Sentence alignment for gv-ben-20080926-1245.xml (html) - gv-por-20081001-1357.xml (html)

#benpor
1চীন: অবৈধ মেয়েকে শিক্ষার অধিকার থেকে বঞ্চিত করা হয়েছেChina: Negado o Direito À Educação Para Garota Sem Papéis
2অবৈধ বিবাহের ফসল একজন প্রাথমিক স্কুলে যাওয়ার বয়সী মেয়েকে দক্ষিণ চীনের জুহাইয়ের একটি স্থানীয় স্কুল থেকে ফিরিয়ে দেয়া হয়েছে, কারন অবৈধ হলে যে বিশাল অঙ্কের জরিমানা দিতে হয় তা তার মার পক্ষে দেয়া সম্ভব হয়নি, জানিয়েছে সোহু ব্লগার হান তাও একটি রিপোর্টে।Escolas locais do ensino fundamental de Zhuhai [En], sul da China, negaram vaga a uma menina sem registro porque sua mãe não podia pagar a multa pesada de ilegitimidade, de acordo com o blogger Han Tao [Zh].
3আমি একটি স্থানীয় শিশু।“Eu sou uma criança daqui.
4আমিও বাধ্যতামূলক প্রাথমিক শিক্ষা পেতে চাই।Também quero receber educação compulsória!”
5আশা করছি নেট বন্ধুরা যারা এই লেখা পড়ছে এই আর্টিকেল আর ছবি আরো ওয়েবসাইটে পোস্ট করে দিতে পারবে।Espero que amigos na rede que tenham lido este post possam republicar o artigo e as fotos em mais sites.
6আমি জিয়াও কিং এর জন্য আপনার চিন্তার প্রশংসা করি।Eu agradeço sua atenção por Xiao Qing.
7আমাদের সাংবাদিকরা চেষ্টা করছে এই সমস্যা সমাধানের।Nossos jornalistas estão fazendo o melhor para mediar os problemas.
8নতুন কোন তথ্য পাওয়ার সাথে সাথে আমি লেখা আপডেট করবো।Vou atualizar este posto tão logo houver qualquer nova informação.
9যদি জিয়াও কিং এর সাথে যোগাযোগ করতে চান, দয়া করে আমাকে ফোন করেন।Se precisar contatar Xiao Qing, por favor me ligue.
10আমার সেল ফোন নাম্বার হলো ১৫৮১৯৪৯৭২৫৫।Meu celular é 15819497255
11হান তাও এর ব্লগ থেকে উদ্ধৃত বেশ কিছু মন্তব্য:Vários comentários citados do blog de Han Tao [Zh]:
12চীনের একটি মূল রাষ্ট্রীয় পলিসি হচ্ছে পরিবার পরিকল্পনা আর অবৈধ জন্মসংক্রান্ত নীতির লঙ্ঘন রোধ করা।Autor: Sohu Netizen em 2008-09-23 08:26 Planejamento familiar é uma política básica de estado da China e nascimentos ilegítimos viola isto.
13যদি একটা ঘটনার জন্য তা আমরা পাল্টিয়ে ফেলি, তাহলে এই নীতি কখনো আরোপিত হবেনা।Se mudarmos apenas para um caso específico, a política nunca será implementada.
14আর এর ফলে, মানুষ জনসংখ্যা বিস্ফোরণের মধ্যে আরো সমস্যার সম্মুখীন হবে।E consequentemente, as pessoas sentirão mais pressão em uma vida com explosão demográfica.
15এই সমস্যা সব দিক থেকে আমাদেরকে বিবেচনা করতে হবে, শুধুমাত্র একদিক থেকে নয়!Devemos olhar este problema a partir de um ponto de vista geral, e não particular.
16অবৈধ বাচ্চারাও মানুষ, মৌলিক মানবাধিকার তাদেরও আছে, বিশেষ করে শিক্ষার অধিকার।Autor: Visitante em 2008-09-23 08:53 Crianças ilegítimas também são seres humanos, têm os direitos humanos básicos, especialmente o direito `a educação.
17যদি অধিকার না থাকে, এর মানে কি মেয়েটার জন্মানোর অধিকার নেই?Sem os direitos, isso significa que a menina nasceu para ser um estepe?
18আমরা কি ইচ্ছামতো তার অধিকার খর্ব করতে পারি, এমন কি তার বেঁচে থাকার অধিকার?Podemos priva-la dos direitos humanos básicos por vontade nossa, mesmo incluindo o direito `a subsistência?
19অবশ্যই না।Óbvio que não.
20তাহলে কেন তার শিক্ষার অধিকার কেড়ে নেয়া হয়েছে?Mas porque seu direito `a educação foi retirado?
21কি সামাজিক ব্যবস্থা!Que sistema social!
22কি মানব কেন্দ্রিক উন্নয়ন!Que desenvolvimento centrado na pessoa humana!
23আইনের শাসনে ভরা কি এক দেশ!Que país sob as regras da lei!
24ঘৃণা!!Indignação!!
25আজকে যদি আপনারা মেয়েটার অধিকার নিশ্চিত করেন, কে অন্যান্য বাচ্চাদের অধিকার কালকে নিশ্চিত করবে, আপনার বাচ্চাসহ?Autor: Visitante em 2008-09-23 09:24 Se você garantir o direito da garota hoje, quem irá garantir os direitos de outras crianças amanhã, incluindo seu filho?
26যখন চীনের জনসংখ্যা বেড়ে যাবে, আরো নিরাপরাধ লোক তাদের সামাজিক অধিকার হারাবে!!Quando a população da China disparar, haverá mais pessoas inocentes perdendo seus direitos sociais!!
27যদিও বাচ্চাটা কোন ভুল করেনি, তার মা কি বিগত বছরের ভুল ঢাকতে পারবে?Apesar da garota não ter feito nenhum erro, a mãe pode encobrir a falha de anos atrás?
28সে কেন টাকা জমায়নি জরিমানা দেয়ার জন্য?Porque a mãe não economiza dinheiro para pagar a multa?
29কেন সে তার নিরাপরাধ বাচ্চাটাকে সব কিছু সহ্য করতে দিলো?Porque deixou sua filha inocente suportar tudo? Ela apenas tomou vantagem da controvérsia pública para solucionar seus próprios problemas.
30সে কেবলমাত্র জনসমালোচনার সুযোগ নিয়েছে তার সমস্যা সমাধানে।E ela jamais pensou se suas decisões poderão trazer problemas psicológicos a sua filha?
31আর সে কি কখনো ভেবেছে যে তার এই ব্যবস্থা তার বাচ্চার মানসিক সমস্যার কারন হতে পারে?9000 yuan (cerca de 1318 USA dólares) não é tanto quanto 90000 yuan (cerca de 13189 USA dólares).
32৯০০০ ইউয়ান (প্রায় ১৩১৮ আমেরিকান ডলার) তো আর ৯০০০০ ইউয়ান নয়।Não será muito difícil levantar tanto dinheiro se ela trabalhar desesperadamente, certo?
33সে যদি বেশী কাজ করে তাহলে এই টাকা উপার্জন করতে কি পারবে না?Será que ela se qualifica como mãe usando sua filha desta maneira?
34তার মেয়েকে এভাবে ব্যবহার করায় তার কি মা হবার অধিকার আর আছে?Autor: Visitante em 2008-09-23 10:19 Ninguém quer ter um bebê sem casamento, especialmente uma mãe.
35কেউ বিয়ে করা ছাড়া বাচ্চা নিতে আগ্রহী নয়, বিশেষ করে একজন মা।Deve ter havido uma sina inescapável que a forçou fazer tal coisa.
36সে নিশ্চয়ই নিরুপায় হয়েই এমন করেছে। স্বামী ছাড়া একজন মাকে বাচ্চা পালতে অনেক কষ্টের মধ্যে দিয়ে যেতে হয়।Uma mãe solteira tem que aguentar muitas dificuldades e obstáculos para criar sua criança, então ela precisa de ajuda.
37তাই তার কিছু সাহায্যের দরকার হয়।Além do mais, ilegitimidade não é contra a política de apenas uma criança [En].
38এছাড়াও বিবাহবহির্ভুত একটি শিশু এক-শিশু নীতির বাইরে তো নয়।É tão cruel fazer suas vidas mais miseráveis.
39তাই তাদের জীবন দুর্বিসহ করার প্রচেষ্টা খুবই নিষ্ঠুর। সন্তানের জন্ম দেয়া একজন মায়ের অধিকারের মধ্যে পরে।Autor: Amante-de-chá em 2008-09-24 01:35 Dar `a luz é um direito de toda mulher normal.
40বর্তমান সিস্টেমের একটি ভুল একে অগ্রাহ্য করা।Na origem do sistema atual há erro em suprimi-lo.
41আর এই শিশুটি এ পৃথিবীতে এসেছে চীনের বর্তমান সামাজিক ব্যবস্থায়, তাই সে আইনের এক ভুলের ফসল।Contudo, a menina veio a este mundo, dentro do sistema social da China, então ela certamente é um erro pela lei.
42কিন্তু যারা এই শিশুর বিপক্ষে বলেছে আমি তাদের জিজ্ঞেস করতে চাই যে মানষের ভালবাসা কি ভুল?Mas quero perguntar `aqueles que deram palavras irresponsáveis se o amor humano é errado.
43এই বস্তুবাদী সমাজে বিত্তবান এবং নামা-দামী ব্যক্তিরা যত খুশী শিশুর জন্ম দিতে পারে, কারন তাদের টাকা আছে।Nesta sociedade maoista, a nobreza e aristocracia podem ter quantos filhos quiserem, porque são ricos.
44তাই এর মানে কি যে আইন দরিদ্রদের অধিকার খর্বিত করবে আর ধনীদের পথ পরিস্কার করবে?Então isso quer dizer que a lei é algo para restringir os pobres e limpar a rua para os ricos?
45কি হতাশাজনক কথা!Que tristeza!
46যদি আইন বিভিন্ন লোকের জন্যে বিভিন্ন রকম হয় তার মানে কোন আইন নেই দেশে!Se a lei varia de pessoa a pessoa, isto quer dizer que não há lei!
47শিশুরা তো নিস্পাপ!As crianças são inocentes.
48এই দেশের মানুষেরাই এদেশের শেকড় এবং তাদের ইচ্ছাই আমাদের সঠিক পথ দেখায়।As pessoas são o centro e a raiz do país e a vontade das pessoas dá a direção correta.
49তাই যে কোন সিস্টেমেরই মানবিক দিকটা দেখা উচিৎ আগে।Qualquer sistema deveria colocar os direitos humanos em primeiro lugar.
50হুকোউ পদ্ধতি প্রথম থেকেই ত্রুটিযুক্ত।The Autor: Visitante em 2008-09-24 09:49 O sistema hukou [En] está errado desde o princípio.
51কোন শিশু জন্মাবার পরেই তার অস্তিত্বের উপর অধিকার আসে, এটিই অন্যতম মৌলিক মানবাধিকার।Quando um bebê nasce, ele ou ela tem o direito de existir, que é um dos direitos básicos dos humanos.
52হুকোউ সিস্টেমে নিবন্ধণ নেই বলে একটি মানুষ কি অদৃশ্য হয়ে অস্তিত্বহীন হয়ে পরবে?A pessoa desaparecerá porque ele não tem o hukou?
53এটি শুধুই ভুক্তভোগীদেরকে সমাজের বিরুদ্ধে দাঁড়াতে প্ররোচিত করবে।Isso só fará as pessoas tratadas injustamente serem hostis `a sociedade.
54পরিশেষে সমাজের হয়ত আরও বেশী কোন মূল্য পরিশোধ করতে হবে।Consequentemente, a sociedade pode terminar pagando um preço mais alto.
55আমরা কি একটি শান্তিপূর্ণ সমাজ পাব এভাবে?Podemos esperar uma sociedade harmoniosa deste modo?
56কেন সরকার দেশের মানুষের সাথে আরও সহনশীলতা নিয়ে আচরণ করতে পারছে না?Porque o governo não pode tratar seus cidadãos melhor e mais toleravelmente?