# | ben | ind |
---|
1 | মিশর: বিপ্লবের দিনকে টুইট বার্তায় জানানো | Mesir: Informasi Hari Revolusi Melalui Twitter |
2 | এই পোস্টটি ২০১১ সালে মিশরের প্রতিবাদ বিপ্লব সম্পর্কে আমাদের বিশেষ কাভারেজের অংশ। | Pos ini merupakan liputan khusus Egypt Protests 2011. |
3 | আজকের দিনের প্রতিবাদকারীরা ছবি @মোনশোস এর সৌজন্যে | Mereka yang hari ini melaksanakan aksi protes |
4 | ২৫শে জানুয়ারীর এই দেশব্যাপী ‘বিপ্লবের দিন' পুলিশ দিবসের সাথে একই দিনে পড়েছে আর বিভিন্ন ক্ষেত্রের আর বিভিন্ন রাজনৈতিক মতাদর্শের মানুষ একত্র হয়েছে প্রেসিডেন্ট হোসনি মোবারকের ৩০ বছরের শাসনের বিরুদ্ধে বিক্ষোভ করার জন্য। | Twitter dipenuhi dengan berbagai reaksi, dari berita mengenai hanya beberapa orang yang berkumpul hingga ribuan orang yang berkumpul untuk berdemo yang datang dari berbagai kota di Mesir. “Hari Revolusi” di seluruh negeri bertepatan dengan Hari Polisi dan menyatukan orang dari segala macam latar belakang dan sudut pandang politik berbagai spektrum untuk memprotes 30 tahun kekuasaan Presiden Hosni Mubarak. |
5 | মোহান্দেশিন থেকে টুইট করা @মোনাশোস জানিয়েছেন: | Berkicau dari Mohandesin, @monasosh mengatakan: |
6 | আপনি যদি এখানে না থাকেন, আপনি অনেক কিছু থেকে বঞ্চিত হচ্ছেন। | Bila kamu tidak di sini, kamu melewatkan banyak hal. |
7 | মোবারকের নিপাত হোক। | Mubarak harus turun. |
8 | মোহান্দেসিন #জ্যান২৫ | Mohandesin #jan25 |
9 | আর একটা টুইটে তিনি বলেছেন: | Dalam kicauan lainnya, ia menyerukan: |
10 | মুবারক! | Mubarak! |
11 | মুবারক! | Mubarak! |
12 | আপনার জন্য প্লেন অপেক্ষা করছে। | Pesawat menunggu kamu. |
13 | বিশেষ করে জেন এল আবেদিন বেন আলির তিউনিশিয়াতে পালানোর প্রেক্ষিতে, মানুষের বিক্ষোভের পরে। | Mengacu pada peristiwa hengkangnya Zine El Abidine Ben Ali dari Tunisia, setelah diprotes oleh penduduk. Pandangan udara para demonstran yang berkumpul di Ramsis oleh @basboussa1 |
14 | রামসিসে জমা হওয়া বিক্ষোভকারীদের উপর থেকে ছবি @বাসবুসা১ | Semakin banyak orang yang berkumpul, membuat beberapa orang ketinggalan berita. Ahmad Khalil berkicau: |
15 | ২০,০০০ বিক্ষোভকারী আরব লিগ সড়কে। | 20.000 demonstran berada di Arab League Road. |
16 | তরুন মানুষ, গ্রহবধূ আর শিশু। | Para pemuda, ibu rumah tangga, dan anak-anak. |
17 | তারা সবাই দৌড়াচ্ছে। | Mereka semua berlari. |
18 | আমি তাদের সাথে তাল রাখতে পারিনি। | Saya tak sanggup mengimbangi mereka. |
19 | আমার শ্বাস বন্ধ হয়ে আসছিল। | Saya kehabisan napas. |
20 | আর একটা টুইটে তিনি ভাবাবেগকে সংক্ষেপে জানিয়েছেন: | Dalam kicauan lainnya, ia menceritakan suasana hatinya: |
21 | এই প্রথম এইসব মানুষকে আমি বিক্ষোভে দেখছি। | Ini pertama kalinya saya melihat mereka dalam aksi demontrasi. |
22 | মনে হচ্ছে এই প্রথম তারা বিক্ষোভ প্রদর্শন করছেন। | Sepertinya ini merupakan aksi demonstrasi kali pertama mereka. |
23 | তারা উৎসাহ আর উত্তেজনায় ভরপুর-যেন তারা আসল একটা বিপ্লব ঘটাতে চাচ্ছেন। | Mereka begitu antusias dan gembira - seakan mereka ingin menciptakan revolusi yang sebenarnya |
24 | এর পর পরই পুলিশ কর্তৃক অত্যাচারের খবর আসা শুরু করেছে। | Dengan cepat, kicauan-kicauan mengenai polisi menekan mereka mulai bermunculan. |
25 | স্যান্ড মাঙ্কি জানিয়েছে: | Sandmonkey melaporkan: |
26 | চিলান্ট্রোতে পুলিশ সবাইকে গ্রেপ্তার করেছে। | Polisi baru saja semua orang di cilantro. |
27 | তাদের আইডি আর ফোন নিয়ে নিয়েছে। | Mengambil semua kartu identitas dan ponsel mereka. |
28 | আমরা কোন মতে বেরিয়ে এসেছি।“ | Kami hampir tidak bisa keluar. |
29 | #জ্যান২৫। | #jan25 |
30 | ওয়ায়েল আব্বাস যোগ করেছেন: | Wael Abbas menambahkan: |
31 | আল মাহালা আল কুব্রাতে একজন নারী সাংবাদিকের গ্রেপ্তারের সংবাদ পাওয়া গেছে | Berita tentang penangkapan jurnalis wanita di Al Mahala Al Kubra |
32 | আর একটি টুইট বলছে: | Dan di kicauan lainnya berkata: |
33 | সুব্রাতে বিক্ষোভকারীদের মারার খবর আসছে | Berita mengenai para demonstran dipukuli di Shubra |
34 | ক্রাউডম্যাপ বিক্ষোভের সর্বশেষ সংবাদ দেখাচ্ছে | Crowdmap untuk berita terbaru mengenai demonstrasi |
35 | | Sebuah peta himpunan massa yang disiapkan oleh Jaringan Arab untuk Informasi Hak Asasi Manusia, telah diperlihatkan untuk memberitakan aksi protes, penangkapan, pelecehan oleh polisi dan dimana masyarakat dan polisi berkumpul. |
36 | আর একটা প্রত্যাশিত বা অপ্রত্যাশিত পদক্ষেপ সম্পর্কে রিপোর্ট আসছে - ইন্টারনেট সাইট সেন্সর করার। | Dari gerakan yang terduga maupun yang tak terduga, berita mengenai penyensoran situs internet pun bermunculan. |
37 | মোহাম্মদ এল গোহারী লিখেছেন: | Mohamed ELGohary melaporkan: |
38 | এখন http://dostor.org and Bambuser.com এই দুটি সাইট মিশরে ব্লক করা হয়েছে # নেটফ্রিডম #জ্যান২৫ | Sekarang http://dostor.org dan Bambuser.com diblokir di Mesir #NetFreedom #Jan25 |
39 | আর আলা আবদ আল ফাতাহ টুইট করেছেন: | Dan Alaa Abd El Fattah berkicau: |
40 | মিশরী আইএসপিরা মনে হচ্ছে বেআইনিভাবে আবার ওয়েবসাইট ব্লক করছে, পুলিশের সাথে মিলে যদিও কোন আইন ইন্টারনেট সেন্সর করা সমর্থন করেনা #জ্যান২৫ | ISP Mesir sepertinya kembali memblokir situs secara ilegal, berkolaborasi dengan polisi meskipun tidak ada pasal yang memperbolehkan penyensoran internet #jan25 |
41 | ইতোমধ্যে, মোনা এলতাহাওহি লিখেছেন: | Sementara Mona Eltahawy menulis: |
42 | গত ৮ দিনে অন্তত ১২ #মিশরীয় নিজেদের গায়ে আগুন লাগিয়েছেন হতাশা থেকে: বেকারত্ব, দারিদ্র, দূর্নীতি। | Dalam 8 hari terakhir setidaknya 12 warga Mesir (#Egyptians) membakar diri mereka sendiri karena putus asa: pengangguran, kemiskinan, korupsi. |
43 | #জ্যান২৫ #মিশর বিক্ষোভ | #Jan25 #Egypt protest |
44 | আরো প্রতিক্রিয়ার জন্য, হ্যাশট্যাগ #জ্যান২৫ (#Jan25) টুইটার হ্যাশট্যাগ অনুসরণ করুন। | Untuk menyimak reaksi lainnya, ikuti tagar #Jan25 di Twitter. Tetaplah bersama kami untuk liputan selanjutnya dari Mesir. |
45 | মিশর থেকে আরো কাভারেজের জন্য প্রস্তুত থাকুন। | Pos ini adalah bagian dari liputan khusus Egypt Protests 2011. |
46 | ছবির জন্যে কৃতজ্ঞতা: 1. @monasosh 2. | Kredit foto: 1. @monasosh 2. @basboussa1 |
47 | @basboussa1 | |