Sentence alignment for gv-ben-20130709-37227.xml (html) - gv-por-20130718-45328.xml (html)

#benpor
1ভিডিওগেম: জয়তোন, ছোট্ট এক সিরীয়-ফিলিস্তিনি উদ্বাস্তুVideo-game: Zaytoun, o pequeno refugiado sírio-palestino
2এই পোস্টটি সিরিয়া আনটোল্ড থেকে নেওয়া বিভিন্ন মাধ্যমে প্রকাশিত একটি পোস্ট এবং গ্লোবাল ভয়েসেস আরবি দ্বারা অনুদিত।Este post foi publicado originalmente em Syria Untold e traduzido por Global Voices Arabic.
3জয়তোন, ছোট্ট এক সিরীয়-ফিলিস্তিনি উদ্বাস্তু বালক। সে সিরীয়, ফিলিস্তিনি এবং স্প্যানিশ একটিভিস্টদের তৈরী এক ভিডিওগেমের মূল চরিত্র।Zaytoun, o pequeno refugiado sírio-palestino, é o personagem principal de um videogame criado por um grupo de ativistas sírios, palestinos e espanhóis.
4জয়তোন যে সমস্ত বাঁধার মধ্যে দিয়ে যায়, আর তাতে সে যে পথ বেছে নেয় ও পথে যাদের সাথে তার সাক্ষাৎ হয়, তার মধ্যে দিয়ে ভিডিও গেম-এর খেলোয়াড়রা একই সাথে ফিলিস্তিন এবং সি্রীয় নাগরিকদের বর্তমান পরিস্থিতির প্রেক্ষাপট উপলব্ধি করতে পারে।Através dos obstáculos que o Zaytoun confronta, as escolhas que ele faz e as pessoas que ele conhece, os jogadores deste video-game podem obter uma compreensão do contexto tanto na Palestina quanto na Síria e a situação atual de seu povo.
5এই প্রকল্পের মধ্যে একটি ওয়েবসাইট অন্তর্ভুক্ত, যেখানে সিরিয়া এবং লেবাননের ভিন্ন ভিন্ন উদ্বাস্তু শিবির সম্বন্ধে তথ্য সংগ্রহ করে এক সংগ্রহশালা তৈরী করা হবে, যে সব হবে সিরীয় গণজাগরণ এবং এই অঞ্চলের মানবাধিকারের কাহিনী।O projeto inclui um site [en] com um arquivo que irá recolher informações sobre os campos diferentes de refugiados palestinos na Síria e no Líbano, a história da revolução da Síria e relatórios sobre os direitos humanos na região.
6কাজটি সম্পূর্ণ করার জন্য এর নির্মাতা সবাইকে অবদান রাখার আহ্বান জানিয়েছে।Os criadores pedem a colaboração de todos para completar o trabalho.
7এখানে এই প্রকল্পের পাঁচ মিনিটের একটি ভিডিও প্রিভিউ রয়েছে:Aqui está uma pré-estréia de cinco minutos do projeto:
8এই ভিডিও গেম জয়তোনের কাহিনী তুলে ধরে, যে কিনা এক ছোট্ট উদ্বাস্তু বালক। যখন সিরীয় সরকার ইয়ারমোক উদ্বাস্তু শিবির অবস্থিত বাসা ধবংস করে দেয় এবং তার অনেক সিরীয় বন্ধুকে হত্যা করে, তখন সে ওই এলাকা ছেড়ে পালিয়ে যায়।O video-game compartilha a história do Zaytoun, o menino refugiado, que foi forçado a fugir após o regime sírio destruir sua casa no campo de refugiados de Yarmouk e matar muitos de seus amigos sírios.
9উদ্বাস্তু শিবিরের যে পথ দিয়ে সে বের হয়ে আসে,পথে যে সমস্ত বন্ধুদের সাথে তার দেখা হয় এবং সে সমস্ত ঘটনার সে মুখোমুখি হয়, ভিডিও গেমের খেলোয়াড়দের ঠিক সেই একই বিষয়াবলিকে অনুসরণ করতে হয়।Em seu caminho fora do campo, os jogadores irão compartilhar sua viagem, os amigos que ele vai conhecer e as histórias que ele vai experimentar.
10বিভিন্ন নথি এবং সিরিয়ার রাষ্ট্রীয় মানচিত্রে অঙ্কিত রাস্তা, শহর ও হাসপাতালের সাহায্যে তাকে সামনে কোথায় যেতে হবে এবং পথে পথিকদের সাথে কি ধরনের আচরণ করতে হবে সে বিষয়ে সিদ্ধান্ত নিতে হয়।Com a ajuda de documentos e mapas do estado das estradas, cidades, ruas e hospitais na Síria, ele vai tomar decisões sobre onde ir e como interagir com as pessoas que encontra.
11সে তার নির্দিষ্ট গন্তব্যে পৌঁছতে পারবে কি পারবে না, তা নির্ভর করে সিরিয়া এবং ফিলিস্তিন বিষয়ে প্রশ্নের সঠিক উত্তরের প্রদানের মাধ্যমে।Se ele chega os locais determinados ou não, vai depender da sua capacidade de responder a perguntas sobre a história da Síria e da Palestina.
12জয়তোন এবং তার ছোট্ট সিরীয় ভ্রাতা।Zaytoun e seu irmão sírio mais novo.
13সুত্র: সীমান্ত থেকে সীমান্তে জয়তোন” নামক ওয়েবসাইটFonte: o site de “Zaytoun, de fronteira a fronteira” [en]
14জয়তোনের কাহিনী হচ্ছে ফিলিস্তিনি অনেক নাগরিকের কাহিনী , যারা ইজরায়েলি দখলদারিত্বের কারণে স্বদেশ থেকে বিতাড়িত হয়ে এখন সিরিয়ায় বসবাস করছে, যেখান ইয়ারমোক এবং অন্য উদ্বাস্তু শিবির তাদের গৃহে পরিণত হয়।A história de Zaytoun é a história de muitos palestinos [en] que deixaram sua terra na palestina depois da ocupação israelense e se estabeleceram na Síria, onde o Yarmouk e outros campos tornaram-se suas casas.
15গণ জাগরণের শুরু থেকে দামেস্কর অন্য এলাকা থেকে পালিয়ে আসা যে কাউকে ইয়ারমোক স্বাগত জানাত। সেখানে সরকার বিক্ষোভকারী একটিভিস্টদের উপর হামলা করে, তাদের গ্রেফতার করে তাদের উপর নির্যাতন চালায় এবং তাদের হত্যা করে।Durante o início da revolta, o Yarmouk tornou-se um espaço acolhedor para quem fugia de outras áreas de Damasco, onde o regime reprimiu os manifestantes, e prendeu, torturou e matou ativistas.
16বিপ্লবের এবং যারা নির্যাতনের শিকার হচ্ছিল শিবিরে তাদের প্রতি একাত্মতা দ্রুত বাড়ছিল, যার ইতি ঘটে শাসকের বিমান হামলার মধ্যে দিয়ে।Solidariedade com a revolução e os que sofrem perseguição surgiu dentro do campo, o que, no final, levou a que fosse bombardeado por forças do regime.
17সিরীয়-ফিলিস্তিনি এক ডিজাইনার মোকাহ-এর ভাষায় সিরীয় বিপ্লব অনেক ফিলিস্তিনিকে তাদের সিরীয় পরিচয় ফিরিয়ে দিয়েছে।Nas palavras de Mokha, um designer sírio-palestino, a revolução síria reconciliou muitos palestinos com sua identidade síria.
18“আমরা কেবল ফিলিস্তিনী নই, আমরা একই সাথে সিরীয় নাগরিক। এখন সিরীয় নাগরিকরা যেভাবে যন্ত্রণা ভোগ করছে, আমরাও ঠিক সেভাবে যন্ত্রণা ভোগ করি।“Nós não somos apenas os palestinos, também estamos sírios e sofremos o que os sírios sofrem.
19অনেক বছর আমার কাছে এই বিষয়টি এক বিস্ময় হয়েছিল যে, কেন সিরীয় নাগরিকরা তাদের স্বৈরশাসকের বিরুদ্ধে রুখে দাঁড়ায় না, এখন তারা যা করছে। আমি আমার সিরীয় জনগণের জন্য গর্ব অনুভব করি, যেমনটা আমি আমার ফিলিস্তিনি নাগরিকদের জন্য অনুভব করে থাকি”।Por muitos anos eu me perguntei por que os sírios não se revoltavam contra seus tiranos, e agora que eles têm se revoltado, eu me sinto orgulhoso de meu povo sírio, assim como eu faço do meu povo palestino”.
20জয়তোন, ক্ষুদ্র এক সিরীয়-ফিলিস্তিনি উদ্বাস্তু।Zaytoun, o pequeno refugiado sírio-palestino.
21সূত্র:”সীমান্ত থেকে সীমান্তে জয়তুন” ওয়েবসাইটFonte: site “Zaytoun, de fronteira a fronteira”
22সিরীয় ফটোগ্রাফার হাস-এর মতে:De acordo com o fotógrafo sírio, Huss:
23“এই বিষয়টি উপলব্ধি করা অত্যন্ত জরুরী যে, ফিলিস্তিন এবং সিরীয় আন্দোলন একই সাথে চলছে এবং উভয় আন্দোলনই সমানভাবে বৈধ।É importante entender que os Palestinos e sírios lutam juntos e suas causas são igualmente legítimas.
24উভয় জনগোষ্ঠীর নাগরিকরা নিপীড়নের শিকার এবং তারা তাদের স্বাধীনতা, ন্যায়বিচার আর মর্যাদার জন্য লড়াই করছে।Ambos os povos têm sido oprimidos e estão lutando por liberdade, justiça e dignidade.
25স্বশাসনের অধিকার এবং স্বাধীনতার জন্য ফিলিস্তিনিদের সমর্থন করা, আর অন্যদিকে আসাদের অন্যায়কে যৌক্তিক হিসেবে তুলে ধরা, হয় বিষয়টিকে উপেক্ষা করা কিংবা এক ধরনের গোঁড়ামি।”Apoiar o direito dos palestinos à auto-determinação e liberdade enquanto se justifica crimes cometidos por Assad é um sinal de ignorância ou dogmatismo.
26স্পেন থেকে সারা কারাসকো লিখেছে:Nas palavras de Sara Carrasco, da Espanha:
27আমি প্রতিটি নাগরিকের স্বনির্ধারণী ক্ষমতা এবং স্বায়ত্বশাসনের অধিকারকে সমর্থন করি।Eu apoio o direito de todos os povos à auto-determinação e autonomia, em todas as formas.
28সিরিয়া এবং ফিলিস্তিন উভয় এলাকার নাগরিকরা এমন এক একচ্ছত্র শাসনের অধীনে বসবাস করছে যা সরাসরি ঔপনিবেশিক সময় এবং স্বৈরতান্ত্রিক আগ্রহের সাথে যুক্ত।Tanto sírios quanto palestinos vivem sob o monopólio do poder diretamente ligado aos interesses coloniais e tirânicos.
29আমি একই সাথে আমাদের প্রতিবেশীদের লড়াই সম্বন্ধে আমাদের খুবই সামান্য জ্ঞান নিয়ে উদ্বিগ্ন।Também estou preocupada com o nosso pouco conhecimento das lutas dos nossos vizinhos.
30স্পেন এবং ইউরোপে আমাদের যে লড়াই, সে বিষয়ে উপলব্ধি করার জন্য বাকী বিশ্বে যা ঘটছে সে সম্বন্ধে আমাদের সচেতন হওয়া প্রয়োজন।Para entender as nossas próprias lutas na Espanha e na Europa, é preciso estar ciente dos acontecimentos no resto do mundo.
31আরব ও মধ্যপ্রাচ্য এবং উত্তর আফ্রিকাকে আমাদের প্রচার মাধ্যম ভুলভাবে উপস্থাপন করে, আর এই ধরনের ভুলভাবে উপস্থাপন করাকে চ্যালেঞ্জ করার জন্য বিকল্প মাধ্যম ও প্রকল্প অত্যন্ত গুরুত্বপূর্ণ”।A imagem dos árabes e do Oriente Médio e Norte da África tem sido mal representada por nossa mídia, e é importante criar canais e projetos alternativos para desafiar tais deturpações. Este post foi publicado originalmente em Syria Untold e traduzido por Global Voices Arabic.