Sentence alignment for gv-ben-20141124-45571.xml (html) - gv-por-20141105-56289.xml (html)

#benpor
1‘আমরা বাঁচতে চাইঃ’ সিরিয়ার অবরুদ্ধ ইয়ারমুকে ক্ষুধা ও তৃষ্ণায় কাতর হাজার হাজার লোক‘Queremos viver': milhares sofrem com fome e sede em Yarmouk, Síria
2ইয়ারমুকের সাথে কাফরানবেলের সংহতি প্রকাশ, ব্যানারে লেখাঃ “ইয়ারমুকের উদর মর্যাদায় পূর্ণ, জারজের দল।”A cidade Kafranbel se solidariza com Yarmouk com uma faixa que diz: “Estômagos de Yarmouk estão cheios de dignidade, bastardos”.
3ছবি সূত্রঃ আমরা বাঁচতে চাই প্রচারাভিযানের ফেসবুক পেজFonte: a página de campanha no Facebook We Want to Live (Queremos Viver)
4এই পোস্টটি পূর্বে অব্যক্ত সিরিয়াতে প্রকাশিত হয়েছে।Esta matéria contém links que levam a outras páginas, inclusive em outros idiomas, caso você queira aprofundar o assunto.
5সিরিয়ার করুণ গাঁথা দিনে দিনে বেড়েই চলছে।Este artigo foi publicado em SyriaUntold.
6ফলশ্রুতিতে সিরিয়ার ভৌগোলিক, রাজনৈতিক এবং সামরিক সংঘর্ষের প্রতি আন্তর্জাতিক মনোযোগও বৃদ্ধি পাচ্ছে।À medida que a tragédia síria aumenta a cada dia, a atenção internacional se concentra cada vez mais na grande figura de confrontos geopolíticos e militares.
7এগুলো ছাড়াও অন্যান্য অনেক গুরুত্বপূর্ণ ইস্যু থাকা সত্ত্বেও সেদিকে দৃষ্টি দেয়া হচ্ছে না।Enquanto isso, outras questões passam despercebidas, como o cerco que o campo palestino de Yarmouk tem sofrido há mais de um ano.
8এমনই একটি ইস্যু হচ্ছে ইয়ারমুকের ফিলিস্তিনি শিবির অবরোধ। এক বছরেরও বেশি সময় ধরে শিবিরটি অবরুদ্ধ রয়েছে।A última consequência do cerco de Yarmouk é a sede, que seus habitantes vivenciam há semanas.
9ইয়ারমুক অবরোধ করে রাখার সবচেয়ে সাম্প্রতিক ফলাফল হচ্ছে পিপাসা। কয়েক সপ্তাহ ধরে এখানকার বাসিন্দারা পিপাসার্ত হয়ে আছেন।Queremos Viver: Sede Sob Cerco é o nome de uma campanha popular que aborda essa questão, tentando dar-lhe a atenção que ela merece.
10এ সমস্যাটিকে তুলে ধরতে “আমরা বাঁচতে চাইঃ অবরোধে পিপাসার্ত” শিরোনামে তৃণমূল পর্যায়ে একটি প্রচারাভিযান চালিয়ে সবার মনোযোগ আকর্ষণের চেষ্টা করা হচ্ছে।
11ইয়ারমুক শিবিরটি সিরিয়ার রাজধানী দামেস্কে অবস্থিত। সেখানে পূর্বে ১ লক্ষ ৬০ হাজার ফিলিস্তিনি এবং সিরিয়ার নাগরিক বসবাস করত।O Campo do Yarmouk, localizado em Damasco, capital da Síria, já foi o lar de 160 mil palestinos e sírios.
12অবরুদ্ধ এই শিবিরে বর্তমানে মাত্র ১৮ হাজার শরনার্থী বসবাস করেন।Hoje, só 18 mil refugiados continuam morando no campo cercado.
13সিরিয়ান তরুণেরা এবং শিবিরের ভিতর ও বাইরে বসবাসকারী সিরিয়ান-ফিলিস্তিনিরা প্রচারাভিযানটি শুরু করেছেন।
14সিরিয়ার শাসনতন্ত্র প্রতিশোধ পরায়ণ হয়ে ইয়ারমুকের প্রতি যেভাবে নিষ্ঠুর আচরন করছে, সে সম্পর্কে সচেতনতা বৃদ্ধি করাই এই প্রচারাভিযানের লক্ষ্য।Lançado por jovens sírios e sírio-palestinos de dentro e fora do campo, a campanha tem o objetivo de conscientizar as pessoas sobre como o regime do Assad está retaliando Yarmouk.
15এই প্রচারাভিযানের একজন আয়োজক অব্যক্ত সিরিয়াকে দেয়া এক সাক্ষাৎকারে বলেছেন, “এ শিবিরের বাসিন্দাদের সরকার ক্ষুধা, তৃষ্ণা এবং রোগভোগে মরতে বাধ্য করছে”।
16তিনি আরও বলেছেন, “দীর্ঘ দিন ধরেই এই অবরোধ চলে আসছে, তা সত্ত্বেও যখন থেকে শাসনতন্ত্র এই শিবিরের পানি সরবরাহ লাইন কেটে দিয়েছে, তখন থেকে এখানকার পরিস্থিতি আরও খারাপ হয়েছে”।
17২০১২ সালের ১৭ ডিসেম্বর তারিখ থেকে ইয়ারমুক আংশিকভাবে অবরুদ্ধ রাখা হয়।“Seus habitantes são empurrados para morrer de fome, sede e doenças”, um dos organizadores da campanha disse a SyriaUntold.
18আর ২০১৩ সালের ১৭ জুলাই তারিখ থেকে ইয়ারমুক পুরোপুরিভাবে অবরুদ্ধ হয়ে আছে।“O cerco está em curso há muito tempo, mas a situação ficou ainda pior desde que o regime cortou a água.”
19এ পর্যন্ত এখানে কমপক্ষে ১৭০ জন লোক না খেতে পেয়ে মারা গেছেন। আরও ২০ হাজারেরও বেশি লোক এই অবরোধের ফলে কষ্ট ভোগ করছেন।Yarmouk sofreu um cerco parcial partir de 17 de dezembro de 2012 e cerco total desde 17 de julho de 2013.
20এছাড়াও শহরটির উপর দফায় দফায় হামলা, বিমান হামলা এবং বোমা বর্ষণ করা হচ্ছে।Pelo menos 170 pessoas morreram de fome, e mais de 20 mil continuam a suportar o cerco.
21সাধারন জনগণের দালানকোঠা, বিদ্যালয়, হাসপাতাল এবং মসজিদের উপর ভারি ভারি অস্ত্র ব্যবহার করে আঘাত হানা হচ্ছে।A cidade também tem sofrido repetidos ataques, ataques aéreos e bombardeios com armas pesadas em edifícios civis, escolas, hospitais e mesquitas.
22পানি সরবরাহ লাইন বন্ধ করে দেয়ার ফলে ইয়ারমুকের অধিবাসীরা কুয়া থেকে পানি তুলে নিয়ে শরনার্থী শিবির পেরিয়ে তাদের বাড়িঘরে নিয়ে যাওয়ার পথ অবলম্বন করেছেন।Para lidar com os cortes de água, muitos em Yarmouk têm recorrido a transportar água de poços em todo o campo para as suas casas.
23তবে অনেক ক্ষেত্রেই এই পানি পানযোগ্য না হওয়ায় লোকজন এ পানি পান করে নানা রোগে আক্রান্ত হচ্ছেন।Em muitos casos, a água não é potável e tem causado doenças às pessoas que a tomam.
24‘আমরা বাঁচতে চাই প্রচারাভিযানের' অন্যতম একটি নকশা।Uma das fotos de campanha “Queremos viver”.
25ছবি সূত্রঃ প্রচারাভিযানটির ফেসবুক পেজFonte: Página do Facebook da campanha.
26“আমরা বাঁচতে চাই” শিরোনামের প্রচারাভিযানটি ইয়ারমুককে কেন্দ্র করে সৃজনশীলতার এক বিচিত্র চিত্র উন্মোচন করেছে।
27শিবিরের বাসিন্দাদের উপর চাপিয়ে দেয়া ক্ষুধা ও তৃষ্ণার মর্মান্তিক ঘটনার উপর প্রচারাভিযানের দেয়া লিফলেট এবং ব্যানার প্রতিফলিত হতে শুরু করেছে।A campanha Queremos Viver mostrou diversas manifestações criativas focadas em Yarmouk, de folhetos e banners que refletem sobre a tragédia de sede e de fome induzida, aos jogos sendo realizados dentro do campo.
28শরনার্থী শিবিরের ভিতরে বিভিন্ন নাটক মঞ্চস্থ করা হচ্ছে। অবরুদ্ধ জনগণের মাঝে সংহতি তৈরি করার লক্ষ্যে এসব কার্যক্রম চালানো হচ্ছে।Com o objetivo de distribuir a solidariedade com a população sitiada, os ativistas compartilharam fotos e mensagens de Yarmouk e incentivaram outras pessoas a participar da campanha.
29সক্রিয় কর্মীরা ইয়ারমুক থেকে খবরাখবর এবং ছবি শেয়ার করতে ইন্টারনেটের আশ্রয় নিচ্ছেন। তারা অন্যদেরকেও এই প্রচারাভিযানে অংশ নিতে উদ্বুদ্ধ করছেন।Centenas de usuários de mídia social fizeram selfies em solidariedade com o acampamento e compartilharam as fotos no Facebook e no Twitter, usando #LetUsBe e #thirst_under_siege como hashtags.
30এই শিবিরের বাসিন্দাদের সাথে সংহতি প্রকাশ করতে শত শত সামাজিক যোগাযোগ মাধ্যম ব্যবহারকারী নিজেদের ছবি তুলেছেন এবং ফেসবুক এবং টুইটারে সেগুলো শেয়ার করেছেন।
31তারা #আমাদেরমুক্তহতেদিন এবং #অবরুদ্ধ_পিপাসা হ্যাশট্যাগগুলো ব্যবহার করেছেন।
32ইয়ারমুকের জনগণের হাতে ধরে রাখা একটি ব্যানারে লেখা, “আমরা শুধু আমাদের প্রাপ্যটুকুই চাইঃ মর্যাদার সাথে বেঁচে থাকা”।
33কাফরানবেল শহরটি হাস্য রসাত্মক ব্যানারের জন্য বেশ পরিচিত। ব্যানারটির প্রতিক্রিয়ায় নিচের বার্তাটি শেয়ার করা হয়েছে।“Só queremos o que merecemos: viver com dignidade” - esta era uma das bandeiras levantadas pelo povo de Yarmouk.
34বার্তাটিতে স্পষ্টভাবে শাসনতন্ত্রকে নির্দেশ করা হয়েছেঃA cidade de Kafranbel, conhecida pelos seus banners espirituosos, compartilhou a seguinte mensagem ao regime:
35ইয়ারমুকের উদর মর্যাদায় পূর্ণ, জারজের দল।Os estômagos de Yarmouk estão cheios de dignidade, seus bastardos.
36এই পোস্টটি পূর্বে অব্যক্ত সিরিয়াতে প্রকাশিত হয়েছে।Tradução editada por Débora Medeiros como parte do projeto Global Voices Lingua