Sentence alignment for gv-ben-20120413-24693.xml (html) - gv-fil-20120426-612.xml (html)

#benfil
1ভিডিও: ভারত-চীনে মেয়ে শিশু ও নবজাতক হত্যাBidyo: Pagpatay sa Mga Kababaihan at Sanggol sa Sinapupunan sa Indiya at Tsina
2ভারত এবং চীনে পিতা-মাতাদের মেয়ে ভ্রূণ বর্জন অথবা মেয়ে শিশু হত্যা এবং পরিত্যাগের কারণে ২০ কোটি মেয়ে “নিরুদ্দেশ” হয়ে গিয়েছে।Dalawang-daang (200) milyong kababaihan sa mga bansang Indiya at Tsina ang sinasabing “nawawala” dahil sa kaugaliang pagpapalaglag ng mga babaeng sanggol sa loob ng sinapupunan, at dahil sa tahasang pagpatay at pag-abandona sa mga batang babae.
3এই পরিস্থিতিটিকে নিয়ে করা কয়েকটি তথ্যচিত্র এবং প্রতিবেদন প্রাণঘাতী এই লিঙ্গবৈষম্যের বিভিন্ন কারণ ব্যাখ্যা এবং এ সম্পর্কে কী করা যায় তা বের করতে চেষ্টা করেছে।Makailang ulit na rin itong tinalakay at inusisa ng mga dokyumentaryo at pag-uulat, sa kagustuhang maipaliwanag ang mga dahilan sa likod ng diskriminasyon sa kasarian na kumikitil sa maraming buhay, at upang masolusyunan ang suliraning ito.
4এটি একটি কন্যা'র ট্রেইলার থেকে নেয়া স্ক্রিনছবিScreenshot mula sa trailer ng It's a Girl
5“বিশ্বের সবচেয়ে প্রাণঘাতী তিনটি শব্দ” ট্যাগলাইনবিশিষ্ট “এটি একটি কন্যা” তথ্যচিত্রটি সাক্ষাৎকার এবং সরাসরি লোকেশানে চিত্রগ্রহণের মাধ্যমে খূঁজে বের করার চেষ্টা করেছে কেন ভারত ও চীনে ২০ কোটি মেয়ে “নিরুদ্দেশ” হয়ে গিয়েছে এবং এই সমস্যা কোন কার্যকর ব্যবস্থা নেয়া হয়নি।Bitbit ang tagline na “Ang tatlong salitang pinakanakamamatay sa buong mundo”, sinaliksik ng dokyumentaryong “It's a Girl” (“Babae ang Anak Mo”) [en] ang mga dahilan kung bakit 200 milyong kababaihan ang “nawawala” sa Indiya at Tsina, at kung bakit hanggang ngayon walang epektibong solusyon dito.
6আরেকটি ফিল্ম মৃত্যুর জন্যে জন্ম আধুনিক ভারতে মেয়ে ভ্রূণ এবং শিশু হত্যার উত্থান সম্পর্কে অনুসন্ধান করছে।Binuo nila ang pagsasaliksik na ito sa pamamagitan ng mga panayam at pagbisita sa mga napiling lokasyon.
7Siniyasat din ng pelikulang Born to Die (Ipinanganak Upang Mamatay) [en] ang pagtaas ng bilang ng namamatay na babaeng sanggol at batang babae sa kabila ng modernisasyon sa bansang Indiya.
8আল্ট্রাসাউন্ড (অতিশব্দ) যন্ত্র এবং লিঙ্গ বাছাই ও মেয়ে ভ্রূণহত্যার মধ্যে সম্পর্ক এবং ভারতে আইনের মাধ্যমে বহনযোগ্য আল্ট্রাসাউন্ড যন্ত্র নিষিদ্ধ করা হলে তা বাছাইকৃত গর্ভপাত বন্ধে সাহায্য করবে কিনা এসব নিয়েও গ্লোবাল পোস্টের জন্যে পোহ সি তেং-এ একটি ভিডিও রয়েছে:Gumawa din ng bidyo si Poh Si Teng para sa Global Post [en] tungkol sa mga ultrasound na ginagamit upang malaman ang kasarian ng bata, at kung paano ito nagiging kasangkapan sa pagpatay ng mga babaeng sanggol. Tinukoy rin dito kung matitigil o mabawasan ba ang aborsyon sa Indiya kapag ipinatupad ang batas na magbabawal sa portable ultrasound:
9ভারতের নিরুদ্দেশ মেয়েদের এবং ভারতের সমস্ত আর্থ-সামাজিক স্তরকে প্রভাবিত করা একটি সাংস্কৃতিক প্রথা: ছেলেদের ধর্মানুষ্ঠান এবং মেয়েশিশুদের নিয়ে লালন-পালনের ঝামেলা না পোহানো সম্পর্কিত বিশ্বাস সম্পর্কে স্রোতের দিক বদলানোর প্রচেষ্টারত লোকজনের উপর নির্মিত বিবিসি'র ২০০৭ সালের অনুসন্ধানী তথ্যচিত্রটি ।Inusisa naman ng dokyumentaryong India's Missing Girls (Mga Nawawalang Kababaihan ng Indiya) [en], na gawa ng BBC noong 2007, ang ganitong isyu, at ilang paniniwala na nakaugat sa lahat ng antas ng pamumuhay sa Indiya: na mahalaga ang mga lalaki, at sayang lang ang pagpapalaki sa mga babae. Nahati sa tatlong bahagi ang dokyumentaryo, at madali lang silang mahahanap online (1 [en], 2 [en], 3 [en]).
10তথ্যচিত্রটি তিন খণ্ডে বিভক্ত অবস্থায় (১, ২, ৩) অনলাইনে পাওয়া যাবে।May ilang pangkat na nagnanais tugunan ang suliraning ito.
11সংস্থাগুলোর মধ্যে একটি কাড়াপা'র আরতি হোম পরিত্যক্ত শিশুদের - যাদের অধিকাংশই মেয়ে বলে পরিত্যক্ত মেয়েশিশু - আশ্রয় দেয়ার পাশাপাশি মেয়েশিশুদের ধারণ এবং তাদের প্রত্যাশা করার জন্যে কন্যা-সন্তানসম্ভবা মায়েদেরকেও আশ্রয় দিয়ে পার্থক্য সূচিত করার চেষ্টা করে যাচ্ছে।Isa na dito ang Bahay Aarti [en] sa bayan ng Kadapa na kumukupkop sa mga batang inabandona, kung saan karamihan ay mga batang babaeng iniwan dahil sa kanilang pagiging babae. Tumutulong din sila sa pagkausap sa mga nagdadalangtao ng mga sanggol na babae upang angkinin at alagaan ang mga batang ito.
12আরতি হাউস মেয়েশিশু হওয়ার কারণে ইতোমধ্যে একবার প্রত্যাখ্যাত মেয়েদের জন্যে একটি বাড়ি হওয়ার এবং তাদের জন্যে একটি নিরাপদ আশ্রয় নিশ্চিত করার আশা করে।Layon ng Bahay Aarti na maging tahanan ng mga kababaihan na itinaboy dahil sa pagiging babae, at upang magkaroon sila ng ligtas na kanlungan.
13পরবর্তী এই ভিডিওটির একদম শুরুতে একজন তরুণী শুধুমাত্র নারী হওয়ার কারণে তিনি যে সকল অসুবিধা এবং কষ্ট ভোগ করেন সে সম্পর্কে কথা বলেছেন:Sa simula ng bidyo [en], isinalaysay ng isang batang babae ang hirap na kanyang dinanas dahil sa kanyang pagiging babae:
14শক্তিশালী নারী চরিত্র সৃষ্টিকারী বিশ্ববিখ্যাত চীনা-মার্কিন ঔপন্যাসিক আঞ্চি মিন পরবর্তী এই ভিডিওটিতে স্বীকার করেছেন “চীনে কে একটি মেয়ে হতে চা্য?”Inamin naman ni Anchee Min, bantog na nobelistang Tsino-Amerikano na kilala sa paglikha ng mga tauhang babaeng malalakas at matitibay ang loob, na ayaw niya noon ng anak na babae.
15সে কারণে বিভিন্ন আল্ট্রাসাউন্ড এবং পরীক্ষা সত্ত্বেও কীভাবে তিনি কন্যা সন্তান চাননি এবং তার পুরো গর্ভাবস্থায় তিনি একে একটা ছেলে হয়ে যেতে গোপনে প্রত্যাশা করেছেন।Sa susunod na bidyo, kinuwento niya ang kanyang pagdadalantao, at hiniling na maging lalaki sana ang iluluwal niya sa kabila ng resulta ng mga ultrasound, dahil nga naman “Who wants to be a girl in China?”
16তাইওয়ানের নেক্সট মিডিয়া এনিমেশন কোন কন্যা জন্মায়নি (চীনে আর) ভিডিও এবং গানের মাধ্যমে চীনের এক সন্তান নীতি এবং নারীদের তুলনায় পুরুষদের বেশি মূল্য দেয়া সমাজের কারণে সৃষ্ট লিঙ্গ ভারসাম্যহীনতার ফলাফল অন্বেষণ করছে(Sino ba ang nanaising maging babae sa Tsina?) Tinukoy naman ng Taiwanese Next Media Animation ang maaaring kahinatnan ng hindi pantay na bilang ng kasarian sa Tsina bunsod ng One Child Policy (batas na nagbabawal na magkaanak ng higit pa sa isa) at ng paniniwalang mas mahalaga ang mga lalaki kaysa sa mga babae.
17সুতরাং চীনে আর কোন মেয়েশিশু জন্ম নেয় না আমি খুব একাকী অনুভব করছি কেউ আমাকে উষ্ণ করে না কনফুসীয় সংস্কৃতি পুত্রের পক্ষ নিয়ে কন্যাকে বকুনি দেয় তাই কোন মেয়েশিশু জন্ম না নিয়ে আমকে শুধুই একা করে দিয়েছেGinawa nila ang bidyong ito, at ang kantang may pamagat na “No Girls Born (In China Anymore)” [en][Wala Nang Pinapanganak na Babae (Sa Tsina Ngayon)]
18আমার পিতামাতা আমাকে ঔরসে বেছে নিয়েছেন বংশরক্ষার জন্যে কিন্তু কনে খুঁজে না পেলে আমি লজ্জা ছাড়া কিছুই বহন করবো না আপনাকে লম্বা ও শিক্ষিত হতে, আপনার নিজ বাড়ি থাকতে হবে তিনজনে একজনকে বাদ দিয়ে আপনি কোন বধূ পাবেন না।Pinili ako ng aking magulang upang magpatuloy ng lahi at pangalan Ngunit kung walang mapapangasawa, malaking kahihiyan Maging matangkad, maging edukado, at makapagpatayo ng sariling tahanan kapag kulang ng isa, wala kang mapapangasawa.