Sentence alignment for gv-ben-20120202-22347.xml (html) - gv-por-20120208-27431.xml (html)

#benpor
1ইউক্রেনঃ আনা বৈকোর জীবন কাহিনীUcrânia: A História de Vida de Anna Boiko
2আমি তোমাদের আমার দাদী- বৈকো আনা সম্পর্কে বলতে চাই।Gostaria de falar sobre a minha avó - Boiko Anna.
3তার জন্ম হয়েছিল আইভানো-ফ্রাঙ্কিভ্স্ক ওব্লাস্টের রোগাতিন জেলার ইয়াগ্লুশ গ্রামে এবং তিনি সেখানেই বসবাস করেন।Ela nasceu e ainda vive na aldeia de Yaglush, distrito de Rogatyn, província de Ivano-Frankivsk. Ela é uma pessoa alegre, talentosa e forte.
4আনা হাসিখুশি, মেধাবী আর শক্তিশালী ব্যক্তিত্বের অধিকারী, যিনি অনেক জ্ঞান ও স্মৃতির মধ্য দিয়ে জীবন অতিবাহিত করেছেন এবং তা অর্জন করেছেন।
5এভাবেই আনা বৈকোর নাতনী ওলিয়া সুপ্রান তার ব্লগ “আনা বৈকোর জীবন কাহিনী“ শুরু [ইউক্রেনীয় ভাষায় ] করেন।Uma pessoa que passou por muita coisa, que é cheia de conhecimentos e de lembranças.
6অনলাইনে ওলিয়া তার দাদীর পরিবারসহ ইয়াগ্লুশের অন্যান্য অধিবাসীদের জীবনের নানা কাহিনী জানান।É assim que a neta de Anna Boiko, Olya Suprun, começa [uk] seu blog, chamado “A História de Vida de Anna Boiko“.
7তার দাদীর নিজ গ্রাম ইয়াগ্লুশের অবস্থান বর্তমান পশ্চিম ইউক্রেনের আইভানো-ফ্রাঙ্কিভ্স্ক অঞ্চলে।Na internet, Olya compartilha as memórias de sua avó, inclusive estórias de vida de sua família e da vida de outros residentes de Yaglush.
8১৭৭২ সাল থেকে এই অঞ্চলটি অস্ট্রো-হাঙ্গেরিয়ান সাম্রাজ্যের অংশ ছিল।
9প্রথম বিশ্বযুদ্ধের পর স্বল্প সময়ের জন্যে এটি পশ্চিম ইউক্রেন প্রজাতন্ত্রের অংশে পরিণত হয়।Yaglush, vilarejo natal de sua avó, está localizado onde hoje é a província de Ivano-Frankivsk [en] no oeste da Ucrânia.
10১৯২০ থেকে ১৯৩০ দশকের শেষাংশ পর্যন্ত যুদ্ধমধ্যবর্তী সময়ে তা পোল্যন্ডের অংশ হয়ে দাঁড়ায়। এটি, দ্বিতীয় বিশ্বযুদ্ধের সময় প্রথমে সোভিয়েত এবং পরবর্তীতে নাৎসী দখলে ছিল, আর ইউক্রেনের স্বাধীনতা লাভের আগে ১৯৪৪ সাল থেকে ১৯৯১ সাল পর্যন্ত, এটি পুনরায় সোভিয়েত ইউনিয়নের অংশে পরিণত হয়েছিল।Essa região pertenceu ao Império Austro-Húngaro a partir 1772, à República Popular de Ucrânia Ocidental [en] por um curto período durante a Primeira Guerra Mundial, à Polônia no período de entreguerras, entre a década de 1920 e final dos anos 30, à União Soviética e depois às forças nazistas durante a Segunda Guerra Mundial, e de volta aos soviéticos de 1944 até a independência da Ucrânia [en] em 1991.
11স্বামী মিখাইলোর সাথে আনা বৈকো।Anna Boiko com seu marido, Mykhailo.
12ওলিয়া সুপ্রানের স্ক্যান করা ছবি, অনুমতি গ্রহণের মাধ্যমে এটি ব্যবহার করা হয়েছে।Foto digitalizada por Olya Suprun, publicada com permissão.
13নাতনী ওলিয়া সুপ্রানের ধারণ করা আনা বৈকোর স্মৃতি ফিরে যায় ১৯৩৯ সালে এবং তা ইয়াগ্লুশের অধিবাসীদের দ্বিতীয় বিশ্বযুদ্ধের সময়ে পোলিশ থেকে সোভিয়েত শাসনে পরিবর্তন এবং কালক্রমে সোভিয়েত শক্তির ফিরে আসার অভিজ্ঞতার কথা বলে।As memórias de Anna Boiko, narradas por sua neta, começam 1939 e abrangem as experiências dos moradores de Yaglush nos tempos da anexação do território [en], que passou do regime polonês para o soviético, o período da Segunda Guerra Mundial e o subsequente retorno ao poder soviético.
14তাদের স্মৃতি নাৎসী দখলদারিত্ব, কমিউনিজমের প্রাথমিক পর্যায়ের অত্যাচার ও দেশ থেকে তাদের বিতাড়িত করা, ইউক্রেনীয় বিপ্লবী বাহিনীর সমর্থকদের পরিণতির মতো ইউক্রেনের ইতিহাসের কষ্টকর বিষয়গুলো ছুঁয়ে যায়।Elas tocam em assuntos muito doloridos da história da Ucrânia, como a ocupação nazista, as repressões e deportações da população local durante os primeiros anos do comunismo e o destino dos partidários do Exército Insurreto Ucraniano.
15এভাবেই আনা দ্বিতীয় বিশ্বযুদ্ধের প্রাক্কালে গ্রামবাসীর জীবনের বর্ণণা দিয়েছেন [ইউক্রেনীয় ভাষায় ] :É assim que Anna descreve [uk] a vida do vilarejo com a Segunda Guerra Mundial entrando no panorama:
16রাজনীতির বিষয়গুলোও তখন ছিল অস্থিতিশীল। [জনগণ] তাদের কাছে পোল্যান্ডের শাসনের চেয়েও ভাল সময় আশা করছিল।As coisas na política estavam balançadas, [as pessoas] também estavam esperando tempos melhores do que sob o regime da Polônia, mas as coisas não mudaram para melhor.
17কিন্তু তা আর আগের চেয়ে আরো ভাল হয়নি।Começaram as prisões e acusações.
18নাগরিকরা গ্রেপ্তার হতে থাকল ও তাদের নামে মামলা হতে থাকলো। কিছু কিছু পরিবারকে সাইবেরিয়ায় পাঠিয়ে দেয়া হল।Várias famílias foram deportados para a Sibéria: Zakhariy Zliukovsky, Dutka e algumas famílias que foram reassentadas aqui, vindas da Polônia.
19পোল্যান্ড থেকে জাখারি জ্লিউকোভ্স্কি, দুৎকা এবং আরো কয়েকটি পরিবার আবার এখানে ফিরে এল।As terras de fazendeiros foram divididas e [minha] mãe ganhou algumas centenas de metros quadrados […].
20ভূস্বামীদের জমি বণ্টন করে দেয়া হল এবং [আমার] মা পেল সামান্য কয়েক শত [বর্গ মিটার] জমি।
21কিন্তু ভাল রাস্তা না থাকায় বৃষ্টির সময় কাদামাটির সেই জমিতে যাওয়া যেত না। […]Mas a terra era de solo de argila e inacessível em época de chuva - não havia estrada boa. […]
22এদিকে জার্মানদের সাথে যুদ্ধের সময় ঘনিয়ে আসছিল।Naquela época, a guerra com os alemães se aproximava.
23আমার মনে আছে, সেদিন ছিল রবিবার এবং রৌদ্রোজ্জ্বল এক দিন।Eu lembro que era um domingo, um dia brilhante e ensolarado.
24দাদি বাড়িতে এক প্রতিবেশীর সাথে আলাপ করছিলেন।Vovó estava conversando com uma vizinha em casa.
25মুরগিগুলোকে ছেড়ে দিতে আমি উঠোনে গিয়েছিলাম […]।Fui para o quintal para soltar a galinha […].
26হঠাৎ [আমি] একটা বিকট বজ্রের আওয়াজ শুনলাম - একটা, তারপর আরেকটা।De repente, [ouvi] um grande estrondo de um trovão - um, depois outro.
27আমি দৌড়ে ঘরে গিয়ে দাদিকে বললাম, “দাদি, মুরগিগুলোকে ঘরে আনো, ঝড়বৃষ্টি আসছে!“Corri para a casa e disse a avó: “Vovó, busque a galinha, está vindo aí uma tempestade!”.
28অথচ তখন আকাশ ছিল পরিষ্কার- কোন মেঘ ছিল না, কোন ঝড়ও দেখা যাচ্ছিল না।No entanto, o céu estava claro, sem uma nuvem sequer e nenhuma tempestade à vista.
29শিগগিরই মা বাড়িতে এসে বললেন, তিনি কোন এক গ্রামে শুনেছেন যে যুদ্ধ শুরু হয়েছে!Logo, mamãe chegou em casa dizendo que ouviu falar na vila que havia uma guerra!
30এটা বজ্রের আওয়াজ নয়, বোমা পড়ার শব্দ।Não era trovão, mas o som de bombas caindo.
31সেদিন থেকেই সমস্ত লোকজন খুব সতর্ক হয়ে গেল।Daquele dia em diante, as pessoas tornaram-se muito cautelosas.
32এটা ছিল ১৯৪১ সাল।Era o ano de 1941.
33দাদির কষ্টকর শৈশব সত্ত্বেও ওলিয়া তাকে জ্ঞানসম্পন্ন ও কৌতূহলী ৭৫ বছর বয়েসী এমন মহিলা প্রতিপন্ন করতে পেরেছিল যিনি কবিতা ও স্মৃতিকথা লিখেন, সুন্দর সূচীকর্ম করেন, কম্পিউটার গেম খেলেন আর রান্না উপভোগ করেন।Apesar da infância difícil de sua avó, Olya a retrata como uma mulher que no alto de seus 75 anos é sábia e ainda curiosa, que escreve poesia e memórias, faz belos bordados, joga no computador e gosta de cozinhar.
34তিনি গ্রামবাসীদের ঐতিহ্য ও রীতির প্রতি বিশেষ মনযোগ দেয়ার পাশাপাশি মাঝেমাঝেই আনার সাথে কবিতা, রন্ধনপ্রণালী আর গ্রামবাসীদের প্রতিদিনের গল্প ভাগাভাগি করেন।Ela compartilha com frequência os poemas, receitas e estórias cotidianas do vilarejo contadas por Anna, prestando atenção em especial aos costumes e tradições mantidas por seus moradores.
35বড়দিনের সন্ধ্যায় নৈশভোজের জন্যে আনা বৈকোর তৈরী ১২-পদের ঐতিহ্যবাহী রান্না।Comida tradicional feita por Anna Boiko para a ceia de Natal, tradicionalmente com 12 pratos.
36ওলিয়া সুপ্রানের ছবি, অনুমতি গ্রহণের মাধ্যমে ব্যবহার করা হয়েছে।Foto de Olya Suprun, publicada com permissão.
37একাট পোস্টে ওলিয়া স্বীকার করেছেন [ইউক্রেনীয় ভাষায় ] ব্লগিং ও বুঝতে পারার ক্ষেত্রে নতুন হওয়ার কারণে তার ব্লগ একটু অন্যরকম:Em uma de suas postagens, Olya admite [uk] que é novata no mundo dos blogs, mas que sabe que seu blog é bastante incomum:
38আমি জানি এসব ব্লগ একটু অদ্ভুত ও অন্যরকম ধাঁচের; পটভূমিতে একটা অচেনা, অজানা বাড়ি, অজনপ্রিয় নানা কাহিনী, যেসবের অর্থ খূঁজে পাওয়া কঠিন। তদুপরি সেগুলোর রচয়িতা - আমার দাদী - যিনি এই ব্লগের রচয়িতা নন।Eu sei que este blog é um pouco estranho e que tem um formato incomum: casa estranha, desconhecida no fundo, histórias impopulares nas quais é difícil encontrar algum significado, e, além disso, sua autora - a minha avó - não é a autora deste blog… mas ele não está aí para ser classificado, nem para lucrar; para compreender o seu significado, é preciso ler nas entrelinhas…
39… কিন্তু এগুলো রেটিং বা মুনাফার জন্যে নয়; বরং প্রতিটি লাইন পড়ে এগুলোর মর্মার্থ অনুধাবন করার জন্যে।
40আনা বৈকো তার স্বামীর সঙ্গে একত্রে তার সম্পর্কে লেখা একটি ব্লগ পড়ছেন।Anna Boiko lê o blog sobre ela própria, ao lado de seu marido.
41ওলিয়া সুপ্রানের ছবি, অনুমতি গ্রহণের মাধ্যমে ব্যবহার করা হয়েছে।Foto de Olya Suprun, publicada com permissão.
42তারপরও মনে হচ্ছে ইতোমধ্যে আনা বৈকোর জীবন কাহিনীর জনপ্রিয়তা, এর রচয়িতার প্রত্যাশাকে ছাড়িয়ে গিয়েছে।Tudo indica, no entanto, que a popularidade do blog A História da Vida de Anna Boiko já ultrapassou as expectativas da autora.
43২০১১ সালে এটি সেরা ইউক্রেনীয় ব্লগ পুরস্কার [ইউক্রেনীয় ভাষায় ]-এ সেরা ব্যক্তিগত ব্লগ বিবেচিত হয়েছে এবং এর পাঠক ও সমর্থকদের সংখ্যা ক্রমশ বেড়েই চলেছে।Em 2011, ele foi reconhecido como o melhor blog pessoal no Prêmio Melhores Blogs Ucranianos [uk], e a quantidade de leitores e fãs continua crescendo.