Sentence alignment for gv-ben-20130805-37788.xml (html) - gv-rus-20130802-24474.xml (html)

#benrus
1আওয়ামিয়াতে অভিযানের সময় বাসা এবং গাড়ি জ্বালিয়ে দিল সৌদি নিরাপত্তা বাহিনীЖестокий налет служб охраны правопорядка Саудовской Аравии
2সৌদি নিরাপত্তা বাহিনী আজ [৩০ জুলাই] কাতিফে আব্বাস আল-মাজরাকে গ্রেপ্তারের জন্য আওয়ামিয়া গ্রামে অভিযান চালিয়েছে।30 июля службы охраны правопорядка Саудовской Аравии нагрянули в деревню Аввамия возле города Эль-Катиф, чтобы арестовать Аббаса аль-Мазраа.
3২০১১ সালের তথাকথিত আরব বসন্তের প্রারম্ভে বিক্ষোভে অংশগ্রহণের জন্য সরকার যে ২৩ জন ব্যক্তির একটি তালিকা করে সেখানে আল-মাজরার নাম ছিল।Имя Аббаса было внесено в составленный правительством список 23 разыскиваемых человек [ар] за то, что он участвовал в протесте, после которого Эль-Катиф захлестнула волна так называемой Арабской весны в 2011 году.
4গ্রেপ্তার অভিযানটি ভোর ৫ টা ৪৫ মিনিট থেকে বেলা ২ টা পর্যন্ত চলে।Рейд начался в 5:45 и закончился в 14:00.
5বাহিনীটি আল-মাজরার বাড়িতে ভারী গুলি বর্ষণের মাধ্যমে অভিযান চালায়, যা একটি আগুন জ্বালানোর মধ্য দিয়ে শুরু হয়। এর ফলে বাড়ি এবং গাড়ির আশেপাশে সব পুড়ে যায়।Силовики вторглись в дом аль-Мазраа под сильной оружейной стрельбой, вследствие чего дом и машины вокруг него сгорели.
6প্রতিবেশী কিছু অফিসও এতে ক্ষতিগ্রস্থ হয়েছে।Некоторые близко расположенные офисы также были повреждены.
7টুইটার ব্যবহারকারীদের অনুযায়ী, দমকলকর্মীরা প্রায় দুই ঘন্টার বেশি সময় ধরে আগুন নেভানোর চেষ্টা করেছে।Если верить пользователям Twitter, то пожарников не подпускали к очагам возгорания более двух часов.
8ইউটিউবে আপলোড করা এই ভিডিওটি অভিযানের পরবর্তীকালের ক্ষয়ক্ষতির দৃশ্য দেখায়:В этом видео, загруженном на YouTube, сняты нанесенные повреждения, оставшиеся после данного налета:
9আব্বাস আল-মাজারা সহ তার ছয় ভাইকে গ্রেফতার করা হয়।Кроме того, арестовали не только Аббаса, но и шесть его братьев.
10ডাঃ রিমা এই টুইটটি শেয়ার [আরবী ভাষায়] করেছেন:Доктор Рема написал следующее сообщение в Twitter [ар]:
11তারা তার ঘর ও গাড়ী এবং তার আয়ের উৎস জ্বালিয়ে দেয়। এছাড়াও তার ভাইকে বেঁধে রাখে এবং আব্বাস আল-মাজারাকে গ্রেপ্তার করে।Они сожгли его дом и машину, средства к существованию, связали его братьев и арестовали аль-Мазраа.
12এটি আরও রিপোর্ট করেছে যে, আল-মাজারার মা, চাচী ও বোনকেও আওয়ামিয়া পুলিশ স্টেশনে নিয়ে যাওয়া হয়, যেখানে তাদের কিছুক্ষণ আটকে রাখার পর মুক্তি দেওয়া হয়।Также сообщалось, что мать аль-Мазраа, его тетя и сестры были доставлены в полицейский участок Аввамии, где их продержали некоторое время, после чего они были отпущены.
13আবাসিক এলাকায় ইচ্ছামত ফায়ার করার জন্য নিরাপত্তা বাহিনীর এটি প্রথম আক্রমণ নয়।Это не первый случай, когда силы безопасности открывают стрельбу в жилом районе без достаточных на то оснований.
14গত মাসে, তারা কাতিফে আলী আল-মাহ্রুস এবং মরসি আল-রেবাহকে হত্যা করে।В прошлом месяце, например, они убили [анг] Али аль-Мароуса и Морси аль-Ребха в Эль-Катифе.
15স্বরাষ্ট্র মন্ত্রণালয়ের মুখপাত্র জানান, সরকারী সংবাদ সংস্থা স্পা [আরবী ভাষায়] আব্বাস আল-মাজারা এবং অন্য আটটি পুরুষদের মাদক পাচারের অভিযোগে অভিযুক্ত করে এবং এ কারণে তাদের গ্রেফতার করা হয়।Пресс-секретарь министерства внутренних дел заявил официальной государственной новостной службе SPA [ар], что Аббас аль-Мазраа и восемь других человек обвиняются в торговле наркотиками, что и стало причиной их ареста.
16অন্যান্য অভিযুক্তদের মধ্যে যে ২৩ জন ব্যক্তিকে বিশৃঙ্খলা এবং দাঙ্গার জন্য দায়ী করা হয় এবং কর্তৃপক্ষ তাঁদেরকে নিজেদের হাতে তুলে দিতে বলে।23 других разыскиваемых обвиняются в распространении беспорядков, бунтов и т.д. Их призвали добровольно сдаться властям.
17তাদের অনেকেই সব অভিযোগ অস্বীকার করেছেন এবং দাবি করেন যে তাদের একমাত্র অপরাধ হচ্ছে শান্তিপূর্ণভাবে অধিকার আদায়ের জন্য প্রতিবাদ করা ।Многие из них не признают себя виновными и заявляют, что они мирно протестовали, требуя соблюдения своих прав.
18মুসলিম শিয়া উপদল হিসাবে সম্মুখীন হওয়া এই বৈষম্যের বিরুদ্ধে কাতিফের অধিবাসিরা অভিযোগ করেছেন। কিন্তু সরকার এই ধরণের বৈষম্যের কথা অস্বীকার করেছে।Граждане Эль-Катифа жалуются на то, что их подвергают дискриминации, поскольку они являются шиитами, но правительство отвергает подобные заявления.
19গত মার্চ ২০১১ থেকে অন্তত ২০ জন নিরাপত্তা বাহিনী কর্তৃক পূর্ব প্রদেশে নিহত এবং ৮৫০ জন গ্রেফতার হয়েছে।С марта 2011 года силами правопорядка в восточной провинции были убито, по крайней мере, 20 человек, а 850 арестованы.
20এখনও প্রায় ১৯০ জন রয়েছে কারাগারে।Около 190 человек все еще находятся под стражей.