Sentence alignment for gv-ben-20150203-47035.xml (html) - gv-deu-20150206-26268.xml (html)

#bendeu
1উন্মোচিত রেঙ্গুন নামক ফেসবুক পাতা “বার্মার গল্প বলছে, একজন একজন করে”“Rangoon Revealed” – eine Facebookseite erzählt Burmas Geschichte, eine Seele nach der anderen
2আমি পুরোনো কাপড় সেলাই করে করে, আর আমার স্বামী রিকশা চালিয়ে যে আয় করি তা দিয়ে আমরা জীবিকা নির্বাহ করি।“Ich flicke Klamotten für meinen Lebensunterhalt, während mein Mann als Trishawfahrer sein Geld verdient.
3আমি প্রতিদিন ২০০০ কিয়াট আয় করি, আমি পুরোনো কাপড় কিনি, সেগুলোকে ঠিকঠাক করি এবং সেগুলোকে বাজারে বিক্রি করি।Ich verdiene ca. 2000 Kyats täglich, indem ich alte Klamotten sammle, sie flicke und sie auf dem Markt verkaufe.
4আমাদের তিনটি ছেলেমেয়ে আছে আর তাদের ভরণপোষণের জন্য আমরা সর্বাত্মক চেষ্টা করি।Wir haben drei Kinder und tun unser Bestes, um sie zu unterstützen.
5দেখুন আজকের দিনে ২০০০ কিয়াট একটি পরিবারের প্রতিদিনের প্রয়োজন মেটানোর জন্য যথেষ্ট নয়, যদিও উপেক্ষিত ওই সব রাজনীতিবিদেরা তা বলে থাকে।Wissen Sie, 2000 Kyats sind nicht genug, um die täglichen Bedürfnisse einer Person zu befriedigen, ganz gleich, was manch einer dieser ignoranten Politiker behaupten mag.”
6ছবি “উন্মোচিত রেঙ্গুন” নামক ফেসবুক পাতার সৌজন্যেPhoto mit freundlicher Genehmigung der Rangoon Revealed Facebookseite.
7মায়ানমারের একদল কিশোর একটি ফেসবুক পাতা সৃষ্টি করেছে যার নাম দেওয়া হয়েছে “উন্মোচিত রেঙ্গুন” (রেঙ্গুন রিভেলড), যা দেশটির অন্যতম বড় শহর ইয়াঙ্গুন-এর সাধারণ নাগরিকের জীবনের প্রতি এক নিবিড় নজর প্রদান করেছে, যা এক সময় মায়ানমারের রাজধানী ছিল।Eine Gruppe Teenager aus Myanmar hat eine Facebookseite gegründet, die sich “Rangoon Revealed” nennt und einen intimen Blick in das Leben normaler Leute in Yangon, der ehemaligen Hauptstadt Myanmars, bietet.
8মায়ানমার অতীতে বার্মা নামে পরিচিত ছিল অপরদিকে ইয়াঙ্গুনকে এক সময় রেঙ্গুন নামে ডাকা হত।Myanmar war früher als Burma bekannt, während Yangon Rangoon genannt wurde.
9থাউ হেতেত এবং জেউই পাইং হেতেতের উদ্যোগে তৈরী করা “উন্মোচিত রেঙ্গুন” ফেসবুক পাতা ইয়াঙ্গুনের বাসিন্দাদের ছবি তুলে ধরা ও তাদের জীবন সম্বন্ধে বিস্তারিত বর্ণনা প্রদানের মাধ্যমে “বার্মার গল্প বল, একজন একজন করে”-এই বিষয়টির উপর আলোকপাত করছে।Ins Leben gerufen von Thaw Htet und Zwe Paing Htet, versucht die Seite “Rangoon Revealed” “Burmas Geschichte zu erzählen, eine Seele nach der anderen”, mit Fotos von in Yangon lebenden Menschen und einer kurzen Beschreibung ihrer Lebensgeschichte, die auf der Seite veröffentlicht werden.
10যখন গ্লোবাল ভয়েসেস ইয়াঙ্গুনের বাসিন্দা এই দুই কিশোরকে জিজ্ঞেস করে যে অনলাইন এই প্রকল্পের পেছনে কোন বিষয়টি তাদের ক্ষেত্রে উদ্দীপনা হিসেবে কাজ করেছে, তখন এই দুই কিশোর বলে যে তারা চায় তাদের পাঠকেরা সাধারণ বার্মিজ নাগরিকের জীবন ভালভাবে উপলব্ধি করুক।Auf die Frage von Global Voices nach ihrer Inspiration für dieses Onlineprojekt, sagten die beiden jungen Leute aus Yangon, dass es ihr Ziel sei, das Leben der Normalbürger Burmas besser zu verstehen.
11এর সাথে তারা যোগ করেছে:Sie fügten hinzu:
12আমরা, গরীব নাগরিক এবং যারা প্রতিদিনের জীবনে সংগ্রাম করে যাচ্ছে তাদের কণ্ঠস্বর ধারণ করতে চেয়েছি।Wir möchten der armen Bevölkerung und denen, die es im Leben schwer haben, eine Stimme verleihen.
13এমন অনেক বিদেশী নাগরিক রয়েছেন যারা মনে করেন যে মায়ানমারের পরিস্থিতির দারুণ উন্নতি হয়েছে। কিন্তু তারা যে বিষয়টি উপলব্ধি করতে পারে না তা হচ্ছে এখানে কখনো কখনো এমনকি আগের চেয়ে কঠিন হয়ে পড়েছে।Es mag wohl manche Ausländer geben, die denken, dass sich die Situation in Myanmar stark verbessert hat, aber was sie nicht realisieren, ist, dass das Leben manchmal sogar noch schwieriger geworden ist, als es vorher war.
14এর কিছু কিছু ছবি মায়ানমারে ব্যাপক ভাবে ছড়িয়ে পড়ে যেমন নীচে প্রদর্শিত এক রিকশাওয়ালার ছবি : ছবি “উন্মোচিত রেঙ্গুন” নামক ফেসবুক পাতার সৌজন্যেManche der Fotos sind in Myanmar zu einem viralen Hit geworden, wie zum Beispiel das untere, das den Fahrer einer Trishaw (ein dreirädriges Fahrzeug) zeigt:
15ছবি প্রদর্শনের সাথে সাথে এর বিষয়বস্তু হিসেবে উঠে আসা ব্যক্তির বক্তব্য এখানে প্রদান করা হয়েছে:Foto mit freundlicher Genehmigung der “Rangoon Revealed” Facebookseite. Das Foto wird von einem persönlichen Zitat begleitet:
16আমার এক যমজ ভাই রয়েছে যে দেখতে হুবহু আমার মত কিন্তু খুব চালাক।Ich haben einen Zwillingsbruder, der gleich aussieht, aber sehr schlau ist.
17ক্লাশ নাইনে আমি তিনবার ফেল করি, আর আপনার দেখতে পাচ্ছেন এর ফলে এখন রিকশা চালাচ্ছি, আর পাশাপাশি আমি আমার ভাইকে সাহায্য করার সিদ্ধান্ত নিয়েছি।Ich bin in der neunten Klasse dreimal durchgefallen, also habe ich beschlossen, meine Geschwister zu unterstützen, indem ich als Trishawfahrer arbeite.
18যখন আমি কঠোর পরিশ্রম করছি, তখন আমরা ভাই যতটা পারে ততটা মনোযোগ দিয়ে পড়ালেখা করছে।Während ich hart gearbeitet habe, hat auch mein Bruder studiert so gut er konnte.
19একাদশ শ্রেণীর পরীক্ষায় সে চারটি বিষয়ে সবার চেয়ে সেরা ফল অর্জন করেছে।Er hat 4 Auszeichnungen in der Prüfung der elften Klasse bekommen.
20“উন্মোচিত রেঙ্গুন”-এর মাধ্যমে থাউ হেতেত আশা করছে যে রিকশাওয়ালারা অলস এই প্রচলিত ধারণা ভেঙ্গে ফেলা সম্ভব হবে,যেখানে বাস্তবতা হচ্ছে এই সমস্ত রিকশাওয়ালাদের অনেকে তাদের পরিবারকে সাহায্য করার জন্য কঠোর পরিশ্রম করে থাকে।Thaw Htet hofft, dass er durch “Rangoon Revealed” das Vorurteil korrigieren kann, dass Rickshawfahrer faul sind, obwohl in Wirklichkeit viele von ihnen hart arbeiten, um ihre Familien zu unterstützen.
21নীচে ইয়াঙ্গুনের কয়েকজন বাসিন্দার ছবি প্রদর্শন করা হল, যাদের জীবন কাহিনী ফেসবুকের পাতায় তুলে ধরা হয়েছে:Die unteren Fotos zeigen weitere Einwohner Yangons, deren Lebensgeschichten auf der Facebookseite geteilt wurden: Foto zur Verfügung gestellt von der “Rangoon Revealed” Facebookseite.
22আমার বিবাহ বিচ্ছেদ ঘটে গেছে আর এটি এই দেশের প্রেক্ষাপটে একটা খারাপ ঘটনা।Ich bin geschieden und das scheint eine schlimme Sache in diesem Land zu sein.
23এমনকি যদিও আমি আমার জীবন অতিবাহিত করার জন্য যথেষ্ট অর্থ উপার্জন করি, তারপরে লোকজন আমার নিন্দা করে। কখনো কখনো তারা আমাকে মোটে-সো-মা বলে ডাকে, এটা একটা নিন্দনীয় শব্দ যার মানে হচ্ছে “পুরুষ খেকো নারী”।Obwohl ich soviel Geld verdienen kann, um für mich selbst zu sorgen, kritisieren mich die Leute noch immer und nennen mich manchmal ‘mote-soe-ma', eine abwertende Bezeichnung für Jägerin.
24মনে হয় মেয়েদের যেন নিজের ইচ্ছে বলে কিছু নেই।Es ist so, als ob die Leute denken, dass Frauen keine Wahlmöglichkeiten haben.
25আপনার ছেলের সঙ্গে কাটানো আপনার সবচেয়ে আনন্দের মুহূর্ত কোনটি?Was ist dein glücklichster Moment mit deinem Sohn?
26আমার এ রকম কোন আনন্দদায়ক মুহূর্ত নেই।Es gibt keinen glücklichsten Moment.
27যখন আমি তার পাশে থাকি, তখন আমার মন শান্তিতে ভরে যায়।Jeder Moment mit ihm ist ein Segen.
28যখন আমার কাছে অনেক ক্রেতা আসে তখন আমার মন আনন্দে ভরে যায়, কারণ যদি আমি বেশী বিক্রি করতে না পারি তাহলে আমার মালিক বকাবকি শুরু করে দেয়।Ich bin glücklich, wenn ich viele Kunden habe, weil mein Chef mich beschimpft, wenn ich nicht genug verkaufe.
29কাজের সন্ধানে আমি মাগওয়া জেলার এক ছোট্ট শহর থেকে ইয়াঙ্গুনে এসে হাজির হয়েছি।Ich kam aus einer kleinen Stadt aus dem Magwe Bezirk, um in Yangon zu arbeiten.
30এখন আমি আমার পিতামাতার কাছ থেকে অনেক দূরে বাস করছি যাদেরকে খাবার বিক্রি করে আমি টাকা পাঠাই।Ich bin jetzt weit weg von meinen Eltern, die ich mit dem Geld unterstütze, das ich verdiene, indem ich diese Snacks verkaufe.
31৩০ বছর ধরে আমি এই রশি বয়ে বেড়াচ্ছি।Ich trage diese Seile nun seit 30 Jahren.
32আমি মায়ানমারকে বদলে যেতে দেখেছি আর এটাই আমি আবিষ্কার করেছি।Ich habe gesehen, wie sich Myanmar verändert hat und ich habe folgendes herausgefunden.
33শিক্ষা অর্জন খুব গুরুত্বপূর্ণ।Bildung ist fundamental.
34হে শিশু তোমাদের শিক্ষা অর্জনের সুযোগ রয়েছে।Ihr Jungen habt die Möglichkeit zu lernen.
35এখন থেকে মন দিয়ে লেখাপড়া কর যাতে ভবিষ্যতে কষ্ট করতে না হয়।Sorgt dafür, dass ihr euch anstrengt, so dass ihr später nicht leiden müsst.
36জীবনে এরকম কোন বড় ভুল করোনা।Begeht nicht diesen fatalen Fehler.
37আমি খাবারের দোকানের লিনেন কাপড় (শণের তৈরী কাপড়) এবং টেবিলের আচ্ছাদন পরিষ্কার করি।Ich wasche Wäsche und Tischtücher von Restaurants. Ich glaube, die einzigen Jobs, die ich bekommen kann, sind die, die kein anderer machen will.
38আমার ধারণা আমি সে কাজটা করি যেটি আর অন্য কেউ করতে ইচ্ছুক নয়।Was war der glücklichste Moment in deinem Leben?
39জীবনে সবচেয়ে আনন্দের মুহূর্ত আসে কখন ঘরে?Als meine Frau unser erstes Kind bekommen hat.
40যখন আপনার স্ত্রী সন্তান ধারণ করে সবচেয়ে বেদনার মুহূর্ত কোনটি বটে?Was war dein traurigster Moment?
41যখন কোন শিশুর মৃত্যু ঘটে।Als das gleiche Kind gestorben ist.