Sentence alignment for gv-ben-20091010-6908.xml (html) - gv-por-20091011-4647.xml (html)

#benpor
1আর্জেন্টিনা: পল্লীগীতি গায়িকা মার্সেডাস সোসার মৃত্যুতে শোক
2অক্টোবরের ৪ তারিখে আর্জেন্টিনার গায়িকা মার্সেডাস সোসা মৃত্যু বরণ করেন।
3তিনি ল্যাটিন আমেরিকার পল্লী সঙ্গীতের এক অন্যতম কণ্ঠস্বর ছিলেন।
4গত সপ্তাহে এটাই ছিল পত্রিকার এক গুরুত্বপূর্ণ সংবাদ।Argentina: De luto pela morte da cantora Mercedes Sosa
5আর্জেন্টিনার সকল পত্রিকা তার মৃত্যু সংবাদ প্রকাশ করে এবং রোববারে বেশ কিছু কেবল নিউজ চ্যানেল এই শোক সংবাদ প্রকাশ করে।
6ছবি বাসিলভিচ এর তোলা এবং ক্রিয়েটিভ কমন্স লাইসেন্স এর আওতায় ব্যবহার করা হয়েছে। যেমনটা ভাবা হয়েছিল, আর্জেন্টিনার অনেক ব্লগার এই গায়িকার মৃত্যু নিয়ে লিখেছে।O falecimento em 4 de outubro da cantora Mercedes Sosa, uma das vozes mais importantes da música folclórica da América Latina, foi uma das notícias mais relevantes do final de semana passado.
7এদের বেশীরভাগই গায়িকার প্রতি শ্রদ্ধা প্রকাশের জন্য তার গানের ভিডিও ও গান নেটে প্রকাশ করেছে।A notícia teve cobertura em toda a imprensa da Argentina, além de alguns canais de notícias a cabo que transmitiram o velório no decorrer do domingo.
8অন্যরা এই বেদনাদায়ক দিনটির সংক্ষিপ্ত বিবরণ দিয়েছে।Como era de se esperar, muitos blogueiros escreveram sobre a morte da cantora.
9যেমন, লা কোসিনা প্লুরাল [স্প্যানিশ ভাষায়] ব্লগের টমি লিখেছেন:A grande maioria publicou vídeos ou canções, como uma forma de prestar uma homenagem a ela.
10আপনার কাজ, শব্দ, গান এবং কণ্ঠ সমাজকে জাগিয়ে তুলে..No blogue La Cocina Plural [es], por example, Tomy escreve:
11(যখন অনেকে ঘুমিয়ে থাকে), এখন থেকে আমরা আপনার অভাব বোধ করতে থাকব, আপনি যেখানে থাকুন, শান্তিতে থাকুন।
12মার্সেডাস সোসার প্রতি শ্রদ্ধা জানাতে শোকার্ত জনতা লাইনে দাঁড়িয়ে রয়েছে। ছবি ব্লু মার্চের তোলা এবং তা ক্রিয়েটিভ কমন্স লাইসেন্স এর আওতায় ব্যবহার করা হয়েছে।Suas ações, suas palavras, suas canções e sua voz despertaram alguma consciência social… (algumas seguem dormindo), sentiremos sempre a sua falta, que descance em paz onde quer que esteja.
13অন্য ব্লগাররা সংক্ষিপ্ত আকারে জানাচ্ছে তার মৃত্যুর দিন কি ঘটেছিল।Outros blogues fizeram pequenos resumos dos acontecimentos no dia seguinta ao da morte da cantora.
14ব্লগার লা কারাবিনা [স্প্যানিশ ভাষায়] লিখেছে যে:O blog La Carabina [es] escreve que:
15যখন তার মৃত্যুর কথা ঘোষণা করা হয় (রবিবার সকালে), তখন থেকে ভক্তরা তার প্রতি শোক প্রকাশ করার জন্য ধৈর্য সহকারে কংগ্রেসের পাসোস পেরিডোস সালুন নামক এলাকার সামনে দাঁড়িয়ে ছিল।
16রাষ্ট্রের গুরুত্বপূর্ণ রাজনৈতিক ও সাংস্কৃতিক ব্যক্তিদের মৃতদেহকে সম্মান প্রদর্শনের জন্য কেবল এই এলাকাটি ব্যবহার করা হয়। ক্রমাগতভাবে স্বাস্থ্যের অবনতি ঘটার সময় ও মৃত্যুর পর, এই গায়িকার নিজস্ব ওয়েবসাইটে অজস্র বার্তা এসে জমা হয়েছে।desde que sua morte foi anunciada (divulgada na madrugada de domingo), os fãs esperaram pacientemente por horas nas filas para terem acesso ao velório organizado no Salão Pasos Perdidos do Congresso, que é uma honra reservada apenas para as personalidades mais importantes dos cenários político e cultural.
17একই সাথে ভক্তরা মার্সেডাস সোসার ফেসবুকের পাতায় শোক প্রকাশ করেছে [স্প্যানিশ ভাষায়]।O site oficial da cantora já havia recebido uma grande quantidade de mensagens antes da morte dela, por causa da piora progressiva em seu quadro de saúde.
18স্প্যানিশ থেকে অনুবাদ করেছেন এডুয়ার্ডো আভিলাOs fãs também deixaram seus pêsames na página de Mercedes Sosa no Facebook [es].