Sentence alignment for gv-ben-20111216-21425.xml (html) - gv-rus-20111112-6915.xml (html)

#benrus
1মিশর: শ্রেণীকক্ষ প্রকল্প বর্তমানে মিশরের অন্যতম সর্ববৃহৎ দাতব্য প্রতিষ্ঠানЕгипет: От студенческого сообщества волонтёров к самой крупной благотворительной организации страны
2রিসালার স্বেচ্ছাসেবকরা অন্ধ শিক্ষার্থীদের পড়া শেখাচ্ছেন- ছবি রিসালাВолонтёры группы "Ресала" учат читать слепых учеников - фотография Ресала
3এটি ছিল ১৯৯৯ সাল এবং শরিফ আবদেল-আজিম কানাডায় ইলেকট্রিক্যাল এন্ড কম্পিউটার প্রকৌশলে পিএইচডি অধ্যয়ন শেষে মিশরে ফিরে আসেন।В 1999 Шериф Абдель-Азим [анг] возвращался в Египет из Канады, где он получил научную степень доктора философии в электронной инженерии и инженерии компьютерных систем.
4তিনি কায়রো বিশ্ববিদ্যালয়ে প্রকৌশল নীতিজ্ঞান পড়াতেন এবং ছাত্রদের সামনে মিশর ও কানাডার দাতব্য প্রতিষ্ঠানের পার্থক্য উল্লেখ করতেন।В Каирском университете он преподавал инженерную этику студентам, и также рассказывал им о разнице между благотворительными организациями Египта и Канады. Шериф Абдель-Азим
5আবদেল আজিম এবং তার ছাত্ররা রিসালা (মিশন) নামে একটি দাতব্য গোষ্ঠী প্রতিষ্ঠার সিদ্ধান্ত নিয়েছিল।Абдель-Азим и его студенты решили создать неофициальную благотворительную группу под названием Ресала (Миссия).
6বিশ্ববিদ্যালয়ের শিক্ষার্থী এবং সাধারণ জনগণের মাঝে সেবা প্রদান শুরু করল- বিনামূল্যে শিক্ষাদান এবং এতিম ও হাসপাতালে সেবা প্রদান করা।Они начали предлагать свои услуги как студентам университета, так и обычным людям. Они проводили бесплатные учебные курсы и предлагали помощь сиротским приютам и больницам.
7এক বছর পর, তার একজন ছাত্র এতিমখানা তৈরীর পরামর্শ দিল।Годом позже одна студентка предложила построить приют для сирот.
8তার একজন আত্মীয়া ইমারত তৈরীর জন্য জমি প্রদান করল।Один из её родственников предоставил им землю для постройки.
9সেই মুহুর্তে তারা দাতব্য প্রতিষ্ঠানটিকে রেজিষ্ট্রেশন করার সিদ্ধান্ত নিল-নাম দেয়া হলো রিসালা [আরবী ভাষায়]।С этого момента они решили зарегистрироваться как официальная благотворительная организация, которую также назвали Ресала [ар].
10এগার বছর পর এটি মিশরের অন্যতম সর্ববৃহৎ দাতব্য প্রতিষ্ঠান।Прошло 11 лет.
11Теперь это самая крупная благотворительная организация Египта с более чем 50 отделениями по всей стране, десятками тысяч волонтёров, различными проектами [анг], начиная от доноров крови и сиротских приютов и заканчивая борьбой с безграмотностью.
12সারাদেশে যার ৫০টির অধিক শাখা রয়েছে, দশ হাজারের বেশী স্বেচ্ছাসেবক এবং বিভিন্ন ধরনের কার্যক্রম যেমন, রক্তদান ও এতিমখানা থেকে শুরু করে নিরক্ষরতা মুক্ত করা পর্যন্ত।Они помогают слепым людям с учёбой [анг], начитывая книги на кассеты, они приводят в порядок старую одежду и отдают её бедным.
13এবং আরো অনেক ধরনের।Они делают и многое другое.
14গত মে মাসে, টেডএক্সকায়রো রিসালার প্রতিষ্ঠাতা শরীফ আবদেল-আজিমকে সংগঠন, ঘটনাসমূহ যা তিনি প্রত্যক্ষ করেছেন এবং সাধারণের স্বেচ্ছাসেবকতা সম্পর্কে বক্তব্য রাখার জন্য আমন্ত্রণ জানিয়েছিল [আরবী ভাষায়]।В прошлом мае TEDxCairo пригласили Шерифа Абдель-Азима, основателя “Ресалы”, рассказать об организации, об историях, свидетелем которых он стал [aр], и о волонтёрстве в целом.
15২০০৮ সালে, আশরাফ আল সাফাকি, একজন ব্লগার যিনি রেসালার স্বেচ্ছাসেবক ছিলেন, দাতব্য ও অর্থ সংগ্রহের জন্য বার্ষিক উদ্যোগ হিসাবে ব্যবহৃত কাপড় সংগ্রহের সম্পর্কে ব্লগ লিখেছিলেন:В 2008 году Ашраф Аль Шафаки, блогер и волонтер группы “Ресала”, написал сообщение в блоге о ежегодной акции по сбору старой одежды [aнг] в целях благотворительности и сбора средств:
16গত বছর রমজান মাসে (২০০৭), রিসালা কায়রোর ৭টি শাখা ও আলেকজান্দ্রিয়ার ২টি শাখার মাধ্যমে মিশরের জনগণের কাছ থেকে ১ লক্ষ পিস ব্যবহৃত কাপড় সংগ্রহের লক্ষ্যমাত্রা নির্ধারণ করেছিল।В прошлом году (2007) во время Рамадана “Ресала” поставила цель собрать 100 000 предметов старой одежды через 7 отделений в Каире и 2 отделения в Александрии.
17গতবছর রমজানের শেষে, রিসালা তার লক্ষ্যমাত্রাকে অতিক্রান্ত করেছিল এবং প্রকৃতপক্ষে ২ লক্ষ পিস ব্যবহৃত কাপড় সংগৃহিত হয়েছিল!В конце Рамадана “Ресала” даже переступила границы запланированного: на самом деле было собрано 200 000 поношенных вещей!
18তিনি তখন লিখেছিলেন কিভাবে রিসালা ২০০৮ সালে লক্ষ্যমাত্রা বৃদ্ধি করে ৩ লক্ষ পিস কাপড় সংগ্রহের ঘোষণা দিয়েছিল।Затем он написал, как в 2008 году “Ресала” подняла планку, заявив, что они соберут 300 000 предметов ненужной одежды.
19আবারো রিসালা লক্ষ্যকে অতিক্রান্ত করেছিল এবং ৩০ দিনের কম সময়ের মধ্যে প্রকৃতপক্ষে ১০ লক্ষ পিস ব্যবহৃত কাপড় সংগ্রহ করেছিল।И опять “Ресала” превысила ожидания, собрав в конечном счёте более 1 000 000 вещей менее, чем за 30 дней.
20রিসালার স্বেচ্ছাসেবকরা ৫ লক্ষ পিস দানকৃত ব্যবহৃত কাপড় বাছাই, ধৌত এবং ইস্ত্রি করেন।Волонтёры сообщества “Ресала” отсортировали, выстирали и погладили около полумиллиона (500 000) предметов пожертвованной одежды.
21বাকী ১০ লক্ষ পিস দানকৃত কাপড় সমস্ত মিশর জুড়ে গরীব জেলাগুলোর দরিদ্র মানুষগুলোর বাড়ির কাছে ৩ দিনের ছোট মেলার মাধ্যমে খুব কম মূল্যে বিক্রয় করা হবে।Оставшиеся вещи были проданы по очень низким ценам нуждающимся людям в бедных кварталах по всему Египту на небольших трёхдневных выставках, которые проводились возле домов.
22প্রত্যেকটি পিসের দাম ৫০ সেন্ট থেকে ১ ডলার এর মধ্যে এবং মূল্যবান দামী কাপড় সর্বোচ্চ ৩ ডলার এর নীচে নির্ধারণ করা হয়।Цена за каждый предмет варьировалась от 50 центов до 1 доллара и доходила максимум до 3 долларов за самые дорогие вещи.
23এর ফলে দরিদ্র পরিবারগুলো প্রদর্শনীতে তাদের প্রয়োজন মাফিক যে কোন সংখ্যক কাপড় বাছাই ও পছন্দের সুযোগ পাবে।Это даёт возможность бедным семьям не спеша походить по выставкам и выбрать то, что им хочется нужного качества.
24এটি তাদের মধ্যে এমন একটি অনুভূতির সৃষ্টি করবে যে, তারা তাদের নিজের টাকায় কাপড় ক্রয় করছে।Это даёт им чувство того, что они покупают вещи на собственные деньги.
25ব্যবহৃত কাপড় বিক্রয়লব্ধ অর্থ রিসালার বিভিন্ন কার্যক্রমে ব্যবহৃত হয়, একই সঙ্গে অর্থ সংগ্রহের কাজ ক্রমাগত বৃদ্ধি পাচ্ছে।Выручка от продажи поношенной одежды будет использоваться для других проектов “Ресалы”, одновременно будут собираться пожертвования [ар], чтобы цикл повторялся снова и снова.
26রিসালা কম্পিউটার প্রশিক্ষণ ওয়ার্কসপ।Компьютерный класс "Ресалы".
27টেলিসেন্টারপিকচার এর মাধ্যমে ফ্লিকারে ছবি। (সিসি-বাই-এনসি-এসএ)Фото Telecenterpictures (CC-BY-NC-SA)