# | ben | deu |
---|
1 | পাকিস্তানের প্রগতিশীল ফ্যাশনশিল্পের এক দুর্লভ মুহূর্ত | Seltener Einblick in Pakistans fortschrittliche Modeindustrie |
2 | পাকিস্তানে ধর্মীয় সহিংসতা আর মার্কিন ড্রোন আক্রমণ চলছেই। তবে সাম্প্রতিক ফ্যাশন সপ্তাহ এই অশান্তির মধ্যেও দেশটিতে কিছুটা হলে শান্তি বয়ে এনেছিল। | Während Pakistan weiterhin von religiöser Gewalt und amerikanischen Drohnen heimgesucht wird, verspricht die aktuelle pakistanische Modewoche eine Atempause von dem Aufruhr. |
3 | ফ্যাশন পাকিস্তান সপ্তাহের লাইভ-স্ট্রিমিং প্রচারিত হয় এপ্রিল মাসের ৯-১০ তারিখে। | Fashion Pakistan Week wird live im Internet vom 9.-10. |
4 | করাচি থেকে। এতে পাকিস্তানের ২৭ জন ফ্যাশন ডিজাইনারের পোশাক প্রদর্শনী হয়েছে। | April 2013 aus Karachi gestreamt und zeigt Modelinien von 27 pakistanischen Designern. |
5 | বিশ্বের বেশিরভাগ মানুষ জানেই না যে, পাকিস্তানীদের জীবনে ফ্যাশনের ব্যাপক ভূমিকা রয়েছে। | Wenige wissen, dass Mode eine sehr wichtige Rolle im pakistanischen Alltag spielt. |
6 | পাকিস্তান ফ্যাশন সপ্তাহ | Pakistans Modewoche |
7 | ২০০৯ সাল থেকে পাকিস্তানে অসংখ্য ফ্যাশন সপ্তাহের আয়োজন হয়েছে। | Seit 2009 hat Pakistan dutzende von Modewochen abgehalten. |
8 | আর এই ফ্যাশন সপ্তাহ আয়োজনের মধ্যে দিয়ে পাকিস্তান বিশ্বকে দেখিয়ে দিয়েছে এই শিল্পে তাদের পেশাগত দিক ও বিকাশমান ধারাকে। এতে অবশ্য পাকিস্তানের মানুষদের সাংস্কৃতিক বিশ্বাস বা রক্ষণশীলতা বাঁধা হয়ে দাঁড়ায়নি। | Diese ‘Modewochen' bieten der Welt einen seltenen Einblick in eine blühende und professionelle Industrie, die zeigt, dass kulturelle Normen in Pakistan nicht so streng oder konservativ sind, wie meist angenommen wird. |
9 | এপ্রিলে করাচিতে অনুষ্ঠিতব্য ব্রাইডাল কোচার সপ্তাহ এবং লাহোরে অনুষ্ঠিতব্য অন্য একটি ফ্যাশন সপ্তাহের পরেই ফ্যাশন পাকিস্তান উইকের স্প্রিং/সামার ২০১৩ পর্ব অনুষ্ঠিত হবে। | |
10 | ব্রাইডাল ফ্যাশন সপ্তাহ থাকবে বিয়ের পোশাকের জমকালো প্রদর্শনী। গ্লোবাল ভয়েসেস-এর পক্ষ থেকে প্রদর্শনীতে অংশ নেয়া তিনজন ফ্যাশন ডিজাইনারের সাক্ষাৎকার নেয়া হয়েছে। | Diese Ausgabe “Frühling/Sommer 2013″ der Fashion Pakistan Week wird von zwei weiteren Modeereignissen im April gefolgt - die Hochzeit Couture Woche in Karachi, die sich auf Hochzeitsbekleidung spezialisiert, und Lahore wird eine weitere Modewoche abhalten. |
11 | সাক্ষাৎকারে তারা তাদের দেশের পরিস্থিতি, নতুন নতুন ফ্যাশনের উদ্ভাবন ও তৈরির বিষয় নিয়ে কথা বলেছেন: | |
12 | ফ্যাশনাবলি ইউরস অনুষ্ঠানে জারি ফয়সাল। | Global Voices interviewte drei Designer vor dem Ereignis. |
13 | ফয়সাল কাপাডিয়ার ভিমিও থেকে নেয়া। ফ্যাশনাবলি ইউরস অনুষ্ঠানে হাসিনা খানানি। | Sie erklärten, dass sie trotz der Umstände in Pakistan kontinuierlich innovative Ideen kreierten: |
14 | ফয়সাল কাপাডিয়ার ভিমিও থেকে নেয়া। | Fashionably yours -Zari Faisal von Faisal Kapadia auf Vimeo. |
15 | ফ্যাশনাবলি ইউরস অনুষ্ঠানে মোনা ইমরান। | Fashionably yours - Hasina Khanani von Faisal Kapadia auf Vimeo. |
16 | ফয়সাল কাপাডিয়ার ভিমিও থেকে নেয়া। | Fashionably yours - MONA IMRAN von Faisal Kapadia auf Vimeo. |
17 | ফ্যাশন সপ্তাহে ডিজাইনাররা গ্রাহকের কাছে পৌঁছাতে তথ্যপ্রযুক্তি ব্যবহারও করেছিলেন। | Designer sind ebenfalls erfinderisch wenn es darum geht, ihren Markt zu erreichen. |
18 | এক্ষেত্রে দারুণ একটা উদাহরণ হলো এই ই-স্টোরটি। এখানে র্যাম্পে হেঁটে বেড়ানো পোশাকগুলো ঘণ্টাখানেক মধ্যেই যে কেউ পৃথিবীর যে কোনো জায়গা থেকে কিনতে পারেন। | Ein großartiges Beispiel ist dieser E Store, der wenige Stunden nachdem die Kollektionen auf dem Laufsteg präsentiert wurden, sie an nationale und internationale Interessenten verkauft. |
19 | ফ্যাশন পাকিস্তান উইক সোশ্যাল মিডিয়াতেও রেকর্ড ভঙ্গ করেছে। | Fashion Pakistan Week durchbricht außerdem Grenzen der sozialen Medien im Land. |
20 | শুধু লাইভ-স্ট্রিমিং-ই হয়নি, ফ্যাশন ব্লগার নাইদা মোঘল এটা নিয়ে লিখেছেন। টুইটারেও অনুষ্ঠানের প্রচারণা চলেছে। | Das Ereignis wird live gestreamt und Mode-Blogger wie Nida Moughal und manche Twitterer werden von der Veranstaltung berichten. |
21 | যদিও ইন্টারনেট সংযোগ নিয়ে বেশ দুর্ভোগ পোহাতে হয়েছে। | Das Internet stellt aber auch eine große Sorge dar. |
22 | কারণ দেশের ইন্টারনেট ব্যবস্থাকে সংযুক্ত রাখার সাবমেরিন ক্যাবলের চারটির মধ্যে দুইটিই নষ্ট ছিল। | Die gesamte Region wird von Breitbandproblemen heimgesucht, da zwei der vier Unterwasserkabel, die Pakistan mit dem Internet verbinden, beschädigt sind. |
23 | ফ্যাশনের সাথে তালেবানের বিরোধ | Fashionistas gegen die Taliban |
24 | পাকিস্তানের প্রথম ফ্যাশন সপ্তাহ পালিত হয় ২০০৯ সালে। তালেবানরা হুমকি দিয়ে এটি বন্ধ করে দিতে চেয়েছিল। | Sicherheitsbedenken und Drohungen der Taliban an der ersten Pakistan Modewoche in 2009 waren der Beginn der Fashionistas Against Taliban (#FAT) Bewegung. |
25 | এই হুমকিই জন্ম দিয়েছিল তালেবান বিরোধী ফ্যাশন আন্দোলনের (#FAT)। | Die Veranstaltung holte Kriegsberichterstatter aus benachbarten Staaten nach Pakistan, um über Mode zuberichten. |
26 | এই ঘটনা পার্শ্ববর্তী দেশসমূহের যুদ্ধ প্রতিনিধিদের পাকিস্তানে টেনে নিয়ে এসেছিল ফ্যাশনের বিষয়টি কাভার করার জন্য। | Dies war der Auslöser von satirischen Tweets, Meme und dieser Facebook Gruppe, welche einen kultartigen Status unter den Nutzern der sozialen Medien in Pakistan erlangte. |
27 | একই সঙ্গে এটি সোশ্যাল মিডিয়া ব্যবহারকারীদের মধ্যে ব্যঙ্গ টুইট, মিম এবং ফেসবুক ব্যবহারকারীদের কাল্টদের মতো স্ট্যাটাস দেয়ার উৎস হয়েছিল। | |
28 | পাকিস্তানী ফ্যাশন ডিজাইনার দীপক পারওয়ানি। | Pakistanischer Modedesigner Deepak Perwani. |
29 | ছবি অনুমতি নিয়ে ব্যবহার করা হয়েছে। | Bild benutzt mit Erlaubnis. |
30 | সাবাহাত জাকারিয়া ( সাবিজ্যাক)একজন টুইটার ব্যবহারকারী। | |
31 | তিনি তার টুইটার প্রোফাইলে লিখেছেন, সামাজিক শ্রেণী ব্যবধানের নিকুচি করি, দিনযাপনের সবকিছু নিয়েই টুইট করি। | Sabahat Zakariya (@sabizak_), deren Twitterprofil besagt, dass sie ein ‘umgekehrter Snob und Twitterer über das Leben' sei, bemerkt: |
32 | তালেবানবিরোধী ফ্যাশন আন্দোলন নিয়ে তার মন্তব্য হলো: | @sabizak_ (Sabahat Zakariya): #FAT “@tammyhaq: Vielen Dank für die Modewochen-Saison. |
33 | সাবিজ্যাক (সাবাহাত জাকারিয়া): #FAT “@ তাম্মিহক: ফ্যাশন সপ্তাহ ভালোয় ভালোয় শেষ হওয়ায় ধন্যবাদ। | |
34 | একটার পর একটা ফ্যাশন সপ্তাহ আমাদের নির্বাচনের দিকে অতি মনোযোগ থেকে রেহাই দিবে।“ | Eine Modewoche nach der anderen wird etwas Auszeit von dem Wahldrama bringen.” |
35 | একাধিক উপলক্ষে পাকিস্তানের সোশ্যাল মিডিয়া ব্যবহারকারীদের কাছে খোঁচা দেয়ার মতো একটা মজার বিষয় হয়ে দাঁড়িয়েছে। | Bei mehr als einer Gelegenheit machen sich Nutzer der sozialen Medien in Pakistan über #FAT ein bisschen lustig. |
36 | মোশাররফজায়েদী) নামের একজন আমলা এবং কলামলেখক সরস মন্তব্য করেছেন: | Mosharraf Zaidi (@mosharrafzaidi) Ein rekonvaleszenter Bürokrat und Kolumnist, bekannt für seinen trockenen Humor, spöttelt: |
37 | মোশাররফজায়েদী (মোশাররফ জায়েদী): পুরাই তালেবান! | @mosharrafzaidi (Mosharraf Zaidi): Das ist so wie bei den Taliban! |
38 | আরটি হল্যান্ড_টম: “চমৎকার ডাইনিং আর আবেশ মিলে ফ্যাশন রাষ্ট্রের অসুস্থতার চিহ্ন দেখিয়ে দিচ্ছে।“ | RT @holland_tom: “Gutes Essen und eine Obsession mit Mode sind Zeichen von Krankheit in einem Staat. |
39 | সেনেকা। | ” - Seneca. |
40 | #FAT | #FAT |
41 | অনুসন্ধানী ব্লগার এবং টুইটার ব্যবহারকারী শহীদ সাঈদ ( শহীদসাঈদ) কিম্ভূত চুলের রঙের জন্য পরিচিত এক পাকিস্তানী রাজনীতিবিদের ছবি টুইট করেন: | |
42 | শহীদসাঈদ (শহীদ সাঈদ): শিরীন মাজারির চুল #FAT হতে পারে! twitter.com/afi_alikhan/st… ফ্যাশন পাকিস্তান উইকের মিম। | Investigativer Blogger und Twitternutzer Shahid Saeed (@shahidsaeed) twittert ein Bild eines pakistanischen Politikers, der bekannt ist für seine punkartige Haarfarbe: |
43 | অনুমতি নিয়ে ব্যবহার করা হয়েছে। সামরামুসলিম) একজন আত্মস্বীকৃত জুতো প্রেমিক। | @shahidsaeed (Shahid Saeed): Shireen Mazaris Haar mag so #FAT twitter.com/afi_alikhan/st… sein. |
44 | একই সঙ্গে বিপণন পেশায় জড়িত। | Meme für Fashion Pakistan Week - mit Erlaubnis abgedruckt |
45 | সোশ্যাল মিডিয়ায় ফ্যাশন পাকিস্তান উইক ঘিরে যেসব আলোচনা সেগুলো তিনি টুইট করেন: সামরামুসলিম: #এফপিডব্লিউ এর কাছ থেকে উত্তর আশা করছি। | Samra Muslim (@samramuslim), bezeichnet sich selbst als Liebhaberin von Schuhen, Marketing und Medien, twitterte über den Hype der sozialen Medien um die Fashion Pakistan Week: |
46 | এটা #পাকিস্তানের #সোশ্যালমিডিয়ার উপর চমত্কার একটি #কেসস্টাডি হতে পারে। | @samramuslim: Freue mich auf #FPW jetzt - es wird sicher eine große #socialmedia #casestudy aus #Pakistan! |
47 | শুভকামনা #ফ্যাশনপাকিস্তান ডিপারওয়ানি। | Viel Glück @fashionpakistan @dperwani |
48 | উমাইরমির্জা) “ডিজিটাল যুগে” যোগ দেয়ার মাধ্যমে ফ্যাশন সপ্তাহ উদযাপন করছেন: | Umair Mirza (@Umairmirza) feierte den Eintritt der Modewoche ins “digitale Zeitalter”: |
49 | উমাইরমির্জা: #এফপিডব্লিউ এর সবচেয়ে ইন্টারঅ্যাকটিভ আয়োজন বোধহয় এবারই হলো! | @Umairmirza: das interaktivste #FPW bisher! |
50 | আপনার দেখে মনে হবে যেন আপনি অনুষ্ঠানস্থলেই আছেন! | Man fühlt sich als ob man vor Ort wäre ! |
51 | ধন্যবাদ #ফ্যাশনপাকিস্তান। | Danke @fashionpakistan. |
52 | এটাই বোধহয় ডিজিটাল যুগের ভালোবাসা! | Es ist eine Liebe des digitalen Zeitalters ! |
53 | পাকিস্তানের বিভিন্ন জায়গা থেকে এই অনুষ্ঠান দেখা যাবে। দেখতে চাইলে এখানে ঢু মারুন: | Diese Veranstaltung, die einen kleinen Blick auf eine andere Seite Pakistans ermöglichen könnte, wird hier zu sehen sein: |