# | ben | por |
---|
1 | মালদ্বীপ: প্রবাসী শ্রমিকদের উপর অমানুষিক অত্যাচার | Maldivas: Tratamento Desunamo de Trabalhadores Imigrantes |
2 | মালদ্বীপ সরকার গত শুক্রবার রাজধানী মালেতে বাংলাদেশী প্রবাসী শ্রমিকদের একটি প্রতিবাদ সমাবেশ অনুষ্ঠান করা থেকে বিরত রেখেছে তাদের দেশে ফেরত পাঠিয়ে দেয়ার ভয় দেখিয়ে। | O governo maldívio, usando ameaças de deportação, conseguiu evitar que a comunidade bangladeshi de trabalhadores imigrantes na capital Malé fizesse um protesto nesta sexta. A comunidade bangladeshi, que consiste na maior parte de trabalhadores com baixo nível de instrução, tentava protestar contra o aumento de xenofobia nas Maldivas e crescentes ataques a bangladeshis. |
3 | এই বাংলাদেশীদের বেশীরভাগই অদক্ষ শ্রমিক যারা প্রতিবাদ করছে মালদ্বীপে বিদেশীদের উপর বিদ্বেষ এবং বিশেষ করে বাংলাদেশীদের প্রতি ক্রমবর্ধমান আক্রমনের বিরুদ্ধে। | Em agosto, gangues organizadas em Malé atacaram repetidamente alguns trabalhadores bangladeshis nas imediações de seus lares enquanto que na ilha norte de Kulhudhuffushi um trabalhador foi castrado e brutalmente assassinado [EN]. |
4 | আগস্ট মাসে মালেতে বাংলাদেশী শ্রমিকদের বাসস্থানে কিছু সংগঠিত দল উপুর্যপরী হামলা চালায়। | A polícia alega que o assassinato foi motivado sexualmente e prendeu um trabalhador bangladeshi, colega da vítima. |
5 | উত্তরের কুলহুদুফ্ফুসি দ্বীপে একজন বাংলাদেশী শ্রমিককে পুরষাঙচ্ছেদ করে বর্বরভাবে মারা হয়েছে। | Em dois incidentes separados, dois trabalhadores bangladeshis foram encontrados acorrentados em duas casas em Malé. Um deles estava acorrentado a uma árvore. |
6 | পুলিশ তার সাথী একজন বাংলাদেশী শ্রমিককে আটক করেছে এবং বলছে যে এটির পেছনে যৌনতা কারন ছিল। | O Alto Oficial Bangladeshi nas Maldivas ficou tão alarmado com os acontecimentos que considerou a possibilidade de retirar os trabalhadores bangladeshis das Maldivas [EN]. |
7 | এছাড়াও অপর দুটি ঘটনায় মালের দুই বাসায় দুই বাংলাদেশীকে লোহার চেইন দিয়ে আটকাবস্থায় পাওয়া যায়। | Malé, uma pequena ilha com cerca de dois quilômetros quadrados, tem uma população de trabalhadores imigrantes superior a 30.000. |
8 | এদের মধ্যে একজনকে গাছের সাথে বেঁধে রাখা হয়েছিল। | A maioria deles vem dos países vizinhos Sri Lanka, Índia e Bangladesh. |
9 | মালদ্বীপে বাংলাদেশী হাই কমিশনার এই সব ঘটনায় এতটাই উদ্বিগ্ন হয়ে পড়েছেন যে তিনি সতর্ক করে দিয়েছেন বাংলাদেশী শ্রমিকদের মালদ্বীপ থেকে তুলে নেয়া হতে পারে। | A maior parte é de trabalhadores com baixo nível de instrução, que consideram o salário mensal de US$ 100 atraente o suficiente para trabalhar nas Maldivas. Na maioria dos casos, as famílias no país de origem dependem do dinheiro que os trabalhadores aqui ganham. |
10 | মালে হচ্ছে দুই বর্গকিলোমিটারের একটি ছোট দ্বীপ। | A grande população de Malé e a escassez de terras geraram uma alta demanda de habitação. |
11 | এখানে প্রায় ৩০,০০০ বিদেশী শ্রমিক বাস করে যাদের মধ্যে বেশীরভাগই প্রতিবেশী রাষ্ট্র শ্রীলন্কা, ভারত ও বাংলাদেশ থেকে এসেছে। | Isso também fez com que o aluguel em Malé se tornasse, comparativamente, um dos mais altos do mundo. O grande aumento da construção civil nos últimos 15 anos criou uma alta demanda de trabalhadores imigrantes. |
12 | এদের বেশীরভাগই অদক্ষ শ্রমিক যারা মাত্র ১০০ আমেরিকান ডলার পারিশ্রমিকেই সন্তুষ্ট হয়ে এখানে কাজ করে। | Apesar de haver vários profissionais estrangeiros como médicos, contadores e professores, o aumento da xenofobia está principalmente direcionado aos trabalhadores com baixo nível de instrução. |
13 | | Recentemente, foi divulgada uma reportagem sobre ataques a trabalhadores estrangeiros nos resorts turísticos do país, que são como ilhas isoladas onde europeus passam suas férias, ignorantes do que acontece neste ‘paraíso'. |
14 | বেশীরভাগ ক্ষেত্রেই এদের দেশে রেখে আসা পরিবারগুলো এদের আয়ের উপর নির্ভরশীল। | O aumento da xenofobia também pode estar relacionado ao crescimento do crime organizado e à proliferação de gangues em Malé. |
15 | মালের অধিক জনসংখ্যা এবং জায়গার অভাব হাউজিং ইন্ডাস্ট্রীর চাহিদা বাড়িয়ে দিয়েছে। | Uma grande porcentagem dos jovens nas Maldivas é viciada em açúcar mascavo. |
16 | ফলে মালের বাড়ীভাড়া পৃথিবীর অনেক দেশের তুলনায়ই অত্যাধিক বেশী। | Fora o aumento da xenofobia, uma questão de igual preocupação é o tratamento que imigrantes estrangeiros recebem de seus empregadores. |
17 | গত ১৫ বছরে বাড়ী নির্মানের আধিক্য তাই বিদেশী শ্রমিকদের চাহিদা বাড়িয়ে দিয়েছে। | Normalmente, trabalhadores imigrantes têm longas jornadas e recebem baixíssimos salários. Na maioria dos casos, suas acomodações também são precárias. |
18 | যদিও এদেশে প্রবাসী দক্ষ ও পেশাদারীরা রয়েছেন যেমন, ডাক্তার, শিক্ষক এবং হিসাবরক্ষক, এই বিদেশী বিদ্বেষ শুধুমাত্র এই অদক্ষ শ্রমিকদের বিরুদ্ধেই দেখা যায়। | Isso não é de se surpreender já que as Maldivas não possuem uma lei trabalhista e até mesmo trabalhadores maldívios não usufruem de direitos trabalhistas. Não existe salário mínimo. |
19 | সাম্প্রতিককালে এমন রিপোর্টও পাওয়া যাচ্ছে যে দেশের ট্যুরিস্ট রিসোর্টে বিদেশী শ্রমিকদের উপর আক্রমন হয়েছে। | O tratamento desumano recebido por trabalhadores estrangeiros nas Maldivas foi documentado no passado [EN]. No entanto, os problemas persistem. |
20 | এইসব টুরিস্ট রিসোর্ট আসলে একেকটি দ্বীপ যেখানে ইউরোপীয়রা ছুটি কাটাতে আসে এবং তারা হয়ত জানেনা যে এই স্বর্গে আসলে কি ঘটে। | O tratamento cruel de trabalhadores sul asiáticos na região do Golfo Pérsico [EN] foi divulgado por organizações internacionais de direitos humanos. |
21 | | Mesmo assim, poucas pessoas fora das Maldivas estão cientes do tratamento desumano a que trabalhadores imigrantes da Ásia do Sul estão sujeitos em um outro país sul asiático. |
22 | এই বিদেশী বিদ্বেষের বৃদ্ধি হয়ত মালদ্বীপে অপরাধ প্রবনতার বৃদ্ধি এবং গ্যাঙ সংস্কৃতির বৃদ্ধির সাথে সম্পর্কযুক্ত। | O blogueiro Jaa critica a sociedade maldívia [EN] pelo aumento da xenofobia e detalha a extensão do tratamento desumano dado a trabalhadores expatriados. “We (supposedly) once were a tolerant country, welcoming all sorts of people and treated them with due respect. |
23 | মালদ্বীপের বেশ কিছু যুবা এখন হেরোইন আসক্ত। | But things have changed and for the worse. |
24 | বিদেশীদের প্রতি এরুপ বিদ্বেষ ছাড়াও আরেকটি চিন্তার বিষয় হচ্ছে মালিক কর্তৃক এইসব বিদেশী শ্রমিকের উপর নির্যাতন। | Notions of equality and humanity has been devalued to such an extent that xenophobia seems almost universal in the country and racism is building up like never before. |
25 | সাধারনত: বিদেশী শ্রমিকরা বেশী সময় কাজ করে কম মজুরী পায়। | As such, mistreatment of and disrespect for expats is a truth many are well aware of. |
26 | প্রায়শ:ই তাদের বাসস্থান খুবই নিন্মমানের হয়। | People often treat the many unskilled/semi-skilled workers as “subhuman”. |
27 | | I might be tempted to go as far as summarising the prevalent attitude as being a combination of viewing workers as non-tiring machines, incapable and devoid of emotion and feelings and their lives worth no more than a pet cat! |
28 | এটি বিশ্বাস করতে কষ্ট হয়না যে মালদ্বীপে আসলেই কোন শ্রমিক আইন নেই এবং মালদ্বীপের শ্রমিকরাও তাদের অধিকার থেকে বন্চিত হচ্ছে। | They are given accommodation in tiny enclosures made of tin roofing and little ventilation with more workers packed into such places than sardines in a box. |
29 | এদের কোন ন্যুনতম মজুরী নেই। | They are harassed on the streets and harassed at work. |
30 | বিদেশী শ্রমিকদের প্রতি এই বিদ্বেষ পূর্বেও দেখা গেছে। কিন্তু সমস্যাটি দুরীভুত হয়নি। | Too many a time do you see workers beg and cry themselves wet over salaries unpaid. |
31 | পারস্য উপসাগরের আরব রাষ্ট্রগুলোতে দক্ষিন এশিয়ার শ্রমিকদের উপর নির্যাতনের উপর আন্তর্জাতিক মানবাধিকার সংস্থাগুলোর রিপোর্ট বের হয়েছে। | Sometimes months would go by without the employer paying the workers their full wage (if at all!) - which the workers often send to their starving families back in their home country. |
32 | | Few regulations keep employers in check - facilitating them to overwork their employers through day and night and give little consideration to the health and safety of the employees. |
33 | কিন্তু মালদ্বীপের বাইরে খুব কম লোকেই জানে যে দক্ষিন এশিয়ার শ্রমিকদের উপর আরেকটি দক্ষিন এশিয়ার লোকেরাই অমানুষিক ব্যবহার করছে। | What more, when their “official” work ends, the workers are often made run personal errands and chores for their employer - they really are slaves to the whims and desires of their “master”. |
34 | ব্লগার জা মালদ্বীপের সমাজের সমালোচনা করেছে বিদেশী বিদ্বেষের জন্যে এবং প্রবাসী শ্রমিকদের উপর করা অত্যাচারের বিবরন দিয়েছে: | I was shocked to find the word “owner” used in the popular local newspaper Haveeru, in reference to the employer of the recently murdered Bangladesh worker in Kulhudhuffushi! (Owner? |
35 | আমরা (মনে হয়) একসময় সহনশীল একটি জাতি ছিলাম যারা সব ধরনের বিদেশীদের আমন্ত্রন জানাতাম এবং তাদের সম্মান করতাম। | Isn't that slave mentality??)” “Nós (supostamente) um dia fomos um país tolerante, recebendo todos os tipos de pessoas e tratando-os com o respeito devido. |
36 | কিন্তু অবস্থা এখন খারাপের দিকে গেছে। | Mas as coisas mudaram e para a pior. |
37 | মানবতা এবং সমতার ধারনাগুলো যেই পরিমানে কলুষিত হয়ে গেছে যে এখন বিদেশী বিদ্বেষ ছড়িয়ে গেছে সর্বত্র আর বর্নবাদ ছড়িয়ে পরছে আগুনের মত। | Noções de igualdade e humanidade se desvalorizaram a tal ponto que a xenofobia parece quase universal no país, e o racismo cresce como nunca. |
38 | তাই বিদেশী শ্রমিকদের উপর অন্যায় ব্যবহার এবং অসম্মান এখন সত্য ঘটনা যা সবাই জানে। | Assim sendo, maus tratos e desrespeito a expatriados são uma verdade da qual muitos estão cientes. |
39 | আমরা প্রায়শ:ই এই অদক্ষ শ্রমিকদের মানুষ বলে স্বীকার করতে চাই না। | As pessoas freqüentemente tratam muitos trabalhadores com baixo nível de instrução como se fossem “subhumanos”. |
40 | আমার এও বলতে ইচ্ছে হচ্ছে যে এদের আসলে আমরা দেখি কাজ করার মেশিন হিসেবে যাদের কোন অনুভূতি নেই এবং তাদের জীবনের মূল্য আমাদের পোষা বিড়ালের থেকে বেশী নয়। | Arrisco até mesmo a resumir a atitude prevalecente como sendo uma combinação de se enxergar os trabalhadores como máquinas incansáveis, incapazes e desprovidos de emoção e sentimentos, com vidas que não valem mais do que um gato de estimação! |
41 | তাদের আমরা থাকতে দেই ছোট টিনের চালায় যেখানে আলো বাতাস কম ঢুকে এবং এত লোক সেখানে আঁটাই যেন ওটি সার্ডিন মাছের টিনের মতো মনে হয়। | Suas acomodações são clausuras minúsculas feitas de telhado de lata, pouca ventilação e com mais trabalhadores lá entulhados do que uma lata de sardinhas. |
42 | তারা ঘরে এবং কর্মস্থলে উভয় যায়গায়ই লান্ছিত হয়। | Eles sofrem provocações nas ruas e no trabalho. |
43 | আপনারা অনেকবারই দেখবেন এইসব শ্রমিকরা প্রাপ্য বেতন পাবার জন্যে কাঁদছে ও ভিক্ষা করছে। | Demasiadas vezes se vê trabalhadores implorando e chorarando por causa de salários não pagos. |
44 | অনেক সময় মাসের পর মাস চলে যায় কিন্তু চাকুরিদাতার এদের (যতকিন্চিত) বেতন দেয় না যেগুলো এরা তাদের দেশে অভুক্ত পরিবারকে পাঠায়। | Às vezes passam-se meses sem que os empregadores tenham pago aos trabalhadores o salário integral (quando o pagam!) - salário este que os trabalhadores enviam às suas famílias famintas em seu país de origem. |
45 | চাকুরিদাতাদের নিয়ন্ত্রনে রাখার জন্যে পর্যাপ্ত আইন নেই, ফলে এই শ্রমিকদের বেশী সময় ধরে কাজ করানো সহজ। | Poucas regulamentações fiscalizam os empregadores- facilitando práticas de abusivas jornadas de trabalho dia e noite, sem a menor consideração com a saúde e segurança dos trabalhadores. |
46 | | Mais ainda, quando termina o trabalho “oficial”, os trabalhadores são freqüentemente obrigados a realizar afazeres pessoais do empregador - são como escravos à mercê dos caprichos e desejos de seu “mestre”. |
47 | কর্মস্থলে নিরাপত্তা নিশ্চিত করার বালাই নেই। এছাড়াও তাদের অফিসিয়াল কাজ শেষ হলে চাকুরিদাতারদের ফাই ফরমাস খাটতে লাগানো হয়। | Fiquei chocado ao ver a palavra “dono” usada pelo popular jornal local Haveeru [EN], em referência a um empregador que recentemente assinou um trabalhador bangladeshi em Kulhudhuffushi! |
48 | আসলে তারা তাদের পোষা দাসেরই মতো। | (Dono? Isso não é mentalidade escravista??)” |
49 | | A ameaça de deportação foi suficiente para coagir a comunidade bangladeshi a não organizar um protesto. |
50 | আমি স্থানীয় জনপ্রিয় পত্রিকা হাভেরু পত্রিকাতে চাকুরিদাতার পরিবর্তে “মালিক” শব্দটিই ব্যবহার করতে দেখেছি কুলহুদুফ্ফুসি দ্বীপে বাংলাদেশী শ্রমিকের মৃত্যুর সংবাদটিতে (মালিক? | Não é de se surpreender que o governo de Maumoon Abdul Gayoom, que é o Presidente das Maldivas há mais de 28 anos, utilize táticas similares para silenciar até mesmo protestantes maldívios [EN]. No entanto, por baixo do silêncio, a comunidade expatriada, especialmente a bangladeshi, ainda vive com medo. |
51 | এটি দাসত্বের মানসিকতা নয়?)। | (texto original de Nihan Zafar) |
52 | দেশ থেকে বের করে দেওয়ার ভয়ই যথেষ্ট ছিল বাংলাদেশী শ্রমিকদের আন্দোলন দমাতে। | O artigo acima é uma tradução de um artigo original publicado no Global Voices Online. |
53 | এটি বিষ্ময়কর নয় কারন ২৮ বছর ধরে দেশের রাষ্ট্রপতি থাকা মামুন আব্দুল গাইয়ুম মালদ্বীপবাসীদের আন্দোলন থামাতেও এরুপ পন্থাই অবলম্বন করেন। | Esta tradução foi feita por um dos voluntários da equipe de tradução do Global Voices em Português, com o objetivo de divulgar diferentes vozes, diferentes pontos de vista. |
54 | কিন্তু এই নিস্তব্ধতার ভেতরে বিদেশী শ্রমিকরা, বিশেষ করে বাংলাদেশীরা ভয়েই দিন কাটাচ্ছে। | Se você quiser ser um voluntário traduzindo textos para o GV em Português, clique aqui. |
55 | - নিহান জাফর | Se quiser participar traduzindo textos para outras línguas, clique aqui. |