# | ben | por |
---|
1 | ইন্দোনেশিয়া: বৌদ্ধ মূর্তি অপসারণের জন্য মন্ত্রণালয়ের আদেশ | Indonésia: Ministério ordena a remoção de estátua budista |
2 | উত্তর সুমাত্রার তানজুংবালাই-এর “ত্রি রত্ন” বৌদ্ধ মন্দিরে স্থাপিত সবচাইতে বড় বুদ্ধ মূর্তি ইন্দোনেশিয়ার ধর্ম মন্ত্রণালয় কর্তৃক অপসারণের আদেশের ফলে ইন্দোনেশিয়ার ধর্মীয় সহনশীলতার বিষয়টি প্রশ্নের সম্মুখীন হয়েছে। ঐ এলাকার কিছু কট্টরপন্থীদের আপত্তির কারনে সরকার এ সিদ্ধান্ত নেয়। | O compromisso da Indonésia de promoção da tolerância religiosa foi questionado mais uma vez depois que o Ministro das Relações Religiosas ordenou [En] a retirada de uma grande estátua da fachada do monastério budista de “Tri Ratna” em Tanjungbalai [En], em Sumatra do Norte, devido às reclamações de alguns religiosos “linha-dura”. |
3 | গত কয়েক মাস আগে মুসলিম ‘উগ্রবাদী'রা একাধিক গীর্জায় আক্রমণ করে। ইন্দোনেশিয়ায় ধর্মীয় সংখ্যালঘুদের হয়রানি করার দৃষ্টিভঙ্গী থেকে অনেকে বিষয়টিকে দেখছেন। | Há alguns meses, líderes e membros de outras igrejas foram atacados por “fanáticos” muçulmanos, o que levou muitas pessoas a notar que as minorias religiosas estão sendo alvo de intimidação no país. |
4 | ইন্দোনেশিয়া হল বিশ্বের সবচাইতে বেশি মুসলিম অধ্যুষিত এলাকা। | A Indonésia é o país com maior população islâmica no mundo. |
5 | তানজুংবালাইয়ের বিতর্কিত বুদ্ধ মূর্তি যা অপসারিত হবে। | A polêmica estátua de Buda que deve ser derrubada em Tanjungbalai. |
6 | সূত্র: বৌদ্ধবাদ আলোচনার ওয়েবসাইট (তথ্য বাতায়ন) | Fonte: Website of Buddhism Discussion Forum |
7 | উত্তর সুমাত্রার এ সমস্যাটি সৃষ্টি হয় জিআইবি/জেরাকান ইসলাম বারসাতু (সম্মিলিত ইসলামি আন্দোলন) দলের সদস্যদের দাবীর কারনে। তাঁরা দাবী করেন শহরের ত্রি রত্ন বৌদ্ধ মন্দিরে বুদ্ধের মূর্তি ইসলামী বিশ্বাসের প্রতি হুমকী স্বরূপ। | O problema em Sumatra do Norte começou depois que um grupo auto-intitulado GIB / Gerakan Islam Bersatu (Movimento Muçulmanos Unidos) considerou a estátua de Buda em Tri Ratna uma ameaça à fé islâmica na cidade. |
8 | তাঁরা প্রস্তাব করেন বুদ্ধ মূর্তিটিকে শহরের ঐতিহাসিক প্রতীক “বালাই দি উজুং তানদুক”-এর সামনে প্রতিস্থাপিত করা যেতে পারে। | O grupo também argumentou que a estátua poderia ofuscar o símbolo histórico da cidade, o “Balai di Ujung Tanduk”, localizado em frente. |
9 | বুদ্ধ মূর্তি অপসারণের দাবীতে জিআইবির আবেদন বৌদ্ধবাদ আলোচনার ফোরাম ওয়েবসাইট (তথ্যবাতায়ন) এ প্রকাশিত হয়েছে। | A carta em que o GIB pede a remoção da estátua foi publicada em um fórum virtual de discussão sobre Budismo [Bh - para os links não sinalizados a partir deste ponto]. |
10 | স্থানীয় সরকারের প্রতি বৌদ্ধ ধর্মগুরুদের আবেদন-এর সমর্থনের বিষয়ে আলোচনা শুরু হয়েছে। | Foi criada também uma corrente virtual para apoiar o apelo feito por monges budistas ao governo local: |
11 | ত্রি রত্ন বৌদ্ধ বিহার থেকে বুদ্ধ মূর্তি নামানোর আদেশ যাতে বাতিল করা হয় সে বিষয়ে দয়া করে উত্তর সুমাত্রার তানজুংবালাইয়ের নগরপালের উপর চাপ সৃষ্টি করুন। | Por favor, pressionem o prefeito de Tanjung Balai, em Sumatra do Norte, a revogar o decreto sobre a derrubada da estátua de Buda no monastério Tri Ratna. |
12 | বৌদ্ধ বিহার ও সহানুভূতিশীল দলগুলো বুদ্ধ মূর্তি অপসারণ রোধে নানাবিধ উদ্যোগ গ্রহণ করেছে। অন্যদিকে মন্ত্রণালয় বৌদ্ধ ভিক্ষুদের আবেদনের বিরুদ্ধে সরকারি আদেশ জারী করতে যাচ্ছে। | Vários esforços tem sido feitos pelo monastério e seus simpatizantes para evitar a remoção da estátua, mas o Ministério, no fim, escolheu declarar uma ordem contra o apelo dos monges. |
13 | বেরিয়ান্তো সিতোহাগ, ডাইরেকটুর একসেকুটিফ আলিয়ানসি সুমুট বেরসাতু (ঐকবদ্ধ উত্তর সুমাত্রা জোট-এর এক্সিকিউটিভ ডিরেক্টর) যে যুক্তিগুলো তুলে ধরেন তার ধারাবাহিক উপস্থাপনা তুলে ধরেন ব্লগার এক্সপ্রেসি হাতি। | O blog EKSPRESI HATI publicou a cronologia dos esforços de defesa feitos por Veryanto Sitohang, diretor executivo da organização The Alliance of North Sumatra United. |
14 | প্রথমতঃ তাঁরা নগরপালের কাছে অভিযোগ করেন এবং তারপর স্থানীয় সংসদে যায়, এবং এরপর তাঁরা ধর্ম বিষয়ক মন্ত্রণালয়ের দিকে যায়; তাঁরা শেষ পর্যন্ত হাউজ অব রিপ্রেজেন্টিটিভেও ধরণা দেয় কিন্তু তাঁরা কোন সন্তোষজনক উত্তর পায় নি। | Primeiro, eles reclamaram ao prefeito; então eles foram ao parlamento local; e depois disso contataram o Ministério das Relações Religiosas; até que, finalmente, eles apelaram à Câmara de Representantes. Mas o grupo falhou em obter uma resposta satisfatória. |
15 | একারণে অনেকেই বিস্মিত হয়েছেন যখন তাঁরা জানতে পারেন যে মন্ত্রণালয় মূর্তি অপসারণের সিদ্ধান্ত নিয়েছে। | Por esse motivo, muitos ficaram surpresos ao descobrir que o Ministério havia finalmente decidido pela remoção da estátua. |
16 | কিছু অনলাইন প্রতিক্রিয়া: ইন্দোনেশীয় বৈষম্য বিরোধী আন্দোলন নিচের এ বিবৃতি দেয়: | A seguir, estão algumas reações na rede. THE INDONESIAN ANTI DISCRIMINATION MOVEMENT publicou a declaração abaixo: |
17 | সরকারের নিয়ন্ত্রণের কোন অধিকার নেই,এমনকি ধর্মীয় স্থানগুলোতে বিদ্যমান অবকাঠামো সরানোরও কোন অধিকার সরকারের নেই। | “O Estado não tem o direito de regular nem de remover a existência de estruturas fixas em lugares de culto. |
18 | বিহার থেকে বুদ্ধ মূর্তি অপসারণকে রাষ্ট্র কর্তৃক সম্পাদিত ধর্মীয় সহিংসতা হিসেবে চিহ্নিত করা যায়। | A remoção da estátua de Buda no monastério pode ser considerada uma forma de violência religiosa cometida pelo Estado. |
19 | এটা সংবিধান পরিপন্থী এবং মানবাধিকারের বরখেলাপ। ব্লগার জোবিগজো বলেন: | Isto é uma infração contra a Constituição e os direitos humanos”, afirmou Wahyu Effendy, presidente do Movimento de Luta contra a Discriminação. |
20 | যদিও বৌদ্ধ ধর্মকে সংখ্যালঘু ধর্ম হিসেবে বিবেচনা করা হয় কিন্তু তাই বলে কি প্রধান ধর্মীয় গোষ্ঠীর উচিত সংখ্যালঘুদের দমন করা? | O blog JOEBIGJOE disse: Embora o Budismo seja considerada uma minoria religiosa, deveria a religião majoritária oprimi-la? |
21 | বৌদ্ধ ভিক্ষুদের প্রধান ধর্মীয় গোষ্ঠীর অনুমোদন নেওয়া কতটা যুক্তিযুক্ত? | Isso tudo é apenas para que monges budistas recebam uma aprovação da maioria religiosa? |
22 | এ দেশে ধর্মীয় পারস্পারিক সম্মানবোধ কোথায়? | Onde está o respeito mútuo entre religiões neste país? |
23 | পেলোপর-এর একজন ব্লগার কোলসন বলেন: | Colson [En], um blogueiro de Pelopor escreveu:: |
24 | ভাল, এটা ২০১১ সালের আচেহ বা ২০০১ সালের আফগানিস্তান নয়, এটা শরিয়া “মক্কার বারান্দা-স্টাইল” বা এটা তালিবানও নয়, এটা নিছক একটা বুদ্ধ মূর্তি যা ১৭০০ বছরের পুরোনোও নয় এবং বিশ্ব ঐতিহ্যের অংশও নয়, এর উচ্চতা টেনেটুনে ৬ মিটার ৫৩ মিটারও নয়। | Bem, estamos em Aceh em 2011 e não no Afeganistão em 2001, é Shariah “ao estilo Varanda de Mecca” não Talibã, a estátua é apenas mais um Buda e não um patrimônio cultural mundial de 1700 anos e sua altura é de apenas seis e não 53 metros. |
25 | কিন্তু দুটো ক্ষেত্রেই ধর্মীয় অসহিষ্ণুতা এমনকি আক্রমণাত্মক মনোভাব, স্ব-ন্যায়নিষ্ঠা, সংকীর্ণ মন-মানসিকতা, এবং সাংষ্কৃতিক বর্বরতা, রাজনৈতিক প্রতিষ্ঠান বাদের ছত্রছায়ায় এখানে পেছন থেকে কাজ করেছে। | Mas, em ambos os casos, o cenário de intolerância religiosa e mesmo de agressividade, pretensão, estreiteza mental e barbarismo cultural, tudo respaldado pelo sistema político, está presente. |
26 | ব্লগার লাপাক ইনফো বলেন ইন্দোনেশিয়ায় ধর্মীয় বহুত্ববাদীতা মরে গেছে: | LAPAK INFO observa que o pluralismo religioso está morto na Indonésia: |
27 | এটা ধর্মীয় স্বাধীনতার ধ্বংস ডেকে আনবে, বহুত্ববাদ এবং বৈচিত্র্যের মধ্যে একতা কে ক্ষতিগ্রস্ত করবে। | |
28 | ‘বৈচিত্র্যের মধ্যে একতা' ইন্দোনেশিয়ার জাতীয় নীতি। Email | Esta é a destruição da liberdade religiosa, do pluralismo e o colapso da Unidade na Diversidade. |
29 | লিখেছেনTikno অনুবাদ করেছেন আলীম | “Unidade na Diversidade” é o lema nacional da Indonésia. |