# | ben | deu |
---|
1 | ২৬ অক্টোবরঃ নারীদের গাড়ি চালনার ওপর সৌদি নিষেধাজ্ঞার একটি দিন | Saudi-Arabien: 26. Oktober ist Aktionstag gegen Frauen-Fahrverbot |
2 | সৌদি নারীরা সম্প্রতি বাই সাইকেল চালানোর অনুমতি পেয়েছেন। | Alle Links in diesem Artikel führen, soweit nicht anders gekennzeichnet, zu arabischsprachigen Webseiten. |
3 | “নারীরা এখন সৌদি আরবে বাই সাইকেল চালাতে পারবে। | Erst seit Kurzem ist es saudi-arabischen Frauen erlaubt, Fahrrad zu fahren. |
4 | “নিষেধাজ্ঞা নেই” শিরনামের ক্যারিকেচারটি এঁকেছেন, @মোহাম্মদআরশারাফ ছবিঃ @মুনিরআসিম এর টুইট থেকে। | “Frauen dürfen nun in Saudi-Arabien Fahrrad fahren. “Nicht verboten” heißt es in der Karikatur von @MohammadRSharaf pic.twitter.com/c4nJDxD95T” twittert @moniraism |
5 | সৌদি নারী সক্রিয় কর্মীদের একটি গ্রুপ গত ২৬ অক্টোবর, ২০১৩ তারিখটিকে নারীদের গাড়ি চালনার ওপর রাষ্ট্রীয় নিষেধাজ্ঞার দিন হিসেবে চিহ্নিত করেছে। | Eine Gruppe saudi-arabischer Aktivistinnen hat den 26. Oktober zu dem Tag erklärt, an dem gegen das offizielle Fahrverbot für Frauen Widerstand geleistet werden soll. |
6 | অতীতের কিছু প্রচারাভিযানের ধারাবাহিকতায় এই প্রচারাভিযানটির আয়োজন করা হয়েছে। | Diese Kampagne schließt sich an eine Reihe früherer Aktionen an, von denen der Protesttag am 17. Juni 2011 [en] der bedeutendste war. |
7 | এগুলোর মধ্যে ১৭ জুন, ২০১১ তারিখের প্রচারাভিযানটি সবচেয়ে বেশি উল্লেখযোগ্য ছিল। | Auf der Internetseite der Kampagne klärt ein Aufruf zu der Unterzeichnung einer Sechspunkteerklärung über die Ziele auf: |
8 | প্রচারাভিযানটির ওয়েবসাইটে এর উদ্দেশ্য ব্যাখ্যা করে একটি ছয়-দফা দাবিতে [আরবি] স্বাক্ষর চেয়ে আবেদন করা হয়েছেঃ যেহেতু প্রাপ্তবয়স্ক, সক্ষম নারীদের গাড়ি চালানোর ওপর রাষ্ট্রীয় নিষেধাজ্ঞা আরোপ করার কোন স্পষ্ট যৌক্তিকতা নেই, তাই আমরা অক্ষম নারীদের গাড়ি চালনা পরীক্ষা দিতে ডেকেছি। | Da es keinen offensichtlichen Grund gibt, der rechtfertigen kann, dass der Staat erwachsenen Bürgerinnen, die in der Lage sind ein Auto zu führen, verbietet, Auto zu fahren, sehen wir die Notwendigkeit, interessierten Frauen die Teilnahme an Fahrprüfungen zu ermöglichen und all denen eine Fahrerlaubnis auszustellen, die diese Prüfung bestehen. |
9 | এবং আমরা চাই যারা এতে উত্তীর্ণ হবে তাঁদেরকে লাইসেন্স দেয়া হবে। | In dem Fall, dass eine Bürgerin die Fahrprüfung nicht besteht, wird ihr natürlich auch keine Fahrerlaubnis ausgestellt. |
10 | এ বিষয়ে সমতা থাকতে হবে। | Darin ist sie dem Mann gleich. |
11 | নাগরিকের লিঙ্গ ভিত্তিক নয়, বরং সক্ষমতাই একমাত্র বিবেচ্য বিষয় হওয়া উচিৎ। | Das alleinige Kriterium ist die Fähigkeit, ein Auto zu führen, unabhängig vom Geschlecht des Bürgers oder der Bürgerin. |
12 | শীর্ষ সৌদি কর্মকর্তাদের একটি সাধারণ প্রতিক্রিয়া হচ্ছে “এ বিষয়ে সিদ্ধান্ত নেয়ার ভার সমাজের ওপর”, যার উত্তরে দাবিটিতে বলা হয়েছেঃ | Auf die übliche Rechtfertigung der verantwortlichen saudi-arabischen Beamten, es sei “Sache der Gesellschaft über diese Angelegenheit zu entscheiden” antwortet die Erklärung: |
13 | এমন একটি ইস্যু “সামাজিক সম্মতি” না পাওয়া পর্যন্ত পিছিয়ে দেয়ার কারনে আরো দ্বন্দ্বের সৃষ্টি হবে। | Die Vertagung dieser Angelegenheit auf einen Zeitpunkt, zu dem “die Gesellschaft darüber entscheidet” ist doch nichts anderes, als die Spaltung weiter voranzutreiben. |
14 | মানুষকে একটি মাত্র মতামত প্রকাশের জন্য জোর করা সত্যিই অবিশ্বাস্য। | Es ist unvernünftig und irrational, die Menschen dazu zu zwingen, über eine einzige Meinung zu entscheiden. |
15 | অন্যান্য সমাজের মতো আমরাও নানা মত গ্রহণ করি। বিশেষকরে যখন কোরান বা হাদিসে এ নিয়ে স্পষ্টভাবে কোন কিছু না বলা থাকে। | Und wir als Gesellschaft, wie andere Gesellschaften auch, müssen unterschiedliche Meinungen zulassen, insbesondere dann, wenn es Angelegenheiten betrifft, die durch keine authentifizierten Textpassagen des Korans oder der Sunna verboten sind. |
16 | তিন দিন আগে এই আবেদন করার পর এ পর্যন্ত ৮ হাজার ৬ শতেরও বেশি স্বাক্ষর পাওয়া গেছে। | Seitdem die Erklärung vor drei Tagen veröffentlicht wurde, haben sie bereits 8.600 unterzeichnet. |
17 | সৎগুণাবলীর উন্নয়ন এবং অসৎগুণাবলীর (ধর্মীয় পুলিশ নামেও পরিচিত) প্রতিরোধের জন্য সৌদি কমিটির প্রধান আব্দুল লতিফ আল-শেখ বিতর্কের সৃষ্টি করেছেন। কারন তিনি বলেছেন [আরবি], নারীদের গাড়ি চালনার ওপর নিষেধাজ্ঞা আরোপের কোন ধর্মীয় যৌক্তিকতা তিনি দেখতে পান না। | Der Präsident der saudi-arabischen Behörde für die Verbreitung von Tugendhaftigkeit und Verhinderung von Lastern (auch bekannt als die Religionspolizei) Abduallateef Al asch-Schaich, hat einen Streit angefacht als er bekannt gab, er sehe keine religiöse Rechtfertigung dafür, Frauen das Autofahren zu verbieten. |
18 | তথাপি তিনি অস্বীকারও করেছেন যে, যেসব নারী গাড়ি চালাবে তাঁদেরকে তাঁর কমিটি শাস্তি প্রদান করবে নাঃ | Er dementierte allerdings auch zugleich, das Komitee würde Frauen, die Auto fahren, nicht festnehmen: |
19 | রয়টার্সকে আল-শেখ আরো নিশ্চিত করেছেন, নারীদের গাড়ি চালনা […] বিষয়ে সৌদি নীতি পরিবর্তন করার কোন ক্ষমতা তাঁর নেই। | Al asch-Schaich bestätigte gestern in einem Interview mit der Nachrichtenagentur Reuters, es läge nicht in seiner Macht, die saudi-arabische Politik bezüglich des Frauen-Fahrverbots zu ändern […]. |
20 | কিন্তু ভবিষ্যতে এই কমিটির সদস্যরা গাড়ি চালনার জন্য নারীদের আটক এবং শাস্তি প্রদান করবে না, তিনি তাঁর নিশ্চয়তা দেন নি। | Aber er bestritt, dass kürzlich Instruktionen für die Beschäftigten der Behörde veröffentlicht worden seien, dass Frauen weder verfolgt noch gestoppt werden sollten, wenn sie zukünftig Auto fahren. |
21 | ২৬ অক্টোবর প্রচারাভিযান সাইটটি পাঠকদের নিম্নোলিখিতভাবে সাহায্য করতে আবেদন জানিয়েছেঃ | Die Seite für die Kampagne 26. Oktober ruft außerdem die Leser dazu auf, durch folgende Aktionen zu helfen: |
22 | একজন নারীকে গাড়ি চালাতে শেখান | Bring einer Frau das Autofahren bei. |
23 | ২৬ অক্টোবর - এর লোগোটি প্রিন্ট করুন এবং আপনার গাড়িতে লাগান | Druck das 26. Oktober-Logo aus und hänge es in deinem Autofenster auf. |
24 | সামাজিক যোগাযোগ মাধ্যমে সৌদি নারীদের অবস্থা সম্পর্কিত শব্দগুলো বের করুন | Verbreite die Nachricht über die Notlage saudi-arabischer Frauen in den sozialen Medien. |
25 | আপনার সমর্থন জানিয়ে বিভিন্ন ভিডিও এবং অডিও ক্লিপ আপলোড করুন | Verschicke Video- und Audiobeiträge, die deine Unterstützung ausdrücken. |
26 | নারীদের গাড়ি চালনা সম্পর্কে ব্যাখ্যা করতে অতীতের প্রচারাভিযানের জন্য তৈরি করা ভিডিওগুলো আবারও প্রচারিত হচ্ছে। | Videos, die für frühere Kampagnen erstellt wurden und die Frauen das Fahren beibringen, machen erneut ihre Runde. |
27 | সেগুলোর মধ্যে একটি ভিডিও [আরবি] দুই বছর আগে ইউটিউবে আপলোড করার সময় থেকে এই পর্যন্ত লোকজন ৪ লক্ষ ৫০ হাজার বারেরও বেশি বার দেখা হয়েছেঃ | Eines davon wurde bereits über 450. 000-mal auf YouTube angeschaut seit es vor zwei Jahren hochgeladen wurde: |
28 | ভিডিওটিতে একজন মহিলাকে নিয়ে তৈরি করা হয়েছে। আমাকে শেখান কীভাবে গাড়ি চালাতে হয়, নামক প্রচারাভিযান থেকে দর্শনার্থীদের দেখানো হচ্ছে, কীভাবে গাড়ি চালাতে হয়। | In dem Video erklärt eine Frau der Kampagne “Teach Me How to Drive” [Bring mir das Fahren bei] den Zuschauern das Autofahren. |