# | ben | deu |
---|
1 | লেবাননে এক আইভরিয়ান মহিলাকে সাত তলা থেকে ধাক্কা | Ivorerin im Libanon wegen der Forderung nach ihrer Gehaltszahlung von einem Gebäude gestürzt |
2 | আইভরি কোস্ট ভিত্তিক অনলাইন সংবাদ মাধ্যম কোয়াসি ডট কম জানিয়েছে, একটি এ্যাপার্টমেন্টের সাত তলা থেকে একজন আইভরিয়ান তরুণীকে ধাক্কা দিয়ে ফেলে দেয়ার ফলে তার মৃত্যু হয়। | |
3 | সন্দেহ করা হচ্ছে, এ্যাপার্টমেন্টটিতে তিনি বেতন ভিত্তিক গৃহকর্মী হিসেবে কর্মরত ছিলেন। হয়তোবা তাঁর গৃহকর্তার সাথে বেতন পরিশোধ সংক্রান্ত কোন দ্বন্দ্ব ছিল। | Die ivorische, französischsprachige Website Koaci.com vermeldet, dass eine junge Ivorerin tot aufgefunden wurde, vermutlich nachdem sie sich mit ihrem libanesischen Bürgen über ihre Gehaltszahlung gestritten hat. |
4 | ক্যারোলে ফেবি সংবাদ মাধ্যম কোয়াসি ডট কমে [ফ্রেঞ্চ] জানিয়েছেনঃ | Angeblich wurde sie vom sechsten Stockwerk eines Gebäudes gestoßen. |
5 | ২০ বছর বয়সী একজন আইভরিয়ান তরুণীকে মৃত অবস্থায় পাওয়া গেছে। | Carolle Feby berichtet auf Koaci.com: |
6 | বিবরণ অনুযায়ী, লেবাননের বৈরুতে একটি দালানের সাত তলার একটি এ্যাপার্টমেন্টে সে বেতন দাবি করতে গেলে তাকে সেখান থেকে ধাক্কা দেয়া হয়। | In Beirut im Libanon wurde eine junge Ivorerin von etwa 20 Jahren tot aufgefunden, nachdem sie angeblich vom sechsten Stock eines Gebäudes gestoßen wurde, weil sie ihre Gehaltszahlung verlangt hat. |
7 | নিচে পরার পর তাকে মৃত অবস্থায় পাওয়া যায়। ক্যামেরুনিয়ান একজন তরুণী এই ঘটনা সম্পর্কে কোয়াসি ডট কমকে রিপোর্ট করেন। | Dies wurde auf Koaci.com von einer jungen Kamerunerin berichtet, deren Schwester die Nachbarin des Opfers war und ihr alles erzählt hat. |
8 | তাঁর বোন মৃত তরুণীটির প্রতিবেশী। বোনের কাছ থেকে এই ঘটনা সম্পর্কে জানতে পেরে তিনি কোয়াসি ডট কমের কাছে রিপোর্ট করেছেন। | Laut dieser Nachbarin - die ungenannt bleiben muss - wurde das junge Opfer am Dienstag, den 1. Juli vom sechsten Stock eines Gebäudes in Asharfir, einem Stadtteil von Beirut, gestoßen. |
9 | নাম প্রকাশে অনিচ্ছুক সেই প্রতিবেশী জানিয়েছেন, ১ জুলাই রোজ মঙ্গলবারে আশারফিরে অবস্থিত একটি দালানের সপ্তম তলা থেকে তরুণীটিকে ফেলে দেয়া হয়েছে। | |
10 | উল্লেখ্যঃ তিনি হয়তোবা আশারফির বলতে আশরাফিয়াহ জায়গাটিকে বুঝিয়েছেন। | |
11 | এটি লেবাননের বৈরুত শহরের একটি নিকটবর্তী এলাকা। | [Hinweis: Sie hat möglicherweise Aschrafiyya gemeint.] |
12 | তরুণীটি তাঁর প্রাপ্য বেতন চাইছিল, কিন্তু লোকটি তা পরিশোধ করতে অস্বীকৃতি জানায়। | |
13 | এতে করে স্পষ্ট বোঝা যাচ্ছে সে রাগের বশে তরুণীটিকে সাত তলার উপর থেকে ধাক্কা দিয়ে ফেলে দেয়। | Die Ivorerin hat ihre Gehaltszahlung verlangt, die der Bürgen verweigerte und dann stieß er sie vermutlich aus Wut von dem Gebäude. |
14 | বিবরণ অনুসারে, তরুণীটি কয়েক বছর আগে আইভরি কোস্ট ছেড়ে লেবাননে গৃহকর্মী হিসেবে কাজ করতে আসে। আইভরিইয়ান তরুণীদের ক্ষেত্রে দেশ ছেড়ে কাজের সন্ধানে আসাটা খুব সাধারণ বিষয়। | Die junge Auswanderin hat angeblich vor vielen Jahren die Elfenbeinküste verlassen, um als Hausangestellte im Libanon zu arbeiten, ein Weg, den viele junge Ivorerinnen gehen. |
15 | দুঃখ জনক হলেও লেবাননে প্রায়ই এ ধরনের ঘটনা ঘটতে দেখা যায়। | Leider kommen Geschichten wie diese sehr häufig vor. |
16 | কোয়াসি ডট কম কয়েক মাস আগে প্রকাশ করেছে, এক দল আফ্রিকান মহিলাকে এখানে প্রচন্ড নির্যাতন করা হয়েছে। তাদেরকে অবশ্য পরে লেবানন থেকে নিজ নিজ দেশে প্রত্যাবাসনের ব্যবস্থা করা গেছে। | Nach einer Aufdeckung durch Koaci.com, dass eine Gruppe von afrikanischen Frauen gefoltert wurde, wurden die betroffenen Frauen vor einigen Monaten erfolgreich aus dem Libanon zurückgeführt. |
17 | লেবানন এবং অন্যান্য আরব দেশগুলো, যেখানে কাফালা বা “অন্য দেশ থেকে কাজের জন্য লোক ভাড়া করে আনার” ব্যবস্থা আছে, সেসব দেশে দুঃখজনক হলেও এই ঘটনাগুলো মাঝে মাঝেই ঘটে থাকে। | |
18 | লেবানন নিয়ে করা তাদের ২০১৪ সালের রিপোর্টে হিউম্যান রাইটস ওয়াচ যেমনটি ব্যাখ্যা করেছেঃ | Leider ist dies ein alltäglicher Vorfall, der im Libanon und in anderen arabischen Ländern durch die Anwendung des Kafala- oder „Bürgerschaftsystems“ vorkommt. |
19 | অভিবাসী গৃহকর্মীদের শ্রম আইনের বাইরে রাখা হয়েছে। | Der englischsprachige Bericht von Human Rights Watch aus dem Jahr 2014 erläutert: |
20 | তাদেরকে নির্দিষ্ট নিয়োগ কর্তার স্পন্সরশিপ ভিত্তিক অভিবাসন আইন তথা কাফালা ব্যবস্থার নিয়ন্ত্রণাধীন করা হয়েছে। | Ausländische Hausangestellte sind vom Arbeitsrecht ausgeschlossen und einschränkenden Einwanderungsbestimmungen ausgesetzt, die sich auf ein arbeitgeberspezifisches „Bürgerschaftsystem“ - das Kafalasystem - stützen. |
21 | এই ব্যবস্থার অধীনে অভিবাসী গৃহকর্মীরা প্রতিনিয়ত শোষণ এবং বঞ্চনার ঝুঁকিতে পড়ছেন। | Ein solches System birgt die Gefahr der Ausbeutung und des Missbrauchs für die Arbeiter. |
22 | বিদায়ী শ্রম মন্ত্রী শারবেল নাহহাস ২০১২ সালের জানুয়ারি মাসে ঘোষণা দিয়েছিলেন যে তিনি কাফালা ব্যবস্থাটি বাদ দেয়ার ব্যবস্থা করবেন। | |
23 | কিন্তু ২০১৩ সালে নিয়োগ প্রাপ্ত নতুন শ্রম মন্ত্রী সালিম জ্রেইসসাতি কাফালা ব্যবস্থা তুলে নিতে ব্যর্থ হন। হিসাব অনুযায়ী দেশটিতে ২ লক্ষ অভিবাসী গৃহকর্মী কর্মরত আছেন। | Obwohl der Arbeitsminister Charbel Nahhas im Januar 2012 ankündigte, dass er versuchen würde, das Kafalasystem abzuschaffen, hat es sein Nachfolger Arbeitsminister Salim Jreissati im Jahr 2013 immer noch nicht getan. |
24 | তিনি এই বিপুল সংখ্যক কর্মীকে সুরক্ষা দিতে কোন প্রকার আইন প্রণয়ন করতেও ব্যর্থ হন। | Jreissati stellte auch keine Gesetzgebung vor, die die geschätzten 200.000 ausländischen Hausangestellten im Libanon schützen würde. |
25 | একটি ফৌজদারি আদালত জুলাই মাসে একজন নিয়োগকর্ত্রীকে দুই মাসের কারাদণ্ডে দন্ডিত করেন, তাকে জরিমানা করেন এবং সেই গৃহকর্মীকে তাঁর ক্ষতি পূরণ দিতে বাধ্য করেন। | |
26 | আর কয়েক বছর ধরে তাকে বেতন পরিশোধ না করা অর্থ এবং ক্ষতিপূরণ সহ একসাথে পরিশোধ করতে বাধ্য করেন। | Im Juli verurteilte das Strafgericht eine Arbeitgeberin zu einer Gefängnisstrafe von zwei Monaten. |
27 | তবে এখনও অভিবাসী গৃহকর্মীরা তাদের নিয়োগকর্তা বা নিয়োগকর্ত্রীর বিরুদ্ধে নির্যাতনের মামলা করছেন। | Sie wurde mit einem Bußgeld belegt und musste gegenüber einer ausländischen Hausangestellten, deren Lohn sie jahrelang nicht gezahlt hat, Schadenersatz leisten. |
28 | তবে এসব ক্ষেত্রে তাদেরকে বৈধ কিছু বাঁধা অতিক্রম করতে হচ্ছে। তাদের কারাবরণের ঝুঁকি নিতে হচ্ছে। | Ausländische Hausangestellte verklagen ihre Arbeitgeber wegen solchen Missbrauchs, aber sie sehen sich mit gesetzlichen Hindernissen konfrontiert und riskieren eine Freiheitsstrafe und Abschiebung aufgrund des restriktiven Visasystems. |
29 | এমনকি ভিসা ব্যবস্থার কঠোরতার জন্য তাদেরকে নির্বাসনে যাওয়ার ঝুঁকিও নিতে হচ্ছে। | Wir berichteten zuvor über Proteste im Libanon gegen das Kafalasystem. |