# | ben | por |
---|
1 | ইরাক কি ফেসবুকে বাকস্বাধীনতা কেড়ে নিচ্ছে? | O Iraque está restringindo o livre discurso no Facebook? |
2 | ইরাকি বিচার বিভাগীয় মুখপাত্র আবদেল সাতের আল বায়রাকদার গতকাল একটি সংবাদ বিজ্ঞপ্তি শেয়ার করেছেন। | Este artigo foi originalmente publicado no site Social Media Exchange |
3 | সেখানে বলা হয়েছে, ফেসবুকে কারও বিরুদ্ধে মানহানিকর বিবৃতি দেয়া এবং অপমান করা শাস্তিযোগ্য অপরাধ হিসেবে বিবেচিত হবে। আর ফেসবুককে এখন থেকে একটি প্রচার মাধ্যম মঞ্চ হিসেবে বিবেচনা করা হবে। | O porta voz do poder judicial, AbdelSater El Bayrakdar, divulgou por meio da imprensa no dia 8 de fevereiro que calúnias e insultos realizados no Facebook são delitos puníveis, e que o Facebook será considerado de agora em diante como uma plataforma de comunicação. |
4 | এই বিবৃতি অনুযায়ী, ইরাকি শাস্তি প্রদান বিধির (১৯৬৯ থেকে ১১১ নম্বর) অনুচ্ছেদ ৪ থেকে নতুন এই নীতির সত্যতা প্রতিপাদিত হয়। এই অনুচ্ছেদে বলা হয়েছে, মানহানি মামলায় অপরাধ প্রমাণিত হলে সর্বোচ্চ এক বছরের কারাদন্ড এবং সর্বোচ্চ ১০০ দিনার জরিমানা আদায়ের বিধান রয়েছে। | A justificativa para esta nova política, segundo esta declaração, está embasado no artigo quatro do Código Penal Iraquiano (número 111 de 1969), onde regulamenta que o insulto é penalizado com no máximo um ano de prisão e uma multa de até 100 dinares. |
5 | দিনারের বর্তমান মূল্য সমন্বয় করে এই জরিমানা অর্থের পরিমাণ বাড়িয়ে ৫ লক্ষ দিনার অর্থাৎ প্রায় ৪ হাজার ৬ শত মার্কিন ডলারের সমপরিমাণ করা হতে পারে। | Com o valor da moeda corrente, provavelmente o valor seja atualizado para mais de 500,000 dinares, equivalente a $460 dólares. |
6 | সাংবাদিক ইমাদ আল শারা বলেছেন, এর আগেও বিভিন্ন জনকে অনলাইনে মানহানির অভিযোগে আদালতে তলব করা হয়েছে, তবে বেশিরভাগ মামলার ক্ষেত্রেই অভিযোগকারী এবং অভিযুক্ত পক্ষের মাঝে মীমাংসার মাধ্যমেই মামলার নিষ্পত্তি হয়েছে। | Em situações anteriores pessoas foram conduzidas a presença da justiça por delitos de difamação online, afirma o jornalista Emad El Sharaa. No entanto, a maioria destes casos foram resolvidos entre as partes envolvidas. |
7 | ইরাকে একটি বেনামী সূত্র পরামর্শ দিয়েছে যে রাজনৈতিক দলগুলোর মাঝে অনলাইন যুদ্ধ তীব্রতর হওয়া এবং গত সপ্তাহে ভিন্নমতাবলম্বী জর্ডানিয়ান বিমান চালক মুয়াথ আল-কাসাসবেহের মৃত্যদন্ড কার্যকর করার সময় থেকে সৃষ্ট পরিস্থিতি সামাল দিতেই হয়তোবা নতুন এই নীতি প্রণয়নকে উদ্বুদ্ধ করেছে। | Uma fonte anônima no Iraque sugeriu que o aumento de conflitos entre os partidos políticos e as seitas, que surgiram a partir da execução do piloto jordaniano Muath al-Kasasbeh em fevereiro, poderia ser um dos motivos para esta posição. |
8 | এটি অনলাইন সামাজিক উত্তেজনা প্রশমিত করার একটি প্রচেষ্টা। সূত্রটি আরও বলেছে, এ ধরনের প্রচেষ্টা ব্যর্থ হওয়ার সম্ভাবনাই বেশি। | Esta é uma tentativa para diminuir a tensão social online; uma tentativa que provavelmente fracassará, acrescenta. |
9 | শারা এবং অন্যান্যরা, যেমন সামাজিক যোগাযোগ মাধ্যমগুলোর জন্য ইরাকি নেটওয়ার্ক উদ্বেগ প্রকাশ করেছে যে এ ধরনের সিদ্ধান্ত ইরাকে অনলাইন বাক স্বাধীনতার উপর নিষেধাজ্ঞা আরও বাড়িয়ে দিতে পারে। | Sharaa e outros, como Iraque Network for Social Media (Rede Iraquiana de meios sociais), temem que esta decisão implique no aumento de restrições sobre a liberdade de expressão online no Iraque. |