Sentence alignment for gv-ben-20131027-39596.xml (html) - gv-por-20131020-48454.xml (html)

#benpor
1সিরিয়ার চিত্রকলার দৃশ্যে ঈদের প্রতিচ্ছবিArtistas buscam o Eid na guerra da Síria
2সিরিয়ার উঠতি প্রতিভা এবং স্বতন্ত্র কণ্ঠ ঈদ উল আযহা সম্পর্কে তাদের মতামত ভাগাভাগি করেছেন।[Todos os links conduzem a sites em inglês, exceto quando indicado o contrário]
3সেখানে ব্যাপক ধ্বংসযজ্ঞের কারণে হতাহত এবং উদ্বাস্তুদের সংখ্যা অবিরত বেড়ে যাওয়াই তাঁরা এই উত্সব উদযাপন করতেও অস্বীকৃতি জানিয়েছেন।Como o número de vítimas e refugiados continuam a aumentar na Síria, artistas jovens e talentosos do país se voltaram para suas telas para expressar sua recusa em celebrar o Eid Al Adha, o feriado islâmico de sacrifício.
4অন্য দিকে, সঙ্গীতজ্ঞ অয়ায়েল আল্কাক তার সর্বশেষ ট্র্যাক “ঈদের গান” এ সিরিয়ার ঐতিহ্যগত ফোক গানের পরীক্ষা চালিয়েছেন, যা তাম্মাম আজামের “বিদেশ যাত্রা” শিল্পকর্ম দ্বারা অনুপ্রাণিত।O músico Wael Alkak experimentou a música tradicional folclórica síria em sua última música, intitulada “Eid Song”, que foi inspirada pela obra “Bon Voyage” do Tammam Azzam.
5গানটিতে একটি লাইন বার বার এসেছে। আমরা যেভাবে চলি সেটি তাঁর উপর ভিত্তি করে তৈরি।A música tem uma lírica que acumula conforme a canção avança.
6এর অনুবাদ নিম্নরুপঃEla pode ser traduzida aproximadamente como:
7কেউ কাউকে প্রতিরোধ করতে পারে না কারণ, সবাই দুঃখী।Ninguém pode cumprimentar ninguém, porque todo mundo está triste.
8কেউ কাউকে প্রতিরোধ করতে পারে না কারণ সবাই হারিয়েছে (২ বার)।Ninguém pode cumprimentar ninguém, porque todo mundo perdeu (x2).
9কেউ কাউকে প্রতিরোধ করা ছেড়ে দিবে না সবাই হারিয়েছে এই বিবেচনায়।Ninguém pode cumprimentar ninguém, considerando que todos perderam.
10কেউ কাউকে প্রতিরোধ করা ছেড়ে দিবে না সবাই পলাতক এই বিবেচনায়।Ninguém pode cumprimentar ninguém, considerando toda a gente que fugiu.
11গানের এই ট্র্যাকটিতে ঈদের প্রতি সাধারণের নিস্পৃহ মনোভাব প্রতিফলিত হয়েছে এবং কীভাবে সিরিয়ার জনগণ ধৈর্য ধারণ করছে তা ফুটে উঠেছে।A musica reflete a sensação de indiferenç geral para com o Eid e como as pessoas na Síria estão, talvez, perdendo a paciência.
12যাইহোক, আল্কাক এর গান অন্যান্য সিরিয় শিল্পীদের গাওয়া গানের ধাঁচে তৈরি।No entanto, a canção de Alkak segue um padrão de pessimismo exibido por outros artistas sírios também.
13নীচে কয়েকটি উদাহরণ দেওয়া হল:Abaixo estão alguns exemplos:
14মাহের এ হুসানের আঁকা।Feito por Maher A.
15সেখানে লিখা আছে,”আমরা আপনার ঈদ করতে চাই না।”Husn. “Nós não queremos seu Eid”
16অয়াজদি সালেহের আঁকা। শিরোনাম,”যেখানে আমাদের শিশুরা শহিদ হয়েছে, সেখানে কোন ঈদ নয়”।Feito por Wajdi Saleh, “Não há Eid enquanto nosso filho é um mártir”, referindo-se a crianças mártires de Ghouta.
17উঠতি শিল্পী সেদকি আল ইমাম ঠাট্টার সঙ্গে ঈদ দেখিয়েছেন।O artista Sedki Al Imam aproxima Eid com uma brincadeira.
18হুসাম আল সাদি একটি ক্যরিকেচার এঁকেছেন যেখানে দেখা যাচ্ছে, বাশার আল আসাদ সিরিয়ার মানচিত্রকে জবাই করছেন।No Eid Al Adha, os muçulmanos sacrificam uma cabra ou ovelha e distribuem a carne entre os pobres, vizinhos e parentes.
19সুজান ইয়াসিন এঁকেছেন, “শহীদ এবং ঈদের পোশাক।”Caricatura por Husam al-Saadi mostra Bashar Assad massacrando o mapa da Síria, como se fosse um sacrifício do Eid.
20মোহাম্মদ হামাই সিরিয়ার ঈদকে একটি রক্তাক্ত উপহার হিসেবে বর্ণনা করেছেন।Suzan Yaseen pinta “Os Mártires e o vestido de Eid”.
21অন্যান্য শিল্পীরা বিরোধের মানবিক দিক মোকাবেলা করেছেন এবং উদ্বাস্তুদের দিকে নজর দিয়েছেন:Mohammad Hamawi envolve o Eid da Síria como um presente ensanguentado. Outros artistas abordaram o lado humanitário do conflito e como ele incidiu sobre os refugiados:
22হানি আব্বাস উদ্বাস্তু শিবিরের সাথে একটি বড় নগরদোলা এঁকেছেন।Hani Abbas esboça uma roda-gigante com as tendas de refugiados
23কাফ্রানবেলের অধিবাসীদের মন্তব্য ছাড়া সিরিয়ার শিল্প কলার দৃশ্যগুলো যেন মূল্যহীন।A cena artística da Síria não estaria completa se não envolver comentários de pessoas de Kafranbel.
24টুইটার ব্যবহারকারী রাকান তাদের সর্বশেষ পোস্টারটি টুইট করেছেন:O usuário de Twitter Racan postou os últimos cartazes feitos por elas:
25#সিরিয়া থেকে ঈদ মুবারকEid feliz da #Síria
26যাইহোক, এই ধরনের শিল্পে একটি অন্তর্নিহিত বার্তা রয়েছে। আর তা হচ্ছেঃ সিরিয়ার বেঁচে থাকা জনগণ কষ্টে আছে এবং তাঁদের সাহায্য প্রয়োজন।No entanto, há uma mensagem incorporada que pode ser entendida a partir de tal arte, que é: as dificuldades da Síria estão estrangulando o resto da nação, a qual precisa de ajuda.
27বিশিষ্ট লেখক আমাল হান্নানো এই ভয়ানক বাস্তবতার ব্যাখ্যা দিয়েছেন, সিরিয়ার মানুষ খুবই সহিষ্ণু। উদাহরণস্বরূপ মাংস, অনেকের জন্য তা কেনা খুবই ব্যয়বহুল হয়ে উঠেছে।O proeminente escritor Amal Hanano explica a realidade terrível que as pessoas estão resistindo na Síria; a carne, por exemplo, tornou-se muito cara para muitos poderem pagar.
28এই বছর #সিরিয়ার অনেকে ঈদের জন্য পশু কোরবানি দিতে পারেন নি।Muitas pessoas na #Síria, este ano, não vão abater cordeiros para o Eid.
29লক্ষাধিক মানুষের কাছে মাংস এখন একটি স্বপ্নের পণ্যে পরিণত হয়েছে।Carne tornou-se uma mercadoria de sonho de milhões de pessoas.
30নকশার মাধ্যমে শিল্প তৈরির মধ্য দিয়ে সিরিয়া বিপ্লবের মাল্টিমিডিয়া টিম সে সব মানুষের কাছে একটি কারণ জানতে চেয়েছে, যারা সিরিয়ার জন্য তাদের ঈদ কোরবানির করেছে:Através de design, a equipe síria de multimídia de revolução [ar] pede que as pessoas doem seu sacrifício do Eid para a Síria, o que dá uma causa à arte:
31সিরিয় বিপ্লব মাল্টিমিডিয়া দলের কাজ, যারা সিরিয়ায় তাঁদের ঈদ আত্তহুতি পাঠানোর জন্য মানুষের প্রতি আহ্বান জানিয়েছে।Feito pela equipe síria de multimídia de revolução, que está incentivando as pessoas a enviar seu sacrifício Eid para a Síria.
32ভেড়াটি বলছে, আমাকে সিরিয়ায় পাঠাও। সেখানে আমাকে তাঁদের বেশি প্রয়োজন।A ovelha diz: “Envie-me para a Síria, eles precisam mais de mim lá.”
33এমনকি প্রবাসী যারা ​​সিরিয়ার বেদনা অনুভব করেন, তাঁরাও খুব কম উদযাপন করেছেন।Mesmo aqueles na diáspora sentem a dor da Síria, encontrando dificuldades para comemorar, como Omar Kuptan escreveu:
34ওমর কুপ্তান যেমনটি ব্যাখ্যা করেছেনঃ আপনি ঈদের জন্য কাপড় কিনতে এমনকি ঈদের সময় যেরকম অনুভূতি আসে তা কিছুতেই পাবেন না, যখন আপনার দেশ কোনোমতে বেঁচে আছে।Você simplesmente não pode comprar roupas do Eid ou mesmo sentir qualquer coisa que tenha a ver com o Eid quando seu país está quase morto.
35#সিরিয়া অন্যরা দূরত্বকে ভয় করছেনঃOutros estão temendo a distância:
36বাড়ি থেকে দূরে আরেকটি ঈদ।Outro Eid longe de casa.
37#সিরিয়া যাইহোক, হতাশাপীড়িত ব্যক্তি এবং বাস্তববাদীদের মধ্যে থেকে সুন্দর লেখনী এবং উজ্জ্বল রঙে রাঙানো সিরিয়ার জন্য একটি মঙ্গলকামী ঈদ কামনা করা হয়েছে।No entanto, entre os pessimistas e os realistas surge uma voz desejando para a Síria um Eid abençoado em tipografia bonita e cores brilhantes, como se dissesse “isto também passará”:
38যদিও, বলার অপেক্ষা রাখে না যে এটিকেও উপেক্ষা করা হবেঃ
39আব্দো মেকনাসের আঁকাPor Abdo Meknas
40এবং এটাও উপেক্ষা করা হবে।E, de fato, passará.
41- এই পোস্টে ব্যবহৃত ছবিগুলোর সত্ত্ব তাদের নিজ নিজ মালিকদের। সবগুলো অনুমতিক্রমে ব্যবহৃত।- Os direitos autorias de fotografias utilizadas neste post são de seus respectivos proprietários, utilizados aqui com atribuição.