# | ben | por |
---|
1 | পরিবর্তনের দাবীতে মাদ্রিদের রাস্তায় হাজার হাজার মানুষের র্যালি | Milhares marcham em Madrid pelo direito a sonhar |
2 | “স্পেনের মাদ্রিদে পরিবর্তনের দাবীতে এক মহান মিছিল,ছবি ডায়াগনাল সংবাদপত্রের ওলমা কালভো-এর, সিসি লাইসেন্স-এর অধীনে পুনরায় প্রকাশ করা হয়েছে। | “A grande marcha pela mudança”, em Madrid, Espanha. Foto de Olmo Calvo, Periódico Diagonal. |
3 | প্রায় ১০০,০০০ লক্ষ নাগরিক স্পেনের পুয়ের্টে দেল সোল নামক প্লাজা পূর্ণ করে ফেলে যা দেশটির রাজধানীর কেন্দ্রস্থল এবং সাম্প্রতিক বছরে এটি একটি ঐতিহাসিক প্রতিবাদ, ৩১ জানুয়ারি শনিবারের এই সমাবেশে দেশটিতে এক পরিবর্তন সাধনের আহ্বান জানানো হয়। | Republicada sob uma Licença Creative Commons. Mais de 100.000 pessoas encheram a Porta do Sol, praça no coração da capital espanhola e lugar emblemático dos protestos dos últimos anos, para pedir uma mudança no sistema. |
4 | রাজনৈতিক অঙ্গনের বিভিন্ন বিক্ষোভকারী, এদের কেউ কেউ বিভিন্ন বয়সের এবং স্পেনের বিভিন্ন শহর থেকে আসা ব্যক্তিরা মাদ্রিদে এমন এক সমাবেশে জড়ো হয় যা “এক পরিবর্তনের দাবীতে বিশাল মিছিল হিসেবে” পরিচিত হয়েছে | No passado sábado, 31 de janeiro de 2015, manifestantes de distintas cores políticas, de diferentes idades e de várias cidades de Espanha juntaram-se em Madrid naquela que já ficou conhecida como a “Grande marcha pela mudança”. |
5 | পোডেমোস নামের এক রাজনৈতিক দল এই মিছিলের আয়োজন করেছে, এক বছর আগে নিবন্ধন করা এই রাজনৈতিক দল ইউরোপীয় সংসদে কখনো পাঁচটির বেশী আসন লাভ করেনি, দলটি ২০১৬ সালে স্পেনের সাধারণ নির্বাচনে সম্ভাব্য এক বিজয়ী হিসেবে নিজের অবস্থান তৈরী করেছে। | A concentração foi convocada pelo Podemos, partido criado há apenas um ano e que neste período de tempo já conseguiu assegurar cinco assentos no Parlamento Europeu e posicionar-se como possível vencedor das eleições gerais espanholas que tomarão lugar em 2016. |
6 | এই রাজনৈতিক দলটির জনতার প্রতি এক জোরোলো প্রতিশ্রুতি রয়েছে এবং যে অর্থনৈতিক সঙ্কট স্পেনকে আঘাত করেছে তার পরে শুরু হওয়া ক্ষোভ এবং বিক্ষোভের মাঝে দলটি সুচিন্তিত মতামত সংগ্রহ করেছে। পোডেমোস-এর “মিছিলের আহ্বানের জবাবে” নাগরিকরা লাখে লাখে হাজারে হাজারে এতে যোগ দিয়েছে, রাস্তায় এই দলটিকে এক বিশাল সমর্থন প্রদান করেছে। | Em resposta à convocatória desta formação política com vocação cidadã que ganhou protagonismo por agregar ideias surgidas durante os anos de indignação com raiz na crise financeira, os cidadãos deram força ao Podemos com uma comparência nas ruas que se pode considerar histórica. |
7 | ছবি ওয়াসিম জাবাদ-এর, অনুমতিক্রমে ব্যবহার করা হয়েছে। | Foto de Wassim Zabad. Usada com permissão. |
8 | ৩১ জানুয়ারি এই মিছিল একটা রাজনৈতিক সমাবেশে হিসেবে উপস্থাপন করা হয়েছে যেখানে দর্শকরা পোডেমোসের সদস্যদের হস্তক্ষেপে অংশগ্রহণ করেছে। | A marcha de 31 de janeiro tomou a forma de um comício político a céu aberto no qual a audiência assistiu às intervenções de membros do partido Podemos. |
9 | দর্শকরা ২০১১-১২ সালের অর্থনৈতিক সঙ্কটের পর ব্যাপক বিক্ষোভ ইনডিগানডো মুভমেন্ট (১৫-এম)-এর বিখ্যাত স্লোগানকে যথার্থ করে তোলে। | Entre os discursos pronunciados a partir de um palco, o público repetia em uníssono os lemas mais célebres dos protestos do movimento dos indignados. |
10 | তবে, অনেকটা আগের বারের বিক্ষোভের মত এই বার, কেবল বিক্ষোভ প্রদর্শন এই মিছিলের মূলে ছিল না, পদ্ধতি পরিবর্তনের শক্তিতে যোগ দেওয়ার ইচ্ছায় তারা এই মিছিলে যোগ দেয় যা এই অন্দোলনের মূল। | Mas desta vez, ao contrário das manifestações anteriores, a indignação não foi o único motor da concentração mas sim também a vontade de unir forças para mudar o sistema. |
11 | “হ্যাঁ, আমরা পারি” ছিল সবচেয়ে শুনতে পাওয়া স্লোগান, যা সাম্প্রতিক বছরে অনুষ্ঠিত মিছিলেও শোনা গেছে, এই শব্দটি উচ্চারণের মধ্যে দিয়ে নাগরিকরা নিজেদের ক্ষমতাশালী অনুভব করে এমন এক অভিজাত রাজনৈতিক শাসনের ইতি টানার ক্ষেত্রে যা দুর্নীতিগ্রস্ত এবং তাদের মঙ্গলের প্রতি আগ্রহী নয়। | “Sí, se puede” (Sim, podemos) foi o grito mais ouvido do dia, entoado também nas concentrações dos últimos anos para exprimir que a cidadania se sente capaz de pôr um fim à corrupção das instituições e a uma casta privilegiada que não luta pelos seus interesses. |
12 | “আমরা স্বপ্ন দেখি, কিন্তু আমরা আমাদের স্বপ্নকে গুরুত্ব সহকারে নেই”, এটি পোডেমাস দলের নেতা পাবলো ইগলেসিয়াস-এর বারবার উচ্চারণ করা বাক্য যিনি ভাইরাল এক অনলাইন প্রচারণার মাধ্যমে এই মিছিলের আয়োজন করে, তিনি গ্রীসের কথা উল্লেখ করে তার বক্তব্য শুরু করেন যেখানে সাইরিজা নামক দল নির্বাচনে জয়লাভ করেছে, ইউরোপের অভিজাত শ্রেণী যাদের বিরোধিতা করেছিল, তারা এখন সরকার গঠন করেছে। . | “Sonhamos, mas levamos muito a sério os nossos sonhos”, foi a frase mais repetida por Pablo Iglesias, líder do partido Podemos que convocou a marcha através de uma campanha que se tornou viral na internet. O seu discurso começou com uma menção à Grécia, país que elegeu no final de janeiro o partido Syriza para formar um governo que se oponha à elite europeia. |
13 | পোডেমাসের মতে “গ্রীস হচ্ছে ইউরোপের প্রথম রাষ্ট্র যে কঠোর পদক্ষেপ গ্রহণ প্রত্যাখ্যান করবে”, এবং দলের জন্য পরিকল্পনা হচ্ছে তাদের দ্বিতীয় ধাপ যার মধ্যে এটি সরকারে নেতৃত্ব প্রদান করবে। | Para o político, a Grécia é só o primeiro país a rejeitar as medidas de austeridade e o segundo deve ser Espanha com o Podemos no governo. |
14 | ইগলেসিয়া বলেন, স্পেন বৈষম্য, দারিদ্র্য, বর্জনের মুখোমুখি হয়েছে, তিনি দেশটির সাম্প্রতিক সরকারের নিন্দা জানান। তিনি একই সাথে বামে মোড় [বামপন্থী] নেওয়ার প্রতি গুরুত্ব প্রদান করে পরিবর্তনের এক প্রস্তাবনা পেশ করেন, যার শিরোনামঃ “২০১৫ সাল হতে যাচ্ছে স্পেন এবং ইউরোপের জন্য এক পরিবর্তনের বছর”। | O líder insistiu nos problemas que o país atravessa no que toca a desigualdade, pobreza e exclusão, denunciando a gestão dos diferentes governos das últimas décadas e já apresentou propostas de mudança ressaltando a necessidade de dar uma volta à esquerda: “2015 é o ano da mudança para Espanha e para a Europa”. |
15 | Several বিভিন্ন প্রজন্মের নাগরিকরা পোডেমাসের নেতার কথা শুনছে। | Várias gerações escutam o líder de Podemos. |
16 | ছবি ডায়াগনাল সংবাদপত্রের ডেভিড ফার্নানদেজের। | Foto de David Fernández. Periódico Diagonal. |
17 | সিসি লাইসেন্সের অধীনে পুনরায় প্রকাশ করে হয়েছে। | Republicada sob uma licença Creative Commons. |
18 | | O líder prestou homenagem aos grupos de activistas que no passado e até agora lutaram pela defesa dos direitos da cidadania: professores e estudantes que formaram uma “maré verde” em defesa da educação, as “batas brancas” que se fecharam nos hospitais pela saúde pública, as mulheres que lutaram pelo direito ao aborto, os “avós incansáveis” que exigiram justiça social para as novas gerações, os “estafados” (ludibriados) que enfrentaram a banca, os trabalhadores imigrantes e os cidadãos que saíram às ruas para impedir os despejos. |
19 | অতীতে এবং বর্তমানে যে সকল একটিভিস্ট নাগরিক অধিকারের জন্য লড়েছে এই দলের নেতা তাদের প্রতি শ্রদ্ধা প্রকাশ করেছে। | “Graças ao movimento popular a mudança será possível. Nunca mais um país sem o seu povo”, concluiu. |
20 | শিক্ষার অধিকার রক্ষায় শিক্ষক এবং ছাত্ররা সবুজ ঢেউ তৈরী করেছে এবং যারা স্বাস্থ্য সেবার জন্য নিজেদের হাসপাতালে রুদ্ধ করে ফেলেছে তারা “সাদা কোট” বানিয়েছে, যে সমস্ত নারীরা গর্ভপাত বৈধ করনের দাবীতে লড়ছে, “অক্লান্ত পরিশ্রমী পিতামহ পিতামহী” যারা ভবিষ্যৎ প্রজন্মের সামাজিক ন্যায়বিচারে জন্য লড়ছে, “প্রতারিত নাগরিকঃ যারা ব্যাংকের বিরুদ্ধে লড়ছে, এবং অভিবাসী শ্রমিক যারা বহিষ্কারের মত বিষয় থামানোর জন্য লড়াই করছে, তাদের সকলের প্রতি শ্রদ্ধা। | No Twitter, as pessoas usaram as suas redes sociais para partilhar fotos e vídeos do evento, as razões da sua participação na marcha ou até as esperanças que colocaram neste dia: O povo disse que já basta de vigaristas, corruptos e falsos patriotas… a mudança está nas nossas mãos! |
21 | তিনি উপসংহার টেনেছেন এই বলে যে “এক জনপ্রিয় আন্দোলনের সাথে থাকার জন্য ধন্যবাদ যা এই পরিবর্তন সাধন করবে। | #EsAhora31E Este sábado a vontade e a esperança de mudança vão inundar Madrid: > 31E Cibeles-Sol 12H < #LaMarchaDelCambio |
22 | এমন এক দেশে আর না যে তার নাগরিকদের সাথে নেই। | Madrid, 31E. |
23 | এই কর্মসূচির ছবি এবং ভিডিও টুইটার ব্যবহারকারীর স্যোশাল নেটওয়ার্কে ছড়িয়ে দিয়েছে, মিছিলে যোগ দেওয়ার পেছনে তাদের কারণ এবং সে দিনটিতে তাদের স্বপ্ন তারা তুলে ধরেছে: | Sente-se o sonho de um povo que está a construir o seu futuro com alegria e esperança. |
24 | নাগরিকরা বলছে জোচ্চর, দূর্নীতি পরায়ণ এবং ভুয়া দেশপ্রেমীদের আর না… পরিবর্তন আমাদের হাতে। | #SonreirEsVencer (Sorrir é vencer) Tic, tac. |
25 | এই শনিবার পরিবর্তনের স্বপ্ন এবং আশায় মাদ্রিদ ছেয়ে যাবে | Tic, tac. O som da mudança. |
26 | মাদ্রিদের ৩১ই, তুমি নাগরিকদের স্বপ্নকে অনুভব করতে পারবে যারা আনন্দ এবং আশা দিয়ে ভবিষ্যৎ গড়বে। | #EsAhora31E Poster pela mudança. |
27 | টিক, টক, টিক, টক পরিবর্তনের শব্দ শোনা যাচ্ছে। | Foto de Wassim Zabad. |
28 | পরিবর্তনের সমর্থনে আঁকা পোস্টার, ছবি ওয়াসিম জাবাদ। | Usada com permissão. |
29 | অনুমতিক্রমে প্রকাশিত। | Hoje é um momento constituinte. |
30 | আজ এক প্রয়োজনীয় মুহূর্ত। | É a nossa hora. |
31 | এখন জনতার সময়। আমরা এই আন্দোলনকে ভুলব না। | Não vamos esquecer o #31e @ierrejon a bombar #EsAhora31E |