# | ben | rus |
---|
1 | চীনের মানচিত্র থেকে হারিয়ে গেছে ২৮,০০০ নদী | 28000 рек исчезают с карты Китая |
2 | চীনের একটি জনপ্রিয় ফোক গানে বলা হয়েছে- “অকূল নদী রে, তোর কতো উঁচু ঢেউ। | В популярной китайской народной песне [кит] говорится о “широкой реке с сильными волнами, где ветер доносит до берегов аромат риса”. |
3 | তীরজুড়ে ধানক্ষেতের মিষ্টি সুঘ্রাণ নিয়ে বইছে বাতাস ওই।” | Но скоро такие идиллические реки Китая могут уйти в прошлое. |
4 | কিন্তু চীনে ছায়া সুনিবিড় পল্লী মায়ের কোলে এরকম প্রশান্ত নদী দিন দিন অতীত হয়ে যাচ্ছে। এদিকে দেশের দুষিত নদীপথ দেখে জনগণের মধ্যে হতাশা তীব্র হচ্ছে। | Общество расстроено загрязнёнными водоёмами [анг], а во время национального учёта воды обнаружено, что около 28000 рек, которые ранее были внесены в государственный реестр, исчезли. |
5 | সম্প্রতি দেশজুড়ে পরিচালিত নদী জরিপে দেখা গেছে, দেশের ২৮ হাজার নদী মানচিত্র থেকে বিলীন হয়ে গেছে। ২০১৩ সালের ২৬ মার্চ তারিখে এই জরিপ তথ্য প্রকাশিত হয়। | Результаты исследования были обнародованы 26 марта 2013 года, и это первое [анг] исследование, проводившееся на протяжении трех лет, в 2010-2012 гг. |
6 | ২০১০-২০১২, এই তিন বছরে প্রথমবারের মতো নদী জরিপ পরিচালিত হয়। জরিপে বলা হয়েছে, দেশে প্রতি ১০০ বর্গ কিলোমিটারে বর্তমানে ২২ হাজার ৯০৯টি নদী রয়েছে। | Согласно результатам учёта, количество рек на 100 квадратных километров в стране в настоящее время составляет 22909, резкий контраст с 50000 реками, имевшимися по данным 1990-ых годов. |
7 | ১৯৯০ সালে এই সংখ্যা ছিল ৫০ হাজার। | Высохшая река в Гуйчжоу. Кадр из отчёта камеры видеонаблюдения. |
8 | চীনের জলবায়ু পরিস্থিতির অবনতি ঠেকাতে নতুন নেতৃত্বের অঙ্গীকার করার এক সপ্তাহ পরেই এই নদী জরিপ প্রকাশ পেল। | Результаты учёта воды появились через несколько недель после того, как вновь пришедший китайский лидер поклялся энергично взяться за ситуацию с ухудшением окружающей среды. |
9 | নদীর সংখ্যা কমার এই আশংকাজনক হার চীনের বিখ্যাত পরিবেশবিদ মা জুন ছাড়াও আরো অনেকের মনোযোগ আকর্ষণ করেছে। | Такое уменьшение количества рек привлекло внимание многих, в том числе выдающегося китайского защитника окружающей среды Ма Юна [анг]. |
10 | টাইমস অফ ইংল্যান্ডকে দেয়া এক সাক্ষাত্কারে মা জুন নদী হারিয়ে যাওয়ার কারণ হিসেবে অতিমাত্রায় নদী সম্পদ শোষণকেই দায়ী করেছেন। | В интервью [анг] изданию Times of England причиной исчезновения рек он назвал чрезмерную эксплуатацию речных ресурсов. |
11 | মা আরো জানান, থ্রি গর্জেস ড্যামের মতো বিশাল জলবিদ্যুত্ কেন্দ্র নির্মাণ এক্ষেত্রে গুরুত্বপূর্ণ ভুমিকা রেখেছে। | Ма добавил также, что строительство больших гидроэлектростанций, таких как плотина “Три ущелья”, тоже могло сыграть свою роль. |
12 | যদিও সরকার নদীর কমার কারণ হিসেবে বিভিন্ন রিসার্চ পদ্ধতি এবং জলবায়ু পরিবর্তনকে দায়ী করেছে। | Однако правительство считает причиной низкого числа рек, в основном, использование разных методов исследования, а также изменение климата. |
13 | চীনের পানিসম্পদ বিষয়ক উপমন্ত্রী জিয়াং ইয়ং উল্লেখ করেছেন, আগের ৫০ হাজার নদীর তথ্যটি সঠিক নয়। | Заместитель министра водных ресурсов Джао Йонг отметил, что прежние данные в 50000 не были точными, так как картографы прошлого использовали традиционные методы определения рек. |
14 | কারণ আগের মানচিত্রকারকরা প্রচলিত পদ্ধতিতে নদীর অবস্থান খুঁজতেন। | Он сказал [кит] китайскому центральному телевидению: |
15 | তিনি রাষ্ট্র পরিচালিত সংবাদ টেলিভিশন চায়না সেন্ট্রাল টেলিভিশনকে বলেন: ১৯৯০ সালে আমাদের বিশেষজ্ঞরা পুরোনো মানচিত্র, গণনার জন্য পুরোনো যন্ত্রের উপর নির্ভরশীল ছিলেন। | В 1990-ых наши эксперты полагались на старые карты, старые материалы для расчетов, но сейчас мы использовали новейшие карты с национальным стандартом масштаба 1/50000, а также оборудование для дистанционного зондирования, мы рассчитывали реки в масштабе “один к одному”, поэтому точность должна быть выше. |
16 | কিন্তু বর্তমানে আমরা ১/৫০০০০ অনুপাতের জাতীয় স্ট্যান্ডার্ডের নতুন মানচিত্র ছাড়াও রিমোট সেনজিং ইমেজ ইকুপমেন্ট ব্যবহার করে একটার পর একটা নদী গণনা করি। | |
17 | তাই বতর্মান পদ্ধতিতে সঠিক সংখ্যা পাবার হার বেশি। | Многие интернет-пользователи не были убеждены официальным объяснением. |
18 | সরকারের ব্যাখ্যায় বেশিরভাগ ইন্টারনেট ব্যবহারকারী সন্তুষ্ট নন। | Ями Лаоли [кит] из Пекина написал на популярном сайте микроблоггеров Sina Weibo: |
19 | ইয়ামি লিওলিউ নামের বেইজিংয়ের একজন জনপ্রিয় মাইক্রোব্লগ সাইট সিনা উইবুতে লিখেছেন: | |
20 | মানচিত্র থেকে ২৮ হাজার নদী হারিয়ে যাওয়ার কথা শুনে আমি বিস্মিত হয়েছি। | Я был удивлён, узнав, что 28000 рек уже исчезли с карты. |
21 | এটা কী প্রাকৃতিক বিপর্যয়? | Это стихийное бедствие? |
22 | অথবা মানুষের কোনো ভুল? | Или ошибка человека? |
23 | আমার ধারণা, এতে দুই পক্ষেরই ভুমিকা আছে। | |
24 | তবে মানুষের ভুলের পরিমাণই বেশি। অবস্থা ব্যাখ্যা করে বুঝিয়ে বলার জন্য অনেক উদাহরণ পাওয়া যাবে। | Я думаю, роль сыграло и то, и другое, но, в основном, имела место ошибка человека, тому есть много примеров. |
25 | বর্তমানে যে পরিমাণ পানি ভুপৃষ্ঠের উপরে এবং নিচে সঞ্চিত আছে তা নিয়ে সবারই উদ্বেগ রয়েছে… খাদ্য ও জ্বালানিতে আমরা অতিমাত্রায় আমদানির ওপর নির্ভরশীল হয়ে পড়ছি। | Оставшаяся вода, в том числе подземные воды, вызывает беспокойство… В еде и энергопоставках мы в значительной мере зависим от импорта, может ли это означать, что будущие поколения будут импортировать питьевую воду? |
26 | এর মানে কী আমাদের ভবিষ্যত্ প্রজন্মকেও বিদেশ থেকে পানি আমদানি করে খেতে হবে? | Ван Хумин, бывший пресс-секретарь министерства образования, предложил [кит] на Weibo пару мудрых советов китайскому президенту Си Цзиньпиню: |
27 | শিক্ষা মন্ত্রণালয়ের সাবেক মুখপাত্র ওয়াং শিউমিং উইবুতে চীনা প্রেসিডেন্ট শি জিনপিং-কে কিছু গতানুগতিক প্রস্তাব দিয়েছেন: | |
28 | শি স্যারের জন্য কিছু পরামর্শ: গত ৩০ বছরে প্রতি ১০০ বর্গ কিলোমিটার এলাকায় ২৭ হাজার নদী হারিয়ে গেছে। | Предложения для босса Си: известно, что за последние 30 лет количество рек на 100 квадратных километров уменьшилось на 27000. |
29 | যখন আমাদের চারপাশ থেকে পানি সরে বা কমে যাচ্ছে, ঠিক সেই সময়ে আমাদের পকেটে কাঁড়ি কাঁড়ি টাকা আসছে। | В наших карманах стало больше денег, а вот воды вокруг нас меньше и меньше. |
30 | পরিবেশ খাতে চীনের বিনিয়োগ বেড়েছে ১৮. ৮%। যা দেশের অর্থনৈতিক প্রবৃদ্ধি হারের দ্বিগুণেরও বেশি (চীনের জিডিপি ৮% এর কাছাকাছি)। | Инвестиции, которые Китай делает в защиту окружающей среды, увеличились до 18,8 %, что вдвое превышает рейтинг государственного экономического роста [ВНП Китая составляет около 8%]. |
31 | আমি সরকারকে পরামর্শ দিবো, অতি শিগগিরই সকল ক্ষেত্রে অর্থনৈতিক উন্নয়নের গতি কমিয়ে দিন। | Я предлагаю, чтобы правительство на всех уровнях немедленно замедлило экономическое развитие и сделало защиту окружающей среды главным приоритетом, иначе люди не будут ценить власти. |
32 | পরিবেশ রক্ষার কাজকে সর্বাগ্রাধিকার দিন। | Чтобы превратить богатый Китай в красивый Китай. |
33 | এছাড়া সরকারি কর্মকর্তারা এগুলো মূল্যায়ন করবে না। সুন্দর চীনের সাথে সমৃদ্ধ চীনও গড়ে তুলুন। | Пан Венда из города Шеньяна северо-восточной провинции Ляонин призвал [кит] людей оставлять комментарии о состоянии рек в их городах: |
34 | চীনের উত্তর-পূর্বাঞ্চলের প্রদেশ লিয়োনিংয়ের শেনইয়াং শহরের অধিবাসী প্যান ওয়েন্ডা সবার কাছে আর্জি জানিয়েছেন, সবাই যেন নিজ নিজ শহরের নদীর অবস্থার কথা মন্তব্যে জানিয়ে দেন: | Реки в нашей стране исчезают, около 27000 исчезло за 20 лет, это огромное количество и это ужасно, вода - это источник жизни, без воды вся жизнь погибнет! |
35 | গত ২০ বছরে আমাদের দেশের বহমান নদী থেকে ২৭ হাজার নদী হারিয়ে গেছে। বিষয়টা বেশ উদ্বেগজনক। | Чтобы уменьшить и предотвратить исчезновение рек из-за человеческого фактора, чтобы обеспечить здоровье наших детей, давайте поднимать шум, привлекая тем самым внимание заинтересованных сторон. |
36 | পানি আমাদের জীবনের সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ উৎস। পানি ছাড়া আমাদের জীবন কী তাহলে শেষ হয়ে যাবে! | Все желающие, пожалуйста, оставляйте свои комментарии ниже, говорите о состоянии рек там, где вы живёте. |
37 | মানুষের অপরিণামদর্শী কারণে নদীর মৃত্যু ঠেকাতে, আমাদের ছেলেমেয়েদের স্বাস্থ্য সচল রাখতে, সংশ্লিষ্ট সকল পক্ষের দৃষ্টি আকর্ষণ করতে হবে। | |
38 | সকলের কাছে অনুরোধ করছি, আপনার এলাকার নদীগুলোর কী অবস্থা তা দয়া করে জানান। | Даже проправительственная газета Global Times вздохнула [кит] на своей китайской редакционной полосе в Weibo: |
39 | এমনকি রাষ্ট্র নিয়ন্ত্রিত ট্যাবলয়েড পত্রিকা গ্লোবাল টাইমস তাদের উইবু পেজে ‘একটা দীর্ঘশ্বাস খোঁজা যাক' বলে সম্পাদকীয়ও লিখেছে: | |
40 | প্রতিবছরই চীন থেকে অসংখ্য নদী হারিয়ে যাচ্ছে। | Было сказано, что в Китае каждый год исчезают десятки тысяч рек. |
41 | এটা আমাদের মনে করিয়ে দেয় গত বছরে ইউনানয়ের বন ধ্বংসের কথা, বেয়ার পর্বতগুলোর কথা: জিসুয়ানবান্নায় পর্বতের মূল গাছগুলো উপড়ে ফেলে সেখানে রাবার গাছ লাগানো হয়েছে। | Нас призывают помнить о лесе, который был вырублен в Яньане в прошлом году, о голых горах: в Хишунбане леса были вырублены, чтобы посадить каучуконосы, однородность среды очень вредна для экологии лесов. |
42 | একই প্রজাতির গাছ বনের বাস্তুসংস্থানের পক্ষে ক্ষতিকর। | После начала развития постепенно показывается его уродливая сторона, и она будет постепенно усиливаться. |
43 | একটি উন্নয়ন পরিকল্পনা নেয়া হলে, তার ক্ষতিকর দিকও দিন দিন স্পষ্ট হয়ে উঠে। | Но кто может обвинять попытки людей улучшить качество жизни? |
44 | এবং ক্রমেই তা গতিবৃদ্ধি পায়। কিন্তু মানুষের জীবনযাত্রার মান উন্নয়নের কর্মকাণ্ডকে দোষারোপ করতে পারেন কে? | Если миллиарду людей, озабоченных развитием, не достаёт веры и страха за природу, какой жуткой силой они станут! |
45 | যদি উন্নয়ন-আচ্ছন্ন বিলিয়ন মানুষের বিশ্বাস এবং প্রকৃতিকে ভয় পাবার বিষয়টির অভাব ঘটে, তাহলে এর চেয়ে ভয়ংকর শক্তি আর কী হকে পারে! | |