Sentence alignment for gv-ben-20120224-23033.xml (html) - gv-ind-20120531-4338.xml (html)

#benind
1জাপানঃ আমি আমার কাজের জায়গায় একঘরেJepang: Aku Terisolasi di Tempat Kerjaku
2যদি আপনি আপনার স্কুল বা কাজের জায়গায় একঘরে হয়ে থাকেন তাহলে ইন্টারনেট মুখ বাঁচানোর মাধ্যম হয়ে যায় - এটা লিঙ্গুয়া জাপানিজের ইজুমি মিহাশির সাথে আমার সাম্প্রতিক সাক্ষাতকারের একটা মন্তব্য ছিল।“Internet bisa jadi anugerah kalau kau terisolasi di sekolah atau tempat kerja. ” - Komentar ini berasal dari wawancara saya dengan Izumi Mihashi dari Lingua Jepang belum lama ini.
3এটার কথা আমার মনে পড়েছে যখন আমি একটি বেনামী ব্লগের (জাপানী ভাষায়) লেখায় একটি আত্মচিৎকার দেখেছি।Saya jadi teringat komentar ini saat melihat tangisan pedih berupa entri blog anonim [ja].
4স্কুলেই পিছনে লাগা বন্ধ হয়না।Penindasan tidak berhenti di lingkungan sekolah.
5ফ্লিকার ব্যবহারকারি মেসির সৌজন্যেoleh pengguna Flickr maciejgruszecki.com
6টিকাঃ এই পোস্ট সামগ্রিকভাবে ভাষান্তর করা হয়েছে।Catatan: Posting ini diterjemahkan secara keseluruhan.
7মূল লেখায় কোন লিঙ্গের প্রতি কোন নির্দেশ করা হয়নি চরিত্রের কথা বলার সময়ে, কিন্তু ভাষান্তরের ক্ষেত্রে ধরে নেয়া হচ্ছে যে ব্লগার আর তার সহকর্মীরা পুরুষ।Harap dicatat bahwa teks asli tidak memberikan indikasi gender pada tiap karakter, tapi terjemahannya mengasumsikan bahwa singkatnya narablog dan rekannya adalah pria.
8আজকে আমি আবারো বুঝেছি যে আমার কাজের জায়গায় আমার সাথে যে ব্যবহার করা হয় তা খারাপ।Hari ini, sekali lagi aku sadar kalau perlakuan yang kuterima di tempat kerja sangat sengit.
9সকালে কাজে গিয়ে আমি ইমেইল দেখেছি, আর প্রথম ঘন্টায় চারজন চারটা বিষয় নিয়ে আমার সাথে খারাপ ব্যবহার করেছে।Aku berangkat bekerja di pagi hari, memeriksa surel, dan ditegur oleh empat orang untuk empat masalah yang berbeda dalam satu jam pertama.
10যখন আমি একা হলাম তখন নিরবে এই খারাপ লাগা নিয়ে হেঁসে ফেলেছি।Ketika sendirian, aku hanya bisa diam-diam tertawa pahit.
11আমার মনে হয় যদি একটা ভালো জিনিসের সাথে নিজেকে যুক্ত করতে পারি, আমি এইসব ব্যাপারের কিছুটা কাজ করাতে পারব যদি নিজের ক্ষেত্রে তা প্রয়োগ করি।Kupikir kalau saja aku bisa menemukan satu hal positif untuk diperoleh, masalah-masalah ini bisa kuselesaikan asalkan aku bekerja keras.
12বিষয়টা হচ্ছে যে আমি নিজেকে সম্পূর্ন রূপে বিচ্যুত না ভেবে পারিনা।Setelah permasalahan di pagi itu, akhirnya aku punya waktu luang.
13সকালের সমস্যার পরে, আমার হাতে কিছু সময় ছিল। আমার সাথে যারা রাগ করেছি তাদের একজনের কাছে গিয়ে আমি জিজ্ঞাসা করেছিলাম, “আমি তোমাকে কোন ব্যাপারে সাহায্য করতে পারি?”Aku pergi ke salah seorang yang memarahiku dan dengan perlahan bertanya, “Apakah ada yang bisa saya bantu?”
14সে খুব ক্লান্ত মুখে আমাকে না বলল।Dia menjawab “Tidak”, dengan wajah yang sangat lelah.
15আমাকে যে কোন কিছুতে সে বিশ্বাস করেনা তা তার মুখে লেখা ছিল।Wajahnya jelas menunjukkan bahwa dia tak bisa mempercayakan apapun padaku.
16আমার খুব দু:খিত, বিব্রত লাগছিল আর তার সাথে আরো অনেক আবেগ আমার মধ্যে কাজ করছিল।Aku merasa sangat menyesal, malu, dan beragam emosi lainnya yang bercampur aduk.
17আমার হৃদয়ের গভীর থেকে আমি বলতে চেয়েছিলাম, “তোমাকে এমন বোধ করাবার জন্য আমি সত্যি খুব দুখিত।“Dari lubuk hatiku, aku ingin berkata, “Maaf sudah membuatmu merasa seperti ini.”
18আমি কোনক্রমে একটু হেসে বললাম, “কোন ভাবে সাহায্য করতে পারলে আমাকে দয়া করে বলবেন।“Yang bisa kulakukan hanya memaksakan senyum dan berkata, “Tolong beri tahu aku bila ada hal yang bisa kubantu.
19জায়গায় ফিরে আমি আমার আগের কাজ আবার দেখলাম যে সেখানে কিছু করার আছে কিনা।” Setelah kembali ke tempat dudukku, aku memeriksa pekerjaan yang dulu untuk melihat apakah ada yang harus dilakukan.
20অনেক ভুল ছিল, তাই আমি আবার তা ঠিক করতে লাগলাম।Ada banyak kesalahan, jadi aku memperbaikinya.
21জানালার পাশে আমার বসার জায়গাটায় ঠান্ডা হওয়ায় আমি ভেন্ডিং মেশিন থেকে চা নিয়ে গরম হয়ে বসার চেষ্টা করলাম।Ruang kerjaku yang dekat dengan jendela terasa dingin jadi aku membeli teh panas di mesin penjual otomatis, dan kembali duduk, mencoba menghangatkan diri.
22আমার পাশে বসা ব্যক্তি ক্ষুব্ধ হয়ে চিৎকার করে উঠলেন, “গন্ধ বের হয় এমন কিছু তোমার জায়গায় আনবে না।Orang di sebelahku membentak, “Jangan membawa apapun yang berbau ke tempat dudukmu.
23তুমি কি ভাবছো?”Apa sih yang kau pikirkan!?”.
24আমি প্রায় হাঁটুতে বসে ক্ষমা প্রার্থনা করলাম- আর কফি রুমে পালিয়ে গেলাম।Aku memohon maaf - hampir berlutut - dan lari ke ruang minum kopi.
25হতাশ হয়ে কফি রুমের জানালা দিয়ে বাইরে তাকিয়ে আমি ভাবতে লাগলাম কি উপায়ে নিজেকে ভালো করা যায়।Merasa tertekan, aku memandang keluar jendela dan memikirkan cara untuk memperbaiki diri.
26আমার বর্তমান অবস্থায় যে সমাধান আমি পেলাম সেটা খুব সাধারণ, আমি কিছুই করতে পারবো না, কেবল নিজের কাজের ব্যাপারে আরো সাবধান হয়ে সর্বোচ্চ চেষ্টা করা।Satu-satunya rencana yang terpikirkan dalam keadaanku sekarang sangatlah umum - tak ada yang bisa kulakukan selain berhati-hati dengan tindakukan dan melakukan yang terbaik.
27এই ধরনের জীবন তিন মাসের বেশী সময় ধরে চলছে।Kehidupan semacam ini sudah berlangsung selama lebih dari tiga bulan.
28সত্যি বললে আমি এই কোম্পানি ছাড়তে চাই।Sejujurnya, aku ingin berhenti dari perusahaan ini.
29আমার মনে হয় সময় হয়ে গেছে।Kurasa sudah waktunya.
30মাঝেমাঝে মনে হয় আমার এখানে থাকা উচিত না।Kadang-kadang, kupikir aku seharusnya tak berada di sini.
31তারপরেও ব্যক্তিগত উন্নতি না ঘটিয়ে চলে গেলে সেটা পালিয়ে যাওয়া মনে হবে।Namun, berhenti tanpa melakukan perbaikan pribadi terasa seperti melarikan diri.
32এটা আমি করতে পারি না।Aku tak bisa melakukan itu.
33আমি মানসিকভাবে ভেঙ্গে পরবো, না আমার সহকর্মীদের ধৈর্যচ্যুতি ঘটবে- কোনটা আগে ঘটবে?Aku yang patah semangat, atau kesabaran rekan-rekanku yang mencapai batas … mana yang duluan?
34আমি খুবি দুখিত যে আমি এমন হতাশ একজন মানুষ।Aku sungguh menyesal jadi orang yang payah.
35আমি আসলেই দু:খিত।Aku sangat menyesal.
36আর আমার ঠান্ডা লেগেছে।Dan aku terserang pilek.
37কিন্তু আমি ছুটি নিতে পারবো না।Tapi aku tak bisa mengambil libur sehari.