Sentence alignment for gv-ben-20090209-1597.xml (html) - gv-por-20090206-1555.xml (html)

#benpor
1ইরাক: নির্বাচন এলো এবং গেলIraque: As eleições chegaram e já se foram
2‘বেগুনী আঙ্গুলের ফিরে আসা‘ শিরোনামের ছবিটি পোস্ট করেছেন সামিনকি।
3ইরাকে নির্বাচন এলো এবং চলে গেল।A volta do dedo violeta por saminkie
4সেদিন সারা ইরাক বেশ শান্তই ছিল।As eleições no Iraque chegaram e já se foram.
5যুদ্ধের পর সবচেয়ে বিরক্তকর একটা জাতীয় ঘটনা হিসেবে পুরো নির্বাচন প্রক্রিয়াটিকে দেখা হয়।
6নাজমা এই ঘটনার কিছু অংশ তুলে ধরেছেন।
7বিষয়টি যেন অনেকটা বিশেষ কোন লক্ষ্য ছাড়াই লেখে হয়েছে এবং তা মাঝপথে এসেই শেষ হয়েছে।
8গতকালের আগেরদিন আমাদের বাড়ীর কাছে একটা বোমা বিস্ফোরিত হয়।
9তবে আমরা আগেই সর্তক ছিলাম, ফলে এই বোমা বিস্ফোরণে খুব সামান্যই ক্ষতি হয়েছে (কেবল একটা জানালা উড়ে যায়)।
10প্রতিবেশীদের মধ্যে কেউ নিহত হয়নি। সৃস্টিকর্তাকে ধন্যবাদ।Com relatos de que aconteceu pacificamente, o processo inteiro poderia ser visto com o mais entediante evento nacional depois da guerra.
11ওহ! আমি প্রায় ভুলেই গেছি এই পোস্ট আসলে কি নিয়ে!É isso o que Najma destaca em uma divagação [en] que termina assim:
12গতকাল, অবশেষে আমি ভোট দিতে গেলাম এবং কোন রকম কোন লড়াই না করেই (এই ভোটদান অনুষ্ঠানটি ছিল নিনেভের প্রাদেশিক কাউন্সিল নির্বাচন)।
13আমি খানিকটা বিভ্রান্ত হয়ে গেলাম। আমার মনে হচ্ছিল আমি যেন পড়াশুনা ছাড়াই পরীক্ষা দিতে যাচিছ।Um carro bomba explodiu perto de nossa casa anteontem, mas tínhamos sido avisados e estavámos esperando que isso acontecesse, por isso os danos foram pequenos (apenas uma janela).
14আমি ভোটদান কক্ষে গিয়ে নিজেকে বোকা বানিয়ে ফেললাম।Não houve perda de vidas humanas no bairro, graças a Deus.
15ভোটের জন্য দেওয়া পরিচয়পত্রের বদলে নিজের পরিচয়পত্র বের করে ফেলেছিলাম। আমি জানতাম না কোন আঙ্গুল কালির বোতলে ডুবাতে হবে।Ah, eu quase esqueci o suposto assunto desse post :) Ontem, finalmente, fui votar por algo sem ter que pegar uma briga (esse ‘algo' é a eleição para o Conselho Provincial de Ninevah).
16আমি আমার ভোট দেবার কলমটি সাথে প্রায় নিয়ে এসেছিলাম। কিন্তু অবশেষে আমি ঠিকভাবে সব কাজ করতে পেরেছি এবং ভোট দিতে পেরেছি।Eu estava me sentindo tonta, e foi, na verdade, como ir a uma prova sem ter estudado, me mostrei bastante estúpida na seção de voto: eu quase coloquei minha identidade na urna em vez da cédula de voto, não sabia que dedo colocar no tinteiro, e, por fim, quase trouxe a caneta para casa!
17এখন আমার আঙ্গুল বেগুনী বর্ণে রঞ্জিত।Mas FINALMENTE EU FUI LÁ e votei!
18এই দৃশ্য প্রায়শই আমাকে আবাক করে। যতক্ষণ আমি আঙ্গুল দেখি, আমি ভোটের কথা স্মরণ করি।Agora tenho um dedo violeta e tomo um choque a cada vez que o vejo, até me lembrar.
19কিন্তু এই ভোট আসলে ব্লগারদের উপর কি প্রভাব তৈরী করেছে:Mas quais foram as impressões dos próprios blogueiros?
20কবিতা:Políticas da Democracia
21নয় কোন কাগুজে বাঘ লেখিকা: লায়লা আনোয়ার
22আমি কমিউনিষ্ট নই অথবা মার্কসবাদী-লেলিনবাদী আমি নই সাম্যবাদী আমায় জাতীয়তাবাদী বলাও কঠিন এমনকি নই আরব গোত্রের একজন নই কারো মতোই যদিও আমি ট্রটস্কিপন্থী হয়ে রই আমি চলি মৃদু ছন্দে, একা এবং ভালোবাসি একাকিত্ব উদাসীনতা বন্যতা এক কগুজে বাঘের বনে আমি মাওবাদি নই, না মোড়ক, আমি পরীক্ষা করে দেখেছি তারপর মোড়ক খুলে ফেলেছি একে একে সব কি এক আনন্দ ছিল এই উন্মোচনে।
23আমি কবিও নই কালি শুকিয়ে গেছে লেখার পাতায় আঁচড় পড়েছে যেমন কাঠের মধ্যে ফাটল এক তীব্র আগুন তুমি বসে আছো, তুমি জানো তুমি সেখানে, এখানে সবখানেNão sou Communista, nem Marxista-Leninista, Não sou Socialista nem Baathista, quanto mais a Nacionalista nem mesmo a Pan-Arabista mais possível mas não, uma Trotskyista Troto, sozinha e amo a solidão a apatia e a vastidão… Na floresta de tigres de papel nem Maoista sou eu.
24এ সেই জায়গা যেখানে তুমি বাস কর একজায়গায় ঝুলে থাকো এক নরক অগ্নিকুন্ডের মাঝে তোমার কোন বর্ণ নেই ধর্ম নেই জাতীয়তা নেই তুমি বাস কর কাগজে কাগজের বাঘ আমি মানবতা ভালোবাসি একজন না হয়ে কেবল এক একাকি কন্ঠস্বর জমে যাওয়া শীতে কেবল তুমি আর আমি হেঁটে বেড়াই এমন এক রাস্তায় যার কোন নাম নেই গণতন্ত্রের রাজনীতিRótulos, eu os estudo e então os rasgo um a um… E que prazer tenho rasgando… Poeta também não sou, e a tinta já secou e as páginas estão estalando… como madeira que estala em floresta queimando… Você senta e sabe que está aí, aqui, em qualquer canto… É esse o seu lugar algum canto, suspenso no meio, no meio das chamas, Você não tem raça nem religião nem nacionalidade, Você está além papéis, tigres de papel… Amo a humildade de ser só uma, apenas uma voz solitária no frio, Apenas você e eu trilhando um caminho um caminho, sem nome…
25সালাম প্যাক্স প্রকৃতই একজন ইরাকী ব্লগার। তিনি আবার ব্লগ করতে শুরু করেছেন।Salam Pax, o blogueiro pioniero no Iraque está de volta à blogosfera e ao Iraque.
26তিনি ইরাকে ফিরে এসেছেন। তিনি তার পরিবারের সাথে বসে আছেন।Ele sentou-se com a família e tentou descobrir [en] quem votou em quem:
27সালাম হিসেব করার চেষ্টা করছেন কাকে ভোট দেওয়া যায়: ইরাকে মোট ১৮টি প্রদেশ রয়েছে।Nas últimas duas vezes que tivemos eleições legislativas foi mais fácil já que os mesmos partidos e indivíduos concorreram em todo o país.
28প্রত্যেকটি প্রদেশের নিজস্ব কাউন্সিল বা পরিষদ রয়েছে।
29এর মধ্যে সবচেয়ে বড় কাউন্সিল হলো বাগদাদ।Desta vez, é diferente em cada província.
30এখানকার কাউন্সিল সদস্য ৫৭ জন। এই ৫৭টি পদের জন্য প্রার্থী ছিল অসাধারণ রকমের বেশী।E tentar descobrir o que cada um dos 14 mil candidatos defende não é apenas difícil, é impossível.
31মোট ২৩৭১জন প্রার্থী কেবল বাগদাদের নির্বাচনে দাড়িয়েছিলে।Se Salam achou as eleições confusas, Last of Iraqis as achou suspeitas [en]:
32সারা ইরাকে মোট প্রার্থী ছিল ১৪,৪০০ জন। এতগুলো প্রার্থীর আওয়াজ, ভোটারকে প্রতিবাদ স্বরুপ ভোট না দেবার জন্য যথেষ্ট বলে বিবেচনা করা যায়।Ontem, um candidato independente foi a um debate em um canal de TV local iraquiano e discutiu uma das leis que é muito estranha; se uma chapa não alcançar um determinado número de votos então todos os votos serão dados a uma chapa grande!!!
33আমি তাই ভেবেছিলাম, এরা আসলে কারা?Mas quem é que decide qual chapa é grande e qual é pequena?
34আমি আপনাকে নিশ্চিত করে বলতে পারি, আমরা মতো এক কোটি পঞ্চাশ লক্ষ ইরাকীও একই ভাবনা ভাবছিল। গত দুই সংসদ নির্বাচনে নির্বাচন প্রক্রিয়টি ছিল সহজ।Isso é um absurdo, por exemplo, se eu escolher uma chapa de candidatos seculares e eles não chegarem lá, porque deveria minha voz ser direcionada a um partido islâmico fanático?
35একই দল এবং একজন ব্যক্তি পুরো দেশ জুড়ে নির্বাচনের জন্য দাঁড়িয়ে, নির্বাচনকে সহজ করে দেয়।
36এবার আলাদা প্রদেশের জন্য ছিল আলাদা ব্যবস্থা।Qual a lógica disso?
37আমি বের করার চেস্টা করছি এই ১৪ হাজার প্রার্থী কিসের জন্য দাড়িয়েছিল, কিন্তু তা বের করা অসম্ভব।
38সালাম-এর কাছে যে নির্বাচন বিভ্রান্তপুর্ণ মনে হচ্ছে শেষ পর্যন্ত ইরাকীদের কাছে তা ধুয়াছন্ন বলেই মনে হয়েছে: গতকাল এক স্বতন্ত্র ইরাকী প্রার্থী ইরাকের স্থানীয় এক টিভি চ্যানেলে এক বির্তক অনুষ্ঠানের আয়োজন করে।Há alguns dias, eu estava conversando com um parente que chegou a ler os detalhes da candidatura do Primeiro Ministro Almaliki e a gente se acabou de dar risada… Nessa lista, constavam o nome do candidato, seu número e seu grau de escolaridade mais alto… No campo do grau de escolaridade se vê absurdos, um dos canditados é “futuro-doutor”!!!
39এই বির্তকে এক অদ্ভুত আইন নিয়ে আলোচনা করা হয়।Outro é “Meu pai foi doutor”!!!
40নির্বাচনী আইনে রয়েছে যদি কোন প্রার্থী নির্দিষ্ট পরিমাণ ভোট পেতে ব্যর্থ হয় তাহলে তার সকল ভোট সবচেয়ে যে বেশী ভোট পেয়েছে তার ভোট হিসেবে যোগ হয়ে যাবে।
41উত্তম! এখন কে নির্ধারণ করবে কে সবচেয়ে বেশী ভোট পেল এবং কে সবচেয়ে কম?E outro candidato é um doutor de verdade (médico) mas que tipo de médico era ele?
42এটা অসম্ভব একটা ব্যাপার!… Deus tenha piedade de nós.
43যদি আমি কোন নিরপেক্ষ কোন প্রার্থীকে ভোট দেই এবং সে নিদিষ্ট পরিমাণ ভোট পেতে ব্যর্থ হলো তাহলে কেন তার ভোট গিয়ে একজন ইসলামিপন্থী দলের উন্মাদ-এর ভোটের সাথে গিয়ে যোগ হবে?
44কোন যুক্তিকে তা করা হবে?Mas Hammorabi estava otimista [en]:
45কিছুদিন আগে আমি এক আত্মীয়ের সাথে আলাপ করছিলাম, যিনি প্রধানমন্ত্রী আলমালিকি কতৃক নির্বাচিত পুরো প্রার্থীর তালিকা হাতে পেয়েছেন।
46আমরা এই তালিকা দেখে খুব হাসলাম--এর কারন ছিল এই তালিকার বেশ কিছু নাম।
47তার প্রাথীদের নামের তালিকা এবং তাদের শিক্ষার স্তর দেখে- তাদের শিক্ষাগত যোগ্যতা, আপনি অলৌকিক কিছু আবিস্কার করতে পারেন, একজন লিখেছেন, তিনি ডাক্তার হতে যাচ্ছেন!!!
48আরেকজন জানাচ্ছে, তার পিতা একজন ডাক্তার!!!
49এবং একজন প্রার্থী যিনি সত্যিকারের ডাক্তার তিনি জানাতে পারেননি তিনি আসলে কিসের ডাক্তার?-- হে সৃষ্টিকর্তা , আপনি আমাদের উপর দয়া বর্ষণ করুন।
50কিন্তু হাম্মুরাবি অনেক বেশী আশাবাদী ছিলেন:
51এই নির্বাচন ইরাকের রাজনৈতিক জনগোষ্ঠীর (শিয়া, সুন্নী, কুর্দী) মানচিত্রকে এমনভাবে পাল্টে দেবে যাতে ইরাক আরো পরিণত রাস্ট্র হিসেবে সামনে এগিয়ে যেতে পারে।
52ইরাকের নাগরিকরা তাদেরকেই নিজেদের কন্ঠস্বর তুলে ধরার দায়িত্ব দেবে যারা ইরাকী সমাজের মঙ্গল এবং উন্নত জীবনের জন্য এক সুন্দর দৃষ্টিভঙ্গী ধারন করে।
53যদি আগের নির্বাচনের সাথে তুলনা করি তাহলে এটি অনেক পরিণত ভাবনা। আগে জাতিত্ব এবং দলীয় বিষয়কে গুরুত্ব দেওয়া হতো।Essa é uma eleição importante que definirá o mapa da política demográfica de uma forma tão diferente da anterior, já que o processo democrático no Iraque está a caminho de melhor amadurecimento.
54এখন সবাই একটা পরিবর্তন চাইছে যা কিনা ভালো একটা মাধ্যম হয়ে আসবে এবং এই নির্বাচন কিছু পরিণত মানসিকতার দিক নির্দেশ দিচ্ছে।
55যতই পরবর্তী নির্বাচন প্রক্রিয়া আগের নির্বাচনের চেয়ে স্বাধীন ও সহজ হবে ততই ব্যাক্তি নিজের পছন্দমত দায়িত্বশীল প্রার্থী বেছে নিতে পারবে।
56এটি সে পারবে কোন রকম চাপ ছাড়াই।
57ভীতি প্রর্দশন: দুইজন ব্লগার জানাচ্ছেন পার্টিগুলো তাদের বিরুদ্ধ দলকে হুমকি এবং ভয়ভীতি দেখাচ্ছে।Os cidadãos iraquianos agora estão procurando dar suas vozes àqueles que têm uma melhor visão sobre os serviços e a construção de uma vida melhor.
58লেইলা ফাদেল তিনজন প্রার্থী সমন্ধে বলছেন, যারা নির্বাচনের আগে নিহত হয়েছেন। তিনি লিখছেন:Trata-se de uma forma mais amadurecida, em comparação com as eleições anteriores, quando mais atenção foi dada a questões étnicas e sectárias.
59শনিবার প্রদেশিক পরিষদের নির্বাচন হয়েছে এবং প্রার্থীরা ঝরে পড়েছে।
60আজ তিনজন খুন হয়েছে। মুসলে একজন, বাগদাদে অন্যজন, এবং আরেকজন নিহত হয়েছে দিয়ালা প্রদেশে।Todos estão agora buscando uma mudança, o que é um bom caminho e indica uma certa maturidade.
61এখানে প্রায় সবাই এটা মেনে নিয়েছি যে এ রকম মৃত্যু ঘটবে।
62সম্প্রতি যথারীতি আরো দুজন নিহত হয়েছেন। আমেরিকায় এটা অনেক বড় সংবাদ, কিন্তু এখানে সংঘাতের এই বাস্তবতায় এটি অন্য যে কোন দিনের চেয়ে ভালো অবস্থা।O processo correu mais ou menos de forma melhor e com mais liberdade do que na eleição anterior, o que o torna uma forma mais responsável de respeitar mais as escolhas individuais, sem pressão.
63এক ভীতিজনক সময়ের বাস্তবতায় এ এক বিশাল উন্নয়ন।Intimidação Dois blogueiros citaram ameaças e intimidações por parte de partidos rivais.
64যা এক বছর আগের তুলনায় অনেক ভালো। কিন্তু এখনও অনেক রক্তপাত ঘটছে।Leila Fadel fala de três candidatos [en] que foram mortos antes da eleição.
65এবং ফাতিমার এক বন্ধু যে কিনা বাগদাদের কাউন্সিল চালাতেন, ভোটের আগের দিন একটা গাড়ী তার বন্ধুর বাড়ীর কাছে এসে গুলি করে এবং তার শ্বাশুড়ীকে হত্যা করে।
66ফাতিমা লিখছেন:Ela escreve:
67এই সব উন্মাদের এখন জেগে ওঠা প্রয়োজন।Nos Estados Unidos, isso seria manchete.
68শংকা, হত্যা, এবং ভয় ছড়ানোর এই কৌশল পরিবর্তন করা প্রয়োজন।
69তাদের বোঝা উচিত যে সৃষ্টিকর্তা তাদের পক্ষে নয়। তিনি সংঘাত, মৃত্যু, হত্যা এবং শিশুদের এতিম ও নারীদের বিধবা বানানোদের দলে থাকবেন না।Aqui é uma linha no noticiário da violência do dia. Melhor que nos velhos tempos, uma grande melhoria dos tempos assustadores de mais de um ano atrás mas ainda assim com derramamento de sangue.
70ভোটের দিনে রাস্তার কণ্ঠস্বর: শ্যাগি ভোট দিতে গিয়েছিল।E Fatima tem uma amiga concorrendo a uma vaga no conselho em Bagdá.
71কিন্তু আশেপাশে কোথায় কোন ভোটদান কেন্দ্র পাচ্ছিলেন না যেখানে তিনি ভোট দিতে পারেন:No dia da votação, um carro passou perto da casa da amiga dela, atirando e matando uma cunhada. Fatima escreve [en]:
72সাধারণত আমরা কাছেই ভোটদান কেন্দ্র খুঁজে পাই। ভোট দেই এবং ভোট কেন্দ্র ত্যাগ করি।Esses loucos precisam acordar e parar com esse jogo imbecil de usar táticas amendrontadoras, de comércio da morte e do medo.
73তারা আমাদের যে ভোটদান কেন্দ্রে পাঠিয়েছিল সেটি আমার নিকট প্রতিবেশীর এলাকায় অবস্থিত।
74আমার বাসার থেকে থেকে সামান্য দুরে দুটি ভোটদান এলাকা রয়েছে।
75আমার ভোট দিতে যাওয়া ছিল আমার শেষ মুহুর্তের সিদ্ধান্ত্, কিন্তু আমি মনে করি না তালিকার কেউ একজন আমার ভোট পেতে পারে।
76আমাকে যা বিরক্ত করছে তা হলো এক ভোট কেন্দ্র থেকে আরেক ভোটে কেন্দ্রে উদভ্রান্তের মতো হেটে যাওয়া।
77আমি একটা প্রতীকচিহ্ন আবিস্কার করলাম যা আমাকে ধারণা দিল জনাসাধারণের জন্য তৈরী পার্কের মধ্যে একটা ব্যাংক তৈরী হচ্ছে।
78বতর্মানে পার্কটি জরাজীর্ণ কিন্তু এক সময় পার্কটির অনেক সম্ভবনা ছিল। এটি সেই জায়গা যেখানে আমি প্রথম আমাকে খুঁজে পাই।Precisam se dar conta que Deus não está do lado deles, Ele não está do lado da violência, da morte, da matança, do orfanato, da viúvez, ou de bobagens.
79সামিনকি দিনটিকে উপভোগ করছেন:
80আমি সকাল ১১ টার সময় উঠলাম। ওয়াও!O que o povo falou no dia da votação
81দিনটির শুরুটা ভালো লাগলো। আজকের এই দিনটিতে আমি অলস পড়ে শুয়ে থাকতে চেয়েছিলাম।Shaggy foi votar mas teve que andar o bairro inteiro para encontrar uma seção de votação que o aceitasse:
82কিন্তু আমি আমার কফি শেষ করলাম, তারপর পোশাক পরলাম এবং ভোট দিতে বের হলাম।Escolher votar foi uma escolha de último minuto para mim… Mas não acho que ninguém naquela chapa será eleito, de qualquer forma.
83প্রথম স্কুলের ভোটার তালিকায় আমার নাম ছিল না, দ্বিতীয় স্কুলটিতেও নাম পাওয়া গেল না। তারা আমাকে তিন নাম্বার স্কুলে যেতে বললো।O que me incomodou mais do que ir de uma seção a outra foi que eu percebi uma placa sugerindo que um banco será contruído em um parque público que fica no meio de uma área residencial.
84সেখানকার তালিকা থেকে নাম খুঁজে বের করতে বললো। স্কুলটি সেখান থেকে সামান্য দুরে অবস্থিত।O parque está uma bagunça nesse momento, mas tem muito potencial… Foi também o lugar onde fiquei chapado pela primeira vez.
85আমি বিষন্ন মনে সেখানে গেলাম।Saminkie curtiu o dia [en]:
86আমি পথে শংকিত বোধ করলাম যে সেখানেও আামি আমার নাম খুঁজে পাবো কিনা, কিন্তু আমি পেলাম এবং জোরে চেচিয়ে উঠলাম, এইতো এখানেই আমার নাম।
87ভোটদান কক্ষে আমি কয়েকজন সুন্দরী মহিলাকে দেখলাম।Na sala de votação, vi mulheres muito bonitas.
88তারা হাসছিল।Elas estavam todas sorrindo.
89তারা এত চমৎকার আচরণ করছিল মনে হচ্ছিল তারা বেহেশত থেকে নেমে আসা সুন্দরী।Foram muito educadas, como se caídas do céu.
90আমি ভোট দিলাম।Votei.
91তারা বললো, ধন্যবাদ।Disseram: “Obrigada”.
92আমি বললাম, আপনাদেরও ধন্যবাদ, একটা হাসি দিয়ে আমি ভোটদান কক্ষ থেকে বের হয়ে এলাম।
93আমি দেখলাম অনেক পরিবার ঘুরে বেড়াচ্ছে।Eu disse: “obrigado” com um sorriso e sai andando.
94তাদের সুখী দেখাচ্ছিল।Vi muitas famílias caminhando felizes.
95এক পরিবারের বাবা ও মার বৃদ্ধাঙ্গুলিতে কালির ছাপ দেখতে পেলাম।Os dedos do pai e da mãe estavam coloridos com essa tinta.
96আমরা একে অন্যকে অভিবাদন জানালাম চুম্বনের মাধ্যমে যা সাধারণত ইরাকিরা করে থাকে।
97আমি আবার ভোটকেন্দ্রে ফিরে গেলাম।Eu o vi chegando.
98তার ভোট দেওয়া পর্যন্ত অপেক্ষ করলাম।Nós nos cumprimentamos com beijos, como os iraquianos costumam fazer.
99আমি তাকে জিজ্ঞেস করলাম না সে কাকে ভোট দিল সেও আমাকে জিজ্ঞেস করল না আমি কাকে ভোট দিল।
100আমরা ইরাকীরা আলাদা আলদা দৃষ্টিভঙ্গি ধারণ করি।Voltei com ele, esperei que votasse.
101এটাই আমাদের একে অন্যকে শ্রদ্ধা জানানোর উপায়।Ele não me perguntou em quem votei.
102আমরা ধীরে ধীরে হেঁটে গেলাম এবং বিভিন্ন স্মৃতি নিয়ে কথা বললাম আমাদের কোয়ার্টার কত সুন্দর ছিল।
103আমরা আশা করছিলাম সেটি আবার তার সৌন্দর্য ফিরে পাবে এবং আমরা আমাদের বেগুনী রঙের কালিতে ভরা আঙ্গুল নিয়ে গর্বিত ছিলাম।
104এবং নির্বাচনের দিন সিজার অফ পেনট্রা কি করবেন তা নিয়ে দ্বিধায় ছিলেন:
105সত্যি বলতে কি, আমি নিশ্চিত ছিলাম না আমি ভোট দিব।Nem eu perguntei a ele.
106অনেক কারনেই আমি এ বছর ভোট দিব না বলে মন স্থির করেছিলাম।
107এক) কোন বিশেষ প্রার্থী মনের মধ্যে এমন ছিল না যাকে ভোট দিতে পারি।
108নির্বাচন কার্ডে বেশীর ভাগ দল ও তাদের প্রার্থীদের যে তালিকা দেওয়া হয়েছিল তাদের প্রতি আমার আস্থা ছিল না।
109দুই) আশাবাদী হয়ে দেখা যে, নির্বাচন সংযুক্ত এবং পক্ষপাতদুষ্টহীন হবে, তেমনটি মনে হয়নি।
110গুজব ছিল এর আগে ২০০৫ সালে অনুষ্ঠিত নির্বাচনে কারচুপির অনেক ঘটনা ঘটেছিল।
111এর পরিমাণ দাঁড়িয়েছিল প্রায় পুরো ভোট প্রদানের শতকরা ৩০ ভাগ।Somos iraquianos com diferentes pontos de vista e esta é a nossa forma de mostrar respeito mútuo.
112তিন) মোটর সাইকেল চালানোর উপর কার্ফিউ জারি করা।
113আমরা সবচেয়ে কাছের ভোটকেন্দ্রের দুরত্ব ছিল প্রায় ২ কিলোমিটার।
114চার) আমি এই অদ্ভুত কালি আমার হাতে লাগাতে চাই না। তবে পরে সত্যিকার অর্থে আমি অনুভব করলাম এমন এক গণতান্ত্রিক প্রক্রিয়া অংশগ্রহণ না করাটাই একটা অপচয়।Seguimos caminhando lentamente de volta, falando das lembranças de como o nosso quarteirão era tão bonito, antes de ter esperança que ele venha a recuperar o seu charme, enquanto nos orgulhamos dos nossos dedos violeta.
115বিশেষ করে যদি আমি সরকার, সংসদ এবং স্থানীয় প্রশাসনের সমালোচনা করতে চাই তাহলে ভোট না দেওয়াটাই অন্যায় হবে।
116আমি অবশ্যই ভোট দিয়ে কোন প্রার্থীর পক্ষে যাকে আমি পছন্দ করি এবং অনেক বেশী সৎ, তবে সত্যি বলতে কি আমি এতটা - ক্লান্ত বোধ করছিলাম যে এই সুন্দর শীতকালের সকালে তাজা হবার জন্য কোথাও থেকে বেরিয়ে আসতে চাইছিলাম।
117যেখানে নির্বাচন হচ্ছে আমি সেই দিকে গেলাম এবং চার বছর আগে যে দলের জন্য ভোট দিয়েছি তাদের এলাকায় দাড়ালাম।
118তারা ধর্মনিরপেক্ষ দল, কিন্ত সে সময় তারা খুব বেশী সিট পায়নি। আশা করি এ বছর তারা জিতবে।E no dia das eleições, Caesar do Pentra ficou dividido sobre o que fazer:
119আমি আশা করি যারা ইরাকের সেবা করতে চায় তারাই সত্যিকারের জয়লাভ করবে।