Sentence alignment for gv-ben-20120204-22444.xml (html) - gv-deu-20120229-6786.xml (html)

#bendeu
1চীনঃ সরকারের দূর্নীতি ঢাকার জন্য এক মৃত্যুদণ্ডChina: Todesstrafe um korrupte Regierung zu vertuschen?
2২০০৬ সালে চীনের ষষ্ঠ ধনী মহিলা উ ইং গত ১৮ জানুয়ারী ২০১২ ঝেজিয়াং উচ্চ গণআদালতে তার মৃত্যুদণ্ডাদেশের বিরুদ্ধে আপীলে হেরে যান।Am 18. Januar 2012 verlor Wu Ying, die 2006 zur sechstreichsten Frau Chinas ernannt wurde, vorm Oberen Gerichtshof in Zhejiang in der Berufung gegen ihr Todesurteil.
3অনেক নাগরিক উ‘র জীবনের জন্য অনলাইনে আবেদন করেন এই বিশ্বাসে যে, তাকে সরকারি কর্মকর্তাদের দুর্নীতি প্রকাশ করা থেকে থামিয়ে দেয়ার জন্যে মৃত্যুদণ্ড প্রদান করা হয়েছে।Viele Bürger haben online um Wus Leben gefleht. Sie glauben, dass sie durch die Todesstrafe davon abgehalten werden solle, korrupte Regierungsbeamte aufzudecken, die ihr vermutlich veruntreute öffentliche Gelder geliehen hatten.
4এসব কর্মকর্তারা হয়ত তাকে তসরুপ করা সরকারী তহবিলগুলো ঋণ হিসেবে দিয়েছিল। এই সন্দেহ আরো বেড়ে যায়, যখন তার মৃত্যুদণ্ড কার্যকর করার সুপারিশ করে দোং ইয়াং শহরের সরকার আদালতে একটি যৌথ চিঠি জমা দেয়।Der Verdacht wurde verstärkt, als die Regierung der Stadt Dong Yang dem Gericht einen gemeinsamen Brief vorlegte, in dem sie sich für Wus Hinrichtung aussprach.
5এই ৩০ বছর বয়সী নারীকে ২০০৭ সালের মার্চে ৭৭ কোটি রেনমিনবি (প্রায় ১২. ২ কোটি মার্কিন ডলার) “অবৈধ তহবিল সংগ্রহের” অভিযোগে প্রথম গ্রেফতার করা হয়।Die 30-Jährige wurde im Mai 2007, unter der Anklage der “illegalen Beschaffung von Spendengeldern” in einer Höhe von 770 Millionen Yuan (ungefähr 122 Millionen USD), zum ersten Mal verhaftet.
6ডিসেম্বর ১৮, ২০০৯ তারিখে অভিযোগটি “আর্থিক প্রতারণার”-তে পরিবর্তিত হয় এবং জিনহুয়া অন্তবর্তী গণআদালত তাকে মৃত্যুদণ্ডে দণ্ডিত করা হয়।Am 18. Dezember 2009 wurde die Klage geändert und lautet seither “finanzieller Betrug”. Dafür wurde sie vom Mittleren Volksgericht in Jinhua zum Tode verurteilt.
7প্রথম বিচারের সময় উ-কে প্রতিনিধিত্ব করার কোন আইনজীবী ছিল না এবং আপীলসহ সমস্ত বিচার হয়েছে বদ্ধ দরজার আড়ালে।Wu wurde während des ersten Prozesses von keinem Anwalt vertreten und alle Verhandlungen, einschließlich der Berufung, wurden hinter verschlossenen Türen geführt.
8তেং বিয়াও নামক মানবাধিকার আইনজীবী উ ইং-এর মামলা সম্বন্ধে জানা কিছু বিষয়ের ব্যাখ্যা করে অতিদীর্ঘ একটি প্রবন্ধ লিখেন [চীনা ভাষায়]।Menschenrechtsanwalt, Teng Biao, schrieb einen sehr langen Artikel [zh], in dem er einige Details, die über Wu Yings Gerichtsverhandlung bekannt sind, erklärt.
9আর্থিক প্রতারণার জন্যে বিচারে দাঁড়িয়ে উ ইং এবং তাকে মৃত্যুদণ্ডে দণ্ডিত করা হয়েছে।Wu Ying wurde wegen Betruges zum Tode verurteilt.
10এনটিডিটিভির স্ক্রিন থেকে নেয় ছবি।Bild aus einem Video von NTDTV
11ঋণদাতা মহাজনদের একটি তালিকাListe der Kredithaie
12উ, ২০০৩ সালে ২২ বছর বয়েসে দোং ইয়াং শহরে একটি বিউটি পার্লার দিয়ে ব্যবসা শুরু করেন।2003, im Alter von 23 Jahren, eröffnete Wu einen Schönheitssalon in der Stadt Dong Yang.
13তারপরে তিনি তার ব্যবসা বিনোদন এবং সম্পত্তি বিনিয়োগ ব্যবসাতে প্রসারিত করেন।Später expandierte sie und war in der Unterhaltungsbranche und im Bereich der Immobilieninvestitionen tätig.
14ব্যক্তিগত উদ্যোক্তাদের জন্যে চীনে সাধারণ যেসব অসুবিধা রয়েছে তেমনি তার ব্যাংক থেকে ঋণ পেতে কষ্ট হয়েছিল এবং তহবিল সংগ্রহও করতে হয়েছিল অন্য উপায়ে।Wie es in China für private Unternehmen üblich ist, hatte sie Schwierigkeiten, Kredite von Banken zu bekommen. Deshalb musste sie mit anderen Mitteln Geld beschaffen.
15২০০৬ সালের ডিসেম্বরে, নগদ টাকার সমস্যার কারণে তিনি ঋণদাতা মহাজনদের একটি ঋণ ফেরত দিতে ব্যর্থ হন।Im Dezember 2006 konnte sie, aufgrund von Solvenzproblemen ihres Unternehmens, die Schulden bei Kredithaien nicht begleichen.
16এতে তিনি অপহৃত ও লুণ্ঠিত হন এবং ছাড়া পাবার পরপরই মৃত্যুর হুমকি পান।Kurz nach ihrer Entlassung wurde sie entführt, ausgeraubt und erhielt Todesdrohungen.
17স্থানীয় পুলিশ কর্মকর্তা তার মামলার কোন তদন্ত করেনি। বরং এর কয়েকমাস পরে তিনি গ্রেফতার হন।Aber die lokale Polizei untersuchte den Fall nicht, stattdessen wurde sie ein paar Monate später verhaftet.
18আটক থাকা অবস্থায় উ সরকারি কর্মকর্তাদের একটি তালিকা প্রকাশ করেন, যারা তাকে অবৈধভাবে ঋণ দিয়েছিল।Während Wus Inhaftierung gab sie eine Liste von Regierungsbeamten, die ihr auf illegale Weise Geld geliehen hatten, bekannt.
19তাদের মধ্যে তিনজনের দীর্ঘমেয়াদী কারাদ- হয়।Drei davon erhielten langjährige Gefängnisstrafen.
20পরবর্তীতে স্থানীয় পত্রিকাগুলো প্রকাশ করে [চীনা ভাষায়] যে উ ১৩৭ জনের নামের একটি তালিকা দিয়েছেন যাদের ১০৩ জন তাকে পাঁচ লক্ষের চেয়ে বেশি রেনমিনবি ঋণ দিয়েছিল।Später fanden lokale Zeitungen heraus [zh], dass sie eine Liste mit 137 Namen veröffentlicht hatte; 103 davon borgten ihr mehr als 500.000 Yuan (ca. 80.000 USD).
21ধারণা করা হয়, অনেক স্থানীয় সরকারি কর্মকর্তা হয়তো এতে জড়িত।Es wird spekuliert, dass viele lokale Regierungsbeamte darin verwickelt sind.
22বিভিন্ন কর্মকর্তা যারা ঘুষ খান অথবা অন্য কোন অবৈধ উপায়ে টাকা পান, সন্দেহ করা হয় তারাই উচ্চ সুদের হারে ব্যক্তিগত ব্যবসাতে টাকা ধার দেন।Beamte, die bestochen werden oder Gelder über andere illegale Mittel beziehen, stehen unter Verdacht, privaten Firmen Darlehen mit hohen Zinssätzen zu geben.
23অনিবার্য অবৈধ তহবিল সংগ্রহUnvermeidbare illegale Beschaffung von Geldern
24তেং বিয়াও উল্লেখ করেন [চীনা ভাষায়] যে বর্তমান আর্থিক ব্যবস্থার অধীনে ব্যক্তিগত ব্যবসার ক্ষেত্রে “অবৈধ তহবিল সংগ্রহ” না করাই অনিবার্য; অন্য কথায়, চীনের বেশিরভাগ সফল ব্যক্তিগত ব্যবসাই সম্ভবত উ ইং-এর-মত “অপরাধ” করেছে:Teng Biao weißt darauf hin [zh], dass es im derzeitigen finanziellen System für private Unternehmen unvermeidbar ist, keine “illegale Beschaffung von Spenden” zu betreiben. Mit anderen Worten: Die meisten erfolgreichen privaten Unternehmen Chinas haben wahrscheinlich Wu Yings “Verbrechen” begangen.
25ব্যাংকের সমর্থন না থাকায় ব্যক্তিগত ব্যবসার জন্যে বাজার থেকে টাকা ধার করতে হয়।Ohne die Unterstützung der Banken müssen sich private Firmen am Markt Geld leihen.
26পরিসংখ্যান অনুযায়ী, স্বল্পমেয়াদী ব্যাংকঋণের মাত্র ২০% ব্যক্তিগত ব্যবসাতে যায়।Laut Statistiken gehen nur 20% der kurzfristigen Bankdarlehen an private Unternehmen.
27একটি ব্যাংক জরিপে দেখা যায় যে ৯০ শতাংশের বেশি এসএমই [ছোট এবং মাঝারি মাপের উদ্যোগ] বলেন, তারা ব্যাংক থেকে ঋণ পাননি। পারিবারিক ব্যবসার ৬২.In einer Studie der Banken sagen mehr als 90% der KMU (kleinere und mittlere Unternehmen) aus, dass sie daran gescheitert seien, ein Darlehen von Banken zu erhalten.
28৩ শতাংশের বেশী তাদের পুঁজি পেয়েছে বাজার থেকে।Mehr als 62,3% der Familienbetriebe holen sich ihr Kapital vom Markt.
29একটি অন্যায় পদ্ধতিEin ungerechtes System
30ব্লগার লি মিং উল্লেখ করেন [চীনা ভাষায়] যদি উ'কে মরতে হয় তবে আরও অনেককে মরতে হবে:Blogger Li Ming macht darauf aufmerksam [zh], dass, wenn Wu sterben sollte, viele Weitere folgen würden:
31উকে যদি হত্যা করতেই হয় তবে ওয়েনঝাওয়ের পলাতক হোতাদেরও মারতে হবে।Wenn Wu getötet werden muss, müssen die fliehenden Bosse in Wenzhou [en] ebenso getötet werden.
32ঋণদাতা মহাজনদের কাছ থেকে টাকা নেয়া সব জুয়াড়ি আর সেইসব হোতাদের যারা ব্যবসায়িক অর্থ হিসেবে তাদের সম্পদকে প্রদর্শন করে, তাদেরও মারতে হবে।Diese Glücksspieler, die Geld von Kredithaien borgen; diese Chefs, die mit ihrem Wohlstand aus gemeinschaftlichem Geld angeben, müssen auch getötet werden.
33এখন আমাদের এখানে ব্যবসায় একদল ক্ষতিগ্রস্ত লোক সরকারের জামিন নামক সুবিধা উপভোগ করছে, অন্যদিকে একই কারণে উ ইং মৃত্যুদণ্ডে দণ্ডিত করা হল।Heutzutage gibt es eine Gruppe von wirtschaftlichen Verlierern, die von der Regierung gerettet wird, während Wu Ying, unter ähnlichen Umständen, zum Tode verurteilt wurde.
34এটা খুবই অন্যায়।Das ist nicht gerecht.
35এই আইন অশুভ।Das Gesetz ist grausam.
36প্রবাসী পণ্ডিত ইয়াও শুজি, মূল ভূখণ্ডের চীনা সমাজে আরো অবিচার লক্ষ্য করেন [চীনা ভাষায়]:Yao Shujie, ein Student im Ausland, beobachtete noch mehr Ungerechtigkeiten in der Gesellschaft der Volksrepublik Chinas [zh]:
37উ ইং, শুধুমাত্র ১১ জন মানুষের ক্ষতি করেছেন। অন্যদিকে তালিকাভুক্ত কোম্পানীগুলোর ব্যর্থতা লক্ষ লক্ষ মানুষের ক্ষতি করবে।In den Fällen von korrupten Beamten, wie Xu Zhonghang und Liu Zhijun [en], geht es um Summen in zweistelliger Milliardenhöhe und der Schaden, den sie verursacht haben, war tausendmal schwerwiegender als Wus.
38উ ইং এবং তালিকাভুক্ত কোম্পানীগুলোর সিইওদের মধ্যে কোন পার্থক্য নেই।Trotzdem wurden sie nicht zum Tode verurteilt.
39উ ইং কিন্তু যখন উ মৃত্যুদণ্ডে দণ্ডিত, তখন বিভিন্ন প্রতিষ্ঠানের প্রধান এসব সিইও লক্ষ লক্ষ টাকার বেতন-বোনাস নিচ্ছে আর অপেক্ষা করে আছে তাদের জন্যে একটি উজ্জ্বল ভবিষ্যৎ-এর জন্য।Vor zwölf Jahren war Lai Changxing [en] für einen Korruptionsskandal verantwortlich, in dem 70 Milliarden Yuan (ca. 11 Milliarden USD) involviert waren.
40জু ঝংহাং এবং লিউ ঝিজুনের মতো দুর্নীতিগ্রস্ত কর্মকর্তাদের মামলা হাজার হাজার কোটি রেনমিনবি নিয়ে এবং তারা উ‘র চেয়ে হাজার গুণ বেশি গুরুতর ক্ষতি করেছে।Da er es schaffte nach Kanada zu fliehen und für 11 Jahre unterzutauchen, wurde ihm bei seiner Ankunft die Todesstrafe erlassen.
41তাদের মৃত্যুদণ্ডে দণ্ডিত করা হয়নি।In ein und demselben Land haben Menschen so unterschiedliche Schicksale.
42বারো বছর আগে লাই চ্যাংজিং একটি সাত হাজার কোটি রেনমিনবি দুর্নীতির কেলেঙ্কারি ঘটনা ঘটান।Kein Wunder, dass manche denken, Wus Todesstrafe diene zur Unterhaltung korrupter Beamten und Lai Changxing.
43তিনি ১১ বছর ধরে কানাডায় পালিয়ে থাকতে সক্ষম হন, পরে তিনি ফিরে এসে মৃত্যুদণ্ড- থেকে অব্যাহতি লাভ করেন।Geht es bei der Todesstrafe wirklich um Wu Yings wirtschaftliche Tätigkeiten?
44এক এবং অভিন্ন এই দেশে মানুষের এমন ভিন্ন ভিন্ন নিয়তি।Der unabhängige Schriftsteller Ye Kuangzheng, aus Peking, glaubt nicht daran [zh]:
45আশ্চর্য হওয়ার কিছু নেই, অনেকে উ‘র মৃত্যুদণ্ডকে- দুর্নীতিগ্রস্ত কর্মকর্তা আর লাই চ্যাংজিং-এর জন্য একটি বিশাল বিনোদন [-এর উৎস] বলে মনে করেন।Der gemeinsame Brief der Regierungsbeamten, in dem Wu Yings Todesstrafe verlangt wurde, ist nicht nur dazu da, sie zum Schweigen zu bringen, sondern auch, um andere zu warnen.
46এই মৃত্যুদণ্ড- কী উ ইং-এর অর্থনৈতিক কর্মকাণ্ডের জন্যে?Wer noch würde es wagen, während der Inhaftierung, korrupte Regierungsbeamte preiszugeben?
47বেইজিং-এর স্বাধীন লেখক কুয়াংঝেং, তা মনে করেন না [চীনা ভাষায়]:Es fehlen Millionen von Dollar auf Wus Bankkonto.
48উ ইং-এর মৃত্যুর দাবি করে সরকারি কর্মকর্তাদের যৌথ চিঠি শুধু তাকে থামানোর জন্যে নয়, অন্যদের ভয় দেখানোর জন্যেও।
49তাদের আটকে রাখার সময় আর কে সরকারি কর্মকর্তাদের দুর্নীতি প্রকাশ করতে সাহস করবে?Wer hat sich dieses Geld genommen?
50উ‘র ব্যাংকের হিসাব থেকে লক্ষ লক্ষ ডলার উধাও - কারা নিয়েছে এই টাকা?Wenn Wu erst einmal tot ist, wer könnte noch darüber Aufschluss geben?
51উ একবার মারা গেলে আর কে আমাদের একটি সূত্র দিতে পারবে?Stehen hinter alldem verwobenen Interessen?
52এসবের পেছনে কাদের কায়েমী স্বার্থ আছে কী? কেন, এতে জড়িত কিছু সরকারি কর্মকর্তা এখনও অভিযুক্ত নয়?Wie ist es möglich, dass die Beamten, die in diesen Fall verwickelt sind, noch immer nicht angeklagt wurden?
53এমনকি যদি উ‘র এমন একটি কঠোর শাস্তি প্রাপ্যও হয়, আমরা তাকে মরতে দেখার পূর্ব পর্যন্ত পূর্ণসত্য প্রকাশের অপেক্ষায় থাকব।Auch wenn Wu eine derartig strenge Strafe verdienen würde, sollten wir trotzdem warten bis die ganze Wahrheit ans Licht gekommen ist, bevor wir sie sterben sehen.