# | ben | por |
---|
1 | ইয়েমেন: সিরিয়া এবং ইয়েমেনের বিজয়ী শুক্রবার | Iêmen: Sexta da vitória pra a Síria e o Iêmen |
2 | এই প্রবন্ধটি ইয়েমেন গণবিক্ষোভ ২০১১ সম্বন্ধে আমাদের বিশেষ কাভারেজের অংশ। | Este post é parte de nossa cobertura espewcial Yemen Protests 2011 [ Protestos no Iêmen 2011]. |
3 | সিরিয়া এবং ইয়েমেন, উভয় রাষ্ট্রের বিপ্লবী, যারা মাসের পর মাস ধরে তাদের স্পর্ধিত এবং নির্মম শাসকদের বিরুদ্ধে শুক্রবার বিক্ষোভের নামে বিদ্রোহ করে আসছে, এবার তারা একত্রিত হয়েছে। | Revolucionários na Síria e no Iêmen, ambos revoltados contra déspotas desafiadores e regimes brutais por meses, unificaram o nome de suas manifestações de sexta-feira em solidariedade. |
4 | “সিরিয়া এবং ইয়েমেনের বিজয়ী শুক্রবার” নামক উভয় দেশের একটিভিস্টরা কেবল একই নাম শেয়ার করার জন্য নিজেদের মধ্যে সমন্বয় সাধন করেনি, একই সাথে তারা একই ব্যানার, স্লোগান, এবং অডিও ও ভিডিও উপাদান শেয়ার করছে। | |
5 | “সিরিয়া এবং ইয়েমেনের বিজয়ী শুক্রবার” নামক দিবসে সানার ৬০ স্ট্রিট জুড়ে সিরিয়া এবং ইয়েমেন উভয়ের স্বাধীনতার দাবীতে এক শক্তিশালী স্লোগান শোনা গেছে। ( ভিডিও পোস্ট করেছে আলাব্দুলকাদির)। | Na “Sexta da Vitória” para a Síria e o Iêmen, ativistas de ambos os países coordenaram os seus esforços para partilhar não só o mesmo nome, mas os mesmos cartazes, slogans, bem como materiais de áudio e vídeo. |
6 | এই শুক্রবার তাইজে, বিক্ষোভকারীরা সিরিয়ার সাথে একাত্মতা ঘোষণা করে স্লোগান দেয় “ সিরিয়া, তোমার জন্য আমরা আমাদের “আত্মা এবং রক্ত উৎসর্গ করলাম” (ভিডিওটি পোস্ট করেছে তাইজসিটিনেট)। | Cantos poderosos por liberdade tanto na Síria quanto no Iêmen foram ouvidos na rua 60 de Sanaa, na “Sexta da vitória pra a Síria e o Iêmen” (vídeo postado por alabdulkadir) |
7 | তারা স্লোগান দেয় “ভবিষ্যৎ হচ্ছে মুক্তির জন্য, আলিকে চাই না, বাসারকে চাই না। ভিলেনদের সময় চলে গেছে। | Em Taiz, nesta sexta, manifestantes cantaram em solidariedade com a Síria: “Nós sacrificamos nossa alma e sangue por você, Síria”. |
8 | আরবের জনতা দীর্ঘজীবী হউক”। | (Vídeos postados por taizcitynet) |
9 | হোদিয়াদার বিক্ষোভকারীরা সিরিয়া এবং ইয়েমেনের মুক্তি এবং দারা'আ শহরের বিপ্লবীদের সাথে একাত্মতা প্রকাশ করে। ( ভিডিওটি পোস্ট করেছে শাবাবালহোদিদাহ) | Eles cantaram “o futuro é para os livres, nem Ali, nem Bashar, o tempo dos vilõies passou, longa vida ao povo árabe”. |
10 | এবার সিরিয়ায় যাওয়া যাক, তাদমোর শহরের সিরীয় বিক্ষোভকারীরাও স্লোগান দিয়েছে “ সিরিয়া এবং ইয়েমেন এক”। | Manifestantes em Hodeidah cantaram também pela liberdade na Síria e no Iêmen, e em solidariedade aos revolucionários em Dara'a. |
11 | (ভিডিও পোস্ট করেছে শামএসএনএন) | (Vídeo postado por shababalhodeidah) |
12 | হালাবে নামক এলাকায়, বিক্ষোভকারীরা ইয়েমেনের একটি স্লোগান পুনরায় উচ্চারণ করেছে “অপমানের চেয়ে মৃত্যু ভালো”। | Indo para a Síria, em Tadmor, manifestantes também cantaram: “Síria e Iêmen são um só” (Vídeos postados por SHAMSNN) |
13 | এবং সিরিয়ার ইদলিবে, বিক্ষোভকারীরা ইয়েমেনের সাথে একাত্মতা ঘোষণা করে স্লোগান দিয়েছে। | Em Halab, manifestantes repetiram os cantos iemenistas: “Melhor a morte que a desgraça”. E em Idlib, Síria, manifestantes cantaram em solidariedade ao Iêmen. |