# | ben | por |
---|
1 | মিশর: তাহরির স্কোয়ার এক ছোট্ট ইউটোপিয় এলাকায় পরিণত হয়েছে | Egito: A mini utopia da Praça Tahrir |
2 | এই পোস্টটি ২০১১ সালে মিশরের প্রতিবাদ বিপ্লব সম্পর্কে আমাদের বিশেষ কাভারেজের অংশ | Este post é parte de nossa cobertura especial Protestos no Egito em 2011. |
3 | মিশরে চলমান বিপ্লবের আরেকটি দিক রয়েছে, সেটা হচ্ছে যারা তাহরির স্কোয়ারে অবস্থান করে আছে, তাদের প্রতিদিনের জীবন যাপন। | Há um outro lado da revolução em curso no Egito, que é a vida cotidiana das pessoas acampadas na Praça Tahrir. |
4 | গত ১২ দিন ধরে তারা সেখানে খাচ্ছে, পান করছে, স্লোগান দিচ্ছে, উল্লাস প্রকাশ করছে- সহজ কথায় সেখানেই দিবারাত্রি যাপন করছে। | No decorrer dos últimos dias, elas continuaram comendo, bebendo, dormindo, cantando e comemorando na praça - resumindo, vivendo lá, dia e noite. |
5 | এখন এখানকার জীবনের একটা ছন্দ আছে, এখানে যে চেতনা প্রদর্শিত হচ্ছে তাতে এটি একটি ছোটখাট ইউটোপিয় এলাকা (সুখের এক কল্প রাজ্য)। | A vida tem o seu próprio ritmo agora, e o espírito que emana é o de uma mini utopia. |
6 | এখানকার বাসিন্দাদের সকাল শুরু হয় শারীরিক কসরতের সাথে। ব্যায়াম করার সময় সবাই আওয়াজ দেয় “মুবারক নিপাত যাক“ । | As manhãs começam com exercícios físicos enquanto as pessoas cantam “Abaixo Mubarak!”: |
7 | বেলা বাড়তে থাকলে আরো লোকজন এসে তাহরির স্কোয়ারে জমা হতে থাকে। সে সময় এখানকার পুরোনো বাসিন্দারা আরো জোরালো স্লোগানে তাদের স্বাগত জানায়। | Com o passar do dia e com mais pessoas chegando à praça, os moradores dão as boas vindas aos novatos com mais cantigas, como conta @ashoukry: |
8 | যেমন @আশুক্রাই বলছেন: দিনের শ্রেষ্ঠ সময়: বিদ্রোহীদের গান ও করতালির সাথে তাহরির স্কোয়ারে স্বাগত জানানো হচ্ছে। | Melhor momento do dia: acolhimento dos rebeldes na Praça Tahrir com cantos e palmas. |
9 | যখন আমরা স্বাধীনতার বাতাসে শ্বাস নেই, তা এক স্মরণীয় সময়। | Momentos inesquecíveis onde podemos respirar o ar da liberdade. |
10 | সবার মনে যে প্রশ্নটি ঘুরপাক খাচ্ছে, সিরিয়া থেকে @মেসালুন টুইটারে সেই প্রশ্নটি করেছেন: | A pergunta de um milhão de libras egípcias que não quer calar foi feita por @Maysaloon, da Síria, no Twitter: |
11 | আজকে আমার মনে একটা প্রশ্ন জেগেছে, তাহরির স্কোয়ারের লোকগুলো শৌচ কর্ম সম্পাদন করছে কি ভাবে? | Pensei numa coisa hoje, como aquele pessoal todo na Praça Tahrir está indo ao sanitário? |
12 | এর জন্য, আমি সেখানে কোন আলাদা ব্যবস্থা দেখিনি … | Não vejo nenhuma casinha em canto nenhum… |
13 | উত্তরে আমি (মেসালুন) জানাচ্ছি: | Então eu respondi: |
14 | হয়ত তারা কাছাকাছি কোন মসজিদ বা ভূগর্ভস্থিত পাবলিক টয়লেট বা বিল্ডিং অথবা কোন দোকানের শৌচাগার ব্যবহার করেছে। | O pessoal está usando as mesquitas próximas ou banheiros públicos, prédios ou lojas dos arredores. |
15 | এমনকি কেউ কেউ শৌচ কর্মের জন্য বাড়ি গিয়েছে। | Alguns até vão para casa e voltam. |
16 | উক্ত কর্ম সম্পাদন করে আবার এখানে ফিরে এসেছে। | Para exemplificar, @TAFATEFO tuitou enquanto estava na Praça Tahrir: |
17 | উদাহরণস্বরূপ তাহরির স্কোয়ারে অবস্থানের সময় @তাফাতেফো টুইটারে বলেছেন: | Alguém disse nos alto-falantes que é representante de 3 prédios na praça. |
18 | লাউড স্পীকারে একজন নিজেকে এলাকার তিনটি দালানের প্রতিনিধি হিসেবে পরিচয় দিয়েছেন। | Disseram que o 6º e o 7º andares foram abertos para quem quisesse tomar banho ou dormir. |
19 | তারা বলছে যে তারা এসব ভবনের ষষ্ঠ এবং সপ্তম তলা খুলে দিয়েছেন, ইচ্ছে করলে যে কেউ সেখানে গিয়ে গোসল করতে বা ঘুমাতে পারেন। | |
20 | জনগণ দিনের একটা ভাল সময় এলাকাটি পরিষ্কার করে কাটিয়েছে। | O pessoal passa boa parte do dia limpando a praça. |
21 | ছবি ফ্লিকারের মোনাসোশের (সিসি-বাই ২. | Foto de Monasosh no Flickr (CC-BY 2.0) |
22 | ০) এমনকি বৃষ্টির সময় জনগণ প্লাস্টিকের চাদরে ঢেকে মিছিল চালিয়ে গেছে। | Mesmo quando chove, a marcha continua, com as pessoas cobertas com pedaços de plástico. |
23 | টুইটপিকে নাদিয়া আল আওয়াদির পাঠানো ছবি। | Nadia El Awady via Twitpic |
24 | এক একটি দিন পার হচ্ছে, স্কোয়ারের চেহারা আরো বেশী করে জনগণের নিজের জন্য, নিজের আয়োজিত একটা প্রতিদিনের উন্মুক্ত উৎসবে রূপ নিচ্ছে। | À medida que o dia passa, a atmosfera na praça fica mais parecida com aquela de um dia de carnaval organizado pelo povo e para o povo, como @etharkamal explica: |
25 | যেমন @ইথারকামাল টুইটারে লিখেছেন: | AMO a inventividade Egípcia. |
26 | মিশরীয় উদ্ভাবন: ১ লিতে [এক মিশরীয় পাউন্ড] একটি ৭ আন্তর (ঘোড়ার গাড়ি) কাসর এল-নিল সেতু হয়ে আপনাকে #তাহরিরে নিয়ে যাবে#জান২৫ | Por LE 1,00 [uma libra egípcia] você pode atravessar a ponte Kasr El-Nil de 7antoor (carruagem) para chegar a #tahrir #jan25 |
27 | @তারেকশালাবি আরো যোগ করেছেন: | @Tarekshalaby acrescentou: Na Pç. |
28 | তাহরির স্কোয়ারে আপনি পপকর্ন, কুসকুস নামক খাবার, মিষ্টি আলু, স্যান্ডউইচ, চা ও পানীয় পাবেন! | Tahrir, você encontra pipoca, cuscuz, batata doce, sanduíches, chá e refrescos! |
29 | মিশরীয় নাগরিকরা জানে কীভাবে বিদ্রোহ করতে হয়! | Os egípcios sabem como conduzir uma revolta! |
30 | #জান২৫ | #jan25 |
31 | “কারো চাই, মিশরীয় চা?” | Alguém quer chá? |
32 | … ছবি গিগি ইব্রাহিমের, ফেসবুকে প্রদর্শিত হয়েছে। | Foto de Gigi Ibrahim, compartilhada no Facebook |
33 | “এভাবেই জনগণ, খেজুর খেয়ে এগিয়ে চলছে।“ | É assim que a galera se mantém, comendo tâmaras. |
34 | ছবি গিগি ইব্রাহিমের, ফেসবুকে প্রদর্শিত হয়েছে। | Foto de Gigi Ibrahim compartilhada Facebook |
35 | প্রার্থনারত জনগণ, যে দৃশ্য দিনে পাঁচবার পুনরাবৃত্ত হয়। ছবি ফ্লিকারের ফ্লোরিস ভন কুয়েলার্টের( সিসি বাই-এসএ ২. | Pessoas rezando, cena que se repete cinco vezes por dia, foto de Floris Van Cauwelaert no Flickr (CC BY-SA 2.0) |
36 | ০) রাতে অনেকটাই শান্ত, তবে একই চেতনা বিদ্যমান। | De noite, tudo é mais calmo, mas a boa atmosfera continua. |
37 | রবিবার রাতে @তারেকশালাবাই বলেছেন: | Na noite de domingo, @Tarekshalaby disse: |
38 | তাহরির স্কোয়ারে শীতল বর্ষণমুখর রাত। | Noite fria e chuvosa na Pç Tahrir. |
39 | গান আর কবিতায় উৎসবের/বিনোদনের মেজাজ। | Tem sido muito festiva e divertida, com cantigas e poesia. |
40 | #জান২৫ | #jan25 |
41 | @এস্টার৪এনজি৩ডি বলেছে: | @estr4ng3d disse: |
42 | এখন উচ্চ স্বরে উল্লাসের গান বাজছে। জনগণ নাচছে আর তালি দিচ্ছে #তাহরির | Música animada tocando na maior altura agora, o pessoal está dançando e batendo palmas #tahrir |
43 | এক রাতে শান্তি, স্বাধীনতা আর পরিবর্তনের জন্যে এগিয়ে আসা মিশরীয় তারুণ্যকে উদযাপন করতে “জনগণের ক্ষমতা“ গানটিতে সবাই সমস্বরে কণ্ঠ মিলিয়েছিল: | Certa noite, as pessoas compuseram uma canção chamada “Poder Para o Povo”, para celebrar a união da juventude egípcia em torno da liberdade, mudança e paz: |
44 | কোন কোন দিন ভিন্ন রকম আর বিশেষ অনুষ্ঠানের আয়োজন করা হয়েছে, রবিবারে @একরামইব্রাহিম টুইটারে লিখেছে: | Alguns dias contam com eventos diferentes e especiais. |
45 | ১ - কপ্ট সম্প্রদায়ের জমায়েতের পরে, খ্রিস্টান ও মুসলমানরা হাতে হাত ধরে #তাহরিরে প্রার্থনা সঙ্গীত গাইছে, এমন চমৎকার মনোভাব [আগে] কখনো দেখা যায়নি। | |
46 | #তাহরির#জান২৫ | No domingo, @Ekramibrahim tuitou: |
47 | ২- আজ #তাহরির স্কোয়ারের এক দম্পতির বিয়ে হয়েছে। | 2 - Houve um casamento hoje na #Tahrir. |
48 | ঈশ্বর তাদের মঙ্গল করুন। | Que Deus abençoe o casal. |
49 | খুবই সৃজনশীল ও উষ্ণ মনোভাব বজায় রয়েছে। | Atitude muito criativa e querida. |
50 | #জান২৫#মিশর | #Jan25 #Egypt |
51 | @এস্টার৪এনজি৩ডি অনেকের প্রদর্শিত একটি অনুভূতি প্রকাশ করেছেন: | @estr4ng3d expressou um sentimento compartilhado por muitas pessoas: |
52 | নিশ্চিতভাবে #তাহরির এখন #মিশরের সবচেয়ে সুখের স্থান। | Sem sombra de dúvidas #Tahrir é o canto mais feliz do #egito nesse momento. |
53 | #জান২৫ | #jan25 |
54 | এ সব এখন মিশরের তাহরির স্কোয়ারে ঘটছে“ - ছবি ফ্লিকারের মোনাসোশের (সিসি-বাই ২. ০) | Acontecendo agora na Praça Tahrir. |