Sentence alignment for gv-ben-20140523-43343.xml (html) - gv-por-20140523-52359.xml (html)

#benpor
1ইথিওপিয়াঃ জোন নাইন ব্লগারদের সম্পর্কে তদন্তের জন্য আরও সময় চাইল পুলিশEtiópia: Polícia pede mais tempo para a investigação aos blogueiros do Zone 9
2ইথিওপিয়ার ব্লগার আতনাফ বেরাহানে, জেলালেম কিবরেত এবং নাতনায়েল ফেলেকে (জোন নাইন ব্লগিং জোটের সকল সদস্য) এবং সাংবাদিক আসমামাও হাইলেজর্জিস, তেসফালেম ওয়ালদিয়েস ও ইদম কাসায়েকে গত ২৫শে এপ্রিল আদ্দিস আবাবা আদালতে হাজির করা হয়েছে। ২৫ এপ্রিল তারিখে গ্রেপ্তারের পর এই প্রথম তাদের আদালতে হাজির করা হল।No dia 14 de Maio, os blogueiros etíopes Atnaf Berahane, Zelalem Kibret e Natnael Feleke (todos membros do blogue colectivo Zone 9) e os jornalistas Asmamaw Hailegeorgis, Tesfalem Waldyes e Edom Kassaye apresentaram-se num tribunal de Adis Abeba [capital da Etiópia] pela primeira vez desde que foram detidos a 25 de Abril [en].
3এই দিন একটি সংক্ষিপ্ত শুনানিতে তাদের ব্যাপারে তদন্তের জন্য পুলিশ আদালতের কাছে আরও সময় প্রার্থনা করেছে।Na curta audiência, a polícia pediu mais tempo para conduzir a sua investigação.
4আদ্দিস আবাবার একটি আদালতের বাইরে আটককৃত জেলালেম এবং তেস্ফালেম।Zelalem e Tesfalem saem do tribunal sob escolta em Adis Abeba.
5ছবিটি অনুমতি নিয়ে প্রকাশিত।Foto publicada com autorização.
6তাদের আইনজীবীর মতে, গ্রেপ্তার করা সাংবাদিকদের বিরুদ্ধে একটি বিদেশী এনজিও'র কাছ থেকে সহযোগীতা নেয়া প্রসঙ্গে আনা অভিযোগের মুখোমুখি হতে হবে।De acordo com os seus advogados, os detidos enfrentarão acusações relacionadas com aceitar assistência de uma ONG estrangeira e “incitar à violência através das redes sociais”.
7এর পাশাপাশি তাদের বিরুদ্ধে “সহিংসতা উস্কে দিতে সামাজিক যোগাযোগ মাধ্যমকে ব্যবহার করার” অভিযোগও আনা হবে।
8ব্লগার বেফেকাদু হাইলু, আবেল ওয়াবেলা এবং মাহলেট ফানতাহুন সহ ছয়জন নারী এবং পুরুষকে এপ্রিল মাসের শেষে গ্রেপ্তার করা হয়। তারা জোন নাইন গ্রুপেরও সদস্য।Os seis homens e mulheres, juntamente com os blogueiros Befeqadu Hailu, Abel Wabela e Mahlet Fantahun - também membros do grupo Zone 9 - foram presos no final de Abril e têm estado detidos desde então.
9গ্রেপ্তারের পর থেকে এখন পর্যন্ত তারা কারাবন্দী অবস্থায় আছেন। এদের সবাই ইথিওপিয়ার রাজনৈতিক এবং সামাজিক বিভিন্ন ইস্যু নিয়ে প্রভাব বিস্তারকারী বিভিন্ন লেখা লিখেছেন।Todos são escritores influentes sobre questões políticas e sociais na Etiópia e têm desempenhado um papel activo na organização de debates políticos e protestos na Internet.
10তারা রাজনৈতিক বিতর্ক এবং অনলাইন প্রতিবাদের আয়োজন করতে সক্রিয় ভূমিকা পালন করেছেন।A audiência foi fechada ao público, apesar das muitas tentativas que diplomatas e outras pessoas fizeram para assistir.
11বিভিন্ন দেশের কূটনীতিবিদ এবং অন্যান্যরা শুনানিতে উপস্থিত থাকার অনেক চেষ্টা করা সত্ত্বেও সাধারণ মানুষকে শুনানিতে উপস্থিত থাকতে দেয়া হচ্ছে না।
12গ্লোবাল ভয়েসেস সম্প্রদায়ের বন্ধুরা যারা সেখানে উপস্থিত ছিলেন তাদের মতে, আদালত ভবনের বাইরে অপেক্ষমাণ লোকজনকে বন্দীদের সাথে কথা বলতে নিষেধ করা হয়েছে।
13আদালতের বাইরে অপেক্ষমাণ সমর্থকেরা বন্দীদেরকে দেখে হাত নাড়িয়েছেন এবং বন্দীরা এর উত্তরে সমর্থকদের দিকে তাকিয়ে মৃদু হেসেছেন।De acordo com amigos da comunidade Global Voices que estiveram no local, espectadores do lado de fora do edifício foram proibidos de falar com os detidos.
14যেহেতু তাদের হাতে হাতকড়া পরানো ছিল, তাই তারা সমর্থকদের উদ্দেশ্যে হাত নাড়াতে পারেননি।Os apoiantes que esperaram à porta do tribunal acenaram aos detidos, que sorriram em resposta.
15সেখানে এক আবেগঘন পরিবেশের সৃষ্টি হয়ঃ তাদের বন্ধুবান্ধব এবং পরিবার পরিজনেরা কান্নাকাটি করছিলেন।
16নাতনায়েলকে খুব বেশি বিধ্বস্ত দেখাচ্ছিল।Não puderam acenar de volta, uma vez que estavam algemados.
17রক্ষী পরিবেষ্টিত অবস্থায় আদালত প্রাঙ্গণে ঢোকা এবং বের হওয়ার সময় তাকে কাঁদতে দেখা গেছে।A cena foi bastante emotiva: família e amigos choravam e Natnael parecia bastante abatido.
18তাদের উপর হয়তোবা শারীরিক নির্যাতন করা হয়েছে বলে সবাই ধারণা করছেন।Foi visto a chorar quando entrou e saiu do tribunal sob escolta.
19তবে নাতনায়েল ছাড়া বাকী দলটিকে বেশ দৃঢ় দেখাচ্ছিল এবং বেশ আত্মবিশ্বাসী বলে মনে হচ্ছিল।Acredita-se que os detidos podem ter sido sujeitos a tortura mas, à parte de Natnael, o grupo parecia forte e mostrava bom ânimo.
20মামলাটির কার্যক্রম ১৭ মে তারিখ পর্যন্ত মুলতবি রাখা হয়েছে।A sessão foi suspensa até 17 de Maio.
21এ সম্পর্কিত আরও কিছু পোস্টঃSaiba mais sobre este caso:
22ইথিত্তপিয় সরকারের জন্য ব্লগিং কেন হুমকি, ১০মে, ২০১৪Por que os blogues são uma ameaça para o governo da Etiópia, 10 de Maio de 2014
23আফ্রিকান কমিশন, জাতিসংঘের বিশেষজ্ঞের কাছে জোন নাইন ব্লগারদের ব্যাপারে সমর্থন চাওয়া হয়েছে, ৩ মে, ২০১৪Organizações pedem a Comissão Africana e especialistas da ONU para intervir no caso dos blogueiros da Zone 9, 3 de Maio de 2014
24বিবৃতিঃ ইথিওপিয়ার নয় জন সাংবাদিকের মুক্তির দাবি গ্লোবাল ভয়েসেসের, ২ মে, ২০১৪COMUNICADO: Global Voices exige a libertação de nove jornalistas na Etiópia, 2 de Maio de 2014
25নেটিজেন রিপোর্টঃ ইথিওপিয়ায় মত প্রকাশের স্বাধীনতায় হস্তক্ষেপ, ৩০এপ্রিল, ২০১৪Netizen Report: Etiópia reprime liberdade de expressão [en], 30 de Abril de 2014
26ইথিওপিয়ায় কালেকটিভ ব্লগিং এর ছয় জন সদস্য গ্রেপ্তার, ২৫এপ্রিল, ২০১৪Seis membros de blogue colectivo detidos na Etiópia [en], 25 de Abril de 2014