# | ben | rus |
---|
1 | জাপান: পরিবেশ-প্রযুক্তির উপর সংক্ষিপ্ত পর্যালোচনা | Япония: краткий обзор экотехнологий |
2 | | В середине мая правительство Японии ввело комплекс мер [анг] по повышению спроса на энергосберегающие бытовые приборы. |
3 | | За покупку таких приборов клиентам будут начисляться “экобаллы”, но подробные условия этой системы станут известны в следующем месяце, когда парламент утвердит дополнительный бюджет на текущий финансовый год. |
4 | | Похоже [анг], что данные меры решили принять ввиду недавней попытки “обновить” образ Японии, “родины” Киотского протокола, как страны технологий, которые еще и не вредят окружающей среде. |
5 | মে মাসের মাঝামাঝি জাপান সরকার একটি লোভনীয় প্যাকেজ ছেড়েছে এক নতুন পরিবেশ-বান্ধব (ইকো-পয়েন্ট) ব্যবস্থার প্রবর্তনের মাধ্যমে স্বল্প জ্বালানী শক্তি ব্যবহৃত গৃহস্থ যন্ত্রপাতির চাহিদা বাড়াতে। | Возможно, это делается еще и для того, чтобы подчеркнуть различия с ближайшим конкурентом, Китаем. На самом деле сам по себе “экологический тренд” уже не нов. |
6 | এই ব্যবস্থার বিস্তারিত আগামী মাসে ডায়েটের (সংসদের) দ্বারা গৃহীত সম্পূরক বাজেটের পর স্পষ্ট করে ব্যাখ্যা করা হবে। | Последние несколько лет многие венчурные компании разрабатывали новые технологии и экологически чистые материалы [анг] для бытового использования. |
7 | এই উদ্যোগের লক্ষ্য কিয়োটো প্রটোকল এর উৎপত্তিস্থল জাপানের প্রযুক্তির দেশ হিসেবে সাম্প্রতিক ভাবমূর্তি তুলে ধরার প্রচেষ্টাকে জাগিয়ে তুলবে মনে হচ্ছে এবং এটাও প্রমাণ করা যে জাপান পরিবেশ বান্ধব ও বটে। | Поскольку невозможно сделать обзор всех экотехнологий, мы расскажем о некоторых новых интересных проектах, которые быстро развивались в прошлом году. Se-goiken описывает [яп] некоторые материалы, созданные японскими компаниями (их названия пока не раскрываются). |
8 | এছাড়া এই লক্ষ্যটি জাপানের নিকট প্রতিদ্বন্দ্বী প্রতিবেশী চীনের সাথেও একটা পার্থক্য গড়ে দেবে। | Такая инициатива была подхвачена и в других странах, где пытаются сократить потери дорогостоящих ресурсов. Во-первых, “банановая” рубашка. |
9 | | Одной японской фирме удалось создать новое волокно, смешав хлопок и вещество, изготовленное из банановых стеблей (за последние несколько лет было выброшено более 1 млрд. стеблей). |
10 | | Эта фирма уже производит рубашки и брюки из нового материала, а весной в продажу поступят и джинсы. […] |
11 | প্রকৃতপক্ষে ‘পরিবেশগত পন্থা” নিজে কোন নতুন ধারণা নয়। | Во-вторых, бамбук. Венчурная компания разработала волокно из бамбука. |
12 | | Бамбуковые леса растут очень быстро и почти не оказывают негативного воздействия на окружающую среду, поскольку они могут поглотить очень высокое количество углекислого газа. |
13 | আসলে, বিগত কয়েক বছর ধরে অনেক ব্যবসায়িক কোম্পানী নতুন প্রযুক্তির সাথে সাথে দৈনন্দিন জীবনে ব্যবহার্য পরিবেশ বান্ধব যন্ত্রপাতি উদ্ভাবনেরও চেষ্টা করে চলেছে। | Выращивание бамбукового леса является экологически безвредным уже само по себе. При этом сырье в 20 раз дешевле хлопка. |
14 | | Кажется, в настоящее время из стопроцентного бамбукового волокна делают только полотенца, салфетки и т.п. |
15 | | […] Я верю, что будущее Японии будет намного ярче, если мы продолжим и дальше такими же темпами развивать инновации. |
16 | সকল প্রকার পরিবেশ-প্রযুক্তির খবর আলোচনা করা সম্ভব নয় বলে, এখানে কিছু চমকপ্রদ, নতুন সম্ভাবনার খবর দেয়া হলো যা বিগত বছরে বেশ ঝড় তুলেছে । | В статье на Japan Probe (здесь [анг]) объясняется один видеоролик. Блогер earthfuroshiki предлагает [яп] новый способ получения электричества. |
17 | সে-গোয়কেন জাপানী কোম্পানী কর্তৃক উদ্ভাবিত কিছু জিনিসের বিস্তারিত ব্যাখ্যা করেছে (যেগুলোর নাম এখনও অপ্রকাশিত), আরও অনেক দেশে এএই ধরনের উদ্যোগ নেয়া হয়েছে যা মূল্যবান সম্পদের অপচয় কমাতে সচেষ্ট। | Альтернативный источник электроэнергии, который впервые начал использовать в 2006 году молодой президент венчурной компании Soundpower Corporation [яп]. [Давайте поговорим о] “генерируемом за счет вибраций электричестве” [яп]. |
18 | | Создавать энергию за счет колебаний - значит генерировать электричество в тех местах, где много колебаний, например, на мостах или турникетах, где высоко движение людей и машин. |
19 | | Сейчас эта технология фактически используется при освещении Большого моста Госики Закура [яп] в Токио. |
20 | | С заката и до полуночи мост освещается [яп] за счет колебательной энергии, накопленной в течении дня в виде электроэнергии. |
21 | | Теоретически возможно генерировать электроэнергию в любом месте, где происходят колебания, например, при печати на клавиатуре или движении объектов и т.д. |
22 | | Это дает возможность производить энергию не в избыточном количестве, а в зависимости от потребностей. |
23 | তারা ইতিমধ্যে এই নতুন ফাইবার হতে শার্ট এবং ট্রাউজার বানিয়েছে এবং বসন্তে জিন্সও বাজারে চলে আসবে। | *Здесь [яп] можно посмотреть снятый токийским телевидением видеосюжет, в котором объясняется принцип работы этого изобретения. |
24 | একটি ব্যবসায়িক কোম্পানী বাঁশ হতে প্রস্তুত এক ধরনের ফাইবার উদ্ভাবন করেছে। | Жить под открытым небом (сад на крыше). Фото flickr-пользователя pict u re. |
25 | | И наконец, консультант Shimo3781 [яп] рассказывает нам о достаточно распространенном [яп] подходе, который используют сегодня в строительной отрасли. |
26 | বাঁশ ঝাড় দ্রুত বেড়ে ওঠে এবং পরিবেশের উপর স্বল্প বোঝা হয়ে থাকে কারন যে পরিমান কার্বন ডাই অক্সাইড এরা শোষন করে তার পরিমাণ খুব বেশী। | Цель этого подхода - повысить озеленение городов и сэкономить электроэнергию. Одна из мер по борьбе с глобальным потеплением - озеленение крыш существующих зданий. |
27 | | В результате этого эксперимента на крышах зданий создаются сады, хотя этот проект должен проводиться только на тех крышах, которые могут выдержать вес земли для посадки растений. |
28 | শুধুমাত্র এই এক কারনেই বাঁশ ঝাড়ের বৃদ্ধি তাই পরিবেশের নিজের জন্যই পরিবেশ বান্ধব। | Здание Urban Net Mita принадлежит компании NTT Urban Development. Для создания зеленых насаждений мы выращивали там сладкий картофель. |
29 | তাছাড়া সূতির চেয়ে ১/২০ ভাগ কম দামে এর উপকরণ পাওয়া যায়। | […] Два преимущества за одну цену: свежие овощи и экономия энергии. |
30 | | Хотя температура открытой бетонной поверхности достигала 55 градусов, под листьями сладкого картофеля температура снизилась вдвое, до 28 градусов. |
31 | ১০০% বাঁশের তৈরী পণ্যের মধ্যে বর্তমানে কেবল তোয়ালে আর টিস্যু পাওয়া যায়। | Выдающийся результат. Система кондиционирования воздуха будет использоваться меньше, поскольку такое решение помогает контролировать температуру внутри здания. |
32 | যদি আমরা উপরে বর্ণনাকৃত প্রযুক্তির পরিবর্তনে নতুন নতুন উদ্ভাবনের পথে থাকি, আমি বিশ্বাস করি জাপানের ভবিষ্যৎ অনেক বেশী উজ্জ্বল। | [Я считаю], что в дальнейшем будет тестироваться много новых различных методов “кровельной посадки”. |