Sentence alignment for gv-ben-20130205-35139.xml (html) - gv-deu-20130129-14188.xml (html)

#bendeu
1মালির ‘মৃত্যুসৈনিক’ বহুল আলোচিত কেন?Warum sich das Foto des “Todessoldaten” von Mali viral verbreitet
2মালিতে অপারেশন বনবিড়ালের শুরু থেকেই এই ছবিটি সারা বিশ্বজুড়ে দেখা এবং ভাগাভাগি হয়েছে।Dieses Foto sorgt seit Beginn der Operation Serval in Mali weltweit für Wirbel:
3মালিতে ফরাসি সৈনিক মৃত্যু করোটির মোটিফযুক্ত একটি স্কার্ফ জড়িয়ে আছে - ওদিউ কোনা (ঘৃণ্য কামুক) থেকে - পাবলিক ডোমেইনFranzösischer Soldat in Mali, der ein Tuch mit Totenkopfmotiv trägt - Quelle odieux connard, public domain
4বাস্তবে, মৃত্যুর মুখাকৃতিতে একটি স্কার্ফ জড়ানো ফরাসি সৈনিকের এই ছবিটি মালিতে ফরাসি সামরিক অভিযান শুরুর একটি প্রতীক হিসেবে চিহ্নিত হয়ে গেছে।Es zeigt einen französischen Soldaten, der ein Tuch mit Totenkopfmotiv vor dem Gesicht trägt, und ist um die ganze Welt gegangen; für viele ist es ein Symbol für den Beginn der französischen Militäroperationen in Mali.
5কিন্তু কেন এই সৈনিকটি নেটভ্রমণকারীদের মধ্যে এমন একটি ছাপ ফেলেছে?Aber warum hat gerade dieser Soldat eine so starke Wirkung auf die Internetnutzer?
6বিতর্কের কারণগুলোWarum die Aufregung?
7অপারেশন বনবিড়ালকে একটি মিশ্র অনুভূতি যুক্ত স্বাগত সম্ভাষণ জানিয়েছে মালির সংখ্যাগরিষ্ঠ জনগণ এবং বাকিরা নয়া-উপনিবেশবাদী হস্তক্ষেপের অভিযোগ করেছে।Die Operation Serval, die von der Mehrheit der Einwohner Malis dankbar begrüßt wird, während andere ihr vorwerfen, neokolonialistisch motiviert zu sein, hat zwei Ziele: die Zivilbevölkerung zu schützen und die Städte zurückzuerobern, die von den Dschihadgruppen kontrolliert werden.
8এর লক্ষ্য দুটি-স্তরের: অসামরিক জনগণের জীবন রক্ষা এবং জেহাদী গোষ্ঠগুলোর দখলে থাকা শহরগুলো ফেরত নিয়ে আসা।Für die französische Armee bestehen, was die Kommunikationspolitik betrifft, deutliche Risiken.
9এটা, কেন ফরাসি সেনাবাহিনী যোগাযোগ কৌশলের ক্ষেত্রে একটি বিশাল চ্যালেঞ্জের সম্মুখীন হয়েছে তার ব্যাখ্যা দিয়েছে।Aber ist es wirklich angebracht, sich über ein Tuch aufzuregen, während ein bewaffneter Konflikt im Gange ist, der zahlreiche Opfer fordern wird?
10কিন্তু যখন অনেক মানুষের জীবনহানি করার মতো একটি সশস্ত্র সংঘাত ঘটতে চলছে তখন আসলেই আমরা কেন একটা স্কার্ফ সংক্রান্ত কলংক মাথায় নিতে যাবো?Zu diesem Thema äußert sich der Autor des Blogs Odieux Connard in seinem Artikel “le foulard de guerre” (“das Kriegstuch”) [fr]:
11“ওদিউ কোনা” (ঘৃণ্য কামুক) ব্লগের লেখক তার “যুদ্ধের স্কার্ফ” পোস্টে তুলে ধরেছেন: এভাবে ধিক্কার এসেছে এবং একের পর এক ওয়েবের সাহসী যোদ্ধারা কলঙ্কের কথা উচ্চারণ করে সামরিক কর্মকর্তাদের “অতি-সহিংস” কল অফ ডিউটি ভিডিও গেমের মতো বাঁদুরে টুপি পরিহিত ভুতের চরিত্রের মতো দেখতে নকশা করা স্কার্ফ পরিহিত লোকটিকে শাস্তি দেওয়ার জন্যে কিছু একটা করার অনুরোধ করতে বাধ্য হয়েছে।Auch die Empörung hat sich ausgebreitet und einer nach dem anderen haben sich mutige Internetaktivisten verpflichtet gefühlt, “Skandal” zu schreien und vom Führungsstab zu fordern, den Menschen zu bestrafen, der durch das Muster auf dem von ihm gewählten Tuch wie “Ghost” aussah, eine Figur aus dem “extrem brutalen” Videospiel “Call of Duty”, die einen ähnlich bedruckten Kopfschutz trägt.
12সৌভাগ্যবশত, অনেকেই সৈনিকটি “বালি থেকে নিজেকে রক্ষা” করছে এরকম একটি বৈধ যুক্তি দিয়ে পরিস্থিতি শান্ত করার চেষ্টা করেছে।[…] Glücklicherweise haben viele andere versucht, die Aufregung zu besänftigen, indem sie beteuern, dieser Soldat “wolle sich nur vor dem Sand schützen”.
13কিন্তু তিনি বালি বা রোদ থেকে রক্ষা পাওয়ার অথবা ধূমপানের জন্যে এটা পরেছে, সেটা আসলে ব্যাপার নয়। স্পষ্টতঃ আসল সমস্যাটি হলো অনেক লোককেই বলা হয়নি আসলে যুদ্ধটি হচ্ছে কিসের জন্যেDies ist ein stichhaltiges Argument: Ob er das Tuch nun trägt, um sich vor Sand oder Sonne zu schützen oder sogar, um Pfeife zu rauchen, ändert nicht viel - das wahre Problem besteht darin, dass es offensichtlich Menschen gibt, die man nicht ausreichend darüber aufgeklärt hat, was einen Krieg ausmacht.
14যুদ্ধ চিত্রকল্পের ঘোরZu viel Aufmerksamkeit für ein Bild
15সামরিক হস্তক্ষেপটি ছবিটির উপর যে প্রকোপ ফেলতে পারে সেটাও ইলেক্ট্রোমণ্ডলের (ইলেক্ট্রনিক গণমাধ্যমের) জন্যে বিরক্তিকর।Auch Electrosphère ist nicht begeistert von der Vorstellung, dass alle Welt die Intervention allein mit diesem Bild in Verbindung bringen könnte.
16তিনি লিখেছেন::Er schreibt [fr]:
17এই ছবিটি দ্রুতই রাজনৈতিকভাবে সঠিকপথে থাকা সব ধরনের দলের জন্যে একটি সোনার খনিতে পরিণত হয়েছে।Dieses Bild kam Gutmenschen jeder Couleur wie gerufen, die sich merkwürdigerweise nicht an den Waffen des Soldaten oder an seinem Tagesgeschäft störten.
18অদ্ভুতভাবে, এই সৈনিকের বহন করা অস্ত্র বা তার প্রতিদিনের কাজ (মানুষ হত্যা) নিয়ে তাদের কারোরই কোন আপত্তি নেই।Es schadet also nicht, die Moralapostel 2.0 (und andere Gutmenschen über Windows/Android/iOS) daran zu erinnern, was ein Legionär so tut und was im Krieg geschieht.
19সুতরাং ভাড়াটে সৈনিকদের কাজ এবং যুদ্ধের কর্মকাণ্ড আপনি সমর্থন করুন বা নাই করুন কিংবা জিহাদী গেরিলাদের বিরুদ্ধে ফরাসি হস্তক্ষেপকে প্রশ্নবিদ্ধ করুন, খুব বেশি কিছু নয় তবে ‘আরও জানতে চাওয়া' ধার্মিক ২.Diese Menschen “wollen mehr erfahren, aber auch nicht zu viel” und das unabhängig davon, ob man für oder gegen die französische Intervention gegen die Dschihad-Milizen in Mali ist oder sie in Frage stellt.
20০ (এবং অন্যান্য পিসি উইন্ডোজ/অ্যান্ড্রয়েড/আইওএস ব্যবহার করা জনগণ)-গোষ্ঠীকে কিছু বাস্তবতা সম্পর্কে স্মরণ করিয়ে দেওয়ার এটাই উপযুক্ত একটি সময়।
21হয়তো প্যারিসের কোনো উচ্চ বিদ্যালয়ের হলে বা লিয়নে কোন শিল্পীর উদ্বোধনী অনুষ্ঠানে নিরাসক্তি, হাসি, বিদ্রূপ বা প্রশংসার উদ্রেক করা একটি স্কার্ফ নিয়ে একটি বিতর্কের কারণ খূঁজে বের করতে গিয়ে আপনি সত্যি সত্যিই অবাক হবেন।Man kann sich ernsthaft fragen, warum man sich über ein Tuch aufregen sollte, das auf dem Hof einer Oberschule in Paris oder bei einer Vernissage in Lyon höchstens auf gleichgültige, amüsierte, sarkastische oder bewundernde Reaktionen stoßen würde.
22আমি আরো বেশি আশ্চর্য হয়েছি প্যারিসের আয়েসী শীতাতপ নিয়ন্ত্রিত অফিসে বসে থাকা সামরিক সংগঠণ যখন এই সৈনিকটিকে শাস্তি দিতে চায়।”Ebenso erstaunt es mich, dass die militärische Führung (in ihren schallgedämmten, geheizten bzw. klimatisierten Büros in Paris) Sanktionen gegen den Soldaten verhängen möchte.
23অঘেলিয়াঁ লেঘ্রঁ ওয়েবে প্রদর্শিত রুগ্ন রুচির সামান্য ইঙ্গিতের প্রতিক্রিয়ায় জনগণের তাড়াহুড়ো করে সিদ্ধান্ত না টানার পক্ষে:Aurélien Legrand würde es gern sehen, dass man nicht sofort in Aufregung verfällt [fr], wenn irgendwo im Internet eine geschmacklose Allegorie auftaucht:
24আমাকে সবচেয়ে বেশি বিরক্ত করে ক্রোধান্বিত প্রতিক্রিয়া - তাৎক্ষণিকভাবে নেটে ধেয়ে আসা সঠিক চিন্তার প্রবাহ - যেগুলো সম্পর্কে প্রথমে একটু গভীরভাবে ভেবে নিলে হয়তো আরো ভাল হতো।Was mich am meisten ärgert, ist die Oberflächlichkeit in den Reaktionen, die Flut von gut gemeinten Äußerungen, die sich ins Internet ergoss - die Leute hätten ruhig ein wenig mehr nachdenken können.
25আমাদের সাংস্কৃতিক প্রতিবেশ সহায়তা করে না।[…] Unsere kulturelle Umgebung ist uns keine Hilfe.
26ইন এমেনাসে জিম্মি করার সময় সেল ফোনে করা ভিডিও রেকর্ড সময়ের মধ্যে মিডিয়াতে মুক্তি পেয়েছে… অনুর্বর ছবি, মার খাওয়া বিভিন্ন দেহ… আমরা তথ্য চাই, আমরা চাই এটা আকর্ষণীয় হোক - শুধু যেন খুব বেশি আকর্ষণীয় না হয়।”Nach der Geiselnahme von In Amenas wurden von den Nachrichtensendern mit dem Handy aufgenommene Videos ausgestrahlt und das in Rekordzeit. Bilder von der Wüste, tote Körper… […] Man möchte Informationen, es soll richtig reinknallen, aber auch wieder nicht zu sehr.
27দুর্ভাগ্যজনকভাবে, মালির সংঘাতটি বেশ কিছুদিন চলবে বলে মনে হচ্ছে।Leider sieht es so aus, als würde der Konflikt in Mali noch eine Weile andauern.
28তাই সবার আগ্রহ থাকবে ঘটনাবলী নিয়ে বিতর্ক যোদ্ধার পোশাক নিয়ে বিতর্ককে অতিক্রম করে স্থানীয় জনগোষ্ঠীর জন্যে শেষ পর্যন্ত ভাল কোন পরিণতি বয়ে আনতে পারে কিনা।Es gilt abzuwarten, ob die Berichterstattung das Thema “Kleidung der Einsatzkräfte” irgendwann hinter sich lassen wird, um sich auf die Probleme und die Situation der lokalen Bevölkerung zu konzentrieren.
29এই পোস্টের উদাহরণগুলোর উৎস সরবরাহ করেছেন আনা গুইয়ে।Anna Gueye hat mit den Quellen der zitierten Texte zu diesem Artikel beigetragen.