Sentence alignment for gv-ben-20120218-22824.xml (html) - gv-rus-20111111-6767.xml (html)

#benrus
1পূর্ব তিমুর : সৃষ্টিশীলতায় ও সংস্কৃতিতে বিনিয়োগВосточный Тимор: Инвестиции в творчество и культуру
2পূর্ব তিমুর বস্তুগত উপাদান, সংগীত ও নৃত্য ঐতিহ্যের জন্য পরিচিত।Восточный Тимор известен своими материальными, музыкальными и танцевальными традициями.
3১৯৭৫ থেকে ১৯৯৯ পর্যন্ত ইন্দোনেশিয়ার আধিপত্যের বিরুদ্ধে প্রতিরোধের এক গুরুত্বপূর্ণ অংশ ছিল সাংস্কৃতিক উদযাপন এবং বেশ কিছু উত্থানশীল সাংস্কৃতিক কার্যক্রমের মাধ্যমে অর্জিত পূর্ব তিমুরের স্বাধীনতা।Празднование “культуры” было важной частью сопротивления Индонезийской оккупации, продолжавшейся с 1975 до 1999 года. И в результате большого количества последовательных культурных проектов жители Восточного Тимора обрели независимость.
4কিন্তু স্থানীয় উপাদান ব্যবহারের মাধ্যমে উৎপাদনের বেশ কিছু শিল্প কৌশল দৃষ্টির আড়ালে থেকে গেছে।Но до сих пор высокому качеству ремесла и поделок из местных материалов не уделяют должного внимания.
5“টাটুলি বা কালচুরা” যার অর্থ “কৃষ্টির অভ্যন্তরে” নামে একটি নতুন প্রকল্প শুরু হয়েছে।Посетите сайт нового проекта под названием “Tatoli ba Kultura” [анг], что означает “Культурная преемственность”.
6ব্যাপক গবেষণা ও প্রস্তুতির পরে, প্রকল্পের নির্ধারিত উদ্দেশ্য, সৃজনশীল প্রকল্পের স্কুলের উন্নয়নে সহায়তা করা:Целью проекта после проведения обширного исследования и подготовки станет поддержка развития школ ремесел:
7প্রকল্পের লক্ষ্য হচ্ছে, একটি প্রতিষ্ঠান সৃষ্টি করা যা দেশীয় সংস্কৃতি সংরক্ষণ ও রক্ষা করবে কিন্তু নতুনত্ব সৃষ্টিতে শিক্ষার স্তরে সৃজনশীলতা নিয়ে আসবে।Целью проекта является создание учреждения, которое не только бы сохраняло и защищала культуру коренного населения, но также выносило бы творчество на образовательный уровень для того, чтобы создать инновации.
8এই প্রকল্পের সমন্বয়ক, ডেভিড প্যালাজোন, একজন শিল্পী ‍যিনি বার্সিলোনা, স্পেন থেকে এসেছেনКоординатор проекта - Давид Паласон, художник из Барселоны, Испания.
9। তিনি বলেন:Он говорит:
10কৃষ্টির অভ্যন্তরেПреемственность культуры
11এখানে (পূর্ব তিমুরে) আমি হঠাৎ এসেছি আমার পেশাগত জীবনের উন্নয়নের জন্য, আমার কর্মক্ষেত্রে কিছু স্বেচ্ছাশ্রমের জন্য, একটি অন্যটির শুরু করছে।Я случайно приехал сюда [в Восточный Тимор] для того, чтобы отдохнуть от моей карьеры, заняться волонтёрской деятельностью в моей сфере. И одно привело к другому.
12তিমুরের বস্তুগত উপাদান ও দক্ষতার সংস্কৃতি নিয়ে গবেষণার জন্য তিনি তার দল নিয়ে দেশের একপ্রান্ত থেকে অন্য প্রান্তে গমন করেছেন এবং টাটুলি বা কালচুরার মিডিয়া ম্যাপে চিত্তাকর্ষক ভিডিও, ছবি এবং অডিও যুক্ত করেছেন, যা একটি বিশাল তথ্যসূত্র।Вместе со своей командой он колесит по всей странй, добывая информацию о материальной культуре и представлениях жителей Восточного Тимора, а потом размещает прекрасные видео, фотографии и аудио на “медиа-карте” проекта “Tatoli ba Kultura“, уже получившей много положительных отзывов.
13অঞ্চলভিত্তিক বেশকিছু বাদ্যযন্ত্রের ভিডিও আগ্রহের সৃষ্টি করেছে।На некоторых замечательных видео показаны музыкальные инструменты, которые специфичны для данного региона.
14উদাহরণ হিসাবে এই ভিডিওটি রামা নামের বাদ্যযন্ত্রের যা এটাওরা দ্বীপ থেকে সংগ্রহ করা হয়েছে।Возьмём, например, это видео с записью музыкального иструмента под названием рама с острова Атауро:
15প্যালাজোন যুক্তি দেখান, তিমুরবাসীদের পূর্বাপর সন্মন্ধ সম্পূর্ণরূপে নির্ধারিত:“В Восточном Тиморе контекст довольно специфический”, утверждает Паласон: Культура здесь понимается не совсем так, как в западном мире.
16পশ্চিমা বিশ্বের কাছে সংস্কৃতি বলতে যা বোঝায়, কালচুরা সম্পূর্ণরূপে তা নয়।В Тиморе культура - это все вещи прошлого, это ключ к понимаю их происхождения.
17তিমুরবাসীদের কাছে, পূর্ব থেকে যা এসেছে তার সবকিছু হচ্ছে সংস্কৃতি, এটি একটি উৎস বিন্দু যা বুঝতে সহায়তা করে তারা কোথা থেকে এসেছে।Вот вопрос, который я чаще всего задаю, когда собираю информацию: “Почему вы делаете это именно так, а не иначе?”
18মাঠ পর্যায়ে কাজের সময় আমার একটি সাধারণ প্রশ্ন ছিল : ”কেন আপনি এটি এরকম করছেন? সবার উত্তর ছিল এরকম: কারণ, আমাদের পূর্বপুরুষরা এরকমটি করেছেন, এবং এটি বংশ পরম্পরায় চলে এসেছে।”И ответ всегда один и тот же: “Потому что так делали наши предки, это переходит от поколения к поколению”.
19অবশ্যই ইন্দোনেশিয়া, চীন, পর্তুগাল প্রভৃতির প্রভাব তাদের উপর ছিল……যা সংস্কৃতির মধ্যে অঙ্গীভূত হয়েছিল এবং এর অংশ হিসাবে অনুশীলিত হচ্ছে।Очевидно, что они испытали влияние различных стран - Индонезии, Китая, Португалии и т.д., но эти тенденции укоренились в культуре и стали практически неотделимыми от неё.
20তিনি উদ্ভাবন সম্পর্কে বলেন,Вот что он говорит о новаторстве:
21প্রথাগতভাবে বলতে গেলে, তিমুর এখনো কৃষি নির্ভর, রাজধানীর বাহিরে অর্থনীতি মূলত: পরিবার, তাদের জিনিসপত্র, যা তারা বিনিময় করতে পারে, তাদের পরিবারের সদস্য ও তাদের আয়, এবং বিতরণ ব্যবস্থা তাদের নিজস্ব ঐতিহ্যের ও বিশ্বাসের সাথে সম্পর্কিত।Если говорить о традициях, Тимор всё ещё является страной, сильно зависящей от натурального сельского хозяйства. За пределами столицы экономика в очень многом зависит от семьи, товаров, которые можно обменять, членов семьи и их доходов, и как это распределяется между теми, кого они выбирают в соответствии со своими традициями и убеждениями.
22বলা চলে, এটি খুব সংরক্ষণশীল - রাজনীতির ভাষায় নয় - কিন্তু কারণ পরিবর্তনশীলতা ঝুঁকির কারণ হয়ে দাড়ায় যা অনেক মানুষ ধারণ করতে পারে না […] তদুপরি প্রথাগত ব্যবস্থায় কিছু মানুষ অনেক প্রগতিশীল।В этом отношении всё очень консервативно (это не касается политики) потому, что перемены подразумевают серьёзный риск, многие люди не могут позволить себе этого […] Тем не менее, внутри традиционной системы есть люди, которые более прогрессивны.
23চূড়ান্তভাবে, প্যালাজোন আশা করেন যে অন্যান্য বিষয়ের সাথে সৃষ্টিশীল শিল্পের একটি স্কুল “সৃজনশীল শ্রেণীর” উত্থান, ক্ষুদ্র ব্যবসার বৃদ্ধি এবং পর্যটনের বিকাশের মাধ্যমে কর্মসংস্থান সৃষ্টি করবে।В конце концов, Паласон надеется, что результатами работы творческой ремесленной школы станет создание рабочих мест путём увеличения числа ремесленников, развитие малого бизнеса и рост туризма.
24টাটুলি বা কালচুরাকে অস্ট্রেলিয়ার কুইন্সল্যান্ডের গ্রিফিথস বিশ্ববিদ্যালয় এবং বেশ কিছু দাতা প্রতিষ্ঠান সহায়তা করছে।Проект “Преемственность культуры” поддерживается университетом Гриффитс в Квинсленде, Австралия и множеством других учреждений.
25গ্রিফিথস প্রফেসর টনি ফ্রাই, প্যালাজোন কর্তৃক ভাষান্তরিত, বলেছেন, “তিমুরের দুটি জাতীয় সম্পদ রয়েছে: জ্বালানী ও সংস্কৃতি।Палазон перефразировал слова профессора Тони Фрая из университета Гриффитс, который говорит: “У Тимора есть два богатства: нефть и культура.
26জ্বালানী আজীবন থাকবে না কিন্তু সংস্কৃতি আজীবন টিকে থাকবে।”Нефть рано или поздно закончится, а культура, наоборот, будет жить вечно”.