Sentence alignment for gv-ben-20120207-22493.xml (html) - gv-deu-20120211-6452.xml (html)

#bendeu
1পানামঃ এক খনি প্রকল্পের প্রতিবাদে আদিবাসী জনতা প্যান-আমেরিকান মহাসড়ক বন্ধ করে রেখেছেPanama: Indigene blockieren Straße im Protest gegen den Bergbau
2আদিবাসী জনতাকে প্রদান করা প্রতিশ্রুতির সবটাই পুরন করা হয়েছে।Alles, was mit den Indigenen vereinbart wurde, wurde eingehalten.
3এখন বিদেশী সামগ্রী সেখানে জলবিদ্যুৎ চায় না।Jetzt wollen Fremde keine Wasserkraftwerke.
4এটি আলোর পরিমাণ তিনগুণ বাড়িয়ে দেবে।Das wird den Strompreis verdreifachen.
5রাস্তা বন্ধের ঘটনা পঞ্চম দিনে পা-দেবার ফলে ৩ ফ্রেব্রুয়ারি ২০১২-তারিখে এভাবে রাষ্ট্রপতি রিকার্ডো মার্টিনেলী তাঁর টুইটার একাউন্টে (@আর মার্টিনেলী) [স্প্যানিশ ভাষায়] নিজের অজুহাত তুলে ধরেন।So rechtfertigte der Präsident Ricardo Martinelli in seinem Twitteraccount (@rmartinelli) die Blockade der Straßen, die am 3. Februar seit fünf Tagen ihren Lauf nahm.
6চিরিকি প্রদেশের নাগাবেস বুগ্লেস অঞ্চলের আদিবাসীরা তাদের দাবী আদায়ের জন্য প্যান-আমেরিকান মহাসড়ক বন্ধ করে দেয়, যা অত্র এলাকার খনির বিষয়ে সরকারের মেনে নেওয়ার শর্ত সময়সীমার চুড়ান্ত বছরে পদার্পন করেছে।Die Indios des Gebiets Ngäbes Buglés haben nämlich die Panamericana auf der Höhe der Provinz Chiquirí gesperrt, um von der Regierung einzufordern, was in den Verhandlungen im letzten Jahr [en] in Bezug auf den Bergbau im Gebiet, vereinbart wurde.
7রাস্তা বন্ধের এই ঘটনায় লক্ষ লক্ষ ডলার ক্ষতি হচ্ছে, কারণ এটাই দেশটির মূল পরিবহণ সড়ক।[Damals wurde das “Gesetz 8″ zum Bergrecht aufgehoben, um Natur und Menschen vor dem offenen Bergbau zu schützen.]
8এই ঘটনার ফলে শত শত মানুষ একজায়গায় আটকে পড়ে, যারা ফলে তাদের খাদ্য এবং পানির সমস্যা দেখা দেয়।Die Sperrung hat Verluste in Millionenhöhe verursacht, da die Straße der Hauptverkehrsweg des Landes ist.
9Außerdem hat sie dafür gesorgt, dass hunderte Menschen in einem riesigen Stau stecken blieben - ohne Wasser oder etwas zu essen.
10লা প্রেনসা, যেমনটা সংবাদ প্রদান করছে [স্প্যানিশ ভাষায়]:Die panamaische Tageszeitung La Prensa [es,en] schrieb :
11রাস্তা বন্ধ করে দেবার ফলে লা মেসা নামক এলাকায় শত শত যাত্রী এবং পণ্যবাহী গাড়ির চালক আটকা পড়ে যায়, তারা ভার্গাস প্রদেশের কর্তৃপক্ষের কাছে সাহায্যের জন্য জোরালো আবেদন জানায়। কারণ চারদিন ধরে চলা ক্রমাগত এই বিক্ষোভে তাদের এখন খাবার এবং পানি ফুরিয়ে গেছে।Hunderte Reisende und Lastwagenfahrer, die in dem Stau auf der interamerikanischen Straße im Bezirk La Mesa feststeckten, verlangten nach Hilfe von der Behörden der Provinz Veraguas, da sie nach vier Tagen Protest ohne Wasser und Essen waren.
12এখন পর্যন্ত সরকার, এই বিক্ষোভকে উপেক্ষা করার সিদ্ধান্ত নিয়েছে, এবং জনতার চলাচল এবং মালামাল পরিবহনের ক্ষেত্রে বিকল্প রাস্তার আশ্রয় অনুসন্ধান করেছে, যাকে বলা হচ্ছে তথাকথিত “এয়ার ব্রিজের” অনুসন্ধান, যা আকাশ পথে জনতা এবং পণ্য পরিবহণ করবে। এক নারী পানামার চিরিকি অঞ্চলের নগুইবে বুগলের ঐতিহ্যবাহী পোশাক পড়ে (স্কার্ট) রয়েছে।Die Regierung hat sich bis jetzt dafür entschieden, die Proteste zu ignorieren und alternative Routen für den Personen- und Warentransport zu suchen, wie die sogenannte “Luftbrücke” [es,en] die Personen und Nahrungsmittel auf dem Luftweg befördern würde.
13ছবি ফ্লিকার ব্যবহারকারী লোনএন্ডকোয়েটা (সিসি বাই-এনসি-এসএ ২.Frau mit einer Nagua, typisches Kleid der Ngöbe-Buglé en Chiriqui, Panama
14০) রিকার্ডো মার্টিনেলীর ক্ষয়িষ্ণু ভাবমূর্তি, সামাজিক প্রচার মাধ্যমে এমনকি আরো বাজে ভাবে দৃশ্যমান হচ্ছে, যেখানে জনতার তার প্রতি সমবেদনা নেই, বরঞ্চ তার প্রতি সবাই ক্ষুব্ধ, বিশেষ করে যে ভাবে রাষ্ট্রপতি এবং তার কর্মকর্তারা এই বিষয়টিকে মোকাবেলা করছে। তবে পাশাপাশি এমন নাগরিকও আছে, যারা আদিবাসীদের এই আচরণকে আত্ম-কেন্দ্রীক এবং দেশের প্রতি সামান্য মনোযোগ প্রদর্শনের মত এক ঘটনা বলে মনে করছে।Das ins Schwanken geratene Bild der Regierung von Ricardo Martinelli erscheint in den sozialen Netzwerken, wo die Leute die Gleichgültigkeit und Überheblichkeit des Präsidenten und seines Teams im Umgang mit der Situation deutlich ablehnen, immer mehr geschädigt, obwohl andere im Verhalten der Indigenen auch Egozentrik und wenig Sorge um das eigene Land sehen.
15রবার্ট ট্রাঙ্কোস বি (@ট্রঙ্কি২২)রাষ্ট্রপতিকে লিখেছে [স্প্যানিশ ভাষায়]:Roberto Troncos B. (@tronky22) schreibt dem Präsidenten:
16@আরমার্টিনেলীএই বিষয়টি অগ্রহণযোগ্য যে সমাজের একটি জনগোষ্ঠী আমাদেরকে তাদের সামনে নত হতে বাধ্য করে, কিন্তু একই সাথে এই বিষয়টিও কাম্য নয় যে, এই সমস্যা সমাধান করার কোন উপায় নেই।@rmartinelli Es ist unzumutbar, dass uns eine Gruppe der Bevölkerung in die Knie zwingt, aber es ist ebenso unvorstellbar, dass es keine Lösungswege gibt
17জেইম কোররা (@জেকোররে১২৯৩) [স্প্যানিশ ভাষায়] রাষ্ট্রপতি এবং রাষ্ট্রের স্বৈরতান্ত্রিক আচরণে হতাশ এবং তিনি প্রায়শই রাষ্ট্রপতির নিজের ব্যবসা প্রতিষ্ঠান সুপার মার্কেট চেইন শপের (সুপার ৯৯) নিয়ন্ত্রণের সাথে এর মিলে যাওয়ার বিষয়ে বিভ্রান্ত:Jaime Correa (@JCorrea1293) zeigt sich verärgert über die autokratische Verhaltensweise des Staatsoberhaupts und signalisiert, dass er oftmals das Regieren des Landes mit der Kontrolle seiner Supermarktkette (Super 99) verwechsele:
18মার্টিনেলী চিন্তা করছেন এবং বিশ্বাস করে যাচ্ছেন যে পানামাকে সুপার ৯৯ এর মত করে পরিচালনা করা যাবে এবং রাষ্ট্রপতি হিসেবে তিনিই সকল সম্পদের অধিকারীMartinelli glaubt immer noch, dass Panama sich wie ein Super 99 verwalten lässt und dass er als Präsident auch Besitzer der Ressourcen ist
19অন্যদিকে ফারমিন ওসারিও (@ময়েস্ট্রারব্রাকে) [স্প্যানিশ ভাষায়] মনে করেন যে, খারাপ যা কিছু ঘটছে তার সবকিছুর জন্য নাগরিকরা মর্টিনেলীর প্রতি আঙ্গুল নির্দেশ করে, খানিকটা বাড়াবাড়ি করছে।:Fermin Osorio (@MeisterBrake) meint, dass die Leute ein bisschen übertreiben, wenn sie Martinelli als Herr allen Übels hinstellen:
20মার্টিনেলী যা কিছু করছে তাঁর সবটাই খারাপ, আমার মতে তিনি অনেক কিছু করেছেন এবং অনেক ভাল কিছু করেছেন, এমনকি কি তিনি কিছু ভুল করেছন, কিন্তু আহ বেশ ভাল!Alles, was Martinelli macht, ist schlecht, meiner Meinung nach hat er viel getan und Gutes getan, zwar auch Mist, aber na gut.
21মারিয়া মোরেন (@এ্যাসকাডেলিয়১৯৮৬) [স্প্যানিশ ভাষায়] মারিয়া, বর্তমান সরকারকে ম্যানুয়েল এ্যান্টোনিও নরিয়েগার স্বৈরশাসনের সাথে তুলনা করেছেন:Maria Moreno (@ascadelia1986) vergleicht die aktuelle Regierung mit der ehemaligen Diktatur von Manuel Antonio Noriega:
22এই সরকার নরিয়েগা সরকারের চেয়েও খারাপ, এখন মার্টিনেলী যা করছে তা হচ্ছে গোপন পরিকল্পনা এবং আর তার জন্য সে ধারালো চাকু উত্তোলন করছে।Diese Regierung ist schlimmer als die Regierung von Noriega. Es fehlt nur noch das Martinelli das Messer wetzt
23ড্যানিয়েল আকোস্টা (@ড্যারো০৫) [স্প্যানিশ ভাষায়] বলছেন যে দেশটির বর্তমান পরিস্থিতির জন্য সকল রাজনীতিবীদ দায়ী:Daniel Acosta (@Daar05) stellt fest, dass alle Politiker für die aktuelle Krise des Landes verantwortlich sind:
24আমি বিশ্বাস করি যে, এখন দেশটিতে যা ঘটছে তার জন্য পানামার সকল রাজনীতিবীদ দায়ী!Ich denke, dass alle Politiker in Panama schuldig an dem sind, was gerade passiert!
25মার্টিনেলীকে দ্রুত এর সমাধান খুঁজে বের করতে হবে!!!!!Martinelle sollte schnell eine Lösung suchen!!!!!
26ব্লগার এরিক সিম্পসন আগুয়েলারা, তাঁর ব্লগ পামা ৫০৭ পিটিওয়াই-এ তাঁর দৃষ্টিভঙ্গি তুলে ধরেছে [স্প্যানিশ ভাষায়]:Der Blogger Erick Simpson Aguilera erzählt seine Perspektive in seinem Blog Pma507pty:
27নাগাবেস-এর ভ্রাতা, যারা তাদের জন্মভুমির জন্য লড়াই করছে, আমি তাদের উপর থেকে সমর্থন প্রত্যাহার করে নিচ্ছি, যে এলাকা সাধারণত, এক স্বৈরশাসক সরকার কানাডা এবং কোরিয়ার খনি খননকারী প্রতিষ্ঠানের কাছে বিক্রি করে দিয়েছে, আমাদের সপ্রাকৃতিক সম্পদ ছিনতাই এবং ধ্বংস করার জন্য, দেশটিক সরকারহীন এবং বিশৃঙ্খল করার মত পরিস্থিতিতে উৎসাহ প্রদান করা উচিত নয়, এটি পানামার ভাবমূর্তি ক্ষুণ্ণ করছে, দেশের বিনিয়োগ, পর্যটন, এ সবের উপর প্রভাব ফেলছে, এবং অর্থনৈতিক প্রবৃদ্ধি, দেশের মানুষ যার অভিজ্ঞতা লাভ করছে; এ সকল বিষয় এড়ানো যেতে পারে যদি তারা নাগাবেস বুগলেস-এর কর্তৃপক্ষের সাথে আলোচনায় বসে, এবং আইনের মাধ্যমে বলা যায়, খনি খনন অথবা অনুসন্ধান নয়, নয় কোন জলবিদ্যুৎ কেন্দ্র।Sie [die Regierung] schaffte es schließlich, dass ich mich mit dem Kampf von Ngäbes um die Verteidigung des nationalen Territoriums, das die momentane autokratische Regierung den kanadischen und koreanischen Bergbauunternehmen verkaufen will, um unseren natürlichen Reichtum zu plündern, solidarisiert und die Regierung dazu aufgerufen habe, nicht darauf zu beharren, das Land am Rande der Unregierbarkeit und des Chaos zu halten und damit das Bild Panamas zu zerstören. Das würde die Investitionen, den Tourismus und das Wirtschaftswachstum, was der Staat gerade erfährt, schädigen.
28Durch Verhandlungen mit den Behörden von Ngäbes Buglés könnten sie das verhindern und so akzeptieren, dass gesetzlich geregelt wird, dass es weder Lagerstättenerkundung noch Bergbau, noch Wasserwerk in diesem Gebiet gibt.
29যদিও বর্তমানে মনে হচ্ছে যে এই সমস্যার সমাধান ঠিক মূহুর্তে সম্ভব নয়, তবে সকলের মঙ্গল বয়ে আনবে এমন সমাধানের জন্য পানামার নাগরিকরা এখনো আশা ত্যাগ করেনি।Obwohl die Lösung momentan weit weg scheint, verlieren die Panamaer nicht die Hoffnung auf eine für alle Beteiligten vorteilhafte Lösung.