# | ben | por |
---|
1 | ইরানী সরকার গাজা সমস্যাকে ব্যবহার করছে দমননীতি চালাতে | Governo iraniano usa os conflitos em gaza para reprimir |
2 | যখন গাজা স্ট্রিপে ইজরায়েলের আক্রমণকে তিরষ্কার করার জন্য বেশ কয়েকজন ইরানী ব্লগার (ইসলামপন্থী সহ) তাদের ব্লগের লেখনীতে সোচ্চার হয়েছে আর বিভিন্ন ডিজিটাল উদ্যোগ যেমন একটা গুগল বম্ব চালু করেছে, তখন অন্য কিছু ব্লগার বলছেন যে ইরানী সরকার ‘গাজার সমস্যার মুহূর্তকে' ব্যবহার করছে দেশের ভিতরের মিডিয়া আর সুশীল সমাজকে দমন করার জন্য। | Enquanto vários blogueiros iranianos (dentre os quais islamitas) multiplicam suas postagens e iniciativas digitais [en], como um “Google bomb“, para condenar a invasão de Israel na Faixa de Gaza, outros blogueiros dizem que o governo iraniano vem usando o “momento de conflito em Gaza” para reprimir a imprensa e sociedade civil dentro daquele país. |
3 | গত সপ্তাহে ইরানী কর্তৃপক্ষ একটা প্রথমসারীর সংস্কারবাদী পত্রিকা কারগোজারান বন্ধ করে দেন। কারন এটি একটি ছাত্র আন্দোলনের ইশতেহার ছাপিয়েছিল (তাহকিম ভাহদাত) যেখানে ইজরায়েলকে তিরষ্কার করা হয়েছিল কিন্তু ফিলিস্তিনি সন্ত্রাসী দলগুলো সম্পর্কেও বলা হয়েছিল যারা হাসপাতাল আর স্কুলে সন্ত্রাসী হিসাবে আশ্রয় গ্রহণ করে। | Na semana passada, as autoridades iranianas fecharam [en] o Kargozaran [fa], um jornal reformista de destaque, por ter publicado uma declaração do movimento estudantil Tahkim Vahdat [en] que condenava Israel mas também chamava de terroristas os grupos palestinos militantes que se refugiam em hospitais e escolas. |
4 | প্রথমসারীর কার্টুনিস্ট আর ব্লগার নিক আহনাগ বেশ কয়েকটা কার্টুন প্রকাশ করেছেন গাজা হামলা নিয়ে। বিষয়বস্তু হচ্ছে একদিকে ইজরায়েল আর প্যালেস্টাইনের মধ্যে ক্ষমতার অসম ভাগ আর অন্য দিকে ইরানী সরকারের দমন। | Nik Ahnag, um renomado cartunista e blogueiro, publicou algumas charges sobre a invasão de Gaza e o desequilíbrio entre as potências de Israel e Palestina [fa] de um lado, e a repressão do governo iraniano do outro. |
5 | একটি কার্টুনে দেখা যায় গাজা লেখা বড় একটা হাতুড়ি কারগোজারান পত্রিকাকে আঘাত করছে। | Uma dessas charges mostra um grande martelo com a inscrição Gaza acertando o jornal Kargozaran. |
6 | কার্টুনে মনে হয় যেন নারী, শিক্ষক আর ছাত্ররা হামলার পরবর্তী লক্ষ্য। | Em outra charge, parece que professores, mulheres e crianças são os próximos na fila. |
7 | ব্লগার জমহুর সেই ইশতেহার সম্পর্কে লিখেছেন যেটার জন্য একটা সংস্কারবাদী পত্রিকা বন্ধ হয়ে গেল। | O blogueiro do Jomhour escreve [fa] sobre a declaração que acarretou o fechamento do jornal: |
8 | তিনি বলেছেন (ফার্সী ভাষায়): এই ইশতেহারের পেছনের যুক্তি এটাই হতে পারে যে হয়তো অনেক ইরানী রাজনীতিবিদ মনে করেন, কিন্তু প্রকাশের সাহস নেই, যে গাজা সমস্যা একটা অজুহাত [ইরানী কর্তপক্ষের জন্য] দেশের বাড়তি সামাজিক আর অথনৈতিক সমস্যা থেকে পালানোর জন্য। | A lógica nesta declaração é provavelmente o que muitos políticos iranianos pensam, mas não se atrevem a dizer, que a crise Gaza é uma desculpa [das autoridades iranianas] para fugir dos problemas sociais e econômico cada vez maiores no país. |
9 | আজকে আমাদের নিজেকে জিজ্ঞাসা করা উচিত যে আমরা কিভাবে মূল্যায়ন করব, গত বছরের হামাস আর ফাতাহর মধ্যকার সংঘর্ষ যেখানে শত শত ফিলিস্তিনী হতাহত হয়েছিল। | Hoje, devemos nos perguntar como devemos avaliar os confrontos do ano passado entre o Hamas e o Fatah na Faixa de Gaza, onde centenas de palestinos foram mortos e feridos. |
10 | সংঘর্ষ এতো ভয়ঙ্কর ছিল যে কিছু ফাতাহ সমর্থক ইজরায়েলে আশ্রয় গ্রহণ করে। | A violência foi tão grande que levou alguns apoiadores do Fatah a se refugiarem em Israel. |
11 | এই ব্লগার পরিশেষে বলেছেন যে ইজরায়েলের বর্বর হামলা আর কিছু ফিলিস্তিনি নেতার দূর্নীতি সন্ত্রাসী দল আর যারা গোত্রের আর ধর্মীয় ঘৃণাকে উস্কিয়ে দেয় তাদেরকে লালন করে। | O blogueiro conclui que os ataques de Israel assim como a corrupção de alguns líderes palestinos alimentam os grupos terroristas e aqueles que promovem o ódio e a violência entre povos e religiões. |
12 | মিবিবি ব্লগে আমরা পড়েছিলাম: | No blogue Mibibi, a gente lê [fa]: |
13 | কারগোজারানের বন্ধ হওয়া অনেক লোককে বেকার করেছে, আর এটা [অন্য কোন বেসরকারী পত্রিকা ছাড়া] আরো কঠিন হয়ে যায় মানুষকে জানানো যারা গাজার ব্যাপারে রাষ্ট্রীয় টেলিভিশন আর ওয়েবসাইটকে বিশ্বাস করে না। | O fechamento do Kargozaran tornou dezenas de pessoas desempregadas, e [sem jornais extra-oficiais] ficou mais difícil passar informações sobre Gaza para pessoas que não confiam na estação de TV e sites oficiais. |
14 | ব্লগার হোসেন গাজিয়ান সেন্সরের ব্যাপারেও অভিযোগ করেছেন। | O blogueiro Hossein Ghazian também reclama de censura. |
15 | ব্লগার বলেছেন [ফার্সী ভাষায়]: “আমরা যদি ইজরায়েলকে রক্ষা করতে না পারি আর প্যালেস্টাইনের বিরুদ্ধে কথা বলতে না পারি, তাহলে আমার কথা ইজরায়েলের দখল আর আগ্রাসনকে তিরষ্কার করার মূল্যহীন আর কোন কাজের না…” | Ele diz [fa]: “Se não podemos defender Israel e falar mal da Palestina, minhas palavras para condenar a ocupação de Israel não têm utilidade nem credibilidade…” |
16 | সেট বেহেসত লিখেছেন ‘ইরানী টিভির ব্যর্থতা আর সেন্সরশীপ' নিয়ে। | St Behesht escreve sobre “A censura e falência da TV iraniana”. |
17 | এই ব্লগার বলেছেন: | O blogueiro diz [Fa]: |
18 | এখন ইরানের সব জায়গায় মানুষ যখন রাজনীতি নিয়ে কথা বলে, তারা হামাস আর ইজরায়েলের সংঘর্ষের কথা আলোচনা করছে। | Nos dias de hoje, em todas as partes do Irã onde as pessoas discutem política, elas estão debatendo os confrontos entre o Hamas e Israel. |
19 | ইরানী জাতীয় টিভি এই আলোচনায় ইন্ধন যোগাচ্ছে, কিন্তু ইরানী কর্তপক্ষ এখনো বোঝেনি যে টিভিতে তাদের প্রচারণা হামাসের জন্য ক্ষতিকর হচ্ছে। | A TV Nacional Iraniana alimenta essa discussão, mas as autoridades iranianas não se deram conta ainda que a propaganda que fazem na TV tem um efeito negativo para o Hamas. |
20 | ইরানী টিভির লক্ষ্যের বিপরীতে, বেশ কয়েকজন আছে যারা ইরানী টিভির প্রচারনার জন্য হামাসের বিরুদ্ধে গিয়ে ইজরায়েলকে সমর্থন করছে… দূভাগ্যবশত ইরানী কর্তপক্ষ এটা বোঝে নি, আর তাদের বিভ্রান্ত আশা চালিয়ে যাচ্ছে [তাদের প্রচারণা] যে তা ইরানীদের প্রভাবিত করবে। | Ao contrário do que a TV iraniana almeja, há muito mais gente que, por causa da propaganda da TV iraniana, está ficando contra o Hamas e apoiando Israel…. Infelizmente, as autoridades iranianas não entendem isso, e continuam com sua ilusão na esperança de que [sua propaganda] influencie os iranianos. |