Sentence alignment for gv-ben-20110814-19383.xml (html) - gv-por-20110810-22756.xml (html)

#benpor
1প্যালেস্টাইন: গাজার টেলিযোগাযোগ ব্যবস্থা বিচ্ছিন্ন হয়ে যাবার জন্য ইজরায়েলী বুলডোজারকে দায়ী করা হচ্ছেPalestina: Escavadeiras israelenses consideradas responsáveis por cortar comunicação de Gaza
2অনলাইনে খবর পাওয়া যাচ্ছে যে গাজা একেবারে যোগাযোগ বিচ্ছিন্ন হয়ে গেছে।Relatos de um apagão total das telecomunicações estão aparecendo online em Gaza.
3টুইটারে, ব্যবহারকারীরা এই ঘটনার জন্য ইজরায়েল-এর বুলডোজারকে দায়ী করেছে।No Twitter, os usuários estão culpando escavadeiras israelenses pela interrupção.
4এই বিষয় নিয়ে যে আলাপচারিতা, এখানে তার কিছু অংশ তুলে ধরা হল।Aqui está parte da conversa.
5মিশরীয় নাগরিক মোহাম্মদ এল দাহশান ছিলেন সেই সব ব্যক্তিদের মধ্যে প্রথম, যিনি টুইটারে এই সংবাদ প্রকাশ করে:O egípcio Mohamed El Dahshan estava entre os primeiros a noticiar:
6@ট্রাভেলারডাব্লিউ: তাজা সংবাদ- ইজরায়েল-এর বুলডোজার সকল তার ছিড়ে ফেলেছে, গাজার সকল প্রকার যোগাযোগ ব্যবস্থা- মোবাইল, টেলিফোন, ইন্টারনেট সেবা- এখন বিপর্যস্ত ! http://t.co/ASIIQ1W #প্যালেস্টাইনURGENTE - Escavadeiras israelenses destruíram cabos, interrompendo TODA COMUNICAÇÃO - celular, linhas fixas, internet- de Gaza! http://t.co/ASIIQ1W #Palestine
7জালালএকে_ জোজো বিষয়টি পরিষ্কার করেছে:JalalAK_jojo esclarece:
8জালালএকে_জোজো: নোটঃ প্রায় ৬ ঘণ্টা হয়ে গেছে, গাজার যোগাযোগ ব্যবস্থা পুরোপুরি বিচ্ছিন্ন। ইজরায়েল-এর বুলডোজার-এর কারণে নেটওয়ার্কের এই দশা।Nota: Já faz quase seis horas desde que Gaza entrou em um apagão súbito de comunicação [causado] por [ação de] escavadeiras israelenses [nas] redes de comunicação.
9তবে ইজরায়েলী সাংবাদিক জোসেফ ডানা বিভ্রান্ত:E o jornalista israelense Joseph Dana se mostra confuso:
10@আইবেনজরা: টুইটারের সংবাদের ভিত্তিতে জানা গেছে, গাজার যোগাযোগ ব্যবস্থা বিচ্ছিন্ন হয়ে গেছে।De acordo com relatos no twitter, as comunicações de gaza foram cortadas.
11ইজরায়েল এই সব তার কেটে ফেলেছে কিনা, এখনো বিষয়টি পরিষ্কার নয়।Incerto se foi Israel quem cortou.
12জর্ডান থেকে আলি আবুনিমিয়াহ যাচাই করে দেখছে, কোন বন্ধু তার টুইট পড়ে দেখছে কিনাঃDa Jordânia, Ali Abunimah confere se algum de seus amigos palestinos consegue ler seus tuítes
13@আবিনুয়ান: গাজার বন্ধুরা, তোমরা কি এই টুইট পড়তে পারছ?Amigos em Gaza, vocês conseguem ler isto?
14সংবাদ পাওয়া গেছে যে ইজরায়েল সকল ফোন/ইন্টারনেট সংযোগের তার কেটে ফেলেছে।Relatos de que Israel cortou toda comnicação por telefone/internet
15বেঞ্জামিন ডোহার্টি একই ধরনের উদ্বেগ প্রকাশ করেছে:Benjamin Doherty posta, com a mesma preocupação:
16@ব্যাংপাউন্ড: গাজা থেকে করা আমার টুইট যাচাই করে দেখছি এবং এক ঘণ্টা বা তার বেশী কিছু সময় ধরে কেউ কিছুই বলছে না……Estou conferindo meus seguidores em Gaza e nenhum falou nada na última hora ou mais…
17এবং এনপিআর-এর ঊর্ধ্বতন পরিকল্পনাবিদ এন্ডি কারভিন উত্তর করেছে:E Andy Carvin, estrategista da NPR, respondeu:
18@একারভিন: @ব্যাঙ্গপাউন্ড। টুইটারে গাজা বিষয়ে অনুসন্ধান করছি।@bangpound Pesquisa do Twitter de proximidade em volta de Gaza.
19এই বিষয়ে তেমন একটা পোস্ট নেই। https://twitter.com/#!Não há muito postado. https://twitter.com/#!
20/search/near%3A%22gaza%22%20within%3A10mi/search/near%3A%22gaza%22%20within%3A10mi
21যুক্তরাষ্ট্র থেকে ড্যারিল লি টুইট করেছে যে সে গাজার বেশ কিছু টেলিফোন নাম্বারে প্রবেশ করার চেষ্টা করেছে। কিন্তু সফল হতে পারেননি।Dos EUA, Darryl Li tuíta sobre sua tentativa de contactar vários telefones fixos em Gaza, sem muito sucesso.
22@আবুবান্দা: স্কাইপির মাধ্যমে # গাজার বেশ কিছু টেলিফোন নাম্বারে প্রবেশের চেষ্টা করেছি, যার মধ্যে জাতিসংঘের দপ্তর রয়েছে, সেখানে ফোন করলে ভুল নাম্বারে ফোন করার বার্তা পাচ্ছি।Tentei discar para muitos telefones fixos em #Gaza via skype, incluindo escritórios da ONU, recebendo mensagens de erro - os telefones nem tocam
23এমনকি কোন ডায়াল টোন পাচ্ছি না।Ele continua:
24তিনি এর সাথে যোগ করেছেন : @আবুবান্দা:যতদূর জানা যাচ্ছে #গাজার মোবাইল নাম্বারে যখন আমি ফোন করছি তখন তা ‘আর কার্যকর নয়' এমন বার্তা প্রদান করছে।Até agora, os celulares em #Gaza que eu tentei ligar tem me dado as mensagens-padrão de fora de serviço
25এবং এক ঘণ্টা পরে তিনি এর সাথে যোগ করেছেন:E meia hora depois, ele acrescenta:
26@আবুবান্দা:#গাজা থেকে এখনো কোন রিংটোন পাচ্ছি না, এর মধ্যে ব্যতিক্রম হচ্ছে জাতিসংঘ দপ্তরে সংযুক্ত বিশেষ ফোন (বিশেষ ভাবে নেওয়া সংযোগ)?Ainda sem conseguir sequer que telefones toquem em #Gaza, exceto um escritório de alto nível da ONU (rede separada?).
27টেলিফোন এবং মোবাইল নাম্বার মিলে মোট ৩০ টির বেশী নাম্বারে চেষ্টা করেছি।Tentei mais de 30 números, telefones fixos e celulares
28এদিকে এই ঘটনায় লেইলা ক্ষুব্ধ এবং এর বিরুদ্ধে কার্যকর ব্যবস্থা গ্রহণ করার আহ্বান জানিয়েছেন:Enquanto isso, Leila está com raiva e pede por ação:
29@এলসাল৯২: অবিশ্বাস্য!Inacreditável!
30ইজরায়েল, বাকি বিশ্ব থেকে গাজাকে একেবারে বিচ্ছিন্ন করে ফেলার চেষ্টা করছে।Israel está tentando desligar completamente Gaza do resto do mundo.
31নিরব থাকা বন্ধ করুন!Acabem com o silêncio!
32আওয়াজ তুলুন!Protestem!
33#গাজা#Gaza
34ছোট্ট এক সংবাদ প্রবন্ধে, মান নিউজও তার কেটে ফেলার জন্য ইজরায়েলী বুলডোজারকে (আরবী ভাষায়) দায়ী করেছে ।Em um pequeno artigo, Maan News também culpa (Ar) escavadeiras israelenses por cortar cabos e propiciar o apagão.