# | ben | por |
---|
1 | ভেনেজুয়েলাঃ বিক্ষোভকারীর মোবাইল ফোন জব্দ করেছে পুলিশ | Venezuela: Polícia confisca telefones dos manifestantes [A versão original deste artigo, em inglês, foi publicada a 18 de Fevereiro de 2014.] |
2 | ভেনেজুয়েলাতে পুলিশ এবং নিরাপত্তা কর্মকর্তারা প্রতিবাদকারী এবং আটক-বন্দীদের মোবাইল ফোন জব্দ করেছে বলে বেশ কয়েকজন রিপোর্ট করেছেন। | Várias pessoas têm reportado que polícias e agentes da Guarda Nacional estão a confiscar os telemóveis [celulares, em português do Brasil] dos detidos e manifestantes na Venezuela. |
3 | যেহেতু ভেনেজুয়েলার রাস্তাঘাটে পনের দিন ধরে প্রতিবাদ কর্মসূচী চলছে, তাই প্রতিবাদকারীরা মনে করে পুলিশ তাদের ব্যক্তিগত তথ্য উপাত্ত পর্যালোচনা করছে, প্রতিবাদকারীদের বিভিন্ন ছবি এবং ভিডিও মুছে দিচ্ছে। | Numa altura em que a Venezuela atinge o 15º dia de protestos nas ruas, os manifestantes acreditam que a polícia está a revistar a sua informação pessoal, a apagar imagens e vídeos dos protestos e a enviar mensagens às suas famílias e amigos. |
4 | পুলিশ প্রতিবাদকারীদের পরিবার এবং বন্ধুবান্ধবদের কাছে বিভিন্ন বার্তা পাঠাচ্ছে। | José Vicente Haro, um advogado venezuelano e professor de Direito que trabalha na defesa dos estudantes detidos, tuitou: |
5 | একজন ভেনেজুয়েলান আইনজীবী ও আইন বিষয়ক প্রফেসর জোসে ভিসেন্তে হারো আটককৃত শিক্ষার্থীদের পক্ষে কাজ করছেন। | Retiraram os telemóveis aos detidos no CICPC [Corpo de Investigações Científicas, Penais e Criminalísticas] e disseram que os devolverão na segunda-feira. |
6 | তিনি টুইট করেছেনঃ | Estão a revistar os telemóveis. |
7 | সিআইসিপিসিতে আটক-বন্দীদের কাছ থেকে তাদের মোবাইল ফোন [পুলিশ কর্তৃক] কেড়ে নেওয়া হয়েছে। তারা বলেছে যে সোমবারে তাদের মোবাইল ফোনগুলো ফেরত দিয়ে দেওয়া হবে। | Desde a segunda semana de Fevereiro, têm surgido relatos que agentes policiais estão a usar os telemóveis para enviar mensagens falsas aos amigos e familiares dos manifestantes. |
8 | তাদের ফোনে থাকা তথ্যসমূহ তারা পর্যালোচনা করছে। | Eduardo Lischinsky, um estudante que tem participado nas manifestações, disse: |
9 | গত সপ্তাহ থেকে বিভিন্ন স্থান থেকে খবর আসছে যে পুলিশ কর্মকর্তারা শিক্ষার্থীদের সেলফোন ব্যবহার করে তাদের পরিবার এবং বন্ধুবান্ধবদের কাছে দুরভিসন্ধিমূলক বিভিন্ন বার্তা পাঠাচ্ছে। | Coisas certas 6: Estão a usar os telemóveis dos estudantes detidos para “pregar partidas” aos amigos e familiares que tentam contactá-los. Mary Mena, jornalista de investigação que tem acompanhado as detenções, também disse que pelo menos dois jornalistas foram detidos e a Guarda Nacional confiscou os seus telefones: |
10 | এই প্রতিবাদ কর্মসূচীতে অংশ নেওয়া একজন শিক্ষার্থী হচ্ছেন এদোয়ার্দো লিসচিনস্কি। | Os jornalistas @JPBIERIL e @perezvaler17 foram detidos e a GN tirou-lhes os telefones. |
11 | তিনি বলেছেনঃ | Cuidado @espaciopublico @ipysvenezuela |
12 | তারা আটক-বন্দী শিক্ষার্থীদের বন্ধুবান্ধব এবং পরিবারের সাথে কৌতুক করতে তাদের সেলফোন ব্যবহার করছে। কেননা তাদের বন্ধুবান্ধব ও পরিবারের সদস্যরা তাদের সাথে দেখা করার চেষ্টা করছে। | Depois de falar com familiares dos detidos, o jornalista Luis Carlos Díaz sugeriu que a polícia e a Guarda Nacional estariam a reter os telefones não apenas como gracejo, mas também para eliminar fotos, vídeos e outras evidências dos protestos: |
13 | ম্যারি মেনাও নামের একজন তদন্তকারী রিপোর্টারকে আটক করা হয়েছে। | |
14 | তিনিও বলেছেন যে কমপক্ষে দুইজন সাংবাদিককে আটক করা হয়েছে। জাতীয় নিরাপত্তা কর্মকর্তারা তাদেরও সেলফোন জব্দ করেছেঃ | Outra medida repressiva na Venezuela é retirar os telefones aos detidos para apagar fotos, vídeos e revistar informação pessoal. |
15 | সাংবাদিক @জেপিবিআইইআরআইএল এবং @পেরেজভ্যালের১৭ কে আটক করা হয়েছে এবং তাদের সেলফোন জব্দ করা হয়েছে। @এস্পাশিওপাবলিকো এবং @আইপিওয়াইএসভেনেজুয়েলা বিষয়ে সতর্ক থাকুন। | No meio dos protestos e com os meios de comunicação censurados, os Venezuelanos voltaram-se para a Internet para partilhar fotos, vídeos e informação sobre as manifestações e a sua posterior repressão. |
16 | আটক-বন্দীদের আত্মীয়স্বজনদের সাথে কথা বলার পর সাংবাদিক লুইসকার্লোস ডায়াজ সত্য বলে ধরে নিয়েছেন যে পুলিশ এবং জাতীয় নিরাপত্তা কর্মকর্তারা শুধুমাত্র ঠাট্টা করার জন্য তাদের সেলফোন জব্দ করেনি, বরং তাদের ছবি, ভিডিও এবং প্রতিবাদের অন্যান্য প্রমাণাদি মুছে ফেলার উদ্দেশ্যেই এমনটি করেছেঃ | |
17 | ভেনেজুয়েলাতে আরেকটি দমনমূলক পদক্ষেপ হিসেবে আটক-বন্দীদের ফোন কেড়ে নেওয়া হচ্ছে। তাদের বিভিন্ন ছবি, ভিডিও মুছে দিতে এবং ব্যক্তিগত তথ্যাদি পর্যালোচনা করতে এমনটি করা হচ্ছে। | Manifestantes do distrito Chacao, em Caracas, transmitiram o vídeo de uma das zonas mais violentas dos protestos, imagens que até ao momento de publicação desta tradução já tinham sido vistas por 247.730 pessoas. |
18 | এই প্রতিবাদ কর্মসূচীর মাঝখানে এবং সেন্সরকৃত প্রচার মাধ্যম থাকা সত্ত্বেও ভেনেজুয়েলার নাগরিকেরা প্রতিবাদ কর্মসূচী এবং তাদের প্রতিবাদ পরবর্তী দমননীতি বিষয়ক ছবি, ভিডিও এবং তথ্য শেয়ার করতে ইন্টারনেটের দিকে মোড় নিয়েছে। | |
19 | কারাকাসের শাকাও জেলাতে প্রতিবাদকারীরা প্রতিবাদের সবচেয়ে নৃশংস এলাকা হিসেবে কিছু ভিডিও বিরতিহীনভাবে প্রকাশ করেছে। | |
20 | ফেব্রুয়ারি মাসের ১৮ তারিখ পর্যন্ত ২,৩০,২২৫ জন লোক এই ভিডিওটি দেখেছে। | |