# | ben | rus |
---|
1 | #বাসেলকেমুক্তকর: সিরিয়ার ওয়েব ডেভেলপারের মৃত্যুদণ্ড নিয়ে গুজব | #FreeBassel: сирийскому веб-разработчику грозит смертная казнь |
2 | বাসেল খারতাবিল। | Бассель Хартабил. |
3 | ছবি জোই ইতোর। উইকিমিডিয়ার সৌজন্যে- সিসি বাই ২. | Фото: Joi Ito, взято из Википедии (лицензия CC BY 2.0) |
4 | ০ । গুজব ছড়িয়েছে সিরিয়ার সরকার কারারুদ্ধ সিরিয়ান-ফিলিস্তিনি সফটওয়্যার প্রকৌশলী বাসেল খারতাবিলকে গোপনে মৃত্যুদন্ডে দন্ডিত করেছে। তিনি বাসেল সাফাদি নামেও পরিচিত। | По слухам, сирийские власти тайно вынесли смертный приговор сирийско-палестинскому инженеру-программисту Басселю Хартабилю, также известному как Бассель Сафади. |
5 | এই ওপেন সোর্স সফটওয়্যার ডেভেলপার ও ব্লগার গত ২০১২ সালের মার্চ মাস থেকে সিরিয়ায় বিভিন্ন জেলে দিন কাটাচ্ছেন। | Бассель - разработчик открытого программного обеспечения и автор блога - находится в тюрьме с марта 2012 года. |
6 | ২০১৫ সালের অক্টোবর মাসে বাসেলকে আদরা কারাগার থেকে একটি অজ্ঞাত স্থানে নিয়ে যাওয়া হয়। | В октябре 2015 его этапировали из тюрьмы Адра в неизвестном направлении. |
7 | যে সময়ে, তার স্ত্রী নুরা গাজী জানিয়েছিলেন যে “সেনাবাহিনীর ফিল্ড কোর্টের একটি ‘অতি গোপনীয়' সিল মারা অর্ডার মোতাবেক সামরিক পুলিশ বাসেলকে তার আদরা কারাগারের সেল থেকে সরিয়ে নেয়।” | В это же время супруга блогера Нура Гази сообщила [анг], что “военная полиция забрала Басселя из камеры с секретным предписанием от военного полевого суда”. |
8 | গত ১২ই নভেম্বর গাজী জানিয়েছে আসাদ সরকারের ভেতরের লোকরা তাকে জানিয়েছে বাসেলের উক্ত মৃত্যুদণ্ডের কথা। | 12 ноября Гази сообщила, что с ней связались люди, по их словам, близкие к правительству Асада. |
9 | গাজী ফেসবুকে লিখেছেন: | Они проинформировали её о предполагаемом приговоре. |
10 | আমি খুবই ভয়ঙ্কর এবং হৃদয়বিদারক একটি খবর শুনেছি এইমাত্র যে বাসেলকে মৃত্যুদন্ডে দন্ডিত করা হয়েছে। | Гази написала в Facebook: Только что я получила шокирующее известие: Бассель был приговорен к смертной казни. |
11 | তার মানে হচ্ছে তার সেই সামরিক কারাগারে স্থানান্তর খুব বিপজ্জনক একটি লক্ষণ ছিল। | Полагаю, это значит что, перевод в военную тюрьму грозит опасностью. Больше я не знаю ничего. |
12 | আমি সত্যিই অন্যান্য খবর জানি না। | Да поможет ему Всевышний. |
13 | ঈশ্বর তাকে সাহায্য করুন - আশা করি এখনো খুব দেরি হয়ে যায় নি। | Мы надеемся, что еще не слишком поздно. |
14 | আমরা তার বেঁচে থাকার সম্ভাবনা নিয়ে খুবই চিন্তিত। | Мы очень беспокоимся за его жизнь. |
15 | এই গুজব নিশ্চিত করা কঠিন এবং বাসেলের হদিস এখনও অজানা রয়েছে। | Хотя данная информация пока не подтверждена, местонахождение Басселя до сих пор не установлено. |
16 | বাসেলের সমর্থকবৃন্দ বিদেশী সরকার ও জাতিসংঘের প্রতি আহ্বান জানিয়েছে সিরিয়ার কর্তৃপক্ষের কাছে যেন তারা আবেদন করে যে বাসেল কোথায় আছে তা যেন তার পরিবারকে অবহিত করা হয় এবং তাকে ক্ষমা করে দেয়া হয়। | Его сторонники призывают зарубежные власти и представителей ООН принять меры и потребовать, чтобы сирийские власти проинформировали семью Басселя о его местонахождении и помиловали его. |
17 | জাতিসংঘের পৃষ্ঠপোষকতায় সম্প্রতি ব্রাজিলে অনুষ্ঠিত ইন্টারনেট গভর্নেন্স ফোরামে বাসেলের সমর্থকদের একটি বিবৃতি প্রচারিত হয়: | На проходившем в Жуан-Песоа под патронажем ООН Форуме по интернет-регулированию сторонники Басселя распространили заявление: |
18 | বাসেলকে জোরপূর্বক নির্বিচারে আটক রাখা হয়েছে যা আন্তর্জাতিক মানবাধিকার আইনের স্পষ্ট লঙ্ঘন। | Содержание Басселя под стражей являет собой произвол и нарушение международного законодательства о правах человека. |
19 | তার হদিস প্রকাশ করতে কর্তৃপক্ষের অস্বীকার বুঝিয়ে দেয় যে এটি একটি বলপূর্বক অন্তর্ধান ছিল। | Отказ властей сообщить его местонахождение [квалифицирует их действия как] насильственное похищение. |
20 | তার প্রহসনমূলক বিচারের প্রক্রিয়া একটি ন্যায্য বিচারের মান পূরণ করে না। | Суд над Басселем не отвечает стандартам справедливого судебного разбирательства. |
21 | বাসেলকে নিঃশর্তভাবে তার পরিবারের কাছে মুক্ত করে দিতে হবে। | Бассель должен быть безоговорочно освобожден и отдан на попечение своей семьи. |
22 | বাসেল গ্রেফতার হয় ২০১২ সালের মার্চ মাসে - সিরিয়ার বিপ্লবের শুরুর প্রথম বার্ষিকীতে। | Бассель был арестован 15 марта 2012 года, в первую годовщину начала сирийской революции. |
23 | সিরিয়ার সামরিক শাখা ২১৫ তাকে পাঁচ দিনের জন্য রিমান্ডে নিয়ে জিজ্ঞাসাবাদ ও নির্যাতন করে। এরপর তাকে জিজ্ঞাসাবাদ শাখা ২৪৮ এ স্থানান্তরিত করা হয় এবং নয় মাসের জন্য কোন যোগাযোগের সুযোগ না দিয়ে অন্তরীণ রাখা হয়। | Пять дней его допрашивали и пытали сотрудники военной разведки в Дамаске (подразделение 215), после чего передали в распоряжение 248 подразделения по дознанию и держали без связи с внешним миром в течение 9 месяцев. |
24 | ২০১২ সালের ৯ই ডিসেম্বর খারতাবিলকে একজন উকিলের উপস্থিতিতে একটি সামরিক অভিশংসকের সামনে আনা হয়, এবং “একটি শত্রু রাষ্ট্রের জন্য গুপ্তচরবৃত্তি'র” অভিযোগে অভিযুক্ত করা হয়। | 9 декабря того же года Хартабил в отсутствие защитника предстал перед военным судом и был обвинен в “шпионаже в пользу вражеского государства”. |
25 | এরপর তাকে দামাস্কাসের আদ্রা কারাগারে পাঠানো হয় যেখানে তিনি কিছুদিন আগে পর্যন্ত ছিলেন। | После этого его отправили в тюрьму Адра (Дамаск), где он и находился до недавнего времени. |