Sentence alignment for gv-ben-20140330-42456.xml (html) - gv-deu-20140327-18796.xml (html)

#bendeu
1মধ্যপ্রাচ্য এবং উত্তর আফ্রিকাতে ডিজিটাল অধিকারের জন্য “ক্লিক রাইটস” প্রচারাভিযান“Click Rights”: Kampagne für digitale Rechte in Nahost und Nordafrika
2এডওয়ার্ড স্নোডেন মার্কিন জাতীয় নিরাপত্তা সংস্থা সম্পর্কে গুপ্ত তথ্য ফাঁস করে দেয়ার পর আন্তর্জাতিক সম্প্রদায়ের মাঝে ইন্টারনেট কর্তৃত্ব নিয়ে আলোচনার গুঞ্জন সৃষ্টি হয়েছে।
3কিন্তু আরব নাগরিকেরা কি এই আলোচনাতে অংশগ্রহণ করছেন?Alle Links in diesem Artikel führen zu englischsprachigen Webseiten.
4একটি প্রভাবশালী সংস্থা বলছে, আরব বিশ্বের নাগরিকেরা এ নিয়ে আলোচনা করছেন না। কারণ, তাদের মাঝে ডিজিটাল অধিকার নিয়ে সচেতনতার যথেষ্ট অভাব রয়েছে।Nach Edward Snowdens Enthüllungen über den US-amerikanischen Auslandsgeheimdienst NSA (National Security Agency) war die internationale Gemeinschaft erfüllt von Diskussionen über neue Modelle für Internet-Governance.
5ইগমেনা হচ্ছে ইন্টারনেটের উপর কর্তৃত্ব স্থাপনের একটি প্রোগ্রাম।Nehmen aber arabische Bürger an dieser Diskussion teil?
6এটি ডাচ আন্তর্জাতিক উন্নয়ন সংস্থা হিভোসের তৈরি করা একটি প্রোগ্রাম, যা মধ্যপ্রাচ্য এবং উত্তর আফ্রিকাতে ব্যবহৃত হয়।Eine einflussreiche Organisation behauptet, dass sie es nicht tun, da es an einem Bewusstsein für digitale Rechte fehle.
7নাগরিকদের মাঝে ডিজিটাল অধিকার সম্পর্কে সচেতনতা তৈরি করাই হচ্ছে তাদের নতুন প্রচারাভিযান “ক্লিক রাইটসের” প্রধান লক্ষ্য।IGMENA ist das Programm für Internet-Governance in Nahost und Nordafrika der niederländischen internationalen Entwicklungsorganisation Hivos.
8তারা এই প্রচারাভিযান শুরু করেছে। এই প্রচারাভিযানের ফলশ্রুতিতে নাগরিকেরা যেন তাদের বহাল রাখতে সরকার এবং বেসরকারি খাতগুলোর উপর চাপ প্রয়োগ করে তারা সে চেষ্টাই করছে।Ihre neue Kampagne “Click Rights” soll das Bewusstsein für digitale Rechte bei den Bürgern schaffen, so dass diese auf ihre Regierungen und den Privatsektor Druck ausüben können, diese Rechte einzuhalten.
9(দৃষ্টি আকর্ষণঃ গ্লোবাল ভয়েসেস হিভোসের একটি অনুমোদনকারক।)(Hinweis: Hivos ist einer der Sponsoren von Global Voices.)
10তারা সর্বজনীনতা, অভিগম্যতা, অভিব্যক্তি, গোপনীয়তা ইত্যাদি বিষয় তাদের ওয়েবসাইটে উপস্থাপন করেছে।Auf ihrer Webseite stellen sie auf interaktive und eingängliche Art Themen wie Allgemeinheit, Zugänglichkeit, Meinungsäußerung und Privatsphäre vor.
11পারস্পরিকভাবে সক্রিয় এবং সহজে মনে রাখা যায় এমন একটি পদ্ধতিতে এই বিষয়গুলোকে তাদের ওয়েবসাইটে উপস্থাপন করা হয়েছে। ইগমেনার যোগাযোগ এবং ওকালতি কর্মকর্তা নোহা ফাথি ব্যাখ্যা করেছেন, “দশটি সজীব ইন্টারনেট অধিকারের একটি সেট আমরা প্রদান করব।“Wir schlagen zehn schlagkräftige Internetrechte vor, die in der Charta für Menschenrechte und Prinzipien für das Internet [des UN Forums für Internet-Governance] enthalten sind und die von der arabischen Staatengemeinschaft bislang nicht anerkannt sind,” erklärt Kommunikationsbeauftragte und Interessenvertreterin von IGMENA Noha Fathi.
12এতে থাকবে মানবাধিকারের সনদ এবং ইন্টারনেটের জন্য মূলতত্ত্ব [জাতিসংঘ ইন্টারনেট কর্তৃত্ব ফোরাম কর্তৃক অনুমোদিত]। যদিও আরব সম্প্রদায় এখনো এটিকে স্বীকৃতি দেয়নি।”Die Ägypterin Fathi zählt die Internetbeschränkungen in der Region auf und taucht ein in die Situation ihres eigenen Landes: “Internetfreiheit ist in Ägypten immer noch unterdrückt.
13এই সমগ্র অঞ্চল জুড়ে ইন্টারনেটের উপর বাধা নিষেধের প্রতি আঙ্গুল তুলে মিশরের ফাথি বলেছেন, তিনি তাঁর নিজের দেশে একই পরিস্থিতিতে ডুবে আছেনঃ “ইন্টারনেট স্বাধীনতা এখনও মিশরে শ্বাসরুদ্ধকর অবস্থায় আছে… অনলাইন সক্রিয়কর্মী এবং ব্লগারদের শাস্তি দেয়া হচ্ছে।
14কখনও কখনও একটি টুইটের জন্যও তাদের কারাবরণ করতে হয়, যদি কর্তৃপক্ষ এটিকে জাতীয় নিরাপত্তার প্রতি হুমকি বলে মনে করে।Online-Aktivisten und Blogger werden inhaftiert, manchmal aufgrund einer Twitternachricht, die von den Behörden als Bedrohung der nationalen Sicherheit wahrgenommen wird.
15এখানে বিভিন্ন পর্যায়ের বাধানিষেধ রয়েছে।
16প্রযুক্তিগত, নীতিগত এবং মানবাধিকার প্রভৃতি পর্যায়ে বাধা-নিষেধ রয়েছে।”Es gibt auf vielen Ebenen Restriktionen, der technischen, politischen und der Ebene der Menschenrechte.”
17ফাথি বলেছেন, “যদি নাগরিকেরা এই অধিকার সম্পর্কে সজাগ না হয়, তবে তারা আইন প্রণয়নকারী কর্তৃপক্ষকে প্রভাবিত করতে চেষ্টা করতে পারবে না। আমাদের মূল লক্ষ্য হচ্ছে এক সেট অধিকার প্রদান করা।“So lange Bürger ihre Interessen nicht vertreten können und sich der Rechte nicht bewusst sind, wollen wir sie mit einer Reihe an Rechten ausstatten, die von der arabischen Staatengemeinschaft bislang nicht anerkannt werden und versuchen darüber einen Konsens zu schaffen.
18আরব সম্প্রদায় এখনও পরষ্পর সম্পর্কিত এই অধিকারগুলোকে চিহ্নিত করতে এবং তাদের চারপাশে এ সম্পর্কে ঐকমত্য তৈরি করতে পারেনি।
19সরকারগুলোকে মূল্যায়ন করা একটি দীর্ঘ মেয়াদী উদ্দেশ্য। কেননা প্রথম পর্যায়ে আমরা আরব ইন্টারনেটবাসীদের তাদের অধিকার সম্পর্কে সচেতন করতে না পারলে যেকোন মূলনীতিতে ঐকমত্য অর্জন করা প্রায় অসম্ভব হয়ে পড়বে।”Auf die Regierungen zugreifen zu können ist ein langfristiges Ziel, denn ohne dass es zunächst ein Bewusstsein der arabischen Netzgemeinde über ihre Rechte gibt, wird es geradezu unmöglich sein, einen Konsens zu nur einem der Prinzipien zu schaffen,” sagt Fathi.
20ইগমেনার ক্লিক রাইটস প্রচারাভিযান ওয়েবসাইটটি ইংরেজী এবং আরবি ভাষায় পাওয়া যাচ্ছে।Die Webseite der Click Rights-Kampagne von IGMENA ist auf Englisch und Arabisch verfügbar.