# | ben | deu |
---|
1 | বৈরুতের সড়ক চিত্রী ইয়াজান হালওয়ানীর উপর আলোকপাত | Scheinwerfer auf Yazan Halwani: Beiruts Straßenkünstler |
2 | বৈরুতের গেম্মায়জেহতে ফাইরুজ-এর দেয়াল চিত্র। | Das Fairuz-Wandgemälde in Gemmayzeh, Beirut. |
3 | ফাইরুজ-এর বিষয়ে ইয়াজান বলে: ‘ফাইরুজ ঐক্যের একজন জাতীয় প্রতীক: তিনি হয়তো একমাত্র ব্যক্তি যাকে লেবাননীয়রা একমত হয়ে ভালবাসে। | Über Fairuz sagte Yazan: “Fairuz ist ein Nationalsymbol der Einigkeit: Sie ist vielleicht die einzige Person, bei der sich die Libaneser einig sind, dass sie sie lieben. |
4 | তিনি একজন ইতিবাচক সাংস্কৃতিক ব্যক্তিত্ব। | Sie ist eine positive kulturelle Figur. |
5 | আমার আঁকা প্রথম প্রতিকৃতিগুলোর মধ্যে তিনি একজন, আমি তার দেয়াল চিত্র এঁকে কিছু রাজনৈতিক পোষ্টারকে ঢেকে দিয়েছি যেগুলো বেশ কয়েক বছর ধরেই ঝুলছিল। | Sie war auch eines meiner ersten Portraits. Ich habe ihr Wandgemälde dazu verwendet, einige politische Plakate zu verdecken, die dort noch von früheren Jahren hingen. |
6 | মানুষ তার সাথে কতোটা একাত্মতা বোধ করে তা দেখাটা খুবই চিত্তাকর্ষক। | Es ist hochinteressant, wie sehr sich die Leute mit ihr identifizieren. |
7 | ইয়াজান হালওয়ানীর সৌজন্যে ছবি।' | Foto von Yazan Halwani.” |
8 | ‘বৈরুতের জন্য, আমার হৃদয় থেকে, আমি শান্তি পাঠাই বৈরুতের জন্য, এবং সাগর আর গৃহের জন্য চুমু, শিলাখণ্ডের জন্যও, যেটি একজন প্রাচীণ নাবিকের মুখমণ্ডল, সে আসে মানুষের আত্মা থেকে, মদ থেকে, সে আসে তাদের ঘাম থেকে, জেসমিন থেকে। | “An Beirut, Von Herzen, ich schicke Frieden nach Beirut, Und Küsse an das Meer und die Häuser, An den Felsen, der das Gesicht eines alten Seemanns hat. Sie kommt aus der Seele der Menschen, vom Wein, Sie kommt von ihrem Schweiß, vom Jasmin. |
9 | তাহলে কিভাবে তার স্বাদ পরিবর্তন হয়ে ধোঁয়া আর আগুন হলো?' | Wie hat sich ihr Geschmack dann in Rauch und Feuer verwandelt?” |
10 | ফাইরুজের সব থেকে জনপ্রিয় গান ‘লি বৈরুত‘ (বৈরুতের জন্য) অনূদিত পংতিগুলো এভাবেই পাঠ করা যায়। | So liest sich der übersetzte Text von Fairuz' bekanntestem Lied, “Li Beirut” (An Beirut). |
11 | বর্তমানে এই গানটিকে দুঃখ ও ভোগান্তিতে ভরা লেবাননের ইতিহাসের প্রতীক হিসেবে প্রায়শই উদ্ধৃতি দেয়া হয়। | Heute wird der Song oft zitiert als ein Symbol der Geschichte Beiruts, voller Traurigkeit und Leiden. |
12 | কিন্তু ফাইরুজ ভোগান্তিময় এবং আশা জাগানিয়া উভয় হিসেবেই বৈরুত ও তার জনগণকে নিয়ে গান গায় - ‘তুমি আমার, তুমি আমার। | Aber Fairuz singt von Beirut und seinen Bewohnern auch als einem Ganzen - “Du bist mein, du bist mein. |
13 | আহ, আমাকে আলিঙ্গন কর'। | Ah, umarme mich” - sowohl leidend als auch voller Hoffnung. |
14 | এই উদ্দীপনাতে ইয়াজান হালওয়ানী আরও বৈরুতীয় করে তোলার জন্য সড়কগুলোকে নিজের আওতায় নিয়ে নিচ্ছে। | In diesem Sinne nimmt Yazan Halwani die Straßen wieder ein, um sie ‘beirutmäßiger' zu machen. |
15 | তার অস্ত্র? শিল্প। | Seine Waffe: Kunst. |
16 | কোন বিষয়গুলো তাকে অনুপ্রাণিত করে তা জানার জন্য গ্লোবাল ভয়েসেস অনলাইন এই তরুণ গ্রাফিটি শিল্পীর সাথে সাক্ষাৎ করেছে। | Global Voices Online hat sich mit diesem jungen libanesischen Graffitikünstler zusammengesetzt, um zu sehen, was in ihm vorgeht. |
17 | গেম্মায়জেতে ফাইরুজের একটি অদ্য-অসমাপ্ত দেয়ালচিত্রের সামনে ইয়াজান হালওয়ানী। | Yazan Halwani vor dem noch unvollendeten Fairuz-Wandgemälde in Gemmayze. |
18 | উৎস : ফেসবুক। | Quelle: Facebook. |
19 | গ্লোবাল ভয়েসেস: আপনি কি অনুগ্রহ করে আপনার পরিচয় দেবেন? | Global Voices: Kannst du dich bitte vorstellen? |
20 | আমার নাম ইয়াজান হালওয়ানী এবং আমি লেবাননের বৈরুত থেকে আসা একজন সড়ক চিত্রী ও লিপিকলা চিত্রী। | Mein Name ist Yazan Halwani und ich bin ein Straßenkünstler und Kalligraf aus Beirut, Libanon. |
21 | আমি বর্তমানে প্রায় সাত বছর ধরে সড়ক চিত্র অংকন করছি, প্রধানত বৈরুতেই, যে শহরটি আমাদের সকলকেই উৎসাহিত করে, কিন্তু তাছাড়াও তিউনিসিয়া, সিঙ্গাপুর, দুবাই, ফ্রান্সেও করেছি। | Ich mache nun seit ungefähr sieben Jahren Straßenkunst, hauptsächlich in Beirut, der Stadt, die mich dazu inspiriert hat, aber auch in Tunesien, Singapur, Dubai, Frankreich. |
22 | জিভি: আপনি কি আপনার কাজ কী তা ব্যাখ্যা করবেন? | GV: Kannst du deine Arbeit beschreiben? |
23 | আমার বর্তমান কাজ হলো এমন একটি ধারায় যা আমি বিগত বছরগুলোতে নিজে নিজে গড়ে তুলেছি। | Meine jetzige Arbeit ist ein Stil, den ich die letzten Jahre über entwickelt habe. |
24 | এটি হলো আরবীয় লিপিকলা, প্রাচ্যের জ্যামিতি, ও কারুকাজের নকশা এবং প্রতিকৃতি আঁকার একটি সমন্বয়। | Er kombiniert arabische Kalligraphie, orientalische Geometrie und Mustergebung sowie Portraitmalerei. |
25 | আমি মনে করি যে আমার কাজ শুধুমাত্র দেয়ালচিত্র অংকন নয় বরং তার থেকে বেশী হলো দেয়ালের সাথে মানুষ ও যে শহরকে এটি ঘিরে রেখেছে তার সাথে সম্পর্ক সংশ্লিষ্ট। | Ich denke, dass es bei meiner Arbeit auch nicht nur um Wandmalerei geht, sondern mehr um das Verhältnis zwischen der Wand und den Menschen und die Stadt darum herum. |
26 | এর আশপাশে থাকা কয়েকটি ভবনের মালিক এটিকে ‘শহরের সবচেয়ে বেশী ছবি তোলা দেয়াল' নামে ডেকে থাকে। | Zum Beispiel ist das Fairuz-Wandgemälde so etwas wie ein Wahrzeichen für die Menschen geworden, die in der Nähe wohnen. |
27 | একবার যখন কেউ একজন ফাইরুজের দেয়ালচিত্রের উপর কিছু হিজিবিজি লিখে রাখে তখন ঐ দেয়ালচিত্রের পাশেই বাস করা আমার অপরিচিত একজন আমাকে ডেকে জিজ্ঞাসা করে যে আমি দেয়ালচিত্রটি সারাতে পারবো কি না। | Der Besitzer der darumherumliegenden Gebäude hat es “die meist fotografierte Wand in der Stadt” genannt. Einmal, als jemand auf dem Fairuzgemälde herumgekritzelt hat, hat mich jemand aus der Nachbarschaft angerufen, ohne dass ich wusste, wer es war und hat mich gefragt, ob ich das Gemälde wieder reparieren könne. |
28 | লেবাননীয়-আমেরিকিয় কবি এবং ‘নবী'-এর লেখক খলিল জিব্রানের ছবিসহ লেবাননীয় ১০০,০০০ পাউণ্ড দেখতে কেমন হবে সে বিষয়ে ইয়াজানের ছবি। | Yazans Bild davon, wie der libanesische 100.000 Lira-Geldschein aussehen würde mit Khalil Gibran, dem libanesisch-amerikanischen Poeten und Autor von “Der Prophet”. |
29 | ‘আপাতদৃষ্টিতে কেউ একজন লেবাননীয় কেন্দ্রীয় ব্যাংকের প্রধানের কাছে এই মুদ্রার নকশাটি উপস্থাপন করে, আমি যা শুনেছি সে অনুসারে প্রস্তাবটি দ্রুত বাতিল করে দেয়া হয় কারণ নোটটিতে জিব্রানের ছবি যুক্ত করতে গিয়ে জটিলতা দেখা দিতে পারে', ইয়াজান বলে। | “Offenbar hat jemand diesen Geldscheinentwurf dem Geschäftsführer der libanesischen Zentralbank vorgeschlagen. Nach dem, was ich gehört habe, wurde er jedoch schnell abgewiesen aufgrund der Komplikationen, die auftauchen könnten, wenn man Gibran auf Geldscheinen drucken würde,” sagte Yazan. |
30 | ছবি ইয়াজান হালওয়ানীর সৌজন্যে। | Foto von Yazan Halwani. |
31 | জিভি: আপনি যা করেন তা করতে আপনাকে উৎসাহিত করেছে কোনটি? | GV: Was hat dich dazu inspiriert, das zu tun, was du tust? |
32 | আমি বেশ কয়েক বছর ধরেই তা গড়ে তুলেছি। | Ich habe mich über die Jahre entwickelt. |
33 | আমি ইউরোপ ও আমেরিকার গ্রাফিটির দৃশ্য যেখানে গ্রাফিটি শিল্পীরা খুবই চটকদার ও বর্ণিলভাবে তাদের নিজেদের নাম লেখে, সেগুলো দেখে উৎসাহিত হয়ে একজন গ্রাফিটি শিল্পী হিসেবে আমার কাজ শুরু করি। | Ich habe meine Arbeit als Graffitikünstler, der sich von der Graffitiszene in Europa und den USA inspirieren lässt, angefangen, dort wo Graffitikünstler auffallend und farbenfroh ihre Namen schreiben. |
34 | এগুলো করার কয়েক বছর পর, আমার তখন মধ্য প্রাচ্যের একটি শহরের মধ্যে আমার কাজের সংশ্লিষ্টতা বিষয়ে প্রশ্ন জাগলো: তখন শহরটি তার আশপাশের তুলনায় বেশ অপরিচিত ছিল, আমি উপলব্ধি করলাম যে রাজনৈতিক দলগুলো সারা শহরের চারপাশে যেভাবে করে আসছে তার থেকে আমার নাম লেখাটা মোটেও ভিন্ন ছিল না। | Nachdem ich das ein paar Jahre lang gemacht hatte, habe ich angefangen, mir Fragen über das Verhältnis meiner Arbeit innerhalb einer Stadt im Nahen Osten zu stellen: Zu dieser Zeit war ich gewissermaßen ein Fremder in der Gegend, ich habe gemerkt, dass es sich nicht viel von dem unterscheiden würde, was politische Parteien um die Stadt herum machen, wenn ich meinen Namen schreiben würde. |
35 | আমার দিক পরিবর্তন করার প্রয়োজন হলো। | Ich musste die Richtung ändern. |
36 | এক দিন, আমি একটি বই পেয়ে গেলাম যেখানে পাঁচটি মূল লিপিকলার লিপি অন্তর্ভূক্ত ছিল এবং আমি আমার ধারা পরিবর্তন করার সিদ্ধান্ত নিলাম: আমি আমার উপনাম ব্যবহার করার পরিবর্তে, আমি এই শহর, এই সংস্কৃতি এবং এই প্রেক্ষপটের সাথে ভালভাবে খাপ খায় এমন শব্দ, অক্ষর, চিত্র অংকন করতাম। | Eines Tages bin ich über ein Buch der fünf Hauptschriften der Kalligraphie gestolpert (Diwani, Koufi, Thuluth, Naqsh und so weiter) und habe beschlossen, meinen Stil zu ändern: Anstatt meinen “Alias” zu kreieren, würde ich Worte, Buchstaben und Bilder malen, die viel besser zu Stadt, Kultur und Kontext passen würden. |
37 | এই পর্যায়ে আমি মনে করতাম যে একটি ভাল দেয়ালচিত্র হলো যেটি এর চারপাশে থাকা মানুষদের কথা বলে: এটি শহরের একটি অংশ হয়ে ওঠে এবং এটি তাদের হয়ে ওঠে, শিল্পীর নয়। | An diesem Punkt habe ich gedacht, dass ein gutes Wandgemälde eines ist, das die Bürger in seiner Umgebung anspricht: Es wird zu einem Teil der Stadt und gehört ihnen, nicht dem Künstler. |
38 | বৈরুতের হামরাতে প্যালেষ্টিনীয় কবি মাহমুদ ডারউইশ। | Der palästinensische Dichter Mahmoud Darwish in Hamra, Beirut. |
39 | এই দেয়ালচিত্রটিকে নষ্ট করে দেয়া হয়েছিল এবং ইয়াজান এটিকে তিউনেসিয়াতে পুনরায় অংকন করে, যেখানে ডারউইশ তার জীবনের কিছু সময় অতিবাহিত করেছে। | Dieses Wandgemälde ist zerstört worden und Yazan hat entschieden, es in Tunesien, wo Darwish einen Teil seines Lebens verbracht hat, wieder zu malen. |
40 | ডারউইশ সম্পর্কে সে বলে: ‘প্যালেষ্টাইনের সংঙ্ঘাত বিষয়ে তার অবস্থান ও সেই সাথে সাথে তার কবিতার জন্য আমি ব্যক্তিগতভাবে ডারউইশকে ভালবাসি। | Über Darwish sagte er: “Ich persönlich mag Darwish sowohl wegen seines Standpunktes im Palästinakonflikt als auch seiner Poesie. |
41 | প্রথমবার আমি তাকে আঁকি হামরা সড়কের কাছে, যে সড়কে সে সম্ভবত একসময় হাঁটাহাঁটি করেছে যখন সে বৈরুতে থাকতো। | Das erste Mal habe ich ihn in der Nähe der Hamrastraße gezeichnet, einer Straße, in der er wahrscheinlich gegangen ist, als er früher in Beirut war. |
42 | দুঃখজনকভাবে কেউ একজন তার মুখের উপর রঙ ছিটিয়ে দিয়েছে। | Leider hat jemand gemeint, Farbe auf sein Gesicht kippen zu müssen. |
43 | এটিকে পুনরায় একই জায়গায় অংকন না করে, আমি এটিকে ধ্বংসকারী থেকে অনেক দূরে অংকন করেছি। | Anstatt es an gleicher Stelle noch einmal zu malen, habe ich beschlossen, es weit weg von jeglichen Vandalen zu tun. |
44 | আমি ডারউইশকে তিউনিশিয়ার রাস্তায় নিয়ে গেছি, যেদেশটিও তাকে স্বাগত জানিয়েছে। | Ich habe Darwish mit in die Straßen von Tunesien genommen, ein Land, das ihn ebenso willkommen geheißen hat. |
45 | আমি আমার একটি লিপিকলাতে ডারউইশ-এর একটি কবিতা ব্যবহার করেছি যেটিতে বলা হয়েছে ‘আমরা কিভাবে তিউনিশিয়ার জন্য ভালবাসা থেকে নিরাময় পেতে পারি'।' | Ich habe ein Gedicht Darwishs für meine Kalligraphie verwendet, das lautet: “Wie können wir von unserer Liebe zu Tunesien geheilt werden.” |
46 | সেইজন্যই প্রতিটি দেয়ালচিত্রেই একটি কাহিনী রাখতে চেষ্টা করি যেটি এর চারপাশে বাস করা লোকদের সাথে সংশ্লিষ্ট: আলী আবদাল্লা‘র দেয়ালচিত্রটি একজন গৃহহীন মানুষকে স্মরণে রাখার জন্য করা হয়েছে যিনি ঠাণ্ডায় মারা গিয়েছেন এবং এটি মানুষকে সাহায্য করানোর চেষ্টা করে বা তাদের সামাজিক দায়িত্বের কথা মনে করিয়ে দেয়। | Darum versucht jedes Wandgemälde eine Geschichte zu haben, das mit den Menschen, die in der Umgebung leben, zu tun hat: Ali Abdallahs Wandbild ist eine Erinnerung an einen Obdachlosen, der an einer Erkältung gestorben ist und versucht, Menschen zum Helfen aufzurufen und sie an ihre soziale Verantwortung zu erinnern. |
47 | আলী আবদাল্লা'র দেয়ালচিত্র, একজন গৃহহীন মানুষ যিনি হামরা এলাকায় বাস করতেন। | Wandgemälde von Ali Abdallah, einem Obdachlosen, der im Viertel von Hamra gelebt hat. |
48 | তিনি ঠাণ্ডায় মারা গিয়েছেন। | Er starb an einer Erkältung. |
49 | ইয়াজান হালওয়ানীর ছবি। | Foto von Yazan Halwani. |
50 | সত্যিই ইয়াজান শুধুমাত্র বিখ্যাত লোকদেরকেই আঁকে না। | In der Tat malt Yazan nicht nur berühmte Menschen. |
51 | আলী আবদাল্লার কাহিনী বিশেষভাবে মনে দাগ কাটার মতো একটি। | Die Geschichte Ali Abdallahs ist besonders beeindruckend. |
52 | ইয়াজান এর ভাষায়: | Mit Yazans Worten: |
53 | কোন কোন লোক আমাকে বলে যে আমি ‘বিখ্যাত লোকদেরকে আঁকি', এটি সত্যি নয়। | Manche Menschen sagen mir, dass ich “berühmte Leute male”, das stimmt aber nicht. |
54 | আমি এমন মুখমণ্ডলের ছবি আঁকি যেগুলো কিছু ঘটনা বর্ণনা করে এবং আমাদের সংস্কৃতির অংশ। | Ich male Gesichter, die Geschichten erzählen und die Teil unserer Kultur sind. |
55 | আমার প্রিয় দেয়ালচিত্রগুলোর মধ্যে একটি হলো আলী আবদাল্লারটি, একজন গৃহহীন মানুষ যিনি ব্লিস সড়কে বসবাস করতেন। | Eines meiner liebsten Wandgemälde ist das von “Ali Abdallah”, einem Obdachlosen, der in der Bliss-Straße gelebt hat. |
56 | অালীর অস্তিত্ব ঘিরে ছিল তার গৃহহীন হবার শহুরে কিংবদন্তী। | Alis Existenz war von Legenden umwoben, wie er zu einem Obdachlosen geworden war. |
57 | এদের কেউ কেউ বলে যে তিনি পদার্থ বিদ্যার একজন শিক্ষক ছিলেন এবং গৃহযুদ্ধের সময় ভীতিকর অভিজ্ঞতার সম্মুখীন হন। | Manche behaupteten, er sei Physiklehrer gewesen, der eine schreckliche Erfahrung während des Bürgerkriegs gemacht habe. |
58 | কিন্তু একটি জিনিসের উপর সবাইই একমত হয়েছে তা হলো আলীর জন্য তাদের ভালবাসা। | In einem aber waren sich alle einig und das war ihre Liebe zu Ali. |
59 | তা সত্ত্বেয়, একটি শীতলতম শীতের রাতে আলী মৃত্যুবরণ করেন। | Dessen ungeachtet starb Ali in einer der kältesten Winternächte. |
60 | এই শোকর্ত ঘটনাটি বেশ কয়েকটি ক্ষণস্থায়ী উদ্দ্যোগের সৃষ্টি করে যার মাধ্যমে বৈরুতে গৃহহীন ব্যক্তিদের জন্য সাহায্য করার চেষ্টা করা হয়। | Diese Tragödie hatte mehrere kurzlebige Initiativen zur Folge, die versuchten, den Obdachlosen in Beirut zu helfen. |
61 | কয়েক মাস পরে মনে হয় সবাই আলীর ঘটনাটি ভুলে গেছে। | Nach ein paar Monaten sah es so aus, als hätten alle die Geschichte Alis vergessen. |
62 | সেই কারণে আমি তার বন্ধুসুলভ মুখমণ্ডলটি স্মরণ করিয়ে দেয়ার জন্য এবং প্রতিদিন তাদেরকে এই ধরনের ক্ষণস্থায়ী উদ্দ্যোগগুলো সম্পর্কে স্মরণ করিয়ে দেবার জন্য এই দেয়ালচিত্রটি এঁকেছি। | Deswegen habe ich das Bild gemalt, damit die Menschen sein freundliches Gesicht nicht vergessen und auch, um sie tagtäglich an diese kurzlebigen Initiativen zu erinnern. |
63 | একজন জনপ্রিয় সিরীয়-মিশরীয় কণ্ঠশিল্পী, অভিনয় শিল্পী এবং জনপ্রিয় প্রতীকচিহ্ন আসমাহান এর দেয়ালচিত্র। | Wandgemälde von Asmahan, der berühmten syrisch-ägyptischen Sängerin, Schauspielerin und bekannter Ikone. |
64 | বৈরুতের আক্রাফিহদে দেখা যায়। | Gesehen in Achrafieh, Beirut. |
65 | ছবি ইয়াজান হালওয়ানী সৌজন্যে। | Foto von Yazan Halwani. |