# | ben | rus |
---|
1 | মিশর: বিপ্লব আবার ফিরে এসেছে | Египет: Революция возвращается! |
2 | এই প্রবন্ধটি মিশর বিপ্লব ২০১১-এর উপর করা আমাদের বিশেষ কাভারেজের অংশ। ধারণা করা হচ্ছে প্রায় ১০০,০০০-এর বেশী জনতা এখন তাহরির স্কোয়ারে অবস্থান করেছে। | Эта статья является частью нашей специальной рубрики Революция в Египте 2011 [анг]. |
3 | একই সাথে পুলিশ এবং সামরিক বাহিনী বিক্ষোভকারীদের সাথে সংঘর্ষ চালিয়ে যাচ্ছে, যে সমস্ত বিক্ষোভকারীরা মিশরের সামরিক শাসনের শাসনের আহ্বান জানাচ্ছে। | Египетская полиция и армия продолжают бороться с протестующими на площади Тахрир, количество которых, по сообщениям, достигло примерно 100 000 человек. |
4 | গত শুক্রবার থেকে বিক্ষোভকারীরা দেশটির সরকারী সংস্থায় কর্মরত বন্দুকধারীদের সাথে লড়াই চালিয়ে যাচ্ছে এবং এখন তারা এখানে অবস্থান করতে দৃঢ় প্রতিজ্ঞ, যারা তাদের দাবী পুরণ না হওয়া পর্যন্ত সেই স্কোয়ার থেকে সরে যাবে না। | Демонстранты призывают к окончанию военного режима в Египте и сталкиваются в этой борьбе с вооруженными силами египетского правительства с прошлой пятницы. Однако они настроены продолжать демонстрацию до тех пор, пока их требования не будут полностью удовлетворены. |
5 | বিভিন্ন সংবাদে পাওয়া খবর অনুসারে ৩৫ জনের মত নাগরিকের মৃত্যুর সংবাদ পাওয়া গেছে। | Сообщается, что в столкновениях погибло 35 человек. |
6 | বিক্ষোভকারীদের প্রধান দাবী ছিল, দেশটির শাসন কার্য সর্বোচ্চ সামরিক পরিষদকে (সুপ্রিম কাউন্সিল অফ আর্মড ফোর্সেস বা এসসিএএফ) এক বেসামরিক সরকারে কাছে ক্ষমতা হস্তান্তর করতে হবে। গত ফেব্রুয়ারীতে রাষ্ট্রপতি পদ থেকে হোসনী মুবারকের পদচ্যুতির পর দেশটির সামরিক বাহিনী নিজেই দেশটির অস্থায়ী শাসক রুপে আবির্ভুত হয়। | Одним из главных требований протестующих является установаление гражданского правительства вместо Верховного совета Вооруженных сил (ВСВС) - военного объединения, провозгласившего себя дефакто правящей силой Египта после свержения бывшего Президента Египта Хосни Мубарака в феврале. |
7 | এনবিসি-এর সাংবাদিক রিচার্ড এঞ্জেল টুইট করেছেন: | Репортер NBC Ричард Енджел пишет в Твиттере: |
8 | @রিচার্ডএঞ্জেলএনবিসি: #ইজিপ্ট। | @richardengelnbc: #egypt. |
9 | সম্ভবত ১০০,০০০-এর মত জনতা এখন তাহরিরে অবস্থান করছে। | На площади #Тахрир сейчас, возможно, 100 тысяч человек. |
10 | বড় বড় তাবু এখন তাদের আশ্রয় কেন্দ্র | Снова ставятся палатки |
11 | সংযুক্ত আরব আমিরাতের টিভি চ্যানেল আল জাজিরা মুবাশ্বের-এর একটি ছবি আপলোড করেছে। | Комментатор из Эмиратов выкладывает фотографии с телеканала Al Jazeera Mubasher с изображением толпы: |
12 | এই ছবি তাহরিরে অবস্থান করা জনতা পরিমাণকে তুলে ধরছে: | @SultanAlQassemi: Площадь Тахрир. |
13 | @সুলতানআলকাশেমী: ঠিক এই মূহূর্তে তাহরির স্কোয়ার- কায়রোর স্থানীয় সময় সোমবার, রাত ১০. | В Каире 22:40, понедельник |
14 | ৪০ মিনিট। | Площаль Тахрир. |
15 | তাহরিরের দৃশ্য। আল জাজিরা মুবাশ্বের-এর মাধ্যমে পাওয়া সুলতান আল কাশেমীর ছবি। | Фото Султана Аль Кассеми с телеканала Аl Jazeera Mubasher |
16 | জ্যাক শেনকার এর সাথে যোগ করেছে: | А Джек Шенкер добавляет: |
17 | @হ্যাকেনইয়াল্ড: | @hackneylad: |
18 | #তাহরিরের এক ল্যাম্পপোস্ট তানতাউইতে-এক কুশপুত্তলিকা ফাঁসিতে ঝোলানো হয়েছে। সেই একই ল্যাম্পপোস্টে জানুয়ারি মাসে যেটিতে মুবারকের কুশপুত্তলিকা ঝোলানো হয়েছিল: ছবি- twitter.com/h7zjZu9s | Чучело Тантави висит на фонарном столбе на площади #Тахрир так же, как в январе висело чучело Мубарака: pic.twitter.com/h7zjZu9s |
19 | তাহরিরের এক ল্যাম্পপোস্ট তানতাউয়িতে -এক কুশপুত্তলিকা ফাঁসিতে ঝোলানো হয়েছে, ছবি জ্যাক শেনকার-এর | Чучело Тантави на фонарном столбе, площадь Тахрир. Фото Джека Шенкера. |
20 | ফিল্ড মার্শাল মোহাম্মদ হুসাইন তানতাউয়ি হচ্ছেন সামরিক পরিষদ বা এসসিএএফ-এর প্রধান। | Фельдмаршал Мохамед Хуссейн Тантави является председателем ВСВС. |
21 | এখন বিক্ষোভকারীরা মাসের পর মাস ধরে তাঁর পদত্যাগের আহ্বান জানিয়ে বিক্ষোভ প্রদর্শন করে আসছে। | Протестующие уже на протяжении нескольких месяцев требуют его отставки. |
22 | মারিয়ান আওয়াজ দিচ্ছে: | Мариан скандирует: |
23 | @মারো৮৪:গৃহ মিশ্রিয় নাগরিকরা দারুণ! | @Maroo84: Египтяне просто потрясающе! |
24 | স্কোয়ারে অবস্থান করা সকলের মনোভাব চাঙ্গা! | На площади чувствуется воодушевление! |
25 | আমরা হাল ছাড়ব না! | МЫ НЕ СДАДИМСЯ! |
26 | আমরা পিছু হটব না #তাহরির, এসসিএএফ নিপাত যাক। | МЫ НЕ ОТСТУПИМ! :) #tahrir Конец ВСВС |
27 | কিন্তু এক প্রান্ত থেকে বিপদ উঁকি দিচ্ছে, এই সংঘর্ষে ভয়ানক পরিমাণে কাঁদানে গ্যাস, ছররা গুলি এবং এমনকি তাজা বুলেট ব্যবহার করা হচ্ছে। | Но опасность уже подстерегает за углом: полиция применяет слезоточивый газ и боеприпасы. YasmineG опубликовала фотографию пуль, использованных против демонстрантов. |
28 | ইয়াসমিন জি দুটি বুলেটের একটি ছবি প্রদর্শন করছেন, এর একটি যুক্তরাষ্ট্র এবং অপরটি ইতালির তৈরি। | Одна из них сделана в США, вторая - в Италии. |
29 | এগুলো বিক্ষোভকারীদের বিরুদ্ধে ব্যবহার করা হচ্ছে। | @_YasmineG_: Сделано в Италии и сделано в США. |
30 | @_ইয়াসমিনজি_ : ইতালি এবং যুক্তরাষ্ট্রের তৈরি বুলেট, এগুলো হচ্ছে এমন এক ধরনের বুলেট যা, আরো ছোট ছোট টুকরা হয়ে ছড়িয়ে পড়ে। #তাহরির#নভে১৯ yfrog.com/nu6gngnj | Это пули, которые при выстреле выпускают множество других маленьких #Tahrir #nov19 yfrog.com/nu6gngnj |
31 | যুক্তরাষ্ট্র এবং ইতালির তৈরি বুলেট, যা কিনা মিশরীয় বিক্ষোভকারীদের খুন করার কাজে ব্যবহার করা হচ্ছে। | Американские и итальянские пули, используемые против египетских протестующих. |
32 | ছবি ইয়াসমিন জি-এর | Фото Yasmine G |
33 | বেল ট্রিউ স্বীকার করে নিয়েছে: | Бэл Трю признает: |
34 | @বেলট্রিউ: আমরা নাইট ভিশন ক্যামেরার মাধ্যমে, কোনখানে দুরপাল্লার বন্দুকধারীদের অবস্থান করছে কিনা তা দেখে নিচ্ছি। #তাহরির | @Beltrew: Мы ищем снайперов, использующих приборы ночного видения #tahrir |
35 | জোনাথান রাশাদ আমাদের জানাচ্ছে: | Джонатан Рашад рассказывает: |
36 | @জোনাথানরাশাদ: এখন মোহামেদ মাহমুদ নামক সড়কে আমাদের বিরুদ্ধে তাজা বুলেট ব্যবহার করা হচ্ছে। | @JonathanRashad: На улице Махамад Махмуд против нас теперь используются боевые патроны. |
37 | এই সংঘর্ষ ৫৭ ঘণ্টা ধরে চলছে। | Стрельба продолжалась 57 часов. |
38 | নিহতের সংখ্যা অনেক বেড়ে গেছে। | Очень много пострадавших. |
39 | আর জশ শাহরিয়ার এই ছবিটি আমাদের প্রদর্শন করেছে, যে ছবি কথা বলছে: | А Джос Шахрьяр фотографией, которая говорит о многом: |
40 | @জেশাহরিয়ার: তাহরিরের বন্দুক থেকে গুলি ছোঁড়ার ঘটনা আসলে কতটা ভয়ঙ্কর আকার ধারণ করেছে? | @JShahryar: Насколько ужасной была стрельба на площади Тахрир? |
41 | এই ছবিটা তা ভালভাবে ব্যাখ্যা করছে: https://fbcdn-sphotos-a.akamaihd.net/hphotos-ak-snc7/s720x720/374922_310620258948089_279164165427032_1277693_48204579_n.jpg #Egypt via @Elazul টুইটারে, @এলাজুল এই ছবিটি প্রদর্শন করেছে, যা তাহরিরে, বন্দুক থেকে গুলি ছোঁড়ার পরিমাণ তুলে ধরছে। | Это изображение очень хорошо объясняет нам это: https://fbcdn-sphotos-a.akamaihd.net/hphotos-ak-snc7/s720x720/374922_310620258948089_279164165427032_1277693_48204579_n.jpg #Egypt via @Elazul |
42 | এদিকে একটিভিস্ট মোনা সাইফ মর্গে ঘুরে এসেছেন। | Фотография, выложенная в Твиттере пользователем @Elazul и демонстрирующая масштабы перестрелки на Тахрире |
43 | পুলিশের আক্রমণে নিহত শহীদ বিক্ষোভকারীদের অনেকে এখানে রাখা হয়েছেন। | Тем временем, активистка Мона Сеиф посетила морг, где находятся тела мученников, убитых во время полицейских аттак на протестующих. |
44 | ভদ্রমহিলা সংবাদ প্রদান করেছেন : | Она пишет: |
45 | @মোনাসোসহ :এখানে মর্গে রাখা সকল মৃতদেহের মধ্যে কিছু ব্যতিক্রম ছাড়া সকল শহীদ বন্দুকের বুলেটে নিহত হয়েছে, এর মধ্যে যারা ব্যতিক্রম, তাদের মধ্যে দুজন কাঁদানে গ্যাসের প্রভাবে দমবন্ধ হয়ে এবং একজন মাথার খুলি ফেটে যাওয়ার কারণে নিহত হয়েছে#তাহরির#মাসরা৭য়আ | @Monasosh: Все находящиеся здесь мученники были убиты боевыми патронами. Кроме двух, погибших от слезоточивого газа и одного с пробитым черепом #Tahrir #Mashra7a |
46 | তিনি এর সাথে জানান, মর্গে তিনি ২৩ টি মৃতদেহ দেখেছেন [আরবী ভাষায়] : | и добавляет, что всего там сейчас находится 23 тела [aр]: |
47 | @মোনাসোসহ: মর্গে মোট ২৩ টি লাশ দেখেছি। | @Monasosh: Там 23 тела. |
48 | এর মধ্যে এখন দুজনের পরিচয় পাওয়া গেছে এবং তিনজনের পরিচয় এখনো শনাক্ত করা যায়নি। | Два тела были сейчас опознаны, трое неизвестных. |
49 | পরিবার সমূহকে অনুরোধ করছি, যেন তারা এখানে এসে মৃতদেহ শনাক্ত করে। | Скажите семьям прийти на опознание. |