# | ben | deu |
---|
1 | বুলগেরিয়ায় নিরপেক্ষ নির্বাচনে ক্রাউডসোর্সিং | Crowdsourcing für faire Wahlen in Bulgarien |
2 | একমাস জুড়ে চলা লাগাতার এক বিক্ষোভের মুখে ২০ ফেব্রুয়ারি ২০১৩ তারিখে বুলগেরিয়ায় বয়কো বরিসভ সরকারের পতন ঘটে, আর এখন থেকে মাত্র ৫ দিনের কম সময়ের মধ্যে ১২ মে তারিখে বুলগেরিয়ার জনগণ একটি নতুন সংসদ নির্বাচনের জন্য ভোট প্রদান করবে (আর এই বিষয়ে গ্লোবাল ভয়েসেস-এর একটি বিস্তারিত একটি লেখা এখানে প্রদান করা হয়েছে।)। | Nach einem Monat ununterbrochener Proteste trat der bulgarische Ministerpräsident Bojko Borissow am 20. Februar 2013 zurück. Am 12. Mai werden die bulgarischen Bürger ein neues Parlament wählen (Hier [en] ein ausführlicher Text von Global Voices zu dem Thema). |
3 | তবে আগামীতে যে সরকার আসছে সে যে নিরপেক্ষভাবে নির্বাচিত এ বিষয়ে সন্দেহ রয়ে যাবে। | Es bestehen jedoch Zweifel daran, dass die bevorstehenden Wahlen wirklich fair ablaufen werden. |
4 | নির্বাচনী প্রক্রিয়ায় লঙ্ঘন পর্যবেক্ষণে সাহায্য করার জন্য, বুলগেরিয়ার একটিভিস্টরা বেশ কিছু অনলাইন টুলস তৈরী করেছে। | Um den Wahlvorgang zu überwachen und eventuelle Verstöße aufzudecken, haben bulgarische Aktivisten verschiedene Online-Tools geschaffen. |
5 | টুইটারে, নেট নাগরিকরা #বিগিজবোরি২০১৩,#ইজবোরি ২০১৩ এবং #ইজবোরি (বুলগেরীয় ভাষায় ইজবোরি মানে নির্বাচন), হ্যাশট্যাগের মাধ্যমে নির্বাচনী বিধিমালা লঙ্ঘন এবং তাজা সংবাদ প্রদান করতে পারবে। | Mit folgenden Hashtags können Netizens auf Twitter Verstöße melden und die neusten Informationen zum Thema posten: #bgizbori2013, #izbori2013, and #izbori (izbori heißt auf bulgarisch “Wahlen”). |