# | ben | por |
---|
1 | কুয়েত: বেদুঈনদের প্রতি সমর্থন প্রকাশের জন্য অবতারকে উল্টে দিন! | Kuwait: Vire seu Avatar de Cabeça para Baixo em Apoio à Causa dos Bidun! |
2 | কুয়েতে রাষ্ট্রহীন (বেদুঈন) হবার মানে কি হতে পারে সে বিষয়ে আপনি ধারনা করতে পারেন? | Você sabe o que significa ser Bidun no Kuwait? |
3 | এর মানে আপনার কোন অস্তিত্ব নেই। | Significa não existir. |
4 | সরকারী শিক্ষা অথবা স্বাস্থ্যসেবায় আপনার কোন অধিকার থাকবে না, আপনি কোন সরকারী চাকুরী পাবেন না। | |
5 | বেদুঈনরা বিবাহ, বিবাহ বিচ্ছেদ, জন্ম, মৃত্যু কোন ধরনের সার্টিফিকেট পাবার যোগ্য নয়, তাকে কোন নাগরিক পরিচয়পত্র, ড্রাইভিং লাইসেন্স, পাসপোর্ট দেওয়া হবে না, এবং নিশ্চিতভাবে বলা যায় তাকে নাগরিকত্ব প্রদান করা হবে না! | Como Bidun, você não tem acesso à educação pública ou à assistência médica, e nem qualquer chance de emprego no setor governamental, recebe nenhum certificado de casamento, divórcio, nascimento ou morte e nem documentos de identificação civil, carteira de motorista, passaporte e, definitivamente, nenhum direito à cidadania. |
6 | এইসব বেদুঈনদের অনেকেই তিন প্রজন্ম ধরে এই দেশে বাস করছে, এদের কেউ কেউ শহীদদের সন্তান। | Muitas dessas pessoas já estão no país há três gerações. |
7 | এই সব বেদুঈন ইরাকের কুয়েত আক্রমণের সময় শহীদ হয়েছে। এরপরেও তারা কুয়েতি নয়, এবং এ বিষয়ে তাদের কাছে কোন কাগজ নেই। | Alguns são filhos e filhas de mártires - pessoas mortas durante a invasão iraquiana do Kuwait - mas, mesmo assim, não são kuwaitianos e nem possuem documentos. |
8 | গত ফ্রেবুয়ারি মাসে দীর্ঘ সময় ধরে চুপ থাকা কুয়েতি বেদুঈনরা প্রতিবাদের জন্য রাস্তায় নামার সিদ্ধান্ত নেয়, এবং যদিও কুয়েতে তারা ১০০,০০০ জনের মত, তারপরেও ১০০০ জনের মত বেদুঈন রাস্তায় নামে এবং পুলিশের নির্মমতার মুখোমুখি হয়। | No último mês de Fevereiro [en], depois de um longo período de silêncio, os Bidun do Kuwait decidiram sair às ruas para protestar. Embora sejam aproximadamente 100 mil no país, somente mil tiveram a coragem de ir adiante e enfrentar a brutalidade policial e, depois disto, o desrespeito e os comentários discriminatórios da sociedade e da mídia tradicional. |
9 | এরপর তাদের প্রতি সমাজ এবং প্রচার মাধ্যম অশ্রদ্ধা এবং বৈষম্য প্রদর্শন করা শুরু। | |
10 | আহমেদ আলখুলিয়াফির উল্টানো অবতারের (প্রোফাইলের ছবি), তিনি বেদুইনদের অধিকার সমর্থনের জন্য #ইকলাব নামক হ্যাশট্যাগের সূচনা করেন। | O avatar de ponta-cabeça de Ahmad AlKhulaifi, o homem que deu início à hashtag #EQLB, em apoio aos direitos dos Bidun |
11 | দুর্ভাগ্যক্রমে খুব বেশী সংখ্যা বেদুঈন সামাজিক প্রচার মাধ্যম ব্যবহার করে না এবং তারা ওয়েবসাইট, ফোরামে বেশী সক্রিয় এবং তাদের মধ্যে মাত্র কয়েকজন ব্লগিং করে থাকে। কিন্তু ঘটনা আর এ রকম নেই, বিশেষ করে আরব বিপ্লবের বসন্ত ফেসবুক এবং টুইটার ব্যবহার জনপ্রিয়তা লাভ করে। | Infelizmente, não eram muitos os Bidun que já tinham usado da mídia social; eles são mais ativos nos websites, fóruns, e apenas uns poucos têm blogs, mas este não é mais o caso, principalmente depois da popularidade que a Primavera de Revoluções Árabes trouxe para o Facebook e o Twitter. |
12 | আপনার অবতারকে উল্টিয়ে দিন! | Vire seu avatar de ponta-cabeça! |
13 | বেদুঈনরা এখন সক্রিয়ভাবে ফেসবুক এবং টুইটার দুটোই ব্যবহার করা শুরু করেছে এবং টুইট করা ছাড়াও তারা এক খুব সাধারণ চিন্তা নিয়ে হাজির হয়েছে, “নাগরিকদের নিজেদের অধিকার স্মরণ করিয়ে দেবার জন্য তারা নিজেদের নিজেদের অবতারের ছবি (মূলত কারো প্রোফাইলের ছবি) কিছু সময়ের জন্য উল্টে রাখবে”। | Os Bidun são agora ativos tanto no Facebook quanto no Twitter e, além de tuitar, eles propuseram a ideia simples de “virar seu avatar de cabeça para baixo para lembrar as pessoas de seus direitos”. |
14 | এর সকল কিছু তারা একটা হ্যাশট্যাগে প্রকাশ করেছে যার নাম #ইকলাব। | Está tudo expresso na hashtag #EQLB, que significa “virar”. |
15 | ইকলাব শব্দের অর্থ উল্টে দেওয়া”। আহমেদ আল-খুলাইফা (@এ৭মডি আলখুলাইফা) হচ্ছেন সেই টুইটার ব্যবহারকারী, যিনি এই ধারনা নিয়ে হাজির হন। | Ahmed Al-Khulaifi (@A7md_Alkhulaifi) é o usuário do Twitter que propôs esta ideia ao dar início à hashtag. |
16 | তিনি এই হ্যাশট্যাগ ব্যবহার করতে শুরু করেন। | |
17 | তিনি লিখেছেন: | Ele escreveu: |
18 | @এ৭মডি আলখুলাইফা: টুইটার তিনদিনের জন্য অবতারের ছবি উল্টে দেবার জন্য এর অনুসরণকারীদের কাছে আহ্বান জানানো হচ্ছে। | @A7md_Alkhulaifi: Um convite aos seguidores para que participem da campanha no Twitter para deixar de cabeça para baixo seu avatar por três dias. |
19 | বেদুঈনদের অবস্থা দিন দিন খারাপের দিকে যাচ্ছে। #একতা | A situação dos Bidun está ficando cada vez pior #Solidariedade |
20 | সাদিয়াহ মুফাররে (@সাদিয়ামুফাররে) একজন কবি এবং সাংবাদিক। তিনি কুয়তের বেদুঈন সম্প্রদায়ের এক অন্যতম উল্লেখযোগ্য ব্যক্তি। | Saadiah Mufarreh (@saadiahmufarreh), uma poetisa e jornalista, é uma das celebridades Bidun do Kuwait que tem sido ativa no Twitter. |
21 | ভদ্রমহিলা তার প্রোফাইলের ছবি উল্টে দিয়ে এই বিষয়টিকে সমর্থন করেছেন এবং নীচের লেখাটি টুইট করেছেন: | Ela demonstrou seu apoio à ideia, virou seu avatar de cabeça para baixo e tuitou o seguinte: |
22 | @সাদিয়ামুফাররে: আমি নিজে এই ধরনের প্রচারণায় খুব একটা বিশ্বাস করি না, কিন্তু আমি আমার অবতারকে উল্টিয়ে রাখব, এই কারণে যে, যেন বেদুঈন তরুণদের মাঝ থেকে আশা হারিয়ে না যায়। | @saadiahmufarreh: Não acredito muito nessas campanhas, mas porei meu avatar de cabeça para baixo para que a esperança não morra nos corações dos jovens Bidun. |
23 | আশা ছাড়া বেঁচে থাকা কত না কঠিন। | Como é difícil viver sem esperança. |
24 | আশাবাদী হই। | Seja otimista. |
25 | ফোজ আবদুল্লাহ সৌদি আরবের এক তরুণী টুইটারকারী (@ফোজাআবদে) যে কিনা সৌদি নারীদের গাড়ী চালানো নামক প্রচারণায় সক্রিয় ভুমিকা পালন করেছে, সে এই ঘটনায় #ইকলাব হ্যাশট্যাগের পক্ষে টুইট করেছে। | Uma jovem saudita, de nome Fouz Abdullah (@FouzAbd), usuária do Twitter e ativa na campanha em favor de que mulheres possam conduzir carros, também tuitou em favor da hashtag #EQLB. |
26 | সে একই সাথে আরেকটি গুরুত্বপুর্ণ বিষয়ে তুলে ধরেছে। সে জানাচ্ছে তার দেশ সৌদি আরবেও বেদুঈনদের বসবাস রয়েছে: | Levantou um ponto importante ao dizer que Bidun também existem em seu país, a Arábia Saudita: |
27 | @ফোজাআবদে: কুয়েত এবং সৌদি আরবে বাস করা যে সমস্ত ব্যক্তির নাগরিকত্ব নেই, তাদের সমর্থনে আমি আমার অবতারের ছবি উল্টিয়ে দিলাম। | @FouzAbd: Virei meu avatar de cabeça para baixo para mostrar apoio àqueles que não possuem nacionalidades no Kuwait e na Arábia Saudita |
28 | কুয়েতের আইনের ছাত্র আহমেদ আলহাম্মাদিও (@এল৭আম্মাদি) এই হ্যাশট্যাগের পেছনে তার সমর্থন প্রদান করেছে। | O estudante de Direito kuwaitiano Ahmad AlHammadi (@el7ammadi) também mostrou apoio a esta hashtag ao dizer: |
29 | সে বলেছে: @এল৭য়াআম্মাদি: আমার বেদুঈন ভাই, যারা এদেশের সন্তান, যারা মর্যাদার সাথে জীবন যাপনের বদলে নির্যাতিত এবং বঞ্চিত, তাদের সমর্থনে আমি আমার অবতারকে উল্টা করে রাখব। | @el7ammadi: Em apoio a meus irmãos Bidun, os filhos de meu país, os oprimidos e roubados do direito de viver com dignidade, irei virar meu avatar de cabeça para baixo |
30 | আরেকজন টুইটারকারী যার নাম ধারি মেফ্রেরহ (@ধারিমেফ্রেরহ) সে এই হ্যাশট্যাগের নিজস্ব অর্থ করেছে, সে বলছে: | Um outro tweep de nome Dhari Mefreh (@dharimefreh) redigiu sua própria interpretação dessa hashtag: |
31 | @ধারিমেফ্রেরহ :জীবন পাল্টায় কিন্তু ছবি নয়, আসুন ছবিকে উল্টিয়ে দেই হয়ত জীবন তার অবস্থানে বসে থাকবে! | @dharimefreh A vida é virada, mas não a imagem. Vamos virar a imagem para que talvez a vida se assente direito! |
32 | খালিদ আল রাশিদি (@বোওয়ালেদান) কুয়েতের বেদুঈনদের দ্বারা আয়োজিত আগামী শুক্রবারে এক বিক্ষোভ পরিকল্পনার উপর বেশ কিছু সংবাদ টুইট করেছে এবং এই বিক্ষোভের প্রতি সে সমর্থন প্রকাশ করেছে। সে বলছে: | Khalid Al-Rishidi (@bowaledan) tuitou notícia de um protesto planejado para esta próxima sexta-feira [30/06/2011] organizado pelos Bidum do Kuwait, e ele dá seu apoio ao dizer: |
33 | @বোওয়ালেদান: আমি শুনেছি যে আগামী শুক্রবার ইরাদা স্কোয়ারে বেদুঈনদের জন্য এক শান্তিপূর্ণ বিক্ষোভের আয়োজন করা হয়েছে। | @bowaledan: Ouvi dizer que nesta próxima sexta-feira haverá um protesto pacífico pelos Bidun na praça Irada. |
34 | আমি মনে করি যে, আমাদের সিরীয় ভ্রাতাদের চেয়ে তাদের প্রতি আমাদের গুরুত্ব প্রদান করা উচিত। | Espero que sim, pois eles têm prioridade sobre nossos irmãos sírios. |
35 | বো খালিদ কুয়েতের আরেক টুইটার ব্যবহারকারী, (@আইবোখালিদ), যে ভাবে কুয়েতের সংসদ বেদুঈনদের সমস্যার মোকাবেলা করেছে, বো খালিদ তার নিন্দা করেছে: | Outro usuário kuwaitiano do Twitter, de nome Bo Khalid (@iBoKhaliD), criticou a maneira como os membros do Parlamento kuwaitiano lidam com a causa dos Bidun: |
36 | @আইবোখালিদ: আমাদের এমপিরা আমাদের সিরীয় ভ্রাতাদের সমর্থন করার জন্য মহাদেশে ছড়িয়ে পড়ছে। | |
37 | কিন্তু তারা আমাদের বেদুঈন ভ্রাতাদের প্রতি সমর্থন প্রকাশের জন্য দেশের মধ্যে অবস্থিত জাহারায় যাওয়ার চেষ্টা করছে না। আবু ইউসুফ আরেক সংক্ষিপ্ত নাম ব্যবহারকারী ব্যক্তি (@আবুইউসুফ_এইচ)। | @iBoKhaliD: Nossos parlamentares atravessam continentes para desempenhar tarefas de apoio aos nossos irmãos sírios, mas não fizeram o esforço de ir à área de Jahra para dar apoio aos nossos irmãos Bidun. |
38 | তিনি কুয়েতে বাস করা বেদুঈনদের পরিস্থিতির উপর এক প্রশ্নবোধক চিহ্ন আরোপ করেছেন, তিনি বলছেন: | Outro usuário, chamado Abu Youssef (@abuyoussef_h), introduziu pontos de indagação quanto à situação dos Bidun no Kuwait com as seguintes palavras: |
39 | @আবুইউসুফ_এইচ : আমি বিস্মিত কেন একটি রাষ্ট্র, সে দেশে বাস করা সংখ্যালঘূ সম্প্রদায়কে যন্ত্রণার মধ্যে বাস করতে দেবে, কোন যুক্তিতে এই প্রজন্মকে দেশের সাথে একীভূত করা হবে না, যারা এ দেশে জন্মগ্রহণ করেছে এবং বেডে উঠেছে এবং তারা আর অন্য কিছু জানে না। | @abuyoussef_h: Realmente procuro entender o porquê de um país permitir que uma minoria de seu povo sofra em sua própria casa; qual é lógica de recusar naturalização a gerações que nasceram e se criaram neste país e não conhecem qualquer outro lugar. |
40 | আজিজ ফাহাদ (@আজেফাফা) বর্ণনা করার চেষ্টা করেছে কুয়েতে এক বেদুঈন হিসেবে বাস করার অনুভূতি কেমন: | Aziz Fahad (@azfafa) tenta descrever como é viver como um Bidun no Kuwait: |
41 | @আজেফাফা: এক বেদুঈনের জীবনে সময় আসলে কিছু না, কিন্তু প্রতিদিন এবং প্রতিরাত অথবা শীত কিংবা গ্রীষ্ম, এমনকি একটা জীবন, যা শেষ হয়ে গেছে হবে, অথবা শেষ হবে, তা অনেক কিছুর অর্থ বহন করে। | @azfafa: O tempo na vida de um Bidun não significa nada mais do que o dia e a noite, ou o verão e o inverno, ou mesmo uma vida que passou ou irá passar. |
42 | জামাল আলেনেজি (@জানেজি) হচ্ছেন আরেক কুয়েতি নাগরিক, যিনি বেদুঈন জাতি এবং মৌলিক মানবাধিকার লাভের ক্ষেত্রে তাদের যে সমস্যা তার প্রতি সমর্থন প্রকাশ করেছেন, তিনি লিখেছেন: | Fizeram-nos sentir como árvores mortas nos desertos, corpos sem vida. Jamal AlEnezi (@Jenezi), outro kuwaitiano que mostra apoio para com os Bidun e seu esforço para obter seus direitos humanos básicos, escreve: |
43 | @জানেজি: আমি বেদুঈনদের শিক্ষা, বিবাহ নিবন্ধন, কর্ম-সংস্থান, চিকিৎসা এবং অন্যান্য নাগরিক অধিকার প্রদানের পক্ষে, যা সকল ধর্ম, ঐতিহ্য এবং আন্তর্জাতিক আইন সংরক্ষণ করে। | @Jenezi: Sou a favor de direitos humanos para os Bidun quanto à educação, casamento, trabalho, medicação e outros direitos civis garantidos por todas as religiões, tradições e leis internacionais. |
44 | তবে অন্যদিকে এমন অনেক টুইটার ব্যাবহারকারী রয়েছেন যারা এই হ্যাশট্যাগের পক্ষে নয়, যেমন কুয়েতের মেয়ে দানাহ আল-রাশিদি (@দোনিয়া৮৮), যে লিখেছে: | Por outro lado, alguns outros usuários do Twitter não se mostraram a favor desta hashtag, como esta garota kuwaitiana chamada Danah Al-Rishidi (@do0ony88), que escreveu: |
45 | @দোনিয়া৮৮: আপনারা গোপনে লুকিয়ে রাখা নাগরিকত্বের সনদপত্র বের করে আনুন এবং আমাদের বিরক্ত করা বন্ধ করুন। এখানে কেউ নাগরিকত্বহীন নয়। | @do0ony88: Mostrem suas cidadanias ocultas e parem de nos incomodar, ninguém é despatriado, deixem de ser gananciosos. |
46 | লোভী হওয়া বন্ধ করুন। সাউদ আল আমের নামের আরেকজন টুইটারকারীও (@বো৩এজজ) বেদুঈনদের দাবী দাওয়ার বিরুদ্ধে লিখেছে। | Outro tweep de nome Saud Al-Amer (@BO3AZ0Z) escreveu contra a causa Bidun também, dizendo: |
47 | সে বলছে: @বো৩এজজ: উল্টে বা পাল্টে দেন, যাই করেন না কেন, তা কোন কাজে আসবে না। | @BO3AZ0Z: Vire de cabeça para baixo ou role - é inútil. |
48 | এটা সত্যি যে কিছু বেদুঈন ন্যায়বিচার পায় না, কিন্তু বেশিরভাগ বেদুঈন মিথ্যাবাদী এবং প্রতারক। | É verdade que há alguns Bidun que não são contemplados por justiça, mas a maioria é de mentirosos e falsários. |