Sentence alignment for gv-ben-20090820-5307.xml (html) - gv-por-20090819-3981.xml (html)

#benpor
1ক্যাম্বোডিয়া: এইডস কলোনিColônia de AIDS do Camboja
2বিভিন্ন মানবাধিকার গ্রুপ ক্যাম্বোডিয়ার সরকারের বিরুদ্ধে কার্যত এক এইডস কলোনি (এইডস আক্রান্ত ব্যক্তিদের বসতি) বসানোর অভিযোগ করেছে। সরকার এইচআইভি ও এইডসে আক্রান্ত ৪০টি পরিবারের জন্যে রাজধানী নমপেন থেকে ২৫ কিলোমিটার দূরে এই নতুন বসতি গড়ে দিয়েছে।Vários grupos de direitos humanos acusaram o governo do Camboja de organizar uma verdadeira colônia de AIDS, quando reinstalou 40 famílias portadoras do HIV e AIDS para uma vila a 25 km de distância da cidade de Phnom Pehn.
3এই পরিবার গুলো নমপেনের বোরেই কেইলা নামক এলাকা থেকে এসেছে।As famílias eram de Borei Keila, em Phnom Penh.
4সরকারের নগর উন্নয়ন পরিকল্পনার এক অংশ হিসেবে তাদেরকে পুরানো ঘর থেকে উচ্ছেদ করা হয়।Elas foram despejadas de suas casas para ceder espaço a um plano de desenvolvimento urbano do governo.
5এই সমস্ত পরিবার গুলো এখন টুওল সম্বো গ্রামে বাস করছে।As famílias agora vivem na aldeia de Tuol Sambo.
6“এইডস ভিলেজে” নামে পরিচিত হওয়া গ্রামের এই পরিবারগুলো সেখানকার পরিস্থিতি সম্বন্ধে অভিযোগ করছে।
7সেখানে অপর্যাপ্ত শৌচাগার ও পানি সরবরাহের কোন ব্যবস্থা নেই।Elas reclamam de sua situação na “aldeia da AIDS”:
8এই এলাকাটি এইচআইভি আক্রান্তদের জন্য মোটেও কোন স্বাস্থ্যকর এলাকা নয়, যাদের আলাদা মনোযোগ ও যত্নের প্রয়োজন।Pessoas infectadas com HIV que moram na aldeia dizem não ter recebido nenhum reconhecimento oficial de propriedade nem compensação dos governos pelas suas casas antigas.
9এইচআইভি আক্রান্ত লোকজন যারা এই গ্রামে বাস করছেন তারা বলছেন, এখনো সরকারি ভাবে তারা বাড়ির মালিকানা সংক্রান্ত কাগজ বুঝে পান নি।
10একই সাথে তাদের পুরানো ঘর হারানোর কোন সরকারি ক্ষতিপূরণ ও তারা পান নি।Details are Sketchy [Detalhes são Imprecisos, em Português] quer encontrar a autoridade responsável por essa medida drástica:
11ডিটেইলস আর স্কেচি এরকম বিশ্রী ভাবে পরিবার গুলোকে স্থানান্তর করানো জন্য যে দায়ী, সেই দায়িত্বশীল কর্তৃপক্ষকে খুঁজে বের করতে চান।
12কে এই সিদ্ধান্তের জন্য দায়ী?Quem é o responsável por essa decisão?
13প্রচার মাধ্যমকে অবশ্যই তা খুঁজে বের করতে হবে এবং রাষ্ট্রপক্ষের আইনজীবীকে এর জন্য মামলা দায়ের করতে হবে।A mídia deve encontrar. E os promotores devem começar a preparar um caso.
14কারণ এটা নিশ্চিত যে এইচআইভি আক্রান্ত ৪০ পরিবারের একজন এইভাবে এক স্থান থেকে সরিয়ে আরেক স্থানে আনার ফলে মারা গেছে।Porque é sabido que ao menos uma entre aquelas 40 pessoas soropositivas morrerão por consequência do despejo.
15এটা উপেক্ষা জনিত হত্যা, অন্তত যদি তা নয় হয় তা হলে তা পুরোদস্তুর পরিকল্পনা মাফিক এক স্পষ্ট খুন।Isso é, no mínimo, homicídio negligente, senão assassinato premeditado e aberto.
16বিশ্ব নেটওয়ার্কের মধ্যে যে সমস্ত এইচআইভি আক্রান্ত লোকেরা বাস করে তার ক্যাম্বোডিয়ার সরকারের কাছে আবেদন জানাচ্ছে এই উচ্ছেদকৃত পরিবার গুলোর সাথে মানবিক বিবেচনায় আচরণ করতে।
17গ্লোবাল হেল্থ এ লেখার সময় এ্যালান্না শাইখ তার প্রতিক্রিয়া জানাচ্ছেন:A Rede Global de Pessoas que vivem com HIV está pressionando o governo Cambojano em lidar com as preocupações humanitárias das famílias despejdas:
18যে সমস্ত লোক এইডসের মধ্যে জীবন যাপন করে তাদের প্রতি কি ধরনের ব্যবহার করা হয়, এই ঘটনাটি আমার কাছে তার এক বাস্তব উদাহরণ, যেন তাদের ছুড়ে ফেলা যায়।* Cessar a mudança de famílias com HIV para Tuol Sambo; * Melhorar as condições de vida em Tuol Sambo a fim de alcançar os padrões mínimos adequados de abrigo, saneamento, e água tratada.
19* Garantir o total acesso a serviços médicos de qualidade, incluindo tratamento antiretroviral, tratamento de possíveis infecções, cuidados básicos de saúde e atendimento em domicílio; * Trabalhar com agências relevantes e consultar as famílias que já se encontram em Tuol Sambo para que visem cuidados imediatos e em longo prazo que se relacionem com habitação, saúde, segurança, e empregabilidade, além da reintegração na sociedade de forma que se protejam seus direitos e subsistência; e * Empregar um processo de triagem justo e transparente para determinar a elegibilidade de um alojamento local em Borei Keila, e permitir a mudança de famílias elegíveis para o alojamento imediatamente.
20তারা যে ভাবেই হোক মারা যাবে, এই যুক্তিতে সবাই চলে।Para os não elegíveis à seleção, as autoridades devem prover outro alojamento adequado.
21কাজেই তাদের ভালোভাবে চিকিৎসা করার কোন দরকার নেই।Escrevendo do Global Health [Saúde Global, em Português], Alanna Shaikh reage à situação:
22কিন্তু যে সমস্ত লোক এইডসে আক্রান্ত হয় তারপরেও তো তারা মানুষ, তাদের অধিকার এবং দক্ষতার কারণে মানবের পূর্ণ জীবন যাপনের যোগ্যতা রাখে।Para mim, isso parece ser um dos exemplos clássicos de tratar as pessoas que vivem com AIDS como se fossem descartáveis.
23মানুষ যে সুবিধা পায় তার কম কাউকে দেওয়া উচিত নয়।É a lógica do “eles vão morrer mesmo, então não há razão para tratá-los bem”.
24১০০-র বেশি আন্তর্জাতিক ও স্থানীয় গ্রুপ প্রধানমন্ত্রী হুনসেন ও স্বাস্থ্যমন্ত্রী মাম বুনহেংকে লিখেছেন, এই অনুরোধ করে, যে সমস্ত পরিবারকে উচ্ছেদ করা হয়েছে তাদের আধুনিক ও উন্নত মানের চিকিৎসা প্রদান করতে:
25টুওল সাম্বোর ঘরগুলো সব মিলিয়ে তার আকার, অগ্নি নিরাপত্তা, এবং পয়:নিষ্কাশন ব্যবস্থা হিসেবে যথেষ্ট উন্নত নয়।Entretanto, pessoas com AIDS ainda são seres humanos, com direitos, habilidades e dons para viver suas vidas ao máximo. Tratá-las como menos humanas não beneficia a ninguém.
26এর বাসিন্দারা এক বাজে ভাবে তৈরি ধাতব বায়ু সরবরাহ ব্যবস্থা যুক্ত ছাদের নিচে বাস করে, যা কিনা দিনের বেলায় আগুনের মতো গরম হয়ে থাকে।Mais de 100 grupos locais e internacionais escreveram ao Primeiro Ministro Hun Sene e ao Ministro da Saúde Mam Bunheng pressionando o último a prover um melhor tratamento para as famílias despejadas:
27এই সমস্ত ঘরগুলোয় কোন রান্নাঘর নেই এবং এই বাসাগুলোতে পানি সরবরাহের কোন ব্যবস্থা নেই। যার সামনে খোলা শৌচাগার এবং পুরো এলাকায় উচ্ছেদকৃত পরিবারগুলোর জন্য একটি মাত্র কুয়ো রয়েছে।Enquanto outros desabrigados de Phnom Penh são redirecionados para casas de tijolo em um local adjacente à Tuol Sambo, as famílias afetadas com HIV de Borei Keila foram abrigadas em um espaço separado com habitação inferior, e distintas por ter paredes e tetos de metal ondulado e de cor verde.
28যেখানে নমপেন থেকে উচ্ছেদকৃত অন্য সব গৃহহীন মানুষদের নতুন করে শুরু করা এলাকায় ইটের তৈরি বাড়ি প্রদান করা হয়েছে টুওল সাম্বোর কাছে এক জায়গায়, সেখানে বোরেই কেইলার লোকজনকে ভিন্ন এলাকায় বসতি তৈরি করে দেওয়া হয় কম উন্নত মানের মালা মাল দিয়ে, তাদের আলাদা করা হয় সবুজ টিনের ছাদ ও দেওয়াল দিয়ে।
29এমনকি উচ্ছেদকৃত পরিবারগুলোকে সেখানে বসানোর আগে থেকেই লোকজন এই সবুজ বাসাগুলো দেখিয়ে বলত: “এইডস আক্রান্তদের গ্রাম”।Mesmo antes dos despejados terem sido colocados ali, a comunidade local se referia às casas de metal verde como “a aldeia da AIDS.”
30টুওল সাম্বো গ্রামে বাস করার যে ব্যবস্থা, স্বাস্থ্যের জন্য তা ভয়ানক ঝুঁকি তৈরি করতে পারে।As condições de vida em Tuol Sambo levam a sérios riscos de saúde, particularmente para pessoas com o sistema imunológico comprometido.
31বিশেষ করে যে সমস্ত লোকের শরীরে প্রতিরক্ষা ব্যবস্থা দুর্বল।O risco daquelas pessoas vivendo com HIV pode ameaçar suas vidas.
32যে সমস্ত লোক এইচআইভিতে আক্রান্ত এই স্বাস্থ্য গত ঝুঁকি তাদের জীবনের উপর হুমকি হয়ে দাঁড়াতে পারে।
33এর বাসিন্দারা জানাচ্ছে যে দুর্বল বায়ু নিষ্কাশন ব্যবস্থা সম্বলিত ধাতুর এই ছাদ এত ঘন যে, তার ফলে বিকেল বেলা উত্তাপের কারণে লোকজন ঘরে থাকতে পারে না।
34এতে তাদের এআরভি বা এন্টিরেট্রোভাইরাল চিকিৎসায় ওষুধ প্রয়োগের পরিমাণ কমে আসতে থাকবে। উচ্ছেদকৃত এই সব পরিবার বোরেই কেইলা এলাকা থেকে বিতাড়িত হয়েছে।Os habitantes relatam que o calor nas barracas de metal mal ventiladas é tão intenso que eles geralmente não conseguem permanecer em seus quartos durante a tarde e têm medo que o medicamento antiretroviral se deteriore com o calor.
35বোরেই কেইলা এলাকায়ও তাদের বসবাসের অবস্থাও খুব একটা ভালো ছিল না, যেমনটা এই ভিডিও দেখাচ্ছে। এটি পোস্ট করেছে লিকাডহো, যা দি হাবেও পোস্ট করা হয়েছে।A situação das famílias despejadas em seus antigos lares também não era boa, como visto neste vídeo feito por licadho, enviado ao The Hub [A Central, em Português]: