# | ben | rus |
---|
1 | আস্থাযোগ্য সহনশীলতা এবং জাতিগত বৈচিত্রের প্রচারে মিয়ানমারে সেলফি প্রচারাভিযান | Кампания сэлфи в поддержку религиозной и этнической толерантности в Мьянме |
2 | #আমারবন্ধু প্রচারাভিযানের ফেসবুক পাতা থেকে নেওয়া ছবি। | Фото со страницы кампании #myfriend [#мойдруг] в Facebook. |
3 | মিয়ানমারে সৃষ্ট ক্রমবর্ধমান ঘৃণা, বৈষম্য এবং সাম্প্রদায়িক সহিংসতার মধ্যে সহিষ্ণুতা ও বন্ধুত্বপূর্ণ সম্পর্ক প্রচারের উদ্দেশে সে দেশে একটি সেলফি প্রচারণা শুরু হয়েছে। | |
4 | ফেসবুক প্রচারণাটি দেশটির সবচেয়ে বড় শহর ইয়াংগুন থেকে কিছু যুবকের নেতৃত্বে পরিচালিত হচ্ছে। | Молодые люди из Янгона (самого большого города в стране) организовали кампанию в Facebook. |
5 | প্রচারাভিযানটি গত এপ্রিলে উদ্বোধন করা হয়। যাদের ভিন্ন জাতিগোষ্ঠীর বা ধর্মের বন্ধু রয়েছে, তাদের সঙ্গে সেলফি তোলার জন্য আহ্বান জানিয়ে প্রচারাভিযানটি শুরু হয়েছে। | Началась [анг] она в прошлом апреле с просьбы к пользователям присылать фотографии, где они изображены вместе с друзьями иной этнической группы или веры. |
6 | প্রচারণাটি #আমারবন্ধু এবং #বন্ধুত্বের_কোন_সীমানা_নাই হ্যাশট্যাগ ব্যবহার করছে। | Кампания прошла под хэштэгами #myfriend [мойдруг] и #friendship_has_no_boundaries [дружба_без_границ]. |
7 | ২০১২ সাল থেকে কেন্দ্রীয় মিয়ানমার, পশ্চিমাঞ্চল এবং উত্তরাঞ্চলের কিছু বৌদ্ধ এবং সংখ্যালঘু মুসলমানদের মধ্যে অবিরাম সংঘর্ষ চলছে। | С 2012 года начали возникать стычки [анг] между буддистами и мусульманами (мусульмане оказались в меньшинстве [анг]). |
8 | এসব স্থানের মধ্যে কেন্দ্রীয় মিয়ানমারের মেইখটিলা অঞ্চলও রয়েছে। | |
9 | সেখানে বৌদ্ধ ও মুসলমান উভয় সম্প্রদায়ের ঘর পুড়িয়ে দেওয়া হয় এবং এর ফলে হাজার হাজার মানুষ বাস্তুচ্যুত হয়ে পড়ে। সবচেয়ে গুরুতর সাম্প্রদায়িক সহিংসতা সংঘটিত হয় ২০১২ সালের অক্টোবর মাসে পশ্চিম মিয়ানমারের রাখাইন রাজ্যে। | Стычки происходили в центральной, западной и северной [анг] областях Мьянмы, в том числе и в Мейтхиле, в центральной [анг] части Мьянмы, где были сожжены [анг] дома как буддистов, так и мусульман. |
10 | সেখানকার রোহিঙ্গা মুসলমানরা সিত্তে শহরের কাছে শরণার্থী শিবিরে বসবাস করছে। | В результате этого тысячи людей оказались на улице. |
11 | মিয়ানমার সরকার রোহিঙ্গাদের অবৈধ অভিবাসী হিসেবে বিবেচনা করে। একই সময়ে মিয়ানমারের সামাজিক মিডিয়ায় অনলাইনে ঘৃণাত্মক কথন এবং হয়রানি ব্যাপকভাবে বৃদ্ধি পেয়েছে। | Апогея межобщинные стычки достигли в октябре 2012 года в штате Ракхайн [анг] на западе Мьянмы, где в лагере для беженцев вблизи города Ситуэ жили мусульмане рохинджа. |
12 | এর ফলে একটি অসহিষ্ণুতা এবং বর্ণবাদের পরিবেশ তৈরি হয়েছে। | Правительство Мьянмы считает, что рохинджа являются нелегальными иммигранты. |
13 | মিয়ানমারে মানুষ, বিশেষ করে তরুণ সম্প্রদায়ের সবাই যে সম্মান এবং বন্ধুত্ব প্রদর্শনের মাধ্যমে ঘৃণার এই অসুস্থ পরিবেশের পরিসমাপ্তি ঘটাতে দৃঢ়প্রতিজ্ঞ তাঁর প্রমাণ দিতে #আমারবন্ধু প্রচারণা থেকে কিছু ছবি নীচে দেওয়া হলঃ | Одновременно с этим в социальных сетях Мьянмы распространялись ругательства [анг] и притеснения, создавая атмосферу нетерпимости и расизма. Ниже приведены несколько фотографий из кампании #MyFriend [МойДруг], которые доказывают, что люди в Мьянме, особенно молодёжь, готовы покончить с ненавистью, демонстрируя уважение и дружелюбие. |
14 | হান শেঠ লু নামের একজন মুসলিম তার বৌদ্ধ বন্ধুর সঙ্গে একটি ছবি আপলোড করেছেন: | Буддист Хан Сет Лу загрузил фото со своей подругой-мусульманкой: |
15 | আমি একজন বৌদ্ধ এবং আমার বন্ধু একজন মুসলমান। | Я буддист, а мой друг - мусульманской веры. |
16 | আমি ছেলে আর সে মেয়ে। | Я парень, а она - девушка. |
17 | আমরা ভিন্ন ধরণের কিন্তু আমরা একে অপরকে মেনে নিয়েছি। | Мы разные, но мы подходим друг другу. |
18 | জীবন স্থায়ী নয়, এই মুহূর্তে নিজেকে উপভোগ কর। | Жизнь не бесконечна, примите друга друга такими, какие вы есть прямо сейчас. |
19 | কারণ বন্ধুত্বের কোন সীমানা নাই #আমারবন্ধু #বন্ধুত্বের_কোন_সীমানা_নাই - মে খিনের সঙ্গে শান্তির খোঁজে | Потому что у дружбы нет границ. #MyFriend [МойДруг] #Friendship_has_no_boundaries [Дружба_без_границ] - в поисках мира вместе с Мэй Хин. |
20 | রডি দীন নামের একজন খ্রিস্টান থাইল্যান্ড থেকে তার বৌদ্ধ বন্ধুর সাথে একটি ছবি শেয়ার করেছেন: | “Я (христианин,Китай_Мьянма) и моя подруга (буддистка, Таиланд)” |
21 | “আমি [খৃষ্টান/ছিন_মিয়ানমার] এবং আমার বন্ধু [বৌদ্ধ/ থাই]” | Мусульманка Су Яданар Мьинт гордится своей дружбой с сикхом: |
22 | সে একজন শিখ এবং আমি একজন মুসলমান। | Он сикх, а я мусульманка. |
23 | আমরা বন্ধু। | Но мы друзья. |
24 | যদিও আমাদের মধ্যে অনেক বৈচিত্র্য আছে, আমরা আমাদের নিজস্ব মতামত এবং বিশ্বাস শেয়ার করি, আমরা আমাদের বিভিন্ন পরিচয়কে গ্রহণ করি ও সম্মান জানাই। | И хотя мы не похожи, мы обмениваемся друг с другом мнениями и убеждениями, мы принимаем и уважаем наши особенности. |
25 | #আমারবন্ধু #বন্ধুত্বের_কোন_সীমানা_নাই - মে খিনের সঙ্গে শান্তির খোঁজে | #Myfriend [Мойдруг] #Friendship_has_no_boundaries [Дружба_без_границ] |