# | ben | por |
---|
1 | গাজায় সংঘটিত যু্দ্ধের উপর নির্মিত “টু শুট এন এলিফেন্ট” এর বিশ্বব্যাপি প্রদর্শন | |
2 | টু শুট এন এলিফেন্ট একটি তথ্যচিত্রের নাম। | Projeção global do documentário sobre a Guerra de Gaza “To Shoot an Elephant” |
3 | এটি তৈরি করেছে স্প্যানিশ নাগরিক আলবার্টো এরেস এবং প্যালেস্টাইনের মোহাম্মেদ রুজাইলাহ। | |
4 | এক বছর আগে গাজায় সংঘটিত যুদ্ধের উপর এই চলচ্চিত্র তৈরি করা হয়েছে। | |
5 | যুদ্ধের সমাপ্তির প্রখম বছর পূর্তি উপলক্ষে এই চলচ্চিত্র মুক্তি দেওয়া। | |
6 | ক্রিয়েটিভ কমন্স লাইসেন্সের অধীনে এই চলচ্চিত্রটিকে মুক্তি দেওয়া হয়। | |
7 | সারা বিশ্বে বিশেষভাবে এটিকে প্রদর্শন করা হয়। হিশাম, মরোক্কোর এক ব্লগার। | To Shoot An Elephant é um documentário do espanhol Alberto Arce e do palestino Mohammad Rujailah, filmado em Gaza durante a guerra de um ano atrás. |
8 | তিনি বর্তমানে ফ্রান্সে বাস করেন। তিনি তার ব্লগ দি মিররে এই চলচ্চিত্র নিয়ে লিখেছেন: | Para marcar o primeiro aniversário do fim da guerra, o filme, lançado sob a licença Creative Commons, foi mostrado em uma exibição especial por todo o mundo. |
9 | টু শুট এন এলিফেন্ট একটি তথ্যচিত্র যার নির্মাতা আলবার্টো এরেস এবং মোহাম্মদ রুজাইলাহ। | |
10 | ঠিক এক বছর আগে ইজরায়েল পরিচালিত অপারেশন কাস্টের সময়কার ঘটনা এটি। | Hisham, um bloqueiro marroquino baseado na França, escreveu sobre o filme em seu blog the Mirror: |
11 | সে সময় ইজরায়েল অবরুদ্ধ গাজা এলাকার লোকদের বিরুদ্ধে অভিযান চালায়। | O título faz referência a um ensaio de George Orwell durante os anos em que ele serviu ao Império Britânico como um policial na Birmânia (Myanmar). |
12 | ঘটনার সময় চলচ্চিত্রকার দুজন একদল বিদেশীর সাথে অবস্থান করছিল যারা প্যালেস্টাইন রেডক্রিসেন্টের এক এম্বুলেন্সে আটকা পড়ে যায়। | |
13 | ২১ দিন ধরে এই অভিযান চলে। | |
14 | এই আক্রমণ শুরু হয় ২৭ ডিসেম্বরে ২০০৮-এ, তা শেষ হয় ১৮ জানুয়ারি, ২০০৯-এ। সে সময় বিরামহীনভাবে বোমাবর্ষণ চলছিল। | Orwell foi testemunha dos horrores do regime imperial, o absurdo assassino que ele implica, o nível de sentimentos primários de injustiça que invariavelmente se transformam em ódio, ainda se mantém até hoje. |
15 | শিশু, নারী, বয়স্ক ব্যক্তি, উদ্ধারকর্মী সবার উপর ক্রমাগত গুলিবর্ষণ চলছে- জনসাধারণের বাসস্থান, হাসপাতাল, এম্বুলেন্স, স্কুল, মসজিদ, জাতিসংঘ সদর দপ্তর সব জায়গায় বোমা বর্ষণ করা হয়েছে। | |
16 | এই সব ঘটনায় ১৪০০ ফিলিস্তিনি মারা যায়। প্রায় এর সকলেই ছিল সাধারণ নাগরিক। | Os ativistas estrangeiros que participam do documentário incluem o italiano Vittorio Arrigoni que bloga no Guerrilla Radio [it], a canadense Eva Bartlett, e a britânica Ewa Jasiewicz. |
17 | একই সাথে ১৩ জন ইজরায়েলী সেনা নিহত হয়। এই ঘটনা সমাপ্তির এক বছরপূর্তি উপলক্ষে সারা বিশ্বে এই চলচ্চিত্রটিকে দেখানো হয়। | Disponível para visualização em diferentes locais online, no YouTube ele pode ser visto em partes separadas; aqui está a primeira [en]: O filme também foi divulgado no Second Life, o mundo virtual 3D. |
18 | এই তথ্যচিত্রের শিরোনাম নেওয়া হয়েছে ব্রিটিশ ব্রিটিশ লেখক জর্জ অরওয়েলের লেখনী থেকে। | |
19 | জর্জ অরওয়েলে ব্রিটিশ শাসিত বার্মায় এক পুলিশ কমকর্তা ছিলেন। | |
20 | তিনি সাম্রাজ্যবাদী শাসনের ভয়াবহ দিকটি সরাসরি প্রত্যক্ষ করেছেন। | |
21 | উপনিবেশে যে সমস্ত খুনের ঘটনা ঘটেছিল, তিনি তার সাথে জড়িয়ে পড়েছিলেন, এ সব অন্যায়ের ক্ষেত্রে যে মানবিক অনুভূতি তৈরি হয়েছিল তা ক্রমাগত এক ঘৃণায় রূপান্তরিত হয়ে পড়ে। | |
22 | আজও সেভাবে সবকিছু চলছে। | Hisham assistiu uma projeção de To Shoot An Elephant em Paris: |
23 | বিদেশী যে সমস্ত এক্টিভিস্টকে এই তথ্যচিত্রে তুলে ধরা হয়েছে তাদের মধ্য রয়েছে ইতালীর নাগরিক ভিট্টরোও এরিওগনি। তিনি গেরিলা রেডিও-তে [ইতালী ভাষায়] ব্লগ করেন। | As pessoas estão justificadamente comovidas pelas imagens vindas de áreas atingidas por desastres no mundo como o Haiti, atingido por um terrível terremoto, mas eu acho que a emoção é levada a um novo nível quando o desastre é tão conspicuamente feito pelo homem, injustificável (na verdade ilegal), e evitável. |
24 | তার সাথে ছিলেন কানাডার ইভা বার্টলেট এবং ব্রিটেনের ইওয়া জেসিউইজিক। | Um enorme sentimento de raiva junto com sentimentos de injustiça, impotência e choque fazem a experiência ainda mais atraente e cativante. |
25 | অনলাইনের বিভিন্ন স্থানে এই চলচ্চিত্রটি দেখা যাবে। | Eu, por exemplo, temia que o filme descambasse demais para a mera pornografia da morte e miséria. |
26 | ইউটিউবে এই চলচ্চিত্রের ভিন্ন ভিন্ন কিছু অংশ দেখা যাবে। | Eu também estava ansioso para ver se o filme terminaria pregando para os convertidos. |
27 | এখানে প্রথম পর্বটি রয়েছে: এই ছবিটিকে সেকেন্ড লাইফেও প্রদর্শীত করা হচ্ছে, এটি থ্রিডি বা তৃতীয় মাত্রার এক জগৎ। | Basicamente, é de um real, não formatado e descuidado testemunho sobre o que realmente acontece quando pessoas comuns são bombardeadas e coletivamente punidas, seja em Guernica, Varsóvia ou em Gaza. |
28 | টু শট এন এলিফেন্ট যখন প্যারিসে দেখানো হয়, সেই প্রদর্শনীতে হিশাম উপস্থিত ছিলেন: এই ছবি যেন মুখে থাপ্পড় মারে। | E embora, pelo bem da preservação da dignidade humana, eu talvez tenha alguma restrição sobre onde os limites de se filmar pessoas agonizando e corpos mortos devem estar, eu ainda quero acreditar que o filme respeitou o sofrimento das vítimas filmadas. |
29 | বির্পযস্ত এলাকার যে ছবি প্রদর্শীত হয়, তাতে লোকেরা এক গ্রহণযোগ্য আচরণ করে-হাইতির মত ভূমিকম্প বিপর্যস্ত এলাকার যে সমস্ত ছবি তাতে এই অনুভূতি হয়। | |
30 | কিন্তু আমি ধারণা করি যখন বিপর্যয় মানুষের দ্বারা সৃষ্টি হয়, তখন আবেগ এক নতুন মাত্রা লাভ করে। | |
31 | তখন তাকে বিচার করা যায় না (আদতে তা অবৈধ) এবং বলা যেতে পারে এ ধরনের বিপর্যয় এড়ানো সম্ভব। | |
32 | উপচে পড়া এক রাগ এবং ন্যায়বিচার না পাওয়া, অসহায়ত্ব, এবং ধাক্কা খাওয়ার অনুভূতি আরো বেশি এর সাথে জড়িয়ে পড়ে এবং যুক্ত করে নেয়। | |
33 | আমি নিজে শঙ্কিত যে এই চলচ্চিত্র মৃত্যু এবং বেদনাকে নগ্নভাবে উপস্থাপন করছে। | |
34 | আমি উদ্বিগ্ন যে এই চলচ্চিত্র বদলে যাওয়া ব্যক্তিদের জন্য সততার বাণী দিয়ে না শেষ করা হয়। | |
35 | এর মধ্য যা রয়েছে তার সকল কিছু বাস্তব, তাকে নতুন করে বৈশিষ্টমণ্ডিত করা হয়নি, তাকে নতুন করে সাজানো হয়নি, এটি চাক্ষুস এক চিত্র। | |
36 | এটা বাস্তবেই ঘটে যখন সাধারণ লোকদের উপর বোমা মারা হয় বা সবাইকে শাস্তি দেওয়া হয়। | |
37 | এই ঘটনা গুয়ারনিকা, ওয়ারশ বা গাজায় একই ভাবে ঘটে। | Na Jordânia, Raghda Butros twittou depois de ver o filme: |
38 | যদিও মানব মর্যাদা রক্ষার খাতিরে আমি এই চলচ্চিত্র নিয়ে খানিকটা দ্বিধা দেখতে পাচ্ছি, যেখানে চলচ্চিত্রের সীমানা লোকজনকে উদ্বিগ্ন করে তোলে এবং মৃতদেহরা এখানে মিথ্যা কথা বলে। | |
39 | আমি এখনো বিশ্বাস করি, যে সমস্ত লোকের এই চলচ্চিত্রায়নের সময় আঘাতের শিকার হয়েছিল, এই চলচ্চিত্র তাদের সম্মান করেছে। | |
40 | জর্ডানের রাগদাহ বুট্রোস এই চলচ্চিত্রটি দেখার পর টুইট করেছে: | |
41 | টু শুট এন এলিফেন্ট দেখলাম। | Acabei de ver "To Shoot an Elephant". |
42 | সবাইকে দেখার অনুরোধ জানাবো। | Veja, mas se prepare, dó na alma #Gaza #Palestina |
43 | তবে এই ছবি দেখার সময় হৃদয় শক্ত করে রাখবেন, কারণ তা আত্মাকে আঘাত করে। | |