Sentence alignment for gv-ben-20121223-34192.xml (html) - gv-por-20121223-38355.xml (html)

#benpor
1স্থানীয় স্কুলে হামলা সম্পর্কে চীনা মিডিয়া নিশ্চুপÓrgãos de comunicação chineses calam tragédia em escola local
2১৪ই ডিসেম্বর, ২০১২ তারিখে মার্কিন যুক্তরাস্ট্রের কানেক্টিকাটে বন্দুকের গুলিতে ২০জন শিশু নিহত হয়েছে।No dia 14 de Dezembro de 2012, 20 crianças foram mortas a tiro no estado do Connecticut, Estados Unidos da América.
3সঙ্গে সঙ্গেই দু:খজনক খবরটি চীনে সিসিটিভি (চীনা কেন্দ্রীয় টেলিভিশন) এবং চীনের প্রধান প্রধান পত্রিকার শিরোনামে চলে আসে।A triste notícia foi imediatamente difundida pela rede de televisão pública chinesa CCTV e foi manchete nos principais jornais da China.
4একই দিনে, আরেকটি স্কুল ট্রাজেডি সংঘটিত হয় কেন্দ্রীয় চীনে: একজন লোক ২২জন শিশুকে ছুরিকাহত করেছে।No mesmo dia, aconteceu na China central outra tragédia escolar: um homem esfaqueou e feriu 22 crianças.
5তবে খুব শীঘ্রই সংবাদটি সেন্সর করা হয়।No entanto, a notícia foi rapidamente censurada.
6মূলধারার কোন চীনা প্রচার মাধ্যম স্থানীয় ট্রাজেডিটির উল্লেখ করেনি।Não houve uma única menção da tragédia doméstica nos órgãos de comunicação convencionais chineses.
7খবরটি জানার একটিমাত্র উৎস ছিল চীনা টুইটার ওয়েইবো।A única forma de saber da notícia foi através do Weibo [zh], o twitter chinês.
8স্কুলে ছুরিকাঘাতের আনহুই টিভি রিপোর্টের পর্দাছবি, ইউকু থেকে।Imagem captura de uma reportagem sobre o incidente na escola chinesa pela TV Anhui, feita pelo usuário youku
9খবরটির প্রতি সিসিটিভি এবং অন্যান্য প্রধান মিডিয়া কভারেজের দু'টি ভিন্ন ভিন্ন মনোভাব নেটনাগরিকদের মনোযোগ আকর্ষণ করেছে। এটা শীঘ্রই ওয়েইবোতে সবচেয়ে উত্তপ্ত বিষয়ে [চীনা ভাষায়] পরিণত হয়ে উঠে।A diferença de atitude da CCTV e de outros grandes meios de comunicação na cobertura das duas notícias atraiu a atenção dos internautas, fazendo com que rapidamente se tornasse no assunto mais discutido no Weibo [zh].
10শিশুদের প্রতি তাদের সহানুভূতি প্রকাশ করে নেটনাগরিকরা মার্কিন এবং চীনা ঘটনা দু'টির প্রতি ভিন্ন দৃষ্টিভঙ্গীর মধ্যে তুলনা করে মানবাধিকারের প্রতি চীনের অন্যায্য সেন্সরশিপ এবং অমনোযোগ নিয়ে নিয়ে প্রশ্ন উত্থাপন করে।Expressando solidariedade com as crianças, os internautas compararam as diferentes abordagens dos incidentes nos EUA e na China, e questionaram a censura injusta e a ignorância dos direitos humanos na China.
11কিছু কিছু নেটনাগরিক আহত শিশুদের ছবি পোস্ট করে নিজেরাই ওয়েইবোতে সংবাদটির প্রতিবেদন করার চেষ্টা করেছে।Alguns internautas tentaram eles próprios relatar a notícia, postando imagens das crianças feridas no Weibo.
12নীচে ওয়েইবোতে [চীনা ভাষায়] প্রখ্যাত ব্লগার এবং মন্তব্যকারীদের কিছু মন্তব্য প্রদত্ত হলো:Seguem-se alguns comentários de conhecidos blogueiros e comentadores no Weibo [zh]:
13大鹏看天下: আপনারা রিপোর্ট না করলে আমরা নিজেরাই এটা করবো!大鹏看天下: Se vocês não informam, informamos nós!
14মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রে ঘটনাটি ঘটার পরে ওবামা কেঁদেছেন এবং সমগ্র জাতি তাদের পতাকা অর্ধনমিত রেখেছে।Depois do incidente nos EUA, Obama chorou e toda a nação colocou as bandeiras a meia-haste.
15এছাড়াও ঘটনাটি সিসিটিভি শিরোনাম তৈরী করেছে।O incidente também foi notícia principal na CCTV.
16বিপরীতক্রমে, চীনা শিশুরা যখন আহত হয়, স্থানীয় শিক্ষা ব্যুরো তাদের দপ্তরে খেলা খেলছিল।Já quando crianças chinesas foram feridas, os responsáveis educativos locais andavam a brincar nos escritórios.
17সমস্ত প্রধান মিডিয়া ছিল নীরব, একটি নির্লজ্জ নীরবতা।Todos os grandes meios de comunicação fizeram silêncio, um silêncio vergonhoso.
18ওয়েইবোতে আপনি কেবল সংবাদটির টুকরোগুলি দেখতে পাবেন… এখানে আহত শিশুদের একগুচ্ছ ছবি রয়েছে।Só se apanham pedaços de informação através do Weibo… aqui vai uma selecção de fotografias das crianças feridas.
19小蝴蝶碎碎念:জনগণকে বোকা বানানোর নীতিগুলো আর কতদিন কাজ করবে?小蝴蝶碎碎念: Durante quanto tempo funcionarão as políticas feitas para enganar o povo?
20তারা প্রায়ই বলে যে “মানুষ মৌলিক।”Costumam dizer que “as pessoas são fundamentais”.
21এটা হাস্যকর!Isto é ridículo!
22韩志国:মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের গণহত্যাটি ছিল সারা চীনা মিডিয়া জুড়ে এবং বেশিরভাগেরই শিরোনাম হয়েছে; একই দিনে চীনের স্কুলের ঘটনাটি সম্পর্কে মূলধারার প্রচার মাধ্যম অন্ধ বনে গিয়েছিল। এটা শুধু ওয়েইবোতে পাওয়া যাচ্ছে।韩志国: O massacre nos EUA foi divulgado em todos os meios de comunicação chineses, e foi quase sempre notícia de destaque; no mesmo dia, fecharam os olhos ao incidente numa escola na China, que só está disponível no Weibo.
23মূলধারার প্রচার মাধ্যমের দু'টি ভিন্ন মনোভাব ধারণ করেছে। চীনা শিশুদের জীবনের মূল্যহীনতা কী এর কারণ?Os meios de comunicação convencionais tiveram duas atitudes diferentes, será porque a vida das crianças chinesas não tem valor?
24假装在纽约: সারাদিন ধরে আমেরিকান স্কুলের গোলাগুলি সম্পর্কে রিপোর্ট করার জন্যে সিসিটিভিকে দোষারোপ করবেন না, তবে (দোষারোপ করবেন চীনের) হেনানের স্কুলে ছুরিকাঘাতের খবর সম্পর্কে রিপোর্ট না করার জন্যে।假装在纽约: Não culpem a CCTV por passar o dia a relatar o tiroteio na escola americana, enquanto não noticiavam os esfaqueamentos na escola em Henan. Todos os filhos dos oficiais públicos chineses estão nos EUA!
25সমস্ত কর্মকর্তাদের শিশুরা তো আমেরিকায়! 慕容雪村: উভয় দেশে একই সময়ে একটি স্কুল ট্রাজেডি ঘটেছে।慕容雪村: Uma tragédia numa escola aconteceu ao mesmo tempo em ambos os países.
26সংশ্লিষ্ট বিভাগগুলো আমাদের নিজেদের দেশের কলংক সম্পর্কে রিপোর্ট নিষিদ্ধ করেছে, আর তাই সমস্ত সংবাদপত্র ও টেলিভিশন কেন্দ্রগুলো বিশদভাবে মার্কিন ট্রাজেডিটি কাভার করেছে।Os departamentos responsáveis impediram a divulgação do escândalo no nosso próprio país, então todos os jornais e canais de televisão cobriram em detalhe a tragédia nos EUA.
27তারা পর্যালোচনা, সারমর্ম, বিশ্লেষণ এবং তারপর একসঙ্গে চিৎকার করেছে: অশুভ পুঁজিবাদকে দেখুন!Passaram em revista, resumiram, analisaram e depois gritaram em uníssono: vejam só o malvado capitalismo!
28李宪法-:সাংবাদিকরা বলেছে সরকারের প্রতিটি স্তরে পাওয়া বিপর্যয় মোকাবেলা করার একটি সাধারণ সরকারী পদক্ষেপ।李宪法-: Os jornalistas dizem que a censura é a norma do governo para abordar as catástrofes, a todos os níveis de governo.
29浪子布回头: আমেরিকান গণহত্যাটি সিসিটিভি সংবাদ শিরোনাম তৈরী করেছে; তবে একই দিনে চীনে ২২জন ছাত্র-ছাত্রী আহতের খবর উল্লেখ করেনি।浪子布回头: O massacre americano teve destaque nas notícias da CCTV; no entanto, no mesmo dia, as notícias não mencionaram os 22 alunos feridos na China.
30সাধারণ মানুষের জীবনের প্রতি এই ধরনের উপেক্ষার নিন্দা করা উচিৎ!Este desrespeito pelas vidas comuns deve ser criticado!
31তাদের অবশ্যই আমাদের (মতো) নাগরিকদের কাছে ক্ষমা প্রার্থনা করা উচিৎ!Têm de pedir desculpa a todos nós, cidadãos!
32চীনা সরকার এবং মিডিয়ার প্রতি এতসব অনলাইন ক্ষোভের মধ্যে একটি ভিন্ন কণ্ঠ রয়েছে।No meio da furor online contra o governo e os meios de comunicação chineses, houve uma voz distinta.
33সরকারের মুখপত্র গ্লোবাল টাইমস পত্রিকার প্রধান সম্পাদক হু জিজিন মার্কিন আমেরিকান সরকারের সমালোচনা করে [চীনা ভাষায়] নেটনাগরিকদের মনোযোগ বিভ্রান্ত করার চেষ্টা করেছেন:Hu Xijin, editor-chefe do jornal Global Times, próximo do governo, tentou desviar as atenções dos internautas para os Estados Unidos, criticando o governo norte-americano [zh]:
34胡锡进:আমেরিকান প্রাথমিক স্কুল গণহত্যায় ২৮ জনের মৃত্যু হয়েছে।胡锡进: O massacre na escola primária americana resultou em 28 mortes.
35শুধুমাত্র গোলাগুলিটিই আতংকজনক নয়, মার্কিন সরকারের মনোভাবও সমানভাবে বিস্ময়কর।Não só são estes tiroteios revoltantes, como a atitude do governo dos Estados Unidos também foi surpreendente.
36এটি একটি মানবাধিকার বিপর্যয় নয়?Não será este um desastre de direitos humanos?
37মার্কিন স্কুল গোলাগুলির ঘটনায় [এমনকি] চীনা স্কুল বাস দুর্ঘটনার তুলনায় অনেক বেশি মানুষের মৃত্যু ঘটেছে। কিন্তু মার্কিন সরকার শুধুমাত্র দাঁড়িয়ে দাঁড়িয়ে দেখছে।Os incidentes de tiroteios em escolas nos Estados Unidos causaram muito mais mortes [até] do que acidentes com autocarros escolares na China, mas o governo dos EUA nada faz.
38আমি বুঝতে পারছি না আমেরিকান পিতা-মাতারা কিভাবে এটা সহ্য করছে।Não entendo como os pais americanos conseguem tolerar isto.
39হতভাগ্য সব শিশু।Pobres crianças.
40হু'র মন্তব্য অনুরণন সৃষ্টি করতে ব্যর্থ হয়েছে, বরং এর পরিবর্তে একটি অনেক সমালোচনার জন্ম দিয়েছে।As pessoas não se reviram no comentário de Hu, que em vez disso provocou uma onda de críticas.
41একজন নেটনাগরিক প্রতিক্রিয়া [চীনা ভাষায়] ব্যক্ত করেছেন:Um internauta respondeu [zh]:
42段郎说事: মার্কিন সরকার সমস্যাটি কিভাবে মোকাবেলা করছে সেটা আমেরিকান জনগণ বিবেচনা করবে।段郎说事: Caberá ao povo americano julgar como o governo dos Estados Unidos está a lidar com a questão.
43আপনারা কেন এত উদ্বেগ প্রকাশ করছেন?Porque se preocupa tanto com isso?
44সম্ভবতঃ আপনাদের এখানে বাড়িতে থাকা শিশুদের নিরাপত্তা নিয়ে আরো চিন্তা করা উচিৎ!Talvez se devesse preocupar mais com a segurança das crianças cá em casa!