Sentence alignment for gv-ben-20150513-48502.xml (html) - gv-rus-20150503-37104.xml (html)

#benrus
1ব্রাজিলে প্রতিবাদরত শিক্ষকদের উপর পুলিশের সহিংস আক্রমণВ Бразилии полиция жестоко подавляет протесты учителей
2পারানার সরকারি কংগ্রেস ভবনের সামনে প্রতিবাদরত অবস্থায় শিক্ষকদের রাবার বুলেট দিয়ে অভ্যর্থনা জানানো হয়। ছবিঃ আর.Полиция применила резиновые пули против учителей, протестующих перед зданием Конгресса Параны.
3ইউ.
4এ.
5ফটো কালেটিভো। অনুমতিক্রমে প্রকাশিত।Фото: Melvin Quaresma/R.U.A. Foto Coletivo, публикуется с разрешения.
6সরকারি বিদ্যালয়ের শিক্ষকদের একটি প্রতিবাদ কর্মসূচী পুলিশ সহিংস উপায়ে দমন করতে গেলে ব্রাজিলের দক্ষিণাঞ্চলীয় পারানা রাজ্যের রাজধানী শহরের কেন্দ্রস্থল কুরিতিবা গত বুধবার রণক্ষেত্রে পরিণত হয়।Центральный район Куритибы, столицы Параны (штат на юге Бразилии), в среду превратился в зону боевых действий [порт], когда полиция жестоко подавила акции протеста учителей государственных школ.
7বিভিন্ন সংস্থার হিসেব অনুযায়ী ২০ হাজার বিক্ষোভ প্রদর্শনকারী শিক্ষকের উপর পুলিশ চেতনা নাশক গ্রেনেড, কাঁদুনে গ্যাস এবং রাবার বুলেট দিয়ে হামলা চালিয়েছে।Полиция применила против демонстрантов, которых, по словам организаторов, было около 20 000, светошумовые гранаты, слезоточивый газ и резиновые пули.
8সরকারি কংগ্রেস ভবনের সামনে, যেখানে আইন প্রণেতারা পারানা রাজ্যের সরকারি কর্মকর্তা-কর্মচারিদের পেনশন সুবিধা সংস্কার করে একটি নতুন আইন প্রণয়ন করেছেন, সেখানে প্রতিবাদ কর্মসূচিটির আয়োজন করা হয়।Протест проходил перед зданием Конгресса, где депутаты приняли закон о реформировании пенсионных льгот для государственных служащих в Паране.
9গত সপ্তাহ ধরে এ এলাকাতে কয়েকটি ছোট বিক্ষোভ কর্মসূচী পালনের ফলে বিচারকদের একটি বেঞ্চ ভবনটিতে বিক্ষোভ প্রদর্শন নিষিদ্ধ করার সিদ্ধান্ত নেন।Силовое вмешательство полиции повлекло за собой решение суда, согласно которому были запрещены демонстрации перед этим зданием.
10আদালতের সিদ্ধান্ত জোরদার করতেই পুলিশের এই কঠোর ব্যবস্থা গ্রহণ।Указ был издан после нескольких небольших демонстраций на прошлой неделе.
11স্থানীয় পত্রিকা গ্যাজেটা দো পোভো প্রতিবেদনে জানিয়েছে, এই সংঘাতে ২১৩ জন প্রতিবাদকারী এবং ২০ জন পুলিশ কর্মকর্তা আহত হয়েছেন।Местная газета Gazeta do Povo сообщает, что 213 демонстрантов и 20 полицейских были ранены [порт].
12কুরিতিবা সিটি হল কর্তৃপক্ষের মতে, পুলিশ সাতজনকে গ্রেপ্তার করেছে।Мэрия Куритибы заявляет, что полиция арестовала семь человек.
13তবে এখনও পর্যন্ত আহতদের সংখ্যা নিয়ে কিছুটা মতানৈক্য রয়েছে।Что касается числа раненых, здесь есть некоторые различия в данных.
14পারানা রাজ্য সরকার কুরিতিবা শহরের সরকারের প্রতিদ্বন্দ্বীদের দ্বারা নিয়ন্ত্রিত হচ্ছে।Правительство штата Парана, которое контролируется оппозиционными муниципальными властями Куритибы, указывает лишь на 160 раненых демонстрантов.
15তাঁরা বলেছে, মাত্র ১৬০ জন প্রতিবাদকারী আহত হয়েছেন। ছবিঃ আর.Фото: Walter Thoms/R.U.A. Foto Coletivo, публикуется с разрешения.
16ইউ.
17এ.
18ফটো কালেটিভো। অনুমতিক্রমে প্রকাশিত।В социальных медиа появились фотографии, видео и рассказы свидетелей протеста.
19প্রতিবাদের বিভিন্ন ছবি, ভিডিও এবং সাক্ষ্য প্রমাণ সামাজিক যোগাযোগ মাধ্যমগুলোতে ব্যাপক ভাবে ছড়িয়ে পড়েছে।По словам начальника полиции, 17 полицейских были арестованы за отказ окружить учителей в Куритибе.
20ব্রাজিলঃ পুলিশের কমান্ডার বলেছেন, কুরিতিবাতে শিক্ষকদের ঘিরে রাখতে রাজী না হওয়ায় ১৭ জন পুলিশকে গ্রেপ্তার করা হয়েছে।
21লন্ড্রিনা শহরের বাসিন্দা ক্যারোলিনা ওয়েরনেক ফেইসবুকে একটি হৃদয় ভাঙা পোস্ট করেছেন যে একটি স্থানীয় পত্রিকার ওয়েবসাইটে কিভাবে তিনি তাঁর বাবার (প্রতিবাদকারী শিক্ষকদের একজন) ছবি খুঁজে পেয়েছেন।Каролина Вернек, жительница города Лондрина, разместила в Facebook [порт] статью о том, как она обнаружила фотографию своего отца (один из протестующих учителей) на веб-сайте местной газеты.
22ছবিতে তাকে আহত অবস্থায় দেখা যাচ্ছে এবং অগ্নিনির্বাপক কর্মীরা তাকে প্রাথমিক চিকিৎসা প্রদান করছিলেন।На фотографии её раненному отцу пожарные оказывают первую помощь.
23একজন তরুণী প্রতিবাদরত তাঁর নিজের বাবার একটি ছবি ইন্টারনেট থেকে সংগ্রহ করেছেন।Молодая женщина нашла в интернете фотографию своего отца, раненного на протесте.
24ছবিঃ ক্যারোলিনা ওয়েনেক/ফেইসবুকФото на Facebook-странице [порт] Каролины Вернек.
25বুধবারে আমি যখন পারানার সরকারি কর্মকর্তা-কর্মচারিদের পেনশন তহবিল পরিবর্তন জনিত আইন নিয়ে ভোটাভোটি সম্পর্কে ইন্টারনেটে ব্রাউজ করছিলাম, তখন আমি আমার বাবার ছবি দেখলাম।В эту среду, в то время как я читала в интернете о голосовании по закону об изменении пенсионного фонда для государственных служащих Параны, я позвонила своему отцу.
26তিনি কুরিতিবাতে আছেন, আরও একবার, এমন অধিকারের জন্য সংগ্রাম করছেন, যা আইন দ্বারা নিশ্চিত হওয়া উচিত।Он находился в Куритибе, в очередной раз выступал на протесте за права, которые должны быть гарантированы законом.
27হঠাৎ তাকে যখন খুঁজে পেলাম, তখন তিনি এ্যাম্বুলেন্সের ভিতর ছিলেন।Он был в машине скорой помощи, когда поднял трубку.
28কারন রাবার বুলেট দিয়ে তার পায়ে গুলি করা হয়েছে।Его ранили в ногу резиновой пулей.
29কয়েক মিনিট পর আমি ছবিটি গ্যাজেটা দো পোভো পত্রিকার ওয়েবসাইটে দেখতে পেলাম।Несколько минут спустя, я увидела его фото на веб-сайте Gazeta do Povo.
30যে শিক্ষক রাস্তার উপর পড়ে আছেন, অগ্নিনির্বাপক কর্মীরা যাকে চিকিৎসা দিচ্ছেন, তিনি আমার বাবা।
31ইন্টারনেট ব্যবহারকারীরা সাম্প্রতিক ডানপন্থী প্রতিবাদের কথা উল্লেখ করার সুযোগও ছাড়েননি।Лежащий на улице учитель, которому оказывают помощь пожарные, это мой отец.
32অনেকগুলো ব্রাজিলিয়ান শহরের বিভিন্ন রাস্তা জুড়ে উল্লেখ্য প্রতিবাদ কর্মসূচীটি পালিত হয়েছিল এবং সে সময় অনেক প্রতিবাদকারীকে পুলিশের সাথে সেলফি তুলতে দেখা গেছে।Интернет-пользователи также не упустили возможность упомянуть про недавние протесты правых [анг], которые происходили на улицах многих бразильских городов и во время которых многие протестующие сделали селфи с полицией.
33কারও জন্য সেলফি, আর অন্যদের জন্য রাবার বুলেট।Для одних селфи, для других резиновые пули.
34ছবিঃ ভিটর টেইজেইরা/ ফেইসবুকИзображение: Vitor Teixeira/Facebook
35ব্রাজিল এমন একটি চটকদার দেশ, যেখানে শিক্ষার জন্য শিক্ষকরা ছাড়া সবাই প্রতিবাদ জানাতে পারেন।Бразилия - это удивительная страна, где все могут выступать за образование, кроме учителей
36একজন আহত প্রফেসর ক্যাবে করে প্রতিবাদস্থল ছেড়ে যাচ্ছেন।Травмированная учительница покидает протест на такси.
37ছবিঃ রেডিও বান্ডা বি/ ফেইসবুকФото: Rádio Banda B/Facebook.
38প্রতিবাদ এবং পরবর্তী কঠোর ব্যবস্থা সত্ত্বেও আইন প্রণেতারা আইনটির অনুমোদন দিয়েছেন। আইনটি রাজ্য কোষাগারের আনুমানিক ১ দশমিক ৭ বিলিয়ন (৫৬৩ মার্কিন ডলার) অর্থ প্রতি বছর বাঁচাবে।Несмотря на протест и последующее применение суровых мер, депутаты одобрили закон, который позволит государству экономить приблизительно 1.7 миллиарда бразильских реалов ($563 миллиона долларов) ежегодно.
39শিক্ষক ইউনিয়ন বলছে, আইনটি সরকারি কর্মকর্তা-কর্মচারিদের অবসরকালীন সুযোগ-সুবিধা সমূহ বিপন্ন করে তুলবে।Профсоюзы учителей говорят, что закон негативно скажется на пенсионных пособиях государственных служащих.
40একটি সংবাদ সম্মেলনে পারানা গভর্নর বেটো রিচা “অনুপ্রবিষ্ট কালো বাক্স” এবং “ধবংসকারী ব্যক্তিরা” পুলিশ কর্মকর্তাদের প্ররোচিত করেছেন বলে অনুযোগ করে, বিক্ষোভ সামলাতে পুলিশের সহিংসতাকে সমর্থন করেছেন।На пресс-конференции губернатор Параны Бето Рича оправдал действия полиции против демонстрантов, обвинив “чёрные блоки” и “вандалов” в провоцировании полицейских.
41স্থানীয় প্রচার মাধ্যম প্রতিবেদনে জানিয়েছে, প্রতিবাদকারীদের আক্রমণ করতে দেয়া আদেশ পালনে অস্বীকৃতি জানানোর পর ১৭ জন পুলিশ কর্মকর্তাকে গ্রেপ্তার করা হয়েছে এবং তাদের কর্পোরেশন থেকে বহিষ্কারও করা হতে পারে।Местные СМИ сообщают, что 17 полицейских были арестованы [порт] после отказа повиноваться приказам напасть на демонстрантов и за это они могут быть уволены. Корректорская правка: Vitaliy