Sentence alignment for gv-ben-20100806-12183.xml (html) - gv-por-20100721-10337.xml (html)

#benpor
1বিশ্বব্যাপী জীবনযাত্রা: মানুষের দৈনন্দিন জীবন লিপিবব্ধ করার প্রকল্প ফিরে দেখাVidas Globais: Revisitando o Projeto que Registra a Vida das Pessoas
2গ্লোবাল লাইভস প্রকল্পের লোগোLogo do Projeto Vidas Globais
3দুই বছর আগে আমরা একটি প্রকল্প সম্পর্কে আলোকপাত করেছিলাম যেটি মাত্র শুরু হয়েছিল: তখন গ্লোবাল লাইভস সারা বিশ্ব থেকে ১০ জন লোকের দৈনন্দিন জীবনযাত্রার ভিডিও রেকর্ড করা শুরু করে।Faz dois anos escrevemos sobre um projeto em fase inicial: Vidas Globais começou por registrar um dia na vida de 10 pessoas de todo o mundo.
4আজকে আমরা সেই প্রকল্পটির অগ্রগতি দেখব।Hoje revisitamos o projeto para ver como se tem corrido.
5গত ফেব্রুয়ারী মাসে গ্লোবাল লাইভস প্রকল্প সান ফ্রান্সিসকোতে তার ভিডিও প্রদর্শনীর আনুষ্ঠানিক উদ্বোধন করে। সেখানে বিশ্বব্যাপী ১০ জন অংশগ্রহণকারীদের জীবনকে ২৪ ঘন্টার ভিডিওর মাধ্যমে একসাথে দেখানো হয় এবং দর্শকরা রুম থেকে রুমে হেঁটে গিয়ে তাদের পছন্দ মত চিত্র দেখতে পারে।Em fevereiro, o Projeto Vidas Globais estreou em São Francisco a vídeo-instalação onde imagens, com duração de 24 horas para cada um dos 10 participantes, foram projetadas simultaneamente, enquanto as pessoas podiam escolher caminhar de sala em sala ou ver todos os monitores ao mesmo tempo.
6উদ্বোধনী অনুষ্ঠানের ভিডিও দেখতে পারবেন এখানে:Segue o vídeo da noite de inauguração:
7প্রকল্পের ওয়েবসাইটে আপনি প্রত্যেকটি অংশগ্রহণকারীর জীবন থেকে উল্লেখযোগ্য মুহূর্তগুলো দেখতে পারবেন এবং একই সাথে চাইলে তাদের জীবনবৃত্তান্ত ও পাবেন।No site pode-se ver curtas de do dia de cada participante, assim como uma página biográfica.
8উদাহরণস্বরূপ দেখুন ইন্দোনেশিয়ার সারিমুক্তি গ্রামের একজন কৃষাণী দাদাহ এবং তার মায়ের জীবন নিয়ে ভিডিও: তার জীবন বৃত্তান্ত পাতায় আপনি তার জীবন, তার পরিবার এবং সিনেমা তৈরী যারা করেছেন তাদের জীবন বৃত্তান্তও পাবেন। এর পর একটি ছোট ভিডিও দেখুন বিভিন্ন ভাষায় সাবটাইটেল সহকারে যার মাধ্যমে তার দৈনন্দিন জীবনের এক ঝলক দেখতে পাবেন।Por exemplo, Dadah, uma trabalhadora rural e mãe da cidade de Sarimukti na Indonésia: na sua página biográfica [en] pode-se aprender sobre a sua vida, sua familia, as biografias da equipe de filmagem [en], e depois ver um pequeno vídeo com legendas em várias línguas mostrando um excerto do seu dia a dia.
9আপনি আরও জানতে পারবেন কাজাখস্তানের ভান্নোভকার ঝান্না দসমাইলোভা সম্পর্কে।Também se pode aprender algo sobre Zhanna Dosmailova [en]de Vannovka, no Cazaquistão.
10এই ৫ বছর বয়সী বালিকা তার পরিবারের সাথে থাকে একটি এতিমখানায় যেটির পরিচালনা তারাই করে।Com 5 anos, vive com a familia no orfanato que dirigem.
11ছোট ভিডিও আর জীবন বৃত্তান্ত ছাড়াও সেখানে একটি স্লাইডশো ও রয়েছে যাতে এই পরিবারের সাক্ষাৎকার নেয়ার সময় আর ভিডিও চিত্র ধারণ করার সময় তোলা বিভিন্ন ছবি দেখান হচ্ছে।Juntamente com a biografia e um curta, existe também um slideshow com fotos tiradas durante a entrevista com a família e o dia de filmagem.
12এছাড়াও জীবনবৃত্তান্ত সহ আরও আটজনের জীবন নিয়ে ভিডিও আছে এই সাইটে যার মাধ্যমে আমরা বিশ্বের বিভিন্ন অঞ্চল থেকে এবং বিভিন্ন পেশার ১০ জন লোকের দৈনন্দিন জীবনযাত্রার ছবি দেখতে পাই: ঝান্না আর দাদাহ এর সাথে আছে ব্রাজিল থেকে ইজরায়েল ফেলিসিয়ানো, সার্বিয়া থেকে দুসান লাজিচ, আমেরিকা থেকে জেমস বুলক, ভারত থেকে মুত্তু কুমার, চীনদেশ থেকে কাই লিউ, জাপান থেকে রুমী নাগাশিমা, মালাউই থেকে এডিথ কাপুখা এবং লেবানন থেকে জামিলা জাদ।O site tem mais 8 biografias com vídeo, refletindo as vidas de 10 pessoas oriundas de lugares e culturas diferentes pelo mundo fora: juntamente com Zhanna e Dadah temos Israel Feliciano do Brasil, Dusan Lazic da Sérvia, James Bullock dos Estados Unidos, Muttu Kumar da Índia, Kai Liu da China, Rumi Nagashima do Japão, Edith Kaphuka do Malawi e Jamila Jad do Líbano.
13আপনারা গ্লোবাল লাইভস ম্যাপে তাদের চেহারায় ক্লিক করে অথবা ভিডিও সেকশনে গিয়ে তাদের জীবনযাত্রার ভিডিও দেখতে পারেন।Clique em suas faces no mapa das Vidas Globais, ou entre em video e veja os curtas com suas biografias.
14তাদের জীবনকে লিপিবদ্ধ করার পদ্ধতি কি ছিল?Como foi o processo de filmar estas vidas?
15ব্রাজিলের একজন গ্লোবাল লাইভস ভিডিওর কর্মী আমাদের এই প্রক্রিয়া সম্পর্কে বিস্তারিত জানিয়েছেন।
16তিনি ব্যাখ্যা করেছেন যে হয়ত অনেকে এর খুঁটিনাটি বিষয়গুলো দেখতে পাবেন না যেমন স্থানীয় গাইডের সাহায্য নেয়া হয়েছে, দিনের জীবনযাত্রাকে ছকের মধ্যে ফেলা হয়েছে, রাতে বা ঘরের মধ্যে কম আলোয় ভিডিও করার সময় কিভাবে পর্যাপ্ত আলোর ব্যবস্থা রাখা হয়েছে এবং যাদের ছবি এই ভিডিওতে তোলা হয়েছে তাদের সবারই অনুমতি নেয়া হয়েছে।Um vídeo feito pela Vidas Globais brasileira leva-nos através desse processo, explicando a importância de todos os detalhes que poderão ser perdidos por novatos do vídeo, como encontrar um guia local, organizar os eventos do dia, planear a iluminação a usar de noite ou nos interiores, e os formulários necessários para todos os que aparecem no vídeo.
17আপনারা টুইটারে গ্লোবাল লাইভস প্রকল্পকে অনুসরণ করতে পারবেন এই ঠিকানায় @globallives।Pode seguir o projeto Vidas Globais no twitter @globallives, subscrever o seu canal YouTube ou juntar-se no Facebook.
18এ ছাড়াও তাদেরইউটিউব চ্যানেলের গ্রাহক হওয়া যাবে বা তাদের ফেসবুক পাতায় যোগ দেয়া যাবে। তবে আপনি যদি ২২শে জুলাই লন্ডনে থাকেন তাহলে আপনি গ্লোবাল লাইভস প্রকল্পটিকে সামনা সামনি দেখতে পাবেন, তারা ভিডিওগুলি সেখানে দেখাবে।No entanto, se tiver a sorte de estar em Londres no dia 22 deste mês, pense em visitar o projeto pessoalmente, pois haverá uma mostra e palestra sobre o Projeto Vidas Globais.