# | ben | por |
---|
1 | পাকিস্তান: আর একটি ৯/১১, আমরা জ্বলছি | Paquistão: Outro 11/09, Nós Estamos Queimando |
2 | গতকাল রাত্রে (সেপ্টেম্বর ২০, ২০০৮) স্থানীয় সময় প্রায় রাত ৮টায়, ইসলামাবাদ কেঁপে গেছে পাকিস্তানের ইতিহাসের সব থকে খারাপ আত্মঘাতি হামলায়। | Ontem à noite, por volta das 8 horas da noite do horário local, Islamabad foi sacudida pelo pior ataque suicida de toda a história do Paquistão. |
3 | ইসলামাবাদের ম্যারিয়ট হোটেলে এই হামলা হয়। | Este ataque ocorreu do lado de fora do Hotel Marriott em Islamabad. |
4 | বলা হচ্ছে যে প্রায় ১০০০ কেজি বিস্ফোরক এই হামলায় ব্যবহার করা হয়েছে যার ফলে অন্তত ৬৭ জন নিহত হয়েছে আর প্রায় ২০৩ জন আহত হয়েছে। | Diz-se que mais de 1000 quilos de explosivos foram usados neste ataque, que resultou na morte de pelo menos 67 pessoas e deixou ao menos 203 feridos. |
5 | কতৃপক্ষ এই হামলাকে ‘পাকিস্তানের ৯/১১' বলছে। | O ataque vem sendo chamado de “11 de setembro do Paquistão” pelas autoridades. |
6 | সব ক্ষেত্র থেকে পাকিস্তানীরা তাদের ক্ষোভ প্রকাশ অব্যাহত রেখেছে আর এই কাপুরুষোচিত ভয়ঙ্কর হামলার নিন্দা জানিয়েছে। | Paquistaneses de todas as áreas expressaram sua raiva e condenaram este covarde e mortífero atentado. |
7 | পাকিস্তানী ব্লগগুলোও ও নানা ধরনের মতামত জানিয়েছে, কেউ কেউ এই হামলার সাথে যোগসূত্র খুঁজেছে তালেবান, জঙ্গী আর ভারতের সাথে আর অন্যরা এটাকে আমেরিকার রাজনীতির ফল বলেছে। | A blogosfera paquistanesa também expressou diversas opiniões, algumas associando os ataques ao Taliban, militantes, e ao envolvimento da Índia, enquanto outros afirmaram que se tratava do resultado das políticas Norte-Americanas. Dr. Hassan Asfahani, do The Pakistani Spectator [En], culpa as autoridades. |
8 | পাকিস্তানী স্পেক্টেটর ব্লগের ড: হাসান আস্ফাহানি কর্তৃপক্ষকে দোষারোপ করেছেন। | Ele afirma: “Se este ataque foi realizado pelo Taliban, então como foi possível que eles trouxessem o carro sem nenhuma revista por todo o caminho através da FATA até Islamabad? |
9 | তিনি বলেছেন: | Isso não é possível. |
10 | তার মানে সন্ত্রাসীদের সাহায্যকারী কাছেই আছে আর ইসলামাবাদ ও এর আশে পাশের এলাকায় তাদের পুরোপুরি কার্যকর একটা নেটওয়ার্ক আছে। | Isto significa que os terroristas tem apoio do lado de dentro, e uma rede totalmente operante em Islamabad e nas áreas adjacentes. |
11 | গতমাসেই একটা বিভৎস হামলা হয়েছিল ইসলামাবাদের কাছের একটা শহরতলী ওয়াহ ক্যান্টনমেন্টে, যেখানে ২০০ জনের বেশী নিহত হয়। | No mês passado um terrível ataque foi realizado em Wah Cantt, um subúrbio de Islamabad, no qual mais de 200 pessoas morreram. |
12 | গত বছর রাওয়ালপিন্ডিতে পারভেজ মোশারফের প্লেনে হামলা করা হয়, আর এই সব লোকে ভেতরের কারো সাহায্য পেয়েছে। | No ano passado, um ataque foi realizado contra o avião de Pervez Musharraf em Rawalpindi, e todas estas pessoas tiveram apoio de dentro.” |
13 | মানুষ এই হামলাকে দিল্লীর বিস্ফোরণের সাথেও তুলোনা করছে, এই বলে যে ভারতীয় গোয়েন্দা সংস্থা ‘র' (RAW) এর সাথে যুক্ত থাকতে পারে। | Algumas pessoas estão associando este ataque às explosões em Delhi, concluindo que o RAW poderia estar envolvido em sua realização. |
14 | ড: আওয়াব আল্ভি টিথ মায়েস্ট্রোতে ব্যাখ্যা করেছেন: | Dr. Awab Alvi no Teeth Maestro [En] analisa a situação: |
15 | | “Em minha análise a agência indiana de espionagem RAW muito provavelmente tem suas mãos por trás deste ataque, principalmente em retaliação às recentes explosões na Índia. |
16 | | Dar um golpe letal como este na véspera do discurso do Presidente Zardari à sessão conjunta é um plano brilhante para ofuscar as novas afirmações que seriam feitas por Zardari. |
17 | আমরা কি করতে পারি!! | O que podemos fazer!?! |
18 | বাড়ীতে বসে, ইমেইল লিখে আর এসএমএস পাঠিয়ে কিছু লাভ হবে না আর সন্ত্রাসীরা আমাদের দেশকে মাটিতে মিশিয়ে দেবে। | Simplesmente ficar sentados em casa, escrevendo emails e enviando mensagens de texto SMS não irá alcançar nada e os terroristas irão devastar nosso país até o chão. |
19 | পাকিস্তানে বিশ্বাসী হলে আমাদের একসাথে হয়ে বলতে হবে সন্ত্রাসবাদ থামাও, মনে রাখবেন এই থামাও পুরোপুরি ধিক্কার তালেবানদের উপর, পাকিস্তানে আমেরিকার হামলার উপর আর আমাদের স্থানীয় সশস্ত্র অভ্যুথানের বিরুদ্ধে, এ সব মিলেই। | Se você acredita no Paquistão, nós temos que juntar as mãos e dizer PAREM COM O TERRORISMO, e entenda que este ‘PAREM' significa uma total e irrestrita condenação contra os Talibans, contra os ataques Norte-Americanos no Paquistão e contra nosso levante armado local.” Aqui está o que Adnan Siddiqi [En] tem a dizer: |
20 | আদনান সিদ্দিকি কি বলতে চায় তা এখানে দেয়া হলো: | “A questão é, o que é que estivemos fazendo? |
21 | | O que eu vejo é que nós sempre nos tornamos vítimas de propaganda que por vezes é verdadeira, mas da mesma forma nós geralmente ignoramos os avisos para tentar descobrir se as coisas que nos são ditas são verdadeiras ou não. |
22 | গত দুই দশকে যখনই কোন খারাপ দুর্ঘটনা হয়েছে, আমাদেরকে বলা হয়েছে যে অন্য দেশের হাত জড়িত। | Nas últimas duas décadas, quando cada incidente ruim aconteceu, nós sempre ouvimos que ‘Ghair Mulki Hath' estava envolvido. |
23 | প্রায় ওই অন্য দেশের হাত ভারতের হতো। | Geralmente aquela ghair mulki hath (mão externa) era da Índia. |
24 | | Eu digo então que se a Índia está realmente envolvida, então por que é que nós não temos os culhões de dizer isto claramente, quando todos os governos dizem que eles tem provas disso também? |
25 | আমি বলতে চাই যে ভারত যদি আসলেই জড়িত হয় তাহলে আমাদের সাহস নেই কেন সোজাসুজি তা বলার যখন আমাদের সব কটা সরকার বলে তাদের কাছে প্রমান ছিল? | Quando as pessoas questionaram sobre isso, foi dito que era por ‘interesse nacional'.” We Cite [En] declara que este é um sintoma do estado de guerra: |
26 | যখন জিজ্ঞাসা করা হয় তখন বলা হয় যে এটা জাতীয় স্বার্থের কারনে করা হয়না। | “A guerra veio para a soleira da porta do Paquistão há muito tempo. |
27 | উই সাইট এটাকে ঘোষণা করেছে যুদ্ধাবস্থার ইঙ্গিত হিসাবে: | É uma pena que até ontem muitos de nós ainda negassem este fato. |
28 | পাকিস্তানে হামলা করা হচ্ছে!” | Mas não mais. |
29 | প্রায় সব পাকিস্তানী ব্লগ এই সন্ত্রাসী হামলা নিয়ে লিখেছে, সবকটা থেকে উদ্ধৃতি দিতে পারলে ভাল হতো। | Não agora que a guerra foi empurrada para dentro de nossas casas e agora está em nossas salas, nossos quartos, em nossos quintais, e em todo lugar à nossa volta. |
30 | যুগ যুগ ধরে, মানুষ পাকিস্তানকে দোষারোপ করছিল সন্ত্রাসবাদের জন্য। | O Paquistão está sob ataque!” Quase todos os blogues paquistaneses escreveram um bocado sobre este atentado terrorista, e eu gostaria de poder citar todos. |
31 | আসলে সন্ত্রাসবাদ থেকে আমরা সব থেকে বেশী ক্ষতিগ্রস্ত হয়েছি। | Por eras, as pessoas vem culpando o Paquistão por ser responsável pelo terrorismo. |
32 | আমাদেরকে লক্ষ্য করা হয়েছে আর পরিশেষে নিরাপরাধ পাকিস্তানীরাই অস্বাভাবিক আর জঘন্য মৃত্যুর কবলে পরে। | De fato nós somos aqueles que mais sofreram com este terrorismo, nós somos alvos dele e, no fim, são paquistaneses inocentes [En] que morrem de forma não natural e terrível. |