Sentence alignment for gv-ben-20120217-22762.xml (html) - gv-por-20120221-27836.xml (html)

#benpor
1ভারতঃ ইন্টারনেট কোম্পানীগুলো সেন্সারশিপ দাবীর কাছে মাথা নত করেছেÍndia: Companhias de Internet se Curvam a Exigências de Censura
2ভারত সময়ের প্রেক্ষাপটে বিশাল পশ্চাৎপদ এক সিদ্ধান্ত গ্রহণ করে যখন, তার সরকার, গুগল, ফেসবুক, এবং টুইটার সহ ২০ টি কোম্পানীর কাছে দাবী করে , যেন তারা “ধর্ম বিরোধী” অথবা “সমাজ বিরোধী” যে সব উপাদান ভারতীয় নাগরিকদের জন্য সহজলভ্য, সেগুলো বর্তমান পরিকল্পনায় সরিয়ে ফেলতে হবে।A Índia deu um gigantesco passo para trás, ao exigir [en] que 20 das maiores companhias de Internet, inclusive Google [en], Facebook e Twitter apresentem planos para filtrar material “anti-religioso” ou “anti-social” do conteúdo disponível para cidadãos indianos.
3সরকারে সূত্রানুসারে রাজনৈতিক নেতা, যার মধ্যে সোনিয়া গান্ধী, তথ্য প্রযুক্তি মন্ত্রী কপিল সিবাল এবং প্রধানমন্ত্রী মনমোহন সিং-ও রয়েছেন, তারা ইন্টারনেট কোম্পানিগুলোর দাবী আপত্তিজনক” উপাদানের প্রাক যাচাইয়ের বিরুদ্ধে এক মামলা দায়ের করে।Lideranças políticas, inclusive Sonia Gandhi, o ministro das Telecomunicações Kapil Sibal e o Primeiro Ministro Manmohan Singh exigiram de companhias de Internet a remoção preventiva de material “duvidoso”, de acordo com o Governo.
4এই সব আপত্তিকর উপাদানের মধ্যে রয়েছে ঈশ্বর নিন্দার মত লেখা এবং ধর্মীয় অপবাদ, কিন্তু এই সমস্ত উপাদানের মধ্যে একই সাথে সোনিয়া গান্ধী সহ ভারতের অনেক শীর্ষস্থানীয় নেতাদের সমালোচনামূলক এবং স্তুতি না গেয়ে লেখা উপাদানও রয়েছে।Material “duvidoso” inclui blasfêmias e insultos religiosos, mas grande parte do material também inclui conteúdo crítico e desabonador para muitos dos líderes políticos da Índia, inclusive Sonia Gandhi, de acordo com o blog do jornal Financial Times, beyondbrics [en].
5এ সব তথ্য পাওয়া গেছে ফিনান্সিয়াল টাইমসের ব্লগ বিয়ন্ডব্রিকস-এর সূত্রানুসারে পাওয়া।"A Índia vai processar o Google por causa de material ofensivo.
6ব্রায়ান্ট আর্ন্ডল-এর কার্টুন, কার্টুনডে.O Google se recusa a remover resultados de busca."
7কম-এ প্রকাশিত। ক্রিয়েটিভ কমন্স ২.Cartoon de Bryant Arnold, CartoonADay.com.
8৫ লাইসেন্স-এর অধীনে ব্যবহার করা হয়েছে (বাই-এনডি)।Utilizada sob a licença Creative Commons 2.5 (BY-NC)
9প্রাথমিক প্রতিরোধের পর ইন্টারনেট কোম্পানিগুলো অবশেষে ভারতীয় সরকারে প্রবল চাওয়া এবং ২১ ফেব্রুয়ারি, ২০১২-এর মধ্যে আক্রমণাত্মক উপাদান সরিয়ে ফেলার বর্তমান দাবীর কাছে নত হয়।Após resistência inicial, as companhias de Internet finalmente se curvaram às demandas egoístas da Índia e concordaram em apresentar planos para filtrar “conteúdo ofensivo” até hoje, dia 21 de fevereiro de 2012.
10আদালতের পরবর্তী শুনানীর তারিখ ১ মার্চ নির্ধারণ করেছে।A próxima audiência ocorrerá no dia 1 de março.
11চীন, রাশিয়া এবং মিশরের মত রাষ্ট্রের সরকারগুলো একই রকম দাবী করেছে কিন্তু ভারত হচ্ছে প্রথম বৃহৎ কোন গণতান্ত্রিক রাষ্ট্র, যার অভ্যন্তরীণ প্রচার মাধ্যমে অত্যন্ত শক্তিশালী, তারা এ রকম ভিন্ন এক দাবী করল।Regimes autoritários como os da China, Rússia e Egito fizeram exigências semelhantes, mas a Índia é a primeira democracia robusta, com uma mídia doméstica florescente, a fazer exigências tão extensivas.
12ভারত কি বিশ্বের সর্ববৃহৎ গণতান্ত্রিক অবস্থান ত্যাগ করতে যাচ্ছে?A Índia está fazendo jus à posição de maior democracia do mundo?
13ভারতের নেট নাগরিকদের মতে তা নয়।Não de acordo com os seus cidadãos.
14ব্লগার আদিত্য ব্লগ পোস্ট আইজ্ঞান. ইন -এ গুগল এ্যাডভোকেটের একটি বক্তব্য উদ্ধৃত করেছেO blogueiro AdityaT cita um advogado do Google em um post no site igyaan.in [en]:
15এই বিষয়টি সংবিধানের বাক এবং মত প্রকাশের স্বাধীনতার সাথে যুক্ত, এবং গণতান্ত্রিক ভারতে বাক স্বাধীনতা দমনের মত বিষয়টি সম্ভব নয়, যে বিষয়টি চীনের মত কর্তৃত্বপরায়ন রাষ্ট্রের সাথে ভারতকে আলাদা করেছে।A questão está relacionada a uma questão constitucional de liberdade de expressão e suprimi-la não é possível, já que o direito à liberdade de expressão na Índia democrática é o que nos separa de um regime totalitário como o da China.
16হোয়াট টু ডু বাবা মনে করেন:What to do Baba [en] considera:
17ভারতে, গুগল এবং ফেসবুককে পূরোপুরি নিষিদ্ধ করে দেওয়া একেবারে অসম্ভব [..] আমি আশাবাদী এবং বিশ্বাস করি যে সমাজ এবং ওয়েব, উভয়ের বাস্তবতায় এই বিষয়টি নির্ধারণ করতে হবে।É quase impossível banir o Google ou o Facebook na Índia. […] Eu espero e acredito que a questão será acertada entre ambas as partes para o bem da sociedade, bem como para o bem da Web.
18আসুন আমরা অপরাধীদের শাস্তি দেই এবং অন্য কাউকে যেন বলির পাঠা না বানাই।Culpemos os culpados, ao invés de encontrar um bode expiatório.
19নাগরিকদের ক্ষোভ খানিকটা দেরীতে প্রদর্শিত হয়েছে, গুগল ইতোমধ্যে ব্যবহারকারীদের ব্লগপোস্ট.Talvez seja tarde demais para a indignação popular.
20কম ডোমেইনে সরাসরি সংযুক্ত করা থেকে বিরত রাখা শুরু করেছে এবং তাদের সেন্সর করা ব্লগস্পট. ইন-এ সংযুক্ত করছে, যা কিনা সাইটের ভারতীয় সংস্করণ।O Google já começou a redirecionar usuários do domínio blogspot.com para o censurado blogspot.in, a versão indiana do site de blogs.
21ভারতীয় সাইট এবং একই সংস্করণের সার্চ ইঞ্জিনের উপাদান সমূহ যা সেন্সর করা হচ্ছে, তা ভারতের বাইরে সহজলভ্য।Material censurado em sites indianos e versões das ferramentas de busca continuarão disponíveis fora da Índia.
22ইয়াহু এবং ফেসবুক তাদের উপাদান সমূহ সেন্সর করার বিবেচনার বিষয়টি প্রত্যাখ্যান করেছে, কারণ তারা দাবী করেছে যে আপত্তিকর উপাদানের সাথে তাদের কোন কিছু করার নেই, সম্পৃক্ততা নেই।O Yahoo e o Facebook estão se recusando a censurar o próprio conteúdo, alegando que não têm nenhuma relação com os materiais duvisosos, de acordo com o blog Jaipur.co [en].
23এই সব সংবাদ পাওয়া গেছে জয়পুর. কো সংবাদ অনুসারে।O Google possui um longo histórico de mover-se por zonas cinzas para aplacar governos irados.
24যখনই সরকারের ক্ষোভ প্রশমনের বিষয় দেখা দেয়, তখনই গুগল নিজেদের পিছিয়ে যাওয়ার বেশ লম্বা ইতিহাস রয়েছে। যাত্রা শুরুতে গুগলের মোটো ছিল “ অসৎ কিছু করব না”,,গুগল এখন তা জনসম্মুখে ব্যবহার করা বন্ধ রেখেছে।Fundado sob o ideal “não seja malvado”, o Google deixou de utilizar esse slogan em público [en], pois o bordão acabou indo para o lixo em favor do lucro, no lugar de prover serviços de interesse público.
25যা প্রায়শই লাভের কথা বিবেচনা করে উপেক্ষা করা হয়, এই কারণে জনগণকে সর্বোচ্চ সেবা দেবার বদলে তা এই নীতিতে চলে।"300 milhões de indianos poderão deixar de ter acesso a uma Internet aberta. Ajude-nos a parar uma nova lei que censurará a Internet.
26আন্তর্জাতিক বিশাল প্রতিষ্ঠান গুগল, ফেসবুক এবং টুইটার-এর যে নীতিমালা রয়েছে, তাতে আভ্যন্তরীণ আইনের সাথে যুক্ত থাকার বিষয় রয়েছে, যার মানে হচ্ছে কোন উপাদান যদি রাষ্ট্রের আভ্যন্তরীণ আইন লঙ্ঘন করে তাহলে তা সরিয়ে ফেলতে হবে।Assine a petição" Os gigantes da Internet Google, Facebook e Twitter possuem regras que requerem que as companhias “adiram às leis domésticas”, o que significa remover conteúdo que viole as leis locais.
27তিনটি কোম্পানী নিজের আত্মরক্ষার জন্য এই বিষয়টি যুক্ত করেছে, যা মূলত মানবাধিকার সংস্থাগুলোর সাম্প্রতিক সময়ে অসংখ্যবার তাদের বিরদ্ধে আনা অভিযোগের ভিত্তি, প্রথমে চীনে, তারপর মিশরে এবং এখন ভারতে।As três empresas têm apontado este fato em auto-defesa, diante das acusações lançadas por defensores dos direitos humanos inúmeras vezes nos últimos anos, primeiro na China, depois no Egito e agora na Índia. Porém, essas regras não foram criadas para permitir que governos sufoquem a circulação livre de informações.
28তবে, সরকার যাতে মুক্ত তথ্য প্রবাহে বাধা সৃষ্টি করতে সক্ষম হয়, তার জন্য সেই অনুসারে সব কিছু করা হয় না।A realidade é que a Internet é um fórum ingovernável e a esfera digital tem poucas leis.
29ভারতে, গুগল নামক কোম্পানী সরকারে কোন ব্যবস্থার শিকার হয়নি, এটি সরকারকে সেন্সরশিপের অনুমতি প্রদান করে, যেন সরকার তার কর্যক্রম বন্ধ না করে দেয়, এতে তার ১২১ মিলিয়ন গ্রাহক হারাবার ভয় রয়েছে,এবং তা আগামীতে সম্ভাব্য আরো ৯০০ মিলিয়ন গ্রাহক হারাবার কারণ হতে পারে। প্রতি বছর ভারতে ইন্টারনেট ব্যবহারকারীর সংখ্যা তিনগুন হচ্ছে।Na Índia, o Google está longe de ser uma vítima, ele está permitindo que governos censurem material para evitar a perda de 121 milhões de usuários, caso o Governo bloqueie completamente o Google, além de potenciais 900 milhões de usuários mais, já que o número de usuários da Internet na Índia se multiplica a cada ano.
30এখন গুগল সরকারের সেন্সরশিপ নীতির সমানে নত হচ্ছে জনতাকে অন্তত তথ্য প্রযুক্তিতে প্রবেশের কিছুটা সুযোগ করে দেবার জন্য নয়, তারা আসলে প্রতিযোগিতার এই যুগে লক্ষ লক্ষ গ্রাহক হারাবার ভয়ে শঙ্কিত।O Google não está se curvando à censura do Governo para viabilizar ao menos “alguma” forma de os cidadãos indianos acessarem informações, ele está com medo demais de perder milhões de usuários para a concorrência.
31গুগলের এই চাল সম্প্রতি তার চীন থেকে সরে আসার সাথে সুস্পষ্ট বৈপরীত্য প্রকাশ করে, যদিও নিঃসন্দেহে তা সেরা কোন ব্যবসায়িক চাল নয়।A manobra do Google entra diretamente em contradição com a sua retirada recente da China.
32সেন্সরশিপের বিরুদ্ধে নেওয়ায় গুগলের একটি গুরুত্বপূর্ণ সিদ্ধান্ত ছিল চীন থেকে নিজেকে প্রত্যাহার করে নেওয়া।Embora obviamente não seja o melhor passo nos negócios, uma das medidas mais significativas que o Google poderia tomar para combater a censura era sair da China. Timothy B.
33নিউইয়র্ক টাইমসের রুম ফ্রম ডিবেট ব্লগে টিমথি বি. লি এই কথা গুলো লিখেছেন।Lee escreve no blog Room for Debate, do New York Times [en]:
34চীন থেকে গুগলের নিজের সরে আসার এক গুরুত্বপূর্ণ প্রতীকী মূল্য আছে।A retirada do Google da China foi um importante gesto simbólico.
35গুগল বিশ্বের অন্যতম এক সম্মানজনক ব্রান্ড-এ পরিণত হয়েছে এবং বিগত চার বছরে, এটি সরকারী সেন্সরশিপের প্রচেষ্টাকে বৈধতা দেবার সুযোগ করে দিয়েছে, যা তাঁর নিজের যোগ্য নয়।O Google se tornou uma das marcas mais prestigiosas do mundo e, nos últimos quatro anos, essa marca vinha emprestando uma legitimidade não merecida às tentativas de censura do Governo.
36এটা মানসিক উত্তেজনার মত এক বিষয় যে গুগল ভারত সরকারের সেন্সরশিপ-এর দাবীর প্রেক্ষাপটে অর্জিত বিশাল সাফল্যকে অনুসরণ করতে থাকব।É desnorteador que esta enorme conquista do Google seja seguida pela submissão às exigências de censura da Índia.
37যার ফলে আমরা প্রথম ডিজিটাল যুদ্ধের যুগে প্রবেশ করলাম।"Censura governamental: protegendo você da realidade" Assim, adentramos a Primeira Guerra Digital.
38এটা সরকার বনাম ইন্টারনেটের যুদ্ধ, এমনি তারচেয়েও খারাপ। এটা হচ্ছে ইন্টারনেট কোম্পানী বনাম ইন্টারনেটে কর্তৃত্ব বজায় রাখতে চাওয়ার যুদ্ধ।São os governos versus a Internet, e pior ainda: são as companhias de Internet umas contra as outras, na sua busca pelo domínio sobre a Web.
39ইন্টারনেট কোম্পানিগুলোর অধিকার নেই গ্রাহকদের ক্ষতি করার এবং ভারতে দুর্নীতির বিরুদ্ধে লড়াই-এ, সরকারের সেন্সরশিপ বা ইন্টারনেট বন্ধ করে দেবার নীতিতে কোম্পানিগুলো ক্রমশ বশীভূত হয়ে যাচ্ছে।As empresas de Internet prestam um enorme desserviço a seus usuários e à luta contra a corrupção na Índia, ao sucumbir às pré-condições do Governo, para que censurem ou saiam do mercado.
40নিসন্দেহে, এতে গুগল হয়ত সামাজিক প্রচার মাধ্যমে তাঁর প্রতিদ্বন্দ্বীদের কাছে এক উল্লেখযোগ্য পরিমাণ গ্রাহক হারাবে, ফেসবুকের ক্ষেত্রেও হয়ত একই ঘটনা ঘটবে, কিন্তু ডিজিটাল বিশ্বের আঞ্চলিক শ্রেষ্ঠত্বের এই লড়াইয়ে একে অন্যকে হারানোর এই চেষ্টায়, তারা ধীরে ধীরে তাদের সেই ভিত্তিকে ধ্বংস করে ফেলছে, যা তারা নিজেরা গড়েছিল: স্বাধীনতা, ক্ষমতা, এবং “ অসৎ না হওয়ার” প্রতিজ্ঞা।Claro, o Google pode perder uma porção significativa de usuários para um site de mídia social concorrente, assim como o mesmo pode acontecer com o Facebook, porém, ao tentar superar umas às outras para conquistar o reinado supremo do mundo digital, as empresas parecem estar destruindo lentamente as fundações sobre as quais foram erguidas: liberdade, empoderamento e a obrigação de “não ser malvado”.
41রয়টারের মিডিয়াফাইল ব্লগে কেভিন কালাহার যখন গুগলের স্লোগান নিয়ে লেখেন তখন তিনি সঠিক ভাবেই উল্লেখ করেন “ “অসৎ না হওয়া” নামক নীতি এখন পরিণত হয়েছে “আসুন সকলে অসৎ হই”-এ ।Kevin Kelleher [en] expressa isso de maneira certeira no blog MediaFile, da Reuters, ao escrever que o slogan do Google “não seja malvado” se tornou “sejamos todos malvados”.
42এখন গুগল জনসম্মুখে এই স্লোগান ব্যবহার করা বন্ধ করে দিয়েছে।O Google parou de usar esse slogan publicamente.
43এখন তাদের তা ফিরিয়ে নেবার সময় এসেছে।Está na hora de trazê-lo de volta.