Sentence alignment for gv-ben-20090724-4416.xml (html) - gv-ind-20090722-1844.xml (html)

#benind
1ইন্দোনেশিয়া: অনলাইন জাতীয়তাবাদIndonesia: Nasionalisme Daring
2গত শুক্রবারের যুগল বিষ্ফোরণ ছয় বছরের শান্তিপূর্ণ আর নীরব ইন্দোনেশিয়ার সমাপ্তি ঘোষণা করেছে।Dua ledakan yang terjadi Jumat lalu menandai berakhirnya kedamaian dan ketenangan di Indonesia.
3জাতি যখন সন্ত্রাসী হামলার নিন্দা করছে, ইন্দোনেশিয়ার তরুণরা অনলাইনে জাতীয়তাবাদের মানসিকতা দেখাচ্ছে।Senada dengan kecaman nasional terhadap serangan teror tersebut, kaum muda Indonesia juga menunjukkan semangat nasionalismenya secara daring (dalam jaringan, online).
4অনেক ইন্দোনেশিয়ান টুইট পাঠাচ্ছেন যেমন #ইন্দোনেশিয়াইউনাইট ট্যাগ ব্যবহার করে ‘আমরা ভীত নই' এই বাণী দিয়ে।Banyak orang Indonesia yang mengirimkan kicauan (tweet) seperti moto “kami tidak takut” melalui #indonesiaunite, sesuatu yang tidak berani diucapkan orang secara langsung, terutama setelah peristiwa-peristiwa peledakan beberapa tahun lalu.
5এটি এমন একটা কথা যা মানুষ সরাসরি বলতে সাহস করবে না, বিশেষ করে কয়েক বছর আগের বোমার ঘটনার পরে।Berkat situs-situs mikroblog, kaum muda Indonesia dapat keluar dari belenggu ketakutan dan mengekspresikan diri dan opini mereka.
6মাইক্রোব্লগিং সাইটের বদৌলতে, ইন্দোনেশিয়ার তরুণরা তাদের ভয়ের খোলস থেকে বেরিয়ে আসছেন আর তাদের নিজেদেরকে আর তাদের মতামতকে প্রকাশ করছেন।Pitra Satvika berkata: Secara spontan, banyak pengguna Twitter, yang lalu diikuti pengguna Plurk dan Facebook, yang mengganti avatar mereka dengan bendera Merah Putih.
7পিত্রা সাতভিকা বলেছেন:Hashtag #indonesiaunite menjadi topik tren di Twitter (bahkan hingga saat ini ditulis). […]
8সামাজিক মিডিয়া থেকে এই মনোবলের বাণীর কি জনজীবনে কোন প্রভাব থাকবে?Lalu apakah pernyataan moral melalui ranah social media ini bermanfaat?
9অবশ্যই!!Jelas!!
10প্রথমত:, আমরা অনলাইন নাগরিক হিসাবে নিজেদেরকে আন্তর্জাতিক বিশ্বে তুলে ধরছি, যে আমরা সন্ত্রাসবাদের বিরুদ্ধে।Pertama, kita sebagai warga yang aktif di ranah daring bisa menunjukkan diri di hadapan dunia, kalau kita menolak aksi terorisme.
11আমরা তাদেরকে ভয় পাবো না।Bahkan kita tidak akan takut terhadap mereka.
12সন্ত্রাসীদের কাজ (তাদেরকে যে নামে ডাকা হয়, সেটা থেকেই আমরা জানি তারা কি করতে চাচ্ছে) আমাদের সমাজে ভীতি রোপন করা আর কাজে দেবে না।Upaya para teroris yang (dari namanya saja sudah ketahuan) untuk menanamkan rasa teror di masyarakat sudah tidak mempan.
13আমরা ওদেরকে দেখাতে পারবো যে তাদের চেষ্টা আমাদেরকে ভয় দেখানোর আর আন্তর্জাতিক বিশ্বের সামনে আমাদেরকে ভঙ্গুর দেখানো কাজে দেবে না।Kita bisa menunjukkan kepada mereka kalau usaha mereka menakut-nakuti kita dan membuat kita lemah di mata dunia tidak mempan.
14দ্বিতীয়ত:, আর্ন্তজাতিক বিশ্ব আমাদের যুদ্ধের কথা জানবে।Kedua, masyarakat dunia tahu akan sikap perlawanan moral kita.
15তারা এটা জানতে পারবে টুইটার আর ফেসবুক পেজ থেকে।Mereka bisa melihatnya melalui tren yang terjadi di Twitter dan Facebook Page.
16আশা করা যায় এই ভাবে, (বিদেশীরা) আমাদের দেশে আস্তে ভয় পাবে না।Mudah-mudahan dengan cara ini pula, akan membuat mereka tidak takut untuk datang ke negeri kita.
17তারা আমাদের দেশকে সন্ত্রাসীদের আবাসস্থল হিসাবে চিহ্নিত করবে না।Mereka juga tidak lalu asal mengecap negeri kita sebagai sarang terorisme.
18তাদের বোঝার সুবিদার্থে, ইংরেজীতে পোস্ট করার চেষ্টা করেন, যাতে তারা আমাদের প্রতিরোধ আর সন্ত্রাসবাদের বিরুদ্ধে আমাদের অবস্থান সম্পর্কে জানতে পারেন।Untuk membantu mereka memahami, cobalah sesekali membuat tulisan dalam bahasa Inggris, agar mereka paham perlawanan kita dan sikap kita yang tidak takut akan terorisme. Mudah-mudahan Indonesia Unite ini bisa benar-benar mempersatukan, setidaknya kalangan masyarakat daring.
19আশাপ্রদভাবে ইন্দোনেশিয়া ইউনাইটেড (প্রচারণা) আমাদেরকে আসলেই একত্র করবে, অন্তত অনলাইন নাগরিকদের।Mudah-mudahan juga para pemimpin kita tidak lagi berdebat dan beragumen tidak mutu, dan mengambil contoh kita.
20আশা করা যায় আমাদের নেতারা যুক্তিবিহীন তর্ক আর বির্তক করা বন্ধ করবেন, আর আমাদের উদাহরণ গ্রহণ করবেন।Kalau kita yang rakyatnya saja bisa bersatu dalam satu suara perlawanan, mengapa pemimpinnya tidak?
21যদি মানুষ এর বিরুদ্ধে এক কন্ঠ হতে পারে, নেতারা কেন একই কাজ করতে পারেন না?Pandji dan rekan-rekannya dari Jakarta Twitter User Group, mengirim suatu lagu ke YouTube “Kami Tidak Takut”.
22পান্দজি আর তার জাকার্তা টুইটার ব্যবহারকারীদের দল ইউটিউবে একটি গান পোস্ট করেছেন ‘কামি তিদাক তাকুত' (আমরা ভীত নই) নামে।Pada catatan Facebooknya, Timotius Christian mengatakan bahwa ada banyak alasan untuk memerangi aksi terorisme yang tak ada bedanya dengan tindakan pengecut.
23তার ফেসবুকের নোটে, টিমোটিয়াস ক্রিশান বলেছেন যে সন্ত্রাসবাদ প্রতিরোধের আরো বেশি কারন হলো যে এটা ভীরুর কাজের থেকে পৃথক কিছুই না।Rasanya tak pernah saya mendengar seorang garong yang menggarong rumahnya sendiri. Tapi telah menjadi sebuah deviasi ketika pengebom membom negerinya sendiri.
24ফিলিস্তিনিদের দেশে, বোমা ফাটার পরে, একদল থাকবে যারা অবশ্যই দাবী করবে যে তারা ‘এ' স্থানে বিষ্ফোরণের জন্য দায়ী একটা নির্দিষ্ট সময়ে।[…] Di tanah Palestina, setelah sebuah bom meledak, akan ada pihak yang secara terbuka dan terus terang mengaku bertanggung jawab atas meledaknya bom di titik A pada jam sekian. Di sini?
25কিন্তু এখানে (অপরাধীদের) খুঁজে প্রথমে বের করতে হবে, আর তার পরে কি তারা তাদের কাজ স্বীকার করে?Harus diburu terlebih dahulu. Setelah tertangkap, apakah langsung mengakuinya?
26নাকি তারা (সর্বশক্তিমান) স্রষ্টাকে দায়ী করে, যিনি তাদেরকে পাঠিয়েছেন এটা করতে যেটা তারা এই এই কারনে করেছে?Atau malah melemparkan kesalahan ke Pencipta, yang diklaim sebagai yang menyuruhnya meledakkan bom tersebut dengan alasan ini dan itu?
27তারা যদি আসলেই কোন দেশকে ঘৃণা করে, সেখানে গিয়ে সেখানের জিনিষ ওড়ানোর চেষ্টা করুক।Kalau memang membenci suatu negara asing tertentu, pergilah ke sana dan ledakkan di sana pula.
28এই মাটিতে না।Jangan di negeri ini.
29এই দেশে না।Jangan di negara sendiri.
30এরা শুধু এখানে তাদের সহ দেশবাসীর রক্তই ঝড়াবে।Hanya akan mencucurkan darah sesama anak bangsa.
31তাহলে এটাই কি এই কাজের মূল লক্ষ্য?Lalu, apakah dengan demikian tercapai tujuan peledakan yang diinginkan?
32ইন্দোনেশিয়ান টুইটারকারীরা যারা এই কাজকে সমর্থন করেন তারা ইন্দোনেশিয়াইউনাইট টুইব্বন ও ব্যবহার করেন।Para narakicau (twitterer) Indonesia yang mendukung gerakan ini juga berbagi IndonesiaUnite twibbon.