Sentence alignment for gv-ben-20110131-15222.xml (html) - gv-ind-20110129-3508.xml (html)

#benind
1মিশর: তথ্য যাতে বাইরে না যায় তার প্রচেষ্টা সত্ত্বেও তথ্য বাইরে চলে যাচ্ছেMesir: Berita terus mengalir keluar meski adanya upaya pemadaman arus informasi
2এই পোস্টটি ২০১১ সালে মিশরের প্রতিবাদ বিপ্লব সম্পর্কে আমাদের বিশেষ কাভারেজের অংশPos ini merupakan bagian dari liputan spesial Egypt Protests 2011.
3মিশরীয় কর্তৃপক্ষ গতকাল ইন্টারনেট সংযোগ বন্ধ করে দেয় এবং তারা মোবাইল ফোনের সংযোগ বিচ্ছিন্ন করার আদেশ প্রদান করে, কারণ তারা ধারনা করছিল যে আজও বিক্ষোভ চলবে।Aparat Mesir membredel akses Internet dan memerintahkan penonaktifan jaringan telepon seluler kemarin guna mengantisipasi demonstrasi besar-besaran hari Jumat.
4সংযোগ বিচ্ছিন্ন করে দেবার ঘটনার ফলে এই সমস্ত চ্যানেলগুলো দিয়ে তথ্য প্রদান করা বন্ধ হয়ে যায়।Penutupan tersebut berhasil menghambat arus informasi melalui kedua kanal tersebut.
5মিশরে যে চারটি মূল প্রতিষ্ঠান ইন্টারনেট প্রদান করে তারা এখন আর কাজ করছে না।Hanya bursa saham saja yang kini masih tersambung ke Internet.
6কেবল মাত্র শেয়ার বাজারে ইন্টারনেট সেবা চালু রয়েছে। ব্ল্যাকবেরির ইন্টারনেট মাঝে মাঝে কাজ করছে, এবং বেশির ভাগ মোবাইল ফোনের নেটওয়ার্ক এখন বন্ধ রয়েছে।Sebagian jaringan Blackberry masih dapat digunakan, namun sebagian besar jaringan ponsel sama sekali tidak berfungsi.
7ইন্টারনেট একটিভিস্টরা মিশরীয় নাগরিকদের স্মরণ করিয়ে দিচ্ছে যে ইন্টারনেট এবং মোবাইল ফোন সার্ভিস-এর মাধ্যমে এর ব্যবহারকারীকে সনাক্ত করা সম্ভব।Aktivis Internet memperingatkan warga Mesir bahwa aktivitas Internet dan ponsel mereka dapat dilacak dan para pengguna dianjurkan untuk berhati-hati.
8এই ক্ষেত্রে আগে থেকে নিরাপত্তামূলক ব্যবস্থা গ্রহণ করা অতি জরুরী।Aktivis EFF, Eva Galperin, penulis tamu pada Global Voices Advocacy, mengatakan:
9গ্লোবাল ভয়েসেস অ্যাডভোকেসির অতিথি লেখিকা এবং ইএফই একটিভিস্ট এভা গালপেরিন, গ্লোবাল ভয়েসেস-এ তার পোস্টে বলছেন:sangatlah penting bagi para demonstran Mesir untuk berhati-hati saat berkomunikasi online.
10এটা বেশ জটিল এক বিষয় যে, মিশরীয় বিক্ষোভকারীরা যখন অনলাইনে যোগাযোগ করতে যাচ্ছে তখন প্রাক সতর্কতা গ্রহণ করছে।Untuk memprotes, jejaring sosial telah memberi wadah bagi para aktivis untuk menyuarakan dengan tegas pesan-pesan mereka.
11বিক্ষোভকারীদের কণ্ঠস্বর তুলে ধরার জন্য সামাজিক প্রচার মাধ্যম যন্ত্রগুলো একটিভিস্টদের এক শক্তিশালী কণ্ঠস্বর প্রদান করেছে, যা মিশরের বাইরেও ভালোভাবে শোনা যাবে, কিন্তু একটিভিস্টদের মনে রাখতে হবে যে তাদেরকে চিহ্নিত করতে এবং আঘাত করার জন্য মিশর সরকার এই একই উপাদান ব্যবহার করতে পারে।Pesan-pesan tersebut dapat terdengar jauh ke luar Mesir, namun aktivis patut ingat bahwa pemerintah Mesir juga dapat menggunakan media yang sama untuk mengenali pengguna dan mengganjar aksi para aktivis.
12এসব সত্বেও, কয়েকজন লেখক এবং পর্যবেক্ষক তাদের বার্তাকে বাইরে পাঠানোর জন্য ক্রমাগত ডিজিটাল প্রচার মাধ্যম ব্যবহার করে গেছে।Meski demikian, beberapa penulis dan pengamat terus menggunakan media digital untuk mengirim keluar pesan-pesan mereka.
13এসব উপাদান বন্ধ করে দেওয়া সত্ত্বেও একটিভিস্টরা তা বাইরে পাঠানোর উপায় বের করে ফেলেছে।Para aktivis berhasil menemukan solusi atas pemblokiran.
14সারা বিশ্বের জনতা রেডিও, টিভি এবং খবরের কাগজের উপর মনোযোগ প্রদান করছে।Warga di seluruh penjuru dunia memfokuskan diri untuk mendengar kabar dari radio, TV dan media cetak.
15মিশরের নাগরিকরা ফোনের মাধ্যমে মিশরের বাইরে অবস্থান করা তাদের সহকর্মী, বন্ধু এবং আত্মীয়দের সাথে যোগাযোগ করছে, এরপর উক্ত ব্যক্তিরা তাদের নামে বার্তা প্রদান করছে, অথবা তারা বাইরের বিশ্বের সাথে যোগাযোগ করার জন্য টেলিফোন ব্যবহার করছে।Mereka juga menggunakan telpon kabel untuk menghubungi teman-teman dan sanak keluarga di luar Mesir, yang kemudian mengirimkan pesan atas nama mereka. Ada juga yang menggunakan telpon kabel untuk menghubungi servis Internet (dial up) di luar negeri.
16যেমন উদাহরণ হিসেবে বলা যায় নোরা শালাবির কথা, সে বলছে:Nora Shalaby, contohnya mengatakan:
17দেশের ভেতরে অবস্থান করা আমার বোনের পক্ষ থেকে আমি টুইট করছি।Saya menulis pesan tweet dari Amerika atas nama kakak saya!
18আজ, কায়রোর কেন্দ্রস্থলে দুইজন ব্যক্তি আগুন ধরানোর জন্য গাড়িতে পেট্রোল ঢালছে। পুলিশ খুব কাজেই দাঁড়িয়ে আছে..2 orang terlihat mencurahkan bensin keatas mobil-mobil di Kairo hari ini dengan disaksikan polisi dari jarak dekat.
19#জান২৫.#jan25
20জান২৫ ভয়েস এক নতুন ফিড চালু করেছে, বিশেষ করে ইন্টারনেট বন্ধ করার প্রেক্ষাপটে।Jan25 Voices, pengguna akun @Jan25voices menyediakan umpan terbaru guna mengatasi pemblokiran Internet.
21তারা ২৮ জানুয়ারিতে বার্তা পাঠানো শুরু করে এবং দ্রুত ৭০০ অনুসরণকারীর মনোযোগ আকর্ষণ করতে সক্ষম হয়।Mereka mulai mengirimkan pesan pada tanggal 28 Januari, dan dalam waktu singkat mereka berhasil menjaring 700 pengikut.
22তাদের ফিড বলছে:Umpan mereka mengatakan:
23ইন্টারনেট বন্ধ করার পরও আমরা ফোন এবং অন্য মাধ্যম দিয়ে মিশরীয় নাগরিকদের সাথে কথা বলছি। রিয়েল টাইম বা তৎক্ষনাৎ তাদের বাণীগুলোকে টুইট করছি।Kami menggunakan telpon dan media lainnya untuk berbincang dengan warga Mesir yang terkurung akibat pemblokiran Internet, menuliskan tweet mereka secara langsung.
24যোগাযোগ করুন: জান২৫ভয়েস (এ্যাট) জিমেইল.Kontak: jan25voices(at)gmail.com
25কম (jan25voices(at)gmail.com) তারা প্রতিটি টুইটারের উৎসের নাম প্রকাশ করার চেষ্টা করছে।Mereka berusaha untuk mengindentifikasi narasumber di setiap siulan (tweet) mereka.
26এক গতানুগতিক পোস্ট:Salah satu pos lumrah:
27লাইভ বা সরাসরি পাওয়া ফোনের মাধ্যমে: সুয়েজ থেকে পাঠানো এক অসমর্থিত সংবাদ, এতে জানা যাচ্ছে, একটি পুলিশ স্টেশনে বুলডোজার ব্যবহার করা হয়েছে (হামলার উদ্দেশ্য)।Langsung melalui telpon kable: Kabar yang belum dikonfirmasi dari seseorang di Suez, sebuah buldozer digunakan di salah satu kantor polisi.
28#জান২৫,#জান২৮,#ইজিপ্ট।#jan25 #jan28 #Egypt
29অনেকে আল জাজিরা ইংলিশ টিভি চ্যানেল সাইটের ছবি থেকে ফিড প্রদান করছে।
30যেটি সরাসরি এই সব ঘটনাবলির দৃশ্য তুলে ধরছিল। যদি মিশরে সেই সব ছবি পরিষ্কার ভাবে দেখা যাচ্ছে না বা অনেক সময় সেগুলো একেবারে উধাও হয়ে যাচ্ছে।Banyak diantara mereka merantaikan gambar-gambar yang muncul di Al Jazeera dalam bahasa Inggris, yang menayangkan warta semerta secara langsung, kendati foto-foto tersebut diacak dan tidak dapat diakses dari Mesir.
31সিএনএন, মিশরের রাষ্ট্রীয় টেলিভিশন চ্যানেল থেকে ভিডিও স্ট্রিমিং করছে বা দেখাচ্ছে।CNN menayangkan berita dari stasiun TV pemerintah Mesir.
32নীচে আল জাজিরা টেলিভিশনের একটি স্ক্রিনশট।Sebuah gambar mini dari Al Jazeera:
33বিক্ষোভকারীরা নামাজের জন্য বিরতি নিয়েছে।Foto demonstran yang mengambil jeda untuk bersembahyang.
34আল জাজিরা ইংলিশ টিভি চ্যানেলের স্ক্রিনশট, ২৮ জানুয়ারি,২০১০।Foto mini Al Jazeera English, 28 Januari, 2010
35আল জাজিরা টিভিতে সংবাদ প্রদান করছে যে প্রচার মাধ্যমে বন্ধ করে দেবার প্রচেষ্টা চলছে এবং তাদের সংবাদ এবং একই সাথ আন্তর্জাতিক এবং স্থানীয় সাংবাদিকদের হুমকি প্রদান করা হয়েছে যে তাদের কর্মকাণ্ড বন্ধ করে দেওয়া হবে।Al Jazeera mengabarkan bahwa ada usaha-usaha untuk mematisurikan media, dan bahwa para wartawan mereka juga wartawan lainnya, baik nasional maupun interenasional menerima peringatan dan mungkin akan diblok.
36আন্তর্জাতিক প্রচার মাধ্যম এবং সাংবাদিকরা অন্য সব মাধ্যমের সাথে অনলাইনে যুক্ত হবার চেষ্টা করে যাচ্ছে, এবং তাদের প্রতিষ্ঠানের বাইরে এসে এসব ব্যবহার করছে।Penyiar dan wartawan internasional terus melaporkan secara online dan dari biro sementara mereka yang berada di luar gedung.
37কোন এক ভাবে মিশরীয় নাগরিকরা ইন্টারনেট এবং মোবাইল ফোনকে সংবাদ প্রচারের একটি যন্ত্র হিসেবে ব্যবহার করছে, যা ২০০৯ সালে ইরানী বিক্ষোভকারীদের ঠিক বিপরীত।Dalam beberapa, warga Mesir menggunakan Internet dan ponsel sebagai alat pemberitaan, benar-benar bertolak belakang dengan protes Iran Juni 2009.
38এই ঘটনার ক্ষেত্রে, গণপ্রচার মাধ্যম ঠিক মতই কাজ করে যাচ্ছে, অন্তত মিশরের বাইরে দর্শকদের জন্য, কিন্তু নেটওয়ার্ক প্রচার মাধ্যম হিসেবে বিবেচিত ইন্টারনেট এবং মোবাইল ফোন বেশ কয়েকবার বন্ধ করে দেওয়া হয়েছে।Dalam kasus ini, media massa terus menjalankan fungsinya, setidaknya bagi pemirsa yang berada di luar Mesir, namun media jejaring dibatasi dengan tajam.
39এই সব উপাদান বন্ধ করে দেবার ঘটনা ঘটা সত্ত্বেও, মিশরীয় সমাজের যোগাযোগের প্রকৃতির ধরন লোকজনকে সেই স্থানের সাথে যুক্ত করেছে, যেখানে অস্থায়ী ভিত্তিতে এই ধরনের যোগাযোগ তৈরি করা সম্ভব।Akhirnya, kendati adanya pemblokiran, berkat sifat keakraban masyarakat Mesir, mereka semua dapat menjembatani pengurungan informasi dan terus terhubung dengan dunia luar.
40রাস্তার বিক্ষোভকারীরা এখন তাদের মুহূর্ত গুলোকে তুলে ধরতে পারবে।Protes di jalan-jalan kini mencapai momentum.