# | ben | rus |
---|
1 | ভারতবর্ষের কেরালায় হারিয়ে যেতে বসেছে আদিবাসী শিশুদের একটা প্রজন্ম | Исчезающее поколение детей коренных народов в штате Керала (Индия) |
2 | ভারতবর্ষের কেরালার আট্টাপাডি নামে ঘন জনবসতিপূর্ণ আদিবাসী এলাকায়, আদিবাসী শিশু মৃত্যুর বিহ্বল করা পরিসংখ্যানে আরেকটা সংখ্যা যোগ করে, মাত্র দেড় বছরের মেয়ে কবিতা গত সপ্তাহে অপুষ্টিতে ভুগে মারা গেল। | На прошлой неделе полуторалетняя Кавитха умерла [анг] от истощения, пополнив страшную статистику детской смертности в Аттаппади [анг], племенной территории индийского штата Керала с высокой плотностью коренного населения. |
3 | ২০১৩ সালের শুরু থেকে ৩৫ জন আদিবাসী শিশু আট্টাপাডিতে অপুষ্টিতে ভুগে মারা গেছে। | С начала 2013 года в Аттаппади от недоедания погибло 35 детей. |
4 | দেশের বহুল পঠিত সংবাদপত্রগুলোর প্রতিবেদনে ও অন্যান্য সংবাদ মাধ্যমে ভারতের জনসংখ্যার সব থেকে অরক্ষিত সম্প্রদায়ের এই করুণ কাহিনীর পর্যালোচনা করা হয়েছে। | Крупные национальные газеты [анг] и другие средства массовой информации сообщают подробности трагической ситуации, сложившейся для одной из самых незащищённых категорий населения в Индии. |
5 | ইউনিসেফ-এর রিপোর্ট অনুযায়ী নবজাতকদের মৃত্যুর মূল কারণ হল দুর্বল স্বাস্থ্য, আর এর জন্য দায়ী আট্টাপাডির স্বাস্থ্যকেন্দ্রগুলো যারা গর্ভবতী আদিবাসী মহিলা, মা ও শিশুদের সঠিক যত্ন নিতে ব্যর্থ হয়েছে। | В соответствии с докладом ЮНИСЕФ [анг], причина младенческой смертности в Аттаппади в неспособности медицинских центров обеспечить местных женщин должным уходом во время беременности и после рождения ребёнка. |
6 | এই শোচনীয় অবস্থার আরেকটা কারণ হল বিচার বুদ্ধিহীন উন্নয়নের জন্য যথেচ্ছ বৃক্ষচ্ছেদন যা আদিবাসী সম্প্রদায়কে তাদের পরম্পরাগত স্বাভাবিক বাসস্থান থেকে উৎখাত করেছে। | Ещё одной причиной столь чудовищного положения вещей является безответственное использование природных ресурсов: из-за массовой вырубки лесов коренное население лишается возможности жить в привычной среде. Доктор П. |
7 | কোজিকোড মেডিকেল কলেজের চিকিৎসা বিভাগের প্রধান ডঃ পি কে শশীধরন এই বিষয়ের ওপর একটি পরীক্ষামূলক গবেষণা করেছেন আর এই সিদ্ধান্তে উপনীত হয়েছেন যে যথেচ্ছ বৃক্ষচ্ছেদন (পিডিএফ সূত্র), ভোগবাদের ক্রমবর্ধমান প্রভাব ও সচেতনতার অভাব আট্টাপাডির স্বাস্থ্য বিষয়ক সমস্যার প্রধান কারণ। | К. Сасидхаран, заведующий кафедрой медицины медицинского колледжа округа Коджикоде, провёл предварительное исследование проблемы детской смертности [анг] и пришёл к выводу, что к ухудшению здоровья в Аттаппади приводят, в первую очередь, массивные вырубки [ссылка на файл PDF, анг], растущее влияние идеологии потребления и неинформированность населения. |
8 | নবজাতক মৃত্যুর একটি চিত্রময় উপস্থাপনা। | Выразительное представление младенческих смертей (Нушад). |
9 | নৌশাদ-এর সৌজন্যে। আদিবাসী সংক্রান্ত পত্রিকা গোত্রভূমির সম্পাদক রাজেন্দ্র প্রসাদ দি হিন্দু সংবাদপত্রকে জানিয়েছেন যে এই উন্নয়ন কাঠামোর পরিবর্তন না হলে আট্টাপাডির আদিবাসী জনসংখ্যা আগামী দুই-তিন প্রজন্মে ব্যাপক হারে হ্রাস পাবে। | Раджендра Прасад, редактор журнала для племенных общин Gothrabhumi, в интервью газете The Hindu выразил уверенность [анг], что если не изменить модель экономического развития, через два или три поколения племенное население в Аттаппади резко уменьшится. |
10 | ‘থাই কুলা সঙ্ঘম' নামে আট্টাপাডির একটি আদিবাসী মহিলা সংগঠন দাবী করেছে যে অপুষ্টির কারণে যে শিশুরা প্রাণ হারিয়েছে তাদের প্রকৃত সংখ্যা সরকারের দেওয়া পরিসংখ্যান থেকে অনেক বেশী। | Представительница организации женщин местных племён Аттаппади “Thai Kula Sangham” утверждает, что реальное количество погибших от недоедания детей намного превышает официальные цифры. |
11 | শিভারাম ভি এর সৌজন্যে আট্টাপাডির একটি চিত্র। | Автор фото Sivaram V в Аттаппади. |
12 | অনুমতিক্রমে ব্যবহৃত। | Использовано с разрешения |
13 | যদিও ইউনিসেফের তথ্য অনুযায়ী ভারতবর্ষে তিন বছরের নীচে ৫০ শতাংশ শিশু অপুষ্টির শিকার কিন্তু কেরালার উন্নয়ন কাঠামো আর রাজ্যের অসংখ্য স্বাস্থ্য পরিষেবা কেন্দ্রের উপস্থিতির কারণে শিশু অপুষ্টির এমন কাহিনী বিরল। | Несмотря на то, что в Индии по данным ЮНИСЕФ 50 процентов детей [анг] в возрасте до трёх лет страдают от недостаточного питания, в Керале подобные случаи детского недоедания [анг] являются редкостью благодаря улучшению жизненных условий и большому количеству медицинских учреждений. |
14 | দেশের যে সমস্ত রাজ্যে শিশুমৃত্যুর হার ন্যূনতম তাদের মধ্যে কেরালা অন্যতম, যার সঙ্গে বিশ্বের উন্নত দেশগুলোর তুলনা করা চলে: যেখানে ভারতবর্ষের জাতীয় গড় ১,০০০ শিশু প্রতি ৪৪ জন সেখানে কেরালায় এই সংখ্যা ঈর্ষণীয় ভাবে ১,০০০ শিশু প্রতি মোটে ১৬ জন। | В Керале один из самых низких уровней детской смертности [анг] по стране, сравнимый с показателями развитых стран. Среднеиндийский показатель составляет 44 случая смерти на 1000 детей, в то время как Керала может похвастаться цифрой в 16 случаев на 1000. |
15 | তাই এটা অনেককেই হতবুদ্ধি করেছে যে পরিবর্তনশীল সরকারের চরম অবহেলার কারণে এমন একটা দুঃখজনক ঘটনা ঘটছে। | Поэтому многих шокирует, что здесь упущения со стороны сменяющихся правительств приводят к столь трагическим последствиям. |
16 | বিষয়টা আরও খারাপ হয়েছে যখন ভারতীয় কংগ্রেস পার্টির নের্তৃত্বাধীন বর্তমান ইউনাইটেড ডেমোক্র্যাটিক ফ্রন্টের মন্ত্রীরা তাদের আজব বিবৃতিতে মায়েদের মদ্যপান আর শিশুদের ঠিকমত না খাওয়াকে দোষারোপ করেছেন। | Усугубляя ситуацию, министр Объединённого демократического фронта (партии под предводительством Индийского национального конгресса) выступил со скандальными утверждениями, что матери злоупотребляют алкоголем, а дети отказываются есть. Министр культуры К. |
17 | সংস্কৃতি মন্ত্রী কে সি জোসেফ বিতর্কের সূত্রপাত করে বলেন যে আট্টাপাডির আদিবাসী এলাকায় নবজাতকদের মৃত্যুর অন্যতম কারণ হল আদিবাসী গর্ভবতী মায়েদের আরাক নামক সুরাপান। | С. Джозеф вызвал волну негодования [анг], объявив основной причиной младенческой смертности среди адиваси в Аттаппади тот факт, что беременные женщины племён употребляют алкогольный напиток аррак [анг]. |
18 | এই প্রচলিত মদ্যপানের দাবীকে নাকচ করে , কোট্টাতরা সরকারী আদিবাসী বিশেষজ্ঞ হাসপাতালের প্রাক্তন প্রধান মেডিকেল অফিসার ও বর্তমানে পালাক্কড় জেলার চিকিৎসা বিভাগের উপ আধিকারিক প্রভু দাস, যিনি গত ১৫ বছরে আট্টাপাডির আদিবাসী এলাকার ৩০০০ শিশুর প্রসব করিয়েছেন, বলেছেন যে তিনি কোন গর্ভবতী মাকে মদ্যপান করতে দেখেননি। | Опровергая заявления о массовом алкоголизме [анг], Прабху Дас, в прошлом главный врач государственной больницы Коттатхары, а в настоящий момент заместитель главного врача Палаккада, который за последние 15 лет принял роды у 3000 женщин в одной из деревень Аттаппади, признался, что ни разу не сталкивался с будущей матерью, употребляющей алкоголь. |
19 | সিভারাম ভি এর সৌজন্যে আট্টাপাডির একটি চিত্র। | Автор фото Sivaram V в Аттаппади. |
20 | অনুমতিক্রমে ব্যবহৃত। | Использовано с разрешения. |
21 | সংবাদ মাধ্যমের বিভিন্ন প্রতিবেদনে এই পরিস্থিতিকে তুলে ধরার চেষ্টা সত্ত্বেও সরকারের উদাসীনতা অব্যাহত থাকায় সামাজিক সংবাদ মাধ্যমে জনগণের ক্ষোভ প্রকাশ পেয়েছে। | Даже после многочисленных попыток журналистов заявить об истинном положении вещей правительство продолжает демонстрировать наплевательское отношение, вызывая этим негодование у пользователей социальных сетей. |
22 | তুস্কর কোমবানস, একজন ব্লগার ও গুগল প্লাসের নিয়মিত ব্যবহারকারী আট্টাপাডির স্বাস্থ্য ব্যবস্থা সম্পর্কে লিখেছেন: | tUskEr kOmbAns, блогер и активный участник Google Plus, пишет об общей ситуации со здравоохранением в Аттаппади: |
23 | গত দেড় বছরে ৫২ জন শিশু মারা গেছে। | За последние полтора года погибло пятьдесят два ребёнка. |
24 | চিকিৎসকের অভাবে রুগীদের নিকটস্থ কোজিকোড মেডিকেল কলেজে নিয়ে যাওয়া হয়। | Из-за нехватки врачей больных доставляют в соседнюю больницу медицинского колледжа Коджикоде. |
25 | তবু যানবাহনের অত্যাধিক ভিড়ে বহু রোগী রাস্তাতেই প্রাণ হারান। | При этом дороги перегружены, поэтому многих не успевают довезти. |
26 | আট্টাপাডি এলাকায় একজনই বিশেষজ্ঞ চিকিৎসক আছেন যিনি স্ত্রীরোগ বিশেষজ্ঞ। | В районе Аттаппади всего один специалист гинеколог. |
27 | বেশীর ভাগ হতদরিদ্র লোকেরা ভীষণভাবে দূষিত বভানী নদীর জল ব্যবহার করে। | Бедные жители района вынуждены использовать сильно загрязнённую воду из реки Бхавани. |
28 | এমনকি হাসপাতালেও ওই একই জল যায়। | Та же вода поступает и в больницу. |
29 | সরকার এই অবস্থার উন্নতির জন্য কিছুই করেনি। | Правительство никак не реагирует на ситуацию. |
30 | আরেকজন গুগল প্লাস-এর ব্যবহারকারী, শ্রীকান্ত নাইয়ার বর্তমান পরিস্থিতি দেখে লজ্জিত। | Шрикант Наир, также пользователь Google Plus, краснеет за происходящее и критикует нашумевшую модель развития Кералы: |
31 | তিনি কেরালার বহু প্রশংসিত উন্নয়ন কাঠামোকে পরিহাস করে বলেছেন : | Уверен, полемика ни к чему не приведёт. |
32 | আমি নিশ্চিত ভাবে বলতে পারি এই বিতর্কের কোন নিষ্পত্তি হবে না। | Раньше мы были наравне с развитыми странами, а теперь на нашей совести голодная смерть 36 детей. |
33 | আমরা একসময় উন্নত দেশগুলোর সঙ্গে এক সারিতে ছিলাম আর এখন ছত্রিশটি শিশু অপুষ্টিতে ভুগে মারা গেছে। | В штате тысячи врачей, ни один из которых не работает в Аттаппади. |
34 | রাজ্যে হাজার হাজার ডাক্তার আছেন কিন্তু আট্টাপাডি এলাকায় কেউ কাজ করেন না। | Миллионы индийских рупий тратятся на развитие и программы, аналогичные “Возрождающейся Керале”, но при этом жители наших деревень голодают? |
35 | ইমারজিং কেরালার মত উন্নয়ন প্রকল্পে লক্ষ লক্ষ ভারতীয় মুদ্রা খরচ করা হচ্ছে তবু তীব্র ক্ষুধায় ধুঁকছে এই সব গ্রাম? | При мысли о детях, чьи жизни ничего не стоят в этом штате, мне становится стыдно за себя и за этот штат. |
36 | আমি নিজে এই ভেবে লজ্জিত যে এই রাজ্যের কাছে ওই শিশুদের প্রাণের কোন দাম নেই। | Kunjaali Kk резко отвечает на аналогичный горестный пост о кризисе в Аттаппади: |
37 | কুঞ্জালি কে কে আট্টাপাডির সঙ্কট সম্বন্ধে একটি অনুরূপ পোস্টে প্রত্যুত্তর দিয়েছেন: বছরভর দুর্ঘটনা ও অন্যান্য ভাবে বহু, প্রায় ৫০ গুণ বেশী মৃত্যু ঘটছে যা আট্টাপাডির থেকে অনেক বেশী শোচনীয়। | Есть и другие люди, их почти в пятьдесят раз больше, которые погибают в течение года в результате несчастных случаев и по другим причинам, что намного хуже, чем в Аттаппади. |
38 | হাসপাতালে রুগীরা অবহেলার জন্য মারা যাচ্ছে, ঋণ মাফিয়ারা বন্ধকের জন্য লোক খুন করছে। | В больницах халатность приводит к гибели пациентов, кредитная мафия расправляется с должниками по ипотеке. |
39 | কেন কেউ এই সব মৃত্যু নিয়ে মাথা ঘামাচ্ছে না? | Почему никого не волнуют эти смерти? |
40 | কোন মৃত্যুই অন্য কোন মৃত্যু থেকে ভাল বা খারাপ হয় না। | Одна смерть не может быть хуже или лучше другой. |
41 | এগুলোও কি সরকারের দায়িত্ব নয়? | Разве не за всё это в ответе правительство? |
42 | তার মানে সহানুভূতি পাওয়ার জন্য এখন আমাদের আট্টাপাডির আদিবাসী মানুষদের জন্য কিছু কুম্ভীরাশ্রু ফেলতে হবে। | Но нет, чтобы вызвать сочувствие, нам нужно проливать крокодиловы слёзы над племенами в Аттаппади. |
43 | আর এই জন্যই অন্য অনেক কিছু ঘটা সত্ত্বেও সবাই এই একটা বিষয় নিয়েই বার বার বলে যাচ্ছে। | Поэтому, несмотря на множество других проблем, все твердят только об этом. |
44 | রামচন্দ্রন ভেট্টীক্কাট জনসাধারণের নৈতিক মূল্যবোধ সম্পর্কে চিন্তিত হয়ে লিখেছেন: | Рамачандран Веттиккат обеспокоен моральным настроем общественности. Он пишет: |
45 | কেরালায় জন রোষ সৃষ্টির পেছনে মুখ্যমন্ত্রীর দেওয়া বিবৃতিতে আট্টাপাডির শিশুদের নিন্দা করাই যথেষ্ট ছিল। | Единственного случая, когда главный министр высказался против детей Аттаппади, хватило, чтобы в Керале разразился общественный скандал. |
46 | কিন্তু লোকে এখন শুধু ওদের জাত, ধর্ম আর দলীয় রাজনীতি নিয়ে চিন্তিত। | Но людей в нынешнее время интересует только их собственная каста, религия и партийная политика. |
47 | আদিবাসী জনসমষ্টি নিয়ে কেউ মাথাও ঘামাচ্ছে না। | Никого даже не волнуют племена. |
48 | সাজিত এন নামে এক উদ্যোগপতি সবার মনে যে প্রশ্নটা জাগছে সেটা জিজ্ঞাসা করেছেন: | Предприниматель Саджит Н. озвучивает проблему, которая тревожит всех: |
49 | কেরালা ভারতীয় জন উন্নয়ন সূচকে শীর্ষ স্থানে আছে .. কিন্তু মৃত্যু আর অপুষ্টি রাজ্যের আদিবাসী জনগোষ্ঠীকে তাড়া করে ফিরছে। | В Керале самый высокий в Индии индекс развития человеческого потенциала… но смерть и голод преследуют племенные общины штата. |
50 | সাংবাদিক বিজু গোভিন্দ সরকারের আচরণ সম্পর্কে বলেছেন: | Журналист Биджу Говинд рассуждает об агрессии со стороны государства: |
51 | ধারাবাহিক ভাবে কংগ্রেস আর সি পি এম নেতৃত্বাধীন জোট, দুই সরকারই কেরালার দরিদ্র আদিবাসীদের শোষণ করেছে, সে আট্টাপাডিতে হোক বা ওয়ায়নাডে। | Стране необходим рост и развитие инфраструктуры. Но если пренебрегать социальной помощью женщинами и детям, уничтожить срез бесценного коренного населения, как развитие возместит потерю этого поколения? |
52 | একটা দেশের জন্য প্রয়োজন উন্নয়ন ও পরিকাঠামো। | Перевод: Мария Блокова |
53 | কিন্তু সেটা যদি সামাজিক উন্নয়নের প্রাথমিক বিষয়গুলো যেমন মহিলা ও শিশু এবং মুল্যবান আদিবাসী জনসংখ্যার একটা পুরো সম্প্রদায়ের নিশ্চিহ্ন হয়ে যাওয়া সম্পর্কে উদাসীন হয় তাহলে সেটা এই হারিয়ে যাওয়া প্রজন্মের ক্ষতিপূরণ কিভাবে করবে? | |