Sentence alignment for gv-ben-20070924-278.xml (html) - gv-por-20070925-403.xml (html)

#benpor
1কুয়েতে রমজান মাস পালনRamadã no Kuwait
2রমজান মাস, খাবারদাবার এবং কেনাকাটা ছিল কুয়েতী ব্লগারদের মধ্যে সর্বাধিক উচ্চারিত বিষয়গুলো।Ramadã, comida e compras estiveram entre as maiores prioridades entre os blogueiros no Kuwait na semana passada.
3শুরু করছি হিলালিয়ার আমেরকে দিয়ে যিনি নামাজের ঠিক পুর্বে একটি মসজিদের (দুটি) ভেতরকার ছবি পোস্ট করেছেন:Para começar, Amer do Hilaliya [en] traz uma imagem do interior de uma mesquita (masjid) antes das orações.
4“এটি খুবই সুন্দর ছবি আমের, বিশেষ করে আমাদের জন্যে যারা নামাজের সময় এর ভেতরকার সৌন্দর্য দেখতে পারি না,”মন্তব্য করছেন ইন্তিক্সপাত্র কুয়েত বসবাসকারী এক বিদেশি।“That's a wonderful photo, Amer, for those of us who never see the inside during prayer,” comments Intlxpatr, an expatriate in Kuwait. “Que foto maravilhosa, Amer, para aqueles entre nós que nunca viram o interior de uma mesquita durante as orações”, comenta Intlxpatr, uma pessoa expatriada no Kuwait.
5এরজুলি তার গতানুগতিক রোজার একটি দিনের বর্ণনা করেছেন:Erzulie fala sobre um dia típico de ramadã para ela [en].
6রোজা শরীরের পাচনতন্ত্রকে শক্তিশালী করে।“So Ramadan funks up the metabolism.
7এটি ভাল।That's nice.
8আমার কাছে রোজার দিনের যে জিনিষটি ভাল লাগে তা হচ্ছে বাসায় ঢোকার সময় ইফতারীর খাবারের চেনা গন্ধ কেমন মৌ মৌ করে।One of the things that I do love about Ramadan though is the aroma of familiar foods you smell just before you enter the house. That has never changed and I hope it never will.”
9এটি কখনও বদলায়নি এবং আমার মনে হয় বদলাবেও না।Então Ramadã mexe com o metabolismo. O que é bom.
10এক্সজম্বি নিক নিয়ে ব্লগ করেন কুয়েতের একজন উদীয়মানতরুন চলচিত্র পরিচালক।Uma das coisas que eu amo sobre o Ramadã é o cheiro de comida conhecida que você sente logo antes de entrar em casa.
11তার ব্লগ এক্সজম্বিইজমে তার নতুন পরিকল্পনা সম্পর্কে জানাচ্ছেন:Isso nunca mudou e eu espero que nunca mude.”
12“আপনাদের মধ্য কেউ কেউ হয়ত জানেন যে আমি কুয়েতী ব্লগার এবং ব্লগোস্ফিয়ার নিয়ে একটি কাজ করছি।EXzombie, um dos diretores da nova geração do Kuwait, anuncia planos para o seu novo projeto no exzombiesm [en].
13আমার এ নিয়ে তথ্য সংগ্রহের কাজ অতিসত্বর শেষ হবে এবং আমি ব্লগারদের ইন্টারভিউ নেয়া শুরু করব।”“Some of you might know already that I'm working on a project about the Kuwaiti blogosphere, and bloggers, I'm finishing my research soon, and would like to start shooting some interviews,” he explains.
14ফ্রান্কোম, সম্প্রতি টিপু সুলতান সেন্টারে (কুয়েতে একটি হাইপার মার্কেট) গিয়েছিলেন এবং তার অনুভুতির কথা লিখেছেন:“Alguns de vocês já devem estar sabendo que eu estou trabalhando em um projeto sobre a blogosfera do Kuwait e blogueiros, eu estarei acabado minha pesquisa em breve, e adoraria começar a filmar as entrevistas”, ele explica.
15আমি সুলতান সেন্টারের কাছে ছিলাম।Frankom [ar], enquanto isso, fala de seu passeio ao Sultan Center (um supermercado no Kuwait) e sobre como ele se sentiu:
16আমার দরকার ছিল টুথপেস্ট এবং কিছু চকলেট ও ক্যান্ডি কিন্তু আমি কি কিনে ফিরলাম?Eu estava perto do Sultan Center, só queria pasta de dente, alguns doces e chocolate, mas o que eu acabei levando?
17…কেক, রুটি, ফলের রস, এমনকি বিভিন্ন ধরনের সস।Bolo, pão, suco… até mesmo tipos diferentes de molho!!
18কর্মচারী ও ক্রেতার ভীড়ে মার্কেটটি রমরমা ছিল, কেউ ভীড় করে ছিল দুগ্ধজাত পন্যের কাউন্টারে আর কেউ ছিল মাংস ও মাংসজাত পন্যের কাউন্টারে।Tinha gente trabalhando aqui e ali, e consumidores em toda a parte - alguns nos laticínios, outros nos de carnes. Tudo estava fresco e tinha um cheiro bom vindo da padaria.
19সবকিছুই তাজা এবং বেকারী থেকে সুগন্ধ আসছিল।E também, tudo estava bem organizado.
20এবং সবকিছুই খুব গোছানো ছিল।Até mesmo o xampu estava com uma cara boa!!
21…এমনকি শ্যাম্পুও দেখতে বেশ লাগছিল।É um crime ir ao Sultan Center durante Ramadã.
22রোজার মাসে সুলতান সেন্টারে আসাটা একটি অপরাধ।Por um momento eu achei que fosse quebrar meu jejum ali.
23আমার মনে হচ্ছিল আমি রোজাটা ভেঙে ফেলি।Anafilibini [en] também fala sobre o que ela gosta no Ramadã no Kuwait e lista alguns pontos.
24আনাফিলিবিনি বলছেন রোজার সময় তিনি কুয়েতের কোন বিষয়গুলি পছন্দ করেন এবং তার কয়েকটির একটি তালিকা দিয়েছেন:Some of The Things I Love About Ramadan In Kuwait: 1. The scene of people giving away food and money from their cars to less fortunate people on the streets. 2. 2 hour less working time..
25১) গাড়ী থেকে গরীব লোকদের খাবার ও টাকাপয়সা বিলানোর চিত্রAlgumas das coisas que eu amo sobre o Ramadã no Kuwait: 1. A cena de pessoas em seus carros dando comida e dinheiro aos menos afortunados na rua.
26২) কাজ করার সময় দুই ঘন্টা কম2. 2 Duas horas a menos de serviço…
27ইন্তিক্সপাত্র চিন্তা করছেন রোজার সময়ে কেনাকাটার সঠিক সময় কোনটি তা নিয়ে:Intlxpatr [en] também escreve sobre quebrar os códigos e encontrar a hora certa para fazer as compras durante o Ramadã.
28অবশেষে, আজ সকালে আমি কিছু কেনাকাটা করতে পারলাম।Finally, this morning, I was able to do some shopping.
29আমরা খুবই মরিয়া কারন বাসায় ডিম ও পেঁয়াজ নেই এবং দুধও কমে এসেছে।We are talking desperate, here, no eggs left in the house, no onions and we are getting low on milk.
30আমি বৃহস্পতিবার, রোজার প্রথম দিন কেনাকাটা করতে পেরেছিলাম।I shopped on Thursday, the first day of Ramadan, with no problems.
31Since then, I have tried to shop Friday after church, and Saturday around two in the afternoon - both times, just the crunch in the parking lot convinced me not to even venture into the store.
32তারপর থেকে দুবার, শুক্রবার চার্চের পরে এবং শনিবার দুপুর দুটোর দিকে।This was true both at the Sultan Center and at the co-op. Finalmente, na manhã de hoje, eu pude ir às compras.
33উভয় সময়ই পার্কিং লটে ভীড় দেখে দোকানে ঢোকার সাহস আমার হয়নি।A gente estava no desespero aqui, sem ovos na casa, sem cebola, e o leite estava no fim.
34এটি সুলতান সেন্টার এবং কো-অপ দু জায়গার জন্যেই প্রযোজ্য।Fiz as compras na quinta, primeiro dia de ramadã, sem problemas.
35এবং সর্বশেষে আইও৮১ এর কায়েস জানাচ্ছেন কিভাবে একটি দোকান কোনাফাকে (একটি আরব মুখরোচক খাবার) বদলে ফেলেছে:Desde então, tentei ir às compras na sexta, depois da igreja, e no sábado por volta das duas da tarde - das duas vezes, apenas a multidão no estacionamento me convenceu a nem tentar entrar no supermercado.
36আমি চিন্তা করতে লাগলাম কি করে একটি সাধারন আরবী মিস্টি কোনাফার বিজ্ঞাপন স্যাটেলাইট টিভিতে প্রচারিত হচ্ছে?Tava assim, tanto o Sultan Center quanto a cooperativa. E para encerrar, Qais, lá do io81 [en], fala sobre como uma loja redefiniu o Konafa (uma iguaria Árabe).
37কেন আরও কোনাফা বিক্রীরত দোকান এটি করতে পারল না?(texto original de Abdullatif AlOmar) O artigo acima é uma tradução de um artigo original publicado no Global Voices Online.
38Esta tradução foi feita por um dos voluntários da equipe de tradução do Global Voices em Português, com o objetivo de divulgar diferentes vozes, diferentes pontos de vista.
39কেন একটি সাধারন মিস্টি নিয়ে এত মাতামাতি হবে?Se você quiser ser um voluntário traduzindo textos para o GV em Português, clique aqui.
40- আব্দুল্লাতিফ আল ওমরSe quiser participar traduzindo textos para outras línguas, clique aqui.