Sentence alignment for gv-ben-20110501-15810.xml (html) - gv-kor-20110220-1132.xml (html)

#benkor
1চীন: বিগত ৬০ বছরের মধ্যে সবচেয়ে ভয়াবহ খরা중국: 60년 만에 최악의 가뭄
2এ বছর চীনের প্রধান কৃষি ক্ষেত্রগুলো বিগত ৬০ বছরের মধ্যে সবচেয়ে খারাপ এক খরার মোকাবেলা করছে।중국의 주요 농경지들이 60년만에 찾아온 최악의 가뭄을 겪고 있다.
3গত ২৮ জানুয়ারি, ২০১১ তারিখে সরকারের প্রকাশিত এক পরিসংখ্যানে দেখা যাচ্ছে ৭. ৭ মিলিয়ন মু, (৫১৬০ মিলিয়ন বর্গ কিলোমিটার জমি), ২৫.2011년 1월 28일 발표된 정부 통계에 따르면, 770만 무(약 51억 평방 킬로미터)에 달하는 농경지와 257만 명의 사람들 그리고 279만마리의 가축이 가뭄 피해를 당했다.
4৭ লাখ জনগোষ্ঠী এবং ২৭.이는 곧바로 음식 가격의 폭등으로 이어졌다.
5৯ লাখ গবাদিপশু এই খরায় আক্রান্ত হতে যাচ্ছে। এর প্রভাবে সাথে সাথে খাবারের দাম বেড়ে গেছে।중국 가뭄이 식량 안보에 심각한 영향을 초래함에 따라 UN 식량 기관은 세계 곡물 시장에 경고를 보냈다.
6তবে, খাদ্য নিরাপত্তার উপর এর প্রভাবের কথা বিবেচনা করে জাতি সংঘের খাদ্য সংস্থা বিশ্বের শস্য বাজারের ক্ষেত্রে দ্রুত এক সতর্কতা জারি করে।가뭄이 미치는 심각한 사회적, 정치적 영향에도 불구하고, 중국의 주요 웹사이트들에서는 이 문제가 잘 다뤄지지 않고 있다.
7যদিও এই খরা ভয়াবহ সামাজিক এবং রাজনৈতিক জটিলতা তৈরি করেছে, চীনের মতামত প্রদানকারী নেতাদের (ওপিনিয়ন লিডার- যারা সক্রিয়ভাবে ওয়েব বা প্রচার মাধ্যমের বক্তব্যকে কম তুলনামূলক কম ওয়েব ব্যবহারকারীদের কাছে তুলে ধরে) চীনের প্রধান ওয়েব প্লাটফর্মে তেমন উদ্বিগ্ন হতে দেখা যাচ্ছে না।
8অনলাইন পাবলিক স্ফেয়ার বা অন লাইনের গণ আলোচনার পাতাগুলো শহরের সব সমস্যায় ভরে আছে, যেমনটা সিনা মাইক্রোব্লগে ওয়াং শিয়াও জিয়ান তুলে ধরেছে:왕 샤오지엔이 시나 마이크로블로그에서 지적하듯 온라인 세상은 현재 도시 문제들에 대한 이야기로 가득 차있다:
9কয়েকজন গ্রামবাসী আমার দরজায় এসে ধাক্কা দেয় এবং আমাকে বলে, আমি কি পানি সম্পদ মন্ত্রণালয়কে অনুরোধ করতে পারি কি না, যাতে তারা কৃষি জমিতে গমের চারা শুকিয়ে আসার ব্যাপারে আমাদের সাহায্য করে।몇몇 마을 사람들이 내 문을 두드리면서 물 자원부를 설득해서 밭의 밀 새싹들을 살릴 수 있게 도와줄 수 있냐고 물었습니다.
10আমি তাদের উত্তর দিলাম, তাতে কোন কাজ হবে না।전 그게 전혀 도움이 안 될거라고 대답했죠.
11শানডং, হেবাই, হেনান এলাকায় গত ১৩০ দিন ধরে কোন বৃষ্টিপাত হচ্ছে না।130일동안 산동과 허베이, 허난 지역에 비가 한 방울도 내리지 않았으니 겨울밀과 봄밀은 살릴 수가 없을 거예요.
12শীত এবং বসন্তকালের গমের চারাকে আর কোনমতে বাঁচানো যাবে না।저희 어머니가 저에게 부탁하시더군요.
13আমার মা আমাকে বলল, যেন আমি জনতাকে কৃষি বিষয়ক সমস্যার দিকে মনোযোগ দিতে বলি, যেহেতু গত তিন বছর ধরে খুব সামান্য ফসল হওয়ার ফলে সবাই সমস্যায় পড়ে গেছে।지난 3년동안 우린 흉년때문에 고생했으니, 사람들이 이 문제에 대해 관심을 가지도록 해보라고 말이죠.
14আমি তাকে বললাম যে এই সমস্যার প্রতি জনতার ততক্ষণ মনোযোগ আকর্ষণ করবে না, যতক্ষণ না জমি ফেটে চৌচির হয় এবং খরা, মানুষ ও গবাদি পশুর জীবন বিপন্ন করে তুলে।전 어머니께 땅이 갈라지고 가뭄이 사람들과 가축들의 목숨을 위협하는 지경까지 가지 않는 이상 사람들의 관심을 끌진 못할 거라고 말씀드렸습닌다.
15সেচ বিভাগ এই বিষয়ে মনোযোগ প্রদান করবে না, এবং মাইক্রোব্লগের ওপিনিয়ন লিডাররা অপহরণ-রোধ বিষয়ক প্রচারণা নিয়ে খুবই ব্যস্ত রয়েছে।수로 담당 부서는 신경도 안 쓸거고 마이크로블로그의 여론 지도자들은 납치 반대 캠페인에만 바쁘다고 말입니다. .
16যদিও একদল মাইক্রোব্লগার ওয়াং-এর বার্তা ছড়িয়ে দিতে সাহায্য করছে, তবে আদতেই তা খুব একটা প্রতিধ্বণি সৃষ্টি করতে পারেনি।몇몇 마이크로블로거들이 왕 씨의 글을 퍼나르는 데 도움을 주었지만, 별 반향을 일으키지는 못했다.
17সানওয়েন সুসান (孙雯-苏三) ওয়াং-এর এর বার্তায় মন্তব্য করেছে। সে দেখাচ্ছে যে, লোকজন কৃষি উন্নয়নের চেয়ে সম্পত্তি বা জমির বাজার নিয়ে বেশি আলোচনা করছে, যেহেতু এখন জমি বেচা অনেক বেশী লাভজনক:순웬 수잔(孙雯-苏三)은 왕 씨의 게시물에, 부동산 시장이 더 이익을 낼 수 있는 시장이기 때문에 사람들은 국가의 농경 분야 발전보다 부동산 시장에 더 신경을 쓸 것이라는 점을 지적한 내용의 댓글을 달았다:
18হেনান প্রদেশে এখনো খরায় ভুগছে।허난성 지방은 아직도 가뭄에 신음하고 있어요.
19কেইফেঙ্গ এবং চেঙ্গঝুর মাঝখানের সব জমি এখন ভবন তৈরির সম্পত্তিতে পরিণত হয়েছে।하지만 카이펑과 청저우 사이의 지방은 부동산 개발 지역으로 바뀌어버렸죠.
20তারা (সরকার এবং গৃহ নির্মাতারা) সম্ভবত আবিষ্কার করেছে যে, খরা তাদের লক্ষ্য পুরণ করছে।그들(정부와 개발사업자들)은 가뭄이 개발을 앞당기고 있다는 걸 알게 될 겁니다.
21(৬ ফ্রেব্রুয়ারি ১১.(2월 6일 11:25)
22২৫) এই ভয়াবহ খরার বিষয়ে জনতার মনোযোগ আকর্ষণের জন্য, হে ইয়ানান তার মাইক্রোব্লগে একটি ছবি পোস্ট করেছে যেখানে দেখা যাচ্ছে গরীব ছেলেমেয়েরা নোংরা পানি পান করছে:사람들이 이 심각한 가뭄에 대해 관심을 가지게 하기 위해, 허 야난은 그의 마이크로블로그에 빈민층 아이들이 더러운 물을 마시는 사진을 올렸다.
23খরা পীড়িত এই এলাকার ছেলেমেয়েরা যে পানি পান করছে তার দিকে তাকান…. আমরা বিগত ৬০ বছরের মধ্যে সবচেয়ে খারাপ খরার মুখোমুখি হয়েছি, যতদুর মনে হয় আমরা আমাদের জীবনে সবচেয়ে খারাপ খরার সময়টিকে দেখতে যাচ্ছি।가뭄에 고통받고 있는 지역들의 아이들이 마시고 있는 이 물을 보세요… 우리는 60년만에 찾아온, 아마 우리 생에서 볼 가장 최악의 가뭄을 맞닥뜨렸습니다.
24প্রতিটি ফোটা পানি সংরক্ষণ করে আমরা এর বিরুদ্ধে লড়ব।우린 물 한 방울 한 방울을 아껴서라도 (가뭄에 맞써) 싸워야해요.
25ব্লগার ঝাং তেইমিয়ানও তার ব্লগে নিজস্ব এলাকা সানডং এর কিছু ছবি পোস্ট করেছে, যে সব ছবিতে দেখা যাচ্ছে সেখানকার অবস্থা কেমন:블로거 장 테이미엔 또한 그의 블로그에 산동성에 있는 그의 고향의 상황을 보여주는 사진들을 올렸다:
26এখন আমি শহরে বাস করি, কিন্তু আমি জানি যে খরা খুবই ভয়াবহ এক বিষয়।사실 할 말은 별로 없습니다.
27যতবার আমি বাসায় ফোন করেছি, আমার বাবা আমাকে বলে যে যদি শীঘ্রই বৃষ্টি না আসে, তাহলে গমের চারা মারা যাবে।
28কিন্তু যখন চন্দ্র বর্ষের শুরুতে আমি বাড়ি গেলাম তার আগ পর্যন্ত আমি খরার প্রভাব কতটা ভায়াবহ, তা সঠিক ভাবে অনুধাবন করতে পারিনি।이 사진들을 찍으면서 계속 울었죠…전 시골에서 태어났고, 그래서 농부들에게 곡식이 어떤 의미인지 잘 알고 있습니다.
29গত বছর যদিও শীতের মাত্রা তীব্র ছিল, সে সময় গম গাছ গুলো হলুদ হয়ে গিয়েছিল।이제 전 도시에 살지만, 그래도 가뭄이 매우 심각하다는 건 알고 있습니다.
30চন্দ্র বর্ষের পঞ্জিকা অনুসারে বছর শুরুর দ্বিতীয় দিনটি হচ্ছে “বসন্তকালের” শুরু।집에 전화할 때마다 아버지는 비가 빨리 안 오면 밀이 죽을 거라고 말하셨습니다.
31সাধারণত এরই মধ্যে গম গাছে শীষ বের হতে শুরু করে, কিন্তু এ বছর তা ঘটেনি…..하지만 음력 설날 (춘절) 때 집에 내려가서야 가뭄의 심각함을 깨달았죠.
32যখন আমি ক্ষেতের মধ্যে দিয়ে হাঁটি, দেখতে পাই গমের অঙ্কুর গুলো শুকিয়ে গেছে।작년엔 겨울이 춥긴 했어도 밀이 푸릇푸릇했어요.
33গত পাঁচ মাসে সেখানে কোন বৃষ্টিপাত হয়নি…এই খরা ভয়াবহ রকমের।이번 해엔 밀이 누렇더군요.
34ব্লগার নানশান ডাক্সিয়ান বিশ্বাস করে যে পানি স্বল্পতার কারন, তুলনামূলক পানি সম্পদ প্রকল্পের লক্ষ্য এবং বাঁধ ও পানি সংরক্ষণ জলাধার নির্মাণ:음력에 따르면, 음력 설 둘째 날은 ‘입춘' 입니다; 보통 밀은 그 때 자라는 데, 이번 해엔 그렇지 않았죠…
35আমরা এমন এক পদ্ধতি গ্রহণ করেছি যা এমনকি মহান ইয়ু হাজার বছর আগে যা বাতিল করেছে।밀밭을 걷고 있을 때, 새싹들이 완전히 말라있었습니다.
36আমরা পানি আটকে রাখার পদ্ধতিকে আবার চালু করেছি, যেন এটাই আমাদের পানি সম্পদ ব্যবস্থাপনার মূল।5달동안 한 번도 비가 오지 않았어요…가뭄은 참혹합니다.
37যখন আমরা আমাদের মানচিত্র খুলি, তখন দেখতে পাই যে আমাদের বেশির ভাগ পানি সংরক্ষণ জলাধার নদীর উৎসের তৈরি করা হয়েছে, পানির প্রবাহ বন্ধ করে তা করা হয়েছে।블로거 난샨 다시안은 물 부족의 근본적인 원인이 현대의 물 자원 프로젝트 철학과 댐,저수지 건설에 있다고 믿는다:
38জল-বিদ্যুৎ-এর জন্য নির্মিত বাঁধও একই ভাবে নির্মিত হয়েছে।
39এই সব প্রকল্পের কারণে অনেক নদী শুকিয়ে গেছে এবং এর ফলে অনেক এলাকা তাদের পানির উৎস হারিয়ে ফেলেছে।2011년 1월 29일, 중국인민공화국 중앙위원회는 수자원 개혁에 대한 보고서 를 발표했다.
40আমাদের শ্রদ্ধেয় পানি সম্পদ বিশেষজ্ঞরা তাদের বৈজ্ঞানিক চিন্তা ভাবনার দ্বারা বন্যা সমস্যার সমাধান করেছেন বটে তবে তারা চীনকে এমন এক দেশে পরিণত করেছেন যেখানে পানির অভাব দেখা দিচ্ছে।
41গত ২৯ জানুয়ারি, ২০১১ তারিখে গ্রামীণ এলাকায় পানি সরবরাহ সমস্যার সমাধানের লক্ষ্যে গণ প্রজাতন্ত্রী চীনের রাষ্ট্রীয় পরিষদ পানি সম্পদ ব্যবস্থাপনা সংস্কার বিষয়ে একটি দলিল প্রকাশ করেছে [চীনা ভাষায়]।
42এটা একটা ভালো লক্ষণ যে কেন্দ্রীয় সরকার এখন শহরের পানি সরবরাহ এবং গ্রামীণ সেচের মত অলাভজনক বিনিয়োগের বিষয়ে মনোযোগ প্রদান করছে। পানি সম্পদ ব্যবস্থাপনার মৌলিক লক্ষ্য এখনো পর্যালোচনা করা বাকী রয়েছে।중앙 정부가 도시의 물 공급과 교외 지역의 수로 시설에 대한 불공평한 투자에 대해 관심을 갖기 시작한 것은 좋은 징조지만, 근본적인 수자원 관리 철학을 검토하기는 아직 이른 듯하다.