Sentence alignment for gv-ben-20130624-36990.xml (html) - gv-deu-20130616-15695.xml (html)

#bendeu
1ফাউজিয়া কোফি কি আফগানিস্তানের প্রথম মহিলা রাষ্ট্রপতি হতে পারবেন?Könnte Fawzia Koofi die erste Präsidentin Afghanistans werden?
2আফগানিস্তানে পরবর্তী রাষ্ট্রপতি খোঁজা শুরু হয়েছে।Die Suche nach dem nächsten Präsidenten in Afghanistan hat begonnen.
3গত শরতে আফগানিস্তানের স্বাধীন নির্বাচন কমিশন রাষ্ট্রপতি নির্বাচন ২০১৪ সালের ৫ এপ্রিল অনুষ্ঠিত হবে বলে জানিয়েছে।Die unabhängige Wahlkommission IEC hat im Herbst letzten Jahres neue Präsidentschaftswahlen für den 5. April 2014 angekündigt [en].
4গত মাসের শেষ থেকে ভোটার নিবন্ধন কাজ শুরু হয়েছে। আর এই কাজ চলবে ভোটের দুই সপ্তাহ আগ পর্যন্ত।Seit Ende letzten Monats läuft die Wählerregistrierung [en], sie wird bis zwei Wochen vor den Wahlen andauern [en].
5এখনো রাষ্ট্রপতি পদে প্রতিদ্বন্দ্বিদের চূড়ান্ত না হলেও কয়েকজনের নাম নিয়ে ইতোমধ্যে আলোচনা শুরু হয়ে গেছে। এই ভোট আফগানিস্তানের জন্য গুরুত্বপূর্ণ।Obwohl es noch keine endgültige Liste der Präsidentschaftskandidaten gibt, sorgen doch einige der Namen, die vermutlich auf den Stimmzetteln zu finden sein werden, bereits jetzt für heftige Diskussionen.
6কারণ, এর মধ্যে দিয়ে দেশটির বর্তমান রাষ্ট্রপতি হামিদ কারজাইয়ের দীর্ঘ এক দশক ব্যাপী শাসনের অবসান হবে। কারজাইয়ের বিরুদ্ধে দুর্নীতির অভিযোগ, ষড়যন্ত্র এবং হিরোইন বাণিজ্যসহ তালিবানদের সাথে সমাঝোতা করতে না পারার ব্যর্থতার অভিযোগ রয়েছে।Die Präsidentschaftswahl im April 2014 ist besonders wichtig, da mit ihr die zehnjährige Amtszeit von Präsident Hamid Karsai enden wird, eine Zeit die überschattet war von Vorwürfen der Korruption und der angeblichen Unterstützung des Drogenhandels sowie vom eklatanten Versagen Fortschritte in den Verhandlungen mit den Taliban zu machen, die nach wie vor [en] Zivilisten und Regierungsbeamte angreifen.
7তালিবানরা নিয়মিতভাবেই [গ্লোবাল ভয়েসেস আর্কাইভ] সাধারণ জনগণ এবং সরকারি কর্মকর্তাদের ওপর আক্রমণ পরিচালনা করেছে।Entscheidend dabei wird sein, dass der nächste Präsident Afghanistans diese Sicherheitsbedrohungen ohne die Anwesenheit internationaler Truppen, die seit 2001 in dem Land stationiert sind, bekämpfen muss.
8দেশটির পরবর্তী রাষ্ট্রপতিকেও বিদেশী বাহিনীর সাহায্য ছাড়াই নিরাপত্তা হুমকি মোকাবেলা করতে হবে। ২০০১ সাল থেকে আফগানিস্তানে বিদেশী সৈন্যের উপস্থিতি রয়েছে।Unter den möglichen Kandidaten, die die nationale und internationale Aufmerksamkeit auf sich ziehen, sind Fawzia Koofi [en], afghanische Abgeordnete und Frauenrechtlerin; Qayum Karsai [en], der ältere Bruder von Präsident Hamid Karsai und Abdullah Abdullah [en], ehemaliger Außenminister und Augenchirurg und größter Konkurrent von Präsident Karsai in den Präsidentschaftswahlen 2009.
9তবে তাদের প্রত্যাহার করার প্রক্রিয়া শুরু হয়েছে।Die Zahl der Präsidentschaftskandidaten wird mit nahendem Wahltag sicherlich noch steigen.
10রাষ্ট্রপতি পদে সম্ভাব্য প্রার্থীদের মধ্যে ফাউজিয়া কোফি জাতীয় এবং আন্তর্জাতিক পর্যায়ে মনোযোগ পেয়েছেন।
11তিনি আফগানিস্তানের জাতীয় সংসদের সদস্য এবং নারী অধিকার কর্মী।Fawzia Koofi hat ihre Kampagne bereits über ihre offizielle Webseite [en], Facebook-Seite sowie über ihren Twitter-Account gestartet.
12সম্ভাব্য প্রার্থীদের মধ্যে আরো আছেন রাষ্ট্রপতি হামিদ কারজাইয়ের বড় ভাই কাইয়ূম কারজাই, সাবেক পররাষ্ট্রমন্ত্রী এবং চক্ষু বিশেষজ্ঞ আবদুল্লাহ আবদুল্লাহ।Die westlichen Medien überschlagen sich mit ihrer Berichterstattung über Koofis Kandidatur für die Präsidentschaftswahlen 2014 und sind voll des Lobes für ihr erst kürzlich erschienenes Buch [en] “The Favorite Daughter: One Woman's Fight to Lead Afghanistan into the Future”.
13উল্লেখ্য, ২০০৯ সালের নির্বাচনে আবদুল্লাহ আবদুল্লাহ হামিদ কারজাইয়ের প্রধান প্রতিদ্বন্দ্বী ছিলেন।Im Februar 2013 trat Koofi in der US-amerikanischen Nachrichtensatire The Daily Show mit Jon Stewart auf.
14নির্বাচন ঘনিয়ে এনে প্রার্থীর সংখ্যা আরো বাড়বে।Dort sprach [en] sie neben Problemen und Herausforderungen in ihrem Leben auch über ihre Präsidentschaftskandidatur.
15ফাউজিয়া কোফি ইতোমধ্যে তার অফিসিয়াল ওয়েবসাইট, ফেসবুক পেজ এবং টুইটার অ্যাকাউন্টের মাধ্যমে প্রচারণা শুরু করেছেন।
16পশ্চিমা মিডিয়া তার নির্বাচনী প্রচারণার ফলাও করে প্রচার করছে এবং তার সাম্প্রতিক প্রকাশিত বই ‘দ্য ফেভারিট ডটাস: ওয়ান উইমেনস ফাইট টু লিড আফগানিস্তান ইনটু দ্য ফিউচার' এর প্রশংসা করেছে।
17২০১৩ সালের ফেব্রুয়ারি মাসে জন স্টুয়ার্টের ডেইলি শো-এ উপস্থিত হয়ে তার জীবনের সংগ্রাম, রাষ্ট্রপতি পদে প্রতিদ্বন্দ্বিতা, আফগানিস্তানের অনিশ্চিত ভবিষ্যত নিয়ে কথা বলেন:
18এটা আমার পছন্দ। আমার সামনে অনেক সুযোগ ছিল।Demnach wolle sie die Hoffnung der Afghanen repräsentieren, die einer ungewissen Zukunft entgegenblicken:
19যেমন, আমি অন্যদের মতো ইউরোপে যেতে পারতাম কিংবা আমেরিকায় এসে বিলাসবহুল জীবনযাপন করতে পারতাম। অথবা আমি দেশে ফিরে গিয়ে সামান্য পরিবর্তনে অংশগ্রহণ করতে পারতাম।Es ist eine Entscheidung, ich könnte nach Europa oder in die USA gehen und dort ein luxuriöses Leben führen, wie so viele andere Menschen in dieser Welt oder ich kann in meinem Heimatland bleiben und versuchen, einen Beitrag zu einer kleinen Veränderung zu leisten, soweit ich das kann.
20আমি দ্বিতীয়টাই বেছে নিয়েছি। যদিও এটা মোটেও সহজ ছিল না।Und ich habe mich für die zweite Option entschieden, auch wenn es nicht einfach ist.
21ডেইলি শো-এ ফাউজিয়া কোফি'র উপস্থিতি বিপুল সংখ্যক আমেরিকান দেখেছেন।Koofis Auftritt in der Daily Show war ein großer Erfolg.
22তাদের একজন স্মরণীয় একটি টুইট পোস্ট করেছেন, সে জন স্টুয়ার্ট কখনোই দেখেনি, সে শো-এর বকরবকর করা উপস্থাপক। কিন্তু সে ছিল চুপ।Eine Zuschauerin merkte in einem Tweet [en] an, dass sie Jon Stewart, normalerweise bekannt als Quasselstrippe, noch nie so ruhig gesehen habe.
23যদিও ফাউজিয়া কোফিকে নিয়ে তার সমর্থকদের ভয় রয়েছে- আফগানিস্তান এখন পর্যন্ত মহিলার রাষ্ট্রপতির জন্য প্রস্তুত নয়। ফাউজিয়া কোফি ইতোমধ্যে কয়েকবার আলিবান আক্রমণ থেকে বেঁচে গেছেন।Koofis Unterstützer befürchten jedoch, dass Afghanistan noch nicht bereit ist für ein weibliches Staatsoberhaupt: Koofi hat bereits mehrere Attentatsversuche der Taliban überlebt und obwohl es vor ihr schon Präsidentschaftskandidatinnen gegeben hat, hat es am Ende doch keine von ihnen auch nur annähernd unter die Top Fünf geschafft.
24তাছাড়া এর আগে যত মহিলা রাষ্ট্রপতি পদে লড়েছেন, তারা কেউ-ই প্রথম পাঁচজনের মধ্যে আসতে পারেন নি।
25নির্বাচনে দুর্নীতি আর একটি বড়ো বিষয়।Wahlkorruption ist ein weiteres Problem.
26২০০৯ এর নির্বাচনে আবদুল্লাহ আবদুল্লাহ কারজাইয়ের বিরুদ্ধে ভোট-কারচুপির অভিযোগ এনেছিলেন।Abdullah Abdullah lehnte 2009 eine Stichwahl mit Karsai ab und begründete dies mit massiven Stimmmanipulationen.
27আফগানিস্তানের অনেকেই মনে করেন, ভোট-যুদ্ধে কারজাই পরিবারের উপস্থিতি অশুভ সংকেতের ইঙ্গিত বহন করে। ফাউজিয়া কোফি।Viele Afghanen ahnen nichts Gutes im Hinblick darauf, dass mit hoher Wahrscheinlichkeit ein Name eines Mitgliedes der Karsai-Familie [en] auf den Stimmzetteln stehen wird.
28ছবি নেয়া হয়েছে DangerDan22.wordpress.com থেকে। অনুমতি নিয়ে ব্যবহার করা হয়েছে।Foto von Fawzia Koofi von der Webseite DangerDan22.wordpress.com, Verwendung mit Genehmigung.
29তবে কোফি'র চমত্কার ব্যাকগ্রাউন্ড, রাজনৈতিক অভিজ্ঞতা, অধিকার প্রতিষ্ঠার সংগ্রাম আগের নারী প্রার্থীদের চেয়ে তাকে আলাদা করে দিয়েছে।
30তিনি নারী অধিকার প্রতিষ্ঠা এবং দুর্নীতির বিরুদ্ধে লড়াইকে প্রাধান্য দিয়েছে।Aber Koofis außergewöhnlicher Hintergrund, ihre politische Erfahrung und ihr vielfältiges Engagement unterscheidet sie von früheren Kandidatinnen.
31এ দুটোই আফগানদের জীবনে গুরুত্বপূর্ণ বিষয়। কম আয়ের আফগান জনগণ এবং নারীদের ভোটে তিনি নির্বাচনে জিতে যেতে পারেন।Ihr Fokus auf Frauenrechte und den Kampf gegen Korruption könnte ihr dabei helfen, Stimmen von Frauen und von gering verdienenden Afghanen zu gewinnen.
32গত ৫ জুন খোরাসান (@KhorasanCharity) টুইট করেছেন:Khorasan (@KhorasanCharity) hat am 5. Juni bei Twitter [en] Folgendes geschrieben:
33তিনি যদি ২০১৪ সালের এপ্রিল পর্যন্ত বেঁচে থাকেন, তাহলে তিনি আফগানিস্তানের প্রথম মহিলা রাষ্ট্রপতি হতে পারেন।Sie könnte die erste Präsidentin Afghanistans werden, wenn sie es schafft bis zum 14. April am Leben zu bleiben.
34আর তিনি হলেন ফাউজিয়া কোফি।Sie ist Fawzia Koofi.
35“থ্রি কাপস অব টি” বইয়ের লেখক গ্রেগ মরটেনশনও (@gregmortenson) টুইট করেছেন।Greg Mortenson (@gregmortenson), Autor des skandalumwitterten Buches “Three Cups of Tea“, fragt auf Twitter [en]:
36সেখানে তার জিজ্ঞাসা ছিল: ফাউজিয়া কোফি, আফগান মহিলা এমপি।Fawzia Koofi, afghanische Abgeordnete, will Präsidentschaftswahl 2014 gewinnen: Wird Afghanistan die USA schlagen - erstes weibliches Staatsoberhaupt?
37তিনি ২০১৪ সালে রাষ্ট্রপতি নির্বাচনে অংশ নিতে চাইছেন: আফগানিস্তান কি আমেরিকাকে পরাজিত করতে পারবে- প্রথম নারী নেতৃত্বে?Shuja Rabbani (@ShujaRabbani) merkt jedoch an [en], dass Koofi sich noch mehr auf andere Aspekte ihrer Kampagne konzentrieren muss, damit ihre Präsidentschaftskandidatur ernst genommen wird:
38তবে শুজা রাব্বানি (@ShujaRabbani) উল্লেখ করেছেন, কোফি নির্বাচনকে বেশ গুরুত্বের সাথে নিয়েছেন। এজন্য তিনি কঠোর পরিশ্রমের সাথে প্রচারণা কার্যক্রম চালাচ্ছেন:Afghanische Politikerinnen müssen neue Wege finden, um Unterstützung zu gewinnen: http://www.guardian.co.uk/world/2012/feb/17/fawzia-koofi-targets-afghan-presidency … [en] - Frauenrechte können auf Dauer nicht das einzige Thema sein.
39নির্বাচনে জিততে হলে #আফগান নারী রাজনীতিবিদদের নতুন রাস্তা খুঁজে বের করতে হবে। http://www.guardian.co.uk/world/2012/feb/17/fawzia-koofi-targets-afghan-presidency … #নারীঅধিকার দীর্ঘ সময়ের জন্য হাতিয়ার হিসেবে ব্যবহার করা যায়।
40ফাউজিয়া কোফির নির্বাচনী প্রচারণার ছবি। এখানে লেখা আছে- “আপনারা আমার পাশে থাকলে সবাই মিলেমিশে এই দেশ গড়বো”।Foto mit Fawzia Koofi, auf dem zu lesen ist “Wir werden dieses Land gemeinsam gestalten, wenn Sie mir Ihre Stimme geben.”
41ছবি নেয়া হয়েছে ফেসবুক পেজ থেকে।Photo von ihrer Facebook-Seite.
42উপরের ছবিটি কোফি'র ফেসবুকে অনলাইন প্রচারণা একটি অংশ।Das obenstehende Foto ist Teil von Koofis Online-Kampagne auf Facebook.
43অনেক মানুষই ছবিতে মন্তব্য করে তার রাষ্ট্রপতি নির্বাচনে প্রার্থী হোয়াকে সমর্থন দিচ্ছেন।Zahlreiche Menschen haben ihre Unterstützung für Koofis Kandidatur gezeigt, indem sie das Bild kommentiert haben.
44আবদুল হক এডি মন্তব্য করেছেন:Abdul Haq AD kommentiert [fa]:
45ভাগ্য আপনার সহায় হোক।Viel Glück.
46ভালো হয়, দেশ পুনর্গঠনে এবং বর্তমান সমস্যা মোকাবলোয় আপনার কৌশল কি হবে তা যদি সবার সাথে শেয়ার করেন।Es wäre großartig, wenn Sie uns Ihre Strategien im Hinblick auf den Wiederaufbau des Landes und die Lösungen der gegenwärtigen Probleme Afghanistans mitteilen würden.
47তবে সব মন্তব্যই উত্সাহব্যঞ্জক নয়।Nicht alle Kommentare sind ermutigend.
48আবদুলরহিম মুখলিস লিখেছেন:Abdulrahim Mukhlis schreibt [fa]:
49দেশের পুনর্গঠনের দায়িত্বে যদি নারীরা থাকে, তাহলে পুরুষরা দেশ ছেড়ে চলে যাবে।Wenn Frauen für den Wiederaufbau dieses Landes verantwortlich sind, sollten die Männer das Land verlassen.
50তিনি তার আগের মন্তব্যে আরো যোগ করেন:Seinem vorangegangenen Kommentar fügt er hinzu [fa]:
51আমার ধারণা, একটি সমাজে পুরুষরা যদি অগ্রসর না হয়, তবে নারীরা কোনো কিছুই করতে পারে না।Ich denke, dass Frauen in einer Gesellschaft, in der die Situation von Männern nicht verbessert und weiterentwickelt wird, gar nichts tun können.
52শেষে, একটি উদ্বৃতির উল্লেখ করে তিনি তার মন্তব্যে আইনি বিধানের কথা বলেছেন:Um seine Kommentare zu legitimieren, schließt er mit folgendem Zitat [fa] ab:
53নবী বলেছেন: একটি দেশের ভাগ্য যদি নারীর হাতে থাকে, সে দেশটির জন্য অপেক্ষা করছে ধ্বংস এবং দুর্দশা।Der Prophet sagte: Wenn das Schicksal einer Nation in den Händen von Frauen liegt, wird das Land Zerstörung und Unglück erwarten.
54২০০৯ সালের রাষ্ট্রপতি নির্বাচনে হামিদ কারজাইয়ের বিরুদ্ধে লড়া আবদুল্লাহ আবদুল্লাহ এখন পর্যন্ত প্রার্থীতার কথা ঘোষণা করেননি।
55তবে কিছু সংবাদসংস্থার সূত্র মতে, এখনো নিশ্চিত না তিনি নির্বাচনে লড়বেন কি না!Abdullah Abdullah, der 2009 die Präsidentschaftswahl gegen Karsai verloren hatte, hat seine Kandidatur noch nicht offiziell bekannt gegeben.
56গত এপ্রিলে আবদুল্লাহ আবদুল্লাহ উল্লেখ করেছেন, হামিদ কারজাইয়ের ক্ষমতা আকড়ে ধরে থাকাটা প্রতিরোধ করতে হবে।Laut Berichten einiger Nachrichtenagenturen ist er nicht sicher, ob er dieses Risiko noch einmal eingehen [en] solle:
57কারজাই পরিবার প্রতিরোধ ছাড়া ক্ষমতা ছাড়বে না। বর্তমান পরিস্থিতিতে ড.Im April merkte Abdullah Abdullah an [en], dass die Familie Karsai trotz verfassungsrechtlicher Beschränkungen, die eine erneute Kandidatur Hamid Karsais verhindern, ihre Macht nicht kampflos aufgeben würde.
58আবদুল্লাহ পর্যবেক্ষণ কম বা বেশি সঠিক মনে হয়।Es scheint als habe Dr. Abdullah Recht.
59যদিও কারজাই এবারের নির্বাচনে দাঁড়াবেন না। তবে কারজাইয়ের ছোট ভাই সাহসুদ কারজাই গত বছর পাজাওয়াক আফগান নিউজ এজেন্সির সাথে সাক্ষাৎকারে জানিয়েছেন, তার বড়ো ভাই কাইয়ূম কারজাই রাষ্ট্রপতি নির্বাচনে প্রার্থী হবেন:Während Karsai selbst nicht antreten wird, hat der jüngere Bruder Mahmoud Karsai im letzten Jahr in einem Exklusiv-Interview mit der Nachrichtenagentur Pajhwak Afghan News verlauten lassen [en], dass Qayum Karsai, der älteste der Karsai-Brüder, als Kandidat in Frage kommen würde:
60জনগণ সেইসব পরিবার এবং ব্যক্তিদের ভোট দিবে যারা ক্লিন ইমেজের অধিকারী।Die Leute wählen die Familien und Individuen, die eine reine Weste haben und nicht in Kriegsverbrechen involviert waren.
61এবং যাদের বিরুদ্ধে যুদ্ধাপরাধের অভিযোগ নেই।Die Leute vertrauen Qayum Jan und ich habe gute Beziehungen zu den Leuten.
62জনগণ কাইয়ুম জানকে বিশ্বাস করে। এবং আমার সাথে জনগণের সুসম্পর্ক আছে।Sie schauen auf uns und erwarten, dass einer von uns bei den Präsidentschaftswahlen antritt.
63তারা চাইছে আমাদের কেউ একজন নির্বাচনে দাঁড়াক।
64আগান জনগণ কাইয়ুম কারজাইয়ের মনোনয়নে বিরূপ প্রতিক্রিয়া দেখিয়েছে।Viele Afghanen reagierten negativ auf Qayum Karsais Nominierung und bezeichneten es als Clan-Politik.
65একে স্বজনপ্রীতির রাজনীতি বলে অভিহিত করেছে।Mohammad Jawad (@MohammadJawad4) äußerte sich in einem Tweet [en] am 13. Mai sarkastisch:
66১৩ মে মোহাম্মদ জাওয়াদ (@MohammadJawad4) ব্যঙ্গ করে টুইট করেন:Mit seinem Bruder lief es sehr gut, jetzt werden wir für ihn stimmen.
67আমরা তার ভাইয়ের সাথে সুন্দরভাবে থাকতে পারবো।Wählt Karsais Bruder zum Präsidenten.
68তাই আমরা তাকে ভোট দিবো।Darauf antwortete [en] Sajid Arghandaiwal (@SajidArghandaiw):
69কারজাইয়ের ভাই রাষ্ট্রপতি পদের জন্য লড়ছেন।Wenn er Präsident wird, wird er das ganze Land zerstören!
70মোহাম্মদ জাওয়াদের টুইটের প্রতিউত্তরে সাজিদ আগন্দিওয়াল (@SajidArghandaiw) লিখেন:
71তিনি যদি রাষ্ট্রপতি হন, তাহলে পুরো দেশটাই রসাতলে যাবে!Aber Mohammad Jawad ist sich sicher [en]:
72তবে মোহাম্মদ জাওয়াদ নিশ্চিত করেন:Die breite Masse wird leider trotzdem eher für eine Sippe als für Talent stimmen.
73দু:খজনকভাবে সাধারণ জনতা মেধাবীর কাছে যাওয়ার চেয়ে উপজাতীয় গোত্রের কাছে যাবে।Dieser Artikel ist Teil des GV Central Asia Interns Project an der Amerikanischen Universität Zentralasiens in Bischkek, Kirgistan.
74এই পোস্টটি কিরগিজস্তানের বিশকেক-এর দি আমেরিকান ইউনিভার্সিটি অব সেন্ট্রাল এশিয়ার জিবি সেন্ট্রাল এশিয়ার ইন্টার্ন প্রজেক্টের অংশবিশেষ।