# | ben | por |
---|
1 | গ্লোবাল ভয়েসেসের সংস্পর্শে আসা! | Encontro com o Global Voices! |
2 | গ্লোবাল ভয়েসেস সম্প্রদায়ের সদস্যদের তাঁদের নিজ নিজ দেশের গুরুত্বপূর্ণ ঘটনার অনলাইন কথোপকথন, পোস্ট এবং অনুবাদগুলো নিয়মিত পড়ার পর আপনি মনে করতে পারেন, তাঁরা যেন দীর্ঘদিনের পুরনো বন্ধু। | |
3 | বোধ হয় আপনি তাঁদেরকে টুইটারেও অনুসরণ করতে পারেন। | |
4 | অথবা আপনি তাঁদের বিভিন্ন ডিজিটাল প্রকল্প এবং কার্যাবলী সম্পর্কেও জেনে থাকতে পারেন। এই ভার্চুয়াল যোগসূত্র নিঃসন্দেহে পৃথিবীটাকে আরো ছোট ভাবতে সাহায্য করছে। | Quem lê regularmente artigos e traduções do Global Voices, nos quais os membros da comunidade escrevem sobre as conversas que se desenrolam no universo online dos seus países, pode ficar com a sensação que por trás das histórias que publicamos estão amigos de longa data. |
5 | কিন্তু অফলাইনে পারস্পরিক ক্রিয়াকলাপ সম্পর্কে প্রাকৃতিক শক্তি-সম্পর্কীয় কিছু বিষয় এখনও রয়ে গেছে। | Se calhar até acompanhas alguns destes autores e tradutores no Twitter ou estás a par de projectos e actividades digitais nos quais eles estão envolvidos. |
6 | একমাত্র অফলাইনে এই পারস্পরিক ক্রিয়াকলাপই অনলাইন বন্ধনকে আরো মজবুত করতে সাহায্য করতে পারে। | |
7 | গ্লোবাল ভয়েসেসের সদস্যদের নেতৃত্বে এবং তত্ত্বাবধানে আমরা নভেম্বর এবং ডিসেম্বর মাস জুড়ে ছয়টি বৈশ্বিক ব্যক্তি সাক্ষাতের আয়োজন করেছি। | |
8 | গ্লোবাল ভয়েসেসের সদস্যরা এদের সাথে থাকেন এবং এই স্থানীয় সম্প্রদায়কে চেনেন। যাই হোক, সামাজিক ঘটনাবলীর এই যোগসূত্রের চেয়েও এই জমায়েত আরো বেশি কিছু। | Não há dúvida que as ligações virtuais ajudam a tornar o mundo um lugar mais pequeno, mas há qualquer coisa de elementar nas interacções offline que só pode favorecer o fortalecimento dos laços online. |
9 | এটি অর্জিত জ্ঞান শেয়ার করার, দক্ষতা অর্জন এবং একই উদ্দেশ্য শেয়ার করা সঙ্গীদের মাঝে ভবিষ্যৎ সহযোগিতার একটি বড় সুযোগ। হয়তোবা কোন নাগরিক মাধ্যম প্রচার প্রকল্পের জন্য আপনার একটি ভাবনা আছে। | Ao longo dos meses de Novembro e Dezembro estamos a organizar seis “meetups” (ou encontros) globais, em pessoa, dirigidos e facilitados por membros do Global Voices que vivem e conhecem as comunidades locais onde os encontros vão tomar lugar. |
10 | হয়তোবা আপনি কোন সম্ভাব্য অংশীদারের খোঁজ পেতে চাইছেন। | Queremos que cada um destes “meetups” seja muito mais do que um evento social de “networking”. |
11 | অথবা সারা বিশ্বের দর্শক শ্রোতাদের জন্য হয়তোবা আপনি ডিজিটাল উপায়ে গল্প বলার কোন নতুন কৌশল শিখতে চাইছেন। | Trata-se de uma oportunidade para partilhar conhecimento, desenvolver competências e encontrar formas de colaboração futura entre pessoas que partilham missões semelhantes. |
12 | আপনি গ্লোবাল ভয়েসেসের কাজ সম্পর্কে এবং কীভাবে একজন স্বেচ্ছাসেবক হওয়া যায়, সে সম্পর্কেও আরো বেশী জানতে পারবেন। | Talvez tenhas uma ideia para um projecto que tira partido das redes sociais online e estejas à procura de potenciais parceiros. |
13 | একটি অর্ধ-দিবস অনুষ্ঠানের একটি অংশ, এগুলো এবং এগুলোর চেয়েও আরো বেশী কিছু হতে পারে। | Ou podes estar interessado em aprender novas estratégias de comunicação online ou de “digital storytelling” para uma audiência global. |
14 | প্রথমার্ধে সাক্ষাতের জন্য নির্বাচিত ছয়টি শহর হলঃ | Também podes querer saber mais sobre o trabalho do Global Voices e sobre formas de colaborares. |
15 | এই সাক্ষাৎ সকলের জন্য উন্মুক্ত। তবে, যারা এতে অংশ নিতে চান তাদের তা জানাতে হবে। | É desta base que partimos para o que poderá fazer parte de um programa de meio dia. |
16 | প্রতিটি সাক্ষাতের পরপরই আমরা একটি পোস্ট প্রকাশ করবো। | As seis cidades para a primeira ronda de encontros são: |
17 | এর সাথে সাথে একটি ফেসবুক ইভেন্টেও আমন্ত্রণ জানানো হবে। কীভাবে সাইন আপ করতে হবে এবং প্রস্তাবিত এজেন্ডা সম্পর্কে জানা যাবে, তাঁর সম্পর্কে সেখানে বিস্তারিত উল্লেখ করা থাকবে। | Carachi, Paquistão - 1 de Novembro de 2013 Cairo, Egipto - 16 de Novembro de 2013 Campala, Uganda - 16 de Novembro de 2013 Skopje, Macedónia - 30 de Novembro de 2013 Porto, Portugal - 14 de Dezembro de 2013 Phonm Penh, Cambodja - A ser anunciado |
18 | এই বিস্তারিত তথ্য সহকারে এই পোস্টগুলো আপডেটও করা হবে। | Os “meetups” são gratuitos mas a inscrição é necessária. |
19 | আমাদের রাইজিং ভয়েসেসের মাইক্রোগ্র্যান্ট প্রতিযোগিতা থেকে সাবেক আবেদনকারীদেরকে বিশেষ আমন্ত্রণও পাঠানো হবে। | Para cada encontro vamos publicar um post e criar um evento no Facebook com mais detalhes sobre a forma de registo e o respectivo programa. |
20 | সাবেক আমন্ত্রণকারীদের বেশিরভাগই উপরোক্ত শহরগুলো থেকে এসেছেন। | Também vamos actualizar este mesmo post com detalhes sobre cada evento. |
21 | এমনকি এগুলোর মধ্যে কোন একটি সাক্ষাতে যদি আপনার শহর তালিকাভুক্ত না হয়ে থাকে, তবে বরাবর অনুসরণ করতে, #জিভিমিটআপ - নামে আমরা একটি হ্যাশট্যাগও উদ্বোধন করতে যাচ্ছি। | Alguns convites especiais vão ser enviados a candidatos passados aos concursos de micro-bolsas do Rising Voices que se encontram nestas cidades ou nas proximidades, e a outras iniciativas de “mídia cidadã” amigas do Global Voices. |
22 | এই ছয়টি সাক্ষাৎ, একটি পাইলট প্রকল্পের অংশ। | A “hashtag” que lançamos para partilhar actualizações sobre os encontros, mesmo para quem não pode estar fisicamente presente, é #GVMeetup. |
23 | বিশ্বের সব প্রান্তে গ্লোবাল ভয়েসেসে আমাদের বিশাল সম্প্রদায় এই প্রজেক্টটিকে আবিষ্কারের উদ্দেশ্যে পথ খুঁজে, সঙ্গীদের শেখানোর কাজটিকে আরো সহজতর করতে সাহায্য করতে পারে। | Estes seis encontros fazem parte de um projecto piloto que pretende explorar como é que a vasta comunidade do Global Voices, espalhada pelos quatro cantos do mundo, pode ajudar a facilitar processos de partilha e aprendizagem entre leitores, activistas, jornalistas cidadãos, amantes da comunicação online, organizações e outros pares, que se interessam por “citizen media”. |
24 | পাঠক ও অন্যান্য ব্যক্তিদের এবং নাগরিক যোগাযোগ মাধ্যমের বিভিন্ন ক্ষেত্রের সংস্থাগুলো পরষ্পরের এই শিক্ষার বিনিময় ঘটাতে এই সাক্ষাৎ ভূমিকা রাখবে। | |
25 | আমরা আশা করছি, এই সাক্ষাতের অভিজ্ঞতা কাজে লাগিয়ে ২০১৪ সালে আমরা আরো সাক্ষাতের আয়োজন করতে পারবো! | Esperamos aprender com esta experiência e poder vir a organizar mais encontros em 2014! |
26 | ইতোমধ্যে, আরো তথ্যের জন্য দয়া করে রাইজিং [এ্যাট] গ্লোবালভয়েসেসঅনলাইন [ডট] ওআরজি ঠিকানায় লিখুন। | Enquanto isso, para mais informações por favor escreve-nos para o endereço: rising [at] globalvoicesonline [dot] org. |