Sentence alignment for gv-ben-20110128-15196.xml (html) - gv-por-20110125-14917.xml (html)

#benpor
1মিশর: বিপ্লবের দিনকে টুইট বার্তায় জানানোEgito: Tuitando o Dia da Revolução
2এই পোস্টটি ২০১১ সালে মিশরের প্রতিবাদ বিপ্লব সম্পর্কে আমাদের বিশেষ কাভারেজের অংশ।
3আজকের দিনের প্রতিবাদকারীরা ছবি @মোনশোস এর সৌজন্যেEste post é parte de nossa cobertura especial Protestos no Egito em 2011.
4২৫শে জানুয়ারীর এই দেশব্যাপী ‘বিপ্লবের দিন' পুলিশ দিবসের সাথে একই দিনে পড়েছে আর বিভিন্ন ক্ষেত্রের আর বিভিন্ন রাজনৈতিক মতাদর্শের মানুষ একত্র হয়েছে প্রেসিডেন্ট হোসনি মোবারকের ৩০ বছরের শাসনের বিরুদ্ধে বিক্ষোভ করার জন্য।De relatos de pequenos encontros aos de milhares de manifestantes que marcham em diferentes cidades do Egito, o Twitter está em chamas com reações. Este “Dia da Revolução” em todo país [en] coincide com o Dia da Polícia e reúne pessoas de diferentes estilos de vida e de largo espectro político para protestar contra o governo de 30 anos do presidente Hosni Mubarak.
5মোহান্দেশিন থেকে টুইট করা @মোনাশোস জানিয়েছেন:Tuitando de Mohandesin [bairro do Cairo, capital do Egito], @monasosh nota [en]:
6আপনি যদি এখানে না থাকেন, আপনি অনেক কিছু থেকে বঞ্চিত হচ্ছেন।Se você não está aqui, está perdendo muito.
7মোবারকের নিপাত হোক।Abaixo Mubarak.
8মোহান্দেসিন #জ্যান২৫Mohandesin #jan25
9আর একটা টুইটে তিনি বলেছেন:Em outro tuíte, ela canta [ar]:
10মুবারক!Mubarak!
11মুবারক!Mubarak!
12আপনার জন্য প্লেন অপেক্ষা করছে।O avião está esperando por você.
13বিশেষ করে জেন এল আবেদিন বেন আলির তিউনিশিয়াতে পালানোর প্রেক্ষিতে, মানুষের বিক্ষোভের পরে।em referência à fuga de Zein El Abidine Ben Ali da Tunísia, depois de seu levante popular.
14রামসিসে জমা হওয়া বিক্ষোভকারীদের উপর থেকে ছবি @বাসবুসা১An ariel view of demonstrators gathering in Ramsis by @basboussa1
15২০,০০০ বিক্ষোভকারী আরব লিগ সড়কে।20,000 manifestantes na Arab League Road [Estrada da Liga Árabe].
16তরুন মানুষ, গ্রহবধূ আর শিশু।Jovens, donas de casa e crianças.
17তারা সবাই দৌড়াচ্ছে।Eles estão todos correndo.
18আমি তাদের সাথে তাল রাখতে পারিনি।Eu não consegui acompanhá-los.
19আমার শ্বাস বন্ধ হয়ে আসছিল।Perdi meu fôlego.
20আর একটা টুইটে তিনি ভাবাবেগকে সংক্ষেপে জানিয়েছেন:Em outro tuíte, ele resume o clima [ar]:
21এই প্রথম এইসব মানুষকে আমি বিক্ষোভে দেখছি।Esta é a primeira vez que vejo estas pessoas nessa manifestação.
22মনে হচ্ছে এই প্রথম তারা বিক্ষোভ প্রদর্শন করছেন।Parece ser a primeira vez que elas protestam.
23তারা উৎসাহ আর উত্তেজনায় ভরপুর-যেন তারা আসল একটা বিপ্লব ঘটাতে চাচ্ছেন।Estão cheias de entusiasmo e excitação - como se quisessem criar uma verdadeira revolução
24এর পর পরই পুলিশ কর্তৃক অত্যাচারের খবর আসা শুরু করেছে।Logo, tuítes denunciando a repressão policial começaram a surgir:
25স্যান্ড মাঙ্কি জানিয়েছে:Sandmonkey relata [en]:
26চিলান্ট্রোতে পুলিশ সবাইকে গ্রেপ্তার করেছে।A polícia acabou de prender todo mundo em cilantro.
27তাদের আইডি আর ফোন নিয়ে নিয়েছে।Pegaram as identidades e telefones das pessoas.
28আমরা কোন মতে বেরিয়ে এসেছি।“Nós mal conseguimos escapar.
29#জ্যান২৫।#jan25
30ওয়ায়েল আব্বাস যোগ করেছেন:Wael Abbas acrescenta [ar]:
31আল মাহালা আল কুব্রাতে একজন নারী সাংবাদিকের গ্রেপ্তারের সংবাদ পাওয়া গেছেHá notícias da prisão de uma jornalista em Al Mahala Al Kubra
32আর একটি টুইট বলছে:E em outro tuíte, diz [ar]:
33সুব্রাতে বিক্ষোভকারীদের মারার খবর আসছেHá notícias de manifestantes sendo espancados em Shubra
34ক্রাউডম্যাপ বিক্ষোভের সর্বশেষ সংবাদ দেখাচ্ছেCrowdmap para relatar manifestações e novidades
35Um crowdmap, elaborado pela Rede Árabe para a Informação e Direitos Humanos, já está funcionando para as pessoas relatarem os protestos, prisões, perseguição policial e onde as pessoas e a polícia estão se reunindo.
36আর একটা প্রত্যাশিত বা অপ্রত্যাশিত পদক্ষেপ সম্পর্কে রিপোর্ট আসছে - ইন্টারনেট সাইট সেন্সর করার।E em um movimento esperado ou não tão esperado, relatos de censura a sites da internet estão vindo à tona.
37মোহাম্মদ এল গোহারী লিখেছেন:Mohamed ELGohary nota [en]:
38এখন http://dostor.org and Bambuser.com এই দুটি সাইট মিশরে ব্লক করা হয়েছে # নেটফ্রিডম #জ্যান২৫Agora o http://dostor.org e o Bambuser.com estão bloqueados no Egito #LiberdadenaRede #jan25
39আর আলা আবদ আল ফাতাহ টুইট করেছেন:E Alaa Abd El Fattah tuíta [en]:
40মিশরী আইএসপিরা মনে হচ্ছে বেআইনিভাবে আবার ওয়েবসাইট ব্লক করছে, পুলিশের সাথে মিলে যদিও কোন আইন ইন্টারনেট সেন্সর করা সমর্থন করেনা #জ্যান২৫Provedores egípcios parecem estar novamente bloqueando ilegalmente sites, colaborando com a polícia, apesar de não haver leis permitindo a censura à internet #jan25
41ইতোমধ্যে, মোনা এলতাহাওহি লিখেছেন:Enquanto isso, Mona Eltahawy nota [en]:
42গত ৮ দিনে অন্তত ১২ #মিশরীয় নিজেদের গায়ে আগুন লাগিয়েছেন হতাশা থেকে: বেকারত্ব, দারিদ্র, দূর্নীতি।Nos últimos 8 dias, pelo menos 12 egípcios atearam fogo a si mesmos em um ato de desespero: desemprego, pobreza, corrupção.
43#জ্যান২৫ #মিশর বিক্ষোভ#jan25 Protesto #Egito
44আরো প্রতিক্রিয়ার জন্য, হ্যাশট্যাগ #জ্যান২৫ (#Jan25) টুইটার হ্যাশট্যাগ অনুসরণ করুন।Para mais reações, siga a hashtag #Jan25 no Twitter.
45মিশর থেকে আরো কাভারেজের জন্য প্রস্তুত থাকুন।Fique ligado para mais cobertura dos eventos no Egito.
46ছবির জন্যে কৃতজ্ঞতা: 1. @monasosh 2.Crédito das fotos: 1. @monasosh 2. @basboussa1
47@basboussa1