# | ben | por |
---|
1 | সঙ্কটের সময় প্যারিসের সবচেয়ে ভালো দিকগুলো প্রকাশ পায় | A solidariedade das pessoas em destaque na tragédia de Paris |
2 | প্যারিস এ হামলার পর অভিযোজিত শান্তি চিত্র (জাঁ জুলিয়েন কৃত প্রাথমিক নকশার উপর করা)। টুইটারের মাধ্যমে - টুইটারের মাধ্যমে - পাবলিক ডোমেইন থেকে নেয়া | Adaptação do símbolo da paz na sequência dos atentados em Paris (derivado de Jean Julien) - via twitter - Domínio Publico |
3 | গত নভেম্বর ১৩, ২০১৫ তারিখে প্যারিসের উত্তর শহরতলী সন্ত দেনি এবং ১০ম ও ১১তম জেলায় গোলাগুলি এবং এবং আত্মঘাতী বোমার মাধ্যমে সন্ত্রাসী হামলা সংঘটিত হয়। মোট ছয়টি জায়গায় ব্যপক গোলাগুলিতে শতাধিক বেসামরিক লোক নিহত হয়। | No dia 13 de Novembro de 2015, uma série de atentados terroristas tiveram lugar no 10.º e 11.º Bairros de Paris bem como na zona norte, junto ao Estádio de França, em Saint-Denis. |
4 | প্রায় একই সময় তিনটি পৃথক বিস্ফোরণ হয় স্টাডে ডি ফ্রান্স স্টেডিয়ামের কাছাকাছি - যেখানে জার্মানি ও ফ্রান্সের মধ্যে একটি ফুটবল ম্যাচ অনুষ্ঠিত হচ্ছিল। | Três explosões fizeram-se sentir perto do Estádio Nacional onde a França disputava a selecção da Alemanha em jogo amigável e seis fuzilamentos em massa mataram dezenas de civis. |
5 | এর মধ্যে ভয়াবহতম হামলা হয় বাতাক্লা থিয়েটারে যেখানে আক্রমণকারীরা সঙ্গীতানুরাগিদের জিম্মি করে এবং অন্তত আশি জনকে গুলি করে হত্যা করে। আট আক্রমণকারী এবং দুজন আত্মঘাতী বোমাবাজ নিহত হয়েছে। | O ataque que causou mais vítimas aconteceu no teatro Bataclan, onde os atacantes fizeram reféns e mataram pelo menos 80 pessoas que se encontravam no local a assistir a um concerto de música ao vivo. |
6 | ১৪ই নভেম্বরের তথ্য অনুযায়ী এ পর্যন্ত অন্তত ১২৮ জন নিহত হয়েছে। | Oito atacantes foram mortos, além dos dois bombistas que se fizeram explodir junto do Estádio. |
7 | উপরন্তু, হামলাগুলোর সময় ৩০০ এরও অধিক মানুষ আহত হয় যাদের মধ্যে ৮০ জন গুরুতর আহত হিসাবে তালিকাভুক্ত হয়েছে। | Hoje, 14 de Novembro, sabe-se que pelo menos 128 pessoas morreram e mais de 300 ficaram feridas durante os ataques, 80 foram hospitalizadas e estão em estado critico. |
8 | হামলার পরেই ফরাসি প্রেসিডেন্ট ফ্রাসোয়া ওলাদ জরুরী অবস্থা ঘোষণা করেন, এবং সাময়িকভাবে ফ্রান্সের সীমানা বন্ধ করে দেয়া হয়। এমনটি ১৯৬১ সালের পরে আর হয়নি। | O Presidente Francês, François Hollande, decretou o estado de emergência nacional e mandou fechar temporariamente as fronteiras, a primeira vez que tal decisão é tomada desde 1961. |
9 | গত জানুয়ারিতে চার্লি হেবদো আক্রমণের পর এই বছর প্যারিসে এটা সবচেয়ে খারাপ ট্রাজেডি। | Esta é a pior tragédia a atingir Paris desde os ataques ao Charlie Hebdo em Janeiro deste ano. |
10 | সকালবেলা প্যারিসবাসির ঘুম ভাঙ্গে একটি আতঙ্কের শহরে যখন তারা দেখে পুলিশের সাজোয়া যান রাস্তায় টহল দিচ্ছে। | A cidade despertou num estado de medo com forte vigilância policial que patrulham as ruas. |
11 | হামলার পর দুঃখ ও সংহতির অনেক বার্তা সোশ্যাল মিডিয়া বা পাবলিক ফোরামে পোস্ট করা হয়। | Muitas mensagens de pesar e solidariedade foram publicadas na sequência dos ataques, tanto a nível de mensagens privadas como em fóruns públicos. |
12 | সেলুলার নেটওয়ার্কগুলো ধীর গতির হয়ে যায় যখন প্রচুর মানুষ তাদের বন্ধু এবং আত্মীয়দের নিরাপত্তা নিশ্চিত করতে ফোন করা শুরু করে। | As redes móveis ficaram congestionadas enquanto as pessoas tentavam confirmar a segurança dos seus amigos e familiares. |
13 | অনেক পরিবার এখনও #rechercheparis (খোঁজ প্যারিস) হ্যাশট্যাগের মাধ্যমে তাদের ভালোবাসার জনের হদিস খুঁজে বের করার চেষ্টা করছে। | Muitas famílias tentaram descobrir o paradeiro dos seus entes queridos através da hashtag #rechercheparis. |
14 | অন্যরা #liberteegalitefraternite (স্বাধীনতাসমতাসহমর্মিতা) হ্যাশট্যাগ সহকারে বার্তা পোস্ট করে ভুক্তভোগীদের সঙ্গে একাত্মতা দেখিয়েছেনঃ | Outros mostraram solidariedade com as vitimas através de mensagens seguidas pela hashtag #liberteegalitefraternite: |
15 | পিট এর খাতিরে, আপনারা শুধু কি পরস্পরকে ভালবাসবেন? | Porque não se amam uns aos outros? |
16 | (স্বাধীনতা-সমতা-সহমর্মিতা) এই গুণগুলো আমরা সবাই সমর্থন করি | #LiberdadeIgualdadeFraternidade são valores partilhados por todos. |
17 | অন্যরা চার্লি হেবদো হামলার পর নাগরিক সমাজের প্রতিক্রিয়া স্মরণ করছেন: | Outros recordaram a resposta cívica dada na sequência dos atentados ao jornal Charlie Hebdo: |
18 | এটা সুন্দর। | This is Beautiful. |
19 | সন্ত্রাসীদের লক্ষ্যের কথা স্মরণ করুণ। | Remember the aims of a ‘Terrorist' #LiberteEgaliteFraternite #Pray4Paris #PrayForBetterWorld pic.twitter.com/ZImXaf7zWz |
20 | “আমরা ভয় পাইনি”, কিন্তু আমাদের বুঝতে হবে, শোক কাটাতে হবে ও সংগঠিত হতে হবে। | - King Crow (@ChicoBangz_) November 14, 2015 |
21 | আঘাত এবং বিষাদ সত্ত্বেও, অনেক প্যারিসবাসি সন্ত্রাসের রাত্রিতে দেখতে পাওয়া উদারতা ও স্বতঃস্ফূর্ত দয়া দেখানোর ব্যপারগুলোর গুণগান করেছে। | “Sem medo” mas precisamos de sarar feridas, compreender e ficar organizados. Apesar da tristeza e do choque, muitos parisienses encetaram actos espontâneos de bondade numa noite que foi de terror. |
22 | উদাহরণস্বরূপ ট্যাক্সি ও উবার ড্রাইভাররা রাস্তায় আটকে পরা অসহায় পথচারীদের বিনা ভাড়ায় বাসায় পৌছিয়ে দিয়েছে। | Taxistas e motoristas da Uber desligaram os taxímetros e ofereceram-se para transportar as pessoas que estavam retidas. |
23 | আক্রমণের প্রকৃতি ও লক্ষ্যগুলো পরিষ্কার হয়ে ওঠার পরে প্যারিসবাসিরা #portesouvertes (খোলা দরজা) হ্যাশট্যাগের মাধ্যমে যারা রাস্তায় যানজটে আটকা পরে ছিলেন তাদের সাহায্য করার চেষ্টায় টুইটার বার্তা পাঠাতে থাকেন। | À medida que os locais dos ataques iam ficando claros, os parisienses serviram-se do Twitter, com a hastag #portesouvertes, para ajudar aqueles que - retidos nos engarrafamentos - estavam nas ruas à mercê de qualquer atacante. |
24 | আক্রমণের রাত্রিতে এই হ্যাশট্যাগটি বহুল ব্যবহৃত হয়েছে। অনেকে আটকে পরা অধিবাসীদের অস্থায়ী আশ্রয় দিতে তাদের বাড়ির ঠিকানা জানিয়েছেন টুইটারের মাধ্যমেঃ | Os habitantes destas zonas abriram as portas de suas casas para providenciar um local de abrigo seguro a quem quisesse. |
25 | আমাকে একটি ব্যক্তিগত বার্তা পাঠান সেন্ট মার্টিন খালের কাছে একটি নিরাপদ স্থানে জন্য। | Os utilizadores do Twitter partilharam os seus endereços: #porteouverte send me a message for a safe place in canal Saint Martin. |
26 | নিরাপদে থাকুন। | Please be safe |
27 | প্রয়োজন হলে মেট্রো মারকাদেতের কাছাকাছি ৪৩ রু অরডেনার এ এখনও দুই জনের জন্যে জায়গা আছে। | - Florian Duretz (@duretzflo) November 13, 2015 Still have 2 places if needed near metro #marcadet (L4 & L12) at 43 rue Ordener #PorteOuverte just answer this msg |
28 | শুধু এই বার্তার উত্তরে টুইট করুন। | - Julien Philippe (@JulienPhilippe_) November 14, 2015 |
29 | সাধারণ ফরাসি মানুষ ক্ষতিগ্রস্ত ব্যক্তিদের জন্য তাদের দরজা খুলে দিয়েছেন। | Ordinary French people opening their doors to those affected. |
30 | #PorteOuverte (খোলা দরজা) দেখাচ্ছে যে নিশ্চিতভাবেই ফরাসিদের মনোবল আগের চেয়ে শক্তিশালি। | #PorteOuverte is a sign that the French spirit is stronger than ever. |
31 | পারিসবাসির এই ইচ্ছাশক্তি ও মনোবলের প্রতি শ্রদ্ধা। | - The Ranting Rozzer (@RantingRozzer) November 14, 2015 Tributo ao espírito parisiense durante #Portaaberta. |
32 | সবাইকে ধন্যবাদ। | Obrigado |
33 | অন্যান্য দেশে বা ফ্রান্সের বর্ডার সংলগ্ন শহরগুলোতেও একই চিত্র দেখা যায় যেখানে সীমানা বন্ধ হয়ে যাবার পরে নাগরিকরা আটকে পরলে জনগণ সাহায্যের হাত বাড়িয়ে দেয়। | Cidadãos de outras cidades também replicaram a ideia e ofereceram as suas casas aos parisienses que não puderam regressar a Paris. |
34 | যুক্তরাজ্যে আটকে পরা পারিসবাসিরা আমাদের বাড়ীতে এসে থাকতে পারেন। আমরা হিথ্রো বিমানবন্দর থেকে খুব বেশী দূরে থাকই না। | Para algum parisiense retido no Reino Unido, temos um quarto na nossa casa, não muito longe do aeroporto de Heathrow #portaaberta |
35 | জেরোম কের্ন একটি উৎসাহব্যঞ্জক চিন্তার কথা বলেছেন: | Jerome Kern, conclui com um pensamento inspirador: |
36 | সঙ্কটের সময় একটি জাতির প্রকৃত চরিত্র দেখা যায়। | Nos momentos mais adversos, o verdadeiro carácter da comunidade revela-se. |
37 | যারা #PorteOuverte (খোলা দরজা) আহবানে অবদান রেখেছেন, তারা মানুষ হিসেবে আমাকে গর্বিত করেছেন। | Para todos que ofereceram #portaaberta, vocês fazem-me orgulhoso de ser humano. |