# | ben | rus |
---|
1 | সিরিয়ান নাগরিকদের উপর বোমা বিস্ফোরণ বৈষম্যের অবসান চায় #সিরিয়ারসাথে | Движение #withSyria хочет положить конец беспорядочной бомбардировке сирийских граждан |
2 | এখানে একজন কিভাবে নিজেকে নিরাপদ মনে করতে পারে? | Как можно здесь чувствовать себя в безопасности? |
3 | বিদ্যালয়, হাসপাতালে এবং বাড়িতে বোমা নিক্ষেপ বন্ধ করুন। | Действуйте сейчас, чтобы прекратить бомбардировку школ, больниц и жилых домов. |
4 | সুত্র সিরিয়ারসাথে ডট কম। | Источник: withSyria.com |
5 | “সিরিয়াতে প্রতিদিন বোমা হামলা চলে। | В Сирии продолжаются ежедневные вооруженные удары со стороны различных групп противоборствующих сил. |
6 | সকল পক্ষই এই হামলাগুলো চালায়। | Под обстрел попадают школы, больницы и жилые кварталы. |
7 | তারা বিদ্যালয়, হাসপাতাল এবং অন্যান্য আবাসিক এলাকাগুলোতে হামলা চালায়। | В феврале этого года Совет безопасности ООН потребовал прекратить неизбирательные нападения, обстрелы и бомбардировки в Сирии. |
8 | জাতিসংঘ নিরাপত্তা পরিষদ ফেব্রুয়ারি মাসে সিরিয়াতে নির্বিচারে বোমা হামলা চালান বন্ধের দাবি জানিয়েছে। | Было дано обещание предпринять новые меры в том случае, если эти удары не будут прекращены. |
9 | যদি এই আক্রমণ চলতে থাকে তবে সংস্থাটি আরও কিছু পদক্ষেপ নেয়ার প্রতিশ্রুতি দিয়েছে। দিন দিন সিংসতা আরও বেড়ে যাচ্ছে। | Поскольку на сегодня насилие только усугубляется, мы обращаемся к вам с просьбой использовать ваше влияние для того, чтобы заставить Совет безопасности сдержать свое слово. |
10 | তাই জাতিসংঘের নিরাপত্তা পরিষদকে তাদের দেয়া প্রতিশ্রুতি রক্ষা করাতে দয়া করে আপনাদের ক্ষমতা প্রয়োগ করুন”। এটি #সিরিয়ারসাথে হ্যাশট্যাগ থেকে দেয়া একটি বার্তা। | Это послание движения #withSyria, включающего в себя более 130 организаций, группы сирийских мигрантов и частных лиц по всему миру, которые не встают на чью-либо сторону, а хотят поддержать мирных граждан, оказавшихся в условиях конфликта, длящегося уже четвертый год. |
11 | এটি প্রায় ১৩০ টিরও বেশি সংখ্যক সংস্থার একটি আন্দোলন। সিরিয়ার প্রবাসী জনগোষ্ঠী এবং সারা বিশ্ববাসী কোন পক্ষ অবলম্বন করছেন না। | Движение #withSyria призывает мировых лидеров услышать их и выступить перед общественностью на 69 Генеральной Ассамблее ООН, которая сегодня начинает свою работу в Нью-Йорке (24 сентября 2014 г.). |
12 | তবে এই যুদ্ধের শিকার হচ্ছেন যারা তাদের সাথে তারা সংহতি প্রকাশ করে তাদের পাশে দাঁড়িয়েছেন। গৃহযুদ্ধটি এখন চতুর্থ বছরে পদার্পণ করেছে। | Специальный представитель Генерального секретаря ООН по положению детей в условиях вооружённых конфликтов Лейла Зерруги назвала Сирию «одним из самых опасных мест для детей в мире». |
13 | #সিরিয়ারসাথে হ্যাশট্যাগটি বিশ্ব নেতাদের সিরিয়ার জনগণের কথা শোনাতে এবং সে অনুযায়ী তাদের কাজ করাতে চায়। | ООН сейчас также определяет Сирию как одно из самых опасных мест [анг] для жизни, поскольку ракетные обстрелы сирийских городов становятся здесь новыми нормами жизни [анг]: |
14 | জাতিসংঘের ৬৯ তম সাধারণ সম্মেলনে এটি সেই আহ্বান জানিয়েছে। সম্মেলনটি আজ (২৪ সেপ্টেম্বর, ২০১৪ তারিখ) থেকে নিউইয়র্কে শুরু হয়েছে। | Самые опасные для гражданских лиц места в Сирии - это рынки, больницы и школы, которые продолжают свою работу в ужасных условиях и под постоянной угрозой минометного обстрела. |
15 | এটি সেই একই সংস্থা যার শিশু এবং সশস্ত্র যুদ্ধ বিষয়ক সেক্রেটারি জেনারেলের বিশেষ প্রতিনিধি হচ্ছেন লাইলা জেরোগুই। | |
16 | তিনি সিরিয়াকে “একটি শিশুর জন্য সবচেয়ে বিপদজনক একটি স্থান” হিসেবে আখ্যায়িত করেছেন। এ প্রতিবেদনে বর্তমান সিরিয়াকে বসবাসের জন্য অন্যতম বিপদজনক একটি স্থান হিসেবে চিহ্নিত করা হয়েছে। | Несмотря на то, что в феврале 2014 года Совет Безопасности ООН потребовал прекращения беспорядочных ударов, в Сирии продолжаются ежедневные смертоносные авиаатаки, в связи с чем мирные сирийцы гибнут по обеим сторонам конфликта. |
17 | কেননা সিরিয়ার নিকটবর্তী অঞ্চলগুলোতেও এখন রকেট হামলা চালান বেশ সাধারণ ঘটনাতে পরিণত হয়েছেঃ | |
18 | সিরিয়াতে নাগরিকদের জন্য বসবাসের ক্ষেত্রে সবচেয়ে বিপদজনক জায়গা হচ্ছে বাজার, হাসপাতাল এবং বিদ্যালয়গুলো। | |
19 | এই ভয়াবহ পরিস্থিতিতে এবং আক্রমণের চলমান হুমকির মাঝে বাজার, হাসপাতাল এবং বিদ্যালয়গুলোর কার্যক্রম চালিয়ে যাওয়া হচ্ছে। ভুলে যাবেন না | Кампания #withSyria разместила на YouTube короткометражный фильм «Наоборот», где воссоздается картина случайной бомбардировки, в эпицентре которой оказались ни в чем не повинные сирийские дети, игравшие в футбол. |
20 | ২০১৪ সালের ফেব্রুয়ারি মাসে জাতিসংঘ নিরাপত্তা পরিষদের নির্বিচারে হামলা চালানো বন্ধের দাবি জানানো সত্ত্বেও সিরিয়াতে উপর থেকে চালানো পিপা বোমা হামলায় প্রতিদিনই লোকজন মারা যাচ্ছেন। | |
21 | গৃহযুদ্ধের সকল পক্ষের আক্রমণের মাধ্যমে এসব নিষ্পাপ নাগরিকদের হত্যা করা হচ্ছে। #সিরিয়ারসাথে প্রচারাভিযানটি ইউটিউবে “স্রোতের বিপরীতে” নামে একটি চলচ্চিত্র পোস্ট করেছে। | В конце видео есть ссылка на петицию, которая призывает мировых лидеров на Генеральной Ассамблее ООН в Нью-Йорке обратиться к Совету Безопасности с настоятельной просьбой принять конкретные шаги по прекращению беспорядочного огня в Сирии. |
22 | মাঠে ফুটবল খেলতে থাকা নিষ্পাপ সিরিয়ান বাচ্চারা সিরিয়াতে নির্বিচারে চালানো একটি বোমা হামলার শিকার হওয়ার দৃশ্য চলচ্চিত্রটিতে দেখান হয়েছে। | |
23 | [হৃদয়বিদারক দৃশ্য সম্পর্কিত সতর্কতা।] | Необходимо собрать 100 тысяч подписей. |
24 | ভিডিওটির শেষে একটি অনলাইন আবেদনের লিঙ্ক যুক্ত করে দেয়া হয়েছে। | |
25 | আবেদনটির মাধ্যমে নিউইয়র্কে অনুষ্ঠিত জাতিসংঘের সাধারণ সভাতে উপস্থিত বিশ্ব নেতাদের প্রতি জাতিসংঘ নিরাপত্তা পরিষদকে সিরিয়াতে চালান এই নির্বিচার বোমা হামলা বন্ধে জোরালো পদক্ষেপ নেয়ার আহ্বান জানান হয়েছে। | |
26 | প্রচারাভিযানটির লক্ষ্য ১০০,০০০ সংখ্যক সমর্থন আদায় করা। | |
27 | তবে প্রচারাভিযানের আয়োজকেরা বলেছেন, যত বেশি স্বাক্ষর সংগ্রহ করা যাবে তত বেশি বিশ্ব নেতা এবং জাতিসংঘ নিরাপত্তা পরিষদের উপর চাপ প্রয়োগ করা যাবে। | |
28 | #সিরিয়ারসাথে প্রচারাভিযানটি এ সপ্তাহের শুরুতে টুইটার এবং ফেসবুক গতিধারায় বেশ ঝড় তুলেছে। | Тем не менее, организаторы кампании утверждают: чем больше подписей, тем сильнее давление на мировых лидеров и, следовательно, на Совет Безопасности ООН. |
29 | এটি বিশ্ব নেতাদের প্রতি তাদের প্রতিশ্রুতি অনুযায়ী কাজ করার এই সুযোগটি না হারানোর তাগিদ দিয়েছে। | Хэштег #WithSyria вышел на этой неделе в лидеры Twitter и Facebook, призывая мировых лидеров не упустить шанс и выступить в поддержку движения. |
30 | #সিরিয়ারসাথে প্রচারাভিযানের টুইটগুলো | |
31 | পরবর্তী পদক্ষেপ কি হবে? | Твиты с хэштегом #WithSyria |
32 | যদি আপনি এটি সমর্থন করে থাকেন, তবে সকল সিরিয়ানের পক্ষ থেকে আপনাকে অগ্রিম ধন্যবাদ জানানো হল। এমন একজন সিরিয়ানের পক্ষ থেকেও আপনাকে ধন্যবাদ, যিনি তাঁর বাড়ির বাইরে একজন শরনার্থীতে পরিণত হতে বাধ্য হয়েছিলেন। | Если вы дочитали до этого места статьи, ЗАРАНЕЕ СПАСИБО от лица всех сирийцев, от лица того, кто был вынужден покинуть дом и стать беженцем, глядя, как разрушают его страну, истребляют его народ, а будущее поколение теряется среди лагерей, разбомбленных школ и семей вынужденных переселенцев. |
33 | তাঁর দেশটিকে ধ্বংস হয়ে যেতে দেখেছেন, তাঁর দেশের মানুষকে মেরে ফেলতে দেখেছেন। | Только потому что это не происходит рядом с вами, нельзя думать, что это вообще не происходит. |
34 | দেশটির ভবিষ্যৎ প্রজন্ম বিভিন্ন শিবিরে শিবিরে বসবাস করে বোমা বিধ্বস্ত বিদ্যালয়গুলো এবং বাস্তুহারা পরিবারগুলোর মাঝে হারিয়ে যাচ্ছে। | |
35 | এই নির্মম ঘটনাগুলো আপনাদের খুব কাছে ঘটতে দেখছেন না তাঁর মানে এই নয় যে ঘটনাগুলো আদৌ ঘটছে না। | Начав действовать, вы не только проявите неравнодушие, но и присоединитесь к тысячам активистов по всему миру, чтобы спасти жизни граждан Сирии. |
36 | উদ্যোগ নিয়ে আপনি শুধুমাত্র আপনার উদ্বেগই প্রকাশ করবেন না, বরং সিরিয়ান নাগরিকদের জীবন বাঁচাতে আপনি সারা বিশ্বের হাজার হাজার সক্রিয় কর্মীর সাথে যুক্ত হতে পারবেন। | |
37 | যে উপায়ে আপনি আমাদের সাহায্য করতে পারেনঃ | |
38 | ১. #সিরিয়ারসাথে হ্যাশট্যাগটিতে টুইট করে অন্যান্য আরও ১৩০ টি এনজিও'র সাথে প্রচারাভিযানটিতে যোগ দিন। | |
39 | ২. ভিডিওটি দেখুন এবং অনলাইন আবেদনে স্বাক্ষর করুণ। | |
40 | ৩. ভিডিওটি শেয়ার করুন। | Вот как вы можете помочь: |
41 | ৪. আপনার অনুসারী, আপনার সমর্থক এবং আপনার ভক্তদের অনলাইন আবেদনটি যতোটা সম্ভব ব্যাপকভাবে ছড়িয়ে দিয়ে শেয়ার করতে ইমেইল করুন। | |
42 | ৫. আপনার টুইট আরও সমৃদ্ধ করতে এখান থেকে যেকোন একটি ছবি আপনি ব্যবহার করতে পারেন। | |
43 | প্রচারাভিযানটির এই স্তরের জন্য ছবিগুলো বিশেষভাবে তৈরি করা হয়েছে। | |