# | ben | por |
---|
1 | কলম্বিয়া: জাতীয় পুলিশ বাহিনী তাদের কাজ ইউটিউবে তুলে ধরছে | |
2 | কলম্বিয়ার পুলিশ বাহিনী একটি নতুন পরিকল্পনা তৈরী করেছে। | Colombia: Polícia Nacional cria um Canal no YouTube |
3 | সেখানে তারা কিভাবে নিজেদের ভেতরে কাজ করে, তার কিছু উদাহরণ ইউটিউব চ্যানেলে তুলে ধরেছে। তারা যে সমস্ত নতুন প্রযুক্তি প্রয়োগ করছে সেগুলো এই সমস্ত ভিডিওতে দেখা যাচ্ছে। | A Força Policial Colombiana tem uma nova estratégia para partilhar os meandros internos de seu trabalho: Um canal no YouTube onde são disponibilizados vídeos que mostram as novas tecnologias que estão sendo empregadas [Es], vídeos de cidadãos agradecendo pelo trabalho realizado pela polícia, novas campanhas de segurança pública e imagens de policiais em ação. |
4 | নাগরিকদের সাহায্য করার জন্য তাদের পুলিশকে ধন্যবাদ জানানো, পুলিশের নতুন প্রচারণা ও যখন তারা অভিযানে থাকে সেই সময়কার গোলাগুলির দৃশ্য এই সমস্ত ভিডিওতে তুলে ধরা হয়েছে। | No vídeo a seguir, eles mostram uma estrangeira agradecendo à polícia pela pronta assistência recebida por ela na ocasião em que foi assaltada no centro de Medellín: |
5 | নীচের ভিডিওতে দেখা যাচ্ছে, একজন বিদেশী পুলিশকে ধন্যবাদ দিচ্ছে। | Neste outro vídeo, eles entrevistam uma franco-atiradora da Força Policial da Colômbia: |
6 | যখন মেডেলিনের শহরতলীতে তার জিনিষপত্র ছিনতাই হচ্ছিল, ঠিক তখনই সময়মতো পুলিশ এসে হাজির হয়। | |
7 | এর পরের ভিডিওতে রয়েছে কলম্বিয়ার একমাত্র মহিলা স্নাইপার (লক্ষ্যভেদী বন্দুক চালক) এর সাক্ষাৎকার: | Eles tem até este vídeo, onde o cantor colombiano ganhador de prêmios internacionais Juanes faz um agradecimento à polícia antes de cantar a cappella para os membros da força. |
8 | এমনকি তাদের কাছে সেই দৃশ্য রয়েছে, যেখানে কলম্বিয়ার আর্ন্তজাতিক পুরস্কার পাওয়া গায়ক জুয়ানেস পুলিশ সদস্যসের উৎসর্গ করে গাওয়া গান, ‘এ কাপ্পেলা' গাওয়ার আগে পুলিশকে ধন্যবাদ দিচ্ছে। | |
9 | শেষ এই ভিডিওটিতে মেডেলিন শহরে অনুষ্ঠিত ইন্টারন্যাশনাল ডেভলাপমেন্ট ব্যাংকের সম্মেলন অনুষ্ঠানের সময় যে নিরাপত্তা ব্যবস্থা নেওয়া হয়েছিল তার বর্ণনা রয়েছে। | Neste último vídeo, eles fazem um relatório das medidas de segurança tomadas durante a Assembléia do Banco Interamericano de Desenvolvimento (BID) realizada na cidade de Medellín, onde helicópteros foram usados para sobrevoar a cidade dando apoio às operações em terra. |
10 | সে সময় শহরের নিরাপত্তা ব্যবস্থাকে শক্তিশালী করতে শহরের উপরে হেলিকাপ্টার উড়ছিল যাতে শহরটির অনেক পরিচিত চেনা এলাকাকে উপর থেকে দেখা যায় । | O vídeo mostra uma visão aérea da cidade onde aparecem alguns dos cartões postais mais conhecidos de Medelín. |