Sentence alignment for gv-ben-20090619-3834.xml (html) - gv-ind-20090617-1555.xml (html)

#benind
1কাজাখস্তান: শিক্ষাঙ্গনে স্থবিরতাKazakstan: Jalan Buntu Pendidikan
2কাজাখস্তানের সেকন্ডারি বা মাধ্যমিক স্কুলের পাঠ্যবই নিয়ে সমস্যা এখন খুবই গুরুত্বপুর্ণ অবস্থায় রয়ে গেছে- অজস্র ভুলপ্রিন্ট, ঘটনায় বা তথ্যে ভুল এবং প্রয়োগযোগ্য নয় এমন ভাষার ব্যবহার ওই সমস্ত বইয়ের চরিত্র।Masalah buku pelajaran di Kazakstan untuk tingkat sekolah lanjutan merupakan topik yang sangat penting - salah cetak dalam jumlah banyak, fakta-fakta yang salah dan kesalahan bahasa adalah karateristik dalam buku-buku ini.
3পরে শিক্ষামন্ত্রী ক্ষমতাসীন দলকে এই ঘটনার বিবরণ জানান এবং তিনি বলেন যেহেতু এগুলো স্বাধীনভাবে প্রিন্টারদের ওখানে ছাপা হয়েছে, তাই তার মন্ত্রণালয় এ সব কাজের জন্য দায়ী নয়।Akhir-akhir ini, Menteri Pendidikan melaporkan pada partai yang tengah berkuasa mengenai aktivitasnya, dan mengatakan bahwa kementriannya tidak bertanggungjawab akan kesalahan-kesalahan itu, karena buku-buku ini dicetak secara mandiri oleh perusahan percetakan.
4কিন্ত নোট স্লাভাসে জানাচ্ছে আসলে তা সত্য নয়; তিনি স্মরণ করিয়ে দেন চার বছর আগে এই মন্ত্রণালয়ের অধীনে “পাঠ্যবই” গবেষনা কেন্দ্র গঠন করা হয়।Ini tidak benar, kata slavasay, ia mengingatkan sudah 4 tahun lalu sejak pusat penelitian “Buku Pelajaran” diciptakan di bawah kuasa Kementrian.
5তিনি মন্ত্রণালয়ের কাজের কিছু নমুনা উদাহরন হিসেবে তুলে দিয়েছেন [রাশিয়ান ভাষায়]:Ia juga memberi contoh hasil kerja kementrian [ru]:
6“রাশিয়ান ভাষাশিক্ষা” নামের বইটির প্রচ্ছদেই দুইটি ভুল ছাপা রয়েছে, যার মধ্যে একটি ভুল শিরোনামে, আরেকটি লেখকের নামে।Pada halaman muka buku pelajaran “Bahasa Rusia” terdapat kesalahan cetak pada judul dan satu kesalahan pada nama (penulis).
7কল্পনা করা কঠিন ভেতরে কতটা ভুল রয়েছে।Susah membayangkan seperti apa dalamnya.
8মেগাখুইমিয়াক অনানুষ্ঠানিক সংবাদিকতা স্কুল ও উচ্চ শিক্ষা প্রতিষ্ঠানে তার শিক্ষা দেবার অভিজ্ঞতা প্রকাশ করেছেন [রাশিয়ান ভাষায়]:Megakhuimyak berbagi kesan-kesannya setelah pengalaman mengajar di sekolah jurnalisme informal dan di sebuah institusi pendidikan lanut [ru]:
9উপসংহার: শিক্ষা পদ্ধতি ছোট আকারের পোস্ট গ্রাজুয়েট স্কুলের মাধ্যমে বাঁচানো সম্ভব, যারা এক বিশেষ বিষয়ের উপর জ্ঞান বিতরণ করে, যেখানে অভিজ্ঞ পেশাদাররা শিক্ষা দেয়।Akhir kata: Sistem pendidikan akan diselamatkan oleh sekolah-sekolah magister kecil, yang mengajarkan satu macam keahlian khusus, dimana para profesional berpengalaman mengajar.
10যারা কর্মচারী নিয়োগ দেবে, তারা এখন বিশ্ববিদ্যালেয়র ডিপ্লোমার চেয়ে এ ধরনের সার্টিফিকেটের মুল্য দেবে।Dalam waktu dekat para pemilik perusahaan akan lebih menghargai sertifikat semacam ini ketimbang diploma universitas.
11ইতিমধ্যে, সরকার স্কুলে বাধ্যতামুলক ড্রাগ টেস্ট বা নেশা জাতীয় বস্তু গ্রহণ পরীক্ষা বাধ্যতামুলক করতে যাচ্ছে - উদ্দেশ্য মহৎ, বাচ্চাদের স্বাস্থ্যর খেয়াল রাখা।Sementara itu, pemerintah mempertimbangkan kemungkinan untuk memperkenalkan tes narkoba wajib di sekolah-sekolah. Motif ini bertujuan baik - peduli akan kesehatan anak-anak.
12ইটুসকেন দ্বিধান্বিত- যদি কারো ক্ষেত্রে ইতিবাচক ফল আসে তাহলে স্কুল তার সাথে পক্ষপাতমুলক আচরণ করতে পারে। এর বাইরে, এ ধরনের আবিস্কারের ক্ষেত্রে, সাধারণ শিশুর সাথে মিশতে তার আরো সমস্যা হবে [রাশিয়ান ভাষায়]:Itsuken meragukannya - kemungkinan besar bila terbukti positif menggunakan narkoba, seorang anak akan menerima perilaku dari teman sebayanya yang berprasangka buruk, lagipula, bila benar terungkap, ia cenderung akan bergaul dengan anak-anak yang kurang mampu [ru]:
13এছাড়াও পুলিশ আজীবনের যে কোন নিষিদ্ধ বিষয় তার বিরুদ্ধে ব্যবহার করে যে কোন কিশোরকে বোকা বানাতে পারে।Lagipula, polisi akan memakai alasan ini seumur hidup bila remaja berbohong.
14এবং আমাদের স্বাস্থ্যসেবা পদ্ধতি অনেক জটিল, এর ফলে ব্যাপক রক্ত পরীক্ষা করতে গিয়ে একটা শিশু বেশ ভয় পেতে পারে।Dan sistem kesehatan kita terlalu meragukan, hal yang cukup mengerikan membiarkan seorang anak menjalani tes darah secara berbondong-bondong.
15এটা অনেক ভালো হবে যদি এই সমস্ত টাকা শিশুদের স্বাভাবিক বিনোদনের জন্য ব্যবহার করা হয়। এছাড়াও এটি নিউইউরোশিয়াতে ছাপা হয়েছে ।Akan jauh lebih baik jika anggaran ini digunakan untuk mendirikan organisasi pemuda.