# | ben | deu |
---|
1 | ল্যাটিন আমেরিকীয় লেখকরা আন্দীয় আদিবাসী ভাষাগুলোকে পুনরুদ্ধার করতে ‘সাহায্য’ করে | Werke lateinamerikanischer Schriftsteller zur Rettung des Quechua Werke von Mario Vargas Llosa. |
2 | মারিও ভারগাস ইয়োসা রচিত শিরোনামগুলো। ছবি ফ্লিকার-এ লরা এর সৌজন্যে (CC BY-NC-ND 2.0)। | Das Foto stammt vom Flickr-Konto der Benutzerin Laura (CC BY-NC-ND 2.0). |
3 | কুসকো বিকেন্দ্রীভূত সংস্কৃতি অধিদপ্তর (ডিডিসিসি)-এর একটি উদ্দ্যোগ হিসেবে পেরুভীয় সংস্কৃতি মন্ত্রণালয়, আন্দীয় আদিবাসী ভাষাগুলোর অন্যতম একটি ভাষা কেচুয়াতে বেশ কয়েকজন ল্যাটিন আমেরিকীয় লেখকের কাজ ভাষান্তর করার সাহায্য করছে। | Dank einer Initative der Dekonzentrierten Direktion der Kultur Cuscos (Dirección Deconcentrada de la Cultura de Cusco, kurz DDCC), die Teil des Kulturministeriums Perus ist, wurden die Werke einiger lateinamerikanischer Schriftsteller auf Quechua übersetzt. |
4 | বর্তমানে, কেচুয়া-ভাষাভাষীর পাঠকরা পেরুভীয় মারিও ভারগাস ইয়োসা, কলম্বীয় গাব্রিয়েল গার্সিয়া মার্কেজ, উরুগুয়ের হুয়ান কার্লোস ওনেত্তি, আর্জেনটিনীয় আদোল্ফো বিওয় কাসারেস, এবং ব্রাজিলীয় ক্লারিস লিসপেকটর-এর বইগুলোকে তাদের নিজেদের মাতৃভাষায় উপভোগ করতে পারবে। | Somit können nun Quechua-Sprecher die Werke des Peruaners Mario Vargas Llosa, des Kolumbianers Gabriel García Márquez, des Uruguayers Juan Carlos Onetti, des Argentiniers Adolfo Bioy Casares und der Brasilianierin Clarice Lispector in ihrer Muttersprache lesen. |
5 | ডিডিসিসি-এর পরিচালক এবং কুসকো-এর একজন লেখক লুইস নিয়েতো দেগ্রেগরি বলেছেন: | Luis Nieto Degregori, Autor aus Cusco und Direktor der DDCC, äußerte sich zum Projekt: |
6 | আদিবাসী ভাষার এই সংস্করণগুলোর মাধ্যমে কুসকো ও এই ভাষাভাষীদেরকে আরও বেশী করে স্বীকৃতি প্রদান করা হয়েছে, কারণ এই ভাষান্তরগুলো কেচুয়াকে একটি প্রতিকী মূল্য প্রদান করে, এবং এই ভাষাভাষীর ব্যক্তিদেরকে আর কখনওই এই ভাষায় নিজেদেরকে প্রকাশ করার জন্য লজ্জিত হতে হবে না। | Diese auf indigenen Sprachen verfassten Publikationen dienen der Anerkennung Cuscos und der Quechua-Sprecher. Die Übersetzungen geben dem Quechua einen symbolischen Wert und die Sprecher sollten sich trauen, sich in dieser Sprache auszudrücken. |
7 | এই শিরোনামগুলো ২০১৫ সালের নভেম্বরের মাঝামাঝি প্রকাশিত হবে বলে আশা করা হচ্ছে। | Die Veröffentlichung der Werke ist für Mitte November 2015 geplant. |
8 | বর্তমান অনুমান অনুযায়ী দক্ষিণ আমেরিকাতে প্রায় আশি লাখ থেকে এক কোটি কেচুয়া ভাষাভাষী ব্যক্তি বাস করে। | Schätzungen geben an, dass es zwischen acht und zehn Millionen Quechua-Sprecher in Südamerika gibt. |