# | ben | rus |
---|
1 | পেরু এবং চিলিতে শক্তিশালী এক ভূমিকম্প আঘাত হেনেছে | Мощное землетрясение ударило по Чили и Перу |
2 | ছবি@২৪হোরাসটিভিএন-এর টুইটার একাউন্ট থেকে নেওয়া | Изображение взято с Твиттер-аккаунта @24HorasTVN |
3 | [উল্লেখ ছাড়া সকল লিঙ্ক স্প্যানিশ ভাষার ওয়েবপেজ নির্দেশ করে] | [Все ссылки ведут на страницы на испанском языке, если не указано иного.] |
4 | মঙ্গলবার, ১ এপ্রিল ২০১৪-এ, ৮. ৩ মাত্রার এক শক্তিশালী ভূমিকম্প চিলির উত্তরে এবং পেরুর দক্ষিণে, এবং একই সাথে প্রতিবেশী বলিভিয়ায় আঘাত হানে, যার কারণে উপকূল এলাকায় সুনামি সঙ্কেত জারী করা হয়। | Мощное землетрясение магнитудой 8,3 ударило по северу Чили и югу Перу, так же как и по соседним областям Боливии, вечером четверга, 1 апреля, вызвав предупреждение о цунами по береговой линии. |
5 | এই ঘটনায় চিলিতে ছয় জন নাগরিক নিহত হয়েছে, যার মধ্যে পেরুর এক নাগরিক রয়েছে। | В Чили погибло шесть человек, включая одного гражданина Перу. |
6 | পেরুতে এই ভূমিকম্পে সেই তিনটি শহরে উল্লেখযোগ্য কোন ক্ষতি হয়নি, যেগুলোতে সবচেয়ে জোরালো ভাবে ভূকম্প অনুভূত হয়, এই শহর তিনটি হচ্ছে টাকনা, মোকুইয়েগুয়া এবং আরেকুইপা। | Что касается Перу, то из трёх городов, на которые пришлись самые сильные толчки, то есть Такны, Мокегуа и Арекипы, не поступало сообщений о значительном ущербе. |
7 | ভূকম্প এবং পরবর্তী সময় পেরুর নাগরিকরা টুইট করেছে। | Жители Перу писали в Твиттер во время и после землетрясения. |
8 | সেখানে কয়েকজন জানাচ্ছে যে, বিভিন্ন জায়গায় বিদ্যুতের খুঁটি পড়ে যাওয়ার কারণে টাকনা শহরে বিদ্যুৎ ছিল না: | Некоторые сообщили, что Такна осталась без электричества в связи с падением столба ЛЭП: |
9 | টাকনা শহরে প্রবল ভূকম্প অনুভূত হয়েছিল, শহরটি এখন বিদ্যুত বিহীন অবস্থায় রয়েছে। | В городе Такна движение было сильным, город без электричества. |
10 | লা লিনটেরনা রেডিওর সংবাদ এই বিষয়ে আরো বিস্তারিত সংবাদ প্রদান করেছে: | Репортаж от La Linterna Radio предлагает больше деталей: |
11 | টাকনা থেকে সংবাদ এসেছে, কয়েক সেকেন্ড আগে শক্তিশালী এক ভূমিকম্প আঘাত হেনেছে। | Репортаж из Такны в результате мощного землетрясения, ощущавшегося несколько минут назад. |
12 | সংবাদ পাওয়া গেছে, মোকুইয়েগুয়া বিদ্যুৎ বিচ্ছিন্ন অবস্থায় রয়েছে এবং সেখানে কোন মোবাইল ফোন সেবা পাওয়া যাচ্ছে না: | Как сообщается, в Мокегуа не было ни электричества, ни мобильной связи: |
13 | টাকনা এবং মোকুইয়েগুয়ায় কোন বিদ্যুৎ নেই। | Области Такны и Мокегуа без электричества. |
14 | ভূকম্পনের পর মুভিস্টার এবং ক্লারো মোবাইল ফোনের সেবা বন্ধ রয়েছে। … | Телефонные службы Movistar и Claro после землетрясения накрылись… |
15 | চিলি থেকে সংবাদ এসেছে সেখানকার শহরগুলো খালি করে দেওয়া হয় এবং সাথে সাথে উত্তর উপকূলে সম্ভাব্য সুনামির শঙ্কা দেখা দেয়। | Из Чили пришли сообщения об эвакуации из городов вдоль северного побережья; людей спасали от возможного цунами: |
16 | সাম্প্রতিক সংবাদ- আরিকার সংবাদদাতার দেওয়া সংবাদ অনুসারে উত্তর চিলিতে ঘরসমূহ খালি করার কাজ নির্ঝঞ্ঝাটে সম্পন্ন হয়েছে। | ПОСЛЕДНИЕ НОВОСТИ - Эвакуация в северном Чили проходила спокойно, по словам нашего репортёра в Арике. |
17 | ছবি: সুনামি সতর্কতার কারণে যে ভাবে উপকূলীয় এলাকা খালি করে দেওয়া হয়। | ФОТО: Так эвакуируют побережье Чили в связи с оповещением о цунами. |
18 | একই ভাবে, পেরুর দক্ষিণাঞ্চলে বেশ কয়েকটি শহরে ঘর থেকে বের হয়ে আসার নির্দেশ প্রদান করা হয়: | Также в Перу вышел приказ об эвакуации нескольких городов на юге страны: |
19 | জরুরী:পেরুর উপকূলীয় এলাকা আরেকুইপা, আইকা, টাকনায় এলাকা খালি করে দেওয়ার নির্দেশ প্রদান করা হয়েছে | СРОЧНО: Приказ об эвакуации побережья Перу: Арекипа, Ика, Такна. |
20 | জরুরী -চিলিতে ভূমিকম্প: এএফপিকে পেরুর কর্তৃপক্ষ জানিয়েছে যে দেশটির দক্ষিণের নাগরিকদের এলাকা খালি করে দেওয়ার নির্দেশ প্রদান করা হয়েছে। | СРОЧНО - ЗЕМЛЕТРЯСЕНИЕ В ЧИЛИ: Власти Перу сказали AFP, что они эвакуируют население юга страны. |
21 | জরুরী -চিলিতে ভূমিকম্প: কোস্টা ভের্দা [লিমার উপকূলীয় এলাকা] থেকে সান মুগুয়েল, মাগদালেনা, সান ইসিদ্রো, মিরাফ্লোরেস এবং লিমার বারানকো যোগাযোগ বিছিন্ন। | СРОЧНО - ЗЕМЛЕТРЯСЕНИЕ В ЧИЛИ: Закрыт доступ к Costa Verde [побережью Лимы] из [далее районы города] Сан-Мигеля, Магдалены, Сан-Исидора, Мирафлорес и Барранко в Лиме. |
22 | দক্ষিণ পেরুর ইলো এবং টাকনায় প্রথম সুনামির ঢেউ-এর আঘাত হানার সংবাদ পাওয়া গেছে: লা পুনটা কোলোয়ায় সন্ধ্যা ৮. | Первые цунами, о которых сообщили, приближались к берегам Ило и Такны на юга Перу: |
23 | ৩১ মিনিট, ইকাতে সন্ধ্যা ৭. | |
24 | ৩৯ মিনিটে সুনামি আঘাত হেনেছে। টানকা এবং মোকুইয়েগুয়াতে ইতোমধ্যে সুনামি আঘাত হেনেছে। | Цунами прибывают в La Punta Callao в 8:31 вечера, в Ика в 7:39, уже в Такне и Мокегуа. |
25 | এদিকে ইতোমধ্যে চিলিতে ভূমিকম্প পরবর্তী কম্পন অনুভূত হবার সংবাদ পাওয়া গেছে।: | Тем временем в Чили появились сообщения о толчках уже после землетрясения: |
26 | চিলি: শক্তিশালী এক ভুমিকম্পের পর ৫ মাত্রার এক কম্পন অনুভূত হয়েছে। | ЧИЛИ: По меньшей мере пять толчков магнитудой 5 после мощного землетрясения. |
27 | বেশ কিছু দেশে সুনামি সতর্কতা জারী করেছে | Здесь страны, в которых работает оповещение о цунами. |