# | ben | rus |
---|
1 | বাংলাদেশ: অতিথিরা গ্রামীন ব্যাংকের অঙ্গ সংগঠনগুলো সম্পর্কে তাদের অভিজ্ঞতা জানাচ্ছে | Бангладеш: гости Гремин Банка делятся впечатлениями о своем визите |
2 | ঢাকায় গ্রামীন ব্যাংকের অফিস। | Здание Гремин Банка в Дакке. |
3 | ছবি ফ্লিকার ব্যাবহারকারী রাইনার এবার্টের সৌজন্যে। | Изображение пользователя Flickr Райнера Эберта. |
4 | সিসি বাই-এসএ | CC BY-SA |
5 | ১৯৭৬ সালে একটি গবেষণা প্রকল্প হিসেবে শুরু হওয়া গ্রামীন ব্যাংককে অনেক পথ পাড়ি দিতে হয়েছে আজকের অবস্থানে আসার জন্যে। এটি আজ একটি ক্ষুদ্রঋণ প্রতিষ্ঠান এবং সামাজিক উন্নয়ন ব্যাংক যার বিশ্বব্যাপী অনেক সহযোগী প্রতিষ্ঠান রয়েছে। | С момента своего зарождения в 1976 году в качестве исследовательского проекта в сельской местности Бангладеша Гремин Банк прошел долгий путь развития прежде чем стать тем, чем является банк на сегодняшний день - организацией микрофинансирования и банком развития сообществ с расположенными по всему миру дочерними предприятиями. |
6 | তিন দশক পরে এবং নোবেল শান্তি পুরস্কার (যা এর প্রতিষ্ঠাতা ড: মুহাম্মাদ ইউনুস এর সাথে একত্রে প্রাপ্ত) থেকে শুরু করে অনেক পুরস্কারে সমৃদ্ধ হয়ে এটির কলেবর বৃদ্ধি পেয়েছে বেশ কিছু শাখা প্রতিষ্ঠানের মাধ্যমে। | Спустя более чем три десятилетия, завоевав многочисленные награды, включая Нобелевскую премию мира в 2006 году (совместно с основателем банка Мухаммад Юнусом), банк превратился в содружество общественных организаций [здесь и далее все ссылки в статье на английском, пока не указано другое]. |
7 | প্রতি বছর বিশ্বের বিভিন্ন দেশ থেকে অনেক স্বেচ্ছাসেবী আর সামাজিক কর্মীরা গ্রামীনের প্রতিষ্ঠানগুলো পর্যবেক্ষণ করতে আসেন তাদের প্রত্যক্ষ অভিজ্ঞতার জন্যে। | Каждый год многие добровольцы и активисты со всего мира приезжают посетить Гремин Банк, чтобы ознакомиться с организацией банка и тем самым больше узнать о банке. |
8 | এই গ্রীষ্মে আমেরিকার কেন্টাকি স্টেটের নর্দার্ন কেন্টাকি বিশ্ববিদ্যালয় (এনকেইউ) এর মাস্টার্স অফ পাবলিক এডমিনিষ্ট্রেশন (এমপিএ) প্রোগ্রামের আটজন ছাত্রছাত্রী এবং শিক্ষকরা বাংলাদেশের গ্রামীণ ব্যাংকে শিক্ষানবিশ হিসেবে এসেছেন। | Восемь студентов и членов преподавательского состава, входящих в состав программы Магистра государственного управления (MPA) при Университете Северного Кентукки прилетели в Бангладеш, чтобы закончить свою стажировку в Гремин Банке. О своих впечатлениях от поездки они написали в блогах, а также разместили фотографии и видео. |
9 | তারা বেশ অনেকগুলো মাঠ পরিদর্শনে গিয়েছেন এবং তাদের অভিজ্ঞতাগুলো লেখনি, ছবি এবং ভিডিওর মাধ্যমে লিপিবদ্ধ করেছেন তাদের ব্লগে। | Редактор от программы MPA Бет делится впечатлениями на своем блоге под названием “Они увезли меня в Бангладеш“. |
10 | এমপিএ প্রোগ্রামের সম্পাদিকা বেথ তার অভিজ্ঞতা “তারা আমাকে বাংলাদেশে নিয়ে যাচ্ছে” নামক ব্লগে বর্ণনা করেছেন। | Во время поездки ей было тяжело адаптироваться к сельской инфраструктуре, но она пишет: |
11 | মাঠ পরিদর্শনের সময় গ্রামের পরিবেশের সাথে তার খাপ খাইয়ে নিতে কষ্ট হলেও তিনি মন্তব্য করেছেন: | В Бангладеше деревенская жизнь намного отличается от городской. В деревне зеленее, воздух чище и точно намного спокойнее. |
12 | গ্রামের পরিবেশ শহরের পরিবেশ থেকে অনেক আলাদা। | Студенты также пишут в блогах о своем опыте. |
13 | এটি অনেক সবুজ। বায়ু কম দুষিত এবং অবশ্যই শব্দ দুষণ অনেক কম। | Майк опубликовал несколько видео в своем блоге ‘Подождите… это сколько миль отсюда?!?!?!!' |
14 | বেশ কয়েকজন ছাত্র-ছাত্রী ব্লগের মাধ্যমে তাদের অভিজ্ঞতা জানাচ্ছেন। মাইক তার “দাঁড়ান…এটি কত মাইল দুরে?” | В этом видео показано прибытие университетской команды в Дхамрай [рус], проведение собрания и другое: |
15 | শিরোনামের ব্লগে কিছু ভিডিও পোস্ট করেছেন: | Брэнди решила узнать больше о Бангладеше и посетила местную свадьбу. |
16 | এই ভিডিওতে রয়েছে ধামরাইতে এনকেইউ দলের প্রথম পরিদর্শন, কেন্দ্রের মিটিং, ইত্যাদি.. : | Ей также понравился визит в Гремин Шихка (программа образования от Гремин Банка). |
17 | ব্র্যান্ডি বাংলাদেশকে ভাল ভাবে জানার জন্যে বিভিন্ন স্থানে গিয়েছেন এবং একটি বাংলাদেশী বিয়ে খাবার অভিজ্ঞতা তার হয়েছে। | О своем опыте она написала в двух постах “Я всегда буду помнить, как мне повезло” и “Гремин здесь, Гремин там, Гремин везде”. |
18 | তিনি গ্রামীন শিক্ষা পরিদর্শন নিয়ে খুবই খুবই উৎফুল্ল এবং সেটি তার দুটি ব্লগে লেখার মাধ্যমে প্রকাশ করেছেন - “আমি ভুলতে পারব না আমি কি পরিমানে আশীর্বাদ প্রাপ্ত” এবং “গ্রামীন এখানে, গ্রামীন সেখানে, গ্রামীন সবখানে“। | Тим дополняет о Гремин Шихке, рассказывая о том, как дети получают образование и помимо этого работают, чтобы прокормить самих себя: Вчера и сегодня мы присутствовали при проведении школьной программы под названием “Гремин Шихка” - так называемая неформальная программа для детей из трущоб, проводимая по инициативе Гремин Банка. |
19 | টিম গ্রামীন শিক্ষা সম্পর্কে তার অভিজ্ঞতা বর্ণনা করেছেন এবং জানিয়েছেন কিভাবে শিশুরা তাদের জীবনধারণের জন্যে কাজ করার পাশাপাশি তাদের পড়াশোনা চালিয়ে যাচ্ছে: | Целью этой программы является обучение детей основам образования: английскому языку, бенгальскому языку, математике, общественным наукам и естествознанию; таким образом, когда дети подрастут, их возможности при поиске работы значительно расширятся. |
20 | গতকাল এবং আজ আমরা গ্রামীন শিক্ষা নামে একটি স্কুলের প্রোগ্রাম দেখতে গিয়েছিলাম। | Ужасно то, что без этой программы у детей не было бы никакого шанса получить образование [..] |
21 | এটি বস্তির ছেলে মেয়েদের জন্যে গ্রামীনের একটি অপ্রাতিষ্ঠানিক স্কুল শিক্ষা কার্যক্রম যা তাদের নূন্যতম শিক্ষা নিশ্চিত করে (বাংলা, ইংরেজী, গণিত, সামাজিক বিজ্ঞান এবং পরিবেশ) যাতে তারা যখন বড় হবে, তাদের কাজের সুযোগ বাড়ে। | |
22 | এই শিক্ষা ছাড়া হয়ত এইসব শিশুদের শিক্ষার তেমন সুযোগ নেই। [..] | Школа работает с двух дня до пяти вечера, и после школьных часов всем этим детям приходится работать. |
23 | স্কুল বেলা দুইটা থেকে পাঁচটা পর্যন্ত চলে। এই সময়ের বাইরে, সব শিশুরাই কাজ করে। | Большинство из них встает рано утром, чтобы отправиться на работу (около шести утра). |
24 | অনেকের ভোরে উঠতে হয় (৬টার দিকে) এবং এই অঞ্চলে তাদের পারিবারিক ব্যবসায় (বেশীরভাগই সেলাই কাজ) হাত লাগাতে হয়। | Ребенок работает там, где работает его семья, в этом округе в основном все занимались шитьем одежды. |
25 | ক্লাসের পরে তারা কাজ করতে ফিরে যায় এবং রাত দশটা পর্যন্ত অনেকদিন কাজ করে। | После школы дети возвращаются на работу и находятся там по крайней мере до 10 вечера. |
26 | তাদের কাজ করতে হয় কারন তাদের পরিবারের তাদের আয় দরকার হয়। বস্তিবাসীদের আয় খুবই কম (৪ ডলার থেকে ১১ ডলার পর্যন্ত এইসব শিশুদের কথা অনুযায়ী) এবং তাদের সন্তানদের সাহায্যের প্রয়োজন হয়। [..] | Дети работают потому что их семьи, живущие в трущобах, получают очень мало (от четырех до одиннадцати долларов в зависимости от того, как продан товар) и нуждаются в помощи своих детей [..] |
27 | এইসব ছেলেমেয়েরা সপ্তাহে প্রায় ছয়দিনই একইভাবে কাজ করে। | По такому графику эти дети работают шесть дней в неделю. |
28 | আমি এরপর কখনই আমার কাজের ভার নিয়ে অনুযোগ করব না.. ভাবতে পারেন যে তারা শিশু হিসেবে খেলার কোন সময় পায় না? | Я больше никогда не буду жаловаться о своих нагрузках…Можно ли представить такое: быть ребенком и не иметь даже свободного времени, чтобы поиграть? |
29 | গ্রামীন শক্তি, গ্রামের জন্যে সৌর শক্তিতে চলা বিদ্যুৎ সিস্টেম। | Гремин Шахти, система электроснабжения на основе солнечной энергии для сельской местности Бангладеша. |
30 | ছবি ফ্লিকার ব্যাবহারকারী মারুফিশের সৌজন্যে। | Изображение пользователя Flickr Маруфиш. |
31 | সিসি বাই-এসএ | CC BY-SA |
32 | লিন তার ব্লগে লিখেছেন ‘গ্রামীন ফিশারিজ', ‘ড্যানোন এবং চক্ষু সেবা' আর ‘দারিদ্র্য হচ্ছে দারিদ্র্য এবং হাসি হচ্ছে হাসি‘ শিরোনামে। | Линне описала свой опыт пребывания в Бангладеше в следующих постах: “Гремин рыболовство, Данон и уход за глазами” и “Бедность есть бедность, но улыбки есть улыбки“. |
33 | তিনি বাংলাদেশীদের আতিথেয়তা নিয়ে মুগ্ধ। | Ее потрясло гостеприимство жителей Бангладеша. |
34 | টোরি আমেস তার পোস্টের জন্যে অনেক ছবি তুলেছেন, উদাহরণস্বরূপ গ্রামীন ফিশারিজ, সোশ্যাল বিজনেস, রাস্তার শিশু এবং সরকারী একটি প্রাথমিক বিদ্যালয় নিয়ে ছবি। | Tори Амес опубликовала множество фото в своих постах, например, рыбаки Гремин, общественный бизнес, уличные дети и государственная начальная школа. |
35 | তিনি লিখছেন: | Она пишет: |
36 | আমি সত্যি বাংলাদেশকে এবং এর সৌন্দর্যকে ভালবাসি। | Я действительно люблю Бангладеш и его красоту. |
37 | আমি নিশ্চিত যে আপনারা আমার পোস্টের ছবিগুলো দেখে তা বলতে পারবেন। | Уверена, вы скажете тоже самое после просмотра моих постов. |
38 | ব্র্যান্ডি তার শেষ পোস্টে লিখছেন: | Брэнди пишет в своем последнем посте: |
39 | আজকে বাংলাদেশে আমার শেষ দিন এবং আমি বিশ্বাস করতে পারছি না যে এই ভ্রমণ শেষ হয়ে যাচ্ছে। | Сегодня последний день нашего пребывания в Бангладеше, и мне не верится, что поездка подошла к концу. |
40 | আমার সত্যিই খুবই সুন্দর একটি সময় কেটেছে গ্রামীন ব্যাংক এবং বাংলাদেশ সম্পর্কে জানতে। | Я чудесно провела время, изучая работу Гремин Банка и знакомясь со страной. |
41 | আমার এই দেশটির অনেক কিছুই ভুলতে চাই না, তাই আশা করি আমি অনেক কিছুই লিখে গেছি, পর্যাপ্ত ছবি তুলেছি, এবং অনেক কিছু স্মৃতিতে নিয়েছি যাতে আমার ভালবাসা হারিয়ে না যায়। | Я буду скучать по многим вещам, но я надеюсь, что, написав и запомнив многое и сделав достаточное количество снимков этой страны, я сохраню надолго то, что полюбила здесь. |
42 | গ্রামীন ব্যাংক ও বাংলাদেশ সম্পর্কে আরও কিছু জানতে এনকেইউ ছাত্রছাত্রীদের ব্লগগুলো পড়ুন। | Читайте блог студентов Университета Северного Кентукки и узнавайте больше о Гремин Банке и Бангладеше. |