Sentence alignment for gv-ben-20120414-24908.xml (html) - gv-rus-20120414-12907.xml (html)

#benrus
1পাকিস্তান: আমাদের এখানে আবর্জনা ফেলা বন্ধ করুনПакистан: нет иностранным отходам
2বিশ্ব আজ যে সব সমস্যার মুখোমুখি হয়েছে বিশ্বায়নকে প্রায়শই সে সব সকল সমস্যার সমাধান হিসেবে ধারণা দেওয়া হয়।Часто заявляют, что глобализация сможет решить все проблемы, с которыми сегодня столкнулось человечество.
3তবে বিশ্বায়নের বেশ উচ্চমাত্রার বিষক্রিয়া জনিত প্রভাবও রয়েছে।Однако существует несколько очень губительных последствий, которые глобализация несет с собой.
4যেমন বলা যায়, দৃশ্যত সীমান্ত অদৃশ্য হয়ে যাওয়া মানে হচ্ছে যে এর ফলে পশ্চিমা বিশ্ব তাদের প্লাস্টিক এবং চিকিৎসা সামগ্রীর আবর্জনা তৃতীয় বিশ্বের দেশগুলোতে ফেলবে এবং তারা তা ফেলতে শুরু করেছে।Например, стирание границ означает, что страны Запада занимались и продолжают заниматься вывозом пластиковых и медицинских отходов в страны третьего мира.
5তারা তা করতে সক্ষম কারণ পাকিস্তানের মত দেশগুলোতে এ ধরনের কাজের বিরুদ্ধে আওয়াজ তোলার মত মানুষ এবং তার সাথে এই বিষয়ে ভারসাম্য রক্ষার বিষয়ে কথা বলার মত নাগরিকের অভাব রয়েছে, যে দেশটি গত ৩০ বছর ধরে উন্নত বিশ্বের ডাস্টবিনে পরিণত হয়েছে।Они могут позволить себе такие действия, поскольку недостаточно изобличающей информации, а также отсутствует система сдержек и противовесов в таких странах как Пакистан, куда уже 30 лет вывозят мусор.
6স্কেপ্টিক লাইফ সংবাদ প্রদান করেছে:Сайт Skeptic life [Скептическая жизнь, анг] сообщает:
7যথারীতি, পাকিস্তানে চিকিৎসা সামগ্রীর বর্জ্য নিয়ন্ত্রণ বিষয়ক কোন পদ্ধতিগত ব্যবস্থাপনা নেই।В Пакистане нет разработанного метода по утилизации медицинских отходов.
8এখানকার সকল চিকিৎসা কেন্দ্রগুলোতে বর্জ্য পুড়িয়ে ফেলার যন্ত্র নেই। যার ফলে উন্মুক্ত স্থানে সম্ভাব্য ছোঁয়াচে উপাদান যুক্ত বর্জ্য পড়ে থাকতে দেখার ঘটনা খুব সাধারণ বিষয়।Не все медицинские учреждения имеют мусоросжигательные установки, и поэтому нередко можно найти загрязняющие отходы в открытых кучах мусора.
9সর্বশেষ ঘটনা হচ্ছে, এখন অন্যান্য রাষ্ট্রসমূহ থেকে ঝুঁকিপূর্ণ বর্জ্য আসছে, যা এতে আরো সমস্যা যুক্ত করেছে, বিশেষ করে এই সমস্ত বর্জ্য যখন হেপাটাইটিস এবং এইডসের মত ছোঁয়াচে রোগের সংক্রমণ এবং কারণ।Токсичные отходы из других стран - это последнее, что усугубит уже существующею проблему, особенно, когда эти отходы могут быть заражены и стать причиной таких заболеваний как гепатит или СПИД.
10অপরিশোধিত চিকিৎসা সামগ্রীর বর্জ্যসমূহকে সমুদ্রে ফেলা হচ্ছে।Непереработанные медицинские отходы выбрасывают в море.
11ছবি রাজা ইসলামের।Изображение Раджи Ислама.
12কপিরাইট ডেমোটিক্সের (১/১১/২০১০)।Demotix© (11.01.2010)
13উরস নামক ভদ্রমহিলা, লাহোরের এ রকম এক আবর্জনা জমা করার স্থানে তার ভ্রমণ করার সংবাদ প্রদান করছে:Урус написала в блоге Uroos [анг] про свой визит на свалку в городе Лахор:
14দুই দিন আগে লাহোর ভ্রমণ করার সময়, আমি আমার প্রচার মাধ্যমের আরো কিছু বন্ধুসহ সাদরান নামক এলাকায় ঘুরতে যাই, যা কিনা লাহোরের আবর্জনার স্বর্গরাজ্য।Два дня назад я и несколько моих друзей-журналистов отправились в район Шадран, Лахор, где мусорные кучи дотягиваются до небес.
15সেখানে আমি ওয়্যারহাউজে (বাজে জিনিস রাখার গুদামঘর) মেঝেতে দোমড়ানো প্লাস্টিক, চিকিৎসা সামগ্রীর বর্জ্যের স্তুপ, আইভি টিউবস এবং ইনফিউশন ব্যাগ দেখতে পেলাম এবং মানুষজন সেগুলো কিনতে আসছে।Я увидела раздавленный пластик, море медицинских отходов: пластиковые трубки для внутривенного вливания и инфузионные мешки, валяющиеся на полу товарных складов, и людей приходящих их покупать.
16সেখানে কাজ করা এক শিশু আমার নজরে এলো।Я поговорила с одним из детей, работающих там.
17আমাকে হতবাক করে সে জানালো যে স্থানিক প্লাস্টিক সামগ্রীর নির্মাতারা পুনরায় ব্যবহারের জন্য এখানে এই সমস্ত আবর্জনা কিনতে আসে, যা দিয়ে তারা এমনকি গৃহ সরঞ্জাম তৈরী করে!Я была шокирована, когда он сказал, что местные производители изделий из пластика покупают эти отходы для переработки!
18পাকিস্তানে প্লাস্টিক বর্জ্যের আবর্জনা জমা করার বিষয়ে গ্রীন এ্যাকশন এক সংবাদ প্রদান করছে:Сайт Green action [анг] докладывает о захоронении отходов из пластика в Пакистане:
19বর্তমানে পাকিস্তানে শত শত আমদানিকারক এবং ক্রেতা রয়েছে, যারা বিভিন্ন ধরনের ব্যবহৃত প্লাস্টিক পণ্য এবং উপাদান নিয়ে বাণিজ্য করছে।На сегодняшний день в Пакистане существуют сотни импортеров и покупателей, ведущих торговлю бывшими в употреблении пластиковыми предметами и материалами.
20নিঃসন্দেহে ব্যবহার করা এই সমস্ত পণ্য অর্থনৈতিক ভাবে সস্তা এবং খুব স্বল্পমূল্যের, বিশেষ করে পাকিস্তানের বাজারের গড় ক্রেতাদের জন্য।Конечно, такие предметы являются дешевыми и экономически рентабельными, особенно для среднестатистического покупателя на рынке Пакистана.
21তবে এই সমস্ত ব্যবহৃত প্লাস্টিকের পণ্য সামগ্রী ব্যাপক এবং অনিয়ন্ত্রিত ব্যবহারের ফলে যে সামগ্রিক ঝুঁকির সৃষ্টি হয়, তা তথাকথিত লাভ এবং সুবিধার চেয়ে বেশী।Но в целом, опасность, возникшая из-за безудержного и неконтролируемого использования уже бывших в употреблении пластиковых изделий, превосходит так называемые достоинства и преимущества.
22বিশ্বের যে কোন প্রান্ত বাস করা এক স্বাস্থ্য সচেতন নাগরিকের জন্য একটি ব্যবহার করা প্লাস্টিকের পানির বোতল থেকে পানি পান করা কোন আদর্শ বাস্তবতা নয়, কিন্তু পাকিস্তানে উল্লেখযোগ্য সংখ্যক ব্যবসায়ী রয়েছে যারা এই সমস্ত অবর্জনা নামক সম্পদ থেকে প্রাপ্ত অর্থনৈতিক সুবিধা উপভোগ করছে।Ни один заботящийся о своем здоровье человек никогда сознательно не станет пить воду из использованной пластиковой бутылки. Но в Пакистане существует ряд торговцев, которые радуются тому бесценному мусору, который сбрасывают развитые страны.
23বিশ্বের উন্নত দেশসমূহে এই ধরনের বিষয় গ্রহণযোগ্য নয়।Интересно, как власти Пакистана допустили захоронение опасных отходов в нашей земле?
24কেউ একজন বিস্মিত হতে পারে যে কিভাবে পাকিস্তান সরকার এই সমস্ত ঝুঁকিপূর্ণ বর্জ্য পাকিস্তানের মাটিতে স্তুপ করে রাখার অনুমতি প্রদান করছে?Дело становится более запутанным, поскольку многие из этих материалов были задекларированы в качестве «пластиковых отходов», а другие проходят растаможку и затем продаются.
25যদিও এই ঘটনা রহস্যজনক যে, শুল্ক বিভাগ এই সমস্ত পণ্যের বেশ কয়েকটিকে ভুল ভাবে “ প্লাস্টিক খণ্ড বা বাতিল প্লাস্টিক” বা অন্য শ্রেণীতে ফেলে, সেগুলোকে এই ধরনের ঘোষণার মাধ্যমে দেশে প্রবেশ করার সুযোগ করে দেয় এবং আমদানীকারকেরাও এভাবে তা বিক্রি করে।
26উক্ত আমদানীকারক রা, নিজেদের জমা বর্জ্য নিজেদের কাছে বিক্রি করতে পারে না।А от того, что не удается продать, избавляются.
27কাজে সমগ্র প্রক্রিয়ায় তারা মিলিত ভাবে কাজ করছে।Таким образом, власти вовлечены в этот процесс.
28আমাদের দেশের অনেক হাসপাতালের খালি জায়গায়ও চিকিৎসা সামগ্রীর বর্জ্যের স্তুপ অথবা আশেপাশের জমা করা ময়লা দেখতে পাওয়া যায়।Также, часто на задних дворах наших больниц или в кучах мусора недалеко от них, находят материалы, которые нужно было утилизировать.
29এর সাথে বাড়তি হিসেবে যোগ হয়েছে একটি ভিন্ন বিষয়।А в кучах мусора вблизи Карачи регулярно находят нерожденных младенцев [анг].
30করাচির আবর্জনার স্তুপ-এর মাঝে নিয়মিতভাবে না জন্মানো নবজাতকের ভ্রূণকে উঁকি দিতে দেখা যায়।Новостной сайт Day and night [День и ночь] написал статью о таком же случаи в своем блоге [анг]:
31ডে এন্ড নাইট নিউজ ঠিক এ রকম এক ঘটনার সংবাদ তাঁদের ব্লগে প্রকাশ করছে:Происходящее вокруг - это полное неуважение к безопасности граждан.
32জন নিরাপত্তার উদাসীনতার বাস্তবতা একটি বিষয় সমানে উঠে এসেছে, সেটি হচ্ছে প্রায় ৯০০ কেজি বায়ো মেডিকেলের বর্জ্যের ( বিএমডাব্লি) একটি ব্যাগ, যার মধ্যে ব্যবহৃত সিরিঞ্জ, রক্তের দাগ সম্বলিত তুলার সামগ্রী ব্যান্ডেজ প্যাকেট একটি ফেলা দেওয়ার জন্য তৈরী প্লাস্টিকের ব্যাগে ভরে, সেটিকে ইউটি ফ্লাগশিপহসপিটাল-এ জিএমসিএইচ-৩২-এর খোলা জায়গায় স্তুপ করে রাখা হয়।Около 900 кг биомедицинских отходов (использованные шприцы, окровавленные хлопчатобумажные марли и перевязки в пластиковых пакетах одноразового использования) было выброшено перед больницей GMCH-32. А тот факт, что данная больница - одно из самых посещаемых и надежных учреждений региона, только подтверждает вину тех, кто себе такое позволил.
33ঘটনা হচ্ছে এটি এই এলাকার মধ্যে অন্যতম রোগীতে পরিপূর্ণ এবং বিশ্বস্ত হাসপাতাল। এই ধরনের ঘটনা কেবল তাদের শাস্তি দিচ্ছে যারা এই কাজটি করতে দিচ্ছে।Таким образом, рабочий персонал, пациенты и их родственники подверглись опасности заражения смертельными заболеваниями.
34এর মাধ্যমে হাজার হাজার ব্যক্তি, যার মধ্যে উক্ত হাসপাতালের কর্মী, রোগী, এবং তাদের সাথে আসা আত্মীয় রয়েছে, তারা প্রাণঘাতী ছোঁয়াচে রোগের সংক্রমণের মত নাজুক পরিস্থিতির মাঝে পড়ে যাচ্ছে।
35করাচীর এক আস্তাকুঁড়ে বিনষ্ট যোগ্য নয় এমন প্লাস্টিকের স্তুপ।Неразлагающийся пластик на свалке в Карачи.
36ছবি সৈয়দ ইয়াসির কাজামির।Фото Саида Язир Казми.
37কপিরাইট ডেমটিক্সের (১৫/১২/২০০৯)।Demotix© (15/12/2009)
38একই সাথে লাহোরে প্লাস্টিক সামগ্রী আমদানির ক্ষেত্রে যে লাভের বিষয়টি রয়েছে, পাকিস্তান টুডে সে সম্বন্ধে বিস্তারিত বর্ণনা প্রদান করছে:На новостном сайте Pakistan today [Пакистан сегодня] также детально обсудили все “радости” от импорта в Лахор зараженных пластиковых отходов и болезней, вызываемых ими:
39পাকিস্তানে রোগ কেনা খুব সহজ একটা কাজ।В Пакистане довольно просто купить болезнь.
40বাস্তবতা হচ্ছে যদি আপানি জার্মানি বা জাপানের কোন একটা অপারেশন থিয়েটারের কোন এক সংক্রমণ কিনতে চান তাহলে সাহদারান বাজারের যারা ব্যবহৃত ঝুঁকিপূর্ণ প্লাস্টিক সামগ্রী পাইকারি হারে কেনে, তাদের যে কোন একজনের কাছে আপানাকে যেতে হবে এবং তাদের বলতে হবে, তারা যেন আপনার কাছে এইচআইভি, হেপাটাইটিস সি অথবা যক্ষ্মা রোগের জীবাণু বিক্রি করে।В самом деле, если вы хотите купить заразу из операционной Германии или Японии, то все, что вам нужно сделать - это пойти к оптовому торговцу на рынке в Шахдаре, который продает использованные пластиковые материалы, и купить у него ВИЧ, гепатит С или туберкулез.
41উত্তমরূপে সংক্রমণের হার কেনার তারতম্য হবে প্রতি কেজিতে ১০০ থেকে ১৫০ রুপি।Цены зависят от качества инфекции и колеблются от 100 до 150 рупий за 1кг.
42আপনি হয়ত বিস্মিত হবেন, এসব কিসের জন্য।Вы можете задаться вопросом: о чем мы это?
43দিন আসে দিন যায়, আর আমরা পাকিস্তানের জবাবদিহিতার অভাব নিয়ে কথা বলছি।День ото дня мы говорим об отсутствии ответственности в Пакистане.
44এর দায়ভার এখানকার কর্তৃপক্ষ উপর বর্তায়। লাহোরে যারা বাতিল প্লাস্টিক সামগ্রী নিয়ে বাণিজ্য করছে, সেই বাজারে যেন হাজার হাজার টন এ রকম সংক্রমণ সামগ্রী প্রবেশ করে, কর্তৃপক্ষ সেই বিষয়টি নিশ্চিত করেছে।Представители власти, которые должны все контролировать, втайне сотрудничают с торговцами пластиковых отходов и помогают в растаможке контейнеров, в которых на рынок страны перевозится множество заразы.
45যদিও একটি শক্তিশালী এবং খুঁটিয়ে দেখার মত এক শুল্ক আইন রয়েছে, তবে তার সাথে এই সমস্ত পণ্য নিয়ন্ত্রণের উপর আগ্রহ অনেক কার্যকর প্রমাণিত হতে পারে। এই সমস্ত পণ্যের হাত থেকে আমাদের দেশকে পরিষ্কার রাখার জন্য স্থানীয় সম্প্রদায়সমূহকে এই বিষয়ের সাথে যুক্ত করার বিষয়টি অত্যন্ত গুরুত্বপূর্ণ।И хотя усиление и совершенствование таможенных законов вместе с усердным контролем над подобным импортом приносит свои плоды, очень важно, чтобы вовлекались местные сообщества, которые бы следили за тем, чтобы наша страна не засорялась вышеописанной продукцией.
46এই উদ্দেশ্য সংবাদ প্রদান করা, যেমন জমা হওয়া বর্জ্য হচ্ছে সমস্যার মূল। নজরদারি না থাকার কারণে অনেক দীর্ঘ সময় ধরে আমরা ক্ষতিকর জীবাণুর হামলার সম্ভবনার মাঝে রয়ে যাচ্ছি।Таким образом, доклады о подобных захоронениях являются ключевыми, потому что из-за отсутствия бдительности мы очень долго подвергались опасности губительных болезней.
47আমাদের প্রচেষ্টা হওয়া উচিত, যেন আমরা আমাদের এই শহরে উন্মুক্ত স্থানে এই সমস্ত আবর্জনা না পোড়ানো হয়, এবং নিজেদের যেন প্রশ্ন করি কেন এবং কারা আমাদের এই সমস্ত ঝুঁকিপূর্ণ উপাদান গ্রহনের দিকে ঠেলে দিচ্ছে।Мы не должны просто проезжать мимо горящей кучи мусора в городе, мы должны остановиться и спросить, кто и почему подвергает нас опасности.
48পরিচ্ছন্নতা অভিযানের লক্ষ্যে স্থানীয় সম্প্রদায়কে সংগঠিত করা এবং সম্মুখসারিতে কাজ করার ক্ষেত্রে তাদের বাঁধা না দেওয়ার মধ্যে দিয়ে এই ক্ষেত্রে আরো বেশী কিছু অর্জন করা সম্ভব।Также можно достичь большего, если организовать общество «чистых патрульных», которые будут следить за чистотой не только на пляжах.
49আমাদের চারপাশের যে প্রকৃতি, আমরা যদি তার প্রতি যত্নশীল হই, তাহলে পাকিস্তানকে নিরাপদ রাখা এবং এখানে বাসযোগ্য এক পরিবেশ তৈরীর জন্য আমরা এক কার্যকর পরিবর্তন সাধন করতে পারব।Мы можем добиться перемен и сделать нашу жизнь безопасной, только если мы сами будем проявлять заботу об окружающей среде.