Sentence alignment for gv-ben-20110731-19068.xml (html) - gv-rus-20110726-4874.xml (html)

#benrus
1ইরানঃ জেলে যাওয়া সর্বশেষ দুই আমেরিকান পরিব্রাজককে মুক্ত করার জন্য আন্দোলন
2সারাহ শোওর্ড , ইরানের একটি নির্জন কারাগারে ৪১০ দিন কাটায়, এরপর ২০১০-এর সেপ্টম্বর মাসে তাকে মুক্তি দেওয়া হয়, এবং যুক্তরাষ্ট্রে ফিরে যাবার অনুমতি প্রদান করা হয়।
3এখন সে বিশ্বকে তার দুই বন্ধুর হয়ে কথা বলার আহ্বান জানাচ্ছে।Иран: кампания по освобождению двух американских путешественников, заключенных под стражу
4তার দুই বন্ধু শেন বাউয়ের এবং জস ফাত্তাল এখনো ইরানের কারগারে বন্দী। তদের বিরুদ্ধে গুপ্তচর বৃত্তির অভিযোগ আনা হয়েছে।Сара Шоурд [анг] провела 410 дней в одиночной камере в Тегеране, Иран, прежде чем ей было разрешено вернуться в Соединенные Штаты в сентябре 2010 года.
5২০০৯ সালের জুলাই মাসে ইরানের সীমান্ত এলাকায় ভ্রমণের তাদের তিনজনকে গ্রেফতার করা হয়। শেন এবং জসের আত্মীয়, বন্ধু এবং সমর্থকরা এক প্রতিবাদের আয়োজন করেছে যা ফেসবুকের এক প্রতিবাদ অনুষ্ঠানের আয়োজনের শুরু।Теперь она призывает мир выступить в защиту ее друзей, Шейна Бауэра и Джоша Фатталя, которые ​​находятся в тюрьме Ирана по обвинению в “шпионаже” с момента, когда всех троих арестовали [анг] во время прогулки в горах недалеко от границы Ирана в июле 2009 года.
6এই অনুষ্ঠানের নাম ‘ সপ্তাহান্তে সবাইকে একত্রিত করার মত এক উদ্যোগের জন্য ২ বছর অনেক দীর্ঘ সময় ‘.Семья, друзья и сторонники Шейна и Джоша возглавляют протест, который положит начало мероприятию под названием ‘2 ГОДА - ЭТО СЛИШКОМ ДОЛГО, выходные по мобилизации усилий‘ [анг].
7ফেসবুকের এই কর্মকাণ্ডের উদ্দেশ্য হচ্ছে বাস্তব জগতে এক প্রতিবাদের জন্য জনতাকে একত্রিত করা। এই ক্ষেত্রে প্রথম প্রতিবাদের আয়োজন করা হয়েছিল, শুক্রবার, ২৯ জুলাই ২০১১-এ জাতিসংঘের ইরান মিশনের সামনে।Мероприятие [анг], организованное в Facebook имеет своей целью мобилизацию людей для осуществления настоящего мирового протеста, который пройдет в первую очередь в Нью-Йорке перед зданием иранской миссии в ООН в пятницу, 29 июля 2011 года.
8ফেসবুক গ্রুপ ‘পরিব্রাজকদের মুক্ত কর‘-এর ২৭,০০০ এর মত সমর্থক রয়েছে এবং টুইটারে @ফ্রিদিহাইকার-এর (পরিব্রাজকদের মুক্ত কর)-এ ৪০০০ জন-এর মত অনুসারী রয়েছে।У Facebook группы “Освободите путешественников” [анг] более 27 тысяч участников и 4000 последователей @freethehikers [Освободите путешественников - GV] в Твиттере.
9ফ্রিহাইকারস. অর্গ, এর সূত্র অনুসারেПо информации [анг], предоставленной Freehikers.org:
10৩১ জুলাই, ২০০৯ সালে ইরানের সেনারা শেন বাউয়ের এবং তার প্রেমিকা সারাহ শোওর্ড এবং তাদের ঘনিষ্ঠ বন্ধু জস ফাত্তালকে আটক করে।Иранские силы задержали Шейна Бауэра, его невесту Сару Шоурд и их близкого друга Джоша Фатталя 31 июля 2009 года, когда они наслаждались рекреационным походом в горах иракского Курдистана.
11সে সময় তারা ইরাকের কুর্দিস্তানের পাহাড়ে ভ্রমণের বিষয়টি উপভোগ করছিল।Существуют противоречивые данные о том, как их задержали.
12এই ঘটনায় পরস্পর বিপরীত কিছু সংবাদ রয়েছে, একটি সংবাদসূত্র অনুসারে ইরানী সেনারা ইরাকে প্রবেশ করে এই তিন তরুণ আমেরিকান নাগরিককে গ্রেফতার করে, অন্যদিকে আরেকটি সংবাদে জানা যাচ্ছে যে উক্ত তিন ব্যক্তি ভুল করে দুর্বলভাবে চিহ্নিত সীমান্ত অতিক্রম করে ফেলে।
13১৮ সেপ্টম্বর ২০১০-এ মানবিক কারণে সারাকে মুক্ত করে দেওয়া হয়। এর আগে তাকে ৪১০ দিন ইরানের কারাগারে কাটাতে হয়েছিল।Одни данные говорят о том, что иранские войска вошли в Ирак для осуществления ареста трех молодых американцев.
14সারাহকে ছেড়ে দেবার সামান্য কয়েকদিন আগে তেহরানের এভিন কারগারে এক শুনানীর মাধ্যমে তাদের তিনজনের বিরুদ্ধে অবৈধ অনুপ্রবেশ এবং গুপ্তচরবৃত্তির অভিযোগ আনা হয়।Вторая версия говорит о том, что американцы по ошибке перешли плохо обозначенную границу. Сара была освобождена 14 сентября 2010 года по соображениям гуманности, проведя 410 дней в одиночной камере.
15সেখানে অবশেষে প্রথমবারের মত তাদের আইনজীবীর সাথে দেখা করার অনুমতি প্রদান করা হয়। তবে তারা উক্ত আইনজীবীর সাথে কোন আলোচনা করার সুযোগ পায়নি।Все трое были обвинены в незаконном въезде и шпионаже незадолго до освобождения Сары на слушаниях в тюрьме Эвин в Тегеране, где им, наконец, впервые разрешили встретиться с их адвокатом, но они не смогли с ним проконсультироваться.
16ফেসবুকের পাতা ‘শান্তিপুর্ণ আন্দোলনের জন্য দুই বছর অনেক লম্বা সময়-এ বলা হয়েছে :На странице ‘мирного протеста: 2 года - Это Слишком Долго‘ в Faceboook говорится [анг]:
17২৯ জুলাই তারিখে, ভুলক্রমে বন্দী করা আমেরিকান পরিব্রাজক শেন বাউয়ের এবং জস ফাত্তালের গ্রেফতারের দ্বিবার্ষিক-র ঠিক দুই দিন আগে তাদের আত্মীয়, বন্ধু এবং সমর্থকরা নিউ ইয়র্ক শহরের জাতি সংঘ ভবনের ইরানী মিশনের সামনে এক শান্তিপূর্ণ প্রতিবাদের আয়োজন করেছে।29 июля, за два дня до того, как американские путешественники Шейн Бауэр и Джош Фатталь предстанут перед судом во вторую годовщину их незаконного заключения в Иране, их семьи, друзья и сторонники проведут мирную акцию протеста перед зданием иранского представительства при Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке.
18দয়া করে এই দুই নিরপরাধ শান্তি কর্মীর পরিবার এবং সারাহ শোওর্ড-এর সাথে এই প্রতিবাদে যোগ দিন। এই দুই কর্মীর সাথে সারাও ১৪ মাস কারগারে কাটিয়ে এসেছে।Пожалуйста, присоединяйтесь к семьям этих двух невиновных активистов движения за мир и Саре Шоурд, которая провела 14 месяцев в тюрьме вместе с ними, чтобы выступить в защиту невиновности Шейна и Джоша и потребовать их освобождения!
19আসুন শেন এবং জস যে নির্দোষ, আসুন আমরা তা প্রমাণ করি এবং তাদের মুক্তি দাবী করি।
20ইরানের বিচার বিভাগ ঘোষণা দিয়েছে যে তারা ৩১ জুলাই শেন এবং জসের মামলার চুড়ান্ত রায় প্রদান করতে যাচ্ছে।Иранские судебные власти объявили, что окончательное решение по делу Шейна и Джоша будет принято на судебном заседании 31 июля.
21এই মামলার একটাই চুড়ান্ত রায় আমরা গ্রহণ করব, আর সেটি হচ্ছে তাদের মুক্তিЕдинственное окончательное решение, на которое мы согласны - их СВОБОДА.
22কাজ শুরুর আহ্বানПризыв к действию
23দুই বছর অনেক লম্বা সময় (টু ইয়ারস ইজ ঠু লং) ব্লগ প্রস্তাব করেছে যে জনগণ ২৫ জুলাই-এ শুরু হওয়া সপ্তাহটিতে (এর পরের সপ্তাহে তেহরানে উক্ত দুই বন্দীর বিচার শুরু হবে) ওয়াশিংটন ডিসিতে অবস্থিত ইসলামিক প্রজাতন্ত্র ইরানের তথ্য বিভাগে ফোন করে এবং নীচের বার্তাটি পৌঁছে দেয়।Блог Два года - это слишком долго предлагает [анг], начиная с 25 июля (за неделю до суда над ними в Тегеране) делать телефонные звонки в Отдел интересов Исламской Республики Иран в Вашингтоне со следующим сообщением:
24আমি শেন বাউয়ের এবং জস ফাত্তালের এক সমর্থক।Я сторонник Шейна Бауэра и Джоша Фатталя.
25আমি জানি যে তারা দুজন কোন গুপ্তচর নয় এবং তাদের ছেড়ে দেবার জন্য ও তারা যেন আগামীকাল তাদের পরিবারের সাথে মিলিত হতে পারে, তার জন্য তাদের নিজ দেশে ভ্রমণ করার আবেদন জানাচ্ছি।
26ব্লগ পরামর্শ প্রদান করছে, যেন এই কাজে ডিজিটাল এবং বাস্তব উভয় ক্ষেত্রে এক পরিকল্পনা গ্রহণ করা হয়।Я знаю, что они не шпионы и призываю вас освободить их и дать им возможность выехать завтра домой к своим семьям.
27এ ক্ষেত্রে বন্ধুদের যেন ফেসবুক এবং টুইটার একাউন্টের প্রোফাইল পরিবর্তন করা হয়, যাতে তারা এই কর্মসূচিতে অংশ গ্রহণ করে অথবা অনানুষ্ঠানিক ভাবে বাসা, কর্মস্থল অথবা কমিউনিটি সেন্টারে এক কর্মসূচির আয়োজন করা হয়, উক্ত কর্মসূচিতে ফোনকে সহজলভ্য করা দরকার যাতে সবাই ফোন করতে পারে।”Блог предлагает как цифровой, так и реальный план действий. Вы можете “изменить свой статус в Facebook и Твиттере, чтобы побудить своих друзей к участию и организации неофициальных мероприятий у себя дома, на рабочем месте, общественных центрах, освобождая телефонные линии в вашем обществе, чтобы люди могли сделать звонок в поддержку заключенных”.
28নীচের এই ভিডিওতে সারা শোওর্ড, ইরানের কারাগারে কাটানোর অভিজ্ঞতার কথা অ্যামনেস্টি ইন্টারন্যাশনালকে জানাচ্ছে:В следующем видео Сара Шроуд делится [анг] своей историей о заключении в тюрьме Ирана с Amnesty International:
29মুসলিম জগতের বেশ কিছু ব্যক্তি যেমন কিংবদন্তির মুষ্টিযোদ্ধা আলি এবং গায়ক ইউসুফ ইসলাম ( যিনি ক্যাট স্টিফেন্স) নামেও পরিচিত, তারা এই দুই ব্যক্তিকে ছেড়ে দেবার আহ্বান জানিয়েছে .Несколько известных личностей и художников мусульманского мира, такие как легендарный Али и Юсуф Ислам (также известный как Кэт Стивенс) уже призвали [анг] к их освобождению.
30কোন এলাকা পরিভ্রমণে গিয়ে দুই বছরের জন্য জেলে যাওয়া, এ যেন মন্দ ভাগ্যের চেয়েও বেশি কিছু।От похода к тюремному заключению на два года - это не просто плохая удача.
31যেমনটা ক্যাট স্টিফেন্স তার এক গানে বলেছেন ” ও আমার প্রিয়তমা, এ যে এক বন্য পৃথিবী”।В одной из своих песен Кэт Стивенс поет: “О малышка, это дикий мир”.