# | ben | por |
---|
1 | ইরান, গুগল এবং জিমেইলে প্রবেশাধিকার বন্ধ করে দিয়েছে | Irã Bloqueia Acesso ao Google e ao Gmail |
2 | দশকের পর দশক ধরে ইরান সরকার বাক স্বাধীনতার বিরুদ্ধে অবস্থান করে আসছে, কিন্তু রোববার, ২৩ সেপ্টেম্বর ২০১২ তারিখে, কয়েক ঘণ্টার মধ্যে গুগল এবং জিমেইলকে ফিল্টার করার ঘোষণা দিয়ে তারা অনেককে বিস্মিত করে। | O regime iraniano tem sido um inimigo da liberdade de expressão há décadas, mas no domingo, 23 de setembro de 2012, ainda conseguiu surpreender muita gente ao anunciar que iriam filtrar o Google e o Gmail durante as horas seguintes. |
3 | ইরানের একজন কর্মকর্তা আব্দোলসামাদ খোরমাবাদি বলেন, এই কাজটি করা হয়েছে [ফার্সী ভাষায়], ইউটিউবে (ইউটিউবের মালিক গুগল) ইসলাম বিরোধী একটি ছবি থাকার কারণে জনতার দাবীর প্রেক্ষাপটে, যাকে অনেকে ব্লাসফেমি হিসেবে দেখছে। | Um representante do governo iraniano, Abdolsamad Khoramabadi, disse que tal medida se devia [fa] a uma solicitação feita pelo público como forma de se opor a um filme contrário ao Islã exibido no YouTube que muitos julgavam ser uma blasfêmia (o Google é proprietário do YouTube). |
4 | খোরমাবাদি,'তৎক্ষনাৎ অপরাধমুক্ত উপাদান' নির্ধারণ কমিশনের গুরুত্বপূর্ণ সদস্য। | Khoramabadi é membro importante de uma “Commissão responsável por definir casos de Conteúdo Criminoso”. |
5 | তবে, অনেকে ধারনা করছেন ইরানের তথাকথিত নিজস্ব ‘জাতীয় ইন্টারনেট‘-এর প্রচারণার উদ্দেশ্য গুগল বন্ধ করে দেওয়া হয়েছে, ২২ সেপ্টেম্বরে যা চালু হবার কথা ছিল, তবে এখন পর্যন্ত তা কাজ শুরু করতে পারেনি। | Enquanto isto, alguns suspeitam que a verdadeira razão para o bloqueio do Google tem mais a ver com a promoção daquilo que é chamado de “Internet nacional” iraniana que era para ter sido operacionalizada no dia 22 de setembro, mas que, até o momento, ainda não foi lançada. |
6 | কার্টুন, মানা নেইয়াস্তানির। | Cartum por Mana Neyestani. |
7 | সূত্রঃ ফেসবুকের ইন্টারনেট ফ্রিডম পাতা। | Fonte: Projeto Internet Freedom (Liberdade na Internet) no Facebook |
8 | গ্লোবাল ভয়েসেস, তেহরান, শিরাজ এবং কোম সহ ইরনের বেশ কয়েকটি শহরের নাগরিকদের সাথে যোগাযোগ করেছে। | O Global Voices entrou em contato com vários iranianos de diferentes cidades, incluindo Tehran, Shiraz e Qom. |
9 | তাদের প্রায় সকলে বলেছে যে, তারা জিমেইলে প্রবেশ করতে পারছে না। | Quase todos disseram que estavam sem acesso ao Gmail. |
10 | তাদের মধ্যে উল্লেখযোগ্য সংখ্যক নাগরিক বলছে, তারা এমনকি গুগল সার্চেও প্রবেশ করতে পারছে না। | Um punhado deles estão, também, sem possibilidade de acessar o site de busca do Google. |
11 | আরাশ আবাদপোর, কানাডায় বাস করা ইরানের এক ব্লগার এবং কম্পিউটার বিজ্ঞানী। তিনি গ্লোবাল ভয়েসেস-এর কাছে বিষয়টি ব্যাখ্যা করেছেন যা নীচে তুলে ধরা হল: | Arash Abadpour, um blogueiro e cientista da computação iraniano cuja base é no Canadá explicou da seguinte maneira a situação para o Global Voices: |
12 | উল্লেখযোগ্য সংখ্যক নাগরিকের গুগল সার্চে প্রবেশাধিকার বন্ধ করে দেওয়ার মানে সরকারের ফিল্টার করা উপাদান ব্যবহারের দিকে তাদের ঠেলে দেওয়া। | Cercear o acesso ao site de busca do Google basicamente estimula uma população significativamente maior a tentar encontrar outras maneiras de burlar o regime de filtro. |
13 | এর মানে এই নয় যে, এর ফলে ‘উন্নত' এবং আরো ‘উন্মুক্ত' এক ইন্টারনেট সহজলভ্য হবে, বরঞ্চ বর্তমান কর্মকাণ্ড ইরানের সরকারেরও কোন কাজে আসবে না। | O que vem como resultado deste processo pode não ser, necessariamente, uma Internet “melhor” ou “mais livre”, mas nem tampouco o curso de ação atual irá ajudar o governo iraniano. |
14 | এই ঘটনার মধ্যে দিয়ে তারা নাগরিকদের আরো সতর্ক হয়ে ইন্টারনেট ব্যবহার করব। | Eles estão levando as pessoas a adotar uma abordagem de mais vigilância à Internet. |
15 | ইরান সরকারে কর্মকাণ্ড যেন নাগরিকদের বলছে; যাও, জেনে নাও, কি ভাবে ভিপিএন ব্যবহার করতে হয়'। | Estão dizendo às pessoas “aprendam como usar um VPN” e vejo que será exatamente isto o que irá se suceder. |
16 | আর আমি দিব্য চোখে দেখতে পাচ্ছি আগামীতে ঠিক এই ঘটনাটি ঘটতে যাচ্ছে। | Uma campanha no Facebook foi lançada para clamar por liberdade na Internet e pelo direito de acessar o Google. |
17 | ইন্টারনেটের স্বাধীনতা এবং গুগলে প্রবেশাধিকারের দাবীতে ফেসবুকে এক প্রচারণা শুরু হয়েছে। | Uma tira de Mana Neyestani (direita) que mostra o Google sendo filtrado chama a atenção nesta página do Facebook. |
18 | গুগল ফিল্টার করার বিষয়ে নিজের ফেসবুকের পাতায় মানা নেইয়াস্তানির কার্টুন (যা উপরে ডানে প্রদর্শন করা হয়েছে) সবার দৃষ্টি আকর্ষণ করেছে। | |
19 | ফিল্টারিং বিষয়ে ইরানের বেশ কয়েকজন নাগরিক পরিহাসের সাথে টুইট করেছে। | Vários netizens iranianos também usaram o Twitter para ironizar sobre o filtro. |
20 | বেহরান তাজদিন টুইট করেছে[ফার্সী ভাষায়]: | Behran Tajdin tuitou [fa]: |
21 | @বেহরান: যে সমস্ত জনতা গুগল ফিল্টার করার অনুরোধ জানিয়েছে, তাদের কি জিমেইল একাউন্ট নেই? | @Behrang: Este “público” que pediu que o Google fosse filtrado, não seriam donos de contas no gmail? |
22 | যদি তা থেকে থাকে, তাহলে তারা কি কাজে সেটি ব্যবহার করে।? | |
23 | সাইয়ে রোশন টুইট করেছে [ ফার্সী ভাষায়]: | Se eram, para que usavam estas contas? |
24 | @সাইয়েহ: আমরা জিমেইল এবং গুগল বন্ধ করে রেখেছি। | Saye Roshan tuitou [fa]: |
25 | আমরা ডলারের দাম বাড়িয়ে দিচ্ছি। আমার সন্দেহ আছে এই সমস্ত কর্মকাণ্ডের মধ্যে দিয়ে আমরা যুক্তরাষ্ট্রের কর্মকাণ্ডকে কঠিন করতে পরি কিনা। | @sayeeeeh: Bloqueamos o Gmail e o Google, elevamos o câmbio para o dólar, duvido que possamos transformar para pior a vida para os EUA com ações como estas. |
26 | বাস্তবে গুগল নয়, বরঞ্চ ইরানের স্বাধীনতা এই ঘটনার প্রাথমিক শিকার। | Na verdade, a principal vítima desta decisão não é o Google, mas a liberdade dos iranianos. |
27 | এর মনে হচ্ছে ইরান সরকারের জন্য এমনকি ভার্চুয়াল স্বাধীনতাও অনেক পীড়াদায়ক। | Aparentemente, até mesmo as liberdades virtuais são demais para o regime islâmico. |