Sentence alignment for gv-ben-20110520-17512.xml (html) - gv-por-20110522-20518.xml (html)

#benpor
1সৌদি আরবঃ জেদ্দায় নারীদের গাড়ি চালানো বিষয়ক আইনকে এক নারী চ্যালেঞ্জ করছেArábia Saudita: mulher desafia Lei ao dirigir em Jidá
2সৌদি আরবে মহিলাদের গাড়ি চালানো নিষেধ। সম্প্রতি এক সৌদি নারী এই অধিকার দাবী করে।As mulheres da Arábia Saudita [pt] são proibidas de dirigir.
3জেদ্দায় সে গাড়ি চালিয়ে বাচ্চাদের স্কুলে রেখে আসে। নেট নাগরিকরা এই ঘটনা নিয়ে এক বিতর্কে লিপ্ত হয়েছে।Recentemente, uma mulher saudita reivindicou este direito na cidade de Jidá [pt], ao levar os filhos para a escola.
4অনেকে নাজলা হারারি নামের এই নারীকে তার এই সাহসী কাজের জন্য প্রশংসা করছে।Cidadãos na internet discutem a atitude, e muitos aplaudem a mulher, Najla Hariri, por seu feito heróico.
5অনেক বছর ধরে তেল সমৃদ্ধ এই রক্ষণশীল দেশটিতে নারীদের গাড়ী চালানো অনুমতি প্রদান করা নিয়ে বিতর্কে চলছে এবং তা সবসময় প্রবাহমান।Neste reino conservador, rico em petróleo, já há muito tempo a discussão sobre permitir que as mulheres dirijam vai e volta.
6যদি অনুমতি প্রদান করা হয়, সেক্ষেত্রে দেশটির ধর্মীয় নেতারা এই অধিকারকে এমন এক বিষয় বলে মনে করেন, যা দেশটির নারী এবং পুরো সমাজকে ধ্বংস করে ফেলবে। অন্যদিকে যারা উদারনৈতিক, যাদের মধ্যে অনেক সৌদি নারীও রয়েছে, তারা বলছেন এটা এক মৌলিক অধিকার, যা মেয়েদের স্বাভাবিকভাবে পাওয়া উচিত, বিশেষ করে যাদের গাড়ী চালক রাখার সামর্থ্য নেই।As autoridades religiosas são sempre da opinião de que este direito, uma vez garantido às mulheres, irá arruiná-las, assim como toda a sociedade, enquanto que por outro lado os liberais, juntamente com muitas mulheres sauditas, são da opinião de que se trata de um direito básico do qual as mulheres deveriam poder usufruir naturalmente, e em especial aquelas que não têm dinheiro suficiente para empregar o serviço de um motorista.
7নাজলা হারারির ছবি, তার টুইটার একাউন্ট @হারিরি৬৫ থেকে নেওয়াUma foto de Najla Hariri na sua conta do Twitter @hariri65.
8নাজলা হারারি এই পদক্ষেপ ইন্টারনেটে ঝড় তুলেছে। টুইটারে এক লম্বা বিতর্ক চলছে, এই বিতর্কের একদিকে রয়েছে তারা, যারা নাজালা যে পদক্ষেপ গ্রহণ করেছে তা প্রত্যাখান করেছে এবং অন্যদিকে রয়েছে তারা,যারা নাজলার সাহস এবং লড়াইয়ের প্রশংসা করছে, যে নাজলা প্রমাণ করেছে নারীদের গাড়ী চালানো নিষিদ্ধ করে সমাজ ভুল করেছে।A atitude de Najla Hariri [ar] recebeu uma avalanche de comentários na Internet, e o longo debate continuou no Twitter entre aqueles que rejeitam o que Najla fez e aqueles que elogiam sua coragem e esforço para provar que a sociedade está errada ao banir as mulheres do direito de dirigir carros.
9যে সমস্ত প্রশংসা তিনি তার টুইটার একাউন্টের মাধ্যমে লাভ করেছেন, হারিরি বিনয়ের সাথে তার প্রশংসার জবাব দিয়েছেন, তিনি বলছেন [আরবী ভাষায়]ঃHariri mostrou-se gentil nos comentários que fez por meio de sua conta no Twitter, como resposta aos elogios que recebeu [ar]:
10আপনারা আমাকে এক নেত্রী এবং প্রতীক বানিয়ে ফেলেছেন, আমি তার কোনটাই নই।Vocês me transformaram num ícone, numa líder, quando não sou nada disso.
11আমি এক মা, যে কিছু একটা করার প্রয়োজন অনুভব করছিলাম। কোন ধরনের বীরত্বপূর্ণ কাজ বা কোন অর্জনের কথা না ভেবে আনার যা করা উচিত, আমি তাই করেছি।Sou somente uma mãe que se deparou com a necessidade de fazer algo; fiz o que fiz sem estar à cata de atos heróicos ou de conquistas.
12মিসেস হারিরি যা করেছে তার প্রেক্ষাপটে ফোয়াদ আল-ফারহান এক এক মন্তব্য লিখেছে [আআরবী ভাষায়], সে বলছেঃO blogueiro saudita Fouad Al-Farhan escreveu um comentário [ar] sobre a atitude da Sra. Hariri:
13মিসেস নাজলা হারারি, জেদ্দায় তার গাড়িতে করে নিজের সন্তানদের নিয়ে এক ভ্রমণে বের হয়েছিল, যা বৈধ [হালাল] এক অধিকার এবং এই অধিকার কেড়ে নেওয়া অন্যায়।O que a Sra. Najla Hariri fez ao dirigir seu carro em Jidá para levar seus fihos é um direito legítimo [Halal], e negar este direito é injusto.
14আরেকজন সৌদি টুইটারকারী আব্দুলরাহমান কাট্টোয়া, নাজলা যা করেছে তার প্রশংসা করেছে, সে নাজলাকে আরেক রোজা পার্ক হিসেবে অভিহিত করেছেন [আরবী ভাষায়]।Um outro tweep saudita, Abdulrahman Kattoa, elogiou a atitude de Najla, descrevendo-a [ar] como outra Rosa Park, a ativista do movimento civil pelos direitos afro-americanos:
15রোজা পার্ক ছিলেন এক আফ্রিকান-আমেরিকান নাগরিক অধিকার আন্দোলন কর্মী: সাহসী ছাড়া আর কেউ ভয়ের দেওয়াল ভাঙ্গতে পারে না, যেমন করে এক আমেরিকান নারী বাসে বসা নিয়ে যে বর্ণবাদী নিয়ম ছিল তা ভেঙ্গে ফেলে।Ninguém quebra o muro do medo a não ser os corajosos, da mesma forma como uma mulher americana quebrou a opressão racista dentro de um ônibus.
16সৌদি এক ডাক্তার রামি নিয়াজি, নারীদের গাড়ী চালানোর অধিকার নিয়ে সৌদিদের বিতর্কে লিপ্ত হতে দেখে হতাশা ব্যক্ত করেছেন।Um médico saudita, Rami Niazy, expressou seus sentimentos de frustração por ver que os sauditas ainda estão debatendo a questão de permitir mulheres a dirigir carros.
17তিনি এক টুইট লিখেছেন [আরবী ভাষায়], সেখানে তিনি বলছেনঃEle escreveu um tweet [ar], no qual diz:
18যখন আমি ভাবি যে ২০১১ সালে সৌদি আরবে মেয়েদের গাড়ী চালানোর অনুমতি প্রদান করা হবে কি হবে না তা নিয়ে বিতর্ক চলছে, তখন আমি প্রচণ্ড হতাশ হয়ে পড়ি।Quando me lembro que ainda estamos debatendo sobre permitir ou não que mulheres dirijam em pleno ano 2011, sinto-me terrivelmente frustrado.
19এখন থেকে ৪০ বছর আগে মানুষ চাঁদে পৌঁছে গেছে!Pessoas chegaram na Lua 40 anos atrás!
20সৌদি প্রাবন্ধিক এসসাম-আল-জামাল তার টুইটার একাউন্টে নারীদের গাড়ী চালানো নিয়ে বিতর্কের ক্ষেত্রে একটি সাইড মন্তব্য করেছে, সে বলছে [আরবী ভাষায়]ঃO colunista saudita Essam Al-Zamel escreveu em sua conta do Twitter um comentário paralelo sobre o assunto de mulheres dirigirem carros, no qual diz [ar]:
21আমি আশা করি ইসলামি আন্দোলন মেয়েদের গাড়ী চালানোর বিষয়টিকে ইসলামপন্থী বনাম উদারনৈতিক একটা আন্দোলনের বিষয়ে পরিণত করবে না, কারণ গাড়ী চালানোর বিষয়টি মেয়েদের সাথে সম্পৃক্ত, উদার নৈতিকতার সাথে নয়।Espero que o movimento muçulmano não converta a questão de mulheres dirigirem carros numa disputa entre muçulmanos e liberais, pois dirigir um carro é um tema que diz respeito às mulheres, não aos liberais.
22কুয়েতের কলাম লেখক আব্দুল্লাহ জামান, মিসেস হারিরি সাহসের প্রশংসা করে ইংরেজিতে একটা টুইট লিখেছে:O colunista kuwaitiano Abdullah Zaman redigiu um tweet em inglês para a Sra. Hariri elogiando sua coragem:
23নাজলা, আজ আপনি যা করলেন তার জন্য আমি আপনাকে ঈর্ষা করি।Najla, invejo-a pelo que fez hoje.
24নারী জগতের ইচ্ছাশক্তির এক প্রতীক হবার মত সাহস আপনার রয়েছে।Você tem coragem suficiente para ser um símbolo de determinação no mundo das mulheres.
25সৌদি রাজনৈতিক একটিভিস্ট ওয়ালেদ আবু আলখায়ের মিসেস হারিরি যা করেছেন তার গুরুত্ব কি, সেই যুক্তি তুলে ধরেন:O ativista político saudita Waleed Abu Alkhair chamou a atenção [ar] para a importância do ato da Sra. Hariri:
26সংক্ষেপে, নাজলা হারিরি এক ব্যস্ত সময়ে জেদ্দার একেবারে মাঝখানে কোন ধরনের ঝামেলা ছাড়াই গাড়ী চালিয়ে আসতে সক্ষম হয়, এর ফলে সমাজে যে গুজব রয়েছে নারীরা যদি গাড়ী চালায় তাহলে তারা আঘাত পেতে পারে, এই গুজবের আবাসন হবে।Em resumo, Najla Hariri, ao dirigir seu carro no meio da cidade de Jidá na hora do pique e por uma distância grande, sem ser molestada, deveria acabar com o boato que circula na sociedade de que as mulheres seriam agredidas ao dirigir carros.