# | ben | rus |
---|
1 | ছবি: নির্বাচনের দাবীতে মালদ্বীপে ‘নিরব প্রতিবাদ’ | ФОТО: “Молчаливый протест” за проведение выборов в Мальдивской республике |
2 | ৯ নভেম্বর তারিখে প্রেসিডেন্ট নির্বাচনের জন্য মালদ্বীপে প্রচণ্ড উত্তেজনা এবং অস্থিরতা বিরাজ করছে। | В воздухе витает волнение и напряжение, так как жители Мальдивской республики готовятся к президентским выборам, назначенным на 9 ноября. |
3 | দেশটি সাম্প্রতি চরম রাজনৈতিক অস্থিরতার মধ্যে দিয়ে যাচ্ছে, যেখানে ২০১২ সালের ফেব্রুয়ারি মাসে বিতর্কিত ক্ষমতা স্থানান্তরের পরে অনুষ্ঠিত এই প্রথম নির্বাচনের একাধিক অনুষ্ঠান স্থগিত করা হয়েছে। | Страна пережила политически неспокойные времена, так как первые выборы, которые должны были состояться после спорной передачи власти в феврале 2012 года, были многократно отложены. |
4 | শুধুমাত্র সুপ্রিম কোর্ট নাকচ করে দেওয়ার পর গত ৭ সেপ্টেম্বর, প্রথম রাউন্ড ভোট অনুষ্ঠিত হয়। | 7 сентября провели первый тур президентских выборов, однако Верховный суд аннулировал результаты голосования из-за выявленных нарушений. |
5 | গত ১৯ শে অক্টোবর তারিখে নির্বাচন অনুষ্ঠানের আরেকটি প্রয়াস শেষ মিনিটে বাতিল হয়ে যায়। | Повторные выборы, назначенные 19 октября, отменили в последнюю минуту. |
6 | মালদ্বীপের নির্বাচন কমিশন অভিযোগ করেছে, এর পেছনে কাজ করেছে মূলত পুলিশ বাহিনী। | Избирательная комиссия Мальдив заявила, что полиция воспрепятствовала ее работе; данный факт полиция отрицает. |
7 | কিন্তু পুলিশ সে সব অভিযোগ অস্বীকার করেছে। বেশ কয়েক মাস ধরে তীব্র প্রচারাভিযানের পর, নির্বাচন অনুষ্ঠানের মধ্যে দীর্ঘ বিলম্বের কারণে জনগণ অস্থির হয়ে পড়েছেন। | После нескольких месяцев напряженной кампании нетерпение людей из-за затянувшейся отсрочки выборов только усилилось, даже более того, политики начали перекладывать друг на друга ответственность за происходящее. |
8 | এমনকি রাজনীতিবিদরাও এই অচলবস্থার জন্য এক অন্যকে দায়ী করছেন। এমনকি দেশের বিচার বিভাগ, নির্বাহী এবং সংসদ এই সাংবিধানিক সঙ্কট তৈরির জন্য দায়ী। | Несмотря на то, что органы судебной, исполнительной власти страны и парламент погрязли в кажущемся неминуемым конституционном кризисе, люди по-прежнему хотят свободные и честные выборы. |
9 | কারণ, একটি অবাধ ও সুষ্ঠু নির্বাচনের জন্য সেখানে মানুষের ইচ্ছার প্রতিফলন ঘাঁটানো হয়নি। | Фотограф Шаари запечатлел в снимках “Молчаливый протест” за проведение выборов, состоявшийся 21 октября (фотографии использованы с разрешения автора): |
10 | নিম্নলিখিত ফটো সিরিজের মাধ্যমে একটি নির্বাচনের আহ্বান জানিয়ে গত ২১ শে অক্টোবর অনুষ্ঠিত একটি ‘নিরব প্রতিবাদ' এর কিছু ছবি ফটোগ্রাফার শারি (ছবি অনুমতি নিয়ে ব্যবহৃত) নথিভুক্ত করেছেন: | |