# | ben | deu |
---|
1 | এলজিবিটি’দের অধিকার সংরক্ষণে সিঙ্গাপুরের পিঙ্ক ডট র্যা লিতে ২৮,০০০ লোকের সমাগম | Pink Dot-Demo für LGBT-Rechte bringt 28.000 Menschen in Singapur zusammen |
2 | পিঙ্ক ডট ইভেন্টের সময় ভালোবাসার বার্তা ছড়িয়ে দেওয়া। | “Liebe”, ein Motto, das beim Pink Dot Event gelebt wird und mit anderen Menschen geteilt werden soll. |
3 | ইভেন্টটির অফিসিয়াল ফেসবুক পাতা থেকে নেওয়া ছবি। | Foto der offiziellen Facebook-Seite des Events. |
4 | ব্যাপকতা, বৈচিত্র্যময় এবং সমকামীদের অধিকার উন্নীতর লক্ষ্যে পিঙ্ক ডট নামের একটি বার্ষিক সমাবেশ উদযাপন করতে ২,৮০০ জনেরও বেশি মানুষ সিঙ্গাপুরের হং লিম পার্কে জড়ো হয়েছিলেন। | Das Original dieses Beitrags ist am 16. Juni 2015 auf Englisch erschienen. Mehr als 28.000 Menschen kamen Anfang Juni diesen Jahres im Singapurer Hon Lim-Park zusammen, um Pink Dot zu feiern. |
5 | ২০০৯ সাল থেকে শুরু হওয়া এই পিঙ্ক ডট ইভেন্টটিতে এ বছরই সবেচেয়ে বেশি লোকের সমাগম হয়। গত বছর উপস্থিত ছিলেন প্রায় ২,৬০০ জন। | Es ist ein Event, bei dem Menschen ihre Unterstützung für Inklusivität, Vielfalt und die Rechte der Menschen, die sich als LGBT identifizieren, zeigen. |
6 | | Seit der ersten Pink Dot-Veranstaltung im Jahr 2008 ist es die bis dato größte Veranstaltung dieser Art. Zum vorherigen Pink Dot kamen rund 26.000 Menschen. |
7 | এই বছরের মূল প্রতিপাদ্য বিষয় ছিল, ‘ভালোবাসা কোথায় পাওয়া যায়'। | Die Veranstaltung diesen Jahres stand unter dem Motto “Where Love Lives” (Wo Liebe lebt). |
8 | “এলজিবিটি সম্প্রদায়ের লোকজন যেসব বৈষম্য এবং কুসংস্কারের সম্মুখীন হয়, তা দূর করার পথে এই প্রতিপাদ্য বিষয়টি সম্প্রদায়টিকে আরও অনুপ্রাণিত করবে” বলে আশা করা যায়। | Man hofft, dass dieses Motto “die Gemeinschaft dazu inspiriert, die Vorurteile und die Diskriminierung, mit denen sich als LGBT identifizierende Menschen konfrontiert sehen, zu beenden”. |
9 | এই সন্ধ্যায় পিংক ডট উদযাপনের সম্পূর্ণ অংশটুকু নিচের ভিডিওটিতে দেখা যাবেঃ | Das folgende Video zeigt Höhepunkte der diesjährigen Pink Dot-Veranstaltung. |
10 | পিংক ডটের উদ্দেশ্যকে সমর্থনকারী সিঙ্গাপুরিয়ানদের সংখ্যা বাড়তে থাকা সত্ত্বেও এলজিবিটি সম্প্রদায়কে বিভিন্ন ধরণের চ্যালেঞ্জ মোকাবিলা করতে হচ্ছে। | Trotz der steigenden Zahl an Singapurern, die die Ziele Pink Dots unterstützen, gibt es noch immer viele Probleme und Herausforderungen für die LGBT-Gemeinschaft. |
11 | গত বছর সুপ্রিম কোর্টের দণ্ডবিধি ৩৭৭ এর এ নং ধারাকে সাংবিধানিকভাবে অনুমোদন দিয়েছে। এই ধারা অনুযায়ী সমকামীদের মাঝে যৌন সম্পর্ক স্থাপন করা শাস্তিযোগ্য অপরাধ। | Erst letztes Jahr entschied das oberste Gericht, den Absatz 377A des Strafgesetzbuchs, in dem alle Arten homosexueller Handlungen zwischen Männern kriminalisiert werden, aufrecht zu erhalten. |
12 | তাইওয়ানিজ একটি মিউজিক ভিডিওতে ‘প্রাপ্তবয়স্ক বিষয়বস্তু' দেখানোর অভিযোগে কর্তৃপক্ষ গত মাসে নিষিদ্ধ করেছে, কেননা ভিডিওটিতে একটি সমকামী যুগলের জীবনধারণ চিত্রিত করা হয়েছে। | Letzten Monat wurde in Singapur ein Musikvideo, das die Partnerschaft zweier lesbischer Frauen zelebriert, durch die örtliche Behörde für Medienentwicklung aufgrund seines “nur für Erwachsene geeigneten Inhalts” verboten. |
13 | আর ১২ জুন, ২০১৫ তারিখে অর্থাৎ পিংক ডট সম্মেলনের একদিন আগে সরকার চলচ্চিত্রে সম্মেলন কার্যক্রমের ভিডিও সম্প্রচার করতে আয়োজকদের আবেদন নাকচ করে দিয়েছে। | Außerdem lehnte die Regierung am 12. Juni 2015, einen Tag vor dem Pink Dot-Event, einen Antrag ab, mit dem die Organisatoren der Veranstaltung eine Genehmigung für Kinowerbung für die Veranstaltung einholen wollten. |
14 | পিংক ডটের বিরোধীতা করতে একজন খ্রিষ্টান ধর্মযাজক তার অনুসারীদের আহ্বান জানিয়েছেন। এর জন্য “জাতি গঠনে পরিবার কতোটা গুরুত্বপূর্ণ ভূমিকা পালন করে থাকে তা যুক্তি দিয়ে সমর্থন করতে” তিনি “সাদা কাপড় পরিধান কর” শিরোনামে একটি প্রচারাভিযানকে সমর্থন জানাতে বলেছেন। | Um dem Pink Dot-Event entgegenzuwirken und “die wichtige Rolle, die die Familie im Prozess der Staatenbildung spielt, zu bestätigen”, rief ein christlicher Pfarrer seine Facebook-Follower dazu auf, die “Trag Weiß”-Kampagne (Wear White Campaign) zu unterstützen. |
15 | এলজিবিটি সম্প্রদায়ের কথা পরোক্ষভাবে উল্লেখ করে বয়োজ্যেষ্ঠ ধর্মযাজক লরেন্স খং তাঁর অনুসারীদের বলেছেন, “অকার্যকর একটি পরিবারের ভেতরে থাকা বেদনা এবং যন্ত্রণা” থেকেই আজকাল সমাজে অনেক সমস্যার সৃষ্টি হচ্ছে। | In einer Anspielung auf die LGBT-Gemeinschaft sagte Pfarrer Lawrence Khong seinen Followern, dass viele der heutigen Probleme durch den “durch ein zerrüttetes Zuhause ausgelösten Schmerz” entstehen. |
16 | পিংক ডটের আয়োজকেরা সিঙ্গাপুরে এলজিবিটি'দের অধিকার আদায়ের লক্ষ্যে যেসব চ্যালেঞ্জের মুখোমুখি হচ্ছেন সেসবের সত্যতা স্বীকার করে নিয়ে এই সম্মেলনের সফলতা কামনা করছেনঃ | Die Veranstalter von Pink Dot bejubelten den Erfolg des Events, wiesen jedoch auch erneut darauf hin, dass es beim Kampf um Gleichberechtigung für sich als LGBT identifizierende Menschen noch viele Herausforderungen und Hürden zu überwinden gibt: |
17 | প্রচলিত পরিবারের ধারণাগুলো সুরক্ষিত রাখার অজুহাতে কেউ কেউ যখন সমবেত হচ্ছেন, তখন আমরা এখানে সকল ধরণের পরিবার এবং সকলকে আলিঙ্গন করে নিতে জড়ো হয়েছি। | Manche Menschen kommen unter dem Vorwand zusammen, die traditionellen Werte von Familie zu beschützen und aufrecht zu erhalten. |
18 | আমরা বিশ্বাস করি প্রত্যেকেরই স্বাধীনভাবে ভালোবাসা এবং তাঁদের নিজেদের মতো স্বাধীনভাবে বাঁচার অধিকার আছে। | Wir sind hier, um jede Art von Familie und jeden Menschen in seiner Einzigartigkeit wahrzunehmen und zu feiern. |
19 | আমরা স্বীকার করে নিচ্ছি সিঙ্গাপুরে ব্যাপকতা এবং বৈচিত্র্যপূর্ণ এই সফর এখনও প্রায় বন্ধ বলা যায়, তবে আমরা আত্মবিশ্বাসী যে আমরা একসাথে থাকলে অদূর ভবিষ্যতে একদিন এসব কিছুই অর্জন করতে সক্ষম হব। | Wir glauben, dass jeder die Freiheit hat, genau so zu sein, wie man will und für jeden Mensch ein Recht auf eine selbstbestimmte Liebe besteht. |
20 | #‘ভালোবাসাকোথায়পাওয়াযায়এসজি, #ভালোবাসারস্বাধীনতা এবং #পিংকডটএসজি শিরোনামের টুইটার হ্যাশট্যাগুলো পিংক ডট উদযাপনের সময় ব্যবহৃত হয়েছে। | Wir sind uns bewusst, der Weg hin zu einem offenen und vielfältigen Singapur ist noch weit. Trotz alledem sind wir zuversichtlich, dass wir unser Ziel eines Tages gemeinsam erreicht haben werden. |
21 | গত শনিবার অনুষ্ঠিত সমাবেশের বেশ কয়েকটি ছবি নিচে দেয়া হয়েছে। | Während des Pink Dot-Events wurden die Twitter Hashtags #WhereLoveLivesSg, #FreedomToLove, und #PinkDotSg verwendet. |
22 | ছবিগুলোতে হং লিম উদ্যানে জীবনের সকল ক্ষেত্র থেকে একই বিন্দুতে মিলিত হতে একত্রিত হওয়া সিঙ্গাপুরিয়ানদের দেখা যাচ্ছেঃ | Im Folgenden sind Fotos von der Veranstaltung aus dem Hong Lim-Park zu sehen, die von verschiedensten Teilnehmern geteilt wurden: |
23 | #পিংকডটএসজি ২০১৫: তাঁরা প্রতি বছর পাহাড় টলাতে আমাদের সাহায্য করে থাকেন, তাই পিংক ডট স্বেচ্ছাসেবকদের নিয়ে গঠিত আমাদের এই পরিবারের সবাইকে ধন্যবাদ! | #PinkDotSG 2015: Jedes Jahr helfen sie helfen uns, Berge zu versetzen! VIELEN DANK an unsere Pink Dot Volunteer Familie! |
24 | ভালোবাসার স্বাধীনতার জন্য @পিংকডটএসজি কে আমরা সমর্থন করি। | Wir unterstützen @PinkDotSG ? Selbstbestimmte Liebe für jeden Menschen ???? |
25 | #‘ভালোবাসাকোথায়পাওয়াযায়এসজি | #WhereLoveLivesSG Das @airbnb_sg Team unterstützt #PinkDotSG! |
26 | #পিংকডটএসজি এর সমর্থনে @এয়ারবিএনবি_এসজি ক্রুরা! | #freedomtolove #BelongAnywhere |