Sentence alignment for gv-ben-20100725-11943.xml (html) - gv-por-20100724-10405.xml (html)

#benpor
1সিঙাপুরে সেন্সরশীপCensura em Singapura
2এক মাসের মধ্যে সিঙাপুরের সরকার অন্যতম এক হাঙ্গামার কারণ ঘটায়, যখন তারা প্রাক্তন এক রাজনৈতিক বন্দির উপর তৈরি করা চলচ্চিত্রকে নিষিদ্ধ করে দেয় এবং সিঙাপুরের মৃত্যুদণ্ড প্রদান নিয়ে লেখা এক বইয়ের কারণে এক ব্রিটিশ লেখককে গ্রেফতার করে।No espaço de um mês, autoridades singapurianas causaram grande alvoroço ao proibir o filme de um ex-prisioneiro político e prender o autor britânico de um livro sobre a pena de morte em Singapura.
3ছবি নেওয়া হয়েছে দি অনলাইন সিটিজেন থেকেFoto retirada do blog The Online Citizen
4১২ জুলাই ২০১০-এ মিডিয়া ডেভলপমেন্ট অথরিটি ( প্রচার মাধ্যম উন্নয়ন কর্তৃপক্ষ বা এমডিএ) ঘোষণা দেয়, তারা একটি চলচ্চিত্র নিষিদ্ধ করতে যাচ্ছে (এই নিষেধাজ্ঞা শুরু হয়েছে ১৪ জুলাই, ২০১০, থেকে)। এই চলচ্চিত্রে দেখানো হয়েছে ড: লিম হক সিয়ে অভ্যন্তরীণ নিরাপত্তা আইনে বন্দি থাকার অভিজ্ঞতা জনতার সম্মুখে তুলে ধরছে।Em 12 de julho de 2010, o Media Development Authority (Autoridade de Desenvolvimento de Mídia - MDA, na sigla em inglês) anunciou a decisão de proibir (a partir do dia 14 de julho desse ano) o filme que apresentava o doutor Lim Hock Siew falando publicamente sobre sua experiência como detento sob o Internal Security Act (Ato de Segurança Interna).
5এই চলচ্চিত্রের নির্মাতা মার্টিয়েন সি। জনাব.O filme foi rodado pelo diretor Martyn See [en], que acabou inquirido a retirá-lo do YouTube.
6সি-কে বলা হয়েছে, সে যেন ইউটিউব থেকে এই ছবিটি সরিয়ে ফেলে।Você pode ler a transcrição do filme aqui [en].
7এই চলচ্চিত্রের প্রতিলিপি বা ট্রান্সক্রিপ্ট এখানে পড়তে পারেন।O blogueiro singapuriano Lucky Tan pediu que a verdade fosse dita [en]:
8সিঙাপুরের ব্লগার লাকি টান সত্যকে প্রকাশ করার আহ্বান জানিয়েছেন: এমআইসিএ আসলে যে কথাটি বলার চেষ্টা করছে তা হল তারা এই চলচ্চিত্রটিকে নিষিদ্ধ করেছে কারণ, তারা চায় কেবল সত্যি কথাটি বলা হউক এবং এই চলচ্চিত্রটি আগাগোড়া ভূয়া, মিথ্যা এবং বিকৃত তথ্যে তৈরি।Basicamente o que o Ministério da Informação, Comunicação e Artes (Mica) está dizendo é que o filme foi proibido porque eles queriam que apenas a verdade fosse dita e que o filme é cheio de falsidades, mentiras e distorções.
9ড: লিম হক সিয়েকে সিঙাপুরে বিনা বিচারে ২০ বছর বন্দি করে রাখা হয়।O dr. Lim Hock Siew ficou preso por 20 anos sem julgamento.
10সে সময়ে পিএপি সরকারের হাতে যথেষ্ট সময় ছিল তার অপরাধের প্রমাণ দেবার এবং সত্যকে তুলে ধরার, যাতে আমরা দেখতে পেতাম আইএসডি কতটা চমৎকার কাজ করেছে, আমাদের শয়তানের হাত থেকে রক্ষা করার জন্য।Durante aquele período, o Partido da Ação Popular (PAP), no governo, teve todo o tempo para mostrar as provas e dizer a verdade para que pudéssemos ver quão maravilhoso foi o trabalho do Departamento de Segurança Interna (ISD, na sigla em inglês) para nos proteger do mal.
11এর জন্য আমরা সকলে এখনো অপেক্ষা করে রয়েছি ।Ainda estamos esperando.
12ছবি জ্যাকব জর্জেরFoto tirada de Jacob Geroge
13১৮ জুলাই , ব্রিটিশ লেখক এ্যালেন শ্যাডরেককে সিঙাপুরের পুলিশ তার হোটেল থেকে গ্রেফতার করে, তার বিরুদ্ধে অভিযোগ “অপরাধমূলক নিন্দা করার”। তার বই ওয়ানস এ জলি হ্যাঙ্গম্যান; সিঙাপুর জাস্টিস ইন এ ডক, যে বইয়ে সিঙাপুরের বিচার পদ্ধতির সমালোচনা করা হয়েছে, সেই বইটি প্রকাশ করা হয়।Em 18 de julho, o autor britânico Alan Shadrake foi preso pela polícia de Singapura em seu hotel, acusado de ‘difamação criminal', um dia depois de seu livro Um carrasco feliz: a justiça singapuriana no banco dos réus (Once a Jolly Hangman: Singapore Justice in the Dock), uma crítica ao sistema judicial em Singapura, ter sido lançado.
14সিঙাপুরের প্রধান প্রধান সব বইয়ের দোকান থেকে তার বই সরিয়ে ফেলা হয়েছে।O livro foi também retirado das maiores livrarias do país.
15তাকে দুদিন আটক রাখা হয়, অ্যামনেস্টি ইন্টারন্যাশনাল ও রিপোর্টার্স উইদাউট বর্ডার্স তাকে মুক্ত করে দেবার আহ্বান জানায়।Nos dois dias em que esteve preso, a Anistia Internacional e o Repórteres Sem Fronteiras pediram sua libertação.
16সিঙাপুরের সামাজিক-রাজনৈতিক ব্লগ দি অনলাইন সিটিজেন বিস্মিত কেন শ্যাডরেককের বিরুদ্ধে “অপরাধমূলক নিন্দা করার” অভিযোগ আনা হয়েছে:O blog sócio-político de Singapura The Online Citizen [O Cidadão Online] se perguntou porquê Shadrake foi acusado de difamação criminal [en]:
17এ্যালান শ্যাডরেক লিখিত, “ওয়ানস এ জলি হ্যাঙ্গম্যান” বইটি পড়তে গিয়ে অনেকে অস্বচ্ছন্দ বোধ করতে পারে।O livro de Alan Shadrake, ‘Um carrasco feliz', torna-se uma leitura desconfortável.
18যারা ক্ষমতায় রয়েছে তাদের জন্য এই বইটি এতটা অস্বচ্ছন্দ তৈরি করে যে তারা অনেক দুর্লভ আইনে (ড্রাকোনিয়ান অভিযোগ বা দুর্লভ আইন-এথেন্সের রাজনীতিবীদ ড্রাকোর তৈরি করা আইন) অপরাধমূলক নিন্দার অভিযোগ আনে।O livro deve ter feito os que estão no poder se sentirem desconfortáveis o suficiente para prender Shadrake na raramente usada acusação draconiana de difamação criminal
19সিঙাপুরের একটি ব্লগ কেমিকেল জেনারেশন সিঙাপুর লিখেছে:Um blog singapuriano, Chemical Generation Singapore (Geração Química de Singapura), escreveu [en]:
20শ্যাডরেককে গ্রেফতারের মধ্যে দিয়ে পুরো বিষয়টিতে মৃত্যুদণ্ড প্রদানের ঘটনার গুরুত্ব কমে গিয়ে তা সিঙাপুরে বিদেশী হস্তক্ষেপের পরিমাণ কতটুকু হতে পারে তার উপর এসে দাঁড়িয়েছে।Com a prisão de Shadrake, o assunto principal é menos sobre pena de morte e mais sobre onde impomos limites à suposta intervenção estrangeira.
21স্থানীয় রাজনীতিবিদদের উপর অভিযান চালানো, তারা যদি বিদেশ অর্থ এবং লজিস্টিক বা নানাবিধ সুবিধা পায় সেক্ষেত্রে কোন অসুবিধা নেই।Tomar medidas enérgicas contra políticos que ganham dinheiro e logística estrangeiros, por mim, tudo bem.
22কিন্তু এই অভিযান যদি কোন বিদেশির লেখা বই উদ্বোধন এর বেলায় ঘটে, এমনকি যদি বিদেশী প্রতারক অলিভার ফ্রিকারের ( সিঙাপুরের ট্রেনে লেখার কারণে ফ্রিকার শাস্তি পেয়েছিল) মত হয় এবং এ ধরনের ঘটনার জন্য আহ্বান জানায়, তাহলে তা আমার বইয়ের ক্ষেত্রে অনেক বেশি বাড়াবাড়ি, যতক্ষণ না এখানে চক্ষু তা প্রত্যক্ষ করে।Mas voltar forças a um estrangeiro no lançamento de seu livro, ainda que o estrangeiro seja como o provocador Oliver Fricker e esteja pedindo por isso, é um pouco demais para o meu gosto. A não ser que haja mais do que o que parece.
23রাজনৈতিক একটিভিস্ট, চি সিওক চিন ‘নোংরাভাবে গোপনীয়তা' তৈরির জন্য সরকারকে অভিযুক্ত করেছে:A ativista política Chee Siok Chin acusou o Governo de ter ‘segredos sujos' [en]:
24এখন, কোন কর্তৃত্বপরায়ণ শাসকগোষ্ঠী তাদের “নোংরা ক্ষুদ্র রহস্য” এক বইয়ে উন্মুক্ত করে দিতে চায়?Agora, qual regime autoritário ia querer ter seus ‘segredinhos sujos' expostos num livro?
25এক্ই বিষয়টি ড. লিম হক সিয়ের বক্তৃতার ক্ষেত্রে খাটে, যা কিনা মার্টিয়েন সি ইউটিউবে উঠিয়ে দিয়েছে।O mesmo acontece com o discurso do dr. Lim Hock Siew, colocado por Martyn See no YouTube.
26অবশ্যই মার্টিয়েনকে এমডিএ-এর শর্ত পূরণ করতে হয়েছে, যারা তাকে এটি ইউটিউব থেকে নামিয়ে দিতে বলেছিল।Claro que Martyn teve de obedecer ao MDA que lhe exigiu que o tirasse.
27কারণ ড: লিম ১৯ বছর ধরে বিনা বিচারে আইএসডি বা অভ্যন্তরীণ নিরাপত্তা বাহিনী কর্তৃক অবৈধভাবে আটকে রাখার বিষয়ে মুখ খুলেছে।E, depois, o dr. Lim ainda falou sobre sua prisão ilegal por 19 anos sem julgamento pelo ISD.
28আবার বলা উচিত, কোন নিপীড়ক শাসক চাইবে, সত্যি কথাটি বলা হউক, যে সত্যে উপস্থাপিত হয়েছে, শাসক তার ক্ষমতাকে দৃঢ় করতে চায়, যা কিনা এক ভিডিও দৃশ্যে পরিষ্কারভাবে উপস্থাপিত হয়েছে, যে ভিডিও সকলেই দেখতে পারে?De novo: qual regime opressor quer ter dita a verdade sobre como consolida seu poder num vídeo que pode ser acessado por todos?