Sentence alignment for gv-ben-20090526-3145.xml (html) - gv-ind-20090601-1178.xml (html)

#benind
1সৌদি আরব: শোয়াইন ফ্লু কি হজ্জ্বের জন্য হুমকি হবে?Saudi Arabia: Akankah Flu A/H1N1 Mengancam Pelaksanaan Haji?
2প্রতি বছর লাখ লাখ মুসলমান মক্কাতে একত্র হন হজ্জ্ব করার জন্য, যা ইসলামের পাঁচটি স্তম্ভের মধ্যে একটি।Setiap tahun jutaan umat Muslim menuju ke Mekah untuk melaksanakan Haji (ziarah), salah satu dari lima pilar dalam Islam.
3এই বছরের হজের মৌসুম কি এইচ১এন১ বা শোয়াইন ফ্লু ভাইরাসের কারনে বিপদ্গ্রস্ত?Akankah musim Haji tahun ini terancam oleh virus A/H1N1?
4এই অঞ্চলের ব্লগাররা এ নিয়ে মন্তব্য করেছেন।Para blogger berkomentar.
5ক্রসরোড অ্যারাবিয়াতে জন বুরগেস ব্যাখ্যা করেছেন:Dalam CrossRoads Arabia, John Burgess menjelaskan:
6শরিয়া আইন সম্পর্কে বিশেষজ্ঞ একজন সৌদি গবেষক দেখেছেন যে এইচ১এন১ বা শোয়াইন ফ্লু ভাইরাস আছে এমন স্থান থেকে আগত ওমরাহ (যা বাধ্যতামূলক না) পালনকারীদের নিষেধাজ্ঞা দেয়ার ঘটনার নজীর আছে পূর্বে।Seorang peneliti Saudi Arabia tentang hukum Shariah menemukan bahwa terdapat sebuah preseden untuk melarang Umrah (mereka yang tidak wajib, ‘kurang' melaksanakan naik haji) yang datang dari wilayah yang diserang oleh virus A/H1N1.
7আমি সন্দেহ করছি যে চিন্তা ভাবনা করা হচ্ছে হজ্জ্ব নিয়ে যা নভেম্বরের শেষে হবে।Saya menduga bahwa opini ini dikembangkan dalam antisipasi pelaksanaan naik Haji, yang akan berlangsung di akhir November.
8হজ্জ্ব বাধ্যতামূলক, যা সম্ভব হলে, প্রত্যেক মুসলমানের জীবনে একবার করা উচিত।Naik Haji adalah suatu kewajiban, dimana setiap Muslim diwajibkan untuk melaksanakan haji setidaknya satu kali dalam hidupnya, jika memungkinkan.
9একই ধরনের আশঙ্কা করা হয়েছিল কয়েক বছর আগে, যখন বার্ড ফ্লু (এইচ৫এন১) ভীতিকর ছিল।Kekhawatiran serupa diangkat beberapa tahun lalu, ketika flu burung (H5N1) mengancam.
10একজন সৌদি বিদ্বান যদি ভয়ঙ্করভাবে এটা ছড়ায় তাহলে হজ্জ্ব বাতিলের কথা বলেন, কিন্তু অন্যরা এই প্রস্তাব নাকচ করেন।Seorang terpelajar dari Saudi Arabia meminta pelaksanaan Haji untuk dibatalkan jika terjadi wabah yang parah, akan tetapi usul tersebut ditolak oleh yang lain.
11বির্তক ছিল যে জনসাধারণের স্বাস্থ্যগত কারনে হজ্জ্ব কখনো বাতিল করা হয়নি আর এটা করা ইসলামের পরিপন্থী হবে।Alasannya adalah bahwa pelaksanaan Haji tidak pernah dibatalkan dengan alasan kesehatan publik dan dengan melakukan hal tersebut berarti menentang Islam.
12এর বিপরীতে যুক্তি হচ্ছে যারা অসুস্থ তারা নীতিগতভাবে হজ্জ্ব করতে বাধ্য নন।Sebaliknya, mereka yang sakit secara moral diwajibkan untuk tidak melaksanakan Haji.
13মহামারী আকারে ছড়াতে পারে এমন রোগ আর হজ্জ্ব দীর্ঘ ঐতিহাসিক সঙ্গী।Penyakit menular dan Haji adalah teman secara sejarah.
14অনেক রেকর্ড আছে হজ্জ্বযাত্রী কর্তৃক প্লেগ থেকে কলেরা পর্যন্ত অনেক রোগ ছড়ানোর, যার ফলে মক্কা, মদিনা আর জেদ্দাতে হাজার হাজার লোক মারা গেছেন বছর ধরে।Terdapat banyak catatan mengenai wabah penyakit, dari sampar ke kolera, membunuh ribuan orang di Mekkah, Madinah, dan Jeddah selama bertahun-tahun.
15কেবলমাত্র ১৯ শতকের শেষ ভাগে এসে কোয়ারেন্টাইন কঠোরভাবে আরোপ করা হয় [২১০ পাতা পিডিএফ] এলাকার বাইরে রোগ বিস্তার রোধে, বিশেষ করে আক্রান্ত তীর্থযাত্রীদের দেশে।Baru menjelang akhir abad 19 karantina [210-halaman PDF] yang dipaksakan secara ketat berhasil menghentikan penyebaran penyakit-penyakit itu dari wilayah, kembali ke rumah Haji.
16কোয়ারেন্টাইন আর মেডিক্যাল স্ক্রিনিং এর কঠোর প্রয়োগের ফলে তীর্থযাত্রীদের বাচাঁনো সম্ভব আর এমতাবস্থায় তাই মনে হয় যথেষ্ট।Karantina dan pelaksanaan pemeriksaan medis yang ketat dapat melindungi haji dan hal itu mungkin cukup. Hanya waktu yang dapat berbicara.
17শোয়াইন ফ্লু, আগের বার্ড ফ্লুর মতো, কোন ব্যাপার না হতে পারে।Flu A/H1N1, sebelumnya flu burung, akan menjadi sebuah non-isu.
18তবে, কেবলমাত্র সময় এটা বলবে। যদি না হয়, তবুও এটা ভালো যে মানুষ আগে থেকেই এর হুমকি নিয়ে চিন্তা করছে।Jika hal ini tidak terjadi, bagaimanapun, akan bagus jika masyarakat mulai berpikir tentang hal ini.
19মিডল ইস্ট ইন্সটিটিউটের সম্পাদকের ব্লগ যোগ করেছে:Middle East Institute's Editor's Blog menambahkan:
20এটা অদ্ভুত থেকে অদ্ভুততর হচ্ছে।Hal ini menjadi semakin aneh.
21মিশরের গ্রান্ড মুফতি পরামর্শ দিচ্ছেন যে শোয়াইন ফ্লুর কারনে হজ্জ্ব থামানোর জন্য মুসলিম জ্ঞানীরা সম্মিলিত একটা ফতোয়া জারি করুক।Mufti besar Mesir menyarankan kaum intelek Muslim untuk menerbitkan fatwa kolektif [maklumat agama] untuk menunda pelaksanaan haji karena flu A/H1N1.
22এর আরবী সংস্করণ এখানে।Versi Arab terdapat disini.
23মনে রাখবেন- আমি জানি আমি এটা বার বার বলি- মিশরে শোয়াইন ফ্লুতে কেউ আক্রান্ত হয়নি।Pikirkan - Saya tahu saya terus mengulanginya - belum terdapat kasus di Mesir.
24আসলে কালকে পর্যন্ত বিশ্ব স্বাস্থ্য সংস্থ্যা (হু) এর তথ্য অনুসারে, সমগ্র মধ্য প্রাচ্যে কেবলমাত্র ইজরায়েলে সংক্রমণের খবর পাওয়া গেছে (সাতটা কেস)।Bahkan, menurut laporan WHO per kemarin, kasus yang dikonfirmasi terdapat di seluruh Timur Tengah hanya terdapat di Israel (tujuh kasus).
25আর হু বলেছে, ”হু যাতায়াতে কোন বাধা আরোপ করছে না ইনফ্লুয়েঞ্জা এ (এইচ১এন১) ভাইরাসের প্রসার রোধের জন্য।”Dan WHO mengatakan, “WHO tidak menyarankan pembatasan perjalanan berkaitan dengan wabah virus A(H1N1).”
26আর হ্যাঁ আর একটা জিনিষ: হজ্জ্ব নভেম্বরের আগে না।Hal lainnya: pelaksanaan haji berlangsung di November.
27আমি কি এখানে কিছু বুঝতে পারছি না?Apakah saya salah disini?
28ইসলামের সমগ্র ইতিহাসে হজ্জ্ব কি কখনো থামানো হয়েছে স্বাস্থ্যগত কারনে?Pernahkah pelaksanaan haji ditunda karena alasan kesehatan, sepanjang sejarah Islam?
29আমি জানি না, কিন্তু অন্তত একজন আক্রান্ত ব্যক্তি দরকার এটা বিশ্বাসযোগ্য করার জন্য।Saya tidak tahu, tapi saya mengharapkan kamu setidaknya memerlukan satu orang yang terjangkit untuk bisa membenarkan hal tersebut.
30(মধ্য প্রাচ্যে কেবলমাত্র যে কেস নেই তাই না, ইজরায়েল ছাড়া, কিন্তু ইন্দোনেশিয়া, মালায়েশিয়া, পাকিস্তান এ নেই- অন্তত কোন আক্রান্ত মুসলমান।)(Bukan saja tidak terdapatnya kasus di Timur Tengah, kecuali Israel, dan tidak terdapatnya kasus sama sekali di Indonesia, Malaysia, Pakistan - negara-negara Muslim.)