Sentence alignment for gv-ben-20090818-5241.xml (html) - gv-por-20090818-3906.xml (html)

#benpor
1জাপান: ইশিকাওয়া প্রদেশ বাচ্চাদের জন্য মোবাইল ফোন নিষিদ্ধ করে আইন পাশ করেছেJapão: Lei limita uso de celulares por crianças em Ishikawa
2জুনের ২৯ তারিখে জাপানের ইশিকাওয়া প্রদেশ (টোকিওর ৫০০ কিলোমিটার উত্তরে) সারা দেশে প্রথম এক আইন পাশ করেছে, যার ফলে শিশু এবং টুইনিদের (১০ থেকে ১২ বছরের ছেলেমেয়ে, যাদের না শিশু, না কিশোর হিসেবে ধরা হয়) মোবাইল ব্যবহার সীমাবদ্ধ হয়ে পড়বে।Desde que a prefeitura de Ishikawa (500 km ao norte de Tóquio) aprovou, em 20 de junho, um regulamento para limitar o uso de celulares por crianças e adolescentes, a primeira deste tipo na nação, a blogosfera timidamente discute o que é apropriado ou não quando se trata de crianças e celulares.
3দেশের ব্লগ পরিমণ্ডলে এই নিয়ে গুঞ্জন উঠেছে যে শিশুদের মোবাইল ফোন ব্যবহারের ক্ষেত্রে কোনটা ঠিক, কোনটা ঠিক নয়।
4“ইশিকাওয়া চিলড্রেন কম্প্রিহেনসিভ এ্যাক্ট” [জাপানী ভাষায়, পিডিএফ ফরমাটে পাওয়া যাবে] এর ৩৩ নম্বর অনুচ্ছেদ পাঠ করুন: “অভিভাবকরা অবশ্যই প্রাথমিক, মাধ্যমিক, এবং বিশেষ স্কুলে যে সমস্ত শিশুরা পড়ে তাদের হাতে মোবাইল ফোন দেবে না।O artigo 33 do Ato Compreensivo das Crianças de Ishikawa [ja, pdf] diz que “Os responsáveis devem tentar não permitir que seus filhos e estudantes que estão no primário, ginásio e escolas especiais portem celulares, exceto em caso de prevenção de desastres ou crimes, ou qualquer outro motivo especial.”
5তবে বিশেষ বিপর্যয়, অপরাধ ঠেকানো অথবা বিশেষ কোন অবস্থায় শিশুদের হাতে মোবাইল ফোন দেওয়া যেতে পারে”।
6এই আইন ২০১০ সালের জানুয়ারি মাসের ১ তারিখ থেকে কার্যকর হবে।A lei começa a valer em 1° de janeiro de 2010.
7মাইনিচি ব্লগের চেয়ুই এই আইনের কার্যকারিতা নিয়ে সন্দেহ প্রকাশ করেছেন:Chuei, do blog Mainichi, duvida da eficácia desse regulamento:
8এই আইনের আমি খুব একটা প্রভাব আশা করি না, কারণ এই আইন ভাঙ্গলে বিশেষ কোন শাস্তি বা জরিমানা নেই।Eu aposto que nenhum pai pensará em cancelar os celulares de seus filhos por causa disso.
9ঘরে আগুন জ্বললে সংকেত প্রদানকারী যন্ত্র না বসানোর ক্ষেত্রে যে নীতি সেটাই এই ক্ষেত্রে প্রয়োগ করা হবে।Por que regulamentar somente celulares quando se pode enviar emails e navegar na Internet tanto em celulares quanto em computadores?
10সম্ভবত এই আইন ভবিষ্যৎে প্রয়োগ করা হবে যখন এমন ঘটনা ঘটবে যে দুর্ঘটনার সাথে মোবাইল ফোনের সংযোগ ছিল।É difícil acreditar que a lei objetiva somente a capacidade de fazer ligações telefônicas.
11প্রাথমিক ও মাধ্যমিক স্কুলের ছাত্ররা এমন ঘটনার সাথে যুক্ত থাকলে প্রদেশের শাসনকর্তা তা ক্ষমা করতে পারবেন (এর ফলে স্কুলের কোন দায়িত্ব থাকবে না)।Não espero muitos efeitos com essa lei pois não há punições específicas ou multas, assim como a lei que obriga a instalação de alarmes de incêndio nas residências.
12মানায়া হোমপোর ইসাজচি ইনু পরামর্শ দেন, এই ক্ষেত্রে প্রিপেইড ফোন সমাধান দিতে পারে। তবে, এখন সময় পাল্টে গেছে, বাবা-মা এই অর্থনৈতিক মন্দার সময় সন্তানদের মোবাইল ফোন কিনে দেওয়া বন্ধ করেছে।Talvez essa lei possa ser usada no futuro em caso de acidentes envolvendo celulares e estudantes em que não haja responsabilidade para a administração da prefeitura (ou seja, quando não há responsabilidade da escola).
13আমি যখন শিশু ছিলাম সে সময় কোন মোবাইল ফোন ছিল না।Usagi Inu em Manya Hompo sugere que telefones pré-pagos solucionarão todos os problemas:
14যদি আমাকে আমার বাবা-মার সাথে যোগাযোগ করতে হত, তখন আমি খুচরা পয়সা দিয়ে পে ফোন (টাকার বিনিময়ে রাস্তায় ফোন সুবিধা) থেকে ফোন করতাম।Acho que a resposta consiste em dar um telefone pré-pago sem acesso à Internet.
15কিন্তু, বর্তমানে এই সমস্ত পে ফোন খুঁজে পাওয়া মুশকিল। কাজেই শিশুদের হাতে মোবাইল ফোন দেওয়া হয়তো অনেকটাই প্রয়োজনীয় হয়ে পড়ে।Já que não se pode ultrapassar o limite de uso nesse tipo de telefone, impede-se o gasto exagerado.
16এসএটিটি শিক্ষাগত বিষয়াদি সরবরাহ করে, এর মধ্যে রয়েছে অনলাইন শিক্ষা।Entretanto, os tempos mudaram para os pais poderem pagar celulares para seus filhos durante a recessão.
17এসএটিটির মোবাইল এ্যাডভোকেট মেম্বার#১ বলেছেন, তিনি এই আইন নিয়ে হতাশ।Quando eu era criança não havia celulares.
18যদি আপনি মোবাইল ফোন ব্যবহার বন্ধ করেন, সেক্ষেত্রে আপনি জনগণের জন্য সহযোগিতা করে এমন শিক্ষা কার্যক্রমকে হত্যা করলেন।Eu tinha de procurar um telefone público com algumas moedas em mão se eu precisasse falar com meus pais.
19তিনি এর সাথে যোগ করেন যে আইন প্রণেতাদের মোবাইল ফোনকে সীমাবদ্ধ করার বদলে তার সম্ভাবনার দিকে মনোযোগ দেওয়া উচিত।Bem, atualmente é difícil encontrar telefones públicos então deve ser inevitável dar celulares aos filhos.
20কারণ মোবাইল ফোন এবং এই প্রযুক্তি জাপানে অত্যন্ত জনপ্রিয়। এর মধ্যে ডাটা কমিউনিকেশন যুক্ত রয়েছে, যা বিশ্বের সেরা মানের একটি।O membro defensor de celulares #1 do SATT que fornece materiais educativos, incluindo para aprendizado na Internet demonstra seu desapontamento com tal lei:
21আমার ইচ্ছে তারা এর সম্ভাবনার দিকে মনোযোগ দিক। “একে সীমাবদ্ধ করার” বদলে “এটা দিয়ে আমরা কি করতে পারি” তার উপর তারা মনোযোগ দিক।Se banirem o uso do celular, acabarão com uma oportunidade de tentar ideias como a de incorporar celulares no currículo da educação pública.
22দুই সন্তানের পিতা কিমমে বুঝতে পারেন না কেন শিশুদের এত তাড়াতাড়ি মোবাইল ফোনের দরকার:Ele complementa aconselhando que os criadores da lei deveriam objetivar as possibilidades de uso, ao contrário de limitá-lo:
23তবে যখন শিশুরা প্রাথমিক ও মাধ্যমিক স্কুলে পড়ে তখন তাদের মোবাইল ফোনের কোন প্রয়োজন থাকে না। এমনকি এই ধরনের আইন পাশ করার আগেও আমার পরিবারে যারা ছোট তাদের হাতে মোবাইল ফোন দেবার ইচ্ছে ছিল না।Por causa da popularidade de celulares no Japão e a tecnologia, incluindo a comunicação de dados, ser a de maior qualidade no planeta, eu adoraria que eles objetivassem “o que se pode fazer com isso” ao contrário de “impor limites”.
24আমি ধারণা করি এই বিষয়টি যখন আইনে পরিণত হবে তখন অনেক শিশুর নিজের হাতে তার নিজের ফোন থাকবে।Kimme, pai de dois filhos, não consegue entender o porque das crianças precisarem de celulares tão precocemente:
25আমি বুঝতে পারি না অপরাধ দমনের সাথে মোবাইল ফোন ব্যবহার করার কারণ কি।Acho que o fato de tal lei ter sido promulgada significa que há bastantes crianças que recebem celulares próprios.
26সন্তান যদি হারিয়ে যায় এমন অবস্থায় মোবাইল ফোন তাদের সাহায্য করতে পারে।Eu não entendo o que significa ter um celular com o objetivo de prevenir crimes.
27হয়তো বা যদি কোন শিশুকে কেউ অপহরণ করে সেক্ষেত্রে অথবা এমন কোন উদ্দেশ্য যদি থাকে, যেমন আমি জানতে চাই যে সন্তানেরা রাত ১০.Bem, se eles se perderem um celular pode ajudar. Talvez pode ajudar se uma criança for sequestrada.
28০০ পর তাদের বিশেষ স্কুল (যে স্কুলে বাড়তি পড়াশুনা হয়) থেকে বাসায় ফিরেছে কিনা তা জানার জন্য মোবাইল ফোন দরকার।Ou talvez para me informarem que chegarão em casa às 22h, após a escola preparatória.
29কিন্তু আমি মনে করি সমাজ ভুল করবে, যদি অপরাধ দমনের নামে তারা ছেলেমেয়েদের হাতে মোবাইল ফোন তুলে দেয়।Mas eu acho que a sociedade deve estar errada se uma criança precisar carregar consigo um celular para se prevenir de crimes.
30যুক্তি হিসেবে বলা যায়, আপনারা কি মনে করেন না যে প্রাথমিক ও মাধ্যমিক স্কুলের ছাত্রদের হাতে মোবাইল ফোন তুলে দেওয়া অনেক বড় একটা ঝুঁকি?Ao contrário, não acham que o risco de exposição é muito maior quando se dá um celular para estudantes do fundamental ou ginásio?