Sentence alignment for gv-ben-20090302-1788.xml (html) - gv-deu-20090129-492.xml (html)

#bendeu
1মিশর: ‘ক্লিনেক্স’ সাহিত্য কায়রো আন্তর্জাতিক বইমেলায়Ägypten: “Kleenex”-Literatur bei der Internationalen Buchmesse in Kairo
2১৫টার বেশী নতুন শিরোনামসহ, মিশরীয় ব্লগাররা কায়রো আন্তর্জাতিক বইমেলায় ঝড় তুলেছেন।Mit mehr als 15 neuen Titeln eroberten die ägyptischen Blogger die internationale Buchmesse in Kairo 2009 im Sturm.
3চিরায়ত লেখকরা ব্লগারদের সাহিত্যকে ‘ক্লিনেক্স' (টিস্যু) সাহিত্য বলেন।Konventionelle Autoren bezeichnen die Literatur der Blogger als “Kleenex”-Literatur.
4ঘাদা আব্দেল আল ব্লগারদের পক্ষে বলেছেন।Ghada Abdel Aal sprach sich für die Blogger aus.
5আহমেদ আল সাব্বাগ লিখেছেন:Ahmed Al Sabbagh schrieb:
6“ব্লগারদের সাহিত্য… তারুণ্যের চিৎকার না ক্লিনেক্স সাহিত্য?”Ein Seminar mit dem Titel “Literatur der Blogger … Schreie der Jugend oder Kleenex?” fand am 22.
7শিরোনামে একটি সেমিনার অনুষ্ঠিত হয় ২০০৯ সালের ২২ জানুয়ারী বৃহষ্পতিবার বাৎসরিক কায়রো আন্তর্জাতিক বইমেলাতে।Januar 2009 auf der jährlichen internationalen Buchmesse in Kairo statt.
8সেমিনার আয়োজন করেন স্বনামধন্য লেখক ইউসুফ আল কায়েদ আর ব্লগারবৃন্দ যেমন ঘাদা আব্দেল আল, শাডি আসলান আর মায়াদা মেধাত ব্লগিং এর ব্যাপারে কথা বলেছেন।Die Veranstaltung wurde von dem bekannten Autoren Youssef Al Ka'eed und dem Bloggern Ghada Abdel Aal, Shady Aslan und Mayda Medhat, welche übers bloggen sprachen, organisiert.
9আহমেদ আল সাব্বাঘ ঘাদার ভিডিওটির লিন্ক তুলে ধরেছেন যেখানে তিনি ব্লগারদের সাহিত্যকে বর্ণনা করেছেন এই ভাবে:Ahmed Al Sabbagh verlinkte auch zu Ghada's Video [AR], bei dem Sie damit beginnt, die Blogger-Literatur wie folgt zu definieren:
10অন্য যেকোন ধরনের সাহিত্যের মতো, ব্লগিং একজন মানুষের চিন্তা, অনুভুতি আর ভীতি নিয়ে কথা বলে।Wie jede andere Literaturform, drückt das Bloggen menschliche Gedanken, Gefühle und Hemmungen aus.
11তিনি তাওফিক এল- হাকিম এর উদ্ধৃতি দেন যেখানে আসল সাহিত্যের গুঢ় কথা তিনি বর্ননা করেছেন এই বলে:Sie zitierte Tawfiq El-Hakim und beschrieb die Essenz der wirklichen Litertur, indem sie sagte:
12মুক্ত বাতাসের সাহিত্য এটা; স্বাধীনতা আর আবেগের সাহিত্যিক প্রকাশ ; যেসব শব্দ হ্রদয় থেকে বেরিয়ে আর এক হৃদয়ে পৌঁছায় যার ফলে মানুষের মনস্তত্বের ভিতরে স্বাধীনতা, সততা আর আন্তরিকতা প্রকাশিত হয়।Es ist die Open-Air-Literatur; der literarische Ausdruck der Freiheit und der Leidenschaft; Worte die von einem Herzen zu einem anderen hinausreichen und die Tiefe der menschlichen Psyche in Freiheit, Ehrlichkeit und Aufrichtigkeit offen legen.
13তাওফিক এল হাকিম আরো বলেছেন যে এই ধরনের সাহিত্যে আমাদের ভাগ খুবই কম ঠিক যেমন সততা আর উন্মুক্ততার ব্যাপারে আমাদের ভাগ কম- এটাই যা আমরা ব্লগাররা করে থাকিTawfiq El-Hakim sagte auch, dass unser Anteil an solcher Literatur minimal sei, genauso wie unser Anteil an Ehrlichkeit und Offenheit minimal ist - Das ist genau das, was wir als Blogger machen.
14এর পরে তিনি ব্লগিং এর সহজতার পক্ষে বলেছেন:Dann fuhr sie fort, indem sie die Einfachheit des Bloggens verteidigte:
15একটি সাক্ষাৎকারে, জনাব ইউসুফ আল কায়েদ বলেছেন যে আপনার যদি ১০টা শব্দ লাগে একটা চিন্তাকে প্রকাশ করতে তাহলে ঠিক ১০টা শব্দ ব্যবহার করেই সেই চিন্তাকে প্রকাশ করতে দেন।In einem Interview sagte Youssef Al Ka'eed, dass wenn man zehn Worte benötigt, um einen Gedanken auszudrücken, dann sollte man auch nur zehn Worte benutzen, um diesen Gedanken auszudrücken.
16আপনার শব্দভান্ডারের জ্ঞান দেখানোর কোন দরকার নেই, যেহেতু লেখক হিসাবে আমাদের লক্ষ্য হচ্ছে আমাদের বার্তা সব থেকে গ্রহণযোগ্যভাবে পৌঁছে দেয়া।Es gibt keinen Grund, unseren ganzen Wortschatz vorzuzeigen, denn unser Ziel als Autor ist es, eine Nachricht zu der verständlichsten Form zu vermitteln.
17তাই আমরা নীচু না… আমরা কেবলমাত্র সাধারণ। আর একটা হালকা মজার আর চিত্তবিনোদক বই লেখা নিশ্চয়ই অপরাধ না।Also, wir sind nicht oberflächlich … wir sind nur einfach und ein leichtes unterhaltendes Buch zu schreiben, ist kein Verbrechen.