# | ben | rus |
---|
1 | জাপানের নুতন মহাবিশ্ববিজ্ঞান সরকারি বিদ্যালয়ে মেয়েরা অনুমোদিত নয় | Новая космологическая школа в Японии не принимает девушек |
2 | সুকুবার জাক্সা মহাকাশ সেন্টার থেকে ছবিটি তুলেছেন ফিল নাল (সিসি বাই-এনসি) | Фотография сделана в Космическом центре Jaxa в Цукубе, автор - Фил Халь (Phil Knall) (CC BY-NC) |
3 | জাপান অ্যারোস্পেস অনুসন্ধান এজেন্সির (জেএএক্সএ) সহযোগিতায় জাপানে একটি নুতন পাবলিক বিদ্যালয় স্থাপন করা হয়েছে। বিদ্যালয়টি মহাবিশ্ববিজ্ঞান বিষয়ে শিক্ষা প্রদানের ক্ষেত্রে বিশেষায়িত। | Совместно с Японским центром исследования аэропространства (JAXA) в префектуре Кагосима для учеников со всей Японии будет открыта новая средняя школа, специализирующаяся на космологии. |
4 | সমগ্র জাপান থেকে শিক্ষার্থী সংগ্রহ করতে কাগোশিমা প্রশাসনিক এলাকার সর্বদক্ষিণে অবস্থিত সামুদ্রিক জলবেষ্টিত উপদ্বীপে বিদ্যালয়টি স্থাপন করা হয়েছে। | |
5 | বিদ্যালয়টি উচিনৌরা মহাশূন্য কেন্দ্র থেকে ২০ কিলোমিটার দূরে অবস্থিত। ২০১৫ সালের এপ্রিল মাস থেকে বিদ্যালয়টিতে ৭ম শ্রেণী থেকে ১২শ শ্রেণী পর্যন্ত পাঠ দান করা হবে। | Школа находится в 20 километрах от Космического центра Утиноура и с апреля 2015 года будет обучать детей с 7 по 12 класс. |
6 | এটিই প্রথম একটি বিদ্যালয় হতে যাচ্ছে যেখানে সকল ছাত্রদেরকে আবাসিক হলে বসবাস করতে হবে। | Это будет первая средняя школа, ученики которой будут жить в общежитии. |
7 | এই খবরের প্রেক্ষিতে ওয়েব ব্যবহারকারীদের মাঝে বেশ ইতিবাচক প্রতিক্রিয়া দেখা গেছে। | Реакция жителей Сети на новости о создании школы была очень положительной. |
8 | টুইটার ব্যবহারকারী রিরিরি একজন শিক্ষার্থী। | Пользователь Twitter ririri, студент, увлеченно комментировал: |
9 | তিনি বেশ উত্তেজনা নিয়ে মন্তব্য করেছেনঃ | Школа, обучающая космологии, - это нечто. |
10 | এমন একটি বিদ্যালয় যেখানে “মহাবিশ্ববিজ্ঞান” পড়ানো হবে, এটি অভাবনীয়। | |
11 | শুনতে বেশ উত্তেজনাপূর্ণ মনে হচ্ছে। | Звучит здорово. |
12 | আমি আশা করি এমন একটি বিদ্যালয় মহাশূন্য কালের ভবিষ্যত বিষয়ে নেতৃত্ব প্রদানে জাপানকে সাহায্য করবে! | Я надеюсь, что такая школа поможет Японии возглавить космическую эру! |
13 | ব্যবহারকারীদের কেউ কেউ এই বিদ্যালয়টি এবং টুইন স্পিকা নামের একটি ধারাবাহিক কমিকস বইয়ের মাঝে সংযোগ স্থাপন করেছেন। | Некоторые пользователи провели параллели между школой и серией комиксов “Двойная Спика” - научной фантастике о группе старшеклассников, которые учатся на астронавтов. |
14 | কমিকস হচ্ছে উচ্চ বিদ্যালয়ে পড়ুয়া একদল জাপানিজ শিক্ষার্থীদের সম্পর্কে একটি বিজ্ঞান কল্পকাহিনী। | В этой книге комиксов главная героиня Асуми Камогава (Asumi Kamogawa) поступает в Космическую академию Токио: |
15 | তাদেরকে নভোচারী হবার জন্য বিদ্যালয়ে প্রশিক্ষণ দেয়া হয়। এই কমিকস বইটির প্রধান চরিত্র হচ্ছে আসুমি কামোগাওয়া নামের একজন ছাত্রী। | Обложка первого тома манги “Двойная Спика” с главной героиней серии Асуми Камогава (изображение из Википедии, ©mediafactory) |
16 | সে টোকিও মহাকাশ একাডেমিতে ভর্তি হয়ঃ | Это напоминает мне “Двойную Спику”. |
17 | আসুমি কামোগাওয়া অভিনীত মাঙ্গা ভলিউম ফিচারিং প্রথম টুইন স্পিকার কভার ফটো।[ | Похоже, что многим людям это напомнило “Двойную Спику”, как и мне. |
18 | ছবিটি উইকিমিডিয়া, @মিডিয়াফ্যাক্টরি থেকে পাওয়া] এটি আমাকে টুইন স্পিকারের কথা মনে করিয়ে দিয়েছে। | Однако есть одно значительное отличие этой школы и школы из научной фантастики: первая будет открыта только для мальчиков. |
19 | মনে হচ্ছে, আমার মতো আরো অনেক জনকেই এটি টুইন স্পিকারের কথা মনে করিয়ে দিয়েছে। | Пользователь Twitter APICa расстроенно спросил [яп]: |
20 | যাইহোক, বিজ্ঞান কল্পকাহিনী ভিত্তিক কমিকস বইয়ের বর্ণিত বিদ্যালয়টি এবং এই নুতন পাবলিক বিদ্যালয়টির মাঝে একটি বিশেষ ইঙ্গিতপূর্ণ পার্থক্য আছেঃ শেষোক্তটিতে শুধুমাত্র ছেলেরা ভর্তি হতে পারবে। | |
21 | টুইটার ব্যবহারকারী এপিআইসিএ [জাপানিজ] বিস্মিত হয়ে হতাশা প্রকাশ করেছেনঃ বিদ্যালয়টি বেশ কল্পনা সমৃদ্ধ। | Школа такая романтичная, почему в ней можно учиться только мальчикам? |
22 | কিন্তু এটি শুধুমাত্র ছেলেদের জন্য হবে কেন? যেখানে আমাদের এতো নারী নভোচারী রয়েছে। | У нас же есть женщины-астронавты, и есть же другие школы с совместными общежитиями? |
23 | অন্যান্য আরো অনেক উচ্চ বিদ্যালয় আছে, যেখানে ছেলে ও মেয়েরা একই আবাসিক হলে বসবাস করে থাকে! | Пользователь Hatena bookmark Unimmo прокомментировал [яп], предположив, что школа намеренно дискриминирует женщин: |
24 | হাতেনা বুকমার্ক ব্যবহারকারী উনিম্মো সংশয় প্রকাশ করে মন্তব্য [জাপানিজ] করেছেন, হয়তোবা বিদ্যালয়টি অনিচ্ছাকৃতভাবে নারীদের প্রতি বৈষম্যমূলক আচরণ করছেঃ | |
25 | আপনারা কি বলতে চাইছেন যে মহাকাশ নারীদের জন্য নয় ? | Вы утверждаете, что космос не для женщин? |
26 | ইয়ুকি বিবেচনা করে বলেছেন, হতে পারে সিদ্ধান্তটি লিঙ্গ সম্পর্কে চিন্তা করে নেয়া হয়নি, বরং অর্থনৈতিক দিকটি ভাবা হয়েছেঃ | Пользователь Yuki размышляет [яп] не столько о гендерном вопросе, сколько об экономике: |
27 | যেখানে নারী নভোচারী রয়েছে, সেখানে এমন একটি ব্যাপার দুঃখজনক। | Жаль, у нас же есть женщины-астронавты. |
28 | হতে পারে শুধুমাত্র খরচের জন্য এটি কেবলমাত্র ছেলেদের জন্য করা হয়েছে। | Может, школа только для мальчиков из-за стоимости? |
29 | যেভাবেই হোক, খবরটি অনলাইনে লিঙ্গ বৈষম্য ইস্যুটিকে উস্কে দেয়নি। যদিও অনেক ব্যবহারকারীই এই সীমাবদ্ধতা নিয়ে তাদের হতাশা ব্যক্ত করে চলেছেন। | Новости не вызвали новой вспышки дискуссии в Сети, хотя многие пользователи высказали недовольство ограничениями. |
30 | ছেলেদের একচ্ছত্র আধিপত্য থাকা সত্ত্বেও এই অনুপম বিদ্যালয়টি ক্রমাগতভাবে মহাকাশ প্রিয় ইন্টারনেটবাসীদের মনোযোগ আকর্ষণ করে চলেছে। শিরোনাম সহ এই পোস্টটি সহ-সম্পাদনা করেছেন এল. | Несмотря не правило “только для мальчиков”, уникальная школа с большой вероятностью будет привлекать внимание жителей Сети и дальше. |
31 | ফিঞ্চ। | |