Sentence alignment for gv-ben-20120515-26835.xml (html) - gv-por-20120517-31315.xml (html)

#benpor
1পাকিস্তানঃ দেশ বিভাগ আমলের লেখক সাদাত হাসান মান্টো আজও বিদ্যমানPaquistão: Continua Vivo Saadat Hasan Manto, Escritor da Era da Partição
2পাঞ্জাবের সাদাত হাসান মান্টো একজন ছোটগল্প লেখক, নাট্যকার এবং একজন অনুবাদক ছিলেন।[Todos os links levam para página em inglês, a não ser quando informado o contrário]
3ভারত-পাকিস্তান বিভাগের সময়ে তাঁর সাহিত্যকর্মের তাৎপর্য তুলে ধরে আজ উপমহাদেশের জনগণ তাঁর জন্মশতবার্ষিকী উদযাপন করছে।Saadat Hasan Manto (1912-1955) foi um escritor de contos, dramaturgo e também tradutor da região de Punjab, na Índia.
4পাকিস্তানের শিল্পকলা কেন্দ্র, প্রেসক্লাব এবং সাহিত্য ক্লাবগুলো তাঁর মাহাত্ম্য এবং আজকের সমাজে তাঁর গুরুত্বের কথা স্মরণ করে সাংস্কৃতিক অনুষ্ঠানের আয়োজন করেছে।No último dia 11 de maio, o povo do subcontinente celebrou o aniversário de 100 anos de nascimento dele, destacando a importância do escritor na era da partição Índia-Paquistão.
5উর্দু সাহিত্যে মান্টোর মূল অবদান হল যে তিনি দেশত্যাগের সময় হাজার হাজার হিন্দু মুসলমান হত্যাযজ্ঞকে ধর্মের বাইরে মানবতার হত্যাকাণ্ড বলে অভিহিত করেছেন।Conselhos de arte no Paquistão, além de clubes de imprensa e literários estão organizando festas para lembrar o legado e a importância dele na sociedade de hoje.
6A contribuição básica de Manto para a literatura Urdu (em relação à partição) é que ele considerou a morte de milhares de hindus e muçulmanos durante a migração como um massacre da humanidade e não como de qualquer religião em particular.
7তিনি বলেছেনঃEle disse:
8“এটা বোলো না যে এক লাখ ও এক লাখ মুসলমানকে হত্যা করা হয়েছে।Não digam que cem mil hindus ou cem mil muçulmanos foram massacrados.
9বল, দুই লাখ মানুষকে খুন করা হয়েছে।” -সাদাত হাসান মান্টোDigam que duzentos mil seres humanos foram assassinados.
10সাদাত হাসান মান্তো।Saadat Hasan Manto.
11টুইটার থেকেঃ @siddharth426Do twitter: @siddharth426
12ধর্মীয় বিভাগ যখন এর মূলে ছিল তখন এটি ছিল মান্তোর বার্তা।Esta foi a mensagem de Manto no momento em que a divisão religiosa estava em seu auge.
13লোকজন ধর্মের ভিত্তিতে বিভক্ত ও পৃথক হয়ে গিয়েছিল এবং হত্যাকে মানবতার বিরুদ্ধে অপরাধ বলে গণ্য করতে পারে নি।As pessoas foram divididas - e isoladas - em diferenças religiosas e não consideraram a matança um grande crime contra a humanidade.
14এরকম সময়ে মান্তো উপমহাদেশীয় সাহিত্যে মানবতার এক দূত হিসেবে আবির্ভূত হলেন।Em tais momentos, Manto ressurgiu como um mensageiro do humanismo na literatura subcontinental.
15তিনি ‘টোবাটেক সিং' (পাকিস্তানি পাঞ্জাবের একটি গ্রামের নাম) -এর মত নাটক লিখলেন, যেখানে তিনি দেশবিভাগের ভোগান্তিগুলো তুলে ধরেছেন।Ele escreveu dramas como ‘Toba Tek Singh' (nome de uma aldeia na região paquistanesa de Punjab), no qual destacou as misérias da partição.
16কিন্তু মান্টো কি আজও বিদ্যমান?Mas seria Manto relevante hoje em dia?
17হ্যাঁ!Sim!
18অবশ্যই তিনি বিদ্যমান।Ele é definitivamente relevante.
19কপট সামাজিক ব্যবস্থার প্রতি তাঁর সমালোচনা, সামাজিক নিষেধাজ্ঞার উপর তাঁর আচরণ [Ur], এবং যুক্তরাষ্ট্রের প্রতি তাঁর মনোভাব মনোভাব তাঁকে জীবন্ত কিংবদন্তীতে পরিণত করেছে।A crítica dele contra os valores hipócritas da sociedade, a atitude para com os tabus sociais e ethos [ur], além das reações extravagantes nas observações em relação aos Estados Unidos, fazem dele uma lenda viva.
20জাহিদা হিনা মান্টোকে এক কল্পনা হিসেবে যথার্থই উল্লেখ করেছেন।Manto, como Zahida Hina diz com razão, era um visionário.
21মান্টোর লেখনী আজ পাকিস্তানকে মৌলবাদ ও চরমপন্থার অতল গহ্বর যা দিন দিন বাড়ছে, তা থেকে বের হতে সাহায্য করতে পারে। সাংস্কৃতিক ও রাজনৈতিক সংকট যা পাকিস্তান আজ দেখছে, তা বহু বছর আগে মান্টো তাঁর লেখা ‘আল্লাহ কা বারা ফাজ হ্যায়' (সৃষ্টিকর্তার বদান্যতা অসীম) দ্বারা দেখেছিলেন।A composição literária de Manto pode atualmente ajudar o Paquistão a sair do abismo do fundamentalismo e do extremismo que está aumentando dia a dia. As crises políticas e culturais que o Paquistão enfrenta hoje em dia foram previstas anos atrás por Manto em seu artigo ‘Allah ka bara fazl ha' (A benevolência de Deus é infinita).
22সামাজিক মাধ্যমগুলো মান্টোর জীবন ও কর্ম সম্পর্কিত মন্তব্য দিয়ে ভরে গিয়েছিল।A mídia social foi inundada com comentários sobre a vida de Manto e sua obra.
23বি.B.
24পি.P.
25সিং নিচের কথার মাধ্যমে মান্টোকে প্রশংসা করেছেন:Singh elogia Manto com as seguintes palavras:
26তীক্ষ্ণ বুদ্ধি সম্পন্ন মানুষ, একজন সত্যিকার মানুষ, আমি ভারতে তাঁর একটি নাটকে অভিনয় করেছি, এবং সত্যি আমি ধর্মীয়ভাবে তাঁর কিছু লেখনী অনুসরণ করি।Homem perspicaz, um verdadeiro ser humano, tenho atuado em uma de suas peças na Índia, e realmente eu sigo alguns de seus escritos religiosamente.
27যদি মানবজাতি সত্যি তাঁর লেখার চেতনা অনুসরণ করে, তাহলে দুনিয়া সত্যি এক স্বর্গে পরিণত হবে!Se a humanidade seguir seriamente o espírito da escrita dele, o mundo vai se tornar realmente um paraíso!
28এক সুপুরুষ ‘মান্টোর' প্রতি সত্যিকার শ্রদ্ধা ও সম্মান।Uma verdadeira homenagem e saudação para uma pessoa do bem como “Manto”.
29কিছু টুইটবার্তাঃAlguns tweets:
30@navedjaved: এক সফল লেখক এবং ঐ সময়ের এক প্রতিভাধর, সাদাত হাসান মান্টোকে তাঁর জন্মদিনে স্মরণ - আরআইপি কিংবদন্তি!@navedjaved: Relembrando um escritor prolífico e um gênio do seu tempo, Saadat Hasan Manto em seu aniversário - Lenda viva!
31@manish0891: আজ উর্দু ভাষায় ছোটগল্পের এক শ্রেষ্ঠ লেখক সাদাত হাসান #মান্টোর ১০০তম জন্মবার্ষিকী।@manish0891: É o 100º aniversário de nascimento de Saadat Hasan #Manto, um dos melhores escritores de contos da língua urdu.
32@osamamotiwala: সাদাত হাসান মান্টো, যদিও আপনি এখন কেবলই স্মৃতি, কিন্তু কিছু স্মৃতি চিরদিন থাকে।@osamamotiwala: Saadat Hasan Manto, embora você seja apenas uma memória, acredito que algumas memórias duram para sempre.
33হীরকের মত আলোকিত আপনি।Brilham como diamante.
34মান্তো তাঁর চিন্তাধারা প্রকাশের ক্ষেত্রে কখনো ভীত হন নি।Manto nunca teve medo de expressar seus pensamentos.
35তাঁর লেখার জন্য তাঁকে আদালতে যেতে হয়েছিল।Ele teve que ir a tribunal por conta de seus escritos.
36কিন্তু, মান্তো তাই লিখেছেন যা তিনি দেখেছেন।Mas Manto só escreveu o que viu.
37নাজির আহমেদ মিন্টো মন্তব্য করেছেন:Nazir Ahmed Minto comenta:
38মান্টো শুধু তাই লিখেছেন যা তিনি দেখেছেন,…এবং সেটাই, যা জনগণ দেখতে চায় নি !Manto só escreveu o que viu,……e o que essas pessoas não queriam ver! Naveeda Valentina twittou:
39নাভিদা ভ্যালেন্তিনা টুইটবার্তায় লিখেছেনঃ@NaveedaV: janam din mubarak (Feliz Aniversário), Saadat Hasan Manto!
40@NaveedaV: শুভ জন্মদিন সাদাত হাসান মান্তো!Um homem que não conteve a verdade.
41এমন এক মানুষ যিনি আসলে কখনো হার মানেন নি।*jaam chalkaoing*
42মান্টো পাকিস্তানি মাধ্যমগুলোতে অভাবনীয় প্রাধান্য পাচ্ছেন (ইংরেজিতে দেখতে চাইলে ডন/ দি নিউজ)।Está sendo dada uma ampla cobertura para Manto nos meios de comunicação paquistaneses (em Inglês veja: DAWN, THE NEWS).
43এই ব্যাপারটি বেশ প্রশংসনীয়।Este fato é digno de louvor o suficiente para ser citado.
44যদিও সমাজে ধর্মীয় গোঁড়ামি সৃষ্টি হয়েছে, তারপরও মান্টোর কণ্ঠ অম্লান।Embora o fanatismo tenha aumentado na sociedade, a voz de Manto ainda vive.
45আহমেদ শাকিল টুইটবার্তায় লিখেছেনঃAhmed Shakeel também twittou:
46@Ahmed_Shakeel: এটি উৎসাহপূর্ণ যে, উর্দুভাষী ছোটগল্প লেখক সাদাত হাসান মান্টো বিশেষ করে অউর্দু মাধ্যমগুলোতে প্রাধান্য পেয়েছেন।@Ahmed_Shakeel: É animador ver que o centenário de nascimento do contista em urdu Saadat Hasan Manto teve uma ampla cobertura, especialmente na mídia não urdu.
47মান্তো ১৯৫৫ সালের ১৮ জানুয়ারি ৪৩ বছর বয়েসে মৃত্যুবরণ করেন।Manto faleceu em 18 janeiro de 1955 com 43 de idade.
48তাঁর চিন্তা ভাবনা সবসময়ই আমাদের সাথে থাকবে।Os pensamentos dele estarão sempre conosco.
49বিবেক মারতোলিয়া মন্তব্য করেন:Vivek Martolia comenta:
50মান্টো চিরকাল বেঁচে থাকবেন, তিনি তাঁর গল্পের মধ্যে চিরজীবী।Manto vai viver para sempre, ele está vivo em suas histórias.