# | ben | rus |
---|
1 | ইরানের তুষারপাতে বিদ্যুৎ, গ্যাস ও পানি বিহীন ৫ লক্ষ মানুষ | Снег в Иране: 500 000 людей без электричества, газа и воды |
2 | মাজান্দ্রানে তুষারপাত। | Снег в Мазендеране. |
3 | সূত্রঃ মেহের নিউজ এজেন্সি। | Источник: новостное агентство Mehr News Agency. |
4 | ছবিঃ পেজমান মারজি। | Фотограф: Пейман Марзи/ |
5 | এই সপ্তাহে ইরানের গিলান এবং মাজান্ড্রান উত্তর প্রদেশের বিভিন্ন গ্রামে এক ভয়ংকর তুষার ঝড়ে প্রায় ৫ লক্ষ মানুষ বিদ্যুৎ, গ্যাস এবং পানি ছাড়াই আটকা পড়েছে। | В эти выходные в северных провинциях Ирана, Гиляне и Мазендеране, 500 000 человек остались без электричества, газа и воды [анг] после сильного снегопада. |
6 | একজন স্থানীয় সরকারী কর্মকর্তা বলেছেন, গত ৫০ বছরের মধ্যে ইরানে এটি সবচেয়ে ভারি তুষারপাত। | Один из местных чиновников назвал это сильнейшим снегопадом за последние 50 лет [анг]. |
7 | হাজার হাজার মানুষকে উদ্ধার করে জরুরি আশ্রয়ে নিয়ে যাওয়া হয়েছে। | Тысячи людей были спасены, многих отвезли в приюты или госпитализировали. |
8 | অনেককে রাখা হয়েছে হাসপাতালে। | ZA1-1RA написала в Твиттере: |
9 | যা১-১রা টুইট করেছেন: আমার পরিবার নিয়ে আমি চিন্তিত নই, কয়েক মাসের জন্য তাঁদের কাছে চাল মজুদ রয়েছে। | Я не переживаю за свою семью, у них есть запас риса на несколько месяцев вперед. |
10 | ফারশাদ ফারিয়াবি লিখেছেনঃ | Farshad Faryabi написал в своем микроблоге: |
11 | সুইডিশ পররাষ্ট্রমন্ত্রী কার্ল ব্লিডট [একটি সফরে যিনি এখন ইরানে] এখনই সুইডেনে ফিরে যেতে পারবেন না। কারণ, ইরানে আরও বরফ পড়বে। | Министр иностранных дел Швеции, Карл Бильдт [прибывший в Иран с деловым визитом], сейчас не хочет возвращаться обратно, потому что в Иране снега больше. |
12 | সহেলিয়া সাদেঘ টুইট করেছেনঃ | Soheila Sadegh написала в Твиттере: |
13 | ভারী তুষার পাতের ফলে গিলানে একটি স্কুল মারাত্মক ক্ষতিগ্রস্ত হয়েছে। | Сильный снегопад разрушил школу в Гиляне. |
14 | মায়াসাম বিজার টুইট করেছেনঃ | Maysam Bizar на своей странице в Твиттере написал: |
15 | তুষারপাতের দিনগুলোতে বোতলজাত পানির মূল্য চার গুন বেড়ে গেছে। | Во время снегопада цена за бутылку воды увеличилась в 4 раза. |
16 | আমাদের নিজেদের জন্যই আমাদের যদি কোন সমবেদনা বা দুঃখবোধ না থাকে, তবে আমাদের শত্রুদের কাছ থেকে আমরা কি আশা করতে পারি ? | Если мы сами себя не жалеем, чего же нам ожидать от врагов? |
17 | মজদেহ এ টুইট করেছেনঃ | Mozdeh A написал в микроблоге: |
18 | অন্যদের জন্য যা আশীর্বাদ, আমাদের জন্য তা অভিশাপ। | Что для других является благом, для нас - проклятье. |
19 | সাহাম বরঘানি গত মাসে (১০, জানুয়ারি) চা এবং তুষারপাতের একটি ছবি শেয়ার করেছেনঃ | Saham Borghani выложил фотографию чая на снежном фоне, сделанную в прошлом месяце (10 января). #برف و #چای pic.twitter.com/6phbpubCjJ |
20 | #برف و #چای pic.twitter.com/6phbpubCjJ | - saham Boorghani (@sahamedin) January 10, 2014 |
21 | - saham Boorghani (@sahamedin) January 10, 2014 | Корректорская правка: Анна Щетникова |