# | ben | por |
---|
1 | সৌদি আরবঃ গাড়ী চালানোর জন্য এক নারীকে গ্রেফতার করা হয়েছে | Arábia Saudita: Mulher presa por conduzir veículo |
2 | এক সপ্তাহ আগে, জেদ্দায় এক সৌদি মা গাড়ী চালিয়ে তার সন্তানদের স্কুলে পৌঁছে দিয়ে আসেন। | Há uma semana, uma mãe saudita conduzia o seu carro em Jeddah com a intenção de levar os filhos para a escola. |
3 | ২২ মে, ২০১১-তে আরেক সৌদি নারী মানাল আল-শারাফ রাস্তায় গাড়ী চালান, সে সময় তার পাশে বসে ছিল বিখ্যাত নারী অধিকার আন্দোলন কর্মী ওয়াজেহা আল হুওয়াদার এবং তার ভাই ও পুত্র পিছনের সিটে বসেছিল। | A 22 de maio de 2011, uma outra mulher saudita, Manal Al-Sharif conduzia a sua viatura acompanhada pelo irmão, pelo filho e por Wajeeha Al-Huwaider, famosa defensora dos direitos das mulheres sauditas. |
4 | এর পরের দিন আল শারিফ নিজে ইউটিউবে তার গাড়ী চালানোর ভিডিও পোস্ট করে। | No dia anterior, Al-Sharif tinha colocado no YouTube um vídeo dela a conduzir. |
5 | এই ঘটনা্র প্রেক্ষিতে মানাল আল শারিফকে গ্রেফতার করা হয় এবং তারপর তাকে জামিনে ছেড়ে দেওয়া হয়, পরে আবার মধ্যরাতে তাকে তার বাসা থেকে গ্রেফতার করা হয়। | Manal Al-Sharif foi detida, depois foi liberada sob fiança, mas a polícia prendeu-a novamente mais tarde, em sua casa, quando já era meia-noite. |
6 | নতুন এই বীর নারীর ক্ষেত্রে টুইটার নেটিজেনদের লেখায় ভরে যায়, যাদের অনেকে তাকে আরেক রোজা পার্ক হিসেবে অভিহিত করে (রোজা পার্ক ছিলেন বিখ্যাত আফ্রিকান আমেরিকান নাগরিক অধিকার আন্দোলন কর্মী)। | O Twitter foi inundado por mensagens de internautas em prol desta nova heroína, que alguns descreveram como a nova Rosa Parks (famosa activista dos direitos civis afro-americanos). |
7 | মানাল আল-শারিফের ছবি, তার টূইটার একাউন্ট থেকে নেওয়া হয়েছে। | Picture of Manal Al-Sharif taken from her Twitter account. |
8 | সৌদি ব্লগার আহমেদ আল ওমরান (@আহমেদ) লিখেছে: | O blogueiro saudita Ahmed Al-Omran (@ahmed) escreveu: |
9 | @আহমেদ: এটাই কি সেই মুহূর্ত? | @ahmed: É este o momento? |
10 | রোজা পার্কঃ১৯৫৫ :মানাল আল শারিফ:২০১১#সৌদি, #ওমেন২ড্রাইভ | Rosa Parks : 1955 :: Manal al-Sharif : 2011 #saudi #women2drive |
11 | সৌদি টুইটারকারী ওমর জাহানি (@ওমর৯৯৪৪) গত রাতে আল-শারিফ যা করেছে তার উপর একটি টুইট লিখেছেন: | O saudita Omar Johani (@omar9944) escreveu um tweet na noite passada comentando a proeza de Al-Sharif: |
12 | @ওমর ৯৯৪৪: মানালের এক অলিখিত বীর, যখন সে গাড়ী চালাচ্ছিল, তখন তার ভাই তার সঙ্গে ছিল, তার স্ত্রী মানালের পুত্রের সন্তানের দেখাশুনা করত (বেবিসিটার) সৌদির ভ্রাতারা #টেকনোট, #ফ্রিমানাল। | @omar9944: O irmão dela é um heroí não celebrado na saga Manal! Acompanhou a irmã quando conduzia, deixou a esposa dele tomado conta do filho de Manal. |
13 | | Caras sauditas. |
14 | | #TakeNote! |
15 | | #FreeManal |
16 | বিখ্যাত মিশরীয় প্রাবন্ধিক এবং একটিভিস্ট মোনা এলতাহওয়ি (@মোনাএলতাহওয়ি) গত রাতে মানালের যে ঘটনা, তার উপর টুইট করেছে এবং সে বেশ কিছু মতামতকে পুনরায় টুইট করেছে, যা গুরুত্ব প্রদান করে যে সৌদি আরবে নারীর ক্ষমতায়নের সময় চলে এসেছে: | A famosa colunista e activista Mona ElTahawy (@monaeltahawy) escreveu no seu tweet sobre o caso de Manal. E voltou a deixar várias opiniões, salientando que chegara o tempo das mulheres na Arábia Saudita ganharem força: |
17 | @মোনাএলতাহওয়ি,#মানালাআলশারিফকে কোন ধরনের গ্রেফতারী পরোয়ানা ছাড়াই গ্রেফতার করা হয়েছে। | @monaeltahawy: #ManalAlSharif foi detida às 4 da manhã sem um mandato de prisão. |
18 | তার “অপরাধ”? | O “crime”? |
19 | নারী হয়ে গাড়ী চালানো। | Mulher ao volante. |
20 | #সৌদ,#ওমেন২ড্রাইভ, #ফ্রিমানাল | #Saudi #Women2Drive #FreeManal |
21 | এছাড়াও তিনি সৌদি আরবে নারী অধিকারের যারা শত্রু তাদের সমালোচনা করেছেন, তিনি বলছেন: | Mona criticou igualmente os inimigos dos direitos das mulheres na Arábia Saudita: |
22 | @মোনাএলতাহওয়াই:, #সৌদি, রাজকীয় ব্যক্তিবর্গ এবং অতিমাত্রায় রক্ষণশীল ধর্মীয় নেতারা দাবী করেছে যে সমাজ এখনও নারীদের গাড়ী চালানোর জন্য তৈরি নয়। | @monaeltahawy: #Saudi a realeza e os clérigos ultra-conservadores alegam que a sociedade “não está pronta” para deixar as mulheres conduzirem. |
23 | বলা যায় রাজকীয় ব্যক্তিবর্গ, ধর্মীয় নেতার এখনো মেয়েদের অধিকার প্রদানের জন্য তৈরি নয়। | O mais certo seria dizer que a realeza e os clérigos não estão prontos para os direitos das mulheres. |
24 | ফোউজ আব্দুল্লাহ (ফোউজআবদে) এক সৌদি তরুণী যে এই বিষয়ে টুইট করেছে, সে তার টুইটার একাউন্টের মাধ্যমে মানাল এবং নারীদের গাড়ী চালানোর আইনগত অধিকার সম্বন্ধে লিখেছে, সে নারীদের বিরুদ্ধে ধর্মীয় পুলিশের যুদ্ধের বিষয় সম্বন্ধে সতর্ক করে দিয়েছে [আরবী ভাষায়): | Fouz Abdullah (@FouzAbd), jovem tuiteira Saudita, escreveu sobre Manal e o direito legítimo que as mulheres têm de conduzir, alertando a polícia religiosa sobre a guerra que lançaram contra as mulheres: |
25 | ফোউজআবদে,অভিভাবক বা সাথে থেকে আমাদের বিশুদ্ধতা এবং সম্মানের খেয়াল রাখবে আমাদের এমন কারো প্রয়োজন নেই। | @FouzAbd: Não precisamos de guardiões ou de alguém que nos vigie para que mantenhamos a nossa pureza ou honra. |
26 | চলে যান। | VÃO-SE EMBORA. |
27 | রানা আল-আবদুলরাজাক (রানাতি০১) কুয়েতের এক নারী, যে টুইট করে, তিনিও মানাল আল-শারিফের সাথে একাত্মতা প্রদর্শন করেছেন[আরবী ভাষায়]: | Rana Al-Abdulrazaq (@ranati01), também no Twitter, também demonstrou solidariedade com Manal Al-Sharif dizendo: |
28 | রানাতি০১:মানাল আল-শারিফ আজ যা করেছেন তা সত্যিকার অর্থে এক সাহসিকতাপূর্ণ কাজ। এক নারী, উপেক্ষা এবং পুরুষতন্ত্রের যে ঐতিহ্যে, তার বিরুদ্ধে লড়াই করেছেন। | @Ranati01: O que a Manal Al-Sharif fez hoje requer muita coragem… Uma mulher que luta contra a tradição da ignorância e da masculinidade. |
29 | আরেক সৌদি নারী নাওয়ারাহ আসাদ (@নাওয়ারা৮২) সমাজের এই বিবৃতিকে পরিহাস করেছে যে, তারা সৌদি নারীদের “রাণী” বলে মনে করে, কাজে তারা কাজ করবে না বা গাড়ী চালাবে না, তার বদলে তারা বাসায় থাকবে এবং ঘরের কাজ করবে: | Uma outra mulher Saudita, Nawwarah Ashad (@nawwarah82), fez troça da declaração da sociedade que afirma que as mulheres sauditas são “rainhas” e portanto não deveriam trabalhar nem conduzir, devendo sim ficar em casa e servir a família: |
30 | @নাওয়ারা৮২: কি ভাবে আমি সৌদিতে নিজেকে এক #রাণী হিসেবে দাবী করতে পারি, যখন একজন রাণী দেশকে শাসন করতে পারে, কিন্তু আমি এমনকি এখানে পৌরসভা নির্বাচনে ভোট দিতে পারি না এবং নিজেকে শাসন করার জন্য আমার এক অভিভাবকের দরকার হয়। | @nawwarah82: como sou #rainha na Arábia Saudita, se uma rainha “rege” um país ao passo que eu nem sequer posso votar na eleição municipal e preciso de um guardião para governar a mim mesma! |
31 | মিশরীয় টুইটারকারী মাহা হোসনী (@মাহা১১৪৪১১) মাহা যা করেছে তার গুরুত্ব সম্বন্ধে লিখেছে। সে বলছে: | A tuiteira egípcia Maha Hosny (@Maha114411) escreveu sobre a importância do feito de Manal antes de ter sido presa, afirmando: |
32 | @মাহা১১৪৪১১: মানাল জেল থেকে ছাড়া পেয়েছে কিন্তু ইতিহাসে প্রবেশ করেছে। | @Maha114411: a Manal saiu da prisão mas entrou para a História. |
33 | সে তার যোগ্য। | Ela merece respeito. |
34 | এমন এক অধিকার, যা এ রকম এক নারীর সে অধিকার অর্জনের জন্য লড়াই করতে করতে হচ্ছে, সেই অধিকার হারাতে দেব না। | Um direito que faz lutar mulheres como esta, não será em vão. |
35 | এটা অন্যতম এক মৌলিক অধিকার, কেন! | Este é um dos direitos mais básicos, porquê! |
36 | #মানালাআলশারিফ | #manalalsharif |
37 | আরেকজন সৌদি টুইটারকারী, আব্দুল আল-আলামি (@আজিজআলালামি) মানালের গ্রেফতারের ব্যাপারে মন্তব্য করেছে: | Abdulaziz Al-Alami (@AzizAlAlami) comentou sobre a detenção de Manal: |
38 | @আজিজআলাআলামিঃ মাঝরাতে মানালকে তার বাসা আরামাকো শিবির থেকে পুলিশ স্টেশনে নিয়ে যাওয়া হয়। | @AzizAlAlami: a Manal foi tirada de casa no campo de Aramco a meio da noite directamente para a esquadra. |
39 | আপনারা এক রাণীর প্রতি ঠিক এরকম আচরণ করে থাকেন, তাই না। #সৌদি #ফ্রিমানাল। | Vê-se mesmo que é essa a forma de tratar uma rainha #Saudi #FreeManal |
40 | আরেকজন সৌদি টুইটারকারী হেবা আল-বুতাইরি (@এইচ_এবা), যে কিনা সৌদি নারীদের জন্য পরে অনলাইনে সক্রিয় হয়েছে, সে মানাল সম্বন্ধে লিখেছে, সে বলছে: | Outra twitteira Saudita, Heba Al-Butairi (@H_eba), que tem estado activamente online em defesa dos direitos das mulheres sauditas, escreveu sobre Manal dizendo: |
41 | @হে_বা#ফ্রিমানাল। দমনের ঘটনা থেকে উন্মাদনার ঘটনার দিকে নজর ফিরাই! | @H_eba: #Libertem a Manal Houve uma reviravolta que passou do opressivo para a INSANIDADE! |
42 | তার বাসা থেকে মাঝ রাতে তাকে জোর করে ধরে আনা? | Arrastá-la de casa a meio da noite? |
43 | সে তো কোন সন্ত্রাসী নয়। | Ela não é nenhuma terrorista |
44 | অনলাইনে সৌদি আরবের আরেকজন নারী একটিভিস্ট খোউলুদ আল ফাহাদ (@খোউলুদস) মানাল আল-শারিফের প্রতি সমর্থন প্রদর্শন করেছে: | Khuloud Al-Fahad (@Khulouds), outra activista online, demonstrou apoio a Manal Al-Sharif: |
45 | @খোউলুদস: যে ভাবে মানালকে গ্রেফতার করা হয়েছে সে পদ্ধতির মাধ্যমে তারা আমাদের আতঙ্কিত করে, যাতে আমরা রাস্তায় গাড়ী চালাতে না যাই এবং এর মাধ্যমে তারা আমাদের পিতাকে ভয় দেখায়, কিন্তু মানাল যা করেছে তা আরো লক্ষ মানাল সৃষ্টি করবে। | @Khulouds: Eles prenderam a Manal daquela forma para nos aterrorizarem, para assustarem os nossos pais e com isso nos impedirem de conduzir, mas a proeza da Manal criou outras mil como ela |
46 | সৌদি আরবের উপন্যাসিক বাদরিয়া আল-বাসিরও (@বাদারইয়াহালবেশর) মানালের প্রতি সমর্থনে টুইট করেছে এবং তার গ্রেফতারের সমালোচনা করেছে: | A romancista Badriya Al-Bishir (@badryahalbeshr) também escreveu no seu Twitter como forma de apoio a Manal aproveitando para criticar a detenção: |
47 | @বাদারইয়াহালবেশর:কে আইন ভেঙ্গেছে? | @badryahalbeshr: Quem quebrou as leis? |
48 | মানাল আইন ভেঙ্গেছে অথবা আইন মানালকে আঘাত করেছে? | Foi a Manal a quebrar as Leis ou foram as Leis a quebrarem a Manal? |
49 | কি ভাবে আইনকে সঠিক বলে মনে যদি না তা নারী এবং পুরুষ উভয়ের উপর সমানভাবে প্রযোজ্য হয়। | Como se podem justificar as leis se estas não são aplicadas equitativamente entre cidadãos de ambos os géneros? |