Sentence alignment for gv-ben-20140323-42376.xml (html) - gv-por-20140312-50918.xml (html)

#benpor
1ক্রিমিয়ার গনভোট এগিয়ে আনছে রাশিয়ার কঠোর অবস্থানAntes do referendo na Crimeia, repressão russa se faz presente
2ভ্লাদিমির জিরিনভস্কি, রাশিয়ার রাস্তায় “শান্তির” অভাবে বিলাপ করছেন। ছবিঃ কেভিন রথরক।Vladimir Zhirinovsky, lamentando a falta de “calma” nas ruas da Rússia, imagens mixadas por Kevin Rothrock.
3ইয়ক্রেনের কিয়েভের মাইদানে কয়েক মাস ধরে প্রতিবাদ কর্মসূচী পালিত হয়ে আসছে।[Todos os links levam a links em russo exceto quando especificado o contrário]
4রাশিয়ান রাজনীতিবিদ ভ্লাদিমির জিরিনভস্কি সংসদ অধিবেশনে এ ব্যাপারে এক বক্তৃতা [রুশ] দিয়েছেন।
5এ বক্তৃতায় তিনি রাশিয়ান ব্লগার এবং বিরোধীদলীয় সংসদ সদস্যদেরকে তীব্রভাবে আক্রমণ করেছেন। তিনি তাদের বিরুদ্ধে জাতির “শান্তি” ব্যাহত করার অভিযোগ এনেছেন।Meses de protestos na Praça da Independência, em Kiev, Ucrânia e o político russo Vladimir Zhirinovsky faz um discurso [ru], no pavimento do parlamento, atacando blogueiros russos e membros da oposição por pertubar a “calma”da nação.
6এদের মধ্যে আছেন, বিভ্রান্তিকর ভাবে নামকরণ করা রাশিয়ার লিবারেল ডেমোক্রেটিক পার্টির সামাজিক ও রাজনৈতিক কলহ সৃষ্টিকারী নেতা জিরিনভস্কি, পরিবেশবাদী সক্রিয় কর্মী ইয়েভজেনিয়া সিরিকোভা, রাজনীতিবিদ বোরিস নেমতসোভ এবং দুর্নীতি বিরোধী ব্লগার এলেক্সি নাভালনি।Zhirinovsky, um líder inflamado do partido erroneamente chamado de Partido Liberal Democrático da Rússia, escolheu a ativista ambientalista Yevgeniya Chirikova, o político Boris Nemtsov e o blogueiro que combate a corrupção Alexey Navalny como bodes expiatórios, argumentando que os dois últimos deviam estar em prisão domiciliar, para a calma na Rússia ser restaurada.
7তিনি বলেছেন যে রাশিয়ায় শান্তি ফিরিয়ে আনতে শেষোক্ত দুইজন ব্যক্তিকে গৃহবন্দি অবস্থায় রাখা হয়েছে।(Zhirinovsky citou a prisão domiciliar do conhecido manifestante Sergei Udaltsov como um precedente para retirar ‘baderneiros' políticos das ruas.)
8(জিরিনভস্কি রাজনৈতিকভাবে পীড়াদায়ক রাশিয়ানদের রাজপথ থেকে সরিয়ে নেয়ার নজির হিসেবে প্রতিবাদকারী ব্যক্তিত্ব সার্গেই উদালতসভের গৃহবন্দি অবস্থায় রাখার কথা উল্লেখ করেছেন।)No momento do discurso de Zhirinovsky, Nemtsov estava cumprindo pena de dez dias, após ter sido preso em uma demonstração não autorizada em Moscou.
9জিরিনভস্কির বক্তৃতা প্রদানের সময় মস্কোতে একটি অননুমোদিত বিক্ষোভ কর্মসূচী থেকে গ্রেপ্তার হবার পর নেমতসভ দশ দিনের কারাদন্ড ভোগ করছিলেন।Um tribunal prontamente condenou Navalny, que já estava na prisão com Nemtsov, a prisão domiciliar sob acusações duvidosas de que ele havia violado limites impostos ao movimento dele dentro de Moscou.
10শীঘ্রই একটি আদালত নাভালনিকেও কারাদন্ডে দন্ডিত করেছে। তিনিও নেমতসভের সাথে কারাগারে ছিলেন।O blogueiro mais importante da Rússia está agora impedido de usar a internet ou falar com qualquer pessoa que não seja da família dele.
11মস্কোর ভিতরে তাঁর চলাচলের উপর আরোপিত নিষেধাজ্ঞা লঙ্ঘন করার সন্দেহপূর্ণ অভিযোগের উপর ভিত্তি করে তাকে গৃহবন্দি করে রাখা হয়েছে।
12রাশিয়ার সবচেয়ে প্রসিদ্ধ ব্লগারকে এখন ইন্টারনেট ব্যবহার থেকে এবং পরিবারের সদস্যদের বাইরে অন্য কারও সাথে কথা বলা থেকে বঞ্চিত করে রাখা হয়েছে।Estes acontecimentos ocorreram na mesma semana em que a violência aumentou na Crimeia, onde o Kremlin supostamente teria enviado milhares de soldados, violando o acordo básico com o governo ucraniano.
13ক্রিমিয়াতে যে সপ্তাহে বৈরিতা দানা বাধতে শুরু করে, সে সপ্তাহ থেকে এই চাল দেয়া চলছে।O novo partido político de Navalny, aliás, declarou veementemente oposição à intervenção russa na Ucrânia
14সেখানে ক্রেমলিন ইউক্রেনিয়ান সরকারের সাথে তাদের হীন চুক্তির লঙ্ঘনের স্বপক্ষে যুক্তি দেখিয়ে কয়েক হাজার সৈন্যদল রাস্তায় নামিয়েছে।
15নাভালনির নতুন রাজনৈতিক দল ঘটনাক্রমে ইউক্রেনে রাশিয়ার হস্তক্ষেপের বিরুদ্ধে [রুশ] খুব শক্তভাবে অবস্থান নিয়েছে।Em um post do Facebook, semana passada, Nemtsov também manifestou oposição à uma guerra com a Ucrânia:
16নেমতসভ গত সপ্তাহে একটি ফেসবুক পোস্টে [রুশ] ইউক্রেনের সাথে যুদ্ধের বিরুদ্ধে তাঁর অবস্থান নেয়া সম্পর্কে ব্যাখ্যাও করেছেনঃEnquanto estou preso, o Conselho de Oblast de Iaroslavl (!!) confirma a decisão do Conselho da Federação de invadir o território da Ucrânia.
17আমি যখন কারাবন্দি ছিলাম, তখন ইয়ারোস্লেভেলের (!!!) ডুমা কাউন্সিল ইউক্রেনের ভূখন্ড আক্রমণ করতে সশস্ত্র বাহিনী নিয়ে প্রবেশ করার সিদ্ধান্তে ফেডারেশন কাউন্সিল অনুমোদন দিয়েছে।
18নামহীনভাবে।Por unanimidade.
19তাই শ্রদ্ধেয় ব্যবস্থাপক সভার সদস্যগণ, আমি স্বভাবতই রাশিয়ান সৈন্য বাহিনীর বিরুদ্ধে অবস্থান নিয়েছি।Então, queridos deputados, sou categoricamente contra as tropas russas.
20আমি একেবারেই ইউক্রেনের সাথে ভ্রাতৃঘাতী এই যুদ্ধের বিরোধীতা করছি।Eu sou totalmente contra a guerra fratricida contra a Ucrânia.
21এ মাসের শুরুতে সরকোভার মস্কো-ভিত্তিক “বাস্তুতান্ত্রিক প্রতিরক্ষা” সংস্থা বেশ কয়েকটি ইউক্রেনিয়ান এনজিও কর্তৃক করা একটি যুদ্ধ বিরোধী বিবৃতিতে [রুশ] যোগ দিয়েছে।
22“১৫ মার্চ, ২০১৪, মস্কো, শান্তির জন্য পদযাত্রা,” ফেসবুক ইভেন্ট থেকে পাওয়া ব্যানার। (যেটির লিংক এখন কাজ করছে না)No começo desse mês, a organização em “defesa do meio ambiente” de Chirikova assinou uma declaração conjunta [ru] contra a guerra feita por várias ONG's ucranianas .
23রাশিয়ার সুশীল সমাজের নেতৃবৃন্দের উপর এই খড়গের মাঝখানে আমাদের চোখ এখন ১৫ মার্চের দিকে তাকিয়ে আছে।“15 de março de 2014, Moscou, Marcha pela paz,” banner do evento no Facebook.
24কেননা, সেদিন ইউক্রেনে রাশিয়ার হস্তক্ষেপের বিরুদ্ধে মস্কোবাসী বিক্ষোভ প্রদর্শন করবে। এই দিনের ঠিক একদিন পরেই ক্রিমিয়ার ভোটাররা বিচ্ছিন্নতাবাদীতা এবং বিস্তৃত স্বায়ত্বশাসনের মাঝে যেকোন একটিকে বেছে নিবে।Em meio a repressão aos líderes da sociedade civil russa, a atenção agora volta-se para o 15 de março, quando cidadãos de Moscou ião participar de uma demonstração contra a intervenção da Rússia na Ucrânia, um dia antes dos eleitores da Crimeia decidirem entre a secessão e a expansão da autonomia.
25এই লেখাটি লেখার সময়ে আনুমানিক ২,৬০০ ফেসবুক ব্যবহারকারী মস্কোতে র‍্যালী করার জন্য ইচ্ছা প্রকাশকরেছেন।No momento que esse post estava sendo escrito, cerca de 2.600 usuários do Facebook haviam confirmado presença para a demonstração em Moscou.
26এমনকি আরও ২২,০০০ লোককে আমন্ত্রণ জানানো হয়েছে।Outras 22.000 pessoas haviam sido convidadas.