# | ben | deu |
---|
1 | ইউক্রেনে ঘটে যাওয়া এমএইচ১৭ বিমান দূর্ঘটনা নিয়ে ৫টি সংবেদনহীন প্রতিক্রিয়া | Die fünf unsensibelsten Reaktionen auf den Absturz von MH17 in der Ukraine |
2 | বিপদ কবলিত মালয়েশিয়ার বিমান ব্যাপারে আলোচনা আসলে “সেই অনুভূতি জানা” অনেক কঠিন বলে জানানো হয়। | Soviel zu: “Wissen, wie es sich anfühlt,” wenn es rund um das abgeschossene malaysische Passagierflugzeug polemisch wird. |
3 | ছবিঃ কেভিন রথরক। | Fotomontage von Kevin Rothrock. |
4 | | Alle Links in diesem Artikel führen, soweit nicht anders gekennzeichnet, zu russischsprachigen Webseiten. |
5 | মালয়েশিয়া এয়ারলাইন্সের এমএইচ১৭ বিমান দূর্ঘটনা নিয়ে রুশ কর্তৃপক্ষ, রাজনীতিবিদ এবং প্রচার মাধ্যমগুলো তাৎক্ষনিকভাবে কিছু প্রতিক্রিয়া জানিয়েছে। | Russische Regierungsvertreter, sowie Politiker und Persönlichkeiten aus der Medienbranche waren mit ihren Reaktionen auf den Absturz des Flugs MH17 [Global Voices Bericht auf Deutsch] der Malaysia Airlines schnell bei der Hand. |
6 | এসব প্রতিক্রিয়ায় ১৭ জুলাই রোজ বৃহস্পতিবারে ঘটে যাওয়া এই দূর্ঘটনার জন্য পূর্ব ইউক্রেনকে দায়ী করা হয়েছে। | Das Flugzeug ist am Donnerstag, 17. Juli, über der Ostukraine abgestürzt. |
7 | সাধারণ যাত্রীবাহী বিমানটি ভূপতিত করার জন্য এবং বিদেশের মাটিতে প্রায় ৩০০ জন লোক নিহত হওয়ার জন্য কিয়েভ, মস্কো এবং দোনেতস্ক এঁকে অন্যকে দায়ী করে অভিযোগ থেকে মুক্ত হতে চাইছে। | Die Behörden in Kiew, Moskau und Donezk erhoben sofort mit Vorwürfen und beschuldigten sich gegenseitig, das Passagierflugzeug abgeschossen und die fast 300 an Bord befindlichen Menschen getötet zu haben. |
8 | মস্কো এবং দোনেতস্কের বিভিন্ন ব্যক্তিত্বের দেয়া সম্পূর্ণ উদাসীন একমুঠো বক্তব্য আবেগকে আরও বেশি বাড়িয়ে দিয়ে রুশ ইন্টারনেটের মনোযোগ কেড়ে নিয়েছে। | Die Emotionen kochen hoch und einige besonders gefühllose Stellungnahmen irgendwelcher Gestalten in Moskau und Donezk haben im russischen Internet für Aufregung gesorgt. |
9 | ১. এক্ষেত্রে আমরা কিছুই করিনি। | 1. Wenn es so ist, waren wir es nicht |
10 | গণপ্রজাতন্ত্রী দোনেতস্কের স্বঘোষিত প্রধানমন্ত্রী আলেকজান্ডার বোরডে উৎসুকভাবে এ দূর্ঘটনায় বিদ্রোহীদের জড়িত থাকার বিষয়ে বেশ সন্দিহানঃ | Der selbsternannte Premierminister der Volksrepublik Donezk, Alexander Boroday, zeigte sich wegen der Beteiligung von Separatisten an diesem Vorfall seltsam unsicher: |
11 | দূর্ভাগ্যক্রমে এটি আজকের দিনের উদ্ধৃতি। | Dies ist unglücklicherweise das Zitat des Tages. |
12 | [পত্রিকায় প্রকাশিত নিবন্ধের সংক্ষিপ্ত আখ্যাটি হচ্ছে, আলেকজান্ডার বোরডে বলেছেন, “এটি যদি কোন বাণিজ্যিক বিমান হয়ে থাকে, তবে তা আমাদের ছিল না”।] | [Bildunterschrift: “Falls es wirklich ein Passagierflugzeug ist, dann waren wir es nicht”, Alexander Boroday.] |
13 | ২. দূর্ঘটনাটি কে ঘটিয়েছে সেটি কি মুখ্য বিষয় ? | 2. Spielt es eine Rolle, wer es war? |
14 | রুশ পার্লামেন্টারি কমিটির আন্তর্জাতিক সম্পর্ক বিষয়ক ডেপুটি প্রতিনিধি লিওনিদ কালাশনিকভ রেইন টেলিভিশনকে বলেছেন, বিমানটি দূর্ঘটনায় পতিত হওয়ার জন্য কাকে দায়ী করা হবে সেটি আসলেই কোন গুরুত্ব পূর্ণ বিষয় নয়ঃ | Leonid Kalaschnikow, Mitglied des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten im russischen Parlament, sagte gegenüber TV Rain, es würde eigentlich keine Rolle spielen, wem die Schuld für den Abschuss des Flugzeugs zu geben werde: |
15 | “কি হবে, যদি আপনি খুঁজে বের করতে পারেন যে বিমানটি কে ভূপতিত করেছে ? এতে আপনি কি কিছুটা স্বস্তি বোধ করবেন ?” | “Was ist, fühlt man sich etwa besser, wenn man herausgefunden hat, wer das Flugzeug abgeschossen hat?” |
16 | ৩. অশুভ পঞ্চম কলাম। | 3. Die ominöse fünfte Kolonne |
17 | রুশ প্রগতিশীল ব্যক্তিবর্গ এবং ইউক্রেনিয়ান “অপ-প্রচারকারীরা” বার বার একই আবেগের (উল্লেখ্য, তারা ইউক্রেনের বিষয়ে নেয়া রাশিয়ার নীতিগত সিদ্ধান্তের সমালোচনা করেছেন) পুনরাবৃত্তি করেছেন। বিষয়টি বেশ ঝামেলাপূর্ণ বলে মনে হচ্ছে। | Darüber empört, dass russische Liberale und ukrainische “Propagandisten” die immer gleichen Ansichten wiederholen (das heißt, sie kritisieren Russlands Politik in der Ukraine), hatte Konstantin Rykow von Russlands Regierungspartei folgendes zu sagen: |
18 | রাশিয়ার ক্ষমতাসীন রাজনৈতিক দলের একজন নেতা কনস্তানতিন রাইকভ বলেছেনঃ | |
19 | এই মুহুর্তে এটা বেশ পরিষ্কার, কে কি আশা করছেন এবং তারা আসলেই কি চান… আমাদের প্রগতিশীল ব্যক্তিবর্গ এবং ইউক্রেনিয়ান “অপ-প্রচারকারীরা” একই চেষ্টা চালিয়ে যাচ্ছেন… | In diesem Augenblick ist es doch völlig klar, auf was manche hoffen und was diejenigen wirklich erreichen wollen… unsere Liberalen und die ukrainischen Propagandisten streben nach denselben Zielen… |
20 | ৪. এটা খুব সাধারণ ঘটনাঃ কাউকে দোষী করবেন না। | 4. Es ist doch ganz einfach: Niemand ist schuld |
21 | রাশিয়া টুডে পত্রিকার প্রধান মারগারেট সিমোনিয়ান সোভিয়েত উদাসীনতার মাঝে এই দূর্ঘটনার বিবরণ লিপিবদ্ধ করেছেনঃ | Die Herausgeberin der Tageszeitung Russia Today, Margarita Simonyan, kreidet die Tragödie der guten alten sowjetischen Selbstvergessenheit an: |
22 | অনেক দিন ধরে আমি বিভিন্ন গুরুত্ব পূর্ণ খবরের আবেগ-অনুভূতি নিয়ে কাজ করছি। তাই আমি কোন রকম ষড়যন্ত্রমূলক মতবাদে একেবারেই বিশ্বাস করি না। | Ich habe lange genug in vielen Nachrichtenredaktionen an vorderster Stelle Eilmeldungen bearbeitet, um sagen zu können, dass ich definitiv nicht an irgendwelche Verschwörungstheorien glaube. |
23 | তবে আমি সাধারণ সোভিয়েত বিশৃঙ্খলার উপর বিশ্বাস রাখি। | Aber ich glaube an das schlichte sowjetische Chaos. |
24 | ৫. বিদ্রোহী ? | 5. Rebellen? |
25 | কারা বিদ্রোহী ? | Welche Rebellen? |
26 | শেষে হলেও ভ্লাদিমির পুতিন নিজে এ দূর্ঘটনার প্রতিক্রিয়া জানিয়েছেন। | |
27 | তিনি সংবাদ মাধ্যম ইতারতাসকে বলেছেন, বিদ্রোহীদের দ্বারা নিয়ন্ত্রিত ইউক্রেনের পূর্বাঞ্চলের উপরের আকাশ সীমার জন্য কিয়েভই দায়ী। | Zu guter Letzt die Reaktion von Wladimir Putin, der gegenüber ITAR-TASS sagte, dass Kiew für den Himmel über der von Rebellen kontrollierten Ostukraine verantwortlich sei: |
28 | “নিঃসন্দেহে, এই মর্মান্তিক দূর্ঘটনার জন্য যে রাষ্ট্রের ভূখণ্ডে দূর্ঘটনাটি ঘটেছে, সে রাষ্ট্রটিই দায়ী। | “Selbstverständlich trägt der Staat die Verantwortung, über dessen Territorium diese furchtbare Tragödie passierte. |
29 | […] সে দেশে যদি শান্তি বিরাজ করত, যদি ইউক্রেনের দক্ষিণ-পূর্বাঞ্চলে নতুন করে সংঘাত তৈরি না হতো, তবে এই দূর্ঘটনা ঘটত না।” | […] Es wäre nicht zu dieser Tragödie gekommen, wenn es in diesem Land Frieden gäbe, wenn die Kämpfe nicht wieder aufgenommen worden wären im Südosten der Ukraine.” |