# | ben | ind |
---|
1 | সিঙাপুর: এটি কি একটি শহর নাকি রাষ্ট্র? | Singapura: Kota ataukah Negara? |
2 | সিঙাপুর কি একটি রাষ্ট্র, নাকি এক নগর? | Apakah Singapura sebuah kota ataukah sebuah negara? |
3 | এই প্রশ্নটি কারো কাছে বিচিত্র মনে হতে পারে, বিশেষ করে এই কারণে যে সিঙাপুর বিশ্বে একটি স্বাধীন রাষ্ট্র হিসেবে পরিচিত, কিন্তু সিঙাপুরের আইনমন্ত্রী কে, সানমুগামের মতে সিঙাপুরকে একটি শহর হিসেবে বিবেচনা করা উচিত। | Pertanyaan ini tampak konyol karena Singapura diakui secara global sebagai negara merdeka. Namun bagi Menteri Hukum Singapura K. |
4 | তার এই মন্তব্য ব্লগে এক বিতর্কের সৃষ্টি করেছে। | Shanmugam, Singapura seharusnya adalah sebuah kota. Pernyataan ini memicu perdebatan dalam blogosfer. |
5 | নিউইর্য়কের আন্তর্জাতিক আইনজীবী বিভাগের এক সম্মলেন সম্প্রতি দেওয়া এক ভাষণে সানমুগাম উল্লেখ করেন যে অনেক লোক একক একটি রাজনৈতিক দলের কর্তৃত্বের কারণে দেশটির সমালোচনা করছে। কারণ তারা অন্য দেশের সাথে সিঙাপুরের তুলনা করে দেশটির সমালোচনা করছে। | Dalam kuliahnya dalam sebuah pertemuan di Asosiasi Internasional Pengacara Negara Bagian New York State, Shanmugam mengamati bahwa banyak orang yang mengkritik partai tunggal yang mendominasi dalam politik Singapura karena mereka membandingkan Singapura dengan negara lainnya. |
6 | তিনি বোঝানোর চেষ্টা করেন যে সিঙ্গাপুরকে অবশ্যই একটি শহর বিবেচনা করে বিচার করা উচিত। | Ia bersikeras bahwa Singapura seharusnya dipandang sebagai sebuah kota. |
7 | “… কেউ প্রশ্ন করে না যে নিউ ইর্য়ক শহরে গণতন্ত্র রয়েছে কি না.. | “…tidak ada yang mempertanyakan apakah ada demokrasi di New York…. |
8 | এইখানে সবচেয়ে বেশি লোক ভুল করে। | Ini adalah letak kesalahan sebagian besar orang. |
9 | আমি বিষয়টি ব্যাখ্যা করার চেষ্টা করেছি এভাবে যে, আমরা আলাদা। | Saya sudah menjelaskan bahwa kita berbeda. |
10 | আমরা একটা শহরের নাগরিক। | Kita (Singapura) adalah sebuah kota. |
11 | আমরা কোন দেশের নাগরিক নই”। | Kita bukanlah sebuah negara.” |
12 | কাভালেরিও অভিযোগ করেছেন আইনমন্ত্রী সিঙাপুরে এক কর্তৃত্বশালী সরকার থাকার বিষয়টিকে যৌক্তিক করতে গিয়ে তিনি যুক্তিতে প্যাঁচ লাগিয়ে ফেলেছেন: | Cavalierio menuduh Menteri Hukum memutarbalikkan logika untuk membenarkan kekuasaan di Singapura: |
13 | এবং এখন, আমাদের সকল চেষ্টা ও আত্মত্যাগ একটি দেশকে মূল্যবান টুকরোতে পরিণত করার কাজে নিয়োজিত হচ্ছে। আমাদের বলা হচ্ছে যে, আমাদের দেশ আদৌও কোন দেশ নয়। | Dan sekarang, dengan semua usaha dan pengorbanan yang kita berikan pada negara kecil ini, kita kemudian diberitahu bahwa Singapura sama sekali bukan negara. |
14 | এটা খুব কুৎসিত শোনায়, মনে হয় কেউ যেন দায়িত্ববোধ কমিয়ে আনছে, কেবল দায়িত্বের ঘোষণা দিচ্ছে যেন। | Terdengar vulgar; terdengar seperti kurangnya rasa tanggung jawab, seperti kelalaian tugas. |
15 | সিঙাপুর যদি আমার দেশ নয়, তা হলে কোনটি আমার দেশ? | Singapura, jika kamu bukanlah negara saya, lantas saya dari negara mana? |
16 | সানমুগামের উদ্দেশ্য বিষয়টি নিয়ে কম আলোচনা তৈরি করা: তিনি যুক্তি দেখাচ্ছেন যে, ‘সিঙাপুরের রাজনৈতিক ব্যবস্থা একটা সাধারণ রাষ্ট্রের মাপকাঠিতে যাচাই করা উচিত নয়', সিঙাপুরে অনেকটাই অগণতান্ত্রিক ভাবে উপস্থিত হয়। | Motif Shanmugam kurang mulia: ia mendebatkan bahwa sistem politik Singapura seharusnya tidak diukur dengan cara batasan bagaimana ‘sebuah negara normal', seakan Singapura selalu terlihat tidak demokratis. |
17 | তার বদলে তিনি যুক্তি দেখান সিঙাপুরকে শিকাগো, সান ফ্রান্সিসকো ও নিউ ইয়র্ক শহরের সাথে তুলনা করা উচিত- এ সমস্ত শহর গণতান্ত্রিক, তবে এই সব শহরে একদলীয় শাসনব্যবস্থা টিকে রয়েছে। | Tapi, ia berargumen, Singapura seharusnya dibandingkan dengan ‘kota' seperti Chicago, San Fransisco, dan New York City - kota yang mengandalkan hukum partai tunggal. Kota yang demokratis. |
18 | যখন আমরা এই বিষয়ের জটিল দিকে পৌঁছাই, তখন আমরা আবার পুরোনো সেই বাদামের খোসা আবিষ্কার করি। | Saat kita mencapai inti permasalahan, kadangkala kita bertabrakan dengan masalah lama. |
19 | পুরোনো সেই কর্তৃত্বশালী শাসক, যারা গণতান্ত্রিক দর্শন প্রদর্শন করার চেষ্টা করে, একজনের ক্ষমতাকে নির্ভরযোগ্য করার পেছনে প্যাঁচ লাগানো এক যুক্তি প্রদর্শন করে। | Masalah kuno egois dari pemimpin otoriter yang berpura-pura menjadi seorang demokratis, memutarbalikkan logika demi kekuasaan. |
20 | কাজেই অবশেষে, গত সপ্তাহে সানমুগাম তার আমেরিকার অতিথিদের আমাদের সংবাদপত্র, বিচার ব্যবস্থা, এবং রাজনৈতিক পদ্ধতির উপর যে উত্তর প্রদান করেছে, তা আদৌ কোন উত্তর নয়। | Jadi pada akhirnya, jawaban yang dilontarkan Shanmugam pada tamu Amerika pada minggu lalu, mengenai pres kita, pengadilan kita, sistem politik kita, sebenarnya bukanlah jawaban. Pertanyaan bersangkutan yang dijelaskan sambil lalu dengan berkedok non-jawaban rasional. |
21 | র্যাচেল ঝেং চান সানমুগাম তার যুক্তি উদযাপন করুক, কারণ লেখিকা তার চিন্তার ধারা উপলব্ধি করতে সক্ষম হন নি। | Rachel Zeng ingin agar Shanmugam menerangkan inti jawabannya karena ia (Rachel) tidak bisa memahami cara (Shanmugam) berpikir |
22 | ব্যক্তিগতভাবে বিষয়টি গিলতে আমার সামান্য কষ্ট হয়েছে। | Secara pribadi, (jawaban) itu terlalu sulit untuk dicerna. |
23 | যদি সিঙাপুর কোন দেশ না হয়ে একটা শহর হয়, তা হলে তা কোন দেশের শহর….. | Jika Singapura adalah sebuah kota dan bukanlah sebuah negara, lantas kota kita bagian dari negara mana…. |
24 | উত্তম, আমি বিষয়টি ধরতে পারি নি। | Ya, saya tidak mengerti. |
25 | আমি সত্যি তার প্রশংসা করব যদি আমাদের প্রিয়, কে সানমুগাম এই বিষয়ে আমাদের সামান্য আলোকিত করেন, যখন তিনি সিঙাপুর নামক শহরের সরকারে কাজকর্ম করে দেবার জন্য যথেষ্ট টাকা পান। | Saya akan sangat menghargai bila K Shanmugam kita yang tercinta akan menjelaskannya pada kita karena ia sudah dibayar banyak untuk ikut andil dalam pemerintahan kota Singapura. |
26 | এই ব্লগপোস্টে মন্তব্য করার সময় এনন পরিষ্কার করে বলেন যে সমালোচকদের প্রথমে সানমুগামের পুরো লেখাটির প্রতিলিপি পড়া উচিত। তিনি যে প্রেক্ষাপটে বলেছেন যে সিঙাপুর একটি শহর, কোন দেশ নয়, তার প্রশংসা করা উচিত। | Mengomentari dalam blognya, Anon menjelaskan bahwa kritikus seharusnya membaca dulu transkrip perkuliahan Shanmugam secara keseluruhan untuk menghargai konteks penjelasannya bahwa Singapura adalah sebuah kota, bukanlah sebuah negara |
27 | প্রতিলিপিটি পাঠ করুন। | Baca transkripnya. |
28 | যখন তিনি বলেন যে সিঙাপুর একটি রাষ্ট্রের বদলে একটি শহর, তখন তিনি ব্যাখ্যা করেছেন কেন সিঙাপুরে নিরপেক্ষ ও সুষ্ঠু নির্বাচন হওয়া সত্ত্বেও তার ফলাফল একপেশে হয়। | Ketika ia mengumpamakan Singapura sebagai sebuah ‘kota' daripada ‘negara' ia menjelaskan mengapa pemilu di Singapura tidak lancar meskipun pemilu diadakan secara bebas dan adil. |
29 | তিনি সিঙাপুরকে যুক্তরাষ্ট্রের শহরগুলোর সাথে তুলনা করেছেন এবং তিনি উল্লেখ করেছেন সেখানকার বেশ কিছু শহরে দশকের পর দশক ধরে একক একটি দলের কর্তৃত্ব রয়েছে । | Ia membandingkan Singapura dengan kota di AS, dan banyaknya kota di AS yang didominasi oleh partai tunggal selama berabad-abad. |
30 | যখন তিনি উল্লেখ করেন যে সিঙাপুর “একটি রাষ্ট্র নয়”, তখন তিনি বিষয়টিকে এভাবে বোঝাতে চান নি! | Saat ia mengatakan bahwa Singapura “bukanlah sebuah negara”, ia tidak mengartikan secara harafiah! |
31 | ক্লিমেন্ট টান হতাশ এ কারণে যে নতুন প্রজন্মের নেতা হিসেবে যাকে বিবেচিত করা হয়, সেই সানমুগাম এ রকম এক বিতর্কিত যুক্তি প্রদান করেছেন: | Clement Tan kecewa bahwa Shanmugam, seorang pemimpin dari generasi baru, membuat argumen kontroversial seperti ini: |
32 | | Saya merasa terusik dengan apa yang dikatakan oleh Menteri Hukum Singapura… Paling tidak dengan Lee Kuan Yew dan para anggota sesepuh, saya tahu apa yang akan mereka kemukakan- setuju atau tidak dengan mereka, adalah masalah lain. |
33 | সিঙাপুরের আইন মন্ত্রী যা বলেছে তাতে আমি ভারি বিরক্ত…. | Namun dengan K. |
34 | অন্তত লি কুয়ান ইয়ে এবং সংসদের প্রবীণ সদস্যের উপর। আমি তাদের সাথে একমত হই বা না হই …. | Shanmugan, sebagai bagian dari pemimpin Politik Singapura generasi baru, saya bahkan tidak yakin ia mempercayai, mengerti dan tahu apa yang dia debatkan. |
35 | আমি জানি আমি তাদের কাছ থেকে কি আশা করতে পারি। | The Temasek Review membedah celah dalam argumen Shanmugam |
36 | কিন্তু কে সানমুগাম সিঙাপুরের নতুন প্রজন্মের রাজনৈতিক নেতা, এমনকি আমি নিশ্চিত নই যে, তিনি যে বিশ্বাসের কারণে এই যুক্তি প্রদান করেছেন তিনি নিজে তা বিশ্বাস করেন কি না। | Apakah Bapak Shanmugam membuat “kesalahan jujur” atau salah ucap ala Freud? Bila Singapura BUKANlah sebuah negara, lantas apakah Singapura masih dianggap negara berkuasa dan independen? |
37 | দি টেমাসেক রিভিও সানমুগামের যুক্তির ক্রুটিপূর্ণ দিক যাচাই করে দেখেছেন। | Jadi negara mana yang berkuasa atas kota Singapura? |
38 | জনাব সানমুগাম কি সৎ ভাবে ভুল করছেন নাকি ফ্রয়েডিয় এক বিচ্যুতির মাধ্যমে এক ভুল উচ্চারণ করেছে? | Singapura unik karena bisa dianggap kota dan negara secara bersamaan. |
39 | যদি সিঙাপুর একটি রাষ্ট্র না হয়, তা হলে কি এখনো আমরা স্বাধীন এবং কারো উপর নির্ভরশীল নয় বলে নিজেদের বিবেচনা করব? | Sebagai menteri penting di kabinet Singapura, ucapan Bapak Shanmugam sangat memberatkan. |
40 | তা হলে প্রশ্ন জাগে কোন রাষ্ট্রটি সিঙাপুরের স্বাধীনতার অধিকার সংরক্ষণ করে? | Untuk apa pria Singapura melayani Keamanan Nasional jika mereka hanya membela sebuah kota dan bukannya negara mereka? |
41 | সিঙাপুর এক দিক দিয়ে আসলে আলাদা, এটি একই সাথে তা একটি রাষ্ট্র এবং শহর। | Kepada Menteri yng amana kita melapor? |
42 | সিঙাপুরের মন্ত্রীসভার একজন গুরুত্বপূর্ণ সদস্য হিসেবে জনাব সানমুগামের শব্দ বেশ অর্থ বহন করে। | Apa manfaat IC merah muda (Catatan Penerjemah: IC adalah singkatan dari National Registration Identity Card-Kartu Identitas Pendaftaran Nasional. |
43 | কেন সিঙাপুরের পুরুষেরা জাতীয় নিরাপত্তা সংস্থায় কাজ করে যাচ্ছে যখন তারা একটি শহরকে রক্ষা করছে, কোন রাষ্ট্রকে নয়? | Dokumen identitas ini berwarna merah muda untuk warga negara dan biru untuk penduduk permanen. |
44 | আমাদের প্রধানমন্ত্রী কাকে বিস্তারিত তথ্য জানান? | Klik di sini[en] untuk keterangan lebih lanjut. |
45 | আমাদের গোলাপী পরিচয়পত্রের কি মূল্য রয়েছে? | ) yang kita punya? |
46 | আমরা কি কোন এক রাষ্ট্রের, নাকি কোন শহরের নাগরিক? | Apakah kita warga negara ataukah penduduk kota? |
47 | দি জার্নাল অফ এ ডিকেড বিশ্বাস করে যে হ্যাঁ, সিঙাপুর এখন এক শহর এবং অতীতে একটি শহর হয়ে ছিল: | The Journey of a Decade yakin bahwa benar, Singapura memang selalu sebuah kota: |
48 | আমি যা বলছি তা নয়… এই বাক্য সিঙাপুরবাসীদের খানিকটা রাগিয়ে তুলতে পারে…. | Tidak bilang saya bilang apa.. Kalimat ini telah memprovokasi lumayan banyak warga Singapura…. |
49 | তবে তা সরাসরি উচ্চারণ করি… কেউ বলছে না সিঙাপুর একটি রাষ্ট্র। | Mari jernihkan sajalah… tidak ada satupun yang berkata mengenai Singapura sebagai sebuah negara. |
50 | আমরা এই দেশ সব সময় একটা শহর হিসেবেই রয়ে গেছে। | Kita dari dulu adalah sebuah kota. |
51 | আমরা সব সময় একটা দ্বীপ রাষ্ট্র হয়ে রয়ে গেছি।, অনেক সময় অন্যদের মত অনেকে বলে যে, দেশটিকে রক্ষা করতে হবে… আমি বুঝতে পারি, এটা ঠিক নয়। | Kita dari dulu adalah sebuah negara kota pulau. Saya mengerti bagaimana kita sering mendengar hal-hal seperti membela negara….ini tidaklah sepenuhnya benar. |
52 | এটা হবে এ রকম যে, শহরটিকে রক্ষা করতে হবে। | Seharusnya membela kota. |