# | ben | por |
---|
1 | কলম্বিয়া: সেনুদের ঐতিহ্য আর সংস্কৃতি পুনরুদ্ধার | Colômbia: resgate das tradições e da cultura do povo Senu |
2 | নুয়েভোস ডেসিমেরোস লোগো | O logo dos Nuevos Decimeros (Novos Contadores de Histórias) |
3 | কলম্বিয়ার সেনু গোত্রের আদিবাসীরা তাদের গোত্রের মানুষের সাক্ষাৎকার নিয়েছেন আর খাদ্যের ব্যাপারে নানা গল্প একত্র করে সংক্ষিপ্ত ভিডিওর মাধ্যমে প্রকাশ করেছেন: যেমন ঐতিহ্য, রেসিপি আর তারা কি খান আর কেন খান সে বিষয়ে। | Com o uso de vídeos curtos, os povos indígenas das tribos Senu na Colômbia têm entrevistado os membros de suas comunidades e registrado histórias sobre alimentos: as tradições, as receitas e os significados por trás do que e de como se alimentam. |
4 | তিনটি ভিন্ন গোত্রে অডিওভিজুয়ালের একটা দল সেনুদের শেখাচ্ছেন কিভাবে ক্যামেরা ব্যবহার করা যায়, গল্প লেখা আর তাদের গল্প শোনানো যায়, যার ফলশ্রুতিতে ৩টি ডকুমেন্টারি নির্মিত হয়েছে। | Em três comunidades diferentes, uma equipe de treinadores de audiovisual tem ensinado os Senu a utilizar câmeras, escrever histórias e contar suas lendas, e o resultado são 3 documentários em vídeo. |
5 | দ্যা নুয়েভোস ডেসিমেরোস (নতুন গল্প কথক) হচ্ছে জুলিয়ানা পানিয়াগুয়ার একটা প্রকল্প আর অত্রোচুয়েন্টো হচ্ছে স্বাধীন একটা চলচ্চিত্র নির্মাতা দল যারা অডিওভিজুয়াল বিষয় সম্পর্কে প্রশিক্ষন, তদন্ত আর উন্নয়ন করে থাকেন। | Os Nuevos Decimeros (Novos Contadores de História, es) é um projeto operacionalizado por Juliana Paniagua e Otrocuento [es], um grupo de filme independente que treina, pesquisa e desenvolve material audiovisual. |
6 | এই প্রকল্প সরকারের জাতীয় অডিওভিজুয়াল পরিকল্পনার সহায়তায় পরিচালিত যাদের লক্ষ্য হচ্ছে কলম্বিয়ানদের অডিওভিজুয়াল সংস্কৃতির কাছে আনা আর বিভিন্ন কার্যের মাধ্যমে তাএই মাধ্যমকে তুলে ধরা। | O projeto tem o apoio do Plano Nacional de Audiovisual do Governo [es] cuja meta é aproximar os colombianos à cultura e à apreciação do audiovisual por meio da criação. |
7 | নুয়েভোস ডেসিমেরোস ভিমিও চ্যানেলে তারা কেবলমাত্র সংক্ষিপ্ত ডকুমেন্টারি আপলোড করে নি, বরং কর্মশালার পিছনের ঘটনাবলির ভিডিও সন্নিবশিত করেছে। | No canal dos Nuevos Decimeros no Vimeo [es] foram enviados não somente os curtas documentários, mas também cenas dos bastidores das oficinas. |
8 | লা ১৮ জারাগোজার আদিবাসী মানুষদের তৈরি ডকুমেন্টারি, এন্টিকুয়া গোত্র হিসাবে তাদের পরিচয়ের উপরে ভিত্তি করে ছিল। | O documentário feito pelas pessoas da comunidade indígena La 18ª em Zaragoza, Antioquia [es] se baseou em seus interesses enquanto comunidade. |
9 | তাদের ব্লগ প্রশিক্ষকেরা ব্যাখ্যা করেছেন: | No blog, os instrutores explicam: |
10 | লা ১৮ এর মানুষ ইয়াকাবোর কল্পকাহিনী খুঁজে বের করেছে, একটি পাখি যেটা বাড়তে থাকা নদীর পানি আর সেনু ইন্ডিয়ানদের জন্য মৃত্যুর প্রতীক। এ ছাড়া তারা গোত্রের প্রধান একটা খাবার ‘মোঞ্চোলো' আর আর ঐতিহ্যগত পানীয় ‘চিচা দে মাসাতো'র বানানো ব্যাখ্যা করেছেন। | As pessoas de La 18ª retraçaram a trajetória do mito de Yacabó, um pássaro que simboliza a subida das águas do rio e a morte para os índios Senu, além de terem narrado a preparação do “Moncholo”, um dos alimentos principais da comunidade e da “Chicha de Masato”, uma bebida tradicional. |
11 | পুয়েত্রো বেগিচার মানুষ ভূমি থেকে শুরু করে খাদ্যের ব্যাপারে কথা বলেছেন: পারিবারিক ক্ষেত থেকে যেখানে খাদ্য রোপন করা হয় ঐতিহ্যগত রীতি হিসাবে, ভূমির উর্বরতা রক্ষা আদিবাসীদের শারীরিকভাবে বেঁচে থাকার জন্যই কেবল গুরুত্বপূর্ণ না বরং সংস্কৃতি হিসাবেও দরকারী। | O povo de Puerto Belgica falou sobre o alimento a partir da terra: desde o terreno da família, onde o alimento é cultivado na forma indígena tradicional até a conservação da terra fértil enquanto meio de sobreviver não só fisicamente, mas também como cultura. |
12 | পুয়ের্তো ফ্লেভারে এল বাগ্রেতে এন্টিকিও গোত্রের দল জোর দিয়েছেন ওই এলাকায় প্রথম আদিবাসী দলের আগমনের ব্যাপারে ডকুমেন্টারিতে আর খাদ্যের ঐতিহ্য নিয়ে প্রশ্ন করেছেন। | Em Puerto Claver, de El Bagre, Antioquia, o grupo na comunidade centrou o foco do documentário [es] na chegada dos primeiros grupos indígenas à área e investigou as tradições alimentares. |
13 | মানুষ তাদের নিজেদের খাদ্য উৎপাদনের গুরুত্ব নিয়ে কথা বলেছেন যার মধ্যে চাল, বিন আর ভুট্টা রয়েছে আর এই ভুট্টা তারা কিভাবে ঐতিহ্যগত খাবারে ব্যবহার করেন, চাষ করা অন্য ধরনের ভুট্টা না। | Falaram sobre a importância de cultivar seus próprios alimentos, inclusive arroz, feijão de corda e milho, e como os milhos usados por eles são as variedades tradicionais, não o milho “federado” e geneticamente manipulado. |
14 | তারা অবশ্য বলেছেন কিছু ঐতিহ্য কিভাবে প্রতিস্থাপিত হচ্ছে, খাদ্যসহ, নির্মান কৌশল আর ঐতিহ্যগত ডাক্তার যারা চিকিৎসার জন্য গাছ ব্যবহার করেন আর কিভাবে তারা চেষ্টা করছেন তাদেরকে সেনু পথে চালাতে, সেটা না হারাতে যা তাদেরকে আদিবাসী করেছে। | Eles fazem menção ao fato de como algumas tradições estão sendo substituídas, incluindo os alimentos, estilos de construção e os médicos tradicionais que usam plantas para a cura e como eles estão tentando convencer seu povo a continuar na maneira Senu de ser, para não perder aquilo que lhes faz um povo indígena. |
15 | এই ছোট ফটো-ভিডিওতে একদল সেই প্রক্রিয়া বোঝাচ্ছেন যেভাবে চাল উৎপন্ন হয়, চাষ হয় আর পুয়ের্তো বেল্গিচার গোত্রে খাওয়ার যোগ্য করা হয়: | Neste breve foto-vídeo, um grupo ilustra o processo adotado para o cultivo, colheita e preparação do arroz para a alimentação na comunidade de Puerto Belgica: |
16 | পুয়ের্তো বেল্গিচাতে অনেক গোত্রীয় স্বার্থ আছে বিশেষ করে বাচ্চা আর তরুণদের মধ্যে, তাই তারা অনেক দলে ভাগ হয়ে গেছেন জিনিষ তৈরি করতে আর উপরের ভিডিও এইভাবে তৈরি হয়েছে উদাহরণস্বরূপ। | Em Puerto Belgica constatou-se, também, muito interesse da comunidade, [es] particularmente entre as crianças e os jovens, de tal forma que muitas equipes diferentes foram constituídas para produzir os conteúdos e o vídeo anterior foi tido como um exemplo. |
17 | ছোট এই ডকুমেন্টারির তৈরির পিছনের কাহিনী এখানে: | A seguir estão as cenas dos bastidores [es] da produção do curta documentário: |
18 | ডকুমেন্টারিগুলো কমিউনিটিতে দেখান হয়, যারা এই সুযোগ নেয় এই অভিজ্ঞতা অন্যদেরকে জানাতে আর আপনারা এখানে তার ছবি দেখতে পারেন। | Os documentários foram exibidos para as comunidades [es] as quais aproveitaram a oportunidade para partilhar suas experiências do processo de filmagem com outros participantes. Veja as fotos aqui. |
19 | এই ডকুমেন্টারি মেডেলিন, কলম্বিয়াতে ঘুরবে আর জাতীয় চলচ্চিত্র প্রতিযোগিতায় অংশগ্রহন করবে। | Os documentários serão levados à cidade de Medellin, na Colômbia, e serão exibidos nas competições nacionais de filmes. |