# | ben | por |
---|
1 | তিউনিসিয়ার একটি র্যাপ গান তরুণদের মুখে মুখে ফিরছে | |
2 | গত ১৪ সেপ্টেম্বর ২০১৩-এ তিউনিসিয়ার দুই সংগীতশিল্পী হামাজাউই মেদ আমিন এবং কাফন তাদের নতুন একটি গান রিলিজ করেন। | |
3 | গানের শিরোনাম ‘হাউমানি'। | Rap tunisiano torna-se hino da juventude |
4 | গানটি রিলিজ হওয়ার পর ব্যাপক জনপ্রিয় হয়েছে। ইতোমধ্যে ইউটিউবে ৩. | No dia 14 de setembro, os artistas tunisianos Hamzaoui Med Amine [en] e Kafon [en] lançaram Houmani, sua mais nova canção. |
5 | ৪ মিলিয়ন বার দেখা হয়েছে। | |
6 | গানটি তিউনিসিয়ার তরুণদের মুখে মুখে ফিরছে। ভিডিও ক্লিপটি বানাতে খরচ হয়েছে ১৫০ ডলার মতো। | Com mais de 3 milhões de visualizações no Youtube, a música se tornou uma espécie de hino para os jovens da Tunísia. |
7 | বাড়ির পাশের গরীব, খেঁটে খাওয়া মানুষদের প্রতিদিনের জীবন কেমন, এই গানের মাধ্যমে তা তুলে ধরা হয়েছে। | O clipe, cuja produção custou apenas 250 dinares (cerca de 300 reais), retrata a vida cotidiana dos moradores de um bairro desfavorecido. |
8 | তিউনিসিয়ান ভাষায় হাইমানি একটি বিশেষণ পদ। যার বিশেষ্য হচ্ছে হাউমা। | No dialeto tunisiano, o adjetivo Houmani deriva do nome Houma, que pode ser traduzido como ‘Bairro da Classe Trabalhadora'. |
9 | বাংলা করলে এর অর্থ দাঁড়ায় কাজের লোকদের এলাকা। | Ahd Kadhem do Iraque explica [ar] o termo Houmani: |
10 | ইরাকের আহদ কাদেম হাউমানি শব্দের একটা ব্যাখ্যা দিয়েছেন: | Houmani se refere a pessoas que vivem em bairros populares. |
11 | হাউমানি বলতে এমন কাউকে বোঝায় যিনি কাজের লোকদের এলাকায় বাস করেন। | |
12 | তিউনিসিয়ায় কাজের লোকদের এলাকাকে হাউমা বলে… র্যাপ গানে এই দরিদ্র মানুষের কথাই বলা হয়েছে। বড়ো কর্তা এবং জনপ্রিয় ব্যক্তিরা এদের কথা কালেভদ্রে বলেন। | Na Tunísia, a região onde vive a classe popular é chamada de Houma… E o rap fala sobre esses bairros habitados pelos mais pobres, dos quais as grandes personalidades dificilmente falam a respeito |
13 | ভিনগ্রহের একজন হাউমানি গানটি শুনছেন। | Um alienígena ouvindo Houmani. |
14 | ক্যারিকেচার করেছেন জুআর্ট। | Caricatura de ZOOart |
15 | হামজাউই এবং কাফন তাদের গানে তিউনিসিয়ার কাজের এলাকার তরুণদের জীবন কেমন সেটাই তুলে ধরেছেন। | Na canção, Hamzaoui e Kafon descrevem como é a vida de um jovem que vive nos bairros populares da Tunísia. |
16 | গানের কথায় আছে: | A letra da canção diz: |
17 | আমরা ডাস্টবিনের আবর্জনার মতো জীবনযাপন করি… এখানে আমাদের নিশ্বাস বন্ধ হয়ে আসে। | Estamos vivendo como em uma lata de lixo… A vida aqui é sufocante |
18 | ব্লগার মেহদী লামলুয়াম ব্যাখ্যা করেছেন হাউমানি কীভাবে এতো জনপ্রিয় হয়ে উঠলো: | O bloqueiro Mehdi Lamloum explica [fr] como Houmani fez tanto sucesso: |
19 | খুব সাধারণ একটা গান হাউমানি। কিন্তু এর শিরোনামটাই অবাক করার মতো। | Houmani, uma música simples, com um título estranho e um clipe barato, tem dado o que falar nas últimas semanas. |
20 | ভিডিও ক্লিপ বানাতেও খুব একটা খরচ হয়নি। তবে এটি সাম্প্রতিক সপ্তাহগুলোতে ব্যাপক বিতর্কের সৃষ্টি করেছে। | A canção foi rapidamente incorporada à cultura popular gerando muitas discussões e debates… A questão dos bairros populares versus bairros ricos, apesar de não ser o tema principal, está sempre presente na canção. |
21 | গানটি খুব তাড়াতাড়ি জনপ্রিয় সংস্কৃতিতে মিশে গিয়ে বিতর্ক ও আলোচনার দ্বার খুলে দিয়েছে… বিতর্কের মূল বিষয় হয়ে দাঁড়িয়েছে ধনী আর গরীব প্রতিবেশী, যেটার কথা গানে কোথাও সরাসরি বলা হয়নি। | |
22 | একটি প্রশ্ন উঠে এসেছে সেখানে: হাউমানি গান কাদের জন্য? | A questão levantada pela música é: quem tem o direito de ouvir Houmani? |
23 | ধনী এলাকার বাসিন্দারা কী হাউমানি গানের মাধ্যমে প্রতিদিনের জীবনযাপনে নিজেদের খুঁজে পাবেন? | Será que os moradores dos ‘bairros ricos' teriam o direito de se identificar com vida cotidiana retratada em Houmani? |
24 | তিনি আরো লিখেছেন: | Ele diz mais: |
25 | যারা সংগীতের দিক থেকে গানটির সমালোচনা করছেন, তারা সম্পূর্ণ ঠিক বলছেন। | Aqueles que criticam a música pela perspectiva musical estão com toda a razão. |
26 | তবে তাদের গানের পিছনের প্রেক্ষাপটের দিকেও তাকাতে হবে: তিউনিসিয়ার জনগণ, তারা দরিদ্র কিংবা অন্য যে এলাকা থেকেই আসুন না কেন, গানে গানে তাদের প্রতিদিনের যাপিত জীবনের অনুভব তুলে আনতে পারার কারণেই গানটি সফল হয়েছে…. | Mas é preciso ver além dos meros detalhes: essa canção foi capaz de transcrever o que sentem os habitantes da Tunísia, sejam eles de bairros pobres ou não, vivam eles da forma descrita ou não… |