Sentence alignment for gv-ben-20100617-11316.xml (html) - gv-por-20100613-9036.xml (html)

#benpor
1বলিভিয়া: ইন্টারনেট ডোমেইনের ক্রয় মূল্যBolívia: O custo de domínios de Internet
2বলিভিয়ায় সুনির্দিষ্টভাবে দেশের নামে ইন্টারনেট ডোমেইনের (ইন্টারনেটে ওয়েব পাতার ঠিকানা) মালিকানা অর্জন করার ব্যয় তুলনামূলক বেশি।
3তার আঞ্চলিক প্রতিবেশীদের সাথে যদি তুলনা করা যায়, তা হলে এই ব্যয় অবশ্যই বেশি। যেখানে চিলিবাসীরা দুই বছরের জন্য “.O custo para a obtenção de um domínio de internet específico do país tem sido visto como relativamente alto demais para os bolivianos.
4সিএল” ডোমেইন [স্প্যানিশ ভাষায়] কেনার প্রদান করে ৪০ মার্কিন ডলার, আর্জেন্টিনাবাসীরা এমনকি বিনে পয়সায় কম. এআর ডোমেইন পেতে পারে, সেখানে বলিভিয়ায় এই ডোমেইন কেনার খরচ স্থানীয় অনেক বাসিন্দার সাধ্যের বাইরে।Em comparação com muitos dos seus vizinhos regionais, onde os chilenos podem comprar um domínio “.cl” [es] por US$ 40 por dois anos e onde os argentinos podem até adquirir um domínio “com.ar ” de graça, o preço na Bolívia está fora a do alcance de muitos moradores locais.
5সম্প্রতি বলিভিয়ার যোগাযোগ তথ্য কেন্দ্র (নেটওয়ার্ক ইনফরমেশন সেন্টার অফ বলিভিয়া) (এনসিআই) [স্প্যানিশ ভাষায়] ঘোষণা দেয় যে তারা “.
6বো” ডোমেইন কেনার মূল্য ৩৫ শতাংশ কমিয়ে এনেছে, যার ফলে তার মূল্য এখন প্রতি বছরে প্রায় ১৪০ মার্কিন ডলার।Recentemente, o Network Information Center da Bolívia (NIC) [es] anunciou que baixou o preço para a compra de um domínio “.bo” em 35%.
7তবে এ ব্যাপারে বছরে প্রায় ৪০ মার্কিন ডলার দিয়ে “কম.O preço agora é de cerca de US$ 140 por ano.
8বো” কেনার ভিন্ন এক সুযোগ রয়েছে।No entanto, existem opções de compra do domínio “com.bo” por cerca de US$ 40 por ano.
9মূল্য কমানোর ঘোষণা এনআইসির নতুন তৈরি করা ফেসবুকের পাতায়ও প্রদান করা হয়েছে, যা, যেখানে ব্যবহারকারীদের ডোমেইনের মূল্যের ব্যাপারে কথা বলার সুযোগ প্রদান করা হয়েছে।A redução de preço também foi anunciada na recém-criada página do NIC no Facebook, que também abriu a oportunidade para que os usuários exprimam suas opiniões sobre os custos de domínios.
10আলোচনা সভায় (ডিসকাশন বোর্ডে) এসটেবান লিমা লিখেছে:No fórum de discussão, Esteban Lima escreveu:
11আমি জানতে চাই সংগৃহীত অর্থ কোথায় বিনিয়োগ করা হচ্ছে।Gostaria de saber no que o dinheiro arrecadado é investido.
12আমি মনে করি, গণ প্রতিষ্ঠান হিসেবে কতগুলো ডোমেইন তৈরি হচ্ছে, এতে কি পরিমাণ অর্থ সংগ্রহ হচ্ছে এবং সেগুলো কোথায় বিনিয়োগ হচ্ছে তা অবশ্যই জনতার কাছে উন্মুক্ত করতে হবে।Imagino que, como uma instituição pública, a informação do número de domínios, dinheiro coletado e o investimento deveriam ser públicos A conversa transitou para Twitter e blogs, onde os usuários, tais como Oscar Humberto (@oky_), escreveram sobre os efeitos destes preços:
13এই আলোচনা টুইটার ও ব্লগে চলছে যেখানে ব্যবহারকারীরা যেমন অস্কার হুমবার্তো (@ওকেই) এই দামের প্রভাবের বিষয়ে লিখেছে:Os preços de #nicbo não são acessíveis à luz da realidade econômica dos bolivianos, só ampliam mais a “exclusão digital”.
14অর্থনৈতিক বাস্তবতায় নিক. বো এর দাম বলিভিয়ানদের জন্য গ্রহণযোগ্য নয়, এটা কেবল ডিজিটাল বিভক্তিকে বিস্তৃত করবে।No entanto, o blogueiro Mario Durán publicou críticas sobre o alto preço [dos domínios] postados na página do Facebook do NIC , que ele disse terem sido deletados.
15তবে ব্লগার মারিয়া ডুরান এনআইসির ফেসবুকের পাতায় দামের উচ্চ মূল্যের বিষয়ে সমালোচনা করে এর দেওয়াল (নোটিশ বোর্ড বা যেখানে কোন মন্তব্য রাখা যায়-ওয়ালে) একটি লেখা পোস্ট করেছেন ।Pouco depois, Durán publicou um screenshot do que ele escreveu, antes da eliminação, em seu blog [es] e notou que ele ligou para o escritório [do NIC] para pedir esclarecimentos sobre as suas políticas.
16সেখানে তিনি যা বলেছেন, তা এনআইসি মুছে ফেলেছে।
17এর পরপরই ডুরান মুছে ফেলা যে অংশে যা লিখেছিলেন, সেই অংশের ছবি বা স্ক্রিনশট তার ব্লগে প্রকাশ করেন [স্প্যানিশ ভাষায়] এবং লিখেন যে তিনি এদের অফিসে এই বিষয়ে তাদের নীতির ব্যাপারে পরিষ্কার ধারণা পাবার জন্য কর্মকর্তাদের জিজ্ঞেস করেছিলেন।
18বলিভিয়ার ইন্টারনেট সমাজ উন্নয়ন প্রতিষ্ঠান ( বলিভিয়ান এজেন্সি ফর ডেভলপমেন্ট অফ দা ইন্টারনেট সোসাইটি যা তার স্প্যানিশ ভাষার আদ্যক্ষর নিয়ে এডসিব নামে পরিচিত) আইনগত প্রতিনিধির কাছে দেওয়া এক সংক্ষিপ্ত সাক্ষাৎকারে ডুরান নিচের যুক্তি নিয়ে হাজির হন।
19১) দাম কমে আসার বিষয়টি উন্নতির লক্ষণ।
20২) ডোমেইন বিক্রি করে যে অর্থ সংগ্রহ করা হয় তা এনআইসি. বো এর আমলাতান্ত্রিকতার কাজে ব্যয় হয়।Em uma breve entrevista com um representante legal da Agência Boliviana de Desenvolvimento da Sociedade da Internet (ADSIB em sua sigla em espanhol), Durán saiu com os seguintes pontos:
21৩) এটা রাষ্ট্রীয় একটি প্রতিষ্ঠান যার অনেক রিসোর্স বা সূত্র রয়েছে। ৪) অন্য দেশের ক্ষেত্রে এ ব্যাপারে অর্থনৈতিক একটি মাপকাঠি রয়েছে এবং সে সমস্ত দেশে প্রচুর ব্যবহারকারী রয়েছে, যার ফলে সেখানে ডোমেইনের দাম অনেক সময় এমনকি ১ ডলারে নেমে আসে, কিন্তু বলিভিয়ায় হয়ত কোন রকমে ৬০০০ সুনির্দিষ্ট ডোমেইন ব্যবহারকারী রয়েছে।i) a redução de preços seria progressiva ii) que o dinheiro coletado com a venda de domínios serve para manter a burocracia do NIC.bo iii) que é uma instituição estatal que não tem muitos recursos. iv) que em outros países há economia de escala e um maior número de usuários, o que permite que o custo dos domínios seja inclusive de um dólar, mas na bolívia são apenas 6000 usuários v) que por três pessoas reclamando não iriam mudas as coisas.
22৫) ৩ জন ব্যক্তি অভিযোগ করেছে, এতে কোন কিছুর কোন পরিবর্তন হবে না।Em seu post, Durán também observou que a petição para reduzir os preços está nas mentes de muitos bolivianos usuários da internet desde 2003.
23এছাড়াও এই ব্লগ পোস্টে ডুরান উল্লেখ করেছেন যে দাম কমানোর জন্য যে দরখাস্ত তা ২০০৩ সাল থেকে অনেক ইন্টারনেট ব্যবহারকারীর মাথায় ছিল।Em um post seguido, ele sugeriu que uma cyber-campanha deveria ser iniciada para que mais consciência sobre a questão possa ser levantada [es] e que os blogueiros e twitteiros deveriam ser as lideranças do debate.
24এই পোস্টকে উদ্দেশ্য করে লেখা পরের পোস্টে তিনি পরামর্শ প্রদান করেন যে সাইবার প্রচারণা শুরু করা যাক, যাতে এই বিষয়ে আরো সচেতনতা বৃদ্ধি করা যায় [স্প্যানিশ ভাষায়] এবং ব্লগার ও টুইটারকারী ব্যক্তিরা এই বিতর্কের সম্মুখে তাকাবে।
25অনেকে এই বিষয়ে আলোচনার জন্য #নিকবো নামক হ্যাশট্যাগের ব্যবহার শুরু এই আশায় যে, নিকট ভবিষ্যৎ-এ এই বিষয়ে স্পষ্ট একটি পরিবর্তন আসবে।Muitos começaram a usar a hashtag #nicbo para a discussão sobre este tema com a esperança de que haverá algumas mudanças concretas no futuro próximo.