Sentence alignment for gv-ben-20131024-39626.xml (html) - gv-rus-20131215-27066.xml (html)

#benrus
1একাকী আবদ্ধ করে রাখা হয়েছে সৌদি কারাবন্দীদের সন্তানদেরДети саудовских заключенных в одиночном заключении
2সৌদি কারাবন্দীদের ঈদ সাক্ষাৎ বাতিল করলে তাঁদের আত্মীয়স্বজনরা হঠাৎ এই সিদ্ধান্তের প্রতিবাদ জানাতে একটি ছোট সমাবেশের আয়োজন করেন।
3সৌদির গোড়া এই রাজতন্ত্রে যেকোন ধরনের সমাবেশ কঠোরভাবে নিষিদ্ধ।После того, как посещения саудовских заключенных [анг.
4কিন্তু কারাবন্দীদের আত্মীয়স্বজনরা ক্রমাগতভাবে সেই নিষেধাজ্ঞা অমান্য করেছেন।] были запрещены, граждане организовали небольшие встречи в качестве протеста против этого решения.
5সমাবেশে অংশ নেয়া বেশিরভাগ নারী এবং শিশুদেরকে গত ১৭ অক্টোবর থেকে গ্রেপ্তার করা হয়েছে। এমনকি শিশুদেরকেও একাকী আবদ্ধ করে রাখার আদেশ দেয়া হয়েছে।Встречи в королевстве запрещены, но родные заключенных постоянно противились этому решению и большинство женщин и детей, которые принимали участие в свиданиях, были арестованы с 17 октября.
6গ্রেপ্তারকৃত শিশুদের একজন হুমাম আল-রুশদি। তাঁর বাবা একজন কারাবন্দী।Дети даже были помещены в одиночные камеры.
7ছবিঃ @ই৩টেকাল একজন মহিলা তাঁর বাচ্চার অসুস্থতার কারনে মুক্তি পেয়েছেন।Хумам аль Рушоди, арестованный ребенок, чей отец заключен в тюрьме. via @e3teqal
8তিনি গভর্নরের দপ্তরের [আরবি] সামনে থেকে তাদেরকে গ্রেপ্তার করার ব্যাপারে টুইট করেছেনঃЕдинственная женщина, которая по состоянию здоровья ребенка была выпущена, написала в Twitter о своем заключении перед резиденцией губернатора [ар. ]:
9তাঁরা আমাদের বলেছেঃ “অপেক্ষা করুন”।Они сказали нам: “Подождите”.
10আমরা তাই করেছি।Мы ждали.
11এরপর তাঁরা বাস নিয়ে এলো এবং বিশেষ বাহিনী আমাদেরকে এক পাশ থেকে আক্রমন করল। আরেক পাশ থেকে নারী কারারক্ষীরা আক্রমণ করলো।Потом приехали автобусы и спецназ атаковал нас с одной стороны, а охранники тюрьмы с другой, будто мы намеревались убить принца.
12তাঁরা এমন আচরণ করছিল, যেন আমরা যুবরাজকে হত্যা করেছি।
13উম্মে আব্দুল্লাহ আল হারবি রিপোর্ট করেছেন, তাঁদের মধ্যে একজন কারাবন্দীর আত্মীয় মাহা আল-দুহায়ানকে মারা হয়েছে এবং তাঁর হাত ভেঙ্গে দেয়া হয়েছেঃ
14…তাঁরা আমার মুখ বন্ধ করে দিয়েছে যেন আমি কথা না বলি এবং মাহা আল-দুহায়ানকে খুব নির্মমভাবে মেরেছে।Умм Абдулла Аль Харби также сообщила, что одна родственница заключенного, Маха аль-Духайан [ар], была избита и у нее сломана рука:
15এমনকি তাঁরা তাঁকে ধাক্কা দেয় এবং তিনি পড়ে গিয়ে মুখে ব্যথা পান… এ ঘটনায় স্বরাষ্ট্র মন্ত্রণালয়ের আগ্রাসনের বিরুদ্ধে সৌদির সমগ্র টুইটার ক্ষেত্র জুড়ে খুব বড় একটি নিন্দার ঝড় উঠেছে।…Они закрыли мне рот так, что я не могла разговаривать, потом они били Маха аль-Духайан очень сильно и кинули ее на землю так, что она упала лицом вниз…
16আল-দুহায়ান সহ অন্যান্য মহিলাদেরকে ফোন কল করতে দিতে, সাক্ষাৎ করতে দিতে এবং আইনজীবীদের কাছে যাওয়ার অনুমতি দিতে নিষেধ করা হয়েছে।
17তাঁর ছেলে টুইট করেছেনঃСаудовское Twitter-сообщество осудило агрессивное поведение министерства внутренних дел.
18আমি গত দু'দিন যাবত উত্তপ্ত সূর্যের নিচে আছি। আমি চেষ্টা করছি খোলা দরজা দিয়ে ঢুকতে।Женщинам, среди них аль-Духайан, было отказано в звонках, посещениях и консультации юриста.
19কিন্তু আমি ঢুকতে পারিনি।Ее сын написал в Twitter:
20ব্যুরোর [তদন্ত ও গণ অভিযোগ] একজন কর্মকর্তা আমাকে একটি ফোন কল করতে দেবেন বলেছিলেন, কিন্তু তিনি তাঁর কথা রাখেননি।Я был последние дни снаружи, чтобы войти в открытые двери, но мне это не удалось.
21গত ২০ অক্টোবর তারিখে একদল নারী এবং তরুণ বুরায়দাহ পুলিশ প্রশাসনের সামনে তাঁদের আত্মীয়দের মুক্তি দাবি করে একটি অবস্থান কর্মসূচীর আয়োজন করে।
22খুব অল্প সময়ের মধ্যে তাদেরকেও পুলিশ বাহিনী ঘিরে ফেলে এবং গ্রেপ্তার করে।Служащий учреждения [по расследованиям и уголовному преследованию] пообещал мне позвонить, но он не сдержал обещания.
23এই মাত্রঃ পুলিশ প্রশাসনের সামনে যারা অবস্থা কর্মসূচী পালন করছিল, তাঁদেরকে জরুরী বাহিনী ঘিরে ফেলেছে।20 октября несколько женщин и молодые мужчины организовали сидячий протест перед зданием управления полиции Бурайдах и требовали освободить своих родственников.
24এবং অংশগ্রহণকারী নারী এবং তরুণদের মেরেছে।Вскоре после этого они также были окружены силами полиции и арестованы.
25যাদের পুলিশ গ্রেপ্তার করেছে তাঁদের মধ্যে দু'জন হলেন মিসেস আল-দুহায়ানের দুই ছেলে ইয়াসের এবং রায়ান।
26আমার মায়ের মামলা সম্পর্কে খোঁজ নিতে সাধারণ তদন্ত ব্যুরো থেকে এইমাত্র আমি বেড়িয়ে এলাম।Очень актуально: спецсилы окружают участников сидячего протеста перед полицейским управлением и бьют их - женщин и молодых мужчин.
27আমার ভাই রায়ানের একটি ফোন কল পেয়ে আমি হতবাক হয়ে যাই।Среди задержанных были два сына аль-Духайан, Йассер [ар] и Райан.
28সে বলছিল যে আমার ভাই ইয়াসের সহ তাঁকে গ্রেপ্তার করা হয়েছে।Я только что пришел с полиции, где хотел узнать о матери.
29দণ্ডপ্রাপ্ত নারী এবং পুরুষদেরকে এখনও বাইরের জগতের সাথে যোগাযোগ করতে নিষেধ করা হয়েছে।Я был шокирован, когда мне позвонил мой брат и сказал, что он и мой брат Йассар задержаны.
30অপ্রাপ্ত বয়স্ক দণ্ডপ্রাপ্তদের সাথে একবার দেখা করতে দেয়া হয়েছে।Задержанным женщинам и мужчинам недоступна связь с внешним миром.
31কিন্তু জেল কর্মকর্তারা গতকাল ২২ অক্টোবর তারিখে একটি পরিবারের একজন সদস্যের কাছে বলেছে [আরবি], প্রতিটি শিশুকে পরবর্তী পাঁচ দিন একাকী আবদ্ধ রাখার ব্যাপারে তাঁদের কাছে তদন্ত ও গণ অভিযোগ ব্যুরোর আদেশ আছে।Задержанным несовершеннолетним родственникам можно было принимать посетителей, но служащие в тюрьме сообщили [ар] 22 октября одному с родственников, что они получили приказ от отдела уголовного преследования каждого ребенка в ближайшие 5 дней поместить в одиночную камеру. Перевод: Олег Зейдюк