# | ben | por |
---|
1 | ইথিওপিয়ায় মানবাধিকার বিষয়ে লিখতে গিয়ে কিভাবে ব্লগাররা কারাগারে গিয়েছেন | Como bloggers foram parar à prisão por escreverem sobre direitos humanos na Etiópia |
2 | ইথিওপিয়া ব্লগাররা কারাগারে ১০০ দিন অতিবাহিত করার পর মেলডী সানবার্গ ইথিওপিয়াতে মত প্রকাশের স্বাধীনতা বিষয়ে বিশ্লেষণ করেছেনঃ | Melody Sundberg analisa a liberdade de expressão na Etiópia após os bloggers etíopes detidos passarem 100 dias na prisão: |
3 | Ethiopia is with its almost 94 million population the second most populated country in Africa. Nevertheless, it does not according to an interview with Endalkhachew Chala by Global Voices, have an independent daily newspaper or independent media. | A Etiópia, com uma população de quase 94 milhões de habitantes, é o segundo país mais populoso de África. |
4 | There was a need of an alternative voice and the Zone 9:ers therefore began blogging and using social media to write on subjects related to human rights. | No entanto, de acordo com declarações de Endalkhachew Chala em entrevista ao Global Voices, não tem um jornal diário independente nem media independente. |
5 | The name of the group, Zone 9, refers to the zones of the notorious Ethiopian Kality prison, where political prisoners and journalists are being held. The prison has eight zones, but the ninth “zone” refers to the rest of Ethiopia. | Havia necessidade de uma voz alternativa e, por conseguinte, os bloggers da Zone 9 começaram a blogar e a usar as redes sociais para escrever sobre temas relacionados com os direitos humanos. |
6 | Even if being outside of the prison walls - you are never truly free; any freethinking individual may be arrested. The bloggers wanted to be the voice of this ninth zone. | O nome do grupo, Zone 9, refere-se às zonas da conhecida prisão etíope Kality, onde presos políticos e jornalistas estão a ser detidos. |
7 | In the interview, Endalkachew says that the group had campaigns about respecting the constitution, stopping censorship and respecting the right to demonstrate. | A prisão tem oito zonas, mas a nona “zona” refere-se ao resto da Etiópia. |
8 | The group also visited political prisoners, such as journalists Eskinder Nega and Reeyot Alemu. They wanted to bring the publics' attention to them by using social media. | Mesmo estando fora dos muros da prisão - nunca se é verdadeiramente livre; qualquer pessoa de livre pensamento pode ser presa. |
9 | ইথিওপিয়ার জনসংখ্যা প্রায় ৯৪ মিলিয়ন যা আফ্রিকার দ্বিতীয় বৃহত্তম। | Os bloggers quiseram ser a voz desta nona zona. |
10 | যদিও গ্লোবাল ভয়েসেসকে দেওয়া এন্ডাল্কাচেউ চালা'র সাক্ষাৎকার অনুযায়ী দেশটিতে একটি স্বাধীন দৈনিক সংবাদপত্র বা স্বাধীন মিডিয়া নেই। | |
11 | যেকারণে একটী বিকল্প কন্ঠের প্রয়োজন ছিল এবং এই প্রয়োজন থেকেই ‘জোন ৯' এর সদস্যরা ব্লগিং করা শুরু করে। | Na entrevista, Endalkachew diz que o grupo tinha campanhas de respeito da constituição, para acabar com a censura e de direito à manifestação. |
12 | তারা সামাজিক মাধ্যমকে ব্যবহার করে মানবাধিকার বিষয়ে লেখালেখি করার জন্য। | O grupo também visitou prisioneiros políticos, como os jornalistas Eskinder Nega e Reeyot Alemu. |
13 | গ্রুপটির নাম জোন ৯, যা আসলে ইথিওপিয়ার কুখ্যাত ক্যালিটি কারাগারের একটি জোন, যেখানে রাজনৈতিক বন্দীদের এবং সাংবাদিকদের আটকে রাখা হয়েছে। | |
14 | কারাগারটির আটটি জোন রয়েছে, কিন্তু ‘জোন ৯' বাকি ইথিওপিয়ার প্রতিনিধিত্ব করে। | |
15 | যদিও আপনি জেলের বাইরে, আপনি সত্যিকার অর্থে স্বাধীন নন, যেকোন মুক্তচিন্তাকারী যেকোন সময় গ্রেফতার হতে পারে। | |
16 | ব্লগাররা চেয়েছিল জোন ৯ এর কন্ঠ হতে। | Quiseram chamar a atenção pública, usando as redes sociais. |
17 | সাক্ষাৎকারে এন্ডাল্কাচেউ বলেন, গ্রুপটির সংবিধানকে সম্মান দেখানো, সেন্সরশিপ বন্ধ করা এবং সমাবেশ করার অধিকারকে সম্মান জানানোর জন্য প্রচারণা ছিল। | |
18 | গ্রুপটি রাজনৈতিক কারাবন্দীদের সাথে নিয়মিত দেখা করতো, যাদের মধ্যে ছিল সাংবাদিক ইস্কিন্দার নিগা এবং রিয়োট আলেমু। | |
19 | তারা সামাজিক মিডিয়া ব্যবহার করে তাদের জন্য জনগণের মনোযোগ আনতে চেয়েছিল। | |