# | ben | rus |
---|
1 | গ্লোবাল ভয়েসেসের বিদায়ী ব্যবস্থাপনা সম্পাদক সোলানা লারসেনের স্থলাভিষিক্ত হয়েছেন সাহার হাবিব গাজী | |
2 | বিদায়ী ব্যবস্থাপনা সম্পাদক সোলানা লারসেনের (বাম) স্থলাভিষিক্ত হয়েছেন সাহার হাবিব গাজী (ডান) | |
3 | মে মাসের শেষে দীর্ঘদিন ধরে আমাদের ব্যবস্থাপনা সম্পাদকের দায়িত্ব পালনকারী সোলানা লারসেনকে আমরা বিদায় জানিয়েছি। | |
4 | তাঁর সাথে সাথে আমাদের সবচেয়ে নবীন স্বেচ্ছাসেবক প্রদায়ক হিসেবে সোলানা লারসেনকে স্বাগত জানাই। | Солана Ларсен покидает должность главного редактора Global Voices, Сахар Хабиб Гази занимает место у руля |
5 | গ্লোবাল ভয়েসেসের সম্পাদকীয় বিভাগের কর্ণধার হওয়ার সাত বছর পর ব্যবস্থাপনা সম্পাদকের পদ থেকে সোলানা লারসেন পদত্যাগ করেছেন। | |
6 | অন্যান্য কোন কারন উল্লেখ করার পরিবর্তে প্রায়ই “ব্যক্তিগত কারণ” শব্দটি ব্যবহার করা হয়। | Покидающую пост главного редактора Солану Ларсен (слева) сменит Сахар Хабиб Гази (справа) |
7 | তবে সোলানা প্রকৃত অর্থে পরিবারকে আরও বেশি সময় দিতে, বিশেষ করে তাঁর দুই বছর বয়সী মেয়েকে সময় দিতে এই পদ ছেড়ে দিয়েছেন। | |
8 | গ্লোবাল ভয়েসেস সম্প্রদায়কে পাঠানো একটি ই-মেইল বার্তায় তিনি লিখেছেন, “পদত্যাগ করা আমার এবং গ্লোবাল ভয়েসেস উভয়ের জন্যই মঙ্গল”। | В конце мая мы попрощались с нашим долго проработавшим главным редактором Соланой Ларсен [анг] и поприветствовали нашего нового волонтёра, которого тоже зовут Солана Ларсен. |
9 | তিনি আরও লিখেছেন “একেবারে নতুন কিছু ঘটার কথা বিবেচনা করে আমি এখন পদত্যাগ করছি”। | Солана покидает пост главного редактора после семи лет во главе редакторской команды Global Voices. |
10 | সোলানা তাঁর দক্ষ হাতের তত্ত্বাবধানে দিক নির্দেশনা দিয়ে গ্লোবাল ভয়েসেসের সম্পাদকীয়কে নাগরিকদের মনের কথা প্রকাশের জন্য একটি প্রাথমিক মঞ্চে পরিণত করেছেন। | |
11 | একটি দ্রুত পরিবর্তনশীল প্রচার মাধ্যম অঙ্কনের চিত্রকলার সাহায্যে তিনি এ কাজটি করেছেন। | |
12 | যে চিত্রকলায় দেখা গেছে, ব্লগ লেখার ক্ষেত্রে গ্লোবাল ভয়েসেস অন্য সব সামাজিক যোগাযোগ মাধ্যমের ঔজ্জ্বল্য ম্লান করে দিয়েছে। | |
13 | আমরা অত্যন্ত আনন্দিত, তিনি শুধুমাত্র একজন স্বেচ্ছাসেবক প্রদায়ক হয়েই আমাদের মাঝে উপস্থিত থাকবেন না, বরং বিশেষ বিশেষ প্রকল্পে আমাদের সাথে কাজ করবেন এবং বিভিন্ন কনফারেন্সে আমাদের পক্ষ হয়ে প্রতিনিধিত্ব করবেন। | |
14 | সোলানা গ্লোবাল ভয়েসেসের সম্পাদকীয়র দায়িত্ব আরেকজন মেধাবী ব্যক্তিত্ব সাহার হাবিব গাজীর হাতে হস্তান্তর করেছেন। | “Личные причины” - часто эвфемизм для других вещей, но Солана искренне отказывается от должности, чтобы посвятить больше времени семье, особенно своей двухлетней дочери.. |
15 | সাহার হাবিব গাজী ২০১২ সালের জুন মাসে সহ বার্তা সম্পাদক হিসেবে গ্লোবাল ভয়েসেসে যোগ দিয়েছিলেন। | “Так лучше и для меня, и для Global Voices, - написала она в письме для сообщества, - покинуть пост сейчас и позволить случиться чему-то новому”. |
16 | সাহার একাধারে একজন সাংবাদিক, ব্লগার এবং সক্রিয় কর্মী। তিনি মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র এবং পাকিস্তানে আসা যাওয়া করে কাজ করেন। | Ловкое руководство Соланы направляло редакционный корпус Global Voices через быстро меняющееся медийное пространство, в котором социальные сети затмили ведение блогов, став основной платформой для гражданского самовыражения. |
17 | তিনি ডন নিউজ টেলিভিশন চালু করার ক্ষেত্রে ব্যাপকভাবে সাহায্য করেছেন এবং নিউইয়র্ক টাইমসের জন্য অনেক প্রতিবেদন তৈরি করেছেন। | Мы рады, что она не только продолжит как волонтёр, но также будет работать над специальными проектами и представлять нас на конференциях. |
18 | স্ট্যানফোর্ড বিশ্ববিদ্যালয়ের জন এস. নাইট সাংবাদিকতা বিভাগের একজন সহকর্মী থাকাকালে তিনি হোশ প্রচার মাধ্যম শুরু করেন। | Солана передаёт редакционную команду Global Voices в руки Сахар Хабиб Гази [анг], которая присоединилась к нам в 2012 год в качестве заместителя редактора. |
19 | এটি তরুণদের জন্য একটি অনলাইন সাংবাদিকতা মঞ্চ। গ্লোবাল ভয়েসেসের চিত্র-শৈলী নির্দেশিকা উন্নয়নে সাহার একজন নিমিত্ত হিসেবে কাজ করেছেন। | Сахар - журналистка, блогер и активист - делит время между США и Пакистаном, а в прошлом помогла запустить DawnNews TV и писала для New York Times. |
20 | তিনি আমাদের অনেকগুলো সম্পাদকীয় প্রক্রিয়াকে সংকলন করেছেন এবং আমাদের উপ-সম্পাদকীয় দল গঠন করেছেন। | Получив стипендию для журналистов имени Джона Найта в Стэнфордском университете, она запустила Hosh Media, онлайн-платформу для юных журналистов. |
21 | সবচেয়ে গুরুত্ব পূর্ণ বিষয় হচ্ছে, তিনি এই সম্প্রদায়ের একজন উচ্চ দক্ষতা সম্পন্ন ব্যক্তি এবং গভীর প্রতিশ্রুতিবদ্ধ একজন সদস্য। | Сахар сыграла важную роль в развитии руководств по стилю Global Voices, систематизации многих наших редакторских процессов и построении суб-редакторской команды. |
22 | আমাদের সম্পাদকীয় বিভাগকে যে অবস্থানে নিয়ে যাওয়া প্রয়োজন সে অবস্থানে এগিয়ে নিয়ে যেতে আমরা তাঁর উপর ভরসা রাখতে পারি। | Но самое важное, что она высококвалифицированный и глубоко преданный член сообщества, которому мы доверяем вести нашу редакторскую команду вперёд, туда, куда она должна придти. |