Sentence alignment for gv-ben-20091218-7936.xml (html) - gv-ind-20091224-2598.xml (html)

#benind
1ফ্রান্স: অভিবাসীহীন একটি দিনPerancis: Hari Tanpa Imigran
2ফ্রান্সের “জাতীয় পরিচয়” নিয়ে রাষ্ট্রপতি নিকোলাস সারকোজি ও তার অভিবাসন, সংযুক্ত করণ, জাতীয় পরিচয় ও সংহতি উন্নয়ন বিষয়ক মন্ত্রী এরকি বেসঁও-এর, তৈরি করা বিতর্কের পেছনে একটা গোপন বিষয় রয়েছে বলে অনেক রাজনৈতিক মঞ্চের অভিনেতা ও পর্যবেক্ষক মনে করেন [ফরাসী ভাষায়]।Banyak pengamat dan aktor politik Perancis menduga adanya rencana tersembunyi di balik debat “identitas nasional” yang diadakan oleh Presiden Nicolas Sarkozy dan Menteri pengembangan Identitas Kesetiaan dan Nasional, Integrasi, Imigrasi[Fr], Eric Besson.
3সরকারের সুনির্দিষ্ট উদ্যোগ প্রিফেক্টসরা আস্থার সাথে গ্রহণ করেছে।Inisiatif pemerintah yang dijelaskan secara berbobot dipercayakan kepada para prefek, perwakilan negara setempat.
4ফরাসী দেশে প্রিফেক্ট হচ্ছে স্থানীয় সরকার প্রতিনিধি। বিরোধী দলীয় ব্যক্তিরা এই বিষয়টির বিরোধিতা করছে।Anggota oposisi balik menyerang, melalui Martine Aubry, ketua Partai Sosialis, yang mengatakan dalam rapat di Grenoble bahwa Presiden Nicolas Sarkozy telah mempermalukan Perancis dengan menentang Identitas Nasional bagi para imigran.
5মার্টিন অউব্রি সমাজতান্ত্রিক দলের নেতা।Omong-omong, dimana logikanya menganak tirikan keturunan para penduduk imigran?
6গ্রীনোবেলের এক সভায় তিনি বলেন, রাষ্ট্রপতি নিকোলাস সারকোজি অভিবাসীদের জাতীয় পরিচয় প্রদানের বিরোধিতা করে ফ্রান্সকে বিব্রত করছেন। যাই হোক, প্রশ্ন থেকে যায়, কোন ভাবনায় বাইরে থেকে আসা ব্যক্তিদের মধ্যে যারা দ্বিতীয় ও তৃতীয় প্রজন্মের নাগরিক তাদের কি অভিবাসী বলে ডাকা যায়?Mengingat Pemboikotan Besar-Besaran Amerika di AS, satu hari memboikot sekolah dan bisnis para imigran, baik legal maupun ilegal, yang dilakukan oleh sebagian besar penduduk asli Amerika-Latin yang berlangsung pada tanggal 1 Mei 2006, sebuah grup atau “kebersamaan”, didirikan awal bulan ini, dengan nama : La journée sans immigrés - 24 heures sans nous (Hari tanpa imigran - 24 jam tanpa kami), yang rencananya dilaksanakan pada 1 Maret 2010.
7স্মরণ করুন যুক্তরাষ্ট্রের সেই দি গ্রেট আমেরিকান বয়কটের কথা।
8সেদিন সারা যুক্তরাষ্ট্রের সকল বৈধ এবং অবৈধ অভিবাসী সে দেশের সকল স্কুল ও ব্যবসায়ী প্রতিষ্ঠান বয়কট করেছিল।
9দিনটি ছিল ১ মে,২০০৬। মূলতঃ ল্যাটিন আমেরিকান বংশদ্ভূত ব্যক্তিরা এই বয়কটের আয়োজন করেছিল।Manifesto grup ditampilkan dalam situs mereka [Fr], dan grup Facebook sejauh ini telah mencakup 10 daerah.
10এ মাসের শুরুতে ফ্রান্সে একটি দল বা “যৌথ বাহিনী” তৈরি করা হয়েছে।
11“অভিবাসীহীন একদিন -আমাদের ছাড়া ২৪ ঘন্টা” এই শিরোনামের অধীনে এই দলটি তৈরি করা হয়।
12১ মার্চ, ২০১০-এ তাদের একটি অনুষ্ঠান অনুষ্ঠিত হবে।Juga terdapat blog dan forum.
13এই দলের প্রচারপত্র তাদের ওয়েবসাইটে জুড়ে দেওয়া হয়েছে [ফরাসী ভাষায়] এবং যত দুর জানা যায় ১০টি শাখার ফেসবুক গ্রুপ বা দল স্থাপন করা হয়েছে।
14এছাড়া এই ঘটনার উপর একটি ব্লগ ও ফোরামও রয়েছে।Berikut adalah kalimat pembuka Manifesto:
15এই বিষয়ে যে প্রচারপত্র সেটি এসব শব্দ দিয়ে শুরু হয়েছে: আমরা, সকল পুরুষ এবং মেয়েরা, সকল মতবাদ, রাজনৈতিক অবস্থান এবং গায়ের রঙ, অভিবাসী, অভিবাসীদের সন্তান, নাগরিক, আমরা আমাদের এই দেশে অভিবাসীদের প্রয়োজনীয় অবদানের ব্যাপারে সচেতন।Kami, laki-laki dan perempuan, dari berbagai latar belakang kepercayaan, pandangan politik, dan warna kulit, imigran, keturunan para imigran, warga masyaraka yang menyadari inti kontribusi dari imigrasi bagi negara kami, sudah cukup merasakan hinaan dari beberapa pejabat politik yang bertujuan mencap bahkan mengkriminalisasikan para imigran dan keturunan mereka.
16আমরা, সেই অভিবাসী ও তাদের উত্তরসূরীরা বেশ কিছু রাজনৈতিক নেতার কারণে যথেষ্ট নিন্দা সূচক মন্তব্যের মুখোমুখি হয়েছি।Mari kita ingat bahwa seorang imigran dipandang remeh oleh orang lain, bahkan oleh mereka teman sebangsanya.
17এ সকল মন্তব্যের উদ্দেশ্য অভিবাসী এবং তাদের উত্তরসূরীদের সুনাম নষ্ট করা বা তাদের অপরাধী হিসেবে চিহ্নিত করা।Kami ingin memperbaiki dan memulihkan istilah (imigran) ini, yang acap jkali digunakan sebagai istilah peyoratif dalam mimbar politik.
18চলুন আমরা স্মরণ করি যে একজন অভিবাসী এমন একজন ব্যক্তি যে অন্যদের কাছে এ ভাবেই পরিচিত, এমনকি তার নিজস্ব পরিচয়ের বাইরে।Dalam wawancara TV, yang dikutip di Le Blog de Rose Blanche, Peggy Derder, wakil presiden Grup “Hari tanpa Imigran”, menjelaskan [Fr]:
19আমরা এই পদের সপক্ষে দাবি করতে ও তাকে আবার সংরক্ষিত করতে চাই, যা এক রাজনৈতিক হাতিয়ারের মাধ্যমে তাদের অবমাননা করা হয়।Grup kami menyerukan para imigran, keturunan para imigran dan penduduk yang menyadari inti kontribusi imigrasi dalam nadi perekonomian negara untuk berhenti memberikan waktu 24 jamnya.
20ল ব্লগ ডে রোজে ব্লঁশে করা এক উদ্ধৃতি, যা এক টেলিভিশন সাক্ষাৎকারে করা প্রশ্নের উত্তর দেওয়ার সময় “অভিবাসীহীন একটি দিনের” ভাইস প্রেসিডেন্ট পেগি ডারডের ব্যাখ্যা করেন [ফরাসী ভাষায়]:
21আমাদের দল অভিবাসী, অভিবাসীদের সন্তান এবং যে সমস্ত নাগরিক অভিবাসীদের প্রয়োজনীয় অবদানের ব্যাপারে সচেতন, তাদের দল।Mereka berhenti bekerja : mogok kerja atau mengambil cuti selama satu hari RTT atau berlibur… Aksi ini juga mengimbau untuk tidak mengonsumsi: makanan McDonald, tidak berbelanja, dll.
22দলটি ২৪ ঘন্টার জন্য এই জাতীর যে কোন ধরনের অর্থনৈতিক কর্মকাণ্ডে অংশ নেওয়া থেকে বিরত থাকবে।Dengan tidak melakukan semua kegiatan ini, kami ingin keberadaan kami diakui.
23কাজ না করার ব্যাপারটি বেশ কয়েক ভাবে ঘটতে পারে: হরতাল করা, রিডুকশিওঁ দু তম্প দো থ্রাবাইয়ে (আরটিটি) বা একদিন কাজের পরিমাণ কমিয়ে আনা বা কাজ থেকে ছুটি নেওয়ার মাধ্যমে..Dengan aksi mogok untuk perekonomian ini, kami ingin menunjukkan bahwa para imigran adalah aset, baik secara harafiah maupun secara kiasan, elemen pemicu dalam perekonomian dan di antara masyarakat.
24একই সাথে আহ্বান রয়েছে কোন কিছু ব্যবহার (খাবার বা বিলাস ব্যসন) থেকে বিরত থাকা; ম্যাকডোনাল্ডস নামক দোকানে গিয়ে না খাওয়া, কেনাকাটা করতে না যাওয়া, ইত্যাদি।Aksi ini dengan cepat memenangkan dukungan besar dari berbagai macam pihak politik. Aktivis sayap-tengah MIP tidak ingin terkalahkan, dan ini dikaitkan oleh narablog paham politik kiri Intox 007:
25এই সব কাজ না করার মধ্য দিয়ে আমরা আমাদের প্রয়োজনীয়তা তুলে ধরতে চাই। অর্থনৈতিক চালিকা শক্তিতে ভূমিকা রেখে আমরা তাদের দেখাতে চাই যে অভিবাসীরা সম্পদ, শব্দগত এবং বাস্তব অর্থে তারা বিশ্বের সম্পদ।Ya memang, jika Hari ini adalah sebuah kesempatan untuk menunjukkan pada orang munafik bahwa banyak pekerjaan (dan tidak semuanya berasal dari tingkat bawah), [menggunakan istilah termudah] dipegang oleh para imigran [yang dijadikan] objek penyerangan dengan menjijikan.
26তারা অর্থনীতি এবং সমাজের চালিকা শক্তি। এই উদ্যোগ রাজনৈতিক পরিসরে বেশ বড় আকারে সমর্থন লাভ করেছে।Dan bahwa mereka sama berartinya dengan mereka yang lahir di sini, tapi lebih dibenci, dan ketidakadilan ini harus diberantas.
27মধ্যপন্থী সদস্যরা এর বাইরে থাকতে চান না এবং বাম ধারার ব্লগার ইনটক্স ০০৭ এর সাথে যুক্ত হয়েছেন:Demain le nouveau Congo Brazzaville dengan gembira menyiarkan kembali isi pesan, disiarkan juga di forum berita Algeria city DZ.
28হ্যাঁ, যদি ভণ্ডদের দেখানো যায় যে প্রচুর পেশায় (উপরের দিকের হোক বা নিচের দিকের হোক) হয়ত (খুব সহজ ভাবে) অভিবাসীরা কাজ করে থাকে, (যারা) এই রকম বিরক্তিকর সব আক্রমণের শিকার, এবং সে সমস্ত নাগরিক, যারা এদেশে জন্ম বলে দাবি করে, তাদের মতই সবকিছু পাবার অধিকার রাখে।
29কিন্তু তারা অনেক বেশি অবজ্ঞার শিকার এবং তাদের এর বিরুদ্ধে লড়াই করা প্রয়োজন।Namun, ada juga suara yang tidak setuju, dan dari tempat yang tidak dikira.
30ডেমোয়া ল নুভোয়া কঙ্গো ব্রাজিভিল এই বার্তাটি খুশি মনে ছড়িয়ে দিতে চান, একই সাথে আলজেরীয় সংবাদ আলোচনা মাধ্যম সিটি ডেজ তা করতে চায়।Merle moqueur (”Burung Pengejek”) merasa muak dengan Hari Ini Itu, ia dengan sarkastis mewanti-wanti kesalahpahaman tentang hari “tanpa Imigran” dan mottonya:
31তবে কিছু ভিন্নস্বরও রয়েছে এবং কেবল এমন জায়গায় নয় যেখানে তাদের আশা করা হয়।
32মারলে মোকিওর বা মোকিং বার্ড নামের ব্লগার উভয় দিন পালন নিয়ে বিরক্ত এবং ভদ্রমহিলা ব্যঙ্গোক্তির সাথে অভিবাসীহীন দিবসের উদ্দেশ্য নিয়ে যে কোন ভুল বোঝার বিষয়ে সতর্ক করে দেন:
33আহ! এটা এমনকি বিষয় যা আমরা উপলদ্ধি করতে পারছি না, অভিবাসীহীন একটি দিন।Ah, ini sesuatu yang kita rindukan, hari tanpa para imigran.
34দেখুন বাম-পন্থীদের একটি চিন্তা যা একক চিন্তা, যা সমাজকে যুক্ত করে, এবং যা মোটেও বিচিত্র কোন চিন্তা নয়।Lihatlah ide cemerlang sayap-kanan yang menyatukan, menghubungkan antar warga masyarakat, dan sama sekali tidak konyol.
35এখানে একটি শব্দ রয়েছে, যা কিছু লোকের ক্ষেত্রে সুন্দর ভাবে খাপ খায়।Ini akan meyakinkan beberapa orang.
36আপনার কম্পিউটার বন্ধ করুন, বন্দুক নিয়ে বের হন, একটি বাসে চড়ুন এবং ভিন্ন ধারার উন্নয়ন থেকে বের হয়ে আসুন।Matikan komputer kalian, ambil senjata kalian, naik bis dan keluar ketika sampai di pekuburan.
37কোন বাস নেই?Tidak ada bis lagi?
38সবগুলো জ্বালিয়ে দেওয়া হয়েছে?Sudah dibakar?
39আপনাদের অর্থহীন প্রতিক্রিয়া বন্ধ করুন এবং বন্ধুরা সামান্য হাঁটুন, এটা আপনাদের জন্য মঙ্গল বয়ে আনবে।Hentikan omong kosong reaktif itu, kawan, dan jalan-jalan santai kecil akan membantumu.
40কালো এলাকায় ফিরে যান এবং জনতার মাঝে আগুণ ধরান। এটা অভিবাসীহীন একটি দিন।Pergilah ke tempat kulit hitam dan hampirilah kerumunan orang, di Hari tanpa para imigran, Anda semua memiliki hak.
41আপনাদের এইসব কাজ করার অধিকার রয়েছে।
42তবে মার্চের প্রথম দিনেই কেন এই আয়োজন, যতদুর জানা যায়?Dan mengapa jatuh pada awal bulan Maret, sejauh ini?
43এই বিষয় সম্পর্কে জানতে প্রচারপত্রে ফিরে যাওয়া যাক:Kembali lagi ke manifesto :
44২০০৫ সালের ১ লা মার্চের এই দিনটি নীতিগত ভাবে বিদেশীদের এ দেশে প্রবেশ এবং থাকা ও আশ্রয় নেবার অধিকার লাভের দিন।1 Maret 2005 adalah hari “pasal bagi orang asing dan hak untuk tinggal dan mengungsi”, yang lebih dikenal dengan Peraturan Warga Asing.
45এই দিন থেকে তাদের এ সব অধিকার কার্যকর হওয়া শুরু হয়।Hukum ini menyimbolkan konsep imigrasi utilitarian, dalam kata lain, sebuah imigrasi berdasarkan keperluan ekonomi.
46এই আইন অভিবাসীদের প্রয়োজন প্রতীক হিসেবে বিবেচনা করে নেয়, অন্য কথায় বলা যায় এই দিন থেকে অভিবাসী ভিত্তিক অর্থনীতির গুরুত্ব স্বীকার করেন নেওয়া হয়।
47“অভিবাসীহীন” দিনের জন্য আমরা এর চেয়ে ভালো কোন দিন বেছে নিতে পারি না।Tidak ada hari lain yang lebih baik untuk disebut sebagai “suatu Hari tanpa para imigran”.