Sentence alignment for gv-ben-20150521-48587.xml (html) - gv-rus-20150509-37257.xml (html)

#benrus
1তাজিকিস্তান: আদিম প্রকৃতি আর ইতিহাসের অনুরণনТаджикистан: нетронутая природа и эхо истории
2আর্খট, বাদাখশান।Ирхт, Бадахшан.
3ছবি তুলেছেন বখরুদ্দিন আইসামুটদিনভ।Фото Бахриддина Исамутдинова
4পোস্টে ব্যবহৃত বেশিরভাগ ছবিই লেখকের, বাকিগুলো ফটোগ্রাফারদের অনুমতি নিয়ে ব্যবহার করা হয়েছে।
5মধ্য এশিয়ার দেশ তাজিকিস্তানের ৯৩% শতাংশ অঞ্চলই পর্বতময়।
6সাথে আছে পাহাড়ি উচ্চতায় আলপাইন হ্রদ।Все фотографии сделаны автором или использованы с разрешения.
7আর এজন্যই দেশটি প্রকৃতিপ্রেমিকদের জন্য ভ্রমণস্বর্গ হয়ে উঠেছে। যদিও ভ্রমণ যাত্রায় এবড়োখেবড়ো রাস্তা আর আমলাতান্ত্রিক জটিলতা বাধা হয়ে দাঁড়ায়।Таджикистан, на 93% покрытый горами с разбросанными по ним небесными альпийскими озёрами, является настоящим храмом для любителей природы, если они могут жить с разбитыми дорогами и обременительной бюрократией.
8কেন না, আপনি যদি দেশটির রাজধানী দুশানবে আসার জন্য মাল্টি-কানেকশন বিমানের টিকিট কেটে থাকেন কিংবা ভ্রমণ ভিসার আবেদন করেন অথবা রাষ্ট্রীয় কোষাগারে ৬০ ডলার জমা দেন, তাহলে আপনি কোথায় যাবেন সেটা খুঁজে বের করতে একটু সময় লাগবে।
9তবে মানচিত্রে তাজিকিস্তানকে খুঁজে পেয়ে যারা ভ্রমণ করতে আসেন, তাদের বেশিরভাগই আসেন পাহাড়ে চড়তে। আর এসে পর্বতাহোরণের যন্ত্রপাতি ও দক্ষ লোকের অভাব দেখতে পান।Потому что как только вы оплатили полёт с несколькими пересадками до его столицы Душанбе и отложили шестьдесят долларов или около того на туристическую визу, сокровища ждут вас на неизбитых дорожках.
10তাছাড়া তারা কোথাও যেতে যতোটা সময় লাগবে বলে মনে করেছিলেন, তার চেয়ে বেশি সময় লেগে যায়।Многие их тех, кто находят Таджикистан на карте и решают совершить путешествие туда, приезжают для горных восхождений.
11ন্যাশনাল জিওগ্রাফিক ট্রাভেলার তাদের মে ২০১৫ সংখ্যায় সাবেক সোভিয়েত ইউনিয়নভুক্ত দেশগুলোর দেখার মতো ১০টি জায়গার তালিকা প্রকাশ করেছে।
12সেখানে পামির হাইওয়ে তিন নম্বরে আছে। অনেকেই এই হাইওয়েকে বিশ্বের অন্যতম রোমাঞ্চকর রাস্তা বলে মনে করেন।Но если у вас нет навыков и оборудования для альпинизма, автомобильные путешествия могут привести вас выше, чем вы, возможно, ожидаете.
13জিপ গাড়িতে ধকল খেতে খেতে আপনি যখন দুশানবে থেকে পুর্বের মুরঘাবের দিকে যাবেন, তখন আমু-দরিয়া নদীর পাশে আফগানিস্তানের গ্রামগুলো দেখতে পাবেন। এঁকেবেঁকে বয়ে চলা এই নদী সাবেক সোভিয়েত ইউনিয়ন থেকে দেশটিকে বিভক্ত করেছে।Памирский тракт был поставлен на третье место в десятке мест, которые стоит посетить на территории бывшего СССР, в выпуске мая 2015 года журнала National Geographic Traveler и многими считается одной из самых захватывающих, острых дорог для путешествий в мире.
14এই পথে যেতে যেতে নদীর অন্য পাড়ের দিকে তাকিয়ে মনে হবে, অন্য একটি বিশ্ব আপনাকে ডাকছে যেন!Пока джип гремит по дороге между Душанбе и Мургабом на востоке, путешествующие по шоссе могут увидеть афганские деревни за Амударьей.
15আবার এই রাস্তা দিয়ে যেতে যেতে আপনার চোখে পড়বে সাবেক সোভিয়েত ইউনিয়নভুক্ত দেশগুলোর মধ্যে সবচে' উঁচু চূড়া পিক ইসমাইল সোমোনি।Отделённые от бывшего Советского Союза извивающейся полоской воды, они кажутся частью другого мира.
16তাছাড়া পথিমধ্যে পড়বে জরস্ট্রটিয়ানদের মন্দির। চাইলে আপনি সেখানে গিয়ে প্রার্থনা করতে পারবেন।В пути вы увидите пик Исмоила Сомони, высочайшую вершину на территории бывшего СССР.
17আবার পর্বতের গায়ে খোদাই করা লেখাও পড়তে পারবেন।Затем вы можете захотеть помолиться в руинах древнего зороастрийского храма и почитать петроглифы.
18তাছাড়া মুরঘাবে পৌঁছে আদিবাসী কিরঘিজদের চমরি গাইয়ের মাংস দিয়ে ভুড়িভোজন করতে পারবেন।По прибытии в Мургаб туристы могут полакомиться яками, выращенными, по большей части, этнически киргизскими пастухами.
19দুশানবে পর্যটনের মূল কেন্দ্র হলেও দেশটির দ্বিতীয় বৃহত্তম শহর খুজান্দ ভ্রমণের জন্য চমৎকার একটি জায়গা। খুজান্দ ঘুরে আপনি দেশটির উত্তর-পশ্চিম দিকে অবস্থিত ফ্যান পর্বতও দেখতে যেতে পারেন।Душанбе также можно использовать как базу для путешествия во второй по величине город страны - Худжанд - ещё одной впечатляющей долгой прогулки, на этот раз через Фанские горы на севере и западе страны.
20পর্বতারোহরণ।Скалолазание.
21ছবি তুলেছেন বখরুদ্দিন আইসামুটদিনভ।Фото Бахриддина Исамутдинова
22নদীর ওপারে আফগানিস্তানের গ্রাম।Афганские деревни на другой стороне реки.
23ছবি তুলেছেন আবদুলফাত্তাহ শাফিয়েভ।Фото Абдулфаттоха Шафиева
24বাদাখশানের পথে।Дорога в Бадахшан.
25ছবি তুলেছেন আবদুলফাত্তাহ শাফিয়েভ।Фото Абдулфаттоха Шафиева
26যারাফশান উপত্যকা।Зеравшанская долина.
27ছবি তুলেছেন আবদুলফাত্তাহ শাফিয়েভ।Фото Абудлфаттоха Шафиева
28ভারযবের জিদ্দেহ গ্রাম।Деревня Зидды в Варзобе.
29ছবি তুলেছেন বাহরম জালিলভ।Фото Бахрома Джалилова
30যারাফশান উপত্যকার পথ ধরে এগোলেই আপনি দেখা পাবেন মধ্য এশিয়ার সবচে' সুন্দর হ্রদগুলোর কয়েকটি।Зеравшанская долина вдоль этой дороги - место, где находятся одни из самых прекрасных озёр Центральной Азии.
31এদের একটি হলো ইসকান্দারকুল। এই হ্রদের সাথে মহাবীর আলেকজান্দ্রারের ইতিহাস জড়িয়ে আছে।Искандеркуль, связанный названием и легендой с Александром Македонским, расположен на высоте 2195 метров над уровнем море.
32এটি সমুদ্র সীমা থেকে ২,১৯৫ মিটার উঁচুতে অবস্থিত। হ্রদের ডানকোনে তাকালে আপনি দেখতে পাবেন, হ্রদটি কীভাবে চারপাশের প্রকৃতির আয়না হিসেবে কাজ করে।С правильного угла вы можете увидеть, как озеро служит зеркалом для окружающей его природы, отражая пики Фанских гор с поразительной ясностью.
33বিশেষ করে ফেয়ারিতালিশের চূড়ার প্রতিচ্ছবি হ্রদের জলে পরিষ্কার দেখা যায়।Далее расположены столь же потусторонние семь озёр Шинга, которых иногда называют «семью красавицами».
34তাছাড়া আপনি এখানেই দেখতে পাবেন শিং প্রিন্সেস হিসেবে খ্যাত সেভেন লেকস অব শিং-কেও।
35খারিকুল, জিরগাটাল।Каракуль, Джиргатал.
36ছবি তুলেছেন বখরুদ্দিন আইসামুটদিনভ।Фото Бахриддина Исамутдинова
37যারাফশান উপত্যকার হাফটকুল হ্রদ।Озеро Хафткул в Зарафшанской долине.
38ছবি তুলেছেন নজিম কুয়ালানদারভ।Фотограф: Нозим Каландаров
39যারাফশান উপত্যকার ইসকান্দার হ্রদ।Озеро Искандеркуль в Зарафшанской долине.
40ছবি তুলেছেন নজিম কুয়ালানদারভ।Фотограф: Нозим Каландаров
41তাজিকিস্তানের মানুষজন বিশ্বাস করে, উপকথার শহর বোখারা এবং সমরখন্দ সাংস্কৃতিকভাবে তাদের অংশ। কিন্তু বলশেভিকরা যখন মধ্য এশিয়ায় জাতিভিত্তিক পুনর্গঠন করে, তখন সিল্ক রোডের এই মনোরম স্থানগুলো উজবেকিস্তানকে দিয়ে দেয়া হয়।Таджики верят, что легендарные города Бухара и Самарканд культурно принадлежат им, но эти оазисы Великого шёлкового пути были переданы Узбекистану, когда большевики начали искусственное создание границ между советскими республиками в Центральной Азии, не сильно задумываясь над национальной принадлежностью местного населения.
42তবে এশিয়ার ইতিহাসের এই গুরুত্বপূর্ণ দু'টি স্থান ছাড়াও তাজিকিস্তানের আরো কিছু ঐতিহাসিক স্থাপনা রয়েছে।
43এদের একটি হলো হিসর দুর্গ। এটি দুশানবে থেকে মাত্র ২০ কিলোমিটার দূরে অবস্থিত।Но даже без этих древних жемчужин Азии, как иногда называют два города, в Таджикистане имеются исторические памятники.
44খুব প্রাচীন স্থাপনা এটি। চলতি বছরেই এই দুর্গ প্রতিষ্ঠার ৩ হাজার বছর পূর্তি উদযাপন করা হয়েছে।Расположенная на расстоянии всего 20 километров от столицы рядом с недавно построенным шоссе из Душанбе Гиссарская крепость - единственное древнее поселение, напоминающее о бактрийском Шумоне, - в этом году празднует 3000-летие.
45হিসর দুর্গ।Гиссарская крепость.
46ছবি তুলেছেন নজিম কুয়ালানদারভ।Фотограф: Нозим Каландаров
47সংস্কারকৃত হালবুক প্রাসাদ, খাটলন।Реконструированный дворец Хулбук, Хатлонская область.
48ছবি তুলেছেন আবদুলফাত্তাহ শাফিয়েভ।Фото Абдулфаттоха Шафиева
49খুজান্দ সিটি জাদুঘর।Городской музей Худжанда.
50ছবি তুলেছেন আবদুলফাত্তাহ শাফিয়েভ।Фото Абдулфаттоха Шафиева
51পূর্বের ইতিহাসকে খুঁজে ফিরতে আপনি খুজান্দের শেখ মুসলিহিদ্দিন মসজিদ দেখতে যেতে পারেন। দেখতে যেতে পারেন ইস্তারাভশান শহর।Что касается исторических мест на севере, вы также можете посетить Мавзолей Шейха Муслихиддина в Худжанде и город Истаравшан, который был основан Александром Македонским и раньше назывался Александрия.
52এই শহরটি বিশ্ববিখ্যাত বীর আলেক্সান্দার দ্য গ্রেট প্রতিষ্ঠা করেছিলেন। আগে শহরটি তার নামে আলেক্সান্দিয়া হিসেবে পরিচিত ছিল।На юге, между тем, находится буддийский монастырь Аджина-Тепе, где при раскопках в 1966 году была найдена самая большая статуя Будды в Центральной Азии.
53দক্ষিণে গিয়ে দেখতে পারেন আজিনা-টেপে বৌদ্ধ মঠ।
54১৯৬৬ সালে মাটি খননের ফলে এই মঠ আবিস্কৃত হয়।
55আর তখনই পাওয়া যায় মধ্য এশিয়ার সবচে' বৃহত্তম বুদ্ধ মুর্তি।
56সেটার কোমর পর্যন্ত উদ্ধার করা সম্ভব হয়েছে। এটি এখন দুশানবের তাজিকিস্তানের পুরাতাত্ত্বিক জাতীয় জাদুঘরে প্রদর্শনের জন্য রাখা আছে।Часть статуи выше пояса была по большей части реконструирована (сохранились, в основном, детали ниже пояса); в настоящее время она хранится в Национальном музее древностей Таджикистана в Душанбе.
57ওয়াখান করিডোরের ইয়ামচুন দুর্গ।Крепость Ямчун, Ваханский коридор.
58ছবি তুলেছেন বখরুদ্দিন আইসামুটদিনভ।Фото Бахриддина Исамутдинова
59মুরঘাব।Мургаб.
60ছবি তুলেছেন আবদুলফাত্তাহ শাফিয়েভ।Фото Абдулфаттоха Шафиева
61মুরঘাব।Мургабский район.
62ছবি তুলেছেন বখরুদ্দিন আইসামুটদিনভ।Фото Бахриддина Исамутдинова
63দুশানবেতে বুদ্ধের আধা-পুনরুদ্ধারকৃত মুর্তি ছাড়াও আরো অনেক কিছু্ই আছে। এদের মধ্যে পৃথিবীর দ্বিতীয় উচ্চতম পতাকাদণ্ড রয়েছে।Помимо полувосстановленного Будды в Душанбе [анг] находястя некоторые другие крупные объекты [анг], включая второй самый большой флагшток в мире и самую большую чайхану в мире.
64রয়েছে বিশ্বের বৃহত্তম চায়ের দোকান। তবে আপনি যদি আগামী দুই-এক বছরের মধ্যে আবার তাজিকিস্তানে আসেন, তাহলে আপনি মধ্য এশিয়ার সবচে' বড়ো মসজিদও দেখতে পাবেন।Более того, если вы вновь посетите страну через два года, вы также сможете увидеть самую большую мечеть в Центральной Азии вместе с самым большим театром в регионе.
65ওয়ার্ল্ড ইকনোমিক ফোরামের ট্রাভেল অ্যান্ড টুরিজম রাঙ্কিং-এ ১৪১টি দেশের মধ্যে তাজিকিস্তানের অবস্থান ১০৯তম।Так что не дайте 109 из 141 месту страны в рейтинге конкурентоспособности в секторе туризма и путешествий, подготовленного экспертами Всемирного экономического форума, удержать вас.
66তাই দেরি না করে আজই তাজিকিস্তান ভ্রমণে আসুন।Приезжайте в Таджикистан!
67দুশানবে শহরের রাতের দৃশ্য।Душанбе ночью.
68ছবি তুলেছেন বাহরম জালিলভ।Фото Бахрома Джалилова
69দুশানবে শহরের নওরোজ প্যালেস।Дворец Навруза в Душанбе.
70ছবি তুলেছেন বাহরম জালিলভ।Фото Бахрома Джалилова
71বিশ্বের দ্বিতীয় উচ্চতম পতাকাদণ্ড।Второй по высоте флагшток в мире, Душанбе.
72ছবি তুলেছেন নজিম কুয়ালানদারভ।Фотограф: Нозим Каландаров
73বৈচিত্র্যময় হ্যান্ডিক্রাফটের জন্য তাজিকিস্তানের খ্যাতি রয়েছে।Широко известны красочные рукоделия Таджикистана.
74ছবি তুলেছেন বখরুদ্দিন আইসামুটদিনভ।Фото Бахриддина Исамутдинова