Sentence alignment for gv-ben-20070912-243.xml (html) - gv-por-20070911-347.xml (html)

#benpor
1আফগানিস্তানের যুদ্ধক্ষেত্র থেকে ভিডিও ব্লগিংAfeganistão: Vídeo-Blogue do campo de batalha
2লন্ডনের সাংবাদিকদের জন্য ফ্রন্টলাইন ক্লাবের স্থাপতি ভন স্মিথ ফ্রন্টলাইন ব্লগে আফগানিস্তান থেকে ভিডিও ব্লগিং করেছেন।Vaughan Smith, fundador do Frontline Club [en] para jornalistas em Londres, está no Afeganistão e de lá está atualizando o blogue Frontline [en] com mensagens e vídeos.
3সেপ্টেম্বর ১, ২০০৭ এর রিপোর্টে তিনি তালেবানদের বিরুদ্ধে ব্রিটিশ আর আফগান সৈন্যদের যুদ্ধের কথা বলেছেন।Em 1º de setembro de 2007 ele narrou uma batalha entre soldados britânicos e afegãos contra o Taliban.
4ভন বলেছেনঃVaughan disse:
5হেলমান্ড নদীর দুই ধারের এলাকাকে গ্রীন জোন বলে যেটি আড়াআড়িভাবে হেলমান্ড প্রদেশ থেকে দক্ষিন আফগানিস্তান পযন্ত গিয়েছে।“A Zona Verde é a área situada nos dois lados do rio Helmand, que corta verticalmente a província de Helmand, no sul do Afeganistão.
6খুব কষ্ট করে হেটে গিয়ে আমরা একটা স্থানে পৌছালাম যেখান থেকে অপারেশন শুরু হবে। সেখানে শুরু হলো সেনা বাহিনী যাকে বলে এডভান্স টু কন্টাক্ট (যোগাযোগের জন্য এগোনো)।Depois de uma difícil caminhada chegamos ao local de início da operação e começamos o que os militares chamam de “avanço para contato”.
7সকাল ১০টার মধ্যে তালেবানরা এগিয়ে আসলো।Às 10 horas da manhã, encontramos o Taliban.
8সারাদিন ধরে থেমে থেমে যুদ্ধ চলল যখন ব্রিটিশ আর আফগান সৈন্যরা এক বাড়ি থেকে আর এক বাড়ি যাচ্ছিল।Os combates paravam e recomeçavam o dia inteiro à medida que os soldados britânicos e afegãos avançavam de complexo em complexo.
9তালেবানরা আমাদের দিকে গুলি করে সৈন্যরা তাদের কাছে পৌঁছানোর আগে পালিয়ে যেত।O Taliban atirava em nossa direção e normalmente corria antes que os soldados conseguissem chegar lá.
10তারা তাদের পালানোর পথ ঠিক করে রেখেছিল আর বেশিরভাগ সময় তারা তাদের হতাহতদের নিয়ে যেতে পারত।O Taliban havia preparado rotas de fuga e na maioria das vezes conseguia carregar seus mortos e feridos”.
11হেরাত আমাদের প্যারিস নাHerat não é nossa Paris
12হেরাত ব্লগ বলেছে যে আফগানিস্তানে অনেকে মনে করে যে আফগানিস্তানের তৃতীয় বড় শহর হেরাতকে নতুন করে গড়া হচ্ছে কারন সরকারি কমকর্তারা তাই বলছে।O blogue Herat diz [Fa] que muitas pessoas no Afeganistão acreditam que Herat [en], a terceira maior cidade do país, está sendo reconstruída como as autoridades governamentais afirmam.
13কিন্তু স্থানীয়রা বলছে যে গত কয়েক বছরের সাথে তুলনা করলে কোন পরিবর্তন হয়নি।Entretanto, os moradores dizem que nada está acontecendo se compararmos com poucos anos atrás.
14এই ব্লগার নাঘিব আরভিন নামক একজন স্থানীয় সাংবাদিককে উদ্ধৃত করেযুক্তি দেখাচ্ছে:O blogueiro cita Naghib Arvin, um jornalista local que afirma:
15অনেকে মনে করে যে হেরাত আফগানিস্থানের প্যারিস আর তাই তারা নতুন কাজ বন্ধ করতে চায়।“Muitas pessoas acham que Herat é a Paris do Afeganistão e querem parar o projeto de reconstrução.
16এই রকম ধারনা একটি কৌতুক ছাড়া বেশি কিছু হতে পারে না।Essa idéia não passa de brincadeira.
17হেরাত পুন:নির্মানের কাজ বন্ধ করা উচিত নয়।Não devemos parar a reconstrução em Herat”.
18এই সাংবাদিক মনে করেন যে দুটি কারনে নির্মান কাজ বন্ধ হতে পারে, বিনিয়োগের জন্যে টাকার অভাব আর স্থানীয় উদ্যোক্তাদের সহায়তার অভাব।Segundo esse jornalista, a reconstrução pode ter parado por dois motivos: falta de investimento e de apoio para produtores da região.
19মানুষের উচ্চারন নিয়ে মজা করবেন না!Não zombe do sotaque dos outros!
20মোহাম্মাদ কাজেম কাজেমি বলেছেন যে তিনি ইরানি টেলিভিশনের অফিসিয়াল ম্যাগাজিন জামেজামে টেলিভিশান সিরিয়াল চারখানেহ নিয়ে একটা প্রতিবাদ পত্র পাঠিয়েছেন।Mohmmad Kazem Kazemi diz [Fa] que enviou uma carta para JameJam, a revista oficial da TV iraniana, para protestar contra o seriado de televisão Charkhaneh [en]. Ele criticou os produtores de Charkhaneh, por caçoarem do sotaque dos afegãos e do modo como eles falam persa/farsi.
21তিনি চারখানেহর প্রযোজকদের সমালোচনা করেছেন কারন এতে আফগানিস্তানের লোকদের উচ্চারন আর তারা কি করে ফারসি বলে তা নিয়ে মজা করা হয়েছে।Ele diz que os afegãos estão magoados e ofendidos. O blogueiro acrescenta que na realidade ninguém no Afeganistão fala como os personagens do seriado.
22তিনি বলেছেন যে আফগানরা এতে আহত হয়েছে।(texto original de Hamid Tehrami)
23তিনি আরো জানিয়েছেন যে এই সিরিজের মতো আফগানিস্তানে কেউ কথা বলে না।O artigo acima é uma tradução de um artigo original publicado no Global Voices Online.
24Esta tradução foi feita por um dos voluntários da equipe de tradução do Global Voices em Português, com o objetivo de divulgar diferentes vozes, diferentes pontos de vista.
25Se você quiser ser um voluntário traduzindo textos para o GV em Português, clique aqui.
26- হামিদ তেহরানীSe quiser participar traduzindo textos para outras línguas, clique aqui.