# | ben | por |
---|
1 | ইহুদী ও আরবদের জন্য পৃথক বাস লাইন চালু করল ইসরাইল | Israel introduz linhas de autocarro separadas para judeus e árabes |
2 | ইহুদী ও আরবদের জন্য পশ্চিম তীর থেকে ইসরাইলে ভ্রমণ করতে ইসরাইল আলাদা বাস লাইন চালু করেছে। এই খবরটিতে নেটনাগরিকরা ব্যাপক প্রতিক্রিয়া জানিয়েছে। | A partir do dia 4 de Março, Israel introduziu [en] autocarros separados para judeus e árabes, nas linhas entre a Cisjordânia e Israel. |
3 | তাঁরা বলছে, ইসরাইল বিচ্ছিন্নকরণ ও জাতিগত বৈষম্যের চর্চা করছে। | Os internautas reagem à notícia descrevendo a prática de Israel como segregacionista e apartheid. |
4 | একটি ব্লগ-ভিত্তিক ওয়েব ম্যাগাজিন, +৯৭২ এর মতেঃ | De acordo com +972, uma revista online baseada numa plataforma de blogues: |
5 | একটি নতুন ইসরাইলি বাস লাইন শুধুমাত্র ফিলিস্তিনিদের সেবা প্রদান করবে। | Uma nova linha de autocarros israelita irá servir apenas palestinianos. |
6 | কর্মকর্তারা দাবি করেছেন এটি বিচ্ছিন্নকরণ নয়, কিন্তু ফিলিস্তিনের শ্রমিকরা যে বৈষম্যমূলক অভিজ্ঞতার সম্মুখীন হচ্ছে এই আচরণ তাঁরই কথা বলছে। | As autoridades alegam que não se trata de segregação, mas a experiência constante de discriminação que os trabalhadores palestinianos enfrentam fala por si. |
7 | পোস্টটি ব্যাখ্যা করছেঃ | O post explica: |
8 | আজ ভোর থেকে পশ্চিম তীর থেকে ইসরাইল ভূখণ্ডের অভ্যন্তরে কাজ করার অনুমতি পাওয়া ফিলিস্তিনিরা গাদাগাদি করে “শুধুমাত্র ফিলিস্তিনিদের” জন্য বিশেষভাবে ব্যবস্থা করা বাস লাইনে উঠে বসবেন। ইসরাইলিরা যেসব পাবলিক বাস ব্যবহার করে তার সেগুলো ব্যবহার করবেন না। | Esta manhã, palestinianos da Cisjordânia com licenças para trabalhar no interior do Estado de Israel entulharam-se dentro de autocarros criados especialmente para “Palestinianos Apenas” - em vez de usarem os mesmos autocarros públicos usados por israelitas. |
9 | ইসরাইলের যোগাযোগ মন্ত্রণালয় ইয়াল চেকপয়েন্ট থেকে তেল আবিব এবং কাফার সাবা হয়ে আবার চেকপয়েন্টে ভ্রমণের জন্য নতুন বাস লাইনটি আজ উদ্বোধন করেছে। যেসকল ফিলিস্তিনি ইসরাইলের অভ্যন্তরে কাজ করতে আসা যাওয়া করে তাঁরা ইসরাইলিদের মতো একই বাস ব্যবহার করে, উপনিবেশবাসীরা এই সম্পর্কে অভিযোগ করার পর ইসরাইলের যোগাযোগ মন্ত্রণালয় এ ব্যবস্থা গ্রহণ করে। | O Ministro do Transporte israelita lançou hoje as novas linhas, para o percurso do posto de controlo de Eyal até Tel Aviv e Kfar Saba e de regresso, depois dos colonos terem reclamado dos palestinianos usarem os mesmos autocarros do que os israelitas nas suas deslocações para o trabalho dentro de Israel. |
10 | তুর্কি ব্লগার ইসরা ডোগরামাসি টুইটারে মন্তব্য করেছেনঃ | NoTwitter, o blogueiro turco Esra Doğramacı comentou: |
11 | @ইসরাডিঃ আমি শুধু বলতে পারি, আপনার সাথে মজা করা হচ্ছে। | @EsraD: Tudo o que posso dizer é: devem estar a brincar. |
12 | দক্ষিণ আফ্রিকার বিলাল রানডেরি এর জবাবে বলেছেনঃ | O sul-africano Bilal Randeree responde: |
13 | @বিলালআরঃ হুম, এটা পরিচিত শোনাচ্ছে কেন? | @bilalr: Hmm, porque é que isto me parece familiar? |
14 | হুম…আমার বাবা-মা কে একটু জিজ্ঞেস করতে দিন, হয়তো তাঁরা গণনা করতে সাহায্য করতে পারেন… | Hmm… Vou perguntar aos meus pais, talvez eles me ajudem a perceber… |
15 | ইয়েমেনের নুন আরাবিয়া তাঁর সাথে একমত হয়ে বলেছেনঃ | A iemenita Noon Arabia acrescenta: |
16 | @নুনআরাবিয়াঃ জঘন্য! | @NoonArabia: Desprezível! |
17 | জর্ডানের ব্যবসায়ী ফাদি ঘানডোর আন্দোলনের ডাক দিয়েছেনঃ | O empresário jordano Fadi Ghandour chama esta medida de: |
18 | @ফাদিজিঃ জাতিগত বৈষম্য। | @fadig: Apartheid |
19 | এবং ইসরাইলি সাংবাদিক জোসেফ ডানা নতুন আন্দোলন টিকে অবিশ্বাস্য বলেছেনঃ | E o jornalista israelita Joseph Dana considera a medida inacreditável: |
20 | @ইবনেজেডরাঃ এটা বিশ্বাস করা কঠিন যে ২০১৩ তে এসে আমরা এমন শিরোনাম পড়ছিঃ ইসরাইল কর্তৃক “শুধুমাত্র ফিলিস্তিনিদের” জন্য বাস লাইন চালু | @ibnezra: Custa acreditar que estamos a ler esta manchete em 2013: Israel introduz linhas de autocarro “Palestinianos Apenas” |