Sentence alignment for gv-ben-20140719-44157.xml (html) - gv-deu-20140723-22996.xml (html)

#bendeu
1লেবাননে এক আইভরিয়ান মহিলাকে সাত তলা থেকে ধাক্কাIvorerin im Libanon wegen der Forderung nach ihrer Gehaltszahlung von einem Gebäude gestürzt
2আইভরি কোস্ট ভিত্তিক অনলাইন সংবাদ মাধ্যম কোয়াসি ডট কম জানিয়েছে, একটি এ্যাপার্টমেন্টের সাত তলা থেকে একজন আইভরিয়ান তরুণীকে ধাক্কা দিয়ে ফেলে দেয়ার ফলে তার মৃত্যু হয়।
3সন্দেহ করা হচ্ছে, এ্যাপার্টমেন্টটিতে তিনি বেতন ভিত্তিক গৃহকর্মী হিসেবে কর্মরত ছিলেন। হয়তোবা তাঁর গৃহকর্তার সাথে বেতন পরিশোধ সংক্রান্ত কোন দ্বন্দ্ব ছিল।Die ivorische, französischsprachige Website Koaci.com vermeldet, dass eine junge Ivorerin tot aufgefunden wurde, vermutlich nachdem sie sich mit ihrem libanesischen Bürgen über ihre Gehaltszahlung gestritten hat.
4ক্যারোলে ফেবি সংবাদ মাধ্যম কোয়াসি ডট কমে [ফ্রেঞ্চ] জানিয়েছেনঃAngeblich wurde sie vom sechsten Stockwerk eines Gebäudes gestoßen.
5২০ বছর বয়সী একজন আইভরিয়ান তরুণীকে মৃত অবস্থায় পাওয়া গেছে।Carolle Feby berichtet auf Koaci.com:
6বিবরণ অনুযায়ী, লেবাননের বৈরুতে একটি দালানের সাত তলার একটি এ্যাপার্টমেন্টে সে বেতন দাবি করতে গেলে তাকে সেখান থেকে ধাক্কা দেয়া হয়।In Beirut im Libanon wurde eine junge Ivorerin von etwa 20 Jahren tot aufgefunden, nachdem sie angeblich vom sechsten Stock eines Gebäudes gestoßen wurde, weil sie ihre Gehaltszahlung verlangt hat.
7নিচে পরার পর তাকে মৃত অবস্থায় পাওয়া যায়। ক্যামেরুনিয়ান একজন তরুণী এই ঘটনা সম্পর্কে কোয়াসি ডট কমকে রিপোর্ট করেন।Dies wurde auf Koaci.com von einer jungen Kamerunerin berichtet, deren Schwester die Nachbarin des Opfers war und ihr alles erzählt hat.
8তাঁর বোন মৃত তরুণীটির প্রতিবেশী। বোনের কাছ থেকে এই ঘটনা সম্পর্কে জানতে পেরে তিনি কোয়াসি ডট কমের কাছে রিপোর্ট করেছেন।Laut dieser Nachbarin - die ungenannt bleiben muss - wurde das junge Opfer am Dienstag, den 1. Juli vom sechsten Stock eines Gebäudes in Asharfir, einem Stadtteil von Beirut, gestoßen.
9নাম প্রকাশে অনিচ্ছুক সেই প্রতিবেশী জানিয়েছেন, ১ জুলাই রোজ মঙ্গলবারে আশারফিরে অবস্থিত একটি দালানের সপ্তম তলা থেকে তরুণীটিকে ফেলে দেয়া হয়েছে।
10উল্লেখ্যঃ তিনি হয়তোবা আশারফির বলতে আশরাফিয়াহ জায়গাটিকে বুঝিয়েছেন।
11এটি লেবাননের বৈরুত শহরের একটি নিকটবর্তী এলাকা।[Hinweis: Sie hat möglicherweise Aschrafiyya gemeint.]
12তরুণীটি তাঁর প্রাপ্য বেতন চাইছিল, কিন্তু লোকটি তা পরিশোধ করতে অস্বীকৃতি জানায়।
13এতে করে স্পষ্ট বোঝা যাচ্ছে সে রাগের বশে তরুণীটিকে সাত তলার উপর থেকে ধাক্কা দিয়ে ফেলে দেয়।Die Ivorerin hat ihre Gehaltszahlung verlangt, die der Bürgen verweigerte und dann stieß er sie vermutlich aus Wut von dem Gebäude.
14বিবরণ অনুসারে, তরুণীটি কয়েক বছর আগে আইভরি কোস্ট ছেড়ে লেবাননে গৃহকর্মী হিসেবে কাজ করতে আসে। আইভরিইয়ান তরুণীদের ক্ষেত্রে দেশ ছেড়ে কাজের সন্ধানে আসাটা খুব সাধারণ বিষয়।Die junge Auswanderin hat angeblich vor vielen Jahren die Elfenbeinküste verlassen, um als Hausangestellte im Libanon zu arbeiten, ein Weg, den viele junge Ivorerinnen gehen.
15দুঃখ জনক হলেও লেবাননে প্রায়ই এ ধরনের ঘটনা ঘটতে দেখা যায়।Leider kommen Geschichten wie diese sehr häufig vor.
16কোয়াসি ডট কম কয়েক মাস আগে প্রকাশ করেছে, এক দল আফ্রিকান মহিলাকে এখানে প্রচন্ড নির্যাতন করা হয়েছে। তাদেরকে অবশ্য পরে লেবানন থেকে নিজ নিজ দেশে প্রত্যাবাসনের ব্যবস্থা করা গেছে।Nach einer Aufdeckung durch Koaci.com, dass eine Gruppe von afrikanischen Frauen gefoltert wurde, wurden die betroffenen Frauen vor einigen Monaten erfolgreich aus dem Libanon zurückgeführt.
17লেবানন এবং অন্যান্য আরব দেশগুলো, যেখানে কাফালা বা “অন্য দেশ থেকে কাজের জন্য লোক ভাড়া করে আনার” ব্যবস্থা আছে, সেসব দেশে দুঃখজনক হলেও এই ঘটনাগুলো মাঝে মাঝেই ঘটে থাকে।
18লেবানন নিয়ে করা তাদের ২০১৪ সালের রিপোর্টে হিউম্যান রাইটস ওয়াচ যেমনটি ব্যাখ্যা করেছেঃLeider ist dies ein alltäglicher Vorfall, der im Libanon und in anderen arabischen Ländern durch die Anwendung des Kafala- oder „Bürgerschaftsystems“ vorkommt.
19অভিবাসী গৃহকর্মীদের শ্রম আইনের বাইরে রাখা হয়েছে।Der englischsprachige Bericht von Human Rights Watch aus dem Jahr 2014 erläutert:
20তাদেরকে নির্দিষ্ট নিয়োগ কর্তার স্পন্সরশিপ ভিত্তিক অভিবাসন আইন তথা কাফালা ব্যবস্থার নিয়ন্ত্রণাধীন করা হয়েছে।Ausländische Hausangestellte sind vom Arbeitsrecht ausgeschlossen und einschränkenden Einwanderungsbestimmungen ausgesetzt, die sich auf ein arbeitgeberspezifisches „Bürgerschaftsystem“ - das Kafalasystem - stützen.
21এই ব্যবস্থার অধীনে অভিবাসী গৃহকর্মীরা প্রতিনিয়ত শোষণ এবং বঞ্চনার ঝুঁকিতে পড়ছেন।Ein solches System birgt die Gefahr der Ausbeutung und des Missbrauchs für die Arbeiter.
22বিদায়ী শ্রম মন্ত্রী শারবেল নাহহাস ২০১২ সালের জানুয়ারি মাসে ঘোষণা দিয়েছিলেন যে তিনি কাফালা ব্যবস্থাটি বাদ দেয়ার ব্যবস্থা করবেন।
23কিন্তু ২০১৩ সালে নিয়োগ প্রাপ্ত নতুন শ্রম মন্ত্রী সালিম জ্রেইসসাতি কাফালা ব্যবস্থা তুলে নিতে ব্যর্থ হন। হিসাব অনুযায়ী দেশটিতে ২ লক্ষ অভিবাসী গৃহকর্মী কর্মরত আছেন।Obwohl der Arbeitsminister Charbel Nahhas im Januar 2012 ankündigte, dass er versuchen würde, das Kafalasystem abzuschaffen, hat es sein Nachfolger Arbeitsminister Salim Jreissati im Jahr 2013 immer noch nicht getan.
24তিনি এই বিপুল সংখ্যক কর্মীকে সুরক্ষা দিতে কোন প্রকার আইন প্রণয়ন করতেও ব্যর্থ হন।Jreissati stellte auch keine Gesetzgebung vor, die die geschätzten 200.000 ausländischen Hausangestellten im Libanon schützen würde.
25একটি ফৌজদারি আদালত জুলাই মাসে একজন নিয়োগকর্ত্রীকে দুই মাসের কারাদণ্ডে দন্ডিত করেন, তাকে জরিমানা করেন এবং সেই গৃহকর্মীকে তাঁর ক্ষতি পূরণ দিতে বাধ্য করেন।
26আর কয়েক বছর ধরে তাকে বেতন পরিশোধ না করা অর্থ এবং ক্ষতিপূরণ সহ একসাথে পরিশোধ করতে বাধ্য করেন।Im Juli verurteilte das Strafgericht eine Arbeitgeberin zu einer Gefängnisstrafe von zwei Monaten.
27তবে এখনও অভিবাসী গৃহকর্মীরা তাদের নিয়োগকর্তা বা নিয়োগকর্ত্রীর বিরুদ্ধে নির্যাতনের মামলা করছেন।Sie wurde mit einem Bußgeld belegt und musste gegenüber einer ausländischen Hausangestellten, deren Lohn sie jahrelang nicht gezahlt hat, Schadenersatz leisten.
28তবে এসব ক্ষেত্রে তাদেরকে বৈধ কিছু বাঁধা অতিক্রম করতে হচ্ছে। তাদের কারাবরণের ঝুঁকি নিতে হচ্ছে।Ausländische Hausangestellte verklagen ihre Arbeitgeber wegen solchen Missbrauchs, aber sie sehen sich mit gesetzlichen Hindernissen konfrontiert und riskieren eine Freiheitsstrafe und Abschiebung aufgrund des restriktiven Visasystems.
29এমনকি ভিসা ব্যবস্থার কঠোরতার জন্য তাদেরকে নির্বাসনে যাওয়ার ঝুঁকিও নিতে হচ্ছে।Wir berichteten zuvor über Proteste im Libanon gegen das Kafalasystem.