# | ben | rus |
---|
1 | তাজিকিস্তানে হ্যালোইন: শয়তানের পুজা না নিছক মজা? | Хэллоуин в Таджикистане: поклонение дьяволу или невинная забава? |
2 | সুদূর অতীতকাল থেকে তাজিকিস্তান যেসব উত্সব উদযাপন করে থাকে, তার তালিকায় হ্যালোইন ছিল না। তবে সাম্প্রতিক সময়ে এটি উত্সবের তালিকায় স্থান করে নিয়েছে। | Если Хэллоуин и не стоит в самом конце длинного списка отмечаемых в Таджикистане дней, то он очень близок к этому. |
3 | যদিও দেশের বেশিরভাগ মানুষের এই উত্সব সম্পর্কে তেমন একটা ধারণা নেই। | Наверное, большинство жителей страны и не слышали об этом празднике. |
4 | গত বছরে গ্লোবাল ভয়েসে প্রতিবেদন বেরিয়েছিল, হ্যালোইনের ঠাট্টা-তামাশা দেখে তাজিক সম্প্রদায়ের ভ্রু কুচকে গিয়েছিল। | Однако, как в прошлом году рассказывали Global Voices, Хэллоуин всё чаще производит фурор в таджикском обществе. |
5 | এ বছরও এই ‘ভিনদেশি' উৎসব দেশের মানুষকে দু'ভাগে বিভক্ত করে দিয়েছে। | В этом году “чужой” праздник снова разделил жителей на два лагеря. |
6 | গত ২৬ অক্টোবরে তাজিকিস্তানের রাজধানী দুশানবে'র একটি নৈশ ক্লাব থেকে পুলিশ একদল যুবককে গ্রেফতার করে। যুবকরা সেখানে হ্যালোইন পার্টি করছিল। | 26 октября таджикская полиция задержала нескольких молодых людей после праздничной вечеринки, прошедшей в столице Таджикистана Душанбе. |
7 | তবে এটা পরিষ্কার নয় যে, পুলিশ কর্মকর্তা হ্যালোইন মাস্ক পরার কারণেই তাদের আটক করেছেন কি না! | Пока неясно, что побудило сотрудников полиции задержать людей, одетых в маски Хэллоуина. |
8 | আটককৃত একজন পরে ফেসবুকে লিখেছে, মুসলিম সমাজে এরকম 'ভিনদেশি উৎসব' পালন করায় পুলিশ কর্মকর্তা তাদের তিরস্কার করেছেন। | Тем не менее, как затем один из них писал на своей странице в Facebook, полицейские обругали их за празднование “чужого праздника” в исламском обществе. |
9 | দুশানবে'র নৈশ ক্লাবে হ্যালোইন পার্টি। | Вечеринка по случаю Хэллоуина в ночном клубе Душанбе. |
10 | ছবি তুলেছেন এশিয়া-প্লাস। | Изображение от ASIA-Plus, используется с разрешения. |
11 | অনুমতি নিয়ে ব্যবহার করা হয়েছে। | Инцидент разделил небольшое таджикское Twitter-сообщество. |
12 | এই ঘটনা নিয়ে তাজিকিস্তানের টুইটার কমিউনিটিতে পরস্পরবিরোধী প্রতিক্রিয়া লক্ষ করা গেছে। | |
13 | তোমিরিজ ঘটনার সংবাদ প্রতিবেদনের লিংক পোস্ট করে জানতে চেয়েছেন: | Томирис разместила ссылку на репортаж о событии, спросив: |
14 | আমরা কি ইসলামিক প্রজাতন্ত্রে বাস করি অথবা অন্য কোথাও? আমাদের পুলিশ কি নীতি ধর্মের পুলিশ হয়ে গেছে? http://t.co/dtDCsV2pka | Мы что живем в исламской республике, а милиция преобразована в полицию нравов? http://t.co/dtDCsV2pka |
15 | এর প্রতিক্রিয়ায় বাচাই সাকো লিখেছেন: | - Томирис (@tomiristj) October 28, 2013 |
16 | @tomiristj না, আমরা ইসলামিক প্রজাতন্ত্রে বাস করি না। | Бачаи Сако ответил: |
17 | তবে আমরা পরিষ্কারভাবে আমাদের সংস্কৃতি থেকে অদ্ভুত সংস্কৃতিকে আলাদা করে দেখতে চাচ্ছি। | @tomiristj Нет, не в исламской республике, но нужно ясно видеть границу между своей культурой и чужой. |
18 | তা না হলে, আমাদের নিজস্ব সংস্কৃতি হারিয়ে যেতে পারে। | Так мы свою культуру потеряем. |
19 | মারদিকর অন্য একটি যুক্তি উপস্থাপন করে জানতে চেয়েছেন: | - Бачаи Сако (@BachaiSako) October 28, 2013 |
20 | @BachaiSako @tomiristj আমাদের দেশ স্বাধীন হয়েছে। | Присоединившийся Мардикор задал вопрос [тадж. ]: |
21 | আমরা এখনো ভিনদেশি অনুষ্ঠান উদযাপন করে জাতীয় উত্সবে ফিরতে পারি। | @BachaiSako @tomiristj [Наша страна] стала независимой, но мы продолжаем праздновать чужие праздники и игнорировать национальные. |
22 | তো, সমস্যা কোথায়? | В чём причина? |
23 | তিনি আরো যোগ করেন: | Он также добавил [тадж. ]: |
24 | @BachaiSako @tomiristj এটা শয়তানের পুজারিদের অনুষ্ঠান। | @BachaiSako @tomiristj Это праздник дьяволопоклонников. |
25 | আমরা ছোটদের কাছে এই অনুষ্ঠান উদযাপনের গুরুত্ব ব্যাখ্যা করতে পারি। | Мы должны объяснить детям, какие последствия вызовет его празднование. |
26 | দুশানবে'র একটি পার্টিতে এক তরুণী হ্যালোইনের পোশাক পরে আছে। | Девушка в хэллоуин-образе на вечеринке в Душанбе. |
27 | ছবি তুলেছেন এশিয়া-প্লাস। | Изображение от ASIA-Plus, используется с разрешения. |
28 | অনুমতি নিয়ে ব্যবহার করা হয়েছে। | Томирис ответила: |
29 | পরে তোমিরিজ তার প্রতিক্রিয়ায় লিখেছেন: | @mardikor @BachaiSako Какой “шайтанпараст”? |
30 | @mardikor @BachaiSako “শয়তানের পুজা” কি? | О чем вы? |
31 | তুমি কোন বিষয়ে কথা বলছো? | Молодежь отдыхает. |
32 | তরুণ'রা মজা করেই এটা করে। | Нормальная молодежь, не сатанисты какие-то. |
33 | তারা খুব সাধারণ মানুষ, শয়তান পন্থী নয়। | Зачем это запрещать? |
34 | তাহলে এটা নিষিদ্ধ করা হবে কেন? | - Томирис (@tomiristj) October 29, 2013 |
35 | @mardikor @BachaiSako এই তরুণদের কাছে হ্যালোইন শুধুমাত্র ছুটির দিন নয়। এই উপলক্ষে তারা একত্রিত হয়, মজা করে সময়টা কাটায়। | @mardikor @BachaiSako Для этих молодых людей Хэллоуин ведь не праздник, а просто какой-то повод собраться и весело провести время. |
36 | যদিও সে সবাইকে বোঝাতে ব্যর্থ হয়েছে: | - Томирис (@tomiristj) October 29, 2013 |
37 | @tomiristj @mardikor আরো অনেক অনুষ্ঠানের মাধ্যমে সবাইকে একত্রিত করতে এবং হাসি-ঠাট্টা-আনন্দে মাতিয়ে রাখার সুযোগ রয়েছে। | Однако она не сумела убедить своих оппонентов: @tomiristj @mardikor И все же есть другие поводы собраться и веселиться. |
38 | সেই সুযোগগুলো নিন। | Нужно использовать другие поводы. |
39 | এই ঘটনা নিয়ে তাজিকিস্তানের পত্রিকায় যে সংবাদ বের হয়েছে সেখানকার মন্তব্যের ঘরেও একই ধরনের আলোচনা হয়েছে। | - Бачаи Сако (@BachaiSako) October 30, 2013 Похожая дискуссия прошла на сайте news.tj в комментариях к репортажу о событии. |
40 | রুস্তম লিখেছেন [ru]: | Рустам написал: |
41 | সত্যি, এই তরুণ'রা কেন এই দিনটি উদযাপন করছে? | А на самом деле зачем они празднуют этот праздник? |
42 | ভূত-পেত্নী বাদে আমাদের নিজেদেরই কতো চমৎকার দিবস রয়েছে। তাদের পশ্চিমা সিনেমা দেখা কমাতে হবে। | У нас свои хорошие и интересные праздники есть без всяких привидений и монстров. |
43 | সিমকা যোগ করেছেন [ru]: | Меньше надо западные кино смотреть. |
44 | … এই তরুণ'রা নির্বোধ … | К чему добавила добавила Симка: |
45 | তবে এসবের সাথে একমত নন আপরেল: | …бестолковая молодежь… |
46 | তরুণদের মজা করতে দিন। তারা নিছক মজা করছে। | С этим, однако, не согласился Апрель: |
47 | এটা নিয়ে তাদের কী বিশ্বাস, তাতে কি এসে যায়? ইংরেজি নববর্ষ কিংবা অন্যান্য উত্সব উদযাপনের সময় বারে বারে কেন বিশ্বাসের কথা স্মরণ করিয়ে দিতে হবে? | пусть молодежь отдыхает ,они же просто веселиться и при чем тут вера…почему у нас принята всегда напоминать о вере , что на новый год ,что на другие мало мальские праздники . |
48 | তাদের সবারই পরিবার আছে। তাই পরিবারগুলোকেই সুযোগ দিন না এই ছেলেমেয়েদের ধর্মীয় ব্যাপারগুলো অবগত করার। | у каждого есть родня пускай они и беспокоятся о религиозном составляющий свох чадов.. |
49 | কিছু পাঠক অবশ্য পুলিশের অপেশাদারী কাজকে প্রকৃত সমস্যা হিসেবে দেখেছেন। | Некоторые читатели думают, что реальная проблема это то, что инцидент с неблагоприятной стороны осветил профессиональность полиции. |
50 | আলী লিখেছেন: | Али написал: |
51 | বন্ধুরা, আমাদের পুলিশ কর্মকর্তারা গ্রাম থেকে এসেছেন। | уважаемые товарищи, наша милиция является выходцы из сельской местности. |
52 | তাই হ্যালোইন উৎসব করা তরুণদের তাদের কাছে অ্যালিয়েন মনে হয়েছে। | Поэтому для это чужда, вот они и ловять тех уто справляет западный праздник. |
53 | এজন্য তারা পশ্চিমা উত্সব উদযাপনের সময় তরুণদের আটক করেছে। | Пршу не обижаться на них… |
54 | দয়া করে কিছু মনে করো না… | Таджикистан получил независимость 22 года назад. |
55 | আজ থেকে ২২ বছর আগে তাজিকিস্তান সাবেক সোভিয়েত ইউনিয়ন থেকে স্বাধীনতা লাভ করে। | |
56 | তারপর থেকেই তাজিক সমাজে ইসলাম একটি গুরুত্বপূর্ণ ভূমিকা পালন করে আসছে। তাছাড়া সেখানে “জাতীয়” সাংস্কৃতিক ঐতিহ্যও বেশি গুরুত্ব পেয়ে আসছে। | С тех пор в повседневной жизни таджикского общества ислам стал играть большую роль, а также появился серьёзный акцент на “национальное” культурное наследие. |
57 | যদিও দেশটির জাতীয় উৎসব, মিনার এবং জাতীয় প্রতীক নিয়ে বিতর্কের পাশাপাশি “তাজিক” বলতে কী বোঝায়, ধর্ম দেশটিতে কীভাবে ভূমিকা পালন করবে সে বিষয়ে দেশটির মানুষজন খুব একটা ঐক্যমতে পৌছাতে পারেননি। | Всё ещё продолжаются споры о праздниках, памятниках [анг] и национальных символах, что демонстрирует отсутствие согласия в обществе о том, что значит быть “таджиком” и какую роль должна играть религия в жизни страны. |
58 | Email লিখেছেনMahina Shodizoda | Alexander Sodiqov внес вклад в написание данной статьи. |
59 | অনুবাদ করেছেন পান্থ রহমান রেজা (Pantha)@pantharahmanrez | Перевод: Анна Щетникова |