# | ben | por |
---|
1 | কোরিয়াঃ আমাকে বয়স্ক করো না! | Coréia: Não me envelheça! |
2 | কোরিয়াতে দুই ভাবে বয়স হিসাব করা যায়ঃ কোরিয়ান পদ্ধতি আর পশ্চিমা পদ্ধতি। | Na Coréia há duas maneiras de se calcular sua idade: o modo coreano e o ocidental. |
3 | কোরিয়াতে সরকারীভাবে কোরিয়ান পদ্ধতিতে বয়স হিসাব করা হয়। | Oficialmente, o modo coreano é como se calcula sua idade. |
4 | জন্ম নেয়ার সাথে সাথে আপনার বয়স হবে এক। | Assim que você nasce, você tem um ano. |
5 | আপনি বছরের যেই সময়েই জন্মগ্রহন করুন না কেন (এমনকি ৩১শে ডিসেম্বর) তাহলে পরবর্তী ১লা জানুয়ারি আপনার বয়স হবে ২। | Não importa quando você tenha nascido ( como 31 de Dezembro), você terá dois anos no prózimo ano do calendário (primeiro de Janeiro). |
6 | এই পদ্ধতিতে বয়স গণনা সাম্প্রতিক সময় ছাড়া কোন সমস্যা তৈরি করেনি। | A maneira coreana de se calcular a idade nunca causou problemas ou reclamações dos coreanos até recentemente. |
7 | কোরিয়ানরা যত অন্যদেশের লোকের সাথে মিলিত হচ্ছেন তত তাদের বয়সের ব্যাপারটা ব্যাখ্যা করতে তাদের অসুবিধা হচ্ছে। | Quanto mais os coreanos conhecem pessoas de outros lugares, mais confusos eles ficam ao responder sua idade. |
8 | আর তারা এটাও বুঝতে পারছেন যে অন্য সমবয়স্ক নন-কোরিয়ানদের থেকে তাদেরকে বড়ো ভাবা হচ্ছে। | E reconhecem que são considerados mais velhos que os não-coreanos da mesma idade. |
9 | তাছাড়া, বয়স হিসাবে এই বিভেদ আর ভুল বোঝাবুঝির কারনে দ্বিতীয় বিশ্বযুদ্ধের সেবাদাসীদের (কম্ফোর্ট উইমেন) দেয়া স্বীকারোক্তি সাম্প্রতিক সময়ে প্রায় মিথ্যা বলে গন্য হচ্ছিল। | Além disso, devido a essa diferença do cálculo de idade e desentendimentos, os testemunhos das Damas de Conforto foram recentemente considerados falsos. |
10 | আর কেউতো এত তাড়াতাড়ি বুড়ো হতে চায় না। | E claro, ninguém quer ficar velho mais rápido. |
11 | নেটিজেন আপিল নামে এক সাইটে একজন নেটিজেন (ইন্টারনেট ব্যবহারকারী নাগরিক) পশ্চিমা ধারায় বয়সের হিসাব করার আবেদন করেছেন। এই আবেদনে অনেকেই সাড়া দিয়েছেন। | Um cidadão da internet pediu em um portal chamado ‘Netzen Appeal' (Apelo de um Cidadão da Internet) para que se unificasse o sistema de cálculo da idade para o método ocidental. |
12 | সম্প্রতি ওজন মাপার পদ্ধতি পালটানো হযেছে আর তা জনসাধারন ব্যবহার করছেন। | O apelo[KO] teve muitas respostas. |
13 | আশা করা যায় যে আন্তর্জাতিক প্রচলিত নিয়ম অনুযায়ী বয়সের হিসাব করাও পাল্টাবে…. | “Recentemente, as unidades legais de medidas mudaram e as usamos em público agora. |
14 | কোরিয়ার পুরুষেরা মনে করে যে মিলিটারি প্রশিক্ষনে ২ বছর আর বয়স হিসাবের এই পদ্ধতিতে আরো দুই বছর তাদের জীবন থেকে চলে যায়…তাদের মনে হয় যে জীবন থেকে বেশ কয়েক বছর চলে গেল। | Espero que o cálculo da idade mude de acordo com a tendência internacional… Homens coreanos sentem como se dois anos foram tirados deles por causa do serviço militar… Eu sinto como se estivesse perdendo vários anos.” |
15 | বেশিভাগ নেটিজেনরা এই আপিলের সাথে খুশি হয়ে একমত। | Muitos cidadãos da internet estão felizes em concordar com esse apelo. |
16 | বিদেশে থাকা, অন্য দেশের অন্য মানুষের সাথে দেখা হওয়ার সম্ভাবনা আর কম বয়সি থাকার ইচ্ছে - এই পদ্ধতি পাল্টাবার পক্ষে এমন অনেক মতামত আছে। | Vivendo no exterior, tendo chances de encontrar pessoas de outros países, e tendo o desejo de serem mais jovens, todos os tipos de opinião se juntaram para responder porque deveria ser mudado. |
17 | গার্ল নিনা লিখেছেনঃ | Girl Nina escreve, |
18 | আমি বিদেশে থাকি বলে আমার বয়স পশ্চিমা ধারায় হিসাব করেছি। | “Venho calculando minha idade pelo método ocidental desde que vivi no exterior por um tempo. |
19 | কিন্ত কোরিয়ানরা আমার বয়স জিজ্ঞাসা করলে আমি অসুবিধায় পরি। | Agora fico confusa quando coreanos perguntam minha idade.” |
20 | কিন্তু কিছু দ্বিমতও আছে। | Mas também há dissidentes. |
21 | বোমডোল বলেন: | Bomdol disse, |
22 | আমি এর বিরোধিতা করি। | “Sou contra. |
23 | মনে হয় যেন নিজের সংস্কৃতি ত্যাগ করার একটা চেষ্টা চলছে যা ঠিক না। | Parece que há uma tendência a se jogar fora nossa própria cultura. Isso não é bom.” |
24 | এমসি৭এল বলেন: | MC7L disse, |
25 | এটি জীবনকে সম্মান করার দর্শন। | “Filosofia para se respeitar a vida. |
26 | আমি মনে করি কোরিয়ানদের বয়স হিসেব করার নিয়মটি নৈতিক এবং যুক্তিযুক্ত… অন্যান্য দেশেরগুলো পালটানো উচিত, আমাদেরটি নয়। | Acho que o cálculo de idade coreano é desejável em aspectos morais e éticos…. Outros países deveriam mudar, não a gente.” |
27 | হানুয়েল উমুল দেখিয়েছেন কোরিয়াতে বয়স কত গুরুতপূর্ণ। | Haneul Woomul mostra como a idade é importante na Coréia. |
28 | (কোরিয় ভাষায় কথা বলার সময় মানুষের বয়স জানা জরুরি। | (A lingua coreana requer que se saiba a idade relativa das pessoas que dialogam. |
29 | কোন অচেনা লোকের সাথে প্রথম কথা বলার সময় বয়স জিজ্ঞাসা করা প্রথম ধাপ। | Ao encontrar um estranho pela primeira vez, perguntar a idade é um dos primeiros passos. |
30 | এ থেকেই তারা ঠিক করে নেন কাকে কি ভাবে সম্বোধন করতে হবে।) | Depois disso eles podem decidir como chamar um ao outro). |
31 | আমরা এখন যেমন আছি তাই আমার পছন্দ। | “Gosto do jeito que está. |
32 | এটা আমাদের বয়স হিসাব করার সংস্কৃতি । | É nossa cultura em como calcular idade. Por que unificar? |
33 | কেন আমাদের একত্র হতে হবে? | E depois… idade não é importante. |
34 | আর তা ছাড়া… বয়স এমন কিছু গুরুত্বপূর্ণ না। | Especialmente em outros países, eles não revelam tanto suas idades.” |
35 | বিশেষ করে অন্য দেশে গেলে তারা তাদের বয়স বেশি প্রকাশ করে না। | (Texto original de Hyejin Kim) O artigo acima é uma tradução de um artigo original publicado no Global Voices Online. |
36 | | Esta tradução foi feita por um dos voluntários da equipe de tradução do Global Voices em Português, com o objetivo de divulgar diferentes vozes, diferentes pontos de vista. |
37 | | Se você quiser ser um voluntário traduzindo textos para o GV em Português, clique aqui. |
38 | - হেইজিন কিম | Se quiser participar traduzindo textos para outras línguas, clique aqui. |