# | ben | rus |
---|
1 | খুন হওয়া কিশোরীর পিতা “তিজানা আইন” বাস্তবায়নে সার্বিয়ার স্যোশাল মিডিয়ায় সমর্থন সমবেত করছে | Отец убитой девушки находит поддержку «закона Тияны» в сербских социальных сетях |
2 | তিজানা আইন বাস্তবায়নে স্যোশাল মিডিয়ায় প্রচারণা চালানোর উদ্দেশ্যে তৈরী করা এর একটি ছবি ইন্টারনেটে দ্রুত ব্যাপকভাবে ছড়িয়ে পড়ে, সাথে যে প্রশ্নটি সকলের জিজ্ঞাস্য ছিল, কেন তিজানা আইনটিকে গ্রহণ করা হচ্ছে না? | Одно из изображений, широко распространенных в Интернете в рамках стихийной компании в социальных сетях в поддержку «закона Тияны», с вопросом, который задают все: «Почему до сих пор не принят Закон Тияны?». |
3 | এক অজানা শিল্পী এই ছবিটি এঁকেছে। | Автор рисунка неизвестен. |
4 | আগস্ট ২০১৪-এর শুরুতে ১৫ বছর বয়স্ক তিজানা জুরিচকে ঘৃণ্যভাবে হত্যা করা হয়, যা সার্ব সমাজকে এত গভীরভাবে আঘাত করে যে নাগরিকরা এই ঘটনায় পুনরায় মৃত্যুদণ্ডের মত শাস্তি প্রয়োগের আহ্বান জানায়। | Если не указано иное, ссылки ведут на страницы на сербском языке Жестокое убийство пятнадцатилетней Тияны Юрич [анг] в начале августа 2014 потрясло сообщество Сербии столь глубоко, что некоторые люди потребовали восстановления смертной казни. |
5 | তবে ইগোর জুরিচ, ঘটনার শিকার এই কিশোরীর পিতা, নাভি সাদ বিশ্ববিদ্যালয়ের বিশেষজ্ঞদের সহায়তায় এক সমাধান তৈরী করেছে, অনেক যাকে উত্তম এক সমাধান বলে মনে করছে। | Однако отец юной жертвы Игорь Юрич с помощью правовых экспертов Университета города Нови-Сад нашел, как считают многие, лучшее решение. |
6 | নিজের কন্যার এই করুণ মৃত্যুর পর,সার্ব সরকারের কাছে জুরিচ এক নতুন আইনের প্রস্তাব করে, যে আইনের প্রয়োগ হয়ত তার মেয়ের জীবন বাঁচাতে পারত। | Через неделю после трагической смерти дочери Юрич предложил правительству Сербии новый законопроект, который мог спасти жизнь его дочери. |
7 | প্রস্তাবিত নতুন এই আইনটিকে “তিজানা আইন” নামে অভিহিত করা হচ্ছে এবং আগস্ট ২০১৪-এ এটি উপস্থাপন করা হয়েছে, কিন্তু সার্ব সরকার এখন পর্যন্ত এই আইনটি পাস করেনি, এমনকি এই নিয়ে সংসদে আলোচনাও করেনি। | Этот документ, получивший название «Закон Тияны», внесен на рассмотрение в конце августа, но еще не был принят правительством Сербии и не обсуждался в Парламенте. |
8 | এর প্রায় চার মাস পরে স্যোশাল নেটওয়ার্ক #পোডরজি (একে সমর্থন কর) নামক হ্যাশট্যাগে ভরে যায় এবং ব্যবহারকারীদের স্যোশ্যাল নেটওয়ার্কে তৈরী করা ছবি একই প্রশ্ন করছে:“কেন এখনো তিজানা আইন পাস করা হচ্ছে না”? | Четыре месяца спустя в социальные сети хлынул поток хэштегов #podrži (#ПоддержиЭто) и созданных интернет-пользователями изображений с одним и тем же вопросом: «Почему до сих пор не принят Закон Тияны?». |
9 | তিজানা আইন চালু করার জন্য আর কতগুলো শিশুকে মরতে হবে? | Сколько еще детей должно умереть, чтобы вы приняли «закон Тияны»? |
10 | আর এক সঠিক প্রশ্ন, কার সন্তানকে? | Или правильная постановка вопроса - чей ребенок? |
11 | এই নতুন আইনে খুব সাধারণ এক প্রস্তাব রাখা হয়েছে যে পিতামাতা বা অভিভাবক যখনই কোন অপ্রাপ্তবয়স্ক কোন সন্তানের নিখোঁজ হওয়ার সংবাদ প্রদান করবে, সাথে সাথে পুলিশ তার অনুসন্ধান শুরু করবে এবং সার্বিয়ার উচ্চ প্রযুক্তি সম্পন্ন অপরাধ দমন বিভাগও দ্রুত এই অনুসন্ধানের সাথে যুক্ত হবে। | #podrzi pic.twitter.com/ccpTJp2TuY В новом законопроекте предлагается, чтобы полиция начинала поиски подростка сразу же, как только родители или опекуны заявили о его пропаже, а также чтобы в поисках было немедленно задействовано сербское подразделение по борьбе с преступлениями в области высоких технологий. |
12 | উচ্চ প্রযুক্তি সম্পন্ন অপরাধ দমন বিভাগও, পুলিশকে নিখোঁজ সেই অপ্রাপ্তবয়স্ক এই ছেলে বা মেয়ের মোবাইল ফোনের অবস্থান জানাবে,সাথে সাথে মোবাইল ফোনের আশেপাশের অবস্থানও তুলে ধরবে, যা হয়ত এই সমস্ত ঘটনার সাথে সম্পৃক্ত হতে পারে। | Последнее обеспечит полиции возможность установить, где находятся мобильные телефоны пропавших детей и как телефоны использовались в этом районе, что может иметь отношение к пропаже. |
13 | তিজানা জুরিচের ঘটনায় যার বিরুদ্ধে তাকে অপহরণ ও হত্যার অভিযোগ আনা হয়েছে, সে আদালতে স্বীকার করেছে যে সে এই ঘৃণ্য অপরাধ করেছে। ঘটনাক্রমে পুলিশ অপরাধীর মোবাইল ফোনের অবস্থান চিহ্নিত করার মধ্যে দিয়ে তাদের অবস্থান সনাক্ত করে, কিন্তু তা তারা করে তিজানার মৃত্যুর পর। | В случае с Тияной Юрич ее похитителя и предполагаемого убийцу, признавшегося на суде в совершении этого зверского преступления, в конечном итоге обнаружили благодаря тому, что полиция отслеживала его мобильный телефон, но случилось это через несколько дней после смерти девочки. |
14 | যে দিন সন্ধ্যায় তিজানাকে অপহরণ করা হয়, সে সময় তার মোবাইল ফোন তার সাথেই ছিল এবং তার অপহরণ ও খুনের যে সময়, তার মাঝে হয়ত তিজানার ফোনের অবস্থান চিহ্নিত করা সম্ভব ছিল। | У Тияны был с собой мобильный телефон в тот вечер, когда ее похитили, и вполне возможно было обнаружить его местоположение в промежуток времени между похищением и убийством. |
15 | অন্তত তত্বগত ভাবে ধরে নেওয়া যায়, যদি এমন আইন থাকত, যার কারণে পুলিশ সাথে সাথে মাঠে নেমে পড়ত এবং উচ্চ প্রযুক্তি সম্পন্ন অপরাধ দমন পুলিশ বিভাগ সময় মত মোবাইল ফোনের অবস্থান চিহ্নিত করত,তাহলে হয়ত তিজানার জীবন বাঁচানো সম্ভব হত। | Теоретически, если бы существовал закон, позволяющий полиции отреагировать незамедлительно, и подразделению по борьбе с преступлениями в области высоких технологий - вовремя определить, где находится ее телефон, Тияна могла бы быть спасена. |
16 | তিজানা আইনে কর্তৃপক্ষকে ঠিক এই ধরনের দ্রুত প্রতিক্রিয়া প্রদর্শনের প্রস্তাব করা হয়েছে। | Такого рода немедленная реакция властей - как раз то, что предлагает закон Тияны. |
17 | জুরিচ জন সম্মুখে নাগরিকদের প্রতি সংসদের উপর চাপ সৃষ্টিতে তাকে সাহায্য করার আহ্বান জানিয়েছে, এতে তিনি উল্লেখ করেন যে তার মেয়ের মৃত্যুর পর এই আইনে বাস্তবায়ন তার জীবনের লক্ষ্য হয়ে দাঁড়িয়েছে। | Игорь Юрич публично попросил людей помочь ему добиться рассмотрения законопроекта Парламентом Сербии, и заявил, что после смерти дочери считает это целью всей своей жизни. |
18 | তিজানার পিতা ইগোর জুরিচ একটি ব্যানার নিয়ে দাঁড়িয়ে আছেন, যেখানে লেখা রয়েছে “তিজানা আইন বাস্তবায়নে আমাকে সাহায্য করুন”। | Игорь Юрич, отец Тияны, держит табличку с надписью «Помогите мне добиться принятия ЗАКОНА ТИЯНЫ». |
19 | প্রস্তাবিত এই আইনের সমর্থনে শুরু হওয়া অনলাইন প্রচারণায় প্রথম যে সব ছবি প্রকাশ হয়েছে এটা তার মধ্যে অন্যতম এবং স্যোশাল মিডিয়ায় এটা ব্যাপকভাবে প্রদর্শিত হয়েছে। | Это одно из первых изображений онлайн-кампании в поддержку предложенного законопроекта, получившее широкое распространение в социальных сетях. |
20 | যখন কেউ কেউ বলছে এই ধরনের ঘটনার জন্য সার্বিয়ার বিদ্যমান আইন যথেষ্ট, তখন মনে হচ্ছে অনেকে বিদ্যমান আইন এবং তার প্রয়োগ নিয়ে অসন্তুষ্ট। | Хотя некоторые утверждают, что действующее законодательство Сербии отвечает требованиям для подобных случаев, многие, кажется, недовольны существующими законами и их исполнением. |
21 | #পোডরজি নামক আন্দোলন টুইটার এবং ফেসবুক উভয় জায়গায় জোরালো ভাবে বিদ্যমান। | Кампания #podrži широко присутствует и в Twitter, и в Facebook. |
22 | তিজানা আইন নিয়ে যে আন্দোলন সে বিষয়ক ছবি সংগ্রহে এবং তার সমর্থনে ১৪ ডিসেম্বর তারিখে তৈরী করা ফেসবুক পাতা একদিনে ৫০০০-এর কাছাকাছি সমর্থক সংগ্রহ করতে সমর্থ হয়। | Страница в Facebook была создана 14 декабря для сбора изображений и поддержки онлайн-кампании в защиту Закона Тияны и, в течение только одного дня, уже набрала около 5 000 сторонников. |
23 | প্রস্তাবিত এই আইনকে সমর্থন করছে এমন ডজন খানেক ব্যবহারকারীর কাছ থেকে এই পাতা ছবিও সংগ্রহ করতে সমর্থ হয় এবং প্রতি ঘণ্টায় এখানে নতুন নতুন ছবি পোস্ট করা হচ্ছে। | Также страница собрала изображения от десятков пользователей, поддерживающих законопроект, и новые изображения продолжают поступать ежечасно. |