# | ben | por |
---|
1 | ‘বড়কিছু ভাবুন’:গাম্বিয়ান তথ্য প্রযুক্তি শিক্ষক অনলাইন শ্রেনীকক্ষ চালু করেছেন | ‘Pensando Grande': Na Gâmbia, professor de TI leva sua sala de aula para a internet |
2 | উসমান ফাল,গাম্বিয়ার তরুণ কম্পিউটার প্রশিক্ষক ও পেশায় তথ্য প্রযুক্তিবিদ, ব্লগের মাধ্যমে শ্রেণীকক্ষে পাঠদান করছেন। | [Todos os links levam para sites em inglês] Ousman Faal, um jovem instrutor de informática e profissional de Tecnologia da Informação (TI) da Gâmbia, levou sua sala de aula para um blog. |
3 | ফাল একাডেমীর নেপথ্যে রয়েছেন ফাল, যিনি একটি ওয়েবসাইটের মাধ্যমে ভিডিও লেকচার, প্রেজেন্টেশন এবং বিভিন্ন কম্পিউটার পোগ্রামের টিপস প্রদান করছে। | Faal é o homem por trás da Academia Faal, um site que oferece vídeo-aulas, apresentações e dicas sobre vários programas de computador. |
4 | এডোবি ফটোশপের একটি বিশেষ ইফেক্ট ব্যবহার করতে পারছেন না? | Não sabe como criar um certo efeito no Adobe Photoshop? |
5 | মাইক্রোসফট ওয়ার্ডে নিউজলেটার তৈরিতে সাহায্যের প্রয়োজন? | Precisa de ajuda para fazer uma newsletter no Microsoft Word? |
6 | কিভাবে করতে হয় ফাল আপনাদের দেখাতে পারে। | Faal pode mostrar como se faz. |
7 | পেশাগত জীবনের অধিকাংশ শ্রেণীকক্ষে নির্বাহ করার পর, ফাল এখন তার বেশীরভাগ সময় অনলাইন শিক্ষায় নির্বাহ করছে। | Depois de passar largo tempo de carreira em sala de aula, agora Faal passa a maior parte do seu tempo ensinando na Internet. |
8 | গ্লোবাল ভয়েসেস সাম্প্রতিককালে ফালের সাক্ষাৎকার গ্রহণ করেছে এবং তার কর্মকাণ্ড নিয়ে প্রশ্ন করা হয়েছে। | O Global Voices o entrevistou recentemente e perguntou sobre esta mudança. |
9 | উসমান ফাল কাজ করছেন। | Ousman Faal no trabalho. |
10 | ছবি ডেমবা কানদে | Foto: cortesia de Demba Kandeh. |
11 | ডেমবা কানদে(ডেকা): কেন আপনি ব্লগ শুরু করলেন? | Demba Kandeh (DK): O que motivou você a fazer um blog? |
12 | উসমান ফাল(উফা): পেশাগতজীবনে বেশ কয়েক বছর এনজিওর দক্ষতা উন্নয়নে তথ্য প্রযুক্তির প্রশিক্ষকের দায়িত্ব পালন করেছি। | Tenho sido instrutor de TI em treinamento de capacidades com organizações não-governamentais há vários anos em minha carreira como professor. |
13 | আমি যুবকদের নিয়ে তথ্য ও যোগাযোগ প্রযুক্তি দল গঠন করেছি। | Também formei um jovem grupo chamado TIC Comunitário. |
14 | এবং আমার অনেক গোগল অনলাইন প্লাটফর্ম এবং ব্লগিং সাইট, ওয়ার্ডপ্রেস, ওয়েব ও ব্লগার আছে। | Tenho muitas plataformas online do Google e blogs em sites como WordPress, Webs & Blogger. |
15 | ইন্টার্যাক্টিভ ভিডিও লেকচার তৈরিতে আমার অভিজ্ঞতা রয়েছে এবং এগুলি আমাকে ব্লগে উৎসাহিত করেছে। | E também tenho experiência na criação de vídeo-aulas interativas, e isso, sobretudo, me motivou muito a blogar. |
16 | ডেকা: কতদিন যাবত আপনি ব্লগিং করছেন? | DK: Há quanto tempo você está blogando? |
17 | উফা:আমি এক বছর যাবত ব্লগিং করছি এবং এটি সত্যিই আশ্চর্যজনক কারণ এটির মাধ্যমে আমি আমাকে অন্যভাবে প্রকাশ করতে পারি এবং আমার বিষয়বস্তুকে অনলাইনে স্থাপন করতে পারি এবং অন্যদের কাছে তা প্রকাশ করতে পারি। | Bem, eu estou blogando há um ano e acho incrível por ser uma maneira diferente de me expressar, colocando o meu conhecimento na internet para compartilhá-lo. |
18 | আমি গুগল ব্লগার দিয়ে শুরু করেছি এবং গুগল সাইটের তখন দ্রুত বর্ধনশীল সিএমএস (বিষয়বস্তু ব্যবস্থাপনা সিস্টেম) ওয়ার্ডপ্রেস যা সত্যিই আমার কাছে ইন্টারঅ্যাক্টিভ ও ব্যবহার বান্ধব ছিল। | Iniciei com blogs e sites do Google, em seguida com sistemas de gerenciamento de conteúdo (CMS - Content Management System, em inglês) do WordPress, que achei muito interativos e amigáveis. |
19 | ডেকা: ব্লগিং আপনার জীবনকে কিভাবে পরিবর্তন করেছে? | DK: Como blogar está mudando sua vida? |
20 | উফা: ব্লগিং আমাকে নিজের প্রকাশ ঘটাতে সাহায্য করে এবং আমার মেধাকে অনেক মানুষের কাছে উন্মুক্ত করেছে। | Blogar ajuda a me expressar, permitindo que mais e mais pessoas vejam o meu talento. |
21 | সুতরাং আমি, যে কোনভাবে, পূর্বের চেয়ে অনেক মানুষকে সহায়তা করতে চাই। | E, de certa forma, eu estou contribuindo para ajudar pessoas lá fora agora mais do que nunca. |
22 | ব্লগার হিসাবে এটি আমাকে আনন্দ দেয়। | O que me deixa feliz por ser blogueiro. |
23 | দেকা: ব্লগিং এ কিভাবে আপনি লক্ষ্য অর্জন করতে চান? | DK: O que você espera alcançar blogando? |
24 | উফা: আমার ”কল্পনা বেশ বড়”। | Eu estou “pensando grande”. |
25 | আমি আশা করছি ব্লগিং তথ্যপ্রযুক্তিবিদ হিসাবে আমার পেশাগত জীবনে পরিবর্তন আনবে। | Espero que blogar venha a mudar muito minha carreira como um profissional de Tecnologia da Informação e Comunicação (TIC). |
26 | ডেকা: শ্রেনীকক্ষের শিক্ষকের জীবন ব্লগের শিক্ষকের জীবন থেকে কিভাবে আলাদা? | DK: Qual a diferença entre a vida de professor em um blog e em sala de aula? |
27 | উফা: আমি আমাদের শিক্ষার্থীদের দেখাতে চাই আমি তাদের সাথে সবসময় আছি, কখনো কখনো শ্রেণীকক্ষে পাঠদানের সময় শিক্ষার্থীদের মনোযোগ না থাকার কারণে যা বর্ণনা করার চেষ্টা করা হয়, তা বোধগম্য হয় না, কিন্তু আমি বিশ্বাস করি যে সম্পূর্ণরূপে ইন্টার্যাক্টিভ বিষয়বস্তু সম্পন্ন ব্লগের কারণে তারা সহজেই দেখতে ও বুঝতে পারে। | Eu sempre quero mostrar aos meus estudantes que estou disponível para eles. Em sala de aula, os estudantes nem sempre têm a idéia exata do que você está tentando explicar, talvez devido à distração, mas eu acredito que em um blog com conteúdo completamente interativo, eles sempre podem visualizá-la com facilidade e compreender melhor. |
28 | নিম্নে ইউটিউবে তার একটি গৃহ শিক্ষণ: | Isto é uma boa fonte de satisfação. |
29 | | Abaixo, pode-se ver um vídeo do YouTube com um dos tutoriais criados por ele: |
30 | ডেকা:আপনার সফলতার কাহিনী কি? | DK: Quais são as suas histórias de sucesso? |
31 | উফা: তথ্য প্রযুক্তির ক্ষেত্রে ছয় বছর পার করার পর এবং তথ্য প্রযুক্তি ক্ষেত্রে অনেক গবেষণার পর আমি উপলব্ধি করেছি যে আমি সফল পেশাজীবী হিসাবে পথ অতিক্রম করছি। | Após passar seis anos no campo de de TI e ter feito muita pesquisa na área, eu realmente percebi que estou abrindo um caminho para uma carreira de sucesso. |
32 | আমি সংক্ষিপ্ত সময়ে অনেক পেশাজীবীকে প্রশিক্ষিত করেছি এবং এটিকে আমি সফলতা হিসাবে বিবেচনা করি। | Tenho treinado com êxito muitos profissionais dentro de um curto período de tempo e isso é algo digno de comemoração. |
33 | ইন্টারনেট, আমার দ্বিতীয় গৃহ, আমার শিক্ষার্থীদের কাছে ইন্টারঅ্যাক্টিভ বিষয়বস্তুর কেন্দ্র হিসাবে বিবেচিত। | A Internet, a minha segunda casa, ofereceu aos meus alunos um ponto de referência permanente para conteúdo interativo. |
34 | পরবর্তী সাইটগুলোর ব্যবস্থাপনা আমার জন্য সম্মানের বিষয়: আইসিটি গাম্বিয়া, অসফাল, জোলফ টিউটরস,উসমান লেকচারস এবং আমার ইউটিউব চ্যানেল। | A gestão bem sucedida dos seguintes sites também me orgulham: ICT Gambia, OusFaal, Jollof Tutors, Ousman Lectures e o meu canal no YouTube. |
35 | ডেকা: কোন ধরনের সমস্যা আপনি মোকাবেলা করেন? | DK: Quais desafios você enfrenta? |
36 | উফা: আমি সমস্যার জন্য খুব চিন্তা করি না । | Eu não me incomodo tanto com desafios. |
37 | আফ্রিকায় সাধারণত এবং নির্দিষ্টভাবে গাম্বিয়ায়, সমস্যাগুলো খুব সাধারণ এবং বিদ্যুৎ বিভ্রাট সম্বলিত ধীরগতির কিন্ত্ত ব্যয়বহুল ইন্টারনেট। | Na África, em geral, e em Gâmbia, em particular, desafios são comuns e variam desde de conexões lentas e caras de Internet, até cortes aleatórios de energia. |
38 | ভবিষ্যৎে আমি আরও সমস্যা সমাধানের করতে পারব কারণ আমি বিশ্বাস করি যে প্রযুক্তির বিবেচনায় ভবিষ্যৎ উজ্জ্বল। | No entanto, estou ansioso por mais oportunidades desafiadoras, porque acredito que o futuro seja brilhante, tanto quanto a tecnologia. |
39 | ডেকা:আপনার ভবিষ্যৎ পরিকল্পনা কি? | DK: Quais são os seus planos para o futuro? |
40 | উফা:আমি অনেক কিছু ধারণ করি কারণ আমি প্রতিদিন বড় কিছু চিন্তা করি। | Eu tenho muitos planos, porque estou “pensando grande” todos os dias. |
41 | ভবিষ্যতে আমি আমার সামাজিক নেটওয়া্র্ক ব্যবহার করতে পছন্দ করব যা প্রকৃতপক্ষে আধুনিক প্রযুক্তির উপর নির্ভরশীল। | Eu amaria ter minha própria rede social futuramente, que seria baseada em tecnologia avançada de verdade. |
42 | উন্নত ও আধুনিক শিক্ষণের জন্য সামাজিক মাধ্যম এবং এর ফলাফলও আমার স্বপ্ন। | Uma mídia social que fomente metodologias de ensino melhores também é parte dos meus sonhos. |
43 | ডেকা:আপনার কাছে গুরুত্বপূর্ণ হিসাবে বিবেচিত বিষয় সম্পর্কে বলুন। | DK: Por favor, compartilhe conosco qualquer coisa que você considerar importante: |
44 | উফা:নিজ নিজ কর্ম পরিধিতে সমমনা ব্লগারদের সহযোগিতার হাত প্রসারণের আহবান জানানোর জন্য আমি এই সুযোগটি গ্রহণ করছি। | Gostaria de aproveitar esta oportunidade para convocar blogueiros que pensam como eu para unirmos as mãos em prol de mudanças positivas para seus ambientes. |
45 | অন্যকে সহযোগিতা করার উদ্দেশ্যে অনলাইন প্লাটফর্ম তৈরি করে ব্লগারদের একত্রিত করে কাজ করা একটি প্রশংসনীয় বিষয়। | Acho que isso é bom e une os blogueiros que estão dispostos a usar seu tempo para criar uma plataforma online para compartilhamento de informações para o benefício de outros. |