# | ben | khm |
---|
1 | কম্বোডিয়ার স্কুলের আশেপাশের সব সাইবার ক্যাফে নিষিদ্ধ করা হয়েছে | |
2 | কম্বোডিয়ার ডাক ও টেলিযোগাযোগ মন্ত্রণালয় শিক্ষাপ্রতিষ্ঠানের ৫০০ মিটারের মধ্যে যেসব সাইবার ক্যাফে আসে, সেগুলো নিষিদ্ধ করে সার্কুলার জারি করেছে। | |
3 | সার্কুলারে ১৮ বছরের কম বয়সীদেরকেও সাইবার ক্যাফেতে ঢোকা নিষিদ্ধ করা হয়েছে। | |
4 | কম্বোডিয়ার দৈনিক পত্রিকার উদ্ধৃতি দিয়ে সার্কুলারে এও বলা হয়েছে, ইন্টারনেটের কারণে সন্ত্রাস, অর্থনৈতিক অপরাধ এবং পর্নোগ্রাফির সরবরাহ বেড়েছে। | |
5 | এই সার্কুলারের কয়েকমাস আগেও কম্বোডিয়ার সরকার আরেকটি সার্কুলার জারি করেছিল। | |
6 | সেখানে সরকার ইন্টারনেট ক্যাফেগুলোতে নিবন্ধন এবং নজরদারি করার জন্য ক্যামেরা বসানোর নির্দেশ দিয়েছিল। | |
7 | ইন্টারনেট-মুক্ত অঞ্চল গড়তে হলে নম পেনের বেশিরভাগ ইন্টারনেট ক্যাফের দোকান বন্ধ হয়ে যাবে। | |
8 | ম্যাপিং নেয়া হয়েছে লিকাডো থেকে। | ប្រទេសកម្ពុជាហាមមិនឲ្យបើកហាងអ៊ីនធើណែតដែលមានទីតំាងជិតសាលារៀន |
9 | কম্বোডিয়ার ব্লগাররা সরকারের এই নির্দেশে বিস্মিত হয়েছে। | សារាចរនេះបានប្រកាសឡើងប៉ុន្មានខែបន្ទាប់ពីរាជរដ្ឋាភិបាលបាន ដាក់ប្រកាសឲ្យអនុវត្តសារាចរមួយដែលតម្រូវឲ្យហាងអ៊ីនធើណែត បំពាក់កាម៉េរ៉ា និងចុះបញ្ជីអ្នកដែលចូលទៅនិយាយទូរស័ព្ទ ។ |
10 | থারাম বান ভোয়া ব্লগে লিখেছেন, কম্বোডিয়ার নতুন সরকার নম পেন শহরের সাইবার ক্যাফের নামনিশানা মুছে ফেলবে। | |
11 | সার্কুলারে ভাসা ভাসা ভাবে ইন্টারনেটে গেমস খেলা বন্ধের কথাও বলা হয়েছে। | រូបភាពរង្វង់ពណ៌ក្រហមគឺជាតំបន់ហាមឃាត់មិនឲ្យមានហាងអ៊ីនធើណែត ប៉ុន្តែតំបន់ដែលហាមឃាត់នេះស្ទើរតែ គ្របដណ្តប់ទូទំាងក្រុងភ្នំពេញ។ |
12 | নম পেন শহরের ১৭ বছর বয়সী স্কুল ছাত্র টেপ সোভিচেটের ধারণা, সরকারের এই নিষেধাজ্ঞা ছাত্র-ছাত্রীদের ক্লাস ফাঁকি দেয়া কিংবা সাইবার ক্যাফেতে গিয়ে গেমস খেলা বন্ধ করতে পারবে না। | |
13 | অবশ্য সে নিজে সরকারের নিষেধাজ্ঞাকে সমর্থন করেছে। | (ដូច្នេះសារាចរនេះនឹងនាំឲ្យហាងអ៊ីនធើណែតស្ទើរតែទាំងអស់នៅភ្នំពេញត្រូវបិទទ្វារ។) គូសផែនទីដោយ អង្គការលីកាដូ |
14 | সব সাইবার ক্যাফেতেই ছাত্র-ছাত্রীরা গেমস খেলে না। অনলাইন অপরাধের সবগুলোও সাইবার ক্যাফে থেকে হয় না। | ដំណឹងនេះបានធ្វើឲ្យ ក្រុមអ្នកសរសេរប្លុក (bloggers) កម្ពុជាមានការភ្ញាក់ផ្អើលយ៉ាងខ្លាំង។ លោក ប៊ុន ថារម្យបានរាយការណ៍ក្នុងវិទ្យុសំឡេងសហរដ្ឋអាមេរិកថានៅទីបំផុតរាជរដ្ឋាភិបាលថ្មីនេះនឹងរំលាយ ហាងអ៊ីនធើណែតក្នុងក្រុងភំ្នពេញទាំងអស់។ |
15 | সব ছাত্র-ছাত্রী-ই গেমস খেলার জন্য সাইবার ক্যাফেতে যায় না। | សារាចរនេះក៏មិនបានសរសេរជាលាយលក្ខណ៍អក្សរឲ្យបានច្បាស់លាស់អំពីថាតើមនុស្សទាំងអស់គួរឈប់លេងហ្គេមអ៊ីនធើណែត។ |
16 | এটা বিভিন্ন কাজে ব্যবহার হয় […] যেমন ধরুন অ্যাসাইনমেন্ট করার কাজে, নতুন কিছু জানতে, বিভিন্ন উত্স থেকে খোঁজখবর জানার কাজে। | ទេព សុវិចិត្រ អាយុ១៧ឆ្នាំដែលជា អ្នកសរសេរប្លុកមួយរូបផង និងជាសិស្សសាលាផងបានបញ្ចេញមតិថាបម្រាមនេះមិនអាចហាមឃាត់សិស្សសាលាមិនឲ្យគេចសាលា និងលេងហ្គេមអ៊ីនធើណែតនៅតាមហាងអ៊ីនធើណែតបានទេ។ ទោះបីជាយ៉ាងណាក៏ដោយ គាត់ក៏នៅតែគាំទ្រសារាចរនេះ។ |
17 | সাকুর্লারে সারাদেশের সাইবার ক্যাফের মালিকদের মন্ত্রণালয়ের সাথে চুক্তি করতে বলা হয়েছে। খেমারবার্ড নামের একজন কম্বোডিয়ান ব্লগার লিখেছেন: | មិនមែនមានន័យថា រាល់ហាងអ៊ីនធើណែតនៅភ្នំពេញ ទាំងអស់គឺបើកឲ្យ សម្រាប់តែក្មេងសាលាចូល និងដើម្បីលេងហ្គេមអ៊ីនធើណែត និងប្រព្រឹត្តបទល្មើសតាមប្រព័ន្ធអ៊ីនធើណែត (Cyber Crime)។ ម្យ៉ាងទៀតមិនមែនសិស្សសាលាទាំងអស់ទៅ ហាងអ៊ីនធើណែតសុទ្ធតែទៅលេងហ្គេមអ៊ីនអើណែត ផ្ទុយទៅវិញពួកគេអាច មានគោលបំណងផ្សេងៗទៀតដូចជា ដើម្បីបំពេញកិច្ចការងារសាលា រៀនស្វែងយល់អ្វីថ្មីៗ និងដើម្បីស្វែងរកទិន្នន័យ ឬព័ត៌មានផេ្សងៗ។ |
18 | সার্কুলারের পেছনের বিষয়গুলোকে আমি সমর্থন করি। | យោងទៅតាមសារាចរនេះម្ចាស់ហាងអ៊ីនធើណេតទាំងអស់ទូទាំងប្រទេសត្រូវតម្រូវឲ្យចុះកិច្ចសន្យាជាមួយក្រសួង។ |
19 | তবে আমি মনে করি, ক্যাফেতে ইন্টারনেট থেকে গেমস এবং পনোর্গ্রাফিতে প্রবেশাধিকার বন্ধ করে দিলেই হয়। | |
20 | এরজন্য সাইবার ক্যাফে বন্ধের দরকার পড়ে না। | ខេមរបក្សី (Khmerbird) គឺជា អ្នកសរសេរប្លុកជនជាតិខ្មែរ បានសរសេរលើប្លុករប់សលោកថា៖ |
21 | আমরা যদি এই নিয়ম প্রয়োগ করি, তাহলে নম পেন শহরের বেশিরভাগ সাইবার ক্যাফে বন্ধ হয়ে যাবে। | |
22 | সার্কুলারে বলা হয়েছে, যদি কোনো ইন্টারনেট ক্যাফে রেড জোনে (শিক্ষাপ্রতিষ্ঠানের ৫০০ মিটারের মধ্যে) থাকে, অথবা যে ক্যাফেতে অপরাধ সংঘটিত হবে, তাহলে ওই দোকান বন্ধ করে দেয়া হবে, সকল যন্ত্রপাতি বাজেয়াপ্ত করা হবে। | |
23 | এবং দোকানের মালিককে গ্রেফতার করে আদালতে পাঠিয়ে দেয়া হবে। ফেইন গ্রিনউড একজন শখের ব্লগার এবং ফ্রিল্যান্স সাংবাদিক। | ខ្ញុំពិតជាគាំទ្រគំនិតនៃសារាចរនេះ។ ប៉ុន្តែ ខ្ញុំគិតថាបម្រាមនេះគួរតែរឹតត្បិតហាងអ៊ីនធើណែតមិនឲ្យមានហ្គេម និងវែបសាយអាសអាភាស ដូច្នេះហើយវាមិនចំាបាច់បិទហាងអ៊ីនធើណែតឡើយ។ ម្យ៉ាងវិញទៀតប្រសិនបើអនុវត្តតាមសារាចរនេះមែនហាងអ៊ីនធើណែតស្ទើរតែទាំងអស់នៅជុំវិញភ្នំពេញនឹងត្រូវបានបិទ។ |
24 | তিনি দক্ষিণ-পূর্ব এশিয়াভিত্তিক সাংবাদিকতা করে থাকেন। গত ১৮ ডিসেম্বরের ইন্টারনেট ক্যাফের ওপর নিষোধাজ্ঞা নিয়ে তিনি তার ব্লগে লিখেছেন: | សារាចរនេះក៏បានចែងផងដែរថាប្រសិនបើមានករណីចាប់បានហាងអ៊ីនណែតណាដែលនៅតែបន្តអាជីវកម្ម ឬចាប់ផ្តើមបើកហាងអ៊ីនធើណែតក្នុងតំបន់ហាមឃាត់នេះ (ប្រសិនជាប្រទះឃើញមានហាងអ៊ីនធើណែតណាមួយធ្វើអាជីវកម្មនៅតំបន់ហាមឃាត់ ឫមានបទល្មើសណាមួយកើតឡើងនៅទីនោះ “ហាងនោះនឹងត្រូវបិទទ្វារជាបន្ទាន់ គ្រឿងបរិក្ខារត្រូវបានរឹបអូស និងម្ចាស់ហាងត្រូវចាប់ខ្លួនហើយបញ្ជូនទៅតុលាការ” ។ |
25 | এই সার্কুলারের কতটা ক্ষমতা আছে, এটা কম্বোডিয়ার অবস্থা কতটা পরিবর্তন করবে, এটা আইনে পরিণত হবে কিনা তা নিশ্চিত করে বলা মুশকিল। | |
26 | তবে এই সার্কুলার একটা দিক ইঙ্গিত করে, কম্বোডিয়ার সরকার চীনের মতো মুক্ত ইন্টারনেট নিয়ন্ত্রণে নানা বিধিনিষেধ আরোপের দিকে যাচ্ছে। | |
27 | উল্লেখ্য, হুন সেন সরকারের আমলে চীন কম্বোডিয়ার ভালো বন্ধু ছিল। | ហ្វេន គ្រីនវូត (Faine Greenwood) ជាអ្នកសរសេរប្លុកដ៏ចំណានមួយរូប និងជាអ្នកកាសែតសេរីក្នុងតំបន់អាស៊ីអាគ្នេយ៍បានសរសេរ ក្នុងប្លុករបស់នាង អំពីបម្រាមមិនឲ្យមានហាងអ៊ីនធើណែត កាលពីថ្ងៃ ១៨ ខែធ្នូ ថា៖ |
28 | নম পেন শহরের ক্রাউড ম্যাপিং প্রজেক্ট আরবান ভয়েস কম্বোডিয়া এই নিষেধাজ্ঞার বিরুদ্ধে প্রচারাভিযান শুরু করেছে। | |
29 | ইতোমধ্যে তারা জনগণকে অনুরোধ করেছে তাদের ওয়েবসাইট সামিট রিপোর্টে নিজ নিজ এলাকার ইন্টারনেট ক্যাফেগুলোকে যুক্ত করতে। মানবাধিকার গ্রুপ লিকাডোও সার্কুলারের বিরুদ্ধে কথা বলেছে: | វាហាក់ដូចជាមិនច្បាស់សោះអំពី ថាតើសារាចរនៅក្នុងប្រទេសកម្ពុជាពិតជាមាន ឥទ្ធិពលប៉ុណ្ណានៅឡើយនោះទេ ឬក៏សារាចរអាចក្លាយជាច្បាប់ឬអត់។ប៉ុន្តែអ្វីដែលគួរឲ្យបារម្ភនោះគឺ រដ្ឋាភិបាលកម្ពុជាបាននឹងកំពុងរឹតត្បិតការប្រើប្រាស់អ៊ីនធើណែតដែលមានសភាពធូរលុង ហើយយកគំរូតាមប្រទេសចិន ដែលជាមិត្តដ៏មានឥទ្ធិពលរបស់របបលោកហ៊ុន សែន។ |
30 | কম্বোডিয়ায় জোর চেষ্টা চলছে সামর্থ্যের মধ্যে থাকা এবং সহজেই যাওয়া যায় এমন ইন্টারনেট ক্যাফেগুলো বন্ধ করার। | Urban Voice Cambodia គឺគម្រោងផែនការសិក្សាអំពីផែនទីតូចចង្អៀតនៃក្រុងភ្នំពេញបានចាប់ផ្តើមយុទ្ធនាការប្រឆាំងនឹងបម្រាមនេះដោយសំនូមពរឲ្យប្រជាពលរដ្ឋទាំងអស់ជួយបញ្ជូនទិន្នន័យអាសយដ្ឋានហាងអ៊ីនធើណែត ដាក់ក្នុង“បញ្ជូនការរាយការណ៍ (Submit Report).” ។ |
31 | এখানে কোনো ধরনের বেআইনি কিছু হয়নি। | ក្រុមអង្គការសិទ្ធិមនុស្ស លីកាដូ ក៏បានប្រឆាំងនឹង សារាចរនេះផងដែរ ដោយនិយាយថា៖ |
32 | জনগণকে বিভিন্ন সংবাদভিত্তিক ওয়েবসাইট এবং সামাজিক মিডিয়ার মতো স্বাধীন উত্স থেকে সঠিক সংবাদ পাবার উপায় বন্ধ করতেই এটা করা হয়েছে। | បម្រាមមិនឲ្យមានហាងអ៊ីនធើណែតក្នុងតំបន់ជិតៗអ្នកប្រើប្រាស់អ៊ីនធើណែតក្នុងប្រទេសកម្ពុជាមិនសមហេតុផលនេះជាការឆ្លុះបញ្ចាំងអំពីការបំបិទសិទ្ធិ ប្រជាជនមិនឲ្យចូលរូមស្វែងយល់អំពីប្រភពពត៌មានឯករាជ្យ តាមរយៈវែបសាយ និងបណ្ដាញព័ត៌មានសង្គម។ |