Sentence alignment for gv-ben-20130103-34550.xml (html) - gv-deu-20130102-13605.xml (html)

#bendeu
1ধর্মীয় স্বাধীনতা উপভোগ করার জন্য ক্রিসমাসে চীনে আসুন!Komm während der Weinachtszeit nach China, um Religionsfreiheit zu genießen!
2সারা চীন জুড়ে চীনা জনগণ কিভাবে তাঁদের ছুটির দিনগুলো উদযাপন করে সে বিষয়টি পর্যবেক্ষনের জন্য আন্তর্জাতিক চীনা পর্যবেক্ষকদের ক্রিসমাসের প্রাক্কালে চীন সফরের আহবান [ঝং ওয়েন] জানিয়ে চীনা কম্যুনিস্ট পার্টির মুখপাত্র গ্লোবাল টিমস এক সম্পাদকীয় প্রকাশ করে।Das Sprachrohr der Kommunistischen Partei Chinas, Global Times, hat an Heiligabend einen Leitartikel veröffentlicht, der internationale Beobachter Chinas dazu aufruft, die Feiertage in China zu verbringen [zh]. So würden sie Zeugen werden, wie die Chinesen im gesamten Land Weihnachten feiern.
3চীনে কোন ধর্মীয় স্বাধীনতা নেই এ ধরণের গুরুতর সমালোচনার প্রতিক্রিয়ার অংশ হিসেবে এ সম্পাদকীয় প্রকাশ করা হয়।Dieser Artikel erschien als Reaktion auf die wachsende Kritik, dass China keine religiöse Freiheit habe.
4চীনা এইডস রিপোর্ট অনুসারে ২০১১ সালে ধর্মীয় মিছিলে অংশগ্রহণের সঙ্গে সম্পর্কিত বিবেচনায় কমপক্ষে ১২৮৯ জনকে চীনা কর্তৃপক্ষ গ্রেফতার করে।Einem Bericht von China Aid [en] zufolge, wurden 2011 mindestens 1289 Menschen wegen Ausübens einer Religion verhaftet.
5গ্লোবাল টাইমসের এ বলিষ্ঠ সম্পাদকীয়র পরেও নেটনাগরিকেরা প্রতিবেদনে জানায় যে এ বছর ক্রিসমাসে কিছু গীর্জার প্রবেশ পথে বাধা প্রদান করা হয়েছে।Trotz des gewagten Global-Times-Artikels, berichteten Netzbürger davon, dass die Eingänge einiger Kirchen während der Weihnachtszeit blockiert wurden.
6এছাড়া গ্লোবাল টাইমস কর্তৃক পর্যবেক্ষকদের জিনজিয়াং অঞ্চলে মুসলিম উৎসব পর্যবেক্ষনের জন্য সম্পাদকীয়তে যে আহ্বান জানিয়েছে সে বিষয়ে চীনের সংখ্যালঘু উইঘুর মুসলিম সম্প্রদায় শঙ্কিত।Darüber hinaus hat die muslimische Minderheit in China (die Uiguren), die über den Artikel sehr aufgebracht war, die Global Times dazu aufgefordert, Beobachter zu deren muslimischem Fest in die Xinjiang-Region einzuladen.
7চীনে ব্যয়ের জন্য ক্রিসমাস হল ছুটির দিন।In China ist Weihnachten nichts weiter als ein Konsumfeiertag.
8ছবি- ফ্লিকার ব্যবহারকারী মার্ক ভ্যান দের চিজস সি সিঃ বাই- এসএ।Foto von Flickr-User Marc van der Chijs CC: BY-SA.
9ব্যয়ের স্বাধীনতা ধর্মীয় স্বাধীনতা নয়Konsumfreiheit ist keine Religionsfreiheit
10হ্রাসকৃত ধর্মীয় স্বাধীনতা থেকে অসাম্প্রদায়িক ক্রিসমাস উদযাপনের বিষয়ে গ্লোবাল টাইমসের সম্পাদকীয়ের ভ্রান্ত ধারনাকে অধিকাংশ নেট নাগরিক দ্রুতই বুঝতে পেরেছেন।Die meisten Netzbürger verwiesen schnell auf den Irrtum des Global-Times-Artikels, dass man Religionsfreiheit auf die profane Weihnachtsfeier reduziere.
11চীনের মাইক্রোব্লগিং সাইট সিনা উইবোর কিছু তাৎক্ষনিক প্রতিক্রিয়ার নিউজ থ্রেড নিচে তুলে ধরা হলঃUnten sind ein paar augenblickliche Reaktionen aus einem News-Thread [zh] auf der chinesischen Microblogging-Seite Sina Weibo aufgeführt:
12铭格格-洛桑卓玛:গ্লোবাল টাইমস এর সম্পাদক হু শিজুন এর সংকীর্ণ দৃষ্টিতে বানিজ্যিক উৎসব ধর্মীয় স্বাধীনতার সমার্থক, গির্জা ও মন্দিরে পর্যটকদের ভ্রমন ধর্মীয় স্বাধীনতার সমার্থক…铭格格-洛桑卓玛: Aus der oberflächlichen Sicht des Global-Times-Redakteurs Hu Shijun ist ein kommerzielles Fest mit Religionsfreiheit gleichzusetzen, sind Touristenbesuche in Kirchen und Tempeln mit Religionsfreiheit gleichzusetzen…
13彭勇-আরন:এটা ভোগের স্বাধীনতা, ধর্মীয় স্বাধীনতার সাথে একে যুক্ত করবেন না।彭勇-AARON: Das ist Konsumfreiheit, verbindet es nicht mit Religionsfreiheit.
14গীর্জাগুলো অবরুদ্ধBlockierte Kirchen
15মজার বিষয় হল ক্রিসমাসের আগে নেট নাগরিকেরা কিছু কিছু গীর্জা অবরুদ্ধ ও কিছু কিছু গীর্জা তালাবদ্ধ অবস্থায় পেয়েছেন।Ironischerweise fanden die Netzbürger heraus, dass einige Kirchen am Heiligen Abend blockiert und abgeriegelt wurden.
16২৪ ডিসেম্বর, ২০১২ তারিখে তিয়ানজিন শহর থেকে দেসি সেলেস্টিয়াল রিপোর্ট করেন [ঝং ওয়েন]:Deci celestial berichtete [zh] am 24.
17উৎসবের আমেজ তীব্র।Dezember 2012 in Tianjin:
18আমি গাড়ি যোগে বিং জিয়াং সড়কের নিকটবর্তী জিকাই গীর্জায় গেলাম।Die Feststimmung war gewaltig und ich fuhr zur Xikai-Kirche nahe der Bingjiang-Straße.
19গীর্জায় প্রবেশের সকল প্রবেশ পথ অবরুদ্ধ।Alle Eingänge zur Kirche waren versperrt.
20ঘটনা চক্রে বৈদ্যুতিক খুঁটির গায়ে সাঁটা A4 সাইজের কাগজে গোপন প্রবেশ পথের নির্দেশনা পেলাম।Schließlich fand ich einen Geheimeingang, indem ich einer Anleitung im DIN-A4-Format folgte, die an einem Strommasten hing.
21রাস্তায় কম করে হলেও ৫ টা পুলিশী প্রতিবন্ধকতা ছিল।Unterwegs kam ich an mindestens fünf Polizeiblockaden vorbei.
22উইবো ব্যবহারকারী লিগাগির আপলোড করা ছবিতে দেখা যাচ্ছে জিয়ান এ ক্রিসমাসের দিন গীর্জা অবরুদ্ধ।Hochgeladene Fotos von Weibo-Nutzer Liagyage, die eine abgeriegelte Kirche in Xian zu Weihnachten zeigen.
23শানঝি প্রদেশের জিয়ান শহরে ২৫ ডিসেম্বর তারিখে ব্যাপক সংখ্যক খ্রিস্টান গীর্জা অবরোধের প্রতিবাদে বিক্ষোভ করে।Am 25. Dezember protestierten viele Christen in Xian in der Shaanxi-Provinz, weil ihre Kirche gesperrt wurde.
24পরিস্থিতি ব্যখ্যার জন্য লিগাগি কিছু ছবি আপলোড করেনঃLiagyage lud ein paar Fotos hoch und beschrieb [zh] die Lage:
25[ছবিতে দেখা যাচ্ছে] গীর্জার প্রবেশ পথ তালাবদ্ধ; সড়ক অবরুদ্ধ।[Die Fotos zeigen] Den versperrten Eingang zur Kirche; einen blockierten Weg.
26সারা বিশ্ব যখন উদযাপনে ব্যস্ত তখন এখানে জনগণ মাটিতে বসে আছে, ঠান্ডা শীতের রাতে কাঁদছে?Während die ganze Welt feiert, sitzen die Leute hier auf dem Boden und weinen in einer kalten Winternacht?
27কেন?Warum?
28ডার্কমুমু লিয়িফরেভারের ছবি রি-পোস্ট করেন এবং এ রি পোস্টে চীনে ধর্মীয় স্বাধীনতার বাস্তবতা নিয়ে কিছু মন্তব্য লক্ষ্য করা যায়ঃDarkmumu repostete Liyiforevers Foto [zh] und erhielt [zh] dafür eine ganze Menge Kommentare über die Realität religiöser Freiheit in China:
29天行者৬৮:স্থানে জনগন সমবেত হয়, সেখানে তাঁরা [কর্তৃপক্ষের]তঞ্চকতা দ্বারা শাসিত নয়, এখন এটা তাঁদের নিষিদ্ধ এলাকা।天行者68th: Plätze, in denen sich Menschen versammelt haben und wo sie nicht von ihren [der Obrigkeit] Lügen kontrolliert werden konnten, sind jetzt verbotenes Territorium.
30染香姐姐:তাঁরা আসলে বোকা।染香姐姐: Sie sind so dumm.
31প্রকাশ্য দিবালোকে গীর্জা অবরুদ্ধ করার মধ্য দিয়ে তাঁরা জনগণকে শয়তানের উপর বিশ্বাস স্থাপনে বাধ্য করছে।Die Kirche unter der Sonne zu versperren, bringt die Leute dazu, an böse Kulte zu glauben.
32অন্ধকারে যখন কার্যক্রম পরিচালিত হবে তখন পাপ এবং অপরাধ সক্রিয় হবে।Wenn Unternehmungen im Dunkeln passieren, werden sich daraus Sünde und Kriminalität ergeben.
33চীন যদি প্রকাশ্যে ধর্ম প্রচারের অনুমতি দেয় তাহলে তাঁদের ধর্মীয় কার্যক্রমকে কাল্টে (cult)পরিণত করতে দেওয়া উচিত হবে না।Wenn China offenes und öffentliches Predigen erlaubt, werden sich religiöse Aktivitäten nicht in Sekten verwandeln.
34西葫芦馅儿:এ দেশে কোন কিছু বিশ্বাস করা এক ধরণের বিলাসিতা।西葫芦馅儿: Es ist ein Luxus, irgendeinen Glauben in diesem Land aufrechtzuerhalten.
35实习奋青:এ দেশে টাকার উপর বিশ্বাস রাখাই শ্রেয়।实习奋青: In diesem Land glaubt man besser an das Geld.
36গৃহ গীর্জা শয়তানের কাল্টHauskirchen sind “böse Sekten”
37চীনে প্রোটোট্যান্টদের সকল কার্যক্রম থ্রি- সেলফ প্যাট্রিওটিক মুভমেন্ট অব দি প্রোটোস্ট্যান্ট চার্চেস ইন চায়না দ্বারা পরিচালিত হয়।In China müssen sämtliche evangelische Unternehmungen von der Drei-Selbst-Bewegung der evangelischen Kirchen Chinas [en] koordiniert werden.
38এ সংগঠনটি চীনা কম্যুনিস্ট পার্টির (সি সি পি)নেতৃত্বে পরিচালিত।Diese unterliegt wiederum der Kommunistischen Partei Chinas (CCP).
39অন্যান্য খ্রিস্টান সম্প্রদায় গৃহ গির্জার আদলে কার্যক্রম পরিচালনা করে। এ ধরণের কার্যক্রম অবৈধ বলে বিবেচিত এবং যে কোন সময় বন্ধ হয়ে যেতে পারে।Andere christliche Sekten, in Form der Hauskirche, sind illlegal und man kann leicht hart gegen sie vorgehen.
40খ্রিস্টান চক্রের বাইরের লোকজন থ্রি-সেলফ চার্চের বাইরের ধর্মীয় কার্যক্রম শয়তানের কাল্ট।Menschen außerhalb des Christentums neigen dazu, zu glauben, dass religiöse Aktivitäten fern der Drei-Selbst-Kirchen böse Sekten sind.
41詹姆-兰尼斯特 [ঝং ওয়েন] এর নিচের মন্তব্যের সাথে চীনের অনেকেই একমতঃLeider sind Meinungen wie die folgende von 詹姆-兰尼斯特 [zh] nicht ungewöhnlich:
42আমি এ সংবাদটি বিশ্বাস করি না [জিয়ানে গীর্জা অবরুদ্ধ]।Ich glaube nicht an diese Nachricht [Kirchenblockade in Xian].
43সকল গীর্জাই গীর্জার সম্পত্তি এবং চীনে এ সব গীর্জার স্বত্তাধিকারী হল থ্রি- সেলফ প্যাট্রয়েটিক চার্চ।Alle Kirchen sind Eigentümer der Kirche und in China gehören diese der Drei-Selbst-Kirchen.
44সরকার কেন তাঁর নিজের শাখাগুলোকে বন্ধ করবে?Die Regierung wird doch nicht ihre eigene Abteilung sperren?
45সম্ভবতঃ অবরুদ্ধ গীর্জাটি গৃহ গীর্জা।Es ist sehr wahrscheinlich, dass die blockierte Kirche eine Hauskirche ist.
46সেক্ষেত্রে আমি বলবো “গোল্লায় যাও শয়তানের দল!”In diesem Fall würde ich sagen “Verpisst euch, ihr stinkenden bösen Sekten!”
47মুসলিম উৎসবে পর্যবেক্ষকদের আমন্ত্রণBeobachter zu den muslimischen Festen einladen
48চীনের উইঘুর সম্প্রদায় গ্লোবাল টাইমসের সম্পাদকীয়কে সমস্যাপূর্ণ বলে মনে করে।Die Uiguren-Gemeinschaft in China findet den Artikel der Global Times ebenfalls problematisch.
49উইঘুরবিজ. নেট গ্লোবাল টাইমসকে চ্যালেঞ্জ জানিয়ে মুসলিম উৎসবে পর্যবেক্ষকদের আমন্ত্রণ জানিয়ে মন্তব্য প্রকাশ করেঃUighurbiz.net schrieb einen Kommentar, der die Global Times dazu aufforderte, Beobachter zu den muslimischen Festen in Xinjiang einzuladen:
50দি গ্লোবাল টাইমসের সম্পাদকীয়টি কুযুক্তিতে পরিপূর্ণ।Der Artikel der Global Times ist voll von Irrtümern.
51এটা নতুন প্রজন্মকে চীনা জনগণের ভোগের “পশ্চিমা উৎসব” কে চীনে খ্রিষ্টীয় সাংস্কৃতিক স্বাধীনতার উদাহরণ হিসেবে উপস্থাপন করতে চাইছে।Er verwandelt den Konsum eines “westlichen Festes” junger chinesischer Menschen in einen Beweis für die Freiheit der christlichen Kultur in China.
52ব্যয় করার জন্য ছুটির দিন না হলে কি চীনা সরকার তাঁদের নিয়ন্ত্রণ শিথিল করতো?Würde die Regierung die Kontrolle verlieren, wenn Weihnachten kein Konsumfeiertag wäre?
53চীনে খ্রিস্টান জনগণ বেড়ে যাওয়ার মূল কারন হল এ দেশের মৌলিক মূল্যবোধের উপর আস্থা হারানোর প্রতিক্রিয়া।Der Anstieg der Anzahl an Christen in China ist hauptsächlich eine Reaktion auf den Verlust der zentralen Werte in diesem Land.
54জনগণ ধর্মের কাছে স্বস্তি পেতে চায়।Die Menschen suchen Trost in der Religion.
55সরকারের উন্মুক্ত নীতি কি এ বিষয়ে কিছু করেছে?Hat das irgendetwas mit der offenen Politik der Regierung zu tun?
56আমাদের এ বিষয়ে নিয়মতান্ত্রিক বিতর্ক দরকার।Wir brauchen eine systematische Debatte darüber.
57যদি পশ্চিমা প্রচার মাধ্যম চীনের মুসলিম ধর্মীয় কার্যক্রম ঈদ উল ফিতর এবং ঈদ উল আযহার প্রাক্কালে চীনে মুসলিম দমনের সমালোচনা করে তাহলে কি গ্লোবাল টাইমস “ চীনে ধর্মীয় স্বাধীনতায় সন্দেহবাদ, দয়া করে উৎসব দেখার জন্য জিনজিয়ানে যান” শিরোনামে প্রতিবেদন প্রকাশে সাহসী হবে?Wenn die westlichen Medien die Unterdrückung der muslimischen religiösen Unternehmungen am Abend des Eid al-Fitr und Eid al-Adha in China kritisieren, wird es die Global Times dann wagen, einen Leitartikel mit dem Titel “Skepsis über Religionsfreiheit in China, bitte gehen Sie zum Fest nach Xinjiang” zu veröffentlichen?