Sentence alignment for gv-ben-20100707-11652.xml (html) - gv-por-20100625-9350.xml (html)

#benpor
1ভারত: জামাইদের জন্য বিশেষ এক দিনÍndia: Um Dia Especial para os Genros
2ঐতিহ্যবাহী জামাই ষষ্ঠীর খাওয়ার আয়োজন-ছবি তাপস সেন গুপ্তার (ডাব্লিউডাব্লিউডাব্লিউ.Um típica refeição jamai shashthi - Foto Tapas Sen Gupta (www.creativeiris.net), uso sob autorização.
3ক্রিয়েটিভআইরিস. নেট), অনুমতি নিয়ে ছবি ব্যবহার করা হয়েছে।Hoje em dia, é muito comum celebrar dias particulares para pessoas especiais em nossas vidas.
4বর্তমানে সারা বিশ্বের বিভিন্ন প্রান্তে আমাদের জীবনে যে সমস্ত ব্যক্তি গুরুত্বপূর্ণ তাদের জন্য বিশেষ দিবস উদযাপন করা হয়।Temos um dia das mães, dia dos pais e coisa do tipo. Entretanto, na Índia, as sogras bengalesas tradicionalmente celebram, com grandes comemorações, um costume chamado jamai shashthi [en] - um dia especial para os jamai [genros].
5যার ফলে আমরা পেয়েছি মা দিবস, বাবা দিবস এবং এ রকম আরো আনেক দিবস। তবে ভারতে বাঙ্গালী শাশুড়িরা ঐতিহ্যবাহী একটি বিশেষ দিন উদযাপন করে, এই দিনে তারা করে নানা মজা করে, এটি একটি সামাজিক প্রথা যাকে জামাই ষষ্ঠী বলে ডাকা হয়।Neste dia auspicioso, as filhas casadas e os genros são convidados dos pais da esposa e o genro é homenageado, tratados com uma refeição saborosa e mimados com presentes por sua sogra.
6এই দিনটি তাদের জামাইদের জন্য এক বিশেষ দিন। এই বিশেষ উৎসবের দিনে মেয়ের বাবামা তাদের বিবাহিত কন্যা এবং জামাইদের, জামাইয়ের সম্মানে দাওয়াত দেয়, এই দিনে শাশুড়ি জামাইদের জন্য সুস্বাদু খাবার তৈরি করে এবং তাদের উপহার সামগ্রীতে ভরে দেয়।Os genros sempre ficam ansiosos por este dia e se você visitar Kolkata em meados de junho (que é quando jamai shashthi é geralmente celebrado), existe uma grande chance de você ver homens casados saindo cedo do trabalho para não perder a ocasião em que eles serão tratados como reis pela sogra.
7জামাইরা এই দিনের জন্য অপেক্ষা করে থাকে এবং যদি ১৭ জুন কোলকাতায় ভ্রমণ করেন (এ বছর কোলকাতায় জামাই ষষ্ঠী দিবসটি উদযাপন করা হয়েছে) তা হলে দেখবেন সেদিন উল্লেখযোগ্য পরিমাণ বিবাহিত পুরুষ অফিস শেষ হবার আগেই অফিস থেকে বের হয় যাচ্ছে, যাতে তারা এমন এক বিশেষ অনুষ্ঠান অংশগ্রহণ করতে ব্যর্থ না হয়, যে অনুষ্ঠান শাশুড়িরা জামাইদের রাজকীয় সম্মান প্রদর্শন করে।
8ব্লগার পো জামাই ষষ্ঠীর কথা স্মরণ করেছেন, যে দিনটি ‘আনন্দে পরিপূর্ণ থাকে', ব্লগার ভদ্রমহিলা লিখেছেন:A blogueira Poo chama o jamai shashthi de ‘dia da diversão'.
9এই দিনে প্রথমে শাশুড়িরা জামাইয়ের জন্য উপবাস থাকে এবং তাদের জন্য প্রার্থনা করে।Ela escreve: As sogras rezam pelos seus genros.
10আগে এই দিনের মানে ছিল দিদা (নানীর বাসায়) এক রাজকীয় ভোজ,এর সাথে কেবল বাবা নয়, আমরা সকলেই ভর্তি উপহার সামগ্রী পেতাম… সেদিন আমরা নতুন পোশাক পরতাম এবং মজাদার সব খাবার খেতাম।Este dia antigamente significava o almoço do filho pródigo na casa da Dida (avó materna), onde não só pai, mas todos recebiam muitos presentes. Nós usávamos roupas novas e comíamos pratos deliciosos.
11এটা ছিল খুব আনন্দের এক দিন।Era um dia de diversão.
12একটা হালকা পোস্টে কমলিকা জানাচ্ছে, কেন ঐতিহ্যগত ভাবে জামাই ষষ্ঠী দিবসটি পালন করা হয় তার “প্রকৃত কারণ”।Em um post iluminado, Kamalika aponta para a “verdadeira razão” deste dia ser celebrado pelos “parentes por casamento”.
13সে বলছে:Ela diz:
14এটা আসলে জামাইকে প্রদান করা এক ধরনের ঘুষ, যার মধ্যে দিয়ে শাশুড়ি তাদের মেয়েকে সুখী দেখতে চায়।Costumava ser uma espécie de suborno dado aos Jamais por suas sobras para continuarem a fazer suas filhas felizes.
15অরিত্রা কৌতুককর ভাবে এই দিনের কর্মপদ্ধতি সম্বন্ধে ধারণা নেবার সুযোগ প্রদান করছে এবং জানাচ্ছে কিভাবে এই ধারণা করা সহজ যে “জামাই একেবারে নতুন” নাকি অথবা ইতোমধ্যে “কয়েক বার শাশুড়ীর বাড়ি” এসেছে।Aritra oferece uma visão bem humorada sobre os procedimentos deste dia que torna-se fácil saber de os genros são “novos” ou já antigos.
16তার মতে:De acordo com ele:
17এটা এমন একটা অনুষ্ঠান যে দিনে বাঙ্গালী শাশুড়ীরা তাদের জামাইদের আদর করে, তাদের খাওয়ায়, জামাইদের উপহার প্রদান করে- সকল কিছুই করে একটি দিনে!é um costume muito interessante seguido pelas sogras bengalesas de mimar, alimentar, presentear seus genros - tudo no mesmo dia!
18…জামাইরা এই অনুষ্ঠানে বেশ ভালোই করে, কিন্তু সকল কিছু নির্ভর করে তারা আসলে কি ধরনের জামাই তার উপর- তারা কি একেবারে নতুন এক জামাই, যারা কম কথা বলবে এবং কাজকর্মে খানিকটা সীমাবদ্ধতা রাখবে, যার ব্যতিক্রম দিক হচ্ছে সে বড়দের পা ছোঁয়ার জন্য সে মাথা নত করবে এবং নতুন মুখের সকল আত্মীয়দের সাথে পরিচিত হবে। যে সমস্ত লোকের সাথে তার দেখা হবে তারাও একই ধরনের প্রতিক্রয়া প্রদর্শন করবে- বিয়েতে দেখছিলাম..… jamais geralmente vão bem nessa costume, porém tudo depende qual modelo é o deles - um modelo novo ou um que as pessoas costumam confundir como seus próprios filhos. os novos conversam menos e mostram algumas restrições nos movimentos exceto por se curvarem aos mais velhos para tocar seus pés e serem apresentados a rostos novos. eles tem a mesma reação com as pessoas que conhecem biyete dekhechilam .
19তারপর এই কথা হল। একটা মাপা হাসি দিয়ে জামাইবাবু এই সমস্ত আচার-অনুষ্ঠান থেকে পালিয়ে যাবার চেষ্টা করবে এবং যেদিকে খাবারের থালা ও রান্না রাখা, সেদিকে রওনা দেবে; নতুন জামাইদের জন্য উপদেশ; যারা সাহায্য করতে আসে তাদের উপেক্ষা করুন, কারণ তারা সংখ্যায় অনেক, পুরোনো জামাইদের জন্য উপদেশ, আপনারা ইতোমধ্যে জেনে গেছেন কি কি উপেক্ষা করতে হবে, কি নয়।.tarpor ei kotah holo (eu te vi pela última vez na cerimônia do casamento… e agora podemos falar). com um sorriso acanhado ele escapa de tudo isso e faz seu caminho até o prato. um conselho para os novatos, evitem repetir, já que as opções são muitas! conselho para os antigos, vocês já sabem o que evitar!
20এরপর উপহার সামগ্রীর পালা।
21এইদিনে উভয় পক্ষ উপহার সামগ্রী আদান প্রদান করে।
22এক্ষেত্রে প্রায়শই জামা উপহার প্রদান করা হয়!
23তবে নতুন কোন উপহারের চিন্তাকে সব সময় স্বাগত জানানো হয়। এই দিনের জন্য, আপনার শাশুড়ি, যদি তিনি সে রকম হন, তার কন্যার নাক গলানোর সুযোগকে বন্ধ করে দেব এবং স্বামীটি (ওয়াও) সেদিন সত্যিই গুরুত্বপূর্ণ হয়ে উঠবে!e ainda tem os presentes! de ambos os lados. sejam discretos com roupas! mas inovações são sempre bem-vindas! para este dia único, sua sogra, se for gentil, restringe sua filha de interferir e é como se o marido (UAU) realmente se tornasse importante!
24বছরের বাকি ৩৬৪ দিন, আর সব দিনের মত (হ্যাঁ হ্যাঁ, আমরা জানি)o resto dos 364 dias é sempre do jeito inverso (é é nós sabemos)!
25এখন, জীবন অনেক ব্যস্ত হয়ে পড়েছে এবং ছেলেমেয়েরা প্রায়শই তাদের পিতামাতার কাছ থেকে দুরে বাস করে থাকে।
26যার কারণে জামাই ষষ্ঠী নামক অনুষ্ঠানটির অস্তিত্ব টিকিয়ে রাখাই মুশকিল.Hoje em dia, a vida anda muito ocupada e as crianças geralmente moram longe de seus pais.
27এই সব বিষয় কিছুটা রূপান্তরের মধ্যে দিয়ে যাচ্ছে [বাঙ্গলা ভাষায়].Mesmo assim, a celebração do jamai shoshthi continua sobrevivendo, mesmo sofrendo mutações [bn] em alguns casos.
28অনেক দুরে বাস করা শাশুড়িরা জামাইকে দুর থেকে শুভ কামনা জানিয়ে ফোন করে, এই দিনে শহরের রেস্তোরাঁগুলো ব্যস্ত বাঙ্গালীদের জন্য সুস্বাদু খাবারের আয়োজন করে থাকে, সেই সমস্ত বাঙ্গালীর জন্য যাদের আর সময় বা ধৈর্য কোনটাই নেই, এবং বাবা মা এই দিনে জামাইদের কি উপহার দেওয়া যায় তাই নিয়ে তাদের সন্তানদের সাথে ওয়েব ক্যামেরায় আলোচনা করে।
29বর্তমানে, বিবাহিত পুরুষেরা যারা কাজের মধ্যে ডুবে থাকে, তারাও জামাই ষষ্ঠীর আদর পাওয়ার যোগ্য। বুদ্ধিমতী কমলিকা যে সমস্ত জামাই, শাশুড়ি ভাগ্য ভালো পেত চায়, তাদের কিছু উপদেশ দিচ্ছে:Interurbanos são feitos para desejar um bom dia ao genro morando longe, restaurantes na cidade servem refeições jamai shashthi para os bengaleses ocupados que não tem mais tempo ou paciência para todas as delicadezas tradicionais, e pais usam webcam para consultar seus filhos sobre que presente comprar.
30আমার বিবাহিত বন্ধুরা…জামাই ষষ্ঠীতে আদর ও উপহার পেতে শিখুন.. অন্যথায় এই দিনের বিষয়ে আপনার মাথায় যে ধারণা থাকবে, তেমনটা নাও ঘটতে পারে।Hoje em dia, homens casados também trabalham para merecer o jamai shashthi, satirizam a Kamalika e oferecem conselhos a homens que querem ser festejados pela sua shashuri (sogra):
31আপনি দ্বিতীয় কারো মাধ্যমে পাওয়া সাহায্যকে বিদায় জানাতে শিখুন, অন্যথায় উপাদেয় খাবার ও এ ব্যাপারে আপনাকে যে শ্রদ্ধা দেখানো হবে, সে সব হারাবেন।então para todos os meus amigos casados… aprender a merecer os cuidados e presentes do Jamai Shoshti, se não… seu dia pode não ser como imaginou em sua cabeça!
32কারণ এই পৃথিবীতে কোন কিছুই বিনে পয়সায় পাওয়া যায় না।Pode esquecer repetir o prato, comidas suntuosas e qualquer respeito a você!
33কাজেই সোনার থালায় খেতে চাইলে সারা বছর ধরে শাশুড়ি এবং বউয়ের মন জুগিয়ে চলুন। এটা বেশ কৌতুহলজনক এক তথ্য রয়েছে।Porque neste mundo nada vem de graça… Então mereça o prato, aprenda a elogiar sua shashuri e esposa durante o ano todo…!
34প্রথম বাংলা সবাক চলচ্চিত্রের নাম ছিল জামাই ষষ্ঠী, যা ১৯৩১ সালে মুক্তি পায়।É interessante notar como o Jamai Shashthi também é o nome do primeiro filme falado bengalês [en] lançado em 1931.
35অরিত্রা রসিকতা করে জানাচ্ছে:Aritra brinca,
36কাজেই বলা যায়, জামাইয়ের নির্বাক যুগে প্রথম শব্দের মাত্রা যোগ করেছে!então o genro adicionou a dimensão do som para uma era antes silenciosa!
37ছবির কৃতিত্ব, তাপস সেন গুপ্তের- ক্রিয়েটিভ আইরিস, ফ্লিকারেCrédito da Imagem: Tapas Sen Gupta - Creative IRIS, no Flickr