Sentence alignment for gv-ben-20101003-12993.xml (html) - gv-por-20100928-12268.xml (html)

#benpor
1সঙ্গীত: নিষিদ্ধ এবং সেন্সরকৃত শিল্পীদের একত্র করেছে একটি সিডি প্রকাশনাMúsica: CD Une Músicos Banidos e Censurados
2লিসেন টু দ্যা ব্যান্ড (নিষিদ্ধদের শুনুন) হচ্ছে একটি গানের সিডি যা একত্র করেছে সেই সব শিল্পীদের যারা নিষিদ্ধ হয়েছে, তাদের গান সেন্সর করা হয়েছে বা তাদের গানের জন্যে জেলে যেতে হয়েছে।[nota da tradução: todos os links em inglês] Listen to the Banned [Escute os Banidos] é um CD de música que traz músicos que foram banidos, censurados ou presos por conta de sua música.
3এটি আফগানিস্তান, আইভরি কোস্ট, ইরান, ইজরায়েল, লেবানন, পাকিস্তান. সুদান, তুরস্ক, উইঘুরস্তান এবং জিম্বাবুয়ের শিল্পীদের গান পরিবেশন করছে।O disco apresenta artistas do Afeganistão, Costa do Marfim, Irã, Israel, Líbano, Paquistão, Sudão, Turquia, Uiguristão e Zimbábue.
4এই প্রকল্প বাস্তবায়ন করেছে ফ্রিমিউজ, যা সঙ্গীতের প্রচারের স্বাধীনতা নিয়ে কাজ করে থাকে, এবং দিয়াহ, একজন পাকিস্তানী-নরওয়েজিয়ান সঙ্গীতশিল্পী, যিনি সঙ্গীতকে পেশা হিসেবে নেবার পর অনেক বছর অত্যাচার নিপীড়নের ভেতর দিয়ে যাবার পর সঙ্গীতজ্ঞদের মানবাধিকার প্রতিষ্ঠা এবং প্রকাশের স্বাধীনতা নিয়ে কাজ করায় ব্রতী হয়েছেন।Este projeto foi criado pela Freemuse, uma organização internacional que luta pela liberdade de expressão na música, e Deeyah, uma musicista paquistanesa-norueguesa, que depois de anos sofrendo perseguição por escolher a música como seu meio de vida, resolveu se dedicar à promoção de direitos humanos e liberdade de expressão.
5এরা বিভিন্ন সামাজিক নেটওয়ার্ক ব্যবহার করছে এই সিডি সম্পর্কে এবং প্রতিটি সঙ্গীত শিল্পীর জীবনের দুর্ভাগ্যজনক ঘটনাগুলো সম্পর্কে মানুষকে জানানোর জন্যে।Eles têm usado redes sociais para promover o CD e a histórias por trás de cada músico participante.
6এদের ওয়েবসাইটে প্রতিজন সংগীতজ্ঞের জীবনী রয়েছে।
7এই অ্যালবামের টুইটার অ্যাকাউন্টে শিরোনামটির মাহাত্ম্য বোঝা যায়।O site oficial tem a biografia de cada um dos músicos.
8তারা সঙ্গীতশিল্পীদের আসন্ন শুনানী সম্পর্কে পোস্ট করে, কনসার্টের সময় কোন কোন শিল্পীর উপর হামলার ব্যাপারটি তুলে ধরে এবং একজন সঙ্গীতজ্ঞকে জেল থেকে ছাড়ানোর জন্যে বিভিন্ন পদক্ষেপের কথা স্মরণ করিয়ে দেয়।No twitter, a realidade do título do disco assume a liderança: eles postam sobre os próximos shows, ataques sofridos a artistas durante apresentações e reforçam o pedido de liberdade a um músico preso.
9ফেসবুকে তারা সাম্প্রতিক খবরগুলো দেয় এবং সমর্থকদের কাছ থেকে সহায়তা পায়, এবং ইউটিউবে তারা অ্যালবামের প্রতিটি শিল্পীর গানেরই অংশবিশেষ পোস্ট করেছে।No Facebook, eles postam atualizações e recebem apoio de fãs, e no YouTube, eles publicam trechos de todas as músicas presentes no álbum.
10যেমন ধরুন ফরহাদ দারিয়া, যিনি সপ্তাহখানেক আগে কাবুলে আন্তর্জাতিক শান্তি দিবস উপলক্ষে আফগান মহিলাদের একটি কনসার্টে অংশ নেন।Como exemplo, veja Farhad Darya, que em menos de uma semana atrás tinha um show em Cabul para celebrar o Dia Internacional da Paz, realizado pelas mulheres afegãs.
11কনসার্ট শেষ হবার সাথে সাথে পার্কিং লটে একটি বোমা ফাটে এবং ১৩জন মানুষ আহত হয়:Naquele dia, próximo ao horário do show, uma bomba explodiu no estacionamento e feriu 13 pessoas:
12২০০১ সালে তালিবানদের পতনের পরে লক্ষ লক্ষ আফগানদের জন্যে ফরহাদ দারিয়া সঙ্গীতের প্রত্যাবর্তনের প্রতীক।Para milhares de afegãs, Farhad Darya simboliza o retorno da música após a queda do Talibã em 2001.
13১৯৯৬ সাল থেকে শুরু করে ২০০১ সালে ক্ষমতা থেকে উৎখাত পর্যন্ত তালিবানরা আফগানিস্তানে সঙ্গীত, চলচ্চিত্র ও টিভি নিষিদ্ধ করে দিয়েছিল।O Talibã baniu música, filmes e televisão no Afeganistão de 1996 até sua queda em 2001.
14এর পরবর্তী সময়ে রেডিওতে প্রথম দিকে যার কণ্ঠ শোনা যেত তিনি হচ্ছেন ফরহাদ, যা উনিশশো আশির দশকের মাঝামাঝি সময় থেকে আফগানিস্তানের আধুনিক সঙ্গীতের ক্ষেত্রে জনপ্রিয় একটি নাম।Com a queda do Talibã, uma das primeira vozes no rádio foi justamente de Farhad Darya, que tem sido um dos músicos mais influentes na música pop do Afeganistão desde meados dos anos 1980.
15তালিবানদের শাসনের সময় তিনি দেশ ছেড়ে পালিয়েছিলেন, কিন্তু তার সমর্থকরা তাকে ভোলেনি।Ele se manteve em exílio no período em que o Talibã controlou o país, mas continuou popular entre milhares de afegãs.
16মাহসা ভাদাত ইরান থেকে এসেছেন। ১৯৭৯ সালের ইসলামী বিপ্লবের পর সঙ্গীতশিল্পীদের প্রতি বিভিন্ন রকমের নিষেধাজ্ঞা আরোপিত হয়।Mahsa Vadat é do Irã, mas teve de deixar o país durante a Revolução Islâmica em 1979, que resultou em várias restrições para músicos.
17যেহেতু নারী শিল্পীদের একটি চুক্তিতে সই করতে হত যে তারা দেশের ভেতর উন্মুক্ত কোন অনুষ্ঠানে সঙ্গীত পরিবেশন করবেন না, তাই তারা শুধু বিদেশে সঙ্গীত পরিবেশন করতে পারত।Já que musicistas tinham que assinar um contrato para não cantar em público, ela saiu do país.
18দু:খের বিষয় সে সময় থেকে বর্তমান পর্যন্ত তেমন কোন অগ্রগতি হয় নি:Infelizmente, não ocorram muitas melhoras para as mulheres no país desde então:
19আজকে ইরানে নারীরা বিভিন্ন ধরনের সঙ্গীত পরিবেশন করতে পারেন কিন্তু উন্মুক্ত কোন সঙ্গীতানুষ্ঠানে পুরুষ ও মহিলা দর্শকদের মাঝে পরিবেশন করতে পারেন না।Hoje no Irã, mulheres podem praticar diversas formas musicais, mas não podem cantar para um público misto.
20তারা শুধু মেয়ে দর্শকদের কনসার্টে সঙ্গীত পরিবেশন করেন, যেগুলোর কয়েকটি সংস্কৃতি মন্ত্রণালয় আয়োজন করে থাকে।Elas podem participar em shows só para mulheres, alguns organizados pelo Ministério da Cultural anualmente.
21তবে নারীশিল্পীরা পুরুষ শিল্পীদের সাথে কোরাসে গান করতে পারেন।Mulheres podem também cantar na companhia de um homem como parte de um coro.
22মাসা ভাদাত শুধুমাত্র মহিলা দর্শকদের কাছে সঙ্গীত পরিবেশন করতে অস্বীকৃতি জানান।Mahsa Vahdat recusou-se a se apresentar somente para mulheres.
23সেজন্যে এখন তিনি শুধু ইরানের বাইরেই সঙ্গীত পরিবেশন করতে পারেন।Por esta razão, seus shows são realizados fora do Irã.
24ক্যামেরুনের লাপিরো দে এমবাঙ্গা বর্তমানে জেলে আছেন কারন তার “কোষ্ঠকাঠিন্যে ভরা সংবিধান” নামক গানটি বিভিন্ন প্রতিবাদ সমাবেশে ব্যবহার হওয়া শুরু করলে তার বিরুদ্ধে যুবাদের মধ্যে অস্থিরতা সৃষ্টির অভিযোগ আনা হয়:Lapiro De Mbanga, de Camarões, está no momento preso, acusado de causar agitação entre os jovens quando sua música “Constipated Constitution” [Constituição Constipada] foi oficialmente usada em protestos:
25দেশব্যাপী ধর্মঘট এবং ব্যাপক প্রতিবাদের সময় লাপিরো তার “কোষ্ঠকাঠিন্যে ভরা সংবিধান” গানটি রচনা করেন। এই গানে তিনি বর্ণনা করেন যে দেশের রাষ্ট্রপতি পল বিয়া সম্পর্কে বলেছেন যে “তিনি একটি চক্রের ফাঁদে পরেছেন যারা তাকে ক্ষমতায় রাখতে চায়, যদিও তিনি ক্লান্ত”।Durante as greves nacionais e protestos, Lapiro compôs a música “Constituition Constipée” [Constituição Constipada], na qual ela descreve o presidente do país, Paul Biya, como “pego na armadilha das redes que o obrigam a ficar no poder mesmo que esteja cansado.”
26এই গান বিভিন্ন প্রতিবাদ সমাবেশের বেসরকারী সঙ্গীত হয়ে দাড়ায় এবং লাপিরোকে যুবাদের মধ্য অস্থিরতা সৃষ্টির অভিযোগে গ্রেফতার করা হয়।A música se tornou uma antena não oficial de protestos, e Lapiro foi preso e acusado de incitação de agitação de jovens.
27২০০৯ সালের সেপ্টেম্বর মাসে তাকে তিন বছরের কারাদণ্ড দেয়া হয় এবং ২৮ কোটি সিএফএ ফ্রান্ক (৬৪০,০০০ মার্কিন ডলার) জরিমানা করা হয় রায়টের ক্ষতিপূরণে।Em setembro de 2009, ele foi sentenciado em três anos de prisão e a pagar uma multa de 280 milhões de francos CFA (640.ooo dólares americanos) como compensação pelos danos causados durante os motins.
28জিম্বাবুয়ে থেকে এসেছেন চিওনশিও মারাইরে:Do Zimbábue vem Chiwoniso Maraire:
29যদিও রাষ্ট্রপতি রবার্ট মুগাবের ভূমি সংস্কারের সমর্থন করেন চিওনশিও মারাইরে, তিনি সরকারের অক্ষমতা, ব্যাপক দুর্নীতি আর দেশে মত প্রকাশের স্বাধীনতার অভাব এর জন্যে সমালোচনা শুরু করেন।Originalmente uma grande apoiadora da reforma agrária do presidente Robert Mugabe no Zimbábue, Chiwoniso Maraire começou a criticar abertamente a falta de competência, o aumento da corrupção e a falta de liberdade de expressão.
30২০০৭ সালে পুলিশ কর্তৃক অশোভন জিজ্ঞাসাবাদের পর তিনি দেশ ছাড়ার সিদ্ধান্ত নেন।Depois de sofrer uma interrogação não civilizada pela polícia, ela decidiu deixar o país em 2007.
31আপনি এইসব শিল্পীদের গল্প আরও পড়তে পারেন এবং তাদের কিছু সঙ্গীত শুনতে পারেন Listentothebanned.com (লিসেনটুদ্যাব্যান্ড. কম) সাইটে।Leia mais sobre a história dos artistas e escute trechos de suas músicas no site: Listentothebanned.com