# | ben | ind |
---|
1 | বাংলাদেশ, মায়ানমার: রোহিঙ্গা নির্যাতন এখন আন্তর্জাতিক মনোযোগ আকর্ষণ করেছে | Bangladesh, Myanmar: Tekanan Terhadap Suku Rohingya Disorot Dunia Internasional |
2 | এই প্রবন্ধটি মায়ানমারের রোহিঙ্গাদের নিয়ে করা আমাদের বিশেষ কাভারেজের অংশ। | Pos ini merupakan bagian dari Liputan Khusus Myanmar's Rohingya. |
3 | পশ্চিম মায়ানমারে রোহিঙ্গা বনাম রাখাইনদের মধ্যে চলা সংঘর্ষের ছয় সপ্তাহ অতিক্রান্ত হয়েছে, যে ঘটনার প্রেক্ষাপটে বাংলাদেশের সীমান্তে আরো একবার উদ্বাস্তুদের ঢল নামে। অ্যামনেস্টি ইন্টারন্যাশনাল রিপোর্ট করছে যে সংখ্যালঘু রোহিঙ্গা ও অন্য সব মুসলমান সম্প্রদায়ের উপর লক্ষ্য করে সুনির্দিষ্ট আক্রমণ এবং অন্য ধরনের হামলার পরিমাণ বৃদ্ধি পেয়েছে। | Enam minggu pasca pertikaian antara kelompok Rohingya dan Rakhaine pecah di Barat Myanmar, yang mengakibatkan sekali lagi masuknya pengungsi kearah perbatasan Bangladesh, Amnesty International memberitakan bahwa serangan terarah dan pelanggaran lainnya oleh kesatuan-kesatuan pengaman terhadap kelompok minoritas Rohingya dan kelompok Muslim lainnya meningkat. |
4 | সংঘর্ষ শুরু হবার পর থেকে এ পর্যন্ত ১০০ জনের বেশী নাগরিক নিহত হয়েছে এবং ধারনা করা হয় যে ৫০,০০০ বেশী নাগরিক বাস্তুচ্যুত হয়েছে। | Lebih dari 100 orang terbunuh sejak kekerasan terjadi dan lebih dari 50.000 orang diperkirakan mengungsi. |
5 | রোহিঙ্গার যে সমস্ত সন্ত্রাসের মুখোমুখি হয়েছিল বিবিসি ঘটনার প্রত্যক্ষদর্শীদের সংবাদ প্রকাশ করেছে। | BBC menerbitkan laporan saksi mata terhadap teror-teror yang dihadapi kelompok Rohingya. |
6 | এদিকে বার্মার দিক থেকে সংবাদ প্রদান করা হয় যে রোহিঙ্গাদের গণহারে আইন নিজের হাতে নিয়ে নেওয়া, এই ধরনের হামলার ঘটনা বাড়িয়ে দিয়েছে। | Sementara itu terdapat berbagai laporan dari situs-situs Myanmar yang mengatakan kaum Rohingya juga meningkatkan serangan balasan mereka. |
7 | ১০ জুলাই ২০১২ তারিখে মায়ানমার সরকার রাখাইন প্রদেশে এক জরুরী অবস্থা ঘোষণা করে, যা এখনো উক্ত প্রদেশের কিছু কিছু এলাকায় কার্যকর রয়েছে। | Pada tanggal 10 Juni 2012, pemerintah Myanmar mengumumkan keadaan darurat di negara bagian Rakhine yang saat ini masih berlaku di beberapa daerah. |
8 | অ্যামনেস্টি ইন্টারন্যাশনাল একই সাথে সংবাদ প্রদান করেছে: | Amnesty International juga menurunkan laporan-laporan berikut: |
9 | যে সমস্ত এলাকায় রোহিঙ্গারা সংখ্যায় অত্যন্ত বেশী, মায়ানমার সীমান্ত রক্ষী বাহিনী (নাসাকা), সামরিক বাহিনী এবং পুলিশ সেখানে ব্যাপকভাবে অভিযান চালায়। | Pasukan Pengaman Perbatasan Myanmar (nasaka), angkatan bersenjata, dan polisi telah melakukan sweeping besar-besaran di daerah yang mayoritas penduduk Rohingya. |
10 | শত শত লোককে গ্রেফতার করা হয়, যাদের বেশীর ভাগই পুরুষ এবং বালক। তাদের প্রায় কারো সাথে কোন ধরনের যোগাযোগ করতে দেওয়া হচ্ছে না, এবং এদের অনেকে দুর্ব্যবহারের শিকার হচ্ছে। | Ratusan laki-laki dewasa dan anak-anak ditahan, sebagian dari mereka tidak diperbolehkan berkomunikasi dengan dunia luar, dan beberapa dari mereka mengalami perlakuan tidak baik. |
11 | রেস্টলেস বিইংস, যা কিনা মায়ানমারের এক প্রকল্প, সেটি সংবাদ প্রদান করছে: | Restless Beings, yang memiliki proyek di Myanmar, melaporkan: |
12 | গত দুই সপ্তাহে,বার্মার উপর নিয়ন্ত্রণ এবং আন্তর্জাতিক সম্প্রদায়ের চাপ ছিল খুব সামান্য। | Dalam kurun dua minggu terakhir, Burma telah melarang dan membatasi tekanan dari komunitas internasional. |
13 | এখন আগের যে কোন সময়ের চেয়ে বার্মার অর্থনৈতিক সুযোগের বিষয়টি আলোচিত হচ্ছে এবং যুক্তরাষ্ট্র দেশটির উপর আরোপিত অর্থনৈতিক প্রত্যাহারের সিদ্ধান্ত নেওয়ার মত অবস্থায় এসে দাঁড়িয়েছে। বিগত ৪০ দিন এবং তার সাথে আগামী দিনগুলো যদি গণনা করা হয়, তাহলে দেখা যাবে যে রোহিঙ্গাদের কান্না এখনো বিশ্বের কাছে পৌঁছেনি। | Dengan kesempatan ekonomi Burma berada dibawah sorotan terlebih lagi dan Amerika dengan keputusannya mengangkat sanksi Burma, 40 hari dan terus berlanjut, teriakan kelompok Rohingya masih belum terdengar ke seluruh penjuru dunia. |
14 | আমাদের সূত্র বলছে কি ভাবে মাংডু জেলায় হাজার হাজার রোহিঙ্গাকে গ্রেফতার করা হয় এবং তাদের বাথিডাং কারাগারে নিয়ে যাওয়া, যেখানে তাদের উপর ক্রমাগত অত্যাচার করা হয়। সেখানে প্রতিদিন সকাল এবং সন্ধ্যায় ৪০ জন কারাবন্দীকে তাদের কক্ষ থেকে বের করে নিয়ে গিয়ে প্রচণ্ড প্রহার করা হত। | Sumber-sumber kami men menceritakan tentang adanya ribuan warga Rohingya ditangkap di kota madya Maungdaw dan dibawa ke Penjara Buthidaung dimana mereka terus disiksa - 40 narapidana pagi ini dikeluarkan dari sel mereka dan dipukuli pagi dan sore hari. |
15 | এই ভিডিও, রোহিঙ্গাদের উপর চালানো নিপীড়নের দৃশ্য আমাদের সামনে তুলে ধরছে [সতর্কতা: গ্রাফিক ছবি]: রাখাইন প্রদেশে ঘটনার শিকার এক ব্যক্তির পুত্র মুহাম্মদ মুফিজ সংবাদ প্রদান করছেন: | Video ini menunjukkan cuplikan tak disensor atas tekanan yang dihadapi kelompok Rohingya [Perhatian: kekerasan terpapar dengan jelas]: Mohamed Mufiz, anak salah satu korban kekerasan pemerintah propinsi Rakhine melaporkan: |
16 | রাখাইন প্রদেশে বাস করা এখন আমাদের এই রোহিঙ্গা সম্প্রদায়ের জন্য মৃত্য নামক ভুতের (রাখাইন উগ্র দেশপ্রেমিক এবং সংগঠিত গুণ্ডামির) মুখের গ্রাসে পরিণত হয়েছে এবং আমরা আন্তর্জাতিক সম্প্রদায়ের কাছে কাতর হয়ে অনুরোধ করছি, যেন তারা আমাদের একই সাথে মায়ানমার সরকার এবং রাখাইন জনগোষ্ঠীর হাত থেকে সময়মত রক্ষা করে, যারা আমাদেরকে আমাদের পূর্বপুরুষের ভুমি থেকে উচ্ছেদ করার এক মহাপরিকল্পনা গ্রহণ করেছে। | Komunitas Rohingya di negara bagian Rakhine kini berada di mulut hantu kematian (kelompok preman chauvinis Rakhine) dan dengan tulus kami mohon kepada komunitas International untuk menolong kami sesegera mungkin dari rencana tak aman baik dari pemerintah Myanmar maupun rakyat Rakhine people' yang mengotaki pembabasan kami dari tanah leluhur kami. |
17 | সুশীল সমাজের ৫৮ টি দলের একটি যৌথ সংগঠন যা কিনা রিফিউজি ইন্টারন্যাশনাল, দি আরাকান প্রজেক্ট এবং দি ইকুয়াল রাইট ট্রাস্ট-এর নেতৃত্বে পরিচালিত হয়-সেটি রোহিঙ্গা সম্প্রদায়ের বিরুদ্ধে চালানো হত্যাকাণ্ডের নিন্দা করেছে। | ebuah koalisi yang terdiri dari 58 ormas - dipimpin oleh Refugees International, Arakan Project, dan Equal Rights Trust - mengutuk kekerasan terhadap komunitas Rohingya. |
18 | তবে সংবাদে জানা গেছে বৌদ্ধ সন্ন্যাসীদের কয়েকটি সংগঠন জনগণকে রোহিঙ্গা সম্প্রদায়ের সাথে সংযুক্ত না হবার এবং তাদের কাছে যাতে কোন মানবিক সাহায্য না পৌছায়, তার জন্য আহবান জানিয়ে প্রচারপত্র বিলি করেছে। | Namun, laporan-laporan mengatakan bahwa beberapa organisasi biksu menyebarkan pamflet -pamflet yang mengajak rakyat untuk menolak diasosiasikan dengan komunitas Rohingya, dan memblokir bantuan kemanusiaan untuk mencapai tujuan. |
19 | এ্যাংরি এশিয়ান বুদ্ধিস্ট লিখেছেন: | Angry Asian Buddhist menulis: |
20 | আমি বার্মার রোহিঙ্গা মুসলমানদের অধিকারে বিশ্বাস, করি যেমনটা আমি বিশ্বাস করি বাংলাদেশের জুম্ম নাগরিক,যারা বৌদ্ধ, তাদের অধিকারে। | Aku percaya akan hak-hak kelompok Muslim Rohingya di Burma sama seperti aku percaya atas hak-hak kelompok Buddha Jumma di Bangladesh. |
21 | আমি উভয় গোষ্ঠীর বিরুদ্ধে সংগঠিত সহিংসতার নিন্দা করি এবং আমি জাতিগত বিতাড়ণ এবং নির্যাতনের ইতিহাসের নিন্দা করি, যা কিনা খুব সাধারণ ভাবে রাতারাতি মুছে ফেলা যাবে না। | Aku mengutuk kekerasan terhadap kedua kelompok tersebut, dan aku mengutuk sejarah penganiayaan dan tekanan yang mudah dibersihkan dalam semalam. |
22 | আমি আরো নিন্দা জানাই রাজনীতি এবং সামাজিক-অর্থনৈতিক দ্বন্দ্বের বিষয়কে বৌদ্ধ বনাম মুসলমানের সংঘাতের মত ধর্মীয় লড়াই-এর নামকরণের মত ঘটনার সাধারণীকরণ-এর প্রতি। | Lebih lagi aku mengutuk penyederhanaan konflik sosio-politik kedalam istilah agama “Buddha” versus “Islam.” |
23 | থাইল্যান্ডে রোহিঙ্গা মুসলমানরা সাহায্যের আহ্বানের জন্য জাতিসংঘের সামনে সমবেত হয়েছে। | Muslim Rohingya di Thailand berkumpul di depan kantor perwakilan PBB memohon pertolongan. |
24 | ছবি অনুচিত লেমসামের। | Foto oleh Anuchid Lermsum. |
25 | কপিরাইট ডেমোটিক্সের (৩/৭/২০১২)। | Copyright Demotix (3/7/2012) |
26 | ডঃ হাবিব সিদ্দিকি তার এক সাক্ষাৎকারে ব্যাখ্যা করেন মায়ানমারে আসলে কি ঘটছে : | Dalam sebuah wawancara, Dr Habib Siddiqui menjelaskan apa yang sebenarnya terjadi di Myanmar: |
27 | এই সমস্যার কেন্দ্রে আছে মায়ানমারের ১৯৮২ সালের নাগরিকত্ব আইন, যে আইনে বলা হয়েছে রোহিঙ্গারা মায়ানমারে নাগরিক নয়। | Inti permasalahan mengacu pada Undang-Undang Kewarganegaraan tahun 1982 yang mengatakan bahwa Rohingya bukanlah warga negara sah Burma. |
28 | তারা বহিরাগত। | Mereka adalah orang-orang luar. |
29 | রোহিঙ্গাদেরকে তাদের নাগরিকত্ব প্রমাণ করতে হবে। | Mereka diharuskan membuktikan kewarganegaraan mereka. |
30 | আর এই আইন এই তথ্যকে একেবারে অর্থহীন করে ফেলে যে রোহিঙ্গাদের পূর্বপুরুষেরা হাজার বছর আগে আরাকানে প্রবেশ করেছিল। | Dan hukum ini absurd sebab leluhur Rohingya telah masuk ke Arakan ribuan tahun lalu. |
31 | একজন ইতিহাসবিদ হিসেবে বলতে পারি যে রাখাইন বা বৌদ্ধ ধর্মালম্বীরা সম্ভবত দশম শতাব্দীর শেষ পর্যায়ের আগে আরাকানে প্রবেশ করেনি। | Para sejarahwan akan menceritakan bahwa kaum Rakhine atau penganut Buddha baru mendiami Arakan pada akhir abad kesepuluh. |
32 | শুরুতে এখানে যে সমস্ত রাজবংশ শাসন করেছে বলা হয়ে থাকে যে তারা ভারতীয়, যারা বাংলার মত এখানকার জনগণের শাসক ছিল। | Alkisah, dinasti-dinasti yang memimpin wilayah itu berasal dari India, sama seperti dinasti-dinasti yang memimpin wilayah Bengal. |
33 | প্রতিবাদের অংশ নেওয়া এক রোহিঙ্গা শিশু, ছবি আনুচিদ লেরমুসাম-এর। | Seorang anak dari kaum Rohingya yang mengikuti aksi protes. Foto oleh Anuchid Lermsum. |
34 | কপিরাইট ডেমেটিক্স-এর (৩/৭/২০১২)। | Copyright Demotix (3/7/2012). |
35 | জাও লিউইন ওও এই বিষয়টি তুলে ধরেছেন যে এখানে জনপ্রিয় বিশ্বাস রয়েছে মুসলমানরা আরাকানে মাত্র কিছুদিন আগে এসে বসতি স্থাপন করেছে, এর বিপরীতে ব্লগার এখানকার পঞ্চদশ শতকের কয়েকজন মুসলমান রাজার নাম তালিকাভুক্ত করেছেন। | Zaw Lwin Oo menunjukkan bahwa bertentangan dengan apa yang dipercayai sebagian besar orang, bahwa Muslim di Arakan merupakan kelompok pendatang, mereka sebenarnya telah tinggal di sana selama berabad-abad. Blogger juga merunutkan nama sultan-sultan Muslim sejak abad ke-15. |
36 | ই-বাংলাদেশের নিজাম আহমেদ সংবাদ প্রদান করছে যে: | Nizam Ahmed di E-Bangladesh melaporkan: |
37 | কক্সবাজার জেলার কুটুপালাং এবং নয়াপাড়া নামক দুটি উদ্বাস্তু শিবিরে নিবন্ধিত উদ্বাস্তুর সংখ্যা এই বছর ৩০,০০০ জন বেড়ে গেছে, যেহেতু আহবান এবং প্রতিশ্রুতি সত্ত্বেও মায়ানমার তাদের ফিরিয়ে নেয়নি। | Jumlah pengungsi terdaftar di dua kamp di Kutupalang dan Nayapara yang termasuk dalam under wilayah Cox's Bazar membengkak menjadi lebih dari 30.000 orang awal tahun ini, karena Myanmar tidak menerima mereka kembali meski telah berulang-ulang bersumpah dan berjanji. |
38 | বাংলাদেশের পররাষ্ট্রমন্ত্রী ডাক্তার দীপু মনি, মায়ানমার সরকারের কাছে অনুরোধ জানিয়েছেন যেন তারা বাংলাদেশ উদ্বাস্তু এবং নথিভুক্ত নয় মায়ানমারের এমন সব নাগরিকদের স্বদেশ প্রত্যাবর্তনের কাজ দ্রুত শুরু করে। | Menteri Luar Negeri Bangladesh Dr. Dipu Moni telah meminta pemerintah Myanmar untuk dengan segera menarik kembali pengungsi Myanmar dan warga negara Myanmar tanpa status keluar dari Bangladesh. |
39 | এই ঘটনার বিষয়ে টুইটারে আসা কিছু প্রতিক্রিয়া এখানে তুলে ধরা হল: | Berikut berbagai reaksi Twitter: |
40 | @পাইরেট _ল্যারি: @একরকফেলার: থিয়েন সিয়েন: বার্মার সরকার দেশটির ৮০০,০০০# রোহিঙ্গা নাগরিকদের স্বীকৃতি প্রদান করবে না। http://t.co/liz3vwFe #মায়ানমার #বার্মা | @pirate_larry: RT @akrockefeller: Thein Sein: Pemerintah Burma tidak akan mengakui kewarganegaraan 800.000 #Rohingya http://t.co/liz3vwFe #Myanmar #Burma |
41 | @আরুশিমি:আরটি@হকনিউজঅর্গঃ- উগ্রবাদী বৌদ্ধরা রাখাইন প্রদেশের অন্তত এক হাজার মুসলমান বালিকাকে ধর্ষণ করেছে। | @aroushimee: RT @HAQnewsorg: “Buddha Ekstremis di negara bagian Rakhine melaporkan telah memperkosa setidaknya seribu perempuan Muslim Rohingya. |
42 | প্রায় তিন হাজার মৃতদেহকে মাটি চাপা দেওয়া হয়েছে। | Kurang lebih 3.000 jenazah telah dibuang. |
43 | @@রেস্টলেসনাদিয়া: কল্পনা করতে পারছি না, আরাকানের রোহিঙ্গারা রোজা শেষে কি দিয়ে ইফতারি করছে। | @RestlessNadia: Tidak dapat membayangkan apa yang dimiliki Muslim Rohingya untuk berbuka puasa - tidak ada makanan/bantuan. |
44 | একটি বর্ণবাদী রাষ্ট্র এবং তার বছরের পর বছর ধরে চলা নির্যাতনের কারণে তাদের কাছে না আছে খাদ্য/না আছে কোন ত্রাণ। | Akibat dari rasisme negara bagian dan penindasan menahun. Pos ini merupakan bagian dari liputan khusus Myanmar's Rohingya. |