Sentence alignment for gv-ben-20130124-34886.xml (html) - gv-rus-20130121-21067.xml (html)

#benrus
1তেহরানের মারাত্নক বায়ু দূষণের সচিত্র বিবরণСмертельно опасное загрязнение воздуха в Тегеране
2বহু বছর ধরে লক্ষাধিক ইরানিদের জন্য বায়ু দূষণ একটি প্রকাশ্য শত্রুতে পরিণত হয়েছে।Годами загрязнение воздуха было врагом иранского народа.
3তাই এটা খুব বিস্ময়কর খবর হবে না যখন বায়ু দূষণের জন্য সরকার কিছু দিনের জন্য সরকারী প্রতিষ্ঠানগুলো বন্ধ রাখবে।Более не вызывает удивление то, что правительство однажды закроет гражданские учреждения из-за загрязнения воздуха.
4এই মাসের শুরুতে স্বাস্থ্য মন্ত্রণালয় ঘোষণা করেছে, গত বছর ইরানের রাজধানী তেহরানে বায়ু দূষণের কারণে ৪,৪০০ এর বেশি লোক মৃত্যুবরণ করেছে।Ранее в этом месяце Министерство здравоохранения Ирана заявило, что в прошлом году в Тегеране более 4400 людей погибло в результате загрязнения атмосферы.
5ধূলিমলিন তেহরানПыльный Тегеран
6ইরানি নেট নাগরিকরা তেহরানের বায়ু দূষণ জনিত অনেক কার্টুন শেয়ার করেছেন।Иранские пользователи Сети поделились между собой несколькими карикатурами о загрязнении города.
7অমিদ ইরুন. কমে ধূলিমলিন তেহরানের একটি কার্টুন এঁকেছেন।Омид нарисовал на Iroon.com карикатуру, чтобы показать Тегеран в смоге.
8অমিদ, ইরুন. কমОмид, Iroon.com
9মানা নেস্তানি দূষণ নিয়ে করা তাঁর কার্টুনে রাজনীতির কথা বলতে ভুলে যাননিঃ “দাদা” বলেছেন, “আবার সকাল হয়েছে। এখন আমার জাগা উচিৎ….Мана Наястанни не забыл про политиков в своей карикатуре на тему загрязнения: «Дедушка» говорит, что снова утро, и я должен просыпаться… все эти плохие новости… казни, тюрьма…».
10এই সব খারাপ খবর… মৃত্যুদণ্ড, জেল…”। “দাদা” তাঁর দিন শুরুর সময় একটা গভীর শ্বাস নিলেন এবং “তেহরানের বাতাসে মারাত্মক দূষণ” শিরোনাম সম্বলিত একটি ম্যাগাজিন পাশে ফেলে রাখলেন।«Дедушка» делает глубокий вдох, чтобы начать свой новый день и падает возле журнала с заголовком: «Загрязнение воздуха достигло смертельной отметки в Тегеране».
11মানা নেস্তানি, মারদমাক।Мана Наястани, Мардомак
12অন্ধকারাছন্ন শহরТемный город
13এখানে একটি ভিডিও রয়েছে যেখানে মেহেরাবাদ বিমানবন্দরে দূষিত অন্ধকারাছন্ন তেহরানের বিকেলের চিত্র তুলে ধরেছে।В этом видео показано, как выглядит Тегеран с окна самолета во время посадки в аэропорту Мехрабад в полдень.
14কোন অক্সিজেন নাইНечем дышать
15জেয়তুন নামের একজন ইরানিয়ান ব্লগার বলেছেন: [ফার্সি]Zeyton, иранский блогер, пишет [фа]:
16আমরা সব সময় বলে অভ্যস্ত যে দেশে শ্বাস নেবার মতো কোন জায়গা নাই।Мы привыкли говорить, что в этой стране нельзя вздохнуть.
17এটা বলে আমরা মূলত শাসকদের রাজনৈতিক এবং সামাজিক নিপীড়নের কথাই উল্লেখ করে থাকি।При этом мы имели ввиду политические и социальные репрессии режима.
18কিন্তু এখন আক্ষরিক অর্থেই শ্বাস নেবার মতো এখানে কোন অক্সিজেন নাই।Но сейчас у нас в прямом смысле нечем дышать.
19যে শাসনব্যবস্থা তার নাগরিকদের জন্য অক্সিজেন সরবরাহ করতে পারেন না সমগ্র বিশ্বে তার শাসন উপায় রপ্তানির দাবি উঠেছে।Режим, который не может обеспечить свой народ кислородом, пытается навязать свои методы правления всему миру.
20ইরানের অন্যান্য শহরের জনগণও যে এই দূষণের শিকার তা আমাদের ভুলে গেলে চলবে না। উদাহরণ স্বরূপ দক্ষিণের শহর আহআযের [ফার্সি] কথা বলা যায়।Мы не должны забывать, что люди во многих других городах Ирана также стали жертвами загрязнения, например в Ахвазе, городе, расположенном на юге страны.