Sentence alignment for gv-ben-20091223-8099.xml (html) - gv-deu-20091216-1416.xml (html)

#bendeu
1তিউনিশিয়া: মিডিয়াতে সাক্ষাৎকার দেয়ার কারনে ছাত্রকে জেলে দেয়া হয়েছেTunesien: Student für Presse-Interview eingesperrt
2তিউনিশিয়ার ছাত্র মোহাম্মাদ সৌদানি গত ২৪শে অক্টোবর ২০০৯ তারিখে রেডিও মন্টি কার্লো ইন্টারন্যাশনাল আর রেডিও ফ্রান্স ইন্টারন্যাশনালে সাক্ষাৎকার দেয়ার পরে গায়েব হয়ে যান।Nach Interviews mit Radio Monte Carlo International und Radio France International verschwand der tunesische Student Mohammed Soudani am 22. Oktober.
3সৌদানী ১৮ দিন ধরে গায়েব ছিলেন যখন তিউনিশিয়ার পুলিশ তার পরিবারের সাথে যোগাযোগ করে জানায় যে তাকে আটক রাখা আছে মুরনাগুইয়া জেলে যা রাজধানী তিউনিস থেকে ১৫ কিমি দূরে।Soudani verschwand für 18 Tage, bis die tunesische Polizei seine Familie informierte, dass er in dem Murnaguiya Gefängnis, etwa 15 km von der Hauptstadt Tunis entfernt, eingesperrt sei.
4বিভিন্ন সূত্র অনুসারে, সৌদানীর পরিবারকে পুলিশ জানায় যে তাকে বিচার করা হয়েছে আর দোষী সাব্যস্ত করা হয়েছে ‘অনিয়ম তান্ত্রিক ব্যবহারের' জন্য।Laut einigen Quellen informierte die Polizei Soudanis Familie ferner, dass er vor Gericht gestellt wurde und aufgrund von “ordnungswidrigem Benehmen” ohne Rechtsbeistand zu vier Monaten Gefängnis verurteilt worden war.
5তাকে আটক রাখার সময়ে কোন আইনী সহযোগিতা ছাড়া আর তাকে চার মাসের জেল দেয়া হয়।Sie erfuhren weiterhin, dass er gegen seine Verurteilung Berufung eingelegt hatte.
6তারা আরো জানতে পারেন যে সাজার বিরুদ্ধে সে আপিল করেছে। গত ৬ই ডিসেম্বর আদালতে হাজিরার সময়ে সৌদানী তার বিরুদ্ধে করা অভিযোগ অস্বীকার করেন আর দাবী করেন যে তাকে ভয়ঙ্কর ভাবে অত্যাচার করা হয় বেআইনিভাবে আটকের সময়ে।Bei seinem Erscheinen vor Gericht am 6. Dezember wies er die gegen ihn eingereichte Anklage zurück und erklärte, dass er während seiner außergerichtlichen Haft aggressive gefoltert worden sei.
7তার আইনজীবীরা সময় চান মামলাটি পরখ করে দেখার জন্য আর জামিনে তার মুক্তি দাবি করেন।Seine Anwälte baten um Aufschub, um den Fall untersuchen zu können und um Freilassung gegen Kaution.
8জামিনের আবেদন খারিজ হয়ে যায় আর তার মামলাটি ডিসেম্বর ১৪, ২০০৯ পর্যন্ত মুলতবী করা হয়।Der Freilassungs-Antrag wurde abgelehnt, während sein Prozess bis zum 14. Dezember 2009 verschoben wurde.
9তিউনিশিয়ার ছাত্রদের সাধারণ ইউনিয়নে ছাত্র নেতা থাকাকালীন তার কাজ নিয়ে সাক্ষাৎকার নেয়া হয়েছিল।Soudani wurde über seine früheren Tätigkeiten als Studentenführer der Allgemeinen Studentenunion von Tunesien interviewt.
10গত বছর তিনি ৫৬ দিনের একটা অনশনে যুক্ত ছিলেন আরো চারটা ছাত্রসহ তাদের স্কুলে ফিরে যাওয়ার অধিকারের দাবিতে।Im vergangenen Jahr war er an einem 56-tägigen Hungerstreik zusammen mit vier anderen Studenten beteiligt, die ihr Recht forderten, wieder zur Schule gehen zu dürfen.
11তারা তাদের অনশনের অভিজ্ঞতা দৈনিক ব্লগ করেছিলেন যা তিউনিশিয়াতে নিষিদ্ধ করা হয়।Über ihre Hungerstreik-Erfahrungen hatten sie Tag für Tag in einem Blog berichtet, der in Tunesien zensiert wurde.
12একটি ফেসবুক দল আর একটি ব্লগ গঠন করা হয়েছে মোহাম্মাদ সৌদানি যে কষ্ট ভোগ করছে তার প্রতিবাদ ও তার প্রতি সমর্থনের জন্য ।Eine Facebook-Gruppe und ein Blog wurden angelegt, um Mohammed Soudani in seiner Notlage zu unterstützen.