Sentence alignment for gv-ben-20090903-5791.xml (html) - gv-por-20090829-4113.xml (html)

#benpor
1চীন: তিব্বতীয় ব্লগারদেরকে কি চুপ করিয়ে দেয়া হচ্ছে?China: Estão silenciando os blogues tibetanos?
2এটা বেশ চিন্তার বিষয় যে (একটা ছাড়া) চীন থেকে সব কয়টা তিব্বতী ভাষার ব্লগের সাইটে ঢোকা যায় না প্রায় তিন সপ্তাহ ধরে।É com bastante alarme que relatamos que todos os serviços populares de hospedagem de blogues escritos em idioma tibetano (exceto um) estão inacessíveis há quase três semanas.
3যদিও এটা প্রায় সাধারণ একটা ঘটনা যে তিব্বতী ভাষার ব্লগের হোস্টিং সাইটগুলো বন্ধ থাকে (মাঝেমাঝে ঠিক করার জন্য), এটি সাধারণত বেশী দেখা যায় যখন কর্তৃপক্ষ পরিস্থিতি স্পর্শকাতর মনে করেন (দেখুন অল কোয়াইট অন দ্যা তিবেতীয়ান ব্লগ ফ্রন্ট)। এই মাসে অবশ্য এমন হবার জন্যে কোন নির্দিষ্ট রাজনৈতিক কারণ নেই আমি যত দূর বুঝতে পারি:Embora a retirada do ar de serviços de hospedagem de blogues em língua tibetana (às vezes, para “manutenção”) em épocas consideradas perigosas pelas autoridades seja uma prática bastante comum (veja o post “Nada de Novo nos Blogs Tibetanos“, en), este mês não tem nenhum significado político em particular, ao meu ver.
4তিবেতএবিসি সাইটে ঢুকতে গেলে দেখানো এরর মেসেজ।Mensagem de erro exibida ao acessar TibetABC
5যেসব সাইটে আজকেও ঢোকা যাচ্ছে না তার মধ্যে আছে সব থেকে জনপ্রিয় www.tibettl.com আর www.tibetabc.cn যেগুলোতে জনপ্রিয় তিব্বতী- ভাষার লেখক আর ব্লগার জামিয়াং কি ব্লগ হোস্ট করা হয়।Dentre os sites que continuam inacessíveis hoje estão alguns bem populares, como o www.tibettl.com e o www.tibetabc.cn que hospeda o blog do mais popular escritor em língua tibetana, Jamyang Kyi.
6শেষ তিব্বতী ভাষার ব্লগ হোস্টিং সাইট যা এখনও দেখা যায় তা হচ্ছে শোডমী (বাটারল্যাম্প) http://www.cmbod.cn/index.htmlO último serviço de hospedagem de blogues em idioma tibetano a continuar no ar é, inexplicavelmente, ChodMe (Lâmpada de Manteiga) http://www.cmbod.cn/index.html
7এখনও বন্ধ হয় নি - শোডমি সাইটSeguindo firme e forte: Chodme
8তিব্বতী ব্লগ সাইটে কিছু গুজব রটেছে যে এইসব বন্ধ করার ঘটনা তিব্বতী লেখক তাশির (ডাক নাম থেরাং) গ্রেপ্তারের সাথে সম্পৃক্ত।Há uma certa especulação circulando entre os blogues tibetanos de que esses fechamentos estão relacionados à prisão do escritor tibetano Tashi (cujo pseudônimo é Therang).
9তাশি সম্পর্কে আরো তথ্যের জন্য, গ্লোবাল ভয়েসেস এ প্রকাশিত আমার আগের পোস্ট দেখবেন।Para obter mais informações sobre Tashi, acesse meu post anterior aqui no Global Voices [en].
10কৌতূহলের ব্যাপার হল যে মাসে তিব্বতী ভাষার ব্লগ বন্ধ হয়ে যাচ্ছে, পিপলস ডেইলি একটা তিব্বতী ভাষার সংস্করণ বের করেছে যার ওয়েব পেজ এখানে: http://tibet.people.com.cn/O que intriga é que no mesmo mês em que blogues em tibetano começaram a fechar, o Diário do Povo lança uma edição em tibetano com uma página na internet: http://tibet.people.com.cn/
11পিপলস ডেইলীর তিব্বতী সংস্করণEdição tibetaana do Diário do Povo
12এরই মধ্যে যে পরিবেশ নিয়ন্ত্রিত ছিল, সেটির আরও অবনতি হয়েছে স্বাধীন ব্লগের প্লাটফর্মকে আটকানোর মাধ্যমে আর সরকার নিয়ন্ত্রিত তিব্বতী ভাষার সাইট প্রকাশিত হয়েছে, চিন্তার বিষয়।Em um ambiente que já era restritivo, é preocupante a repressão enfrentada pelos espaços independentes e blogues, assim como o surgimento de sites oficialmente controlados em idioma tibetano.