Sentence alignment for gv-ben-20070802-138.xml (html) - gv-por-20070731-161.xml (html)

#benpor
1আরবদেশঃ সিরিয়াতে গায়িকাদের উপর নিষেধাজ্ঞা এবং সব বিমানবন্দরে সন্ত্রাসী আরবArabeyes: Cantoras Sendo Banidas da Síria e Terroristas Árabes em Todos os Aeroportos
2সিরিয়াতে বেশ কিছু গায়িকাদের উপর নিষেধাজ্ঞা আরোপিত হয়েছে নৈতিক অবক্ষয়ের সীমা রেখা টানার জন্য।Muitas cantoras árabes vêm sido proibidas de cantar na Síria - para se pôr um limite à corrupção moral.
3আর অন্য দিকে আরবদেরকে বিভিন্ন বিমানবন্দরে এমন কি নিজেদের বাড়ীতেও সন্ত্রাসী হিসাবে চিহ্নিত করা হচ্ছে।Em outra discussão, Àrabes viraram alvos em aeroportos de todo o mundo, até mesmo em seus próprios países, aonde estão sendo tratados como terroristas.
4আরব ব্লগে হওয়া এ দুটি বিষয়ে কথপোকথন এখানে তুলে ধরা হল:Essas são apenas duas das discussões acontecendo nos blogues árabes essa semana.
5সিরিয়াঃ কিছু গায়িকার বিরুদ্ধে নিষেধাজ্ঞাSíria: Não a Algumas Cantoras
6টিউনিসিয়ার সাবজিরো ব্লু ব্লগ সিরিয়াতে বিখ্যাত গায়িকাদের উপর নিষেধাজ্ঞা নিয়ে একটি গল্প বলেছেন:Subzero Blue da Tunisia tem uma história sobre banimento de cantoras famosas se apresentando na Síria neste post[AR].
7সিরিয়ান গায়কদের মুখপাত্র সাব্বাহ ওবায়েদ জোর দিয়ে বলেছেন যে লেবানিজ পপ গায়িকা হাইফা ওয়াবিকে সিরিয়াতে গান গাওয়ার উপর নিষেধাজ্ঞা আরোপ হয়েছে।“O dirigente dos artistas sírios Sabbah Obaid se estressou porque a cantora pop libanesa Haifa Wahby [EN] foi proibida de cantar ná Síria.
8তিনি বলেন যে এই নিষেধাজ্ঞা কোন রাজনৈতিক কারনে না যেমন আরব মিডিয়া বলছে। বরং সে আরব গায়িকাদের একটা নিষিদ্ধ তালিকার অংশ বলেই যেখানে গায়িকা এলিসা আর রুবির নামও রয়েছে।Ele disse que a proibição não foi por motivos políticos como as agências de mídia árabes relataram, mas fazia parte de uma lista de cantoras árabes incluindo Elissa[EN] e Ruby[EN].
9ওবায়েদ বলেছেন যে এই সিদ্ধান্ত নেয়া হয়েছে সেই নৈতিক অবক্ষয় রোধ করার জন্য যা গানের বদলে নগ্নতা প্রদর্শন করে।Obaid disse que essa decisão foi feita para limitar a poluição moral criada por tal arte que que está mais próxima da nudez do que realmente cantar.”
10আমি জানি না যে তার কথা না মিডিয়ার কথা সত্যি।Não sei se é ele ou as agências de notícias que estão dizendo a verdade.
11কিন্তু আমি একমত যে আরব গানের পরিবেশ নৈতিকতা বিবর্জিত আর খুবই নিম্নমানের হয়ে গেছে।Mas o que eu concordo é que a cena da música árabe chegou a um nível imprecedentemente baixo de poulíção e decadência moral.
12আমি আশা করব যে সব আরব দেশ আর বিভিন্ন উৎসবগুলো এর বিরুদ্ধে সম্মিলিত পদক্ষেপ নেবে।Eu gostaria muito que todos os países árabes e festivais tomassem uma atitude em conjunto contra tal corrupção.
13মিশর: বিমানবন্দরে আরব সন্ত্রাসীEgito: Teroristas Árabes em Aeroportos
14আহমেদ ঘারবিয়া ব্যাখ্যা করেছেন কি ভাবে আরবদেরকে দেশ-বিদেশের বিমানবন্দরে এমনকি বাড়ীতেও সন্ত্রাসী হিসাবে দেখা হয় :Ahmed Gharbiya do Egito descreve[AR] como todo homem árabe virou suspeito de ser terrorista em aeroportos de seus próprios países.
15বিমানবন্দরে নিরাপত্তা কর্মীদের কাজ দেখা এখন আমার প্রিয় সময় কাটানোর উপায়।“Em aeroportos, fiz do meu passatempo favorito observar os seguranças. Passei muito tempo lá.
16আমাকে অনেক সময় বিমানমন্দরে কাটাতে হয়েছে।Coloque todos os seus pertences naquela bandeja. Você está usando um cinto?
17:তোমার সব জিনিষ ওই ট্রেতে রাখো। :বেল্ট পরে আছো? :বোতল আর কাচ এক পর্যায়ের পর আর নিতে দেয়া হবে না। :তোমার ব্যাগে কি ল্যাপটপ আছে?Garrafas e copos não serão permitidos nos aeroportos até certo ponto. Tem um lap top nessa mochila?
18Você tem que tirá-lo para que seja escaneado.
19ওটা বের করতে হবে যাতে আলাদা ভাবে ওটা স্ক্যান করা যায়। :এখন তুমি দরজা দিয়ে যেতে পারো। :তোমার বোর্ডিং পাস আর পাসপোর্ট দেখাও।Agora você pode passar pela porta. Mostre-me seu bilhete de embarque e seu passaporte.
20এটা কি?O que é isso?
21বানানো?Fragmentos da sua memória?
22আমার অবয়ব দেখে তারা যে ভয় পায় এটি এখন আমি পছন্দ করা শুরু করেছি।Comecei a amar o medo que minha aparência causa neles.
23মধ্য প্রাচ্য থেকে একা একজন পুরুষ আরব যাত্রী আরব নাম, মুসলমান ধর্ম, কালো চুল, একটিমাত্র ব্যাগ সাথে আর অদ্ভুত দর্শন হাতে লেখা একটি পাসপোর্ট নিয়ে যাচ্ছে।Um passageiro homem do Oriente Médio, com um nome árabe e de religião muçulmana, de cabelos escuros, viajando sozinho e carregando apenas uma mochila e com um passaporte estranho, onde os detalhes estão escritos à mão.
24আমি জিজ্ঞেস করি যে আমার পকেটে খুচরো পয়সা আছে।Eu pergunto: Tenho moedas no meu bolso.
25আমি কি তা ট্রেতে রাখব?Devo coloca-las na bandeja?
26আমি শার্ট ইচ্ছে করে বেশি উঠিয়ে দেখাই যে আমি বেল্ট পরে নেই।Levanto minha camiseta de uma forma exagerada e digo: Olha, não estou usando um cinto.
27আমি দরজা দিয়ে নাটকীয় ভাবে যাই - পাখার মতো করে হাত তোলার ভঙ্গি করি যাতে নিরাপত্তা রক্ষিরা আমার দেহ তল্লাশি করতে উৎসাহিত হয়।Passo pela porta de forma teatral, levantando meus braços como asas, com uma aparência que encoraja o segurança a me revistar.
28পানির বোতল খুলে আস্তে করে পানি খাই।Abro a garrafa de água vagarosamente e bebo água.
29প্রত্যেক প্রশ্নের উত্তর দেয়ার আগে আমি চিন্তা করি যদিও উত্তর আমি জানি।Penso na resposta de cada pergunta, mesmo já sabendo a resposta.
30শেষে নিরাপত্তা তল্লাশির পর আমি একটু অপেক্ষা করি দেখার জন্য যে আর সবার সাথে কি ব্যবহার করা হয়।Depois que passo pela última vistoria da segurança, paro por um tempo para observar como todo mundo é tratado no ponto de inspeção.
31কাকে আরো বেশি করে চেক করা হয়?Quem vai ser submetido a uma vistoria mais acirrada?
32কাকে জুতা খুলতে বলা হবে?A quem vai ser pedido que tire os sapatos?
33যারা নিরাপত্তা রক্ষীদের ভয়ের কারন তাদের বৈশিষ্ট কি?Quais são as características daqueles que causam medo nos seguranças?
34Comparo como esses obstáculos são manejados em cada país e aeroporto que vou - a consistência, o fluxo, as ações dos funcionários e as reações e os tipos dos passageiros.
35আমি তুলনা করি প্রত্যেক দেশে আর বিমানবন্দরে কি করে এই সব বাধার মোকাবেলা করা হয় - অবলোকন করি ধারাবাহিকতা, কর্মচারীদের কাজ আর যাত্রীদের প্রতিক্রিয়া।Sou um terrorista - deveria ao menos me divertir com esse papel. Costumava ser suspeito de ser terrorista no exterior mas agora também sou considerado um no meu próprio país.
36আমি একজন সন্ত্রাসী - তাই অন্তত: ভুমিকাটা আমার উপভোগ করা উচিত।Estou pensando em fazer uma saída sabática.” (Texto original de Amira Al Hussaini)
37আমাকে সন্ত্রাসী হিসাবে বিদেশে দেখা হত কিন্তু এখন দেশেও দেখা হয়।O artigo acima é uma tradução de um artigo original publicado no Global Voices Online.
38Esta tradução foi feita por um dos voluntários da equipe de tradução do Global Voices em Português, com o objetivo de divulgar diferentes vozes, diferentes pontos de vista.
39Se você quiser ser um voluntário traduzindo textos para o GV em Português, clique aqui.
40ভাবছি একটা সাব্যাটিকাল ছুটি নেব। - আমিরা আল হুসাইনিSe quiser participar traduzindo textos para outras línguas, clique aqui.