Sentence alignment for gv-ben-20091121-7576.xml (html) - gv-rus-20091112-291.xml (html)

#benrus
1যুক্তরাষ্ট্র: ফোর্ট হুডে গণহত্যা সেদেশের সামরিক বাহিনীতে মুসলমানদের উপস্থিতির উপর মনোযোগ প্রদান করেছেСША: стрельба в Форт Худ привлекла повышенное внимание к мусульманам в армии
2যুক্তরাষ্ট্রের টেক্সাসের ফোর্ট হুডে দেশটির সামরিক বাহিনীর মেজর নিদাল মালিক হাসানের উন্মত্তের মত গুলিবর্ষণের ঘটনায় ১৩ জন মারা যায় এবং ৩১ জন আহত হয়। এই ঘটনাটি আমেরিকার মুসলমানদের আরো একবার মনোযোগের কেন্দ্রবিন্দুতে নিয়ে এসেছে- বিশেষ করে যে সমস্ত মুসলমান সামরিক বাহিনীতে কাজ করে।Стрельба, устроенная майором американской армии Нидаль Маликом Хасаном на военной базе Форт Худ в Техасе, и повлекшая за собой смерть 13 человек и ранение 31 человека, снова привлекла внимание к мусульманам Америки, особенно к тем из них, кто служит в армии.
3সন্দেহজনক ঘাতক হিসেবে মেজর হাসানকে চিহ্নিত করার মুহূর্ত থেকেই সংবাদকর্মী ও মন্তব্যকারীদের হাসানের ধর্ম ও জাতিগত পরিচয় নিয়ে কথা বলতে গিয়ে পরিষ্কার এক অস্বস্তি দেখা যায়।Сразу же после объявления того, что майор Хасан находится под подозрением, среди новостных агентств и комментаторов возник явный дискомфорт по-поводу его религиозной и этнической принадлежности.
4এই ঘটনার পর সারা দেশ থেকে খবর আসছে যে সামরিক বাহিনীর মুসলমান কর্মীরা অনেক সময় তাদের সহকর্মীদের আক্রমণের শিকার হয়েছে।Поступили сообщения, что военнослужащие мусульмане иногда подвергаются нападкам со стороны своих сослуживцев.
5টলেডো বিশ্ববিদ্যালয়ের অবসরপ্রাপ্ত আইনের অধ্যাপক হাওয়ার্ড এম.Ховард Фридмен - Профессор Права Университета Толедо пишет в своем блоге ReligionClause:
6ফ্রিডম্যান তার ব্লগ রিলিজিয়াসক্লজে বলেন: সরকার এখন সক্রিয় ভাবে সামরিক বাহিনীতে কিছু মুসলমানদেরকে নিয়োগ দিচ্ছে।Армейское руководство активно рекрутирует мусульман со знанием языка и пониманием культуры, что необходимо для ведения войн в Ираке и Афганистане.
7কারণ এই সমস্ত মুসলমানরা ভাষাগত ভাবে দক্ষ ও তারা নিজ সংস্কৃতিকে উপলব্ধি করে।Однако, на службе мусульмане сталкиваются с подозрением в свой адрес со стороны некоторых офицеров.
8বিষয়টি ইরাক ও আফঘানিস্তানের যুদ্ধের জন্য খুবই প্রয়োজন। তবে মুসলমানরা কর্মস্থলে অনেক সহকর্মীদের সন্দেহের শিকার হয়।Но какими бы ни были подозрения по-поводу исповедующих ислам военнослужащих, едва ли кто-то мог представить себе, что они могут привести к массовому убийству на военной базе Форт Худ.
9এখন প্রশ্ন হচ্ছে সন্দেহজনক এই মুসলমান কর্মী কি গুলি করার আগে উত্তেজিত ছিল, কেউ হয়ত শঙ্কিত বোধ করতে পারে যে ফোর্ট হুড এর গণহত্যায় তারাও মারা যেতে পারত।Продолжают возникать вопросы - от таких, был ли Майор Хасан религиозным экстремистом, выполняющим свое задание, до банального вопроса, был ли он психически нездоров.
10প্রশ্ন তোলা যেতে পারে মেজর হাসান কি একজন সন্ত্রাসী, যে তার ধর্মীয় আদর্শের কারণে এই কাণ্ডটি করেছে নাকি সে কেবল মানসিকভাবে এক অসুস্থ ব্যক্তি।Канадский писатель Gwynne Dyer утверждает в ежедневной Ванкуверской газете Straight.com, что указание религиозной принадлежности убийцы имеет несколько серьезных аспектов:
11ভ্যাঙ্কুভারের বিনামূল্যে বিতরণকৃত সাপ্তাহিক পত্রিকা স্ট্রেইট.Всего лишь через несколько дней СМИ уже объясняют данное событие этническими/расистскими/религиозными оскорблениями, которые свели Нидала с ума.
12কমে কানাডার এক লেখক গুয়ান্নে ডায়ার যুক্তি প্রদান করেছেন যে, খুনী ব্যক্তিটির ধর্ম পরিচয় বেশ কিছু গুরুত্বপূর্ণ কারণে এড়িয়ে যাওয়া হয়েছে:В конечном счете ответственными за трагедию были плохие люди, делающие неамериканские вещи, и сейчас этому настал конец.
13“ঘটনার কয়েকদিন পর পর্যন্ত এই বিষয়টি ব্যাখ্যা করার ক্ষেত্রে প্রচার মাধ্যম দ্বিধান্বিত ছিল যে জাতিগত/বর্ণগত/ ধর্মীয় পরিচয়ের কারণে সে নানা ধরনের গালাগালির শিকার হয়েছে।Единственное объяснение, которое упускается, это то, что Американские войны в мусульманских странах за океаном сделали более радикальными мусульман и дома. Никто и не задумывался, что исламский террорист, который атаковал транспортную систему Лондона в 2005г.,
14এই সব বিষয় নিদালকে উন্মাদ করে তোলে। এগুলো কিছু খারাপ লোকের এমন কিছু কাজ, যা সাধারণ আমেরিকানদের চরিত্রের সাথে খাপ খায় না-সেসব কাজ এই বেদনাদায়ক ঘটনার জন্য দায়ী, এবং এভাবে এর শেষ হল।и различные исламские заговорщики, которые были пойманы в других западных странах еще до исполнения их планов, почти все они осуждали в своих радикальных настроях вторжение Запада в мусульманские страны.
15এর একটি ব্যাখ্যা হল যে মুসলমান দেশগুলোর বিরুদ্ধে আমেরিকার যুদ্ধ ঘোষণা স্বদেশে (যুক্তরাষ্ট্রে) মুসলমানদের আরো বেশি ধর্মীয় মনোভাবাপন্ন করে তোলে।Кроме того, никто не упоминает, что к радикальным настроям действительно привел тот факт, что данные вторжения не играли абсолютно никакой роли для безопасности Запада.
16কিছু মনে করার নেই, যখন স্বদেশী (ইংল্যান্ডে বেড়ে ওঠা) মুসলিম সন্ত্রাসীরা ২০০৫ সালে লন্ডনের পরিবহন ব্যবস্থার উপর হামলা চালায়, এবং অন্য সব পশ্চিমা দেশের হামলার পরিকল্পনাকারী মুসলমানরা পরিকল্পনা সফল হবার আগে যখন ধরা পড়ে তাদের প্রায় সকলেই অভিযোগ করে, পশ্চিমা দেশগুলোর মুসলিম দেশে অভিযান চালানোর কারণেই তারা এ রকম গোঁড়া মুসলমানে পরিণত হয়েছে।
17অভিবাসন বিষয়ে এবং রাজনীতিতে রক্ষণশীল অবস্থান গ্রহণের জন্য ফক্স নিউজ নামক সংস্থাটির প্রায়শ: সমালোচনা করা হয়। তারা মাঝে মাঝে সামরিক বাহিনী থেকে মুসলমানদের ছেঁকে ফেলার জন্য আহ্বান জানায়।По некоторым данным, Fox News, часто критикуемый за свою наклонность к обсуждению вопросов иммиграции и к консервативной политике, призывает к «отсеиванию» мусульман в армии.
18ভেটেরানস টুডে ওয়েবসাইটে যুক্তরাষ্ট্রের একজন অবসরপ্রাপ্ত উপকূল রক্ষা কর্মকর্তা টম বার্নেস বলেন, সংবাদ সংস্থাগুলো একই ধাঁচের সংবাদ সৃষ্টি করে যাচ্ছে, আর সেটা হল “আমরা বনাম তারা” বিষয়ক এক উত্তেজনার সৃষ্টি করা:На сайте Veterans Today офицер береговой охраны в отставке Том Барнес говорит, что новостной канал еще более преувеличивает стереотипные понятия для создания напряжений вокруг темы «мы по сравнению с ними»:
19“… সংবাদ সংস্থাগুলো এ ব্যাপারে মোটেও সহযোগীতামূলক আচরণ করছে না, বলা যায় শীঘ্রই ফক্স চ্যানেলের শুরুর এক প্রশ্ন, “তাদের” বিরুদ্ধে আরেকটি ক্রুসেড বা ধর্মযুদ্ধের রূপ নেবে।… новостной канал оказывается абсолютно «бесполезным» даже для того, чтобы сказать, обернется ли данный вопрос в скором времени в очередной крестовый поход Fox Channel против «них».
20বিষয়টি কেবল পরিণত হচ্ছে না, এটা বিপজ্জনক এক বিষয়ে পরিণত হচ্ছে।Все это становится не только старым, но и опасным.
21এর কাহিনীটি এখানে দেওয়া হল।История здесь.
22যেমনটা আমি পূর্বে উল্লেখ করেছি, এই ধরনের ঘটনা যুক্তরাষ্ট্রের সামরিক বাহিনীতে ঘটছে।Как я уже сказал, вещи подобного плана уже случались в Вооруженных Силах США.
23ফক্স নিউজের এই কথা শুনতে শুনতে আমি ক্লান্ত হয়ে গেছি যে, আমাদের শত্রু কারা।Мне уже надоедает, что Fox News постоянно говорят мне, кто есть мои враги.
24সকল সময় সেই একই কথা শুনছি।Все время.
25একটানা এইসব কথা শুনে যাচ্ছি।Без остановок.
26আমার ধারণা ছিল না, দেশের বাইরে অজস্র “তারা” মানে আমাদের শত্রু রয়েছে!Я и понятия не имел, что их так много!
27বেশ কিছু সংবাদপত্র এখন দেখছে যে মেজর হাসানের কাণ্ড যুক্তরাষ্ট্রের সামরিক বাহিনীতে কর্মরত মুসলমানদের উপর কি ধরনের প্রভাব তৈরি করে এবং একই বিষয়টি ফোর্ট হুডের আশেপাশের বাসিন্দাদের উপর কি রকম প্রভাব ফেলে।Многие газеты теперь изучают, как действия Майора Хасана скажутся на мусульманах, служащих в армии США, и мусульманах, проживающих в районе Форта Худ.
28ফোর্ট হুডের মুসলিমরা এই ঘটনাটিকে কি ভাবে দেখে তার উপর ইউরোআমেরিকাননিউজের করা এক ভিডিও সংবাদ ইউটিউবে রাখা হয়েছে।Ниже предоставлен видеорепортаж euroamericannews на YouTube о том, как некоторые мусульмане Форта Худ видят сложившуюся ситуацию.
29এই গণহত্যার তদন্ত যতদিন চালু থাকবে, যুক্তরাষ্ট্রে কর্মরত মুসলমানদের উপর মনোযোগ বজায় রাখাও ততদিন চলতে থাকবে।Пока расследование стрельбы продолжается, вероятнее всего, будет наблюдаться и повышенное внимание к служащим в армии приверженцам Ислама.