# | ben | deu |
---|
1 | চিলিঃ শিক্ষা সংস্কারের দাবিতে হাজারও শিক্ষার্থীর মিছিল | Chile: Tausende Studenten demonstrieren für eine Bildungsreform |
2 | শিক্ষা সংস্কারের দাবিতে গত ২৮ আগস্ট মঙ্গলবার সান্তিয়াগো ও অন্যান্য শহরের রাস্তায় হাজারও শিক্ষার্থী ও শিক্ষক মিছিল করে। | Tausende Studenten und Professoren gingen am Dienstag, den 28. August 2012 in Santiago und anderen Städten auf die Straßen, um eine Bildungsreform zu fordern. |
3 | চিলির শিক্ষা ব্যবস্থা সংস্কারের চলমান আন্দোলনের অংশ হিসাবে এই গণ মিছিল অনুষ্ঠিত হয়। | Diese große Demonstration ist Teil der aktuellen Bemühungen der Studentenbewegung, mit dem Ziel das Bildungssystem in Chile zu erneuern. |
4 | এ মাসের প্রথমদিকে শিক্ষার্থীরা বিদ্যালয় দখল করে। আন্দোলনকারীরা বিদ্যালয় প্রাঙ্গণ থেকে পুলিশ কর্তৃক জোর পূর্বক অপসারনের আগ্রাসী পদক্ষেপের নিন্দা [স্প্যানিশ ভিডিও] জানিয়েছে । | Am Anfang des Monats haben Studenten, die Schulen besetzt haben [es], die ausufernde Gewalt, die von Seiten der Polizei während der Räumung gegenüber den Besetzern der Schulgebäude ausgeübt wurde, angeprangert [es]. |
5 | দি সান্তিয়াগো টাইমস- এর প্রতিবেদনে বলা হয় গতকালের মিছিল “ শান্তিপূর্ণ এবং ভালো ধরণের। | Die Santiago Times berichtete [en], dass die Demonstration am 28. |
6 | মিছিলটি দুপুর ২ টায় শেষ হয় এবং ‘এনকাপুচাদোস' বা অবগুণ্ঠিত সন্ত্রাসীরা যখন পুলিশকে […] আক্রমণ করে তারপর থেকে তা দ্রুতই গোলযোগে পরিণত হয়, পুলিশ কাঁদানে গ্যাস ও রাবার বুলেট ছুড়ে বিক্ষোভকারীদের সরিয়ে দেয়।” | August überwiegend ruhig verlief bis zu ihrem offiziellen Ende um 14 Uhr als plötzlich das Chaos ausbrach und vermummte Vandalen die Polizei angriffen. |
7 | সামাজিক নেটওয়ার্কের মাধ্যমে নাগরিকরা গত বিক্ষোভ মিছিলের প্রতিবেদন তুলে ধরেন। | […] Die Polizei reagierte unverzüglich und setzte Tränengas und Gummistöcke ein, um die Demonstranten auseinander zu treiben. |
8 | ভিডিও, প্রতিবেদন, এবং প্রতিক্রিয়া জানানোর জন্য বেশীরভাগ ব্যবহারকারী #ইয়োমারকোয়েল২৮ [স্প্যানিশ ভাষায়] (২৮ তারিখের মিছিলে আমি যাব) এবং #ইয়োএপোয়োয়ালোসএস্টুডিয়ান্তস [স্প্যানিশ ভাষায়] নামক হ্যাশট্যাগ ব্যবহার করেন। | Wie schon bei früheren Protesten berichteten die Menschen aktiv von den Geschehnissen während der Demonstration in den sozialen Netzwerken. Der Großteil von ihnen nutzte die Hashtags #YoMarchoel28 und #YoApoyoaLosEstudiantes, um Fotos, Videos, Informationen und Reaktionen zu teilen. |
9 | ২৮ আগস্ট ২০১২ তারিখে গণ শিক্ষা ব্যবস্থা সংস্কারের দাবিতে চিলির ছাত্র নেতারা মঞ্চে বক্তৃতা দিচ্ছেন। | Führer der chilenischen Studentenbewegung fordern während einer Kundgebung die Erneuerung des öffentlichen Bildungssystems. 28. August 2012. |
10 | ছবি মারিও তেলেজ তেলেজ, স্বত্ব ডেমোটিক্স। | Foto von Mario Tellez Tellez, Copyright Demotix. |
11 | স্থপতি ও সমাজবিজ্ঞানী ড্যানিয়েল জাদু ( @ড্যানিয়েলজাদু) [স্প্যানিশ ভাষায়] লিখেন: | Der Architekt und Soziologe Daniel Jadue (@danieljadue) schrieb: |
12 | @ড্যানিয়েলজাদু [স্প্যানিশ ভাষায়]: আমি দেখতে চাই যে সরকার আয়োজিত শিক্ষা নীতির সমর্থনের মিছিলে কত লোক অংশগ্রহণ করে। | @danieljadue:Mir würde es gefallen, wenn die Regierung einen Protest für ihre Politiker zur Unterstützung organisieren würde, um zu schauen, wie viele Demonstranten kommen. |
13 | #ইয়োএপোয়োয়ালোসএস্টুডিয়ান্তস | #YoApoyoaLosEstudiantes |
14 | ছাত্র আন্দোলনে শিক্ষকদের ভূমিকা প্রসঙ্গে কোরালিটো (@ক্রিসালিড_এ) [স্প্যানিশ ভাষায়] বলেন: | Coralito (@krisalid_a) bezieht sich auf die Rolle der Professoren in der Studentenbewegung: |
15 | @ক্রিসালিড_এ [স্প্যানিশ ভাষায়]: শিক্ষক হিসেবে শিক্ষার্থীদের সমর্থন জানাতে নয় শিক্ষাবিজ্ঞানগত অসঙ্গতির প্রতিবাদে আমি এসেছি #ইয়োমারকোয়েল২৩ #ইয়োমারকোয়েল২৮ | @krisalid_a: Professor/in zu sein und die Studenten nicht zu unterstützen, ist ein pädagogischer Widerspruch! #yomarchoel23 #yomarchoel28 |
16 | ক্যারাবিনেরোস ( পুলিশ) এবং চিলিয়ান ছাত্র ফেডারেশন (কনফেচ) কর্তৃক মিছিলের অংশগ্রহনকারীর সংখ্যার বিষয়ে এনজিও সিউডাডানো ইন্টেলিজেন্টে (@ সিউডাডানো)জানিয়েছে: | Die NGO Ciudadano Inteligente (@ciudadanoi) betonte den Unterschied zwischen den von der Confederación de Estudiantes de Chile (Confech) und der Polizei bekannt gegebenen Teilnehmerzahl: |
17 | @সিউডাডানোই [স্প্যানিশ ভাষায়]: সান্তিয়াগোতে শিক্ষার জন্য মিছিল: ক্যারাবিনেরোস ৫০ হাজার অংশগ্রহণকারী এবং কনফেচ ১৫০ হাজার অংশগ্রহনকারীর হিসাব দেখিয়েছে। | @ciudadanoi: Protest für die Bildung in Santiago: Die offizielle Teilnehmerzahl der Polizei 50.000 und die der Confech 150.000. |
18 | হিসাবের এ ভুল টা কেমন? | Wieso eine solche Abweichung? |
19 | # ট্রান্সপারেন্সিয়া ( স্বচ্ছতা) | #Transparencia |
20 | ক্যারাবিনেরোসের উল্লেখ করা সংখ্যাকে চ্যালেঞ্জ জানিয়ে গনজালো আফা নিচের ইউটিউবটি শেয়ার করেছেন: | Der YouTube-Nutzer Gonzalo Afa teilte folgendes Video und widerlegt damit die von der Polizei kommunizierten Zahlen: |
21 | সরকার ও একাধিক রাজনীতিবীদ শান্তিপূর্ণ এ মিছিলের প্রশংসা [স্প্যানিশ ভাষায়] করেছে। | Die Regierung und verschiedene Politiker hoben [es] die friedliche Natur des Protestes hervor. |
22 | এ বিষয়ে সাড়া দিয়ে মারতা লাগোস (@এমএমলাগোসসিসি) [স্প্যানিশ ভাষায়] লিখেন: | Daraufhin antwortete Marta Lagos (@mmlagoscc) und schrieb: |
23 | @এমএমলাগোসসিসি [স্প্যানিশ ভাষায়] : ছাত্রদের শান্তিপূর্ণ মিছিলকে সরকার অভিনন্দিত করেছে যা খুবই বিস্ময়কর: ভালো, তো এখন কি হবে? | @mmlagoscc: Sehr befremdlich die Glückwünsche von Seiten der Regierung für die friedlichen Kundgebungen der Studenten. |
24 | মিছিলের দাবির বিষয়ে সরকার কি কিছু বলেছে? | Und jetzt? |
25 | শান্তিপূর্ণ মিছিল সত্বেও নাগরিক [স্প্যানিশ ভাষায়, ভিডিও] ও প্রচার মাধ্যম [স্প্যানিশ ভাষায়] পুলিশ ও বিক্ষোভকারীদের মধ্যে সংঘর্ষের বিষয়ে প্রতিবেদন প্রকাশ করেছে। | Wer reagiert auf die Forderungen, die den Protest veranlassten? Trotz der friedlichen Natur des Protestes berichtetenBürger [es] und Medien [es] von mehreren Zusammenstößen zwischen Demonstranten. |
26 | ক্যারাবিনেরোসের প্রতিবেদন অনুসারে, ২০০ লোক গ্রেফতার এবং ১৩ জন পুলিশ আহত হয়। | Nach Angaben [en] der Polizei wurden 200 Personen festgenommen und 13 Polizisten verletzt. |
27 | গণ শিক্ষা ব্যবস্থা সংস্কারের দাবিতে আয়োজিত মিছিল থেকে গ্রেফতারের সময় দাঙ্গা পুলিশের ছবি। | Einsatzkräfte der Polizei bei der Festnahme eines Demonstranten während einer Demonstration für eine Reform des öffentlichen Bildungssystems. |
28 | ২৮ আগস্ট,২০১২, সান্তিয়াগো, চিলি।, ছবি- মারিও তেলেজ তেলেজ, স্বত্ব ডেমোটিক্স। | 28. August 2012, Santiago, Chile. |
29 | সেবাস্টিয়ান কাইসিও বেকন (@সেবাস্টিয়ান কাইসিও) [স্প্যানিশ ভাষায়] এর মত অনেক নেট নাগরিক মিছিল বিষয়ে প্রচার মাধ্যমের কাভারেজের সমালোচনা করেছেন: | Foto von Mario Tellez Tellez, Copyright Demotix. Verschiedene Internetnutzer wie SebastiánCaiceoBacon (@sebastiancaiceo) kritisierten die Berichterstattung über den Protest: |
30 | @সেবাস্টিয়ান কাইসিও [স্প্যানিশ ভাষায়]: প্রেস ক্ষেপাটে। শান্তিপূর্ণ মিছিলের জন্য তাঁরা পাঁচ মিনিট সময় বরাদ্দ রেখেছিল, কিন্তু দাঙ্গার সময় তাঁরা ১ ঘণ্টা দেখিয়েছে। | @sebastiancaiceo: Die Presse ist unglaubwürdig, wenn eine Demonstration friedlich verläuft, zeigen sie nur 5 Minuten und dann Tschüss, gibt es Ausschreitung senden sie eine Stunde lang darüber. |
31 | ছাত্র আন্দোলনের সমর্থকেরা তাঁদের দাবি মেনে নেয়ার বিষয়ে সরকারকে চাপ দিচ্ছে। | Sympathisanten der Studentenbewegung betonen, dass die Regierung auf die Forderungen der Studenten antworten muss. |
32 | চিলি বিশ্ববিদ্যালয়ের স্কুল অব মেডিসিন এর ডীন কেসিলা সেপুল্ভেডা (@ডিকানামেডিসিনা) [স্প্যানিশ ভাষায়] টুইট করেন: | Der Dekanin der Medizinischen Fakultät an der Universidad de Chile, Cecilia Sepúlveda (@decanamedicina) twitterte: |
33 | @ডিকানামেডিসিনা [স্প্যানিশ ভাষায়]: গতকালের শান্তিপূর্ণ গণ মিছিলের জন্য গর্বিত। | @decanamedicina: Stolz auf den massiven und friedlichen Protest gestern. |
34 | এখন সরকারের কথা বলার সময়। | Jetzt hat die Regierung das Wort. |
35 | [সরকার] শিক্ষা সঙ্কট সমাধানে কী করছে? | Was will sie der Krise des Bildungssystems entgegensetzen? |
36 | এল দিনামো [স্প্যানিশ ভাষায়] ও সেন্তিদোস কমুনেস [স্প্যানিশ ভাষায়] সংবাদ সাইটে আপনারা নেট নাগরিকদের তোলা মিছিলের আরও ছবি দেখতে পাবেন। | Weitere Fotos von der Demonstration finden Sie auf den Nachrichtenseiten El Dínamo [es] und Sentidos Comunes [es]. |