Sentence alignment for gv-ben-20131111-39893.xml (html) - gv-por-20131111-48113.xml (html)

#benpor
1জিভি অভিব্যক্তিঃ মার্কিন অভিবাসন সংস্কারের স্বপ্নGV Face: O sonho da reforma migratória nos Estados Unidos
2“এখনই সময়” গত ১০ এপ্রিল, ২০১৩ তারিখে ওয়াশিংটন ডিসিতে অভিবাসন সংস্কার র‍্যালি। ছবিঃ ডেভিড সাঁচ/সেইউ“A hora é agora” Manifestação a favor da reforma migratória em Washington, DC (10 de april de 2013).
3অভিবাসন সংস্কার শুধু কি একটি স্বপ্ন?Fotografia de David Sachs/SEIU (CC BY-NC-SA)
4পরিবারের অথবা একটি সুযোগের জন্য বা ভালো জীবন লাভের আশায় লক্ষ লক্ষ লোক মার্কিন মুলুকে দেশান্তরী হয়েছেন।[Todos os links levam a páginas em inglês, exceto quando outro idioma for indicado] A reforma migratória é só um sonho?
5আজ মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রে আনুমানিক ৪ কোটি অভিবাসী আছে, যার মধ্যে প্রায় এক কোটির অধিক অভিবাসী সেখানে কোন আইনি বৈধতা ছাড়াই বসবাস এবং কাজ করছেন।Milhões de pessoas emigraram para os Estados Unidos por diversos motivos: pela família, em busca de oportunidades ou de uma vida melhor.
6নির্বাসনের ভয়ে অনেক অভিবাসী প্রকাশ্যে জীবন যাপন করতে পারেন না।Atualmente há 40 milhões de imigrantes no país, dentre os quais, estima-se que 11 milhões vivam e trabalhem de forma ilegal.
7এর পাশাপাশি মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র এবং আন্তর্জাতিক আইনের অধীনে সুরক্ষিত মৌলিক অধিকার লঙ্ঘনে তাদের অরক্ষিত করে তুলেছে।O medo de serem deportados faz com que muitos vivam nas sombras, na marginalidade, o que os coloca em posição de vulnerabilidade quanto a violações de direitos básicos amparados por legislação americana e internacional.
8এই সপ্তাহের জিভি অভিব্যক্তিতে অভিবাসন সংস্কার আন্দোলনের কর্মী ও বিশেষজ্ঞদের সাথে আমরা কথা বলেছি এবং প্রস্তাবিত সংস্কার পদ্ধতি লক্ষ লক্ষ অভিবাসীদের প্রতিদিনের জীবনের জন্য কি ধরণের অর্থ বহন করছে তা নিয়েও আলোচনা করেছি।Durante esta semana, no GV Face, falo com ativistas e especialistas sobre o movimento de reforma migratória e discuto sobre o significado que a reforma proposta poderia ter no cotidiano desses milhões de imigrantes.
9সক্রিয় কর্মী মারিসল রামস অফলাইন এবং অনলাইনে বিভিন্ন যুব অভিবাসী আন্দোলনের ব্যাপারে আমাদের সাথে কথা বলেছেন।A ativista Marisol Ramos nos fala sobre os vários movimentos de jovens imigrantes, tanto sobre os online quanto os offline.
10ন্যায়বিচার ছাড়া সংস্কার বইয়ের লেখক আলফন্সো গঞ্জালেজ এবং নর্থ আমেরিকান কংগ্রেস অব ল্যাটিন আমেরিকার (নাক্লা) সম্পাদকীয় কমিটির সদস্য প্রশ্ন করেছেন, গেস্ট ওয়ার্কার প্রোগ্রাম অভিবাসনের অচলাবস্থা সমাধান করতে পারে কিনা?Alfonso González, autor da Reforma sem Justiça e membro do comitê editorial do Congresso Norte-Americano sobre a América Latina (NACLA, na sigla em inglês), questiona se o programa de contratação temporária de imigrantes pode resolver o impasse sobre a imigração.
11গ্লোবাল ভয়েসেসের লেখক রবার্ট ভ্যালেন্সিয়া বিভিন্ন সময়ের সংস্কার নিয়ে তাঁর নাগালের মধ্যে বিষয়গুলোর ব্যাপারে আলোচনা করেছেন।O autor do Global Voices Robert Valencia fala sobre os diversos momentos em que a reforma parecia algo próximo, mas que acabou por ser abortada.
12গ্লোবাল ভয়েসেসের ম্যানেজিং ডিরেক্টর সোলানা লারসেন আলোচনায় নেতৃস্থানীয় ভূমিকা রেখেছেন।A Diretora de Edição do Global Voices Solana Larsen vai liderar as discussões.
13এই পটভূমির জন্য আমাদের বিশেষ কাভারেজ পাতা অভিবাসী যাতায়াত (নাকলা'র সাথে অংশীদারিত্বে) পড়ুন।Para obter mais informações sobre o assunto, leia a nossa página de Cobertura Especial Travessias de Emigrantes (em parceria com o NACLA).