Sentence alignment for gv-ben-20110201-15207.xml (html) - gv-por-20110130-15403.xml (html)

#benpor
1সিরিয়া: ইন্টারনেট ব্যবহারকারীরা মিশরীয় বিক্ষোভকারীদের সমর্থনে দ্রুত এগিয়ে যাচ্ছেSíria: Internautas correm para apoiar os protestos egípcios
2এই পোস্টটি ২০১১ সালে মিশরের প্রতিবাদ বিপ্লব সম্পর্কে আমাদের বিশেষ কাভারেজের অংশEste post é parte de nossa cobertura especial Protestos no Egito em 2011.
3বালাদনা দৈনিকের মূল পাতা হ্যাক হয়ে গেছে।página do diário Baladna hackeado.
4এখানে মিশরীয় বিক্ষোভের সংবাদ পোস্ট করা হয়েছে।Postado no lugar notícias sobre os protestos egípcios.
5মিশরে রাষ্ট্রপতি মুবারককে ক্ষমতা থেকে অপসারণের জন্য যে বিক্ষোভ, তার পরিমাণ যত বৃদ্ধি পাচ্ছে, ততই সিরিয়ার নাগরিকরা যে ভাবে পারছে, বিক্ষোভকারীদের সাহায্য করার জন্য দ্রুত এগিয়ে যাচ্ছে।Enquanto continuam os protestos para derrubar o regime de Mubarak, no Egito, sírios estão correndo para ajudar os manifestantes de todas as maneiras que podem.
6দামাস্কাস ব্যুরো সংবাদ প্রদান করছে যে হ্যাকাররা বালাদনা ডেইলি নামের দৈনিক পত্রিকার ওয়েবসাইটটি (আরবী ভাষায়) দখল করে নিয়েছে এবং সেখানে এই বার্তা লিখে রেখে গেছে: “মিশরে যা কিছু ঘটছে, তার ক্ষেত্রে আমরা প্রচার মাধ্যমে কোন ধরনের সংবাদ প্রদানে নিষেধাজ্ঞা জারির বিষয়টি কোনভাবেই মানবো না।“O Damascus Bureau informou que hackers assumiram o site do diário Baladna e deixaram uma mensagem dizendo: “Nós não permitiremos um apagão midiático em relação ao que está acontecendo no Egito.
7মোউরিচি আয়েক একজন ব্লগার এবং সাংবাদিক।Aqui estão algumas notícias sobre o que está acontecendo no Egito. ”.
8তিনি বিস্ময়ে হতবাক হয়ে যান [আরবি ভাষায়], যখন তিনি আবিষ্কার করেন যে রাষ্ট্রের পয়সায় পরিচালিত দৈনিক সংবাদপত্রগুলো এই বিক্ষোভের উদ্দেশ্য এবং দাবি সম্বন্ধে ভুল তথ্য প্রদান করছে:Maurice Aaek, um blogueiro e jornalista, está impressionado [ar] de ver os jornais estatais publicando informações falsas sobre os motivos e as exigências dos manifestantes:
9রাষ্ট্রীয় মালিকানাধীন সংবাদপত্র আল বাথ মিশরীয় জনতার সকল দাবির তালিকা তৈরি করেছে (প্রতিবাদকারীদের অর্থনৈতিক শর্তাবলি থেকে শুরু করে ইজরায়েল-এর রাষ্ট্রদূতের বহিষ্কার এবং প্রাকৃতিক গ্যাস রপ্তানী বন্ধ করার দাবি এই তালিকায় রয়েছে), যেখানে জনতা গত দুদিন ধরে যে মৌলিক দাবির জন্য বিক্ষোভ করে যাচ্ছে, সেই হোসনি মুবারকের পদত্যাগের বিষয়টি উল্লেখ করা হয়নি। বিক্ষোভকারীরা দাবি করে আসছে যে, হোসনি মুবারককে অবশ্যই পদত্যাগ করতে হবে।O Al-Baath listou todas as demandas da multidão(do protesto contra as condições econômicas à expulsão do embaixador israelense e o fim da exportação de gás natural) sem mencionar a exigência principal das multidões que tem protestado há dois dias, que é a exigência de que o presidente egípcio, Hosni Mubarak, deixe o poder.
10বেশ কয়েকজন সিরীয় ব্লগার তাদের ব্লগ সমূহকে [আরবী ভাষায়] বিক্ষোভের সংবাদ প্রকাশের জন্য উৎসর্গ করেছে এবং তাদের মধ্য একদল একত্রিত হয়ে একটি ব্লগ সৃষ্টি করেছে [আরবী ভাষায়], যে ব্লগের একমাত্র উদ্দেশ্য হচ্ছে ২৪ ঘন্টা ধরে মিশরের বিক্ষোভ সংক্রান্ত তাজা যত সংবাদ প্রকাশ হচ্ছে, সেগুলো এই ব্লগে প্রকাশ করা।Alguns blogueiros sírios dedicaram seus blogs[ar] a distribuir notícias sobre os protestos, e um grupo deles se uniu para criar um blog[ar] cujo único propósito é o de publicar as últimas notícias sobre os protestos à medida que acontecem.
11আহমাদ আবুলখায়ির একটি নির্দেশিকা পোস্ট করেছে [আরবী ভাষায়], যার মাধ্যমে জানা যাবে, কি ভাবে এএইচটিটিপিএস এবং ফায়ারফক্সের এডঅন, যাকে এইচটিটিপিএস-এভরিহোয়ার বলা হয়, তা ব্যবহার করে ফেসবুক এবং টুইটারে বিশেষ ব্যবস্থায় প্রবেশ করা সম্ভব, বিশেষ করে যখন মিশরে সেখানকার সাম্প্রতিক ঘটনাবলি যাতে প্রকাশ না হয়, তার জন্য এই দুটি সাইট বন্ধ করে রাখা হয়েছে।Ahmad AbulKheir postou instruções [ar] sobre como acessar o Facebook e o Twitter usando HTTPS e uma extensão do Firefox chamada https-everywhere [en], depois que sites foram alegadamente bloqueados no Egito na tentativa de parar o fluxo de notícias.
12অবশ্যই টুইটার সমর্থন তৈরি এবং তথ্য আদান প্রদান ও বিক্ষোভ সংক্রান্ত কর্মকাণ্ডের আহ্বান জানানোর ক্ষেত্রে গুরুত্বপূর্ণ ভূমিকা পালন করেছে।É claro, o Twitter teve importante papel em mostrar o apoio [aos protestos], em divulgar informações e em convocar para a ação.
13ওমর মুসায়েহ সিরিয়ায় করা বেশ কিছু কৌতুহল জনক পরিকল্পনার সংবাদ প্রদান করছে।Omar Mushaweh relatou [ar] alguns planos interessantes na Síria:
14৫ ফ্রেব্রুয়ারি তারিখে সিরিয়ার একটিভিস্টরা সংসদের সামনে এক বিক্ষোভের আয়োজন করেছেAtivistas síros chamam ao protesto em frente ao Parlamento em 5 de fevereiro
15এবং ইয়াসিন বেশ কাব্যিক ভাবে টুইট করেছে:E Yassin rather poeticamente tuitou [ar]:
16আমরা আমাদের জীবনে তিনটি গুরুত্বপূর্ণ মূহুর্তের অভিজ্ঞতাকে গ্রহণ করব। এক সপ্তাহের বৃষ্টির পর সূর্যোদয়, একটি শিশুর জন্ম, এবং একজন স্বৈরশাসকের পতনের স্বাক্ষী হওয়া।Três momentos que devemos experimentar ao longo de nossas vidas: O nascer do sol depois de uma semana chuvosa, o nascimento de uma criança, e testemunhar a queda de um tirano.