# | ben | khm |
---|
1 | | កម្ពុជា ៖ អត្ថបទនៅលើប្លក់បណ្តាលឲ្យមានការស៊ើបអង្កេតលើឃាតកម្ម |
2 | ক্যাম্বোডিয়াঃ ব্লগের এক প্রবন্ধ খুনের তদন্তের দ্বার উন্মোচন করেছে | |
3 | নম পেন পোস্টের এক প্রবন্ধ অনুসারে মালয়েশিয়ায় এক ক্যাম্বোডিয় গৃহকর্মীর মৃত্যুর বিষয়ে মালয়েশিয়ায় অবস্থিত ক্যাম্বোডিয় দূতাবাস এক তদন্তের উদ্যোগ নিয়েছে। | |
4 | আর এ কাজে দূতাবাসকে সাহায্য করেছে মালয়েশীয় পুলিশ বিভাগ। | |
5 | এই গৃহকর্মীর খালাকে শ্রমিক নিয়োগ কোম্পানী এ্যাপটেসে এন্ড সি রিসোর্স কোম্পানী লিমিটেড জানায় যে তার ১৯ বছরের ভাগ্নি মালয়েশিয়ায় নিউমোনিয়ায় ভুগে মারা গেছে। | |
6 | তবে ক্যাম্বোডিয়া থেকে মালয়েশিয়ায় যাবার আগে তার যে স্বাস্থ্য পরীক্ষা করা হয়েছিল। | ការស៊ើបអង្កេតលើរបាយការណ៍មរណៈភាពរបស់ពលការិនីជនជាតិកម្ពុជាធ្វើការនៅក្នុងប្រទេសម៉ាលេស៊ីត្រូវបានផ្តួចផ្តើមឡើងដោយស្ថានទូតកម្ពុជាប្រចាំប្រទេសម៉ាលេស៊ីសហការណ៍ជាមួយនឹងប៉ូលីសយោងតាមអត្ថបទរបស់ សារព័ត៌មានភ្នំពេញប៉ុស្តិ៍ |
7 | তাতে দেখা গেছে যে তার শারীরিক অবস্থা ছিল একেবারে চমৎকার । এখন অভিযোগ উঠেছে যে তাকে হয়ত হত্যা করা হয়ে থাকতে পারে। | ម្តាយមីងរបស់ពលការិនីរូបនោះត្រូវបានជូនដំណឹងដោយក្រុមហ៊ុនជ្រើសរើសពលករដែលមានឈ្មោះថា APTSE & C Cambodia Resource Co Ltd ថាក្មួយរបស់គាត់បានស្លាប់ដោយសារតែរោគរលាគសួត។ ក៏ប៉ុន្តែការពិនិត្យសុខភាពមុនពេលចាកចេញដំណើររបស់នាងដែលបានធ្វើនៅប្រទេសកម្ពុជាបានបង្ហាញថាសុខភាពរបស់នាងគឺនៅល្អណាស់។ |
8 | খেমারাইজেশন নামক ওয়েবসাইট এই বিষয়ে একগুচ্ছ সংবাদ প্রকাশ করার পর এই অভিযোগ তীব্র হয়। এই সাইট এক নামহীন ব্যক্তির ইমেইল প্রকাশ করে এবং তা ইন্টারনেটে ছড়িয়ে দেয়। | ពេលនេះមានការចោទប្រកាន់ថានាងប្រហែលជាត្រូវបានគេសម្លាប់ យោងតាមការផ្សព្វផ្សាយដោយគេហទំព័រដែលជាបណ្តុំព័ត៌មាន ខេមរៈនីយកម្ម ដែលបានផ្សព្វផ្សាយ និងចែកចាយអត្ថបទអ៊ីម៉ែលពីជនមិនស្គាល់មុខដែលបានរាយការណ៍ថាអ្នកបម្រើតាមផ្ទះម្នាក់នៅប្រទេសម៉ាលេស៊ីត្រូវរងការរំលោភបំពានពីចៅហ្វាយនាយរបស់នាង។ |
9 | এই মেইলে উক্ত ব্যক্তি সংবাদ প্রদান করে যে এই গৃহকর্মী তার মালিকের দ্বারা নিপীড়িত হয়েছিল। | ករណីនេះត្រូវបានលើកឡើងដោយក្រុមសិទ្ធិមនុស្ស និង អ្នកនយោបាយ ដែលអំពាវនាវឲ្យមានការស៊ើបអង្កេតយ៉ាងត្រឹមត្រូវជាងនេះ។ អ្នកផ្ញើសំបុត្រដែលមិនបង្ហាញឈ្មោះនោះបានសរសេរទៅកាន់ ខេមរៈនីយកម្ម: |
10 | অধিকার আন্দোলনকারী কর্মী এবং রাজনীতিবিদরা এই ঘটনাকে দ্রুত গ্রহণ করে এবং এই ঘটনায় তারা এক যাথাযথ তদন্তের আবেদন জানায়। নাম প্রকাশে অনিচ্ছুক উক্ত পত্র প্রেরক খেমারাইজেশনের কাছে লিখেছিলঃ | ពួកយើងបានអានប្លក់មួយលើគេហទំព័ររបស់លោក (khmerization.blogspot.com) ពាក់ព័ន្ធនឹង “ស្ថានទូតម៉ាលេស៊ីបានជួយសង្រ្គោះអ្នកបម្រើម្នាក់តាមការដាស់តឿនដោយអត្ថបទរបស់ខេមរៈនីយកម្ម” ដែលចុះផ្សាយថ្ងៃទី២៣ មិនា ឆ្នាំ២០១១។ ពួកយើងចង់ទាញចំណាប់អារម្មណ៍របស់លោកមកលើការស្លាប់របស់អ្នកបម្រើតាមផ្ទះជនជាតិកម្ពុជាថ្មីៗនេះដែលពួកយើងមានការសង្ស័យពីមូលហេតុនៃការស្លាប់ដ៏ពិតប្រាកដថាជាទារុណកម្មផ្លូវកាយ និងផ្លូវចិត្តដែលប្រព្រឹត្តិជាបន្តបន្ទាប់ដោយចៅហ្វាយនាយរបស់នាង។ |
11 | আপনাদের ওয়েবসাইটের ব্লগে (খেমারাইজেশন) প্রকাশিত “খেমারাইশেন. | |
12 | ব্লগপোস্ট. | |
13 | কম)-“এক প্রবন্ধের মাধ্যমে সর্তক করে দেওয়ার ফলে মালয়েশীয়ায় অবস্থিত দূতাবাস ক্যাম্বোডিয় এক গৃহকর্মীকে রক্ষা করেছে” নামক প্রবন্ধ পাঠ করেছি, যা ২৩ মার্চ ২০১১-এ প্রকাশিত হয়। | |
14 | আমরা সম্প্রতি এক ক্যাম্বোডিয়ার গৃহকর্মীর মৃত্যুর ঘটনা আপনাদের নজরে আনতে চাই। আমরা সন্দেহ করছি যে উক্ত গৃহকর্মীর উপর ক্রমাগত শারীরিক এবং মানসিক অত্যাচার চালানোর ফলে তার মৃত্যু ঘটেছে। | យោងតាមអ្នកជិតខាងក្នុងប្រទេសម៉ាលេស៊ី ពួកគេបានឃើញជនរងគ្រោះត្រូវបានរំលោភបំពានជាបន្តបន្ទាប់ និងជាច្រើនលើកច្រើនសាសុំការជួយសង្គ្រោះពីអ្នកបម្រើតាមផ្ទះដទៃទៀតនៅតំបន់នោះ។ មួយថ្ងៃមុនការស្លាប់នាងបានបន្សល់ទុកនូវសារដែលនិយាយថាប្រសិនបើនាងត្រូវស្លាប់ដោយគ្មានមូលហេតុគ្រប់គ្រាន់ សូមជួយផ្តល់ដំណឹងនេះដល់ពូរបស់នាងនៅប្រទេសកម្ពុជាផង។ |
15 | আর এই কাজটি করেছে তার মালিক। | សមាជិក សភា លោក ស្រី មូ សុខហួរ បាន អំពាវនាវ ឲ្យ មាន ការ ស៊ើប អង្កេត លើ ករណី ការ ស្លាប់ របស់ ពលករ វ័យ ក្មេង |
16 | উক্ত মৃত গৃহকর্মীকে যে সব সময় পেটানো হত এবং তার উপর নিপীড়ন চালানো হত, স্থানীয় প্রতিবেশীরা এই ঘটনার স্বাক্ষী এবং অনেকবার প্রতিবেশী অন্য গৃহকর্মীদের কাছে মেয়েটি সাহায্যের জন্য আবেদন জানিয়েছিল। | |
17 | তার মৃত্যুর আগের দিন সে একটা বার্তা লেখে, তাতে সে লিখেছিল, যদি কোন উপযুক্ত কারণ ছাড়া আমার মৃত্যু ঘটে তাহলে যেন দয়া করে ক্যাম্বোডিয়ায় আমার চাচার কাছে খবর দেওয়া হয়। | គួរបញ្ចាក់ផងដែរថាខេមរៈនីយកម្មបានធ្លាប់ទទួលជោគជ័យក្នុងការបញ្ចុះបញ្ចូលឲ្យអាជ្ញាធរធ្វើការស៊ើបអង្កេត និងជួយគាំទ្រអ្នកបម្រើតាមផ្ទះម្នាក់ដែលរងការរំលោភបំពានដោយចៅហ្វាយនាយរបស់នាងនៅក្នុងប្រទេសម៉ាលេស៊ីផងដែរ។ ក្រៅពីការចុះផ្សាយនូវ អត្ថបទ អំពីការរំលោភបំពានខេមរៈនីយកម្ម បានចែកចាយនូវអ៊ីម៉ែលជំរុញឲ្យអ្នកអានរបស់ខ្លួនដាក់លិខិតទៅកាន់មន្រ្តីស្ថានទូតនៅប្រទេសម៉ាលេស៊ី។ |
18 | সংসদ সদস্য মু সচুয়া এই কিশোরী গৃহকর্মীর মৃত্যুর ঘটনা তদন্তের ব্রত গ্রহণ করেছেন। | |
19 | এখানে উল্লেখ করা প্রয়োজন যে খেমারাইজেশন এর আগে মালয়েশিয়ায় এক গৃহকর্মীর উপর তার মালিক কতৃক সংঘঠিত অত্যাচারের ঘটনায় সফলতার সাথে কর্তৃপক্ষকে সেই বিষয়ে তদন্ত করতে বাধ্য করে। | យោងតាម របាយការណ៍ឆ្នាំំ២០១១ដែលត្រូវបានរួមគ្នារៀបចំដោយ អង្គការខារ៉ាមអាស៊ី អង្គការខារ៉ាមកម្ពុជា និង អង្គការ Tenaganita ដែលមានចំណងជើងថា “ការត្រួតពិនិត្យការពិត ៖ សិទ្ធ និងច្បាប់សម្រាប់ពលករអន្តោប្រវេសន៍ទូទាំងអាស៊ី” ចំនួនពលករអន្តោប្រវេសន៍របស់កម្ពុជានៅក្នុងប្រទេសម៉ាលេស៊ីគឺមានប្រហែលជា ៤០,០០០នាក់ ដែលក្នុងនោះមានស្រ្តីចំនួន ៥១. ៧%។ របាយការណ៍ក៏បានបង្ហាញពីបទពិសោធន៍រំលោភបំពានដែលបានមកពីពលករ៖ |
20 | কেবল নিপীড়নের ঘটনার উপর একটি প্রবন্ধ প্রকাশ করা ছাড়াও খেমারাইজেশন তার পাঠকদের কাছে একটি ইমেইল পাঠিয়েছে, যেখানে তারা তাদের পাঠকদের উৎসাহ প্রদান করেছে তার যেন মালয়েশীয় দূতাবাসে এই বিষয়ে একটি চিঠি প্রদান করে। | |
21 | কারাম এশিয়া, কারাম ক্যাম্বোডিয়া এবং তেনাগানিতা মিলে যৌথভাবে প্রস্তুত করা ২০১১ রিপোর্ট, যার শিরোনাম “বাস্তবতা যাচাইঃ সারা এশিয়া জুড়ে অভিবাসী কর্মীদের নাগরিক অধিকার এবং আইনী অধিকার” অনুসারে মালয়েশিয়ায় প্রায় ৪০,০০০ এর মত ক্যাম্বোডিয় গৃহকর্মী রয়েছে, যাদের মধ্যে প্রায় ৫১. | |
22 | ৭ শতাংশ নারী। | |
23 | গৃহকর্মীরা সধারণ যে সব ঘরোয়া নির্যাতনের শিকার হয় এই রিপোর্টে সে সবের কিছু কিছু তুলে ধরেছে। | |