Sentence alignment for gv-ben-20120211-22600.xml (html) - gv-por-20120414-29638.xml (html)

#benpor
1কম্বোডিয়া: বোরেই কিলাতে ঘরবাড়ি ধ্বংসCamboja: Demolição de Casas em Borei Keila
2কম্বোডিয়াতে বলপ্রয়োগে উচ্ছেদ সমস্যা ক্রমেই খারাপের দিকেই যাওয়ার পাশাপাশি বর্তমান বসতি স্থানান্তর প্রকল্প সম্পর্কেও নাগরিকদের অসন্তুষ্টি বেড়ে চলছে।A questão dos despejos forçados [en] está se tornando cada vez pior no Camboja, enquanto a insatisfação civil sobre os esquemas existentes de reassentamento também está crescendo.
3জমি দখল একটি জাতীয় সমস্যা হলেও শহরাঞ্চলে এটি সবচেয়ে বেশি দেখা যায়।Enquanto a grilagem de terras é um problema nacional, ela é mais evidente nas áreas urbanas.
4বস্তুত মনিভং হাসপাতাল, সম্বক চ্যাপ, দে ক্রাহাম, গ্রুপ ৭৮, বোরেই কিলা এবং বোয়েউং কাকের অধিবাসীদের তাদের ঘরবাড়ি থেকে উচ্ছেদ করা হয়েছে ইতোমধ্যে।Na verdade, os moradores de Monivong Hospital, Sombok Chap, Dey Kraham, Group 78, Borei Keila e Boeung Kak já foram expulsas de suas casas.
5কেন্দ্রীয় নম পেনে বাক তুওক হাইস্কুলের বিপরীতে অবস্থিত বোরেই কিলায় সংঘটিত জোরপূর্বক উচ্ছেদের সাম্প্রতিক রেকর্ড আন্তর্জাতিক মনোযোগ কেড়েছে।O registro recente de despejo forçado, que atraiu a atenção global, aconteceu em Borei Keila [en], localizado em frente à escola Bak Escola Tuok, no centro da capital Phnom Penh.
6এই কমিউনিটিতে প্রায় ১,৭৭৬টি পরিবারের বাড়ি আছে যাদের মধ্যে এইচআইভি পজিটিভ সদস্যবিশিষ্ট পরিবারের সংখ্যা ৮৬।Esta comunidade é o lar de cerca de 1.776 famílias, incluindo 86 famílias com membros que são HIV (VIH) positivo.
7মানবাধিকার সংস্থা লিকাধো প্রকাশিত একটি প্রেস বিবৃতিতে ভূমি এবং বাসস্থানের অধিকারের দাবিতে এখানকার অধিবাসীদের সংগ্রামের একটি সংক্ষিপ্ত ইতিহাস জানানো হয়:Um comunicado de imprensa emitido [en] pela organização de direitos humanos Licadho dá um breve histórico da luta dos moradores da comunidade para fazer valer a sua terra e direito à moradia:
8বোরেই কিলার ধ্বংস সাধন।Demolição em Borei Keila.
9ফেইন গ্রীনউড ব্লগের ছবিFoto do blog Faine Greenwood
10জমিটিতে গ্রামবাসীর প্রথম বসতি স্থাপন। ১৯৯২ সালে এখানে একটি পুলিশ প্রশিক্ষণ ব্যবস্থা ছিল।Os moradores se estabeleceram na terra, que era o local de um centro de treinamento da polícia, em 1992.
11২০০৩ সালের গোড়ার দিকে বোরেই কিলার একটি অংশ বাণিজ্যিক উদ্দেশ্যে উন্নয়নের জন্যে একটি ব্যক্তিমালিকানাধীন কোম্পানিকে প্রদান করে অবশিষ্ট জমির উপর এর বাসিন্দাদের বিকল্প বাসস্থানের ব্যবস্থা করে একটি “জমি-ভাগাভাগি” ব্যবস্থার প্রস্তাব দেয়া হয়।No início de 2003, um arranjo de “terra-compartilhada” foi proposto para Borei Keila, que permitiu a uma empresa privada desenvolver parte da área para fins comerciais, ao mesmo tempo proporcionando habitação alternativa para os moradores na terra restante.
12উচ্ছেদ হওয়ার পরিবর্তে গ্রামবাসীরা নবনির্মিত ভবনগুলোতে অ্যাপার্টমেন্ট আকারে তাদের জমির জন্য ক্ষতিপূরণ পেতে যাচ্ছে বলে ধারণাটিকে সাধুবাদ জানানো হয়েছিল।A idéia foi comemorada, porque ao invés de serem despejados, os moradores receberiam uma compensação por seu terreno na forma de apartamentos em prédios recém-construídos.
13জুন ২০০৩ সালে প্রধানমন্ত্রী হুন সেন বোরেই কিলার আনুমানিক ৪. ৬ হেক্টরের (মোট জমির ১৪.Em junho de 2003, o primeiro-ministro Hun Sen autorizou uma concessão social de terras para cerca de 4,6 hectares de Borei Keila (30% do total de 14,12 hectares de terra).
14১২ হেক্টর ৩০%) জন্যে একটি সামাজিক জমি সমঝোতার অনুমোদন দিয়েছিলেন। সরকার বৃহৎ নির্মাতা ফ্যানিমেক্স কোম্পানির সাথে দুই হেক্টরে গ্রামবাসীদের জন্য ১০টি অ্যাপার্টমেন্ট ভবন নির্মাণ করে দেয়ার বিনিময়ে অতিরিক্ত ২.A empresa gigante na área de construção Phanimex foi contratada pelo governo para a construção de 10 edifícios de apartamentos em 2 hectares de terra para os moradores, em troca de obter a propriedade de um adicional de 2,6 hectares para o desenvolvimento comercial.
15৬ হেক্টর জমিতে বাণিজ্যিক উন্নয়নের জন্যে মালিকানা প্রদানের চুক্তি করেছিল।Em maio de 2007, a administração de Phnom Penh havia destinado apenas 335 apartamentos para famílias, incluindo 14 famílias afetadas por HIV/AIDS (VIH/SIDA).
16২০০৭ সালের মে মাস পর্যন্ত নম পেন পৌরসভা ১৪টি এইচআইভি/এইডস-প্রভাবিত পরিবারসহ মাত্র ৩৩৫টি পরিবারকে অ্যাপার্টমেন্ট বরাদ্দ দেয়।Mais de 100 outras famílias, suas casas demolidas para espaço livre para novos prédios, ficaram vivendo sob lonas e em condições precárias.
17অথচ তখনো আরো ১০০টিরও বেশি পরিবার তেরপলের নিচে নোংরা পরিবেশে জীবন যাপন করছে, নতুন অ্যাপার্টমেন্ট ভবনগুলোর জন্যে স্থানটি পরিষ্কার করতে গিয়ে যাদের বাড়ি-ঘর ভেঙ্গে দেয়া হয়েছে।Em junho de 2009, 20 famílias afetadas pelo HIV na comunidade foram forçados a deixar suas casas e foram transferidas para Tuol Sambo, aldeia de Khan Dangkor, cerca de 20 quilômetros fora da capital.
18২০০৯-এর জুন মাসে সম্প্রদায়ের আরো ২০টি এইচআইভি আক্রান্ত পরিবারকে তাদের ঘরবাড়ি থেকে চলে যেতে বাধ্য করে রাজধানী থেকে প্রায় ২০ কিলোমিটার বাইরে খান ডেঙ্করের তুওল স্যাম্বো গ্রামে স্থানান্তরিত করা হয়।
19সরিয়ে নেয়ার স্থানগুলো জনবসতির জন্য উপযুক্ত না হওয়ায় স্থানীয় এবং আন্তর্জাতিক মানবাধিকার প্রতিষ্ঠানগুলো এর তীব্র নিন্দা জানায়।Isto foi fortemente condenado por ambos os grupos locais e internacionais de direitos, já que o local de realojamento não era adequado para a habitação humana.
20উপরন্তু, এইচআইভি আক্রান্তদের প্রত্যন্ত এলাকায় সরানোর মাধ্যমে আরো বেশি বৈষম্য এবং সামাজিক কলঙ্ক ঝুঁকির সম্মুখীন করা হয়েছে।Além disso, os portadores de HIV foram isolados em uma parte remota da área que os tornaram mais vulneráveis à discriminação e estigmatização social
21মানবাধিকার পোর্টাল, সিথিতে ঘটনাটি যথেষ্ট তথ্যবহুল ভাবে তুলে ধরা হয়েছে।Este caso foi amplamento documentado por um portal de direitos humanos, o Sithi [en].
22গ্রামবাসীদের জন্যে ১০টি অ্যাপার্টমেন্ট নির্মাণে সরকারের সঙ্গে চুক্তিবদ্ধ ফ্যান ইমেক্স কোম্পানি মূলচুক্তি থেকে প্রায় ৩০০ বোরেই কিলা পরিবারকে বাদ দিয়ে মাত্র আটটি ভবন নির্মাণে সমর্থ হয়।Phan Imex, a empresa cujo contrato com o governo era construir dez prédios para moradores, conseguiu construir apenas oito edifícios, deixando cerca de 300 famílias de Borei Keila excluídos do acordo original.
23গত মাসে কোম্পানিটি সশস্ত্র বাহিনীর সাহায্য নিয়ে এসব ‘বঞ্চিত' অধিবাসীদের ঘরবাড়ি ভেঙ্গে দেয়।No mês passado, a empresa demoliu as casas desses moradores “excluídos” com a ajuda das forças armadas.
24ফলে এই ভাঙ্গন এবং সরিয়ে দেওয়ার ঘটনা হয়ে ওঠে সহিংস।A demolição e a dispersão se tornaram violentas.
25ঘটনাটির অব্যবহিত পরে কয়েকটি নাগরিক সমাজ সংগঠন একটি যৌথ বিবৃতিতে সহিংসভাবে বাড়িগুলোর ধ্বংসের তীব্র নিন্দা জানায়:Imediatamente após o incidente, uma declaração conjunta foi emitida por várias organizações da sociedade civil que condenou [en] com veemência a violenta destruição das casas:
26এসব ঘরবাড়ি ভাঙ্গা, নম পেনের শহুরে দরিদ্রদের উচ্ছেদ ও পরিত্যক্ত এলাকায় স্থানান্তরের আদর্শ বিকল্পের নামে একসময়ের উন্নয়নের আরেক দুঃখজনক পরিবর্তনকেই চিহ্নিত করে মাত্র।A destruição dessas casas deixam em evidência, de novo, uma triste mudança de direção em um projeto que foi promovido em um princípio como uma alternativa ao despejo e a realocação fora da cidade de pessoas pobres de Phnom Penh.
27বিবৃতিটি সহিংসভাবে বাড়িগুলো গুঁড়িয়ে দেয়ার সময় পুলিশের নিষ্ক্রিয়তাকে অভিযুক্ত করে:A declaração acusou a polícia [en] de não fazer nada para impedir a violenta demolição de casas:
28এই ভেঙ্গে ফেলার কাজটি করেছে ফ্যানিমেক্সের কর্মচারী ও বেতনভোগী কর্মীরা একটি খননকারী গাড়ি নিয়ে, যেটি বাসিন্দারা তাদের জিনিসপত্র সরিয়ে নেয়ার সুযোগ পাওয়ার আগেই তাদের ঘরবাড়ি গুঁড়িয়ে দেয়।A demolição foi realizada por funcionários da Phanimex e trabalhadores pagos com uma escavadeira, que esmagaram casas antes que os moradores tivessem a oportunidade de pegar seus pertences.
29এই প্রক্রিয়াটির নজরদারি করেছে ১০০জনেরও বেশি একটি মিশ্র পুলিশ বাহিনী, যারা ছোট এক শিশুসহ আটজন কমিউনিটি প্রতিনিধিকে গ্রেফতার ও আটক করে প্রধান পুলিশ কমিশনারের কাছে এবং তিন দেহরক্ষীকে অজ্ঞাত একটি স্থানে নিয়ে যায়।O processo foi supervisionado por mais de 100 forças policiais mistas que prenderam oito representantes da comunidade, incluindo um menor, que foram levados para o comissário de polícia principal e três guarda-costas que foram levados para um local desconhecido.
30উপরন্তু পুলিশ বোরেই কিলার অধিবাসীদের উপর টিয়ার গ্যাস এবং সরাসরি গুলিবর্ষণ করে।A polícia também usou gás lacrimogêneo e munição real nos moradores de Borey Keila.
31ঘটনাস্থলে থাকা মানবাধিকার পর্যবেক্ষকরা কর্মীদের বড় একটি জ্যাকহ্যামার নামক যন্ত্র দিয়ে পুলিশ কর্মকর্তাদের পাশে থাকা একটি পাথর ভাঙ্গতে এবং এই পাথরগুলো নিয়ে তাদেরকে বাসিন্দাদের দিকে ছুঁড়ে মারতে দেখেছেন।Monitores de direitos humanos no local testemunharam trabalhadores utilizando uma britadeira para quebrar uma grande pedrae em torno de um grupo de policiais, que então pegou as pedras e as jogou nos residentes.
32কেউ কেউ অবশ্য অধিবাসীদেরকে লাঠি দিয়ে আক্রমণ করতেও দেখেছেন।Alguns também atacaram com paus.
33এক পুলিশ সদস্যসহ অন্তত ১২ জন আহত হয়েছে, কারো কারো অবস্থা গুরুতর।Pelo menos 12 pessoas ficaram feridas, (incluindo um policial) e algumas em estado grave.
34হিউম্যান রাইটস ওয়াচ ৬৪ জনের বেশি আহত এবং আট বাসিন্দার আটক হওয়ার কথা উল্লেখ করেছে:A Human Rights Watch informou que mais de 64 pessoas ficaram feridas e oito moradores foram detidos:
35“উপস্থিত রাজ্য নিরাপত্তা বাহিনী অধিবাসীদের বিরুদ্ধে টিয়ার গ্যাস ও রাবার বুলেট ব্যবহার করেছে এবং উভয় পক্ষই পাথর, লাঠি ও বোতল ছুঁড়েছে।“As forças de segurança do Estado que estavam presentes usaram gás lacrimogêneo e balas de borracha contra os moradores, e ambos os lados atiraram pedras, paus e garrafas.
36৬৪ জনের বেশী আহত বলে জানা গেছে।Mais de 64 pessoas foram feridas.
37কর্তৃপক্ষ বাসিন্দাদের অন্তত আটজনকে গ্রেপ্তার করে ১৮ জানুয়ারি যাদের একজন জামিনে মুক্তি পেলেও বাকি সাতজন আটক থাকে।As autoridades prenderam pelo menos oito dos moradores, um dos quais foi libertado sob fiança em 18 de janeiro, enquanto sete permanecem em detenção.
38দুই শিশুসহ এই আট বাসিন্দাদের সবাইকে কম্বোডিয়ার দণ্ডবিধির ২১৮ (“সংঘাতময় পরিস্থিতিতে স্বেচ্ছাকৃত সহিংসতা”) এবং ৫০৪ (“সংঘাতময় পরিস্থিতিতে সরকারী কর্মকর্তাদের বাধা প্রদান”) উভয় ধারায় অভিযুক্ত করা হয়েছে।Estes oito moradores, incluindo duas crianças, foram todos acusados sob artigo 218 (“atos intencionais de violência em circunstâncias agravantes”) e sob o artigo 504 (“obstrução de funcionários públicos em circunstâncias agravantes”) do código penal cambojano”.
39ছত্রভঙ্গ হয়ে যাওয়ার পর সম্প্রদায়গুলো জাতীয় সরকারের কর্মকর্তাদের হস্তক্ষেপের দাবিতে ধারাবাহিকভাবে শান্তিপূর্ণ বিক্ষোভ করে।Após a dispersão, houve uma série de protestos pacíficos pela comunidade exigindo a intervenção de funcionários governamentais.
40তারা সরকারকে ভাঙ্গা থামাতে এবং আটক প্রতিবাদকারী মুক্তি দিতে বলে।Eles querem que o governo suspenda as demolições e liberte os manifestantes detidos.
41নেতার কাছে বোরেই কিলা সমস্যার সমাধান চেয়ে কম্বোডিয়ার প্রধানমন্ত্রীর কছে একটি চিঠিও পাঠানো হয়।Uma carta [en] também foi enviada ao primeiro ministro cambojano solicitando ao líder a resolução do problema de Borei Keila.
42এই মাসের প্রথমদিকে বোরেই কিলা থেকে প্রায় ১০০ বাসিন্দা এবং ৫০ জন বেউং কাক থেকে মনিভং বুলেভারের দিকে যাত্রা শুরু করার পর একশ‘রও বেশি দাঙ্গা পুলিশ তাদের বাধা দিলে ভয়ানক সংঘর্ষের ঘটনা ঘটে।No início deste mês, cerca de 100 moradores de Borei Keila e 50 de Beoung Kak que estavam marchando em Monivong Boulevard foram bloqueadas por mais de 100 policiais de choque e um violento conflito ocorreu.
43প্রত্যক্ষদর্শীরা পুলিশকে ছয়জন মহিলাকে একটি পুলিশ ভ্যানের মধ্যে ঠেলে দিতে দেখেছে, কম্বোডিয়া ডেইলির একটি নিবন্ধে বলা হয়েছে।Testemunhas viram a polícia empurrando seis mulheres em uma van policial, de acordo com um artigo relatado pelo jornal Camboja Daily.
44গ্রেফতারকৃত ছয় মহিলা প্রতিবাদকারীকে এক রাত আটক রেখে ছেড়ে দেয়া হয়।As seis mulheres manifestantes detidas foram libertadas depois de ficarem presas por uma noite.
45সিটি হল তখন মহিলা প্রতিবাদকারীদের গ্রেফতারের পক্ষে তাদের যুক্তি দেয়।A prefeitura, em seguida, defendeu sua ação para prender as manifestantes:
46A Prefeitura de Phnom Penh não tem outra escolha senão a de tomar uma medida adequada a fim de manter a segurança pública e a ordem para as pessoas em Phnom Penh, para que as leis possam ser efetivamente aplicadas como um princípio do Estado de Direito deve ser aplicado.
47ভূমি দখল অবশ্য গ্রামীণ এবং শহুরে অনেক সম্প্রদায়ের সক্রিয়তাকে উস্কে দিয়েছে।A grilagem de terras também estimulou o aumento do ativismo em muitas comunidades rurais e urbanas.
48উদাহরণস্বরূপ জমির অধিকার কর্মীরা পরিকল্পিতভাবে একটি বন এলাকা ধ্বংসের প্রতিবাদে একটি ‘অবতার' সমাবেশ আয়োজন করে।Como um exemplo, ativistas dos direitos da terra organizaram um rali de ‘Avatar' [en] para opor-se à planejada destruição de uma área florestal.
49বিষয়টি কয়েকটি দলকে এই উচ্ছেদের সময় মহিলা ও শিশুদের দুর্দশা তুলে ধরতে উৎসাহিত করেছে:A questão também levou vários grupos para destacar o sofrimento de mulheres [en] e crianças durante os despejos:
50এটি নারীদের এমন একটি মঞ্চ দিয়েছে, যেখান থেকে তারা বলপ্রয়োগে উচ্ছেদের দুর্ভোগ সম্পর্কে বিশ্বকে বলতে পারবে এবং দেশে বলপ্রয়োগে উচ্ছেদ ও জমি দখলের চলমান কেলেঙ্কারীর বিরুদ্ধে অবিলম্বে ব্যবস্থা নেয়ার জন্যে সরকারি কর্মকর্তাদের প্রতি একটি স্পষ্ট আহ্বান জানাতে পারবে।Deu às mulheres uma plataforma onde elas poderiam dizer ao mundo sobre o sofrimento envolvido em despejos e enviou um claro apelo aos funcionários do governo a tomar medidas imediatas sobre o escândalo em curso de despejos e grilagem de terras no país.