# | ben | por |
---|
1 | চীনঃ স্বংয়ক্রিয় সেন্সরশিপের জন্য তেমন চিন্তা নেই | China: Sem Preocupação Quanto a Decisão do Twitter de Auto-Censura |
2 | বৃহস্পতিবার টুইটার ঘোষণা প্রদান করে যে, তারা দেশ ভেদে প্রাসঙ্গিক আইন, নিয়ম এবং নীতি অনুসারে লেখা সেন্সর করবে। টুইটারের অনুসারীর এই নিয়ে আলোচনা করছে, কেবল আমেরিকার নেট নাগরিকেরাই নয়, সুদূর চীন থেকেও এই নিয়ে আলোচনা হচ্ছে। | O anúncio de quinta-feira [en] do Twitter, de que o site começará a censurar conteúdo de acordo com as leis, regulamentos e políticas aplicáveis [en] de cada país no qual ele tem usuários foi acompanhado não só por internautas americanos [en], como também foi discutido na China. |
3 | যদিও চীনে টুইটার বন্ধ করে রাখা হয়েছে, তবে এই সাইটে চীনের ব্যবহারকারী, যারা ভিন্ন ভিন্ন অংশে অবস্থান করে, তারা দ্রুত কিছু অনুবাদকের অনুসন্ধান করে [ চীনা ভাষায়], টুইটারে বিবৃতি অনুবাদ করার জন্য, এবং তারা বের করার চেষ্টা করেছে এর মানে কি- যেমন উদাহরণ হিসেবে বলা যায় টুইটার. | Embora o Twitter permaneça bloqueado [en] na China, os usuários chineses do site, que formam um grupo variado [en], moveram-se rapidamente para a fonte de onde as pessoas traduziram [zh] a confirmação da empresa para descobrir o que significaria um Twitter.cn, por exemplo. |
4 | সিএন অথবা আই উইউই বিস্মিত, এখন কি এমন কোন নতুন প্লাটফর্মে চলে যাবার সময় এসেছে কিনা, যা তার ব্যবহারকারীদের প্রতি আরো শ্রদ্ধাশীল [চীনা ভাষায়]। | Ou como Ai Weiwei [en] imagina, se o tempo chegou para seguir na busca por uma nova plataforma com mais respeito para seus usuários [zh]. |
5 | উয়েন ইয়ুনাচাও গুয়াংজুর এক অন্যতম প্রখ্যাত ইন্টারনেট একটিভিস্ট এবং এক ধরনের আভ্যন্তরীণ নির্বাসনে হংকং-এর একটি নতুন টিভি চ্যানেলে পরিচালক হিসেবে কাজ করছেন, তিনি তার টুইট একাউন্টে (@ওয়েনইয়েনচাও) বেশ কয়েক ঘণ্টা আগে টুইটারের এই নতুন সেন্সরশিপের নীতির বিষয়ে তার চিন্তা পোস্ট করেছেন। | Wen Yunchao [en], um conhecido ativista digital de Guangzhou, agora trabalhando em uma espécie de exílio doméstico em Hong Kong como produtor para uma nova estação de TV, postou seus pensamentos sobre as medidas da nova censura do Twitter em sua conta no Twitter (@wenyunchao): |
6 | ছবিটি ওয়েবো থেকে নেওয়া ১. টুইটারের দৃষ্টিকোণ থেকে তাকালে এটা একটা উন্নতি। | 1. A partir da aparência do novo anúncio do Twitter, isso é um avanço. |
7 | এর আগে যে কোন দেশের সরকারের নির্দেশে টুইট মুছে ফেলা হত। যার ফলে বিশ্বের কেউ আর তা দেখতে পেত না। | Antigamente, um tweet poderia ser deletado por solicitação do governo de um país, impossibilitando que qualquer pessoa do mundo fosse capaz de vê-lo. |
8 | এখন কেবল, টুইটার ব্যবহারকারী যে দেশের বাসিন্দা, শুধুমাত্র সেই দেশের নাগরিকরা দেখতে পাবে না, যে তথ্য নিয়ে প্রশ্ন রয়েছে। | Agora, só os usuários daquele país específico não seram capazes de ver a informação em questão. |
9 | ২. টুইটারের এই নতুন সেন্সরশিপ নীতি চীনা ভাষী নাগরিকের ক্ষেত্রে প্রযোজ্য হবে না। | 2. A nova política de censura do Twitter não afetará os atuais usuários chineses. |
10 | প্রযুক্তিগত কারণে টুইটারের পক্ষে এটা নির্ধারণ করা কঠিন যে কোন ব্যবহারকারীর অবস্থান চীনে, কারণ এই সাইটে প্রবেশ করার জন্য তাদের জিএফডাব্লিউ নামক বিষয় অতিক্রান্ত করতে হবে, যার মানে হচ্ছে কোম্পানীর কাছে যথেষ্ট তথ্য থাকবে না যে, কে চীনে অবস্থান করছে এবং কার তথ্য বন্ধ করতে হবে। | Não será fácil para o Twitter determinar através de meios técnicos qual de seus usuários vem da China, como eles tem que escalar a GFW [en] para acessar o site, significando que a companhia não terá os dados necessários para saber quem está na China para bloquear o acesso à informação. 3. Se o Twitter decidir instalar operações na China, há pelo menos dois obstáculos pelos quais não seria capaz de superar. |
11 | ৩. যদি টুইটার, চীনে তার কার্যক্রম শুরু করার সিদ্ধান্ত নেয়, তাহলে সেটাতে দুটি বাঁধা রয়েছে, যা তারা অতিক্রম করতে সক্ষম হবে না। | O primeiro é que não há uma maneira de resolver o conflito entre os mecanismos da censura da caixa preta e regulações transparentes. |
12 | প্রথমত ব্লাক বক্স সেন্সরশিপ মেকানিজম- এবং স্বচ্ছ নীতির সাথে-এর দ্বন্দ্বের সমাধান করার কোন উপায় নেই, যতক্ষণ না টুইটার গুগলের মত কাজ করে এবং চীনে একটি যৌথ বিনিয়োগ প্রতিষ্ঠান স্থাপন করে। | Ao menos que o Twitter seja capaz de fazer igual ao Google e montar uma joint venture na China, ele vai ter que lidar com ações judiciais de todos os usuários dos quais se destacou. |
13 | যাদেরকে টুইটারে বন্ধ করে দেওয়া হবে,কোম্পানিকে তাদের সকলের মামলা মোকাবেলা করতে হবে। | |
14 | ৪. দ্বিতীয়ত; যদিও টুইটারের, সিনা ওয়েবোর মত সরকারের সাথে গণ যোগাযোগ থাকে, তারপরে তার সিনার মত বিশাল জনবল নেই, যার মধ্যে দিয়ে তারা লেখাকে সেন্সর করতে পারবে। | 4. O segundo é que mesmo que o Twitter tenha tanto influência sobre o governo como Sina [en], ele ainda não seria capaz de comprometer um vasto grupo de recursos como Sina tem para censurar conteúdo. |
15 | এমনকি চীনা কর্তৃপক্ষ, সে দেশে টুইটারের মত প্লাটফর্মের অনুমতি প্রদান করবে না। | |
16 | টুইটার, যে কিনা সিনা ওয়োবোর উন্মুক্ত, তাকে চীনে সেবা প্রদান করার জন্য অনুমতি প্রদান করবে না। | Nem as autoridades chinesas permitiram uma plataforma como Twitter, muito mais aberta que Sina, para prover serviços na China. |