Sentence alignment for gv-ben-20080517-923.xml (html) - gv-por-20080521-1045.xml (html)

#benpor
1ইরানঃ ইন্টারনেট আমাদের জন্য উপহারসরূপIran: “A internet é um presente para nós”
2আরশাম পারসি, কানাডার টরোন্টো-ভিত্তিক ইরানিয়ান কুইয়ার অর্গানাইজেশনের (সমকামীদের প্রতিষ্ঠান) প্রতিষ্ঠাতা ও পরিচালক।Arsham Parsi [En] é o fundador e diretor da Iranian Queer Organization [algo como “Organização Iraniana para a Diversidade Sexual”, em inglês], com base em Toronto, Canadá.
3সাইবার স্পেসে ইরানী সমকামী, তাদের চ্যালেঞ্জ ও প্রকল্পের খবরাখবর নিয়ে তিনি আমাদের সাথে কথা বলেছেন।Ele falou conosco sobre a presença dos homossexuais iranianos no cyberespaço, seus desafios e projetos.
4ইরানী ব্লগোস্ফিয়ারে সমকামী ব্লগের উপস্থিতিকে আপনি কিভাবে মূল্যায়ন করেন?A homossexualidade é proibida no Irã, e punível com prisão e morte.
5সেখানে কি অনেক ব্লগার তাদের সমকামীতা নিয়ে কথা বলে?Como você avalia a presença de blogues de homossexuais na blogosfera iraniana?
6হ্যা, আমাদের প্রচুর ইরানী এলজিবিটিআইকিউ (লেসবিয়ান/গে/বাইসেস্কুয়াল/ট্রান্সজেন্ডার/ইন্টারসেক্সড/কোয়েশ্চেনিং) ব্লগার রয়েছে।Há muitos blogueiros que falam sobre sua homossexualidade? Sim, nós temos muitos blogueiros LGBTIQ [En], e muitos deles vivem dentro do Irã.
7বিভিন্ন নিকে আবার কখনও ছদ্মনামে লিখে থাকে।
8এটা তাদের নিরাপত্তার জন্য সহায়ক। তবে সরকার আইপি এড্রেস তল্লাশী করে তাদের খুঁজে বের করে।Eles usam apelidos e escrevem anonomamente, o que é mais adequado para a sua segurança, mas por vezes o governo os encontra através de seus endereços IP.
9এত কিছুর পরেও তারা বহাল তবিয়তে আছে, এবং বেশ সক্রিয়ও।Mas eles existem e são muito ativos.
10ইরানী সমকামীতা বিষয়ে কাজ করার জন্য আপনি ইন্টারনেট, ব্লগ ও ভিডিও ফিল্ম কিভাবে ব্যবহার করেন?Como vocês usam a internet, incluindo blogues e vídeos, para falar sobre a homossexualidade no Irã?
11ইন্টারনেট হচ্ছে আমাদের জন্য একটা গুরুত্বপূর্ণ যোগাযোগ মাধ্যম।A internet é uma de nossas mais importantes ferramentas de comunicação.
12এটা ছাড়া সংস্থার অনেক কাজই করা যেত না।Sem a internet, nossa organização não poderia ter feito muitas coisas.
13ইরানে আমাদের কোন প্রতিনিধি নেই যেহেতু তাদের নিরাপত্তা নিয়ে আমরা শঙ্কিত থাকি বলে।Nós não temos representantes no Irã, pois tememos por sua segurança; e não queremos criar problemas para eles.
14নতুন সমস্যা তৈরী করতে চাই না। তাদের ওয়েবলগ পর্যবেক্ষণ করি কেবল - ওগুলোই অন্যতম সম্পদ।Nós monitoramos seus blogues, e estes são parte de nossas fontes e recursos.
15ইন্টারনেট আমাদের জন্য উপহার স্বরূপ।A internet é um presente para nós.
16আপনার ওয়েবসাইট/ব্লগ সন্বন্ধে ইরানীদের প্রতিক্রিয়া কি?Quais são as reações iranianas ao seu website/blogue?
17সমকামী বা সমকামীদের অধিকার প্রতিষ্ঠায় যারা কাজ করে এবং যারা সমকামীতাকে পাপ অথবা অনৈতিক কাজ হিসেবে দেখে তাদের মধ্যে কি কোন সংলাপ হয় সেখানে?Existe algum diálogo entre pessoas homossexuais, ou que defendem os direitos dos homossexuais, e pessoas que consideram a homossexualidade um “pecado” ou “um ato imoral”?
18বিভিন্নমুখী প্রতিক্রিয়া দেখি।Há diferentes reações.
19ঘৃণাসূচক আবার কখনও সমর্থনসূচকও মেসেজ পেয়ে থাকি।Nós recebemos muitas mensagens de ódio, mas também muitas mensagens de apoio.
20ইরানিয়ান কুইয়ার ব্লগে, অন্যান্য মানুষের সাথে সংলাপ চলে, এবং কখনও ব্লগাররা এই বিষয়ু নিয়ে কথা বলেন।Nos blogues LGBTIQ iranianos, há diálogos com outras pessoas, e várias vezes os blogueiros falam sobre este assunto.
21তবে সাধারণভাবে বিগত কয়েক বছরে মানুষজনের দৃষ্টিভঙ্গি উল্লেখযোগ্য পরিমাণে পরিবর্তিত হয়েছে।Mas em geral, as pessoas tem mudado seus pontos de vista nos últimos anos.
22এমন কি কোন অনলাইন ফোরাম আছে যেখানে ইরানী সমকামীরা তাদের চিন্তাভাবনা তুলে ধরতে বা মন্তব্য উপস্থাপন করতে পারে?Existe algum forum online onde homossexuais iranianos compartilham suas idéias ou deixam seus comentários?
23চেরাক নামে আমাদের একটা ম্যাগাজিন আছে।Nós temos uma revista, chamada Cheraq [Fa].
24এছাড়া ইরানী সমকামীদের নিয়ে আমাদের একটা ফোরামও আছে।E nós temos um forum para homossexuais iranianos também.
25মাত্র কয়েক মাস আগে শুরু হল।Foi iniciado há poucos meses.
26তবে ওয়েবলগ হচ্ছে সবচেয়ে বেশী দৃশ্যমান।Mas os blogues são mais comuns.
27ইরানে সমকামীদের অবস্থা আপনি কেমন বিবেচনা করেন?Como você vê a situação dos homossexuais no Irã?
28সাইবারস্পেসকে কি তারা নিজেদের প্রকাশ করার জায়গা হিসেবে বেছে নিয়েছে?Eles estão envolvidos no ciberespaço para expressar a si mesmos?
29আমি আগেই বলেছি, অনেক পরিবর্তন হয়েছে।Como eu disse, muita coisa tem mudado.
30কয়েক বছর আগে কেউ আমাদের অধিকার নিয়ে কথা বলত না, কিন্তু এখন আপনি হাজারো পেইজ দেখবেন অনলাইনে।Eu me lembro como a poucos anos atrás ninguém falava sobre nossos direitos, mas hoje você pode encontrar milhares de páginas sobre o assunto na rede.
31তাদের বক্তব্য অনুযায়ী বোঝা যায়, স্বাধীনভাবে তারা শারীরিক সম্পর্ক স্থাপন করতে পরে না, কিন্তু তারা আছে এবং সক্রিয় থাকার চেষ্টা করছে।De acordo com eles, eles não podem ter relações físicas livremente, mas eles existem e eles tentam ser ativos.
32এখন মনে হয়, ইরানী বিচিত্র ইস্যুগুলো মানবাধিকারের বিষয় হয়ে গেছে।Eu acredito que agora as questões dos homossexuais iranianos se tornaram uma questão de direitos humanos.
33ইরানী গে ও লেসবিয়ান ব্লগের মধ্যে কি ভিন্নতর জটিলতা রয়েছে?Quando você olha para os blogues de gays e lésbicas iranianos, eles parecem enfrentar tipos diferentes de dificuldades?
34হ্যা, রয়েছে।É claro que sim.
35ভিন্নতর।É totalmente diferente.
36লেসবিয়ানরা আরো অদৃশ্য, যেখানে ইরানে সাধারণ নারী অধিকারেরই অভাব রয়েছে।Eles vivem situações diferentes. As lésbicas são mais invisíveis, e isso se dá ao fato da quase inexistência de direitos femininos no Irã.
37খুব যে বেশী লেসবিয়ান ব্লগ রয়েছে, তাও নহে, যেগুলো সম্বন্ধে আমি জানি তারা কেবল তাদের অবস্থান জানান দিতে সক্রিয় থাকে।Nós não temos muitos blogues de lésbicas, mas aqueles que conheço estão empenhados em tentar dizer que as lésbicas também existem.
38লেসবিয়ানদের জন্য আমাদের একটা অনলাইন ম্যাগাজিন আছে, হামজেনস-ই-ম্যান।Nós temos uma revista online para lésbicas, Hamjens-e man [Fa].
39ইরানী লেসবিয়ানদের জন্য এটা প্রথম কোন ম্যাগাজিন।É a primeira revista para lésbicas iranianas.
40এমন কি কোন প্রকল্প, মন্তব্য বা ধারণা আছে যা আমাদের সাথে শেয়ার করতে পারে?Você tem algum projeto, comentário ou idéia para partilhar conosco?
41হ্যা আছে, তারা বলতে চায়, আমরা আছি, তবে বাক স্বাধীনতা রুদ্ধ অবস্থায়।Nós existimos, mas nós não podemos falar.
42একে অপরকে সাহায্য করবো।Nós temos que apoiar uns aos outros.
43এটা এখন আমাদের মুক্তির খাজনা।É o preço de nossa liberdade.