Sentence alignment for gv-ben-20150613-49145.xml (html) - gv-deu-20150608-29690.xml (html)

#bendeu
1বিগ ব্রাদার মাউস এবং একটি হাতিঃ লাওসে বই বিতরণের এক অভিনব উপায়Großer Bruder Maus und sein Elefant: Innovative Wege der Buchauslieferung in Laos
2‘ছোট হাতি যা করতে পারে' বইটিতে বুম-বুম হাতির গল্প বলা হয়েছে। বুম-বুম লাওসের প্রত্যন্ত অঞ্চলে বই পৌঁছে দিতে সাহায্য করে থাকে।Die Geschichte vom Elefanten Boom-Boom wird in dem Kinderbuch “Der kleine Elefant, der alles kann” erzählt.
3লাওসে দ্বারে দ্বারে বই পৌঁছে দিতে এবং সারা দেশ জুড়ে স্বাক্ষরতার হার বাড়াতে একটি দল বেশ কিছু উদ্ভাবনীমূলক পন্থা অবলম্বন করেছে।Boom-Boom ist dabei behilflich, Bücher in abgelegenen Gegenden in Laos auszuliefern.
4লাওস দক্ষিণ-পূর্ব এশিয়াতে অবস্থিত উন্নয়নশীল একটি দেশ, যেখানে বেশিরভাগ জনগোষ্ঠী গ্রামে বাস করে।In Laos hat ein Freundeskreis verschiedene innovative Wege der landesweiten Buchauslieferung und Alphabetisierung eingeschlagen.
5প্রকাশক হিসেবে বিগ ব্রাদার মাউস সেই ২০০৬ সাল থেকে ৩ শতেরও বেশি সংখ্যক শিশুতোষ বই প্রকাশ করেছে।Laos ist ein Entwicklungsland in Südostasien mit hauptsächlich ländlicher Bevölkerung.
6পাশাপাশি বই নিয়ে গ্রামীণ বিভিন্ন অঞ্চলে আনন্দ উৎসব, শিক্ষকদের জন্য প্রশিক্ষণ কর্মশালা এবং লাও তরুণদের মাঝে পড়ার অভ্যাস তৈরি করতে স্বাক্ষরতা অধিবেশনের আয়োজন করে থাকে।Der Verlag Großer Bruder Maus hat seit 2006 mehr als 300 Kinderbücher herausgegeben, organisiert aber in ländlichen Regionen auch Bücherpartys, Weiterbildungsseminare für Lehrer und Alphabetisierungskurse, um unter der laotischen Jugend die Lesegewohnheiten zu verbessern.
7প্রতিষ্ঠানটি অনুদান হিসেবে বই গ্রহণ করে থাকে এবং বিদ্যালয়গুলোতে গ্রামীণ পাঠাগার গড়ে তুলতে তাঁরা এসব বই বন্টন করে।Man erhält auch Bücherspenden und verteilt sie in Schulen, damit dort Gemeindebibliotheken entstehen können.
8প্রত্যন্ত অঞ্চলগুলোতে পৌছাতে স্বেচ্ছাসেবকেরা মাঝে মাঝে হাতিতে চড়ে বুম-বুম নামক ‘সদস্য কর্মী' হিসেবে গ্রামীণ ছেলেমেয়েদের মাঝে বই বিলিয়ে দিতে যান।Manchmal reiten die Ehrenamtlichen auf einem Elefanten, um in abgelegene Regionen zu gelangen, wo Kinder auf diese Bücher warten. Der tierische Mitarbeiter hört auf den Namen Boom-Boom.
9“পড়াশুনাকে আনন্দে পরিণত করা বইগুলো!” বিভিন্ন স্থানে পৌঁছে দিতে দলটি গঠিত হয়েছে।Man hat den Freundeskreis gegründet, um “Bücher bereitzustellen, mit denen die Alphabetisierung Spaß macht!”
10বিগ ব্রাদার নামটিকে স্থানীয় ভাষায় অনুবাদ করলে দাঁড়ায় “আই নু নই”। লাও সংস্কৃতিতে এই কথাটির দ্বারা একটি পরিবারে ভালোবাসা এবং একতা প্রকাশ করা হয়।Der Name “Großer Bruder” ist eine Übersetzung von “Ai Nu Noi”, womit in der laotischen Kultur Liebe und Zusammenhalt in der Familie beschrieben wird.
11এই নীতিতে বিশ্বাসী হয়েই বিগ ব্রাদার মাউস আজ নিজেকে একটি প্রকাশক, বই বণ্টনকারী এবং একটি স্বেচ্ছাসেবক সংস্থা হিসেবে নিজেদের প্রতিষ্ঠিত করতে সক্ষম হয়েছেঃDieses kulturelle Grundprinzip gibt dem Verlag Großer Bruder Maus die Richtung vor, damit er sich mit seiner Rolle als Herausgeber, Büchervertrieb und ehrenamtlicher Organisator identifizieren kann:
12আমরা কেবল একটি প্রকাশনা প্রতিষ্ঠান নই।Wir sind nicht bloß Verleger.
13তরুণদের আমরা হাতে-কলমে অভিজ্ঞতা প্রদান করে থাকি, যেন তারা নতুন নতুন দক্ষতা অর্জন করতে পারে।Unsere praktischen Erfahrungen geben wir an junge Leute weiter, damit sie sich neue Fähigkeiten aneignen.
14দেশটিতে বই বিতরণ করতে আমরা নতুন কয়েকটি কার্যকর উপায়ও বের করেছি, কেননা সেখানে বর্তমানে বই বিতরণের কোন ভালো ব্যবস্থা এখন পর্যন্ত গড়ে উঠেনি।Wir entwickeln auch alternative und effiziente Wege der Bücherauslieferung in einem Land, wo es gegenwärtig keine dafür geeignete Infrastruktur gibt.
15গ্রামাঞ্চলে বই আনন্দ উৎসব বিগ ব্রাদার মাউসের তরুণ স্বেচ্ছাসেবকদের আয়োজিত বিভিন্ন জনপ্রিয় কার্যক্রমের মধ্যে অন্যতম। এ উৎসবে শিশুরা খেলার মাধ্যমে শেখার এবং পড়ার সুযোগ পেয়ে থাকেঃZu den beliebtesten Aktivitäten, die von jungen Ehrenamtlichen des Großen Bruders Maus organisiert werden, gehört die ländliche Bücherparty, bei der Kinder mithilfe von Gesellschaftsspielen Lernerfolge erzielen sollen:
16কোন বিদ্যালয়ে যখন আমরা গ্রামাঞ্চলে বই আনন্দ উৎসব কিংবা কোন চিত্রাঙ্কন প্রতিযোগীতার আয়োজন করে থাকি, তখন লাও তরুণ এবং তরুণীরা এসব কাজের নেতৃত্ব দেন এবং উপস্থাপন করে থাকেন।Wenn wir auf dem Lande eine Bücherparty geben, oder an einer Schule einen Kunstwettbewerb veranstalten, leiten junge laotische Männer und Frauen diese Aktionen und führen auch die entsprechenden Präsentationen durch.
17বই আনন্দ উৎসবগুলোতে আমরা জোরে জোরে বই পড়ি, বিভিন্ন খেলা খেলি, বই সম্পর্কে নানা গান গাই এবং প্রতিটি শিশুকে একটি করে বই উপহার দেই।Kinder entdecken, dass Bücher Spaß machen. Sie können sich dann besser vorstellen, welche neuen Perspektiven sich für ihr eigenes Leben eröffnen.
18সাধারণত এটি তাদের উপহার হিসেবে পাওয়া প্রথম বই। জায়াবুলি প্রদেশের নাহাই গ্রামের শিক্ষক জানসায়েং শিশুদের পড়ার প্রতি আগ্রহ তৈরি করতে বই আনন্দ উৎসবের কার্যকারিতা বর্ণনা করেছেনঃAuf den Bücherpartys lesen wir laut, spielen, singen Lieder über Bücher und schenken jedem Kind ein eigenes Buch; meistens das erste, das es je besessen hat.
19বই আনন্দ উৎসবে অংশ নেয়ার পর থেকে অনেক শিশুই তাদের অবসর সময়ে বই পড়তে পছন্দ করে।Jansaeng, Dorfleher in Nahai, Provinz Sayaburi, bestätigt die Wirksamkeit von Bücherpartys, um Kinder zum Lesen zu motivieren:
20এতে করে বিদ্যালয়ে আসার প্রবণতা বেড়ে গেছে, কারণ সেখানে শিক্ষার্থীদের পড়ার বই রয়েছে।Seit der Bücherparty haben viele Kinder Lust, in ihren Pausen zu lesen.
21প্রতিদিন প্রায় শতকরা ৮৫ শতাংশ শিক্ষার্থী বিদ্যালয়ে বই পড়ে।Die Anwesenheit in der Schule hat sich verbessert, weil jetzt jeder Schüler ein Buch bekommen hat.
22তাঁর পাশাপাশি অনেক শিক্ষার্থী এখন নিজেদের গল্পগুলো লিখছেও।Jeden Tag lesen etwa 85 Prozent aller Schüler ein Buch.
23বুম-বুম নামের এক হাতি হচ্ছে বিগ ব্রাদার মাউসের একটি গুরুত্বপূর্ণ সদস্য।Außerdem schreiben jetzt immer mehr Schüler ihre eigenen Geschichten auf.
24লাও ভাষাতে ‘বুম-বুম' শব্দটির অর্থ হচ্ছে বইঃ বুম-বুম আমাদের কর্মচারীদের মাঝে খন্ডকালীন কাজ করা এক সদস্যে পরিণত হয়েছে।Ein besonders wichtiges Teammitglied von Großer Bruder Maus ist ein Elefant namens Boom-Boom, das bedeutet in der Landessprache “Bücher”:
25এটি জায়াবুলি প্রদেশের প্রত্যন্ত বিভিন্ন গ্রামে বই পৌঁছে দিতে আমাদের সাহায্য করে থাকে।In unserer Belegschaft ist Boom-Boom zu einer wichtigen Aushilfskraft geworden.
26বিগ ব্রাদার মাউস যখন কোন গ্রামে পৌছায় তখন সে গ্রামের শিশুরা সবসময়ই বেশ আনন্দ পায়।Er hilft uns dabei, Bücher in entlegene Gegenden der Provinz Sayaburi zu transportieren.
27বিশেষকরে আমরা যখন হাতি সহকারে কোন গ্রামে যাই তখন শিশুরা আরও বেশি আনন্দ পায়।Die Kinder sind immer ganz aufgeregt, wenn Boom-Boom in ihrem Dorf auftaucht.
28আর আমাদের কর্মচারীরাও বেশ রোমাঞ্চিত হয়, কারণ তারা কেবল বইগুলো পাহাড়ের উপর এবং জলপ্রবাহ পেড়িয়ে পৌঁছে দিলেই হয় না, বরং প্রতি যাত্রায় বুম-বুম শুরুতে যে বইগুলো বহন করে নিয়ে যায় সেগুলোর একটা অংশ বন্টন করার পর শিশুরা বিনামূল্যে হাতিতে চড়ারও সুযোগ পায়।Und unsere Mitarbeiter sind begeistert. Nicht nur, weil es ihnen erspart bleibt, selber die Bücher in die Berge und über Flüsse zu schaffen, sondern auch, weil sie im Anschluss an die Verteilung der von Boom-Boom getragenen Bücher manchmal noch auf ihm reiten dürfen.
29সমগ্র লাওস জুড়ে বিগ ব্রাদার মাউস যেসব কার্যক্রম চালিয়ে আসছে সেগুলো বিশেষভাবে তুলে ধরতে কয়েকটি ছবি নিচে দেয়া হলঃHier folgen einige der Fotos, auf denen die Aktivitäten zu sehen sind, die vom Großen Bruder Maus in ganz Laos durchgeführt werden:
30লাওসের জায়াবুলি প্রদেশের সাওদিয়েও গ্রাম।Schulmädchen in Saodieo, Provinz Sayaburi, Laos.
31লাওসের আত্তাপেয়ু প্রদেশের সমপোরি গ্রাম।Schulkinder in Sompori, Provinz Attapeu, Laos
32লাওসের জায়াবুলি প্রদেশের দর্ন গ্রাম।Schule in Dorn, Provinz Sayaburi, Laos
33লাওসের লুয়াং প্রাবাং প্রদেশের নরংচরং গ্রাম।Norngchorng, Provinz Luang Prabang, Laos
34লাওসের আত্তাপেয়ু প্রদেশের সমসানুক গ্রাম।Schule in Somsanouk, Provinz Attapeu, Laos
35লাওসের ভিয়েনতিয়েন প্রদেশের তাওথান গ্রাম।Im Dorf Taothan, Provinz Vientiane, Laos
36লাওসের লুয়াং প্রাবাং প্রদেশের সরংনিয়ুয়া গ্রাম।In Sorngneua, Provinz Luang Prabang, Laos
37বিগ ব্রাদার মাউস তাদের কার্যক্রম সম্প্রসারণের জন্য একটি ‘ডিসকভারি ওয়ার্ল্ড এন্ড লার্নিং সেন্টার' প্রতিষ্ঠা করার পরিকল্পনা করছে। এটি লুয়াং প্রাবাং শহরে তিন হেক্টর জমির উপর নির্মাণ করা হবে।Damit diese Programme weiter ausgebaut werden können, plant Großer Bruder Maus den Aufbau einer “Entdeckungswelt mit Lernzentrum” auf einem drei Hektar umfassenden Grundstück in der Provinzhauptstadt Luang Prabang.