# | ben | por |
---|
1 | আরব বিশ্ব: সুদান নামক রাষ্ট্রটির ভেঙ্গে যাবার ঘটনায় অশ্রু ত্যাগ | Mundo Árabe: As lágrimas derramadas sobre o desmembramento do Sudão |
2 | দক্ষিণ সুদানের স্বাধীনতার জন্য যে গণভোট এবং আজ তার বিচ্ছিন্ন হয়ে যাবার প্রক্রিয়া কিছু আরব নেট নাগরিকদের মাঝে এক উত্তেজনার সৃষ্টি করেছে। | O referendo pela independência do Sudão do Sul e a probabilidade de sua separação tocou em um ponto sensível para alguns internautas árabes. |
3 | অনেকে উদ্বিগ্ন যে এটা হয়ত মধ্যপ্রাচ্যকে দমন করার এক প্রথমিক ধাপ। | Muitos temem que este poderia ser o primeiro passo para redesenhar o Oriente Médio. |
4 | মাইক্রোব্লগিং সাইট টুইটারে তাদের প্রদান করা প্রতিক্রিয়ার কিছু অংশ এখানে তুলে ধরা হল। | Aqui estão exemplos de suas reações no microblog Twitter. |
5 | মিশর থেকে হোসাম মোয়ানিস সাদ এই কারণে শোকার্ত যে, বেশির ভাগ আরব রাষ্ট্রই এখন খারাপ অবস্থায় রয়েছে: | Do Egito, Hossam Moanis Saad lamenta [ar] o triste estado de espírito do mundo árabe: |
6 | এনজিই গোহজলান, যার বাড়িও মিশর, তিনিও একই রকম আবেগের প্রতিধ্বনি করেছেন: | Que aflição, Egito! Que aflição, Tunísia! |
7 | #ফিলিস্তিন, #ইরাক, #তিউনিশিয়া, #আলজেরিয়া, #মিশর, #ইয়েমেন, #সুদান… রাষ্ট্রগুলোর মধ্যে মিল খেয়াল করেছেন কি?! | |
8 | এবং সৌদি আরব থেকে ওমার আল আত্তাস এর সাথে যোগ করেছেন: | Que aflição, Sudão! Que aflição,Argélia! |
9 | তারা ইরাক দিয়ে শুরু করেছে এবং এরপর একে একে শেষ করেছে (ইয়েমেন…আলজেরিয়া.. | Que aflição,Palestina. Que aflição, Iraque… #egito #tunísia #palestina #sudão #fb |
10 | এবং তিউনিশিয়াকে) এবং এখন তারা সুদানকে ধ্বংস করছে! | Engy Ghozlan, também do Egito, ecoa [en]sentimentos similares: |
11 | এরপর যা ঘটবে, তার হাত থেকে আল্লাহ যেন আমাদের রক্ষা করে। | Palestina, Iraque, Tunísia, Argélia, Egito, Iêmen, Sudão… Notam um padrão? |
12 | এদিকে মিশরীয় মোহাম্মেদ মানসোর বিস্মিত: | E Omar Al Attas, da Arábia saudita, acrescenta [ar]: |
13 | আমি শঙ্কিত যে একদিন মিশরে আমরা আসউইত সঙ্কটের মুখোমুখি হব, এবং এ ক্ষেত্রে আবিষ্কার করব যে, দক্ষিণ মিশরকে আলাদা করার জন্য এক গণভোটের আয়োজন করা হচ্ছে। | Eles começaram com o Iraque e depois foram para [o] (Iêmen…Argélia… e Tunísia) e agora o Sudão! |
14 | সৌদি আরবের সাংবাদিক হাসান আল হার্থি চূড়ান্ত বিপর্যয় দেখতে পাচ্ছেন এবং তিনি টুইট করেছেন: | Meu deus nos proteja de sermos os próximos #Sudão #Árabes Enquanto isso, o egípcio Mohammed Mansour se pergunta [ar]: |
15 | | Tenho medo que um dia nos encontremos face a face no Egito com uma crise em Asyut [cidade de Assiut, sul do Egito - nota GV] e um referendo pela separação do Egito do Sul #Egito #Sudão #Darfur |
16 | বৃহত্তর মধ্যপ্রাচ্যের মানচিত্রের ক্ষেত্রে সুদানের বিভাজন হচ্ছে প্রথম পদক্ষেপ। | E o jornalista saudita Hassan Al Harthy lança a maldição e tuíta: |
17 | | A divisão do Sudão é o primeiro passo em direção ao Grande Mapa do Oriente Médio [Termo criado pela administração Bush para dividir o “mundo muçulmano” - nota GV, en] |
18 | এবং মিশর থেকে আবদাররাহমান নাজ্জার যেন হতবাক: | E Abderrahman Najjar, do Egito, está atordoado [ar]: |
19 | আজকে সুদান দুই ভাগে বিভক্ত হয়ে যাবে, প্রচারের মাধ্যম এবং আমাদের সকলের সামনে.. এবং এই বিষয়ে কেউ যেন চিন্তিত নয়, অথবা এতে কারো কিছু আসে যায় না। | Hoje o Sudão será dividido, ao vivo e na frente de todos nós… E ninguém está preocupado ou se importa |
20 | সবশেষে, সৌদি আরবের আসমা মাহমোদ আজকের দিনে দোয়া করছেন: | Como conclusão, Asma Mohammd, da Arábia saudita, reza [ar]: |
21 | আল্লাহ যেন দেশটিকে (সুদান) রক্ষা করে…. আজ এক ঐতিহাসিক দিন। | Meu Deus o proteja (Sudão)… Hoje é um dia monumental |