# | ben | por |
---|
1 | জর্ডান: ইজরায়েলে তৈরি | Jordânia: “Made in Israel” |
2 | জর্ডানের হ্যাশেমাইট বিশ্ববিদ্যালয়ে ইজরায়েলে তৈরি গাউন বিতর্কের সৃষ্টি করেছে | Vestidos "Made in Israel" criam controvérsia na Jordânia Os países árabes impuseram uma proibição total à importação de produtos feitos em Israel depois da guerra árabe-israelense de 1948. |
3 | | Embora o boicote não seja mais estritamente aplicado (exceto na Síria e no Líbano), ver a etiqueta Made in Israel [produzido em Israel] em produtos nos mercados locais continua a suscitar alarme e perguntas. |
4 | তিনি তার আহত মনোভাবের কথা লিখেছেন: যারা তাদের স্নাতক অনুষ্ঠানের গাউন আনতে গিয়েছিলেন তারা দেখে যে ‘ইজরায়েলে তৈরি' ছাপা আছে গাউনের ব্যাগের লেবেলে। | O jordaniano Osama Al Romoh abre (Ar) feridas e leva a questionamentos quando ele descobre que a Universidade Hachemita está vendendo suas vestes de alunos de graduação embalados em sacos com rótulos de Made in Israel carimbados. |
5 | কোন সন্দেহ নেই যে ছাত্ররা মর্মাহত হয়েছেন আমার থেকে অনেক বেশী! আমি ইজরায়েল শব্দ পড়া পর্যন্ত সহ্য করতে পারিনা, সেখানের তৈরি জিনিষ গায়ে পরা অনেক পরের ব্যাপার! | Não há dúvida de que o choque dos alunos, que passaram a recolher suas vestes de formatura, ao ver o selo Made in Israel impresso nos sacos para vestes, era muito maior do que o meu quando eu ouvi sobre isso! |
6 | এই আঘাত বিজিতের আক্ষেপে পরিণত হয়েছে যখন আল রোমোহ স্বীকার করেছেন যে ইজরায়েলের তৈরি জিনিষ জর্ডানে বেশ ভালই পাওয়া যায় আর ক্রেতারা পছন্দ করতে পারেন: | Eu não suporto a leitura da palavra Israel e muito menos ver um produto feito lá! O choque se transforma em rejeição, quando Al Romoh admite que há produtos feitos em Israel prontamente disponíveis na Jordânia e que os consumidores têm uma escolha a fazer: |
7 | এটা প্রথমবার না যে জর্ডানবাসী ইজরায়েলের সামগ্রী খোলাখুলি লজ্জাহীন ভাবে বাজারে বিক্রি নিয়ে ধাক্কা খেয়েছেন। | Esta não é a primeira vez que jordanianos se chocam com a presença de produtos israelenses vendidos abertamente, sem vergonha e nos mercados locais. |
8 | যেমন, বড় সুপারমার্কেট চেইনে নানা ধরনের ফল বিক্রি হয় আর রাস্তাতেও, যেখানে প্রত্যেকটা ফলে ‘ইজরায়েলে তৈরি‘ স্টিকার দেয়া থাকে। | Por exemplo, existem certos tipos de frutas que são vendidas em grandes cadeias de supermercados e até mesmo por vendedores de rua, onde cada fruto tem uma única etiqueta com “Made in Israel” impressa sobre ele. |
9 | জর্ডানের কৃষি মন্ত্রী জানিয়েছেন যে সকল ইজরায়েলি জিনিষের গায়ে ইজরায়েলে তৈরি স্টিকার থাকে আর ক্রেতাদের ঠিক করতে হবে তারা সেটা কিনবে না এড়িয়ে যাবে। | O Ministro da Agricultura da Jordânia, tinha esclarecido que todos os produtos israelenses têm o selo Made in Israel sobre eles e os consumidores terão de escolher se querem comprar ou boicotar esses produtos. |
10 | এই ব্লগার আরো জানিয়েছেন যে ইজরায়েল আর জর্ডানের মধ্যে একটা শান্তি চুক্তি আছে: | Um acordo de paz existe entre a Jordânia e Israel, acrescente o blogueiro: |
11 | ঠিক আছে, আমরা যদি এই বাস্তবতা মেনে থাকি যে ১৯৯৪ সালের জর্ডান-ইজরায়েলি শান্তি চুক্তি আর বানিজ্যিক সহযোগিতা চুক্তি দুই দেশের মধ্যে জর্ডানে ইজরায়েলি পণ্য থাকার যথেষ্ট কারন, আমরা এটা নিশ্চয় মানতে পারিনা যে ইজরায়েলি গাউন বিশ্ববিদ্যালয়ের ছাত্রদের উপরে জোর করে দেয়া হচ্ছে যেন নতুন প্রজন্মকে প্রশিক্ষণ দেয়ার জন্য তাদের উপরে জোর করে চাপিয়ে দেয়া একটা পরিস্থিতি মানতে হবে। | Ok, se nós nos submetermos ao fato de que o acordo de paz jordano-israelense de 1994 e o acordo de cooperação comercial entre os dois países são um motivo bom o suficiente para a presença de produtos israelenses na Jordânia, não podemos aceitar que as vestes israelenses sejam impostas aos estudantes universitários, como se para treinar as novas gerações a aceitar uma situação imposta sobre elas. |
12 | যেটা আরো বেশী আশ্চর্যজনক সেটা হল হাশেমাইট বিশ্ববিদ্যালয় তাদের স্বাভাবিকীকরণ বিরোধী (ইজরায়েলের সাথে) অবস্থানের জন্য পরিচিত - তাহলে ছাত্রদের বোকা বানানোর পিছনে কারন কি? | O que é mais surpreendente é que a Universidade Hachemita é conhecida pela sua posição anti-normalização (com Israel) de modo que qual é a explicação para fazer de tolos os alunos? |
13 | আল রোমোহ আরও বলেছেন: | Al Romoh continua: |
14 | একজন কর্মকর্তা বাণী পাঠিয়েছেন যে স্নাতকদের গাউন জর্ডানের ইর্বিদের আল হাসান শহরে তৈরি হয়েছে, আর যে ব্যাগে এটা রাখা হয়েছে সেটা ইজরায়েলে তৈরি। | Um dos funcionários emitiu uma declaração dizendo que as vestes de graduação foram feitas em Al Hassan Town em Irbid, na Jordânia, e que os sacos onde foram colocados é que haviam sido feitos em Israel. |
15 | এটা আরো বিতর্কিত ব্যাপার জন্ম দেয়: জর্ডান কি ব্যাগ উৎপাদনে অক্ষম? | Isto abre uma questão mais controversa: A Jordânia não é capaz de produzir sacolas? |
16 | পরিশেষে তিনি লিখেছেন: | Como conclusão, ele escreve: |
17 | আমি সকল ছাত্রকে আহ্বান জানাই হাশেমাইট বিশ্ববিদ্যালয় সরবরাহকৃত এই স্নাতক অনুষ্ঠানের গাউন বয়কটের জন্য আর তারা যেন স্থানীয়ভাবে তৈরি গাউন ব্যবহার করে। | Apelo a todos os estudantes a boicotarem as vestes de graduação que estão sendo vendidos pela Universidade Hachemita e para que eles comprem roupas feitas localmente em sua região. |
18 | তারা যদি স্থানীয়ভাবে তৈরি গাউন না পায়, তাদের উচিত সিরিয়ার তৈরি গাউন পরা আর একটি ফিতা পরা যেখানে লেখা থাকবে ‘ইজরায়েলে তৈরি না' যাতে এটা নিশ্চিত করা যায় যে তারা তাদের পড়া শেষ করে তাদের কর্মজীবনে সম্মানজনকভাবে প্রবেশ করতে পারবে। | Se eles não conseguirem encontrar [produtos] locais, então devem comprar roupas feitas na Síria, e usar uma faixa onde se lê “Não [feito em Israel] Made in Israel” para garantir que terminaram seus estudos e entraram em suas vidas como trabalhadores de forma honrosa. |