Sentence alignment for gv-ben-20150318-47831.xml (html) - gv-deu-20150316-27113.xml (html)

#bendeu
1ছাত্র মিছিলে “পুলিশের গুণ্ডাবাহিনীর” হামলার ঘটনায় কার্টুনের মাধ্যমে মায়ানমারের রাষ্ট্রীয় সন্ত্রাসের নিন্দা জানানো হচ্ছেMyanmar: Cartoons verarbeiten die gewalttätige Zerschlagung einer Studentenversammlung durch ‘Schlägertruppen der Polizei’
2সম্প্রতি মায়ানমারের ছাত্র বিক্ষোভের উপর নির্মম হামলার ঘটনা দেশটির বিচার ব্যবস্থাকে প্রশ্নবিদ্ধ করে তুলেছে।Die vor Kurzem stattgefundene gewalttätige Zerschlagung von Studentenprotesten in Myanmar hat die Justiz des Landes unterminiert. Cartoon von Kyaw Thu Rein.
3কার্টুন কাইয়াক থু রিয়েন-এর।Via soziale Medien intensiv geteilt.
4স্যোশাল মিডিয়ায় ব্যাপক ভাবে প্রদর্শিত হয়েছে।Falls nicht anders angegeben, führen Links in diesem Artikel zu englischsprachigen Webseiten.
5মায়ানমারের প্রাক্তন রাজধানী ইয়াঙ্গুনে ছাত্র বিক্ষোভ দমনে সরকার যে নির্মম পদ্ধতি গ্রহণ করেছে তার নিন্দা জানিয়ে আঁকা কার্টুন ফেসবুকে ব্যাপক ভাবে প্রদর্শিত হয়েছে।Cartoons kursieren vielerorts auf Facebook, um die gewalttätigen Methoden anzuprangern, die seitens der Regierung beim Umgang mit Studentenprotesten in Yangon, der einstigen Hauptstadt Myanmars, eingesetzt werden.
6নায়ানহিলেন (মস্তিষ্কতরঙ্গ) নামক ফেসবুক পাতা এই সকল কার্টুনের কয়েকটি সংগ্রহ করেছে, যা ৫ মার্চ ২০১৫ তারিখে ২০০ ছাত্র ও একটিভিস্টের উপর পুলিশ হামলা চালানোর ঘটনার প্রেক্ষিতে দ্রুত অনলাইনে ছড়িয়ে।Die Facebookseite Brainwave (Nyanhline; Sprache: Birmanisch) zeigt einige dieser Cartoons, die sich schnell im Netz verbreiteten, nachdem circa 200 Studenten und Aktivisten am 5. März 2015 von der Polizei angegriffen wurden.
7ইয়াঙ্গুনের নগর ভবনের সামনে তরুণ বিক্ষোভকারীরা মান্দালয় থেকে ছাত্রদের আগমনের অপেক্ষায়, যারা শিক্ষা সংস্কারের দাবীতে ২০ জানুয়ারি তারিখ সেখান থেকে দেশটির প্রাক্তন রাজধানীর দিকে যাত্রা শুরু করে।Die jungen Protestierenden hatten sich vor dem Rathaus der Stadt Yangon versammelt. Sie warteten dort auf die Ankunft der Studenten aus Mandalay, die zu Fuß zur Hauptstadt aufgebrochen und seit dem 20. Januar bereits unterwegs waren.
8মান্দালয় থেকে ইয়াঙ্গুন অবধি এই ৪০০ মাইল দীর্ঘ এই মিছিলের ঘটনায় দেশ ব্যাপী ছাত্রদের বিভিন্ন দাবীর প্রতি সবার মনোযোগ আকর্ষণ করে, যারা দাবি করেছে যে তারা সরকারের শিক্ষা আইন প্রত্যাখান করেছে।Zweck des Fußmarsches war es, Druck auszuüben um Bildungsreformen zu forcieren. Der 400 Meilen lange Fußmarsch von Mandalay nach Yangon lenkte die Aufmerksamkeit des gesamten Landes auf die Forderungen der Studenten.
9সরকার গত বছরের সেপ্টেম্বর মাসে এই আইন পাশ করে। ছাত্রদের মতে নতুন এই আইন ক্যাম্পাসে মানবাধিকার লঙ্ঘন ঘটাবে।Inklusive deren Zurückweisung eines Gesetzes, das die Regierung im vergangenen September erlassen hatte.
10যত এই মিছিল বিভিন্ন মফস্বল ও বড় শহর অতিক্রম করতে থাকে, তত এটি আকারে বড় হতে থাকে।Diese neue Regelung, so die Studenten, würde die Menschenrechte auf den Campus einschränken.
11কিন্তু পুলিশ এবং সরকারের অন্যান্য আইন প্রয়োগকারী সংস্থা বিভিন্ন স্থানে এই যাত্রায় প্রতিবন্ধকতা সৃষ্টি করেছে অথবা মিছিলে অংশগ্রহণকারীদের ভয় দেখিয়েছে।Dem Fußmarsch schloss sich auf seinem Weg durch mehrere Städte und Dörfer eine wachsende Zahl von Teilnehmern an. Diese wurden aber wiederholt von der Polizei und anderen Regierungstruppen blockiert oder eingeschüchtert.
12১১ ফেব্রুয়ারি ২০১৫ তারিখে সরকার ছাত্রদের সাথে এক আলোচনার উদ্যোগ গ্রহণ করে, এদিকে ছাত্ররা তাদের ইয়াঙ্গুনে পৌছার অধিকার নিশ্চিত করার দাবী জানায়।Am 11. Februar hatte die Regierung einen Dialog mit den Studenten begonnen. Diese bekräftigten ihr Recht, Yangon zu erreichen.
13তবে সরকার এই দাবি প্রত্যাখান করে এবং দেশের বিভিন্ন প্রধান প্রধান শহর থেকে ছাত্র মিছিল যাতে ইয়াঙ্গুনে আসতে না পারে তার জন্য বিভিন্ন স্থানে রাস্তা বন্ধ করে দেওয়ার এক আদেশ জারি করে।Die Regierung war jedoch dagegen und befahl eine Blockade, um die Studenten daran zu hindern, bis in die Hauptstadt des Landes zu gelangen.
14তবে ইয়াঙ্গুনের নিকটবর্তী হওয়ার পূর্ব পর্যন্ত এই মিছিল এগিয়ে যেতে সক্ষম হয়েছে।Doch die Marschierenden gingen weiter, bis sie in die Nähe von Yangon gelangten.
15এই মিছিলের সমর্থনে, ইয়াঙ্গুনের ছাত্ররা নগর ভবনের সামনে সমবেত হয়ে এই প্রতিবন্ধকতা সরিয়ে নেওয়ার দাবী জানায়।Um die Marschierenden zu unterstützen, versammelten sich die Studenten in Yangon vor dem Rathaus der Stadt.
16আর ঠিক সেই মুহূর্তে সোয়াম আর শিন নামে পরিচিত সাদা পোশাকের একদল পুলিশ ছাত্রদের ছত্রভঙ্গ করে দেয়, যাদের নামের আক্ষরিক অর্থ হচ্ছে ক্ষমতার মালিক।Sie forderten die Auflösung der Blockade. Das war der Moment, in dem eine Gruppe von Zivilpolizisten, bekannt als Swam Ar Shin - was wörtlich übersetzt Machtinhaber bedeutet - die Studenten auseinander trieb.
17মায়ানমারের অনেক নাগরিকের কাছে সোয়াম আর শিন হচ্ছে নিছক সরকারি একদল গুণ্ডা, প্রতিপক্ষের সাথে হানাহানিতে লিপ্ত হওয়া এবং বিক্ষোভকারীদের গ্রেফতার করার জন্য সরকার যাদের পোষণ করে।Swam Ar Shin wird von vielen Einwohnern als Schlägertruppe betrachtet, die von der Regierung gedeckt wird, um Protestierende zu bekämpfen und zu verhaften.
18তারা তাদের হাতে যে লাল বাহু বন্ধনী পড়ে থাকে, তাতে লেখা থাকে “ দায়িত্ব পালনে নিয়োজিত”, যা রাষ্ট্রীয় দমন এবং নিপীড়নের প্রতীক।Das rote Band, das Mitglieder dieser Truppe an ihrem Arm tragen und das die Aufschrift “Im Einsatz” zeigt, wurde zum Symbol für Unterdrückung und Gewalttätigkeit seitens des Staates.
19২০০৭ সালে জাফরান বিপ্লব নামে পরিচিত বিপ্লবের সময় বিক্ষোভ দমনে কুখ্যাত নির্মম আচরণ এবং নিপীড়নের কারণে সোয়াম আর শিন সবার কাছে পরিচিত হয়ে ওঠে।Swam Ar Shin wurde berüchtigt, als sie 2007 auf brutale und gewalttätige Weise die Proteste während der ‘Safran-Revolution‘ zerschlug.
20আশা করা হয়েছিল যে মায়ানমার নামক এই রাষ্ট্রটি তার তথাকথিত গণতান্ত্রিক রুপান্তরের প্রক্রিয়ার সময়ে এই ধরনের পুলিশ বাহিনীকে ক্রমশ অনেক বেশী অপ্রয়োজনীয় করে তুলবে।Es wird die Hoffnung gehegt, dass Myanmars sogenannte demokratische Übergangsphase diese Truppe irrelevant machen wird.
21কিন্তু দুর্ভাগ্যজনক ভাবে, আইন শৃঙ্খলা প্রয়োগে আরো একবার তাদের ব্যবহার করা হয়েছে, যে হামলা ছাত্রদের নেতৃত্বে পরিচালিত এক শান্তিপূর্ণ বিক্ষোভ ছত্রভঙ্গ করার ঘটনায় পর্যবেশিত হয়।Leider wurde sie jedoch erneut mobilisiert, um Recht und Ordnung durchzusetzen. Dies führte letztendlich zur brutalen Zerschlagung eines friedlichen Studentenprotests.
22এই কুখ্যাত সাদা পোশাকের পুলিশের এক সদস্য এক ছাত্রী একটিভিস্টকে গ্রেফতার করেছে।Ein Mitglied der berüchtigten Zivilpolizei verhaftet eine studentische Aktivistin.
23ছবিটি ফেসবুকে ব্যাপকভাবে ছড়িয়ে পড়ে।Das Foto verbreitete sich blitzschnell via Facebook.
24অনেকে বিক্ষোভ মিছিলে হামলা চালানোর জন্য সাদা পোষাকের পুলিশের ব্যবহারের নিন্দা জানিয়েছে।Der Einsatz von Zivilpolizisten um Versammlungen anzugreifen wurde von vielen angeprangert.
25তরুণ এই সব বিক্ষোভকারীদের বিরুদ্ধে মাত্রাতিরিক্ত শক্তি প্রয়োগের কারণে যারা সরকারের সমালোচনা করেছে তাদের মধ্যে কার্টুনিস্টরাও রয়েছে, যারা মগজতরঙ্গ (নায়ানহিলেন) নামক ফেসবুক পাতায় সংগঠিত হয়েছে, যা অনেক নাগরিকের ক্ষোভের এবং সেনা সমর্থিত সরকারের রাজনৈতিক সংস্কার বিরুদ্ধে ক্রমেই ছিদ্রান্বেষী হয়ে ওঠার বিষয়টি তুলে ধরছে।Karikaturisten waren unter denjenigen, die der Regierung vorwarfen, exzessive Gewalt gegen die jungen Protestierenden zu gebrauchen. Die Cartoons, jetzt versammelt auf der Facebookseite Brainwave (Nyanhline), reflektieren den Zorn vieler Bürger sowie einen wachsenden Zynismus gegenüber politischen Reformen, die die militärgestützte Regierung angeblich durchführt.
26যেমন, কিয়াক থু রাইন নামক কার্টুনিস্ট সোয়াম আর শিনকে দেশটির গণতান্ত্রিক রূপান্তর প্রক্রিয়ার সবচেয়ে বড় হুমকি হিসেবে দেখছে।Der Cartoonist Kyaw Thu Rainn zeigt zum Beispiel Swam Ar Shin als die größte Bedrohung eines demokratischen Übergangs des Landes.
27এই গ্রাফের মাধ্যমে মায়ানমারের রূপান্তর প্রক্রিয়া তুলে ধরা হয়েছে এখানে এক্স অক্ষে (আনুভূমিক রেখায়) মায়ানমারের ২০১০ থেকে ২০১৫ সাল তুলে ধরা হয়েছে।Die Beschriftung der Grafik lautet: Myanmar's Wandlung. Die X-Achse zeigt die Jahre 2010 bis 2015.
28কার্টুনিস্ট কাওয়াক থু রেইন-এর এই কার্টুন ফেসবুকে ব্যাপকভাবে প্রদর্শিত হয়েছে।Cartoon von Kyaw Thu Rein. Intensiv geteilt via Facebook.
29কার্টুনিস্ট সাও নিয়াং হুতুত বিশ্বাস করে যে পুলিশ বাহিনীর অপব্যবহার হচ্ছে।Der Cartoonist Saw Naing Htut glaubt, dass die Polizeieinheiten falsch eingesetzt werden:
30এখানে লেখা আছে “ঠিক আছে, চল আমরা আমাদের কাজ শুরু করি, বিশেষ করে যখন তাদের [পুলিশেরা] মনোযোগ অন্য বিষয়ের দিকে”।Der Text sagt: “OK, lasst uns mit unserer Aktion beginnen, während sie [Polizei] woanders beschäftigt sind”.
31কার্টুনিস্ট সাও নিয়াং হুতুত-এর এই কার্টুনটি ফেসবুকে ব্যপক প্রদর্শিত হয়েছে।Cartoon von Saw Naing Htoo. Intensiv geteilt via Facebook.
32বামে লেখা রয়েছেঃ আমাদের দেশে সহিংস ঘটনা রুখে দেওয়ার জন্য কুকুরদের প্রশিক্ষণ প্রদান করা হয়, ডানে-আমাদের এই দেশে নির্মমভাবে হামলা চালানোর জন্য মানুষদের প্রশিক্ষণ প্রদান করা হয় ।Links: In unserem Land werden Hunde trainiert, den gewalttätigen Teil zu erledigen. Rechts: In unserem Land trainieren wir Leute, gewalttätig zu sein.
33কার্টুনটি এঁকেছে এএ ডাব্লিউ তুয়াং গিউই।Cartoon von AAW Taung Gyi.
34ফেসবুকে এই কার্টুনটি ব্যাপকভাবে প্রদর্শিত হয়েছে।Intensiv geteilt via Facebook.
35উপরেঃ প্রিয় স্নেহভাজন দেশবাসী, যারা উল্টো পথে যেতে ইচ্ছুক, আমরা তাদের পেছনে ফেলে রেখে আসব।Oben: Liebe und werte Bürger, wer zurück gehen möchte, den werden wir zurücklassen müssen.
36নীচেঃ ওহে, তোমরা আমার জন্য অপেক্ষা কর।Unten: Hey, hey, wartet auf mich.
37কার্টুন এঁকেছে এএ ডাব্লিউ তুয়াং গিউই।Cartoon von AAW Taung Gyi.
38ফেসবুকে এই কার্টুনটি ব্যাপকভাবে প্রদর্শিত হয়েছে।Intensiv geteilt via Facebook.
39কার্টুনিস্ট কার লু পিয়ার ক্ষেত্রে বলা যায়, সে বিশ্বাস করে যে নতুন প্রজন্মের নেতৃত্ব গড়ার ক্ষেত্রে শিক্ষা সংস্কার অত্যন্ত গুরুত্বপূর্ণ এক পদক্ষেপ।Der Cartoonist Kar Lu Pyi wiederum glaubt, das Bildungsgesetz sei ein wesentlicher Schritt, um eine neue Generation an Führungskräften zu tranieren:
40উপরেঃ আন্তর্জাতিক মান বজায় রাখার জন্য, আমাদের শিক্ষার গুণগত মান বৃদ্ধি করা প্রয়োজন।Oben: Um mit internationalen Standards mithalten zu können, müssen wir die Qualität unserer Bildung verbessern.
41মাঝেঃ দক্ষ নেতৃত্ব তখনই তৈরী হয় যখন নাগরিকরা শিক্ষিত হয়ে ওঠে।Mitte: Gute Führer können nur dort entstehen, wo Menschen gebildet sind.
42নীচে-যদি আমরা শিক্ষিত না হয়ে উঠি, তাহলে আমাদের এই ধরনের নেতাই পাব।Unten: Ohne Bildung werden wir diese Art von Führungskräften bekommen.
43কার্টুনটি এঁকেছে কার লুই পিয়া।Cartoon von Kar Lu Pyi.
44ফেসবুকে ব্যাপকভাবে প্রদর্শিত হয়েছে।Intensiv geteilt via Facebook.