Sentence alignment for gv-ben-20110629-18417.xml (html) - gv-por-20110629-21911.xml (html)

#benpor
1লিবিয়া: সমৃদ্ধ, প্রাণবন্ত এবং ঐতিহাসিক সময়ের ছবিLíbia: Fotografias de um Tempo Rico, Vibrante e Histórico
2এই পোস্টটি লিবিয়ার গণজাগরণ ২০১১-এর উপর করা আমাদের বিশেষ কাভারেজের অংশ।
3বৃটিশ সার্জন এবং মানবতাবাদী এক লেখক, আমাল আল-লিব্বি ছদ্মনামে লিখে থাকেন।Esta matéria faz parte da nossa cobertura especial sobre a Revolta na Líbia em 2011. [en]
4তিনি স্মৃতিকাতর হয়ে তার টুইটার একাউন্টে পুরোনো কিছু ছবি প্রকাশ করেছেন।
5এর আগে বিভিন্ন সময় লিবিয়ায় বেড়াতে যাবার সময় তিনি এ সব ছবি তুলেছিলেন। @লিবিয়ানসরিভোল্ট নামক তার টুইটার একাউন্টে প্রকাশ করা এ সব ছবি তিনি যে লিবিয়াকে স্মরণ করেন, তাকে তুলে ধরছে।O cirurgião líbio-britânico e humanitarista que escreve sob o pseudônimo de Amal Al-Leebi estava nostálgico e publicou algumas fotos antigas de visitas anteriores à Líbia em sua conta no Twitter, @libyansrevolt, para mostrar a Líbia de suas memórias.
6@ লিবিয়ানসরিভোল্ট : এর আগে বিভিন্ন সময়ে #লিবিয়া ভ্রমণে তোলা ছবি…@libyansrevolt: Estou apenas olhando algumas das fotos antigas da #Líbia em visitas anteriores…
7রাতের বেলা পুরোনো ত্রিপলিতে অবস্থিত মার্কাস আউরেলিয়াসের খিলান।Arco Marcus Aurelius numa noite em Tripoli, cidade velha.
8ছবি @লিবিয়ানসরিভোল্ট-এর।Foto feita por @libyansrevolt.
9ত্রিপলির উপকূলীয় এলাকা দিয়ে তিনি তার ছবির যাত্রা শুরু করেছেন- তার ছবি শহরের বাজারকে তুলে ধরছে, যেখানে রাস্তার পাশে সব্জি বিক্রেতারা বসে আছে। ছবিতে দেখা যাচ্ছে ঝালাইকার, যারা “জাঙ্গাস” নামে পরিচিত তারা পুরোনো শহরের গলিপথে বাস করছে।Ele começou com fotografias da cidade costeira de Trípoli - fotos mostrando os mercados da cidade, onde os vendedores de legumes estão localizados à beira de rodovias, trabalhadores que lidam com bronze nos becos ou “Zangas” da cidade velha, e mesmo aqueles que vendem ovos de avestruz.
10এমনকি যারা উট পাখির ডিম বিক্রি করছে এখানে তাদের ছবিও রয়েছে।
11এ ছাড়াও, তিনি আরো কিছু ছবি প্রদর্শন করেছেন যেগুলো শহরের ঐতিহাসিক বিষয়বস্তুকে তুলে ধরছে, যেমন উসমানিয়া সাম্রাজ্যের প্রাসাদ আল-সারাইয়া আল-হামরা (লাল প্রাসাদ), এই প্রাসাদটি পুরোনো ত্রিপলি শহরে অবস্থিত, এবং এটি এখন রোমান স্থাপত্য, মোজাইক এবং ভাস্কর্যের এক জাতীয় সংগ্রহশালা।Além disso, ele compartilha outras fotos que mostram as características históricas da cidade, como a do castelo Otomano de Al-Saraaya Al-Hamra (ou Castelo Vermelho), que está localizado na cidade velha de Trípoli, e tem um museu nacional de arquitetura romana, mosaicos e esculturas.
12তার অন্য কিছু ছবিতে দেখা যাচ্ছেগাদ্দাফিপন্থী স্লোগান আর ব্যানার-এর দৃশ্য, যা সারা শহর ভরে আছে, ছবিতে দেখা যাচ্ছে শহীদ চত্বর, পরে গাদ্দাফি যার নাম সবুজ চত্বর করে ফেলে।Outras fotos mostram o slogan de Kadafi e banners por toda a cidade. A Praça dos Mártires, que Kadafi mais tarde mudou seu nome para Praça Verde.
13অউসবান, লিবিয়ার এক বিখ্যাত রান্না। এটি অনেকটা হ্যাগিস নামে পরিচিত মসলাদার ভেড়ার মাংসের মত এক রান্না।Ousban, um famoso prato da Líbia preparado à base de carneiro e ervas.
14ছবি @লিবিয়ানসরিভোল্ট-এর।Foto feita por @libyansrevolt.
15এরপর তিনি লেপটিস মাগনার ছবি প্রকাশ করেছেন, এটি ছিল রোমান সাম্রাজ্যের এক অন্যতম শহর, এবং আল খুমাসের কাছে এখনো এর ধ্বংসাবশেষ দেখতে পাওয়া যায়, এটি ত্রিপলি থেকে ১৩০ কিলোমিটার দুরে, যেখানে ওয়াদি লেবদা সমুদ্র উপকূলের সাথে মিশেছে সেখানে অবস্থিত।Ele então vai para Leptis Magna, que era uma cidade importante do Império Romano, e suas ruínas estão localizadas em Al Khums, 130 km a leste de Trípoli, na costa onde o Wadi Lebda encontra o mar.
16তিনি এই ধ্বংসাবশেষের অনেক ছবি তুলেছেন:Ele tirou várias fotos das ruínas de lá:
17লেপটিস মাগনা লিবডার কলোসিয়াম, ভূমধ্যসাগরীয় এলাকার অনেক শহরের এক সাধারণ চিহ্ন।O Coliseu de Leptis Magna Libda, um marco comum entre fronteiras em muitas cidades do Mediterrâneo.
18ছবি @লিবিয়ানসরিভোল্ট-এর।Foto feita por @libyansrevolt.
19লেপটিস মাগনা হচ্ছে ইউনেস্কো ঘোষিত বিশ্ব ঐতিহ্যের অন্যতম এক অংশ, আর এ কারণে যদি কেউ লিবিয়া ভ্রমণে যায়, তাহলে আমল তাকে এই এলাকাটি ভ্রমণ করার কথা বলছে, এবং এর সাথে সে যোগ করেছে : ” কেউ যদি এই সব এলাকার কোন প্রকার ক্ষতি করে তাহলে উক্ত ব্যক্তিকে সেই ক্ষতি পুরণ করতে হবে”।Leptis Magna é um dos sítios de Patrimônio Mundial da UNESCO, e é isso que faz Amal recomendar qualquer um a pagar uma visita se tiverem a oportunidade de viajar para a Líbia. Ele também acrescentou: “Se algum desses lugares está danificado, o responsável é quem deve pagar”.
20প্রাচীন এক মসজিদ-৬৬৮ সালে এটি বানানো হয়।Antiga Mesquita - Sua história remonta 668 anos (d.C).
21ছবি @লিবিয়ানসরিভোল্ট-এর।Foto feita por @libyansrevolt.
22এরপর তিনি তার চাচার খামার , লিবিয়ার মরুভূমি, বালিয়াড়ি, তাল জাতীয় উদ্ভিদ, বাঁধ এবং হাজার বছরের পুরোনো মাটির শহরের ছবি প্রদর্শন করেছেন।Ele, então, adicionou fotos da fazenda de seu tio, além do deserto da Líbia, com suas dunas de areia, palmeiras, barragens, e outras com as cidades de barro de milhares de anos.
23লিবিয়ার মরুভূমির মাঝে গাবেরউন নামক মরূদ্যান।Oásis GaberOun no meio do deserto da Líbia.
24এর পানি ডেড সি নামক হ্রদের পানির চেয়েও লবণাক্ত!A água é mais salgada do que a do Mar Morto!
25এখানে আপনি অনায়াসে ভেসে থাকতে পারবেন !Você consegue boiar!
26ছবি @লিবিয়ানসরিভোল্ট-এর।Foto feita por @libyansrevolt.
27জেবাল নাফুসার মাঝে অবস্থিত কাসর এলহাজ। এটি এক প্রাচীন শস্য সংরক্ষণাগার।Qasr Elhaj, um antigo celeiro de grãos na parte interior, em Jebel Nafusa [en].
28ছবি @লিবিয়ানসরিভোল্ট-এর।Foto feita por @libyansrevolt.
29সবশেষে তিনি আমাদের এক স্থানীয় পর্বতে নিয়ে যান, যেখানে তিনি এক প্রাচীন গুহাচিত্রের ছবি প্রদর্শন করছেন। এই সব চিত্র যিশুখ্রিষ্টের জন্মের আগে ৫,০০০-থেকে ১০,০০০ বছরের পুরোনো।Finalmente, ele também foi guiado por um nativo para uma montanha, onde ele fotografou uma antiga arte na caverna que remonta a 5.000 - 10.000 a.C.
30তিনি এর সাথে যোগ করেন যে, এ রকম প্রাচীন সময়ের অনেক গুহাচিত্র রয়েছে, বিশেষ করে আকাকাস পাহাড়ে এ রকম অনেক চিত্র দেখতে পাওয়া যায়, তবে দুর্ভাগ্যজনক ভাবে, গ্রাফিতি নামক বিশেষ আঁকাআঁকির কারণে এর কিছু অংশ ক্ষতিগ্রস্থ হয়েছে।।Ele acrescentou que existem muitas pinturas rupestres de tempos antigos, especialmente nas montanhas de Acacus [en], embora, infelizmente, algumas tenham sido danificadas com grafite.