Sentence alignment for gv-ben-20091130-7735.xml (html) - gv-por-20100303-6769.xml (html)

#benpor
1পাপুয়া নিউ গিনি: উরসুলা রাকোভা জলবায়ু উদ্বাস্তু পুন:স্থাপন প্রচেষ্টার নেতৃত্ব দিচ্ছেনPapua-Nova Guiné: Ursula Rakova lidera esforços para deslocamento
2“এক সময়ে আমাদের এই দ্বীপ গ্রীষ্মমন্ডলীয় স্বর্গ ছিল।“Há muito tempo atrás minha ilha era um paraíso tropical.
3এখন এটা আর গ্রীষ্মমন্ডলীয় স্বর্গ না।“Hoje não é mais.”
4এই ভাবে উরসুলা রাকোভা তার বাসভূমির অবস্থা বর্ণনা করেছেন নিউ ইয়র্কে সম্প্রতি একটি প্যানেল আলোচনার সময়ে।É assim que Ursula Rakova descreveu a situação de sua terra natal durante um painel de discussão durante a Semana do Clima, em Nova York.
5তিনি বলিষ্ঠভাবে লাগাতার কাজ করে যাচ্ছেন পাপুয়া নিউ গিনির ক্যাটারেট দ্বীপপূন্জের বাসিন্দাদের নিয়ে বিশ্বব্যাপী সচেতনতা বৃদ্ধি করে তাদের পুন:স্থাপনের জন্য সমর্থন আদায়ের লক্ষ্যে।Ela tem sido uma voz ativa e sem descanso para sensibilizar e atrair apoio para conduzir a transferência dos residentes das Ilhas Carteret, na Papua-Nova Guiné.
6বিশ্ব উষ্ণায়নের এর ফলে সমুদ্রের পানির স্তর বৃদ্ধি পাওয়ায় কারনে এইসব দ্বীপ ক্রমে বন্যা কবলিত হচ্ছে।Essas ilhas têm sido inundadas gradualmente devido à elevação do nível do mar, efeito atribuído às mudanças climáticas.
7ভবিষ্যদ্বাণী করা হচ্ছে যে ২০১৫ সালে এই প্রবাল দ্বীপ সম্পূর্ণ ডুবে যাবে।A previsão é de que as ilhas sejam completamente submersas até 2015.
8সমুদ্রের পানির স্তর বৃদ্ধি দ্বীপের ফসল নষ্ট করেছে আর খাওয়ার পানির উৎস ধ্বংস হয়েছে।O mar em nível mais elevado já destruiu plantações e ameaça reservas de água potável.
9এর ফলে, জাতিসংঘ বিশ্ববিদ্যালয়ের এই ভিডিওতে দেখা যাবে, এই দ্বীপের বাসিন্দারা ক্ষুধার্ত থাকছেন।Uma consequência, como pode ser visto neste vídeo produzido pela Universidade das Nações Unidas, é que os residentes das ilhas têm passado fome:
10ডুবে যাওয়া দ্বীপের জন্যে স্থানীয় সমাধান, পাপুয়া নিউ গিনির ক্যাটারেট দ্বীপ সৌজন্যে ভিমিও তে জাতিসংঘ বিশ্ববিদ্যালয়ের চ্যানেল।Soluções locais num paraíso que afunda, Ilhas Carteret, Papua-Nova Guiné por UNUChannel no Vimeo.
11এর ফলে, এই দ্বীপের বাসিন্দাদের বুগানভহিল দ্বীপের বড় পরিসরে পুন:স্থাপন করতে হবে। এদেরকে বিশ্বের প্রথম পরিবেশ উদ্বাস্তু হিসেবে ধরা হচ্ছে।Como resultado, os residentes, que são considerados os primeiros refugiados do clima, devem ser transferidos para a Ilha Bougainville, um pouco maior.
12তাদের সাহায্য করার এই জটিল কাজ সম্পন্ন করছেন রাকোভা, যাকে এই বিশাল দায়িত্ব দিয়েছেন তার বয়োজ্যেষ্ঠরা আর গোত্রের বাকি সবাই।Essa complexa missão está sendo coordenada por Rakova, que recebeu essa grande responsabilidade diretamente dos mais velhos e outros integrantes de sua comunidade.
13তিনি বিশ্বব্যাপী ঘুরে বেড়াচ্ছেন সচেতনতা সৃষ্টির জন্য, কিন্তু আরো গুরুত্বপূর্ণ ভাবে, অর্থ জোগাড় করতে যাতে এই ১২০টা পরিবারকে সহজে পুন:স্থাপন করা যায়।Ela tem rodado o mundo para despertar atenção e, ainda mais importante, angariar fundos para a mudança física de aproximadamente 120 famílias.
14কিছু পরিবারের পুন:স্থাপন এরই মধ্যে হয়েছে, কিন্তু কোন সমস্যা ছাড়া না।Parte da mudança já foi realizada, mas não sem dificuldades.
15সাংবাদিক ড্যান বক্স এই প্রক্রিয়া সম্পর্কে লিখছেন আর রাকোভা আর দ্বীপের অন্যান্য দলে সাথে যোগাযোগ রাখছেন, যারা এই পরিস্থিতির উপরে সর্বশেষ খবর দিচ্ছে।O jornalista Dan Box tem documentado o processo e está próximo de Rakova e de outros grupos na ilha, divulgando as últimas notícias do caso.
16বক্স তার ব্লগ জার্নি টু দ্যা সিংকিং ল্যান্ডস এ লিখেছেন:Box escreve no seu blog Journey to the Sinking Lands [Jornada para as Terras que Afundam, en]:
17প্রাথমিক ভাবে স্থানান্তর করা লোকেরা (পাঁচজন পুরুষ, যারা পাঁচটি পরিবারের পিতা) নতুন দ্বীপে সমস্যার মধ্যে পরেছিল যেটা বোঝা যায়। ছোট দ্বীপ ছেড়ে দিয়ে বড় মূল ভূমিতে বাড়ি তৈরির জন্য প্রথম অভিবাসীর দলের পাঁচজনের মধ্যে থেকে তিনজন দ্বীপে আবার ফিরে এসেছেন।A primeira evacuação (de cinco homens, pais de cinco famílias) para a outra ilha enfrentou problemas: dos cinco homens que formaram a primeira onda de migrantes deixando a ilha para construir novas casas na nova terra, três retornaram às ilhas.
18তারা আসলে নতুন জায়গায় বাস করা আর পরিবার থেকে দূরে থাকা কষ্টকর মনে করছিলেন।Aparentemente, eles acharam muito difícil viver num novo lugar e estar longe de suas famílias.
19নতুন তিনজন পুরুষ তাদের বদলে যাওয়ার জন্য বাছাই হয়েছেন আর শীঘ্রই তারা যাত্রা করবেন বলে আশা করা হচ্ছে।Três homens foram escolhidos para substituí-los e espera-se que façam essa jornada em breve.
20প্রথম পাঁচজন যে বাগান শুরু করেছিলেন তাতে এরই মধ্যে সবজি আর ফল ধারণ শুরু করেছে আর এই খাদ্যের সম্ভার বাকি দুইজনের পরিবারকে তাদের সাথে থাকার জন্য আসতে বলতে সহায়তা করেছে।A horta plantada pelos primeiros cinco homens, no entanto, já dá frutos e vegetais, e, com essa comida disponível, os dois que permaneceram podem chamar suas famílias para se juntar a eles.
21এই ভিডিওতে, রাকোভা ব্যাখ্যা করেছেন কেন এই প্রচারণা দরকার:Neste vídeo, Rakova diz porque esta campanha é importante:
22আমি আমার গোত্রের পরবর্তী প্রজন্মের জন্য নিশ্চিত ভবিষ্যৎ রেখে যেতে চাই।Quero ter certeza de que meu povo terá vida, para as próximas gerações que virão.
23যেসব মানুষ বিশ্বাস করে না যে জলবায়ু পরিবর্তন হচ্ছে তাদের জন্য আমি বলতে চাই, আপনার কি হৃদয় আছে বোঝার জন্য যে আপনি রক্ত মাংসের মানুষ?Eu diria para as pessoas que não acreditam que as mudanças climáticas estão acontecendo: se você tem coração para sentir que você é de carne e osso?
24আপনার জন্য এটা জীবন যাত্রার পছন্দের ব্যাপার।Para você é uma questão de estilo de vida.
25আমাদের জন্য যারা এরই মধ্যে জলবায়ু পরিবর্তন আর সমুদ্রের পানি বাড়ার ফলে ভোগান্তির সম্মুখীন হচ্ছি, এটা জীবন মরনের প্রশ্ন। কারণ আমরা না সরে গেলে, আমরা ডুবে যাব।Para nós, que estamos sofrendo agora com o impacto das mudanças climáticas e a elevação do nível do mar, é uma questão de vida ou morte, porque se nós não fizermos algo, seremos afogados.
26আর এরই মধ্যে আমরা আমাদের বাস ভূমি হারাচ্ছি।E já estamos perdendo nossas terras.
27আমার মনে হয় না এখানে প্রশ্ন করার আছে যে এটা জলবায়ু পরিবর্তন কিনা।Penso que você não precisa questionar se é ou não é mudança climática.
28আপনাদের আমাদের জায়গায় নিজেদের রেখে ভাবা উচিত, আর হয়তো আমাদের দ্বীপে আসা উচিত। আমরা আমাদের দ্বীপে এসে নিজের চোখে দেখার আমন্ত্রণ জানাচ্ছি আপনাদের।Você poderia tentar se colocar na nossa situação, em nossos lugares, ou quem sabe viajar para nossas ilhas; convidamos você a viajar para nossas ilhas e ver você mesmo.
29আসন্ন কোপেনহেগেন সম্মিলনে তারা ভালো কোন সমাধানে না পৌঁছুতে পারলে, আমার গোত্রের মানুষেরা ডুবে যাবে।(…) Se não saírem com uma boa solução na reunião de Copenhague, meu povo será afogado.
30প্যাসিফিক আর অন্যান্য জায়গার দ্বীপগুলো গায়েব হয়ে যাবে আগামী বিশ বছরের মধ্যে।As ilhas do Pacífico e outras partes do mundo desaparecerão nos próximos vinte anos.
31আমরা সবাই আমাদের মাতৃভূমি হারাবো, আর এটা আমার ভয়, যে আমরা আমাদের পিতা-মাতার আদি বাড়ি হারাবো। আর এটা মানবাধিকার লঙ্ঘন, আমাদের আদিম বাড়িতে থাকার অধিকার খর্ব করা।Também vamos perder nossa terra natal, e é esse o meu medo, de que vamos perder nossas casas ancestrais e isso é direitos humanos, isso é abuso de nosso direito de viver em nossa terra ancestral.
32এই পুন:স্থাপন প্রক্রিয়ার জন্য যেমন আশা করা হয়েছিল তেমন অর্থ জোগাড় হচ্ছে না - লিখেছেন রাকোভা বক্সকে লেখা তার এক ইমেইলে।O dinheiro necessário aguardado para evacuar os residentes não apareceu, escreve Rakova por e-mail para Box.
33এইসব অর্থ দরকার জমি কিনে বাসিন্দাদের জন্য বাড়ি নির্মাণে।Esses fundos eram ajuda importante para a compra de terrenos e para construção de casas para os habitantes.
34তিনি তার প্রচারণা চালিয়ে যাবেন যখন ডিসেম্বরের ৭-১৮ তারিখে ডেনমার্কের কোপেনহেগেনে তিনি জাতিসংঘের জলবায়ু পরিবর্তন সম্মিলনে অংশগ্রহণ করবেন।Ela vai continuar sua campanha em atividades durante a Conferência das Nações Unidas sobre as Mudanças Climáticas, em Copenhague, Dinamarca, de 7 a 18 de dezembro.
35থাম্বনেইল ছবি অক্সফাম ইন্টারন্যাশনাল এর সৌজন্যে[Thumbnail por Oxfam International]