Sentence alignment for gv-ben-20120728-29287.xml (html) - gv-rus-20120728-16837.xml (html)

#benrus
1সৌদি আরব: রাজ্যের প্রথম মহিলা অলিম্পিক ক্রীড়াবিদদের ‘পতিতা’ আখ্যাСаудовская Аравия: женщины-спортсменки, впервые представляющие страну на Олимпиаде, названы куртизанками
2আনুষ্ঠানিকভাবে আগামীকাল (২৭ জুলাই) শুরু হতে যাওয়া ২০১২ সালের লন্ডন অলিম্পিকে সৌদি আরব দু'জন মহিলা ক্রীড়াবিদ পাঠাতে যাচ্ছে।Эта статья является частью нашей специальной рубрики “Олимпиада 2012 в Лондоне“. Помимо мужчин Саудовскую Аравию на Олимпиаде 2012 в Лондоне представляют и две женщины.
3রাজ্যকে এ যাবৎকালে প্রথমবারের মতো দু'জন নারী ওয়োজদান শাহেরকানি (জুডো) এবং সারাহ আতার (শরীরচর্চা) প্রতিনিধিত্ব করছেন - যেখানে রক্ষণশীল ধর্মীয় মোল্লারা নারীদের প্রতিযোগিতামূলক খেলায় অংশগ্রহণ করতে নিষেধ করে থাকেন।Воджан Шахеркани (дзюдо) и Сара Аттар (легкая атлетика) стали первыми женщинами-спортсменками, представляющими Королевство, в котором консервативные духовники запрещают участие женщин в спортивных соревнованиях.
4প্রতিযোগিতায় তাদের সম্ভাব্য অংশগ্রহণ অনুমান করে একটি হ্যাশট্যাগে তাদেরকে “অলিম্পিকের পতিতা” হিসেবে বর্ণনা করাসহ টুইটারে প্রতিক্রিয়ার আকস্মিক প্রবাহ সৃষ্টি হয়েছে।В Twitter их участие в Играх вызвало шквал эмоций и хештег, под которым они были названы «Куртизанки на Олимпиаде».
5লন্ডন ২০১২ থেকে মহিলাদের বাদ দেয়া হবে - এর আগে সৌদি আরব এই ঘোষণা দিলে রাজ্যটিকে অলিম্পিক থেকে নিষিদ্ধ করার একটি আহবানের সম্মুখীন হয়।Сделанное ранее заявление Саудовской Аравии о том, что женщин могут исключить из Олимпиады-2012, было встречено призывом [анг] не допускать Королевство к играм.
6এই দু'জন সৌদি মহিলা লন্ডন অলিম্পিকে অংশ নিচ্ছে।Две саудовские женщины, которые принимают участие в Олимпиаде.
7লন্ডন২০১২. কম ওয়েবসাইটে সরকারি প্রতিনিধিদলের পৃষ্ঠা থেকে নেয়া ছবি।Фото с официальной страницы делегации на www.london2012.com
8যেসব সৌদি পতাকার অধীন নারীদের অংশগ্রহণ স্বীকৃত হওয়ার শর্তগুলোর মধ্যে অন্যান্য কিছু ছাড়াও রয়েছে: তারা কোন মিশ্র খেলায় প্রতিযোগিতা করবে না এবং তাদের রক্ষনশীল পোশাক পরতে হবে।Участие женщин под флагом Саудовской Аравии стало возможным при следующих условиях: они не будут принимать участие в смешанных соревнованиях и будут консервативно одеты, по сравнению с другими.
9টুইটারে সৌদি ব্লগার আহমেদ আল ওমরান অলিম্পিকে তার দেশের প্রতিনিধিত্ব করা ক্রীড়াবিদদের তালিকা ভাগাভাগি করে কৌতুক করেছেন:В Twitter саудовский блогер Ахмед аль-Омран поделился составом команды спортсменов, представляющих Саудовскую Аравию, и пошутил:
10@আহমেদ: লন্ডন অলিম্পিকে প্রতিদ্বন্দ্বিতা করা সৌদি ক্রীড়াবিদদের তালিকা।@Ahmed: Список саудовских спортсменов, которые будут соревноваться на Олимпийских играх в Лондоне.
11মজার ব্যাপার, সারাহ আতার নেকাব (হিজাব) ছাড়াই উপস্থিত হবেন http://www.london2012.com/athletes/country=saudi-arabia/index.htmx …Занимательно, Сара Аттар появилась без хиджаба http://www.london2012.com/athletes/country=saudi-arabia/index.htmx …
12তার নিজের ব্লগে আল ওমরান আরো বেশি ব্যাখ্যা করেছেন:В своем блоге аль-Омар конкретизирует [анг]:
13মোল্লাদের তুষ্ট রাখার জন্যে সৌদি সবচেয়ে শীর্ষ ক্রীড়া কর্মকর্তা প্রিন্স নওয়াফ বিন ফয়সাল অলিম্পিকে মহিলাদের অংশগ্রহণের জন্যে একগুচ্ছ নিয়ম ঘোষণা করেছেন।Дабы успокоить духовенство, самый высокопоставленный саудовский спортивный чиновник, принц Наваф бен Фейсал, объявил о наборе правил для женщин, участвующих в Олимпиаде.
14সেই সব ক্রীড়াবিদরাই শুধু অংশ নিতে পারবে যারা “শরিয়া'র সঙ্গে সঙ্গতিপূর্ণ উপযুক্ত পোশাক পরবে” এবং “যে সব ক্রীড়াবিদের অভিভাবকরা রাজি এবং তাদের সঙ্গে থাকবেন,” তিনি স্থানীয় দৈনিক পত্রিকা আল-জাজিরাহ'কে বলেছেন। “খেলার সময় সেখানে অবশ্যই পুরুষদের সঙ্গে কোন মেলামেশাও থাকবে না,” তিনি যোগ করেন।Спортсменки могут принимать участие в Олимпиаде, только если «они носят одежду, соответствующую требованиям шарирата; опекун спортсменки дает свое согласие и присутствует возле нее», - заявил он местному ежедневнику Аль-Джазире, а также добавил: «Запрещается принимать участие в соревнованиях в команде с мужчинами».
15খেলাটিতে সৌদি (মহিলা) ক্রীড়াবিদদের অংশগ্রহণের কথা শুনে সুলতান আল হিলালি নামের কথিত সৌদি টুইটার ব্যবহারকারী #عاهرات_الاولمبياد যার মানে হলো অলিম্পিকের পতিতা হ্যাশট্যাগটি ছড়িয়েছেন বলে জানা গিয়েছে।Саудовский пользователь Twitter, якобы, попросил Султана аль-Хилали распространить хештег “#عاهرات_الاولمبياد” [ар] («куртизанки на Олимпиаде»), что, по слухам, относится к саудовским спортсменкам, принимающим участие в Играх.
16হ্যাশ ট্যাগটির বিরুদ্ধে প্রচুর ক্রুদ্ধ প্রতিক্রিয়া এবং সমর্থনেও কয়েকটি পাওয়া গিয়েছে।Этот хештег стал причиной гнева многих пользователей Сети, но нашлись и те, кто его одобрил.
17আলজোহারা সাড়া দিয়েছেন এভাবে:Аль-Джохара отвечает:
18@ভূপাতিতপরী: আপনি আমাকে ইউরোপের অন্ধকারাচ্ছন্ন যুগের কথা মনে করিয়ে দিয়েছেন; ধর্মের নামে আপনি একে অপমান এবং ঐ ব্যক্তিকে কলংক আরোপ করেছেন।@SkittlesFairy: вы напоминаете мне о средневековой Европе. Вы оскорбляете и дискредитируете человека во имя религии.
19এই ধর্মের সঙ্গে আপনার কোন সম্পর্ক নেই।Этой религии нет никакого дела до вас.
20সৌদি মহিলা ক্রীড়াবিদদের পতিতা আখ্যা দেয়া টুইটটির স্ক্রিনশট।Быстрораспространившийся скриншот твитта, оскорбляющий саудовских женщин-спортсменов.
21রাশা আল দাউয়াসি যোগ করেছেন::Раша аль-Доваси добавляет:
22@আরশা _ডি: মুসলিম দেশগুলো থেকে মুসলিম ক্রীড়াবিদরা বহু বছর ধরে অলিম্পিকে অংশগ্রহণ করছে।@Rsha_D: мусульманские спортсмены из мусульманских стран участвуют в Олимпийских играх на протяжении многих лет.
23খেলা তখনই পতিতাবৃত্তি হয়ে যায় যখন সৌদি মহিলারা এটি অনুশীলন করেСпорт превращается в проституцию только тогда, когда саудовские женщины принимают в нем участие.
24এছাড়াও অনেক নেটনাগরিক এই হ্যাশট্যাগ নিয়ে আসা টুইটার ব্যবহারকারীকে আইনের আওতায় আনার আহবান জানিয়েছে।Многие пользователи Сети призвали предъявить обвинение пользователю Twitter, который создал этот хештег.
25খেলায় অংশ নিতে যাওয়া নারীদের পতিতা আখ্যা দেয়া টুইটটির স্ক্রিন ছবি অনলাইনে ঘোরাফেরা করছে।Скриншот твита, на котором женщины, принимающие участие в Играх, были названы куртизанками, набирает популярность в Сети.
26এর উদ্দেশ্য হলো হ্যাশট্যাগটির পিছনের ব্যক্তিটির নামের কুখ্যাতি এবং লজ্জা।Его цель заключается в том, чтобы раскрыть имя человека, стоящего за этим хештегом, и опозорить его.
27সৌদি ব্লগার এমান আল নাজফান সৌদি মহিলাদের এবং অলিম্পিক সম্পর্কে তার চিন্তাধারা ভাগাভাগি করেছেন এখানে এবং এখানে।Блогер Эман аль-Наджфан делится своими мыслями о саудовских женщинах и Олимпийских играх здесь и здесь [анг].
28নিবন্ধ দু'টি ক্রস-পোস্ট করা হয়েছে গার্ডিয়ান পত্রিকাতে।Также эти две статьи были опубликованы в издании «The Guardian».
29অন্যান্য যেসব দেশ প্রতিযোগিতা করার জন্যে প্রথমবারের মতো মহিলা ক্রীড়াবিদদের অলিম্পিকে পাঠাচ্ছে সেগুলো হলো পার্শ্ববর্তী কাতার এবং ব্রুনেই।Катар и Бруней - другие страны, впервые пославшие женщин-спортсменок на Олимпийские игры. Эта статья является частью нашей специальной рубрики “Олимпиада 2012 в Лондоне“.