# | ben | por |
---|
1 | সিনাই-এর বন্যায় মিশরের নিরবতা | Governo do Egito silencia-se diante de inundações em Sinai |
2 | ভারি বৃষ্টিপাতের পর মিশরের সিনাই নামক এলাকা বন্যায় প্লাবিত হয়েছে। | A península do Sinai está sendo castigada por inundações, depois de fortes chuvas na região. |
3 | অনলাইন প্রচারমাধ্যম এই ঘটনার খুব সামান্য তথ্য প্রদান করেছে, এদিকে মূলধারার প্রচার মাধ্যম এই ঘটনায় পুরোপুরি নিশ্চুপ ছিল। | Muito pouca informação está disponível nas redes sociais, em meio ao total silêncio dos principais meios de comunicação. |
4 | টুইটারে, ইব্রাহিম এলগারহি তার লেখা একটি টুইটে মিশরীয় রাষ্ট্রপতি মোহাম্মদ মোরসিকে উদ্দেশ্য করে বলেন [আরবিতে]:: | No Twitter, Ibrahim Elgarhi endereça um tweet ao presidete do Egito, dizendo [ar]: |
5 | @ইব্রাহিম_এলগারহি: জরুরী এবং মানবিক প্রয়োজনেঃ সিনাই-এর ফিরান উপত্যকায় উল্লেখযোগ্য সংখ্যক পরিবার পানিবন্দী হয়ে রয়েছে। বন্যার কারণে যারা বাকি পৃথিবী থেকে বিচ্ছিন্ন হয়ে পড়েছে এবং তাদের দ্রুত সাহায্যের প্রয়োজন। | @Ibrahim_Elgarhi: Urgente e humanitário: Há muitas famílias localizadas em Sinai, em Firan Valley, que ficaram isoladas pelas inundações e que precisam de ajuda urgente. |
6 | জনাব রাষ্ট্রপতি দয়া করে জেনে রাখুন যে সিনাই নামক এলাকাটি মিশরের এক অংশ। | Por favor, Senhor Presidente, note que Sinai faz parte do Egito. |
7 | সাহায্য প্রদানে কর্তৃপক্ষের নিরবতার বিরুদ্ধে সোচ্চার হবার জন্য আলইয়াদ গাদ নেট নাগরিকদের সমর্থন চেয়েছে : | Diante do silêncio e inoperância das autoridades, Alyaa Gad está reunindo apoio para uma ação entre os internautas: |
8 | @আলইয়াদগাদ:সিনাই-এর বন্যায় পানিবন্দী হয়ে পড়া ১,৪০০ টি পরিবারকে আমার কি ভাবে সাহায্য করতে পারি?( | @AlyaaGad: Como podemos ajudar 1.400 famílias cercadas pelas inundações em Sinai? |
9 | যখন সেখানে কোন সরকার নেই, সেখানে সরকারের কথা ভুলে যান)। | (Esqueçam o governo, porque não existe governo). |
10 | আমরা তাদের জন্য কি করতে পারি? | O que podemos fazer? |
11 | আর গতকাল, ব্লগার ওয়েল আব্বাস টুইট করেছে: | E ontem, no Twitter, o blogueiro Wael Abbas disse: |
12 | @ওয়েলআব্বাস: বন্যার কারণে দক্ষিন সিনাই-এর ফিরান উপত্যকার ১,৪০০ পরিবার সারা দেশ থেকে বিচ্ছিন্ন হয়ে পড়েছে। | @waelabbas: Há 1.400 famílias ilhadas no sul de Sinai, em Firan Valley, devido às inundações. |
13 | তাদের কাছে খাবার নেই, বিদ্যুৎ নেই, আর কোন প্রচার মাধ্যম কিংবা কোন রাজনীতিবিদ তাদের কথা বলছে না। | Elas estão sem comida e eletricidade e não tem imprensa, políticos ou ninguém falando sobre isso. |
14 | তারা আমাকে একটা জরুরী বার্তা পাঠিয়েছে। | Elas me enviaram um pedido de socorro. |