# | ben | rus |
---|
1 | ব্রাজিল: রিপোর্টে উন্মোচিত হয়েছে বায়োফুয়েল শিল্পে সামাজিক পরিবেশগত প্রভাব | Бразилия: Отчет об экологически неустойчивом опыте производства биотоплива |
2 | এই পোস্টটি আমাদের আদিবাসী অধিকার এবং আমাজন জঙ্গল সংক্রান্ত বিশেষ কাভারেজের অংশ। | Эта статья является частью нашей специальных рубрик Неотъемлемые права и Фокус на лесах Амазонки. |
3 | পৃথিবীতে জ্বালানী সমস্যার সমাধান হিসাবে বায়োফুয়েলকে উৎকৃষ্ট বিবেচনা করা হয়। | Использование биотоплива было признано лучшим выходом из мирового энергетического кризиса. |
4 | ‘সবুজ' বিকল্প হিসাবে এটিকে বিবেচনা করা হয়, যা কার্বন বিকিরণ কমায়। | Так же считается, что «зеленая» альтернатива может уменьшить выбросы углерода. |
5 | এনজিও রির্পোটার ব্রাজিল [pt], কর্তৃক বিশ্লেষণে উল্লেখ করা হয়েছে যে গত মে মাসে ব্রাজিলের ইথানল উৎপাদন চক্র থেকে দেখা গেছে বায়োফুয়েলের উচ্চ সামাজিক পরিবেশগত প্রভাব রয়েছে : | Анализ цепи производства этанола, проведенный в мае НПО Reporter Brasil [pt], показывает, что биотопливо может нести и высокие социо-экологические затраты: |
6 | এই গবেষণা কোসান (শেলের যৌথ উদ্যোগ), গ্রীন এনার্জি ইন্টারন্যাশনাল, সাও মার্টিনহো, লুইস ড্রাইফাস কমোডিটিস, কার্লোস লাইরা, কপারট্রেডিং, মোয়েমা/ বাঞ্চি ই নোবেল ইত্যাদি কোম্পানির দ্বারা সংঘটিত সামাজিক পরিবেশগত অসংগতি এবং তাদের ইথানল কোথায় সরবরাহ হয় তা নিয়ে রিপোর্ট করেছে। | В исследовании говорится о социо-экологических нарушениях, произведенных группами Cosan (совместное предприятие с Shell), Greenergy International, São Martinho, Louis Dreyfus Commodities, Carlos Lyra, Copertrading, Moema/ Bunge e Noble и предназначении этанола. |
7 | এতে ইক্ষু উৎপাদন করার জন্য দাসত্ব, অতিরিক্ত কর্মঘণ্টা, অনিবন্ধিত শ্রমিক, অবৈধ বর্জ্য ব্যবস্থাপনা, অবৈধ বর্জ্য পোড়ানো ও প্রাকৃতিক জমির ব্যবহার ইত্যাদির অভিযোগ পাওয়া গিয়েছে। | Зафиксированы случаи рабства, превышение норм рабочего времени, использование труда нелегальных работников, нелегальный слив отходов и использование местной земли для производства сахарного тростника. |
8 | ব্রাজিলে বায়োফুয়েল সম্প্রসারণের সামাজিক মূল্য: ইক্ষু চাষাবাদের জন্য ১৪ মাস আগে লারানজেরা নানদেরুর আদিবাসী সম্প্রদায় গ্রানি কাওইওয়াকে তাদের বাসভূমি থেকে সরিয়ে দেয়া হয়েছে। | Социальные издержки роста производства биотоплива в Бразилии: 14 месяцев назад сообщество Гуарани Каоива было вытеснено со своих земель, чтобы отвести больше земель под плантации для сахарного тростника. |
9 | ছবি: অ্যানাবেল সাইমিংটন কপিরাইট: ডেমোটিক্স (২১. | Черный труд - загрязненная окружающая среда |
10 | ১০.১০) অপরিচ্ছন্ন শ্রম, অপরিচ্ছন্ন পরিবেশ রিপোর্টার ব্রাজিল এর মতে, Comissão Pastoral da Terra (চারণভূমি কমিশন) [pt] এর উপাত্ত অনুসারে, ২০০৩-২০১০ পর্যন্ত ইক্ষু রোপনের সময় কর্মরত ১০,০১০ শ্রমিককে মুক্ত করা হয়। | Согласно изданию Reporter Brasil, данные, опубликованные организацией Comissão Pastoral da Terra (Комиссия пастбищ) [pt], подчеркивают, что 10 010 работников были уволены во время работы на плантациях по производству сахарного тростника в 2003 -2010гг. |
11 | ইংরেজী ও পর্তুগীজ ভাষায় অনূদিত এই রিপোর্ট অনুসারে, ফেডারেল সরকার ও ইক্ষু শিল্প অ্যাসোসিয়েশন সামাজিক পরিবেশগত সমস্যা সমাধানের চেষ্টা করলেও কোন নীতিমালা কোম্পানীগুলোকে ইথানল রপ্তানির অবৈধ কর্ম থেকে বিরত রাখতে পারছে না। | Доступное на английском и португальском языках исследование не отвергает попытки федерального правительства и Ассоциации Sugarcane Industry (UNICA) решить эти социо-экологические проблемы, но подчеркивает, что ни одна компания не была наказана за использование нелегальных методов при экспорте этанола. |
12 | ২০০৩ থেকে ২০১০ পর্যন্ত ব্রাজিলে ৫৯% দাসত্বের কারণ গবাদি পশুর খামার ও ইক্ষু। | Крупный рогатый скот и сахарный тростник составляют 59% тяжелого труда в Бразилии в 2003-2010гг. |
13 | ইংরেজীতে প্রকাশিত রিপোর্টার ব্রাজিল এর রিপোর্ট | Отчет Reporter Brasil на английском языке, стр. |
14 | ইবেরো আমেরিকান ইউনিভার্সিটি ফাউন্ডেশন (FUNIBER)এর অফিসিয়াল ব্লগে উল্লেখ [pt] করা হয়েছে যে: | 5 Официальный блог Фонда Американского Университета Ibero (FUNIBER) упоминает [pt], что: |
15 | বিশুদ্ধ জ্বালানী পাওয়ার ক্ষেত্রে, উৎপাদন চক্রের কিছু ক্ষেত্রে আমরা ত্রুটি করে ফেলছি, বায়োফুয়েল শিল্পের ব্যবহারের জন্য বন কর্তন ও পুড়িয়ে একক ফসল উৎপাদন করা হচ্ছে। | Если целью является чистое топливо, то мы делаем ошибки на некоторых этапах его производства, так как леса вырубаются и сжигаются в процессе прокладывания пути для ряда монокультур, которые могут быть использованы в производстве биотоплива. |
16 | কর্তন ও পোড়ানোর ফলে কার্বন ডাই অক্সাইডের নির্গমণের পরিমাণ বৃদ্ধি পেয়েছে, যা অটোমোবাইলের থেকে বেশী। | Сруб и сжигание увеличивают выделение углекислого газа, включая его и без того большое количество, производимое автомобилями. |
17 | বায়োফুয়েল উৎপাদনে আরেকটি গুরুত্বপূর্ণ বিষয়ের উদ্ভব হয়েছে, যা হচ্ছে, পানির মান ও দূর্বল ভূমি সংস্কারের সাথে সমঝোতা, এই ক্ষেত্রে রাষ্ট্রকে আরো দক্ষ হতে হবে। | Другой проблемой, поднятой по теме производства биотоплива, является то, что это может подвергнуть риску качество воды и нарушить аграрную реформу, которая еще должна быть проведена в стране. |
18 | নেটওয়ার্ক ফর সোসাল জাষ্টিস এন্ড হিউম্যান রাইটস এর পরিচালক মারিয়া লুসিয়া মেনডোনকা তার ‘ (ব্রাজিলে ভূমির মনোপলি ও মানব অধিকার) ' শীর্ষক প্রবন্ধে [পর্তুগীজ ভাষায়] উল্লেখ করেছেন: | Статья ‘Monopólio da Terra e os Direitos Humanos no Brasil' (Монополия на землю и права человека в Бразилии) [pt], написанная Директором Сети за Социальную Справедливость и Права Человека Марией Луизой Мендонсой, указывает: |
19 | ব্রাজিলের সাও পাওলো প্রদেশে বেশীরভাগ ইক্ষু চাষাবাদ করা হয়, যার ৬০% মেশিন দ্বারা সংগ্রহ করা হয়। | Большинство плантаций по выращиванию сахарного тростника в Бразилии расположено в штате Сан Пауло, где 60% урожая собирается при помощи машин. |
20 | তবে এটি ফসল সংগ্রহ পূর্ব প্রজ্জলন প্রক্রিয়াকে বিরত করে নাই। | Это не защищает, однако, от процесса предурожайного сжигания. |
21 | ফ্লিকার থেকে: রয়্যাল অলিভ এর সৌজন্যে (সিসি বাই-এনসি-এনডি ২. | Flickr: Роял Олив (CC BY-NC-ND 2.0). |
22 | | (…) Согласно исследованию, проведенному National Academies Press, на состоянии воды в реках, а также на состоянии берегов может сказаться увеличившееся использование удобрений и пестицидов в производстве биотоплива. (…) |
23 | ০) ইথানল ইক্ষু উৎপাদন সম্প্রসারণের জন্য সেরাডুকে লক্ষ্য হিসাবে সরকার নির্বাচন করেছে। | Правительство выбрало экорегион Серрадо в качестве цели для экспансии производства этанола из сахарного тростника. |
24 | সেরাডুকে “পানির পিতা“ বলা হয়, কারণ এটি রাষ্ট্রের প্রধান বেসিনগুলোতে পানি সরবরাহ করে। | Серрадо известен как “отец вод”, потому что там находятся основные водохранилища страны. |
25 | (…) সয়াবিন ও ইক্ষুর একক ফসল উৎপাদন বৃদ্ধি প্রতিবেশের উপর হুমকি হিসাবে দেখা দিয়েছে, যা কিছু বছরের মধ্যে সম্পূর্ণরুপে নষ্ট হয়ে যাবে, যদি বর্তমান হারে ক্ষতি হতে থাকে, তবে রাষ্ট্রের প্রধান কিছু নদী মরে যাবে। | (…) Преимущество монокультуры сои и сахарного тростника угрожает этому биому, который через несколько лет может полностью исчезнуть, если будет существовать тот же уровень разрушений, убивающий некоторые главные реки страны. |
26 | ভূমির ভবিষ্যত কি? | Будущее земель |
27 | আউটরেজ প্লাভরেস (অন্য কথা) ব্লগে ফিলিপে আমিন ফিলোমেনো এ দাবী করেছেন [পর্তুগীজ ভাষায়] যে ‘ব্রাজিল ও মারকোজাল তাদের ভূমির জন্য সংগ্রাম শুরু করেছে' এবং ব্রাজিল ও অনান্য উন্নয়নশীল দেশের বায়োফুয়েল জ্বরে আক্রান্ত হবার কারণে জমির চাহিদা বেড়ে যাওয়ায় জমির মূল্য বৃদ্ধি পাচ্ছে, এর ফলে অন্য একটি সমস্যার সৃষ্টি করছে: পরিবারগুলো দ্বারা পরিচালিত ক্ষুদ্র খামার ধ্বংস হচ্ছে: | Фелипе Амин Филомено заявляет в блоге Outras Palavras (Другие Слова), что ‘Бразилия и Меркосур [общий рынок стран Южной Америки - GV] начали борьбу за земли' [pt] и утверждает, что погоня за землей из-за биотопливной ‘горячки' в Бразилии и других, так называемых, развивающихся странах, привела к росту цен на землю; и в качестве следствия можно наблюдать другую проблему: смерть маленьких фермерских хозяйств, управляемых семьями: |
28 | | Пока иностранцы покупают землю, которая в большинстве случаев будет использована для выращивания монокультур на экспорт, многие местные жители (включая местные комьюнити) все еще нуждаются в земле как в источнике средств к существованию. (…) |
29 | পৃথিবীতে ভূমি অধিগ্রহণের যে ধারা, সেই সমস্যা শুধুমাত্র ল্যাটিন আমেরিকা ও আফ্রিকার ক্ষুদ্র খামারিরা মোকাবেলা করছে না। | Однако не только мелкие фермеры Латинской Америки и Африки встречаются с проблемами, связанными с приобретением земель в мире. |
30 | বায়োফুয়েল শিল্পের যত প্রসার ঘটছে, তত সয়াবিন ও ইক্ষুর উৎপাদনে জমির ক্ষেত্রে বিতর্ক বাড়ছে। | По мере наращивания мощностей индустрии биотоплива, увеличивается и количество споров по вопросу использования земли для выращивания соевых бобов и сахарного тростника. |
31 | উদাহরণ হিসাবে, ব্রাজিলের অধিকাংশ সয়াবিন উৎপাদনকারী যারা উৎপাদনের জন্য জমি ভাড়া করে, তারা দেখছে সম্পত্তির মূল্য বৃদ্ধি পাওয়ায় উৎপাদন মূল্য বৃদ্ধি পাচ্ছে। | Например, главные производители соевых бобов в Бразилии, видят увеличивающуюся стоимость своей собственности, а также видят увеличение своих затрат, особенно те, которые арендуют землю. Теперь им придется бороться за национальные ресурсы с иностранцами. |
32 | জাতীয় সম্পদের জন্য তাদের বিদেশীদের সাথে সংগ্রাম করতে হবে। | Предыдущие статьи Global Voices на данную тему [анг]: |
33 | এই পোস্টটির প্রুফ সংশোধন করেছেন কেভিন রেনি | This post was proofread by Kevin Rennie. |