Sentence alignment for gv-ben-20100405-10194.xml (html) - gv-por-20100412-7301.xml (html)

#benpor
1দি বিগ ইস্যু নামক পত্রিকাটি তাইওয়ানে এসে হাজির হয়েছেO “The Big Issue” chega à Taiwan
2জিয়া তাইওয়ানি সংস্করণে প্রথম প্রকাশিত দি বিগ ইস্যু নামক পত্রিকাটি বিক্রি করছেন।Sr. Jia, que vende a primeira edição do "The Big Issue Taiwan".
3ছবি এমবারতাইপের সৌজন্যে।Foto cortesia de AmberTaipei.
4O The Big Issue, publicado originalmente no Reino Unido há 20 anos, compartilha sua edição mensal em Chinês Tradicional em Taiwan a partir do dia 1 de Abril.
5তাইওয়ান বিশ্বের নবম দেশ যারা “বিগ ইস্যু” সংখ্যা প্রকাশ করলো।Este é um projeto único de publicação que se baseia na venda da revista de rua por desabrigados, assim ajudando-os a ter um trabalho legítimo.
6লি চি ঝং (李取中) রোডো ব্লগের প্রতিষ্ঠাতা, তিনি এই প্রকল্পটিকে তাইওয়ানে পরিচয় করিয়ে দেন এই আশায় যে, এটি এখানে নতুন ধরনের এক সামাজিক ব্যবসা গড়ে তুলবে।Os desabrigados podem ganhar até 50 TWD (metade do valor da edição que corresponde a aproximadamente R$2,80) por cada revista vendida. Leia mais sobre a origem e desenvolvimento de “The Big Issue” na Wikipédia [en].
7প্রথম সংখ্যাটি প্রকাশ করার এক মাস আগে বিগইস্যু.Taiwan é o 9° país a publicar o The Big Issue.
8টিডাব্লিউ সাহায্যকারীদের নিয়োগের জন্য ফেসবুকে-এ ফেসবুক ফ্যান পেজ (ফেসবুকের বিশেষ পাতা) তৈরি করে। ইতোমধ্যে এর প্রায় ২৭,০০০ জন সমর্থক তৈরি হয়েছে।Li Chi Zhong (李取中), fundador do Roodo Blog, apresenta esse modelo à Taiwan com a esperança de desenvolver um novo tipo de negócio social.
9তাইওয়ানের অনেক ব্লগারকে প্রথম সংখ্যায় লেখার জন্য আহ্বান জানান হয়, যার মধ্যে ছিলেন বিখ্যাত ভ্রমণ বিষয় ব্লগ লেখক কেনওর্য়াকার ও বিখ্যাত লেখক ও সঙ্গীত সমালোচক সাউন্ডফিউরি।Um mês antes de publicar a primeira edição, o site bigissue.tw criou uma página de fãs no Facebook para recrutar voluntários. Até agora a página já possui 27 mil fãs.
10লিন ইউ শু তাইওয়ানে বিগ ইস্যুর আগমনে উত্তেজিত: তাইওয়ানে বিগ ইস্যুর আগমন আমার কাছে এক উত্তেজনাপূর্ণ সংবাদ।Muitos blogueiros taiwaneses são convidados a escrever na primeira edição, incluindo Kenworker, um famoso blogueiro de viagens, e soundfury, notável escritor e crítico musical.
11আমি বিস্মিত যে তাইওয়ান কেবল যুক্তরাজ্যের দৃষ্টিভঙ্গি গ্রহণ করছে না, সে দেশটির সামাজিক কল্যাণ পদ্ধতিও গ্রহণ করেছে।Lin You Xue está animado com a chegada do The Big Issue a Taiwan: A chegada do The Big Issue à Taiwan é uma notícia animadora para mim.
12২০ বছর আগে যুক্তরাজ্যে কেবল গৃহহীন মানুষদের মাধ্যমে বিক্রি হওয়া পত্রিকা প্রকাশিত হয়ে আসছে।Estou surpreso que Taiwan não está assumindo somente perspectivas, mas também metodologias britânicas de bem-estar social.
13সংবাদের বিভিন্ন উপাদান ছাড়াও, এটি নাগরিকদের সংখ্যালঘু মানুষদের সাহায্য করার উপায় তৈরি করে দেয়।Esta revista vendida somente por desabrigados é publicada no Reino Unido há mais de 20 anos.
14দান করার বদলে এইভাবে পত্রিকা বিক্রি করার পদ্ধতি, সংখ্যালঘুদের দায়িত্বশীল হবার এবং নিজস্ব আয়ে জীবন ধারনের ব্যবস্থা করে দেয়।Além de seu conteúdo, fornece uma maneira dos cidadãos ajudarem as minorias. Mas diferentemente da doação, este modelo permite que as minorias assumam responsabilidade e vivam por conta própria.
15সিলিগ্রাফি১৯ বলছে: ….siligraphy19 diz:
16দয়া করে সবাইকে এই পত্রিকার কথা বলুন, অথবা আপনি পুনরায় এই প্রবন্ধটি আবার পোস্ট করতে পারেন।…Por favor avise a todos sobre esta revista, ou você pode simplesmente republicar meu artigo.
17যদি আপনি এমআরটি (ম্যাস রাপিড ট্রানজিট, রেলের মাধ্যমে দ্রুত যাতায়াত/পরিবহন ব্যবস্থা) স্টেশনের আশেপাশে গৃহহীন কোন ব্যক্তি বা সাহায্যকর্মীকে বিগ ইস্যুর পোশাক পরিহিত অবস্থায় দেখেন, তা হলে দয়া করে থামুন এবং সামাজিক ব্যবসার প্রতি সরাসরি সমর্থনের জন্য ১০০ তাইওয়ানি ডলার দামের পত্রিকাটি কিনুন।
18স্টারবাক্সের (বিখ্যাত কফি বিক্রেতা) এক কাপ কফি কম খান, পাঠের আনন্দ নেবার এবং গৃহহীন ও সংখ্যালঘুদের সাহায্য করার জন্য সেই টাকাটি জমান।Se você ver desabrigados ou voluntários com o uniforme do The Big Issue próximos às estações de metrô, por favor pare e compre a revista de 100 TWD para mostrar seu apoio direto ao negócio social.
19পত্রিকা বিক্রি করে গৃহহীন মানুষেরা কিছু টাকা আয় করতে পারে, তারা তাদের আত্মবিশ্বাস পুনরায় নির্মাণ করতে পারে এবং নিজেদের জীবন ধারনের টাকা নিজেরাই উপার্জন করতে পারে।Beba uma xícara a menos no Starbucks e economize dinheiro para a alegria de ler e ajudar desabrigados e minorias.
20যখন সাহায্যকর্মীদের গংগুয়ান এমআরটি স্টেশনের কাছে দি বিগ ইস্যুর সংখ্যা বিক্রি করতে দেখেন, তখন পার্পল বিন (紫豆子) কিছু ছবি তুলেছেন।Ao vender as revistas, estas pessoas recebem uma renda, reconstrõem a confiança e ganham dinheiro para custear as próprias despesas.
21যদিও এটিকে একটি প্রতিশ্রুতিশীল প্রকল্পের মত মনে হচ্ছে, টুইটারে এমবারতাইপে নামক ভদ্রমহিলা জনাব জিয়ার সাথে তার কথোপকথন আমাদের জানাচ্ছেন।Purple Beans(紫豆子) tirou algumas fotos quando viu voluntários vendendo o The Big Issue próximo a estação de metrô de Gongguan.
22জিয়া সেই সমস্ত গৃহহীনদের মধ্য একজন, যিনি এই পত্রিকা বিক্রি করছেন: জিয়া উচ্চ স্বরে বলছিলেন, “দয়া করে আমার জীবন ধারণের টাকা উপার্জনে আমাকে সাহায্য করুন”।Embora pareça um projeto promissor, Ambertaipei compartilha sua conversa com o Sr. Jia, um dos desabrigados vendedores, no Twitter:
23সকালবেলা যখন আমি এমআরটি স্টেশন থেকে বের হয়ে আসি তখন তার সাথে আমার দেখা হয়েছিল।“Por favor me ajude a ganhar minha própria renda!” Gritava o Sr. Jia.
24যত জোরেই তিনি চিৎকার করেন না কেন, কোন পথিক তার চলার গতি কমাচ্ছিল না বা তার দিকে কেউ তাকাচ্ছিল না। জনাব.Eu o encontro pela manhã enquanto deixava a estação de metrô, ninguém diminuia o passo ou olhava para ele independente do quão alto ele gritava.
25জিয়া বলেন, আজকের দিনটিতে আমি তার প্রথম ক্রেতা। দি বিগ ইস্যু এইচটিটিপি://টুইটগো.O Sr. Jia disse que eu fui o seu primeiro cliente hoje. http://twitgoo.com/mn587
26কম/এমএন৫৮৭ জিয়া বলেন, “তারা জানে না কি কারণে আমি চিৎকার করছি”।O Sr. Jia dissse: “Eles não sabem sobre o que eu estou gritando.”
27স্টেশনের বাইরে বৃষ্টি হচ্ছিল এবং সিঁড়ির সামনে ছাদের নিচে তিনি দাঁড়াতে পারছিলেন না, কাজেই তিনি স্টেশনের বাইরে চিৎকার করে যাচ্ছিলেন “বিগ ইস্যু কিনুন”।Estava chovendo fora da estação e ele não podia ficar em frente às escadas rolantes sob o teto, então continuava a gritar pelo “The Big Issue” fora da estação.
28তবে প্রশ্ন হচ্ছে “বিগ ইস্যু” আসলে কি?Entretanto, o que é esse tal de “The Big Issue” mesmo?
29বিগ ইস্যুর ভেতরে কি রয়েছে?O que há dentro do “The Big Issue”?
30সাদা পোশাকের নাগরিকের (উচ্চ পদে চাকুরি করা ব্যক্তিদের হোয়াইট কালার বা সাদা পোশাকের নাগরিক নামে অভিহিত করা হয়) যারা অনলাইনের নিলামে জিনিস কিনতে আগ্রহী হয়, তারা প্রতিদিন কেবল এপেল ডেইলি ও জিকিউ নামক পত্রিকা পড়ে। এমআরটি স্টেশনে এক মধ্য বয়স্ক এক ব্যক্তির চিৎকার করা এবং অজনপ্রিয় পত্রিকা বিক্রির দিকে তারা খেয়াল করে না।Para colarinhos brancos que estão apenas interessados em sites de leilão, ou ler somente o Apple Daily e GQ todos os dias, eles não ligam para o homem de meia idade gritando e vendendo uma revista não-popular do lado de fora da estação de metrô.
31এন্টিব্যাডমিডিয়া একই সাথে তাইওয়ানে দি বিগ ইস্যু কঠিন ভবিষ্যৎ-এর মুখে পড়তে যাচ্ছে সেই রকম ধারণা করছেন:antibadmedia também antecipou o difícil futuro do The Big Issue em Taiwan:
32দুদিন মাত্র বাকী এবং এই পত্রিকা তার প্রথম সংখ্যাটি বের করতে যাচ্ছে।Mais dois dias e essa revista vai publicar sua primeira edição.
33উদ্দেশ্য মহৎ, কিন্তু সংবাদ জানা যাচ্ছে, তাইপে সিটি এবং তাইপের জেলাগুলোতে এই পত্রিকা সুবিধা মত দোকানে বিক্রি হবে, ঠিক আছে… যদি পত্রিকার ভেতরের সংবাদ তেমন খারাপ না হয়, এবং সত্যি যদি তা “কেবল গৃহহীন ব্যক্তিদের মাধ্যমে বিক্রি করা হয়”, তা হলে এটিকে সমর্থন করার জন্য আমাদের যা করা দরকার তা করবো!Tem uma boa intenção, mas o noticiário informou que fora da cidade e condado de Taipei ela será vendida através de lojas de conveniência; bem… se o conteúdo da revista não for ruim, e ela genuinamente praticar o princípio de “vendida somente por desabrigados”, então devemos fazer o possível para apoiá-la!
34বড় আকারে সামাজিক ন্যায় প্রতিষ্ঠা রাতারাতি অর্জন করা সম্ভব নয়, কিন্তু ক্ষুদ্র আকারে সম্পদের পুনর্বণ্টন এখনো সম্ভব।Justiça social em larga escala não é algo que se alcança do dia pra noite, mas relocação de recursos em pequena escala ainda é possível.
35চলুন আমরা অপেক্ষা করি এবং দেখি কি ঘটে।Vamos esperar e ver.