Sentence alignment for gv-ben-20100811-12302.xml (html) - gv-por-20100812-11292.xml (html)

#benpor
1ইরান: রাজনৈতিক বন্দীরা অনশন শুরু করেছেনIrã: Prisioneiros políticos em greve de fome
2তেহরানের এভিন কারাগারের সামনে অনশন প্রতিবাদরত পরিবারের সদস্যরাRelatives of the hunger striking prisoners protest in front of Evin Prison in Tehran
3গত জুলাই মাসের শেষের দিকে ১৭জন ইরানী রাজনৈতিক বন্দী তেহরানের কুখ্যাত এভিন কারাগারের খারাপ পরিবেশের প্রতিবাদে অনশন শুরু করে।Dezessete prisioneiros políticos iniciaram uma greve de fome no fim de julho para protestar contra a deterioração das condições da notória prisão de Evin, em Teerã.
4এখানে অনশনকারীদের পুরো তালিকা রয়েছে।Aqui está a lista completa dos grevistas.
5২০০৯ সালের ১২ই জুন রাষ্ট্রপতি নির্বাচনের ফলাফল ঘোষণার পর প্রতিবাদ আন্দোলন শুরু হবার পর শত শত সাংবাদিক, মানবাধিকার কর্মী এবং রাজনীতিবিদদের গ্রেফতার করেছে ইরান সরকার।O Irã prendeu centenas de jornalistas, ativistas de direitos humanos e políticos após o movimento de protesto surgido contra os resultados da eleição presidencial de 12 de junho de 2009.
6মীর হুসেন মুসাভী আর মেহদী কারুবী এই দুই বিরোধী দলীয় নেতা বন্দীদের অনুরোধ করেছেন তাদের অনশন থামাতে।Mir Hussein Mousavi e Mehdi Karoubi [en], os dois principais líderes da oposição, instaram os prisioneiros a parar a greve de fome.
7ইরানী ব্লগাররা রিপোর্ট করেছেন যে অনশনরত বাবাক বর্দবার নামে একজন কারাবরণকারী চিত্রশিল্পীকে আজকে ছেঁড়ে দেয়া হয়েছে।Blogueiros iranianos relataram que Babak Bordbar, um fotógrafo preso que também havia entrado em greve de fome, foi solto hoje.
8অনেক মানবাধিকার সংগঠন অনশনরত বন্দীদের স্বাস্থ্যের অবস্থা নিয়ে উদ্বেগ প্রকাশ করেছেন, বিশেষ করে আটকে থাকা সাংবাদিক বাহমান আহমাদী-আমুই এবং কেইভন সামিমি এবং ছাত্রনেতা মাজিদ টাভাকলি।Várias organizações de direitos humanos anunciaram sua preocupação com as condições de saúde dos grevistas, especialmente dos dos jornalistas detidos Bahman Ahmadi-Amouei e Keyvon Samimi, e do estudante e ativista Majid Tavakoli.
9এই তিনজন ‘শুকনো' অনশন শুরু করেন গত ৪ঠা আগস্ট।Estes três indivíduos iniciaram uma greve de fome “seca” em 4 de agosto.
10সাইট ব্লগ ইরানে রাজনৈতিক বন্দীদের অনশন ধর্মঘট নিয়ে বিশ্বের অবজ্ঞার বিষয়টি নিয়ে লিখেছেন।Sight escreve [fa] sobre a indiferença do mundo em relação aos grevistas no Irã:
11তিনি লিখেছেন:O que aconteceu?
12কি হয়েছে? রাজনৈতিক বন্দীদের কণ্ঠ কি মিইয়ে গেছে না বিশ্ব ঘুমিয়ে আছে? ..A voz dos prisioneiros políticos se tornou fraca ou o mundo está sonolento?
13সাংবাদিক বাহমান আহমাদী-আমুই এবং কেইভন সামিমি আমার দেশী ভাই এবং ভেলিয়াতেহ ফাগিহ'র (ইরানী স্বৈরাচারী) গুহায় তাদের হাড্ডি ভাঙ্গা হচ্ছে।… Bahman Ahmadi-Amouei e Keyvon Samimi são meus compatriotas e seus ossos estão sendo quebrados nos porões do Velyateh Faghie's [regime iraniano]
14রাষ্ট্রপতি নির্বাচনের পরে ২৩ খোর্দাদ নামে একটি দলের উদ্ভব হয় সবুজ আন্দোলনকে সাহায্য করার জন্যে।23 Khordad, um grupo que alega ter surgido depois das eleições presidenciais para apoiar o Movimento Verde, diz [fa] que:
15এই দল বলছে: আমরা অনশনরত রাজনৈতিক বন্দীদের স্বাস্থ্য নিয়ে চিন্তিত এবং শ্রদ্ধা করি তাদের এই অনশন চালিয়ে যাওয়া বা থামানোর সিদ্ধান্ত।Nós estamos preocupados com a saúde dos prisioneiros políticos que estão em greve de fome, e nós respeitamos suas vontades de continuar ou parar [ a greve].
16কিন্তু আমরা জেভেই মোসরেকাত নামে একটি সংস্কারপন্থী দলের আহ্বানের বিপক্ষে যারা বলেছে যে এইসব অনশনরত বন্দীদের সমর্থনে সাধারণ নাগরিকদেরও অনশন শুরু করা উচিৎ।Mas nós nos opomos ao convite de um grupo reformista, Jebheye Moshrekat, que está pedindo que as pessoas façam jejum político para apoiar os presos.
17আনশন প্রতিবাদকে সমর্থন করুণ, রাজনৈতিক অনশনকে না বলুন।Sim à greve de fome, não ao jejum político.
18কেন এই সংস্কারবাদী দল বন্দীদের অনশনকে রাজনৈতিক রং দিতে চাচ্ছে?Porque é que este grupo reformista quer dar uma cor política a sua greve de fome [?].
19ইরানের এক অগ্রগণ্য ফটোব্লগার আরাশ আশুরি তার কুসুফ ব্লগে লিখেছেন একজন অনশনকারীর ব্যাপারে:Arash Ashouri, um importante foto-blogueiro baseado no Irã, escreve eu seu blog, Kosoof, sobre os que fazem a greve de fome:
20বাহমান আহমাদী-আমুই হচ্ছে একজন জনপ্রিয় সাংবাদিক যিনি বিভিন্ন সংস্কারবাদী পত্রিকাতে অর্থনীতি নিয়ে লিখে থাকেন।Bahman Ahmadi Amouee, um famoso jornalista econômico de vários jornais reformistas, está em greve de fome hoje na famosa prisão de Evin, em Teerã.
21তিনি তেহরানের কুখ্যাত এভিন কারাগারে অনশন প্রতিবাদ করছেন এখন।
22বাহমানের সাথে তার স্ত্রী, সাংবাদিক ও মানবাধিকার কর্মী জিলা বানিয়াঘুবও গ্রেফতার হয়েছেন ২০০৯ সালের বিতর্কিত রাষ্ট্রপতি নির্বাচনের পর।Bahman, ao lado de sua esposa, Jila Baniyaghoub, jornalista e ativista dos direitos das mulheres foi preso após a disputada eleição presidencial em 2009.
23তাকে এভিন কারাগারের ২০৯ নম্বর সেকশনে তাকে কোন অভিযোগ ছাড়াই একটি নির্জন রুমে বন্দী করে রাখা হয়।Ele foi mantido durante várias semanas em confinamento solitário na seção 209 da prisão de Evin, sem quaisquer acusações oficiais.
24পরবর্তীতে বিপ্লবী কোর্টে তাকে ৭ বছর ৪ মাসের কারাদন্ড এবং ৩৪ দোররা শাস্তি দেয়া হয়।Mais tarde, ele foi condenado a 7 anos e 4 meses de prisão e 34 chicotadas pelo tribunal revolucionário.
25বাহমান আহমাদী-আমুই ১৬জন অন্য রাজনৈতিক বন্দীদের সাথে অনশন করছেন এভিন কারাগারের ৩৫০ শাখার খারাপ অবস্থা এবং কারাগার রক্ষীদের খারাপ ব্যবহারের প্রতিবাদ করছেন।Bahman Ahmadi Amouee, juntamente com outros 16 presos políticos, está em greve de fome na prisão de Evin, em protesto contra a terrível condição da seção 350 da prisão de Evin e comportamento severo dos guardas da prisão.
26কারাগারের ভিতরকার উৎস জানাচ্ছে যে কর্তৃপক্ষ তার পরিবারকে তার সাথে দেখা করতে দিচ্ছে না এবং তার স্বাস্থ্য খুবই খারাপ হয়ে পড়েছে।Autoridades não deixam sua família visitá-lo ou ter qualquer contato com ele e, de acordo com as fontes de dentro da prisão, sua saúde física está em grave perigo.