Sentence alignment for gv-ben-20110708-18659.xml (html) - gv-deu-20110809-3399.xml (html)

#bendeu
1ম্যাসেডোনিয়া: পুলিশের নির্মমতার প্রতিবাদের উপর বিদেশী নাগরিকদের দৃষ্টিভঙ্গিMazedonien: Meinungen aus dem Ausland zu den Protesten gegen Polizeibrutalität
2এই প্রবন্ধটি ম্যাসেডোনিয়া বিক্ষোভ সংক্রান্ত আমাদের বিশেষ কাভারেজের অংশ ।Dieser Artikel ist Teil unserer Sonderberichterstattung Mazedonische Proteste 2011.
3ম্যাসেডোনিয়া পুলিশের নির্মমতার বিরুদ্ধে সাধারণ মানুষের প্রতিক্রিয়া নির্দেশ করছে প্রচলিত প্রচার মাধ্যমের আঁকড়ে ধরার ক্ষমতাকে, যারা এ ধরনের ‘অজনপ্রিয়' সংবাদ প্রচার করতে খুব একটা আগ্রহী নয় এবং একবার যদি তথ্য চলে আসে তাহলে একাত্মতা তৈরির যে সুযোগ ঘটে এই ঘটনা তার গুরুত্বকে তুলে ধরছে।Die Reaktionen der meisten Menschen auf die Proteste gegen die Brutalität der Polizei in Mazedonien zeigen zum einen die Dominanz der traditionellen Medien auf, die wenig Interesse daran haben, über diese Vorkomnisse zu berichten.
4জার্মানীতে বসবাসরত এক ম্যাসেডোনিয়ান নারী জাভানা তোজিজা এই ঘটনার উপর তার বন্ধুদের প্রতিক্রিয়া তুলে ধরেছে [ম্যাসেডোনিয়ান ভাষায়, ইংরেজী ভাষায়]Auf der anderen Seite zeigt sich aber auch ein Möglichkeit zu internationaler Solidarität, wenn die Nachrichten erst bekannt werden.
5আমার অনেক বন্ধু আমাকে প্রশ্ন করেছে, ম্যাসেডোনিয়ায় কি ঘটেছে।Jovana Tozija, eine in Deutschland lebende Mazedonierin, schrieb [mk, en] den folgenden Beitrag über die Reaktionen ihrer Freunde:
6তারা যখন দেখছে যে ফেসবুকে আমি অজানা অক্ষরের লিঙ্ক এবং সাইটে ভরে ফেলছি এবং যখন তারা দেখছে আমি আমার প্রোফাইলের ছবি পাল্টে ফেলেছি, তখন তাদের মনে এই প্রশ্নের উদয় হয়। আমি মার্টিন নেশকোভেস্কি হত্যার ঘটনা সম্বন্ধে তাদের বিস্তারিত জানালাম।Viele meiner internationalen Freunde fragten mich, was in Mazedonien vor sich ginge, nachdem sie gesehen hatten, dass ich zahllose Links mit seltsamen Buchstaben auf Facebook veröffentlicht hatte sowie mein Profilbild verändert hatte.
7এরপর তাদের যে প্রতিক্রিয়া এবং এই সংবাদ শোনার সাথে সাথে তাদের প্রাথমিক প্রতিক্রিয়ার বিষয়ে আমার বিশ্লেষণ এখানে তুলে ধরা হল।Ich erklärte ihnen den Vorfall mit dem Mord an Martin Neshkovski. Hier sind ihre Reaktionen und meine persönliche Analyse.
8এক রুশ মহিলা: তাতে কি হল?Eine Russin: Na und?
9পুলিশ এক ব্যক্তিকে হত্যা করেছে।Die Polizei hat einen Mann umgebracht.
10এই নিয়ে তোমরা এত হল্লা করছ কেন?Warum regst Du Dich so darüber auf?
11এই ঘটনার ক্ষেত্রে তোমরা কিছু করতে পারবে না।Du kannst ja sowieso nichts tun.
12নিসন্দেহে, এই দেশে বাক স্বাধীনতার বিষয়ে সবাই ততটা সচেতনতা নয়।Hier wird deutlich, dass die Menschen in Russland noch nicht besonders für Redefreiheit sensibilisiert worden sind.
13আমি ঠিক নিশ্চিত নই এর কারণ আসলে কি, তারা কি ভীত নাকি সেখানে বাক স্বাধীনতার বিষয়টি ততটা শক্তিশালী নয়।Ich weiß nicht, ob es daran liegt, dass sie Angst haben oder ob Russland noch nicht entwickelt genug ist.
14কিন্তু আমি জানি সেখানে সকল ক্ষমতা একদল গোষ্ঠীর হাতে এবং আক্ষরিক অর্থে সেখানে কারো কিছু করার নেই।Aber ich weiß, dass die Oligarchen in Russland sehr mächtig sind und dass man dagegen machtlos ist.
15এক ইরানী নাগরিক: মাত্র একজন ব্যক্তি মারা গেছে?Ein Iraner: Es ist nur eine Person zu Tode gekommen?
16এটা ছিল তার তৎক্ষণাৎ প্রতিক্রিয়া।Das war seine erste Reaktion.
17এটা আসলে তার জন্য সহজ ছিল না। সে এর চেয়ে অনেক খারাপ কিছু দেখেছে।Es ist nicht einfach für ihn: Er hat viel Schlimmeres gesehen.
18গত বছর ইরানে সবুজ বিপ্লব আন্দোলনের সময় সরকার তরুণদের হত্যা করেছে, শুধুমাত্র [আহমাদিনেজাদ] নির্বাচনে সংঘটিত ভোট জালিয়াতির স্বীকৃতি না দিতে চাওয়ার কারণে।Letztes Jahr, während der sogenannten „Grünen Revolution“ im Iran sind viele junge Menschen ums Leben gekommen, weil [Ahmadinejad] nicht eingestehen wollte, dass die Wahlergebnisse gefälscht worden waren.
19সে সময় এই ভোট জালিয়াতি নিয়ে একদল তরুণ আন্দোলন করেছিল এবং তারা ব্যর্থ হয়েছিল।Eine Gruppe junger, progressiver Menschen protestierten - ohne Erfolg.
20তাদের অনেকে এই বিক্ষোভে নিহত হয়েছে, আর আহমাদিনেজাদ এখনো ক্ষমতায় রয়েছে।Viele von ihnen wurden umgebracht und Ahmadinajad ist noch immer an der Macht.
21এক জার্মান নারী: কি ভাবে এটা সম্ভব যে দুইদিন ধরে নিহত ছেলেটির পরিচয় জানা সম্ভব হয়নি এবং এই বিষয়ে কোন মামলা দায়ের করা হয়নি?Eine Deutsche: Wie kann es sein, dass die Identität des Jungen zwei Tage lang unbekannt war und dass der Fall nicht gemeldet wurde?
22এই দেশের জনতা জনতা এই ধরনের বাস্তবতার সাথে পরিচিত যে, জার্মানীতে কোন ঘটনা ঘটলে সে দেশের প্রতিষ্ঠান নিজে এগিয়ে সে তাদের করনীয় কাজ গুলো করে যায়।Die Menschen dieses Landes sind daran gewöhnt, dass die staatlichen Institutionen ihre Aufgaben gewissenhaft ausführen.
23সে এখানে এই বিষয়ের প্রতি আগ্রহী নয় যে, কি ভাবে বিশেষ শাখার একদল পুলিশ এক তরুণকে হত্যা করল, তার কাছে আগ্রহের বিষয় কেন রাষ্ট্রীয় প্রতিষ্ঠান এই ঘটনাকে গ্রহণ করল না।Sie (meine Freundin) interessierte sich mehr für das Scheitern der Behörden als dafür, wie es dazu kommen konnte, dass ein Mitglied der Special Police Units einen jungen Mann umbrachte.
24এক ক্রোয়েশীয় পুরষ: ওহ খোদা, পুলিশ আমাদেরকে আমাদের কবরস্থানে পাঠাতে চাচ্ছে।Ein Kroate: Oh mein Gott, die Polizei wird uns noch alle ins Grab bringen.
25এই ক্ষেত্রে আমার কোন মন্তব্য নেই এবং জানি না এ ব্যাপারে কি ভাবা উচিত।Ich weiß nicht, was ich dazu sagen soll.
26আমি ধারণা করছি সে সম্ভবত এসিএবি [ এসিএবি (আল কপস আর বাস্টার্ড বা সকল পুলিশ হারামী] তত্ত্বের দ্বারা প্রভাবিত।I nehme an, er ist ein Befürworter der ACAB (All Cops Are Assholes) Theorie.
27বুলগেরিয়ার ব্লগার ইউরুকভ এই বিক্ষোভ শুরু হবার বেশ কিছুদিন পরে তার ব্লগে লিখেছে [বুলগেরীয় ভাষায়]:Mehrere Tage nach Beginn der Proteste schrieb [bg] der bulgarische Blogger Yurukov in seinem Blog:
28কেন এক সপ্তাহ পরেও বুলগেরীয় প্রচার মাধ্যম এই বিক্ষোভের কোন সংবাদ প্রচার করল না?Warum haben die bulgarischen Medien seit einer Woche nicht über die Proteste berichtet?
29কেন আমরা শুধু টুইটারের মাধ্যমে এই ঘটনার সংবাদ জানতে পারলাম, এবং কেবলমাত্র ঘটনাক্রমে কয়েকজন ম্যাসিডোনীয় নাগরিককে অনুসরণ করার পর ?Warum muss ich erst über Twitter von den Protesten erfahren - und dass auch nur durch Zufall, da ich einigen Mazedoniern auf Twitter folge?
30তারা কিসের জন্য অপেক্ষা করছিল?Auf was warten sie?
31স্বরাষ্ট্র মন্ত্রণালয়ের কোন কর্মকর্তার কাছ থেকে বা হতে কোন আদেশের অপেক্ষায় ছিল[প্রধানমন্ত্রী বয়ইয়োকো বারিসভ]?Eine offizielle Stellungnahme des Innenministeriums oder des [Premierministers Boyko Borisov]?
32এই সংবাদ কি ততটা দুর থেকে এসেছিল?Ist es schon so weit gekommen?
33আমরা কি ভীত ছিলাম যে, এই বিক্ষোভ বুলগেরিয়ায় ছড়িয়ে পড়লে দেশটিতে অস্থিরতা ছড়ানোর দায়ে প্রচার মাধ্যমকে অভিযুক্ত করা হবে?Haben wir Angst, dass die Medien beschuldigt werden könnten, Unruhe zu stiften, sollten die Proteste auf Bulgarien übergreifen?
34এমনকি যে সমস্ত সংবাদপত্রকে স্বাধীন বলে ধরা হয়, তারও কেন এই ক্ষেত্রে চুপ করে রইল?Warum schweigen sogar die Zeitungen, die für ihre Unabhängigkeit bekannt sind?
35অথবা আমরা কি সংবাদটি জনপ্রিয় হওয়া পর্যন্ত অপেক্ষা করব, যাতে আমরা এই বিষয়টি নিয়ে কথা বলতে পারি?Oder müssen wir erst warten, bis die Nachrichten populär werden, bevor wir über sie sprechen dürfen?
36ইয়রুকভ লিখেছে যে বিক্ষোভ শুরু হবার এক সপ্তাহ পরে বুলগেরিয়ার মাত্র দুটি ইন্টারনেট পোর্টাল এই সংবাদ প্রকাশ করে: ডির. বিজি এবং নিউজ.Yurukov merkte an, dass in der Woche, in der die Proteste begannen, nur zwei bulgarische Internetportale darüber berichteten: Dir.bg und News.bg.
37বিজি। ( আবার, এই দুই ব্যতিক্রমী প্রচার মাধ্যমও পরবর্তী সপ্তাহগুলোতে এই সংবাদের উপর আসা আর কোন নতুন সংবাদ প্রকাশ করেনি।)(Allerdings blieb es dabei; es gab keine Folgeartikel in der nächsten Woche)
38স্লোভেনিয়ার এক মহিলাদের বাদক দল “কোম্বিনাট”-এর [স্লোভাক ভাষায়], এই বিক্ষোভ সমর্থন করার ঘটনা নিয়ে ওয়েবসাইটে পুলিশের বর্বরতা রোধ করুন শীর্ষক একটি প্রবন্ধ প্রকাশ করেছে [ম্যাসোডেনিয়া/স্লোভাক ভাষায়]:Die Website Stop police violence veröffentlichte einen Artikel [mk/sr] über den slowenischen Frauenchor „Kombinat“ [sl], der die Proteste unterstützt: Wir schicken ein Foto, um euch zu unterstützen.
39আমরা এর সমর্থনে একটি ছবি পাঠিয়েছি, যা আমাদের কনসার্ট এর সময় তোলা হয়েছে [সেলজে], যা তোমাদের জন্য উৎসর্গকৃত, যারা ম্যাসেডোনিয়ার পুলিশের নির্মমতার বিরুদ্ধে প্রতিবাদ করেছে।Es wurde auf unserem Konzert in [Celje], aufgenommen. Wir widmen es euch allen, die ihr gegen Polizeibrutalität protestiert.
40ঠিক আছে, কনসার্টের একটি ছবিতে [ দরখাস্ত] স্বাক্ষর করে পাঠানো হল।Wir schicken euch zudem [eine Petition] für die wir auf dem Konzert Unterschriften gesammelt haben.
41স্লোভানিয়ার লোকজনের কোন ধারনা নেই ম্যাসিডোনিয়ায় কি ঘটছে, কারণ প্রচার মাধ্যম এই বিষয়ে কোন কিছু বলছে না অথবা লিখছে না,… আমরা আপনাদের প্রতি একাত্মতা ঘোষণা করছি এবং আমাদের সমর্থন গ্রহণ করুন, আমাদের চিন্তা এবং হৃদয় দিয়ে আমরা আপনাদের সাথে আছি…Die Menschen in Slowenien haben keine Ahnung was gerade in Mazedonien vor sich geht, weil unsere Medien weder darüber reden noch darüber schreiben… Wir senden euch unsere Solidarität und unsere Unterstützung.
42নো পাসারান (শত্রুরা আমাদের পরাস্ত করতে পারবে না) !Wir sind mit euch in unseren Gedanken und in unseren Herzen…
43স্লোভানিয়ার সেলজেতে কোম্বিনাট কনসার্ট, ছবি কোম্বিনাট-এর অনুমতিক্রমে ব্যবহৃত।No Pasaran! Konzert des Chors „Kombinat“ in Celje, Slowenien.
44ম্যাসেডোনিয়ার প্রতিবাদকারীরা ম্যাসেডোনিয়ার বাইরের দেশের জনগণকে তাদের প্রতি সমর্থন প্রদানের জন্য আমন্ত্রণ জানাচ্ছে যাতে তারা বিক্ষোভাকারীদের সম্বন্ধে লেখে এবং তাদের উপর ভিডিও নির্মাণ করে তাদের প্রতি সমর্থন প্রদান করে।Foto von Kombinat, mit freundlicher Genehmigung. Mazedonische Demonstranten laden Menschen aus dem Ausland dazu ein, ihre Unterstützung für die Proteste zu zeigen, indem sie darüber berichten oder Videos darüber aufnehmen.