Sentence alignment for gv-ben-20071114-411.xml (html) - gv-por-20071113-567.xml (html)

#benpor
1মেক্সিকো: তাবাস্কোতে জরুরী অবস্থাMéxico: Estado de emergência em Tabasco
2ছবি: সেলুলয়েড, ক্রিয়েটিভ কমন্স লাইসেন্সের অধীনে ব্যবহৃতFoto de _…:::Celuloide:::…_, usada sob a licença do Creative Commons.
3এ মাসের প্রথম থেকে মেক্সিকোর তাবাস্কোতে অতিবৃষ্টির জন্য বন্যা হচ্ছে।Desde o início do mês, o estado de Tabasco, México, é de crescente inundação por conta das chuvas fortes.
4এখন ওখানকার ৮০% অন্চল পানির নীচে, হাজার হাজার মানুষ গৃহহীন, অর্থনীতি থেমে গেছে আর সব ফসল নষ্ট হয়ে গেছে।Mais de 80% do estado está completamente inundado, deixando milhares de pessoas desabrigadas e prejudicando a economia. Toda a colheita foi perdida.
5A situação é de calamidade pública em todo o estado, e levará mais de três meses pra retirar toda a água da área.
6পুরো এলাকাকে দুর্যোগপূর্ণ এলাকা ঘোষনা করা হয়েছে আর তিন মাসের বেশী সময় লাগবে পানি পুরো সরে যেতে।Muitos estão dizendo que a situação de Tabasco é pior do que a de Nova Orleans.
7Bucefalo [ES] escreve a partir de sua experiência direta, e fornece uma lista de suprimentos necessários:
8Estamos sin agua potable, ya no hay camiones que repartan agua purificada…las despensas se están agotando, y las compras de pánico ya se dieron, y queda poco, pero tampoco pueden surtirse por obvias razones.
9অনেকে বলছে যে নিউ অরলিন্সের (ক্যাটরিনা দুর্যোগ) থেকে এখানে অবস্থা খারাপ।Y los que tienen todavía algo, se aprovechan con precios exagerados.
10বুসেফালো (স্প্যানিশ ভাষায়) তার অভিজ্ঞতা থেকে লিখেছেন আর কি সাহায্য লাগবে তার একটা তালিকা দিয়েছে:Lo que no entiendo es por qué las filas para cargar gasolina (donde por cierto solo queda magna), si estamos rodeados de agua y nadie puede salir.
11Estamos sem água potável, já não há caminhões para distribuir água purificada…os suprimentos estão acabando e as compras de urgência já foram, e resta pouco, mas também não se pode armazená-las por razões óbvias.
12এখানে বহনযোগ্য পানি নেই আর বিশুদ্ধ পানি পরিবহনের জন্য ট্রাক নেই… যা মজুদ ছিল তা শেষ হয়ে যাচ্ছে আর না পাওয়ার ভয়ে মানুষ কিনে সব মজুদ করেছে, কিন্তু তা বাস্তব কারনে মজুদ রাখা যাবে না।E os que ainda possuem algo se aproveitam dos preços exagerados. O que não entendo é o por quê das filas para abastecer os carros com combustível, se estamos rodeados por água e ninguém pode sair.
13যাদের দোকানে এখনও জিনিষ আছে তারা পরিস্থিতির সুযোগ নিয়ে দাম বাড়িয়ে দিয়েছে ।Enigmatario [ES] fornece um relato profundo sobre a tragédia, com atualizações a cada hora.
14J.S. Zolliker, do Realidad Novelada [ES] traz uma série de estatísticas sobre os atuais eventos.
15* 850 towns are flooded-approximately 70 percent of the state-with flood levels ranging from 2 inches to 36 feet * An estimated 80,000 households have lost all personal property * Nearly 30,000 people were housed in 269 shelters.
16আমি পেট্রোল নেয়ার জন্য যে বড় লাইন তার কোন মানে বুঝছি না কারন পানি ঘেরা অবস্থায় লোকে গাড়ি নিয়ে কোথায় যাবে ?* More rain is expected in the coming days. * 850 cidades estão inundadas - aproximadamente 70% do estado - com níveis de inundação que variam entre 5 centímetros e 11 metros.
17এনিগমাটারিও ঘন্টায় ঘন্টায় সাম্প্রতিক পরিস্থিতি জানাচ্ছে।* Estima-se que 80.000 famílias perderam seu bens pessoais. * Aproximadamente 30.000 pessoas estão acomodadas em 269 abrigos.
18রিয়ালিদাদ নোভালেদার জে. এস.* Espera-se mais chuva nos próximos dias.
19জোলিকার সাম্প্রতিক ঘটনার বেশ কিছু পরিসংখ্যান দিয়েছেন।O México declarou emergência em 17 municípios do estado de Tabasco.
20* The government of Mexico and humanitarian agencies are unable to reach many communities as a result of the flooded roadways and raging waters.
21- ৮৫০ শহর বন্যাকবলিত - দেশের প্রায় ৭০% - আর বন্যা পানি বিপদসীমার ২ ইঞ্চি থেকে ৩৬ ফিট পর্যন্ত উপরে - প্রায় ৮০,০০০ পরিবার তাদের সবকিছু হারিয়েছে - প্রায় ৩০,০০০ লোককে ২৬৯ আশ্রয়কেন্দ্রে থাকতে হয়েছে - সামনে আরো বৃষ্টির সম্ভাবনা আছে* Government of Mexico reports indicate that as many as 300,000 people are currently cut off from assistance due to the rising water. * The Mexican government has issued flood alerts for the neighbouring state of Chiapas and has begun evacuating communities in high risk areas.
22মেক্সিকো সরকার তাবাস্কোর ১৭টি মিউনিসিপালিটিতে জরুরী অবস্থা জারী করেছে।* Priority needs include food, water, health care and basic relief items, such as hygiene materials and clean up supplies.
23* O governo do México e agências humanitárias não conseguem alcançar muitas comunidades por causa das estradas inundadas e da enorme quantidade de água.
24- মেক্সিকোর সরকার আর সাহায্যকারি সংস্থারা অনেক জায়গায় পৌছাতে পারছে না বন্যার পানিতে রাস্তা ডুবে যাওয়ার জন্য। - মেক্সিকো সরকারের তথ্য অনুযায়ী প্রায় ৩০০,০০০ লোক পানি বৃদ্ধিও কারনে সাহায্য থেকে বঞ্চিত হচেছ। - মেক্সিকোর সরকার পাশের শহর চিয়াপাসের জন্য বন্যা সর্তকীকরন ঘোষনা করেছে আর বিপদজনক এলাকা থেকে লোক সরাচ্ছে - জরুরীভাবে খাবার, পানি, ওষুধ আর পরিষ্কার করার জিনিষ দরকার।* Os relatórios do governo mexicano indicam que cerca de 300.000 pessoas estão privadas de assistência por causa da elevação da água. * O governo mexicano tem circulado alertas de inundação nos arredores do estado de Chiapas e começou a evacuar as comunidades em grandes áreas de risco.
25জনসাস্থ্য সচিব বলেছেন যে এই সপ্তাহে অসুখের প্রকোপ থামানোর জন্য বিজানুমুক্ত অভিযান চালানো হবে ।* Necessidades urgentes incluem comida, água, assistência médica e itens básicos de alívio, tais como materiais de higiene e suprimentos de limpeza.
26O secretário de Saúde Pública anunciou que, durante a semana, uma desinfecção em massa acontecerá para evitar a proliferação de doenças.
27Ele também promove medidas de prevenção, tais como o enterro de animais mortos e eliminação de água parada em áreas públicas.
28O governo espera o aparecimento de doenças e os esforços de restabelecimento enquanto se agilizam, eles não conseguem atender as demandas.
29তিনি প্রতিরোধমূলক ব্যবস্থাও অনুপ্রানিত করেছেন যেমন মরা প্রাণী মাটি চাপা দেয়া আর জমে থাকা পানি পরিষ্কার করা ।O tamanho da tragédia superou toda a capacidade do governo. Por sorte, todo o pais tem sido rápido para responder à chamada de socorro.
30সরকার ভয় পাচ্ছে যে অসুখ বিস্তার লাভ করবে আর যে ব্যবস্থা নেয়া হচ্ছে তা যথেষ্ট নয়।Margarita Almada informa como podemos ajudar, doando desde 20 pesos ($2) para comida, água, e fornece uma lista com os lugares para enviar ajuda.
31এই দুর্যোগ মোকাবেলা সরকারের ক্ষমতার বাইরে।Os vídeos publicados por Daria mostram vistas aéreas da tragédia. Matéria de .hj barraza.
32ভাগ্য ভালো যে পুরো দেশ দ্রুত সাহায্যে এগিয়ে এসেছে।O artigo acima é uma tradução de um artigo original publicado no Global Voices Online.
33মারগারিটা আলমাদা আমাদের বলেছেন কি করে ২০ পেসো থেকে শুরু করে খাবার, পানি , কাপড় পাঠানো যায় আর কোথায় পাঠানো যায়।Esta tradução foi feita por um dos voluntários da equipe de tradução do Global Voices em Português, com o objetivo de divulgar diferentes vozes, diferentes pontos de vista.
34ভিডিও পাঠিয়েছেন দারিয়া যেখানে ক্ষতির এরিয়াল চিত্র আছে।Se você quiser ser um voluntário traduzindo textos para o GV em Português, clique aqui.
35Se quiser participar traduzindo textos para outras línguas, clique aqui.