Sentence alignment for gv-ben-20100107-8459.xml (html) - gv-ind-20100114-2666.xml (html)

#benind
1চীন: আপনি কি ‘নগ্ন বিয়ে’ মেনে নেবেন?Cina: Setujukah Kalian Dengan “Pernikahan Sederhana”?
2চীনের নেটিজেনদের মধ্যে সম্প্রতি একটি শব্দ জনপ্রিয় হয়ে উঠেছে।Sebuah istilah baru kini kian populer di kalangan pengguna internet Cina: ‘pernikahan sederhana' (裸婚).
3এর নাম “‘নেকেড ম্যারিয়েজ' বা নগ্ন বিবাহ (裸婚)। শব্দটিকে ভুল বুঝবেন না।Jangan salah, istilah tersebut memiliki makna khusus yaitu: menikah tanpa modal rumah, mobil, cincin berlian dan upacara pernikahan yang layak.
4তবে এই পদের একটি বিশেষ অর্থ রয়েছে: এর মানে কোন বাড়ি, গাড়ি, হিরের আংটি এবং বিয়ের উপযুক্ত পোশাক ছাড়াই বিয়ে করা।
5এই ধরনের বিয়ে মানে ছবি তোলা এবং বিয়ের নিবন্ধন পত্র নেওয়া।Menikah hanya dengan diabadikan lewat foto-foto dan mendapatkan sertifikat pernikahan.
6নগ্ন বিয়ের আনুষ্ঠানিকতা বলতে এইটুকুই। আপনি কি এই ধরনের বিয়ে মেনে নেবেন?Apakah anda setuju dengan jenis pernikahan seperti ini?
7‘নগ্ন' বিয়ের ক্ষেত্রে যে বিষয়টি প্রধান হয়ে দাঁড়ায়, তা হল কোন গৃহ বা বাড়ি না থাকা।
8জনপ্রিয় এক টিভি নাটক “ডুয়েলিং ন্যারোনেস(房奴)”।Di antara banyak aspek dari ‘kesederhanaan' ini, tidak memiliki rumah adalah titik kunci.
9এই নাটক সম্মিলিত ভাবে চীনের “হাউস স্লেভ” বা গৃহভৃত্য নামক দাসত্বের বিরুদ্ধে লড়াই করছে। তাদের জন্য এই লড়াই যারা বিশেষত ১৯৮০ সালের পরে চীনে জন্মগ্রহণ করেছে।Dwelling Narrowness, Sebuah drama TV terkenal di Cina ini menggambarkan suatu fenomena ‘budak rumah' di Cina (房奴), terutama mereka yang lahir setelah 1980, mereka yang ambisi masa mudanya hancur karena harga-harga properti di Cina yang menjulang tinggi dan ketidakmampuan mereka untuk mengajukan kredit.
10তাদের তারুণ্যের উচ্চাশা হতাশায় পরিণত হচ্ছে, কারণ চীনে গেরস্থালির পণ্য সামগ্রীর দাম আকাশ ছোঁয়া এবং অনেকের বন্ধক বা ঋণ নেওয়ার সামর্থ্য নেই।Boleh jadi ‘pernikahan sederhana' ini merupakan hal yang biasa terjadi di negara-negara Barat; pasangan yang dimabuk cinta tidak akan terlalu perduli apabila mereka tidak memiliki tempat tinggal, mobil maupun tabungan yang banyak.
11সম্ভবত “নগ্ন বিবাহ” পাশ্চাত্য দেশগুলোতে অনেক সাধারণ বিষয়।Bagaimanapun juga, hal ini berbeda dengan di Cina, memiliki rumah sebagai garansi simbolik atas kestabilan finansial dirasa amat penting.
12সেখানকার দম্পতিরা ভালবাসা পেতে চায়, তারা গাড়ি, অথবা ব্যাংকে জমা মোটা অঙ্কের টাকার জন্য ততটা লালায়িত নয়।Sedikit sekali perempuan muda lajang (atau orang tua mereka) yang setuju dinikahi laki-laki yang tidak sukses.
13তবে চীনে বিষয়টি ভিন্ন - এখানে ঘরবাড়ি নিশ্চয়তার একটি বড় প্রতীক।Salah satu syarat penting sebuah kesuksesan bagi mereka adalah dengan memiliki rumah.
14ফলে খুব কম অবিবাহিত নারী (অথবা তাদের পিতামাতা) এক অসফল পুরুষকে বিয়ে করতে রাজী হয় এবং সফল একজন মানুষকে চিহ্নিত করার ক্ষেত্রে একটা ফ্ল্যাট বা ঘর অনেক গুরুত্বপূর্ণ উপাদান হয়ে দাঁড়ায়।
15গতমাসে পরিচালিত এক অনলাইন জরীপে এই বিষয়টি সম্বন্ধে নিশ্চিত হওয়া গেছে। সোহু এই জরিপ পরিচালনা করে।Fenomena ini sepertinya juga dikonfirmasikan oleh sebuah survei online yang dilakukan oleh Sohu pada bulan lalu.
16এই জরীপের শিরোনাম ছিল, “এই নতুন যুগের হাওয়ায়, আপনি কি নগ্ন বিবাহকে গ্রহণযোগ্য মনে করেন?, ৪৩ শতাংশ ব্যক্তি উত্তর দিয়েছে তারা একে গ্রহণযোগ্য মনে করে, এবং ৪৭ শতাংশ ব্যক্তি একে গ্রহণযোগ্য মনে করে না।
17তবে যখন এই জরিপের ফলাফল লিঙ্গীয় দিক দিয়ে বিচার করা হয়েছে, তখন দেখা গেছে এর ফলাফল এক কৌতূহলজনক দিক উন্মোচন করেছে: ৮০ শতাংশ পুরুষ এই বিষয়টিকে গ্রহণ করতে রাজী, অন্যদিকে ৭০ শতাংশ নারী এই বিষয়টি গ্রহণ করতে রাজী নয়।
18নি:শর্ত ভালবাসা এবং বাস্তব বুদ্ধির মধ্যে কোনটা বেছে নেবেন? চীনা ধারণায় বিবাহের ফলাফলকে আমরা কি ভাবে পড়তে পারি?Dalam sebuah survei yang berjudul: ‘Di era baru ini, apakah anda setuju dengan pernikahan sederhana?', 43% koresponden menjawab setuju dan 47% lainnya menjawab sebaliknya.
19ব্লগিং প্লাটফর্ম সোহু ওয়েবের পাতায় বেশ মন্তব্য এসেছে, যা কিছু কৌতূহলজনক দৃষ্টিভঙ্গি তুলে ধরেছে:Meskipun demikian, ketika hasil survei tersebut diklasifikasikan menurut jenis kelamin, terkuaklah pola yang lebih menarik: sebanyak 80% laki-laki setuju, sementara 70% perempuan tidak setuju.
20এটা একটা সামাজিক সমস্যার কথা বলছে।Bagaimana caranya untuk memilih antara cinta tanpa syarat dan kepentingan realistis?
21এই সমাজ পুরুষের উপর মাত্রাতিরিক্ত চাপ প্রয়োগ করছে।Apa yang bisa kita baca dari hasil tentang konsep pernikahan Cina?
22এই সমাজ অনেক দ্রুত প্রবৃদ্ধি লাভ করা এক অর্থনীতি দ্বারা পরিচালিত।Komentar-komentar dari situs web Sohu memberikan cara pandang yang cukup menarik:
23যে হারে দাম বাড়ছে, তার তুলনায় বেতন যথেষ্ট বাড়ছে না।Hal tersebut berbicara tentang permasalahan sosial yang ada.
24আমার চারপাশে যে সমস্ত পুরুষ বন্ধু রয়েছে তারা বিয়ের কথা বলতে ভয় পায় এবং চাপিয়ে দেওয়া ব্যয়ের কারণে বিয়ে করতে নিরুৎসাহ বোধ করে।
25এখনকার মেয়েদের চাহিদা অনেক: বাড়ি, গাড়ি ইত্যাদি।Masyarakat terlalu memberikan banyak tekanan kepada kaum laki-laki.
26তবে একবার ভাবুন পুরুষেরা যে সামান্য বেতন পায় তার কথা, এবং আজকের জীবনযাত্রার ব্যয়ের কথা।Di dalam pertumbuhan ekonomi yang cepat saat ini, gaji pekerja tidak diberikan dengan tepat sesuai dengan kenaikan harga.
27এই যুগে সাধারণ যে মাসিক আয়, তা দিয়ে একটা বাড়ি তো দূরে থাক, তার একটা ইঁট কেনাও সম্ভব না, যদি না কারো দুই নম্বর কোন পেশা বা আয়ের ব্যবস্থা থাকে, আর পেট চালানোর কথা না বলাই ভাল।Teman laki-laki di sekeliling saya merasa takut untuk membicarakan pernikahan dan patah semangat karena biaya pengeluaran yang dibutuhkan untuk menikah sangat tinggi. Sekarang ini para perempuan banyak permintaannya; dari mulai rumah, mobil, dan sebagainya.
28সাধারণ আয়ের মানুষের মধ্যে খুব কম জনই বিয়ের আগে ফ্ল্যাট বা বাড়ি কেনার কথা চিন্তা করতে পারে।Coba pikirkan tentang gaji para laki-laki yang minim dan ditambah biaya hidup sekarang ini.
29এই বিষয়টি পুরুষের উপর প্রচণ্ড চাপ তৈরি করে। সম্ভবত ‘নগ্ন বিবাহের' ধারণা ভালবাসার এক অগ্নিপরীক্ষা।Gaji bulanan yang biasa diterima hanya cukup untuk membeli ubin lantai, belum lagi bicara tentang biaya hidup sehari-hari.
30ভালবাসা এমন এক সুখ, যা নর ও নারী দুজন মিলে তৈরি করে। এটা কেবল পুরুষের একার অগ্রিম সৃষ্টি করা কোন বিষয় নয়।Kecuali kalau anda punya dua pekerjaan atau pendapatan gelap, sebagian besar laki-laki jarang sekali bisa membeli rumah sebelum menikah.
31‘নগ্ন বিবাহ' বাস্তব থেকে পলায়নের এক উপায় মাত্র।Hal ini menciptakan tekanan yang berat kepada laki-laki.
32বিশ বছরের তরুণী হিসেবে আমি একই বয়সের অনেক মেয়ের সাথে মিশেছি।Bisa jadi konsep ‘pernikahan sederhana' ini merupakan ujian cinta.
33তারা সকলেই বিবাহযোগ্য কন্যা। তাদের সাথে তাদের পিতামাতাও ছিল।Cinta adalah kebahagiaan yang diciptakan bersama, bukan yang dibayar di muka oleh laki-laki saja.
34তাদের সকলের মানসিকতাকে যৌক্তিক বলা যায়।‘Pernikahan sederhana' merupakan suatu pelarian dari kenyataan.
35আমার বাবামা বলেন, যেখানে একটা বাড়ি কেনা খুব ব্যয়বহুল বিষয়, সেক্ষেত্রে কোন তরুণকে বিয়ের আগে বাড়ি কেনার কথা বলা খুবই অযৌক্তিক।Sebagai perempuan berumur dua-puluhan, saya telah bertemu banyak perempuan dengan umur yang siap menikah, bersama dengan orang tua mereka, dan mereka sebenarnya cukup masuk akal.
36বিয়ের আগেই পুরুষের ফ্ল্যাট বা বাড়ি থাকা ভালো। তবে কারো যদি ফ্ল্যাট না থাকে তা হলে উভয়পক্ষ ধারাবাহিক ভাবে এই সমস্যার সমাধান করতে পারে।Orang tua saya mengatakan kalau meminta lelaki muda untuk membeli rumah sebelum menikah adalah hal yang tidak masuk akal mengingat harga rumah yang begitu mahal.
37আমার বাবা-মা আরো বলছে, অর্থ থাকুক বা না থাকুক, একটা মানুষের চরিত্র অনেক বেশি গুরুত্বপূর্ণ।Memiliki rumah saja sudah bagus, tapi kalaupun tanpa rumah, kedua pihak dapat mengatasi permasalahan itu secara bertahap.
38এসব কারণে বলা যায়, এখনো চারপাশে অনেক তরুণী রয়েছে, যারা যৌক্তিকতা বোঝে। যারা গাড়ি, বাড়ি অথবা হীরের আংটি খোঁজে, সে সব নারী অনেক দুর্লভ।Orang tua saya juga bilang kalau sifat laki-laki yang akan dinikahi itu jauh lebih penting daripada kenyataan apakah ia punya uang atau tidak.
39যদি কেউ এ রকম বস্তুগত মানসিকতার নারী খোঁজে সেটা অবশ্য সেটা অন্য বিষয় হয়ে দাঁড়ায়।Dengan begitu, masih banyak perempuan-perempuan yang layak; mereka sangat jarang meminta rumah, mobil atau cincin berlian.
40সেক্ষেত্রে বলা যায় না, নগ্ন বিবাহ অনেক বাড়াবাড়ি কোন এক বিষয়?Tentu saja akan jadi persoalan lain jika anda mengejar perempuan yang materialistis.
41আমি মনে করি তার বদলে আলাদা ভাবে বাস করাই ভালো।Namun, bukankah ‘pernikahan sederhana' itu agak sedikit berlebihan?
42যে সমস্ত পুরুষ ‘নগ্ন বিবাহ' করতে চায় তারা আসলে দায়িত্বহীন, কারণ আপনি কখনই আপনার অর্ধাঙ্গিনীর অবদান ছাড়া একটা সুন্দর জীবনের কথা ভাবতে পারেন না!Saya rasa lebih aman untuk hidup terpisah daripada demikian. Mereka para laki-laki yang menginginkan pernikahan sederhana sama saja tidak bertanggung jawab karena mereka tidak pernah berpikir untuk berkontribusi untuk hidup yang lebih baik dengan pasangan mereka!
43জনতার বুদ্ধিজীবী উইয়ুইসানরেন (五岳散人) সাংস্কৃতিক কারণ বের করেছেন, কেন নারীদের চেয়ে পুরুষেরা ‘নগ্ন বিবাহ' পছন্দ করে:Wuyuesanren (五岳散人), seorang intelektual publik mengadakan penelitian mengenai alasan budaya yang mendasari mengapa kebanyakan laki-laki lebih memilih ‘pernikahan sederhana' daripada perempuan:
44বিষয়টা এমন নয় যে, নারীরা অনেক বেশি বাস্তববাদী, কিন্তু আমাদের সমাজ এখনো পুরুষ-কেন্দ্রিক, এর মানে হচ্ছে পরিবারের অনেক দায়িত্ব এখনো পুরুষের কাঁধে বর্তায়।Hal ini terjadi bukan karena perempuan lebih realistis, namun karena masyarakat kita yang masih berpusat pada laki-laki, yang artinya bahwa besarnya tanggung jawab keluarga masih jatuh pada laki-laki.
45এটা প্রমাণ করে যে আমাদের নারীরা এই বাস্তবতাকে উপলব্ধি করে এবং সেই অনুসারে আচরণ করে। যারা ‘নগ্ন বিবাহ' করে, সেই সমস্ত ভদ্রলোকদের এই সব দায়িত্ব নেবার মত সাহস নেই।Hal ini juga membuktikan bahwa para perempuan kita masih menyadari kenyataan ini dan mereka pun bertindak demikian, di sisi lain para lelaki tidak memiliki keberanian untuk mengambil tanggung jawab ini.
46এরপর তিনি এর কিছু বাস্তববাদী কারণ খুঁজে বের করার চেষ্টা করেছেন:Kemudian ia melanjutkan penelitian atas beberapa alasan praktis:
47প্রত্যেক সমাজে সময়ের সাথে সম্পদকে জুড়ে দেওয়া হয়।Di dalam setiap masyarakat, kekayaan terhubung erat dengan waktu.
48তরুণদের ভোগ করার ইচ্ছা থাকে, কিন্তু তাদের অর্জন করার ক্ষমতা থাকে না।Kaum muda memiliki keinginan tapi tidak memiliki daya untuk mengkonsumsi.
49যখন তারা বৃদ্ধ হয়, তাদের তখন এসব সম্পদ অর্জন করার ক্ষমতা তৈরি হয়, কিন্তু তখন তাদের সে সব বস্তু ভোগ করার মানসিকতা থাকে না।
50আধুনিক সমাজ এই দ্বন্দ্বকে অর্থনৈতিক উদ্ভাবনের মাধ্যমে সমাধান করেছে।Ketika mereka semakin tua, mereka memiliki daya tersebut namun tidak memiliki keinginan untuk mengkonsumsinya lagi.
51এই ধরনের সমাজ বৃদ্ধের অতিরিক্ত ভোক্তা ক্ষমতা তরুণদের প্রদান করে। সমাজ এই কাজটি করে এক ধরনের ঋণের বিনিময়ে…।Jalan keluar masyarakat modern terhadap dilema ini adalah melalui pembaharuan finansial, yaitu dengan memindahkan kapasitas berlebih dari konsumsi para orang tua kepada kaum muda dengan jalan kredit.
52এ কারণে, বন্ধকী প্রথা এর এক উদাহরণ।Contohnya adalah dengan mengambil kredit.
53এখনো অনেক লোক বাড়ি কেনার মত ক্ষমতা অর্জন করতে পারে না, অথবা তারা সারা জীবনের সঞ্চয় দিয়েও উদ্ভাবিত অর্থনৈতিক পন্থাগুলো গ্রহণ করতে সাহস করে না।Meskipun demikian, masih banyak orang yang tidak mampu membeli rumah, atau tidak berani mengatur pola pendapatan seumur hidup melalui inovasi ini.
54এ ছাড়াও ঋণ পরিশোধের ক্ষেত্রে উচ্চ হারে সুদ প্রদান করতে হয়। এ কারণে লোকজন তাদের অর্থনৈতিক ভবিষ্যৎ নিয়ে শঙ্কিত হয়ে পড়ে।Terlepas dari kenyataan bahwa uang mukanya terlalu mahal, orang-orang khawatir dengan masa depan finansial mereka dan pada sisi lain, bank-bank yang ada pun khawatir dengan masa depan orang-orang.
55অন্যদিকে ব্যাংকগুলো জনগণের ভবিষ্যৎ নিয়ে শঙ্কিত।
56এইসব শঙ্কার ফলাফল হল সমাজের খুব সামান্য কয়েকজন এইসব উদ্ভাবিত অর্থনৈতিক পদ্ধতি উপভোগ করতে পারে।Hasil yang didapat dari kekhawatiran ini membuat pada akhirnya hanya segelintir orang yang dapat menikmati inovasi ini.
57দেখুন, যদি আমরা নৈতিকতা এবং সংস্কৃতি নিয়ে আলোচনা এড়াতে পারি, তা হলে আমরা এখনো এর এক বাস্তববাদী কারণ খুঁজে বের করতে পারব।Perhatikan, jika kita menghindari diskusi mengenai moralitas dan budaya, kita masih dapat menemukan alasan-alasan yang realistis.
58কিন্তু আমরা যদি এর পরিবর্তন চাই, তা হলে সংস্কৃতির মধ্যে এর সমালোচনা করা উত্তম।Tetapi jika kita ingin adanya perubahan, akan lebih baik jika kita mengkritik budaya yang ada.
59এটা অনেক নিরাপদ এবং এটা বিশেষ শ্রেণীর আগ্রহকে আহত করবে না।Cara ini lebih aman dan tidak akan merugikan kelas-kelas yang memiliki kepentingan tertentu.