# | ben | por |
---|
1 | সিরিয়ান নাগরিকদের উপর বোমা বিস্ফোরণ বৈষম্যের অবসান চায় #সিরিয়ারসাথে | |
2 | এখানে একজন কিভাবে নিজেকে নিরাপদ মনে করতে পারে? | #WithSyria quer acabar com o bombardeio indiscriminado da população síria |
3 | বিদ্যালয়, হাসপাতালে এবং বাড়িতে বোমা নিক্ষেপ বন্ধ করুন। | Como alguém pode se sentir seguro aqui? |
4 | সুত্র সিরিয়ারসাথে ডট কম। “সিরিয়াতে প্রতিদিন বোমা হামলা চলে। | Agir agora para acabar com o bombardeio de escolas, hospitais e casas. |
5 | সকল পক্ষই এই হামলাগুলো চালায়। | Fonte: withSyria.com |
6 | তারা বিদ্যালয়, হাসপাতাল এবং অন্যান্য আবাসিক এলাকাগুলোতে হামলা চালায়। | “Na Síria há ataques diários, vindo de grupos de todos os lados, atingindo escolas, hospitais e outras áreas residenciais. |
7 | জাতিসংঘ নিরাপত্তা পরিষদ ফেব্রুয়ারি মাসে সিরিয়াতে নির্বিচারে বোমা হামলা চালান বন্ধের দাবি জানিয়েছে। | |
8 | যদি এই আক্রমণ চলতে থাকে তবে সংস্থাটি আরও কিছু পদক্ষেপ নেয়ার প্রতিশ্রুতি দিয়েছে। | Em fevereiro, o Conselho de Segurança da ONU exigiu que os ataques indiscriminados na Síria cessassem. |
9 | দিন দিন সিংসতা আরও বেড়ে যাচ্ছে। | E prometeu tomar outras medidas, se esses ataques continuassem. |
10 | তাই জাতিসংঘের নিরাপত্তা পরিষদকে তাদের দেয়া প্রতিশ্রুতি রক্ষা করাতে দয়া করে আপনাদের ক্ষমতা প্রয়োগ করুন”। | |
11 | এটি #সিরিয়ারসাথে হ্যাশট্যাগ থেকে দেয়া একটি বার্তা। এটি প্রায় ১৩০ টিরও বেশি সংখ্যক সংস্থার একটি আন্দোলন। | Como a violência está se agravando, por favor use o seu poder para manter que o Conselho de Segurança da ONU mantenha a sua palavra.” |
12 | সিরিয়ার প্রবাসী জনগোষ্ঠী এবং সারা বিশ্ববাসী কোন পক্ষ অবলম্বন করছেন না। তবে এই যুদ্ধের শিকার হচ্ছেন যারা তাদের সাথে তারা সংহতি প্রকাশ করে তাদের পাশে দাঁড়িয়েছেন। | Esta é a mensagem do movimento withSyria, que reúne mais de 130 organizações, entre as quais estão grupos da diáspora síria e gente ao redor do mundo que não tem partido no conflito, mas são solidárias com quem que está preso nele, agora já em seu quarto ano. |
13 | গৃহযুদ্ধটি এখন চতুর্থ বছরে পদার্পণ করেছে। #সিরিয়ারসাথে হ্যাশট্যাগটি বিশ্ব নেতাদের সিরিয়ার জনগণের কথা শোনাতে এবং সে অনুযায়ী তাদের কাজ করাতে চায়। | #WithSyria quer que os líderes mundiais ouçam e ajam pelo público durante a 69a Assembleia Geral da ONU, que foi inaugurada em Nova York hoje (24 de setembro de 2014). |
14 | জাতিসংঘের ৬৯ তম সাধারণ সম্মেলনে এটি সেই আহ্বান জানিয়েছে। সম্মেলনটি আজ (২৪ সেপ্টেম্বর, ২০১৪ তারিখ) থেকে নিউইয়র্কে শুরু হয়েছে। | Esta é a mesma organização na qual o Representante Especial do Secretário-Geral para Crianças e Conflitos Armados, Leila Zerrougui, definiu a Síria como “um dos lugares mais perigosos para ser uma criança”. |
15 | এটি সেই একই সংস্থা যার শিশু এবং সশস্ত্র যুদ্ধ বিষয়ক সেক্রেটারি জেনারেলের বিশেষ প্রতিনিধি হচ্ছেন লাইলা জেরোগুই। | |
16 | তিনি সিরিয়াকে “একটি শিশুর জন্য সবচেয়ে বিপদজনক একটি স্থান” হিসেবে আখ্যায়িত করেছেন। | |
17 | এ প্রতিবেদনে বর্তমান সিরিয়াকে বসবাসের জন্য অন্যতম বিপদজনক একটি স্থান হিসেবে চিহ্নিত করা হয়েছে। | |
18 | কেননা সিরিয়ার নিকটবর্তী অঞ্চলগুলোতেও এখন রকেট হামলা চালান বেশ সাধারণ ঘটনাতে পরিণত হয়েছেঃ | |
19 | সিরিয়াতে নাগরিকদের জন্য বসবাসের ক্ষেত্রে সবচেয়ে বিপদজনক জায়গা হচ্ছে বাজার, হাসপাতাল এবং বিদ্যালয়গুলো। | Ela também classificou a Síria como um dos lugares mais perigosos para viver hoje, onde nos bairros sírios os ataques com foguetes tornaram-se comuns: |
20 | এই ভয়াবহ পরিস্থিতিতে এবং আক্রমণের চলমান হুমকির মাঝে বাজার, হাসপাতাল এবং বিদ্যালয়গুলোর কার্যক্রম চালিয়ে যাওয়া হচ্ছে। | Os lugares mais perigosos na Síria para os civis são os mercados, hospitais e escolas que continuam a operar em condições desesperadoras e em meio a constante ameaça de ataque. |
21 | ভুলে যাবেন না | Para não esquecer |
22 | ২০১৪ সালের ফেব্রুয়ারি মাসে জাতিসংঘ নিরাপত্তা পরিষদের নির্বিচারে হামলা চালানো বন্ধের দাবি জানানো সত্ত্বেও সিরিয়াতে উপর থেকে চালানো পিপা বোমা হামলায় প্রতিদিনই লোকজন মারা যাচ্ছেন। | |
23 | গৃহযুদ্ধের সকল পক্ষের আক্রমণের মাধ্যমে এসব নিষ্পাপ নাগরিকদের হত্যা করা হচ্ছে। #সিরিয়ারসাথে প্রচারাভিযানটি ইউটিউবে “স্রোতের বিপরীতে” নামে একটি চলচ্চিত্র পোস্ট করেছে। | Apesar da exigência do Conselho de Segurança da ONU em fevereiro de 2014, na Síria, bombas de barris continuam a matar diariamente sírios inocentes de todos os lados do conflito. |
24 | মাঠে ফুটবল খেলতে থাকা নিষ্পাপ সিরিয়ান বাচ্চারা সিরিয়াতে নির্বিচারে চালানো একটি বোমা হামলার শিকার হওয়ার দৃশ্য চলচ্চিত্রটিতে দেখান হয়েছে। | |
25 | [হৃদয়বিদারক দৃশ্য সম্পর্কিত সতর্কতা।] ভিডিওটির শেষে একটি অনলাইন আবেদনের লিঙ্ক যুক্ত করে দেয়া হয়েছে। | A Campanha #withSyria postou um filme chamado “In Reverse” no Youtube mostrando uma história de crianças sírios que estavam jogando futebol quando foram atingidas por um bombardeio aleatório. |
26 | আবেদনটির মাধ্যমে নিউইয়র্কে অনুষ্ঠিত জাতিসংঘের সাধারণ সভাতে উপস্থিত বিশ্ব নেতাদের প্রতি জাতিসংঘ নিরাপত্তা পরিষদকে সিরিয়াতে চালান এই নির্বিচার বোমা হামলা বন্ধে জোরালো পদক্ষেপ নেয়ার আহ্বান জানান হয়েছে। | |
27 | প্রচারাভিযানটির লক্ষ্য ১০০,০০০ সংখ্যক সমর্থন আদায় করা। | [Atenção: Vídeo com imagens fortes] |
28 | তবে প্রচারাভিযানের আয়োজকেরা বলেছেন, যত বেশি স্বাক্ষর সংগ্রহ করা যাবে তত বেশি বিশ্ব নেতা এবং জাতিসংঘ নিরাপত্তা পরিষদের উপর চাপ প্রয়োগ করা যাবে। | |
29 | #সিরিয়ারসাথে প্রচারাভিযানটি এ সপ্তাহের শুরুতে টুইটার এবং ফেসবুক গতিধারায় বেশ ঝড় তুলেছে। এটি বিশ্ব নেতাদের প্রতি তাদের প্রতিশ্রুতি অনুযায়ী কাজ করার এই সুযোগটি না হারানোর তাগিদ দিয়েছে। | O vídeo termina com um link para uma petição que estimula os líderes mundiais na Assembleia Geral da ONU em Nova York a pedirem ao Conselho de Segurança que tome medidas concretas para acabar com esses bombardeios indiscriminados na Síria. |
30 | #সিরিয়ারসাথে প্রচারাভিযানের টুইটগুলো | A meta é 100K. |
31 | পরবর্তী পদক্ষেপ কি হবে? যদি আপনি এটি সমর্থন করে থাকেন, তবে সকল সিরিয়ানের পক্ষ থেকে আপনাকে অগ্রিম ধন্যবাদ জানানো হল। | No entanto, os organizadores da campanha dizem que quanto mais assinaturas, maior será pressão sobre os líderes mundiais e, por conseguinte, sobre o Conselho de Segurança da ONU. |
32 | এমন একজন সিরিয়ানের পক্ষ থেকেও আপনাকে ধন্যবাদ, যিনি তাঁর বাড়ির বাইরে একজন শরনার্থীতে পরিণত হতে বাধ্য হয়েছিলেন। | A hashtag #WithSyria foi trending topic no Twitter e no Facebook na mesma semana em que foi lançada para que os líderes mundiais não percam a oportunidade cumprir sua promessa. |
33 | তাঁর দেশটিকে ধ্বংস হয়ে যেতে দেখেছেন, তাঁর দেশের মানুষকে মেরে ফেলতে দেখেছেন। | #WithSyria Tweets O que fazer a seguir? |
34 | দেশটির ভবিষ্যৎ প্রজন্ম বিভিন্ন শিবিরে শিবিরে বসবাস করে বোমা বিধ্বস্ত বিদ্যালয়গুলো এবং বাস্তুহারা পরিবারগুলোর মাঝে হারিয়ে যাচ্ছে। এই নির্মম ঘটনাগুলো আপনাদের খুব কাছে ঘটতে দেখছেন না তাঁর মানে এই নয় যে ঘটনাগুলো আদৌ ঘটছে না। | Se você leu este artigo até aqui, OBRIGADO em nome de todos os sírios, em nome de um sírio que foi forçado a se refugiar fora de sua casa, vendo o seu país ser destruído, seu povo ser assassinado, enquanto as futuras gerações são perdidas entre campos, escolas bombardeadas e famílias deslocadas. |
35 | উদ্যোগ নিয়ে আপনি শুধুমাত্র আপনার উদ্বেগই প্রকাশ করবেন না, বরং সিরিয়ান নাগরিকদের জীবন বাঁচাতে আপনি সারা বিশ্বের হাজার হাজার সক্রিয় কর্মীর সাথে যুক্ত হতে পারবেন। | |
36 | যে উপায়ে আপনি আমাদের সাহায্য করতে পারেনঃ | Só porque não está acontecendo perto de você, não significa que não está acontecendo. |
37 | ১. #সিরিয়ারসাথে হ্যাশট্যাগটিতে টুইট করে অন্যান্য আরও ১৩০ টি এনজিও'র সাথে প্রচারাভিযানটিতে যোগ দিন। ২. ভিডিওটি দেখুন এবং অনলাইন আবেদনে স্বাক্ষর করুণ। | Ao agir, você não está apenas mostrando suas preocupações, você está se juntando a milhares de ativistas em todo o mundo para salvar as vidas da população síria. |
38 | ৩. ভিডিওটি শেয়ার করুন। | Você pode ajudar: |
39 | ৪. আপনার অনুসারী, আপনার সমর্থক এবং আপনার ভক্তদের অনলাইন আবেদনটি যতোটা সম্ভব ব্যাপকভাবে ছড়িয়ে দিয়ে শেয়ার করতে ইমেইল করুন। | |
40 | ৫. আপনার টুইট আরও সমৃদ্ধ করতে এখান থেকে যেকোন একটি ছবি আপনি ব্যবহার করতে পারেন। | |
41 | প্রচারাভিযানটির এই স্তরের জন্য ছবিগুলো বিশেষভাবে তৈরি করা হয়েছে। | |