# | ben | rus |
---|
1 | যুবরাজের ট্রায়াথলনে অংশ নেয়ার কারণে বাহরাইনে তীব্র যানজট | Весь Бахрейн стоит в пробке, чтобы сын короля мог побегать, поплавать и покататься на велосипеде |
2 | যুবরাজের ট্রায়াথলনে অংশ নেয়ার কারণে বাহরাইনের মুহারাক শহরে আজ তীব্র যানজটের সৃষ্টি হয়েছিল। | Автомобили в Мухарраке стоят в пробке, пока сын короля занимается троеборьем. |
3 | ছবিটি টুইটারে শেয়ার করেছেন মোহাম্মদ বুচেরি। | Фотографией в Twitter поделился @MohdBucheeri |
4 | আজ (৬ ডিসেম্বর) বাহরাইনের যুবরাজ শেখ নাসের বিন হামাদ আল খলিয়া সোয়ামের ট্রায়াথলনে অংশ নেয়ার কারণে সকাল ৭টা থেকে বেলা ১১টা পর্যন্ত দেশটির প্রধান সড়কগুলোতে তীব্র যানজটের সৃষ্টি হয়। | |
5 | আর এর ফলে অন্ত্যোষ্টিক্রিয়া অনুষ্ঠান দেরিতে শুরু হয়েছে। বিদেশগামী যাত্রীরা তাদের ফ্লাইট মিস করেছেন। | Сегодня (6 декабря) в дорожном движении Бахрейна образовался застой, поскольку несколько главных дорог с 7 до 11 часов утра были закрыты, для того чтобы сын короля мог спокойно поучаствовать в троеборье. |
6 | ডাক্তাররা সময়মতো হাসপাতালে পৌছাতে না পারার কারণে রোগীদের চিকিত্সা ছাড়াই ফিরে যেতে হয়েছে। তবে সবচে' বেশি ভোগান্তির ঘটনা ঘটেছে মুহারাক শহরে। | Были перенесены похороны, люди не успевали сесть на рейс, доктора - добраться до больниц, а пациенты - вовремя получить необходимое лечение, пока шейх Насер бен Хамад аль-Халифа бегал, плавал и катался на велосипеде по своей стране. |
7 | কারণ ৭৮০ বর্গ কিলোমিটারের দেশটির আন্তর্জাতিক বিমানবন্দর এখানেই অবস্থিত। | Большинство затруднений обнаружилось в Мухарраке, где находится международный аэропорт Бахрейна, страны с общей площадью около 780 квадратных километров. |
8 | রাজ পরিবারের সদস্যদের সমালোচনার ব্যাপারে বাহরাইনের নেটিজেনরা সবসময়ই চূড়ান্ত ধৈর্যশীলতার পরিচয় দেন। | Что удивительно, сетевые пользователи страны, обычно не позволяющие себе критиковать действия правящей семьи, сегодня заявили об этом инциденте в открытую, не скрывая своих настоящих имен. |
9 | যদি কখনো করেনও তবে সেটা তাদের আসল নামের অ্যাকাউন্ট থেকে করেন না। | Раеда Сабт пишет: Похороны были отложены, самолеты простаивали, дороги были закрыты. |
10 | তবে এবার ব্যতিক্রম ঘটেছে। সোশ্যাল মিডিয়ায় যানজট নিয়ে তীব্র সমালোচনা হয়েছে। | Разве их интересуют наши проблемы, когда кое-кто хочет побегать!!! |
11 | রায়দা সাবট লিখেছেন: | Ахмед Бучеери написал в Twitter: |
12 | অন্ত্যোষ্টিক্রিয়ার দেরি হয়েছে, বিমানবন্দরে উড়োজাহাজ আটকে পড়েছে, রাস্তা বন্ধ হয়েছে। | Хватило глупости устроить гонку, которая закроет все дороги в такой маленькой стране. |
13 | এর মানে কি কয়েকজন মানুষের দৌড়াতে চেয়েছে বলে মানুষ তাদের ব্যাপারে আগ্রহ দেখাবে! আহমেদ বুচারি টুইট করেছেন: | И Мохаммед Буали, житель Мухаррака, имеющий 3 890 подписчиков в Twitter, заметил: |
14 | একটি ছোট্ট দেশের পথঘাট বন্ধ করে দৌড় প্রতিযোগিতার আয়োজন করাটা আহাম্মকী। মোহাম্মদ বাউলি মুহারাক শহরের বাসিন্দা। | Я никогда не был свидетелем подобной организации, скоплений на Бахрейнских дорогах и пренебрежения интересами людей, как то, кторое я наблюдал сегодня в Хидде, Араде и Мухарраке. |
15 | টুইটারে তার ৩,৮৯০ জন অনুসরণকারী রয়েছেন। | |
16 | তিনি লিখেছেন: | Он добавил: |
17 | বাহরাইনের রাস্তায় আমি আগে কখনো এমন ভিড় দেখিনি। | Я жду официальных извинений перед людьми и признания ошибок плохой организации. |
18 | আবার হিদ, আরাদ এবং মুহারাক শহরে আজকে যা দেখলাম, এমনভাবে মানুষকে আগ্রহ হারাতেও দেখিনি। | Будет ли кто-то в здравом уме блокировать путь, ведущий в аэропорт? |
19 | তিনি আরো লিখেছেন: | Мохаммед Бучеери поделился этим видео через Vine. |
20 | আমি অপেক্ষা করছিলাম কোনো দায়িত্বপ্রাপ্ত কর্মকর্তা এমন ঘটনার জন্য জনগণের কাছে ক্ষমা চাইবেন। | |
21 | এমন কোনো বিবেচক মানুষ আছেন, যিনি বিমানবন্দরে যাওয়ার রাস্তা বন্ধ করে দিতে পারেন? | Пассажиры бредут по дороге до аэропорта и тащат за собой свои сумки: |
22 | ভাইনে মোহাম্মদ বুচারি এই ভিডিও শেয়ার করেছেন, যেখানে যাত্রীদের ব্যাগ-বোচকা নিয়ে বিমানবন্দরের উদ্দেশ্যে দৌড়াতে দেখাতে যাচ্ছে: | Бучеери особенно раздражен закрытием дорог, похороны его племянника пришлось отложить, поскольку у скорбящих, в том числе и членов семьи, не было возможности добраться до кладбища. |
23 | বুচারি এই ঘটনায় খুবই বিরক্ত হয়েছেন। | Он посылает твит Шейху Насеру, в котором говорится: |
24 | কেননা, পরিবারের সদস্য এবং শুভার্থীদের আসতে দেরি হওয়ায় তার ভাইয়ের অন্ত্যোষ্টিক্রিয়ার দেরি হচ্ছিল। | |
25 | তিনি শেখ নাসেরের উদ্দেশ্যে টুইটে বলেন: | Шейху Нассеру, Мой племянник скончался, и мы должны его похоронить. |
26 | প্রতি শেখ নাসের, আমার ভাই মারা গেছেন। | Но никто из родственников не имеет возможности добраться до кладбища. |
27 | আমাদের জন্য সবাই কবরস্তানে অপেক্ষা করছেন। | Разве это приемлемо? |
28 | কিন্তু অন্ত্যোষ্টিক্রিয়ায় কেউ যেতে পারেনি এটা কি গ্রহণযোগ্য? | В другом твите он описывает свою встречу с полицейским: |
29 | অন্য একটি টুইটে পুলিশের সাথে তার বাক-বিতণ্ডার কথা উল্লেখ করেছেন: | Я сказал полицейскому, что нашу семью постигла утрата, и мы должны ехать на похороны. |
30 | আমি পুলিশ অফিসারকে বললাম, আমাদের পরিবারের একজন মারা গেছেন। আমাদের কবরস্তানে যেতে হবে। | В ответ он сказал мне, чтобы я возвращался домой, поскольку проводится гонка и дороги закрыты. |
31 | তিনি আমাকে বললেন, বাড়ি ফিরে যান। প্রতিযোগিতার কারণে রাস্তা বন্ধ করা হয়েছে। | Многие пользователи сети публиковали фотографии людей, идущих длинной дорогой до аэропорта. |
32 | মানুষজনের বিমানবন্দরের দিকে হেঁটে যাওয়ার ছবি অনেক নেটিজেন শেয়ার করেছেন। | Абдулла Аль Джалама поделился фото информационного табло в аэропорте, задав вопрос: |
33 | আবদুল্লাহ আল জালাহমা বিমানবন্দরের নোটিশবোর্ডের ছবি শেয়ার করে জিজ্ঞেস করেছেন: | |
34 | কে আছেন এই ক্ষতি নিজের কাঁধে তুলে নিবেন? | Кто, как не бедные люди, должен переносить лишения? |
35 | দেশটির বিমান সংস্থা টুইটারে তাদের ফ্লাইট দেরি হওয়ার কারণ হিসেবে যাত্রীদের ঠিক সময়ে বিমানবন্দরে আসতে না পারার কথা উল্লেখ করেছে: | В своем Twitter-аккаунте представитель национальных авиалиний страны заявил, что рейсы были отложены по той причине, что пассажиры не добрались до аэропорта вовремя: |
36 | আজকে সকালের কিছু ফ্লাইট বিলম্ব হওয়ার কারণে গালফ এয়ার দু:খিত। কারণ কিছু যাত্রী দেরিতে বিমানবন্দরে এসে পৌছেছেন। | Галф Эйр приносит свои извинения в связи с переносом рейсов сегодня утром по причине опоздания некоторых пассажиров. |
37 | বাহরাইন ট্রায়াথনের স্পন্সর ছিল একটি এয়ারলাইন্স। তারা টুইটারের ১৪০ অক্ষরের টুইটে ব্যাখ্যা করতে পারতো কেন যাত্রীরা বিমানবন্দরে যেতে দেরি করেছে। | Наверное, из-за ограничения в 140 печатных знаков авиакомпания - один из спонсоров троеборья - не смогла в одном твите объяснить причину опоздания пассажиров. |
38 | নেটিজেনরা জানিয়েছেন, যানজটের কারণে রোগী এবং ডাক্তাররাও ভোগান্তি পড়েছিলেন। | Пациенты и доктора тоже оказались под влиянием инцидента, сообщили пользователи. |
39 | আবদুল্লাহ আল জালাহমা টুইট করেছেন: | Абдулла Аль Джалама сказал в Twitter: |
40 | আমি শুনেছি যে, রাস্তা বন্ধ থাকার কারণে কিডনি সমস্যায় ভুগছেন এমন কয়েকজন রোগী রোগ-পরীক্ষার জন্য যথাসময়ে উপস্থিত হতে পারেননি। | Я только что слышал, что пациенты, страдающие почечными заболеваниями, не имели возможности приехать на диализ в госпиталь из-за закрытия дорог. |
41 | ফলে তারা খুব সংকটাপন্ন অবস্থায় আছেন। | Это поставило их жизнь под угрозу. |
42 | মোহাম্মদ বুচারি জামে আটকে পড়া অ্যাম্বুলেন্সের ছবি শেয়ার করেছেন: | Мухаммед Бучеери делится фотографией машины скорой помощи, оказавшейся в пробке: |
43 | যানজটের কারণে অ্যাম্বুলেন্স একচুলও এগুতে পারেনি। | Машина скорой помощи в пробке не может проехать и дюйма. |
44 | অ্যাম্বুলেন্সে যারা আছেন, আল্লাহ তাদের ধৈর্য ধরার তওফিক দিন। | Да поможет бог пациентам внутри нее. |
45 | এসব কিছুই হচ্ছে ট্রায়াথলনের কারণে। | Все из-за троеборья. |
46 | আবদুলমোনেম আলমীর একজন ডাক্তারের অভিজ্ঞতার কথা জানিয়েছেন: | А Абдулмонэм Альмеер рассказал про опыт одного из врачей: |
47 | একজন ডাক্তার গালালি থেকে সকাল সাড়ে আটটায় বের হয়েছেন। | Доктор выехала из Галали в 8:30 и теперь она стоит в пробке. |
48 | এখনো তিনি বুসাইতিনে আটকে আছেন। রোগীরা তার জন্য অপেক্ষা করছে। | Ее пациенты ждут, а ей пришлось отложить операции. |
49 | তার সার্জারির দেরি হয়ে যাচ্ছে। | Как такое можно представить? |
50 | এটা কি কল্পনীয়? ২০১১ সালের মার্চ মাসে গণতন্ত্রের জন্য আন্দোলন শুরু হওয়ার পর থেকে বাহরাইনের গ্রামের মানুষদের কঠোর নিরাপত্তার মধ্যে বসবাস করতে হয়। | Но для жителей деревень Бахрейна, зависящих от жесткого контроля дорожных путей, который начался после усмирения про-демократических протестов в стране в марте 2011 года, закрытые дороги стали нормой жизни. |
51 | যখন-তখন রাস্তা বন্ধ তাদের জন্য খুব সাধারণ ঘটনা, যেন জীবনেরই একটা অংশ। | |
52 | ওয়াসান সরকার সমর্থকদের উদ্দেশ্য করে টুইটারে লিখেছেন: | Васан обращается к провластной массе через Twitter со словами: |
53 | আপনারা কি গ্রামের মানুষদের কষ্ট উপলদ্ধি করতে পারছেন? | Вы узнали, что испытывали люди в деревнях? |
54 | আপনারা কি অনুভব করতে পারছেন, ইরক গ্রাম এক সপ্তাহ বন্ধ রাখার সময়ে কী অবস্থা হয়েছিল? | Вы почувствовали, что происходило в Экре, когда они неделю осаждали эту деревню? |
55 | আপনারা দু'ঘণ্টার এই কষ্ট-ই সহ্য করতে পারেন না। | Вы не смогли вынести этого и два часа. |
56 | এলাকায় ঢোকার সময়ে রাস্তা বন্ধ হওয়ায় ঘটনা আমাদের সয়ে গেছে। ঘণ্টার পর ঘণ্টা অপেক্ষার বিষয়টিও গা-সওয়া হয়ে গেছে। | Мы привыкли, что в нашем районе блокируют въезды и выезды, и привыкли ждать часами пока не появится возможность добраться, куда мы хотим. |
57 | আমরা যেখানে যেতে চাই, সেখানে কখনোই যেতে পারবো না। | И причина этому обычно - полицейские посты. |
58 | এর কারণ হলো পুলিশ চেকপয়েন্ট। এখন আপনারা কষ্ট করেন। | Можете теперь испытать это на себе. |
59 | মোহাম্মদ বেইদা বিক্ষোভকারীদের রাস্তায় টায়ার পোড়ানোর কারণে রাস্তা বন্ধের সাথে প্রতিযোগিতার কারণে রাস্তা বন্ধের বিষয়টির মধ্যে তুলনা করেছেন: | Мухаммед Буида сравнивает закрытие дорог из-за соревнований и поджоги автомобильных покрышек на дороге во время протестов: Сегодняшнее троеборье заставило людей взглянуть в глаза смерти от приступа лихорадки. |
60 | […] ট্রায়াথনের চেয়ে রাস্তায় টায়ার পোড়ানো অনেক ভালো। কারণ, একঘণ্টার মধ্যেই আবার রাস্তা চালু হয়ে যায়। | Гораздо лучше, когда на дорогах горят покрышки (чем проводятся соревнования), потому что проезд может открыться уже через час. |
61 | আপনি কি এই চেয়েছিলেন? | Разве вы этого хотите? |
62 | সরকার সমর্থকরা এর আগে রাস্তা বন্ধ করে, গাড়ির টায়ার জ্বালিয়ে রাস্তা বন্ধ করার জন্য বিরোধীদের দায়ী করতো। আর আজ তাদের অন্য এজেন্ডা আছে। | Если обычно про-правительственная толпа во время протестов винит оппозицию в посягательстве на их спокойную жизнь, блокировке дорог и поджогах, то сегодня у них другое недовольство. |
63 | সামাজিক মিডিয়ায় একটি মিম ব্যাপক আকারে ছড়িয়ে পড়ে। | |
64 | সেখানে বিরোধীদলীয় নেতা আলী সালমানকে বলতে দেখা যাচ্ছে, রাস্তা বন্ধতে তার কোনো ভূমিকা নেই। | Популярный в социальных сетях мем, на котором лидер оппозиции Али Салман говорит, что закрытие дорог не его вина. |