Sentence alignment for gv-ben-20151115-50705.xml (html) - gv-por-20151114-60073.xml (html)

#benpor
1সঙ্কটের সময় প্যারিসের সবচেয়ে ভালো দিকগুলো প্রকাশ পায়A solidariedade das pessoas em destaque na tragédia de Paris
2প্যারিস এ হামলার পর অভিযোজিত শান্তি চিত্র (জাঁ জুলিয়েন কৃত প্রাথমিক নকশার উপর করা)। টুইটারের মাধ্যমে - টুইটারের মাধ্যমে - পাবলিক ডোমেইন থেকে নেয়াAdaptação do símbolo da paz na sequência dos atentados em Paris (derivado de Jean Julien) - via twitter - Domínio Publico
3গত নভেম্বর ১৩, ২০১৫ তারিখে প্যারিসের উত্তর শহরতলী সন্ত দেনি এবং ১০ম ও ১১তম জেলায় গোলাগুলি এবং এবং আত্মঘাতী বোমার মাধ্যমে সন্ত্রাসী হামলা সংঘটিত হয়। মোট ছয়টি জায়গায় ব্যপক গোলাগুলিতে শতাধিক বেসামরিক লোক নিহত হয়।No dia 13 de Novembro de 2015, uma série de atentados terroristas tiveram lugar no 10.º e 11.º Bairros de Paris bem como na zona norte, junto ao Estádio de França, em Saint-Denis.
4প্রায় একই সময় তিনটি পৃথক বিস্ফোরণ হয় স্টাডে ডি ফ্রান্স স্টেডিয়ামের কাছাকাছি - যেখানে জার্মানি ও ফ্রান্সের মধ্যে একটি ফুটবল ম্যাচ অনুষ্ঠিত হচ্ছিল।Três explosões fizeram-se sentir perto do Estádio Nacional onde a França disputava a selecção da Alemanha em jogo amigável e seis fuzilamentos em massa mataram dezenas de civis.
5এর মধ্যে ভয়াবহতম হামলা হয় বাতাক্লা থিয়েটারে যেখানে আক্রমণকারীরা সঙ্গীতানুরাগিদের জিম্মি করে এবং অন্তত আশি জনকে গুলি করে হত্যা করে। আট আক্রমণকারী এবং দুজন আত্মঘাতী বোমাবাজ নিহত হয়েছে।O ataque que causou mais vítimas aconteceu no teatro Bataclan, onde os atacantes fizeram reféns e mataram pelo menos 80 pessoas que se encontravam no local a assistir a um concerto de música ao vivo.
6১৪ই নভেম্বরের তথ্য অনুযায়ী এ পর্যন্ত অন্তত ১২৮ জন নিহত হয়েছে।Oito atacantes foram mortos, além dos dois bombistas que se fizeram explodir junto do Estádio.
7উপরন্তু, হামলাগুলোর সময় ৩০০ এরও অধিক মানুষ আহত হয় যাদের মধ্যে ৮০ জন গুরুতর আহত হিসাবে তালিকাভুক্ত হয়েছে।Hoje, 14 de Novembro, sabe-se que pelo menos 128 pessoas morreram e mais de 300 ficaram feridas durante os ataques, 80 foram hospitalizadas e estão em estado critico.
8হামলার পরেই ফরাসি প্রেসিডেন্ট ফ্রাসোয়া ওলাদ জরুরী অবস্থা ঘোষণা করেন, এবং সাময়িকভাবে ফ্রান্সের সীমানা বন্ধ করে দেয়া হয়। এমনটি ১৯৬১ সালের পরে আর হয়নি।O Presidente Francês, François Hollande, decretou o estado de emergência nacional e mandou fechar temporariamente as fronteiras, a primeira vez que tal decisão é tomada desde 1961.
9গত জানুয়ারিতে চার্লি হেবদো আক্রমণের পর এই বছর প্যারিসে এটা সবচেয়ে খারাপ ট্রাজেডি।Esta é a pior tragédia a atingir Paris desde os ataques ao Charlie Hebdo em Janeiro deste ano.
10সকালবেলা প্যারিসবাসির ঘুম ভাঙ্গে একটি আতঙ্কের শহরে যখন তারা দেখে পুলিশের সাজোয়া যান রাস্তায় টহল দিচ্ছে।A cidade despertou num estado de medo com forte vigilância policial que patrulham as ruas.
11হামলার পর দুঃখ ও সংহতির অনেক বার্তা সোশ্যাল মিডিয়া বা পাবলিক ফোরামে পোস্ট করা হয়।Muitas mensagens de pesar e solidariedade foram publicadas na sequência dos ataques, tanto a nível de mensagens privadas como em fóruns públicos.
12সেলুলার নেটওয়ার্কগুলো ধীর গতির হয়ে যায় যখন প্রচুর মানুষ তাদের বন্ধু এবং আত্মীয়দের নিরাপত্তা নিশ্চিত করতে ফোন করা শুরু করে।As redes móveis ficaram congestionadas enquanto as pessoas tentavam confirmar a segurança dos seus amigos e familiares.
13অনেক পরিবার এখনও #rechercheparis (খোঁজ প্যারিস) হ্যাশট্যাগের মাধ্যমে তাদের ভালোবাসার জনের হদিস খুঁজে বের করার চেষ্টা করছে।Muitas famílias tentaram descobrir o paradeiro dos seus entes queridos através da hashtag #rechercheparis.
14অন্যরা #liberteegalitefraternite (স্বাধীনতাসমতাসহমর্মিতা) হ্যাশট্যাগ সহকারে বার্তা পোস্ট করে ভুক্তভোগীদের সঙ্গে একাত্মতা দেখিয়েছেনঃOutros mostraram solidariedade com as vitimas através de mensagens seguidas pela hashtag #liberteegalitefraternite:
15পিট এর খাতিরে, আপনারা শুধু কি পরস্পরকে ভালবাসবেন?Porque não se amam uns aos outros?
16(স্বাধীনতা-সমতা-সহমর্মিতা) এই গুণগুলো আমরা সবাই সমর্থন করি#LiberdadeIgualdadeFraternidade são valores partilhados por todos.
17অন্যরা চার্লি হেবদো হামলার পর নাগরিক সমাজের প্রতিক্রিয়া স্মরণ করছেন:Outros recordaram a resposta cívica dada na sequência dos atentados ao jornal Charlie Hebdo:
18এটা সুন্দর।This is Beautiful.
19সন্ত্রাসীদের লক্ষ্যের কথা স্মরণ করুণ।Remember the aims of a ‘Terrorist' #LiberteEgaliteFraternite #Pray4Paris #PrayForBetterWorld pic.twitter.com/ZImXaf7zWz
20“আমরা ভয় পাইনি”, কিন্তু আমাদের বুঝতে হবে, শোক কাটাতে হবে ও সংগঠিত হতে হবে।- King Crow (@ChicoBangz_) November 14, 2015
21আঘাত এবং বিষাদ সত্ত্বেও, অনেক প্যারিসবাসি সন্ত্রাসের রাত্রিতে দেখতে পাওয়া উদারতা ও স্বতঃস্ফূর্ত দয়া দেখানোর ব্যপারগুলোর গুণগান করেছে।“Sem medo” mas precisamos de sarar feridas, compreender e ficar organizados. Apesar da tristeza e do choque, muitos parisienses encetaram actos espontâneos de bondade numa noite que foi de terror.
22উদাহরণস্বরূপ ট্যাক্সি ও উবার ড্রাইভাররা রাস্তায় আটকে পরা অসহায় পথচারীদের বিনা ভাড়ায় বাসায় পৌছিয়ে দিয়েছে।Taxistas e motoristas da Uber desligaram os taxímetros e ofereceram-se para transportar as pessoas que estavam retidas.
23আক্রমণের প্রকৃতি ও লক্ষ্যগুলো পরিষ্কার হয়ে ওঠার পরে প্যারিসবাসিরা #portesouvertes (খোলা দরজা) হ্যাশট্যাগের মাধ্যমে যারা রাস্তায় যানজটে আটকা পরে ছিলেন তাদের সাহায্য করার চেষ্টায় টুইটার বার্তা পাঠাতে থাকেন।À medida que os locais dos ataques iam ficando claros, os parisienses serviram-se do Twitter, com a hastag #portesouvertes, para ajudar aqueles que - retidos nos engarrafamentos - estavam nas ruas à mercê de qualquer atacante.
24আক্রমণের রাত্রিতে এই হ্যাশট্যাগটি বহুল ব্যবহৃত হয়েছে। অনেকে আটকে পরা অধিবাসীদের অস্থায়ী আশ্রয় দিতে তাদের বাড়ির ঠিকানা জানিয়েছেন টুইটারের মাধ্যমেঃOs habitantes destas zonas abriram as portas de suas casas para providenciar um local de abrigo seguro a quem quisesse.
25আমাকে একটি ব্যক্তিগত বার্তা পাঠান সেন্ট মার্টিন খালের কাছে একটি নিরাপদ স্থানে জন্য।Os utilizadores do Twitter partilharam os seus endereços: #porteouverte send me a message for a safe place in canal Saint Martin.
26নিরাপদে থাকুন।Please be safe
27প্রয়োজন হলে মেট্রো মারকাদেতের কাছাকাছি ৪৩ রু অরডেনার এ এখনও দুই জনের জন্যে জায়গা আছে।- Florian Duretz (@duretzflo) November 13, 2015 Still have 2 places if needed near metro #marcadet (L4 & L12) at 43 rue Ordener #PorteOuverte just answer this msg
28শুধু এই বার্তার উত্তরে টুইট করুন।- Julien Philippe (@JulienPhilippe_) November 14, 2015
29সাধারণ ফরাসি মানুষ ক্ষতিগ্রস্ত ব্যক্তিদের জন্য তাদের দরজা খুলে দিয়েছেন।Ordinary French people opening their doors to those affected.
30#PorteOuverte (খোলা দরজা) দেখাচ্ছে যে নিশ্চিতভাবেই ফরাসিদের মনোবল আগের চেয়ে শক্তিশালি।#PorteOuverte is a sign that the French spirit is stronger than ever.
31পারিসবাসির এই ইচ্ছাশক্তি ও মনোবলের প্রতি শ্রদ্ধা।- The Ranting Rozzer (@RantingRozzer) November 14, 2015 Tributo ao espírito parisiense durante #Portaaberta.
32সবাইকে ধন্যবাদ।Obrigado
33অন্যান্য দেশে বা ফ্রান্সের বর্ডার সংলগ্ন শহরগুলোতেও একই চিত্র দেখা যায় যেখানে সীমানা বন্ধ হয়ে যাবার পরে নাগরিকরা আটকে পরলে জনগণ সাহায্যের হাত বাড়িয়ে দেয়।Cidadãos de outras cidades também replicaram a ideia e ofereceram as suas casas aos parisienses que não puderam regressar a Paris.
34যুক্তরাজ্যে আটকে পরা পারিসবাসিরা আমাদের বাড়ীতে এসে থাকতে পারেন। আমরা হিথ্রো বিমানবন্দর থেকে খুব বেশী দূরে থাকই না।Para algum parisiense retido no Reino Unido, temos um quarto na nossa casa, não muito longe do aeroporto de Heathrow #portaaberta
35জেরোম কের্ন একটি উৎসাহব্যঞ্জক চিন্তার কথা বলেছেন:Jerome Kern, conclui com um pensamento inspirador:
36সঙ্কটের সময় একটি জাতির প্রকৃত চরিত্র দেখা যায়।Nos momentos mais adversos, o verdadeiro carácter da comunidade revela-se.
37যারা #PorteOuverte (খোলা দরজা) আহবানে অবদান রেখেছেন, তারা মানুষ হিসেবে আমাকে গর্বিত করেছেন।Para todos que ofereceram #portaaberta, vocês fazem-me orgulhoso de ser humano.