# | ben | ind |
---|
1 | লিবিয়া: গাদ্দাফির নিশ্চিত মৃত্যু উদযাপন | Libya: Merayakan Kematian Gaddafi |
2 | এ পোস্ট টি আমাদের বিশেষ কাভারেজ লিবিয়া জাগরণ ২০১১- এর অংশ | Pos ini merupakan bagian dari Lipsus Pemberontakan Libya 2011. |
3 | লিবিয়ার লৌহমানব মুয়াম্মার আল গাদ্দাফি অবশেষে মৃত্যুবরণ করেছেন। | Pemimpin bertangan besi Libya Muammar Al Gaddafi akhirnya tewas. |
4 | তাঁর গ্রেফতার, আহত হওয়া, হত হওয়া, অথবা এ তিনটি একত্রে সংগঠিত হওয়ার বিষয়ে টুইটারে হাজারো রকমের ধারনার অবসান ঘটিয়ে অবশেষে লিবীয় ক্ষমতাসীন জাতীয় ক্রান্তিকালীন কাউন্সিল (এন টি সি) নিশ্চিত করেছে যে তিনি সত্যই নিহত হয়েছেন। | Setelah ratusan ribu siulan dan spekulasi berita bahwa dia tertangkap, terluka, terbunuh, atau ketiganya, kami akhirnya bisa mengkonfirmasikan dari Dewan Transisi Nasional Libya (NTC) bahwa dia benar-benar tewas. |
5 | সংযুক্ত আরব আমিরাতের সুলতান আল কাশেমি এবং এনপিআর এর এন্ডি কারভিন উভয়ই ঠাট্টা করে বলেন: | Baik Sultan Al Qassemi, dari UAE, dan Andy Carvin dari radio NPR bergurau: |
6 | @একারভিন: এটাকে আবার পুনরুজ্জীবিত করুন। | @acarvin: dan menghidupkannya kembali. |
7 | আরটি@সুলতানআলকাশেমি: বিশেষ করে এনটিসির দুর্বল রেকর্ডের জন্য, মৃতদেহকে তাঁদের মঞ্চে আনা উচিত | RT @SultanAlQassemi: terutama dengan catatan buruk NTC, mereka mungkin harus mengusung jenazahnya ke panggung |
8 | ফ্রান্সে মুয়াম্মার আল গাদ্দাফির দেওয়াল চিত্র। | Lukisan dinding Muammar al Gaddafi, Prancis. |
9 | ছবি ফ্লিকার ব্যবহারকারী অ্যাডব অব ক্যাওস (সিসি বাই ২০)। | Foto Flickr karya Abode of Chaos (CC BY 2.0). |
10 | গাদ্দাফির মৃত্যুর বিষয়ে নিশ্চিত না হয়ে মন্তব্য করা নিয়ে এনটিসি সতর্কতার সাথে ঘোষণা দিবে মর্মে সিদ্ধান্ত গ্রহণ করে। | Dengan adanya berita mengenai kematian Gaddafi, NTC memutuskan untuk lebih berhati-hati dalam menberitakan sampai adanya bukti bahwa dia benar-benar tewas. |
11 | এর আগে এনটিসি গাদ্দাফি পরিবারের অন্যান্য সদস্যদের গ্রেফতার করা হয়েছে বলে ঘোষণা দিয়েছিল, পরে ঐ সদস্যরা সংবাদ চ্যানেলে উপস্থিত হলে এনটিসির দাবী বিতর্কের সৃষ্টি করে। | Sebelum mereka memberitakan bahwa anggota-anggota keluarga Gaddafi telah ditangkap, namun kemudian mereka yang diberitakan tertangkap lalu muncul di berita TV untuk mematahkan tundingan NTC. |
12 | ২০১১ সাল সর্বোপরি আরব স্বৈরশাসকদের জন্য মনে হয় খারাপ বছর আর তাদের জনগণের জন্য ভাল বছর। | Secara garis besar, tahun 2011 sepertinya menjadi tahun yang buruk bagi para diktator-diktator Arab dan tahun baik bagi warga-warga mereka. |
13 | ফিলিস্তিনের আহমেদ শিহাব-এলদিন বলেন: | Demikian kata warga Palestina Ahmed Shihab-Eldin: |
14 | @এএসই: #গাদ্দাফি হত। | @ASE: #Gaddafi tewas. |
15 | আমি তাই মনে করি, ১ জন হত, ১ জন হাসপাতালে, ১ জন অগ্নিদগ্ধ, আর ১ জন আর অনেকের মতই… উন্মত্ত। | Ini artinya, 1 tewas, 1 melarikan diri, 1 dirawat di RS, 1 terbakar dan 1 edan…antara lain. |
16 | আল কাশেমি সতর্ক করে বলেন: | Dan Al Qassemi memberi peringatan: |
17 | @সুলতানআলকাশেমী: বাশার আপনি কি দেখছেন? | @SultanAlQassemi: Lihatkah kamu, Bashar? |
18 | সালেহ আপনি কি দেখছেন? | Lihatkah kamu, Saleh? |
19 | #গাদ্দাফি | #Gaddafi |
20 | এ মন্তব্যটি ছিল সিরীয় ও ইয়েমেনী স্বৈরশাসক বাশার ও আলি আব্দুল্লাহ সালেহর প্রতি যারা গত কয়েক মাস ধরে নিজ দেশের জনগণকে হত্যা করছে। | Sekedar referensi, Al Qassemi menujukan pesan tersebut kepada diktator Siria dan Yemen yaitu Bashar Al Assad dan Ali Abdullah Saleh yang membantai warganya sendiri selama berbulan-bulan. |
21 | ইতোমধ্যে লিবিয়া জুড়ে উৎসব উদযাপন শুরু হয়ে গেছে। | Sementara itu, perayaan berlanjut di seluruh penjuru Libya. |
22 | ত্রিপোলি থেকে ময়েজ রিপোর্ট করেন: | Moez dari Tripoli melaporkan: |
23 | লিবিয়ানরিভোল্ট: এ মুহূর্তে # ত্রিপলির প্রতিটি রাস্তায় উল্লাসের উন্মত্ততার দৃশ্য দেখা যাচ্ছে- অবিশ্বাস্য! | @libyanrevolt: perayaan gila-gilaan di setiap jalan di #Tripoli sekarang ini - luar biasa! |
24 | # লিবিয়া # ফেব্রু ১৭ | #libya #feb17 |
25 | আলি টুইল নিশ্চিত করেন: | Dan Ali Tweel mengkonfirmasi: |
26 | @আলিটুইল: না আমি ত্রিপলিতে। উৎসব উদযাপনের জন্য নিক্ষেপ করা গুলির কারনে মনে হচ্ছে এখানে যুদ্ধ লেগেছে। | @AliTweel: tidak, aku sedang di Tripoli. rasanya seperti perang karena bunyi tembakan ke udara (catatanpenerjemah: tembakan penanda kegembiraan). |
27 | আমি ব্যাখ্যা করতে পারছিনা। | Tak bisa kuungkapkan. |
28 | ঠাট্টা-তামাসাও অব্যাহত রয়েছে। | Dan leluconpun berlanjut. |
29 | গাদ্দাফির নামের বানানের বিভিন্নতা নিয়ে রসিকতা চলছে। | Ejaan nama Gaddafi terus memicu lelucon. |
30 | ডিজে এক্সপেক্ট বলেন: | DJ Xpect memberi lelucon cerdas: |
31 | @ডিজেএক্সপেক্ট:আপাতত গাদ্দাফি এখনো জীবিত…গ্রেফতার। | @djxpect: Jadi, sepertinya Gaddafi masih hidup…ditahan. |
32 | যাকে হত্যা করা হয়েছে তিনি কাদ্দাফি। | Qaddafilah yang tewas. |
33 | খাদ্দাফি এখনও সিরত থেকে ভাষণ প্রচার করে যাচ্ছেন | Sementara Khaddafi masih memancarkan pesan dari Sirte |
34 | নাসের ওয়েদাদী কৌতুক করে বলেন: | Naser Weddady bergurau: |
35 | @ওয়েদাদী : বটক্স গড়িয়ে পড়ছে? | @weddady: Botox tumpah? |
36 | আর টি @ সুলতানেআলকাশেমি গাদ্দাফি হত্যার সর্বশেষ ছবি, http://mun.do/p5pzgA, @সুয়ানজেস-এর মাধ্যমে পাওয়া। | RT @SultanAlQassemi: Warta Semerta, foto Gaddafi yang tewas http://mun.do/p5pzgA via @Suanzes |
37 | টম গারা বলেন: | Dan Tom Gara menutup: |
38 | @টমগারা: গাদ্দাফি তাঁর বিরোধীদের পশুর মত শিকার করার অঙ্গীকার ব্যক্ত করে নিজেই পশুর মত হত হয়েছেন। | @tomgara: Gaddafi telah diburu bak binatang, setelah dia berjanji akan memburu oposisinya bak binatang, hal ini merupakan berita terbaik disepanjang tahun 2011. |
39 | ২০১১ সালের অন্যতম সেরা অর্জন। | Gaddafi menyebut warganya binatang dan tikus di berbagai pidato racauannya. |
40 | গাদ্দাফি তাঁর জনগণকে অসংলগ্ন দীর্ঘ বক্তৃতায় ছুঁচো ও পশু বলে সম্বোধন করতেন। | Dengan jatuhnya Sirte, benteng terakhir Gaddafi, diberitakan beberapa waktu lalu. |
41 | গাদ্দাফির শেষ শক্ত ঘাঁটি বলে পরিচিত সির্তের পতন ঘটেছে কয়েক ঘণ্টা আগে। | Tripoli, ibukota Libya, jatuh ke tangan-tangan pejuang revolusi dua bulan yang lalu. |
42 | লিবিয়ার রাজধানী ত্রিপলি দুমাস আগেই বিপ্লবীদের হাতে চলে এসেছে,আর লিবিয়ার বিপ্লব শুরু হয়েছে ১৬ ফেব্রুয়ারি, নির্ধারিত ১৭ ফেব্রুয়ারির এক দিন আগেই। | Revolusi Libya dimulai pada tanggal 16 Februari, satu hari lebih awal dari tanggal yang direncanakan yaitu 17 Februari. Pos ini merupakan bagian dari liputan khusus kami Pemberontakan Libya 2011. |