# | ben | por |
---|
1 | পাকিস্তান: আক্রমণের কবলে করাচি | Paquistão: Carachi Sob Ataque |
2 | করাচির আকাশ। | Horizonte de Carachi. |
3 | ছবি ফ্লিকার থেকে কাশিফের সৌজন্যে। ক্রিয়েটিভ কমন্স লাইসেন্সের আওতায় ব্যবহৃত। | Imagem do Flickr por Kashiff usada sob uma licença pela Creative Commons. |
4 | গত ৫ই ফেব্রুয়ারী ২০১০ তারিখে করাচি শহরে দুটি আত্মঘাতী বোমা হামলা হয় যাতে ১৫ জন নিহত এবং ৭০ জন আহত হন। | Em 5 de fevereiro de 2010, dois ataques suicidas atingiram a cidade metropolitana de Carachi, matando 15 pessoas e deixando 70 feridos. |
5 | প্রথম আক্রমণটি কিছু শিয়া শোককারীদের লক্ষ্য করে করা হয় যারা মুহাররমের শোক মিছিলে যোগদানের জন্য যাচ্ছিলেন। | O primeiro ataque era principalmente direcionado aos peregrinos xiitas que viajavam para participar da procissão de Muharram. |
6 | দ্বিতীয় বিষ্ফোরণনটি হয় জিন্নাহ হাসপাতালের জরুরী বিভাগের বাইরে, যেখানে আহতদের নিয়ে যাওয়া হচ্ছিল। | A segunda explosão ocorreu fora do departamento de emergência do hospital Jinnah, para onde os feridos estavam sendo deslocados. |
7 | এই আক্রমণ আশুরার বোমা হামলার ৪০ দিন পরে হল যেটাতে ৪০ জনের বেশী নিহত হয়েছিলেন। | Os ataques aconteceram 40 dias após o atentado de Ashura que matou mais de 40 pessoas. |
8 | এটা দূর্ভাগ্যজনক যে করাচির জাতিগত আর উপদলীয় সংঘর্ষের আরও ইতিহাস আছে। | Infelizmente, Karachi tem um histórico de violências de natureza étnica e sectária. |
9 | আমার নিজের ব্লগে আমি করাচিতে সংঘাত ফিরে আসাকে তিরস্কার করেছি: | No meu próprio blog recordei e condenei o retorno da violência em Carachi: |
10 | গত সোমবারের আত্মঘাতী বোমা হামলার পরে রায়ট আর অগ্নিসংযোগ ছড়িয়ে পড়া - এই সবই গোত্রীয় আক্রমণের পরের প্রতিক্রিয়া আর মারামারির প্রতিফলন। | As consequências do atentado suicida de segunda-feira - o tumulto generalizado e incêndios - são características do tipo de reação e atos de vandalismo que se seguem aos ataques sectários. |
11 | বিষ্ফোরণের পরেই, শহরের বিভিন্ন অংশে রায়ট শুরু হয়ে যায়। | Logo após a explosão, houve tumultos em várias partes da cidade. |
12 | মনে হচ্ছিল সেই সময়ে নিরাপত্তা বাহিনী কোন ধরনের ক্ষতি রোধ করতে পারেনি। | Parece que não houve, por parte das forças de segurança, absolutamente nenhum controle da situação naquele momento. |
13 | এর ফলে শত শত দোকানে আগুন লাগানো হয়, আর সোমবার গভীর রাত্রে কোন এক সময়ে, মনে হচ্ছিল পুরো ব্যবসা কেন্দ্র বিপদের মুখে আছে। | Como resultado, centenas de lojas foram incendiadas, e em algum ponto na noite de segunda-feira, era como se toda a área comercial estivesse em risco. |
14 | এর ধরনের আক্রমণের পরে প্রায় সব সময়ে উত্তেজনা ছড়ানো থাকে। | Os ataques dessa natureza têm sido quase sempre acompanhados de tensões generalizadas. |
15 | রায়ট যখন চলতে থাকে, নিরাপত্তা বাহিনীর ভূমিকা নিয়ে ততো প্রশ্ন উত্থাপিত হয় আর তাদের অনুপস্থিতি নিয়ে যখন অরাজকতা ছড়াতে থাকে। | Enquanto os motins se seguem, mais questões estão sendo levantadas sobre o papel do pessoal de segurança e sua ausência à medida que o vandalismo generalizado continua. |
16 | এটা পরিষ্কার যে নির্দিষ্ট কোন গোত্রকে লক্ষ্য করে হামলা হয়না। | É evidente que o ataque não atinge só a um grupo específico. |
17 | এটা করাচির মানুষকে আতঙ্কিত করা আক্রমণ আর তাদেরকে গন্ডগোলে জড়িয়ে ফেলার আক্রমণ। এর ফলে দেশের এই অর্থনৈতিক কেন্দ্র ক্ষতিগ্রস্ত হচ্ছে। | É um ataque para aterrorizar o povo de Carachi e envolvê-los em conflito, prejudicando o centro econômico do país. |
18 | চুপ- চেঞ্জিং আপ পাকিস্তান ব্লগের কালসুম লাখানি শিয়া মুসলমানদের উপরে লাগাতার আক্রমণকে তিরস্কার করেছেন, আর দেশের আইন শৃঙ্খলা পরিস্থিতি নিয়ে প্রশ্ন তুলেছেন: | Kalsoom Lakhani em CHUP - Changing Up Pakistan [en] condenou a série de ataques a mulçumanos xiitas e questionou a situação da lei e da ordem no país: |
19 | আমরা হয়ত পুরোপুরি নিশ্চিত নাও হতে পারি যে আজকের আক্রমণের জন্য দায়ী কে, কিন্তু তার পরেও এটা বীভৎস যে এমন কিছু হতে পারে। | Podemos não estar totalmente certos de quem foi o responsável pelos ataques de hoje, mas o horrível é ter acontecido. |
20 | যদি গতকাল তিনটি শহরকেই সর্বোচ্চ সর্তক অবস্থায় রাখা হতো, তাহলে আজকের মৃত্যু রোধে কি আরো বেশি কিছু করা যেত না? | Se todas as três cidades foram colocadas em alerta vermelho ontem (Carachi, Lahore e Islamabade), não havia mais a ser feito para prevenir as mortes de hoje? |
21 | শিয়া তীর্থযাত্রী আর হাসপাতালে আক্রমণের ব্যাপারটি কেবল দু:খজনক না, বরং ঘৃণ্য। | O alvo a peregrinos xiitas, assim como a um hospital não é só trágico, mas francamente também revoltante. |
22 | পাকিস্তানের কোন জায়গা কি নিরাপদ বা ধরা ছোঁয়ার বাইরে নেই আর? | Existe ainda, no Paquistão, algum lugar seguro ou intocável? |
23 | তার ব্লগে এর আগে বিষদ একটা পোস্টে, করাচীর সংঘাতের ইতিহাস সম্পর্কে কালসুম লিখেছিলেন। | Em um abrangente post publicado anteriormente no blog, Kalsoom deu uma visão sobre a história de violência em Carachi. |
24 | ডন পত্রিকা অনুসারে গত বছরের এপ্রিলে শহরের বিভিন্ন স্থানের জাতিগত দাঙ্গায় ৩৫ জন তাদের জীবন হারিয়েছিলেন। | Segundo Dawn mais de 34 pessoas perderam suas vidas em violência étnica em várias partes da cidade em abril do ano passado. |
25 | মানুষ ছড়িয়ে পড়া সংঘাতে আর কর্তৃপক্ষের নিয়ন্ত্রণ স্থাপনে ব্যর্থতায় ভীত। | O público em geral está consternado com a violência generalizada e a incapacidade das autoridades em estabelecer o controle. |
26 | ফারহিন আলি নামক আর একজন ব্লগার শহরের ক্রম খারাপ হওয়া পরিস্থিতি নিয়ে তার চিন্তা জানিয়েছেন আর কর্তৃপক্ষের চুপ করে থাকা নিয়ে মন্তব্য করেছেন ‘করাচিতে লক্ষ্যভিত্তিক মানুষ খুন করা বেড়ে গেছে' শীর্ষক পোস্টে: | Outra blogueira, Farheen Ali, compartilha sua preocupação sobre o agravamento da situação da cidade e a inatividade das autoridades em um post intitulado “Imbatível onda de assassinatos em Carachi” [en]. |
27 | সংঘাতের পরে, ওরাঙ্গি শহরে ১৪৪ ধারা জারি করা হয়। | Após a violência, o governo impôs a seção 144 da lei por toda a Orangi Town. |
28 | আর এই ধারা জারি করে সরকার সব ধরনের দায় আর দোষ থেকে মনে হয় নিজেকে মুক্ত মনে করছে। | E depois de impor as seções, o governo se sente liberado de todas as responsabilidades e da culpa. |
29 | অল থিঙ্গস পাকিস্তান এ আদিল নাজাম দাবি করেছেন যে করাচিকে অস্ত্র মুক্ত এলাকা ঘোষণা করা হোক: | Adil Najam no All Things Pakistan [en] exige que Carachi deve ser feita uma zona livre de armas: |
30 | যখন দেশে সব ধরনের সংঘাত চলছে, আর এখনো সম্প্রতি সংঘাতের ফলে, সব দলের রাজনীতিবিদরা করাচিকে যখন ‘অস্ত্রমুক্ত এলাকা' হিসাবে দাবি করছেন (ঠিক!), দেখা যাচ্ছে যে অন্য দিক দিয়ে সব দলের রাজনীতিবিদ আর সাংসদরা ব্যস্ত সব ধরনের নিষিদ্ধ অস্ত্রের লাইসেন্স দেয়াতে যেন এগুলো বাচ্চাদের খেলনা। | Mesmo enquanto a violência de todas as formas circunda pelo país e mesmo quando, no despertar da recente violência na cidade, políticos de todos os partidos clamaram para que Carachi seja declarada uma zona “livre de armas” (com razão!), verifica-se que políticos e parlamentares de todos os partidos estão ocupados distribuindo licenças de todas as formas para armas proibidas, como se estas fossem doces de crianças. |
31 | করাচির সাম্প্রতিক অশান্তির নিরিখে, সরকারের দরকার এইসব হামলা থামানোর জন্যে জরুরি ব্যবস্থা নেয়া। | Considerando a recente agitação em Carachi, o governo precisa tomar medidas imediatas para pôr um fim à violência. |
32 | তবে বিভিন্ন সংবাদ থেকে জানা যাচ্ছে যে কর্তৃপক্ষ অভ্যন্তরীণ ঝামেলা মেটাতে ব্যস্ত মূল বিষয়ে মনোযোগ দেবার বদলে। | No entanto, as notícias sugerem que as autoridades estão ocupadas decidindo conflitos internos em vez de abordar as questões vitais. |