Sentence alignment for gv-ben-20110726-18974.xml (html) - gv-rus-20110728-4919.xml (html)

#benrus
1তিউনিশিয়া: সময় এখন নির্বাচনের জন্য নাম নিবন্ধন করারТунис: А ты записался в избиратели?
2এই প্রবন্ধটি তিউনিশিয়া বিপ্লব ২০১১ সম্বন্ধে আমাদের বিশেষ কাভারেজের অংশ:Эта статья является частью нашей специальной рубрики Революция в Тунисе 2011.
3১১জুলাই, ২০১১ তারিখ থেকে তিউনিশিয়ায় ভোটার তালিকায় নাম নিবন্ধন শুরু হয়েছে। এই নিবন্ধন প্রক্রিয়া চলবে ২রা আগস্ট পর্যন্ত।11 июля 2011 года в Тунисе началась регистрация в избирательные списки, которая продлится до 2 августа.
4তবে পরিসংখ্যান বলছে যে তিউনিশীয় নাগরিকরা তালিকায় নিজেদের নাম নিবন্ধন করতে উদগ্রীব।Но статистика показала, что тунисцы неохотно участвуют в регистрации.
5এ কারণে তিউনিশিয়ার একদল ব্লগার তিউনিশীয় নাগরিকদের ভোটের জন্য নাম নিবন্ধন করার আহ্বান জানিয়ে অনলাইনে প্রচারণা শুরু করেছে। তার নাগরিকদের কাছে আহ্বান জানাচ্ছে যেন তারা আগামী ২৩শে অক্টোবর, ২০১১-তারিখে অনুষ্ঠিত হতে যাওয়া সংসদ নির্বাচনের ভোট দেবার জন্য নাম নিবন্ধন করে।Вот почему группа блоггеров из Туниса запустили онлайн-кампанию, целью которой является побуждение людей регистрироваться в избирательных списках, чтобы 23 октября 2011 года принять участие в выборах Учредительного собрания.
6এর জন্য তারা, “তাদের প্রচারণার জন্য নাম নিবন্ধন করা” নামক শ্লোগান বেছে নিয়েছে (নীচে ডান দিকে দেখুন)।Они выбрали такой слоган: “Время регистрироваться в кампанию” (см. иллюстрацию справа внизу).
7এছাড়াও ব্লগুইয়ে পুর ল'ইনসক্রিপসিন লিসতে ইলেক্টোরাল (নাম নিবন্ধনের জন্য ব্লগ)‘ নামক ফেসবুকে একটি পাতা খুলেছে।Более того, в Фейсбуке было создано событие под названием ‘Bloguez pour l'inscription aux listes électorales‘.
8২৫ এবং ২৬ জুলাইয়ের এই অনুষ্ঠানের জন্য ৩০৯ জন ব্লগার নাম নিবন্ধন করেছে। তাদের প্রচারণার জন্য নাম নিবন্ধন করাБолее чем 309 блоггеров подтвердили своё участие в событии, организованного 25 и 26 июля.
9অনেক ব্লগার এর জন্য পোস্ট লিখেছে, যেমন, ওয়াল্লাদা [আরবী ভাষায়] লিখেছে :"Время регистрироваться в кампанию"
10ভোটার তালিকায় আমি নিজের নাম নিবন্ধন করেছি I আমার পরিবারের সদস্য, আমার প্রতিবেশী, এবং আমার বন্ধুরাও আমার মত ভোটার তালিকায় নাম নিবন্ধন করেছে।Некоторые блоггеры уже создали такие посты, как, например, Валлада [ар], который пишет: Я вписал своё имя в списки избирателей.
11সকল কিছু সত্বেও আমরা ভোটার তালিকায় নাম নিবন্ধন করেছি।Члены моей семьи, мои соседи и мои друзья сделали точно также.
12দেশে রাজনৈতিক দলগুলোর সংখ্যা অবিশ্বাস্য হওয়া সত্বেও এবং তাদের রাজনৈতিক দর্শনে মুগ্ধ না হবার মত কিছু না পাওয়া সত্ত্বেও, আইনের শাসন না থাকা সত্ত্বেও এবং ইচ্ছাকৃত ভাবে অগ্নি সংযোগ সত্বেও, জীবনযাত্রার মান উচ্চ হওয়া সত্ত্বেও এবং ক্রয়ক্ষমতার মান ক্রমশ থাকা সত্ত্বেও, কারো একচেটিয়া অধিকার সত্ত্বেও, শোষণ এবং ক্রমাগত বেকারত্ব সত্ত্বেও, কাল্পনিক জয় এবং বীরদের অপেক্ষায় থাকা সত্ত্বেও, সংঘর্ষ এবং উত্তেজনা সত্ত্বেও, এই সকল এবং তার সাথে অন্য সব ঘটনা সত্ত্বেও আমরা ভোটার তালিকায় নাম নিবন্ধন করেছি।Мы зарегистрировались, несмотря ни на что: несмотря на невероятное количество политических партий и их неубедительную болтовню, несмотря на преступность и преднамеренные поджоги, несмотря на высокую стоимость жизни и уменьшение покупательной способности денег, несмотря на монополию, эксплуатацию и постоянную безработицу, несмотря на воображаемые победы и мнимых героев, насилие и провокацию… Несмотря на это и все остальное, мы зарегистрировались… Бойкот, на самом деле, отрицательная вещь.
13বাস্তবতা হচ্ছে, বয়কট করা খারাপ।Это бездействие.
14এটা আসলে হাল ছেড়ে দেওয়ার মত বিষয়।Нигилизм и бездействение не могут построить страну.
15কোন কিছুকে খারাপ ভাবে দেখা এবং হাল ছেড়ে দেওয়ার মধ্যে দিয়ে দেশকে গড়া যায় না।Another Brick in the Wall [Еще один кирпичик в стене - GV] написал [ар]:
16এবং এ্যানাদার ব্রিক ইন দি ওয়াল [আরবী ভাষায়] লিখেছে:Ради этого некоторые пожертвовали своими детьми
17অন্যরা তাদের হৃদয়ের মণিকে এর জন্য প্রদান করেছেДругие ради этого отказались от вещей, так дорогих их сердцу
18অনেকে তাদের দিন আর রাত উভয়কে এর জন্য উৎসর্গ করেছে।Некоторые посвятили этому дни и ночи А ты?
19আর আপনি, এর জন্য আপনার কি একটা মিনিট সময় আছে?У тебя есть минутка на это?
20যদি আপনি সবকিছু আবার নতুন করে গড়তে চান, তাহলে আসুন এবং নাম নিবন্ধন করুনИди и зарегестрируйся, если хочешь это изменить
21আসুন এবং নাম নিবন্ধন করুন, এর জন্য নিজেকে ছোট ভাববেন না।Иди и зарегестрируйся, не будь подлецом
22আপনার মূল্যবান সময় থেকে একটা মিনিট ব্যয় করুন।Просто пожертвуй на это минутку своего времени
23নাম নিবন্ধন করুন অন্যথায় আমরা এর জন্য শোক করবЗарегистрируйся, иначе мы пожалеем об этом
24কয়েক জন ব্যক্তি যেমন ভোটার তালিকায় নাম নিবন্ধন করার আহ্বান জানাচ্ছে, তেমনি অন্যদিকে কয়েকজন ব্যক্তি তা বয়কট করার জন্য আহ্বান জানাচ্ছে। যেমনটা তাক্রিজ ( তিউনিশীয় আরবিতে যার মানে “ক্রোধ” ) নামক গ্রুপ টুইটারে ভোটার তালিকায় নাম নিবন্ধন না করার এবং নির্বাচন বয়কট আহ্বান জানিয়ে আসছে।Некоторые люди призывают к регистрации в избирательных списках, хотя другие люди призывают к бойкоту, как например группа Такриз (“Ярость” на тунисском диалекте), которая призывает людей в Твиттере бойкотировать и регистрацию, и выборы.
25তারা তিউনিশীয় সরকারকে উদ্দেশ্য বলছে :Они обращались к правительсту Туниса со словами:
26@তাক্রিজ: আপনারা নির্বাচন চান?@Takriz: Вы хотите выборы?
27ন্যায়বিচার, স্বচ্ছতা এবং রাজনৈতিক দলের অর্থের প্রতি আমাদের নিয়ন্ত্রণ প্রদান করুন। নির্বাচনী প্রক্রিয়ায় যে সব বিচিত্র নীতিমালা তার পরিমাণ এবং বিদেশিদের নিয়ন্ত্রণ কমিয়ে আনুন।Дайте нам правосудие, прозрачность, финансовый контроль над партиями, не такой нелепый избирательный кодекс и иностранных наблюдателей.
28যখন সংসদীয় নির্বাচনের দিনটি ধীরে ধীরে এগিয়ে আসছে, তখন তিউনিশিয়ায় এই নিয়ে অনেক আলোচনা এবং বিতর্ক দেখা দিচ্ছে।Пока дата выборов в Учредительное собрание медленно приближается, в Тунисе возникает много споров и дебатов .
29তিউনিশীয় নাগরিকরা এক স্বৈরাচারকে ক্ষমতা থেকে উৎখাত করতে সক্ষম হয়েছে এবং এখন এক সত্যিকারের গণতান্ত্রিক রাষ্ট্র নির্মাণের চেষ্টা করছে।Тунисцам удалось удачно свергнуть диктатора, а теперь они пытаются постороить настоящую демократию.
30এই কাজে তারা কি সফল হবে?Получится ли у них это?
31সময় তা বলে দেবে।Время покажет.
32এই প্রবন্ধটি তিউনিশিয়া বিপ্লব ২০১১ সম্বন্ধে আমাদের বিশেষ কাভারেজের অংশ।