Sentence alignment for gv-ben-20140414-42734.xml (html) - gv-deu-20140413-19683.xml (html)

#bendeu
1জিভি অভিব্যক্তিঃ ইরানি ব্লগারদের কি হয়েছে ?GV Face: Was ist nur mit den Bloggern im Iran geschehen?
2ব্লগিং এর প্রথম দিকের দিনগুলোতে, ইরানের সংস্কারবাদী ব্লগাররা আন্তর্জাতিক গণমাধ্যমে ব্যাপকভাবে পরিচিতি পেয়েছিলেন।In den Anfangstagen des Bloggens wurden die reformistischen Blogger des Iran weltweit in den internationalen Medien gefeiert.
3দেশটি ছিল তারুণ্যে ভরা, ইন্টারনেট ব্যবহারে দক্ষ এবং অনলাইনে রাজনৈতিক সংলাপের নতুনত্বে অগ্রগামী।Das Land war jung, netzaffin und schon früh innovativ im politischen Dialog über das Internet. In letzter Zeit ist es aber ruhig geworden.
4সেন্সরশিপ এবং দমন পীড়ন এলে কঠিন ভাবে সেগুলো প্রতিরোধে ইরান প্রসিদ্ধ।Der Iran ist bekannt für seine harte Gangart im Bereich Zensur und Repression.
5তবে ইদানীং, সব কিছু বেশ শান্ত।Wurden persische Blogger zum Schweigen gebracht?
6ফার্সি ব্লগারদের কি নিশ্চুপ করে রাখা হয়েছে? অথবা সহজভাবে সামাজিক মিডিয়া এবং মূল্যবোধ পরিবর্তনের ফলে ব্লগিং ধীরে ধীরে কমে গেলে কি হতে পারে ?Oder ist das, was wir beobachten ein schrittweiser Rückgang von Bloggingaktivitäten, der auf soziale Medien und wandelnde Normen zurückzuführen ist?
7আনেনবারগ স্কুলের ইরান মিডিয়া প্রোগ্রাম “যেথায় ব্লগেস্টান: ফার্সি সাইবার স্পেসের অবস্থান বদলের মূল্যায়ন” (পিডিএফ) নামের একটি নতুন রিপোর্ট তৈরি করেছে। রিপোর্টটির লেখকবৃন্দ তাদের মূল্যায়নগুলোর পর্যালোচনা করতে এই সপ্তাহের জিভি অভিব্যক্তিতে গ্লোবাল ভয়েসেসের সাথে যোগ দিয়েছেন।Die Verfasser des neuen Berichts des “Iran Medienprogramms” der Annenberg School “Wohin Blogestan: Evaluation der Verschiebungen im persischen Cyberspace” [en] (PDF [en]) kamen diese Woche auf GV Face mit Global Voices zusammen, um ihre Ergebnisse zu diskutieren [Video auf Englisch].
8আরাশ কামানগির এবং লরেন্ট গিয়াকোবিনোর সাথে এ ব্যপারে কথা বলেছেন সোলানা লারসেন।Arash Kamangir und Laurent Giacobino sprechen mit Solana Larsen.