# | ben | deu |
---|
1 | তুর্কি নারীরা যখন সহিংসতা থেকে মুক্তির জন্য লড়ছেন, তখন তাদের রাষ্ট্রপতি বললেন: নারী পুরুষ সমান নয় | |
2 | ৮ মার্চ আন্তর্জাতিক নারী দিবস উপলক্ষ্যে ইস্তাম্বুলের রাতের শোভাযাত্রা থেকে ছবি নেয়া হয়েছে। | Während türkische Frauen für Gewaltfreiheit kämpfen, sagt ihnen ihr Präsident: Gebt Gleichstellung auf |
3 | ছবি তুলেছেন ৩. বিপি. | Foto vom 8. März, Internationaler Frauentag, Nachtmarsch in Istanbul. |
4 | ব্লগস্পট. কম থেকে। | Bildquelle: 3.bp.blogspot.com |
5 | বিশ্ব নারী নির্যাতন প্রতিরোধ দিবস উপলক্ষ্যে আয়োজিত এক সম্মেলনে অভব্য বক্তব্য দিয়ে আন্তর্জাতিক গণমাধ্যমের শিরোনাম হলেন তুরস্কের রাষ্ট্রপতি রিসেপ তাইয়িপ এরদোয়ান। | |
6 | তিনি বলেছেন, নারী পুরুষকে সমান বলা সম্ভব নয়। শারীরিক গঠন এবং প্রকৃতিগতভাবেই তাদের মধ্যে পার্থক্য রয়েছে। | Am Vorabend des Internationalen Tages zur Beseitigung von Gewalt gegen Frauen, sorgte der Türkische Präsident Recep Tayyip Erdoğan mit noch einer, ihm vertrauten, ungehobelten Aussage für internationale Schlagzeilen. |
7 | উইমেন অ্যান্ড ডেমোক্রেসি এসোসিয়েশন এবং পরিবার ও সামাজিক নীতি বিষয়ক মন্ত্রণালয় সম্মেলনটি যৌথভাবে আয়োজন করেছিল। আমাদের ধর্ম নারীদের একটি জায়গা দিয়েছে, তা হলো মাতৃত্ব। | Vor den Teilnehmern einer Veranstaltung, die von der Gesellschaft für Frauen und Demokratie (Kadem) und dem Ministerium für Familie und Soziales abgehalten wurde, sagte Erdoğan, dass es unmöglich wäre, von der Gleichheit zwischen Männern und Frauen zu sprechen, da die Geschlechter in physischer Struktur und Natur sich unterschieden. |
8 | মায়েদের আরেকটি জায়গাও রয়েছে। | Unsere Religion hat den Frauen eine Position gegeben, die Mutterposition. |
9 | তাদের পায়ের নিচে বেহেস্ত আছে। | Sie hat der Mutter noch eine Position gegeben. |
10 | বাবার নয়, মায়ের পায়ের নিচে আছে। | Das Paradies ihnen zu Füßen gelegt. |
11 | যদিও প্রত্যেকে এটা বুঝতে পারেন না। | Es nicht dem Vater, sondern der Mutter unter die Füße gelegt. |
12 | নারীবাদ দিয়ে আপনি এটাকে ব্যাখ্যা করতে পারবেন না। | Aber es gibt jene, die dies verstehen und jene, die es nicht verstehen. |
13 | নারীবাদীরা মাতৃত্বকে প্রত্যাখ্যান করে। | Den Feministen kann man das zum Beispiel nicht erklären; sie akzeptieren die Mutterschaft nicht. |
14 | এরদোয়ানের মতে, নারী অধিকার আন্দোলন চেষ্টা করে ধারণার প্রতি অনমনীয় থাকতে। যেমন, সমতার ধারণা। | Gemäß Erdoğan, war der Kampf für die Rechte der Frauen zu lange an rigide Konzepte gebunden, eines davon war das Konzept der Gleichstellung. |
15 | তিনি পরামর্শ দেন, সমতার পরিবর্তে নারীদের উচিত “সমার্থকতার” ওপর নজর দেয়া। | Anstatt von Gleichstellung zu sprechen, schlug er vor, sollten sich die Frauen auf “Gleichwertigkeit” fokussieren. |
16 | নারীরা কি চান? | Was brauchen die Frauen? |
17 | কিছু কিছু সময় তারা যুক্তি দেন, নারী পুরুষের সমতার কি কি দরকার তার ওপর। | Manchmal sagen sie hier Gleichstellung zwischen Mann und Frau. |
18 | নারী ও নারী সমতায় অধিকার কি কি আছে। | Was richtig ist, ist die Gleichstellung zwischen Frau und Frau. |
19 | পুরুষ ও পুরুষে সমতা ঠিক আছে। | Gleichstellung zwischen Mann und Mann ist richtig. |
20 | তবে আইন করার আগে সব নারীর সমতা কি অপরিহার্য। | Wie auch immer, was grundlegend ist, ist die Gleichstellung aller Frauen vor dem Gesetz. |
21 | নারীদের জন্য সমতার চেয়ে সমার্থকতা বেশি দরকার। | Frauen benötigen mehr Gleichwertigkeit als Gleichstellung. Das meint Gerechtigkeit. |
22 | এটাই ন্যায়বিচার। | Dies ist, was wir brauchen. |
23 | আমরা এটাই চাই। | Erdogans Aussagen lösten sofort Kontroversen aus. |
24 | এরদোয়ানের বক্তব্য সাথে সাথেই তুমুল বিতর্কের সৃষ্টি করে। | Manche argumentierten, dass die Stellungnahme des Staatsoberhauptes genau der Grund wäre, für die aktuelle Ungleichberechtigung und Gewalt gegen Frauen. |
25 | কেউ কেউ যুক্তি দেখান, রাষ্ট্রের সর্বোচ্চ নির্বাহী চলমান বৈষম্য এবং লৈঙ্গিক সহিংসতার যথাযথ কারণ দেখালেন। | Gleichheit ist Geburtsrecht, Gleichwertigkeit ist die Gnade des Mächtigen, die “Gleichwertigkeits-“Diskussion ist für die Fortsetzug der Ungleichheit. |
26 | সমতা মানুষের জন্মগত অধিকার। | #FrauMannsindGleich - Arif Ali Cangi (@ARIFCANGI) 25. |
27 | আর সমার্থকতা হলো ক্ষমতাবানের কৃপা। | November, 2014 |
28 | “সমার্থকতা” নিয়ে আলোচনা করার মানেই হলো অসমতাকে বয়ে নিয়ে যাওয়া। | Die Sonne geht im Osten auf. |
29 | #Womenandmenareequal. সূর্য পূর্ব দিকে ওঠে। | Wasser kocht bei 100 Grad. |
30 | ১০০ ডিগ্রি তাপমাত্রায় পানি ফোটে। | Zwei mal zwei macht vier. |
31 | দুই দু'গুনে চার হয়। | #FrauMannsindGleich - Katre (@trajiklambasi) 24. |
32 | #Womenandmenareequal | November, 2014 |
33 | তুরস্কে নারীর প্রতি সহিংসতা বেশ বড় আকারেই আছে। | In der Türkei ist die Gewalt an Frauen ein generelles Problem. |
34 | রিপাবলিকান পিপলস পার্টির মহিলা শাখার মতে, ২০১৪ সালের প্রথম ১০ মাসে ২৫৫ জন নারী খুন হয়েছেন। | Gemäß dem Frauenzweig der Republikanischen Volkspartei, wurden 2014, innerhalb der ersten 10 Monaten, 255 Frauen umgebracht, während andere Formen von Missbrauch an Frauen - wie verbale, psychologische und ökonomische - auch gängig sind. |
35 | এছাড়া কথার মাধ্যমে, মানসিক এবং অর্থনৈতিকভাবে নারী নিপীড়নের ঘটনা খুব সাধারণ। | Aus diesem Grund hatte der von den Vereinten Nationen anerkannter Internationaler Tag zur Beseitung von Gewalt gegen Frauen eine besondere Bedeutung im Land. |
36 | এসব কারণেই জাতিসংঘ বিশ্ব নারী নির্যাতন প্রতিরোধ দিবসে দেশটির প্রতি বিশেষ গুরুত্ব দিয়েছে। | Viele waren besorgt darüber, dass Erdoğans Kommentare diese Bedeutung untergraben und zur weiteren Verschlechterung der Lage der Frauen führen könnte. |
37 | এরদোয়ানের মন্তব্যে অনেকেই ক্ষুণ্ণ হয়েছেন। তারা মনে করেন, তার মন্তব্য খুব তাৎপর্যপূর্ণ। | Zu sagen, dass Frauen nicht gleichberechtigt sind, während jeden Tag eine Frau umgebracht wird, jeden Tag Tausende von Frauen Gewalt leben, ist eine Einladung. |
38 | কারণ এতে করে নারীর পরিস্থিতির আরো অবনতি ঘটতে পারে। | #NeinZurGewaltGegenFrauen #EsGibtFrauenmassaker - Mavi (@1lahzamavi) 25. November, 2014 |
39 | যেখানে প্রতিদিন একজন নারী খুন হচ্ছেন, হাজার হাজার নারী সহিংসতার শিকার হচ্ছেন, সেখানে তার ‘নারী ও পুরুষ সমান নয়' বক্তব্য একটা আমন্ত্রণ যেন! | |
40 | #Endviolenceagainstwomen #Massacreofwomen | Am 25. |
41 | ২৫ নভেম্বর নারী অধিকার বিষয়ক সংগঠনগুলো তুরস্কের বিভিন্ন জায়গায় জড়ো হয়েছিলেন। | November, haben sich diverse Frauenrechtsorganisationen in der ganzen Türkei für Veranstaltungen und Proteste versammelt; ihre Aktionen wurden in soziale Medien unter folgenden Hashtags publiziert #NeinZurGewaltGegenFrauen (#KadinaSiddeteHayir) und #EsGibtFrauenmassaker (#KadinKatliamiVar). |
42 | তারা নারীর প্রতি ঘটা সহিংসতার প্রতিবাদ করেছেন। এই প্রতিবাদগুলো তারা সামাজিক মিডিয়াতেও নিয়ে গেছেন। | Da in der Türkei immer mehr Frauen im Zusammenhang mit Gewalt gegen Frauen sterben, sind ihre Forderungen nach besserer und effizienterer Gesetzgebung und Vorschriften sowie angemessener Schutz für Frauen. |
43 | এজন্য তারা #এন্ডভায়োলেন্সএগইনস্টউইমেন এবং #ম্যাসাকারঅবউইমেন হ্যাশট্যাগ ব্যবহার করেন। | Es ist unwahrscheinlich, dass Erdoğans persönliche Feindseligkeit bezüglich der Gleichstellung der Geschlechter, sie davon abschreckt. |
44 | তুরস্কে যখন নারীরা বেশি হারে নির্যাতনের শিকার হয়ে মারা যাচ্ছেন, যে সময়ে তারা আরো বেশি সরকারি আইন ও প্রবিধান এবং রাষ্ট্রীয় সুরক্ষার দাবি করছেন ঠিক সেই সময়ে লৈঙ্গিক সমতা নিয়ে এরদোয়ানের ব্যক্তিগত বিদ্বেষপ্রসূত মন্তব্য নারী অধিকারের পথে বাধা হয়ে দাঁড়িয়েছে। | |