Sentence alignment for gv-ben-20091021-7012.xml (html) - gv-rus-20120416-12022.xml (html)

#benrus
1ভারত: দুর্গা পুজা – মেয়ে বাপের বাড়ি বেড়াতে এসেছেИндия: Дурга-Пуджа – визит дочери
2কথিত আছে যে শক্তিশালী রাক্ষস মহিষাসুর একবার ইশ্বরদের সন্তুষ্ট করেছিলেন কঠোর প্রায়শ্চিত্তের মাধ্যমে।Согласно индийской легенде, однажды могущественный демон по имени Maхисашура [анг] угодил богам, совершив суровые епитимьи.
3সন্তুষ্ট ইশ্বরেরা যখন তাকে বর দিতে চাইলেন তখন তিনি অমরত্ব চাইলেন।Когда довольные боги предложили ему взамен дар, он попросил для себя бессмертия, но получил отказ.
4তাকে তা দেয়া না হলে তিনি চালাকি করে বর চাইলেন যে কেবলমাত্র একজন নারী যুদ্ধে তাকে হত্যা করলে তার মৃত্যু হবে।И тогда он придумал хитрый ход, попросив для себя такой дар, при котором только женщина в бою сможет его убить.
5তিনি মনে করেছিলেন যে একজন নারী তার শারীরিক শক্তির সাথে কখনো মোকাবিলা করতে পারবে না, আর তাই তিনি আসলে অমর হয়ে রইবেন।Он считал, что женщина никогда не сможет соответствовать его физической силе, и, следовательно, он станет бессмертным в любом случае.
6এইভাবে বরে শক্তিশালী হয়ে মহিষাসুর পৃথিবী আর স্বর্গে অরাজকতা কায়েম করলেন।Получив этот дар от богов, Махисашура начал сеять хаос на небе и на земле.
7তার সাথে যুদ্ধে পরাজিত হয়ে, ইশ্বরেরা তাদের সম্মিলিত বল দিয়ে শক্তিকে তৈরি করেন (আদিম, মহা জাগতিক, নারী শক্তি) যিনি একজন দেবী এবং তার বিভিন্ন রূপ।Потерпев поражение в битве, боги собрались вместе и, объединив свои божественные энергии, создали Шакти, что означает “первоначальная космическая женская энергия”. Шакти имеет много воплощений, одно из которых представлено в богине по имени Дурга.
8তারই একটি রূপ দুর্গা। ইশ্বরদের দেয়া অস্ত্রে সজ্জিত হয়ে, দুর্গা যুদ্ধে গেলেন সিংহে চড়ে।С оружием в руках, данным ей богами, восседающая на льве Дурга ринулась в бой с демоном.
9তখন এক দীর্ঘ আর ভয়ঙ্কর যুদ্ধ হয় যার শেষে মহিষাসুর মারা যায়।В долгом и ожесточенном сражении Махисашура был убит.
10দেবী দুর্গাকে তাই ‘মহিষাসুর মর্দিনী' (মহিশাশুরকে যে বধ করেছেন) বলা হয়।Богиня Дурга почитается теперь как “Махисашура-Мардини” (одержавшая победу над демоном).
11তিনি মা দেবী, সর্ব শক্তিমান যিনি সকল অশুভকে ধ্বংস করেন।Она является Богиней-Матерью, которая обладает наивысшим могуществом, побеждающим все злые силы.
12দেবী দুর্গা মহিষাসুর বধ করছেন।Богиня Дурга убивает Махисашура.
13ছবি: অপর্ণা রায়।Фото Апарны Рэй
14প্রাথমিকভাবে হিন্দুদের এই উৎসব বসন্তে পালিত হত।Изначально индуистский фестиваль проходил в Индии весной.
15Однако сегодня, осенние празднования намного превосходят первоначальные Пуджи Деви (Пуджа - религиозный обряд в индуизме, исполняемый для молитвы и выражения своего почтения Богу.
16তবে এখন হেমন্তের উৎসব দেবীর মূল পূজার জাকজমককে ছাড়িয়ে যায়।Деви означает “богиня”, синоним Шакти).
17হেমন্তের এই উৎসব মহাকাব্য রামায়ন অনুসারে শুরু হয়েছে সেই সময় থেকে যখন রাম তাঁর স্ত্রী সিতাকে অপহরণকারী রাবণের কাছ থেকে উদ্ধারের জন্য যুদ্ধে যাওয়ার আগে অভিবাদন জানান দুর্গা দেবীকে।Праздник, отмечаемый осенью, опирается на сюжет эпоса “Рамаяна” и начинается в то время, когда главный герой поэмы Рам приносит дань почтения богине прежде чем вступить в бой с демоном (царем по имени Раван) для спасения своей жены по имени Сита, которая была похищена Раваном.
18যেহেতু সময়ের বাইরে দেবীর পুজা করা হয়েছিল, রামের করা দুর্গা পুজাকে ‘অকালবোধন' বলা হয় (সময়ের আগে প্রার্থনা)।Из-за того что Рам поклонялся богине Дурге не в назначенное для молитвы время, Дургу-Пуджу называют также “aкалбодхан”, что означает “незапланированное поклонение”.
19রামের উদাহরণ অনুসারে, ভারতের বিভিন্ন অঞ্চল ভেদে দুর্গা পূজা এখন উদযাপিত হয় ৫ দিন (দুর্গা পূজা)- ১০ দিন ধরে (নবরাত্রি- যেখানে ৯ শক্তির পূজা হয়) ।Опираясь на пример Рама, на сегодняшний день на всей территории Индии Дурга-Пуджа празднуется от пяти дней (называется “Дурга- Пуджа”) до десяти дней (называется “Наваратри”, при этом отдается дань почтения девяти формам воплощения Шакти).
20দুর্গা পূজার পেছনের মূল গল্প একই থাকলেও, দুর্গা পূজাতে (বা পূজো যেমন বাংলায় বলা হয়) বাঙ্গালীদের একটু স্বাতন্ত্র্য বা ব্যক্তিগত ছোঁয়া আছে ।Хотя основной сюжет рассказа о Дурге остается единым по всей территории Индии, жители Бенгалии вносят более личностные черты в Пуджу, или как произносят сами бенгальцы “Пуджо”.
21বিশ্বাস করা হয় যে দূর্গা বাংলার মেয়ে আর উৎসবের এই ৫ দিনে সে তার বাপের বাড়িতে ৪ সন্তান (গনেশ, লক্ষ্মী, সরস্বতী ও কার্তিক) আর কাছের দুই জন বন্ধু সহ বেড়াতে আসেন।Считается, что Дурга является дочерью Бенгалии и в течение празднуемых пяти дней богиня навещает родительский дом вместе с двумя близкими друзьями и своими четырьмя детьми: Ганешей, Лакшмией, Сарасвати и Картикеей.
22তার স্বামী শিব সাধারণত: এমন সময়ে তাঁর সাথে আসেন না।Интересно то, что муж Дурги по имени Шива обычно не сопровождают ее в этой поездке.
23তিনি স্বর্গে থেকে যান, আর তার স্ত্রী ও সন্তানদের পৃথিবীতে এসে বাঙ্গালী আত্মীয়দের কাছ থেকে সব আদর গ্রহণ করতে দেন।Он остается без семьи, позволяя своей жене и детям навестить Землю и насладиться всеми радостями жизни среди своих бенгальских родственников.
24দক্ষিণ কোলকাতার এক প্যান্ডেলে দুর্গা পুজার প্রতিমা।Идол Дурге-Пудже в пандале в Южной Калькутте.
25ছবি: অপর্ণা রায়।Фото Апарны Рэй
26কলকাতা মিউজিং বলেছেন কেন তিনি মনে করেন যে এই শহরের দুর্গা পূজাকে অন্যতম বলার যোগ্যতা আছে।Автор блога “Размышляющий из Калькутты” пишет о том, почему он чувствует [анг], что городское празднование Дурги-Пуджи заслужило право называться “уникальным”.
27কলকাতার দুর্গা পূজায় যা আলাদা তা হল এর সৃষ্টিশীলতা, নতুন কিছু তৈরির তাগিদ।Уникальным в праздновании Дурги-Пуджи в Калькутте является то, что жители города, обладая ненасытным желанием создать что-то новое, всегда стремятся к творчеству.
28আর এই কারনে আমার মনে হবে যে কলকাতার দুর্গা পূজার হয়তো কোন তুলনা নেই।Именно поэтому я чувствую, что проведение праздника в Калькутте ни с чем нельзя сравнить.
29বছরের পর বছর পূজার অলংকরণে- প্যান্ডেলের ডিজাইনে যে নকশা দেখা যায় আর প্রতিমার অলঙ্করণে (দুর্গা প্রতিমা) সবকিছুতেই সৃষ্টিশীলতা বেশ প্রকট।Творчество жителей города вполне очевидно, из года в год в мотивы Пуджи находят свое отражение в дизайнах пандалов (временные постройки, в которых почитается Дурга) и оформлениях идолов Дурги.
30প্রতি বছর অনেক পুরস্কার দেয়া হয় নতুন, সৃষ্টিশীল, পরিবেশ -বান্ধব (মূল্যায়নে পারতপক্ষে নতুন মাত্রা) পূজার যা জনগণের নিরাপত্তার কথাও চিন্তা করে।Существуют также многочисленные награды, которые присуждаются каждый год самым инновационным, творческим, экологически чистым (недавно появившийся параметр оценки) пандалам. Также принимается во внимание безопасность постройки для населения.
31সৌরভ ধানুকা তার ব্লগে লিখেছেন:Саурабх Дханука пишет [анг] в своем блоге:
32বাঙ্গালীদের সকল আবেগের সমষ্টি দুর্গা পূজা।[…] Дурга Пуджа является основой всех бенгальских страстей.
33তার সংস্কৃতি, ভালোবাসা, একত্র থাকার যে উষ্ণতা, উৎসবের যে আনন্দ সবই আছে এতে।Культура Бенгалии, любовь, эмоции, дружеское тепло, все соединяется вместе в этом радостном празднике.
34প্যান্ডেল তৈরীতে একে অপরের সাথে প্রতিযোগিতা করে তারা অনেক আনন্দ পান।Жители с большим удовольствием соревнуются друг с другом в постройке лучших пандалов.
35এই বছরের পূজার বেশ কয়েকটা থিম দেখা গেছে।Вот несколько тем, к которым обращаются при постройки пандалов.
36নেপাল থিম: নেপাল পর্যটন বোর্ড আর নেপালের কন্সুলেট জেনারেল এর প্রশংসা করেছেন, দক্ষিণ কলকাতার এই পূজা নেপালী চিত্রকর্ম আর স্থাপত্যকে সুন্দর ভাবে তুলে ধরেছে, প্যান্ডেল থেকে ভক্তপুরে ইয়াকশেওয়ার মহাদেব মন্দির, আর দুর্গা মূর্তি ও চার মাথার নেপালী দেবী তালেজু ভবানি দ্বারা অনুপ্রাণিত।Непальская тема - по достоинству оцененная советом по туризму Непала, а также Генеральным Консульством Непала, эта тема пандала в южной Калькутте [анг] отражает архитектуру и искусство Непала в полной мере. В пандале представлена копия храма Махадев в Бхактапуре.
37Идол Дурге представлен в виде непальского божества с четырьмя головами по имени Бхавани.
38নেপালী দেবী তালেজু ভবানীর দ্বারা অনুপ্রাণিত প্রতিমা।Идол Дурги, вдохновленный непальским божеством Бхавани. Фото Anil m, использовано согласно лицензии Creative Commons.
39ছবি ফ্লিকার ব্যবহারকারী অনিল এম এর সৌজন্য এবং ক্রিয়েটিভ কমন্স লাইসেন্স এর আওতায় ব্যবহৃত।Египетская тема. В этом расположенном в Калькутте пандале можно увидеть иероглифы, изображения, скульптуры и архитектуру Египта:
40দক্ষিণ কলকাতার এক প্যান্ডেলে মিশরের থিম।Египетская тема в пандале Южной Колкаты.
41ছবি তুলেছেন অপর্ণা রায়।Фото Апарны Рэй
42প্রতিমায় মিশরের থিম।Декорация пандала: египетская тема.
43ছবি তুলেছেন অপর্ণা রায়।Фото Апарны Рэй
44পরিবেশ/ জলবায়ু পরিবর্তন পুজা থিম হিসাবে: এই বারে অনেকে তাদের পূজা থিমে পরিবেশ আর জলবায়ু পরিবর্তনের বিষয় গুলি তুলে ধরেছেন দেখে ভালো লাগল।Тема окружающей среды и изменения климата. Приятно видеть, что при постройке пандалов жители обращаются к вопросам окружающей среды и изменения климата.
45নতুন আর সৃজনশীল শিল্পকর্ম এইসব বিষয় তুলে ধরেছে, যা আগতদের পরিবেশ সম্পর্কে আরো সচেতন করতে চেয়েছে।С помощью инновационных и креативных форм искусства авторы пандалов преследуют цель заставить посетителей больше заботиться об окружающей среде.
46একটি উদাহরণ:Например:
47একটি পূজা প্যান্ডেলের বাইরে একটি বোর্ড ব্যাখ্যা করছে বিশ্ব উষ্ণায়নের মত বিষয় এবং তা ভোগ্যপণ্য পুনর্ব্যবহারে উৎসাহিত করছেНадпись при входе в пандал, рассказывающая о глобальном потеплении и необходимости переработки ресурсов
48আর তাদের বক্তব্য তুলে ধরার জন্য ভেতরে সনাতনী সাজানোর সরঞ্জামের বদলে ব্যবহৃত হয়েছে হাতে আঁকা কাগজের মোড়ক।Внутри пандала представлен наглядный пример- расписанные вручную бумажные пакеты как альтернатива традиционным декоративным материалам.
49কাগজের মোড়কে চিত্রকর্ম।Роспись на бумажных пакетах.
50ছবি তুলেছে অপর্ণা রায়।Фото Апарны Рэй
51এরকম আরো অনেক ছিল শহরের রাস্তা আর পুরো রাজ্যব্যাপী।Кроме перечисленных тем есть еще множество других, которые представлены в пандалах города и всей страны.
52প্যান্ডেল আর প্রতিমা ছাড়াও সাজানো বাতি ছিল যা শহরকে রাতের সৌন্দর্য দিয়েছে।Кроме пандалов и идолов также улицы украшаются гирляндами, придающими городу ночью чарующее сияние.
53হাজার হাজার মানুষ বেরিয়ে এসেছে দিনে আর রাতে এইসব দিন উদযাপন করতে খাদ্য, পানীয় আর ‘প্যান্ডেল থেকে প্যান্ডেল' এ ঘুরতে।Тысячи людей выходят на улицы, чтобы повеселиться ночью и днем во время праздника. Они едят, пьют и совершают “визиты” в пандалы один за другим.
54পূজা প্যান্ডেলের দরজায় নানা রঙ্গের বাতি।Декоративные огни на воротах пандала.
55ছবি তুলেছেন অপর্ণা রায়।Фото Апарны Рэй
56আর অবশ্য বেশ কিছু বাতিতে বার্তা জ্বলজ্বল করছিল, তা সামাজিক বা পরিবেশ সম্পর্কিত হোক।Многие светящиеся надписи носят социальный или экологический характер.
57গাছ লাগান, প্রাণ বাঁচান।Сохрани жизнь на Земле- посади дерево.
58ছবি তুলেছেন অপর্ণা রায়Фото Апарны Рэй
59৫ দিনের উৎসব দশমিতে শেষ হয়েছে, মুর্তি বিসর্জনের দিন।Пять дней празднования завершаются Дашами - днем погружения.
60এই দিনে দেবী তার শ্বশুরবাড়ী হিমালয়ে ফিরে যান।В этот день богиня возвращается в свой семейный дом в Гималаях.
61কিন্তু তার আগে বিবাহিত নারীরা তাঁকে আর তাঁর পরিবারকে উপহার, মিষ্টি আর অনেক সিঁদুর দিয়ে বিদায় জানান দীর্ঘ আর সুখী বিবাহিত জীবনের জন্য।Но перед отъездом замужние женщины приносят ей и ее семье в дар различные подарки, сладости и множество киновари для долгой и счастливой супружеской жизни.
62আগামী বছর পর্যন্ত তাকে বিদায় জানানো হচ্ছে।Прощание с богиней до следующего года.
63ছবি: অপর্ণা রায়Фото Апарны Рэй
64এর পরে হয় সিঁদুর খেলা, বিবাহিত নারীদের একটা অনুষ্ঠান যেখানে তারা সিঁদুর (ঐতিহ্যগতভাবে সিঁদুর হিন্দু বিবাহিত নারীরা তাদের সিঁথিতে পরেন) একে অপরের কপালে দেন আর মিষ্টি, আনন্দ আর হাসি ভাগ করে নেন।Затем следует “синдур кхела”- церемония нанесения киновари, этот ритуал исполняется замужними женщинами, которые наносят друг другу синдур (обычно его наносят на лоб, что в индуизме является отличительным знаком замужней женщины) и обмениваются сладостями. В этой церемони царит смех и веселье.
65সিঁদুর খেলা।Синдур кхела.
66ছবি তুলেছেন অভিক@ফার্স্টডেজ।Фото Avik@firstdays.
67অনুমতি নিয়ে ব্যবহৃত।Размещено с разрешения
68পরিশেষে সকল প্রতিমাকে নদীতে বিসর্জনের জন্য নেয়া হয়।Наконец, всех идолов относят к рекам и озерам, чтобы затопить их.
69প্যান্ডেল খুলে ফেলা হয় আর জীবন আগের মতই চলে, আর বাঙ্গালীরা সামনের বছরের অপেক্ষায় থাকেন।Пандалы разбираются, и жизнь возвращается в привычное русло, хотя бенгальцы уже начинают ждать следующего года.
70বিসর্জনের পরে আবার সময় আসে বন্ধু, পরিবার, প্রতিবেশীদের সাথে একত্র হওয়ার যেহেতু এটা বিজয়া দশমী, যে উৎসব দশেরার সাথে মিলে যায় যা রাবণের বিরুদ্ধে রামের বিজয়ের উৎসব।После того как идолы погрузятся в воду, наступает время встречи с друзьями, семьей, родственниками, всеми близкими и знакомыми людьми. Дашами совпадает по времени с Дуссехрой - праздником, означающим победу Рама над Раваном.
71কেবলমাত্র যে দেশব্যাপী এটা উদযাপিত হয় তাই না, দুর্গা পূজা বিশ্বব্যাপী বাঙ্গালীরা পালন করেন।Празднования проходят не только по всей cтране, Дурга-Пуджа отмечается бенгальцами по всему миру [анг].
72এখানে বাংলাদেশের রাজধানী ঢাকাতে দুর্গা পূজা উদযাপনের কিছু ছবি দিয়েছেন আমাদের দক্ষিণ এশিয়ার সম্পাদক, রেজওয়ান।Вот несколько фотографий празднования пуджи в Бангладеше, сделанных редактором Global Voices из Южной Азии Резван.
73দিথি জেনেভাতে দুর্গা পূজার কিছু ছবি পোস্ট করেছেন।Диси также опубликовал несколько фотографий с празднования пуджи в Женеве.
74জুরিখে দুর্গা পূজার উৎসব বিভিন্ন বাঙ্গালী গোত্রকে একত্র করেছে যা বিগত ছয় বছর ধরে হচ্ছে।В Цюрихе уже несколько лет бенгальское сообщество празднует вместе фестиваль Дурга-Пуджа.
75আমি নিশ্চিত আমাদের পাঠকেরা তাদের আশেপাশে অনুষ্ঠিত দুর্গা পুজা সম্পর্কে জানবেন।Я уверена, что многие читатели знают о проведении праздника пуджи недалеко от места, где они живут.
76কারণ যেখানে বাঙ্গালী, দুর্গা পূজা বেশী দূরে থাকতে পারে না।Везде, где есть бенгальцы, есть и праздник Дурга-Пуджа.
77এখানে আপনারা ২০০৯ এর দুর্গা পূজার আরও কিছু ছবি উপভোগ করতে পারেন।Здесь вы можете полюбоваться фотографиями праздника.
78যেসব পাঠক দুর্গা পূজা সম্পর্কে আরো জানতে চান, এই সাইট মজার পাঠ হতে পারে।Для тех читателей, кто заинтересовался праздником Дурга-Пуджа, может быть очень интересен этот сайт [анг].