Sentence alignment for gv-ben-20091223-8099.xml (html) - gv-por-20091223-5348.xml (html)

#benpor
1তিউনিশিয়া: মিডিয়াতে সাক্ষাৎকার দেয়ার কারনে ছাত্রকে জেলে দেয়া হয়েছেTunísia: Estudante preso por entrevista à mídia
2তিউনিশিয়ার ছাত্র মোহাম্মাদ সৌদানি গত ২৪শে অক্টোবর ২০০৯ তারিখে রেডিও মন্টি কার্লো ইন্টারন্যাশনাল আর রেডিও ফ্রান্স ইন্টারন্যাশনালে সাক্ষাৎকার দেয়ার পরে গায়েব হয়ে যান।O estudante tunisiano Mohamed Soudani, 24, desapareceu em 22 de outubro de 2009 na Tunísia, depois de dar entrevistas à Rádio Monte Carlo Internacional e Rádio França Internacional.
3সৌদানী ১৮ দিন ধরে গায়েব ছিলেন যখন তিউনিশিয়ার পুলিশ তার পরিবারের সাথে যোগাযোগ করে জানায় যে তাকে আটক রাখা আছে মুরনাগুইয়া জেলে যা রাজধানী তিউনিস থেকে ১৫ কিমি দূরে।Soudani ficou desaparecido por 18 dias até que a polícia da Tunísia contatou sua família e os informou que ele estava detido na prisão de Murnaguiya, a cerca de 15 km da capital Tunis.
4বিভিন্ন সূত্র অনুসারে, সৌদানীর পরিবারকে পুলিশ জানায় যে তাকে বিচার করা হয়েছে আর দোষী সাব্যস্ত করা হয়েছে ‘অনিয়ম তান্ত্রিক ব্যবহারের' জন্য। তাকে আটক রাখার সময়ে কোন আইনী সহযোগিতা ছাড়া আর তাকে চার মাসের জেল দেয়া হয়।De acordo com fontes, a polícia também informou à família de Soudani que ele havia sido levado a julgamento e condenado por “conduta desordeira” durante sua detenção sem um advogado, e foi sentenciado a quatro meses de prisão.
5তারা আরো জানতে পারেন যে সাজার বিরুদ্ধে সে আপিল করেছে।Eles também souberam que ele já havia apelado de sua sentença.
6গত ৬ই ডিসেম্বর আদালতে হাজিরার সময়ে সৌদানী তার বিরুদ্ধে করা অভিযোগ অস্বীকার করেন আর দাবী করেন যে তাকে ভয়ঙ্কর ভাবে অত্যাচার করা হয় বেআইনিভাবে আটকের সময়ে।Durante seu julgamento, em 6 de dezembro, Soudani negou as acusações postas contra ele e denunciou que havia sido agressivamente torturado durante sua detenção extra-judicial.
7তার আইনজীবীরা সময় চান মামলাটি পরখ করে দেখার জন্য আর জামিনে তার মুক্তি দাবি করেন।Seus advogados pediram um recesso para estudar o caso e sua soltura sob fiança.
8জামিনের আবেদন খারিজ হয়ে যায় আর তার মামলাটি ডিসেম্বর ১৪, ২০০৯ পর্যন্ত মুলতবী করা হয়।O pedido de soltura foi negado enquanto seu julgamento foi suspenso até 14 de dezembro de 2009.
9তিউনিশিয়ার ছাত্রদের সাধারণ ইউনিয়নে ছাত্র নেতা থাকাকালীন তার কাজ নিয়ে সাক্ষাৎকার নেয়া হয়েছিল।Soudani foi entrevistado a respeito de suas atividades passadas como líder estudantil no Sindicato Geral dos Estudantes da Tunísia.
10গত বছর তিনি ৫৬ দিনের একটা অনশনে যুক্ত ছিলেন আরো চারটা ছাত্রসহ তাদের স্কুলে ফিরে যাওয়ার অধিকারের দাবিতে।No ano passo, ele se envolveu em uma greve de fome de 56 dias com outros quatro estudantes exigindo seus direitos de voltar à escola.
11তারা তাদের অনশনের অভিজ্ঞতা দৈনিক ব্লগ করেছিলেন যা তিউনিশিয়াতে নিষিদ্ধ করা হয়।Eles também blogaram sobre a experiência da greve de fome dia a dia em um blog que foi censurado na Tunísia.
12একটি ফেসবুক দল আর একটি ব্লগ গঠন করা হয়েছে মোহাম্মাদ সৌদানি যে কষ্ট ভোগ করছে তার প্রতিবাদ ও তার প্রতি সমর্থনের জন্য ।Um grupo no Facebook e um blog foram criados para apoiar Mohamed Soudani nas dificuldades que está enfrentando.