# | ben | por |
---|
1 | প্রাণদণ্ডের বিরুদ্ধে ইরানী কুর্দিস্তানের শহরগুলোতে ধর্মঘট পালন | Cidades do Curdistão iraniano em greve em protesto contra execuções |
2 | ১৩ মে, বৃহস্পতিবার ইরানের কুর্দিস্তান ও অন্যান্য প্রদেশে জীবনযাত্রা থমকে যায়, ধর্মঘটের কারণে সব ব্যবসা প্রতিষ্ঠান ও দোকান বন্ধ থাকে। ৯ মে, ২০১০-এ ফারজাদ কামানগার, আলি হেইদারিয়ান, ফরহাদ ওয়াকিন এবং শিরিন আলম হলি নামক চার কুর্দি বন্দির প্রাণদণ্ড কার্যকর করার প্রতিবাদে এই ধর্মঘট পালন করা হয়। | A vida chegou a um impasse em várias cidades curdas no Curdistão iraniano e em outras províncias enquanto empresas e lojas entraram em greve na quinta-feira, 13 de maio, para protestar contra a execução de quatro prisioneiros curdos - Farzad Kamangar, Ali Heidarian, Farhad Vakili e Alam Shirin Holi - na manhã do dia 09 de maio de 2010. |
3 | বেশ কয়েকটি মানবাধিকার সংগঠন অভিযোগ করেছে, ইরান সরকার অভিযুক্তদের উপর অত্যাচার করে তাদের কাছ থেকে এই স্বীকারোক্তি আদায় করে যে, তারা সন্ত্রাসবাদী সংগঠনের সাথে জড়িত ছিল। | Várias organizações de direitos humanos acusam o Irã de torturar dissidentes para confessar seu envolvimento com organizações terroristas. |
4 | যেখানে ইরান ভিত্তিক প্রচার মাধ্যম কুর্দিস্তানের কোন সংবাদ প্রদান করেনি, সেখানে কুর্দিস্তানের নাগরিকরা এই বিষয়ের উপর তথ্য সরবরাহ করেছে, ধর্মঘটে বন্ধ থাকা শহরগুলোর ছবি এবং ভিডিও দৃশ্য ধারণের মধ্যে দিয়ে। | Enquanto a mídia iraniana não relatou nenhuma notícia do Curdistão, cidadãos curdos forneciam informação enquanto fotografavam e gravavam vídeos das cidades sonolentas. |
5 | এই হচ্ছে সানানডাজ। ইরানী কুর্দিস্তানের কেন্দ্রীয় শহর, বৃহস্পতিবার এই চলচ্চিত্র তোলা হয়েছে: | Esta é Sanandaj, o centro do Curdistão Iraniano, filmado na quinta: |
6 | সামান রাসুলপোর ধর্মঘটের দিনে সাননাডাজ শহরের বেশ কয়েকটি ছবি প্রকাশ করেছে: | Saman Rasoulpour publicou diversas fotos de Sanandaj no dia da greve: |
7 | এখানে আমরা দেখতে পাচ্ছি আরেকটি কুর্দি শহর মেহাবাদ-এর দোকানপাট বন্ধ রয়েছে। | E aqui podemos ver lojas fechadas em Mehabad, outra cidade curda. |
8 | হাভাইয়ে তাজহে এই ঘটনার উপর লিখেছেন [ফারসী ভাষায়], তিনি তার লেখায় বলছেন: | Havayeh Tazeh escreve [fa]: |
9 | এই ধর্মঘট কুর্দিস্তানের শহরগুলোকে অচল করে দেয়। | A greve paralisou as cidades do Curdistão. |
10 | শীঘ্রই আরো ১২ জন কুর্দি বন্দি প্রাণদণ্ডের মত ঘটনার মুখোমুখি হতে যাচ্ছে। | Outros 12 prisioneiros curdos talvez enfrentem execuções em breve. |
11 | কোন আইনজীবী পাওয়ার তাদের কোন অধিকার নেই এবং আমরাই তাদের একমাত্র আশা। | Eles não tem qualquer acesso à advogados e suas esperanças somos nós. |
12 | দোলতামেলি এর সাথে যোগ করেছেন যে, বৃহস্পতিবার কুর্দিস্তানের ইতিহাসে আরেকটি সাহসী দিন হিসেবে চিহ্নিত হয়ে থাকবে। | Dulatmeli acrescenta que quinta marcou mais um dia de bravura na história curda. |