# | ben | rus |
---|
1 | ইরানঃ কারাবন্দী আইনজীবি নাসরিন সোতৌদির ৪৯ দিন পর অনশন ভঙ্গ | Иран: заключенная юрист Насрин Сутодех прекращает 49-дневную голодовку |
2 | নাসরিন সোতৌদি, সূত্রঃ এইচটিটিপিঃ//আহুরাই. | Насрин Сутодех, источник: http://ahurai.com/social |
3 | কম/সামাজিক বিবেকের কাছে বন্দী আইনজীবি নাসরিন সোতৌদি ৪৯ দিন পর তাঁর অনশন ধর্মঘট ভঙ্গ করায় ইরানি ব্লগোস্ফিয়ার আনন্দে ভরে গেছে। | Блогосфера Ирана наполнилась радостью благодаря тому, что адвокат и узник совести Насрин Сотудех [анг], по сообщениям прессы, прекратила [фа] свою 49-дневную голодовку. |
4 | কালেমে ওয়েবসাইট সহ নানা সূত্র, যারা বিরোধী দলের সবুজ আন্দোলনের সাথে যুক্ত হয়েছে তারা নাসরিন সোতৌদির স্বামী রেজা খানদানের উক্তি হুবহু তুলে ধরেছে। তিনি বলেন, এমপিদের সাথে সাক্ষাত এবং ইরানি পার্লামেন্ট স্পিকার এবং বিচার বিভাগের প্রধানের সাথে সমঝোতার ফলশ্রুতিতে তাদের অপ্রাপ্তবয়স্ক মেয়েদের ভ্রমণের ওপর আরোপিত নিষেধাজ্ঞা তুলে নেয়া হয়েছে। | Многочисленные источники [фа], включая сайт kaleme.com, который поддерживает оппозиционное Движение зеленых, процитировали слова мужа Насрин Сотудех Резы Ханадана, заявившего, что встреча с членами парламента, а также переговоры со спикером иранского парламента и главой судебной власти привели к снятию запрета на выезд, наложенного на их дочь-подростка [анг]. |
5 | নাসরিন সোতৌদির দাবি পূরণ হওয়ায় তিনি তাঁর অনশন ধর্মঘট ভঙ্গ করেন। | Как только данное требование было выполнено, Насрин Сотудех прекратила свою голодовку. |
6 | খুবই গর্বিত ও আনন্দিত একজন ইরানি ব্লগার, আজাদি ইসতেঘলাল এদালাত (মুক্তি, স্বাধীনতা ও বিচারের সংজ্ঞা) লিখেছেন [ফার্সী]: | Очень гордый и счастливый иранский блогер Азади Естегхалал Едалат (чье имя означает Свобода, Независимость и Справедливость) пишет [фа]: |
7 | নৃশংসতা এবং অবিচারের বিরুদ্ধে মৃত্যুর পূর্ব পর্যন্ত দাঁড়ানো এবং তাঁর প্রাণপ্রিয় মেয়ের [মেহরাভেহ] প্রতি যে অবিচার করা হয়েছে তার বিরুদ্ধে সারা বিশ্বকে যুদ্ধে সামিল করা আমাদের প্রিয় নাসরিন সোতৌদি এখন অনশন ভেঙ্গেছেন। কারণ মেহরাভেহের বিরুদ্ধে বৈধ অবরোধ তুলে নেওয়া হয়েছে। | Встав против жестокости и несправедливости до самой смерти, и заставив весь мир присоединиться к битве против того зла, которое режим причинил ее дочери [Меравей], наша глубоко любимая Насрин Сотудех сейчас закончила свою голодовку, поскольку правовые ограничения, наложенные на ее дочь, были сняты. |
8 | ভুক্তভোগী ইরানি জনগণকে তিনি আশা ও প্রতিরোধ করার এক নতুন দীক্ষা দিয়েছেন। | Она дала многострадальному иранскому народу урок надежды и стойкости. |
9 | নাসরিন সোতৌদিহ ইরানের সিংহী। তিনি প্রতিটি উদারপন্থি ইরানির গর্ব। | Насрин Сотудех - иранская львица, гордость каждого отдельно взятого свободомыслящего иранца. |
10 | বিজয় আরো আনন্দময় হোক! | Счастливая победа! |
11 | ফেসবুকে নাসরিন সোতৌদির সমর্থকদের গ্রুপ থেকে পাওয়া একটি চিত্রকর্ম। | Работа группы поддержки Насрин Сутодех в Facebook. |
12 | সেখানে বলা হয়েছেঃ “আপনার একমাত্র উপস্থিতি সব অন্ধকারকে চুর্ণ করে দেয়।” | Надпись гласит: «Только Ваше присутствие сокрушает тьму» |
13 | নাসরিন সোতৌদির সাহসের প্রশংসা করে আজাদেঘি বলেছেন [ফার্সী]: | Азадеги похвалил [фа] храбрость Насрин Сутодех: |
14 | একজন ইরানি মহিলার এই বিজয় হবে তালেবান [কিছু ইরানি আন্দোলনকারী ইসলামিক প্রজাতন্ত্রকে আফগানিস্তানের তালেবানদের সাথে তুলনা করেন] শাসন পদ্ধতির বিরুদ্ধে বিজয়। | Это была победа иранской женщины над талибанским режимом [некоторые иранские активисты сравнивают Исламскую Республику с талибаном в Афганистане]. |
15 | নাসরিন সোতৌদির জানা উচিত তিনি একা নন এবং অনেক ইরানিই তাঁর সাথে আছেন। | Насрин Сутодех должна знать, что она была не одна, ведь ее поддерживали многие иранцы. |
16 | নাসরিন সোতৌদিহ শিশুদের প্রাণদন্ড সম্পর্কে কথা বলেছেন | Насрин Сутодех о казни несовершеннолетних преступников. |
17 | এই সংক্ষিপ্ত সাক্ষাৎকারে (ইংরেজী উপশিরোনামসহ) নাসরিন ইসলামিক প্রজাতন্ত্রের বিচার ব্যবস্থার সমালোচনা করেছেন এবং শাসনতন্ত্রের কাছে ১৮ বছরের নিচে যেসব বন্দী রয়েছে তাদের প্রাণদন্ড বন্ধের আহ্বান জানিয়েছেন। | В этом коротком интервью (с английскими субтитрами) Насрин критикует судебную систему Исламской Республики и призывает режим прекратить казни заключенных, которым не исполнилось 18 лет. |