# | ben | por |
---|
1 | বলিভিয়ার প্রেসিডেন্ট মোরালেস বনাম সিএনএন: একটি বিতর্কিত সাক্ষাত্কার | |
2 | বলিভিয়ার প্রেসিডেন্ট ইভো মোরালেস সবসময় সিএনএন থেকে দূরে থাকতে চান। | Presidente boliviano Evo Morales versus a CNN: Uma entrevista polémica |
3 | প্রেসিডেন্ট মোরালেস বামপন্থী কৃষক নেতা। | O presidente boliviano Evo Morales gosta de manter a sua distância da rede televisiva internacional CNN. |
4 | ২০০৬ সাল থেকে তিনি দেশটি শাসন করে আসছেন। তিনি সিএনএন-কে এই অঞ্চলের “সাম্রাজ্যবাদের মুখপত্র” বলে অভিযুক্ত করে আসছেন। | O presidente Morales, um líder esquerdista camponês que governa o país desde 2006, acusou a CNN de ser “a portavoz do imperialismo” na região. |
5 | যদিও সিএনএন-এর স্প্যানিশ বিভাগের জনপ্রিয় উপস্থাপক ইসমায়েল কালা প্রেসিডেন্ট মোরালেসকে কোনোভাবে সাক্ষাৎকার দেয়ার জন্য রাজি করিয়েছিলেন। | No entanto, Ismael Cala [es], um popular apresentador de TV do canal de língua espanhola da rede CNN en Español [es], conseguiu de alguma forma arranjar uma entrevista com o presidente Morales. |
6 | গত ১৩ আগস্ট ২০১৩ তারিখে সাক্ষাৎকার প্রচারিত হওয়ার পর জনমত দুইভাগে ভাগ হয়ে গেছে। | A opinião pública ficou dividida depois da entrevista que foi transmitida a 13 de Agosto de 2013. |
7 | প্রাথমিকভাবে সাক্ষাৎকার প্রচারিত হওয়ার কথা ছিল ৮ আগস্ট ২০১৩ তারিখে। | Inicialmente marcada para 8 de Agosto de 2013, a entrevista foi inesperadamente cancelada em cima da hora. |
8 | যদিও শেষ মুহূর্তে অনাকাঙ্ক্ষিতভাবে সাক্ষাৎকারটি বাতিল হয়ে যায়। | Cala havia já chegado ao Palácio Presidencial em La Paz, capital da Bolívia: |
9 | কিন্তু ততক্ষণে কালা বলিভিয়ার রাজধানী লা পাজে প্রেসিডেন্টের প্রাসাদের এসে পৌঁছে গেছেন: | |
10 | তিন মাস আগে আমার টিম প্রেসিডেন্ট মোরালেসের সাক্ষাৎকারের ব্যবস্থা করে। যার তারিখ ছিল ৮ আগস্ট। | Há cerca de três meses a minha equipa organisou uma entrevista exclusiva com o presidente Morales para o dia 8 de Agosto. |
11 | তারা নিশ্চিতও করেছিল। | Foi confirmada. |
12 | আমরাও সাক্ষাৎকার নেয়ার জন্য প্রাসাদে চলে আসি। | Viajámos até lá e no Palácio [a entrevista] foi cancelada. |
13 | এখন তা বাতিল করা হয়েছে। ওইদিন-ই কিছুক্ষণ পরে কালা স্থানীয় সংবাদমাধ্যমকে বলেন, ”আমি আর কখনোই [পেশাগত জীবনে] প্রেসিডেন্ট মোরালেসের সাক্ষাৎকার নেয়ার জন্য যাবো না”। | Mais tarde nesse mesmo dia, Cala afirmou aos meios de comunicação social locais que “na [sua] carreira, [ele jamais arranjaria] de novo uma reunião com o presidente Evo Morales”. |
14 | তার বক্তব্যের প্রেক্ষিতে প্রেসিডেন্ট মোরালেস একটি সাধারণ বিবৃতি দেন: | A sua declaração provocou uma reacção pública [es] do presidente Morales: |
15 | তারা কিছু কিছু সময় আমাদের নাম পত্রিকায় ব্যবহার করেছে। যেমনটি জনাব কালা করেছেন। | Por vezes usam o nosso nome para aparecer nos meios de comunicação social, como fez o Sr. Cala. |
16 | আমরা খতিয়ে দেখবো তিনি কোথা থেকে এসেছেন এবং তিনি কেন কিউবা থেকে পালিয়ে গেছিলেন। | Teremos de averiguar de onde ele vem e por que fugiu de Cuba. |
17 | […] এই সাংবাদিকের আচরণ কাপুরুষের মতো! | […] Que atitude tão cobarde tem esse jornalista! |
18 | প্রেসিডেন্ট মোরালেস ব্যাখ্যা দিয়েছেন কেন তিনি প্রাথমিকভাবে সাক্ষাৎকার দেয়ার বিষয়টি বাতিল করে দিয়েছিলেন: | |
19 | আমি সাক্ষাৎকার বাতিল করায় জনসম্মুখে অভিযোগ করেছেন… কোনো মিডিয়ার সাখে কথা বলতে আমাকে কেউ বাধ্য করতে পারেন না। | |
20 | আমি আপনাকে জানিয়ে রাখতে চাই কেন আমি সাক্ষাৎকার বাতিল করেছি: সাক্ষাৎকারের পরে সাংবাদিকরা তা সম্পাদনা করে। | |
21 | তারা যখন সম্পাদনা করে, তখন এর মানেই বদলিয়ে দিতে পারে। | O presidente Morales explicou também porque a entrevista foi inicialmente cancelada: |
22 | এরপরে নানা ঘটনার পরে ১০ আগস্ট ২০১৩ তারিখে সাক্ষাৎকারটি অনুষ্ঠিত হয়। | Queixar-se publicamente por eu ter cancelado uma entrevista… Não me podem obrigar a falar com quaisquer meios de comunicação. |
23 | ১৩ তারিখে সিএনএন-এর স্প্যানিশ বিভাগের কালা'র প্রাইম টাইমের অনুষ্ঠানে তা প্রচারিত হয় (সম্পূর্ণ সাক্ষাত্কারটি এই লিংকে দেখতে পাবেন)। | |
24 | প্রেসিডেন্ট ইভো মোরালেস এবং সিএনএন-এর অনুষ্ঠান উপস্থাপক ইসমায়েল কালা। | Quero que saibam porque cancelei a entrevista: no final da entrevista, esse jornalista queria editá-la. |
25 | টুইটারে ছবি শেয়ার করেছেন @CNNEPrensa | Quando eles editam, eles alteram o sentido como querem. |
26 | জাতীয় গণমাধ্যমগুলো এই সাক্ষাত্কার গভীরভাবে পর্যবেক্ষণ করে এবং সেই অনুষ্ঠানের কিছু কিছু অংশ রাতের অনুষ্ঠানে তারা প্রচারও করে। | |
27 | কেন না, সিএনএন শুধুমাত্র ক্যাবল টিভি গ্রাহকরাই দেখতে পারেন। এদিকে এক সাম্প্রতিক জরিপে দেখা গেছে, বলিভিয়ার মোট জনগোষ্ঠীর মাত্র ২৫% এর ক্যাবল টিভি নেটওয়ার্কে প্রবেশাধিকার রয়েছে। | Apesar das muitas voltas e reviravoltas, a entrevista teve eventualmente lugar a 10 de Agosto e foi transmitida a 13 de Agosto, durante o programa do horário nobre Cala na CNN en Español (o programa pode ser visto na íntegra por via deste link [es]). |
28 | তবে বলিভিয়ার নেটিজেনরা খুবই সক্রিয় এবং তারা সাক্ষাৎকার প্রচারের সময়ে এবং পরে সোশ্যাল মিডিয়ায় এটি নিয়ে আলোচনা করে। | |
29 | সাক্ষাৎকারের প্রথম অংশ ছিল চাপা উত্তেজনায় ঠাসা। | Foto do presidente Evo Morales e do apresentador da CNN Ismael Cala, partilhada no Twitter por @CNNEPrensa |
30 | এই অংশে প্রেসিডেন্ট মোরালেসকে বেশ অস্বস্তি প্রকাশ করতে দেখা গেছে। | Os meios de comunicação social nacionais seguiram a entrevista de perto e partilharam fragmentos durante os programas da noite. |
31 | আর উপস্থাপক কালা চেষ্টা করছিলেন নিজেকে সামলিয়ে রাখতে। | A CNN só está disponível aos clientes de televisão por cabo, que alcança cerca de 25% dos lares bolivianos, segundo uma sondagem recente. |
32 | তারপর অনুষ্ঠান যতো এগিয়েছে, টেনশন ততো কমে জাতীয় এবং বিতর্ক নেই এমন বিষয়ে প্রশ্ন এসেছে। | Não obstante, os internautas bolivianos estiveram muito activos e fizeram comentários nas redes sociais durante e após o programa televisivo. |
33 | সাক্ষাৎকার প্রচারিত হওয়ার পর লাতিন আমেরিকার নেটিজেনরা মতামত দিতে গিয়ে স্পষ্টভাবে বিভক্ত হয়ে পড়েছেন। | A primeira parte da entrevista decorreu de forma bastante tensa, com o presidente Morales visivelmente irritatado e o Sr. Cala tentando defender-se. |
34 | এস্তেবান মোরালেসের মতো কিছু ব্লগার মনে করেন, প্রেসিডেন্ট মোরালেস সাক্ষাত্কারে এই অঞ্চলের ভিন্ন ইমেজ তুলে ধরার সুযোগ নষ্ট করেছেন। | |
35 | তার ব্লগে তিনি লিখেছেন: প্রেসিডেন্টের বারংবারের সরকারি ভাষণে আমরা নতুন কিছু পাইনি। | Com o decorrer do programa, a tensão diminuiu e as questões fluíram mais suavemente no sentido de tópicos de interesse nacional e temas não polémicos. |
36 | সেখানে এমন কিছু থাকে না, যেটা আমাকে আকর্ষণ করতে পারে। | Os internautas da América Latina dividiram-se nas suas opiniões a seguir ao programa. |
37 | এই সাক্ষাত্কারের প্রথম থেকে শেষ পর্যন্ত ইভো মোরালেস রক্ষণশীল থেকে গেছেন। | Para uns, como o blogger Esteban Morales, a entrevista foi uma oportunidade perdida pelo presidente Morales para mostrar uma imagem diferente na região. |
38 | এক পর্যায়ে আক্রমণ-প্রতি আক্রমণ হয়েছে। | Ele afirma no seu blog [es]: |
39 | সাক্ষাৎকার শুরু হওয়ার পনেরো মিনিটে তিনি নেতৃত্বের আসনে বসেছেন। | |
40 | তবে পরের দিকে সাক্ষাৎকার আর ফুটবল ম্যাচ হয়ে থাকেনি […] এবং এমনকি কালা অপমানিত হলেও সে অশ্রদ্ধা প্রকাশ করেনি। | Para além do guião repetitivo do discurso oficial, a partir do qual não ficámos a saber nada de novo, houve algo que prendeu a minha atenção. |
41 | আর প্রেসিডেন্ট অস্থিরমতি বালকের মতো আচরণ করে গেছেন। | Do ínicio ao fim da entrevista, Evo tomou uma posição defensiva. |
42 | তিনি যেন ক্লান্ত, অধৈর্য এবং সবসময় বিষয়ের বাইরে কথা বলতে সচেষ্ট ছিলেন। | |
43 | তার শারীরিক ভাবভঙ্গি ছিল অন্যরকম: অস্বস্তিকর, শ্রান্তি বোধের সাথে ছিল শক্ত চেয়ারের স্থান পরিবর্তন। অন্য দিকে, আরো অনেক ব্লগারের মতো লা ভজ দ্য সান জোয়াকুইন বিষয়টি দেখছেন এক ভিন্ন দৃষ্টিভঙ্গিতে: | Por vezes passivo-agressivo, ele quis ganhar a posição dominante quinze minutos depois do início da entrevista - demasiado tarde, uma entrevista não é como um jogo de futebol, ou se sai na frente desde o começo ou se está condenado - e, ainda que Cala tenha sido muito cortês mesmo quando foi insultado, o presidente passou constantemente a sensação de estar a comportar-se como uma criança impertinente: cansado, impaciente e pronto a desistir a qualquer momento. |
44 | মার্কিন সম্প্রচার মাধ্যম সিএনএন-এর স্প্যানিশ শাখা “সবচে' মিথ্যাবাদী চ্যানেল” হিসেবে পরিচিত। | A sua linguagem corporal foi particularmente eloquente: desconfortável, mudando de posição numa cadeira aparentemente incómoda, com sinais claros de exaustão. |
45 | তারা সাক্ষাত্কারে প্রেসিডেন্ট মোরালেসকে উপহাস করতে চাইতো। | Por outro lado, muitos blogs tais como La Voz de San Joaquin vêem a entrevista a partir de um ângulo diferente [es]: |
46 | কিন্তু বলিভিয়ার প্রেসিডেন্ট ইভো মোরালেস উপস্থাপক ইসমায়েল কালা-কে অনুষ্ঠানকে উদ্দেশ্যমূলকভাবে ব্যবহারের সুযোগ দেন নি। | |
47 | […] ইভো মোরালেস পরিষ্কারভাবে বলেছেন যে, টিভি চ্যানেলটি সবসময় ওয়াশিংটনের সাম্রাজ্যবাদী উদ্দেশ্যের প্রতিনিধিত্ব করে। লাতিন আমেরিকা কিংবা আন্তর্জাতিক উদ্দেশ্যের প্রতিনিধিত্ব করে না। | A estação americana CNN en Español, baptizada como “O Canal Mais Mentiroso”, foi ridicularizada na entrevista com o presidente da Bolívia, Evo Morales, que não permitiu ao seu interlocutor Ismael Cala a manipulação do programa, como essa rede de comunicação tende a fazer. |
48 | টুইটার ব্যবহারকারী আন্দ্রে মিলান (@AndreiMillan) মিলিটারি অবস্থানের পক্ষে না থেকেও প্রেসিডেন্ট মোরালেসের পক্ষে বলেছেন: | […] [Evo Morales] afirmou também claramente que o canal de televisão tem sempre representado os interesses imperialistas de Washington, não apenas na América Latina mas também internacionalmente. |
49 | প্রেসিডেন্ট মোরালেসের সাথে কালা'র সাক্ষাৎকার চমৎকার হয়েছে। | Numa posição bastante menos militante, o usuário do Twitter Andrei Millán (@AndreiMillan) [es] apoia o presidente Morales: |
50 | প্রেসিডেন্ট মোরালেস মার্কিন মিডিয়ার প্রতি চূড়ান্ত সন্দিগ্ধ ছিলেন। এবং এটা সত্য। | Entrevista interessante do Cala ao Evo Morales, que age com grande suspeita contra os meios de comunicação social americanos, e com razão. |
51 | “সাম্রাজ্যবাদী” মিডিয়ার বিপরীতে কালা'র ধৈর্য এবং মডারেশনের প্রতিও অনেকে প্রশংসা করেছেন। | Alguns elogiam a paciência e moderação de Cala, enquanto outros celebram a determinação e autoridade de Morales contra os meios de comunicação social “imperialistas”. |
52 | যদিও বলিভিয়ার সাংবাদিক মেরি ভাকা (@meryvaca) [es] অনুষ্ঠানের পরে সাধারণ মানুষের উপলদ্ধি কেমন ছিল সেই যুক্তি দিয়েছেন: | No entanto, a jornalista boliviana Mery Vaca (@meryvaca) [es] defende o que poderá reflectir a percepção geral após o programa: |
53 | ইভো এবং কালা: দুই আত্ম-অহংকারী মানুষ টিভির ছোট পর্দার জন্য বড়ই বেমানান। | Evo e Cala: Dois egos desse tamanho não cabem num ecrã tão pequeno como o da TV. |
54 | জর্জিও ম্যাকার্থি এই পোস্টের ইংরেজি সংস্করণটি প্রুফরিডিং করে দিয়েছেন। | A revisão deste post em Inglês foi feita por Georgi McCarthy. |