Sentence alignment for gv-ben-20100711-11677.xml (html) - gv-por-20100718-10221.xml (html)

#benpor
1আরব বিশ্ব: মহান আয়াতুল্লাহ মোহাম্মেদ হুসেইন ফাদাল্লাহকে স্মরণ করাMundo Árabe: Relembrando o Grande Aiatolá Mohammed Hussein Fadlallah
2সাইয়্যেদ মোহাম্মেদ হুসাইন ফাদাল্লাহSayed Mohammed Hussain Fadlallah
3অ্যাঙ্গরি আরব নিউজ সার্ভিসের লেবাননী নাগরিক ড: আসাদ আবু খালিল, ফাদাল্লাহ সম্বন্ধে সরাসরি পাওয়া তথ্য জানাচ্ছেন:O Grande Aiatolá do Líbano, Mohammed Hussein Fadlallah, uma importante liderança xiita, morreu aos 75 anos de idade ontem.
4আমি এখনো দোহায় এবং এই পরিস্থিতিতে মোহাম্মেদ হুসেইন ফাদাল্লাহ সম্বন্ধে লেখার সময় নেই।O líder religioso, com uma imensidão de seguidores, foi lembrado por blogueiros de toda a região.
5কিন্তু তার সম্বন্ধে বেশির ভাগ লেখা (কেবল মাত্র ইংরেজীতে লেখা নয়) কেবল তার পেছনের ইতিহাস এবং এই সমস্ত লেখা তার চিন্তার কথা তুলে ধরতে ব্যর্থ হয়েছে।O Líbano declarou três dias de luto em respeito. O libanês Dr As'ad AbuKhalil do blog The Angry Arab News Service compartilhou algumas informações que ele conseguiu em primeira mão de Fadlallah:
6তার শৈশব শুরু হয় নাজাফে, তার বাবা আব্দুর-র'উফ ফাদাল্লাহ ছিলেন সেখানকার একজন শিক্ষক ছিলেন।Ainda estou em Doha e não tenho tempo para escrever um ensaio sobre Muhammad Husayn Fadlallah.
7তার শৈশবের সময় তিনি ভীষণ বিরক্ত ছিলেন। যেমনটা তিনি একবার আমাকে বলেছিলেন, সেখানকার কমিউনিস্টদের শক্তিতে তিনি বিরক্ত ছিলেন।Mas em grande parte dos escritos (e não apenas em Inglês) estão faltando muitos elementos sobre a sua história e seu pensamento.
8শৈশবে কমিউনিস্টদের সাথে তার দ্বন্দ্ব তার পড়াশুনা শুরুর ক্ষেত্রে এবং যুক্তির আচরণ তৈরির ক্ষেত্রে প্রভাব তৈরি করে। সেটা ছিল এমন এক সময় যখন ইরাকী কমিউনিস্ট পার্টি, ইরাক এবং তার বাইরে একটি শক্তিশালী রাজনৈতিক দল হিসেবে পরিচিত ছিল।Em seus primeiros anos em Najaf, onde seu pai Abdur-Ra'uf Fadlallah foi um professor, ele estava muito perturbado, como ele me disse uma vez, pela força dos comunistas naquele país.
9যদিও প্রচার মাধ্যম তাকে হিজবুল্লাহদের উপদেষ্টা বলে মনে করত, এক্ষেত্রে ড: আবুখালিল জানাচ্ছেন:O conflito com os comunistas afetou suas leituras iniciais e sua forma de argumentação.
10হিজবুল্লাহর সাথে তার সম্পর্ককে সব সময় ভুল বোঝা হয়েছে এবং এই সম্পর্কে এমন কিছু ছিল যা কেবল পশ্চিমের লোকেরাই নয়, অনেক আরবও জানতে পারেনি।Isso foi durante o tempo em que o Partido Comunista iraquiano era o partido mais forte no Iraque e no além.
11৯০-এর দশকে হিজবুল্লাহর সাথে তার সম্পর্ক দ্বান্দ্বিক হয়ে পড়ে: দামেস্কে ফাদাল্লাহ সপ্তাহে একবার একটি ধর্মীয় ভাষণ প্রদান করতেন এবং সেখানে তিনি এক নতুন ধর্মীয়-রাজনৈতিক চিন্তার বিকাশ ঘটান এবং উলিয়াত আল-ফাকিহর সাথে সম্পর্ক ছেদ করেন।Apesar de descrito pela mídia como mentor do Hizbullah, Dr Abukhalil nota: Sua relação com o Hezbollah é sempre incompreendida e há muito sobre essa relação que não é conhecida pelos ocidentais, mas também por alguns árabes.
12তিনি ৮০-র দশকের মাঝামাঝি সময়ে প্রদান করা এক ভাষণের ফিতা (টেপ) আমাকে প্রদান করেন, যেখানে তিনি ব্যাখ্যা করেন কি ভাবে তিনি শুরার ধারণা থেকে সরে গিয়ে উলিয়াত আল-ফাকিহর ধারণায় প্রবেশ করেন।A relação com o Hezbollah se transformou em conflito na década de 1990: Fadllalllah estava dando um sermão semanal em Damasco e ali desenvolveu uma nova linha de pensamento político-religioso e rompeu com o Wilayat Al-Faqih [Livro escrito por Khomeini com as bases do Estado Teocrático].
13ফাদাল্লাহ দামেস্কে সাপ্তাহিক যে ভাষণ প্রদান করতেন সেখানে তিনি এক নতুন ধারার তত্ত্বের উন্নয়ন ঘটান, পরে তিনি উলিয়াত আল-ফাকিহর ধারণা থেকে সরে আসেন এবং নতুন এক উদারনৈতিক চিন্তার উন্নয়ন ঘটান বিশেষ করে ব্যাক্তিগত নীত বা আইনের উপরে।Uma vez ele me deu uma fita de meados da década de 1980 na qual ele explicou como ele mudou a partir do conceito de Shura para o Wilayat Al-Faqih. Bem, mais tarde ele se afastou do Wilayat al-Faqih e desenvolveu um novo pensamento liberal, especialmente em questões de leis de estatus pessoal.
14তিনি মেয়েদের হস্ত মৈথুন নিয়ে খোলামেলা আলোচনা করেছেন এবং নিময় জারি করেন যে যদি একটি মেয়ে পারিবারিক নির্যাতনের শিকার হয় তাহলে সে তার বিরুদ্ধে লড়াই করতে পারবে।Ele discutido abertamente a masturbação feminina e decidiu que uma mulher pode se defeder e lutar de volta se ela é vítima de violência doméstica.
15তিনি বিজ্ঞান এবং ধর্মের মধ্যে আরো ঘনিষ্ঠ সম্পর্ক তৈরির উপর জোর দেন।Ele pediu por uma relação mais próxima entre ciência e religião.
16তার ধরনের দৃষ্টিভঙ্গি এবং উলিয়াত আল-ফাকিহ-এর প্রাথমিক কিছু বিষয়ের কারণে হিজবুল্লাহ এবং ইরানের সাথে সম্পর্ককে জটিল করে তোলে এবং ইরানের একজন ধর্মীয় নেতা ফাদাল্লাহর দেওয়া ফতোয়ার প্রতি উত্তর প্রদানে বিশেষজ্ঞ হয়ে ওঠে।Esses pontos de vista e outros, principalmente em relação ao Wilayat Al-Faqih, colocaram-no em conflito com o Hezbollah e com o Irã, e um clérigo iraniano especializados em responder a Fadlallah.
17হিজবুল্লাহ আবেদন জানিয়েছিল যে এই দ্বন্দ্বের বিষয় যেন প্রকাশ্যে উঠে না আসে এবং বিষয়টি যেন ধর্মীয় নেতাদের আলোচনার মধ্যে সীমিত থাকে।( প্রাথমিক ভাবে এই দ্বন্দ্ব সম্বন্ধে আমি হাসান নসরুল্লাহ কাছ থেকে জানতে পারি।O Hezbollah pediu que a questão do conflito não fosse aberto e fosse discutido a nível clerical (eu soube sobre esse conflito primeiramente por Hasan Nasrallah, que uma vez, pacientemente, respondeu às minhas perguntas sobre o conflito com Fadlallah durante aquele tempo).
18হাসান নসরুল্লাহ এক সময় ধৈর্য্যের সাথে ফাদাল্লাহ সাথে সে সময়ে চলা দ্বন্দ্বের বিষয়ে আমার প্রশ্নের উত্তর দিচ্ছিল)।
19কিন্তু ২০০৬ সালে সকল কিছু বদলে যায়: যখন গতানুগতিক উপেক্ষিত ইজরায়েলি প্রাচ্য বিশেষজ্ঞরা বিশ্বাস করতে শুরু করে যে ফাদাল্লাহ, হিজবুল্লাহর “আধ্যাত্মিক পথপ্রদর্শক বা নেতা” তখন পশ্চিমা প্রচার মাধ্যম এবং কিছু পণ্ডিত ব্যক্তি উৎসাহ প্রদান করল যে হ্যাঁ তিনি তাই-এবং ইজরায়েলি যুদ্ধাপরাধীরা তার বাসা এবং তার গড়া অনেক প্রতিষ্ঠানে বোমা হামলা চালায়।Mas tudo isso mudou em 2006: quando os tipicamente ignorantes orientalistas israelenses ainda acreditavam que Fadlallah fosse o “guia espiritual” do Hezbollah - como os meios de comunicação ocidentais e alguns estudiosos insistiram que ele era - e os criminosos de guerra israelenses bombardearam sua casa e muitas das instituições que ele havia construído.
20এই বিষয়টি তাকে হিজবুল্লাহর বিশ্বস্ত সহযোগীতে পরিণত করে এবং তিনি শেষ দিন পর্যন্ত এই সম্পর্ক বজায় রেখেছিলেন।Isso fez de Fadlallah um fiel aliado do Hezbollah, e assim permaneceu até seus últimos dias.
21মোহাম্মেদ হোসাইন ফাদাল্লাহর ধর্মীয় রাজনৈতিক চিন্তার রূপান্তর-এই বিষয়টি কোন পিএইচডি বা উচ্চতর গবেষণার বিষয় বস্তু হতে পারে।Este deve ser tema de uma tese de doutorado: para lidar com a transformação do pensamento político-religioso de Mohammad Hussein Fadlallah.
22এক সময় তার প্রভাব লেবাননের সীমানা ছাড়িয়ে যায় এবং তার প্রতিষ্ঠানের জন্য প্রদান করা চাঁদার অনেকটাই লেবাননের বাইরে থেকে সংগৃহীত হয়েছে।Sua influência se estende para além do Líbano e grande parte das doações para a sua organização vem de fora do Líbano.
23লেবাননে “ধর্মীয়-রাজনৈতিক উত্তরাধিকার” বিষয় জনতা কোন ধারণা করার আগে, তাদের জানা উচিত যে মারজি'ইয়াহ (সর্বোচ্চ ধর্মীয় কর্তৃপক্ষ) উত্তরাধিকারীতে রুপান্তরিত হতে পারে না।Antes de as pessoas especularem sobre a “herança político-religioso” no Líbano, elas deveriam saber que a Marji' iyyah (autoridade religiosa) não pode ser transmitida aos herdeiros.
24উপসংহারে, অ্যাঙ্গরি আরব যোগ করেছেন:Em conclusão, The Angry Arab acrescenta:
25তার মৃত্যুতে কেবল হিজবুল্লাহ এবং সিসতানির মত লোক লাভবান হবে। এরা ক্রমাগত ছাড়িয়ে যাবে, যারা খামেনির সাথে একমত নয়।Sua morte só irá reforçar a posição do Hezbollah e Sistani vai continuar a ser seguido por aqueles que não concordam com Khamenei como objeto de emulação no Líbano.
26এই সমস্ত লোকেরা লেবাননে নিজেদের ছাড়িয়ে যাবার উপক্রম করছে।Em Ya Libnan, os leitores lamentaram a morte de Fadlullah.
27ইয়া লিবনান-এ পাঠকরা ফাদাল্লাহর মৃত্যুতে শোক প্রকাশ করছে।
28এলিয়াস লিখেছে:Elias escreveu:
29তিনি একজন মহান আধ্যাত্মিক নেতা এবং পণ্ডিত ব্যক্তি ছিলেন।Ele era um bom líder espiritual e estudioso.
30তিনি লেবাননের জন্য সবচেয়ে সেরা এবং একতাবদ্ধ এক লেবানন চাইতেন, কিন্তু একই সাথে তিনি চাইতেন তারা যেন অন্য অমুসলিমদের সাথে মিশে এবং অনেক বেশি খোলামেলা হয় এবং অন্য ধর্মের অনুসারীদের প্রতি ক্ষমাশীল হয়।Ele queria o melhor e a unidade do Líbano. Ele pregava sobre termos uma unidade islâmica, mas ele também queria que alcançassem outros não-muçulmanos e fossem mais abertos com outras religiões e perdoassem.
31লেবানন অনেক কিছু হারিয়েছে এবং আমি আশা করি অনেক তার দেখান পথ অনুসরণ করবে।O Líbano perdeu um grande homem e eu espero que muitos sigam seus passos.
32ফাদাল্লাহ আপনি শান্তিতে ঘুমান এবং আপনার পরিবার এবং লেবাননের উপর শান্তি নেবে আসুক।Descanse em paz e abençoe sua família e o Líbano também.
33ইউসুফ এর সাথে যোগ করেছেন:Youssef acrescenta:
34আমাদের অনেক দুর্লভ একজনকে হারালাম, এমন এক আধ্যাত্মিক নেতা, যিনি একসাথে বসবাস এবং একতাবদ্ধ থাকার বিষয়ে উৎসাহ প্রদান করতেন এবং সেই বিষয়ে প্রচারণা চালাতেন।Perdemos uma mercadoria rara, um guia espiritual que incentivou e promoveu a convivência e unidade. Seus atos falavam mais alto que suas palavras.
35তার আত্মা শান্তিতে ঘুমাক এবং আল্লাহ তার পরিবার এবং প্রিয়জনকে এই কঠিন সময়ে শান্তি এবং ধৈর্য্য প্রদান করুক।Que sua alma descanse em paz e que Deus conceda a sua família e entes queridos a força e paciência necessária neste momento de teste.
36আল্লাহ মানবতার উপর রহমত নাজিল করুক… শান্তি প্রদান করুক।Deus abençoe a humanidade …. Paz
37মিশর থেকে জেইনোবিয়া লিখেছে:Do Egito, Zeinobia escreve:
38সেই ৮০-দশক থেকে ফাদাল্লাহ কেবল হিজবুল্লাহর আধ্যাত্মিক নেতা হিসেব নয় একই সাথে তার বিতর্কিত ধর্মীয় মন্তব্য এবং ফতোয়ার কারণে পরিচিত ছিল।Fadallah não só era conhecido por ser um líder espiritual para o Hezbollah desde 1980, mas também por suas polêmicas opiniões religiosas e fatwas (decretos religiosos).
39এটা কেবল লেবানন নয় যারা তাদের এক আদর্শ ব্যক্তিকে হারিয়েছে, পুরো শিয়া সমাজ তাদের এক স্পষ্টভাষী এবং মধ্যপন্থী নেতাকে হারালো।Não é só o Líbano que perdeu um dos seus ícones religiosos, mas também o mundo islâmico xiita perdeu uma das suas figuras moderadas.
40আপনারা আলশিত্তের উপর তৈরি করা আলজাজিরার তথ্যচিত্রটি দেখতে পারেন যেখানে তিন তার ধর্মীয় বিশ্বাসের উপর কথা বলছেন।Você pode assistir um documentário da Al Jazeera sobre Al xiita para vê-lo falando sobre suas crenças.
41এখনো মিশরের ব্লগে, সেখানকার আবু আল মায়া'লি ফায়েক জানাচ্ছে (আরবী ভাষায়):Ainda no Egito, Abu Al Maali Faeq notas (ar):
42এই ব্যক্তিটি আমাকে শেখ মোহাম্মদ আল ঘাজালির কথা মনে করিয়ে দিয়েছিল, আল্লাহ তার আত্মাকে শান্তিতে রাখুক।Este homem costumava me lembrar de Shaikh Mohammed Al Ghazali, que sua alma descanse em paz.
43আলা ঘাজ্জালি অগভীর বিষয়কে ঘৃণা করতে। সাইয়্যেদ ফাদাল্লাহ তা ঘৃণা করতেন।Al Ghazali costumava odiar questões superficiais, que Sayed Fadlullah odeia também.
44এই মানুষটি আমাদের ছেড়ে চলে যখন মুসলমান জাতির উপর আঘাত আসছে কয়েকেজন নির্বোধ মানুষের কারণে যারা সত্যিকারের শত্রুদের ছেড়ে দিচ্ছে, যাকে ইজরায়েল নামে চেনা যায় এবং তার বদলে অতীত থেকে শত্রু খোঁজা শুরু হয়েছে, যে শত্রুকে তৈরি করেছে উপনিবেশের লোকেরা, যারা ক্রমাগত বিভক্ত কর এবং শাসন কর নীতিতে নিয়ে আজও খেলা করছে। আজকের দিনে ইসলামিক জগতে সাইয়্যেদ ফাদাল্লাহর মত মানুষের দরকার, যেমন প্রয়োজন শেখ আল ঘাজালির মত লোকের।Esse homem nos deixou, enquanto a nação muçulmana está sendo afetada por conflitos criados por algumas pessoas estúpidas que deixaram o verdadeiro inimigo, representada na forma do que é chamado de Estado de Israel, e foi à procura de um inimigo do passado, criado pelos colonialistas, que continuam a jogar a carta de “dividir e dominar” até este dia. Nossa nação islâmica necessita da presença de homens como Sayed Fadlullah hoje, assim como precisa de homens como Shaikh Al Ghazali.
45বাহরাইনের শিয়া গ্রাম বানি জামারার এক তরুণ সাইয়্যেদ ফাদাল্লাহর মৃত্যুতে শোক প্রকাশ করেছেJovem lamenta a morte de Sayed Fadlullah na vila xiita de Bani Jamra, no Bahrain
46এবং সবশেষ বাহরাইন, এ গ্রীন ওয়েসিস সংবাদ প্রদান করছে যে ফাদাল্লাহর মৃত্যুতে বান জামারা গ্রামে এক শোভাযাত্রা বের হয়।E finalmente no Bahrain, o blog A Green Oasis [Um Oásis Verde] relata que uma marcha teve lugar na vila de Bani Jamra em memória de Fadlullah.
47এই শোভাযাত্রার ছবি দেখতে চাইলে এখানে ক্লিক করুন।Clique no link para fotografias da marcha.