# | ben | por |
---|
1 | ক্রিমিয়ার গনভোট এগিয়ে আনছে রাশিয়ার কঠোর অবস্থান | Antes do referendo na Crimeia, repressão russa se faz presente |
2 | ভ্লাদিমির জিরিনভস্কি, রাশিয়ার রাস্তায় “শান্তির” অভাবে বিলাপ করছেন। ছবিঃ কেভিন রথরক। | Vladimir Zhirinovsky, lamentando a falta de “calma” nas ruas da Rússia, imagens mixadas por Kevin Rothrock. |
3 | ইয়ক্রেনের কিয়েভের মাইদানে কয়েক মাস ধরে প্রতিবাদ কর্মসূচী পালিত হয়ে আসছে। | [Todos os links levam a links em russo exceto quando especificado o contrário] |
4 | রাশিয়ান রাজনীতিবিদ ভ্লাদিমির জিরিনভস্কি সংসদ অধিবেশনে এ ব্যাপারে এক বক্তৃতা [রুশ] দিয়েছেন। | |
5 | এ বক্তৃতায় তিনি রাশিয়ান ব্লগার এবং বিরোধীদলীয় সংসদ সদস্যদেরকে তীব্রভাবে আক্রমণ করেছেন। তিনি তাদের বিরুদ্ধে জাতির “শান্তি” ব্যাহত করার অভিযোগ এনেছেন। | Meses de protestos na Praça da Independência, em Kiev, Ucrânia e o político russo Vladimir Zhirinovsky faz um discurso [ru], no pavimento do parlamento, atacando blogueiros russos e membros da oposição por pertubar a “calma”da nação. |
6 | এদের মধ্যে আছেন, বিভ্রান্তিকর ভাবে নামকরণ করা রাশিয়ার লিবারেল ডেমোক্রেটিক পার্টির সামাজিক ও রাজনৈতিক কলহ সৃষ্টিকারী নেতা জিরিনভস্কি, পরিবেশবাদী সক্রিয় কর্মী ইয়েভজেনিয়া সিরিকোভা, রাজনীতিবিদ বোরিস নেমতসোভ এবং দুর্নীতি বিরোধী ব্লগার এলেক্সি নাভালনি। | Zhirinovsky, um líder inflamado do partido erroneamente chamado de Partido Liberal Democrático da Rússia, escolheu a ativista ambientalista Yevgeniya Chirikova, o político Boris Nemtsov e o blogueiro que combate a corrupção Alexey Navalny como bodes expiatórios, argumentando que os dois últimos deviam estar em prisão domiciliar, para a calma na Rússia ser restaurada. |
7 | তিনি বলেছেন যে রাশিয়ায় শান্তি ফিরিয়ে আনতে শেষোক্ত দুইজন ব্যক্তিকে গৃহবন্দি অবস্থায় রাখা হয়েছে। | (Zhirinovsky citou a prisão domiciliar do conhecido manifestante Sergei Udaltsov como um precedente para retirar ‘baderneiros' políticos das ruas.) |
8 | (জিরিনভস্কি রাজনৈতিকভাবে পীড়াদায়ক রাশিয়ানদের রাজপথ থেকে সরিয়ে নেয়ার নজির হিসেবে প্রতিবাদকারী ব্যক্তিত্ব সার্গেই উদালতসভের গৃহবন্দি অবস্থায় রাখার কথা উল্লেখ করেছেন।) | No momento do discurso de Zhirinovsky, Nemtsov estava cumprindo pena de dez dias, após ter sido preso em uma demonstração não autorizada em Moscou. |
9 | জিরিনভস্কির বক্তৃতা প্রদানের সময় মস্কোতে একটি অননুমোদিত বিক্ষোভ কর্মসূচী থেকে গ্রেপ্তার হবার পর নেমতসভ দশ দিনের কারাদন্ড ভোগ করছিলেন। | Um tribunal prontamente condenou Navalny, que já estava na prisão com Nemtsov, a prisão domiciliar sob acusações duvidosas de que ele havia violado limites impostos ao movimento dele dentro de Moscou. |
10 | শীঘ্রই একটি আদালত নাভালনিকেও কারাদন্ডে দন্ডিত করেছে। তিনিও নেমতসভের সাথে কারাগারে ছিলেন। | O blogueiro mais importante da Rússia está agora impedido de usar a internet ou falar com qualquer pessoa que não seja da família dele. |
11 | মস্কোর ভিতরে তাঁর চলাচলের উপর আরোপিত নিষেধাজ্ঞা লঙ্ঘন করার সন্দেহপূর্ণ অভিযোগের উপর ভিত্তি করে তাকে গৃহবন্দি করে রাখা হয়েছে। | |
12 | রাশিয়ার সবচেয়ে প্রসিদ্ধ ব্লগারকে এখন ইন্টারনেট ব্যবহার থেকে এবং পরিবারের সদস্যদের বাইরে অন্য কারও সাথে কথা বলা থেকে বঞ্চিত করে রাখা হয়েছে। | Estes acontecimentos ocorreram na mesma semana em que a violência aumentou na Crimeia, onde o Kremlin supostamente teria enviado milhares de soldados, violando o acordo básico com o governo ucraniano. |
13 | ক্রিমিয়াতে যে সপ্তাহে বৈরিতা দানা বাধতে শুরু করে, সে সপ্তাহ থেকে এই চাল দেয়া চলছে। | O novo partido político de Navalny, aliás, declarou veementemente oposição à intervenção russa na Ucrânia |
14 | সেখানে ক্রেমলিন ইউক্রেনিয়ান সরকারের সাথে তাদের হীন চুক্তির লঙ্ঘনের স্বপক্ষে যুক্তি দেখিয়ে কয়েক হাজার সৈন্যদল রাস্তায় নামিয়েছে। | |
15 | নাভালনির নতুন রাজনৈতিক দল ঘটনাক্রমে ইউক্রেনে রাশিয়ার হস্তক্ষেপের বিরুদ্ধে [রুশ] খুব শক্তভাবে অবস্থান নিয়েছে। | Em um post do Facebook, semana passada, Nemtsov também manifestou oposição à uma guerra com a Ucrânia: |
16 | নেমতসভ গত সপ্তাহে একটি ফেসবুক পোস্টে [রুশ] ইউক্রেনের সাথে যুদ্ধের বিরুদ্ধে তাঁর অবস্থান নেয়া সম্পর্কে ব্যাখ্যাও করেছেনঃ | Enquanto estou preso, o Conselho de Oblast de Iaroslavl (!!) confirma a decisão do Conselho da Federação de invadir o território da Ucrânia. |
17 | আমি যখন কারাবন্দি ছিলাম, তখন ইয়ারোস্লেভেলের (!!!) ডুমা কাউন্সিল ইউক্রেনের ভূখন্ড আক্রমণ করতে সশস্ত্র বাহিনী নিয়ে প্রবেশ করার সিদ্ধান্তে ফেডারেশন কাউন্সিল অনুমোদন দিয়েছে। | |
18 | নামহীনভাবে। | Por unanimidade. |
19 | তাই শ্রদ্ধেয় ব্যবস্থাপক সভার সদস্যগণ, আমি স্বভাবতই রাশিয়ান সৈন্য বাহিনীর বিরুদ্ধে অবস্থান নিয়েছি। | Então, queridos deputados, sou categoricamente contra as tropas russas. |
20 | আমি একেবারেই ইউক্রেনের সাথে ভ্রাতৃঘাতী এই যুদ্ধের বিরোধীতা করছি। | Eu sou totalmente contra a guerra fratricida contra a Ucrânia. |
21 | এ মাসের শুরুতে সরকোভার মস্কো-ভিত্তিক “বাস্তুতান্ত্রিক প্রতিরক্ষা” সংস্থা বেশ কয়েকটি ইউক্রেনিয়ান এনজিও কর্তৃক করা একটি যুদ্ধ বিরোধী বিবৃতিতে [রুশ] যোগ দিয়েছে। | |
22 | “১৫ মার্চ, ২০১৪, মস্কো, শান্তির জন্য পদযাত্রা,” ফেসবুক ইভেন্ট থেকে পাওয়া ব্যানার। (যেটির লিংক এখন কাজ করছে না) | No começo desse mês, a organização em “defesa do meio ambiente” de Chirikova assinou uma declaração conjunta [ru] contra a guerra feita por várias ONG's ucranianas . |
23 | রাশিয়ার সুশীল সমাজের নেতৃবৃন্দের উপর এই খড়গের মাঝখানে আমাদের চোখ এখন ১৫ মার্চের দিকে তাকিয়ে আছে। | “15 de março de 2014, Moscou, Marcha pela paz,” banner do evento no Facebook. |
24 | কেননা, সেদিন ইউক্রেনে রাশিয়ার হস্তক্ষেপের বিরুদ্ধে মস্কোবাসী বিক্ষোভ প্রদর্শন করবে। এই দিনের ঠিক একদিন পরেই ক্রিমিয়ার ভোটাররা বিচ্ছিন্নতাবাদীতা এবং বিস্তৃত স্বায়ত্বশাসনের মাঝে যেকোন একটিকে বেছে নিবে। | Em meio a repressão aos líderes da sociedade civil russa, a atenção agora volta-se para o 15 de março, quando cidadãos de Moscou ião participar de uma demonstração contra a intervenção da Rússia na Ucrânia, um dia antes dos eleitores da Crimeia decidirem entre a secessão e a expansão da autonomia. |
25 | এই লেখাটি লেখার সময়ে আনুমানিক ২,৬০০ ফেসবুক ব্যবহারকারী মস্কোতে র্যালী করার জন্য ইচ্ছা প্রকাশকরেছেন। | No momento que esse post estava sendo escrito, cerca de 2.600 usuários do Facebook haviam confirmado presença para a demonstração em Moscou. |
26 | এমনকি আরও ২২,০০০ লোককে আমন্ত্রণ জানানো হয়েছে। | Outras 22.000 pessoas haviam sido convidadas. |