Sentence alignment for gv-ben-20151121-50739.xml (html) - gv-rus-20151115-44033.xml (html)

#benrus
1#বাসেলকেমুক্তকর: সিরিয়ার ওয়েব ডেভেলপারের মৃত্যুদণ্ড নিয়ে গুজব#FreeBassel: сирийскому веб-разработчику грозит смертная казнь
2বাসেল খারতাবিল।Бассель Хартабил.
3ছবি জোই ইতোর। উইকিমিডিয়ার সৌজন্যে- সিসি বাই ২.Фото: Joi Ito, взято из Википедии (лицензия CC BY 2.0)
4০ । গুজব ছড়িয়েছে সিরিয়ার সরকার কারারুদ্ধ সিরিয়ান-ফিলিস্তিনি সফটওয়্যার প্রকৌশলী বাসেল খারতাবিলকে গোপনে মৃত্যুদন্ডে দন্ডিত করেছে। তিনি বাসেল সাফাদি নামেও পরিচিত।По слухам, сирийские власти тайно вынесли смертный приговор сирийско-палестинскому инженеру-программисту Басселю Хартабилю, также известному как Бассель Сафади.
5এই ওপেন সোর্স সফটওয়্যার ডেভেলপার ও ব্লগার গত ২০১২ সালের মার্চ মাস থেকে সিরিয়ায় বিভিন্ন জেলে দিন কাটাচ্ছেন।Бассель - разработчик открытого программного обеспечения и автор блога - находится в тюрьме с марта 2012 года.
6২০১৫ সালের অক্টোবর মাসে বাসেলকে আদরা কারাগার থেকে একটি অজ্ঞাত স্থানে নিয়ে যাওয়া হয়।В октябре 2015 его этапировали из тюрьмы Адра в неизвестном направлении.
7যে সময়ে, তার স্ত্রী নুরা গাজী জানিয়েছিলেন যে “সেনাবাহিনীর ফিল্ড কোর্টের একটি ‘অতি গোপনীয়' সিল মারা অর্ডার মোতাবেক সামরিক পুলিশ বাসেলকে তার আদরা কারাগারের সেল থেকে সরিয়ে নেয়।”В это же время супруга блогера Нура Гази сообщила [анг], что “военная полиция забрала Басселя из камеры с секретным предписанием от военного полевого суда”.
8গত ১২ই নভেম্বর গাজী জানিয়েছে আসাদ সরকারের ভেতরের লোকরা তাকে জানিয়েছে বাসেলের উক্ত মৃত্যুদণ্ডের কথা।12 ноября Гази сообщила, что с ней связались люди, по их словам, близкие к правительству Асада.
9গাজী ফেসবুকে লিখেছেন:Они проинформировали её о предполагаемом приговоре.
10আমি খুবই ভয়ঙ্কর এবং হৃদয়বিদারক একটি খবর শুনেছি এইমাত্র যে বাসেলকে মৃত্যুদন্ডে দন্ডিত করা হয়েছে।Гази написала в Facebook: Только что я получила шокирующее известие: Бассель был приговорен к смертной казни.
11তার মানে হচ্ছে তার সেই সামরিক কারাগারে স্থানান্তর খুব বিপজ্জনক একটি লক্ষণ ছিল।Полагаю, это значит что, перевод в военную тюрьму грозит опасностью. Больше я не знаю ничего.
12আমি সত্যিই অন্যান্য খবর জানি না।Да поможет ему Всевышний.
13ঈশ্বর তাকে সাহায্য করুন - আশা করি এখনো খুব দেরি হয়ে যায় নি।Мы надеемся, что еще не слишком поздно.
14আমরা তার বেঁচে থাকার সম্ভাবনা নিয়ে খুবই চিন্তিত।Мы очень беспокоимся за его жизнь.
15এই গুজব নিশ্চিত করা কঠিন এবং বাসেলের হদিস এখনও অজানা রয়েছে।Хотя данная информация пока не подтверждена, местонахождение Басселя до сих пор не установлено.
16বাসেলের সমর্থকবৃন্দ বিদেশী সরকার ও জাতিসংঘের প্রতি আহ্বান জানিয়েছে সিরিয়ার কর্তৃপক্ষের কাছে যেন তারা আবেদন করে যে বাসেল কোথায় আছে তা যেন তার পরিবারকে অবহিত করা হয় এবং তাকে ক্ষমা করে দেয়া হয়।Его сторонники призывают зарубежные власти и представителей ООН принять меры и потребовать, чтобы сирийские власти проинформировали семью Басселя о его местонахождении и помиловали его.
17জাতিসংঘের পৃষ্ঠপোষকতায় সম্প্রতি ব্রাজিলে অনুষ্ঠিত ইন্টারনেট গভর্নেন্স ফোরামে বাসেলের সমর্থকদের একটি বিবৃতি প্রচারিত হয়:На проходившем в Жуан-Песоа под патронажем ООН Форуме по интернет-регулированию сторонники Басселя распространили заявление:
18বাসেলকে জোরপূর্বক নির্বিচারে আটক রাখা হয়েছে যা আন্তর্জাতিক মানবাধিকার আইনের স্পষ্ট লঙ্ঘন।Содержание Басселя под стражей являет собой произвол и нарушение международного законодательства о правах человека.
19তার হদিস প্রকাশ করতে কর্তৃপক্ষের অস্বীকার বুঝিয়ে দেয় যে এটি একটি বলপূর্বক অন্তর্ধান ছিল।Отказ властей сообщить его местонахождение [квалифицирует их действия как] насильственное похищение.
20তার প্রহসনমূলক বিচারের প্রক্রিয়া একটি ন্যায্য বিচারের মান পূরণ করে না।Суд над Басселем не отвечает стандартам справедливого судебного разбирательства.
21বাসেলকে নিঃশর্তভাবে তার পরিবারের কাছে মুক্ত করে দিতে হবে।Бассель должен быть безоговорочно освобожден и отдан на попечение своей семьи.
22বাসেল গ্রেফতার হয় ২০১২ সালের মার্চ মাসে - সিরিয়ার বিপ্লবের শুরুর প্রথম বার্ষিকীতে।Бассель был арестован 15 марта 2012 года, в первую годовщину начала сирийской революции.
23সিরিয়ার সামরিক শাখা ২১৫ তাকে পাঁচ দিনের জন্য রিমান্ডে নিয়ে জিজ্ঞাসাবাদ ও নির্যাতন করে। এরপর তাকে জিজ্ঞাসাবাদ শাখা ২৪৮ এ স্থানান্তরিত করা হয় এবং নয় মাসের জন্য কোন যোগাযোগের সুযোগ না দিয়ে অন্তরীণ রাখা হয়।Пять дней его допрашивали и пытали сотрудники военной разведки в Дамаске (подразделение 215), после чего передали в распоряжение 248 подразделения по дознанию и держали без связи с внешним миром в течение 9 месяцев.
24২০১২ সালের ৯ই ডিসেম্বর খারতাবিলকে একজন উকিলের উপস্থিতিতে একটি সামরিক অভিশংসকের সামনে আনা হয়, এবং “একটি শত্রু রাষ্ট্রের জন্য গুপ্তচরবৃত্তি'র” অভিযোগে অভিযুক্ত করা হয়।9 декабря того же года Хартабил в отсутствие защитника предстал перед военным судом и был обвинен в “шпионаже в пользу вражеского государства”.
25এরপর তাকে দামাস্কাসের আদ্রা কারাগারে পাঠানো হয় যেখানে তিনি কিছুদিন আগে পর্যন্ত ছিলেন।После этого его отправили в тюрьму Адра (Дамаск), где он и находился до недавнего времени.