# | ben | por |
---|
1 | ইরানঃ পরিবেশবাদী ব্লগাররা প্রাকৃতিক অনর্থের প্রতিবাদ করেছেন | Irã: Blogueiros ecológicos protestam contra desastre ambiental |
2 | আগাস্ট ২৭ এ বেশ কিছু পরিবেশবাদী ব্লগার আর কর্মী ইরানের লেক বাখতেগানে ২০০০ ফ্লেমিঙ্গো পাখির মৃত্যুর জন্যে প্রতিবাদ করেছেন। | Vários blogueiros ambientalistas e ativistas participaram de uma demostração no dia 27 de agosto, contra a morte de mais de 2.000 flamingos no Lago Bakhtegan [En] no Irã. |
3 | তারা সরকারের ঔদাসিন্য আর সাংবিধানিক আইন ভঙ্গের প্রতিবাদ করেছেন। | Eles protestaram contra a indiferença do governo e a violação da lei. |
4 | ইরানের পরিবেশবাদী ব্লগাররা এই প্রাকৃতিক বিপর্যয়ের গল্প বলেছেন আর প্রতিবাদ ছড়িয়ে দেয়ার জন্য তথ্য জানাচ্ছেন। | Blogueiros ambientalistas iranianos contam a história desse desastre ecológico e fornecem informações sobre o protesto. |
5 | আমাকে বলেন কেনঃ | Me diga os motivos |
6 | ব্লগার আর সাংবাদিক মজগান জামসেদি দিদবান মহিতজিস্ট (পরিবেশবাদী পাহাড়াদার) নামক ব্লগে লিখেন। | Mojgan Jamshidi, blogueira e jornalista, escreve [Fa] no blogue Didban Mohitzist (que quer dizer vigilantes do meio ambiente). |
7 | তিনি সকল বন্ধু আর যারা দুষনমুক্ত ইরানকে সমর্থন করেন তাদেরকে এই প্রতিবাদে অংশগ্রহনের আহ্বান করেছেন আর বলেছেন যে রাস্তা বা বাঁধ তৈরির নামে প্রাকৃতিক পরিবেশের ধংস মানা যায় না। | Ele convida os seus amigos e as pessoas que se importam com um Irã verde a participarem da manifestação e se recusa a tolerar a destruição de recursos naturais em nome de construção de estradas ou barreiras. |
8 | ইরানের সংবিধানের যে সব ধারা প্রকৃতিকে রক্ষা করার কথা বলে তার উল্লেখ করে তিনি বলেনঃ | Ela se se refere aos artigos da constituição iraniana que garantem a proteção do meio ambiente e diz: |
9 | | Nós deveríamos perguntar a eles - as autoridades - quem são responsáveis por garantir o cumprimento dos artigos 45 e 50 da constituição, se eles pensam que essas pessoas estão fazendo o trabalho direito quando projetos de desenvolvimento não sustentável bloqueiam a passagem de água para milhares de animais morando em Bakhtegan e nos lagos Urmieh, causando a morte de 2.000 flamingos em um período de tempo muito curto. |
10 | কতৃপক্ষ যাদের দায়িত্ব সংবিধানের ৪৫ আর ৫০ নং ধারা সমুন্নত রাখার তাদেরকে এখন প্রশ্ন করা উচিত যে তারা তাদের কাজ করছে কিনা - যখন অকাজের উন্ন্য়ন প্রকল্প হাজার হাজার পশুপাখীর বাস বাখতেগান আর উরমাই লেকে পানি যাওয়ার রাস্তা বন্ধ করে এবং খুব অল্প সময়ের মধ্যে ২০০০ ফ্লেমিঙো মারা যাওয়ার ব্যবস্থা করে দেয়। | Deveríamos perguntar às pessoas - nossos deputados - que estão no parlamento iraniano, se eles encomendaram uma investigação que seja sobre destruição da natureza nos últimos 30 anos… Jamshidi também critica a falta de ação das autoridades judiciais em relação às pessoas que destroem parques e recursos naturais. |
11 | ইরানী সংসদে বসে থাকা আমাদের প্রতিনিধিদের জিঞ্জাসা করা উচিত যে বিগত ৩০ বছরে তারা একটাও এ ধরনের ঘটনার তদন্ত করেছে কিনা… | Greenblog diz [Fa] que vários blogueiros e ambientalistas estarão de luto na segunda 27 de agosto para protestar contra a morte de mais de 2.000 flamingos. |
12 | এছাড়াও জামশিদী বিচার কার্যে নিয়জিত লোকদের সমালোচনা করেন যারা প্রাকৃতিক পার্ক আর পরিবেশের ক্ষতিকারী লোকদের বিরুদ্ধে কোন ব্যবস্থা নেননি। | O blogueiro propõe várias logomarcas que outros blogueiros podem publicar em seus sites como uma demonstração de solidariedade ao protesto. Todos os logos trazem a foto de um flamingo e a data e local do protesto são mencionados. |
13 | গ্রীনব্লগ লিখেছেন যে ২৭ আগস্ট বেশ কিছু ব্লগার আর পরিবেশবাদী শোক পালন করবেন ওই ২০০০ ফ্লেমিঙ্গোর জন্য। | Mountainwatch publicou algumas fotos do protesto. O blogueiro diz [Fa] que ele conheceu e conversou com Najafi, o vice-chefe do Departamento de Meio-Ambiente. |
14 | | Najafi disse que o presidente iraniano e até mesmo o Líder Supremo se preocupam com o meio ambiente. |
15 | এই ব্লগার প্রস্তাব করেছেন বেশ কিছু প্রতীকের জন্য যা ব্লগাররা তাদের ব্লগে দিতে পারেন প্রতিবাদের সমর্থনে। | O blogueiro diz não entender como toda essa destruição pode acontecer quando tantas sumidades no poder dizem se preocupar com o assunto. |
16 | সব প্রতীকে একটি ফ্লেমিঙ্গোর ছবি, আর প্রতিবাদের স্থানসহ তারিখ থাকবে। | Alguns blogueiros iranianos morando fora do Irã consideraram esse evento algo importante e também escreveram sobre ele. |
17 | মাউন্টেনওয়াচ প্রতিবাদের কিছু ছবি ছাপিয়েছেন। | The Spirit of Man colocou links [En] para várias fotos e disse: |
18 | উনি লিখেছেন যে ওনার সাথে কথা হয়েছে পরিবেশ দপ্তরের উপপ্রধান দেলাভার নাজাফির। | Members of the environmental NGOs protesting in front of the Iranian Department of Environment and showing their dissatisfaction with the environmental policies of the current government. |
19 | নাজাফি বলেছেন যে ইরানের প্রেসিডেন্ট আর সুপ্রীম লিডার প্রকৃতি নিয়ে চিন্তা করেন। | Most of them are unhappy with how forests, mountainous areas and natural resources of the country are being destroyed and not being taken care of properly. |
20 | এই ব্লগার লিখেছেন যে উনি বুঝতে পারেন না যে এতো বড় বড় সব লোক চিন্তিত হওয়ার পরও কেন এই ধরনের দুর্ঘটনা ঘটে। | Membros de ONGs ambientalistas na frente do Departamento de Meio-Ambiente mostraram insatisfação com as políticas ambientalistas do governo atual. |
21 | ইরানের বাইরে কিছু ইরানি ব্লগার ঘটনাটিকে গুরুত্বপূর্ণ মনে করে এই ব্যাপারে লিখেছেন। | Muitos deles não estão contentes com a forma com que florestas, montanhas e recursos naturais do país estão sendo destruídos e não protegidos apropriadamente. |
22 | দ্যা স্পিরিট অফ ম্যান কিছু ছবির লিঙ্ক দিয়ে বলেছেন: | (Texto original de Hamid Tehrani) O artigo acima é uma tradução de um artigo original publicado no Global Voices Online. |
23 | বতমান সরকারের পরিবেশ সংক্রান্ত নীতি নিয়ে বেশ কিছু পরিবেশবাদী এনজিও তাদের অসন্তুষ্টি প্রকাশ করেছেন ইরানের পরিবেশ দপ্তরের সামনে প্রতিবাদের সময়। | Esta tradução foi feita por um dos voluntários da equipe de tradução do Global Voices em Português, com o objetivo de divulgar diferentes vozes, diferentes pontos de vista. |
24 | তাদের বেশির ভাগই অসন্তুষ্টি ছিল এই নিয়ে যে ঠিকভাবে খেয়াল না করে কি ভাবে পাহাড়ি এলাকা, জঙল আর প্রাকৃতিক সম্পদ ধ্বংস করে ফেলা হচ্ছে । | Se você quiser ser um voluntário traduzindo textos para o GV em Português, clique aqui. Se quiser participar traduzindo textos para outras línguas, clique aqui. |