Sentence alignment for gv-ben-20100805-12145.xml (html) - gv-khm-20101116-43.xml (html)

#benkhm
1ক্যাম্বোডিয়া: ডাচের বিচারের রায়ে মিশ্র দৃষ্টিভঙ্গি
2ক্যাম্বোডিয়ায় খেমাররুজ শাসনের ইতি ঘটার প্রায় ৩০ বছর পার হয়ে গেছে, প্রথম অপরাধ প্রমাণ হওয়া ব্যক্তিকে ২৬ জুলাই ২০১০ -এ ট্রায়াল চেম্বার অফ এক্সট্রার্ডনারি চেম্বারস ইন দি কোর্ট অফ ক্যাম্বোডিয়া (ইসিসিসি) নামে পরিচিত যুদ্ধাপরাধ আদালতে সোপর্দ করা হয়, যেটি খেমাররুজের বিচার আদালত বা খেমাররুজ ট্রাইবুন্যাল নামে পরিচিত।
3এখানে গুয়েক এভ ওরফে ডাচ নামে পরিচিত ব্যক্তির বিচার সাধিত হয়েছে।
4កម្ពុជា៖​ ទស្សន​ផ្សេង​ៗ​ទាក់​ទង​នឹង​​សាល​ក្រម​​របស់​ឌុច​
5তিনি সেই চারজন ব্যক্তির মধ্যে অন্যতম যারা বিচারের সম্মুখীন। তার সাথে রয়েছেন নুয়ান চেয়া ওরফে দ্বিতীয় ভ্রাতা (ব্রাদার নাম্বার টু) ইয়াং থ্রিতি (যিনি খেমাররুজের ফাস্ট লেডি নামে পরিচিত) এবং খিউ সাম্পান।អស់​រយៈពេល​ជាង​៣០ឆ្នាំ​​បន្ទាប់​ពី​ការ​ដួល​រលំ​របស់​របប​ខ្មែរ​ក្រហម​​​ ក្នុង​ប្រទេស​កម្ពុជា​ ​អង្គ​ជំនុំ​ជម្រះ​វិសាមញ្ញ​ក្នុង​តុលាការ​កម្ពុជា​​ ​ដែល​ត្រូវ​បាន​ប្រជាជន​ទូទៅ​​ហៅ​ថា​តុលាការ​ខ្មែរ​ក្រហម​ បាន​សម្រេចសាលក្រម​ដំបូង​បំផុត​​មួយ​កាល​ពី​ថ្ងៃ​ទី​ ២៦ ខែ​កក្កដា ឆ្នាំ​២០១០។​ សាលក្រម​មួយ​នោះ​គឺ​ជា​ការ​កាត់​ទោស​ កាំង​ ហ្គេច​អៀវ​ ហៅ​ ឌុច​ ម្នាក់​ក្នុង​ចំណោម​មនុស្ស​បួននាក់​ដែល​ត្រូវ​បាន​គេ​នាំ​មក​តុលាការ​ដើម្បី​កាត់​ទោស​ពីបទ​ ប្រល័យ​ពូជសាសន៍, ឧក្រិដកម្ម​ប្រឆាំង​នឹង​​មនុស្ស​ជាតិ និង​ ឧក្រិដ្ឋកម្ម​សង្រ្គាម​​ អ្នកទាំងនោះ​ រួមមាន នួន ជា​ ឬ​ក៏​បងធំ​ទីពីរ,​ អៀង សារី​, អៀង ធីរិទ្ធិ​ (ស្រី្ត​ខ្លាំង​​ក្នុង​សម័យ​ខ្មែរ​​ក្រហម) ​ និង ខៀវ សំផន។
6গণহত্যা, মানবতার বিরুদ্ধে অপরাধ এবং যুদ্ধাপরাধের জন্য উক্ত ব্যক্তিদের আদালতে উপস্থিত করা হয়। খেমাররুজ আমলে ডাচ ছিলেন টুয়ল সেলাঙ বন্দিশালার প্রধান।ឌុច ប្រធាន​ពន្ធនាគារ​ ទួល ស្លែង ត្រូវ​បាន​កាត់​ក្តី​ឲ្យ​ជាប់​ពន្ធនាគារ​ ៣៥​ឆ្នាំ ប៉ុន្តែ​ត្រូវ​បាន​កាត់​បន្ថយ​មក​ត្រឹម​តែ​ ១៩​ឆ្នាំ​ដោយ​សារ​មាន​ការ​ឃុំឃាំង​​អស់​ ១៦​ឆ្នាំ​មកហើយ​ រួមទាំង​ការឃុំឃាំង​ដោយ​មិន​ស្រប​ច្បាប់​ដោយ​តុលាការ​យោធា​កាលពី​ឆ្នាំ ១៩៩៩។ សាលក្រម​នេះ​ធ្វើ​ឲ្យ​កើត​មាន​នូវ​ព្រឹត្តិកម្ម​ផ្សេងៗ​ពី​បណ្តា​អង្កភាព​និង​បុគ្គល​ជាច្រើន​ ជាពិសេស​បុគ្គល​ដែល​ទទួល​រង​ទារុណកម្ម​ក្នុង​កំឡុង​សម័យ​ខ្មែរ​ក្រហម​។ ព្រឹត្តិកម្ម​ទាំង​នេះ​ត្រូវ​បាន​ចែក​ជាបី​ក្រុម​។
7তাকে ৩৫ বছরের কারাদণ্ড প্রদান করা হয়েছে; যেহেতু তিনি গত ১৬ বছর ধরে জেলে বন্দি আছেন, তাই তার কারাবাসের মেয়াদ কমিয়ে ১৯ বছর করা হয়, যে কারাবাসের সাথে অর্ন্তভুক্ত রয়েছে ১৯৯৯ সালে সামরিক আদালত কর্তৃক প্রদান কৃত অবৈধ আটকাদেশ।
8এই রায় বিভিন্ন প্রতিষ্ঠান ও ব্যক্তি, বিশেষ করে যারা খেমাররুজ শাসনামলে যন্ত্রণা ভোগ করে তাদের ভেতরে মিশ্র প্রতিক্রিয়ার সৃষ্টি করে।ក្រុមទីមួយ គឺ​ក្រុម​មនុស្ស​ដែល​កំពុង​តែ​រង់ចាំ​នូវ​លទ្ធផល​ពី​តុលាការ​ខ្មែរ​ក្រហម​ បាន​ស្វាគមន៍​នូវ​សាលក្រម​នេះបាន​កត់​សំគាល់​នូវ​ព្រឹត្តិការណ៍​មួយ​នេះ​ថា​ជា​ព្រឹត្តិការណ៍​ប្រវត្តិសាស្រ្ត​មួយ​ ជាពិសេស​ចំពោះ​ជន​រង​គ្រោះ​ទាក់​ទង​នឹង​ការរំលោភ​សិទ្ធិ​មនុស្ស។​ ពូ​ Sovachana ជា​គ្រូ​បង្រៀន​ស្ម័គ្រ​ចិត្ត​ និង អ្នក​សរសេរ​ប្លក់​ ក៏​បាន​ចូល​រួម​ស្តាប់​ការ​កាត់​ទោស​ ក៏​បាន​សរសេរ​លើ​ប្លក់​ភ្លាមៗ​នោះ​ដើម្បី​​បង្ហាញ​ពី​អារម្មណ៍​របស់​គាត់​៖
9প্রথমত, একদল লোক অপেক্ষায় ছিল খেমাররুজদের অপরাধ আদালত বিচারে কি রায় প্রদান করে তার জন্য।នៅ​ក្នុង​តុលាការ​ខ្ញុំ​បាន​មើល​ឃើញ​ដោយ​ផ្ទាល់​ពី​យុត្តិធម៌​កូនកាត់​ជាមួយ​មនុស្ស​ជាង​ ៥០០​នាក់​ ដែល​ភាគច្រើន​គឺ​ជា​អ្នក​រងគ្រោះ​។ វា​គឺ​ជា​បទ​ពិសោធន៍​ឈានមុខ និង ហេតុការណ៍​ប្រវត្តិសាស្រ្ត​មួយ​ សម្រាប់​ជន​រងគ្រោះ​ដែល​បាន​រង់​ចាំ​អស់​រយៈពេល​ជាង​ ៣០​ឆ្នាំ​ ដែល​នៅ​ទីបំផុត​ក៏​មាន​ភាព​យុត្តិធម៌​ខ្លះៗ​ដែរ​។​
10তারা এই রায়কে স্বাগত জানিয়েছে।
11তারা একে ক্যাম্বোডিয়ার এবং বিশেষ করে মানবাধিকার লঙ্ঘনের শিকার ব্যক্তিদের জন্য এই রায়কে এক ঐতিহাসিক মুহূর্ত বলে অভিহিত করছে।
12শোভাচানা পোয়ু একজন স্বেচ্ছাসেবী শিক্ষক এবং ব্লগার যিনি এই বিচার কার্য চলার সময় উপস্থিত ছিলনে।មួយ​វិញ​ទៀត អៀ សុផល អ្នក​ដែល​រួច​គេច​ពី​សេចក្តី​ស្លាប់​ក្នុង​របប​ខ្មែរ​ក្រហម​ ដែល​ធ្លាប់​បាន​ឡើង​និយាយ​​ក្នុង​ TED ទាក់ទង​នឹង “ការរត់​ភៀស​ខ្លួន​ចេញ​ពី​របប​ខ្មែរ​ក្រហម​”​ កាល​ពី​ខែ​កុម្ភៈ​ ឆ្នាំ​២០០៩ នៅ​ទីក្រុង​ឡុង​ប៊ិច​ រដ្ឋ​កាលី​ហ្វរ​ញ៉ា​ រំលឹក​ពី​ពាក្យ​សម្តី​របស់​ម្តាយ​របស់​គាត់​ នៅ​ពេល​ដែល​សាលក្រម​របស់​ឌុច​ត្រូវ​បាន​ប្រកាស​ថា​៖
13তিনি সাথে সাথে তার অনুভূতির কথা জানিয়ে একটি পোস্ট লিখেন:
14আদালত কক্ষে আমি আরো ৫০০ জন ব্যক্তির সাথে সরাসরি উপস্থিত থেকে ব্যক্তিগতভাবে মিশ্র এই বিচার প্রক্রিয়ার সাক্ষী ছিলাম, যে সমস্ত লোকের বেশির ভাগই খেমাররুজ শাসনের শিকার।
15এটা খেমাররুজ শাসনের শিকার সকল ব্যক্তির জন্য একটা গতিশীল অভিজ্ঞতা এবং ঐতিহাসিক ঘটনা। এর জন্য এই সমস্ত ব্যক্তিরা ৩০ বছর ধরে অপেক্ষা করেছিল, তাদের জন্য এটা এক ন্যায়বিচার।ក្នុង​រយៈពេល​នេះ​ ខ្ញុំ​ចង់​ត្រលប់​ទៅ​ឆ្លុះ​បញ្ចាំង​ និង ជា​តំណាង​ឲ្យ​ជនរង​គ្រោះ​ម្នាក់​​ ៖​ម្តាយ​របស់​ខ្ញុំ​, ខាំ យក់​លីម​ […] គាត់​មិន​អាច​មាន​ជីវិត​ដើម្បី​មើល​ឃើញ​នូវ​ថ្ងៃ​នេះ​នោះ​ទេ តែ​ទោះ​ជាយ៉ាង​ណា​ក៏​ដោយ​​យុត្តិធម៌​របស់​គាត់​ត្រូវ​តែ​​សង​ត្រលប់​មក​វិញ​តាម​ផ្លូវ​ព្រះពុទ្ធ​សាសនា​។ គាត់​បាន​និយាយ​ជា​យូរ​មក​ហើយ​ថា​ ខ្មែរ​ក្រហម​បាន​ធ្វើ​នូវអំពើ​អាក្រក់​ជា​ច្រើន​ ពួក​គេ​ច្បាស់​ជា​ត្រូវ​លុបលាង​នូវ​បាបកម្ម​​ទាំង​នោះ​ ទោះ​ជាមិន​មែន​ក្នុង​ជាតិ​នេះ​ តែ​គេ​នឹង​ត្រូវ​តែ​លុបលាង​វា​នៅ​ជាតិ​ក្រោយ​ទៀត​
16অন্যদিকে সোপাহাল ইয়ার, যিনি গণহত্যা থেকে বেঁচে যান এবং ২০০৯ সালের ফেব্রুয়ারীতে ক্যালিফোর্নিয়ার লং বীচ-এ টিইডিতে “খেমাররুজদের হাত থেকে পলায়ন”-এর উপর অবিস্মরণীয় ভাষণ প্রদান করেন, যখন ডাচের বিচারের রায় ঘোষণা করা হয়, তখন তিনি তার মায়ের কথা স্মরণ করেন:
17এই স্মরণীয় মূহূর্তে, আমি পিছে ফিরে যেতে চাই খেমাররুজের শিকার এক ব্যক্তির উপর দৃষ্টি প্রতিফলিত করতে এবং তার কণ্ঠস্বর তুলে ধরতে চাই; তিনি আমার পরলোকগত মাতা, তার নাম কাম ইয়ুক লিম […]। এই দিনটি দেখার জন্য তিনি আর বেঁচে নেই, কিন্তু তাতে কিছু আসে যায় না।ព្រឹត្តិកម្ម​របស់​ក្រុម​មួយ​ទៀត​គឺ​ជាក្រុម​ដែល​មិន​ពេញ​ចិត្ត​ចំពោះ​ការកាត់​ក្តី​នេះ ដោយ​យល់​ថា​ទោស​នេះ​គឺ​ស្រាល​ណាស់​សម្រាប់​មនុស្ស​ដែល​នៅ​ពី​លើ​ការ​សម្លាប់​មនុស្ស​ជាង ១៤,០០០​នាក់​។ ក្នុង​សំបុត្រ​មួយ​មាន​ចំណង​ជើ់ង​ថា “​ECCC មិនផ្តល់​នូវ​យុត្តិធម៌​សម្រាប់​ប្រជាជន​កម្ពុជា” សរសេរ​ដោយ Jeffrey Serey Hola សង្កត់​ធ្ងន់ក្នុង​ Press Release ដែល​សរសេរ​ដោយ មជ្ឈមណ្ឌល​សិទ្ធិ​មនុស្ស​កម្ពុជា​។ ទន្ទឹម​ជាមួយនឹង​ការ​ស្វាគមន៍​ពី​មជ្ឈមណ្ឌល​សិទ្ធិ​មនុស្ស​កម្ពុជា​ ថា​នេះ​គឺ​ជាគំរូ​ល្អ​មួយ​សម្រាប់​តុលាការ​ក្នុង​ស្រុក​ដែលការ​កាត់​ទោសដោយ​យុត្តិធម៌​​គឺ​នៅ​តែ​ជាបញ្ហា​ចោទ​​ដ៏​ធំ​មួយ​, Jeffrey ឆ្ងល់ថា​ប្រសិនបើ​ចង់​ផ្តល់​នូវ​យុត្តិធម៌​ជូន​ដល់​ជន​រង​គ្រោះ ហេតុអ្វី​ក៏​ការ​កាត់​ទោស​នេះ​គឺ​វា​នៅ​​ “ស្រាល” នៅ​ឡើយ​។​ គេ​ចង់​ឲ្យ​មាន​ការ​កាត់​ទោស​យ៉ាង​ហោច​ណាស់​ជាប់​ពន្ធនាគារ​មួយជីវិត​ ព្រោះគ្មាន​ទោស​ប្រហារ​ជីវិត​នៅ​ក្នុង​ប្រទេស​កម្ពុជា​នោះ​ទេ។
18তার হিসেবে ন্যায়বিচার অনিবার্য, তবে তা বৌদ্ধ মতে সাধিত হয়েছে।
19অনেক আগেই তিনি সিদ্ধান্ত প্রদান করে দিয়েছেন যে খেমাররুজেরা কর্মে অসৎ যারা তাদের অপরাধের জন্য শাস্তি পাবেই।
20যদি এ জীবনে তারা শাস্তি না পায়, তাহলে পরবর্তী জীবনে পাবে। অন্য এক দলের প্রতিক্রিয়া সেই সমস্ত ব্যক্তিদের কথা উল্লেখ করছে, যারা এই রায়ে হতাশ।​មាន​មនុស្ស​ជា​ច្រើន​ចង់​ឲ្យ​កាត់​ទោស​ប្រហារ​ជីវិតគេ​​ ទោះបី​ជា​ទោស​ប្រហារ​ជីវិត​គឺ​គ្មាន​ចែង​នៅ​ក្នុង​ច្បាប់​កម្ពុជា​ក៏​ដោយ​។ ការ​កាត់​ទោស​ឲ្យ​ជាប់​ពន្ធនាគារ​ ១៩ឆ្នាំ​ គឺជា​ទោស​ស្រាល​ណាស់សម្រាប់​ទង្វើ​សម្លាប់​រង្គាល​របស់​គាត់​។​ ឌុច​ យ៉ាង​ហោច​ណាស់​ក៏​គួរ​តែ​ទទួល​ទោស​ដោយ​នៅ​ក្នុង​ពន្ធនាគារ​ពេញ​មួយជីវិត […] សម្រាប់​អ្នក​ដែល​ឆ្លង​កាត់​នូវ​ដំណាក់​កាល​ដ៏​រន្ធត់​ទាំង​នោះ​ តើ​ទោស​ដ៏​ស្រាល​មួយ​នេះ​អាច​ចាត់​ទុក​ថា​ជា​យុត្តិធម៌​ដែរ​ឬ​ទេ?
21তারা দাবী করছে যে এই শাস্তি ১৪,০০০ ব্যক্তিকে হত্যা করা এক খুনীর জন্য অনেক সামান্য।
22“ইসিসিসি, ক্যাম্বোডিয়ার জনগণের ক্ষেত্রে কোন ন্যায় বিচার সাধন করেনি” শিরোনামে নমপেন পোস্টের সম্পাদকের কাছে পাঠানো চিঠিতে জেফরি সেরেই হোলা উল্লেখ করেন ক্যাম্বোডিয়ার মানবাধিকার সংস্থার (ক্যাম্বোডিয়ার সেন্টার ফর হিউম্যান রাইটস বা সিসি্এইচআর) সংবাদ বিবৃতিটি।
23যখন সিসিএইচআর ডাচের কারাবাসের মেয়াদ কমিয়ে আনার বিষয়টিকে স্বাগত জানিয়েছে যা স্বদেশী বিচারালায়ের জন্য একটি ভালো আদর্শ হিসেবে বিবেচনা করছে।សម្រាប់​ពួកគេ​ វាដូចជាការ​វាយ​មួយ​ដៃ​តែ​ប៉ុណ្ណោះ​។ យុត្តិធម៌​នៅ​មិន​ទាន់​ផ្តល់​ឲ្យ​ដល់​ប្រជាជន​កម្ពុជា​នៅ​ឡើយ​ទេ​។ អារម្មណ៍​មួយ​នេះ​គឺ​ប្រហាក់​ប្រហែល​ទៅ​នឹ​ងអារម្មណ៍​ដែល​បង្ហាញ​ដោយ Bernard Krisher​ ប្រធាន​​ ជំនួយ​អាមេរិច​សម្រាប់​កម្ពុជា (American Assistant for Cambodia) និង​ជា​អ្នក​បោះពុម្ព​នូវ​សារពត៌មាន​ក្នុង​ស្រុក​ជាភាសា​បរទេសមាន​ឈ្មោះ​ថា Cambodia Daily​ ។​ គាត់​បាន​សរសេរ​មក​ពី​ទីក្រុង​តូក្យូ​ គាត់​និយាយ​ថា​ការកាត់​ទោស​នេះគឺ​វាជា​ទោស​ស្រាល​ខ្លាំង​ណាស់​ ហើយ​គួរ​តែ​ចាប់​ឌុច​ព្យួរ​ករ​។​
24যাদের, বন্দী করে রাখার অনুশীলন সব সময় এক গুরুত্বপূর্ণ বিষয় হয়ে ছিল।
25জেফরি সামান্য শাস্তি প্রদানের বিষয়টি নিয়ে প্রশ্ন করেছেন, এই শাস্তি কি ঘটনার শিকার ব্যক্তিদের ন্যায় বিচার প্রদানের উদ্দেশ্য।ក្នុង​នាម​ជា​អ្នក​រួច​ផុត​ពី​បនប្រល័យពូជសាសន៍​ ណាស៊ី ប្រឆាំង​នឹង​ជនជាតិ​ជីហ្វ​ក្នុង​ឆ្នាំ ១៩៣០ ដែល​សាច់ញាតិ​របស់​ខ្ញុំ​រួម​ទាំង​បងប្អូន​របស់​ឳពុក​ខ្ញុំ​ត្រូវ​បាន​ឃុំ​ក្នុង​បន្ទប់​ផ្សែង​ពុល​របស់​ ហ៊ីលត្លែរ​ ខ្ញុំ​តែង​តែ​តាមដាន​ដំណើរ​ការ​របស់​តុលាការ​ខ្មែរ​ក្រហម​ ហើយ​មាន​អារម្មណ៍​ថា​ខក​ចិត្ត​ខ្លាំងណាស់​ចំពោះ​ទោស​ដ៏​ស្រាល​ បើ​ធៀប​ទៅ​នឹង​ពួក​ឧក្រិដ្ឋជន​ ជនជាតិ​អាល្លឺម៉ង់ និង​ ជប៉ុន​នោះ ខ្ញុំ​មាន​អារម្មណ៍​ថា​ឌុច​គួរ​តែ​ត្រូវ​គេ​ព្យួរ​ករ​ទើ​ប​សម​ […]
26এ ক্ষেত্রে দাবী ছিল ডাচের আজীবন কারাবাসের, কারণ ক্যাম্বোডিয়ায় মৃত্যুদণ্ড প্রদান বৈধ নয়।
27বিষয়টি বোধগম্য যে, অনেকে চায় ডাচের ফাঁসি হোক, এমনকি যদি বর্তমানে ক্যাম্বোডিয়ায় মৃত্যুদণ্ড প্রদান অবৈধ।
28শাস্তি কমিয়ে ডাচকে ১৯ বছরের জন্য কারাদন্ড প্রদান করা তা এ রকম এক ভয়ঙ্কর গণহত্যার দায়ে দোষী ব্যক্তির জন্য অনেক বেশি দয়া প্রদর্শন করা।
29ডাচকে অন্তত আজীবন কারাবাস প্রদান করা উচিত […] এই কাজটি তাদের জন্য করা উচিত ছিল, যারা এ রকম ভয়ঙ্কর অভিজ্ঞতার মুখোমুখি হয়ে বেঁচে আছে।
30কি ভাবে এই শাস্তিকে ন্যায় বিচার বলে বিবেচনা করা যেতে পারে? এই সমস্ত ব্যক্তিদের জন্য, এটা যেন কব্জিতে একটা থাপ্পড় মারা।ផ្ទុយ​មក​វិញ គឺ​មាន​មួយ​ក្រុម​ទៀត​ដែរ​មិន​គាំទ្រ​តុលាការ​ខ្មែរ​ក្រហម ឬ​ក៏​សាលក្រម​របស់​ឌុច​នោះ​ទេ។ ក្នុង​ការ​សំភាសន៍​ជាមួយ BBC ជនរងគ្រោះ​ពីររូប​ បាន​ចង្អុល​បង្ហាញ​អំពី​បញ្ហា​ភាព​គួរ​ឲ្យ​ជឿជាក់​របស់​តុលាការ​ដែល​គាំទ្រ​ដោយ UN ដោយ​និយាយ​ថា​ការ​ពិត​ទៅ​ តុលាការ​នោះ​គឺ​គ្រាន់​តែ​បង្កើត​ឡើង​ដើម្បី​ឲ្យ​មាន​រូបភាព​ល្អ​ចំពោះ​សហគមន៍​អន្តរជាតិ​តែ​ប៉ុណ្ណោះ​។​
31ক্যাম্বোডিয়ার জনগণ ন্যায়বিচার পেল না। বার্নাড ক্রিশেরও একই আবেগ প্রকাশ করেছে।អ្នក​ទាំងពីរ​ចង់​ឃើញ​មេ​ដឹកនាំ​កំពូល​ត្រូវ​បាន​គេ​កាត់​ទោស​ ពួកគេ​មិន​ចាប់​អារម្មណ៍​ចំពោះ​ទោស​សម្រាប់​មនុស្ស​ក្នុង​កម្រិត​ឌុច​នេះ​ទេ​ ដែល​គាត់​ច្បាស់​ជា​ស្លាប់​ប្រសិន​បើ​មិន​ធ្វើ​តាម​បញ្ជា​ពី​ថ្នាក់​លើ​នោះ​។
32তিনি ক্যাম্বোডিয়ার জন্য আমেরিকার সাহায্য প্রদানকারী সংস্থার চেয়ারম্যান।
33তিনি স্থানীয় বিদেশী দৈনিক পত্রিকা যার নাম ক্যাম্বোডিয়া ডেইলি, তার প্রকাশক।
34টোকিও থেকে লেখা এক বার্তায় তিনি বলেন যে এই শাস্তি খুবই নগণ্য এবং গণ দাবী ছিল ডাচকে ফাঁসিতে ঝোলানোর।
35৩০ এর দশকে নাৎসি গণহত্যা থেকে বেঁচে যাওয়া অনেক ইহুদির মধ্যে অনেকে ছিল আমার আত্মীয়।
36এর মধ্যে আমার পিতার ভাইবোনো অর্ন্তভুক্ত ছিল। তারা হিটলারের গ্যাস চেম্বার থেকে ফিরে আসে।អ្វី​ដែល​កាន់​តែ​គួរ​ឲ្យ​ចាប់​អារម្មណ៍​នោះ​គឺ សូម្បី​តែ​មន្រ្តី​រដ្ឋាភិបាល​ក៏​មាន​គំនិត​ផ្សេង​គ្នា​ទាក់​ទង​នឹង​សាលក្រម​របស់​ឌុច​នេះ​ដែរ។ ទន្ទឹម​នឹង​ការសប្បាយ​ចិត្ត​របស់​ រដ្ឋមន្រ្តី​ក្រសួង​ពត៌មាន ខៀវ កញ្ញ៉ារិទ្ធិ​ ចំពោះ​សាលក្រម​នេះ រដ្ឋ​មន្រ្តី​ការបរទេស​ ហោ​ ណាំង​ហុង​ បែរ​ជា​ខកចិត្ត​ដោយ​សារ​តែ​ទោស​នេះ​មើល​ទៅ​ដូចជា​ស្រាល​ពេក​។
37আমি খেমাররুজদের বিরুদ্ধে গঠিত যুদ্ধ অপরাধ আদালতের কর্মকাণ্ডকে অনুসরণ করেছি এবং তুলনামূলকভাবে জার্মানী ও জাপানী যুদ্ধপরাধীদের চেয়ে খেমাররুজ যুদ্ধপরাধীদের নগন্য শাস্তি প্রদানে হতাশ হয়েছি।
38আমি মনে করি ডাচের ফাঁসি হওয়া উচিত। […]ខៀវ​ កញ្ញ៉ារិទ្ធិ​បាន​និយាយ​ក្នុង​បទ​សំភាសន៍​ជាមួយ​នឹង​ វិទ្យុសំឡេង​សហរដ្ឋអាមេរិក​ថា៖
39অন্যদিকে এমন একদল ব্যক্তি রয়েছে যারা খেমাররুজের বিচার অথবা ডাচের শাস্তি কোনটাকেই সমর্থন করে না।
40বিবিসিকে প্রদান করা এক সাক্ষাৎকারে গণহত্যা থেকে বেঁচে যাওয়া ক্যাম্বোডিয়ার দুইজন নাগরিক জাতিসংঘ সমর্থিত ট্রাইবুনালের গ্রহণযোগ্যতার মত সমস্যাকে চিহ্নিত করেছেন।
41তারা এই বাস্তবতাকে তুলে ধরেন যে, এটা তৈরি করা হয়েছে কেবল আন্তর্জাতিক সম্প্রদায়ের কাছে একটি ভালো ধারণা তৈরি করার জন্য।
42উভয়ে চান খেমাররুজদের প্রথম সারির নেতাদের মৃত্যুদণ্ড প্রদান করা হোক।
43তারা খেমাররুজের এক নিম্ন সারির কর্মকর্তা ডাচের শাস্তির ব্যাপারে তেমন আগ্রহী নন।
44যদি সেই সময় সে নেতাদের আদেশ পালন না করত, তাহলে সে নিজেই নিজেকে হত্যা করতে বাধ্য হত।វា​បាន​បង្ហាញ​ថា​ ទីមួយ​គឺការ​ប្តេជ្ញា​ចិត្ត​របស់​រាជ​រដ្ឋាភិបាល​កម្ពុជា ក្នុង​ការ​ស្វែងរក​យុត្តិធម៌​ជូន​ប្រជា​ពលរដ្ឋ​ខ្មែរ ​និង​ទីពីរ​ ​វាបាន​បង្ហាញ​អំពី​កម្រិត​ផ្នែក​វិជ្ជាជីវៈ​របស់​អង្គ​ចៅក្រម​របស់​យើង​ ក្នុងការ​ស្វែងរក​យុត្តិធម៌​ជូន​ប្រជាពល​រដ្ឋខ្មែរ
45এমনকি কৌতুহলজনক বিষয় হচ্ছে সরকারের মন্ত্রীরা ডাচের রায়ে বৈপরীত্যপূর্ণ দৃষ্টিভঙ্গি প্রদান করেছেন।
46যেখানে ক্যাম্বোডিয়ার তথ্যমন্ত্রী খিয়ু কানহারিত এই রায়ে খুশি, অন্যদিকে পররাষ্ট্রমন্ত্রী হর নামহঙ ডাচের এই সামান্য শাস্তিতে হতাশ।
47রেডিও ভোয়া খেমার সার্ভিসকে দেওয়া এক সাক্ষাৎকারে খিয়ু কানহারিত বলেন:
48প্রথমত এটি নির্দেশ করে সরকার ক্যাম্বোডিয়ানদের যে ন্যায়বিচারের প্রতিশ্রুতি প্রদান করেছিল, তার রাখতে বদ্ধপরিকর এবং দ্বিতীয়ত এটি আদালতের পেশাদারিত্বের প্রতিফলন।
49অন্যদিকে রেডিও ফ্রি এশিয়াকে প্রদান করা এক সাক্ষাৎকারে হর নাম হঙ্গ তার ব্যাক্তিগত বিবৃতি প্রদান করেছেন:
50যেহেতু এটা খেমাররুজদের বিচার আদালত, এ ক্ষেত্রে সরকারের কোন নিজস্ব অবস্থান নেই (এই বিষয়ে)।
51এ ক্ষেত্রে আমার ব্যাক্তিগত অবস্থান হচ্ছে, এই বিচার যথাযথ হয়নি, বিশেষ করে যদি আপনি প্রায় ৩ মিলিয়ন (৩০ লক্ষ) ক্যাম্বোডিয়ার নাগরিক হত্যার সাথে এর তুলনা করেন।
52টুয়ুলোন সেলাঙ্গ -এ শত শত হাজার হাজার খেমার নাগরিকের উপর অত্যাচার করা হয়েছে এবং তারপর তাদের চেয়ুঙ্গ ইক-এ, হত্যা করা হয় (বধ্য ভূমিতে)।
53সে সময় যতগুলো লোক মারা গেছে, তাদের তুলনায় এই শাস্তি নগন্য।
54অনুবাদ করেছেন খেমারাইজেশন।ផ្ទុយ​មក​វិញ ហោ ណាំងហុង ក្នុង​បទសំភាសន៍​ជាមួយ វិទ្យុ​អាស៊ីសេរី បង្ហាញពី​គំនិត​ផ្ទា