# | ben | por |
---|
1 | আশ্রয়শূন্য হয়ে পড়লেন বারমুডার পারিবারিক সহিংসতার শিকার মানুষগুলো | As vítimas de violência doméstica das Bermudas não possuem mais abrigos para pedir ajuda |
2 | পারিবারিক সহিংসতার শিকারদের কাছে লিখা একটি নোট। | Uma nota para as vítimas de abuso doméstico, foto de The Waiting Room. |
3 | ছবিঃ দ্যা ওয়েটিং রুম/ ডোমেস্টিক ভায়োলেন্স টেবিলু। | Used under a CC BY-NC-SA 2.0 license. |
4 | পারিবারিক সহিংসতার শিকার মানুষদের জন্য বারমুডার একমাত্র নিরাপদ আশ্রয়টি একরকম জোরপূর্বক বন্ধ করে দেয়া হয়েছে। | [Esta matéria contém links que levam a outras páginas, inclusive em outros idiomas, caso você queira se aprofundar no assunto]. |
5 | কেননা কেন্দ্রটি পরিচালনার মতো যথেষ্ট অর্থ নেই। | O único abrigo para as vítimas de violência doméstica, nas Bermudas, foi fechado por falta de recursos para se manter. |
6 | সংবাদ প্রচারকারী ওয়েবসাইট দ্যা রয়েল গেজেটের প্রতিবেদন অনুযায়ী, এ আশ্রয় কেন্দ্রে গত বছর ৩১ জন নারী এবং শিশুকে আশ্রয় দেয়া হয়। | |
7 | অর্থ অনুদানের অভাব এবং সরকারি বরাদ্দ কমিয়ে দেয়ার কারণে এই “প্রচন্ড” অর্থ সংকট সৃষ্টি হয়েছে। | De acordo com o site The Royal Gazette, moravam no abrigo 31 pessoas, entre mulheres e crianças, no último ano. |
8 | দেশটির পারিবারিক সহিংসতা বিষয়ক পরিসংখ্যান বলছে, এটি দেশের উন্নয়নকে বাঁধাগ্রস্ত করছে। | A falta de doações e cortes no subsídio do governo contribuíram para a crítica situação financeira do local. |
9 | ২০১৩ সালে বারমুডা স্বাস্থ্য কাউন্সিলের প্রকাশিত একটি প্রতিবেদনে দেখা গেছে, অন্যান্য সকল বিষয়ের মধ্যে প্রতি আট জনে একজন প্রাপ্তবয়স্ক ব্যক্তি পারিবারিক সহিংসতার শিকার হন। | |
10 | এদের মাঝে বেশিরভাগই নারী এবং শিশু। | A situação é preocupante, considerando as estatísticas de violência doméstica no país. |
11 | এ সমীক্ষায় আরও দেখা যায়, কমপক্ষে প্রতি পাঁচ জনে একজন বারমুডিয়ান নারী পারিবারিক সহিংসতার শিকার হচ্ছেন। যদিও সম্প্রতি প্রকাশিত আরেকটি প্রতিবেদনে দেখা যায়, ২০০৬ সাল থেকে ২০১১ সাল পর্যন্ত পারিবারিক সহিংসতার ঘটনা শতকরা ৭ শতাংশ বেড়েছে। | O Relatório do conselho de saúde das Bermudas - 2013 descobriu, entre outras coisas, que um em cada oito adultos já foram vítimas da violência doméstica, mulheres e crianças são as os alvos mais comuns, transformando uma em cada cinco mulheres do país numa vítima desses abusos. |
12 | দেশটির সর্বশেষ প্রকাশিত অপরাধ পরিসংখ্যানে বিভিন্ন প্রকারের সহিংস অপরাধকে শ্রেনী বিভক্ত করা হয়নি। | Outro relatório, embora seja mais antigo, sugere que o índice de abuso doméstico teve um aumento de 7% de 2006 a 2011. |
13 | তবে এটিকে এমনভাবে প্রকাশ করা হয়েছে যেন যৌন হামলা এবং অপ্রাপ্তবয়স্কদের প্রতি করা অপরাধকে বিশেষভাবে প্রাধান্য দেয়া হয়। | |
14 | এতে শুধুমাত্র পারিবারিক সহিংসতা বেড়ে যাচ্ছে বলে উল্লেখ করা হয়েছে। আশ্রয় কেন্দ্রটি বন্ধ করে দেয়ার বিষয়টি ব্লগার ক্যাচ-আ-ফায়ারকে বেশ নাড়া দিয়েছে। | O mais recente relatório de estatísticas do crime no país não categoriza os diferentes tipos de crimes, mas de maneira geral, o número de agressões sexuais e crimes contra menores subiram, indicando o aumento da violência doméstica. |
15 | আশ্রয় কেন্দ্রটি বন্ধের সিদ্ধান্ত দেশের জন্য কতবড় ক্ষতি বয়ে এনেছে সে সম্পর্কে তাকে লিখতে উদ্বুদ্ধ করেছে। | |
16 | বিশেষকরে তিনি সে ঘটনাটিতে আলোকপাত করেছেন, যেখানে একজন প্রখ্যাত নারী আইনজীবী সুপ্রিম কোর্টে তাঁর একজন মক্কেলের সাবেক স্বামী কর্তৃক প্রচন্ড আক্রমণের শিকার হন। | |
17 | তাঁর মুখে প্রচন্ড আঘাত লাগায় তাকে পরবর্তীতে হাসপাতালে চিকিৎসাধীন রাখা হয়ঃ পারিবারিক সহিংসতার হাত থেকে পালিয়ে বাঁচা নারীদের জন্য বারমুডা এখন নিরাপদ আশ্রয় শূন্য হয়ে পড়েছে। | O fechamento do abrigo inspirou o blogger catch-a-fire a escrever sobre o que essa perda significa para o país, especialmente quando um famoso advogado de divórcio foi atacado, na Suprema Corte, pelo ex-marido de uma de suas clientes. |
18 | আমরা কিভাবে আমাদের অর্থ খরচ করি সে প্রসঙ্গে বারমুডার অপাত্রে দেয়া অগ্রাধিকারের এই নির্মম সত্যটিই দুঃখজনক নিন্দনীয় বিষয়ে পরিণত হয়েছে। | |
19 | আমাদের একটি সম্পদ বহুল দ্বীপ থাকা সত্ত্বেও এমন একটি গুরুত্বপূর্ণ সেবা দিতে আমরা অর্থ বরাদ্দ দিতে পারছি না। | |
20 | এটি বেশ হতবাক করার মতো বিষয়। | O advogado foi tratado no hospital, com ferimentos no rosto: |
21 | এমন পদক্ষেপ নিয়ে আমরা নারী এবং শিশুদের (যারা বেশিরভাগ ক্ষেত্রে পারিবারিক সহিংসতার শিকার হয়ে থাকেন) আক্রমণের শিকার এবং সম্ভবত হত্যার শিকার হতে বাধ্য করছি। | |
22 | পারিবারিক সহিংসতা এমন একটি অপরাধ যার সম্পর্কে সচরাচর রিপোর্ট করা হয় না। | Bermudas está sem um abrigo para mulheres que escapam da violência doméstica. |
23 | ক্যাচ-আ-ফায়ার উল্লেখ করেছেন যে এটি শুধুমাত্র সহিংসতার শিকার যে ব্যক্তিটি তাকেই শুধু প্রভাবিত করে না। সহিংসতায় আক্রান্ত শিশুরা পরবর্তী জীবনে মারাত্মকভাবে ক্ষতিগ্রস্ত হওয়ার ঝুঁকিতে থাকে। | Este fato sozinho é uma triste contatação das prioridades equivocadas de como o país gasta nosso dinheiro - para um ilha de nossa riqueza, é chocante que nós não possamos financiar um serviço tão importante e por isso estamos condenando mulheres e crianças (que são as maiores vítimas da violência doméstica) a serem abusadas, inclusive assassinadas. |
24 | এসব কারণে প্রায়শই নারীদের দীর্ঘ মেয়াদী স্বাস্থ্য সমস্যায় ভুগতে দেখা যায়। | |
25 | এর অর্থ হচ্ছে “আমাদের সবার জন্যই এটি স্বাস্থ্য সুরক্ষা খরচ” বাড়িয়ে দেয়ঃ | A violência doméstica é um crime que não afeta apenas as vítimas, afirma o blog catch-a-fire. |
26 | এ ধরনের সহিংসতার বিরুদ্ধে পরিচালিত নিরাপদ আশ্রয় কেন্দ্রগুলো হয়তো পারিবারিক সহিংসতার অবসান ঘটানোর ক্ষেত্রে কোন জাদুর কাঠির মতো কাজ করবে না। | As crianças têm um risco maior de enfrentar abuso de substâncias e as mulheres, a longo prazo, sofrem com problemas de saúde, o que significa “maiores custos de saúde para todos nós”: |
27 | তবে এ সমস্যা মোকাবেলা করার জন্য এবং সহিংসতার চক্র বন্ধ করার জন্য সাহায্য করতে এটি অন্যতম একটি গুরুত্বপূর্ণ উপাদান হিসেবে কাজ করে থাকে। | Os abrigos coordenados pelo Centro Contra o Abuso não são a pílula mágica para acabar com a violência doméstica, mas é a chave para lidar com o problema e ajudar a quebrar os ciclos de abuso. |