zu erhöhen, anstelle in saubere, erneuerbare Energien zu investieren, die unser Riff schützen. |
19 | রিফ কয়লার হাইওয়ে না- গ্রীন বলেছেন তেল পড়া রোধ করতে কাজ করতে হবে। | Das Riff ist keine Kohlestraße - handelt um Ölverschmutzungen zu verhindern sagen die Grünen |
20 | প্রশান্ত-মহাসাগরীয় অঞ্চল ব্যাপী এই গোলমাল ছড়িয়েছে। | Der Krawall reicht über den Pazifik. |
21 | আমেরিকাতে উদারপন্থী ইরেগুলার টাইমস (মুদ্রণ অযোগ্য সংবাদ) স্থানীয় উন্নয়নের সাথে অবশ্যম্ভাবী যোগ খুঁজেছে: | In den USA hat die liberale Irregular Times (Drucken ungeeigneter Nachrichten) offensichtliche Parallelen mit örtlichen Entwicklungen gezogen: |
22 | বারাক ওবামা সারাহ পলিনের ফালতু ড্রিল বেবি ড্রিল এজেন্ডা সমর্থন করছেন বাড়ানো অফশোর ড্রিলিং এর ব্যাপারে। | Barack Obama unterstützt Sarah Palins dumme ‘Drill Baby Drill' Agenda der erweiterten Offshore-Bohrungen. |
23 | তিনি বলেছেন যে আমাদের চিন্তা করা উচিত না, কারণ শীঘ্র হয়ত বড় কোন দূর্ঘটনা ঘটবে না… | Er sagt, wir sollten keine Angst haben, denn es würde wahrscheinlich in absehbarer Zeit zu keinem größeren Unfall kommen… |
24 | …আজকের মতো বড় দূর্ঘটনা যেখানে একটা কয়লাবাহী বড় জাহাজ গ্রেট ব্যারিয়ার রিফে ধাক্কা মারল। | …ein schwerer Unfall wie der heutige, bei dem ein großer Tanker mit Kohle das Great Barrier Reef rammte. |
25 | কিছু জ্বালানী তেল পড়েছে, কিন্তু জাহাজে যদি তেল থাকতো, দুর্ঘটনার ফল আরো খারাপ হতো। | Etwas Heizöl lief aus. Hätte der Tanker jedoch Rohöl geladen, wäre das Ergebnis des Unfalls wesentlich schlimmer gewesen. |
26 | গ্রেট ব্যারিয়ার রিফে তেল পড়েছে | Ölkatastrophe auf dem Great Barrier Reef |
27 | আমরা কেবল ইশ্বরকে ধন্যবাদ জানাতে পারি যে এইবার তেলের বদলে কয়লার জাহাজ ছিল। | Wir können nur dankbar sein, dass es dieses Mal ein Kohle-Transporter und kein Öltanker war. |