# | ben | por |
---|
1 | ভারত: পুনেতে সন্ত্রাসী হামলা | Índia: Terror Atinge Pune |
2 | ছবি টুইট পিক থেকে http://twitpic.com/photos/abhi_bol | Imagem cortesia de http://twitpic.com/photos/abhi_bol |
3 | | Por volta das 19:30 do sábado (13 de fevereiro de 2010) uma bomba explodiu em um restaurante popular entre os turistas na cidade de Pune, no oeste da Índia e matou 9 pessoas, deixando 57 feridas. |
4 | কয়েক ঘন্টা আগে (১৩ই ফেব্রুয়ারী ২০১০) ভারতের পুনের জনপ্রিয় ক্যাফে ‘জার্মান বেকারি'তে বোমা বিষ্ফোরণ ঘটে। | A bomba estava em uma mochila e explodiu quando um garçom tentou inspecionar a bagagem perdida. hashi Bellamkonda no My Digital Thoughts reporta: |
5 | এটা পোস্ট করার সময়ে প্রেস জানাচ্ছে যে ৮ জন নিহত আর ৪০ জন আহত হয়েছে এই বিষ্ফোরণের ফলে কিছু দেহ পুড়ে গিয়ে চেনা যাচ্ছে না। | Algumas horas atrás (13 de fevereiro de 2010) uma bomba explodiu no popular café “German Bakery” em Pune, Índia. Enquanto posto isto, a imprensa já relatou que 8 pessoas morreram e 40 estão feridas na explosão que deixou os corpos carbonizados de forma irreconhecível. |
6 | এই বেকারি বিদেশী পর্যটকদের মধ্যে বেশ জনপ্রিয়। | O German Bakery é um ponto popular entre turistas estrangeiros. |
7 | শশী আরো বলেছেন: | Shashi também tem estas observações: |
8 | | Isto acontece depois do Paquistão e Índia concordarem em retomar as conversações que haviam sido suspensas desde os ataques de Mumbai em 2008. (14 meses atrás). |
9 | প্রাগম্যাটিক ইউফোনি সাবধান করেছেন: | David Headley atualmente numa cadeia de Chicago tinha visitado Pune para avaliar a Osho Ashram perto do local da explosão. |
10 | | O local da explosão é próximo da Casa Chabad de Pune e a casa Chabad de Mumbai foi um alvo nos ataques de 26/11 em 2008. |
11 | জেহাদিরা আবার আক্রমণ করেছে ভারতের মূল ভুমিতে; এইবার পুনেতে, নভেম্বর ২০০৮ এ মুম্বাইতে জঘন্য হামলার এক বছরের কিছু সময় পরে। | A área da explosão é próxima ao Resort de Meditação Osho Ashram frequentado por turistas, e uma outra similaridade aos ataques de 2008 em Mumbai. |
12 | প্রাথমিক প্রতিক্রিয়া হিসেবে যা সব থেকে সম্ভাব্য আর গ্রহনযোগ্য তা হল যে এই বিষ্ফোরণ পাকিস্তানে অবস্থিত জেহাদী দলের কাজ, আর এর ফলে সাড়া ছিল ঘৃণার। | Pragmatic Euphony alerta: A Jihad [os Jihadistas] golpeou novamente o território indiano; desta vez em Pune, não obstante mais de um ano após os horrendos atentados terroristas em Bombaim em novembro de 2008. |
13 | | A resposta inicial, enquanto baseada na hipótese mais plausível e popular de que a explosão foi obra de grupos jihadistas baseados no Paquistão, é de indignação. |
14 | এর ফলে বোঝা যায় যে রাগ চড়ে যাচ্ছিল মানুষের। | Talvez, compreensivelmente, enquanto as emoções chegam ao limite. |
15 | আর এই মনোভাব আরো বেড়ে যেতে পারে যখন ভারতের প্রধান ধারার মিডিয়া মানুষের আবেগ উস্কে দিয়ে প্রয়োজনের থেকে বেশী এটা প্রচার করে। | E essa emoção tem grandes probabilidades de ser ampliada na medida em que a mídia Indiana hiperventila e virtualmente destila ódio com sua cobertura exagerada do incidente. |
16 | মানুষে পাকিস্তানের সাথে সম্পর্ক এরই মধ্যে খুঁজে পাচ্ছেন। | As pessoas já estão encontrando ligações com o Paquistão. |
17 | অফস্টাম্পড জানিয়েছে যে পুনের বিষ্ফোরণ লস্কর-এ-তাইয়েবার হুমকির পরে হয়েছে। | Offstumped informa que a explosão em Pune veio em seguida a uma ameaça [do grupo jihadista paquistanês] Laskar-e-Taiba. |
18 | পাকিস্তানে অনুমতিপ্রাপ্ত একটি জন সমাবেশে লস্কর -এ- তাইয়েবার উচ্চ পর্যায়ের এক নেতা পুনের নাম নিয়েছে পরবর্তী লক্ষ্য হিসেবে। | Um líder do Lashkar-e-Taiba definiu Pune como uma cidade-alvo em uma manifestação pública autorizada no Paquistão. |
19 | দ্যা অ্যকর্ন বলেছে: | The Acorn diz: |
20 | লস্কর-এ-তাইয়েবার হুমকি সত্ত্বেও এখনই পাকিস্তানী এই মিলিটারি-জিহাদি চক্রকে হামলার দায়ভার দেয়া সম্ভব না। | Apesar da ameaça do Lashkar-e-Taiba, ainda é muito cedo para atribuir de forma definitiva os ataques ao complexo militar-jihadista paquistanês. |
21 | কিন্তু এটা পরিষ্কার যে এই পাকিস্তানী মিলিটারি- জিহাদি চক্রের ভারতে সন্ত্রাসবাদের মাধ্যমে অশান্তি ছড়ানোর অভিসন্ধি আছে। | Mas está claro que o complexo militar-jihadista paquistanês tem todas as razões para incentivar a escalada de tensões com a Índia através do uso do terrorismo. |
22 | ‘পুর্বের অশান্তির' বাহানা ছাড়া, ওয়াশিংটনের কাছে পাকিস্তানের তালিবানদের সম্পর্কে তাদের দ্বৈত নীতি ব্যাখ্যা করার কিছু থাকবে না। | Sem a desculpa de “tensões ao leste”, o Paquistão não teria nada mais para explicar à Washinton sobre sua falsidade na questão do Taliban. |
23 | দিলিপ ডি'সুজা তার ডেথ এন্ডস ফান ব্লগে মনে করিয়ে দিয়েছেন যে ভারতের উচিত দেশে বাড়তে থাকা সন্ত্রাসের ব্যাপারেও কিছু করা: | Dilip D'Souza no Death Ends Fun lembra que a Índia deveria também fazer algo em relação ao terrorismo doméstico: |
24 | যতক্ষণ না আমরা দেশে বাড়তে থাকা সন্ত্রাসকে বুঝতে পারছি- যা বাইরের থেকে কোন অংশে কম না- আর যতক্ষণ না আমরা সব ধরনের সন্ত্রাসের বিরুদ্ধে দাঁড়াই, আমরা কখনো সন্ত্রাসবাদ দমন করতে পারবো না। | Até que nós reconheçamos o terrorismo doméstico pelo que ele é - nada menos que qualquer coisa vinda de fora - e até que nós comecemos a nos opor a todo tipo de terror, nunca derrotaremos o terrorismo. |
25 | টুইটার জগত টুইট আর রিটুইটে ভরা ছিল যা এই সংবাদ ছড়াচ্ছিল। | A “Twittersfera” estava alvoroçada com tweets e retweets espalhando as notícias. |
26 | এখানে কিছু প্রতিক্রিয়া আছে: | Vejam algumas reações: |
27 | ইন্ডিয়াহ্যাপেনিং: ৯ জন নিহত, ৩২ আহত পুনে সন্ত্রাসী হামলায় http://bit.ly/arLssZ #ইন্ডিয়া | r_shekhawat: O terror ataca em minha casa - ‘Pune' : Outra vez, pessoas inocentes foram mortas por algum terrorista estúpido. |
28 | আর_শেখাওয়াত: আমার শহর পুনেতে সন্ত্রাসী হামলা হয়েছে - আবার নিরাপরাধ মানুষ কিছু বেখেয়াল সন্ত্রাসী দ্বারা নিহত হলেন। | |
29 | পুনে, মহান শহর, আহত ও ক্ষতবিক্ষত। | Pune, uma grande cidade, magoada e ferida. |
30 | প্রাগম্যাটিক_রেবেল: ভ্যালেন্টাইন দিবসের দু:খজনক আরম্ভ পুনেতে! | pragmatic_rebel: Deve ser um triste início para o Dia dos Namorados em #Pune! |
31 | এখনো বিষ্ফোরণে নাড়া খেয়ে আছি, আমি আশা করি ভারত এবারে সত্যিকারের আলাদা কিছু করবে। | Ainda horrorizado com as explosões, eu desejo que a #Índia faça algo realmente diferente desta vez. |
32 | ভুবন_চেলসি: ভারতের দরকার ব্যাটম্যানের মতো কোন বীরের - খবরদারি করার জন্য। | bhuvan_chelsea: Nós precisamos de um vigilante como o Batman aqui na #Índia. ;-) |
33 | টুইটসম্রাট: সম্প্রতি পুনে বোমা বিষ্ফোরণে ক্ষতিগ্রস্তদের জন্য প্রার্থনা করছি। | tweetSAMRAT: Está rezando para as vítimas da recente explosão em Pune |
34 | নেহাশশী: রিটুইট @দিপিতগাঞ্জু: জাহাঙ্গির হাসপাতাল পুনেতে রক্ত দরকার এবি+ আর বি+ যোগাযোগ করুন: ১০৬৬। যারা পুনেতে আছেন, দয়া করে খবরটি ছড়িয়ে দিন। | nehasasi: RT @deepitganjoo: Por favor RT isso Hospital Jahangir em Pune precisa de sangue AB+ve and B+ve Contato : 1066 Aqueles que estão em Pune… Por favor |
35 | _ইন্ডিয়া_: পাকিস্তানের সাথে আলোচনায় পুনে বিষ্ফোরণ কালো ছায়া ফেলেছে। | _india_: Explosões em Pune lançam dúvidas sobre conversações com o Paquistão |
36 | সন্দেহ নেই পুনের বিষ্ফোরণ ভারত আর পাকিস্তানের মধ্যকার সম্প্রতি আলোচনাতে প্রভাব ফেলবে। | Sem dúvida as explosões em Pune vão impactar nas recentes negociações de boa-vontade entre Índia e Paquistão. |
37 | কিন্তু মনে হচ্ছে সন্ত্রাসীরা সুবিধাজনক অবস্থায় আছে কারণ চতুর্দিকে আবেগ দিয়ে সবাই ঘটনা বিচার করছে। | Mas parece que os terroristas estão em vantagem na medida em que as emoções estão à flor-da-pele por todo lado. |