Sentence alignment for gv-ben-20111023-20861.xml (html) - gv-deu-20111020-4231.xml (html)

#bendeu
1লিবিয়া: গাদ্দাফির নিশ্চিত মৃত্যু উদযাপনLibyen: Feiern nach Bestätigung vom Tod Gaddafis
2এ পোস্ট টি আমাদের বিশেষ কাভারেজ লিবিয়া জাগরণ ২০১১- এর অংশDieser Artikel ist Teil unserer Sonderberichterstattung über den Aufstand in Libyen 2011.
3লিবিয়ার লৌহমানব মুয়াম্মার আল গাদ্দাফি অবশেষে মৃত্যুবরণ করেছেন।Libyens Machthaber Muammar Al Gaddafi ist endlich tot.
4তাঁর গ্রেফতার, আহত হওয়া, হত হওয়া, অথবা এ তিনটি একত্রে সংগঠিত হওয়ার বিষয়ে টুইটারে হাজারো রকমের ধারনার অবসান ঘটিয়ে অবশেষে লিবীয় ক্ষমতাসীন জাতীয় ক্রান্তিকালীন কাউন্সিল (এন টি সি) নিশ্চিত করেছে যে তিনি সত্যই নিহত হয়েছেন।Nach hunderttausenden Tweets und Rätselei zwischen Nachrichten von Gefangennahme, Verletzung, Tod oder allen dreien zusammen haben wir nun endlich eine Bestätigung des herrschenden libyschen Nationalen Übergangsrates (NTC), dass er wirklich tot ist.
5সংযুক্ত আরব আমিরাতের সুলতান আল কাশেমি এবং এনপিআর এর এন্ডি কারভিন উভয়ই ঠাট্টা করে বলেন:Beide, Sultan Al Qassemi aus den Vereinigten Arabischen Emiraten, und NPRs Andy Carvin machen Witze:
6@একারভিন: এটাকে আবার পুনরুজ্জীবিত করুন।@acarvin: Und reanimieren ihn.
7আরটি@সুলতানআলকাশেমি: বিশেষ করে এনটিসির দুর্বল রেকর্ডের জন্য, মৃতদেহকে তাঁদের মঞ্চে আনা উচিতRT @SultanAlQassemi: besonders aufgrund der schlechten Bilanz des Übergangsrates, muss er seinen Leichnam auf die Bühne bringen
8ফ্রান্সে মুয়াম্মার আল গাদ্দাফির দেওয়াল চিত্র।Wandgemälde, dass Muammar al Gaddafi zeigt, Frankreich.
9ছবি ফ্লিকার ব্যবহারকারী অ্যাডব অব ক্যাওস (সিসি বাই ২০)।Foto von Flickr-Nutzer Abode of Chaos (CC BY 2.0).
10গাদ্দাফির মৃত্যুর বিষয়ে নিশ্চিত না হয়ে মন্তব্য করা নিয়ে এনটিসি সতর্কতার সাথে ঘোষণা দিবে মর্মে সিদ্ধান্ত গ্রহণ করে।Der NTC entschied mit der Verkündung der Nachricht von Gaddafis Tod vorsichtig zu sein und zu warten bis es sicher wäre, dass er wirklich tot ist.
11এর আগে এনটিসি গাদ্দাফি পরিবারের অন্যান্য সদস্যদের গ্রেফতার করা হয়েছে বলে ঘোষণা দিয়েছিল, পরে ঐ সদস্যরা সংবাদ চ্যানেলে উপস্থিত হলে এনটিসির দাবী বিতর্কের সৃষ্টি করে।Der Rat hatte früher schon verkündet, andere Mitglieder der Gaddafi-Familie gefangen genommen zu haben, die dann in Nachrichtensendern erschienen und die Behauptung des NTC bestritten.
12২০১১ সাল সর্বোপরি আরব স্বৈরশাসকদের জন্য মনে হয় খারাপ বছর আর তাদের জনগণের জন্য ভাল বছর।Insgesamt scheint das Jahr 2011 ein schlechtes Jahr für arabische Diktatoren zu sein und ein gutes für ihre Völker.
13ফিলিস্তিনের আহমেদ শিহাব-এলদিন বলেন:Der Palästinenser Ahmed Shihab-Eldin bemerkt:
14@এএসই: #গাদ্দাফি হত।@ASE: #Gaddafi wurde getötet.
15আমি তাই মনে করি, ১ জন হত, ১ জন হাসপাতালে, ১ জন অগ্নিদগ্ধ, আর ১ জন আর অনেকের মতই… উন্মত্ত।Das bedeutet also 1 tot, 1 geflüchtet, 1 im Krankenhaus, 1 verbrannt und 1 völlig bescheuert … unter anderem.
16আল কাশেমি সতর্ক করে বলেন:Und Al Qassemi warnt:
17@সুলতানআলকাশেমী: বাশার আপনি কি দেখছেন?@SultanAlQassemi: Passt du auf, Bashar?
18সালেহ আপনি কি দেখছেন?Passt du auf, Saleh?
19#গাদ্দাফি#Gaddafi
20এ মন্তব্যটি ছিল সিরীয় ও ইয়েমেনী স্বৈরশাসক বাশার ও আলি আব্দুল্লাহ সালেহর প্রতি যারা গত কয়েক মাস ধরে নিজ দেশের জনগণকে হত্যা করছে।Sie beziehen sich auf die syrischen und jemenitischen Diktatoren Bashar Al Assad und Ali Abdullah Saleh, welche ihr eigenes Volk seit Monaten umbringen.
21ইতোমধ্যে লিবিয়া জুড়ে উৎসব উদযাপন শুরু হয়ে গেছে।In der Zwischenzeit wird überall in Libyen weitergefeiert.
22ত্রিপোলি থেকে ময়েজ রিপোর্ট করেন:Moez aus Tripoli berichtet:
23লিবিয়ানরিভোল্ট: এ মুহূর্তে # ত্রিপলির প্রতিটি রাস্তায় উল্লাসের উন্মত্ততার দৃশ্য দেখা যাচ্ছে- অবিশ্বাস্য!@libyanrevolt: verrückte Szenen des Jubels auf allen Straßen in #Tripoli - unglaublich!
24# লিবিয়া # ফেব্রু ১৭#libya #feb17
25আলি টুইল নিশ্চিত করেন:Und Ali Tweel bestätigt:
26@আলিটুইল: না আমি ত্রিপলিতে। উৎসব উদযাপনের জন্য নিক্ষেপ করা গুলির কারনে মনে হচ্ছে এখানে যুদ্ধ লেগেছে।@AliTweel: nein, ich bin in Tripoli. es ist wie Krieg hier, wegen des ganzen Freudenfeuers.
27আমি ব্যাখ্যা করতে পারছিনা।Ich kann es nicht erklären.
28ঠাট্টা-তামাসাও অব্যাহত রয়েছে।Und die Witze gehen weiter.
29গাদ্দাফির নামের বানানের বিভিন্নতা নিয়ে রসিকতা চলছে।Die verschiedene Schreibweise von Gaddafis Namen ist weiterhin Basis für Witze.
30ডিজে এক্সপেক্ট বলেন:DJ Xpect witzelt:
31@ডিজেএক্সপেক্ট:আপাতত গাদ্দাফি এখনো জীবিত…গ্রেফতার।@djxpect: Also offensichtlich ist Gaddafi noch am Leben …gefangen genommen.
32যাকে হত্যা করা হয়েছে তিনি কাদ্দাফি।Es ist Qaddafi, der getötet wurde.
33খাদ্দাফি এখনও সিরত থেকে ভাষণ প্রচার করে যাচ্ছেনKhaddafi veröffentlicht immer noch Audiobotschaften aus Sirte.
34নাসের ওয়েদাদী কৌতুক করে বলেন:Naser Weddady witzelt:
35@ওয়েদাদী : বটক্স গড়িয়ে পড়ছে?@weddady: Botox verschüttet?
36আর টি @ সুলতানেআলকাশেমি গাদ্দাফি হত্যার সর্বশেষ ছবি, http://mun.do/p5pzgA, @সুয়ানজেস-এর মাধ্যমে পাওয়া।RT @SultanAlQassemi: BREAKING Foto vom getöteten Gaddafi http://mun.do/p5pzgA via @Suanzes
37টম গারা বলেন:Und Tom Gara schlussfolgert:
38@টমগারা: গাদ্দাফি তাঁর বিরোধীদের পশুর মত শিকার করার অঙ্গীকার ব্যক্ত করে নিজেই পশুর মত হত হয়েছেন। ২০১১ সালের অন্যতম সেরা অর্জন।@tomgara: Gaddafi, der wie ein Tier gejagt wird, nachdem er versprach die Opposition wie Tiere zu jagen, ist eine der besten Entwicklungen des Jahres 2011.
39গাদ্দাফি তাঁর জনগণকে অসংলগ্ন দীর্ঘ বক্তৃতায় ছুঁচো ও পশু বলে সম্বোধন করতেন।Gaddafi nannte sein Volk Tiere und Ratten in langen unzusammenhängenden Reden.
40গাদ্দাফির শেষ শক্ত ঘাঁটি বলে পরিচিত সির্তের পতন ঘটেছে কয়েক ঘণ্টা আগে।Der Fall von Sirte, Gaddafis letzter Bastion, wurde vor wenigen Stunden berichtet.
41লিবিয়ার রাজধানী ত্রিপলি দুমাস আগেই বিপ্লবীদের হাতে চলে এসেছে,আর লিবিয়ার বিপ্লব শুরু হয়েছে ১৬ ফেব্রুয়ারি, নির্ধারিত ১৭ ফেব্রুয়ারির এক দিন আগেই।Tripoli, die libysche Hauptstadt fiel vor zwei Monaten in die Hände der Rebellen und die libysche Revolution begann am 16. Februar, ein Tag vor ihrem geplanten Startdatum, dem 17. Februar.