# | ben | rus |
---|
1 | একজন ইথিওপিয়ান ব্লগারের প্রতি বার্তাঃ মাহলেট ফান্তাহুন, আপনি একা নন | Послание эфиопскому блогеру: Махлет Фантахун, ты не одна |
2 | কারারুদ্ধ সাংবাদিক ইদোম কাসায়ের সঙ্গে মাহলেট ফান্তাহুন (ডান থেকে দ্বিতীয়) দাঁড়িয়ে আছেন। | Махлет Фантахун (вторая справа) стоит рядом с Эдом Кассей, журналисткой, заключенной в тюрьму. |
3 | গ্রেফতার হবার পূর্বে ইথিওপিয়ান ব্লগার মাহলেট ফান্তাহুন ইথিওপিয়া স্বাস্থ্য মন্ত্রণালয়ের অধীনে একজন তথ্য বিশেষজ্ঞ হিসেবে কাজ করছিলেন। | До ареста, блогер из Эфиопии Махлет Фантахун [анг] работала в качестве эксперта по обработке данных в Министерстве здравоохранения Эфиопии. |
4 | মাহলেট জোননাইন নামে পরিচিত সমষ্টিগত ব্লগিং দলের একজন সদস্য। | Махлет является членом коллективного блога, известного как Zone9 [анг]. |
5 | আদ্দিস আবাবায় অবস্থিত কালিটি নামের একটি ইথিওপিয়ান রাষ্ট্রীয় কারাগারের আট অঞ্চলের অনুকরণে দলটি তাদের নিজেদের নামকরণ করেছে। | Сообщество взяло своё наименование от эфиопской государственной тюрьмы в Аддис-Абебе под названием Калити, которая имеет восемь зон. |
6 | সেই “প্রবাদতুল্য কারাগার, যেখানে সব ইথিওপিয়ানর বাস করে” অনুযায়ী ব্লগাররা তাদের প্রকল্পের নামকরণ করেছেন “জোননাইন”। | Блогеры назвали свой проект Zone9, в честь «пресловутой тюрьмы, в которой живут все эфиопы». |
7 | মাহলেট ফান্তাহুন এবং তার গ্রুপ জোননাইন এর সঙ্গে একাত্মতা প্রকাশ আমি এই ব্লগ পোস্ট লিখেছি। | Я пишу этот пост в знак солидарности с Махлет Фантахун и её сообществом Zone9. |
8 | মাহলেট ফান্তাহুনের একটি ছবি এঁকেছেন মেলোডি সান্ডবারগ | Набросок портрета Махлет Фантахун, художник Мелоди Санберг |
9 | আমি কখনও ইথিওপিয়ায় যাইনি। | Я никогда не была в Эфиопии. |
10 | তবে আমি পূর্ব আফ্রিকায় কয়েক বছর কাটিয়েছি। তাই মাহলেটের দৈনন্দিন জীবন এবং তিনি যেসব ঝুঁকি নিয়েছেন যেগুলো যে সেখানে আমার বাস করা জীবন থেকে সম্পূর্ণ ভিন্ন, সে সব ব্যাপারে আমি খুব সচেতন। | Однако я несколько лет провела в Восточной Африке, и очень хорошо понимаю, что повседневность Махлет и риск, который она на себя взяла, очень отличаются от жизни, которой я живу. |
11 | যেকোন ধরণের ফলাফল সত্ত্বেও, মাহলেটের মত মানুষ, যারা এই এই ঝুঁকি নিয়েছেন, তাঁদের প্রতি জানাই আমার গভীর শ্রদ্ধা। | Такие люди, как Махлет, которые идут на риск, несмотря на последствия, вызывают моё самое глубокое уважение. |
12 | আমি জানি না, ইথিওপিয়ান কারাগারে অনেক দিন কাটাতে কেমন লাগবে? | Я не знаю, каково это - провести так много дней в эфиопской тюрьме. |
13 | শুধু আমি কল্পনা করতে পারি, কিছু দিন অন্যদের চেয়ে খারাপ হবে। | Я полагаю, какие-то дни хуже, чем другие. |
14 | তবে আমি এটাও কল্পনা করতে পারি যে সবচেয়ে কঠিন অংশ হল আপনি সেখানে ঠিক কতদিন কাটাতে যাচ্ছেন তা স্পষ্ট না হওয়া। | Я полагаю, что самое тяжелое - это факт того, что совершенно неясно, сколько дней тебе еще предстоит провести там. |
15 | আরেকটি জঘন্য বিষয় আমি কল্পনা করতে পারি, আর তা হচ্ছে, যখন আপনি আপনার পরিবার এবং বন্ধুদের কথা ভাববেন, যারা আপনার স্বাস্থ্য ও ভবিষ্যতের জন্য চিন্তিত। | Я полагаю, что самое худшее - когда ты думаешь о семье и друзьях, которые беспокоятся о твоём здоровье и о твоём будущем. |
16 | আইনি ব্যবস্থা নিয়ে হতাশার ব্যাপারটাও আমি ধারণা করতে পারি। | Я представляю разочарование в правовой системе. |
17 | একটি সম্প্রদায়ের জন্য সম্পদ হতে পারে এমন কিছু করার জন্য কারারুদ্ধ হওয়ার হতাশা: সামাজিক প্রবৃত্তি এবং আপনার দেশের ভবিষ্যতের জন্য দায়িত্ব গ্রহণ করা। | Разочарование в том, что ты лишен свободы за дело, которое, действительно, было бы ценным вкладом для общества: социальная активность и принятие на себя ответственности за будущее твоей страны. |
18 | গত এপ্রিলের শেষ দিকে, আমি কোপেনহেগেনে অনুষ্ঠিত গ্লোবাল মিডিয়া ফ্রিডম সম্মেলনে অংশ নিই। সেখানে সারা বিশ্ব থেকে ১০০ জনেরও বেশি সাংবাদিক ও মিডিয়া কর্মী যোগ দেন। | В конце апреля я приняла участие в конференции в Копенгагене по глобальным вопросам свободы СМИ [анг], где присутствовало более 100 журналистов и работников средств массовой информации со всего мира. |
19 | সেখানে একটি প্রশ্নের পুনরাবৃত্তি ঘটছিল: | Повторялся один вопрос: |
20 | স্বাধীন মিডিয়াকে টেকসই করার আবশ্যক হিসাবে #মিডিয়াফ্রিডম২০১৫ সম্মেলনে ‘সংহতি' শব্দটি বারবার ঘুরেফিরে আলোচনায় এসেছে। | Солидарность - это слово, которое повторяется снова и снова на mediafreedom2015 как жизненно важное для поддержания независимых СМИ. |
21 | কিন্তু এটি বাস্তবায়নের প্রকৃত চিত্র কেমন? | Как оно выглядит на практике? |
22 | প্রশ্নটির উত্তর ছিল না, অন্তত বিশদভাবে তো নয়ই। | Вопрос остался без ответа, по крайней мере, не в деталях. |
23 | কিন্তু কোপেনহেগেনের সম্মেলন চলাকালীন গ্লোবাল ভয়েসেসের একজন প্রতিনিধি জানিয়েছেন, ইথিওপিয়ায় বর্তমানে কি ঘটছে সে সম্পর্কে সচেতনতা তৈরির উদ্দেশে তাঁরা কিভাবে কাজ করছেন। | Но представители Global Voices в ходе конференции в Копенгагене отметили, что они работают над информированием о ситуации в Эфиопии. |
24 | কিভাবে সংহতি বজায় রেখে কাজ করতে হয়। | Необходимы сплоченные действия. |
25 | আপনি সব সময়ই কিছু না কিছু করতে পারেনই। | Всегда можно что-то сделать. |
26 | শুধুমাত্র একটি ব্লগ পোস্ট লিখে মাহলেট ও অন্যান্য কারারুদ্ধ ব্লগারদের আমরা কারাগার থেকে বের করে আনতে পারব না। | Одна статья в блоге не принесёт Махлет и другим заключенным блогерам свободу. |
27 | এর মাধ্যমে বরং আমরা গল্পটিকে আলোচনায় রাখতে পারব। | Но она важна для сохранения этой истории живой. |
28 | সেগুলো নীরব থাকবে না। | Для того, чтобы не молчать. |
29 | জোননাইন ব্লগারদের কাজ হচ্ছে মূলত কোন কিছুর পক্ষে বা বিপক্ষে অবস্থান নেওয়া এবং দায়িত্ব গ্রহণ করা। | Работа блогеров Zone9 заключается в отстаивании своего мнения и в принятии ответственности. |
30 | কোন ব্যক্তি স্বার্থের জন্য নয়, বরং ইথিওপিয়ার সামগ্রিক উন্নয়নের জন্য এই কার্যক্রম। | В поступках не столько для личной выгоды, сколько для Эфиопии. |
31 | এটা হচ্ছে গঠনমূলক সামাজিক পরিবর্তনের জন্য কাজ করে যাওয়া। | Эта работа необходима для конструктивных социальных перемен. |
32 | এই মুহূর্তে আমি মাহলেট ও জোননাইন দলের অন্যান্যদের শুধু জানাতে চাই, আপনারা একা নন। | В данный момент я просто хочу, чтобы Махлет и группа Zone9 знали, что они не одни. Переводчик: Ирина Чернец |