Sentence alignment for gv-ben-20090331-2129.xml (html) - gv-ind-20090330-722.xml (html)

#benind
1মালদ্বীপ: বাক স্বাধীনতা হুমকির সম্মুখীনMaladewa: Kebebasan Berbicara Terancam
2মালদ্বীপের রাজধানী মালে, ছবি তুলেছেন ফ্লিকার ইউজার মোড এবং ব্যবহার করা হয়েছে ক্রিয়েটিভ কমন্স লাইসেন্স এর অধীনেMale, ibukota Maladewa. Gambar oleh pengguna Flickr (http://www.flickr.com/photos/mashafeeg/397839215/)
3মার্চের প্রারম্ভে মালদ্বীপের নতুন রাষ্ট্রপতি মোহামেদ নাশীদ জাতিসংঘের মতামত এবং প্রকাশের স্বাধীনতা বিষয়ক বিশেষ প্রতিনিধি ফ্রাঙ্ক লা রু এর সাথে সাক্ষাৎ করেন।Awal Maret Mohamed Nasheed, Presiden baru Maladewa, bertemu dengan Frank La Rue, Pelapor Khusus Persatuan Bangsa-Bangsa tentang Kebebasan Berbicara dan Berpendapat.
4এই সাক্ষাৎে নাশীদ তার সরকারের বাক স্বাধীনতার উপর দেয়া প্রতিশ্রুতি পুনর্ব্যাক্ত করেন এবং ঘোষণা দেন যে বার্মার মত দেশের প্রতিবাদী লেখকদের জন্য দেশটি একটি আশ্রয়স্থল হিসেবে পরিণত হতে পারে।Dalam pertemuan tersebut Nasheed berbicara mengenai komitmen pemerintahannya dalam hal kebebasan berbicara dan mengumumkan bahwa Maladewa akan menjadi tempat berlabuh para penulis disiden dari negara lain seperti Birma.
5যাই হোক এর এক সপ্তাহের মধ্যে মালদ্বীপের নিজস্ব লেখকেরা মতপ্রকাশের অধিকারের প্রতি হুমকির সম্মুখীন হয়ে ওঠে কারন সরকার দেশটির দু'টি ইন্টারনেট সার্ভিস প্রোভাইডার (আইএসপি) কে বেশ কিছু ওয়েবসাইট এবং একটি ব্লগ বন্ধ করে দেয়ার নির্দেশ দেয়।Meskipun demikian, dalam kurun waktu seminggu para penulis Maladewa merasa hak mereka untuk berekspresi terancam karena pemerintah menginstruksikan dua Internet Service Providers (ISPs)[en]-Penyedia Layanan Internet di negara tersebut untuk melarang beberapa situs dan sebuah blog.
6২০০৮ সালের অক্টোবরে হাজার হাজার মালদ্বীপ অধিবাসী ঐতিহাসিক এক নির্বাচনে ভোট কেন্দ্রে একত্রে জড়ো হয়-যা দেশটির প্রথম বহুদলীয় নির্বাচনের মাধ্যমে-প্রথম গণতান্ত্রিক নির্বাচিত সরকারের আবির্ভাব ঘটায়।Pada Oktober 2008 ribuan penduduk Maladewa mengerumuni tempat-tempat pemungutan suara dalam pemilihan bersejarah - pemilihan multipartai pertama di negara tersebut - yang membukakan pintu pemilihan pemerintah pertama secara demokratis.
7দেশটিকে ১৯৭৮ সাল থেকে ৩০ বছর ধরে শাসন করেছে মামুন আব্দুল গাইয়ূম যে কিনা চ্যালেঞ্জের সম্মুখীন হয় এবং পরাজিত হয় অ্যামনেষ্টি ইন্টারন্যাশনালের সাবেক প্রিজনার অব কনসিয়েন্স মোহামেদ নাশীদ এর কাছে নির্বাচনের রান অফে (দ্বিতীয় পর্যায়ে এসে)।Mamoun Abdul Gayoom, yang telah memerintah negara selama 30 tahun sejak November 1978, ditantang dan kemudian dikalahkan oleh Mohamed Nasheed, bekas Tahanan yang Menyuarakan Hati Amnesti Internasional, dengan mudahnya.
8প্রথম পর্বের নির্বাচনে যে সব রাজনৈতিক দল নিজেদের মধ্যে প্রতিদ্বন্দ্বীতা করে তারা রান অফ পর্বে সহযোগীতা করেছে একজন সাবেক সাংবাদিক এবং সুপ্রতিষ্ঠিত লেখক নাশীদ কে, কারন তারা আশা করেছিল ক্ষমতার কেকের এক টুকরো পাবে নতুন সরকার গঠনের পর।Berbagai fraksi politik yang berkompetisi pada pemilihan pertama langsung mendukung Nasheed - mantan jurnalis dan penulis kenamaan -, berharap mendapat sepotong kue setelah pemerintahan baru dibentuk.
9নতুন সরকার গঠনকালে, ইসলামী বিষয়ের উপর একটি মন্ত্রণালয় গঠন করা হয় এবং শাসক জোটের একটি রক্ষণশীল ধর্মীয় দল আধালাত দলের কাছে তার দায়ভার সঁপে দেয়া হয়।Sementara struktur pemerintahan baru dibangun, Kementrian Islam dibentuk, dan ditugaskan untuk Partai Adhaalath, partai agama konservatif dalam kuasa ‘koalisi'.
10এই ইসলামী বিষয়ক মন্ত্রণালয়ই ওয়েবসাইট বন্ধ করার নির্দেশ জারি করে।Kementrian Islam inilah yang menginstruksikan untuk memblokir situs-situs.
11যদিও বন্ধ করা ওয়েবসাইটের তালিকায় কিছু পর্ণগ্রাফী সাইট ছিল, তথাপি খ্রীষ্টান ধর্ম সংক্রান্ত তথ্যের উপর একটি ওয়েবসাইট এবং ইসলাম সম্পর্কে তথ্য বিষয়ক অন্য একটি ওয়েবসাইট ও ব্যান হয়ে যায়। এটি এই ভয়কে জাগ্রত করে যে বিশ্বাস-ভিত্তিক ওয়েবসাইট যারা ইসলামী সম্পর্কের মন্ত্রণালয় কর্তৃক সংকলিত ওয়েবসাইট অপেক্ষা ভিন্ন দৃষ্টিভঙ্গির লেখার মাধ্যমে প্রকাশ করে সেগুলোর প্রতিও লক্ষ্য স্থির করা হবে।Walaupun beberapa situs porno masuk dalam daftar situs yang diblokir, ada sebuah situs yang mempunyai informasi tentang agama Kristen dan beberapa situs yang mempunyai informasi tentang Islam, menimbulkan kecemasan apakah situs berbasis-keyakinan beragama yang menawarkan pandangan lain dari pandangan yang telah diinterpretasikan oleh Kementrian Islam menjadi target.
12তার উপর, ব্লগার সিমন এর জনপ্রিয় ব্লগ র‌্যানডম রিফ্লেক্সন্স এর নিষিদ্ধ হওয়া অনেক মালদ্বীপের ব্লগারকে এই বাক স্বাধীনতার অপমান এর বিরুদ্ধে সোচ্চার করেছে। সারি মনে করে যে ইন্টারনেট জোরালো বক্তব্যের জন্য, আলোচনার জন্য এবং মুক্তচিন্তা উৎসাহিত করার জন্য উন্মুক্ত থাকা উচিৎ:Lebih lanjut lagi, pelarangan Random Refelxions, sebuah blog populer oleh bloger Simon, yang mendiskusikan beragam topik dan masalah, telah membuat para bloger Maladewa untuk menyelidiki larangan kebebasan berbicara mendadak ini.
13এটি গণতন্ত্রের জন্য একটি দু:খের দিন। আমি নিজে একজন ইসলাম ধর্মের বিশ্বাসী এবং আমার খুব ভাল বন্ধু আছে যারা হয়ত নয়।Shaari berpendapat Internet harus terbuka untuk dialog dan diskusi yang sehat dan mendukung toleransi:
14অবিশ্বাসের প্রতি তাদের নিজস্ব ধারণা আছে এবং আমার তাতে কোন সমস্যা নেই। কোন কারনে যদি তারা বিশ্বাস বনাম বিজ্ঞান তর্কে লিপ্ত হয় তবে তা চলতে দেয়া উচিৎ কারন এটা বেশ দরকারী এবং এটা মানব জাতির গ্রহণ ও মুক্ত চিন্তার সামর্থেও একটা দৃঢ় পরীক্ষা হয়ে থেকে যায়।ini hari yang sedih untuk demokrasi. saya percaya pada islam & saya punya teman yang tidak percaya. mereka mempunyai alasan atas ketidakpercayaan mereka & saya tidak punya masalah dengan itu. bagaimanapun debat antara keyakinan lawan ilmiah harus terbuka karena ini debat yang sehat & ini adalah tes bagus yang menguji kemampuan manusia untuk saling menerima dan mentolerir.
15থাড়ু- ওয়েবসাইট বন্ধ করাটাকে ব্যাখ্যা করেছে ‘ইন্টারনেট কে ইন্ট্রানেট' এ রূপান্তর হিসাবে।Thadu menggambarkan pemblokiran situs-situs sebagai mengubah “internet menjadi intranet”:
16মনে হচ্ছে ইসলামী মন্ত্রণালয় মালদ্বীপবাসির জন্য ইন্টারনেটকে ইন্ট্রানেটে রূপান্তর করতে চাইছে।Mengubah internet menjadi intranet untuk para penduduk Maladewa sepertinya yang sedang dilakukan oleh Kementrian Islam.
17এই কাজ মালদ্বীপকে বিশুদ্ধ গণতান্ত্রিক রাষ্ট্রে পরিণত করতে কঠোর পরিশ্রম লোকজনের প্রচেষ্টার সাথে বিরোধী।Dan aksi ini berlawanan dengan usaha dan kerja keras beberapa orang yang telah dan masih mencoba untuk membuat Maladewa sebagai negara demokratis murni.
18রিপোর্টার্স উইদাউট বর্ডারস ১২ টি দেশের নাম উল্লেখ করেছে ইন্টারনেটের শত্রু রূপে।Ada 12 negara yang ditandai oleh Reporter Tanpa Batas sebagai musuh internet.
19এবং ইসলামী মন্ত্রণালয় যদি জনগণকে ঠেকানোর তার বর্বর ধরন বজায় রাখে, মালদ্বীপও সেই তালিকার মধ্যে একটি হয়ে উঠতে যাচ্ছে অনেক মানুষের কর্মকে বৃথা করে দিয়ে।Dan bila Kementrian Islam terus melanjutkan gaya barbar ini dalam melindungi masyarakat, maka Maladewa pasti akan masuk daftar itu, membuat sia-sia kerja keras beberapa orang.
20সম্প্রতি সাইমনের ব্লগের উপর নিষেধাজ্ঞা তুলে নেয়া হয় কমিউনিকেশন অথরিটি অব মালদ্বীপ (সিএএম) এর হস্তক্ষেপে এবং সাইমন বন্ধ করার উপর তার ভাবনাচিন্তা তুলে ধরেছে:Perkembangan terbaru larangan blog Simon telah diangkat setelah ia berbicara dengan Communications Authority of Maldives(CAM) [en]-Kuasa Komunikasi Maladewa dan ia berbagi pikirannya mengenai blokade tersebut:
21আমি জনাব নাশীদের কাছে স্বীকার করেছি যে আমার কিছু লেখায় হয়তো সংবিধানের বাধ্যবাধকতাকে লঙ্ঘন করা হয়েছে।Saya mengaku pada Tuan Nasih bahwa beberapa tulisan saya mungkin menantang reservasi dari konstitusi ini.
22কিন্তু সেটাও বিতর্কিত।Tapi ini sangat bisa diperdebatkan.
23কারও কাছে যেটা ইসলামের প্রথা অন্যকারও কাছে সেটা একই রকম নাও হতে পারে।Ajaran-ajaran Islam bagi beberapa orang tidaklah sama.
24ব্যাখ্যার বিষয়টি বেশ নাজুক।Ini hal yang rentan terhadap interpretasi.
25উদাহরণ স্বরূপ, আমি তর্ক করতে পারি এই বলে যে মালদ্বীপে অ্যালকোহলের বিক্রী ইসলামী প্রথার খেলাপ।Saya bisa, misalnya, berargumen mengenai penjualan alkohol di Maladewa bertentangan dengan Islam.
26তখন কি হবে?Lantas apa?
27কোন কারনে, আমি একটা সমঝোতায় এসেছিলাম।Dan, saya telah membuat kesepakatan.
28আমি প্রতিজ্ঞা করেছিলাম যে আমার পোষ্টগুলো আবার পড়ে দেখব এবং এই অনুচ্ছেদ অমান্য করা হয়েছে এমন কোন অন্তর্ভূক্তি ঠিক করে দেয়া হবে।Saya telah berjanji untuk melihat kembali pos-pos saya dan memeriksa kembali jurnal-jurnal lama saya yang mungkin bertentangan dengan klausa ini.
29তাই আমি রিভিউ করেছিলাম এবং প্রয়োজনীয় ব্যবস্থা নিয়েছিলাম।Jadi saya telah memeriksa kembali dan melakukan langkah-langkah yang diperlukan.
30যদি সিএএম অথবা এমওআইএ এখনও যদি এমন কিছু পায় যা তাদের কাছে মনে হয় আইন অমান্য করা হয়েছে তাহলে তারা সর্বদাই আমার সাথে সরাসরি যোগাযোগ করতে পারে।Bila CAM or MoIA masih menemukan apapun yang menurut mereka memang melanggar hukum maka mereka bisa langsung menghubungi saya.
31যদি তারপরোও তারা এই ব্লগকে আবার বন্ধ করে, আমি বিষয়টি নিয়ে আদালতের শরনাপন্ন হব।Namun bila mereka melarang blog ini lagi, maka saya akan membawa masalah ini ke pengadilan.
32আমি সেই সকল ব্লগের সকলকে ধন্যবাদ জানাতে চাই যারা রাষ্ট্রপতি নাশীদের সরকার কর্তৃক ওয়েবসাইট/ব্লগ এর উপর আক্রমণ এর প্রতি সোচ্চার হয়েছে।Saya ingin berterimakasih untuk semua blog yang telah menyuarakan cercaan mereka terhadap kekacauan situs/blog oleh pemerintahan presiden Nasheed.
33আদর্শগত ভাবে আমি বিশ্বাস করি কোন ওয়েবসাইটই বন্ধ করা উচিৎ নয় এবং কাউকেই বাক স্বাধীনতার বিষয়ে সমঝোতা করা উচিৎ নয়।Idealnya, seharusnya tidak ada situs yang dilarang dan seharusnya tidak ada orang yang membuat kesepakatan tentang kebebasan berbicara.
34অন্য ওয়েবসাইগুলোও এখনও বন্ধ করার জন্য বলপ্রয়োগ করা হচ্ছে এবং মনে হয় এই মুহূর্তে মালদ্বীপের অধিবাসীদের গণতন্ত্রের একটা কাটছাট অবস্থার মধ্যে বসবাস করতে হবে।Pelarangan situs-situs lainnya masih terus berlangsung dan paling tidak saat ini penduduk Maladewa harus hidup dalam demokrasi yang disensor. Gambar di atas dilindungi Creative Commons.