# | ben | por |
---|
1 | আমাজন বন উজাড়ের বিরুদ্ধে যুদ্ধে অন্যান্য দেশকে সাহায্যের পরিকল্পনা ব্রাজিলের | COP 20: Brasil anuncia ajuda a países da Amazônia no combate ao desmatamento |
2 | সিওপি ২০ সম্মেলনে উপস্থিত ব্রাজিলিয়ান পরিবেশ মন্ত্রী ইসাবেলা টেইজেইরা (মাঝে) আমাজনের সীমান্তবর্তী অন্যান্য দেশের কাছে একটি পর্যবেক্ষণ পরিকল্পনা প্রস্তাব করছেন। | A ministra do Meio Ambiente Izabella Teixeira (centro) apresenta na COP 20 plano de ajuda do Brasil a outros países da Amazônia. |
3 | ছবিঃ গুস্তাভো ফালেইরোস। | Foto por Gustavo Faleiros. |
4 | ইনফোআমাজোনিয়ার প্রধান সম্পাদক গুস্তাভো ফালেইরোস লিমাতে অনুষ্ঠিত জাতিসংঘের জলবায়ু পরিবর্তন কনফারেন্সের (সিওপি ২০) সংবাদ সংগ্রহ করতে সেখানে অবস্থান করছেন। | |
5 | উল্লেখ্য, ইনফোআমাজোনিয়া গ্লোবাল ভয়েসেসের একটি অংশীদার প্রকল্প। বন উজাড়ের বিরুদ্ধে ব্রাজিলের যুদ্ধ করার ৩০ বছরেরও বেশি সময়ের অভিজ্ঞতা রয়েছে। | Gustavo Faleiros, editor chefe do InfoAmazônia, que é parceiro do Global Voices, está em Lima acompanhando a Conferência das Nações Unidas sobre Mudanças Climáticas (COP 20). |
6 | তাদের একই অভিজ্ঞতা তারা অন্যান্য আমাজন সীমান্তবর্তী দেশে কাজে লাগাবে। | |
7 | পেরুর রাজধানী লিমাতে জাতিসংঘ জলবায়ু পরিবর্তন কনফারেন্সের ২০ তম আসরের আয়োজন করা হয়েছে। | A experiência de quase 30 anos do Brasil no combate ao desmatamento vai ser replicada em outros países da Amazônia. |
8 | এখানে ব্রাজিল সরকার এবং ব্রাজিলিয়ান উন্নয়ন ব্যাংক (বিএনডিইএস) আমাজন সহযোগীতা চুক্তি সংস্থার (ওসিটিএ) সাথে যৌথ উদ্যোগে একটি পর্যবেক্ষণ ব্যবস্থা বাস্তবায়ন করার পরিকল্পনা উপস্থাপন করেছে। | Em Lima, Peru, durante a 20a Conferência das Nações Unidas sobre Mudanças Climáticas, a COP 20, o governo brasileiro e o BNDES apresentaram um plano para implementar sistemas de monitoramento em parceria com a Organização do Tratado de Cooperação Amazônica (OTCA). |
9 | ওসিটিএ এর মহাসচিব সুরিনামিজ রবি দেওনারায়েন রামলক্ষনের মতে, আমাজন তহবিলের মাধ্যমে ইতোমধ্যে ৮ মিলিয়ন মার্কিন ডলার পরিমাণ অর্থ বিনিয়োগ করা হয়েছে। | |
10 | ব্রাজিল এবং সারা আমাজনের সীমান্তবর্তী দেশগুলোতে বিএনডিইএস এর ব্যবস্থাপনায় হাতে নেয়া বিভিন্ন প্রকল্প পরিচালনা করতে ৮০০ মিলিয়ন মার্কিন ডলারের তহবিল গঠন করা হয়েছে। বলা হয়েছে, এই সম্পদগুলোর ব্যয়-পরিশোধ যোগ্য নয়। | Segundo o secretário-geral da OTCA, o surinamês Robby Dewnarain Ramlakhan, um investimento de US$ 8 milhões (R$ 19 milhões) já está em curso por meio do Fundo Amazônia, reserva de R$ 2,1 bilhão de reais gerida pelo BNDES para apoiar projetos tanto no Brasil como em países da PanAmazônia. |
11 | এগুলো কোন প্রকারের ঋণ নয়। | Os recursos não são reembolsáveis, ou seja, não são empréstimos. |
12 | ব্রাজিলিয়ান এবং পেরুভিয়ান প্রতিনিধি দলের অংশগ্রহণে আয়োজিত এক অনুষ্ঠানে ঘোষণা করা হয়েছে, এই প্রকল্পের অধীনে স্যাটেলাইট তথ্যের জন্য পর্যবেক্ষণ কক্ষ তৈরি করার পরিকল্পনা করা হচ্ছে। | |
13 | এছাড়াও ১৫০ জন প্রকৌশলীকে প্রশিক্ষণ দেয়া এবং ওটিসিএ এর অন্যান্য সাতটি সদস্য দেশের জন্য নজরদারী কাজের সুবিধার জন্য বিভিন্ন যন্ত্রপাতি কেনার পরিকল্পনাও করা হচ্ছে। | |
14 | এগুলোর পাশাপাশি এ প্রকল্পে ২০০০ সাল থেকে ২০১০ সালের মধ্যে আমাজন বনাঞ্চল ও সকল সংযোজিত অংশের একটি ঐতিহাসিক মানচিত্র আঁকতে উদ্যোগ নেয়ার সংকল্প করা হয়েছিল। ব্রাজিল ১৯৮৮ সাল থেকে বন উজাড়ের পরিস্থিতি পর্যবেক্ষণ করে আসছে। | Anunciado em um evento que contou com a presença das delegações do Brasil e do Peru, o projeto prevê a criação de salas de observação de dados de satélite, treinamento de 150 técnicos e compra de equipamento para a vigilância da floresta nos outros sete países membros da OTCA. |
15 | তবে অন্যান্য দেশগুলো ব্রাজিলের মতো নয়। বন নিয়ে তাদের ঐতিহাসিক ডাটাবেস এখনও তৈরি করে যাচ্ছে। | Além disso, a iniciativa pretende elaborar um mapa do histórico da Floresta Amazônica em toda sua extensão no período entre 2000 e 2010. |
16 | ইতোমধ্যে ব্রাজিলিয়ান জাতীয় মহাকাশ গবেষণা ইন্সটিটিউটের ব্যবহৃত পদ্ধতি সমুহ ওটিসিএ অনুসরণ করবে। | Ao contrário do Brasil, que já monitora o desmatamento desde 1988, os outros países ainda estão construindo uma base de dados históricos. |
17 | ব্রাজিলিয়ান জাতীয় মহাকাশ গবেষণা ইন্সটিটিউট ব্রাজিলের সীমানাতে অবস্থিত আমাজন বনাঞ্চল অংশের বন উজাড়ের হার দাপ্তরিকভাবে গণনা করেছে। | A metodologia adotada pela OTCA reproduzirá aquela já utilizada pelo Instituto Nacional de Pesquisas Espaciais (INPE), responsável por determinar a taxa oficial de desflorestamento na Amazônia brasileira. “Cada país tem uma particularidade. |
18 | পেরুর জাতীয় বন কার্যক্রমের কো-অর্ডিনেটর গুস্তাভো সাউরেজ বলেছেন, “প্রতিটি দেশের আমাজন বন উজাড়ের হার ভিন্ন। | O Peru tem 90% dos seus desmatamentos realizados em áreas com menos de um hectare, que são muito difíceis de monitorar”, disse o coordenador nacional de florestas, Gustavo Suarez. |
19 | পেরুতে এক হেক্টরেরও কম আয়তনে এই হার শতকরা ৯০ শতাংশ। | No Brasil, ainda desmata-se em áreas de grande extensão (veja o mapa do desmatamento abaixo). |
20 | বিপুল এই হার পর্যবেক্ষণ করা অত্যন্ত কঠিন।” | Florestas em recuperação |
21 | ব্রাজিলের বড় বড় এলাকাগুলোতে (নিচের বন উজাড়ের মানচিত্রটি দেখুন) বন উজাড় বেশি পরিমানে হয়ে থাকে। বনাঞ্চল পুনরুদ্ধার | Também na quarta-feira, a ministra do Meio Ambiente Isabella Teixeira discursou na plenária da COP20 e voltou a exaltar as ações do Brasil quanto à redução do desmatamento. |
22 | ব্রাজিলের পরিবেশ মন্ত্রী ইসাবেলা টেইজেইরাও বুধবারের কনফারেন্সে সকলের উপস্থিতিতে একটি ভাষণ প্রদান করেন। | Ela mencionou a última cifra divulgada pelo governo - queda de 18% em 2014 - como indício do compromisso do Brasil com a redução da emissão de gases de efeito estufa. |
23 | তিনি তাঁর ভাষণে আবারও বন উজাড়ের হার কমাতে ব্রাজিলের গৃহীত উদ্যোগের প্রশংসা করেন। | As mudanças pelo uso da terra (queimadas, desflorestamento) são a principal fonte de emissões do país. |
24 | তিনি সরকারের ঘোষিত বন উজাড় হারের সাম্প্রতিক সংখ্যা উল্লেখ করেন - যা ২০১৪ সালে কমে শতকরা ১৮ শতাংশে নেমে এসেছে - গ্রীনহাউজ গ্যাস নির্গমন কমানোর যে প্রতিশ্রুতি ব্রাজিল দিয়েছিল তা পূরণের প্রমাণ তারা দিয়েছে। | |
25 | এখনও ব্রাজিলে গ্রীনহাউজ গ্যাস নির্গমণের অন্যতম প্রধান একটি উৎস হচ্ছে ভূমির ব্যবহার (বন দাবানল, বন উজাড়) পরিবর্তন। | A constante redução do desmatamento coloca o Brasil em posição confortável nas negociações do clima na COP20 - a ONU tenta esboçar um novo acordo para mitigar as causas e efeitos do aquecimento global. |
26 | অবিরতভাবে বন উজাড় হার কমিয়ে ফেলতে সক্ষম হওয়ায় দেশটি জলবায়ু সমঝোতার ক্ষেত্রে একটি স্বস্তিপূর্ণ অবস্থায় পৌঁছেছে। | No ano que vem, em Paris (COP 21), é esperada a assinatura de um novo tratado, com novas metas, que passará a valer em 2020. |
27 | বর্তমানে জাতিসংঘ বৈশ্বিক উষ্ণতার কারন এবং প্রভাবগুলো কমিয়ে আনতে একটি নতুন চুক্তির খসড়া তৈরি করার চেষ্টা করছে। | “Não apenas as taxas de desmatamento foram reduzidas em 82% nos últimos 10 anos, como também estamos verificando um processo substancial de regeneração florestal”, afirmou a ministra. |
28 | মন্ত্রী বলেছেন, “গত ১০ বছরে শুধুমাত্র বন উজাড়ের হার শতকরা ৮২ ভাগ কমানো হয়েছে তাই নয়, বরং বন পূনর্জীবিত হওয়ার একটি সুদৃঢ় প্রক্রিয়া আমরা লক্ষ্য করেছি”। | Ela se referiu a informações lançadas há poucas semanas pelo sistema TerraClass, do INPE, que revelaram que 23% das terras desmatadas na Amazônia possuem matas em recuperação. |
29 | তিনি কয়েক সপ্তাহ আগে আইএনপিই থেকে টেরাক্লাস ব্যবস্থার দেয়া তথ্যের উদ্ধৃতি দেন। | “Isso representa que o Brasil deixou de emitir 650 milhões de toneladas de carbono por ano”, disse. |
30 | এটি বলছে, আমাজনের বন উজাড় হয়ে যাওয়া শতকরা ২৩ ভাগ ভূমিতে গাছপালা পূনর্জীবিত হয়ে উঠেছে। | Mapa interativo do desmatamento na Amazônia - Dados INPE (sistemas Prodes) e sistema Terra-i |
31 | “এ প্রতিবেদনে দেখা গেছে ব্রাজিল প্রতি বছর ৬৫০ মিলিয়ন টন কার্বন নির্গমন বন্ধ করতে সক্ষম হয়েছে”। | |
32 | আমাজনে বন উজাড়ের একটি পরস্পর সক্রিয় মানচিত্র - আইএনপিই (প্রডস ব্যবস্থা) এবং টেরা-আই ব্যবস্থা কর্তৃক প্রদত্ত তথ্য। | |