Sentence alignment for gv-ben-20110530-17706.xml (html) - gv-por-20110605-21025.xml (html)

#benpor
1মিশর: বিপ্লব চলাকালীন সময়ে ইন্টারনেট সংযোগ বিচ্ছিন্ন করে দেবার কারণে মুবারককে জরিমানা করা হয়েছেEgito: Mubarak é multado por apagão na Internet durante a Revolução
2আমাদের এই প্রবন্ধটি মিশর বিপ্লব ২০১১-এর উপর করা বিশেষ কাভারেজের অংশ।Este post é parte da nossa cobertura especial Protestos no Egito em 2011.
3মিশরীয় এক আদালত মিশরের বিতাড়িত রাষ্ট্রপতি হোসনি মুবারক এবং তার সহযোগী কয়েকজন কর্মকর্তাকে ৫৪০ মিলিয়ন মিশরীয় পাউন্ড (৯০ মিলিয়ন মার্কিন ডলার) জরিমানা করেছে। মূলত বিপ্লবের সময় ইন্টারনেট এবং মোবাইল ফোন সেবা বিচ্ছিন্ন করে দেবার কারণে তাকে এই জরিমানা করা হয়।Foi anunciado hoje que um tribunal egípcio multou Hosni Mubarak, presidente do Egito deposto, e outros oficiais em 540 milhões de libras egípcias (US$90 milhões) por interromperem os serviços de Internet e de celular durante a revolução que derrubou Mubarak.
4এই বিপ্লবের মাধ্যমে তাকে ক্ষমতা থেকে বিতাড়িত হতে হয়।
5তার এই বিচারের রায় আজকে ঘোষনা করা হয়। রয়টারের সংবাদ অনুসারে, মিশরের প্রশাসনিক আদালত মিশরের জাতীয় অর্থনীতির ক্ষতি করার কারণে মুবারককে ২০০ মিলিয়ন পাউন্ড, প্রাক্তন প্রধানমন্ত্রী আহমেদ নাজিফকে ৪০ মিলিয়ন পাউন্ড এবং প্রাক্তন স্বরাষ্ট্রমন্ত্রী হাবিব আল-আদলিকে ৩০০ মিলিয়ন পাউন্ড জরিমানা করে।Segundo a Reuters [en], o tribunal administrativo multou Mubarak em 200 milhões de libras, o antigo Primeiro-Ministro Ahmed Nazif em 40 milhões de libras e o antigo ministro do Interior Habib al-Adly em 300 milhões de libras pelos danos causados à economia nacional.
6প্রাক্তন রাষ্ট্রপতি হোসনি মুবারক।Antigo presidente do Egito Hosni Mubarak.
7ছবি এজেন্সিয়াও ব্রাজিল-এর (ক্রিয়েটিভ কমন্স লাইসেন্স এট্রিবিউশন ২.Imagem da Agência Brasil (Creative Commons Atribuição 2.5 Brasil).
8৫ ব্রাজিল অনুসারে ব্যবহার করা হয়েছে) যখন মিশরে মুবারক সরকারের বিরুদ্ধে বিক্ষোভ প্রদর্শন শুরু হয়, তখন তার প্রেক্ষাপটে প্রথম ২৫ জানুয়ারিতে সেখানে টুইটার বন্ধ করে দেওয়া হয়।Antes de cortar a Internet em 28 de janeiro, o regime de Mubarak cortou o acesso ao Twitter em 25 de janeiro, quando os protestos começaram, e ao Facebook em 26 de janeiro.
9এরপর ২৬ জানুয়ারিতে ফেসবুক এবং ২৮ জানুয়ারিতে ইন্টারনেট সংযোগ বিচ্ছিন্ন করে দেওয়া হয়।
10এই ঘটনার প্রেক্ষাপটে আসা কয়েকটি নাগরিক প্রচার মাধ্যমের প্রতিক্রিয়া।Abaixo estão algumas reações da mídia cidadã à história.
11টুইটারে সংযুক্ত আরব আমিরাতের প্রাবন্ধিক সুলতান আল কাসেমি সংবাদ প্রদান করছে:No Twitter, o colunista da UAE Sultan Al Wassemi reporta:
12আল জাজিরাঃ মিশর: বিপ্লব চলাকালীন সময় ইন্টারনেট এবং মোবাইল সংযোগ বন্ধ করার কারণে মুবারককে ৯০ মিলিয়ন মার্কিন ডলার জরিমান করে হয়েছে।Al Jazeera: Egito: Mubarak multado em $90 milhões por desconectar a Internet e os serviços de telefonia celular durante a revolução.
13#জান২৫#Jan25
14এই জরিমানায় বেশ কয়েকজন মিশরীয় তাদের মাথা চুলকাচ্ছে, তারা তাদের ক্যালকুলেটর হাতড়ে বেড়াচ্ছে এই হিসাব বের করার জন্য যে, এই জরিমানার অর্থ গ্রাহকদের কাছে পৌঁছবে কিনা।A multa fez alguns usuários egípcios do Twitter ficarem com dúvidas, levando alguns a pedir ajuda a suas calculadoras para saberem se o dinheiro da multa vai respingar nos usuários.
15মোহাম্মদ হামদাই প্রশ্ন করেছে:Mohammed Hamdy pergunta:
16এই ৯০ মিলিয়ন ডলার থেকে আমরা কত টাকা পাব?Quanto é nosso desses $90 milhões?
17এর মানে হচ্ছে সে সময় আমাদের যে ক্ষতি হয়েছে কোম্পানীগুলোকে অবশ্যই তার ক্ষতিপুরণ প্রদান করা উচিত, নাকি তারা এই অর্থ নিজেদের পকেটে পুরে ফেলবে?Isso significa que as companhias deveriam nos compensar pelos danos ou elas apenas ficam com o dinheiro? Mohammed Yousif, que no Twitter é @JawazSafar, acrescenta:
18মোহাম্মেদ ইউসুফ, যে @জাওয়াজসফরকে টুইট করেছে, সে যোগ করেছে:A sentença sobre Mubarak parece baseada no impacto financeiro.
19মনে হচ্ছে অর্থনৈতিক কারণে মুবারককে শাস্তি প্রদান করা হচ্ছে, খুন এবং জরুরী সাহায্য চাওয়ার ব্যবস্থা বন্ধ করার কারণে তার বিচার হওয়া উচিত।Ele também deveria ser julgado por facilitar assassinatos e proibir o serviço de emergência (SOS) #Egypt
20#ইজিপ্ট মিশরের এক আইনজীবী এবং আরবের মানবাধিকার তথ্য যোগাযোগ বিষয়ক প্রতিষ্ঠানের নির্বাহী প্রধান গামাল ঈদ যোগ করেছে:E o advogado egípcio e diretor da Rede Árabe para os Direitos Humanos à Informação, Gamal Eid, adiciona:
21আমাদের মামলা ছিল টেলি যোগাযোগ প্রতিষ্ঠানগুলোর বিরুদ্ধে।Nosso caso é contra as empresas de telecomunicações.
22তদের বিরুদ্ধে আমাদের অভিযোগ যে তারা মিশরীয় প্রতিবাদকারীদের খুনের সহযোগী।
23ততক্ষণ পর্যন্ত তাদের উপর এই অভিযোগ বজায় থাকবে, যতক্ষণ না তারা তথ্য প্রমাণ সহ নিজেদের নির্দোষ প্রমাণ করতে পারে।Nós estamos acusando-as de terem sido cúmplices do assassinato de manifestantes egípcios até que elas provem sua inocência com documentos