# | ben | por |
---|
1 | জিম্বাবুয়ে: সমস্যা মোকাবেলা করা এবং সাহায্যের জন্য আবেদন | Zimbábue: Faces da crise e um grito por ajuda |
2 | Civicus.org | Civicus.org |
3 | দ্যা সিভিকস ওয়ার্ল্ড এ্যালায়েন্স ফল সিটিজেন পার্টিসিপেশন নামের দক্ষিণ আফ্রিকার সংগঠনটি টাইম টু অ্যাক্ট প্রকাশিত করেছে, এটি অনলাইন ভিডিওর সমষ্টি যেখানে জিম্বাবুয়ের জনগণ অনেকগুলো সমস্যা উপস্থাপন করা হয়েছে। | A organização da Aliança Mundial CIVICUS para Participação Cidadã [en] publicou oTime 2 Act [Hora de agir], um vídeo online no qual as pessoas no Zimbábue apresentam as várias formas da crise pela que passa o país está dizimando a população e a qualidade de vida dos sobreviventes. |
4 | এইসব সমস্যার মধ্যে দিয়ে এখন দেশটি যাচ্ছে। যার কারনে দেশটির জনসংখ্যা লোপ পাচ্ছে এবং জীবন যাত্রার মান হ্রাস পাচ্ছে। | No vídeo a seguir, dividido em três partes, cidadãos discutem como a mega desvalorização da moeda está afetando a oportunidade de se alimentarem e vestirem; fala também sobre violência e pede ajuda dos mediadores, como a Comunidade para o Desenvolvimento da África Austral. |
5 | নীচে তিন খন্ডের ভিডিওতে নাগরিকরা টাকার মুল্যমান হ্রাস পাওয়া নিয়ে আলোচনা করছে, তা তাদের খাবার ও পোশাক কেনার উপর প্রভাব ফেলছে, তারা সংঘর্ষের কথা বলছে এবং মধ্যস্থতাকারি যেমন সাউথ আফ্রিকান ডেভলাপমেন্ট কমিউনিটির কাছে সাহায্য প্রার্থনা করছে। | A parte 1 of do vídeo começa com um jovem estudante falando como não são livres os zimbabuanos: eles não são livres para se alimentar, se vestir, se nutrir, a aprender de professores com salários decentes, nem são livres para buscar assistência nos hospitais caso estejam doentes ou adquirir coisas por causa do uso de sua moeda: Rands em vez de dólares zimbabuanos. |
6 | ভিডিওর প্রখম খন্ড শুরু হয়েছে একজন তরুণ ছাত্রকে দিয়ে, যে বলছে কেন জিম্বাবুয়ের লোকজন স্বাধীন নয়: তারা খাওয়ার ক্ষেত্রে, নিজেদের মতো কাপড় পরার ক্ষেত্রে, নিজেদের লালন পালন করার ক্ষেত্রে, শিক্ষকের কাছে শেখার পর তাকে উপযুক্ত সন্মানি দেবার ক্ষেত্রে, যদি রোগাক্রান্ত হয় তাহলে হাসপাতালে সাহায্য চাওয়ার ক্ষেত্রেও তারা স্বাধীন নয়, এমনকি তারা অন্য দেশের মুদ্রা ব্যবহারের কারনে কোন পণ্যদ্রব্য কেনার সময় স্বাধীন নয়। | |
7 | জিম্বাবুয়ে ডলারের বদলে দেশটিতে কেনাবেচার জন্য দক্ষিণ আফ্রিকার মুদ্রা রান্ড ব্যবহার হয়। পরিস্থিতি আরো খারাপ হয়েছে। | A situação piorou a tal ponto que as pessoas acreditam que o sistema quebrou em muitos pontos: saúde, segurança, economia e governo. |
8 | এতটাই খারাপ, যে লোকজন বিশ্বাস করে অনেক স্তরে কর্ম পদ্ধতি ভেঙ্গে পড়েছে: স্বাস্থ্য, নিরাপত্তা, অর্থনীতি, এবং সরকার। | A respeito da saúde, pessoas doentes chegam nos hospitais e ali morrem por falta de atenção. |
9 | স্বাস্থ্য- জ্ঞান, অসুস্থ্য লোকেরা হাসপাতালে আসে এবং সেখানে মারা যায়। কারন তাদের প্রতি মনোযোগ দেওয়া হয় না। | E mesmo assim, não há respeito pelos mortos: as famílias têm que pagar quantias extraordinárias para que os necrotérios busquem os corpos. |
10 | এমনকি তারপরেও মৃতের প্রতি কোন শ্রদ্ধা নেই, কেবল মর্গ থেকে মৃতদেহ নেবার জন্য পরিবারকে অতিরিক্ত টাকা প্রদান করতে হয়। | |
11 | এখানে ভিডিওর দ্বিতীয় খন্ড, এতে লোকজন বলছে কিভাবে নতুন ভাবে অর্থনৈতিক পতন সম্প্রদায়ের উপর প্রভাব ফেলছে: জিম্বাবুয়েতে ডলারে যে বেতন পরিশোধ করা হয় তা আরো স্থিতিশীল মুদ্রায় বদলে ফেলা হয়, এমনকি জীবনের জন্য প্রয়োজন নিত্যপ্রয়োজনী দ্রব্য কেনার জন্য এটাই যথেস্ট নয়। | Aqui está a segunda parte do vídeo, falando sobre como a nova queda econômica está afetando a comunidade: salários pagos em dólares zimbabuanos têm que ser convertidos em outra moeda mais estável, o Rand sulafricano, e não é nem o suficiente para comprar as necessidades básicas. |
12 | আরেকটি বিষয় এখানে আলোচনা করা হয়েছে, তা হলো দেশটির মানবাধিকার লংঘন এবং স্বাধীন ভাবে কথা বলার সীমাবদ্ধতা, যা বর্তমানে দেশটি মোকাবেলা করছে। | Outro assunto discutido são as violações aos direitos humanos e as limitações que o país encara em relação à liberdade de expressão: |
13 | ভিডিওর তৃতীয় ও শেষ ভাগে রয়েছে সাহায্যের জন্য আবেদন এবং মধ্যস্থতাকারী প্রতিষ্ঠানের কাছে সমর্থন লাভের আশা করা, দি সাউথ আফ্রিকান ডেভলাপমেন্ট কমিউনিটি বা দক্ষিণ আফ্রিকার উন্নয়নকামী সম্প্রদায় এবং দক্ষিণ আফ্রিকার সরকারের কাছে। | A terceira e última parte do vídeo é um grito por ajuda e apoio dos órgãos mediadores, da Comunidade para o Desenvolvimento da África Austral e ao governo da África do Sul. |
14 | তারা আশা করছে সাহায্যকারীরা এসে এই অবস্থাকে গুরুত্বের সাথে নেবে এবং আফ্রিকার প্রাক্তন রুটির ঝুড়িকে সাহায্য করবে যা এখন আফ্রিকার ঝুড়িতে পরিণত হয়েছে। | Eles desejam que a situação seja levada a sério e que a antiga ‘cesta de pão da África' [NdT: região dedicada à colheita de grãos], que atualmente chamam de ‘cesta de lixo da África'. |