Sentence alignment for gv-ben-20090423-2492.xml (html) - gv-ind-20090428-904.xml (html)

#benind
1ভারতীয় নির্বাচন ২০০৯: অপরাধী আর ভোটPemilu India 2009: Terdakwa dan Pemilih
2যদি নির্বাচনকে এমন প্রক্রিয়া হিসাবে ব্যাখ্যা করা যায় যে এর মাধ্যমে দেশের জন্য ভালো নেতা নির্বাচিত করা হয়, তাহলে ভারতে চলতে থাকা নির্বাচন একটু আলাদা ধরনের।Jika pemilu digambarkan sebagai suatu proses untuk memilih pemimpin yang lebih baik bagi negara, maka pemilu yang tengah berlangsung di India jauh berbeda.
3বেশ কয়েকজন সাজাপ্রাপ্ত অপরাধী, গ্যাং সদস্য যাদের দীর্ঘ অপরাধের তালিকা আছে আর দূর্ধর্ষ অপরাধের অভিযোগ থাকা নেতা (হত্যা, হত্যার চেষ্টা, সশস্ত্র ডাকাতি)- সকল দিক থেকেই দুর্বৃত্ত এমন প্রার্থীরা মানুষের কাছে ভোট চাইতে যাচ্ছে।Beberapa penjahat yang sedang dihukum, anggota geng dengan catatan sejarah kriminal panjang dan pemimpin yang diduga melakukan aksi kekerasan (pembunuhan, percobaan pembunuhan, perampokan bersenjata) - penjahat-penjahat dalam berbagai tingkat akan meminta rakyat untuk memilih mereka.
4আব্দুল্লাহ খান বলেছেন, ”মহান ভারতীয় গনতন্ত্রের জন্য এই রাজনীতিবিদ আর অপরাধীদের সংঘ অশুভ।”Abdullah Khan, berkata “hubungan antara politikus dan kriminal ini adalah sumber kehancuran bagi demokrasi hebat di India.”
5তিনি অপরাধী থেকে রাজনীতিবিদ হওয়া লোকের একটা তালিকা দিয়েছেন, যাদের বেশীরভাগ উত্তর প্রদেশ আর বিহারের ঝামেলাপূর্ণ এলাকা থেকে এসেছেন:Ia menyediakan daftar kriminal yang menjadi politisi, kebanyakan di antara mereka berasal dari negara bagian bermasalah Uttar Pradesh dan Bihar.
6“কেবলমাত্র ইউপিতে, অপরাধী রেকর্ডসহ বিএসপির প্রার্থী হলেন ধনঞ্জয় সিংহ (জাওনপুর), অরুনা কুমার শুক্লা ‘আন্না' (উন্নাও), ডি পি ইয়াদভ (বাদাউন), কাদির রানা ( মুজাফফরনগর), রাকেশ পান্ডে (আম্বেদকর নগর), রিজোয়ান জহির (শ্রাবস্তি), ইত্যাদি।Di UP sendiri, kandidat BSP dengan dugaan masa lalu kriminal adalah Dhananjay Singh (Jaunpur), Aruna Kumar Shukla ‘Anna' (Unnao), D P Yadav (Badaun), Kadir Rana (Muzaffarnagar), Rakesh Pandey (Ambedkar Nagar), Rizwan Zahir (Shravasti), dll.
7সমাজবাদী দলের প্রার্থীর মধ্যে আছেন গোন্ডা থেকে ব্রিজ ভুশান সিংহ, ফতেহপুর থেকে রাকেশ সাচ্চান, ও পি গুপ্তা ডাউরহারা থেকে, ফাইজাবাদ থেকে মিত্রা সেন ইয়াদভ, ঐতিহাসিক মুখতার আন্সারী (ভারানসী) আর বাল কুমার (দাদুয়া ডাকাতে ভাই)।Di antara kandidat Partai Samajwadi adalah Brij Bhushan Singh dari Gonda, Rakesh Sacchan dari Fatehpur, O P Gupta dari Dhaurhara, Mitra Sen Yadav dari Faizabad, sheeter[en]-sejarah Mukhtar Ansari (Varanasi) dan Bal Kumar (kakak dari perampok Daduwa) dari Mirzapur.
8মির্জাপুর থেকে উদিত রাজের ভারতীয় জাস্টিস পার্টির টিকিটে লড়ছেন ভূতপূর্ব ডাকাত সীমা পারিহার।Seema Parihar, mantan perampok, juga mencalonkan diri dari Mirzapur untuk tiket Partai Keadilan India Udit Raj.
9মহারাষ্ট্রতে, গুন্ডা থেকে রাজনীতিবিদ হওয়া অরুন গাওলি লোক সভা নির্বাচনে উত্তর মধ্য মুম্বাই সংসদের এলাকা থেকে প্রতিদন্ধিতা করছেন।Di Maharashtra, penjahat-menjadi-politikus Arun Gawli mencalonkan diri dalam pemilu Lok Sabha dari kontituensi parlemen Mumbai Tengah Utara.
10পশ্চিম বঙ্গে, ‘বহুবলি' অধির রঙ্গন চৌধুরি প্রতিদন্দ্বীতায় আছেন বেহরাম্পুর থেকে কংগ্রেসের টিকিটে।Di Bengal Barat, ‘bahubali' Adhir Ranjan Chowdary dari Berhampore sedang hebohnya meraih tiket untuk partai Kongres.
11বিহারে জেডি (ইউ) লোক সভা টিকিট দিয়েছে বিজয় কুমার শুক্লা বা মুন্নাকে (অপরাধী থেকে রাজনীতিবিদ হওয়া)।Di Bihar, JD (U) telah memberi tiket Lok Sabha pada Vijay Kumar Shukla alias Munna (seorang kriminal menjadi politikus).
12লোক জনশক্তি দলও টিকিট দিয়েছে কথিত অপরাধী রামা সিংকে যিনি আরাতে অনেক অপরাধের কেসে অভিযুক্ত।”Partai Lok JanShanti juga memberikan tiket pada seorang yang diduga kriminal, Rama Singh, seorang terdakwa dengan berbagai kasus kriminal, dari Ara.
13অপরাধী থেকে রাজনীতিবিদ হওয়ার তালিকা অনেক লম্বা, আর রাজনৈতিক দলের বিরুদ্ধে অভিযোগ আছে গুরুতর অপরাধীকে গ্রহন করে উৎসাহিত করার।Daftar kriminal menjadi politikus panjang, dan partai-partai politik dituduh mendukung dan menerima para kriminal.
14অভিনাশ নারুলা বলেছেন যে অপরাধী রাজনীতিবিদদের বাদ দেয়া সহজ না কারন তাদের আর ক্ষমতার চক্রের মধ্যে ‘সহযোগীতা'।Avinash Narula berkata menyingkirkan politikus kriminal bukan pekerjaan mudah karena “kerjasama” di antara mereka dan lingkaran kekuasaan.
15তিনি বলেছেন যে টাইমস অফ ইন্ডিয়া দ্বারা চালিত ‘লিড ইন্ডিয়া' প্রচারণা সফল হবে না কারন:Ia berkata bahwa kampanye “Pimpin India” yang diluncurkan oleh surat kabar Times of India, yang meminta masyarakat untuk tidak memilih para kriminal tidak mungkin berhasil karena:
16“বেশীরভাগ রাজনীতিবিদের কোন বিচার হবে না কয়েকটা কারনে।Kebanyakan politikus tidak akan dihukum dengan banyak alasan.
17রাজনীতিবিদ, পুলিশ আর অপরাধীর একটা জোট আছে।Ada koneksi antara politikus, polisi, dan terdakwa.
18এর উপরে আদালতের অনেক বছর লাগে সিদ্ধান্ত নিতে যার ফলে অপরাধীদের পক্ষে সম্ভব হয় নির্বাচনে অংশগ্রহণ করে গুন্ডাগিরি করে জেতা।Selain itu pengadilan memakan waktu bertahun-tahun untuk memutuskan kasus mana untuk diadili, yang akan memberikan waktu bagi para kriminal untuk bisa terus mencalonkan diri menang berdasarkan goondagiri (high-handedness [en] - menang karena mendominasi, menyuap, dll).
19আপনার কি মনে হয় লিড ইন্ডিয়া প্রচারণা রাজনীতিতে অপরাধীদের বিরুদ্ধে কোন ফল দেবে?Jadi menurut kalian Kampanye Pimpim India terhadap kriminal di dunia politik akan berdampak?
20আমার মনে হয় না।Saya rasa tidak.
21প্রথমত, কোন বড় রাজনৈতিক দলের এজেন্ডা বা ম্যানিফেস্টোতে অপরাধীদের রাজনীতি থেকে বের করার ব্যাপারটা নেই।Pertama, menyingkirkan para kriminal dari dunia politik tidak ada dalam agenda atau manifesto atau partai politik besar lainnya.
22তারা ভুলে যান রাজনীতি থেকে অপরাধীদের বের করার কথা, তারা দূর্নীতি নিয়েও কিছু বলছেন না।Lupakan, lupakan untuk menyingkirkan para kriminal dari dunia politik, mereka bahkan tidak membicarakan apa-apa mengenai pemberantasan korupsi.
23দ্বিতীয়ত, আমাদের আইনের পরিবর্তন দরকার কিন্তু এটাও রাজনীতিবিদ ছাড়া করা যাবে না।Kedua, kita harus mengganti hukum tapi sekali lagi kita tidak bisa melakukan ini tanpa campur tangan para politikus.
24তৃতীয়ত, আমাদের আইনী প্রক্রিয়া আরো দ্রুত করা দরকার যেটাও আমরা করতে পারি না।”Ketiga, kita perlu mempercepat jalannya proses hukum hal ini juga tidak bisa kita lakukan.
25হিন্দুদের পবিত্র শহর ভারানাসীতে নির্বাচনের প্রতিদন্দ্বীতা চলচ্চিত্রের স্ক্রিপ্টের মতো লাগছে।Di kota Varanasi, kota suci untuk agama Hindu, pertarungan pemilu benar-benar terlihat seperti skenario film.
26হত্যার জন্য দায়ী করা এক ব্যক্তিকে (যিনি মুসলমান) দলের প্রাচীন নেতার বিরুদ্ধে দাঁড় করানো হয়েছে যিনি পরিচিত কট্টর হিন্দু হিসাবে।Seseorang yang dituduh sebagai pembunuh (yang kebetulan seorang Muslim) dihimpit oleh seorang veteran partai yang terkenal sebagai fanatik Hindu.
27বিজেপির নেতা মুরলি মনোহার জোশী মুখতার আন্সারীর বিরুদ্ধে লড়বেন যিনি হত্যার জন্য অভিযুক্ত হয়ে বর্তমানে জেলে আছেন।Ketua BJP Murli Manohar Joshi akan berhadapan dengan Mukhtar Ansari, yang dituduh atas pembunuhan dan sedang dalam penjara.
28আন্সারি বহুজন সমাজ দলের (বিএসপি) প্রার্থী।Ansari adalah kandidat Partai Bahujan Samaj (BSP).
29নাগরিকরা কদমাক্ত রাজনৈতিক পরিবেশ নিয়ে আতঙ্কিত বাণী পাঠাচ্ছেন কেবলমাত্র ব্লগ দিয়েই না বরং ভিডিও দিয়েও।Penduduk mencermati lingkungan politik kotor tidak hanya melalui blog namun juga melalui video.
30ইউটিউবে বেশ কিছু ভিডিও আছে নাগরিকদের অনুরোধ করে অপরাধীদের নির্বাচনে প্রার্থী হিসাবে না গ্রহন করতে।Di YouTube, ada beberapa jumlah video yang meminta masyarakat untuk tidak memilih para kriminal sebagai kandidat.
31নো ক্রিমিনালস (কোন অপরাধী না) নামক এই ভিডিওতে তরুণরা নাগরিকদের অনুরোধ করছেন অপরাধীদের ভোট না দেয়ার জন্য।Di video ini, No Criminals, anak muda meminta pada sesama warga untuk tidak memilih para kriminal.
32হিন্দিতে এর কিছু অংশ আছে, যেখানে মানুষ রাজনৈতিক দলের সাথে কথা বলে, অপরাধীদের সাথে না।Ada beberapa bagian dalam bahasa India, dimana masyarakat meminta partai politik untuk tidak menampung para kriminal.
33আরো মজার হলো স্লাইডে প্রার্থীদের বিরুদ্ধে অভিযোগের তালিকা দেখানো হচ্ছে।Yang lebih menarik lagi adalah slide [en] yang menampilkan kejahatan-kejahatan beberapa kandidat.
34নো ক্রিমিনালস হিন্দি নামে এই ভিডিও হিন্দিতে একই ধরনের বার্তা দিচ্ছে।Video berjudul No Criminals Hindi, mempunyai pesan yang sama.
35এই পোস্টটি ভারতের নির্বাচন (২০০৯) নিয়ে গ্লোবাল ভয়েসেস বিশেষ কাভারেজ পাতার একটি অংশPos ini adalah bagian dari Liputan Khusus Global Voices untuk Pemilu India 2009.