# | ben | rus |
---|
1 | উন্মুক্ত বিচার প্রক্রিয়ায় অংশগ্রহণে নিষিদ্ধ করা হয়েছে সৌদি নারীদের | Женщинам Саудовской Аравии запрещено посещать открытые судебные процессы |
2 | এই পোস্টটি আমাদের সৌদি আরবে সংস্কারবাদীদের বিচার সংক্রান্ত বিশেষ কভারেজের একটি অংশ। | Эта статья является частью нашей специальной рубрики “Суд над реформистами в Саудовской Аравии” [анг]. |
3 | সৌদি বিচারকরা উন্মুক্ত বিচারে অংশগ্রহণ থেকে নারীদের নিষিদ্ধ করা অব্যাহত রেখেছেন, এমনকি যদি তারা খুব নিকট আত্মীয়ও হয়। | Судьи в Саудовской Аравии продолжают запрещать женщинам посещать открытые судебные процессы, даже если они являются очень близкими родственниками участников процесса. |
4 | গতকাল [১৮ জুলাই] দেশের নেতৃস্থানীয় মানবাধিকার সংস্থা “সৌদি নাগরিক ও রাজনৈতিক অধিকার এসোসিয়েশন (এ সি পি আরএ)” এর সদস্য উমর আল সাইদ এর চলমান বিচারের দ্বিতীয় অধিবেশন সৌদির বুরাইদাহ শহরে অনুষ্ঠিত হয়। | 18 июля в городе Бурайдахе проходило второе заседание по делу Умара Аль-Саида, члена лидирующей в стране организации по защите прав человека, Ассоциации гражданских и политических прав Саудовской Аравии (ACPRA). |
5 | সেশনটি গত বৃহস্পতিবার অনুষ্ঠিত হবে বলে অনুমিত ছিল। বেশ কিছু কর্মী সেখানে উপস্থিত হওয়ার পর কোন পূর্ব নোটিশ ছাড়াই তা স্থগিত করা হয়েছে। | Заседание, как предполагалось, должно было состояться в прошлый четверг, но оно было отложено без предварительного уведомления после того, как несколько активистов приехали, чтобы присутствовать на суде. |
6 | ২৩ বছর বয়সি আল সাইদ, একজন আইনজীবী ছাড়া জিজ্ঞাসাবাদ করতে অস্বীকার করায় গত ২৮ শে এপ্রিল গ্রেফতার হন। | Аль-Саид, 23 года, был арестован 28 апреля после того, как отказался подвергаться допросу без адвоката [анг]. |
7 | বর্তমানে, এসিপিআরএ'এর সাত সদস্য কারারুদ্ধ অবস্থায় রয়েছেন। | В настоящее время в тюрьме находятся семь членов ACPRA. |
8 | গতকাল সেশনের সময়, আল সাইদ অভিযোগে সাড়া দেন এবং অসদাচরণ এর কারণে তাঁকে জিজ্ঞাসাবাদ করা হয়: | Во время заседания Аль-Саид ответил на обвинения и, в свою очередь, обвинил следователя в плохом обращении: |
9 | আমি যখন হাত কড়া পড়া অবস্থায় ছিলাম তখন জিজ্ঞাসাবাদ কড়া হয়। | Меня допрашивали, когда я был в наручниках. |
10 | তাঁরা হাতকড়াটি অপসারণ করতে অস্বীকার করে এবং তা ছিল খুবই শক্ত এবং বেদনাদায়ক। | Следователь отказался снять наручники, и они были очень тугими, было больно. |
11 | এছাড়াও প্রশ্নকর্তা উত্তেজক অবস্থায় ছিলেন, আমাকে “তুমি একটি ষাঁড়, তুমি অপরাধী” বলে অভদ্রভাবে ডেকেছেন এবং আরও অনেক কিছুই আছে যা আমি আর বলতে চাই না। | Следователь провоцировал меня, обзывал меня вульгарными словами, в том числе “ты придурок, ты преступник”, и другими словами, которые я не хочу повторять. |
12 | আজকের সেশনে অংশগ্রহণকারীদের কিছু অংশ। | Некоторые из присутствующих на заседании. |
13 | আলাজমি০১ থেকে পাওয়া। | Источник: alajmi01 |
14 | উপরন্তু, স্নাতক পড়া একজন সিনিয়র বিশ্ববিদ্যালয়ের ছাত্র আল সাইদ যখন গ্রেপ্তার হন তখন বলেছেন যে, জিজ্ঞাসাবাদের সময় তাঁকে ব্ল্যাকমেইল করা হয়: | Более того, Аль-Саид, студент-старшекурсник, готовящийся к выпускным экзаменами, сказал, что следователь шантажировал его: |
15 | প্রশ্নকর্তা আহমেদ আল থুক্রি যা চেয়েছেন তা যদি স্বীকার না করি তাহলে চূড়ান্ত পরীক্ষায় অংশগ্রহণ করতে না দেওয়ার হুমকি দেন। | Следователь Ахмед аль-Тхукри угрожал мне, что не допустит меня к выпускным экзаменам, если я не признаюсь в том, в чем он хотел. |
16 | আল সাইদ এর স্ত্রী এবং মা সেশনে অংশগ্রহণ করার চেষ্টা করেছিলেন। কিন্ত বিচারক নাকচ করে দেন। | Жена и мать Аль-Саида пытались попасть на заседание, но судья отказал им. |
17 | আগের বিচারের সময় অন্য একজন বিচারক এসিপিআরএ'এর আরেক নেতৃস্থানীয় সদস্য আবুলকরিম আল-খাদারকে বিচার অংশগ্রহণ করতে দিতে অস্বীকার করেন এবং বলেন, “পুরুষরাই যথেষ্ট ভাল“। | На предыдущем процессе судья сказал другому лидеру ACPRA, Абдулкариму аль-Кадару: “Мужчины достаточно хороши”, что привело к отказу второго присутствовать на процессе и его аресту. Эта статья является частью нашей специальной рубрики: “Суд над реформистами в Саудовской Аравии” [анг]. |
18 | তিনি পরে গ্রেফতার হন। | |