Sentence alignment for gv-ben-20150831-50151.xml (html) - gv-deu-20150830-32028.xml (html)

#bendeu
1জিভি অভিব্যক্তিঃ “আপনারা তীব্র গন্ধ ছড়াচ্ছেন” নামক লেবাননের প্রবল বিক্ষোভ সম্বন্ধে আপনাদের সকলের জানা উচিতGV Face: Alles, was man über die massiven “Ihr stinkt”-Proteste im Libanon wissen muss
2২২ এবং ২৩ আগস্টে, লেবাননের রাজধানী বৈরুতে স্মরণকালের সবচেয়ে বৃহত্তম বিক্ষোভ অনুষ্ঠিত হয়, যেদিন ২০,০০০ নাগরিক সরকারকে এই কথা বলার জন্য জড়ো হয় যে “আপনারা তীব্র গন্ধ ছড়াচ্ছেন”Am 22. und 23. August erlebte die Stadt Beirut die größten Proteste ihrer jüngsten Geschichte, als sich 20.000 Menschen versammelten, um der Regierung zu sagen: “Ihr stinkt.”
3জিভি অভিব্যক্তির এই সংখ্যায়, গ্লোবাল ভয়েসেস-এর কন্ট্রিবিউটর ফাতেন বুশেহিরি বৈরুতের বাসিন্দা ও গ্লোবাল ভয়েসেস-এর কন্ট্রিবিউটর জোয়ে আইয়ুব-এর সাথে কথা বলেছে, যে আপনি “আপনারা তীব্র গন্ধ ছড়াচ্ছেন” বা “طلعت ريحتكم” (ইউ স্টিঙ্ক)-এর সংগঠকদের সাথে এই আন্দোলন নিয়ে খুঁটিনাটি আলাপ করেছেন।In dieser Ausgabe von GV Face (Video auf Englisch), spricht die Global Voices-Autorin Faten Bushehri mit Joey Ayoub, einem Global Voices-Autoren aus Beirut, der eng mit dem Organisationsausschuss von Ihr stinkt (auf Arabisch طلعت ريحتكم oft auch englisch als You Stink bezeichnet) zusammenarbeitet.
4১৭ জুলাই থেকে লেবাননে আবর্জনা সঙ্কটের শুরু, যখন দেশটির সবচেয়ে বড় আবর্জনা স্তুপ রাখার কেন্দ্র নাআমাহ সিটির বাসিন্দার এখানে আবর্জনা ফেলা বন্ধ করে দেয়।Die Müllkrise des Libanon begann am 17. Juli, als Anwohner(innen) die größte Mülldeponie des Landes in der Stadt Na'ameh stilllegten.
5এটি বৈরুত এবং মাউন্ট লেবানন এলাকার আবর্জনা রাখার কেন্দ্র-যে দুটি এলাকায় দেশটির মোট জনসংখ্যার প্রায় অর্ধেক নাগরিক বাস করে।Auf der Deponie werden Abfälle aus Beirut und dem Libanon-Gebirge entsorgt - einem Gebiet, in dem fast die Hälfte der Bevölkerung des Landes lebt.
6Die Unfähigkeit der Regierung, die Abfallkrise zu lösen, endete in Müllbergen, die sich in den Straßen stapeln und die Menschen, die an ihnen vorbeilaufen, dazu zwingen, Schutzmasken zu tragen.
7এই আবর্জনা সঙ্কটের সমাধানে সরকার ব্যর্থ হয়েছে, যার ফলে রাস্তায় আবর্জনার স্তুপ জমে গেছে, ফলে এখন নাগরিকরা মুখে রুমাল (মুখোশ) দিয়ে হাটতে বাধ্য হচ্ছে।Die Ihr stinkt-Bewegung wurde angestoßen durch die Forderung von nachhaltigen Lösungen für das Müllproblem und sie brachte die Menschen auf die Straße.
8“আপনারা তীব্র গন্ধ ছড়াচ্ছেন” নামক আন্দোলনের শুরু আবর্জনা সঙ্কটের এক গ্রহণযোগ্য সমাধানের দাবীতে, এবং এই দাবী জনগণকে রাস্তায় নামিয়ে আনে, কিন্তু শীঘ্রই পরিস্থিতি পাল্টে যায় এবং এই আন্দোলন আবর্জনা চেয়ে আরো বড় আকারের সঙ্কট, সরকারের দূর্নীতি সংক্রান্ত সমস্যা তুলে ধরে।Die Situation eskalierte aber schnell und es ging schon bald nicht mehr nur um Abfall, sondern um größere Probleme, die mit der Korruption in der derzeitigen Regierung zusammenhängen.
9লেবানন তার বাজে অবকাঠামোর কারণে ইতোমধ্যে সঙ্কটের মধ্যে রয়েছে এবং প্রতিদিন সেখানে বিদ্যুৎ বিভ্রাটের ঘটনা ঘটেছে, সেখানে ১ বছর ধরে কোন রাষ্ট্রপতি নেই, এবং ২০০৯ সালে দেশটির সংসদ নিজের মেয়াদ বাড়িয়ে ২০১৭ সাল পর্যন্ত বর্ধিত করে, যদিও দেশটিতে কোন নির্বাচন অনুষ্ঠিত হয়নি এবং এর কারণ হিসেবে বলা হয়েছে দেশটির মাঝে বিরাজমান অস্থিতিশীলতা।Der Libanon, der bereits unter einer schwachen Infrastruktur und täglichen Stromausfällen leidet, hat über ein Jahr lang keinen Präsidenten gehabt. 2009 verlängerte das Parlament seine Amtszeit bis 2017, ohne dass Wahlen stattfanden.
10দুই সপ্তাহ পূর্বে এই বিক্ষোভ শুরু হবার আগে “আবর্জনা নিয়ে কথা বললে, তা কি লেবাননের রাজনীতিতে পরিবর্তন আনতে সক্ষম” হবে শিরোনামে লেখা জোয়ির এক প্রবন্ধের সারাংশ এখানে তুলে ধরা হল।Als Grund dafür wurde Instabilität genannt. Hier veröffentlichen wir einen Auszug aus einem Beitrag mit dem Titel “Kann das Reden über Müll einen politischen Wandel im Libanon antreiben?”
11আমি ঠিক এতটাই সৌভাগ্যবান যে লেবাননের এক বাসিন্দা হিসেবে আমরা যে অভিজ্ঞতা লাভ করেছি, তা এই ধরনের অসহায় পরিস্থিতির দ্বারা দূষিত হয়নি। আমি এক রাজনৈতিক সুখের অভিজ্ঞতা লাভ করেছি।(Global Voices-Beitrag auf Englisch), den Joey bereits zwei Wochen vor dem Beginn der Proteste geschrieben hat:
12একটি দল, বৃহৎ পরিসরে নৃবিজ্ঞানী ডেভিড গ্রায়েবার যাদের সংজ্ঞায়িত করেছে যারা এক পরিস্থিতি থেকে সাধারণ উপলব্ধির অভিজ্ঞতা গ্রহণ করে- এমন এক অভিজ্ঞতা যার মাধ্যমে আপনি আপানার চারপাশের প্রতি আস্থা রাখেন কারণ “আপনারা সবাই এক সমস্যা সমাধানে উৎসর্গকৃত”-অতি সম্প্রতি “আপনারা তীব্র গন্ধ ছড়াচ্ছেন” বা طلعت” ريحتكم” নামক আন্দোলনে সম্পৃক্ত হওয়ার মাধ্যমে আমি এই অভিজ্ঞতা লাভ করেছি, যা ছিল এক মাঠ পর্যায়ের আন্দোলন, যে আন্দোলন সরকারের অবর্জনা সঙ্কট সমাধানে ব্যর্থ হওয়ার মধ্যে দিয়ে জন্ম লাভ করেছে।Ich konnte mich glücklich schätzen, einen Libanon erlebt zu haben, der nicht von einer solchen Hilflosigkeit beschmutzt war. Ich habe politisches Glück erlebt, ein Begriff, den der Anthropologe David Graeber als die Erfahrung definiert, einer Situation durch die Verwirklichung eines gemeinsamen Ziels Sinn verleihen zu können - einen Sinn, dass man den Menschen um sich herum vertraut, da sich alle der Lösung desselben Problems widmen.
13Vor kurzem habe ich das bei meinem Austausch mit طلعت ريحتكم (was “tol3et ri7itkom” ausgesprochen wird und “Ihr stinkt” bedeutet) erlebt, einer Graswurzelbewegung, die als Antwort auf das Unvermögen der Regierung geschaffen wurde, die Müllkrise zu lösen.