# | ben | rus |
---|
1 | ভারত: স্লামডগ মিলিওনেয়ার চলচ্চিত্র নিয়ে প্রতিক্রিয়া | Индия: реакция на фильм “Миллионер из трущоб” |
2 | যদি আপনি স্লামডগ মিলিওনেয়ার চলচ্চিত্র সমন্ধে কোন কথা এখনও না শুনে থাকেন তাহলে বেশ কিছুদিন ধরে এই ছবি নিয়ে যে গুঞ্জন চলেছে সে সব থেকে বঞ্চিত হয়েছেন। | Если вы еще не слышали о фильме Миллионер из трущеб, значит вся шумиха и разговоры, окружающие этот фильм последние несколько недель, обошли вас стороной. |
3 | মানুষের মুখে মুখে এই ছবি সমন্ধে কয়েক সপ্তাহ ধরে যে প্রচারণা ছড়িয়ে পড়েছে সেসব এখনও আপনার আবিস্কারের অপেক্ষায় রয়েছে। | |
4 | বিস্ময়কর ছোট বাজেটের এই চলচ্চিত্র এখনও অনেক সিনেমা হলেই প্রদর্শিত হয়নি তবে ইতিমধ্যে এটি চারটি গ্লোন্ডেন গ্লোব এবং ১০টি অস্কার পুরস্কারের জন্য মনোনীত হয়েছে। | Этот маловероятный фаворит, который почти-что был не допущен к показу в кинотеатрах, получил четыре премии Золотой Глобус и 10 номинаций на премию Оскар. |
5 | খুব সামান্য ১৫ মিলিয়ান ডলার বাজেটের এই ছবিটি তৈরী করেছেন ব্রিটিশ পরিচালক ড্যানি বয়েল। ছবিটি তৈরি হয়েছে বিকাশ স্বরূপ নামের একজন ভারতীয় কুটনীতিবিদের লেখা কিউ এন্ড এ নামক উপন্যাস অবলম্বনে। | Снятый на мизерный бюджет в 15 миллионов долларов британским режиссером Дэнни Бойлом, сюжет фильма основан на романе “Вопросы и ответы” (“Q and A”), написанном индийским дмпломатом Викасом Свапуром. |
6 | বেশ কিছু নতুন মুখ এবং চলচ্চিত্র অঙ্গনে এখন নিজেকে প্রমান করতে পারেননি এমন কিছু ভারতীয় তারকা এই ছবিতে অভিনয় করেছেন। | За исключением пары звезд индийского кино Анила Капура и Ирфана Кхана, в фильме снимались молодые, малоопытные актеры. |
7 | তবে এর ব্যতিক্রম হিসেবে এই ছবিতে তারকা অভিনেতা অনিল কাপুর এবং ইরফান খান রয়েছেন। ছবির কাহিনী (মুল কাহিনীটা বলছি না, আপনারা দেখে নেবেন) গড়ে উঠেছে জামাল নামের এক ছেলেকে নিয়ে। | Не выдавая сюжета, фильм рассказывает о Джамале, бедном юноше из трущеб Мумбая, который, благодаря счастливой случайности, попадает на чрезвычайно популярное ТВ шоу “Кто хочет стать миллионером?” |
8 | গরিব এই কিশোর মুম্বাইয়ের এক বস্তি থেকে উঠে এসেছে। | Что происходит дальше? Выиграет ли он? |
9 | টিভির এক অসম্ভব জনপ্রিয় গেম শো, ‘কে কোটিপতি হতে চায়' বা ‘কৌন বনেগা ক্রোড়পতি' অনুষ্ঠানে জামাল তার ভাগ্য যাচাই করতে চায়। | |
10 | কি ঘটে জামালের জীবনে? | Дэнни Бойл. |
11 | সে কি জয়লাভ করতে পারে, নাকি অন্য কিছু ঘটে যায় তার জীবনে? | Фотография пользователя Flickr stits и используется в соответствии с творческой лицензией |
12 | পরিচালক ড্যানি বয়েল, ছবি তুলেছে ফ্লিকার ব্যবহারকারী স্টীট এবং ক্রিয়েটিভ কমন্স লাইসেন্স এর আওতায় ব্যবহৃত | Фильм был снят совместной индийско-британской съемочной группой в Мумбае, Индия, и выпущен в конце прошлого года в США и Европе. |
13 | গতবছর আমেরিকা এবং ইউরোপে মুক্তি পাওয়া এ ছবির শ্যুটিং হয়েছে ভারতের মুম্বাই শহরে বেশ কিছু ব্রিটিশ এবং ভারতীয় কর্মী দ্বারা। | На прошлой неделе фильм вышел в Индии. Тогда как в Америке фильм получил замечательные отзывы, в Индии реакция оказалась смешанной. |
14 | আমেরিকায় এই ছবিটি সামলোচকদের এবং অন্যান্যদের সবার ভুয়সী প্রশংসা লাভ করে কিন্তু ভারতে এ নিয়ে মিশ্র প্রতিক্রিয়া দেখা যায়। | Как и ожидалось, музыка к фильму в исполнении AR Rahman получила в Индии всеобщее одобрение. |
15 | ছবির সুরকার এ আর রহমান ভারতের একজন নামকরা সঙ্গীত পরিচালক। | Рецензии и отзывы о “Миллионере” охватывают удивительный спектр мнений. |
16 | এই ছবিতেও তিনি তার সুরের চমৎকার ধারবাহিকতা বজায় রেখেছেন। | Комментарии в блоге индийской суперзвезды Амитабха Баччана, вероятно, произвели наибольшую шумиху. |
17 | স্লামডগ মিলিওনেয়ার ছবিটির পর্যালোচনা সমন্ধে ও মূল্যায়নের ক্ষেত্রে বিভিন্ন সব আকর্ষণীয় মন্তব্য করা হয়েছে। | Активный блогер г-н Баччан сказал о фильме следующее в одном из своих постов: |
18 | ভারতীয় চলচ্চিত্রের অন্যতম সুপারস্টার অভিনেতা অমিতাভ বচ্চন তার ব্লগে একে নিয়ে যে মন্তব্য করেছেন তা অনেক বিতর্কের জন্ম দিয়েছে। | “Комментарии к фильму Миллионер из трущоб и возмущение по поводу некоторых его сцен побудили меня сказать следующее в моем блоге. |
19 | ধারাবাহিক ব্লগার অমিতাভ বচ্চন তার ব্লগে এক পোষ্টে এই ছবি সমন্ধে লিখেন: ব্লগে ম্লামডগ মিলিওনিয়ার চলচ্চিত্র সমন্ধে বিভিন্ন মন্তব্য পড়ে এবং অনেককে এর উপর রাগান্বিত হতে দেখার পর আমি এই মন্তব্য করতে বাধ্য হচ্ছি। | Если Миллионер изображает Индию как развивающуюся нацию третьего мира с грязным бельем и вызывает чувстство боли и отвращения среди националистов и патриотов, пусть будет всем известно, что грязное белье имеется и процветает и среди наиболее развитых наций. |
20 | যদি স্লামডগ মিলিওনিয়ার দেখায় যে ভারতই কেবল তৃতীয় বিশ্বের একটি নোংরা ও দরিদ্র দেশ এবং ফলে তা জাতীয়তাবাদী এবং দেশপ্রেমিকদের মধ্যে এক তীব্র ব্যথা ও ঘৃণা তৈরী করে তাহলে বলতে হয় উন্নত দেশগুলোতেও এমন ক্ষুধা ও দারিদ্রতা আছে কম পরিমাণে হলেও। | |
21 | স্লামডগ মিলিওনিয়ার আইডিয়া এমন একজন লেখকের মাথা থেকে এসেছে যে একজন ভারতীয় নাগরিক এবং চলচ্চিত্রের জন্য একে বেছে নেয় একজন পশ্চিমা নাগরিক। | Просто идея “Миллионера”, написанная индийцем и экранизированная западным режиссером, получает всемирное творческое признание. |
22 | বিশ্বজুড়ে স্বীকৃতপ্রাপ্ত এক চমৎকার সৃষ্টিশীল এই কাজ অনেকের কাছে হয়ত ততটা সৃষ্টিশীল নয়। | Другой на его месте не получил бы.” |
23 | যেমনটি ধারণা করা হয়েছিল যে মিডিয়া এবং ব্লগারদ্বের দ্বারা মি: বচ্চনের মন্তব্য নিবিড়ভাবে যাচাই বাছাই করা হবে তেমনই হয়েছে। | Неудивительно, что комментарии г-на Баччана подверглись пристальному вниманию СМИ и блогеров. |
24 | জাস্ট জো তার পোষ্ট- ইউ হ্যাভ নো আইডিয়া স্যারজি (আপনার কোন ধারনা নেই স্যার) পোষ্টে লিখছেন, ভারতের বস্তি সমন্ধে মি: বচ্চনের কোন ধারণা নেই। স্লামডগ মিলিওনিয়ার তিনি দেখেননি কিন্তু এই ছবি দেখে মনে হয় যে এই ছবিতে যে বস্তি দেখানো হয়েছে তা সত্যিকারে মুম্বাই, ভারতের বস্তি। | Just Jo пишет в своем блоге: “У вас нет ни малейшего представления, Сэрджи”, что хотя он и не видел “Миллионера”, трущобы, показанные в фильме, являются реальностью в Мумбае, Индии. |
25 | তিনি লিখেছেন: | Он пишет: |
26 | আপনি হয়তো খেয়াল করেননি স্যারজি, হলিউড অনেক লম্বা সময় ধরে তাদের সমাজেরই খারাপ এবং বেদনাদায়ক উপাদান তুলে আনছে। | “И если вы не заметили, Сэрджи, Голливуд неоднократно показывал негативные и печальные элементы своего общества в своих фильмах. |
27 | আপনার যুক্তি মোতাবেক হলিউডের ছবি দেখার পর সারা বিশ্বের লোক ভাববে যে আমেরিকা এমন এক দেশ যেখানে কেবল অপরাধী, বর্ণবাদী, ধর্ষক, গর্ভবতী কিশোরী, ড্রাগ বহনকারী ও ভবঘুরে ইত্যাদি, ইত্যাদির বাস। | Если следовать вашей логике, после просмотра голливудских фильмов мир должен думать, что Америка - страна, населяемая исключительно преступниками, расистами, насильниками, беременными подростками, торговцами наркотиками, педофилами и т. д. |
28 | কিন্তু আসলে কি আমেরিকা তাই? | Но так ли это? |
29 | তারা চলচ্চিত্রের এই মাধ্যমটিকে চমৎকার ভাবে এই সব অপরাধীরে বিরুদ্ধে লড়াইয়ের জন্য ব্যবহার করেছে, স্যারজি। | Они использовали этот удивительный жанр, которым является кино, чтобы бороться против этих зол, Серджи. |
30 | এবং এখন এখানে যখন একই কান্ড ঘটানো হচ্ছে তখন আপনি রেগে যাচ্ছেন স্যারজি। | А вы начинаете негодовать, когда то же самое происходит здесь. |
31 | ওহ, একই কারনে একসময় আপনি বিখ্যাত ভারতীয় চলচ্চিত্র নির্মাতা সত্যজিৎ রায়ের উপরও রেগে গিয়েছিলেন স্যারজি। | Да, и по ходу дела, вас также рассердил легендарный режиссер Сатважит Рэй!” |
32 | স্লামডগ মিলিওনেয়ার সমন্ধে প্রথম পোষ্ট লেখার পর জনাব অমিতাভ বচ্চন তার মন্তব্যকে যুক্তিযুক্ত করার জন্য ছবিটির পরিচালক ড্যানি বয়েল এবং অভিনেতার অনিল কাপুরের সাথে কথা বলেন এবং আরেকটি পোস্ট দেন। | Со времени публикации своего первого поста о Миллионере из трущоб г-н Баччан написал еще один пост, разъясняя свое заявление и обращаясь к директору Дэнни Бойлу и актеру Анилу Капуру. |
33 | নন্দন নিলেকানি ভারতে অন্যতম বৃহৎ আইটি কোম্পানী ইনফোসিস এর অন্যতম প্রতিষ্ঠাতা এবং প্রতিষ্ঠানটির প্রধান। তিনি তার ব্লগে একটি কৌতুহলজনক পোষ্টে জানাচ্ছেন কিভাবে ভারতীয় চলচ্চিত্র বর্তমান প্রজন্মের ধ্যানধারণাকে গুরুত্বের সাথে তুলে ধরেছে। | У Нандана Нилекани, со-основателя и главы Инфосис, крупнейшей IT компании Индии, есть очень интересный пост, в котором он рассказывает о том, как фильмы в Индии отражают настроение поколения. |
34 | নিলেকানী ১৯৭০ দশকের চলচ্চিত্র এবং স্লামডগ মিলিওনেয়ার এর মধ্যে তুলনা করে দেখেছেন এবং তিনি এই দুই প্রজন্মের দৃষ্টিভঙ্গির পার্থক্য দেখাচ্ছেন। | Нилекани проводит параллель между индийскими фильмами 70-х и Миллионером из трущоб и замечает разницу в мировозрении этих двух поколений. |
35 | তিনি লিখছেন: | Он пишет: |
36 | উৎসাহ প্রদানের ক্ষেত্রে এই চলচ্চিত্রটি সবার হৃদয়ের মধ্যে রয়েছে, এবং এই ছবিতে স্বপ্ন যেন সত্যি হয়ে এসেছে। | “В основе своей - это фильм об устремленности, о сбывающихся мечтах. |
37 | এ যে একজন অতি সাধারন মানুষ জামাল, সে ১৯৭০-এর দশকের মতো ভারতীয় চলচ্চিত্রের একজন রাগী নায়ক নয়। | У этого “человека из народа” Джамаля нет внутри злобы, как у индийских мужчин 70-х. |
38 | সে একই সাথে আশাবাদী এবং ক্রমাগতভাবে লড়াকু মানুষ যে নির্দিষ্ট পথে এগুচ্ছে। সে জানে তার শেকড় কোথায়। | Он полон надежд и неутомим, не сдается и гордится своим происхождением, несмотря на то, что люди вокруг него называют его “трущобной собакой”. |
39 | এমনকি তার চারপাশে যারা থাকে তারাও তাকে স্লামডগ বা বস্তির কুত্তা বলে ডাকে। | Он лучше знает, что не важно откуда ты, важно, куда ты направляешься”. |
40 | সে জানে এটি কোন বিষয় নয় যে সে কোনখানে জন্ম গ্রহণ করেছে, সে জানে তাকে কোথায় যেতে হবে এবং সেটিই হলো তার স্বপ্ন। | |
41 | কিন্তু ভারতের তরুণরা আসলে এই ছবি নিয়ে কি ভাবছে? | Но что думают о фильме молодые индийцы? |
42 | তারা কি ভাবছে এটি কি আশাবাদী ছবি যা অনুপ্রেরণা যোগায়? | Кажется, не каждого молодого индийца убедило позитивное настроение фильма. |
43 | ভাব দেখে মনে হচ্ছে না সকল ভারতীয় তরুণ এই ছবির আশাবাদী দিকটা ধরতে পেরেছে। | РН с Desicritics пишет, что он не нашел фильм увлекательным и отмечает: |
44 | দেশিক্রিটিক্স এর পিএইচ লিখছেন তিনি স্লামডগ মিলিওনেয়ার ছবিটিকে জীবনের সাথে সম্পৃক্ত এবং দিকনির্দেশনা পূর্ণ কিছু মনে করছেন না: | “В отличие от своих товарищей с юга Америки Джамаль так и не становится голосом простых людей своего периода в индийской истории. |
45 | আমেরিকার দক্ষিণের নায়কদের মতো জামাল বর্তমান ভারতীয় ইতিহাসে তার সময়ের সবার প্রতিনিধিত্বমূলক কণ্ঠস্বর হতে পারে নি। | Мы не слышим от него интересных историй о других людях, рассказанных с его позиции человека со стороны. |
46 | আমরা কখনওই তার স্বর থেকে কখনও অন্য কারো কণ্ঠস্বর বেরিয়ে আসতে শুনেনি কিংবা অন্য কারো কৌতুহলপূর্ণ কোন গল্প, যা বাইরের কেউ একজন বলছে--। | |
47 | এই সকল বিষয়ের ক্ষেত্রে স্লামডগ মোটামুটি মানের হয়ে আমাদের আশাহত করেছে। ছবিটি না হয়েছে একটি রূপকথা না ধরতে পেরেছে শহুরে দারিদ্রকে সঠিকভাবে তুলে ধরতে। | Все это делает “Миллионера” ленивой, посредственной затеей, желающей быть и сказкой, и отразить городскую нищету, но не преуспевая ни в той, ни в другой области. |
48 | উভয়দিক দিয়েই এটি ব্যর্থ হয়েছে। | РН делает заключение: |
49 | পিএইচ শেষ করেছে এই বলে: ছবিটি একটি তিতা সসে মিষ্টি খাবার রান্না করার চেষ্টা। | “Миллионер, таким образом, в лучшем случае - попытка приготовить сладкий дессерт с горьким соусом.” |
50 | একবছর ভারতে অবস্থান করা এক ভারতীয় আমেরিকান তরুণী মিরা সিনহা এই ছবিটি দেখেছেন। | Миира Синха, молодая американка индийского происхождения, проводящая этот год в Индии, посмотрела фильм. |
51 | তিনি মুম্বাইয়ের বস্তিবাদীদের প্রতিবাদের দিকে আমাদের দৃষ্টি আকর্ষণ করে তাদের প্রতিবাদের কথা জানান। তারা স্লামডগ নামের মধ্যে দিয়ে তাদের পরিচিত করার কারনে প্রতিবাদ জানিয়েছে। | Она обращает наше внимание на реакцию со стороны обитателей трущоб Мумбая, которые протестовали против применения к ним слов “трущобная собака”. |
52 | আরো গুরুত্বপুর্ন বিষয় হলো মিরা এই ছবিটি যে বির্তক তৈরী করেছে সে সমন্ধে আমাদের দৃষ্টি আকর্ষণ করে লিখছেন: | Еще важнее то, что Миира привлекает наше внимание к дебатам, которые спровоцировал фильм, и пишет: |
53 | জনপ্রিয় বিনোদন সংস্কৃতি নিয়ে এই ধরনের স্বাস্থ্যকার সমালোচনা মিডিয়া আমাদের সকলকে কিভাবে উপস্থাপন করে এবং মিডিয়ার সাথে আমাদের সম্পর্ক কি তা বুঝতে সাহায্য করে। | “Такая здоровая критика поп культуры поможет нам понять наше взаимоотношение с этим видом искусства и то, как мы в нем изображены”. |
54 | লোকজন এই ছবিটিকে পছন্দ করুক বা না করুক, ঘটনা হচ্ছে যে স্লামডগ মিলিওনেয়ার ভারতে দারিদ্রতা, উদ্যোক্তা হবার চেষ্টা এবং ভারতীয় চলচ্চিত্র নিয়ে আলোচনার জায়গা তৈরী করে দিয়েছে। | Нравится ли этот фильм публике или нет, остается фактом то, что Миллионер из трущоб заставил Индию говорить о бедности, предпринимательстве и индийских фильмах. |
55 | আশা করি এই আলোচনা এক ধনাত্মক ফল বয়ে আনবে। | Будем надеяться, что этот разговор принесет результаты. |
56 | এখানে উপস্থাপিত থাম্বনেইল ছবিগুলো ফ্লিকার ব্যবহারকারী রিচলিউ ও ডিকিউ এর সৌজন্যে এবং ক্রিয়েটিভ কমন্স লাইসেন্স এর আওতায় ব্যবহৃত। | |