# | ben | por |
---|
1 | ব্রাজিলের কার্নিভাল: পৃথিবীর সেরা রাস্তার উৎসব | Fotos do carnaval brasileiro, a maior festa do planeta |
2 | গত শনিবার (২১শে ফ্রেব্রুয়ারী) ব্রাজিলিয়ানরা দেশের সর্বাপেক্ষা জনপ্রিয় বার্ষিক উৎসব কার্নিভাল উপভোগ করার জন্যে জেগে উঠেছিল। | |
3 | এই অনুষ্ঠান পৃথিবীব্যাপী বৃহত্তম মহোৎসব যা উদযাপন করতে বিভিন্ন দেশের লক্ষ লক্ষ জনগণ তাদের নগরীর রাস্তায় নেমে আসে। এটি ইউরোপ থেকে আসা এক সংস্কৃতি যার মধ্যে স্থানীয়, আফ্রিকান এবং বিভিন্ন ইউরোপীয় উপাদান মিশ্রিত হয়েছে। | Há exatamente uma semana, os brasileiros acordavam para desfrutar do mais celebrado festival anual do país: o carnaval, também conhecido como a maior extravagância do planeta, levando milhões de pessoas às ruas de muitas cidades Brasil afora. |
4 | ব্রাজিলে এই কার্নিভাল সংস্কৃতি তার নিজস্ব বৈশিষ্ট, জৌলুশ এবং সুনাম খুঁজে পেয়েছে। | O carnaval é um dos muitos costumes importados da Europa que encontraram no Brasil sabor, cor e fama próprios. |
5 | বিশ্বব্যাপী অর্থনৈতিক সঙ্কটের কথাই বলুন কিংবা ব্রাজিলের নিজস্ব দৈনন্দিন কোন সঙ্কট হোক, প্রথাগত এই মহোৎসব চলবেই। | Independente da crise econômica mundial - ou das crises diárias do próprio país - o carnaval aconteceu como de costume. |
6 | বৃদ্ধির সাধারণ প্রবণতা অনুসারে এ উৎসব উদযাপনের জন্যে আসা স্থানীয় এবং আন্তর্জাতিক পর্যটকের সংখ্যা গত বছরের চেয়ে আশাতীতভাবে বেশী ছিল। | Os números do turismo interno e internacional estiveram acima das expectativas e maiores do que no ano passado, seguindo uma tendência de crescimento anual. |
7 | আশা করা হয়েছিল যে এবছর প্রায় ৭১৯,০০০ আন্তর্জাতিক পর্যটক রিও ডি জেনিরো পরিদর্শন করবে (গতবছর ৭০৫,০০০ ছিল)। | A expectativa era de que 719 mil turistas estrangeiros visitassem o Rio de Janeiro (no ano passado foram 705 mil). |
8 | ডলারের উচ্চমানের ফলশ্রুতিতে অনেক ব্রাজিলিয়ান তাদের ছুটি বিদেশে না কাটিয়ে সিদ্ধান্ত নেয় যে দেশের মধ্যে কার্নিভাল ভ্রমণে তা উদযাপন করবে। | E com a alta do dólar, muitos brasileiros que normalmente aproveitariam o feriado para viajar para o exterior, resolveram passar o carnaval em casa, ou viajando pelo país. |
9 | কার্নিভালের সময় জনগণ বিচিত্র পোশাক পরে, উৎসবে যোগ দেয় বা বিশ্রামের সুযোগ গ্রহণ করে শক্তি সন্চয়ের জন্যে। | Durante o carnaval, as pessoas se fantasiam, caem na folia ou aproveitam o feriadão para recarregar as baterias. |
10 | এটি উদযাপনের সময় দেশটি থমকে দাড়ায়, এবং অনেকে বলে যে কার্নিভালের পরে কেবল নতুন বছর শুরু হয়। | O país literalmente pára durante as celebrações, e muitos dizem que o ano novo só começa mesmo depois do carnaval. |
11 | জনগণের পোশাকের সৃজনশীলতা দেখে না হেসে পারা যায়না। কারন দেখা যায় পোশাক তৈরিতে স্থানীয় এবং আন্তর্জাতিক সাম্প্রতিক বিষয়গুলোর অভূতপূর্ব কৌতুকপূর্ণ উপস্থাপন হয়। | Goste ou não da festa, é impossível não dar boas risadas com a criatividade do povo ao elaborar as fantasias, que contam sempre com uma boa dose de irreverência, muito senso de humor e um bom olho para os últimos acontecimentos do Brasil e do mundo. |
12 | ক্রিয়েটিভ কমন্স লাইসেন্স এর আওতায় প্রকাশিত কিছু সেরা ফটো এখানে দেখতে পাবেন। | Veja aqui uma seleção de algumas das melhores fotos publicadas sob licenças do Creative Commons no Flickr. |
13 | প্রথম দিন, শনিবার, ২১শে ফেব্রুয়ারী | Abertura, Sábado de carnaval, 21 |
14 | একটি ছাতা খোলার জন্যে যথেষ্ট জায়গা নেই! | Não cabe nem mais uma agulha! |
15 | রিসাইফে কার্নিভাল শুরু হয় গালো দা মাদ্রুগা মিছিলের সাথে। ব্রাজিলের বৃহত্তম মহোৎসব “ব্লোকো” বিশ্বের বৃহত্তম কার্নিভাল মিছিল হিসেবে গিনেস বুকের বিশ্ব রেকর্ডে স্থান পেয়েছে। | No Recife, o carnaval começa oficialmente com o desfile do Galo da Madrugada, maior bloco carnavalesco do Brasil e que entrou para o Livro dos Recordes Guinness como o maior desfile de carnaval do mundo. |
16 | ছবি তুলেছেন ফিলিপ ফেরেরা। | Foto de Felipe Ferreira (FF). |
17 | রিসাইফে কনডম মানুষ, ছবি কার্লোসঅলিভেইরাইস এর সৌজন্যে। | O homem camisinha em Recife, em foto de carlosoliveirareis. |
18 | কার্নিভালের সময়, কর্তৃপক্ষ লক্ষ লক্ষ কনডম বিলি করে। কিন্তু এখনও নয় মাস পর সবসময় আশা করা হয় একটি শিশু উচ্চ প্রবৃদ্ধির। | Durante o carnaval, as autoridades distribuem milhões de preservativos, mas ainda assim um boom de nascimento de bebês acontece nove meses depois. |
19 | আরেকটি বেশ কারুকার্যময় পোশাক। রিসাইফের রাস্তায় ইস্ত্রী করে এমন একজন মহিলা। | Outra fantasia intricada: uma engomadeira desce as ruas do Recife, em foto de carlosoliveirareis. |
20 | ছবি কার্লোসঅলিভেইরাইস এর সৌজন্যে। | Foliões no sambódromo de São Paulo. |
21 | সাও পাওলোর সাম্ব্রোদ্রোমোতে উদযাপনরত মানুষ, ছবি তুলেছেন আন্দ্রে চেরী। | Foto de André Cherri. |
22 | ২২ তারিখ, রোববার, ক্ষমা করে দেয়া | Domingo, dia 22 |
23 | রড্রিগা সলডন ছবি তুলেছেন মোনালিসার যে সশরীরে উৎসব উদযাপন করছে। | Rodrigo Soldon consegue uma foto da Mona Lisa, curtindo o carnaval de rua do Rio. |
24 | রিও ডি জেনেইরোর করদাউ দো বাইতাতা, ছবি তুলেছেন লুসিআনো ই্য়োআকিম। | Cordão do Boitatá, Rio de Janeiro. Foto de Luciano Joaquim |
25 | যারা সামাজিক নেটওয়ার্কিং সাইটগুলো ছাড়া থাকতে পারে না তাদের জন্যে রয়েছে অর্কুট পোশাক। | Para aqules que não conseguem ficar muito tempo longe das redes sociais, eis a fantasia de Orkut. |
26 | রিও ডি জেনেইরোতে ছবি তুলেছেন উর্বীফটোজ। | Rio de Janeiro. Foto de URBefotos. |
27 | অলিন্দাতে কার্নিভাল পরিদর্শনে ফিডেল কাস্ট্রোও এসেছিলেন। | Fidel Castro também visitou Olinda nesse carnaval. |
28 | ছবি তুলেছেন আদ্রিয়া দি সুজা। | Foto de Ádria de Souza/Pref. Olinda. |
29 | অন্যান্য রাজনীতিবিদদের মধ্যে বেশ কয়েক যায়গায় ব্যারাক ওবামার উপস্থিতি লক্ষ্য করা গেছে। কিন্তু দু:খের বিষয় সৌভাগ্যবান পাপারাজ্জিরা তাদের ছবি সর্বস্বত্ব সংরক্ষিত করে রেখেছে বলে এখানে দেয়া গেল না। | Dentre outros políticos, Barack Obama também foi visto em várias partes do país, mas infelizmente os papparrazzi não disponibilizaram imagens com licença do Creative Commons. |
30 | ২৩শে ফেব্রুয়ারী, পরিচ্ছন্ন সোমবার | Segunda, dia 23 |
31 | অলিন্দাতে, সেই ইরাকী সাংবাদিক, বুশ এবং তাকে ছোড়া জুতা সবাই মজা করছে। | O trio jornalista iraquiano, Bush e o sapato voador se diverte em Olinda. |
32 | আপনারা তো ঘটনাটি জানেনই। | Você conhece a notícia. |
33 | ছবি তুলেছেন আদ্রিয়া দি সুজা। | Foto de Ádria de Souza/Pref. Olinda |
34 | গ্রান্ডো রিয়া সাম্বা স্কুলের মক্ষীরাণী পাওলা অলিভিয়েরা চুম্বনের ভঙ্গীতে। এই স্কুল অন্য ত্রিশটির সাথে সাম্বা স্কুল প্যারেডে অংশ নেয়। | Um beijo da atriz Paola Oliveira, rainha da bateria da escola de samba Grande Rio, uma das 30 escolas concorrendo ao título de campeã do carnaval. |
35 | রিও ডি জেনেইরোতে পুরস্কার জিতেছে সালগুয়েরো স্কুল। | Foto de dubiella. E a escola campeã no Rio de Janeiro foi a Salgueiro. |
36 | ছবি তুলেছেন অ্যান অ্যাগুইরে। | Foto de ane aguirre. |
37 | ২৪শে ফেব্রুয়ারী, প্রায়শ্চিত্বের মঙ্গলবার | Terça-feira gorda, 24 |
38 | ভেনিস? | Veneza? |
39 | না অলিন্দা। | Não, Olinda! |
40 | ছবি তুলেছেন আদ্রিয়া দি সুজা। | Foto de Ádria de Souza/Pref. |
41 | সাও পাওলোতে সারাক্ষণ লাফানো। | Olinda |
42 | ছবি তুলেছেন ক্রিস্তিয়ানো কানিচ। | Pulando sem parar em São Paulo. |
43 | আজ ব্রাজিলে কোন প্যানকেক খাওয়ার দিন না। | Foto de Cristiano Caniche. |
44 | কার্নিভালের শেষ দিনের করুণ সুর দেখা যায় রিও ডি জেনিরোতে সকালের দৃশ্যে। | No Brasil não existe o dia da panqueca, o último dia do carnaval é marcado pela melancolia - madrugada, Rio de Janeiro. |
45 | ছবি তুলেছেন অ্যানা পিন্টা, যেটিত একজন মন্তব্য করেছিল: রিও ডি জেনিরোর বরাবরের দৃশ্য। | Foto de Ana Pinta, a qual um dos comentários descreveu como “uma cena bem carioca”. |
46 | ২৫শে ফেব্রুয়ারী, ছাইরঙ্গা বুধবার | Quarta-feira de cinzas, 25 |
47 | অলিন্দাতে একজন চিন্তা করে পরবর্তী বছরের কার্নিভালের জন্যে একটি পোস্টার নিয়ে আসে “কেবল ৩৫৩ দিন বাকী”। | Começa a contagem regressiva para o próximo ano. Foto de Ádria de Souza/Pref. |
48 | ছবি তুলেছেন আদ্রিয়া দি সুজা। | Olinda. |
49 | এই বছরের কার্নিভাল সরকারী ভাবে শেষ হয়েছে। যদিও এটি উদযাপন বেসরকারীভাবে আরও সপ্তাহখানেক চলবে, ২০০৯ সাল সরকারীভাবে এখন শুরু হতে পারে। | O carnaval desse ano chegou ao fim, e embora a celebração ainda continue por outra semana extra-oficial, com as festas da ressaca do carnaval, 2009 já pode começar. |