# | ben | por |
---|
1 | ফিলিপাইনস: মাগুইন্দানাও গণহত্যাকে স্মরণ | Filipinas: Relembrando o Massacre de Maguindanao |
2 | মাগুইন্দানাও গণহত্যা | "Revolta contra estupros e assassinatos brutais em Maguindanao!" |
3 | | Mais de um mês se passou desde o massacre de mais de 60 homens e mulheres em 23 de novembro de 2009, por parte do exército privado dos Ampatuans, um clã guerreiro aliado da presidente das Filipinas, Glória Macapagal Arroyo, mas parece que o evento já se tornou uma horrível parte do imaginário coletivo do povo filipino. |
4 | একটি কৌতুকে জিজ্ঞাসা করা হচ্ছে যে আপনার পথে আসা বাধা আর সমস্যা নিয়ে আপনি কি করবেন। | O que você faz com os obstáculos e problemas que surgem em seu caminho, uma piada circulando durante as férias perguntou. |
5 | উত্তর হলো এগুলোকে চেপে যেতে শেখা যাতে এরা দূরে থাকে। এই কৌতুকটিতে অবশ্যই আম্পাতুয়ানদের অগভীর কবরে গণহত্যার মানুষদের কবর দেয়ার প্রতি ইঙ্গিত আছে। | A resposta é aprender a enterrá-los para que eles fiquem longe, referindo-se, naturalmente, ao uso feito pelos Ampatuans de escavadeiras para enterrar as vítimas do massacre em valas rasas. |
6 | গণহত্যাকে আরও অনেকভাবে স্মরণ করা হচ্ছে। | O massacre é lembrado de muitas outras maneiras. |
7 | মর্মস্পর্শী ছবি অনলাইনে প্রচুর পাওয়া যাচ্ছে। | Fotos são amplamente disponíveis online. |
8 | ফিলিপাইনসের ব্লগ ও সামাজিক নেটওয়ার্কগুলো এই ভয়ঙ্কর ঘটনার প্রতি মানুষের দৃষ্টি আকর্ষণ করেছেন। | Blogs filipinos e redes sociais puseram os holofotes sobre o evento chocante. |
9 | সনাতন ফিলিপিনো চলচ্চিত্রে রাষ্ট্র প্রযোজিত মানবাধিকার লঙ্ঘন আর রাজনৈতিক সংঘর্ষ সংক্রান্ত আলোচনায় ক্রিটিক আফটার ডার্ক মাগুইন্দানাও গণহত্যাকে চলচ্চিত্রের সাথে সম্পর্কিত করেছেন। | Critic After Dark conecta o Massacre de Maguindanao a filmes em uma discussão sobre violações dos direitos humanos e violência política patrocinadas pelo Estado e representadas em filmes clássicos filipinos. |
10 | ভিলেজ ইডিয়ট সাভান্ট বিশ্বাস করেন গণহত্যায় মৃতদের কেবলমাত্র শিকার হিসেবে দেখা উচিত না। | The Village Idiot Savant acredita que as vítimas do massacre não devem apenas ser consideradas vítimas. |
11 | মাঙ্গুদাদাতুসরা জেনে শুনে নারী আর সাংবাদিকদের দেহরক্ষী বা অস্ত্র ছাড়া পাঠানোর সিদ্ধান্ত নেন- তাদের শান্তিপূর্ণ লক্ষ্যকে দেখানোর জন্য। | O Mangudadatus [outro clã regional aliado de Arroyo] tomou a decisão consciente de enviar mulheres e jornalistas - sem qualquer guarda-costas ou armas - com o objetivo de enfatizar suas intenções pacíficas. |
12 | আমরা জানি এর ফল কি হয়েছিল। | Nós sabemos no que resultou. |
13 | তাই জন্য এদেরকে শিকার কিন্তু শহিদ হিসেবে দেখা উচিত। | É por isso que as vítimas não devem ser consideradas vítimas, mas mártires. |
14 | একই সাথে, এই গণহত্যা বিক্ষোভ আর ঐতিহ্যবাহী কাজের বিষয়ে পরিণত হয়েছে। | Da mesma forma, o massacre se tornou o tema de protestos e atividades tradicionais. |
15 | দ্যা ভেরা ফাইলস জানিয়েছে যে গত ডিসেম্বরে ফিলিপাইনস বিশ্ববিদ্যালয়ের দিলিমান ক্যাম্পাসের বাৎসরিক ল্যান্টার্ন প্যারেডে একটা প্রযোজনায় মাগুইদানো গণহত্যাকে দেখানো হয়েছে। | The Vera Files noticia que um carro alegórico retratando o massacre de Maguindanao foi um dos destaques da Parada das Lanternas realizada na Universidade das Filipinas, no campus Diliman, em dezembro passado. |
16 | আইন কলেজ আর চরমপন্থী ছাত্র সংগঠন স্ট্যান্ড আপ তাদের বার্তাতে মাগুইন্দানাও গণহত্যার কথা বলেছেন। | Tanto a Faculdade de Direito quanto a organização estudantil militante “STAND UP” tinham o massacre Maguindanao como sua mensagem. |
17 | স্ট্যান্ড আপ প্রতীক দাঁড় করিয়েছে কাস্তে আর ভাঙ্গা গাড়ির, যে দুটি ৫৭ জন মানুষকে হত্যার প্রতীকে পরিণত হয়েছে, যাদের মধ্যে ৩০জন সাংবাদিক। এরা গত নভেম্বরের ২৩ তারিখে মাগুইন্দানাওতে যুদ্ধবাজ গোত্র আম্পাতুয়ান দ্বারা নিহত হন। | A “STAND UP” teve efígies de uma retro-escavadeira e uma van destruídos, ambas se tornaram símbolos da morte de 57 pessoas, 30 deles jornalistas, por membros do clã guerreiro Ampatuan em Maguindanao em 23 de novembro. |
18 | আইন কলেজ জীবন্ত চিত্রপট তৈরি করেছেন গণহত্যার শিকারদের যার পিছনে বন্দুকধারী একজন যুদ্ধবাজ দাঁড়ানোর ম্যুরাল আছে। | A Faculdade de Direito tinha um quadro das vítimas do massacre com um mural de um senhor da guerra com uma arma em punho como pano de fundo. |
19 | ইতিমধ্যে, ফিলিপাইনসে অবস্থিত কবিতা ভিত্তিক পত্রিকা হাই চেয়ার, কবিতা জমার আবেদন করেছে তাদের ১২ তম সংস্করণের জন্য যেটা ‘মাগুইন্দানাও গণহত্যার মুল্যায়ন করবে'। | Enquanto isso, High Chair, um jornal filipino de poesias, está solicitando submissões de poesias que sejam de “valor para o Massacre Maguindanao” para a sua 12 ª edição. |
20 | গত মাসে আরোয়ো সরকার মাগুইন্দানাও অঞ্চলে এক সপ্তাহের জন্য সামরিক শাসন জারি করেন যাতে তারা আম্পাতুয়ান আর তাদের নিজস্ব বাহিনীকে ধাওয়া করতে পারে। | O governo Arroyo declarou lei marcial na província de Maguindanao durante uma semana no mês passado para supostamente correr atrás dos Ampatuans e seu exército privado. |
21 | তবে, দেখার বিষয় যে অপরাধীদের বিচার হয় কিনা। | No entanto, ainda se espera ver se os autores serão colocados perante a justiça. |
22 | টনিও ক্রুজের মতে, সাম্প্রতিক সামরিক শাসন জারিকে আরোয়ো সরকার ব্যবহার করেছেন গণহত্যার দোষীদের আইনের পুরো কব্জা থেকে পালিয়ে যেতে সাহায্য করতে। | Para Tonyo Cruz, a recente declaração de lei marcial parece ser usada pelo governo Arroyo para permitir aos autores do massacre que contornem toda a força da lei. |
23 | যদি সামরিক আইনের ঘোষণাকে চ্যালেঞ্জ করা না হয়, ফিলিপিনোরা বেশ কিছু জিনিষ হারায়। | Se a lei marcial proclamada continuar sem ser desafiada, os filipinos irão perder muita coisa. |
24 | প্রথমত আমরা সব থেকে খারাপ যুদ্ধবাজ পরিবারের যার প্রেসিডেন্ট আরোয়ার সহযোগীদের বিচার করার সুযোগ হারাবো যারা সাম্প্রতিক ইতিহাসের জঘন্য একটা গণহত্যাতে অংশগ্রহণ করেছেন। | Uma delas é que iremos perder a chance de processar uma das piores famílias guerreiras e aliadas da presidente Arroyo que se envolveram no mais brutal assassinato em massa da história recente… |
25 | এই আলোকে দ্যা ম্যান্টেলের মারিয়ানা গুর্তোভনিক মাগুইন্দানাও গণহত্যার ব্যাপারে মন্তব্য চেয়েছেন: | A esta luz, Marianna Gurtovnik do The Mantle está pedindo comentários sobre o Massacre de Maguindanao: |
26 | ১) ফিলিপাইনসের মূল রাজনৈতিক দলরা কিভাবে গত নভেম্বরে মাগুইন্দানাও এ আম্পাতুয়ানদের গণহত্যার সাথে সংশ্লিষ্টতার ব্যাপারে প্রতিক্রিয়া জানিয়েছেন? | 2) À luz da proximidade do fim de sua presidência, acredita-se que a presidente Arroyo tem mais ou menos probabilidade de concluir as investigações deste caso e de sentenciar os Ampatuan se forem considerados culpados? |
27 | ২) প্রেসিডেন্টের মেয়াদ শেষের দিকে, প্রেসিডেন্ট আরোয়ো কি এই তদন্ত শেষ করে আম্পাতুয়ান্দের শাস্তি দেবেন? | |
28 | কেন? | Por quê? |
29 | ৩) ফিলিপাইনসের সরকার এখন কি পদক্ষেপ নিচ্ছেন আম্পাতুয়ান্দের মদদপুষ্ট মিলিশিয়াদের নিরস্ত্র করার ব্যাপারে যারা এই হত্যাকাণ্ডে জড়িত বলে অভিযোগ আছে? | 3) Que medidas estão sendo tomadas pelo governo filipino para desarmar a milícia patrocinada pelos Ampatuan que foi supostamente envolvida no assassinato? |
30 | ৪) মাগুইন্দানাও এর রাজনৈতিক ক্ষেত্রে আম্পাতুয়ান্দের শাস্তি দান কি প্রভাব রাখতে পারে? | 4) Quais as implicações que a eventual condenação dos Ampatuans provavelmente teriam sobre a dinâmica política em Maguindanao? |