# | ben | por |
---|
1 | বিশ্ব: সিরিয়ার একনায়কের বিরুদ্ধে বিশ্ব জুড়ে এক মিছিল | Mundo: Protestos Globais Contra o Ditador Sírio |
2 | এই পোস্টটি সিরিয়া বিক্ষোভ ২০১১-এর উপর করা আমাদের বিশেষ কাভারেজের অংশ। | Este artigo é parte de nossa cobertura da Revolução Síria 2011. |
3 | ২০১১ সালের মার্চে যখন স্বাধীনতা এবং ন্যায়বিচারের দাবিতে সিরীয় নাগরিকরা রাস্তায় নামতে শরু করে তখন এটি কল্পনা করা কঠিন ছিল যে এক বছর পরে শাসকগোষ্ঠী হাজার হাজার জনগণকে হত্যা এবং অসংখ্য আরো অনেককে নির্যাতন ও গ্রেপ্তার করবে। | Em Março de 2011, quando os sírios resolveram ir às ruas para exigir liberdade e justiça, era difícil imaginar que um ano depois o regime teria matado milhares de pessoas, torturando e prendendo outros. A cidade de Homs foi assediada desde o início de fevereiro e sofre uma ofensiva contra a população inteira; o número de mortos excede cem pessoas por dia [en]. |
4 | ফেব্রুয়ারির শুরু থেকে হোমস্ শহর অবরুদ্ধ। এর গোটা জনগোষ্ঠীর বিরুদ্ধে এমন এক নজিরবিহীন কোঠর ব্যবস্থা চলছে যাতে প্রতিদিন ১০০ জন মৃত্যুবরণ করছে। | Enquanto as potências mundiais não chegam a um acordo sobre a necessidade de exercer pressão sobre o regime de Assad, os cidadãos do mundo todo demonstram solidariedade com os sírios. |
5 | আন্তর্জাতিক শক্তিগুলো আসাদ শাসকগোষ্ঠীর উপর চাপ সৃষ্টির প্রয়োজনীয়তা সম্পর্কে একমত নয়। | Essa solidariedade em ascensão vai continuar mobilizando cada vez mais adeptos, agora e no primeiro aniversário do início da revolução na Síria. |
6 | তবুও সিরীয় নাগরিকদের প্রতি বিশ্বের নাগরিকদের সংহতি বৃদ্ধি পাচ্ছে এবং সিরিয়ার বিপ্লব বার্ষিকীতে পৌঁছাতে পৌঁছাতে এটির প্রতি আরো সমর্থন যোগানোর সম্ভাবনা রয়েছে। | A iniciativa chamada “Marcha Global pela Síria” busca incentivar as pessoas ao redor do mundo a demonstrarem, de 15 a 17 de março, a solidariedade com a luta do povo sírio. |
7 | সিরিয়ার জন্যে গ্লোবাল মার্চ শীর্ষক উদ্যোগটির লক্ষ্য হল সারা বিশ্বের মানুষকে ১৫, ১৬ এবং ১৭ মার্চ সিরিয়ার জনগণের সংগ্রামের সমর্থনে রাস্তায় নিয়ে আসা। | A ideia da campanha está descrita em um vídeo chamado “Contra o tirano”, que se espalha na Internet: Marchas pela Síria foram planejadas em 23 cidades, com uma lista ainda crescente. |
8 | “একটি একনায়কের বিরুদ্ধে” শীর্ষক ভিডিওটিতে প্রচারাভিযানটি ব্যাখ্যা করা হয়েছে। এটি অনলাইন ব্যাপকভাবে শেয়ার করা হয়েছে: | Ativistas criaram um evento no Facebook com informação sobre as diversas passeatas, onde encorajam cidadãos de todo o mundo para permanecer com a Síria, contra a opressão: |
9 | ইতোমধ্যেই ১৬টি শহরে সিরিয়া জন্যে মার্চের পরিকল্পনা করা হয়েছে এবং প্রতিদিনই তালিকাটি বাড়ছে। | Faz um ano que a revolução da Síria começou. Um ano de violência contra manifestantes pacíficos e civis inocentes. |
10 | একটিভিস্টরা অত্যাচার-নিপীড়নের বিরুদ্ধে সিরিয়ার নাগরিকদের পক্ষে দাঁড়ানোর জন্যে বিশ্বব্যাপী নাগরিকদের উৎসাহিত করতে বিভিন্ন মার্চের তথ্য দিয়ে একটি ফেসবুক ইভেন্ট তৈরি করেছে: | |
11 | সিরিয়ার বিপ্লব শুরুর একটি বছর। | Um ano de derramamento de sangue. |
12 | শান্তিপূর্ণ বিক্ষোভ ও নিরপরাধ বেসামরিক নাগরিকদের বিরুদ্ধে সহিংসতার একটি বছর। রক্তক্ষয়ী একটি বছর। | E um ano de uma postura corajosa contra um grande mal, mas.. o povo sírio se comprometeu a não parar até a queda do regime, até que ganhem liberdade e dignidade. |
13 | মহামন্দার বিরুদ্ধে সাহসী অবস্থানের একটি বছর। কিন্তু সিরিয়ার জনগণ শাসকগোষ্ঠীর পতন না হওয়া পর্যন্ত, স্বাধীনতা ও মর্যাদা অর্জন না হওয়া পর্যন্ত, না থামার শপথ নিয়েছে। | Em 15 - 17 de março de 2012, vamos estar com a Síria contra a opressão e ter um momento para lembrar as milhares de vidas sacrificadas desde 15 de março de 2011. |
14 | আসুন ১৫-১৭ মার্চ, ২০১২ অত্যাচার-নিপীড়নের বিরুদ্ধে সিরিয়ার পক্ষে দাঁড়াই আর ১৫ মার্চ, ২০১১ সাল থেকে হাজার হাজার উৎসর্গিত জীবনকে এক মূহুর্ত স্মরণ করি। | A lista de marchas [en] (por favor, adicione sua cidade na página no Facebook e como comentário neste artigo) é a seguinte [todos os links levam para páginas em inglês]: |
15 | মিছিলের তালিকাটি (অনুগ্রহ করে আপনারটি ফেসবুক ইভেন্টে এবং এই পোস্টটির একটি মন্তব্য হিসাবে যোগ করুন) নিম্নরূপ:: | Este artigo é parte de nossa cobertura da Revolução Síria 2011. |