# | ben | por |
---|
1 | ব্রাজিল: বাস স্টপে বই | Brasil: Livros nos pontos de ônibus |
2 | “বাস স্টপে বাসের প্রতীক্ষায় থাকা অবস্থায় আপনাদের নিশ্চয়ই কখনও মনে হয়েছে যে হাতে যদি কিছু থাকত পড়ার জন্যে?”, দ্যা স্পেক্টাকল্ড বেয়ার ব্রাজিলিয়া শহরের বুকস এট দ্যা বাস স্টপ (বাস স্টপে বই) প্রকল্প সম্পর্কে লিখছেন। | “Sabe aquela sensação de quando você está esperando um ônibus e bate uma vontade de ler alguma coisa?”, The Spectacled Bear descobre o projeto Parada Cultural [en] em Brasília. |
3 | এটি একটি খুব সহজ ধারনা, বাস স্টপে একটি বইয়ের স্টল যেখানে যে কেউ বই ধার করতে পারে; কিন্তু গুরুত্বপূর্ণ, বিশেষ করে সেই দেশে যেখানে মিউনিসিপাল লাইব্রেরীর সংখ্যা দিন দিন কমে যাচ্ছে এবং ক্রমাগত মূল্যবৃদ্ধির দরুন বই হয়ে যাচ্ছে সাধারন মানুষের জন্য বিলাস সামগ্রী। | Trata-se de uma idéia simples: uma banca em pontos de ônibus onde qualquer pessoa pode pegar livros emprestados, em um país onde as bibliotecas públicas são raras e livros são caros objetos de desejo. (texto original de Paula Góes) |