# | ben | por |
---|
1 | গ্লোবাল ভয়েসেস পডকাস্ট ৪: আমাদের উত্থান এক সাথে | Global Voices Podcast 4: Juntos Nós Crescemos |
2 | স্বাগত বিশ্ব! | Olá mundo! |
3 | এই সংখ্যায় আপনারা শুনতে পাবেন আমাদের রাইজিং ভয়েসেস সম্প্রদায়ের অন্ধ ব্লগারদের কথা, কিভাবে গুয়াতেমালার নাগরিক সাংবাদিকরা নির্বাচন উপলক্ষে তাদের দক্ষতা বৃদ্ধি করেছে, আর ৩ থেকে ৬ অক্টোবর,২০১১-এ, তিউনিশিয়ায় অনুষ্ঠিত হতে যাওয়া আরব ব্লগার সম্মেলনের যে পরিকল্পনা, তার এক পর্যালোচনা। গ্লোবাল ভয়েসেস এই সম্মেলনের অন্যতম এক আয়োজক। | Nessa edição você irá ouvir sobre blogueiros cegos da Grécia que fazem parte da comunidade do Rising Voices, como os jornalistas da Guatemala estão afiando suas ferramentas para as eleições, e uma prévia do que planejamento para a Cúpula dos Blogueiros Árabes, co-organizado pelo Global Voices, de 3 a 6 de outubro de 2011 na Tunísia. |
4 | গুয়াতেমালায় নাগরিক সাংবাদিকতা | Jornalistas cidadãos na Guatemala |
5 | ভজ হচ্ছে গুয়াতেমালার নাগরিক সাংবাদিকদের জন্য এক প্রশিক্ষণ কর্মশালা প্রকল্প, এখানে ১৬ থেকে ২৪ বছরের নাগরিকরা সাংবাদিকতার প্রশিক্ষণ গ্রহণ করে। | Vozz [es] é um projeto de treinamento em jornalismo cidadão no qual jovens da Guatemala com idades entre 16 e 24 anos aprendem a ser jornalistas. |
6 | ভজ-এর কারা আন্দ্রাদে গুয়াতেমালার নির্বাচনের সংবাদ গ্রহণ এবং এক প্রশিক্ষণ কর্মশালা কি ভাবে নাগরিক যুক্ততার মাধ্যমে বিশাল নেটওয়ার্কের অংশে পরিণত হল; সেই বিষয়ে আমাদের ল্যাটিন আমেরিকার আঞ্চলিক সম্পাদিকা সিলভিয়া ভিনাসের সাথে কথা বলেছেন। | Kara Andrade, do Vozz, falou à nossa editora regional de América Latina, Silvia Viñas [en], sobre a cobertura das eleições no país e sobre a transformação de um treinamento em uma rede com engajamento cidadão. |
7 | গ্রিসের অন্ধ ব্লগারদের ব্লগিং করা। | Blogueiros cegos na Grécia |
8 | গ্রিসের থেসালোনিকার কাছে অবস্থিত অন্ধদের স্কুলের কাছে বাস করা এক সম্প্রদায়, একটি গ্রুপ ব্লগ খোলার এবং ব্লাইন্ড ডেট নামের ওয়েব রেডিও অনুষ্ঠান করার সিদ্ধান্ত নেয়। | Acompanhando o fechamento de uma escola para cegos em Thessaloniki, Grécia, a comunidade em volta da escola decidiu criar um blog do grupo e uma rádio web chamada Encontros às Cegas [gr]. |
9 | এই প্রকল্প আমাদের রাইজিং ভয়েসেস-এর উদ্যোগের অনুদান প্রাপ্ত, আর এর অন্যতম এক স্থপতি এ্যালেক্সিয়া কালাইৎজ। | O projeto é fruto de um financiamento do Rising Voices [en] co-fundado por Alexia Kalaitzi [gr]. |
10 | অন্ধদের ব্লগিং করার যন্ত্র এবং ইউরোপের অর্থনৈতিক সমস্যা কি ভাবে অন্ধ এবং আংশিক দৃষ্টিসম্পন্ন নাগরিকদের উপর প্রভাব বিস্তার করছে, আমরা সে বিষয়ে এ্যালেক্সিয়ার সাথে আলাপচারিতা করেছি। | Nós conversamos com Alexia sobre as ferramentas disponíveis para deficientes visuais que queiram blogar e como a crise econômica na Europa está afetando a vida dos cegos e de pessoas com apenas parte da visão. Obrigado também ao rapper Kostas por fazer um som para nós nesta edição! |
11 | তিউনিশিয়ায় আরব ব্লগারদের সম্মেলন | Cúpula de Blogueiros Árabes na Tunísia |
12 | ৩ থেকে ৬ অক্টোবর ২০১১-এ, তিউনিশিয়ায় তৃতীয় আরব ব্লগ সম্মেলন অনুষ্ঠিত হতে যাচ্ছে। নাওয়াত এবং হেনিরশ বয়েল ফাউন্ডেশনের সাথে মিলে গ্লোবাল ভয়েসেস এই সম্মেলনের আয়োজন করেছে। | Global Voices será um dos anfitriões na 3ª Cúpula de Blogueiros Árabes junto com o Nawaat [fr] e a Fundação Heinrich Boell [en], de 3 a 6 de outubro de 2011 na Tunísia. |
13 | আশেপাশের প্রায় সকল আরব দেশের ব্লগাররা ডিজিটাল কার্যক্রম এবং এর ভবিষ্যৎ দৃষ্টিভঙ্গি নিয়ে আলোচনার জন্য একত্রিত হবে। | Blogueiros de quase todos os países árabes se encontrarão para debater ativismo digital e suas perspectivas futuras. |
14 | ২০১০ সালে বৈরুতে অনুষ্ঠিত গত সম্মেলনের পর পুরো মধ্যপ্রাচ্য জুড়ে সৃষ্টি হওয়া গণ জাগরণে অনেক ব্লগার যোগাযোগের ক্ষেত্রে অন্যতম এক ভুমিকা পালন করেছে। | Desde a última reunião em Beirute, em 2010, muitos blogueiros têm cumprido um papel importante na proeminente comunicação em levantes no Oriente Médio. |
15 | আমাদের ম্যানেজিং এডিটর সোলানা লারসেন তিউনিশিয়ার এই সম্মেলনের পরিকল্পনা নিয়ে গ্লোবাল ভয়েসেস অ্যাডভোকেসির ডিরেক্টর সামি বেন ঘারবিয়ার সাথে কথা বলেছেন। | Nossa diretora-executiva Solana Larsen conversou com Sami Ben Gharbia, diretor do Global Voices Advocacy [en] sobre o que está sendo planejado para o encontro na Tunísia. |
16 | এই সম্মেলনের জন্য #এবি১১ নামক হ্যাশট্যাগ (সুপারিশকৃত) ব্যবহার করা হয়েছে এবং এর জন্য ওয়েবসাইট হচ্ছে আরবব্লগারস. কম। | A hashtag para o encontro é #AB11 (recomendamos!) e o site é Arabloggers.com [en]. |
17 | শোনার জন্য ধন্যবাদ! | Obrigado por escutar! |
18 | গ্লোবাল ভয়েসেস-এর আরেকটি পডকাস্টের এখানে পরিসমাপ্তি। | Isso nos traz ao fim de mais uma edição do podcats do Global Voices. |
19 | আমরা আপনাদের মতামত জানতে আগ্রহী, কাজে আপনারা কি শুনতে চান, অথবা এই সম্প্রদায়ের এমন বিশেষ কিছু আপনারা জানতে চান কিনা, সে সম্বন্ধে জানান! | Nós amamos ouvir sua opinião, então conte-nos do que você gostou ou se existe algo mais que queira saber sobre a comunidade! |
20 | সঙ্গীতের কৃতিত্ব | Créditos das músicas |
21 | পডকাস্টে আপনারা প্রচুর সুন্দর ক্রিয়েটিভ কমন্স সঙ্গীত শুনতে পারেন। | No podcast você ouvir diversas músicas ótimas em Creative Commons. |
22 | আপনারা যাতে এই সব শিল্পীদের সম্বন্ধে আরো অনেক কিছু জানতে পারেন, তার জন্য এখানে কিছু লিঙ্ক প্রদান করা হল। | Se você quer saber mais sobre esses artistas, aqui há alguns links. |
23 | রিটার্ন অফ আটলান্টিন্স লেমুরিয়া ক্যান্ডিডেট এর আবহ সঙ্গীতের জন্য অর্ব গেট্টাররকে ধন্যবাদ, স্পিরিচুয়াল হোমেজ এর জন্য মার্ক কটনকে , সুপারবাস ফিট. এনএস এর জন্য ফজ্জাদকে ধন্যবাদ! | Obrigada a Orb Gettarr [en] pela música Return of the Atlanteans Lemurian Candidate, a Mark Cotton [en] por sua Spiritualized Homage, ao Superbus [en] feat. NS [en] pela Fujjad! |
24 | বেশীর ভাগ সঙ্গীত নেওয়া হয়েছে অপসাউন্ড. | A maioria das músicas foi descoberta no OpSound. |
25 | অর্গ, দি ফ্রি মিউজিক আর্কাইভ অথবা সরাসরি সঙ্গীত শিল্পীর কাছ থেকে। | Org [en], The Free Music Archive [en] ou diretamente dos artistas. |
26 | এর সাথে চমৎকার ভাবে উচ্চারিত ধারাবর্ণনা (ভয়েসওভার) প্রদানকারীদের ধন্যবাদ। | Agradecemos também a todos os vocalizes e clipes que ajudam a colar as peças do podcast. |
27 | তাদের বর্ণনা এবং এইসব ক্লিপ বা অডিও অংশ একসাথে পডকাস্টকে জোড়া দিতে সাহায্য করেছে। | http://www.archive.org/download/GvPodcast4/GV4.mp3 |
28 | http://www.archive.org/download/GvPodcast4/GV4.mp3 Podcast: Play in new window | Download | Podcast: Play in new window | Download |