# | ben | por |
---|
1 | ব্রাজিলঃ বিজ্ঞাপন ব্লগারদের বাঁদরের সাথে তুলনা করেছে | Brasil: Campanha publicitária compara blogueiros a macacos |
2 | ব্রাজিলের একটা খবরের কাগজ তাদের নতুন ওয়েবসাইটকে উন্নীত করতে একটি বিজ্ঞাপন প্রচারনা শুরু করেছে যার মূল বিষয় হচ্ছে বিভিন্ন ভিডিও দিয়ে মজা করে দেখানো যে ব্লগ তথ্যের ভাল কোন উৎস নয়। | Um tradicional jornal brasileiro lançou uma campanha publicitária para promover o seu novo site na internet, e através de uma abordagem divertida, a mensagem central de todas as peças de vídeo e peças visuais é a idéia de que blogues são uma má fonte de informação. |
3 | এর একটি অংশে ব্লগারদের বাঁদরের সাথে তুলনা করা হয়েছে যার ফলে স্থানীয় ব্লগাররা এটিকে ব্যক্তিগতভাবে নিয়েছেন। | Uma peça de vídeo chegou a comparar blogueiros a macacos. Como era de se esperar, a blogosfera brasileira levou para o lado pessoal. |
4 | ট্যালেন্ট এজেন্সি তাদের নিজস্ব ওয়েবসাইটে এস্তাদাও এর ওয়েবসাইটির জন্যে তৈরি বিজ্ঞাপনের ব্যাপারটি ব্যাখ্যা করেছেঃ “বিজ্ঞাপনটি মজা করে দেখিয়ে দেয় ইন্টারনেটে সাইটগুলোতে তথ্য খোজার বিপদগুলো আর একই সাথে খবরের কাগজের ওয়েবসাইটের ভালো দিকগূলো”। | Em sua página, a agência Talent [PT] explica da seguinte maneira a sua nova campanha para divulgar o site do Estadão: “Ela expõe, de maneira bem-humorada, os riscos de consultas a sites na internet, e divulga as novidades do site do jornal“. |
5 | আমার মনে হয় যে এই মজা করাটা প্রশ্নবিদ্ধ হয় যেখানে ব্লগারদের বাঁদরের সাথে তুলনা করা হয়। | Com senso de humor um tanto quanto duvidoso, diga-se de passagem, comparando grosseiramente blogueiros a… macacos. |
6 | - পেনসার এনলোকুয়েস | Estadão contra os blogs? - Pensar Enlouquece [PT] |
7 | কিছু মন্তব্য সংবাদপত্রের অবস্থানকে সঠিক দেখানোর চেষ্টা করছে, কিছু অন্য ব্যাখ্যা খুঁজে। | Alguns comentários tentam amenizar a posição do jornal, encontrar algumas interpretações. |
8 | কিন্তু আমি আগেও বলেছি যে যা দেখা গেছে তার পর এটা আর সম্ভব নয়। | Porém, como eu também disse nos comentários: isso não é possível, não existe margem para interpretações nesse posicionamento. |
9 | বক্তব্য পরিষ্কার আর সয়ংসম্পূর্ণ: সব ব্লগ আর বিশেষ করে সব অ-পেশাজীবীদের দ্বারা প্রকাশিত খবর খারাপ মানের। | A mensagem é absolutamente clara e generalista: todos os blogs, e mais, TODO O CONTEÚDO CRIADO POR NÃO PROFISSIONAIS, não presta. |
10 | বিজ্ঞাপনটি খুব পরিষ্কারভাবে জানিয়ে দিচ্ছে যে ব্লগ তথ্য নকল করে, ফালতু খবর ছাপায় আর ব্লগের কোন বোধশক্তি নেই। | A campanha é clara ao afirmar: blogs copiam informações, blogs só escrevem bobagem, blogs não tem discernimento. Estadão faz campanha contra os blogs - Brainstorm #9 [PT] |
11 | - ব্রেইনস্টর্ম #৯ এটি পরিষ্কার যে এস্তাদেও ওয়েবসাইটের বাজারজাত করার কৌশল ছিল যে এইটা দেখে ব্লগাররা হইচই করবে আর এটা ঠিক যে এই কারনে অনেকে এস্তাদেও এর নতুন ওয়েবসাইট দেখেছে। | É óbvio que a estratégia de marketing do Estadão estava contando com o barulho que os blogueiros iriam fazer a respeito dos anúncios para alcançar os seus objetivos, e os blogueiros certamente estavam entre aqueles que induziram as pessoas a visitar o novo site do jornal. |
12 | অন্যদিকে অনেক ব্লগার মনে করছেন যে এই সময় ব্লগ আর মিডিয়ার মধ্যে দ্বন্দ্ব ঠিক নয় আবার অনেকে মনে করছেন যে মজাটা দেখা উচিত। | Por outro lado, alguns blogueiros acham que inflamar a discussão entre blogues e a mídia tradicional neste momento pode ser uma má idéia, enquanto outros acham melhor entrar na brincadeira. |
13 | বড় খবরের কাগজগুলোর মধ্যে এটি খুব আশ্চর্য যে এস্তাদাও কে কোন বড় ইন্টারনেট পোর্টাল হোস্ট করেনা। | Mais uma curiosidade é que, dos grandes impressos, o Estadão é o único que não é hospedado por um grande portal de internet. |
14 | এটা একটা বাস্তবতা তবে আপনারা পরিনতিটুকু বুঝে নেন। | Isso é apenas uma observação, as conclusões cada um tira da maneira que quiser. |
15 | তাছাড়া তারা এডসেন্স ব্যবহার করে তাদের সাইটে। | Além disso, utilizam anúncios do AdSense no site. |
16 | বড় খবরের কাগজের মধ্যে শুধু তারাই এটা করে। | Pelo que vi são os únicos dos grandes que fazem isso. |
17 | অসামন্জস্য প্রতিযোগিতা, তাই নয়কি? | Concorrência desleal, hein Estadão? |
18 | আমাদের কাছে এটা বেঠিক মনে হয় যে এতো বড় একটা খবরের কাগজ বাঁদরদের মত করে টাকা সংগ্রহ করবে। | Baita sacanagem um jornal de grande porte como o de vocês querer ganhar uns trocados da mesma maneira que esses macacos virtuais. |
19 | কিন্তু এস্তাদাও যদি এই ধারা মেনে চলে তার মানে ওদের অবস্থা ভালো না, কারন তারা ধারার বিপরীতে যাচ্ছে। -টেক লেটারস | Agora, deixando a ironia de lado, se o Estadão realmente tiver essa visão retrógrada, estão mal das pernas, pois é remar contra a maré. |
20 | না! আমাকে এস্তাদাও চিনে ফেলেছে! - চার্লস পিলগার | Estadão, blogs e a reação da blogosfera - Tech Letters [PT] |
21 | এটিই একমাত্র উপায় এরকম বোকামীকে সামাল দেয়ার | Só mesmo levando na brincadeira tamanha bobagem |
22 | এই আক্রমনাত্মক বিজ্ঞাপন এমন এক সময় এলো যখন স্থানীয় ব্লগাররা হজম করতে পারেনি স্থানীয় এক নামকরা সাপ্তাহিক ম্যাগাজিনে দেয়া ব্রিটিশ ঐতিহাসিক এন্ড্রু কিন এর ইন্টারভিউতে বলা বক্তব্য যে ‘ইন্টারনেট আমাদের সংস্কৃতিকে মেরে ফেলছে‘। | A provocativa campanha veio num momento em que os blogueiros locais ainda estavam digerindo uma entrevista dada por Andrew Keen - o historiador britânico que declarou que a internet está acabando com a nossa cultura [EN] - a uma importante revista semanal. A coincidência dos eventos repercutiu na mídia tradicional, gerando alguns estranhos ataques à blogosfera. |
23 | হাস্যকর মনে হলেও ঘটনাগুলো স্থানীয় মিডিয়াতে হইচইএর সৃষ্টি করেছিল আর তার ফলে ব্লগের উপর কিছু অদ্ভুত আক্রমন হয়েছিল। দ্যা ডিয়ারিও দো নরদেস্তে (উত্তরপূর্ব অন্চলের একটি সংবাদপত্র) এই তর্কে সামিল হয়েছে এই বলে যে যারা ব্লগ প্রকাশ করছেন তাদের যোগ্যতা (অথবা অযোগ্যতা) নিয়ে প্রশ্ন তুলে এবং লেখার সম্পাদনার প্রয়োজনীয়তা নিয়ে। | Hoje, o Diário do Nordeste [PT] entrou na história em seu editorial que também fala sobre a preparação (ou a falta dela) das pessoas que publicam blogs e como a juventude está recebendo uma má influência desses manipuladores da verdade (nós, os blogueiros): “… com a proliferação e popularização desse tipo de informação distorcida, os próprios adultos poderão ir perdendo, progressivamente, sua capacidade crítica, passando a ter pontos de vista moldados por escusos e ocultos interesses particulares. |
24 | তাদের মতে এইসব সত্যের অপলাপকারীদের (আমরা ব্লগাররা) দ্বারা কত তরুনদের সর্বনাশ হচ্ছে কারন তারা এই ধারা অনুসরন করছে। | O pior, no caso, é que também se constata a existência de blogs que, aparentando ser de indivíduos, são, na verdade, manipulados por grandes grupos ligados a objetivos inconfessáveis“. |
25 | “…এই বিকৃত তথ্যের জনপ্রিয়তা ও কলেবর বৃদ্ধির সাথে সাথে সমস্ত বয়ো:জোষ্ঠরাই তাদের কোন জিনিষ যুক্তি দিয়ে ক্ষতিয়ে দেখার ক্ষমতা হারাবে এবং সব বিষয়ে তাদের নিজস্ব কিছু সন্দেহজনক ও অজ্ঞাত কারনপ্রসূত মতামত দেবার চেষ্টা করবে। | Diário do Nordeste, Estadão e os Blogs - Astrogyldo: O Estudante de Jornalismo [PT] Além do barulho de macaco por todo lado, uma novidade significativa da mídia digital chamou a atenção de alguns blogueiros: a inclusão de comentários no Google News. |
26 | সবচেয়ে খারাপ হতে পারে এক্ষেত্রে যে কিছু সংখক ব্লগ পাওয়া যাবে যাদের আপাত:দৃষ্টিতে ব্যাক্তিগত বলেই মনে হয় কিন্তু আদতে তারা অজানা উদ্দেশ্য সম্বলিত সন্দেহভাজন বিশাল দলগুলো সমর্থিত মুখপাত্র। - এস্ট্রোজিলডো | Somente o futuro dirá se é só mais um errático aplicativo beta do Google ou um passo crucial em direção a uma nova era da mídia on-line, mas o seu lançamento parece um sinal claro de que os macacos não irão embora. |
27 | বাঁদরের ব্যাপারটি ছাড়াও গুগুল নিউজে মন্তব্য সেকশন যোগ করা নিয়ে বিভিন্ন ব্লগারদের দৃষ্টি আকর্ষন করেছে। | Os textos e posts publicados assumem cada vez mais a função de propor temas para discussão pelos leitores por meio de comentários. |
28 | ভবিষ্যতই বলতে পারবে যে এটি আরেকটি অস্থির প্রকৃতির গুগুল বেটা অ্যাপ (app) নাকি অনলাইন মিডিয়ার নতুন যুগের একটা গুরুতপূর্ণ ধাপ, কিন্তু এটির শুরু দেখে মনে হয় যে বাঁদররা কোথাও যাচ্ছে না। | Na teoria, esta sempre foi a missão principal do jornalismo, mas ela acabou sendo alterada, na prática, pela indústria da comunicação, através da transformação da notícia num produto de consumo. |
29 | যে লেখাগুলো প্রকাশিত হচ্ছে তা ক্রমে পাঠকদের মধ্যে মন্তব্য বিভাগে বিতর্ক করার মত বিষয় নিয়ে লেখা হচ্ছে। | Antes da internet, a ausência de mecanismos rápidos para interação entre redações e leitores contribuiu para que a autoria da notícia fosse mais importante que a sua discussão. |
30 | তাত্তিকভাবে সাংবাদিকতার এটাই প্রধান লক্ষ্য , কিন্তু যোগাযোগ মাধ্যম পরিবর্তিত হওয়ায় সংবাদ একটা পন্যে পরিনত হয়েছে। | A situação mudou agora na Web com a multiplicação quase frenética de softwares voltados para a participação dos internautas, apesar desta reviravolta ainda não ter sido totalmente digerida e entendida pelas redações. |
31 | ইন্টারনেটের আগে, সংবাদ আর পাঠকের মধ্যে দ্রুত যোগাযোগ হত না বলে লেখকের গুরুত্ব এখনকার বিতরকের থেকে বেশি ছিল। | A notícia está deixando de ser um produto para se transformar no ponto de partida de um processo, que começa com os jornalistas, que depois cedem o papel principal para os leitores. Os profissionais deixam de ser os donos da notícia. |
32 | ওয়েবে এখন পরিস্থিতি পাল্টিয়েছে, সফ্টওয়ারের উন্নতির ফলে লোকের অংশগ্রহন বেড়েছে, কিন্তু ব্যাপারটি সংবাদ মাধ্যম এখনো ঠিকমত বুঝতে পারেনি। খবর এখন আর পন্য নয়। | A compreensão deste processo seguramente vai ajudar a reduzir muito as atuais desconfianças mútuas entre as redações e o público leitor de jornais e revistas, mas também entre os espectadores e ouvintes das emissoras de TV e rádio. |
33 | এটি এখন সাংবাদিক দিয়ে শুরু হওয়া একটা ধারা, কিন্তু মূল কাজ করছে পাঠক। | Interatividade com leitores corrige distorção na prática do jornalismo - Código Aberto [PT] (texto original de Jose Murilo Junior) |
34 | পেশাজীবীরা খবরের আর মালিক থাকবেন না। | O artigo acima é uma tradução de um artigo original publicado no Global Voices Online. |
35 | এই প্রক্রিয়া সংবাদ মাধ্যম আর পাঠকদের মধ্যে আর টিভি আর রেডিও এর শ্রোতাদের মধ্যকার অবিশ্বাস কমাতে সাহায্য করবে। | Esta tradução foi feita por um dos voluntários da equipe de tradução do Global Voices em Português, com o objetivo de divulgar diferentes vozes, diferentes pontos de vista. Se você quiser ser um voluntário traduzindo textos para o GV em Português, clique aqui. |
36 | - কোডিগো এলবার্তো | Se quiser participar traduzindo textos para outras línguas, clique aqui. |