Sentence alignment for gv-ben-20130901-38449.xml (html) - gv-deu-20130828-16506.xml (html)

#bendeu
1নারীদের পাহারাদারীর ব্যবস্থা করে কি ভারতে ধর্ষণ বন্ধ করা যাবে?Frauen-Bürgerwehr um Vergewaltiger in Indien zu stoppen?
2ভারতের মুম্বাইয়ে এবার গণধর্ষণের শিকার হলেন এক ফটোসাংবাদিক।Alle Links in diesem Artikel führen, soweit nicht anders gekennzeichnet, zu englischsprachigen Webseiten.
3গত ২২ আগস্ট ২০১৩ তারিখে এ ঘটনা ঘটে।Die 22-jährige Praktikantin einer Zeitschrift wurde am 22.
4২২ বছর বয়সী ওই ফটোসাংবাদিক একটি সাময়িকীতে শিক্ষানবীশ হিসেবে কাজ করতেন।August 2013 bei einem Einsatz als Fotojournalistin in der indischen Stadt Mumbai von mehreren Männern vergewaltigt.
5ধর্ষণের শিকার সাংবাদিককে হাসপাতালে চিকিৎসা দেয়া হয়েছে। এখন তার অবস্থা স্থিতিশীল আছে।Das Opfer musste operiert werden und erholt sich nun von seinen Verletzungen.
6অভিযুক্ত ৫ ধর্ষণকারীর মধ্যে একজনকে গ্রেফতার করা হয়েছে।Einer der fünf Verdächtigen wurde bislang festgenommen.
7২০১২ সালের ডিসেম্বরে দিল্লির গণধর্ষণের [গ্লোবাল ভয়েসেস প্রতিবেদন দেখুন] মতো গতকালের ঘটনাও সারাদেশে ব্যাপক আলোড়ন তোলে।So wie im Fall der Gruppenvergewaltigung von Delhi im Dezember 2012 (siehe Global Voices Bericht [de]) hat der gestrige Vorfall landesweite Empörung hervorgerufen.
8সবাই নতুন করে এর সমাধান খুঁজতে থাকে।Erneut wird nach Lösungen gesucht.
9কীভাবে এই ধরনের ধর্ষণ রোধ করা যায়, তা নিয়ে মূলধারা এবং সামাজিক মিডিয়ায় ব্যাপক আলোচনা হয়।Durch die Massenmedien und soziale Medien schwirren Diskussionen, wie diese Vergewaltigung zu stoppen sind.
10নেহা সাঁঘভি (@nehasanghvi) ক্ষোভের সাথে বলেছেন:Neha Sanghvi (@nehasanghvi) ist entsetzt:
11মুম্বাই শহরে দিনে-দুপুরে একজন নারীর গণধর্ষণের ঘটনা শুনে খুবই দু:খ পেলাম!Ich fühle mich schrecklich nachdem ich von dieser kranken Gruppenvergewaltigung eines Mädchens am hellichten Tag in Mumbai gehört habe.
12এ কী লজ্জার কথা!Schande!
13অবিনাশ আয়ার (@IyerAvin) টুইট করেছেন:Avinash Iyer (@IyerAvin) twittert:
14প্রাথমিক প্রতিবেদনে মনে হচ্ছে, মুম্বাই ধর্ষণ দিল্লির গণধর্ষণের ঘটনার মতোই।Nach ersten Berichten ist die Vergewaltigung in Mumbai dem Nirbhaya Fall sehr ähnlich.
15মেয়েটি তার বন্ধু থেকে আলাদা হয়ে যায়, বন্ধু ছিল বেশি শক্তিশালী, মেয়েটি ধর্ষিত হয়!Ein Mädchen, Freund von ihr isoliert, Freund überwältigt, Mädchen vergewaltigt.
16চিত্রনাট্যকার এবং ব্লগার কনস্ট্যান্ট রাম্বলার (@ajitjagtap) মনে করেন, দণ্ড না হওয়ার কারণেই এই ধরনের অপরাধ বেশি করে ঘটছে:Der Drehbuchautor und Blogger Constant Rambler (@ajitjagtap) geht davon aus, dass Straffreiheit zu weiteren Verbrechen animiert:
17মুম্বাইয়ে গণধর্ষণ।Gruppenvergewaltigung in Mumbai.
18ধর্ষকরা এমন কারো কাছ থেকে অনুপ্রাণিত হয়েছে, যারা এই ধরনের অপরাধ করেও শাস্তি পায়নি অথবা কৃতকর্মের জন্য গ্রেফতার হয়নি।
19রাবিয়া শেখ (@Rabiasheikh7) এ অবস্থা দেখে খুবই হতাশাগ্রস্ত হয়ে পড়েছেন: another gang rape..few more protests, nothing is going to change!Vergewaltiger lassen sich von denen inspirieren, die nicht bestraft und nicht einmal festgenommen wurden für ihre Widerlichkeiten.
20India is not safe for women #Mumbai - Rabia sheikh (@Rabiasheikh7) August 23, 2013Rabia sheikh (@Rabiasheikh7) ist pessimistisch bezüglich einer Lösung:
21আরো একটি গণধর্ষণ… আরো কিছু প্রতিবাদ, কোনো কিছুতেই অবস্থার পরিবর্তন হচ্ছে না!Eine weitere Gruppenvergewaltigung… ein paar mehr Proteste, nichts wird sich ändern!
22ভারত নারীদের জন্য নিরাপদ দেশ নয়! #মুম্বাইIndien ist nicht sicher für Frauen.
23কিন্তু এ ধরনের হতাশাকর অবস্থা কেন?Aber warum diese Frustration?
24ক্যাথলিক অনলাইনের পরিসংখ্যান মতে, আগের বছরের তুলনায় ২০১২ সালে ভারতে নারী ধর্ষণ, যৌতুকের জন্য মৃত্যু, নিগৃহ, যৌন নিপীড়নসহ অন্যান্য নির্যাতনের হার ৬. ৪ শতাংশ বৃদ্ধি পেয়েছে।Laut Catholic Online werden in Indien 2012 im Vergleich mit dem Vorjahr 6,4 Prozent mehr Vergewaltigungen, Mitgift-Morde, Missbräuche, sexuelle Belästigungen und andere Verbrechen gegen Frauen zur Anzeige gebracht.
25জাতীয় অপরাধ রেকর্ডস ব্যুরোর পরিসংখ্যানে দেখা যাচ্ছে, ২০১২ সালে নারীর বিরুদ্ধে ভারতীয় পুলিশের কাছে ২৪৪,২৭০ অপরাধের অভিযোগ এসেছে।Statistiken zeigen, dass 2012 bei der indischen Polizei 244.270 Verbrechen gegenüber Frauen angezeigt wurden. 2011 waren es im Vergleich dazu 228.650, so das nationale Amt für Anzeigen von Verbrechen.
26২০১১ সালে এই সংখ্যা ছিল ২২৮,৬৫০টি। দ্য আটলান্টিক সাময়িকী ভারতের ধর্ষণ সমস্যা নিয়ে “ব্যাড এনাফ টু জাম্প আউট অব অ্যা উইন্ডে” শিরোনামে একটা প্রতিবেদন প্রকাশ করে।Von Indiens Problem mit Vergewaltigungen wird gesagt, es sei so schlimm, “dass man aus dem Fenster springen müsse”, so The Atlantic.
27ওই প্রতিবেদনে উঠে এসেছিল এক ব্রিটিশ পর্যটকের কথা যিনি হোটেল মালিকের যৌনকামনার হাত থেকে বাঁচতে জানালা দিয়ে লাফ দিয়েছিলেন। ২০১৩ সালের মার্চ মাসে আগ্রায় এই ঘটনা ঘটেছিল।Die Zeitschrift verweist damit auf den Fall einer britischen Touristin, die im März 2013 aus dem Fenster ihres Hotels sprang um den ungewollten Annäherungen des Hotelbesitzers zu entgehen.
28বিশাল ভীরু সমস্যার অনুসন্ধান করেছেন:Vishal Bheeroo bennent das Problem:
29মূল সমস্যা হলো, মেয়েদের সুরক্ষার জন্য কার্যকরী কোনো আইন নেই।Das Hauptproblem ist, dass es keine wirksamen Gesetze gibt um Frauen zu schützen.
30সংসদের যৌন সুড়সুড়ি পূর্ণ মন্তব্যও খুবই লজ্জাজনক।Und sexistische Bemerkungen im Parlament sind eine Schande.
31দিল্লির গণধর্ষণের সময়ে বিচারপতি ভার্মার প্রতিবেদন পেশ করা হয় [যদিও এটা সমালোচনামুক্ত ছিল না]। এবং কর্মক্ষেত্রে নারীর যৌন হয়রানি নিয়ে বিল আইনে পরিণত করা হয়।Seit der Gruppenvergewaltigung von Delhi wurden der Bericht des Justice Verma Ausschusses eingereicht (wenngleich nicht kritiklos) und die Gesetzesvorlage zur sexuellen Belästigung von Frauen am Arbeitsplatz wurde in ein Gesetz überführt.
32তারপরও নারীর বিরুদ্ধে অপরাধের কোনো হেরফের হয়নি।Dennoch wird weiterhin Gewalt gegen Frauen verübt.
33আগে যা ছিল, এখন তাই আছে। নারী অধিকার সংগঠনের প্রতিনিধি, মানবাধিকার সংগঠন এবং অ্যাক্টিভিস্টরা বর্তমান আইনে নারী সুরক্ষায় যেসব বিষয় বাদ পড়েছে তা নিয়ে আগেই সতর্ক করে দিয়েছিল।Vertreter von Frauengruppen, Menschenrechtsorganisationen und Aktivisten machen sich Sorgen über erhebliche Lücken der derzeitigen Gesetze zum Schutz von Frauen, die Frauen verletzbarer machen könnten als sie es bereits seien.
34আর এজন্য তারা এখন যে অবস্থায় আছে তার চেয়ে বেশি ঝুঁকির মধ্যে গিয়ে পড়তে পারে।Nun, was sind die geeigneten Mittel um auf die scheinbar ununterbrochenen Vergewaltigungsfälle in Indien zu reagieren?
35ভারতে নারী ধর্ষণ চলমান থাকার পিছনে এটাই কি সবচে' যুক্তিযুক্ত কারণ?
36আরো অনেক সমস্যার সাথে ধর্ষণ ভারতের জন্য একটি বড় সমস্যা।Für viele ist offensichtlich, dass Vergewaltigungen ein Problem in Indien sind.
37কিন্তু এর প্রতিক্রিয়া বিচিত্র ধরনের হয়।Die Antworten darauf fallen aber unterschiedlich aus.
38এখানে আত্মরক্ষার জন্য মেয়েদের গুঁড়া মরিচ এবং ছুরি রাখা, জেন্ডার সেনসিভিটি ট্রেনিং এবং আইনের পরিবর্তন বিষয়ে প্রচারণা চালানো হয়।Es gibt Kampagnen zur Bewaffnung von Frauen mit Pfefferspray und Messern, es gibt Trainings in Geschlechtersensibilität und Aktionen um Gesetze zu ändern.
39উত্তর প্রদেশের রাজধানী লক্ষ্ণৌর একটি ছোট্ট গ্রামের দ্য রেড ব্রিজের সদস্যরা যৌন নিপীড়ন রোধ করার সুরাহার বিষয়টি নিজেদের হাতেই তুলে নিয়েছে।Mitglieder der Roten Brigade eines kleinen Dorfs in Lakhnau [de], der Hauptstadt des Bundesstaats Uttar Pradesh, nehmen die Dinge selbst in die Hand und ergreifen direkte Maßnahmen gegen sexuelle Belästigung.
40২০১০ সালে ২৫ বছর বয়সী স্কুল শিক্ষক উষা বিশ্বকর্মা দ্য রেড ব্রিজ প্রতিষ্ঠা করেন। গুলাবি গ্যাং প্রতিষ্ঠার চার বছর পরে এটা প্রতিষ্ঠিত হয়েছে।Unter der Leitung des 25-jährigen Lehrers Usha Vishwakarma hat die Rote Brigade 2010, vier Jahre nach der ihr ähnlichen Organisation Gulabi Gang [de], ihre Arbeit aufgenommen.
41নিজেরাই মাঠে নেমে পড়েছে।Gulabi Gang. Foto von Flickr bei Lecerle.
42গুলাবি গ্যাং।CC BY-NC-SA 2.0
43ছবি নেয়া হয়েছে লেসালে'র ফ্লিকার অ্যাকাউন্ট থেকে।Die Gulabi Gang diente 2010 dem Film Pink Saris als Vorlage.
44সিসি বিওয়াই - এনসি - এসএ ২. ০ ২০১০ সালে গুলাবি গ্যাং নিয়ে পিঙ্ক শাড়ি নামে একটি সিনেমা বানানো হয়েছিল।Die Rote Brigade ist eine jüngere Ausgabe und setzt sich aus Mädchen im Alter von 11 bis 25 Jahren zusammen.
45তবে রেড ব্রিজ তুলনামূলকভাবে কম বয়সী নারীদের একটি সংগঠন।Laut Berichten des Guardian ergreifen die Mitglieder der Roten Brigade:
46এখানকার সদস্যদের বেশিরভাগের বয়স ১১ থেকে ২৫ বছর। গার্ডিয়ানের প্রতিবেদনে উল্লেখ করা হয়েছে, রেড ব্রিজের সদস্যরা পদক্ষেপ নেয়:direkte Maßnahmen gegen ihre Peiniger und wenn sich jetzt ein Mann in der Gemeinde schlecht benimmt, kann er mit einem Besuch der Gruppe rechnen.
47যারা হয়রানি করবে, তাদের বিরুদ্ধে সরাসরি পদক্ষেপ নিবে।Die Mädchen der Roten Brigade. Bildschirmaufnahme des Blogs der Roten Brigade
48আর স্থানীয় পুরুষরা যখন লাইনের বাইরে আসবে, তখন রেড ব্রিজের নারীরা তার কাছে যাবে। রেড ব্রিজের নারীরা।In roten und schwarzen Salwar Kamiz (traditionelles, indisches Gewand) gekleidet, waren viele der Mädchen in der Vergangenheit bereits selber Opfer.
49রেড ব্রিজ ব্লগের স্ক্রিনশট নেয়া হয়েছে।Jetzt nehmen sie Unterricht in Kampfkunst und beteiligen sich an Protesten.
50লাল এবং কালো সালোয়ার কামিজ পরা নারীদের বেশিরভাগই অতীতে সহিংসতার শিকার হয়েছিলেন।Wenn sich herausstellt, dass ein Mann ein Mädchen belästigt, wird ihm befohlen, damit aufzuhören.
51তারা এখন মার্শাল আর্ট প্রশিক্ষণ নিচ্ছেন, প্রতিবাদ কর্মসূচিতে অংশগ্রহণ করছেন।Die Konsequenzen können sich von da aus aber ausweiten und wenn er nicht stoppt, kann er durch öffentliche Schmähung oder Gewaltanwendung bestraft werden.
52যদি কোনো পুরুষ কোনো নারীকে হয়রানি করে, তবে তাকে তা বন্ধ করার নির্দেশ দেয়া হয়।Bislang haben sie allerdings erst in einem Fall Gewalt angewandt.
53তবে তিনি সেটা বন্ধ না করলে, ঘটনা অনেকদূর পর্যন্ত গড়ায়।Auf die Frage, woher sie den Mut nehmen, antwortet die Leiterin der Gruppe Usha Vishwakarma:
54তাকে জনসম্মুখে এনে বিদ্রুপ করা হয়।Wenn du leidest, dann wirst du mutig.
55কখনো শাস্তিও দেয়া হয়। তারা একবারই শুধু এরকম শাস্তি দেয়।Wenn du zum Opfer gemacht wirst, dann wirst du mutig.
56তাদের এই সাহস কোথা থেকে আসে এমন প্রশ্নের জবাবে দলের নেতা উষা বিশ্বকর্মা বলেন:Die Mitglieder der Roten Brigade kämpfen aber nicht nur, sondern setzen ihre Ausbildung fort um später einen Beruf auszuüben:
57আপনি যখন ভুক্তভোগী হবেন, তখন আপনার সাহস আসবে। আপনি যখন ঘটনার শিকার হবেন, আপনি সাহস পাবেন।NewsPositive von ABPNews: Lernt die Mädchen der Roten Brigade in Lakhnau kennen, die sich selbst stark machen.
58তারা শুধু নারী নির্যাতন প্রতিরোধে লড়াই করে যাচ্ছেন না, তারা পড়াশুনার মাধ্যমে তাদের ক্যারিয়ারও গড়ে নিচ্ছেন:Lernt die Rote Brigade Indiens in Lakhnau kennen, sie schützen Frauen und Mädchen vor Vergewaltigern.
59এবিপিনিউজের ইতিবাচক খবর।Am 23.
60লক্ষ্ণৌর রেড ব্রিজের মেয়েরা নিজেদের আরো শক্তিশালী করে গড়ে তুলছে।August haben sich Aktivisten und Journalisten am Platz Hutatma Chowk im Süden Mumbais zu einem Schweigemarsch versammelt.
61লক্ষ্ণৌর ভারতীয় রেড ব্রিজের মেয়েদের সাথে দেখা হলো।Die Oppositionsparteien griffen das Thema im Parlament auf und Organisationen haben Kundgebungen in verschiedenen Städten abgehalten.
62তারা নারী এবং মেয়েদের ধর্ষকদের হাত থেকে রক্ষা করছে!!!Was ihnen fehlt, sind vielleicht proaktivere Menschen wie die der Bürgerwehr.
63আগস্ট মাসের ২৩ তারিখে অ্যাক্টিভিস্ট এবং সাংবাদিকরা দক্ষিণ মুম্বাইয়ের হুতাতামা চকে মৌন প্রতিবাদের জন্য জড়ো হয়েছিলেন।
64বিরোধী দল বিষয়টি সংসদে তোলে।Aktualisierung: Am 25.
65বিভিন্ন সংগঠন দেশের বিভিন্ন স্থানে র‌্যালির মাধ্যমে প্রতিবাদ কর্মসূচি পালন করে।August 2013 verhaftet die Polizei von Mumbai alle fünf Männer, die im Zusammenhang mit der Gruppenvergewaltigung der Fotojournalistin gesucht wurden.
66সর্বশেষ: ২৫ আগস্ট ২০১৩, রবিবারে মুম্বাই পুলিশ ফটোসাংবাদিককে গণধর্ষণের সাথে যুক্ত পাঁচ অভিযুক্ত গ্রেফতার করে।
67অভিযুক্ত পাঁচজনের সবচে' বড়জনের বয়স ২৫ বছর। সবচে' কম ধর্ষকের বয়স মাত্র ১৬ বছর।Der Älteste ist 25 Jahre alt und der Jüngste mutmaßlich 16.