Sentence alignment for gv-ben-20090721-4286.xml (html) - gv-por-20090721-3587.xml (html)

#benpor
1আজারবাইযান: অ্যাকটিভিস্ট, ব্লগারকে আটক করার প্রতিবাদে সিটিজেন মিডিয়াAzerbaijão: Mídia cidadã em defesa de ativistas detidos
2ফেসবুকে আপনারা ভিডিও ব্লগার আদনান হাজিজাদে এবং তরুন অ্যাকটিভিস্ট এমিন মিলির আটকাদেশ সংক্রান্ত বেশীর ভাগ খবর জানতে পাবেন, যেখানে এর ব্যবহারকারীরা প্রত্যেকে তাজা সংবাদ দিয়ে যাচ্ছে। তাদের গত সপ্তাহে আটক করা হয় এবং দুই মাসের প্রাক-আটকাদেশ দন্ড দেওয়া হয়।Embora a maior parte da atividade possa ser encontrada no Facebook, onde usuários se mantem atualizados no caso do videoblogueiro Adnan Hajizade e do jovem ativista Emin Milli, presos semana passada e sentenciados à detenção por dois meses antes do julgamento, menos atividade pode ser vista na grande mídia, mas a situação está mundando.
3এ ব্যাপারে মুলধারার প্রচার মাধ্যমে অনেক কম কর্মকান্ড চোখে পড়েছে।Ainda assim, a mídia cidadã continua como principal fonte de inforamção.
4যদিও পরিস্থিত পাল্টাচ্ছে, সিটিজেন মিডিয়াই শুধু এই খবরের মুল উৎস হয়ে রয়েছে এখনও।
5হৃদয় থেকে লেখা এক ব্যাক্তিগত চিঠিতে, ফাইটিং উইন্ডমিলস?Em um post pessoal emocionado, Fighting windmills?
6টেক এ পিল নামের ভদ্রমহিলা স্মরণ করছেন তার বন্ধুরা এখন জেলে রয়েছে যা অনেকের বিবেচনায় রাজনৈতিক-উদ্দেশ্যপ্রণোদিত অভিযোগের কারনে।
7আমার কম্পিউটারের ডেস্কটপে একটা নতুন ছবি রয়েছে- নিউ ইর্য়কে জাতি সংঘ ভবনের সামনে আজারবাইযানের পতাকা নাড়ছে এমিন, সেই দেশের পতাকা, যে দেশে সে বাস করে ও যে দেশের জন্য কাজ করে, তার অন্যতম স্বপ্ন দেশকে সে দুর্নীতিবাজ এবং অসৎ রাজনৈতিক ব্যাক্তিদের হাত থেকে মুক্ত করবে।
8এ কারণে সে নিউইর্য়ক থেকে ফিরে এসেছে। এ কারণে তাকে এবং আদনানকে জীবনের দুটি মাস জেলে বসে কাটাতে হচ্ছে। […]Take a pill. se recorda dos amigos agora sentados numa prisão por conta de acusações que muitos consideram politicamente motivadas.
9“একজন ভিন্নমতাবলম্বী হওয়া সম্মানের” আমার একজন জর্জিয়ান বন্ধু এ কথা বলেছিল, যখন আমি তাকে পুরো গল্প শোনাই।“Ser um dissidente é uma honra”, disse um de meus amigos georgianos, quando eu lhe contei toda a história.
10আমি মনে করি এমিন অনেকটাই এ রকমই বলেছিল।E é bem o que Emin diria, eu pensei.
11তারপর আমি কল্পনা করার চেষ্টা করি, যদি আমাদের মধ্যে কেউ জেলে যেত তাহলে তার জন্য সে কি করার চেষ্টা করতো? […]Então, imaginei o que ele faria se um de nós fosse preso.
12তারা বলে “তোমরা আমার দেহকে জেলে ঢোকাতে পার কিন্তু আমার আত্মাকে জেলে ধরে রাখতে পারবে না”।Dizem que “Você pode aprisionar meu corpo, mas não minha alma”.
13হয়তো তারা এমিন এবং আদনানকে নিয়ে যেতে পারে, কিন্তু তাদের জন্য আমাদের যে ভালোবাসা তা কখনই কম হবে না, যাই ঘটুক না কেন।De fato, eles podem levar Emin e Adnan, mas o amor que temos por cada um nunca vai esvair, não importa o que for.
14খাঁটি, শর্তহীন ভালোবাসা, তেলের বিনিময়ে পাওয়া টাকার ভালোবাসা নয়, আমার বন্ধুরা আমায় অপেক্ষায় রেখেছে, যেন আমি তাদের একজন খালায় পরিণত হতে পারি এবং তারা নিশ্চিত করেছে যে আমি আমার ঘরে নিরাপদে ফিরতে পারি। যার ফলে আজারবাইযানের সাবাইল নামের আদালতের সামনে পঞ্চাশ জন লোক আজারবাইযানের জাতীয় সঙ্গীত গাইছিল।O amor mais puro, incondicional, que não-se-compra-com-dinheiro-de-petróleo que faz meus amigos aguardarem que me torne tia e cuidem para que eu chegue em casa com segurança, é o mesmo amor que fez 50 pessoas cantarem o hino azerbaijano em frente à Corte Sabail.
15এক ধরনের ভালোবাসা, যা সারাবিশ্বের লোকজনকে সাহসী করে তোলে, তাদের ভয় ভুলে যেতে বলে। যা কিছুই ঘটুক না কেন, তাদের সাহসী করে তোলে আমাদের বন্ধুদের স্বাধীনতার জন্য।O tipo de amor que encoraja pessoas pelo mundo inteiro a esquecerem seus medos e lutarem pela liberdade de nossos amigos, não importa o que for.
16আমরা একই বন্ধনে একসাথে দাঁড়াই।Juntos nós estamos!
17হাজিজাদের আরেক বন্ধু হিউমেই, হাজিজাদের জন্মদিনে ভদ্রমহিলাও তার ব্যাক্তিগত চিন্তা নিজের ফেসবুকের এক পাতায় লিখে রেখেছেন
18এখন আড়ম্বরপূর্ণ শব্দ কানে তিক্ত শোনাতে পারে, কিন্তু এটা সত্য যে আমাদের সুযোগ ছিল আদনানকে খুব কাছে থেকে দেখার।Humay, outra amiga de Hajizade, também postou uma mensagem pessoal em sua página do Facebook, para marcar o aniversário dele:
19তিনি আসলে সেই ধরণের মানুষ যে দুর্লভ ব্যক্তিত্ব, তাও আমাদের মতো এমন এক নীতির দেশেও আদনান তার নিজের কাছে যা সত্য সেই মত নিয়ে চলতো। হতাশা এড়ানোর জন্য নিজেকে বার বার বোঝাতো কিন্তু কখনই তার নিজের বা অন্যর জন্য চ্যালেঞ্জ নিতে ভয় পায়নি। […]Enquanto isso, Media Helping Media, uma organização sem fins lucrativos que dá suporte a jornalistas e ativistas em países como Azerbaijão, diz que blogs e Twitter foram cruciais em divulgar sobre a prisão de Hajizade e Milli, bem antes da mídia tradicional fazê-lo.
20আদনান, এজিজিম, আজ তুমি ২৬ বছরে পা দিলে।Isso estava acontecendo na sexta-feira e no sábado.
21আজকের দিনটি তুমি জেলের ভেতরে উদযাপন করছ অথবা আমি ধারনা করছি তুমি তা উদযাপন করছও না।
22কিন্তু আমরা তোমার জন্মদিন উদযাপন করছি। আমি আনন্দিত যে তুমি এই পৃথিবীতে এসেছ এবং আমাদের জীবনে এসেছ।Não encontrei sequer uma palavra sobre a história na grande mídia.
23আমি আনন্দিত যে তুমি প্রমাণ করেছ যে একজন মানুষের বিশ্বাস হাজার মানুষের কৌতুহলের থেকে উত্তম।
24আমি আনন্দিত যে তুমি স্বপ্ন দেখতে সাহস কর এবং আমাদের সেই স্বপ্নযাত্রায় সাথী কর।
25এবার দয়া করে ফিরে আস। আমরা তোমার সঙ্গ থেকে বঞ্চিত হচ্ছি।Quase 24 horas depois que os cabos acompanharam.
26একই সময় অলাভজনক একটি বেসরকারী প্রতিষ্ঠান মিডিয়া হেল্পিং মিডিয়া, যারা বিভিন্ন দেশ, যেমন আজারবাইযানের সাংবাদিক ও অ্যাকটিভিস্টদের সাহায্য করে, বলছে যে মিলি এবং হাজিজাদেকে জেল থেকে মুক্তির জন্য শব্দ তৈরির ক্ষেত্রে সাধারণ প্রচারমাধ্যমের কোন কিছু করার চেয়ে ব্লগ এবং টুইটার খুবই গুরুত্বপূর্ণ।
27গতানুগতিক প্রচারমাধ্যম আজারবাইযানের এই দুই ইয়থ মুভমেন্ট আন্দোলনের নেতাকে গ্রেফতারের খবর প্রচার করার জন্য ২৪ ঘন্টা সময় নিয়েছে।Primeiro a AFP divulgou ‘Blogueiros presos em acusações de hooliganismo no Azerbaijão: grupo de direitos [humanos]' e então a Reuters ‘Blogueiro azerbaijano preso, chefe de petrolífera puxou o caso'.
28এই সময়ের মধ্য ডজন খানেক ব্লগ লেখা হয়েছে এবং সম্ভবত হাজার খানেক টুইটার সংবাদ প্রচার করা হয়েছে। এই সংবাদ সব জায়গায় ছিল, কেবল মুলধারার প্রচারমাধ্যম ছাড়া।Inteirada do que acontecia, Reuters somou um outro ângulo à notícia; que a BP, que empregava um dos homens presos, estava pressionando para a soltura.
29কিন্ত যখন এই সংবাদ মুল ধারার প্রচারমাধ্যমে উপস্থিত হলো তখন তা এমন ভাবে এলো যেন গতকালের সংবাদ।Ambas matérias foram então re-tweeted e espalhadas rapidamente, mas com 24 horas de atraso.
30হয়তো সেই সমস্ত প্রচারমাধ্যমের জন্য এই সংবাদ ততটা দেরী করে উপস্থিত হয়নি যারা সংবাদের উপর মতামত চায় না বা খবরটি পুনরায় ছাপাতে চায় না, কিন্তু যারা ঘটনা ঘটার সাথে সাথে খবরটা সমন্ধে জানতে চায় তাদের জন্য তা অনেক দেরী হয়ে যায়।
31এ সকল কিছু হয়েছে শুক্রবার আর শনিবার। আমি মুলধারার কোন প্রচারমাধ্যমে এ সমন্ধে একটাও সংবাদ পাইনি।Ainda bem que não esperei pelas notícias a cabo ou a grande mídia para acompanhar o caso.
32আমি এই সংক্রান্ত কোন সংবাদ সাধারণ মুলধারার সংবাদপত্রে পাইনি। প্রায় ২৪ ঘন্টা পার এই অবস্থার অবসান হয়।Se eu tivesse feito isso, 24 horas teriam sido perdidas e eu estaria lendo notícias de ontem.
33প্রথম এএফপি একটা শিরোনাম দেয় আজারবাইযানে গুন্ডামির অভিযোগে ব্লগার জেলে: ‘রাইটস গ্রুপ' এরপর এবং রয়টার্স এর সংবাদ আজেরি ব্লগার গ্রেফতার, তেল সংক্রান্ত সংবাদপত্রের ঘটনায়।
34নিশ্চিতকরে বলা যায়, রয়টার্স এর সাথে এক কৌতুহলজন দিক যোগ করে; বিপি যে কিনা গ্রেফতার হওয়া একজন ব্যাক্তিকে তাদের প্রতিষ্ঠানে নিয়োগ প্রদান করেছে, তারা ওই ব্যক্তির মুক্তির জন্য চাপ দিচ্ছে।
35উভয় ভালো অংশই আবার টুইট করা হয় এবং জ্বর ছড়িয়ে পড়ার মতো এবং দ্রুত তা বিস্তার লাভ করে, কিন্তু তা করা হয় ২৪ ঘন্টা পরে।
36আমি আনন্দিত যে এই সংবাদ পাবার জন্য মুলধারার সাধারণ সংবাদপত্রের জন্য আমি অপেক্ষা করিনি। যদি আমাকে তা করতে হত তাহলে ২৪ ঘন্টা পিছিয়ে যেতাম এবং আমি সেক্ষেত্রে গতকালের সংবাদ পড়তাম।A propósito, como hoje [13 de julho] é aniversário de Adnan Hajizade, os leitores da Global Voices Online podem deixar mensagens no blog OL! ou nesta página para apoiar os ativistas presos.
37ঘটনাক্রমে আজ (১৩ জুলাই) আদনানের জন্মদিন, গ্লোবাল ভয়েস অনলাইন এর পাঠকরা এই দুই গ্রেফতার হওয়া অ্যাকটিভিস্ট এর সমর্থনে যে কোন মেসেজ বা বার্তা রেখে যেতে পারবে ওএল!
38ব্লগে, অথবা একজন নাউ অনলাইনে গ্রেফতারকৃতদের সমর্থন করতে পারবে। ফেসবুকের একটি পাতা এমিন মিলি আর আদনান হাজিজাদের জন্য খোলা হয়েছ।Uma página do Facebook foi criada em apoio a Emin Milli e Adnan Hajizade.
39এছাড়াও এখানে একটি দরখাস্ত (পিটিশন) রয়েছে, যা অনলাইনে স্বাক্ষর করা যাবে এখানে।Há também uma petição que pode ser assinada aqui.