# | ben | por |
---|
1 | আরব বিশ্ব: বিপ্লবের সময়সূচি | Mundo Árabe: Calendário da Revolução |
2 | এই পোস্টটি ২০১১ সালে মিশরের প্রতিবাদ বিপ্লব সম্পর্কে আমাদের বিশেষ কাভারেজের অংশ | Este post é parte de nossa cobertura especial Protestos no Egito em 2011. |
3 | সুদান, সিরিয়া, আলজেরিয়া লিবিয়া এবং মরক্কোতে সম্ভাব্য বিপ্লবের বিষয়টি চিন্তা করে অনলাইনে আরব বিশ্বের বিপ্লবের সময়সূচি ঘোষনা করা হয়েছে। | Uma calendário da revolução árabe está sendo divulgado online, com as potenciais datas marcado para revoluções no Sudão, Síria, Argélia, Líbia e Marrocos. |
4 | তারিখগুলো হলো, ক্রমান্বয়ে ৩ জানুয়ারি (ইতোমধ্যেই সুদানি ছাত্ররা খার্তুমের রাজপথে মিছিল করেছে), ৫ ফেব্রুয়ারি, ১২ ফেব্রুয়ারি এবং ১৩ মার্চ। | As datas são 30 de janeiro (estudantes sudaneses já estão marchando pelas ruas de Cartum), 05 de fevereiro, 12 de fevereiro e 13 de março, respectivamente. |
5 | বাহরাইনের টুইটারে কানাঘুষা চলছে যে, ১৪ ফেব্রুয়ারি দিনটি হবে বাহরাইনের বিপ্লবের সম্ভাব্য দিবস। আর টুইটারের আলোচনা অনুযায়ী, সৌদী আরবসহ অন্যান্য আরব বিশ্বেও পরিবর্তনের সম্ভাবনা রয়েছে। | No Baréin, a data que está sendo sussurrada é 14 de fevereiro e a conversa no Twitter é também a de dar lances sobre as mudanças na Arábia Saudita e no resto do mundo árabe. |
6 | তিউনিশিয়ার পর অন্যান্য দেশে এভাবে স্বৈরশাসকদের পতন ঘটানো সম্ভব হবে কি না - এ প্রশ্ন অনেকের মনেই ছিল। | Após a Tunísia, que pegou as pessoas de surpresa, a pergunta na mente de todos era: poderia esta bem sucedida derrubada de um ditador se repetir em qualquer outro país[?] |
7 | দশদিন পর মিশর জেগে উঠে, সেখানে বিক্ষোভকারীদের প্রথমে দাবি ছিল অর্থনৈতিক ও রাজনৈতিক সংস্কার, আর এখন তা হোসনি মুবারকের ত্রিশ বছরের শাসনের অবসানের দাবিতে পরিণত হয়েছে। | Dez dias depois, os egípcios se levantaram, primeiro exigindo reformas políticas e econômicas e, agora, pedindo a cabeça do presidente Hosni Mubarak, que os governa há 30 anos. |
8 | টুইটারে প্রাপ্ত আলোচনায় যেমন পরিবর্তনের বিষয়ে অবিশ্বাস ছিল তেমনি পরিবর্তনের পক্ষে কেউ কেউ একাত্ম ছিল। | Reações no Twitter vão da descrença à completa solidariedade com a mudança, alguns até desejando que as ondas da revolução cheguem a suas costas. |
9 | অনেকে আবার তাঁর দেশে এ রকম গণজাগরণের ঢেউ জাগবে বলে আশাবাদ ব্যক্ত করেছেন। | A conversa é internacional, com os usuários do Twitter em todo o mundo dando suas opiniões. |
10 | আলোচনাটি ছিল আন্তর্জাতিক, এ ব্যাপারে সারা বিশ্ব থেকে টুইটার ব্যবহারকারীরা তাঁদের মতামত প্রদান করে। | |
11 | @ইউইলকি টুইট করেছে: | @ewilke tuíta: |
12 | @ইউইলকি: সত্যি, বিপ্লবের উপর একটা সময়সূচি তৈরি করা হয়েছে!? | @ewilke:Sério, um calendário!? no Twitter. |
13 | টুইটারে আরব বিশ্বের বিপ্লবের সময়সূচি:সুদান #জান৩০, সিরিয়া#ফেব০৫, আলজেরিয়া#ফেব১২, লিবিয়া#ফেব৩০# মরোক্কো#মার্চ১৩ | O Calendário da Revolução Árabe: Sudão #Jan30 Síria #Fev05 Argélia #Fev12 Líbia #Fev30 Marrocos #Março13 |
14 | @মার্টিনচুলোভ এর সাথে যোগ: | @martinchulov acrescenta: |
15 | @মার্টিনচুলোভ: অ্যাকটিভিস্টরা টুইটার ব্যবহার করে মিশর পরবর্তী ‘আরব বিপ্লবের সময়সূচি' দাঁড় করিয়েছেন এভাবে - ইয়েমেন ৩ ফেব্রুয়ারি, সিরিয়া ৫ ফেব্রুয়ারি, আলজেরিয়া ১২ ফেব্রুয়ারি, | @martinchulov:Ativistas estão usando o twitter para alinhar os dominós pós-Egito. Iêmen Fev 3, Síria Fev 5, Argélia Fev12 - o “Calendário da Revolução Árabe”. |
16 | @কাইওয়া_কেটি ঠাট্টা করে বলেন: | E @kywa_kt brinca: |
17 | @কাইওয়া কেটি “আরব বিপ্লবের সময়সূচি”? | @kyaw_kt: “Calendário da Revolução Árabe”? |
18 | কতই না উদ্দীপনামূলক! | Como isso é motivador! |
19 | ইভোন রিডলি মন্তব্য করেছেন: | Yvonne Ridley observa: |
20 | @ইভোনরিডলি: কেবল #মুবারক একমাত্র ব্যক্তি নয়, যে তাহরির স্কোয়ারে টিভি চ্যানেলের উপস্থিতি পছন্দ করে না, অন্য সকল আরব নেতারাও চায় না যে, তাদের জনগণ #মিশরের এই বিপ্লবের উপর চোখ রাখুক। | @yvonneridley: Não é apenas Mubarak que não quer a TV na Praça Tahrir, são todos os outros líderes árabes que não querem o povo assistindo à Revolução Egípcia |
21 | #ইজিপশিয়ান রেভোলিউশন | E @hamish6PM concorda: |
22 | এবং হামিশ৬পিএম একমত: @হামিস৬পিএম: আরব বিপ্লবের আর কি কোনো উল্লেখযোগ্য প্রতীকের প্রয়োজন আছে, যখন স্বাধীনতা চত্তরে হাজারো মানুষের মাথা প্রার্থনায় নত ছিল? | @hamish6PM: Poderia haver um símbolo mais comovente da revolução árabe do que milhares de cabeças baixas conjuntamente em oração na praça da liberdade? |
23 | # মিশর#জান… ইতোমধ্যেই বিপ্লবের ঢাকের আওয়াজ এ অঞ্চলে ছাড়িয়ে পড়েছে: | Enquanto isto, os tambores da revolução continuam a reverberar por toda a região: |
24 | @লোস্ট্রোনাট১: মিশরীয়দের অনুকরণে হাঁটতে শুরু করা--- স্বৈরশাসককে অবশ্যই যেতে হবে। | @lostronaut1: Caminhem como um egípcio -- os ditadores devem cair! #egito #revolução #china #arabiasaudita #kuwait #iraque #argéliaa #omã #líbia #iêmen #sudão |
25 | যদিও বিপ্লবের সময়সূচির ক্ষেত্রে সৌদি আরবে কোন তারিখ নির্ধারিত হয়নি, তবে টুইটার, এই বিষয়ের উপর আলোচনা ভরে আছে। | Embora a Arábia Saudita ainda não tenha uma data no calendário de eventos, as conversas no Twitter estão cheias de especulações: |
26 | মেকিংস্কট: রিটুইট@আহমেদ খান০১ সৌদি আরব, আমি মনে করি- একসময় সেখানকার শাসকদেরও পতন হবে, আশা করি। | @mkingscott: RT @AhmedKhan01 Saudi Arabia, I think - then that will fall, hopefully. Revolution is never pretty or easy, we may be having one here soon ;-) |
27 | বিপ্লব কখনোই ততটা সুন্দর বা সহজ নয়, শীঘ্রই আমরা এখানেও একটা বিপ্লব দেখতে পাব। ;-) | @Medros: RT @SagibbsVentCo I would imagine the US would be all in on a revolution in Syria, Iran, or elsewhere. |
28 | @মেডোরস: আরটি@সাগিব্বাসভেন্টকো। | Now Iraq, Saudi Arabia, or other places? |
29 | আমি কল্পনা করছি যে যুক্তরাষ্ট্র নামক দেশটি সিরিয়া, ইরান, অথবা অন্য কোথাও এক বিপ্লব কামনা করছে। | @mkingscott: RT @AhmedKhan01 Arábia Saudita, eu acredito - que vá cair, eu espero. Revolução nunca é bonita ou fácil, nós talvez tenhamos uma aqui logo ;-) |
30 | এখন ইরাক, সৌদি আরব, অথবা অন্য কোন স্থানে বিপ্লব ঘটতে যাচ্ছে? | @Medros: RT @SagibbsVentCo Eu imagino que os EUA dariam tudo por uma revolução na Síria, no Irã ou em outros lugares. |
31 | @সালিমাগুল: @গোল্ডেনরক্স৭৭। | Agora no Iraque, Arábia Saudita, ou em outros lugares? |
32 | সৌদি আরবে বিপ্লব!! | @SaleemaGul: @goldenrox77 Revolução na Arábia Saudita! |
33 | বিষয়টি ততটা মধুর হবে না! | Não seria delicioso? |
34 | আসুন আমরা পাকিস্তান থেকে সৌদি আরব পর্যন্ত #বিপ্লব কামনা করি। | Vamos ter uma revolução do Paquistão à Arábia Saudita. |
35 | আসুন আমরা নিজেরা মুক্ত হই#ইজিপ্ট | Vamos ser livres! #Egito |
36 | অন্যরা কঠোর বাস্তবতার দিকে নজর দিয়েছে: | Outros olham para os fatos: |
37 | @কিডসহ্যাভরাইটস২: আরটি@থারওকলামস: আরব শাসকদের বয়স: সৌদি আরব ৮৭, মিশর ৮৩, কুয়েত ৮২, ইরাক ৭৮, আলজেরিয়া ৭৪, ওমান ৭১, লিবিয়া ৬৯, ইয়েমেন ৬৯, সুদান ৬৭#রেভলিউশন। | @KidsHaveRights2: RT @Tharwacolamus: Idade dos governantes Árabes: Arábia Saudita 87, Egito 83, Kuwait 82, Iraque 78, Argélia 74, Omã 71, Líbia 69, Iêmen 69, Sudão 67 #revolução |
38 | বাহরাইন নিজেও বিপ্লবের এই মূল সময়সূচিতে অর্ন্তভুক্ত ছিল না। কিন্তু #ফেব১৪ নামক হ্যাশট্যাগ, টুইটারে নানা আলোচনা এবং মন্তব্য আকর্ষণ করেছে: | Baréin não está incluído no calendário original, mas a hashtag #feb14 está sendo objeto de conversas e comentários: |
39 | @ট্রুথউইটনেস: ১৪ফেব্রুয়ারি ২০১১ #বাহরাইনের জন্য এক বিপজ্জনক দিন। | @TruthWitness: 14 de fevereiro de 2011 Dia da Ira no Bahrein! |
40 | #বিপ্লবকে শুরু হতে দিন http://www.youtube.com/watch? | Que a Revolução comece! http://www.youtube.com/watch? |
41 | v=1zYw89v7g0U#মিশর#জান২৫ | v=1zYw89v7g0U #Egito #jan25 |
42 | এই সময়সূচি অনুসারে, বিপ্লবের পরবর্তী লক্ষ্য সিরিয়া। কিন্তু সিরিয়ার নাগরিকদের সাথে যখন আমি কথা বলি, তখন তারা এটিকে নাকচ করে দেয়। | De acordo com o calendário, a Síria deve ser o próximo acontecimento, mas as pessoas com que conversei na Síria são cautelosas. |
43 | এখানে সিরিয়া থেকে আসা কিছু প্রতিক্রিয়ার নির্বাচিত অংশ: | Aqui uma seleção de reações da Síria: |
44 | @এসওয়াই০ফ্রি: সিরিয়ার শহরগুলোতে নিরাপত্তা ব্যবস্থা আরো বাড়ানো হয়েছে। | @sy0free: More security in the Syrian cities, the number of armed individuals protecting security branches has doubled, getting ready for #feb05 |
45 | নিরাপত্তা চৌকিগুলোতে নিরাপত্তার রক্ষীর সংখ্যা দ্বিগুণ করে ফেলা হয়েছে। | @sy0free: Mais segurança nas cidades sírias, o número de indivíduos armados protegendo áreas de seguranã dobrou, se preparando para #fev05 |
46 | তারা #ফেব০৫ এর জন্য তৈরি হচ্ছে। | @Hamawii: Pessoas na Síria, estão preparadas para #fev05? |
47 | @হামাউই: #সিরিয়ার জনতা কি এখনই #ফেব০৫-এর জন্য তৈরি?? | Eu espero que sim :s ==> http://on.fb.me/fRuGkC |
48 | আমি তেমনটাই আশা করি :s ==> http://on.fb.me/fRuGkC ইতোমধ্যে, লিবিয়া,ইয়েমন এবং জর্ডানে অস্থিরতা ছড়িয়ে পড়ার সংবাদ আসতে শুরু করছ। | Enquanto isso, relatos continuam a fluir de levantes na Líbia [en], Iêmen [en] e Jordânia, cujo rei acabou de indicar um novo primeiro ministro. |
49 | জর্ডানের বাদশাহ ইতোমধ্যে সে দেশে একজন নতুন প্রধান মন্ত্রী নিয়োগ করেছে। | Este post é parte de nossa cobertura especial Protestos no Egito em 2011. |