Sentence alignment for gv-ben-20100911-12733.xml (html) - gv-por-20101017-11629.xml (html)

#benpor
1চীন: পতিতাবৃত্তি, বাস্তবতা, ভণ্ডামি এবং মানব জীবনChina: Prostituição, Realidade, Hipocrisia e Vidas Humanas
2যখন অনলাইন তথ্য মাধ্যম সমূহের পাতায়, অনলাইন টিভিতে, ব্যবসায়িক প্রচারপত্র, বিজ্ঞাপন চিত্রসমূহ এবং সমসাময়িক চীন এর জীবনযাত্রার সকল ভার্চুয়াল ক্ষেত্রেই নারীর যৌন আবেদন ( উদাহরণ স্বরূপ, নিচের উচ্চমানের যৌন আবেদন মূলক চিত্র ধারণ করা হয়েছে কিউকিউ এর নারী বিভাগ হতে) এর উপস্থিতি এবং পরিমাণ ক্রমাগত বেড়েই চলেছে, তখন সম্প্রতি চীনের অনেক গুরুত্বপূর্ণ শহরে পতিতাবৃত্তি ও পর্ণগ্রাফিতে ধ্বস নেমেছে ।À medida que em páginas de jornalismo online, plataformas de televisão online, anúncios, propagandas e praticamente todos os aspectos da vida contemporânea dos chineses aumentam constantemente a presença e quantidade de imagens sexualizadas de mulheres (por exemplo, a imagem sexualizada que se vê abaixo foi retirada da secção de mulheres da revista QQ), uma recente operação repressiva contra prostituição e pornografia está a afectar várias das maiores cidades da China.
3সাম্প্রতিক দক্ষিণ আফ্রিকায় ২০১০ বিশ্বকাপের সময়, প্রতিদিন সকল তথ্য মাধ্যমের পাতায় যৌনতাপূর্ণ ও অশ্লীল পোষাক পরিহিত নারীর ইঙ্গিতময় নতুন নতুন চিত্র স্থান পেত যেখানে ‘সুগন্ধি মাংস” ধরনের বর্ণনাও থাকত (香肉) এবং “যৌন আবেদনময়ী ফুটবল রমণীরা” (香肉)) যা নির্দেশ করে নারী যৌন উত্তেজনার উৎস) ।Durante o recente Campeonato Mundial 2010 na África do Sul, apareciam diariamente nos meios de comunicação, novas imagens de mulheres semi-nuas em poses sugestivas com descrições como “carne perfumada” e “queridinhas sensuais do futebol“, representando as mulheres como fonte de excitação sexual.
4বাস্তবিক মানব যৌনতাA verdadeira sexualidade humana
5অবশ্যই, নারী দেহ, নারী যৌনতা এবং মানবজাতির যৌনতা সাধারণ ভাবে বলতে গেলে নেতিবাচক হিসেবে গ্রহণ করার কথা না।Certamente, o corpo feminino, a sexualidade feminina e a sexualidade em geral, ainda bem não são vistos com negatividade.
6যৌনতা ও কামনা প্রদর্শন মানব স্বভাবের বহু পুরাতন লিপিবদ্ধ ইতিহাসের মতই একটা অংশ এবং চীন অবশ্যই প্রথম কোন দেশ বা সমাজ নয় যেখানে যৌনতা রয়েছে (এমনকি চীনের দীর্ঘ ইতিহাসে এটাই প্রথম নয় যে এমন একটা বিষয় আলোচিত হয়েছে)।A representação do erotismo ou a sexualidade fazem parte da natureza humana e vêm de longe, e a China não é com certeza o primeiro país ou a primeira sociedade a lidar com a questão da sexualidade (nem é a primeira vez que este assunto vem ao de cima na longa história da China).
7ইউরোপ, আমেরিকা, প্রকৃতপক্ষে পৃথিবীর প্রত্যেক সমাজেই তার নিজস্ব সংস্কৃতি, সমাজ ও ব্যক্তির মধ্যে ওতপ্রোতভাবে যৌনতা থাকার প্রয়োজনীয়তা অত্যাবশ্যক।Na verdade, cada sociedade já existente, seja na Europa ou na América, precisou lidar inevitavelmente com a natureza da sexualidade dentro da sua cultura e entre indíviduos.
8বিশেষ করে বিস্তৃত তথ্য মাধ্যমের সমসাময়িক ধারনার আলোকে এ প্রশ্ন সেই পুরাতন বিষয়কেই নতুনভাবে চালনা করছে।As questões, especialmente à luz do fenómeno contemporâneo da comunicação em massa, lidam simplesmente com velhos temas à luz de uma nova perspectiva.
9পুরাতন পেশাA profissão mais antiga
10পতিতাবৃত্তি হলো পৃথিবীর “সবচেয়ে পুরাতন একটা পেশা”, যদিও এখনও অনেক দেশ ও আইন জীবন ধারনের এই পন্থাকে নিষিদ্ধ এবং হীনতা হিসেবেই দেখে।A prostituição é designada como a “profissão mais velha do mundo”, mas fora de alguns países ou de algumas jurisdições permanece um dos maiores tabus e uma das formas mais degradantes para se ganhar a vida.
11পতিতাবৃত্তির নৈতিকতার তর্ক সীমাহীন এবং অবশেষে ব্যক্তিগত এবং বিষয়ভিত্তিক হলেও পতিতা/বেশ্যা দের চাহিদা অনস্বীকার্য এবং অবদমনীয়।Enquanto que o debate sobre a moralidade da prostituição é interminável e, em última análise pessoal e subjectivo, há uma constante procura por prostitutas que nunca termina.
12স্বপ্ন এবং ইচ্ছা পুরণের নিমিত্ত হিসেবে যৌনকামনা চরিতার্থ ও উত্তেজনা প্রশমনের উৎস হিসাবে নারীর (এবং স্বল্প পরিমাণে পুরুষের) চাহিদা ছিল, আছে এবং সব সময় থাকবে।As mulheres (e, num grau mais baixo, os homens) têm, são e sempre estarão a ser procuradas como fontes de gratificação sexual e objectos de excitação para satisfação de fantasias e desejos.
13যৌনতা, ব্যক্তিস্বাতন্ত্র্য, মালিকানা, সংস্কৃতি এবং সমাজ এর চরম কিছু জিজ্ঞাসা এই ক্ষেত্রেই বেশ আলোচনার সুযোগ পায়।E é aqui que entram questões urgentes relacionadas com a sexualidade, identidade, propriedade, cultura e sociedade.
14যৌন, যৌনতা, অর্থনীতি এবং অধিকার ভুক্তSexo, Sexualidade, Economia e Propriedade
15নারীর যৌনতা এবং দেহ কার অধীন?Quem possui a sexualidade e o corpo de uma mulher?
16আদর্শগতভাবে বলা যেতে পারে কারও না, যদিও দৃঢ় বাস্তবতায় এর উত্তর হলো: সে যে সর্বোচ্চ শক্তির সহায়তায় তার দাবীর সমর্থন আদায়ের ক্ষমতা নিয়ে দাবী উত্থাপন করে-হয়তো সেটা কখনও বিনিময় মূল্যে কিংবা নারী অসম্মতি স্বত্তেও।Idealmente poderíamos dizer ninguém, contudo no mundo real a resposta é outra: qualquer um que reinvindique a sua posse com o maior poder de defesa da reivindicação - geralmente às custas e negação da própria mulher.
17সেটা হতে পারে একটি পরিবার, একজন ছেলে বন্ধু, একজন স্বামী, একটি মডেলিং কিংবা বিজ্ঞাপন সংস্থা, সংগীত/সিনেমা ইন্ডাস্ট্রি, ধর্ম, কোন দালাল অথবা কোন সরকার নিজেই, যে কেউ বা যে কোন কিছুই প্রায় সর্বদাই একজন নারী, তার দেহ, তার যৌনতা, প্রজনন, মন, সম্পর্কসমূহ এবং পছন্দের উপর আপন কর্তৃত্ব এবং/বা অধিকার দাবী করে- এবং প্রায় সর্বদাই তার (নারীর) একক শক্তি সামর্থ্যের থেকে বেশী শক্তির কেউ বা কিছু হয়ে থাকে।Seja a família, um namorado, marido, agência de modelos/publicidade, a indústria da música/filmes, religião, um proxeneta ou o próprio governo, alguém ou alguma coisa está constantemente a reclamar propriedade e/ou o controle de alguma mulher, do seu corpo, da sua sexualidade, reprodução, mente, relações e escolhas - e é quase sempre alguém ou alguma coisa com mais poder do que o que ela tem individualmente.
18অর্থনৈতিকভাবে, নারীর দেহ এবং নারীর যৌনতা এক মূল্যবান পণ্য।Economicamente, o corpo feminino e a sexualidade feminina são bens valiosos.
19অর্থনৈতিক পণ্য হিসাবে নারীর এই অবমূল্যায়ন হ্রাস করতে কেউ পছন্দ করুক বা নাই করুক, দুনিয়ার প্রত্যেক সমাজেই এই ব্যবস্থা বাস্তবিক এবং নিত্য তাই তা কোন স্থানের, সমাজের এবং সংস্কৃতির উট, গরু, ভেড়া কিংবা ঘোড়াই হোক না কেনো অথবা অন্যদিকে ডলার, ইউরো, ইয়েন বা ইউয়ান এর চুক্তি।Independentemente de se gostar ou não da redução da existência feminina a um bem económico, este processo é real e constante em todas as sociedades pelo planeta fora, quer seja em forma de camelos, vacas, ovelhas ou cavalos em algumas regiões, sociedades e culturas ou contratos em troca de dólares, euros, iénes ou yuan ou outros.
20থালাবাসন ধোয়ার সাবান থেকে গাড়ী, খুশকি নিবারক, বিয়ার সব কিছুই বিক্রয়ের জন্য পুরোমাত্রায় নারীর সৌন্দর্য এবং যৌনতাকে ব্যবহার করা হয়, এমনকি পারিবারিক জীবনে ও তাই।A beleza feminina e a sexualidade são usadas para a venda de absolutamente tudo e qualquer coisa, desde o detergente da loiça aos automóveis, desodorizantes, cerveja ou mesmo a própria vida familiar.
21উপযুক্ত যৌনতা এবং সৌন্দর্যের অধিকারী নারীগণ কে তাদের ভাবমূর্তির মাধ্যমে বিভিন্ন ধরনের পণ্য বিক্রির জন্য উপযোগী হিসাবে খুঁজে বের করা হয় ।As mulheres que têm padrões de beleza e sexualidade adequadas são procuradas para, sob várias formas, utilizarem e explorarem diferentes produtos comerciais através e graças às suas imagens.
22গাড়ী ও বিয়ার এবং খেলাধূলার জন্য ভিন্নতর যৌন আবেদন ও ভাবমূর্তি ব্যবহার করা হয় যা গৃহস্থালী পন্যের জন্য ব্যবহার থেকে ভিন্নতর, কিন্তু এ সবই একটা নির্দিষ্ট স্তরের বা ভিন্নতর যৌনতা ও শারীরিক আবেদনেরই সমষ্টি।Uma forma diferente de apelo e imagem sexual será usada mais vezes para se venderem automóveis, cerveja e desporto em comparação com produtos do lar, mas irá igualmente englobar uma utilização de apelo físico e sexual em vários níveis.
23প্রায় স্বগোত্রভোগীর মত নারীরা নিজেদের যৌন আবেদন তৈরীতে, নিজেকে উপস্থাপন ও গঠনে এবং বিক্রিতে নিজেরাই উৎসাহিত করে, নারীরা এটা করে অন্য পুরষ, প্রতিষ্ঠান এবং বাণিজ্য প্রতিষ্ঠানের জন্য তাদের নিজেদের আরও বেশী যৌন উত্তেজক ও দৈহিক আবেদনময়ী গঠনের করে তোলার নিমিত্তে।As próprias mulheres são encorajadas a se auto-sexualizarem e a se deixarem ofuscar pelas aparências, quase canibalisticamente, por meios de transformação cada vez mais sexualizadas, por formas fisicamente atraentes para o consumo de outras pessoas, corporações e indústrias.
24বিপুল পরিমাণ অর্থ উপার্জন করা হয় নারী, নারীর দেহ, নারীর ভাবমূর্তি এবং তাদের যৌন আবেদন দিয়ে বা এগুলোর ভেতর থেকে, এবং এখান থেকেই পতিতাবৃত্তির অপরাধজনিত বিষয় উত্থাপিত হয়: যদি ব্যবসা ও বাণিজ্যেও প্রসারে, ব্যবহারে এবং আর্থিক লাভের জন্য (এবং সরকার কর্তৃক শেষমেষ কর পক্রিয়ার মাধ্যমেও) নারীর যৌনতা গ্রহণ যোগ্য হয় …তবে কেনো বিছিন্নভাবে একা নারীর জন্য একই কাজ অপরাধ বলে পরিগণিত হবে?Fazem-se lucros enormes à conta e através das mulheres, dos seus corpos, imagem e sexualidade e é neste ponto que as questões ligadas à criminalização da prostituição se levantam: se é aceitável para os negócios e para a indústria (e eventualmente através da estrutura fiscal do governo também) explorar, usar e lucrar com a sexualidade feminina… porque é que é crime quando as mulheres o fazem individualmente?
25যদি কোন নারীর জন্য তার নিজ দেহ ব্যবহার ও প্রদর্শন করে আর্থিক লাভ অর্জন অপরাধ হবে, কোনো তবে ব্যবসা প্রতিষ্ঠানের জন্য প্রত্যক্ষ ও পরোক্ষ ভাবে নারীর যৌনতাকে এমনকি কিশোরী মেয়েদেরকেও গোপনে যৌন উত্তেজক ও আপত্তিকর উপায়ে ব্যবহার ও প্রদর্শন করেই মোটা অংকের অর্থ উপার্জন অপরাধ হবে না?Se é crime uma mulher lucrar através da exploração e utilização do seu próprio corpo, porque é que as corporações que fazem vastas somas de dinheiro, directa ou indirectamente através da exploração da sexualidade feminina, incluindo até a utilização de meninas através de meios não-explícitos e ainda assim sexuais, não são consideradas criminosas?
26নিষ্পেষণ, অপরাধ প্রবণতা এবং রোধRepressão, Criminalização e Controle
27সামষ্টিক সাফল্য অর্জনের জন্য ব্যক্তি পর্যায়ে নিয়ন্ত্রণ প্রয়োগের জন্য সমাজ প্রকৃতপক্ষে সংস্থা নির্ভর।As sociedades são organizações intrinsecamente baseadas na aplicação de controle sobre indivíduos para ganhos colectivos.
28কোন সমাজে ব্যক্তিগত পর্যায়ে চরম ব্যক্তিগত স্বাধীনতা প্রদান অথবা কোন কেন্দ্রীয় নিয়ন্ত্রণ ছাড়াই চরম স্বাধীনতা ভোগী ব্যক্তিদের নিয়ে কোন সমাজ সংগঠন স্বাভাবিকভাবেই অসম্ভব।É basicamente impossível os indivíduos terem absoluta liberdade pessoal e individual dentro de uma sociedade ou ter uma sociedade feita de indivíduos com controle absoluto e sem controle central.
29তাহলে সমাজের কঠোর প্রচেষ্টাটি কি, স্বাধীনতা এবং বাধ্যবাধকতার মাঝে একটা ভাসমান সামঞ্জস্য রক্ষার যথাযথ ব্যবস্থা প্রনয়ণ করাই সমাজের প্রচেষ্টা- অত্যধিক বাধ্যবাধকতা আবার ব্যক্তির মাঝে বন্দিত্ব ও অনৈতিকতার ভাব নিয়ে আসে, অধিক স্বাধীনতা ও সমাজকে সুষ্ঠুভাবে তার প্রয়োজনীয় কাজ করতে দেয় না।Portanto, as sociedades lutam para regular o nível em que existe um ponto de equilíbrio flutuante entre liberdade e obrigação - demasiadas obrigações e o indivíduo sentir-se-á preso e oprimido, por outro lado, demasiada liberdade e a sociedade não conseguirá funcionar de forma coesa para a manutenção das suas funcionalidades necessárias.
30যৌন এবং যৌনতা বিষয়েও এই একই ব্যাপার সত্য- অত্যধিক যৌন স্বাধীনতায় রোগ ছড়িয়ে পড়ে এবং এই রোগ অনিচ্ছুক ও অপ্রত্যাশিত গর্ভধারণের মাধ্যমে পিতামাতার মধ্যেও ছড়িয়ে পড়ে।Quando se fala em sexo e sexualidade, o assunto é o mesmo - demasiada liberdade sexual e o que acontece é a disseminação de doenças e de gravidez para aquelas que não querem levá-la a bom termo e serem mães.
31যাই হোক অন্যদিকে কঠোর দমন (বিশেষভাবে সাংস্কৃতিক বিস্তৃত স্তরে) মানসিক ও অনুভূতিগত ক্ষতিসাধন করে যা আবার শারীরিকভাবে, আত্মীয়তার সম্পর্কে বা আত্ম অপব্যবহারের এবং স্বভাবিক আনন্দে, প্রাকৃতিক মানবীয় সম্পর্কে ও যৌনতায় এমনকি সামাজিক ভাবে স্বীকৃত সম্পর্কের স্বাভাবিকতায় অংশগ্রহণে অক্ষমতার সূচনা ঘটায় এমনকি সামাজিকভাবে স্বীকৃত সম্পর্কের স্বাভাবিকতায়।Já o oposto, repressão sexual em demasia (especialmente a um nível cultural em larga escala) provoca danos psicológicos e emocionais que podem conduzir a problemas físicos, de relacionamento e auto-abuso, bem como à incapacidade ou ao prazer de desfrutar de relações humanas e sexuais normais, ainda que dentro de normas de relacionamento socialmente aceitas.
32তাই, এটা একদিকে কৃত্রিম যৌনতা উদ্রেককারী, অর্থনৈতিক লাভের স্বপ্রণোদিত কর্মের উদ্রেক ও সাধের সাঁড়াশির মত চাপ এবং অন্যদিকে মানবীয় যৌন আচরণের সামাজিক নিষ্পেষণ (অনেক সময় ধর্মীয় ও সরকারী সংস্থা কর্তৃক নিয়ন্ত্রণ করা হয় অথবা উৎসাহিত করা হয়) যা সমাজের ব্যক্তি পর্যায়ের সদস্যদের মানবতাকে যুক্ত করে এই সব মানসিক ও অনুভূতির সঞ্চারণ জনিত চরম সামঞ্জস্যপূর্ণ ফলাফল এর সাথে না জয়ী ব্যবস্থায় যা ভৌত বিশ্বে মানুষের নিজেদের মধ্যে অন্যদের সাথে সম্পর্কের সীমানায়।Como tal, esta pressão cirúrgica da estimulação artificial da sexualização, excitação e desejo para efeitos de lucros económicos, por um lado, e de repressão social do comportamento sexual humano, por outro (geralmente encorajados ou até mesmo promovidos por agências religiosas e/ou governamentais), comprime a humanidade em cada membro da sociedade neste vício de extremos incompatíveis, que resulta em traumas psicológicos e emocionais que por si só circulam no mundo físico dentro das relações que as pessoas têm entre si e com os outros.
33প্রথমেই আমি বলব যে আমি বিশ্বাস করি যৌনকর্মীদের সম্মান করা উচিৎ, তারা তাদের যৌবন অর্থের জন্য বিনিময় করে, কিছু পাওয়ার জন কঠোর পরিশ্রম করে, এই নিয়ে কোন সমালোচনা করা কারন নেই, তাদের খদ্দেরদের সাথে সম্পর্কে তাদের অনেক বেশী সম্মান পাওয়া উচিৎ, যদিও তারা এসব করে অবৈধ ভাবে।Devo começar por dizer que acredito que as trabalhadoras do sexo devem ser respeitadas; elas trocam a sua juventude por dinheiro, fazem um trabalho duro para ganharem uma recompensa, não existem razões para críticas nisto. Em relação aos seus clientes elas deviam ser tidas em grande conta, mesmo que o que façam seja ilegal.
34নিঃসন্দেহে নারী যৌন কর্মীদের খদ্দেরের সংখ্যাই বেশী, এবং খদ্দেরদেরও একটা বিপুল অংশ অবৈধ অর্থই ব্যবহার করে, যদিও এই অবৈধতা এবং এই যৌন কর্মীদের অবৈধতা একই নয়, খদ্দেররা সবই করছে অবৈধভাবে বলেই, হয়ত পুরো বিশ্বই অবৈধ কর্মে লিপ্ত , কিন্তু যৌন কর্মীরা যা করছে তা নয়, তাই না।Não existem dúvidas que os consumidores de prostituição ultrapassam em larga maioria o número de trabalhadoras sexuais e a grande maioria dos clientes usa dinheiro ganho ilegalmente, embora esta ilegalidade e a praticada pelas trabalhadoras do sexo não seja a mesma, uma vez que os clientes estão a realizar actividades ilegais, se calhar o mundo inteiro está a realizar actividades ilegais, mas o que as trabalhadoras do sexo fazem não é ilegal.
35“বিশ্বে অসাম্যতা” (香肉)) পর্ণগ্রাফী ও অন্যন্যর উপর আক্রমণ বিষয়ে (关于扫黄以及其他…)“Unequaled on Earth” (不可一世) Observando a repressão contra pornografia e outros (关于扫黄以及其他…)
36যদিও এই পোস্টের মূল উদ্দেশ্য পেশাগত যৌনকর্মীদের এড়িয়ে যাওয়া (বা সমালোচনা করা) নয়, এই ব্লগার এর এই বিষয় আলোচনা করা উপযুক্ত কারন যদিও যৌন কর্মীদের চাহিদা তাদের পেশা তৈরী করে দিয়েছে (যা হয়ত তারা অনেক সময় জোরপূর্বক একটা গোষ্ঠীর অংশে পরিণত হয় যদিও অধিকাংশ যৌন কর্মী পুরোপুরি স্বপ্রণোদিত ভাবে নিয়োজিত হয়না), এটা মূলত সেই সব নারী যারা এই কাজ করে থাকে বরং তারা নয় যারা নারীদের ঐসব সেবা দাবী করে এবং যারা সামাজিক বৈধতা ও দৃষ্টিকোণ থেকে ব্যাপক পরিমাণে গবেষণা ও লজ্জার কারন হয়।Embora não seja o objectivo deste artigo desculpar (ou condenar) profissionais do sexo, a opinião deste blogueiro se enquadra na discussão porque apesar da procura por profissionais do sexo criar-lhes ocupação (na qual muitas das vezes são forçadas a entrar - muitas e senão a maioria das profissionais do sexo não são total e voluntariamente empregues), são geralmente as mulheres que fazem o trabalho e não os clientes que exigem os seus serviços que são postos à lupa do escrutínio e da vergonha do ponto de vista legal e social.
37মদ্যপান ও গাড়ী চালনা, জনগণের মধ্যে খারাপ আচারণ, নেশাদ্রব্য গ্রহণ, অমরত্ব, পতিতার নিকট মন, আনন্দ প্রদান চক্রের অনেক উজ্জ্বল তারকাদের চোখে এইসব তেমন কোন বিষয় নয়।Beber e conduzir, má educação em público, consumir drogas, a imoralidade e visitar prostitutas são, aos olhos de muitas estrelas do círculo de entretenimento, vícios de pouca importância.
38ধনী, তথাকথিত “যদি কেউ ভাল খাদ্য পায় তবে সে আরাম আয়েশের চিন্তা করে” তারকারা পতিতাদের নিকট গিয়ে প্রশান্তি ও আনন্দ পায়।Os ricos, chamados de celebridades, apreciam passar o tempo visitando prostitutas.
39০০৭ ২৬ টি শহর আনন্দ প্রদানের উৎস হিসাবে পর্ণ জিনিস পড়া, পুরষ তারকাদের কর্তৃক পতিতা নিয়োগ এসব দূর করেছে। (26 市集体扫黄 盘点娱乐圈"招妓嫖娼"的男星)007 26 cidades encaram a pornografia como um inventário de círculos de entretenimento e recrutamento de prostitutas por parte de estrelas masculinas, (26市集体扫黄 盘点娱乐圈"招妓嫖娼"的男星)
40এই পর্ণ দূরীকরণ “সমাপ্তির” কাছে ধারে পৌঁছানোর পূর্বে আরও অনেক দূর যেতে হবে।O caminho para a erradicação da pornografia é longo até que se possa dizer, acabou.
41কেন?Porquê?
42কারন গবেষণায় এখনও অপরাধী দলকে, গভীর দুর্নীতিকে (এবং এটা হতে পারে না, কারন পর্ণ এবং পতিতাবৃত্তি সুসংগঠিত অপরাধচক্র ছাড়া টিকে থাকতেই পারে না এবং অপরাধ বিষয়ে পুলিশ তাদের সঠিক কর্ম করছে না, এবং যদি তারা জানেই যে তাদের কিছু করার নেই, অপরাধ দলগুলো তাই সুরক্ষিত থেকে যায়।Porque ainda não se examinam os gangues, a corrupção profunda (e nem dá para fazê-lo porque a pornografia e a prostituição não podem existir sem a protecção e participação do crime organizado e, no que toca ao crime, a polícia não está a fazer o trabalho que lhe compete e mesmo que pudessem, nada poderiam fazer porque os gangues estão sob protecção.
43সামষ্টিক ভাবে এই সব কিছুই একটা ব্যাপক সমস্যা।) দেখা হচ্ছেনা।Como resultado, é tudo um grande problema).
44‘পর্ণকে দূর করা'-র কাজে জনগণের ঘোষণায় সাম্প্রতিক সাফল্যের দিকে তাকালে, বেইজিং এর উচ্চ শ্রেণীর নাইট ক্লাব ‘ভদ্রলোকের স্বর্গ পরিচ্ছন্ন করন এবং চংকিং এর ‘হিলটন বার' এর বিষয় কেবল ভিন্ন ঘটনাই।Ao analisar o anúncio público actual da conquista referente à “limpeza da pornografia”, a limpeza que Pequim fez ao clube nocturno “paraíso dos cavalheiros”, frequentado pela classe alta e aos “Bares Hilton” trata-se aparentemente de simples casos individuais.
45১৮৫৫১৯৭৩৪ সাম্প্রতিক পর্ণ দূরীকরণ প্রসঙ্গে(关于最近的扫黄)185519734 sobre à última ação de limpeza de conteúdo pornográfico (关于最近的扫黄)
46পুনরাবৃত্তির চক্রO ciclo vicioso
47এবং এভাবে ব্যক্তিগত হীন ইচ্ছা চরিতার্থ করার মানসে এবং একই সাথে পণ্য বিক্রি ও আকর্ষণ বাড়ানোর জন্য ব্যক্তিমালিকানাধীন প্রতিষ্ঠান কর্তৃক নারীর যৌনতাকে ব্যবহার এ উভয় ক্ষেত্রেই যৌন পণ্য, নারী ও মেয়েদের জোরপূর্বক ও নিয়োগের মাধ্যমে যৌনকর্মীদের কাতারে সামিল করার জন্য অপরাধ চক্রের অংশগ্রহণ, এই কার্যকলাপের মাধ্যমে বৈধ এবং অবৈধ উভয় ভাবেই বোধগম্য ও প্রবৃদ্ধিজনিত লাভ হিসাবে নারীর চাহিদা দেখলাম- এখন তাহলে সমাজ ও আইনের দৃষ্টিতে কে আসলে এর জন্য দায়ী হবে?E assim vemos a ilustração da demanda cíclica por mulheres como objectos sexuais tanto por parte de clientes privados procurando a satisfação de desejos pessoais, bem como da indústria privada que utiliza a sexualização das mulheres para atrair interesses e vender os seus produtos, o envolvimento de gangues criminosos no recrutamento e coerção de mulheres e meninas para as fileiras das trabalhadoras do sexo, e tanto pelos lucros que se fazem à custa destes esforços legais e ilegais - mas quem suporta a culpa aos olhos da sociedade e da lei?
48চীনের সমাজ ও সংস্কৃতির চরম আধুনিকায়নের মধ্যে এবং তার প্রথাগত সংস্কৃতি ও যৌনতার বাইরে বিদেশ থেকে ব্যাপক ধ্যান ধারণা গ্রহণের মধ্যে আছে।A China está a passar pela hiper modernização da sua cultura e sociedade e por um grande fluxo de imagens e ideias fora das suas normas tradicionais de sexo.
49জাপান ও কোরিয়ার এমনকি আমেরিকার পর্ণ ওয়েবে ছড়িয়ে পড়েছে।Pornografia japonesa, coreana e também americana circulam pela rede.
50ইউরোপ, আমেরিকা এবং দক্ষিণ আমেরিকার মিডিয়ার পদাঙ্ক অনুসরণ করে চীনে মিডিয়াও প্রত্যেক সম্ভাব্য উপাত্তে নারীর যৌন আবেদনের ধারণাকে সার্বিকভাবে বৃদ্ধি করে চলেছে।Seguindo os passos dos meios de comunicação europeus, americanos e sul-americanos, a mídia de massa chinesa continua a aumentar a saturação de mulheres sexualizadas com ligação a qualquer circunstância imaginável.
51চীনের নারীদের মধ্যে এই ধারণার সাথে একাত্ম হবার প্রয়োজনীয়তা প্রয়োগকৃত এবং দৈহিক এই উভয় ভাবেই প্রয়োজনীয়তা দেখা দিচ্ছে এবং এই ধারনার কারনে চীনের নারীদের অনেকের মাঝে মধ্যে ধীরে ধীরে নিরাপত্তাহীনতা ঢুকে পড়ছে।Existe a ideia de que as mulheres chinesas precisam estar a par sexualmente tanto em termos de actividade como de porporções físicas. Acrescente-se a insegurança da mulher chinesa em relação a esta ideia, que se vai entranhado lentamente nas mentalidades.
52ভুক্তভোগীদের ঘাড়ে দোষ চাপানোর ভণ্ডামিA hipocrisia na culpabilização das vítimas
53পতিতাবৃত্তি সম্ভবত কর্মসংস্থানের কোন আদর্শ পেশা নয় বলেই, যেহেতু যতক্ষণ যৌনকর্মীর চাহিদা সৃষ্টি হবে ধনী খদ্দেরদের দ্বারা, পুষ্ট হয় মিডিয়ার যৌন আবেদন জনিত উপস্থাপনের চরম চাহিদায়, রক্ষিত হয় সুসংগঠিত অপরাধ জগত এবং সরকার ও আইন প্রয়োগকারী সংস্থার অকৃতকার্যতার দ্বারা এবং যতক্ষণ এই সকল প্রতিষ্ঠান নারী ও মেয়ে যারা প্রকৃত কর্মটি সাধন করে তাদের আর্থিক লাভ দেবে, যাদের এই ব্যাপক ইস্যুতে সবচেয়ে কম কিছু করা আছে তাদের দোষারোপ করা এবং আক্রমণের জন্য ইঙ্গিত করা খুবই বেঠিক এমনকি ভণ্ডামি ও মনে হয়।Embora a prostituição não seja provavelmente a melhor forma de emprego e enquanto a demanda por trabalhadoras do sexo for perpetuada por clientes endinheirados, alimentada obliquamente pela super saturação de imagens sexualizadas difundidas pelos meios de comunicação, protegida pelo crime organizado, pelas falhas das autoridades e do governo, e já que todas as instituições lucram graças a mulheres e meninas que fazem efectivamente o trabalho, parece bastante injusto e até mesmo hipócrita culpar e dirigir a violência para as pessoas que menos têm a ver com assuntos maiores.
54যৌনতা ও আকাঙ্খা বাস্তবতারই একটা অংশ।O sexo e o desejo são parte da realidade.
55এক দিকে যখন মানুষের স্বাভাবিক অনুভূতি প্রকাশের ও পালনের ক্ষমতা নিয়ন্ত্রণ ও প্রশমিত করার চেষ্টা করা হয় তখন অন্যদিকে কৃত্রিমভাবে চরম-উত্তেজনা সৃষ্টিকারক এবং যৌনতার দৃষ্টি কাড়া আকর্ষক উপাত্ত সমাজের সদস্যদের মাঝে অসামঞ্জস্যপূর্ণ দ্বন্দের সূচনা ঘটায় এবং কর্মক্ষম বিপুল জনগণ এর উচিৎ নয় কষ্ট ও দায় নিয়ে বিদায় নেয়া।Tentar controlar e suprimir a capacidade das pessoas de expressar e experienciar os seus próprios sentimentos naturais por um lado enquanto se hiper estimula e glamoriza artificialmente o consumo conspícuo da sexualidade por outro lado, traz à tona contradições incompatíveis aos membros da sociedade e às pessoas apanhadas no meio de forças poderosas no trabalho, que não deveriam arcar com a culpa e a dor. O meu nome é Lulu, faço 20 anos este ano.
56আমি আমার পিতামাতাকে দোষারোপ করি না, এটা আমার নিজস্ব পছন্দ।Posso dizer que tenho uma profissão quando na realidade não tenho uma profissão oficial.
57আমি সত্যিই সুশ্রী, হয়তো মডেল কিংবা সিনেমার নায়িকার মত নই, কিন্তু যখন আমি রাস্তা দিয়ে হেঁটে যাই আমার দিকে কেউ না তাকিয়ে পারে না।Faço parte do grande exército de desempregados para dizer que estou desempregada. Ainda há algo que posso fazer.
58যদি তুমি আমাকে দেখো তবে হয়তো প্রেমেই পড়ে যাবে, কিন্তু বিয়ে করতে চাইবে না, কারন আমার কোন চাকুরী নেই এবং আমার পরিবারের কোন তেমন ভাল অবস্থা নেই, আমার মা অসুস্থ এবং বাবার কাজ নেই, সে পরিবারকে সাহায্য করার জন্য কিছু ছুটা কাজ করে।Vou todos os dias a clubes nocturnos, a casas de celebridades da alta esfera, esse tipo de sítios. Já deves saber a que me refiro, esta profissão é realmente vergonhosa, ser uma **.
59তারপরও, সত্যি আমি আমার পিতামাতার প্রতি কৃতজ্ঞ কারন তাদের বদৌলতে আমি একটা নান্দনিক মুখশ্রী ও দেহ পেয়েছি।Em Hong Kong chamam “garota”, aqui chamamos de “irmãzinha”. Não me queixo dos meus pais, esta escolha é minha.
60যদি আমি কুৎসিত হতাম বে ভাবতাম আমি কখনই কাজ করে খেতে পারতাম না। সত্যি আমি আমার পিতামাতাকে দোষ দেই না, এটা আমার নিজস্ব পছন্দ।Sou muito bonita, talvez não como uma estrela de cinema ou uma manequim mas quando estou na rua, os homens não conseguem evitar olhar para mim.
61উচ্চ বিদ্যালয় হতে গ্রাজুয়েট হবার আগের বছর, আমি সহপাঠীদের সাথে পড়তাম এবং কলেজের পরীক্ষায় অংশ নিয়েছিলাম যদিও আমি একটা দ্বিতীয় শ্রেণীর সাধারণ বিদ্যালয়ে গিয়েছিলাম কিন্তু এসব কিছুর পরেও আমার একটা দৃঢ় ভীত ছিল।Se me visses, talvez te apaixonasses por mim embora não te casasses comigo, porque não tenho emprego e a minha família não vive a melhor das circunstâncias. A minha mãe está doente e o meu pai desempregado, ele depende do trabalhos em meio-período para sustentar a família.
62কিন্তু যখন আমি ভর্তির অনুমতিপত্র দেখলাম আমি হতভম্ব হয়ে গেলাম, অন্যান্য ফি সহ ভর্তি ফি ১০,০০০ এর উপরে।Ainda assim, sou muito grata aos meus pais porque deram-me um rosto bonito e um corpo jeitoso.
63যদি আমি আমার পিতামাতার অস্থি ভস্ম বেঁচে দেই তাতেও আমার অতটা অর্থ হবে না।Se fosse feia viveria aterrorizada pela ideia de não ser capaz de arranjar comida. Nunca culpo os meus pais, a escolha é minha.
64O ano anterior à minha graduação da escola secundária, estudei com os meus colegas, fiz os exames e passei apesar de ter frequentado uma escola normal de segunda categoria, mas afinal tive uma base sólida.
65আমি সত্যি কেঁদে ফেলেছিলাম।Mas quando vi a carta de aceitação fiquei siderada.
66গোপনে আমি ভর্তি ও বিজ্ঞপ্তি ছিঁড়ে ফেলেছিলাম, বাবা-মাকে জানালাম, আমি কৃতকার্য হয়নি, বাবাকে জিজ্ঞাসাও করলাম সে কোন কাজ যোগাড় করে দিতে পারবে কিনা।As taxas de admissão adicionadas a outras taxas davam um total de 10.000. Se vendesse os ossos em cinza dos meus pais ainda assim não teria o suficiente.
67সে জানালো, ‘কাজ নেই, কিভাবে আমি তোমাকে কাজ খুঁজে দেব?'Chorei de imenso, guardei segredo sobre a carta de admissão e rasguei-a.
68Disse à minha mãe e ao meu pai que não tinha passado e cheguei a pedir ao meu pai que me arranjasse um trabalho.
69তাই আমি আমার নিজ উপায়ে কাজ খোঁজার চিন্তা করলাম।Ele disse, “Como é que posso arranjar-te um trabalho, se estou desempregado?”.
70মিঃ রাইট পর্ণ বিতারিত করার পর একজন “ছোট বোন” (“小姐”进了扫黄局后 )Por isso tive de encontrar uma maneira de achar um emprego.
71ভিন্ন ভিন্ন জীবন, ভিন্ন ভিন্ন কারনMr. Right A “irmãzinha” após a limpeza pornográfica (“小姐”进了扫黄局后 )
72প্রত্যেকেরই নিজস্ব পছন্দ থাকে, অনন্ত তারা যাদের নিজের মত করে পছন্দ করার ক্ষমতা রয়েছে ( যদিও ঘটনা চক্রেই সকলে বাধ্য হয় না অনেকে বাধ্য হয় সত্যিকার হুমকি ও নৃশংসতার কারনেই), কিন্তু ফলাফল কিন্তু একই।Vidas individuais, razões individuais Cada uma tem as suas razões e há aquelas que puderam de facto escolher (já que muitas são forçadas não só pelas circustâncias mas por meios violentos e ameaças) mas os resultados são os mesmos.
73অপরাধী দল, কর্পোরেট বানিজ্য জগত, তারকাজগত ও ব্যবসায়ীদের ধরা ছোঁয়া ও গুণতির বাইরে রেখে কেবল নারীর উপর আক্রোশ দেখানো এই সমস্যা সমাধানের পুরানো ও অকার্যকর প্রচেষ্টা।Reprimir as mulheres enquanto se permite que os gangues, indústrias corporativas, celebridades e empresários endinheirados se mantenham intocáveis e longe de quaisquer responsabilidades é um retrocesso e uma forma inútil de tentar lidar com o problema.
74খদ্দের ও দালালদের ছেড়ে কেবল পতিতাদের দোষরারোপ করা মানেই হলো ভাটিতে পানির গতি রোধ করা যখন উজানে ঠিকই পানি উপচে প্রবাহিত হতে থাকে।Castigar as prostitutas enquanto se deixam os clientes e traficantes à vontade é como querer parar as ondas do mar.
75উৎস নিয়ে কিছু করা না গেলে তুমি বেশীর পক্ষে যা করতে পার তা হলো সেচ কাজ।Fazem-se pequenas observações quando se deveria lidar com a raiz do problema.
76একটা আদর্শ বিশ্বে টিকে থাকার জন্য কাউকে তার দেহ এবং যৌনতা বিক্রির প্রয়োজন বা বাধ্য হতে হয় না, কিন্তু যতক্ষণ আমরা বাস্তবতার মধ্যে বসবাস করি এবং যতক্ষণ বাস্তবতা দেহ ও যৌন বিষয় দাবী করে এবং যারা এই দাবী বা চাহিদা পূরণ করতে সচেষ্ট তারাই শাস্তি পায় এবং যারা অন্যের দেহ নিজের হীন ইচ্ছে চরিতার্থে সৃষ্টি ও ব্যবহার করে এবং আর্থিক লাভ অর্জন করে ততক্ষণ কোন কিছুতেই কোন কিছু হবে না।Num mundo ideal ninguém precisaria ou seria forçado a vender o seu corpo e a sua sexualidade para sobreviver, mas por enquanto vivemos a realidade que exige corpos e sexo, castigando as pessoas que são usadas para satisfazer essas exigências e deixando livres os que as criam e utilizam corpos alheios para sua própria satisfação e lucro. Deste modo as coisas permanecerão na mesma.