# | ben | rus |
---|
1 | মেক্সিকোর ডিয়া ডে লস মুয়ের্টোস সম্বন্ধে পাঁচটি তথ্য | Пять фактов о мексиканском Дне мертвых |
2 | সান ফ্রান্সিস্কোর সিটি কলেজের এক ছাত্র নির্মিত অল্টার, ছবি লুপিতা পেইমাবার্ট-এর। | Алтарь сделан студентом Сити-колледжа Сан-Франциско. Фотография Lupita Peimbert. |
3 | | В Соединенных Штатах 2 ноября люди отмечают День мертвых (Día de los Muertos) - мексиканский праздник, который призывает чтить память об умерших и помогает смотреть на смерть по-другому. |
4 | সারা যুক্তরাষ্ট্র জুড়ে নাগরিকরা ২ নভেম্বর তারিখটিকে ডে অফ ডেড বা মৃতদের দিন ( ডিয়া ডে লস মুয়ের্টোস) হিসেবে পালন করে, যা মূলত মেক্সিকোর এক উদযাপিত উৎসব, যে দিনটিতে মৃতদের প্রতি সম্মান জানানো হয় এবং এটি মৃত্যুকে ভিন্ন ভাবে চিন্তা করার একটি দিন। | Изысканность этой традиции (украшенные черепа, цветы, алтари) привлекла американцев, став одним из самых популярных костюмов Хэллоуина. |
5 | | Поп-культура одобряет этот праздник, снимая фильмы, такие как “Книга жизни” [анг] мексиканского режиссера Гильермо дель Торо и готовящийся к выходу фильм “Коко” [анг] от студии Pixar. |
6 | এই ঐতিহ্যের অসাধারণ নান্দনিক দিক হচ্ছে- এই দিন উপলক্ষ্যে মাথার খুলি, ফুল, পূর্নাঙ্গ বেদী সাজিয়ে রাখা হয়-এই বিষয়গুলো যুক্তরাষ্ট্রের নাগরিকদের উত্তেজিত করে, মৃতের পোষাক হ্যালোউইন-এর সময় সবচেয়ে জনপ্রিয় এক পোষাকে পরিণত হয়েছে। | Различные компании, интересующиеся огромным латиноамериканским рынком в США, празднуют 2 ноября для успеха в маркетинге и связей с общественностью. |
7 | এই সময়ে পপ সংস্কৃতি সাথে মেক্সিকোর চলচ্চিত্র নির্মাতা গুইলিয়ামো ডেল টারোর দি বুক অফ লাইফ এবং মুক্তির অপেক্ষায় থাকা পিক্সার কোম্পানির কোকো নামক চলচ্চিত্র দেখে যে কেউ ছুটির দিনকে উপভোগ্য করে তুলতে পারে। | Например, сеть супермаркетов Trader Joe's украшает свои магазины calaveritas (украшенными черепами) и продает цветы zempazuchitl (бархатцы) среди других товаров. день мертвого вина! |
8 | যুক্তরাষ্ট্রের বৃহৎ স্প্যানিশ ভাষী জনগোষ্ঠীর যে বাজার, তার প্রতি বিভিন্ন কোম্পানির আগ্রহ রয়েছে, যারা ২ নভেম্বরের উৎসব বিষয়ে তাদের বিপণন এবং সম্প্রদায়ের মধ্যে সম্পর্কের তৈরির চেষ্টা করছে। | Логотип Google был сделан из конфетти, типичной декорации мексиканских фестивалей. Google отмечает День мертвых с мексиканским логотипом. |
9 | এর এক উদাহরণ হচ্ছে সুপার মার্কেটের চেইন শপ ট্রাডের জো সুন্দর করে সাজানো মাথার খুলি দিয়ে কিছু দোকান সাজিয়ে রাখা এবং অন্যান্য সামগ্রীর সাথে গাঁদাফুল বিক্রি করা। | Для бизнеса, общественных, культурных или личных целей ниже приведены 5 фактов о мексиканском празднике. 1. День Мертвых отмечается 2 ноября |
10 | ট্রাডের জো-এ মৃতদের দিনের পানীয় । | Ни раньше, ни позже. |
11 | মেক্সিকোর অত্যন্ত প্রচলিত ডুডল দিয়ে গুগল এই দিনটি উদযাপন করছে। | 2. Это очень важная традиция в Мексике |
12 | ব্যবসা, সম্প্রদায়, গণ সংস্কৃতি, অথবা ব্যক্তিগত কারণের মধ্যে থেকে এখানে মেক্সিকোর এই উদযাপন সম্বন্ধে পাঁচটি তথ্য প্রদান করা হয়েছে। | Мы выросли, принося цветы, еду и напитки на кладбище, чтобы почтить память умерших близких. |
13 | এর একদিন আগে বা পরে নয়। | Распитие напитков было для них. |
14 | মৃত প্রিয় স্বজনদের জন্য ফুল, খাবার এবং পানীয় নিয়ে কবরস্থানে গিয়ে হাজির হওয়ার মধ্যে দিয়ে আমরা বড় হয়েছি। | На самом деле. 3. Центральная Америка также празднует |
15 | আমরা যে পানীয় গ্রহণ করি তা তাদের উদ্দেশ্য পান করি, সত্যিকার ভাবে। | Но только несколько стран в Южной Америке отмечают этот праздник. |
16 | কিন্তু দক্ষিণ আমেরিকার খুব অল্প কয়েকটি দেশ এই উৎসব পালন করে। | 4. Празднование в Сан-Франциско уникально |
17 | সানফ্রান্সিসকো মিশন ডিস্ট্রিক্ট (শহরের সর্ববৃহৎ মেক্সিকোর নাগরিকদের বসবাসের স্থান) ৭০ দশকের ঐতিহ্য গ্রহণ করেছে, এটাকে এখানকার ঐতিহ্যের সাথে যোগ করে নিয়েছে এবং নিউ অরলিয়েন্সে-এর জ্যাজের শোভাযাত্রার আদলে মিশিয়ে এর খানিকটা রূপান্তর করা হয়েছে যেখানে অ্যাজটেক রীতিতে মুখে রং মাখা এবং পোষাক পড়ে আশীর্বাদ প্রদান এবং নাচা হয়। | Дом мексиканского сообщества в Сан-Франциско принял традицию в 1970, добавляя к ней и изменяя ее в смесь джазовых шествий в стиле Нового Орлеана с разукрашенными лицами и костюмами и благословениями ритуалов ацтеков. 5. Он предлагает различные взгляды на смерть |
18 | মেক্সিকোভ ল্যাটিনো উৎসবে, নাগরিকরা মৃত্যু এবং মৃতদের ভয় পেতে শেখে না, তার বদলে তারা এই বিষয়টি নিয়ে খেলা করে এবং আমাদের মৃত্যু নিয়ে উপহাস করে। | Этот мексикано-латинский праздник учит людей не бояться смерть и мертвых, легко относиться к этим понятиям и смеяться над смертностью. Переводчик: Виктория Калякина |