# | ben | por |
---|
1 | শান্তিতে থাকুন পাকিস্তানের বেনজীর ভুট্টো | Descanse em paz: Benazir Bhutto do Paquistão |
2 | পাকিস্তানের বেনজীর ভুট্টো (৫৪) আজ রাওয়ালপিন্ডিতে একটি রাজনৈতিক জনসভা শেষে আততায়ী হামলায় নিহত হয়েছেন। | A paquistanesa Benazir Bhutto (54) foi assassinada em Rawalpindi hoje durante um comício político. |
3 | মজার ব্যাপার হচ্ছে মিডিয়া রিপোর্ট অনুযায়ী রাওয়ালপিন্ডি পাকিস্তানের অন্যতম নিরাপদ শহর এবং সেখানে নিরাপত্তা বাহিনীর লোকজন গিজগিজ করে। | Ironicamente, segundo notícias na imprensa, Rawalpindi é uma das cidades mais seguras do Paquistão e repleta de segurança pessoal. |
4 | বিবিসির এক রিপোর্ট অনুযায়ী আরেকটি তথ্য মিলে যায় সেটি হচ্ছে এই একই স্থানে পাকিস্তানের প্রথম প্রধান মন্ত্রী আততায়ীর হাতে নিহত হয়েছিল। | Em outra ironia, de acordo com uma reportagem da BBC, Benazir foi assassinada quase no mesmo lugar onde morreu o primeiro primeiro-ministro do Paquistão. |
5 | তার মুত্যু পাকিস্তানের রাজনৈতিক ভবিষ্যত প্রশ্নবিদ্ধ করে দিয়েছে এবং অনেকে বলছে পাকিস্তান গৃহযুদ্ধের দিকে এগিয়ে যেতে পারে। | Seu assassinato [en] tumultua o futuro político do Paquistão e levanta questões sobre se o Paquistão vai mergulhar ou não numa guerra civil. |
6 | গণতন্ত্রের জন্যে লড়তে থাকা এক নেত্রীর কি করুন মৃত্যু হলো। | Benazir foi a primeira mulher a ser eleita duas vezes como primeira-ministra do Paquistão. |
7 | এ বছর পাকিস্তানে তার প্রত্যাবর্তন খুব অপয়া ভাবেই শুরু হয়েছিল যখন বিমানবন্দর থেকে তার পৈত্রিক বাড়ীতে যাওয়ার সময় শোভাযাত্রায় বোমা হামলা করা হয়েছিল তাকে মারার জন্যে। | Que trágico fim para uma líder que lutava pela democracia no Paquistão. Seu retorno ao Paquistão, no início deste ano, começou com o pé esquerdo quando houve uma tentativa de bombardear a cavalaria com a qual ela viajava do aeroporto até à sua terra natal. |
8 | তার মৃত্যুতে পাকিস্তানের রাজনীতি আবারও অনিশ্চয়তার দিকে এগুলো। | Com esta morte súbita, o futuro político do Paquistão está, mais uma vez, em um caminho incerto. |
9 | এখন প্রশ্ন আগামী মাসে অনুষ্ঠিতব্য নির্বাচন হবে কি না। | A pergunta é se haverá ou não eleições no próximo mês. |
10 | বেনজীর নেত্রী হিসেবে বিতর্কের উর্ধ্বে ছিলেন না। | Líder controversa, as opiniões políticas Benazir [en] foram influenciados pelas de seu pai Zulfikar Ali Bhutto, ex primeiro-ministro do Paquistão. |
11 | | Escritora e oradora versada, Benazir [en] estudou no Reino Unido e nos EUA antes de retornar ao Paquistão, e juntando-se ao partido político do seu pai, o Partido Popular do Paquistão (PPP), foi primeira-ministra do Paquistão. |
12 | রাজনৈতিক মতবাদের দিক দিয়ে তিনি তার পিতা জুলফিকার আলী ভুট্টোর অনুসারী ছিলেন। | No Metroblogging Lahore [en], um blogueiro afirma que, apesar de não apoiar a política de Bhutto, a morte súbita da líder é um acontecimento trágico. |
13 | বাগ্মী হিসেবে পরিচিত বেনজীর বিলেত এবং আমেরিকা থেকে পড়াশোনা করেছেন এবং দেশে ফিরে এসে তার পিতার পাকিস্তান পিপলস পার্টিতে যোগ দিয়েছেন এবং পরবর্তীতে পাকিস্তানের প্রধানমন্ত্রী হয়েছেন। | I personally have never supported Ms Benazir and her party (the PPP). But this, by all means, goes beyond the immediate politics of pretty much everything. |
14 | মেট্রোব্লগিং লাহোরের একজন ব্লগার বলেছেন, যদিও তিনি বেনজীরের রাজনীতি সমর্থন করেন না তার এই অসময়ের মৃত্যুকে একটি বিয়োগাত্মক ঘটনা হিসেবেই দেখছেন: | It goes without saying that no one, and I mean no one - even for a moment - deserves to go this way, to die in such an unnatural manner and for such obnoxiously stupid reasons. |
15 | | Fate, as we already should know, is not without a sense of irony; Benazir has died (primarily) due to gunfire wounds while leaving a political gathering at Liaquat Gardens; Liaquat Gardens is not only named after, but is also the same place where the first Prime Minister of Pakistan, Khan Liaquat Ali Khan was murdered with a bullet. |
16 | আমি ব্যক্তিগতভাবে তার বা তার পার্টির (পিপিপি) রাজনীতি সমর্থন করি না। | Eu, pessoalmente, nunca apoiei a Sra Benazir e o seu partido (o PPP). |
17 | কিন্তু এটি সবধরনের সুস্থ রাজনীতির বিপক্ষে। | Mas isso, sem dúvida, vai além da política imediata de praticamente tudo. |
18 | | É óbvio que ninguém, e eu quero dizer ninguém - sequer por um momento - merece passar por isso, de morrer de maneira tão anormal e por razões absolutamente estúpidas. |
19 | | Destino, como já deverímos saber, não passa sem um sentido de ironia; Benazir morreu (principalmente) devido a ferimentos a bala enquanto saía de uma reunião política no Jardim Liaquat; O Jardim Liaquat não só foi batizado em homenagem, mas foi também o mesmo local onde o primeiro-ministro do Paquistão, Khan Liaquat Ali Khan, foi assassinado a tiros. |
20 | এটি বলাই বাহুল্য যে এমন ভাবে চলে যাওয়া মানে এভাবে অস্বাভাবিকভাবে মৃত্যু বরন করা যে কারো ক্ষেত্রেই কাম্য নয়। | (texto original de Kamla Bhatt) O artigo acima é uma tradução de um artigo original publicado no Global Voices Online. |
21 | ভবিতব্য, আমাদের জানা উচিৎ, বেনজীর লিয়াকত গার্ডেন্সের একটি রাজনৈতিক সভায় যোগদান শেষে ফেরার সময় গুলীর আঘাতে (প্রাথমিক তথ্য অনুযায়ী) নিহত হয়েছেন। | Esta tradução foi feita por um dos voluntários da equipe de tradução do Global Voices em Português, com o objetivo de divulgar diferentes vozes, diferentes pontos de vista. |
22 | লিয়াকত গার্ডেন্স শুধু পাকিস্তানের প্রথম প্রধানমন্ত্রী খান লিয়াকত আলী খানের নামেই নামান্কিত হয়নি এটি সেই একই স্থান যেখানে তিনি আততায়ীর বুলেটের আঘাতে মৃত্যুবরন করেছিলেন। | Se você quiser ser um voluntário traduzindo textos para o GV em Português, clique aqui. Se quiser participar traduzindo textos para outras línguas, clique aqui. |