Sentence alignment for gv-ben-20081231-1513.xml (html) - gv-rus-20140529-23652.xml (html)

#benrus
1জাপান: নতুন স্নাতকদের চাকরি থেকে ছাড়ানোЯпония: тяжелые времена для молодых специалистов
2জাপানে নতুন স্নাতকদের জন্য চাকরি খোঁজা একটা বিশাল পরীক্ষা যাকে শুশোকু কাতসুদো বা সংক্ষেপে শুকাতসু বলা হয়।Для японских студентов-выпускников трудоустройство это тяжелое испытание, которое называется “сюсёку кацудо” или просто “сюкацу”.
3বিশ্ববিদ্যালয়ের ছাত্ররা তাদের তৃতীয় বছরে শীতকালে শুকাতসু শুরু করে এই আশায় যে তারা বেশ কয়েকটা নাইতেই (অনানুষ্ঠানিক চাকরির আশ্বাস/ চাকরি হওয়ার কথা) পাবে খুব তাড়াতাড়ি হলেও মে মাসের মধ্যে, যাতে তারা তাদের নতুন কাজ পরের বছরের ১লা এপ্রিলে শুরু করতে পারে।Студенты начинают искать работу зимой третьего курса. Они надеются получить несколько устных предложений от работодателей (правда, это произойдет не раньше мая) и 1 апреля следующего года официально приступить к новой работе.
4ট্র্যাপ্ড ইন জাপান এটাকে জানান ‘জাপানী ছেলেমেয়েদের জন্য শেষ যুদ্ধ' হিসাবে, যা আরো পরিচিত বিশ্ববিদ্যালয়ের ভর্তি পরিক্ষার বিভীষিকার পরে লড়তে হয়।В блоге Trapped in Japan [анг] это событие называют “последней войной молодых японцев”, с которым им приходится столкнуться после знаменитых изнуряющих экзаменов в университет. Типичный семинар на начальном этапе сюкацу.
5সুকাৎসুর ছবি।Фото pottiri12
6ছবি পত্তিরি১২ এর সৌজন্যেВ этом году [2008 г.
7এই বছর, শত শত ছাত্রের নাইতেই বাতিল করা হচ্ছে সেইসব কোম্পানি দ্বারা যারা দ্রুত খারাপের দিকে যাওয়া অর্থনৈতিক মন্দার কারনে ভুগছে।- прим. пер. ] из-за резкого экономического спада сотням студентов не подтвердили приглашения на работу.
8По данным Министерства здравоохранения, труда и соцобеспечения [яп], по состоянию на 28 ноября в трудоустройстве было отказано 331 выпускнику, но этот показатель растет и ситуация остается неясной.
9স্বাস্থ্য, শ্রম আর কল্যান মন্ত্রণালয় জানিয়েছে (জাপানী ভাষায়) যে নভেম্বর ২৮ পর্যন্ত এই সংখ্যা ৩৩১।Считается, что многие студенты не заявляют об отказе работодателей.
10Например, согласно данным Японского союза учителей старшей школы [яп], 76 молодым специалистам не было предоставлено место работы, что значительно выше показателя, опубликованного министерством в прошлом месяце.
11কিন্তু এই সংখ্যা বাড়ছে আর পরিস্থিতি পরিষ্কার না যেহেতু মনে করা হচ্ছে যে অনেক ছাত্র চুপচাপ এসব সহ্য করছে।По его данным, безработными стали 29 выпускника. Писатель Тацуру Уеда ссылается на статью в журнале Asahi Shimbun и предсказывает следующее:
12উদাহরনস্বরুপ, জাপান সিনিয়র হাই স্কুল টিচার্স আর স্টাফ ইউনিয়ন সম্প্রতি জানিয়েছে যে ৭৬ জন হাইস্কুল ছাত্রের নাইতেই বাতিল হয়েছে, যা মন্ত্রণালয় উল্লেখিত ২৯এর অনেক বেশী।“Возможно, вы не сможете устроиться в тот отдел, где вам хотелось бы работать. Поэтому придется снова пройти через “сюкацу”, потому что работа в этой компании негативно отразится на вашей карьере”.
13লেখক তাতসুরু উদা আশাহি শিম্বুন পত্রিকার একটা প্রতিবেদনের উদ্ধৃতি দিয়ে একটা ভবিষ্যৎবাণী করেছেন:Выпускницу частного университета в Кансае вынудили “отказаться” от рабочего места, которое ей предложила в мае одна крупная фирма-производитель в Токио.
14‘চাকুরির বরফ যুগ' এই কথা যা কিছু দিন আগেও ছিল তা মনে হচ্ছে এখন আবার ফিরে আসছে।Не так давно вышедшая из обихода фраза “ледниковый период трудоустройства” может снова стать популярной.
15একটি সংবাদ সম্মেলন করেছে একটা ছাত্র, যে আরো ৫২ জন স্নাতকসহ একটা রিয়াল এস্টেট কোম্পানি থেকে ক্ষতিপূরণ দাবী করছে যারা তার নাইতেই সম্প্রতি বাতিল করেছে।Недавно студент, требующий вместе с другими 52 выпускниками компенсации от риэлторской компании, сделал заявление в прессе.
16জাকজাক জানিয়েছেন:Zakzak сообщает:
17ছাত্রটি বলেছে, ”আমি কাজ করার অপেক্ষায় ছিলাম, আর কোম্পানির সাথে নিজেকে যুক্ত মনে করছিলাম।Студент рассказал, что он с нетерпением ждал начала работы и только почувствовал свою причастность к делам компании.
18আমার রাগের থেকে দু:খ বেশী।”Он скорее больше огорчен, чем рассержен.
19ছাত্র বলেছে যে “সে যথেষ্ট দেখেছে রিয়াল এস্টেট ব্যবসা” আর বর্তমানে অন্যান্য ব্যবসা দেখছে।[…] Студент также добавил, что “с него довольно риэлторского бизнеса” и сейчас он ищет место в других отраслях.
20কিন্তু এই সময়ে সফল শুকাতসু সম্ভব না।Однако, учитывая сроки, благоприятный поиск работы невозможен.
21ইড: জাভাব্লাক শুকাতসু ব্যবস্থাকেই দায়ী করেছেন:id:JavaBlack считает, что в сложившейся ситуации виновата сама система “сюкацу”:
22সমস্যা হচ্ছে ‘সস্তা শ্রম' পাওয়ার জন্য একসাথে নিয়োগ করার এই ব্যবস্থায়, যা জীবনভর নিয়োগ আর সিনিয়রিটি অনুযায়ী বেতনের উপর নির্ভরশীল।Проблема заключается в массовом трудоустройстве “дешевой рабочей силы”, она основана на постулатах о пожизненной занятости и зарплаты в зависимости от стажа работы в компании.
23এটা এরই মধ্যে ১৯৯১ সালে তুলে ধরা হয়েছিল যখন অর্থনেতিক বুদবুদ ফেটেছিল।Это уже обсуждалось в 1991 году, когда мыльный пузырь лопнул.
24এর পরে ১৫ বছর কেটে গেছে, কিন্তু কর্পোরেট জাপান পাল্টায়নি।С тех пор прошло 15 лет, но корпоративный мир Японии не изменился.
25কিরিকোমি তাইচো ছাত্রদের স্মার্ট হতে বলেছেন:Кирикомо Таитё призывает студентов быть благоразумными:
26আমার মনে হয় ছাত্ররা বুঝতে পেরেছে যে পরিস্থিতি কঠিন হবে যদিও তারা একটা কোম্পানিকে রাজি করাতে পারে বাতিল না করতে।Думаю, студенты понимают, что положение останется тяжелым, даже если они убедят компании принять их на работу.
27Я слышал, как студенты вступают в коллективный договор с риэлторскими компаниями, которые отказали им в обещанном трудоустройстве.
28আমি খবর শুনেছি যে ছাত্ররা সম্মিলিত দর কষাকষি করছে একটা রিয়াল স্টেট কোম্পানির সাথে যেটা তাদের নাইতেই বাতিল করেছে।Извините, но компания может закрыться к апрелю следующего года. Ёсихиро Накамуре отказали в трудоустройстве более чем 10 лет назад, и он рассказал о своем опыте:
29দু:খিত এটা বলার জন্য, কিন্তু এই কোম্পানি নিজেই হয়তো পরের এপ্রিল পর্যন্ত টিকে নাও থাকতে পারে।Конечно, я был шокирован, когда мне отказали в обещанном месте.
30Но через несколько месяцев я нашел работу в дочерней компании крупного издательского центра учебной литературы в Окаяме.
31উয়োশিরো নাকামুরা এক দশকের বেশী একটি বাতিলের সম্মুখীন হয়েছিলেন আর তা নিয়ে বলছেন:Здесь я начал работать редактором образовательных материалов. Кто знает, как сложится жизнь?
32এখানে যোগ করছি আমরা যে কোম্পানি আমার নাইতেই বাতিল করেছিল তাদের কাছ থেকে একবার অর্ডার পাই।।Кстати, однажды мы получили заказ от организации, которая отказала мне в трудоустройстве.
33যেকোন কোম্পানি যে আপনাকে কাজ দেবে সে খারাপ হতে পারেনা, আর এখন ওই কোম্পানির বিরুদ্ধে আমার বিশেষ কোন অনুভূতি নেই।Компания, которая дает тебе работу, не может быть плохой, и я больше не имею к ней предвзятого отношения.
34এটা হয়তো এই জন্য যে আমার নাইতেই বাতিল হওয়ার পরের জীবন বেশ ভালোই কেটেছে।Может быть, потому, что после отказа моя жизнь складывалась довольно удачно.