# | ben | por |
---|
1 | লিবিয়া: গাদ্দাফির নিশ্চিত মৃত্যু উদযাপন | Líbia: Comemorações com a Morte de Gaddafi Confirmada |
2 | এ পোস্ট টি আমাদের বিশেষ কাভারেজ লিবিয়া জাগরণ ২০১১- এর অংশ | Este post faz parte de nossa cobertura especial Revoltas na Líbia 2011. [en] |
3 | লিবিয়ার লৌহমানব মুয়াম্মার আল গাদ্দাফি অবশেষে মৃত্যুবরণ করেছেন। | O líder líbio Muammar Al Gaddafi está morto [en]. |
4 | তাঁর গ্রেফতার, আহত হওয়া, হত হওয়া, অথবা এ তিনটি একত্রে সংগঠিত হওয়ার বিষয়ে টুইটারে হাজারো রকমের ধারনার অবসান ঘটিয়ে অবশেষে লিবীয় ক্ষমতাসীন জাতীয় ক্রান্তিকালীন কাউন্সিল (এন টি সি) নিশ্চিত করেছে যে তিনি সত্যই নিহত হয়েছেন। | Após centenas de milhares de tweets e jogos de predição entre uma e outra notícia de que fora capturado, de que estava ferido, morto, ou os três juntos, finalmente foi confirmado pelo Conselho Nacional de Transição (CNT), atualmente no poder, que ele está realmente morto. |
5 | সংযুক্ত আরব আমিরাতের সুলতান আল কাশেমি এবং এনপিআর এর এন্ডি কারভিন উভয়ই ঠাট্টা করে বলেন: | O sultão Al Qassemi, dos Emirados Árabes Unidos, e Andy Carvin, da NPR, brincaram: |
6 | @একারভিন: এটাকে আবার পুনরুজ্জীবিত করুন। | @acarvin: E reanimá-lo. |
7 | আরটি@সুলতানআলকাশেমি: বিশেষ করে এনটিসির দুর্বল রেকর্ডের জন্য, মৃতদেহকে তাঁদের মঞ্চে আনা উচিত | RT @SultanAlQassemi: por conta do fraco histórico do CNT, quiçá eles tenham que levar o corpo até um palanque |
8 | ফ্রান্সে মুয়াম্মার আল গাদ্দাফির দেওয়াল চিত্র। | Wall painting showing Muammar al Gaddafi, France. |
9 | ছবি ফ্লিকার ব্যবহারকারী অ্যাডব অব ক্যাওস (সিসি বাই ২০)। | Image by Flickr user Abode of Chaos (CC BY 2.0). |
10 | গাদ্দাফির মৃত্যুর বিষয়ে নিশ্চিত না হয়ে মন্তব্য করা নিয়ে এনটিসি সতর্কতার সাথে ঘোষণা দিবে মর্মে সিদ্ধান্ত গ্রহণ করে। | De maneira geral, o ano de 2011 tem sido um ano ruim para ditadores árabes e um bom ano para seu povo. |
11 | এর আগে এনটিসি গাদ্দাফি পরিবারের অন্যান্য সদস্যদের গ্রেফতার করা হয়েছে বলে ঘোষণা দিয়েছিল, পরে ঐ সদস্যরা সংবাদ চ্যানেলে উপস্থিত হলে এনটিসির দাবী বিতর্কের সৃষ্টি করে। | |
12 | ২০১১ সাল সর্বোপরি আরব স্বৈরশাসকদের জন্য মনে হয় খারাপ বছর আর তাদের জনগণের জন্য ভাল বছর। | |
13 | ফিলিস্তিনের আহমেদ শিহাব-এলদিন বলেন: | O palestino Ahmed Shihab-Eldin ressalta: |
14 | @এএসই: #গাদ্দাফি হত। | @ASE: #Gaddafi foi morto. |
15 | আমি তাই মনে করি, ১ জন হত, ১ জন হাসপাতালে, ১ জন অগ্নিদগ্ধ, আর ১ জন আর অনেকের মতই… উন্মত্ত। | Isso significa que 1 morreu, 1 fugiu, 1 foi hospitalizado, 1 foi queimado e 1 enlouqueceu… entre outros. |
16 | আল কাশেমি সতর্ক করে বলেন: | E Al Qassemi adverte: |
17 | @সুলতানআলকাশেমী: বাশার আপনি কি দেখছেন? | @SultanAlQassemi: Estás a ver, Bashar? |
18 | সালেহ আপনি কি দেখছেন? | Estás a ver, Saleh? |
19 | #গাদ্দাফি | #Gaddafi |
20 | এ মন্তব্যটি ছিল সিরীয় ও ইয়েমেনী স্বৈরশাসক বাশার ও আলি আব্দুল্লাহ সালেহর প্রতি যারা গত কয়েক মাস ধরে নিজ দেশের জনগণকে হত্যা করছে। | A referência é aos ditadores sírio e iemenita Bashar Al Assad e Ali Abdullah Saleh, que têm matado seu próprio povo há meses. |
21 | ইতোমধ্যে লিবিয়া জুড়ে উৎসব উদযাপন শুরু হয়ে গেছে। | Enquanto isso, comemorações continuam na Líbia. |
22 | ত্রিপোলি থেকে ময়েজ রিপোর্ট করেন: | Moez, de Trípoli, relata: |
23 | লিবিয়ানরিভোল্ট: এ মুহূর্তে # ত্রিপলির প্রতিটি রাস্তায় উল্লাসের উন্মত্ততার দৃশ্য দেখা যাচ্ছে- অবিশ্বাস্য! | @libyanrevolt: cenas de júblio em cada rua de #Tripoli neste momento - inacreditável! |
24 | # লিবিয়া # ফেব্রু ১৭ | #libya #feb17 |
25 | আলি টুইল নিশ্চিত করেন: | E Ali Tweel confirma: |
26 | @আলিটুইল: না আমি ত্রিপলিতে। | @AliTweel: não, estou em Trípoli. |
27 | উৎসব উদযাপনের জন্য নিক্ষেপ করা গুলির কারনে মনে হচ্ছে এখানে যুদ্ধ লেগেছে। | Isto parece uma guerra por causa dos fogos de comemoração. |
28 | আমি ব্যাখ্যা করতে পারছিনা। | Não consigo explicar. |
29 | ঠাট্টা-তামাসাও অব্যাহত রয়েছে। | E as brincadeiras continuam. |
30 | গাদ্দাফির নামের বানানের বিভিন্নতা নিয়ে রসিকতা চলছে। | As diversas grafias do nome de Gaddafi continuam a gerar brincadeiras e sátiras. |
31 | ডিজে এক্সপেক্ট বলেন: | DJ Xpect satiriza: |
32 | @ডিজেএক্সপেক্ট:আপাতত গাদ্দাফি এখনো জীবিত…গ্রেফতার। | @djxpect: Então parece que Gaddafi ainda está vivo… capturado. |
33 | যাকে হত্যা করা হয়েছে তিনি কাদ্দাফি। | É Qaddafi que foi morto. |
34 | খাদ্দাফি এখনও সিরত থেকে ভাষণ প্রচার করে যাচ্ছেন | Khaddafi ainda está a gravar depoimentos de áudio, em Sirte. |
35 | নাসের ওয়েদাদী কৌতুক করে বলেন: | Naser Weddady ironiza: |
36 | @ওয়েদাদী : বটক্স গড়িয়ে পড়ছে? | @weddady: Derramou Botox? |
37 | আর টি @ সুলতানেআলকাশেমি গাদ্দাফি হত্যার সর্বশেষ ছবি, http://mun.do/p5pzgA, @সুয়ানজেস-এর মাধ্যমে পাওয়া। | RT @SultanAlQassemi: [referência a “BREAKING news“, que significa últimas notícias, mas no inglês vem do verbo break, quebrar] foto de Gaddafi morto http://mun.do/p5pzgA via @Suanzes |
38 | টম গারা বলেন: | E Tom Gara conclui: |
39 | @টমগারা: গাদ্দাফি তাঁর বিরোধীদের পশুর মত শিকার করার অঙ্গীকার ব্যক্ত করে নিজেই পশুর মত হত হয়েছেন। ২০১১ সালের অন্যতম সেরা অর্জন। | @tomgara: Gaddafi ser caçado como um animal após prometer caçar seus opositores como animais é um dos melhores desobramentos de 2011. |
40 | গাদ্দাফি তাঁর জনগণকে অসংলগ্ন দীর্ঘ বক্তৃতায় ছুঁচো ও পশু বলে সম্বোধন করতেন। | Gaddafi chamou seu povo de animais e de roedores em longos e incoerentes discursos. |
41 | গাদ্দাফির শেষ শক্ত ঘাঁটি বলে পরিচিত সির্তের পতন ঘটেছে কয়েক ঘণ্টা আগে। | A queda de Sirte, o último domínio de Gaddafi, foi divuglada há algumas horas. |
42 | লিবিয়ার রাজধানী ত্রিপলি দুমাস আগেই বিপ্লবীদের হাতে চলে এসেছে,আর লিবিয়ার বিপ্লব শুরু হয়েছে ১৬ ফেব্রুয়ারি, নির্ধারিত ১৭ ফেব্রুয়ারির এক দিন আগেই। | Trípoli, a capital da Líbia, caiu nas mãos de revolucionários há dois meses, e a revolução líbia teve início em 16 de Fevereiro, um dia antes do dia marcado para começar, em 17 de Fevereiro. |