# | ben | fil |
---|
1 | তিউনিসিয়াঃ বই পড়ুয়ারা রাস্তায়! | Tunisia: Mga Mambabasa ng Aklat Susugod sa Lansangan! |
2 | ‘লভেন্যু তা৯রা' (পড়ুয়া এভেন্যু)। | "L'avenue ta9ra" (Nagbabasa ang lansangan). |
3 | ছবি - ফেসবুকের ইভেন্ট পাতা থেকে | Litrato mula sa anunsyo sa Facebook. |
4 | কয়েক সপ্তাহ ধরে তিউনিসের বিক্ষোভে একটা নতুন ইভেন্ট ঘোষণা করা হয়েছে, এর নাম দেওয়া হয়েছে “লভেন্যু তা৯রা” , অথবা “(পড়ুয়া এভেন্যু”)। | |
5 | এর পরিকল্পনা ছিল রাজধানীর সবচাইতে চিন্তাশীল এলাকা হাবিব বরগুইবা এভেন্যুতে তিউনিসীয়রা বই নিয়ে আসবেন এবং যৌথ পাঠ চক্রে অংশগ্রহণ করবেন। | |
6 | ফেসবুকের ইভেন্ট পাতার ঘোষণায় বলা হয়েছে: | Ayon sa anunsyong ito [fr] sa Facebook tungkol sa gaganaping aktibidades: |
7 | রাস্তা দখল করে আমাদের কি হবে? | Paano kung sasakupin natin ang lansangan? |
8 | চিৎকার আর বিক্ষোভে কি হবে, পরিবর্তন হবে বইয়ে। | Hindi sa paraang pasigaw o demonstrasyon, kundi sa pamamagitan ng libro. |
9 | স্বাভাবিক ভাবেই ধারনাটা সরলঃ ১৮ এপ্রিল বুধবার বিকেল ৫ টায় আমরা এভেন্যুতে যাব, একঘন্টা ক্যাফেতে, বেঞ্চে, সিড়িতে বই হাতে নিয়ে বসে থাকব। | Gaya ng dati, simple lang ang ideya: sa Miyerkules ika-18 ng Abril magmula alas-5 ng hapon, tutungo tayo sa lansangan, at sa loob ng isang oras uupo sa kapihan, sa mga pampublikong upuan, sa mga hakbang sa may hagdan, bitbit ang aklat. |
10 | একজন আরেকজনকে চিনতে হবে এমন কোন কথা নেই, আমরা পরস্পর কথা বলবো… আমাদের হাতে থাকা বই দেখে একজন অন্যজনকে চিনে নেব। | Hindi natin kailangan makipagkilala, makipag-usap…makikilala natin ang isa't isa dahil sa aklat na dala-dala ng ating kamay. |
11 | এভেন্যুতে এটাই হবে প্রথম মৌন প্রদর্শনী, এতে কোন রাজনৈতিক দাবি থাকবেনা; আমরা প্রমান করতে চাই যে তিউনিসীয়রা পড়তে জানে, তাঁরাই দুনিয়াকে বদলাতে পারে যারা পড়তে জানে। | Ito ang magiging kauna-unang tahimik na demonstrasyon sa lansangan, na walang isusulong na isyung pulitikal; nais lang natin patunayan at ipakita na marunong magbasa ang mga Tunisian, na ang babago sa mundo ay ang mga marunong magbasa. |
12 | এখন সময় এসেছে একথা স্মরণ করার যে আমাদের জনগণ কর্মব্যস্ত, শিক্ষিত এবং অক্ষরজ্ঞান সম্পন্ন। | Panahon na upang tandaan na ang mga kababayan natin ay nakikilahok, edukado, at marunong. |
13 | আপনার বন্ধুদের আমন্ত্রন জানান, বিপুল সংখ্যায় যোগদান করুন, আসুন আমরা সবাই ইভেন্টকে সফল করে তুলি। | Isama ang inyong mga kaibigan, damihan ang ating bilang, gumawa tayo ng eksena. |
14 | আপনার বইগুলো সাথে নিয়ে আসুন!!! | Para sa inyong mga aklat!!! |
15 | সম্প্রতি হাবিব বরগুইবা এভেন্যুতে বিক্ষোভ প্রদর্শন বন্ধের নিষেধাজ্ঞা তুলে নেওয়ার পর এবং শান্তিপূর্ণ বিক্ষোভে পুলিশী নির্মমতার পর এ কর্মসূচি গ্রহন করা হয়েছে। | Gagawin ang kaganapang ito matapos tanggalin kamakailangan ang utos sa pagbabawal ng mga protesta [en] sa Kalye Habib Bourguiba, at matapos ang marahas na pakikitungo [en] ng mga pulis sa mga mapayapang nagsasagawa ng demonstrasyon. |
16 | সম্প্রতি সরকার বিরোধী র্যালির ব্যাতিক্রমী এ আয়োজনকে অরাজনৈতিক বলে দাবি করা হচ্ছে। | Hindi tulad ng mga naunang rally laban sa gobyerno [en], sinasabing wala itong bahid pulitika. |
17 | তিউনিসীয় ব্লগার আব্দেলকরিম বেনাব্দাল্লাহ “লে আমিস দ্যু লিভর” ( বইয়ের বন্ধু) নামে একই ধরণের আরেকটি উদ্যোগ গ্রহণ করেছিলেন। | Isinusulong din ng Tunisian na blogger na si Abdelkarim Benabdallah [en] ang kaparehong simulain na tinatawag na “Les amis du livre” [fr, ar] (“Mga kaibigan ng aklat”). |
18 | ফেসবুকে এর সদস্যরা বই সম্পর্কিত পরামর্শ ভাগাভাগি করা, তাঁদের পছন্দের বিষয়ে আলোচনা এবং পরবর্তী জমায়েতের স্থান কোথায় হবে সে সম্পর্কে ভোটের আয়োজন করেছিলেন। | Sa Facebook, nagbibigay ang mga miyembro nito ng mga mungkahi ng mga librong babasahin, pinag-uusapan ang tungkol dito, at pumipili ng mga pook kung saan idadaos ang pagkikita-kita. |
19 | ২০১১ সালের গণজাগরণের পর তিউনিসিয়ায় অল্প কিছু সাংস্কৃতিক র্যালি অনুষ্ঠিত হয়। | May iilang rally na rin na may temang pang-kultura ang ginanap sa Tunisia matapos ang pag-aaklas noong 2011 [en]. |
20 | তরুণ তিউনিসীয়রা আবারও নেতৃত্বে চলে এসেছেন এবং দেশ জুড়ে ঘন ঘন যৌথ পাঠচক্রের আয়োজন করছেন। | Bagamat ngayon, kumikilos muli ang mga kabataan ng Tunisia upang pasimunuan ang ganitong pagbabasa ng sama-sama at gawin itong mas madalas at pangkaraniwan sa buong bansa. |