Sentence alignment for gv-ben-20080416-797.xml (html) - gv-por-20080415-933.xml (html)

#benpor
1ইজরায়েল: কিশোরীরা মোবাইল ব্যবহার করছে ডেটিং এর জন্যIsrael: O uso de celulares para namoro por parte de meninas adolescentes israelenses.
2হিয়াম হিজাজি ওমারি আর রিভকা রিবাক একটি গবেষণা লব্ধ রিপোর্ট লিখেছেন যার শিরোনাম “আগুন নিয়ে খেলা: ইজরায়েলে বসবাসরত ফিলিস্তিনি কিশোরীদের কাছে মোবাইল সহজলভ্য করার পরিণতি”।Hiyam Hijazi-Omari e Rivka Ribak escreveram um artigo chamado “Brincando com o Fogo: Sobre a domesticação do telefone celular entre as adolescentes palestinas em Israel“[En].
3তাদের গবেষণায় তারা গভীর ভাবে পর্যবেক্ষণ করেছেন ইজরায়েলে বসবাসরত ফিলিস্তিনি মেয়েদের মধ্যে মোবাইল ফোনের ব্যবহার।Em seu estudo, eles analizaram as práticas de uso de telefones celulares entre adolescentes palestinas em Israel.
4এই লেখায় বিস্তারিত ভাবে তাদের গবেষণার সময় কালে ( ২০০৩-২০০৬) ঐসব কিশোরীদের মোবাইলের ব্যবহার দেখানো হয়েছে, যেখানে বিশেষ করে তারা তাদের ছেলে বন্ধুদের দেয়া মোবাইল ফোন ব্যবহার করেছে তাদের বাবা মার অজান্তে।O artigo constrói um relato detalhado do uso de telefones celulares entre garotas palestinas que, no momento do trabalho de campo (2003-2006), usavam telefones celulares dados a elas por seus namorados ilícitos, sem o conhecimento dos pais.
5ডানাহ বয়েড তার শিফট৬ ব্লগে লিখছেন:danah boyd escreve no Shift6 blog[En]:
6ফিলিস্তিনি ছেলেরা তাদের মেয়ে বন্ধুদের সাথে কিছুটা গোপনীয় ভাবে যোগাযোগ রাখার জন্য তাদেরকে মোবাইল ফোন উপহার দেয় যেখানে দেখা তাদের মধ্য দেখা সাক্ষাৎ করা খুবই দুরূহ।“Garotos palestinos dão telefones celulares a suas namoradas para o expresso propósito de poderem se comunicar com elas de uma maneira semi-privada sem a proximidade física que seria inaceitável.
7একই সময়ে মেয়েরা জানে যে তাদের বাবা মা পছন্দ করবে না এমন করে কোন ছেলের সাথে দেখা সাক্ষাৎ করা ও সম্পর্ক রক্ষা - তাই তারা অনেক কষ্ট করে এই মোবাইল লুকিয়ে রাখে আর ধরা পড়ে গেলে তার ফল ভোগ করতে হয়।Ao mesmo tempo, as garotas sabem que seus pais não aprovariam que elas tivessem acesso a tais encontros privados com garotos - elas fazem todo o possível para esconder seus telefones celulares e sofrem consequências quando estes são descobertos.
8তবে ছেলেরা এই ফোন স্বাধীনতার একটি মাধ্যম হিসেবে দিলেও তার একটা মূল্য থাকে।Enquanto os garotos ofereciam estes celulares como uma ferramenta de liberdade, eles frequentemente vinham com um preço.
9আশা করা হয় যে মেয়েরা শুধু ওই ছেলের সাথে যোগাযোগ করা ছাড়া ওই ফোন ব্যবহার করবে না।Era esperado das garotas que se comunicassem apenas com aquele garoto e nunca usassem o telefone para qualquer outro propósito.
10লেখায়, হিজাজি ওমারি আর রিবাক একটি মেয়ের উদ্ধৃতি দিয়ে এই ব্যাপারে তার নিরাশা তুলে ধরেছেন “আমি এক জেল থেকে বেরিয়েছি আর এক জেলে নিজেকে আবদ্ধ করার জন্যে নয়।”Em seu artigo, Hijazi-Omari e Ribak citam uma garota que expressou sua frustração sobre isso e disse: ‘Eu não escapei da prisão apenas para me descobrir em outra prisão'.
11এইসব মেয়েরা লোক থেকে লুকিয়ে ফোন ব্যবহারের নানা উপায় বের করে আর নানা উপায়ে ফোন কার্ড যোগাড় করে।Estas garotas desenvolvem práticas fascinantes à volta do uso do telefone, de escondê-lo das pessoas, e para a aquisição de cartões de chamada.”
12তবে সন্দেহ নেই যে মধ্যপ্রাচ্যের মোবাইল যোগাযোগ প্রযুক্তি সেখানের কিশোরদের সাংস্কৃতিক বাধা পেরিয়ে যেতে সাহায্য করছে তাদেরকে ব্যক্তিগত যোগাযোগের রাস্তা খুলে দিয়ে।Não há dúvida que as tecnologias de comunicação móvel estão permitindo a adolescentes do Oriente Médio driblar normas culturais ao provê-los com acesso a canis privados de comunicação.
13আরো উদাহরণ:Mais exemplos:
14- O artigo da BBC[En] sobre o uso por parte de garotos nos Emirados Árabes do Bluetooth para enviar notas privadas a garotas em ambiente público.
15- Como previamente comentado no GVO, a pesquisa de Adnan Gharabiya[Pt] sobre o uso dos Instant Messengers por parte de adolescentes beduínos israelenses.