# | ben | rus |
---|
1 | ভিডিও: আদিবাসী ভিডিও উৎসবে অন্তর্ভূক্তি শুরু | Подготовка к предстоящему кинофестивалю коренных народов |
2 | ২০১২ সালের শেষ ত্রৈমাসিকে কলম্বিয়াতে অনুষ্ঠিতব্য আদিবাসী জনগণের একাদশতম আন্তর্জাতিক চলচ্চিত্র ও ভিডিও উৎসব আদিবাসী এবং প্রথম মানুষ সমস্যা ও বিষয়ের উপর অডিওভিজুয়াল উপাদান অন্তর্ভূক্তির আহবান জানিয়েছে। | Одиннадцатый международный кинофестиваль коренных народов [анг] пройдет осенью 2012 года в Колумбии. Для участия в фестивале принимаются различные видео- и аудиоматериалы по темам и проблемам коренных народов. |
3 | পেরুর আদিবাসী সংস্কৃতি কেন্দ্র তাদের ব্লগের মাধ্যমে উৎসবটিকে এগিয়ে নিচ্ছে। তারা ঘটনাটির সারসংক্ষেপ করেছে এভাবে: | В блоге Центра культуры коренных народов в Перу [исп] активно поддерживается идея проведения фестиваля и предстоящее событие освещается следующим образом: |
4 | | Колумбия примет у себя одиннадцатый международный кинофестиваль коренных народов, который будет проходить в этом году с 23 по 30 сентября в Боготе, и с 3 по 6 октября в Медельине. |
5 | কলম্বিয়া চলতি বছরের ২৩ থেকে ২৭শে সেপ্টেম্বর বোগোটাতে ০৩ থেকে ৬ই অক্টোবর মেডেলিনে অনুষ্ঠিতব্য আদিবাসী জনগণের একাদশতম আন্তর্জাতিক চলচ্চিত্র ও ভিডিও উৎসবের পৃষ্ঠপোষকতা করবে। | Тема фестиваля звучит так: “Картины борьбы за жизнь”. Целью фестиваля является показ процесса вымирания коренных народов, нарушение их территориальных границ и природных священных мест. |
6 | “জীবনের জন্যে প্রতিরোধের ছবি” থিম সম্বলিত এই উৎসবটির একটি উদ্দেশ্য হলো আদিবাসী জনগণের বিলুপ্তি, সংরক্ষিত এবং তাদের প্রাকৃতিক পবিত্র এলাকার সীমানা লঙ্ঘনকে দৃশ্যমান এবং আদিবাসী জনগণের মানবিক সংকট বিশ্লেষণের একটি জায়গা তৈরী করা। | Фестиваль также является поводом для размышления о гуманитарном кризисе, который приходится испытывать коренному населению. Фильмы должны быть сняты после 1 января 2010 года и не должны были участвовать в показах на предыдущих фестивалях. |
7 | উৎসবের জন্যে জমা দেয়া ভিডিও অথবা চলচ্চিত্রগুলো ২০১০ সালের ১লা জানুয়ারীর পরে তৈরী এবং পূর্বে কখনো আদিবাসী জনগণের আন্তর্জাতিক চলচ্চিত্র ও ভিডিও উৎসবে অংশগ্রহণ করেনি এমন হতে হবে। | Требованием является освещение в фильмах проблем детского труда, экологии, образования, истории, медицины коренных народов и их идентичности. |
8 | এগুলোকে শিশুশ্রম, বাস্তুবিদ্যা (প্রতিবেশ), শিক্ষা, ইতিহাস, আদিবাসী ঔষধ, আত্ম-পরিচয়, ভূমি এবং সংরক্ষিত এলাকা, রাজনৈতিক অংশগ্রহণ, আদিবাসী জনগণের অধিকার, নারী ও বৈশ্বিক দৃষ্টিভঙ্গী ভিত্তিক হতে হবে এবং এগুলো অ্যানিমেশন, তথ্য-কাহিনী, তথ্যচিত্র, কথাসাহিত্য হতে পারে, এছাড়াও পরীক্ষামূলক ভিডিও, সঙ্গীত ভিডিও, ভিডিও শিল্প, বা টেলিভিশনের অনুষ্ঠান হতে পারবে। | В фильмах должно уделяться внимание вопросам земель и территорий коренных народов, политической принадлежности, правам коренного населения, правам женщин, а также должно быть показано мировоззрение представителей коренных народов. Жанр фильмов может быть анимационным, художественно-документальным, документальным, художественным. |
9 | জমা দেয়ার সর্বশেষ সময়সীমা ২১শে মে, ২০১২ এবং জমাটি কোথায় পাঠাতে হবে এবং আবেদনপত্র পাওয়া যাবে সেটা তাদের পৃষ্ঠায় পাওয়া যাবে। | Это может быть экспериментальное видео, музыкально видео, видеоарт или телевизионная программа. |
10 | | Заявки подавались до 21 мая, подробную информацию можно найти на странице кинофестиваля [анг] |