Sentence alignment for gv-ben-20150906-50197.xml (html) - gv-rus-20150911-42317.xml (html)

#benrus
1একজন সিরীয় উদ্বাস্তু ক্রাউডফান্ডিংয়ের মাধ্যমে ব্রাজিলে নিজস্ব রেস্টুরেন্ট প্রতিষ্ঠা করতে চান
2তালাল আল টিনাউই, মেকানিক্যাল ইঞ্জিনিয়ার থেকে বার্বুচি।
3ছবিটি তার ব্যক্তিগত ফাইল থেকে নেয়া।Беженец из Сирии собирает средства на собственный ресторан с помощью краудфандинга
4অনুমতি নিয়ে ব্যবহার করা হয়েছে।Инженер-механик Талаль Аль-Тинави превратился в повара.
5পোস্টটি প্রথম প্রকাশিত হয়েছে মিগ্রামান্ডো ব্লগে।Фото из личного архива, использовано с разрешения владельца
6কনটেন্ট শেয়ারিং চুক্তির আওতায় গ্লোবাল ভয়েসেসে পুনরায় প্রকাশ করা হলো।Данный пост изначально появился в блоге Migramundo и опубликован на сайте Global Voices в рамках соглашения об обмене контентом.
7তালাল আল টিনাউই পেশায় একজন মেকানিক্যাল ইঞ্জিনিয়ার। কিন্তু যুদ্ধ তাকে উদ্বুস্তু বানিয়েছে।Беженец из Сирии Талаль Аль-Тинави является по профессии инженер-механиком, но с момента его прибытия в Бразилию в конце 2013 года он открыл для себя новую профессию.
8২০১৩ সালের শেষের দিকে তিনি ব্রাজিলে চলে আসেন।
9তখনই তিনি পেশা পরিবর্তন করেন। কারণ, ব্রাজিলে এসে আমলাতান্ত্রিক জটিলতার কারণে ডিপ্লোমা সার্টিফিকেট দিয়ে কোনো কাজ বাগাতে পারছিলেন না।Оказавшись в сложном положении из-за проверки на достоверность его диплома чиновниками в Бразилии, он нашел альтернативный способ зарабатывания денег путём применения своих кулинарных навыков и благодаря любвьи местных жителей к ливанско - сирийской кухне (которую они называют «арабской кухней»).
10তাই জীবনধারনের জন্য বার্বুচিগিরির খাতায় নাম লেখান।Теперь благодаря новому призванию Талаль он может подняться на новый уровень, открыв дело с помощью краудфандинговой кампании [анг].
11স্থানীয় সিরিয়ান-লেবানিজদের কথা ভেবে আরবীয় খাবারদাবার রান্না করেন। এখন তার রান্নাশিল্পকে আরো অনেকদূর এগিয়ে নিতে অর্থ সংগ্রহের জন্য প্রচারণা শুরু করেছেন।Все началось в конце 2014 года, когда господин Талаль пригласил в свой дом друзей и волонтеров из института Adus [порт] - неправительственной организации, оказывающей помощь беженцам в городе Сан-Пауло, где господин Талаль живет со своей семьей.
12২০১৪ সালের শেষের দিকে অর্থ সংগ্রহের জন্য তালাল তার প্রচারণা কার্যক্রম শুরু করেন।
13সেসময়ে তার বাসায় একদল বন্ধু ও স্বেচ্ছাসেবী এসেছিলেন।Его блюда и закуски безумно понравились гостям, и они предложили ему использовать свой талант в открытии собственного бизнеса.
14তারা আদুস নামের একটি এনজিও'র হয়ে সাও পাওলোতে উদ্বাস্তুদের নানা ধরনের সহযোগিতা দিতো।Так появилась «Сирийская кухня у Талаля» [порт], которая осуществляет службу доставки продуктов на заказ прямо из его дома.
15তার বানানো খাবার অতিথিদের বেশ পছন্দ হয়। তখন অতিথিরা তাকে রেস্টুরেন্ট খোলার পরামর্শ দেন।Еда доставляется на вечеринки и мероприятия, проходящие в Сан-Пауло, включая традиционный праздник «Иммигрантская вечеринка», которая в этом году отпраздновала свое 20-летие.
16অতিথিদের প্রশংসা আর পরামর্শে তালাল নিজের একটি রেস্টুরেন্টে খুলে ফেলে।Во время Рамадана были заказаны блюда на 400 человек в мечеть Пари (главная мечеть города).
17নাম দেয়- তালাল সিরিয়ান কুইজিন।Господин Талаль также дает кулинарные уроки иммигрантам в институте Adus.
18নিজস্ব জায়গা না থাকার কারণে বাসা থেকেই রেস্টুরেন্টটি পরিচালনা করে।«С той вечеринки я не прекращаю готовить», - сообщил господин Талаль в интервью Migramundo.
19অর্ডার পেলে সাও পাওলোর পার্টি ও বিশেষ অনুষ্ঠানগুলোতে খাবার সরবরাহ করে থাকে।
20রমজানের সময়ে প্যারি মসজিদে অনুষ্ঠিত এবারের ইমিগ্র্যান্ট পার্টিতেও তালাল খাবার সরবরাহের কাজ পেয়েছিল।Иммиграция из Сирии и Ливана в Бразилию началась в конце 19-того века, и к 1930-м годам в южноамериканской стране насчитывалось более 100 000 выходцев из этих стран, в основном христиане.
21প্রায় ৪০০ জন লোকের খাবার সরবরাহ করেছিল সে।На сегодняшний день по меньшей мере 6 миллионов бразильцев связывают своё происхождение с землями Леванта.
22তালাল শুধু রেস্টুরেন্ট নিয়েই ব্যস্ত নন। তিনি অন্যান্য উদ্বাস্তুদের জন্য রান্না ক্লাসও নিয়ে থাকেন।Господин Талаль сообщает, что блюда «sfihahs» (открытые мясные пироги) и «kibbehs» (обжаренный говяжий фарш), которые известны жителям Бразилии как и любые другие местные закуски, до сих пор остаются самой популярной едой.
23মিগ্রামান্ডোর সাথে এক সাক্ষাৎকারে তালাল জানিয়েছেন, “ইমিগ্র্যান্ট পার্টির পর থেকে তার রান্নার কাজ আর বন্ধ হয়নি।”
24সিরিয়া ও লেবানন থেকে ব্রাজিলে অভিবাসনের ইতিহাস বেশ আগের।«Но после того как я создал пункты меню, люди начали проявлять интерес и к другим блюдам».
25উনিশ শ' সালের শেষ দিকে এই অভিবাসন শুরু হয়।Благодаря растущему интересу к своей кухне, господин Талаль начал рассматривать вопрос о расширении своего бизнеса и открытии ресторана.
26১৯৩০ সালের মধ্যে দক্ষিণ আমেরিকার দেশগুলোতে অভিবাসী মানুষের সংখ্যা গিয়ে দাঁড়ায় এক লাখে।«Если я буду работать в определенном месте, то мои продукты станут более известными, поэтому было бы лучше придумать более сложные блюда и разнообразить меню», - заявил он.
27তবে এদের বেশিরভাগই ছিলেন খ্রিস্টান ধর্মাবলম্বী।Блюда «kibbehs», «sfihas» и другие сирийские деликатесы, приготовленные господином Талалем.
28বর্তমানে ৬ মিলিয়ন ব্রাজিলিয়ান আছেন, যাদের পূর্বপুরুষরা লেভান্ট অঞ্চল থেকে ব্রাজিলে গেছেন।
29তালাল যেসব খাবার তৈরি করেন তারমধ্যে সবচে জনপ্রিয় মিট পাই এবং কিমা করা গরুর মাংস।
30যদিও ব্রাজিলিয়ানরা এগুলো অন্য সাধারণ স্ন্যাক খাবারের মতোই খান।
31তবে অন্যান্য খাবারের প্রতি যে আগ্রহ নেই তা নয়।Фото из личного архива, использовано с разрешения владельца
32তালাল জানিয়েছেন, “তার বানানো অন্যান্য খাবারের প্রতিও ভোক্তাদের আগ্রহ বাড়ছে।”С помощью волонтеров института Adus господин Талать запустил в интернете краудфандинговую кампанию [порт], чтобы собрать сумму до 60 000 бразильских реалов (около 15 000 долларов США).
33এদিকে খাবার নিয়ে সাধারণের আগ্রহ বাড়ায় তালাল ব্যবসা বড় করার চিন্তা করছেন।На эти деньги он планирует купить основное оборудование для своего бизнеса: печи, холодильники, миксеры, кухонные комбайны и другую технику, необходимую для развития ресторана.
34পাশাপাশি চাইছেন একটি রেস্টুরেন্ট দিতে।На настоящий момент собрано чуть менее 15 000 бразильских реалов (около 3 500 долларов США).
35“যদি নিজের একটা রেস্টুরেন্ট থাকতো, তাহলে আমার খাবার আরো বেশি পরিচিত হতো।
36তাছাড়া আরো অনেক সুস্বাদু খাবারও রান্না করতে পারতাম।”Планируется, что намеченная сумма будет собрана к 21 сентября.
37তালালের বানানো বিভিন্ন সিরিয়ান খাবার। ছবিটি তার ব্যক্তিগত ফাইল থেকে নেয়া।Как и в ходе других краудфандинговых кампаний, спонсоры получат угощения в виде обедов в будущем ресторане или дисконтную карту, действительную в течение года.
38অনুমতি নিয়ে ব্যবহার করা হয়েছে।Данная кампания является «гибкой».
39আদুসের স্বেচ্ছাসেবীদের সহযোগিতায় তালাল অনলাইনে অর্থ সংগ্রহের প্রচারণা শুরু করেছেন।
40১৫ হাজার মার্কিন ডলার সংগ্রহের লক্ষ্যমাত্রা স্থির করা হয়েছে।
41এই টাকা উঠলে তা দিয়ে তিনি রেস্টুরেন্ট চালানোর জন্য ওভেন, ফ্রিজ, মিক্সার, ফুড প্রসেসরসহ অন্যান্য প্রয়োজনীয় সরঞ্জাম কিনবেন।
42ইতোমধ্যে ৩ হাজার ৫০০ ডলারের মতো অর্থ জমা পড়েছে।
43অর্থ সংগ্রহ কার্যক্রম চলবে সেপ্টেম্বরের ২১ তারিখ পর্যন্ত। অন্যান্য ক্রাউডফান্ডিং প্রচারণার মতোই অর্থদাতাদের জন্য বিশেষ পুরস্কার রাখা হয়েছে।Это означает, что если сумма не достигнет установленной цифры, то вложенные в бизнес деньги не будут возвращены спонсорам, но будут использованы в бизнесе господина Талаля, а спонсоры все равно получат угощения с помощью службы доставки продуктов, которая уже осуществляет свою деятельность.
44পুরস্কারের মধ্যে তহবিলের টাকায় প্রতিষ্ঠিত রেস্টুরেন্টের দুপুরের খাবার খাওয়ার সুযোগ ছাড়াও রয়েছে একবছর মেয়াদী ডিসকাউন্ট কার্ড।
45প্রচারণা কার্যক্রমটি ফেক্সিবল ধরনের, যার মানে হলো, প্রত্যাশিত পরিমাণ টাকা না উঠলেও অর্থদাতারা টাকা ফেরত পাবেন না।
46সেক্ষেত্রে তারা তালালের ফুড ডেলিভারি সার্ভিস থেকে পুরস্কার হিসেবে খাবার গ্রহণ করতে পারবেন।
47তালাল রেস্টুরেন্ট চালু করার মাধ্যমে তার ব্যবসা সম্প্রসারিত করতে চান।
48ছবি তুলেছেন রদ্রিগো বোর্হেস ডেলফিম।Господин Талаль мечтает расширить свой бизнес, открыв ресторан.
49সৌজন্যে মিগ্রামান্ডো।Автор фото: Родриго Боргес Дельфим, Migramundo
50ব্যবসা পরিচালনা করতে যেন আমলাতান্ত্রিক জটিলতায় না পড়েন, সেজন্য আদুসের স্বেচ্ছাসেবীরা তালালকে সহযোগিতা করছেন।Волонтеры организации Adus помогают Талалю разобраться с бразильской бюрократией и оформить его бизнес - проблема, с которой сталкиваются другие зарубежные владельцы небольшого дела в стране.
51কারণ যেকোনো দেশে বিদেশীদের জন্য ছোট্ট পরিসরে ব্যবসা পরিচালনা কার্যক্রম যথেষ্ট জটিলতাপূর্ণ।В видео, приведенном ниже, господин Талаль рассказывает (на португальском языке) более подробно о своей истории и просит любителей сирийской кухни помочь ему в открытии ресторана.
52নিচের ভিডিওতে তালাল তার নিজের গল্প বলেছেন। আর যারা সিরিয়ান খাবারের ভক্ত তাদের কাছে সহযোগিতা চেয়েছেন, যাতে একটি রেস্টুরেন্ট খুলতে পারেন।По данным Комитета по делам иммигрантов в Бразилии (Conare), на настоящий момент в Бразилии нашли убежище 7 700 иммигрантов из 81 страны, во большинстве случае прибывших из Сирии (23%), затем следуют иммигранты из Колумбии, Анголы и Демократической Республики Конго.
53ব্রাজিলিয়ান কমিটি ফর রিফিউজির তথ্যমতে, বর্তমানে ৮১টি দেশের ৭ হাজার ৭০০ উদ্বাস্তু ব্রাজিলে আশ্রয় নিয়েছেন।
54এদের মধ্যে সিরিয়ানদের সংখ্যা সবচে বেশি, ২৩ শতাংশ। এরপরে আছে কলম্বিয়া, অ্যাঙ্গোলা এবং কঙ্গোর উদ্বাস্তু মানুষ।Число заявок о предоставлении убежища в Бразилии возросло на 2,131% за последние пять лет - начиная с 1 165 заявок в 2010 до 25 996 заявок за последний год.
55আবার গত পাঁচ বছরে ব্রাজিলে আশ্রয়প্রার্থীর সংখ্যা ২১৩১ শতাংশ বৃদ্ধি পেয়েছে।
56২০১০ সালে আশ্রয়প্রার্থীর সংখ্যা ছিল ১১৬৫ জন। গত বছরে এই সংখ্যা এসে দাঁড়িয়েছে ২৫,৯৯৬ জনে।Среди всех стран Латинской Америки за прошлый год Бразилия одобрила самое большое число заявок о предоставлении убежища.
57গত বছরে সবচে বেশি আশ্রয়ের আবেদন পড়েছে লাতিন আমেরিকার দেশগুলো থেকে।