Sentence alignment for gv-ben-20120306-23238.xml (html) - gv-rus-20120306-11354.xml (html)

#benrus
1মৌরিতানিয়াঃ “সর্বশেষ আশার মিছিল” নামক পদযাত্রা যা নৌয়াকচটে এসে শেষ হবে, তার যাত্রাМавритания: участники “Марша последней надежды” отправились в Нуакшот
2মৌরিতানিয়ার একটিভিস্টরা পায়ে হেঁটে ৪৭০ কিলোমিটারের এক পদযাত্রার উদ্যোগ গ্রহণ করেছে, যে যাত্রার শুরু হবে নৌয়াদিহিবৌ নামক এলাকা থেকে, আর রাজধানী নৌয়াকচট গিয়ে তা শেষ হবে।Мавританские активисты отправились в 470-ти километровый пеший поход из города Нуадибу в столицу Нуакшот с рядом экономических и политический требований к власти.
3মূলত সরকারের কাছে বেশ কিছু অর্থনৈতিক এবং রাজনৈতিক সংস্কারের দাবীতে এই যাত্রার শুরু।Акция носит название “Марш последней надежды” и ставит перед собой цель обратить внимание на беды мавританцев и их требования о проведении реформы.
4এই পথযাত্রার নাম দেওয়া দেওয়া হয়েছে “সর্বশেষ আশার জন্য এক পদযাত্রা” এবং মৌরিতানিয়ার নাগরিকদের দুর্দশার প্রতি মনোযোগ আকর্ষণ এবং তাদের বেশ কিছু রাজনৈতিক সংস্কারের দাবীর উদ্দেশ্য এই যাত্রা। ব্লগার আহমেদ জেডায়ু [আরবী ভাষায়] এই পদযাত্রা সম্বন্ধে ব্লগ লিখেছেন।Блогер Ахмед Джедоу пишет [ар] о марше, указывая на то, что к нему присоединились многие активисты, в том числе блогеры, деятели профсоюзов, учителя и те, кто потерял работу.
5তিনি উল্লেখ করছেন যে বেশ কিছু একটিভিস্ট, তাদের সাথে ব্লগার, ইউনিয়নের কর্মী, শিক্ষক এবং যারা তাদের কাজ থেকে বরখাস্ত হয়েছে, তারা এই পদযাত্রায় অংশ নিয়েছে।Он пишет, что процессия должна достигнуть Нуакшота к середине марта, если не раньше.
6তিনি লিখেছেন যে এই পদযাত্রা মার্চের মাঝামাঝি নৌয়াকচটে এসে পৌঁছবে, যদি না তার আগে তা রাজধানীতে এসে পৌঁছায়।Активисты в начале 470-ти километрового марша. Фото Ахмеда Джедоу
7এই পদযাত্রায় অংশগ্রহণকারীদের দাবী হচ্ছে:Участники марша выдвигают следующие требования:
8১. শহরগুলোতে নুন্যতম পর্যায়ের শান্তিপূর্ণ মিছিল করার স্বাধীনতা প্রদান করতে হবে ২.1. Гарантировать минимальный уровень свободы выражения для активистов в городе.
9শহরাঞ্চলে নাগরিকরা যে সমস্যায় ভুগছে সে বিষয়ে সরকারে উচ্চ পর্যায়ের নেতাদের সাথে গুরুত্বপূর্ণ আলোচনার দাবী, সরকারের কাছে দাবী, শহরটিকে যেন নতুন উত্তম স্থানে স্থাপন করা হয়।2. Начать прямой и серьезный диалог с высшими органами власти, чтобы положить конец страданиям граждан, которых правительство обещало переселить в лучшие места.
10এই আলোচনার উদ্দেশ্য হবে বাসস্থান এবং সেবা প্রদান, যে শহর হবে দেশের অর্থনৈতিক রাজধানী এবং উন্নয়নের কেন্দ্র।Диалог должен пройти с целью урегулирования вопросов касательно жилья и услуг, соответствующих городу, который является экономической столицей и центром развития.
11৩. আমরা প্রশিক্ষিত তরুণদের তাদের দক্ষতা অনুসারে পেশার সাথে যুক্ত করার দাবী জানাই, তাদের যেন সরকারের বিভিন্ন বিভাগে ক্রমশ বাড়তে থাকা শূন্য পদে নিয়োগ প্রদান করা হয়, যেমন মৎস বিভাগ এবং খনিজ সম্পদ বিভাগে, যা মূলত কর্মচারীদের অবসর গ্রহণের মাধ্যমে সৃষ্টি হয়েছে।3. Мы призываем привлекать образованных молодых людей для работы в соответствии с их квалификацией, чтобы они заняли вакансии (образовавшиеся в связи с выходом на пенсию многих работников) в таких сферах как рыболовство и добыча минералов.
12৪. জীবন যাত্রার ব্যায় বেড়ে যাওয়ায় শ্রমিক শ্রেণীর উপর তৈরি হতে থাকা চাপ কমিয়ে আনার জন্য আমরা সরকারি এবং বেসরকারি শ্রমিকদের মজুরী বৃদ্ধির দাবী জানাচ্ছি।4. Мы требуем увеличения зарплаты в государственном и частном секторах, чтобы уменьшить бремя расходов на жизнь рабочего класса.
13তাদের দাবীর মধ্যে যুক্ত রয়েছে রাস্তায় স্তুপ করে রাখা আবর্জনা সরানো এবং বিশ্ববিদ্যালয়ের ডিগ্রিধারী বেকার যুবকদের জমি প্রদানের মত বিষয়, যাতে নিশ্চিত হয় যে উক্ত যুবকরা তাদের নিজস্ব ব্যবসা শুরু করতে পারে।Другие требования включают уборку улиц от гор мусора и предоставление земельных участков безработной молодежи с высшим образованием, чтобы они могли начать свой собственный бизнес.
14আরব বিশ্বের অন্যান্য দেশের মত, মৌরিতানিয়ার একটিভিস্টরা আরব বসন্তের বিপ্লবের সাথে, প্রায় এক বছর ধরে রাজনৈতিক এবং অর্থনৈতিক সংস্কারের দাবীতে বিক্ষোভ করে আসছে।Как и их единомышленники в арабских странах, мавританские активисты протестуют уже почти год, выступая за проведение политических и экономических реформ.