# | ben | ind |
---|
1 | ইন্দোনেশীয় পুলিশের হাতে নিহত কিশোর বিক্ষোভকারীদের প্রতি ন্যায়বিচারে দাবীতে পশ্চিম পাপুয়ার নাগরিকরা আওয়াজ তুলেছে | Warga Papua Barat Menuntut Keadilan Setelah Polisi Indonesia Membunuh Demonstran Muda |
2 | গত মাসে সংঘঠিত ইন্দোনেশীয় পুলিশের হাতে পাপুয়ার শিশু নিহত হওয়ায় ঘটনার নিন্দা জানানোর জন্য জাভায় বসবাসরত পশ্চিম পাপুয়ার ছাত্ররা এক বিক্ষোভের আয়োজন করে। | Para pelajar yang berasal dari Papua Barat di Pulau Jawa mengadakan protes bulan lalu yang mengutuk pembunuhan anak-anak Papua oleh pihak kepolisian Indonesia. |
3 | ছবি পশ্চিম পাপুয়াকে মুক্ত কর নামক ফেসবুকের পাতা থেকে নেওয়া। | Foto dari halaman Facebook Free West Papua Campaign. |
4 | গত মাসে ইন্দোনেশীয় পুলিশের হাতে নিহত অল্পবয়স্ক সাধারণ নাগরিকদের জন্য পশ্চিম পাপুয়ার একটিভিস্ট এবং স্বাধীনতার আওয়াজ তোলা নাগরিকরা ন্যায় বিচার দাবী করছে। | Aktivis Papua Barat dan advokat kemerdekaan menuntut keadilan dalam pembunuhan warga sipil muda oleh seorang polisi Indonesia, 2 bulan yang lalu. |
5 | ৮ ডিসেম্বর, ২০১৪ তারিখে ইন্দোনেশীয় নিরাপত্তা বাহিনীর বিরুদ্ধে পানিয়াই জেলার ৮০০ শান্তিপূর্ণ বিক্ষোভকারীর প্রতি সামনাসামনি গুলি করার অভিযোগ উঠেছে, সে সকল বিক্ষোভকারীর মধ্যে নারী ও শিশুও ছিল। | Pada 8 Desember 2014 silam, kepolisian Indonesia diduga mengarahkan tembakan kepada sekitar 800 demonstran yang beraksi secara damai, termasuk didalamnya wanita dan anak-anak, di Kabupaten Paniai. |
6 | আগের রাতে পুলিশ পাপুয়ার শিশুদের প্রহার করেছে এমন এক সংবাদের প্রতিক্রিয়ায় এই বিক্ষোভের আয়োজন করা হয়। | Protes tersebut merupakan reaksi atas laporan yang mengatakan bahwa polisi menghajar beberapa anak-anak Papua semalam sebelumnya. |
7 | হিউম্যান রাইটস ওয়াচের সংবাদ অনুসারে, এই ঘটনায় পাঁচজন নিহত হয় এবং অন্তত ১৭ জন বিক্ষোভকারী আহত হয়, উক্ত সংস্থা ব্যাখ্যা করছে যে এখানে মানবাধিকার লঙ্ঘন খুব সাধারণ এক ঘটনা: | Lima pemrotes terbunuh dan kurang lebih 17 lainnya terluka, laporan Human Rights Watch menjelaskan bahwa pelanggaran hak asasi manusia (HAM) adalah bukan hal yang aneh disana: |
8 | ইন্দোনেশিয়ার নিরাপত্তা বাহিনী, এই দ্বীপরাষ্ট্রের একেবারে পশ্চিমে অবস্থিত পাপুয়ায় মানবাধিকার লঙ্ঘন করেও যে পার পেয়ে যায় ৮ ডিসেম্বরের গুলি বর্ষণের ঘটনা তার এক প্রতীক। | Penembakan 8 Desember adalah simbol dari pelanggaran HAM yang telah menjadi rutinitas para penegak hukum dengan impunitasnya di Papua, di belahan timur kepulauan Indonesia yang ekstrem. |
9 | বিগত ১৫ বছর ধরে, হিউম্যান রাইট ওয়াচ এমন শত শত ঘটনা নথিবদ্ধ করেছে, যেখানে পাপুয়ার নাগরিকরা যখন কোন বিক্ষোভে অংশ নিয়েছে, তখন তা মোকাবেলায় সেখানে পুলিশ, সামরিক বাহিনী, গোয়েন্দা কর্মকর্তা এবং কারারক্ষীরাও অপ্রয়োজনীয় অথবা বাড়াবাড়ি রকমের শক্তি প্রয়োগ করেছে। | Selama 15 tahun terakhir, Human Rights Watch telah mendokumentasikan ratusan kasus dimana polisi, militer, intelijen, dan sipir yang melakukan hal yang tidak perlu ataupun berlebihan ketika berhadapan dengan warga Papua yang ikut andil dalam berbagai protes. |
10 | দিকে পাপুয়ায় নিরাপত্তা বাহিনীতে কর্মরত ব্যক্তির ক্ষমতার অপব্যবহারের অভিযোগে সামান্য যে কয়টি সামরিক আদালত স্থাপন করা হয়েছে, তাতে অভিযোগের উপযুক্ত প্রমাণ উপস্থাপন করা হয়নি এবং মানবাধিকার লঙ্ঘনকারী সেনা তার দায়িত্ব পালন করে গেছে। | Sementara segelintir pengadilan militer telah diadakan di Papua kepada para personel yang terlibat pelanggaran, hukumannya dinilai tidak cukup dan para prajurit yang terbukti melakukan pelanggaran masih saja difungsikan. |
11 | খনিজ সমৃদ্ধ মেলেনেশিয়া অঞ্চলের এক অংশ পশ্চিম পাপুয়া, ১৯৬০-এর দশকে ইন্দোনেশিয়ার সামরিক শাসক আত্মসাৎ করে নেয়, যার ফলে এলাকার বাসিন্দার বাস্তুচ্যুত হয়ে পড়ে, তাদের কঠিন পরিস্থিতির মধ্যে পড়তে হয় এবং আদিবাসী নাগরিকরা মৃত্যুর মুখে পতিত হয়। | Pencaplokan Papua Barat, sebuah negara Melanesia kuno dan kaya akan mineral, oleh rezim militer Indonesia pada tahun 1960-an telah mengakibatkan keterbuangan, kesengsaraan dan kematian bagi populasi adat. |
12 | ভয়াবহ রকমের মানবাধিকার লঙ্ঘন এবং স্থানীয় সংস্কৃতিকে প্রাতিষ্ঠানিকভাবে পরিশুদ্ধ করার প্রচেষ্টা সত্ত্বেও উপনিবেশিক শক্তি নাগরিকদের আত্ম-নিয়ন্ত্রণ এবং স্বাধীনতার দাবীকে দমিয়ে রাখতে পারেনি। | Namun, walaupun pelanggaran HAM terus terjadi secara terang-terangan dan budaya lokal disaring secara terus-menerus, kekuatan kolonial telah gagal dalam menyurutkan semangat kemerdekaan dan semangat untuk menentukan nasib diri sendiri di kalangan masyarakat. |
13 | পশ্চিম পাপুয়ার স্বাধীনতা সংগ্রামের নেতা বেনি ওয়েন্ডা, যিনি যুক্তরাজ্যে নির্বাসিত জীবন কাটাচ্ছেন, তিনি সাধারণ নাগরিকদের হত্যার ঘটনার নিন্দা জানিয়েছেন: | Benny Wenda, seorang pemimpin gerakan Papua Barat merdeka yang sekarang hidup dalam pengasingan di Britania Raya, mengutuk keras pembunuhan warga sipil tersebut: |
14 | যে সহিংসতা আমাদের হাতে সংঘঠিত হয়নি তার জন্য আমাদের অভিযুক্ত করা হচ্ছে, আর স্বাধীন হওয়ার ইচ্ছা প্রকাশ করার কারণে আমাদের বিচার করা হচ্ছে। | “Kami disalahkan atas kekerasan yang tidak kami lakukan dan dianiaya karena mengungkapkan keinginan kami untuk bebas.” |
15 | ওয়েন্ডা তার ওয়েবসাইটে, পশ্চিম পাপুয়ার তিমিকায় সংঘঠিত নির্মমতার জন্য ইন্দোনেশিয়ার সামরিক বাহিনীকে অভিযুক্ত করেছে : | Dalam situsnya, Wenda menuding angkatan bersenjata Indonesia melakukan tindakan brutal di Timika, Papua Barat: |
16 | আমি এই আবেদন জানাচ্ছি যে নিষ্পাপ এবং প্রতিরক্ষা বিহীন নাগরিকদের বিরুদ্ধে সংঘঠিত পুলিশের এই রকম নির্মমতা নজর এড়িয়ে যেতে পারে, বিশেষ করে বিশ্বের সর্ববৃহৎ সোনার খনির খুব কাছের এক এলাকায় ঘটা ঘটনা, যে স্বর্ণখনি ইন্দোনেশিয়া সবচেয়ে বেশী ট্যাক্স প্রদান করে। | Saya terkejut bahwa barbarisme polisi terhadap orang-orang yang tidak bersalah dan tidak berdaya dapat terus berlangsung tanpa diketahui, terutama di dekat tambang emas terbesar di dunia ini (Freeport), pembayar pajak terbesar se-Indonesia. |
17 | টুইটারে, পশ্চিম পাপুয়ার নাগরিকদের কষ্টভোগ করার বিষয় নিয়ে মন্তব্য করেছে: | Di Twitter, beberapa netizen berkomentar tentang penderitaan warga Papua Barat: |
18 | যদি আপনি কখনো ভালবাসা হারিয়ে ফেলেন তাহলে আপনার চিন্তার খানিকটা একবার পশ্চিম পাপুয়ার নাগরিকদের যন্ত্রণার বিষয়টি উপলব্ধির জন্য ব্যয় করুন, যারা প্রতিদিন এক অমানবিক জীবন যাপন করছে ইন্দোনেশিয়ার সামরিক বাহিনীর খুন, ধর্ষণ এবং অত্যাচারের মাঝে। | Jika anda pernah kehilangan orang yang anda cintai, coba pikirkan warga Papua Barat yang menderita akan pembunuhan, pemerkosaan dan penyiksaan yang tidak manusiawi oleh TNI hampir setiap hari |
19 | তাহলে কেউ আর পশ্চিম পাপুয়া নিয়ে কথা বলতে চাচ্ছেন না? | Jadi apakah tidak ada yang akan berbicara tentang Papua Barat? |
20 | পশ্চিম পাপুয়ায় কোণ যুদ্ধ চলছে না, এখানে কোন সংঘর্ষ নেই, এখানে দখলদারিত্ব চলছে এবং আর তা সকল আন্তর্জাতিক সম্মতি লাভ করেছে। | #Genocide #WestPapua (Papua Barat) bukanlah perang, bukanlah konflik, ini adalah #OCCUPATION (pendudukan), dan merupakan salah satu yang menerima seluruh persetujuan internasional. |
21 | ২০১৪ সালেও পশ্চিম পাপুয়ার মানবাধিকার লঙ্ঘন পরিস্থিতির তেমন কোন উন্নতি ঘটেনি। | Situasi #WestPapua (Papua Barat) tidak membaik di tahun 2014 - pelanggaran hak asasi manusia masih berlangsung. |
22 | পরিস্থিতি জোকোই-এর সময় একই রকম রয়েছে। | Belum ada arahan dari pemerintahan Jokowi |
23 | ইন্দোনেশীয় সরকার এই হত্যাকাণ্ডের বিষয়ে এক তদন্তের প্রতিশ্রুতি প্রদান করেছে। | Pemerintah Indonesia telah berjanji untuk menyelidiki pembunuhan yang dimaksud. |
24 | এই ঘটনার বিষয়ে এক মানবাধিকার তদন্তকারী দল এক বিবরণ প্রকাশ করবে। | Penyelidikan HAM pun akan merilis sebuah laporan terkait dengan insiden tersebut. |