Sentence alignment for gv-ben-20090303-1804.xml (html) - gv-por-20090302-1899.xml (html)

#benpor
1গিনি-বিসাউ: প্রেসিডেন্টের হত্যা স্থিতিহীনতার ভীতি জাগিয়ে তুলছেGuiné-Bissau: Assassinato do presidente traz risco de instabilidade
2গিনি- বিসাউ এর প্রেসিডেন্ট জোয়াও বের্নার্দো ভিয়েরাকে আজকে (২রা মার্চ ২০০৯) ভোরে হত্যা করা হয়েছে, হয়তবা বিশ্বাসঘাতক সেনাসদস্য দ্বারা যখন তিনি বাড়ি থেকে পালাচ্ছিলেন।O presidente da Guiné-Bissau João Bernardo Vieira foi assassinado na madrugada de hoje, segundo consta por soldados desertores no momento em que tentava fugir de casa.
3এই হত্যাকান্ড তার দীর্ঘদিনের শত্রু দেশের সেনা প্রধান জেনারেল বাতিস্তা তাগ্মের মৃত্যুর কয়েক ঘন্টার মধ্যে হয় যিনি রবিবার রাতে একটা বোমা বিষ্ফোরণে মারা যান।O crime aconteceu poucas horas depois do assassinato de seu rival de longa data e tenente-general das forças armadas, Batista Tagme, morto por uma explosão de bomba na noite de domingo.
4যদিও কারন এখনও জানা যায়নি, নবীন পশ্চিম আফ্রিকার এই দেশে এই দুইটা অপরাধ স্থিতিহীনতার ভীতি জাগিয়ে তুলেছে।Embora os motivos para os crimes ainda não sejam conhecidos, os assassinatos fizeram soar um alarme quanto ao risco de instabilidade na jovem república do oeste da África.
5এন্তোনিও আলি সিল্ভা এই সংবাদ ক্রমাগত অনুসরণ করছেন।António Aly Silva vem acompanhado os eventos a medida que eles se desenrolam.
6তার শেষ পোস্টে, [পর্তুগীজ ভাষায়] তিনি সংবাদ দিয়েছেন যে সাত দিনের জাতীয় শোক পালিত হবে প্রেসিডেন্টের হত্যার জন্য আর দুইটা রাষ্ট্রীয় শেষকৃত্য হবে।Em sua última postagem, o blogueiro traz a notícia de que serão 7 dias de luto nacional pelo assassinato do presidente e dois funerais de estado.
7তিনি কথা দিয়েছেন কালকে শেষকৃত্য অনুষ্ঠানের বিশেষ ছবি প্রকাশ করবেন:Ele promete publicar fotos exclusivas dos funerais amanhã:
8নিনো ভিয়েরাকে কি হত্যা করা হয়েছে (?)Nino Vieira tera sido assassinado(?)
9হিংস্র সকালAAS
10৩০ মিনিটের বেশী সময়ে আমরা মেশিন গানের গুলির সম্মুখীন হচ্ছি- আর সেকি মেশিন!posted by Oremos @ 4:51 AM Amanhecer violento Estamos debaixo de fogo de armas automaticas ha mais de 30 minutos - e que armas!
11( এএএস মোবাইল থেকে)AAS/mobile
12রবিবার মার্চ ০১ ২০০৯ রাত ১০:৩২ মিনিটে বিসাউতে সেনা মোতায়েন:posted by Oremos @ 4:51 AM Domingo, Março 01, 2009 Manobras militares em Bissau Hoje, uma violenta explosao abalou o Estado-Maior General das Forças Armadas guineenses.
13আজকে, গিনির সেনা হেডকোয়ার্টারকে ভয়ঙ্কর একটা বিষ্ফোরণ আঘাত করে।No hospital, vi 4 feridos, dois deles em estado grave e com queimaduras.
14আমি হাসপাতালে চারজন আহত লোককে দেখেছি, যাদের মধ্যে দুইজন পুড়ে গিয়ে সংকটাপন্ন অবস্থায় আছেন।Corre a noticia de que o CEMGFA, tenente-general Tagme Na Waie esteja morto.
15গুজব শোনা যাচ্ছে যে সিইএমজিএফএ, প্রধান জেনারেল তাগ্মে না ওয়াই নিহত হয়েছেন।É a Guiné-Bissau no seu melhor.
16গিনি-বিসাউ তার চিরাচরিত অবস্থায় আছে।Escrevi esta noticia com alguma dor.
17এই খবর লেখা কষ্টকর।AAS
18এই খবর জোর্গে রোজমানিনহোকে উদ্বুদ্ধ করেছে আবার ব্লগ করতে যিনি গত বছর আফ্রিকানিডেডস ব্লগ বন্ধ করেছিলেন।Essa notícia fez Jorge Rosmaninho, que tinha colocado um ponto final em seu blogue Africanidades no ano passado, voltar a blogar novamente.
19তিনি নিচের ছবি প্রকাশ করে ভেবেছেন:Ele publica a foto abaixo e pergunta:
20কে কাকে আগে মেরেছে?Quem mataria quem, primeiro?
21কেননা, দুইজনই মারা গেছেন।Afinal morreram os dois.
22সাংবাদিক লুইস কাস্ত্রো দুইজনের সম্পর্কের কিছু আগের সংবাদ দিয়েছেন:O repórter Luis Castro apresenta o pano de fundo do relacionamento entre os dois homens:
23আমি গিনি-বিসাউএর বাস্তবতা আর ক্ষমতা যে খেলা সেখানে শুরু হয়েছে তা বেশ ভালোভাবে জানি।
24আমি ১৯৯৮/১৯৯৯ এর গৃহযুদ্ধ অনুসরণ করেছি, তখনকার নির্বাচন, সামরিক অভ্যুত্থান।Conheço muito bem a realidade da Guiné-Bissau e os seus jogos de poder.
25আমাকে গ্রেপ্তার করা হয়েছিল, মাথায় বন্দুক ধরে প্রশ্ন করা হয়েছিল। পরে মৃত্যুদন্ড দেয়া হয়েছিল আর পালাতে হয়েছিল এবং অবশেষে পর্তুগীজ সেনা কর্মকর্তারা আমাকে উদ্ধার করেন।Acompanhei a guerra civil de 1998/1999, eleições, golpes de Estado, estive preso, fui interrogado de arma apontada à cabeça, fui sentenciado de morte e tive de fugir resgatado pelos fuzileiros portugueses.
26গতকাল আর আজকে যা ঘটেছে তা আমার কাছে আশ্চর্যজনক না।O que aconteceu ontem e hoje não foi novidade para mim.
27আসলে, আমি অনেক দিন থেকে এমনই হবে ভাবছিলাম।De resto, há muito que o esperava.
28প্রেসিডেন্ট ভিয়েরা আর সেনাপ্রধানের ঝগড়া সাম্প্রতিক ব্যাপার না।O confronto entre o Presidente Nino Vieira e o chefe de Estado maior, não é de agora.
29আমার মনে পড়ছে যে তিগ্মা ইন ওয়াই নপুংশক হয়ে যান নিনোর (প্রেসিডেন্টের) লোকেরা তাকে শুক্রাশয়ে বৈদ্যুতিক শক দেয়ার কারনে (তিনি আমাকে এটা একটা সাক্ষাৎকারে বলেছিলেন)।Recordo que Tagma Na Waie era infértil devido aos choques eléctricos a que foi sujeito nos testículos (disse-me em entrevista ) pelos homens de Nino e combateu-o ferozmente durante a guerra.
30এদের তিনি ভয়ঙ্করভাবে প্রতিহত করেন যুদ্ধের সময়ে। পরে তাকে গিনি আর ক্ষমতায় ফিরতে সাহায্য করা সত্ত্বেও, তাগ্মা নিজেকে নিনো থেকে দূরে রাখেন।Mais tarde, apesar de o ter ajudado a regressar à Guiné e ao poder, Tagma voltou a afastar-se de Nino.
31পরিস্থিতি খারাপ থেকে আরো খারাপ হলো যখন প্রেসিডেন্ট চেষ্টা করেন [প্রধান মন্ত্রী] কার্লোস গোমেস জুনিয়রের সরকারী কর্মসূচি বন্ধ করতে।Tudo se agravou ainda mais quando o Presidente tentou que o programa do governo de Carlos Gomes Júnior fosse chumbado.
32সেনা বাহিনী প্রধান প্রধানমন্ত্রীর পক্ষ নেন এই বলে যে সরকারকে নির্বাচিত করা হয়েছে আর সেইভাবে শাসন করা উচিত।O chefe de Estado maior pôs-se ao lado do PM, dizendo que o governo fora eleito e, como tal, deveria governar.
33এটা ধারনা করা হচ্ছিল যে একজন না একজন মারা যাবে।Era previsível que um deles iria morrer.
34নিনো বা তিগামা।Era Nino ou Tgama.
35দুইজনই গেছে।Morerarm os dois.
36একাত্মতাSolidariedade
37লুসোফোন ব্লগাররা, বিশেষ করে যারা এই পর্তুগীজ কলোনী থেকে এসেছেন তারা এই ঘটনার জন্য হাহাকার করেছেন আর গিনি-বিসাউ এর মানুষের সাথে একাত্মতার বানী পাঠিয়েছেন।Blogueiros lusófonos, provenientes também de ex-colonias portuguesas, lamentaram o incidente e mandaram mensagens de solidariedade ao povo de Guiné-Bissau.
38কেপ-ভার্দে থেকে জোয়া দোনো বলেছেন:De Cabo Verde, João Dono diz:
39আমি আশা করি, অ্যাঙ্গোলার মতো, গিনি- বিসাউতেও শান্তি বিরাজ করবে।Espero que, a semelhança do que aconteceu em Angola, a paz passa a reinar em na Guiné-Bissau.
40নিনো ভিয়ারার মতো ইতিহাস থাকা মানুষ এমনি করেই শেষ হতে পারে।O homem com história de Nino Vieira só poderia ter este fim.
41তিনি এই পথ বেছে নিয়েছেন, যে পথ আমাদের ভাইদের অনেক কষ্টের মধ্যে ফেলেছে।Ele escolheu este caminho, um caminho que muito fez sofrer os nossos irmãos.
42আমরা গিনি-বিসাউ এর সমস্যার মিনিট আর ঘন্টা ধরে পর্যবেক্ষন করবো।Vamos acompanhar as horas e os minutos de angústia na Guiné-Bissau.
43কেপ- ভার্দে থেকে, সিজার স্কফেল্ড কারদোসো বলেছেন:Também de Cabo Verde, Cesar Schofield Cardoso diz:
44আমাদের বাহিনীকে পর্যবেক্ষণ করে আমি দেখলাম…গিনি বিসাউতে ধৈর্য অনুপস্থিত।Passando à revista às minhas tropas dei por falta de…tolerância na Guiné-Bissau.
45এই দেশে রাক্ষসরা আবার ভর করেছে দেশে, অস্ত্র হাতে আমাদের ভাইরা যারা এখনো শেখেনি অস্ত্র কখন ফেলতে হয়।Os demónios voltam a ensombrar este país, irmão de armas, que ainda não aprendeu a largar as armas.
46তারা ভিয়েরাকে হত্যা করেছে সেনাপ্রধানকে হত্যার প্রতিবাদে।Terão matado Nino Vieira, em retalhação ao assassinato do Chefe do Estado Maior.
47গিনিতে এখন ঘৃণার সময়।Tempo de ódio na Guiné.
48মোজাম্বিক থেকে ম্যানুয়েল দে আরুজো বলেছেন:De Moçambique, Manuel de Araújo diz:
49অনেক কারন আছে আমাদের গিনি-বিসাউকে সাহায্য করার এবং শান্তি আর জাতীয় সংহতির দিকে যাওয়ার পথ খুঁজে পেতে।Muitas razoes para ajudarmos Guine-Bissau a encontrar o caminho da paz e da reconciliacao nacional.
50কোথায় আমাদের অগ্রণী শান্তিকারকরা?Onde andam os nossos pacificadores mor?
51কোথায় সিপিএলপি [পর্তুগীজ ভাষার দেশের জোট]?Onde anda a CPLP?
52কোথায় আফ্রিকান ইউনিয়ন?Onde anda a Uniao Africana?
53তারা কি আমাদের ভাইদের সাহায্য করতে পারেননা জাতীয় সংহতির বিশুদ্ধ বাতাসে শ্বাস নিতে?(…) Nao podem ajudar os nossos irmaos a respirar o ar puro da reconciliacao nacional?
54এঙ্গোলা থেকে ইউজিনিও কোস্তা আলমীদা বলেছেন:Da Angola, Eugénio Costa Almeida diz:
55আশা করা যায় যে তথাকথিত চিরশত্রুর মৃত্যু সাহায্য করবে গিনি-বিসাউ এর মানুষকে একটা সত্য ও সংহতি (ট্রুথ এন্ড রিকনসিলিয়েশন) কমিশন তৈরি করতে যা প্রতিহিংসার মনোভাবকে শেষ করবে আর গিনি-বিসাউকে একটা বিশাল আর সমৃদ্ধশালী দেশ হিসাবে গঠন করবে।Que a morte dos supostos arqui-inimigos sirva para a Sociedade Bissau-guineense criar uma Comissão de Verdade e Reconciliação e afastem dos espíritos as vinganças e façam da Guiné-Bissau um País enorme e próspero.
56গিনি-বিসাউ এর জনসংখ্যা ১. ৬ মিলিয়ন আর ১৯৭৪ এর স্বাধীনতার পরে দেশটা অনেক বছরের অস্থিরতা সহ্য করেছে।Guiné-Bissau tem uma população de 1,6 milhões de pessoas, e desde a independência em 1974 o país enfrenta anos de instabilidade.
57আর সম্প্রতি দেশটি পরিণত হয়েছে ল্যাটিন আমেরিকা থেকে ইউরোপে কোকেন পাচারের পথ হিসাবে।Mais recentemente, o país entrou no mapa como rota de tráfico de cocaína da América Latina para a Europa.