# | ben | deu |
---|
1 | তিউনিশিয়ায় ভোট দেয়া না দেয়া নিয়ে বিতর্ক | Tunesier fragen sich, ob sie wählen sollen oder nicht |
2 | ২০১৪ সালের নির্বাচনের লোগো। | Logo der Wahlen 2014 auf der Facebookseite der unabhängigen Wahlkommission ISIE. |
3 | ছবিটি নেয়া হয়েছে স্বাধীন নির্বাচন কমিশনের ফেসবুক পেজ থেকে। | Im Vorfeld der anstehenden Parlaments-und Präsidentschaftswahlen diskutiert die tunesische Netzgemeinde derzeit, ob sich die Stimmabgabe überhaupt lohnt. |
4 | আর কিছুদিন পরেই তিউনিশিয়ার সংসদ এবং রাষ্ট্রপতি পদে নির্বাচন। | Das tunesische Parlament wird am 26. |
5 | আর এই নির্বাচনে ভোট দেয়া নিয়ে নেটিজেনদের মধ্যে বিতর্ক শুরু হয়েছে। | Oktober gewählt, und der erste Durchgang der Präsidentschaftswahlen ist für den 23. |
6 | তিউনিশিয়ার জাতীয় সংসদ নির্বাচন অনুষ্ঠিত হবে আগামী ২৬ অক্টোবরে, আর প্রেসিডেন্ট নির্বাচন অনুষ্ঠিত হবে নভেম্বরের ২৩ তারিখে। | |
7 | যদিও বেশিরভাগ মানুষ বছরের শেষের দিকের এই নির্বাচন নিয়ে মোটেও উৎসাহী নয়। | November angesetzt. Die Aussicht in diesem Herbst an die Wahlurnen zu gehen, begeistert jedoch nicht jeden. |
8 | উৎসাহী না হওয়ার মূল কারণ, রাজনৈতিকগুলোর বিগত তিন বছরের পারফর্মেন্স নিয়ে অসন্তুষ্টি। ২০১১ সালের নির্বাচনের সময়ে ‘দিন বদলের যে আশাবাদ' ছিল, তা পূরণ হয়নি। | Diejenigen, die nicht wählen wollen, nennen als Gründe ihre Unzufriedenheit mit der Leistung der Politiker und dass die Wahlen von 2011 “nichts geändert hätten.” |
9 | কোনো অবস্থারই পরিবর্তন হয়নি। স্বৈরশাসক বেন আলীর পতনের পর ২০১১ সালের অক্টোবর মাসে তিউনিশিয়ায় সংসদ নির্বাচন অনুষ্ঠিত হয়। | Im Oktober 2011 wählten [en] die Tunesier eine verfassungsgebende Versammlung, die nach dem Sturz des Diktators Zine el-Abidine Ben Ali eine neue Verfassung [en] ausarbeiten sollte. |
10 | নির্বাচনে ইসলামপন্থী এন্নাহদা পার্টি ৪০ শতাংশ ভোট পেয়ে জয়লাভ করে। | Auf die islamistische Partei Ennahdha entfielen dabei 40 Prozent der Stimmen. |
11 | নতুন সংসদ নতুন সংবিধানের খসড়া তৈরি করে। | Wie viele andere fragt sich Nymeria: |
12 | অনেকের মতো নেইমারিয়াও অবাক হয়েছেন: | Was soll ich bei den tunesischen Wahlentun? |
13 | তিউনিশিয়ার নির্বাচন নিয়ে আমি কী করবো? | Ich mag keine der Parteien und leere Stimmzittel zählen nicht. |
14 | কোনো রাজনৈতিক দল-ই আমার পছন্দ নয়। | :/ #Tunisia |
15 | আবার না ভোটও গোনা হয় না। | Am 24. |
16 | টুইটার ব্যবহারকারী প্যাপিলনের ১৩ হাজারের মতো অনুসরণকারী রয়েছেন। | Juni postet [fr] Twitternutzer Papillon, der ungefähr 13.000 Follower hat, die folgende Frage: |
17 | গত ২৪ জুন তিনি নিচের প্রশ্নটি উত্থাপন করেছেন: এখন কেউ-ই আর কাউকে ভোট দিতে উৎসাহিত করছেন না। | Keiner von denen, die andere zum Wählen aufrufen, kann diese eigentlich ganz einfache Frage beantworten: Welchen Zweck hatte es denn, am 23. |
18 | কারণ কারো কাছেই এই সাধারণ প্রশ্নের উত্তর নেই: ২০১১ সালের ২৩ অক্টোবরের ভোট কি ফলপ্রসু হয়েছে? | Oktober [2011] wählen zu gehen? Der Blogger Saber Arabasta, der ungefähr 12.000 Follower hat, antwortet [fr]: |
19 | টুইটারে ব্লগার সাবের আরাবাস্তার অনুসরণকারীর সংখ্যা প্রায় ১২ হাজার। তিনি এই প্রশ্নের উত্তর দেয়ার চেষ্টা করেছেন: | An Papillon: Das Gleichgewicht der politischen Kräfte im Land zu erkennen, eine neue Regierung zu wählen, einen neuen Präsidenten zu wählen, eine Verfassung auszuarbeiten. |
20 | দেশের রাজনৈতিক দলগুলোর মধ্যে ভারসাম্য এসেছে, সরকার পরিবর্তন হয়েছে, রাষ্ট্রপতির পরিবর্তন হয়েছে, সংবিধানের খসড়া তৈরি হয়েছে। | |
21 | অন্য একটি টুইটে তিনি আরো যোগ করেন: | In einem weiteren Tweet [fr] fügt er hinzu: |
22 | আইন নিয়ে আলোচনা, বাজেট নিয়ে বিতর্ক, নির্বাচনী ব্যবস্থা ও অন্তর্বতীকালীন বিচারব্যবস্থা নিয়ে সিদ্ধান্ত হয়েছে, পররাষ্ট্রনীতির পরিবর্তন এসেছে। | An Papillon: Über Gesetze zu debattieren, über den Haushalt zu debattieren, über ein Wahlsystem zu diskutieren, ein Justizsystem für die Übergangszeit zu schaffen, die Diplomatie zu ändern. |
23 | টুইটার ব্যবহারকারী চিখ ম্যাগন জিজ্ঞেস করেছেন: | Der Nutzer Chikh Magon fragt [fr]: |
24 | আমি আপনার কাছে আবার জিজ্ঞেস করতে চাই: নির্বাচন বর্জন কি ফলপ্রসু হবে? | An Papillon: Ich gebe die Frage an dich zurück: Was würde es bringen, die Wahlen zu boykottieren? |
25 | ফেসবুকে সাংবাদিক এবং ব্লগার হাথেম এল মেক্কি লিখেছেন: | Auf Facebook schreibt [fr] der Journalist und Blogger Haythem El Mekki: |
26 | যারা নির্বাচন বর্জনের পক্ষে কথা বলছেন আমি তাদের সমর্থন করি। | Ich würde ja gerne meine Zustimmung und Unterstützung denjenigen zuteil werden lassen, die zum Boykott der Wahlen aufrufen. |
27 | তবে তাদের কাছে আমার একটা জিজ্ঞাসা আছে, আপনারা কি পরিকল্পনা করছেন… নির্বাচন বয়কেটর মাধ্যমে আপনারা কি ফল অর্জন করতে চাইছেন? | Ihr müsst mir aber schon sagen, was eure konkreten und langfristigen Pläne sind… Was wollt ihr durch euren Aufruf zum Boykott erreichen? |
28 | আমাদের ভোট থেকে দূরে রেখে আপনারা কি আরো বেশি পরিবর্তন দেখতে চান… আপনাদের মতো আমিও রাজনৈতিক দলগুলোর কর্মকাণ্ডে বীতশ্রদ্ধ। | Dadurch gehen uns die Stimmen derjenigen verloren, die vor allem den Wandel wollen… Ich bin mit der politischen Klasse genauso unzufrieden wie ihr, vielleicht sogar noch mehr. |
29 | কিন্তু আমি আপনাদের মাঝে নৈরাশ্যবাদ দেখতে পাচ্ছি, যা শিশুতোষ এবং ধ্বংসাত্মক… আপনারা কি আমাকে উল্টো যুক্তি দিয়ে সন্তুষ্ট করতে পারবেন? | Aber in dem, was ihr vorhabt, sehe ich nur Nihilismus, was ich destruktiv und kindisch finde… Könnt ihr mich vom Gegenteil überzeugen? |
30 | বেচির বিজেরটিনো মন্তব্য করেছেন: | Bechir Bizertino kommentiert [ar]: |
31 | প্রথমে আপনি আমাদের ব্যাখ্যা করুন, নির্বাচনে অংশ নিয়ে এই ক্ষমতালিপ্সু রাজনৈতিক দলগুলোকে ভোট দিয়ে দেশের অবস্থার কী কোনো পরিবর্তন হবে। | Erkläre uns doch zuerst einmal, wie die Teilnahme an diesen Wahlen, bei denen wir uns nur zwischen den uns aufgezwungenen nichtsnutzigen Parteien entscheiden können, etwas in diesem Land verändern soll. |
32 | আমার মতামত শুনুন, আমি নির্বাচন বয়কট করছি, কারণ ক্ষমতালিপ্সু এই দলগুলোর কাছে আমার ভোট কিংবা মূল্যবোধের কোনোই দাম নেই। আমাদের সমস্ত রাজনৈতিক দল-ই বিদেশি রাষ্ট্রদূতের কথা শুনতে ব্যস্ত, তাদেরকে যারা নির্বাচিত করলো, তাদের কোনো দাম-ই নেই। | Ich für meinen Teil boykottiere die Wahl, denn es bringt nichts, einer der bestehenden nichtsnutzigen Parteien meine Stimme zu geben, da die gesamte politische Klasse nur auf die ausländischen Botschafter und nicht auf die Leute, die [sie] wählen, hört… Durch meinen Boykott verleihe ich ihnen zumindest keine Legitimität und lasse mich nicht von ihnen vertreten, damit sie nicht so tun können, [als hätte ich dies getan]. |
33 | … নির্বাচন বয়কেটর মাধ্যমে আমি তাদের বৈধতা দিচ্ছি না, যা তারা জাহির করতে পারে। | |
34 | জেনোভা গামহা ফাহমি নিচের মন্তব্যটি পোস্ট করেছেন: | Zenova Gamha Fehmi postet den folgenden Kommentar [fr]: |
35 | আমার মতামত হচ্ছে, ভোট যে কারো জন্যই বাধ্যবাধকতা। | Meiner Meinung nach ist es eine Pflicht, für eine der Parteien zu stimmen. |
36 | পাঁচ বছরের সময়কালে কোনো দল যদি আমাদের সন্তুষ্ট করতে না পারে, তাহলে আমরা অন্য দলকে ভোট দিবো। | Wenn wir dann immer noch unzufrieden sind, können wir in fünf Jahren eine andere Partei wählen und so weiter. |
37 | এটা একটা খেলার মতো ব্যাপার। ভোটাধিকার এনে দিতে যারা মারা গেছেন, তাদের প্রতি আমাদের দায়বদ্ধতা রয়েছে। | So funktioniert das nun mal. Wählen zu gehen ist eine Pflicht denen gegenüber, die dafür gestorben sind, dass wir dieses Recht haben. |
38 | নির্বাচনের পরেই আশ্চর্য পরিবর্তন আসবে, এমন ভাবা কারোই উচিত নয়। | Erwartet keine Wunder nach den Wahlen. |
39 | তিউনিশিয়ায় সবাই সবকিছু চটজলদি হয়ে যাবে এমন আশা করেন। কিন্তু বাস্তবে এটা তো অসম্ভব। | Die Tunesier neigen dazu, alles sofort haben zu wollen, was unmöglich ist. |
40 | ইতোমধ্যে দেশটির স্বাধীন নির্বাচন কমিশন ২২ জুলাইয়ের আগে ভোটার তালিকায় নাম উঠানোর জন্য প্রচারণা শুরু করেছে। | In der Zwischenzeit rief die unabhängige Wahlkommission des Landes eine Kampagne [ar] ins Leben, in deren Rahmen die Tunesier dazu aufgerufen wurden, sich vor dem 22. |
41 | উল্লেখ্য, যারা ভোট তালিকায় নাম লেখাবেন না, তারা ভোট দিতে পারবেন না। | Juli zu registrieren, um an den Wahlen teilnehmen zu können. |
42 | এই নির্বাচনী প্রচারণায় ৪০ লাখ ভোটারকে টার্গেট করা হয়েছে। | Wer sich nicht registriert, kann nicht wählen gehen. |
43 | এরা ২০১১ সালের অক্টোবরে অনুষ্ঠিত জাতীয় সংসদ নির্বাচনের ভোট দেননি। ২০১১ সালের নির্বাচনের ভোটার অনুপস্থিতি অনেক বেশি ছিল। | Die Kampagne richtet sich an die ungefähr vier Millionen Wahlberechtigten, die sich für die Wahlen für die verfassungsgebende Versammlung im Oktober 2011 nicht registriert hatten. |
44 | আনুমানিক ৫০% ভোটার ভোট দিতে যাননি। | Der Anteil der Nichtwähler im Jahr 2011 wird auf 50 Prozent geschätzt. |
45 | নির্বাচন কমিশন এবং সুশীল সমাজের ধারণা রাজনৈতিক দলগুলোর প্রতি আস্থাহীনতার কারণে এবারের ভোট প্রদানের হার আরো কমবে। | Deshalb sind die Wahlkommission und zivilgesellschaftliche Gruppen besorgt, dass die Wahlbeteiligung in diesem Jahr angesichts wachsender Unzufriedenheit mit den politischen Parteien noch geringer ausfallen könnte. |