# | ben | deu |
---|
1 | অনলাইনে বিদেশী টিভির ক্ষেত্রে সেন্সরশিপ আরো জোরালো করেছে চীন | China verschärft Internet-Zensur für Auslands-TV |
2 | চীনের রাষ্ট্রীয় সংবাদ, প্রকাশনা, রেডিও, টিভি, চলচ্চিত্র এবং টেলিভিশন প্রশাসন (সাপপ্রাফট) “ স্থানীয় ইন্টারনেট কোম্পানির জন্য “ প্রথমে সেন্সর, তারপর প্রচার” নীতি চালু করে অনলাইন টিভি অনুষ্ঠানের বিরুদ্ধে অভিযান শুরু করেছে। | Chinas staatliche Kommission für Pressepublikationen in Radio, Film und Fernsehen (SAPPRFT) [en] greift ab sofort hart gegen TV-Sendungen aus dem Internet durch. |
3 | নতুন আইন অনুসারে সকল ভিডিও অনলাইনে জনগণের কাছে পৌঁছানোর আগে অনলাইন কোম্পানিগুলোকে সরকার অনুমোদিত সেন্সর নীতি প্রয়োগ করতে হবে। | Künftig folgt die Regulierung des lokalen Netzes dem Motto “Zensur jetzt, Sendung später” [zh]. |
4 | ভিডিও কোম্পানিতে বিনিয়োগকারী এবং অপারেটর, যারা ভিডিওর উপাদান বা কন্টেন্ট তৈরী করে, যদি তারা সরকারের অনুমোদন না নেয়, তবে তাদের সতর্ক করা, তাদের জরিমানা ধার্য্য করা অথবা তাদের পাঁচ বছরের জন্য পর্যন্ত কন্টেন্ট স্ট্রিমিং (ইন্টারনেটে অডিও/ ভিডিও আপলোড করা বা নামানো, বা লিঙ্ক প্রদান করা, অন্যরা মূলত এই সমস্ত অডিও ভিডিওর উপাদান নামাতে বা দেখতে পারে।) নিষিদ্ধ করে শাস্তি প্রদান করা হবে। | Die neuen Richtlinien fordern von den Onlinediensten, staatlich geprüfte Zensoren zu beschäftigen, die Videos sichten, bevor sie ins Netz gestellt werden. Eigentümer und Betreiber von TV-Sendern, die Inhalte veröffentlichen, die nicht offiziell freigegeben worden sind, werden abgemahnt, zu einer Geldstrafe verurteilt oder damit bestraft, bis zu fünf Jahre lang im Internet keine Videos mehr verbreiten zu dürfen. |
5 | এখন পর্যন্ত ইয়ুকু এবং টুডোর মত কোম্পানিগুলো নিজেদের দ্বারা করা সেন্সর-এর মাধ্যমে পুনরায় অনুষ্ঠান প্রচার করছে। | Bis jetzt haben sich Onlinemedien, wie Youku [zh] und Tudou [zh], bei der Bewertung von Videos auf ihre eigenen Mitarbeiter verlassen. |
6 | হলিউড রিপোটার-এর সংবাদ অনুসারে সাপপ্রাফট বলছে: | Hollywood Reporter [en] zufolge sagt die Regulierungsbehörde SAPPRFT: |
7 | যে সমস্ত কোম্পানি ইন্টারনেটে নাটক ও মাইক্রোফিল্মের মত অনুষ্ঠান প্রচার করছে, তাদের অবশ্যই এই সমস্ত অনুষ্ঠান যাচাই করার জন্য যোগ্যতাসম্পন্ন ব্যক্তিকে নিয়োগ দিতে হবে। | Dienstleister, die über das Internet Audio- und Video-Programme verbreiten, beispielsweise Theaterstücke, Kurzfilme und so weiter, sollen für die Prüfung ihrer Inhalte sachkundige Mitarbeiter haben. |
8 | উক্ত ব্যক্তি অনুষ্ঠান সেন্সর করার প্রয়োজনী শর্তাবলী পূরণ করবে এবং তাকে রাষ্ট্রীয় বা প্রাদেশিক ইন্টারনেট ভিডিও বা অডিও অনুষ্ঠান নির্মাণ শিল্পের সাথে যুক্ত সংস্থার কাছ থেকে প্রশিক্ষণ গ্রহণ করতে হবে। | Also entweder staatlich ausgebildete oder in den jeweiligen Provinzen von staatlichen Medienverbänden geschulte Fachkräfte, die den Anforderungen der Zensur entsprechen. |
9 | তাদের অবশ্যই অনুষ্ঠানের উপাদান নিখুঁত ভাবে সম্পাদন করা যোগ্যতা এবং সেন্সরশীপ ব্যবস্থাপনা পদ্ধতি জানা থাকতে হবে। তাদের ভিডিও ও অডিও প্রচার করার বৈধ লাইসেন্স থাকতে হবে। | Bei ihrer Arbeit sollen sie durch Management-Systeme unterstützt werden und brauchen in jedem Fall eine rechtmäßig von der SAPPRFT ausgestellte Lizenz zur Verbreitung von Video- und Audio-Programmen. |
10 | আর এটি প্রদান করবে সাপপ্রাফট। তাদেরকে ব্যবসা করার সুযোগ প্রদান করা হয়েছে তার উন্নতির জন্য, আর যে শর্তে এর অনুমোদন প্রদান করা হয়েছে তা কঠোর ভাবে অনুসরণ করতে হবে। | Dabei müssen sie den in ihrer Lizenz genannten Geschäftszweck des Auftraggebers exakt einhalten. |
11 | অনুষ্ঠান কেনার বিষয়টিকে, নিজে নিজে অনুষ্ঠান তৈরীর সমান হিসেবে বিবেচনা করা হবে। | Erworbene Medien werden genauso behandelt wie selbst produzierte. |
12 | এ বছরের শুরুতে,আইন করা হয় যে, যদি কেউ যদি মাইক্রোফিল্মের (অথবা ইন্টারনেটের স্বল্পদৈর্ঘ্য চলচ্চিত্র) এবং অন্য ব্যবহারকারীর তৈরী করা উপাদানে কোন ভিডিও আপলোড করে, তাহলে তাকে তার প্রকৃত নামে ইন্টারনেটে নাম নিবন্ধন করতে হবে এবং পোস্ট করার আগে উক্ত ভিডিও সেন্সর করতে হবে। | Anfang dieses Jahres verlangte die Regulierungsbehörde [en], dass sich jeder, der im Internet Videos oder anderes von Nutzern generiertes Material hochlädt - auch wenn es nur Filmausschnitte oder Kurzfilme sind - mit seinem richtigen Namen zu registrieren hat. Sogar Kurzfilme müssen vor ihrer Verbreitung zensiert worden sein. |
13 | বিগত বছরসমূহে যুক্তরাষ্ট্রের টিভি অনুষ্ঠানগুলো চীনে দারুণ জনপ্রিয়তা লাভ করেছে | American TV shows have gained great popularity in China over the past few years. |
14 | এই বছরের শুরুতে চীনের অনলাইন ভিডিওর দর্শক সংখ্যা ৪৫০ মিলিয়ন (৪৫কোটি) ছাড়িয়ে যায় আর এই সংখ্যা ক্রমশ বাড়ছে। | In China wurde zu Jahresbeginn das Angebot an Online-Videos von immerhin 450 Millionen Menschen genutzt und deren Zahl nimmt weiter zu. |
15 | নতুন এই আইনের লক্ষ্য যুক্তরাষ্ট্রের টিভি অনুষ্ঠান এবং মাইক্রোফিল্মস। বিগত বছরগুলোয় হাউস অফ কার্ড এবং ওয়াকিং ডেড এর মত যুক্তরাষ্ট্রের টিভি অনুষ্ঠানগুলো দারুণ জনপ্রিয়তা লাভ করেছে, কিন্তু নতুন আইন প্রয়োগ হলে, এই সমস্ত অনুষ্ঠানসমূহের আর অনুমোদন পাওয়া সম্ভব হবে না।। | Die verschärfte Regulierung zielt hauptsächlich auf US-amerikanische TV-Shows und deren Teaser und Trailer ab. Die durch Streaming ausgestrahlte Politthriller-Serie House of Cards [en] und die auf einer Comicreihe basierende Webserie The Walking Dead [de] sind während des vergangenen Jahres ungeheuer populär geworden. |
16 | সংবাদে জানা গেছে যুক্তরাষ্ট্রের কিছু কিছু কোম্পানি এই সেন্সরশীপ ব্যবস্থা পাশ কাটানোর জন্য একটি অনুষ্ঠানের দুটি সংস্করণ তৈরী করছে, যাতে চীনের বাজার না হারানোর বিষয়টি নিশ্চিত হয়। | Aber angesichts der neuen Regulierungsbestimmungen werden sie wahrscheinlich nicht mehr genehmigt. Berichten zufolge haben einige amerikanische TV-Sender jeweils zwei verschiedene Versionen ihrer Videos produziert. |
17 | | Dadurch ist eine Zensur vermieden worden, die den hohen Marktanteil der Amerikaner gefährden könnte. |
18 | যদিও বেশ কিছু ভিডিও সরবরাহকারী এখনো বিশেষ এই সেন্সরশিপের বিষয়ে জানে না, তবে ইতোমধ্যে তারা সংবেদনশীল উপাদান যুক্ত অনুষ্ঠান কেনা কমিয়ে এনেছে। | Obwohl gleich mehrere Video-Anbieter über dieses harte Vorgehen gar nicht informiert worden sind, ist das Angebot an US-amerikanischen TV-Sendungen mit kritischen Inhalten spürbar zurückgegangen. |
19 | গুজব রয়েছে যে সম্ভবত অতিপ্রাকৃত এবং ভৌতিক কাহিনী বিষয়ক অনুষ্ঠান এই নীতির কারণে আক্রান্ত হতে যাচ্ছে এবং যুক্তরাষ্ট্রের ৮০ শতাংশ অনুষ্ঠান অনলাইন থেকে অপসারিত হতে যাচ্ছে। | Es gibt Gerüchte, wonach Horrorvideos und Videos zu übernatürlichen Phänomenen von der neuen politischen Gangart besonders betroffen sein sollen und deshalb 80 Prozent des amerikanischen Onlineangebots aus dem Verkehr gezogen werden. |
20 | অনেক ভিডিও সাইট ইতোমধ্যে তাদের খানিকটা মনোযোগ জাপানি এবং দক্ষিণ কোরীয় টিভি সোপ অপেরায় মনোনিবেশ করেছে। | Viele Video-Webseiten haben sich auf japanische und südkoreanische TV-Soaps umorientiert. |
21 | অনেকে নেট নাগরিকের মাঝে এই সংবাদটি ক্ষোভ এবং সমালোচনার সৃষ্টি করেছে। | Unter Netzbürgern hat diese Nachricht Wut und Empörung ausgelöst. |
22 | সিনা ওয়েবোর জরিপ অনুসারে ১২০,০০০ জন নেট নাগরিক এই আইনের বিরুদ্ধে ভোট প্রদান করেছে, যার বিপরীতে ৬,০০০ জন এর পক্ষে ভোট প্রদান করেছে। | Laut einer Umfrage [zh] auf Sina Weibo haben mehr als 120.000 Netzbürger gegen diese neuen Zensurregeln gestimmt, nur 6.000 waren dafür. |
23 | একজন নেট নাগরিক রসিকতা করেছে | Der “Internetbewohner” Ten One witzelte [zh]: |
24 | প্রথমে যুক্তরাষ্ট্রের অনুষ্ঠানসমূহ বিদায় নেবে, তারপর ব্লাক মিরর-এর মত [ব্রিটেনের] অনুষ্ঠানও যথারীতি সেন্সর করা হবে, এরপর জাপানের অনুষ্ঠান, প্রেমনির্ভর কোরীয় অনুষ্ঠান সেন্সর করা হবে। | Die amerikanischen Shows müssen als Erste dran glauben, dann werden britische Sendungen wie Black Mirror zensiert. Später japanische TV-Shows und, nicht zu vergessen, die gefühlsbetonten Seifenopern aus Südkorea. |
25 | সবশেষ সকলকে টেলিভিশন সেটের সামনে বসে ৩০টির বেশী টিভি চ্যানেলে জাতীয় চেতনা তুলে ধরার জন্য প্রচার করা জাপানি দখলদারদের হত্যার দৃশ্য দেখতে হবে। | Am Ende sitzen wir alle vor unseren Bildschirmen und haben dreißig Kanäle zur Auswahl, in denen - zur Stärkung des chinesischen Nationalbewusstseins - Eindringlinge aus Japan niedergemetzelt werden. |