# | ben | deu |
---|
1 | দুই বছর কারাবাসের পর সৌদি একটিভিস্টের মুক্তি | Saudischer Aktivist nach zwei Jahren aus Gefängnis entlassen |
2 | নিরঙ্কুশ রাজতন্ত্রের বিরুদ্ধে এক শান্তিপূর্ণ বিক্ষোভে অংশ নেওয়ার কারণে প্রখ্যাত মানবাধিকার কর্মী মোহাম্মদ আল বাজাদী মার্চ ২০১১ থেকে কারাগারে আটক রয়েছেন। | Seit März 2011 saß der prominente Menschenrechtsaktivist Mohammed al-Bjadi im Gefängnis, nachdem er an einem friedlichen Protest in der absoluten Monarchie teilgenommen hatte. |
3 | আজ, ৬ আগস্ট সকালে, সে তার পরিবারকে এই তথ্য দেওয়ার জন্য ফোন করে যে, তার ছেড়ে দেওয়ার জন্য এক আদেশ জারী করা হয়েছে। | Heute, am 6. August, rief er seine Familie an, um sie zu informieren, dass ein Entlassungsschein für ihn ausgestellt worden war. |
4 | এর কয়েক ঘণ্টা পরে, অবশেষে তাকে ছেড়ে দেওয়া হয়। | Wenige Stunden später wurde er endlich entlassen. |
5 | আল বাজাদি দেশটির স্বাধীন নেতৃস্থানীয় মানবাধিকার অধিকার আন্দোলন সংগঠন, সৌদি নাগরিক ও রাজনৈতিক অধিকার সংস্থা (সৌদি সিভিল এন্ড পলিটিক্যাল রাইটস এ্যাসোসিয়েশন বা এ্যাকপ্রা)-এর অন্যতম প্রতিষ্ঠাতা। | Al-Bjadi ist Gründungsmitglied der führenden unabhängigen Menschenrechtsorganisation des Landes, Saudi Civil and Political Rights Association (ACPRA)[en]. Am 20. März 2011 hatte Al-Bjadi an einer Demonstration vor dem Innenministerium in der saudischen Hauptstadt Riad teilgenommen. |
6 | ২০ মার্চ ২০১১ তারিখে, আল বাজাদি দেশটির রাজধানী রিয়াদের স্বরাষ্ট্র মন্ত্রণালয়ের সামনে এক বিক্ষোভে অংশগ্রহণ করে। | |
7 | রাষ্ট্রীয় নিরাপত্তা আদালতে হাজির করার আগে তার গোপন বিচারের চেষ্টা করা হয় এবং অনুমোদনহীন সংগঠন স্থাপন এবং অবৈধ পুস্তক রাখার মত অভিযোগের দায়ে তাকে চার বছরের কারাদণ্ড প্রদান করা হয়। | Er wurde heimlich vor ein staatliches Sicherheitsgericht gestellt und zu vier Jahren Haft wegen mehrerer Vergehen, darunter der Gründung einer unerlaubten Vereinigung und dem Besitz verbotener Bücher, verurteilt. |
8 | বিগত আড়াই বছরে, তাকে রিয়াদ এবং জেদ্দার কারাগারে রাখা হয়, এবং সে ন্যায়বিচারের দাবীতে বেশ কয়েকবার অনশন ধর্মঘট পালন করে। | Während der letzten zweieinhalb Jahre wurde Al-Bjadi in Gefängnissen in Riad und Dschidda festgehalten und hat mehrere Hungerstreiks [en] unternommen, um Gerechtigkeit zu erlangen. |
9 | সৌদি টুইটার জগতে এই সংবাদ অত্যন্ত আনন্দের সাথে গ্রহণ করা হয়। | Die Nachricht wurde mit überschwänglicher Freude in der saudischen Twittersphäre aufgenommen. |
10 | তার অনুসারীর সংখ্যা কয়েক ঘণ্টার মধ্যে দ্রুত বেড়ে ৪০০০ থেকে ২২০০০ জনে পরিণত হয় [ এই সংখ্যা এই লেখা প্রকাশ হওয়া পর্যন্ত] । | Seine Follower waren bereits innerhalb weniger Stunden von 4,000 auf circa 22,000 [zum Zeitpunkt der Veröffentlichung dieses Beitrags] angestiegen. |
11 | তার ভাই মেদাদ আল বাজাদি, বিকেল ৫. ০৬ মিনিটে এই সংবাদ প্রকাশ করেন ও টুইট করেন [ আরবী ভাষায়]: | Sein Bruder, Medad al-Bjadi, verkündete die Neuigkeit um 5.06 Uhr morgens und twitterte [ar]: |
12 | @টি৩আন: মোহাম্মদ আল-বাজাদি…তাজা সমাচার, সে মুক্তি লাভ করতে যাচ্ছে। পরম করুণাময়কে ধন্যবাদ। | @t3aun: Mohamad al-Bjadi…Eilmeldung, er wurde entlassen, Gott sei Dank. |
13 | স্বাক্ষর করার জন্য আমি সেখানে উপস্থিত হয়েছি। | Ich werde dort sein, um zu unterzeichnen. |
14 | আকপ্রা সদস্য আবদুল্লাহ আল সাইদি ব্যাখ্যা করেছেন: | ACPRA-Mitglied Abdullah al-Saidi erklärte: |
15 | @আবদুল্লাহ১৪০৬:মোহাম্মদ আল-বাজাদি তার পরিবারকে ফোন করে এবং জানায় যে আগামীকাল তাকে ছেড়ে দেওয়া হবে। | @abdulllah1406: Mohammad al-Bjadi rief an und informierte [seine Familie], daß er morgen entlassen wird. |
16 | স্বাক্ষর করার জন্য সে তার ভাইকে তেরফিয়া কারাগারে উপস্থিত থাকতে বলে। | Er hat seine Brüder beauftragt, zum Terfiya-Gefängnis zu kommen, um zu unterzeichnen. |
17 | সুত্র- তার চাচাতো ভাই। | Quelle: Sein Cousin. |
18 | রাত ৮. ৩৬ মিনিটে তার ভাই মেদাদ টুইট করে: | Um 8.36 morgens twitterte sein Bruder Medad: |
19 | @টি৩আন: অবশেষে সে কারাগার থেকে বের হয়ে এসেছে। | @t3aun: Endlich ist er draußen. |
20 | সকলকে অভিনন্দন। | Glückwünsche an alle. |