# | ben | por |
---|
1 | রাইসিং ভয়সেস আউটরিচ প্রকল্পের কাজ শুরু হয়েছে | Projetos do Rising Voices estendidos às comunidades sub-representadas (Rising Voices Outreach Projects) começa a trabalhar |
2 | এক মাসেরও কম সময় আগে আমরা রাইজিং ভয়েসেস এর অনুদানে প্রথম পাঁচটি আউটরিচ প্রকল্পের ঘোষনা করি। কিন্তু এরই মধ্যে ওই পাঁচটি প্রকল্পের অনেক অগ্রগতি হয়েছে। | Foi a menos de um mês que anunciamos a primeira rodada dos projetos do Rising Voices estendidos às comunidades subrepresentadas mas aqueles cinco primeiros projetos já fizeram um maravilhoso progresso. |
3 | চলুন পৃথিবীর চারদিকে একবার দ্রুত ভ্রমন করে আমরা দেখে আসি যে একটু পরিশ্রম আর অনেকগুলো হাত একসাথে মেলানোর ফলে কি করা যায়। | Vamos dar uma olhadinha rápida ao redor do mundo para ver o que um pouco de esforço e muita colaboração pode conquistar. |
4 | হাইপার বাররিও, কলম্বিয়া | HiperBarrio, Colombia |
5 | প্রথম গন্তব্য , কলম্বিয়া। | Primeira parada, Colombia. |
6 | আল্ভারো রামিরেজ, জর্জ মন্টইয়া আর জুলিয়ানা রিঙ্কন প্রথমে দুটি আলাদা প্রকল্পপত্র জমা দিয়েছিলেন কিন্তু জোর দিয়েছিলেন মেডেলিন এর খেটে খাওয়া শ্রেনীর উপর। | Álvaro Ramirez[ES], Jorge Montoya[ES], e Juliana Rincón[ES] originalmente inscreveram duas propostas numa organização chamada HiperBarrio com o lema “Historias Locais, Audiência Global”. Eles já registraram um domínio e o website está atualmente em construção[ES]. |
7 | দুজনের মোটামুটি একই উদ্দেশ্য ছিল। তারা এখন একসাথে কাজ করছে হাইপার বাররিও নামক এক সংস্থা তৈরি করে যার মূলমন্ত্র হচ্ছে “স্থানীয় কথপোকথন, বিশ্ব শ্রোতা” । | Apenas uma semana depois de receber a confirmação de suas gratificações vindas do Rising Voices, Álvaro Ramirez e Mauricio Múnera organizaram uma oficina de videoblogue na biblioteca pública do pobre e muitas vezes violento bairro de La Loma San Javier. |
8 | তারা ইতিমধ্যে একটি ডোমেইন রেজিস্টার করেছেন আর তাদের ওয়েবসাইটটি নির্মিত হচ্ছে। | Álvaro documentou suas três primeiras oficinas com uma série de fotografias tiradas pelos próprios jovens participantes[ES]. Aqui vai uma descrição da primeira experiência deles com videoblogagem: |
9 | রাইসিং ভয়সেস আউটরিচ অনুদান ঘোষিত হওয়ার এক সপ্তাহের মধ্যে আল্ভারো রামিরেজ আর মরিসিও মুনেরা সমস্যাসংকুল লা লোমা সান জাভিয়ের একটা পাবলিক লাইব্রেরিতে ভিডিও ব্লগিং এর উপর একটা কর্মশালা আয়োজন করেন। | “Luego subimos a la sala de computadores y lectura de la Biblioteca del barrio y en grupitos de dos y tres se sentaron a aprender a manejar el Movie Maker, a crear un juguete audiovisal de 30 segundos de duración con fotos tomadas de internet para luego subirlas a YouTube. |
10 | আল্ভারো নবীন অংশগ্রহনকারীদের তোলা কিছু ছবি দিয়ে প্রথম তিন সপ্তাহের কর্মশালা নথিবদ্ধ করেন। | Trabajaron con rapidez y mucho entusiasmo asistidos en la parte técnica por Juan Diego, Mauricio, Diego y mi persona. |
11 | তাদের প্রথম ভিডিও ব্লগিং এর অভিজ্ঞতা এখানে বর্ণনা করা হলঃ | En la parte estética y de contenido no necesitaron mayor ayuda. |
12 | পরে আমরা কাছের লাইবেরির কম্পিউটার ল্যাবে গেলাম এবং সেখানে তারা একেকটি কম্পিউটরের সামনে ২-৩ জন করে বসে শিখতে লাগল কিভাবে ইন্টারনেট থেকে নেয়া কয়েকটি স্থিরচিত্র দিয়ে উইন্ডোজ মুভি মেকার ব্যবহার করে ৩০ সেকেন্ডের ভিডিও তৈরি করা যায়। | La creatividad demostrada fue impresionante y fácilmente se ponían de acuerdo en la forma como querían armar sus pequeñas experimentos.” “Depois subimos para o laboratório de computação da biblioteca pública e em pequenos grupos de dois ou três nos sentamos para aprender como usar o Windows Movie Maker para criar um curto exemplo audiovisual de 30 segundos feito de fotos tiradas da internet. |
13 | তারা অনেক উৎসাহ নিয়ে দ্রুত কাজ করেছে হুয়ান দিয়েগো, মরিসিও, ডিয়াগো আর আমার কাছ থেকে কিছু যান্ত্রিক সাহায্য নিয়ে। | Eles trabalharam rápido e com muito entusiasmo e foram assistidos com uma ajudinha técninca por Juan Diego, Mauricio, Diego, e eu. |
14 | নান্দনিকতা আর বিষয়বস্তু নিয়ে তাদের কোন সাহায্যই লাগেনি। | Em relação à estética e conteúdo, eles não precisaram de nenhuma ajuda. |
15 | যে সৃজনশীলতা তারা দেখিয়েছে তা মুগ্ধ করার মত আর সহজেই বুঝতে পেরেছে যে তাদের ছোট্ট প্রকল্পগুলোতে তারা কি করতে চায়। | A criatividade que demonstraram foi impressionante e eles facilmente descobriram como queriam fazer seus pequenos projetos.” Juan Diego mostrando aos participantes do HiperBarrio como usar o Windows Movie Maker. |
16 | হুয়ান দিয়েগো হাইপার বাররিও প্রকল্পে অংশগ্রহনকারীদেরকে উইন্ডোজ মুভি মেকার ব্যবহার শেখাচ্ছেন | Você pode ver todos os vídeos que os estudantes fizeram até agora no YouTube. Aqui vai um exemplo que foi produzido por Sebastian, Jessica, e Susana. |
17 | এই পর্যন্ত ছাত্রদের করা সব ভিডিও ইউ টিউবে দেখা যাবে। | Foi entitulado “Susana's Super Skates. ”( |
18 | এখানে সেবাস্টিয়ান, জেসিকা আর সুসানার করা “সুসানার চমৎকার স্কেট” উদাহরন হিসাবে দেখান হয়েছে। | Os Super Patins de Susana) Clique aqui para ver o vídeo no YouTube. |
19 | ভিডিওতে লেখা আছেঃ | O texto diz: |
20 | : নতুন রোলার স্কেটস | Os novos patins. |
21 | : যুগোপযোগী আর আরামদায়ক | São práticos e confortáveis. |
22 | : আর সস্তা | E por um preço baixo. |
23 | : ব্যবহার করে দেখ | Experimente-os. |
24 | : বারবি রোলার স্কেটস | Patins da Barbie. |
25 | দেখাই যাচ্ছে যে মার্কেটিং এ এই তিনজনার ভবিষ্যত উজ্জ্বল। | Como vocês viram, esses três já têm um futuro brilhante no marketing. |
26 | আর একটি ভিডিও গিলেরমো আল্ভারেজ আর ইভান ডারিও মেরশান তৈরি করেছে, নাম “কলম্বিয়া। | Aqui vai outro vídeo, dessa vez produzido por Guillermo Alvarez e Ivan Dario Merchan. |
27 | প্রাকৃতিক সৌন্দর্য আর বৈপরিত্যের দেশ”। | É chamado “Colombia, Land of Scenery and Contrasts.” |
28 | কলম্বিয়া, ছবির দেশ | (Colombia, Terra de Cenários e Contrastes). |
29 | কলম্বিয়ার যুদ্ধ নিয়ে অনেক কথা আছে | Clique aqui para ver o vídeo no YouTube |
30 | জীবন আর প্রাকৃতিক দৃশ্য | Colombia, terra das imagens. |
31 | নাচ, আনন্দ আর চিত্তবিনোদন … সংস্কৃতি, বিশ্বাস, আর আশা | Há muitas conversas sobre guerra na Colombia Vida e cenário Dança, alegria e entretenimento … cultura, fé,e esperança … Também somos |
32 | … আমরাও নারী জীবন, বাংলাদেশ | Nari Jibon, Bangladesh |
33 | পরের সপ্তাহের ভূমিকামূলক পডকাস্টে হাইপার বাররিও প্রকল্প সম্পর্কে আরো জানা যাবে। | Você ouvirá muito mais sobre o projeto HiperBarrio na Colombia no podcast introdutório da semana que vem. |
34 | কিন্তু এখন চলুন বাংলাদেশ এবং নারী জীবন প্রকল্পের দিকে। | Mas agora vamos continuar nossa viagem rumando para Bangladesh e o projeto Nari Jibon[EN]. |
35 | হাইপার বাররিও যখন ভিডিও ব্লগিং এর উপর কর্মশালার ব্যবস্থা করছিল মেডেলিনে, নারী জীবন তাদের প্রথম ব্লগিং কর্মশালার আয়োজন করে বাংলাদেশী প্রফেশানাল ব্লগার রাজিব আহমেদকে দিয়ে যিনি সাউথএশিয়াবিজ. কম আর ইন্ডিয়ারাজ. | Mais ou menos ao mesmo tempo em que o HiperBarrio estava começando a dar oficinas de videoblogagem em Medellín, Nari Jibon organizou sua primeira oficina de blogagem com o blogueiro profissional de Bangladesh Razib Ahmed[EN] que encabeça tanto o SouthAsiaBiz.com quanto o IndiaRaj.com. |
36 | কম এই দুটি ব্লগের কর্নধার। কর্মশালাটি উৎসাহব্যঞ্জক ছিল যেহেতু নারী জীবন ব্লগাররা প্রচুর লেখে। | Apparentemente a oficina foi inspiradora já que os blogueiros do Nari Jibon vêm publicando posts numa freuência prolífica. |
37 | এর মধ্যে উল্লেখযোগ্য ছিল পাঁচ ভাগে লেখা এক বাংলাদেশি মেয়ের কথা যাকে যৌন কাজে বাধ্য করা হয়েছিল। | Digno de nota é história em cinco partes[EN] de uma jovem garota de Bangladesh[EN] que foi forçada à prostituição. |
38 | তসলিমা আখতার আর অনিমেষ চন্দ্র বাইন - দুই জনই গুরুত্বপূর্ণ ভূমিকা রেখেছেন ঢাকার মহিলাদের নিয়ে নারী জীবনের ক্লাসের মধ্যে ব্লগিং এর ব্যাপারটি আনতে। | Tanto Taslima Akter[EN] quanto Animesh Chandra Bain[EN] têm sido de grande importância integrando a blogagem nas classes para jovens mulheres de Dakha. |
39 | বলিভিয়া, কোলকাতা আর সিয়েরা লিওন | Bolivia, Kolkata, Serra Leoa |
40 | পরের তিনটা প্রকল্পই প্ল্যানিং এর পর্যায়ে আছে, কিন্তু তাদের প্ল্যানিংও খুবই ভালো। | Os próximos três projetos ainda estão na fase d eplanejamento, mas mesmo seus planejamentos têm sidos impressionantes. |
41 | বলিভিয়া থেকে হুগো মিরান্দা জানিয়েছেন যে এল আল্টোতে তাদের আউটরিচ কর্মশালা চালানোর জন্যে ঠিকমত একটা সাইবার কাফে পেতে তার, মারিও আর এডোয়ারডোর কি কি অসুবিধা হচ্ছেঃ | Da Bolívia, Hugo Miranda descreveu as dificuldades que ele, Mario e Eduardo estão tendo em achar o cyber café ideal para fazer suas oficinas [ES] em El Alto: |
42 | | “Esta situación se repite en la mayoría de los Cafés Internet, ahora si bien se encuentran también cafés Internets de entre 40 y 50 maquinas, el estado en que las maquinas se encuentran es también es lamentable, me encontré hasta con equipos Pentium I y Pentium II que utilizaban XP FENIX (Sistema liviano de XP para equipos de 300 Mhz con 64 MB en RAM ), que obviamente no permitiran un buen desarrollo del Taller.” |
43 | প্রায় সব ইন্টারনেট কাফেতে একি দুরবস্থা। | “A mesma situação (pobre) é repetida na maioria dos cafés com internet. |
44 | যদি কোন সাইবার কাফে ৪০-৫০ টা কম্পিউটার সহ পাওয়া যায় তো তাদের অবস্থা খুবই করুন। | Mesmo se conseguimos achar cafés com 40 a 50 computadores, o estados dessas máquinas são terríveis. |
45 | আমি পেন্টিয়াম ১ এবং ২ প্রসেসর যা এক্সপি ফিনিক্স (একটি হ্যাক করা অপারেটিং সিস্টেম যা মাত্র ৩০০ মেগাহার্টজ শক্তির প্রসেসর ও ৬৪ মেগাবাইট ল্যাম সম্পন্ন কম্পিউটারে চলে) ব্যবহার করছে এমন কম্পিউটারও দেখতে পেয়েছি, যা একটি ভালো কর্মশালায় ব্যবহার করা যায় না। | Eu já vi computadores com processadores Pentium I e II que usam XP FENIX (uma sistema operacional pirata para que o XP rode em computadores com apenas 300 Mhz e 64 megabytes de RAM), que obviamente não nos permitiriam fazer uma boa oficina.” De Kolkata, India, Bishan Samaddar descreveu eloquentemente os objetivos dos Diários da Vizinhança que começará em Outubro[EN]. |
46 | কোলকাতা থেকে বিশন সমদ্দার বিশদ ভাবে জানিয়েছেন অক্টোবরে শুরু হতে যাওয়া নেবারহুড ডাইরিজ এর লক্ষ্য সম্পর্কে। | Da mesma forma, Vickie Remoe-Doherty está trabalhando muito em, Serra Leoa apesar da loucura [EN] da época de eleições[EN] e da saúde de sua avó, estar deteriorando-se[EN]. |
47 | একই ভাবে ফ্রীটাউন, সিয়েরা লিওনের ভিকি রেমো-দোহারতি কঠোর পরিশ্রম করে যাচ্ছেন তার দাদীর খারাপ সাস্থ্য আর নির্বাচনের উন্মাদনার মধ্যে । | Se ainda não ouviu, não se esqueçam de ouvir o podcast introdutório do projeto Nari Jibon. No começo d apróxima semana traremos a vocês a primeira parte do podcast introdutório do HiperBarrio na Colombia. |
48 | যদি এখনো না শুনে থাকেন তাহলে নারী জীবন প্রকল্পের ভূমিকামূলক পডকাস্টটা একবার অবশ্যই শুনবেন। | (Texto original de David Sasaki) O artigo acima é uma tradução de um artigo original publicado no Global Voices Online. |
49 | | Esta tradução foi feita por um dos voluntários da equipe de tradução do Global Voices em Português, com o objetivo de divulgar diferentes vozes, diferentes pontos de vista. |
50 | পরের সপ্তাহের শুরুতে আমরা হাইপার বাররিও, কলম্বিয়ার ভূমিকামূলক পডকাস্টের প্রথম ভাগ আপনাদের কাছে উপস্থাপন করব। | Se você quiser ser um voluntário traduzindo textos para o GV em Português, clique aqui. Se quiser participar traduzindo textos para outras línguas, clique aqui. |