# | ben | por |
---|
1 | আরবদেশ: আপনার ধর্ম কি? | Arábias: Qual é a sua religião? |
2 | আমলাতন্ত্র আরব দেশের জীবনের একটি অংশ। | Burocracia é o modo de vida em alguns países árabes. |
3 | মিশরের ব্লগার নোরা ইউনিস আমাদেরকে দেখিয়েছেন যে আমলাতন্ত্রের সাথে ধর্মকে মিলিয়ে ফেললে কি হয়, আমি তার আরবী লেখা এখানে অনুবাদ করছি। | A blogueira egípcia Nora Younis nos mostra [ar] o que acontece quando burocracia se mistura com assuntos religiosos, nessa postagem que eu [Amira] estou traduzindo do Árabe. |
4 | নোরা লিখেছেনঃ | Nora escreve: |
5 | গতকাল আমার উকিলের সাথে ভূমি নিবন্ধন অফিসে গিয়েছিলাম একটি নোটারী ফর্মে স্বাক্ষর করতে । | Ontem de manhã eu fui ao escritório de registros de bens imobiliários para assinar uma certidão nomeando meu advogado. |
6 | সেখানে আমি অবাক হয়ে গেলাম যখন আমাকে বলা হলো আমার আর আমার উকিলের ধর্ম প্রমান করতে। | Para a minha surpresa, lá eu descobri que eu sou solicitada a provar a minha religião e a religião do advogado que eu desejo nomear. |
7 | আমি যেহেতু এই উকিলকে বিয়ে করার চিন্তা করিনি তাই এই মুহূর্তের আগে তার ধর্মের কথা জিজ্ঞেস করার কথা আমার মাথায় আসেনি। | E como eu não estava planejando casar com o advogado, antes disso nunca tinha passado pela minha mente perguntar a ele qual religião ele segue. |
8 | | Eu só queria um advogado competente para uma causa específica e eu não acho que faria alguma diferença para mim ou para o Estado Egípicio se essa pessoa for judia, ou do xintoísmo ou mesmo membro da seita da cenoura sagrada! |
9 | | Já que não existe uma lei estipulando que um não-muçulmano não pode nomear um muçulmano e um não-cóptico não pode nomear um cóptico, eu não sou capaz de explicar essa situação de outra forma, a não ser que o Estado Egípcio força cidadãos a discriminar uns aos outros, mesmo que eles não queiram fazer isso. |
10 | আমি একজন ভালো উকিল একটি নির্দিষ্ট কাজের জন্য চেয়েছিলাম আর সে ইহুদি না শিন্টো না অন্য কিছু তাতে আমার বা মিশর দেশকে কোনভাবে প্রভাবিত করেনা বলে আমার ধারনা। | Nunca pensei que um dia eu estaria na situação de ter que virar para um estranho e perguntar qual religião ele segue. (texto original de Amira Al Hussaini) |
11 | যেহেতু কোন আইন নেই যে একজন অমুসলিম একজন মুসলিমকে নিয়োগ দিতে পারবেনা আর একজন অকোপ্টিক একজন কোপ্টিককে তাই আমি এর কোন ব্যাখ্যা পাইনি এই ছাড়া যে মিশর তার নাগরিকদের বাধ্য করছে একে অপরের মাঝে বিভেদ সৃষ্টি করতে যেখানে কোন বিভেদ নেই। | O artigo acima é uma tradução de um artigo original publicado no Global Voices Online. Esta tradução foi feita por um dos voluntários da equipe de tradução do Global Voices em Português, com o objetivo de divulgar diferentes vozes, diferentes pontos de vista. |
12 | আমি কখনো চিন্তা করিনি যে এমন দিন আসবে যখন একজন অপরিচিত লোককে আমায় জিজ্ঞেস করতে হবে তার ধর্ম সম্বন্ধে। | Se você quiser ser um voluntário traduzindo textos para o GV em Português, clique aqui. |
13 | - আমিরা আল হুসাইনি | Se quiser participar traduzindo textos para outras línguas, clique aqui. |