# | ben | por |
---|
1 | ‘আমরা বাঁচতে চাইঃ’ সিরিয়ার অবরুদ্ধ ইয়ারমুকে ক্ষুধা ও তৃষ্ণায় কাতর হাজার হাজার লোক | ‘Queremos viver': milhares sofrem com fome e sede em Yarmouk, Síria |
2 | ইয়ারমুকের সাথে কাফরানবেলের সংহতি প্রকাশ, ব্যানারে লেখাঃ “ইয়ারমুকের উদর মর্যাদায় পূর্ণ, জারজের দল।” | A cidade Kafranbel se solidariza com Yarmouk com uma faixa que diz: “Estômagos de Yarmouk estão cheios de dignidade, bastardos”. |
3 | ছবি সূত্রঃ আমরা বাঁচতে চাই প্রচারাভিযানের ফেসবুক পেজ | Fonte: a página de campanha no Facebook We Want to Live (Queremos Viver) |
4 | এই পোস্টটি পূর্বে অব্যক্ত সিরিয়াতে প্রকাশিত হয়েছে। | Esta matéria contém links que levam a outras páginas, inclusive em outros idiomas, caso você queira aprofundar o assunto. |
5 | সিরিয়ার করুণ গাঁথা দিনে দিনে বেড়েই চলছে। | Este artigo foi publicado em SyriaUntold. |
6 | ফলশ্রুতিতে সিরিয়ার ভৌগোলিক, রাজনৈতিক এবং সামরিক সংঘর্ষের প্রতি আন্তর্জাতিক মনোযোগও বৃদ্ধি পাচ্ছে। | À medida que a tragédia síria aumenta a cada dia, a atenção internacional se concentra cada vez mais na grande figura de confrontos geopolíticos e militares. |
7 | এগুলো ছাড়াও অন্যান্য অনেক গুরুত্বপূর্ণ ইস্যু থাকা সত্ত্বেও সেদিকে দৃষ্টি দেয়া হচ্ছে না। | Enquanto isso, outras questões passam despercebidas, como o cerco que o campo palestino de Yarmouk tem sofrido há mais de um ano. |
8 | এমনই একটি ইস্যু হচ্ছে ইয়ারমুকের ফিলিস্তিনি শিবির অবরোধ। এক বছরেরও বেশি সময় ধরে শিবিরটি অবরুদ্ধ রয়েছে। | A última consequência do cerco de Yarmouk é a sede, que seus habitantes vivenciam há semanas. |
9 | ইয়ারমুক অবরোধ করে রাখার সবচেয়ে সাম্প্রতিক ফলাফল হচ্ছে পিপাসা। কয়েক সপ্তাহ ধরে এখানকার বাসিন্দারা পিপাসার্ত হয়ে আছেন। | Queremos Viver: Sede Sob Cerco é o nome de uma campanha popular que aborda essa questão, tentando dar-lhe a atenção que ela merece. |
10 | এ সমস্যাটিকে তুলে ধরতে “আমরা বাঁচতে চাইঃ অবরোধে পিপাসার্ত” শিরোনামে তৃণমূল পর্যায়ে একটি প্রচারাভিযান চালিয়ে সবার মনোযোগ আকর্ষণের চেষ্টা করা হচ্ছে। | |
11 | ইয়ারমুক শিবিরটি সিরিয়ার রাজধানী দামেস্কে অবস্থিত। সেখানে পূর্বে ১ লক্ষ ৬০ হাজার ফিলিস্তিনি এবং সিরিয়ার নাগরিক বসবাস করত। | O Campo do Yarmouk, localizado em Damasco, capital da Síria, já foi o lar de 160 mil palestinos e sírios. |
12 | অবরুদ্ধ এই শিবিরে বর্তমানে মাত্র ১৮ হাজার শরনার্থী বসবাস করেন। | Hoje, só 18 mil refugiados continuam morando no campo cercado. |
13 | সিরিয়ান তরুণেরা এবং শিবিরের ভিতর ও বাইরে বসবাসকারী সিরিয়ান-ফিলিস্তিনিরা প্রচারাভিযানটি শুরু করেছেন। | |
14 | সিরিয়ার শাসনতন্ত্র প্রতিশোধ পরায়ণ হয়ে ইয়ারমুকের প্রতি যেভাবে নিষ্ঠুর আচরন করছে, সে সম্পর্কে সচেতনতা বৃদ্ধি করাই এই প্রচারাভিযানের লক্ষ্য। | Lançado por jovens sírios e sírio-palestinos de dentro e fora do campo, a campanha tem o objetivo de conscientizar as pessoas sobre como o regime do Assad está retaliando Yarmouk. |
15 | এই প্রচারাভিযানের একজন আয়োজক অব্যক্ত সিরিয়াকে দেয়া এক সাক্ষাৎকারে বলেছেন, “এ শিবিরের বাসিন্দাদের সরকার ক্ষুধা, তৃষ্ণা এবং রোগভোগে মরতে বাধ্য করছে”। | |
16 | তিনি আরও বলেছেন, “দীর্ঘ দিন ধরেই এই অবরোধ চলে আসছে, তা সত্ত্বেও যখন থেকে শাসনতন্ত্র এই শিবিরের পানি সরবরাহ লাইন কেটে দিয়েছে, তখন থেকে এখানকার পরিস্থিতি আরও খারাপ হয়েছে”। | |
17 | ২০১২ সালের ১৭ ডিসেম্বর তারিখ থেকে ইয়ারমুক আংশিকভাবে অবরুদ্ধ রাখা হয়। | “Seus habitantes são empurrados para morrer de fome, sede e doenças”, um dos organizadores da campanha disse a SyriaUntold. |
18 | আর ২০১৩ সালের ১৭ জুলাই তারিখ থেকে ইয়ারমুক পুরোপুরিভাবে অবরুদ্ধ হয়ে আছে। | “O cerco está em curso há muito tempo, mas a situação ficou ainda pior desde que o regime cortou a água.” |
19 | এ পর্যন্ত এখানে কমপক্ষে ১৭০ জন লোক না খেতে পেয়ে মারা গেছেন। আরও ২০ হাজারেরও বেশি লোক এই অবরোধের ফলে কষ্ট ভোগ করছেন। | Yarmouk sofreu um cerco parcial partir de 17 de dezembro de 2012 e cerco total desde 17 de julho de 2013. |
20 | এছাড়াও শহরটির উপর দফায় দফায় হামলা, বিমান হামলা এবং বোমা বর্ষণ করা হচ্ছে। | Pelo menos 170 pessoas morreram de fome, e mais de 20 mil continuam a suportar o cerco. |
21 | সাধারন জনগণের দালানকোঠা, বিদ্যালয়, হাসপাতাল এবং মসজিদের উপর ভারি ভারি অস্ত্র ব্যবহার করে আঘাত হানা হচ্ছে। | A cidade também tem sofrido repetidos ataques, ataques aéreos e bombardeios com armas pesadas em edifícios civis, escolas, hospitais e mesquitas. |
22 | পানি সরবরাহ লাইন বন্ধ করে দেয়ার ফলে ইয়ারমুকের অধিবাসীরা কুয়া থেকে পানি তুলে নিয়ে শরনার্থী শিবির পেরিয়ে তাদের বাড়িঘরে নিয়ে যাওয়ার পথ অবলম্বন করেছেন। | Para lidar com os cortes de água, muitos em Yarmouk têm recorrido a transportar água de poços em todo o campo para as suas casas. |
23 | তবে অনেক ক্ষেত্রেই এই পানি পানযোগ্য না হওয়ায় লোকজন এ পানি পান করে নানা রোগে আক্রান্ত হচ্ছেন। | Em muitos casos, a água não é potável e tem causado doenças às pessoas que a tomam. |
24 | ‘আমরা বাঁচতে চাই প্রচারাভিযানের' অন্যতম একটি নকশা। | Uma das fotos de campanha “Queremos viver”. |
25 | ছবি সূত্রঃ প্রচারাভিযানটির ফেসবুক পেজ | Fonte: Página do Facebook da campanha. |
26 | “আমরা বাঁচতে চাই” শিরোনামের প্রচারাভিযানটি ইয়ারমুককে কেন্দ্র করে সৃজনশীলতার এক বিচিত্র চিত্র উন্মোচন করেছে। | |
27 | শিবিরের বাসিন্দাদের উপর চাপিয়ে দেয়া ক্ষুধা ও তৃষ্ণার মর্মান্তিক ঘটনার উপর প্রচারাভিযানের দেয়া লিফলেট এবং ব্যানার প্রতিফলিত হতে শুরু করেছে। | A campanha Queremos Viver mostrou diversas manifestações criativas focadas em Yarmouk, de folhetos e banners que refletem sobre a tragédia de sede e de fome induzida, aos jogos sendo realizados dentro do campo. |
28 | শরনার্থী শিবিরের ভিতরে বিভিন্ন নাটক মঞ্চস্থ করা হচ্ছে। অবরুদ্ধ জনগণের মাঝে সংহতি তৈরি করার লক্ষ্যে এসব কার্যক্রম চালানো হচ্ছে। | Com o objetivo de distribuir a solidariedade com a população sitiada, os ativistas compartilharam fotos e mensagens de Yarmouk e incentivaram outras pessoas a participar da campanha. |
29 | সক্রিয় কর্মীরা ইয়ারমুক থেকে খবরাখবর এবং ছবি শেয়ার করতে ইন্টারনেটের আশ্রয় নিচ্ছেন। তারা অন্যদেরকেও এই প্রচারাভিযানে অংশ নিতে উদ্বুদ্ধ করছেন। | Centenas de usuários de mídia social fizeram selfies em solidariedade com o acampamento e compartilharam as fotos no Facebook e no Twitter, usando #LetUsBe e #thirst_under_siege como hashtags. |
30 | এই শিবিরের বাসিন্দাদের সাথে সংহতি প্রকাশ করতে শত শত সামাজিক যোগাযোগ মাধ্যম ব্যবহারকারী নিজেদের ছবি তুলেছেন এবং ফেসবুক এবং টুইটারে সেগুলো শেয়ার করেছেন। | |
31 | তারা #আমাদেরমুক্তহতেদিন এবং #অবরুদ্ধ_পিপাসা হ্যাশট্যাগগুলো ব্যবহার করেছেন। | |
32 | ইয়ারমুকের জনগণের হাতে ধরে রাখা একটি ব্যানারে লেখা, “আমরা শুধু আমাদের প্রাপ্যটুকুই চাইঃ মর্যাদার সাথে বেঁচে থাকা”। | |
33 | কাফরানবেল শহরটি হাস্য রসাত্মক ব্যানারের জন্য বেশ পরিচিত। ব্যানারটির প্রতিক্রিয়ায় নিচের বার্তাটি শেয়ার করা হয়েছে। | “Só queremos o que merecemos: viver com dignidade” - esta era uma das bandeiras levantadas pelo povo de Yarmouk. |
34 | বার্তাটিতে স্পষ্টভাবে শাসনতন্ত্রকে নির্দেশ করা হয়েছেঃ | A cidade de Kafranbel, conhecida pelos seus banners espirituosos, compartilhou a seguinte mensagem ao regime: |
35 | ইয়ারমুকের উদর মর্যাদায় পূর্ণ, জারজের দল। | Os estômagos de Yarmouk estão cheios de dignidade, seus bastardos. |
36 | এই পোস্টটি পূর্বে অব্যক্ত সিরিয়াতে প্রকাশিত হয়েছে। | Tradução editada por Débora Medeiros como parte do projeto Global Voices Lingua |