# | ben | rus |
---|
1 | লেনিনগ্রাদ অবরোধের সময়ে ১৫০ বাচ্চাকে দত্তক নেয়া কিরগিজ নারীকে স্মরণ | В память о жительнице Кыргызстана, второй маме 150 детей блокадного Ленинграда |
2 | ১৯৪২ সালে লেনিনগ্রাদ অবরোধের সময়ে মৃতদের ভলকোভো কবরস্থানে কবর দিচ্ছেন তিন ব্যক্তি। | Трое мужчин хоронят умерших во время блокады Ленинграда на Волковском кладбище в 1942 году. |
3 | ছবি তুলেছেন বরিস কুদোয়ারভ, আরআইএ। | Борис Кудояров, РИА. |
4 | নিবন্ধনের আওতায় পুনর্প্রকাশ করা হয়েছে। | Разрешена републикация фотографии. |
5 | কিরগিজ ও রাশিয়ান মিডিয়াগুলো তার কথা বলতে গিয়ে ‘প্রবাদপুরুষ' হিসেবে উল্লেখ করছিল। এই প্রবাদপুরুষ আর কেউ নন। | «Легенда» - так киргизские и русские СМИ говорят о 91-летней Токтогон Алтыбасаровой, которая стала матерью 150 эвакуированным ленинградским детям во время блокады, продолжавшейся два с половиной года во время Второй Мировой войны. |
6 | ৯১ বছর বয়সী কিরগিজ নারী টকতোগান আল্ট্রিবাসারোভা। | Блокада стоила стране миллиона жизней. |
7 | দ্বিতীয় বিশ্বযুদ্ধে লেনিনগ্রাদ অবরোধের সময়ে তিনি ১৫০ বাচ্চাকে আশ্রয় দিয়েছিলেন। আড়াই বছর ব্যাপী চলা ওই অবরোধে কয়েক মিলিয়ন মানুষ মারা গিয়েছিল। | Токтогон Алтыбасарова скончалась 11 июня 2015 года, а в 1942 году, когда нацисты бомбардировали второй город Советского Союза, сегодня носящий имя Санкт-Петербург, ей было всего 16 лет. |
8 | ১৯৪২ সাল। নাজি জার্মান বাহিনী রাশিয়ার দ্বিতীয় বৃহত্তম শহর সেন্ট পিটার্সবার্গে বোমা বর্ষণ শুরু করে। | В этом юном возрасте она спасла от голода эвакуированных, найдя для них убежище в общежитии для рабочих в своем родном селе Курменты на северо-востоке Кыргызстана. |
9 | শহরটি তখন অবশ্য লেনিনগ্রাদ নামে পরিচিত ছিল। আল্ট্রিবাসারোভার বয়স তখন ১৬ বছর। | В то время она, совсем молодая девушка, была выбрана секретарем сельсовета в Курменты. |
10 | তিনি শহর থেকে পালিয়ে আসা মানুষজনকে উত্তরপূর্ব কিরগিজস্থানের নিজ গ্রাম কুরমেন্টির একটি কারখানার শ্রমিকদের জন্য থাকার জায়গায় আশ্রয় দেন। | |
11 | তাদের জন্য খাবারেরও যোগান দেন। | Фотография опубликована в Википедии. |
12 | মমতাময়ী এই নারী গত ১১ জুন ২০১৫-এ মৃত্যুবরণ করেছেন। | Алтыбасарова определяла возраст эвакуированных малышей и давала им имена. |
13 | মারা যাওয়ার সময়ে তিনি তার গ্রামের কাউন্সিলের প্রধান হিসেবে দায়িত্ব পালন করছিলেন। ছবিটি উইকিপিডিয়া থেকে নেয়া। | Руководя группой воспитателей, она растила этих детей до совершеннолетия, пока они не отправлялись учиться и работать в различные регионы Советского Союза. |
14 | আল্ট্রিবাসারোভা দত্তক নেয়া বাচ্চাদের বয়স ও নামের প্রথম অংশ (ফার্স্ট নেম) দিয়েছেন। বাচ্চাদের দেখভাল যারা করতো, তাদের কাজকর্ম তত্ত্বাবধান করতেন। | По информации государственных СМИ Кыргызстана, Токтогон всю жизнь, до самой смерти, хранила письма этих детей, ставших ей родными. |
15 | তিনি তাদেরকে সাবালক হওয়া পর্যন্ত দেখেশুনে রেখেছেন। | Президент Кыргызстана Алмазбек Атамбаев выразил соболезнование в видеосообщении: |
16 | তারপর তারা পড়াশোনা ও কাজের জন্য সাবেক সোভিয়েত ইউনিয়নের বিভিন্ন জায়গায় ছড়িয়ে পড়েছে। | Токтогон Алтыбасарова во время Великой Отечественной войны стала матерью 150 детям из блокадного города Ленинграда. |
17 | কিরগিজস্তানের রাষ্ট্রীয় সম্প্রচার মাধ্যম জানিয়েছে, আল্ট্রিবাসারোভা মৃত্যুর আগপর্যন্ত দত্তক সন্তানদের কাছ থেকে নিয়মিত চিঠি পেতেন। | В свои 16 лет, окружив детей заботой и вниманием, сумев им передать ощущение близости и теплоты, Токтогон-апа заменила им родную мать. |
18 | কিরগিজস্তানের রাষ্ট্রপতি আলমাজবেক আতমবায়েভ এক ভিডিও বার্তায় বলেছেন: | У самой Алтыбасаровой родилось восемь детей, 23 внука и 13 правнуков. |
19 | মাতৃভূমি রক্ষার মহান যুদ্ধের সময়ে (১৯৪১-১৯৪৫) অবরোধে আক্রান্ত লেনিনগ্রাদ শহরের ১৫০ বাচ্চার মা হয়ে উঠেছিলেন টকতোগান আল্ট্রিবাসারোভা। | Власти выделили семье материальную помощь в размере 100.000 сомов [валюта Кыргызстана] (1700 долларов США), чтобы покрыть расходы на похороны. |
20 | তখন তার বয়স ছিল ১৬ বছর। টকতোগান আপা তার চারপাশে যেসব বাচ্চারা ছিল তাদের যত্ন নিতেন, তাদের মধ্যে স্নেহের উত্তাপ ছড়িয়ে দিতেন। | В комментариях к статье, опубликованной на новостном сайте Кыргызстана «Вечерний Бишкек», читатели отдают дань уважения долгой жизни Токтогон Алтыбасаровой: |
21 | আল্ট্রিবাসারোভার নিজের আট সন্তান ছিল। | Вот настоящий пример человеческого отношения к людям! |
22 | তাদের ঘরে আবার ২৩ জন ছেলে-মেয়ে এবং ১৩ জন নাতি-নাতনি ছিল। | Надеюсь, что она воспитала своих детей именно такими, какой она была сама. |
23 | তার শেষকৃত্য পালনে কিরগিজ সরকার ১ লাখ কিরগিজ টাকা (১৭০০ ডলার) প্রদান করে। | Настоящими! Девушка, подписавшаяся именем дочери Токтогон, поблагодарила аудиторию за теплые слова: |
24 | কিরগিজস্তানের সংবাদ ওয়েবসাইট ভিচেরনি বিশকেক-এর একটি লেখায় মন্তব্য করতে গিয়ে একজন পাঠক আল্ট্রিবাসারোভার দীর্ঘ জীবন উদযাপনের কথা উল্লেখ করেছেন: | |
25 | অন্যদের সাথে কেমন মানবিক সম্পর্ক রাখতে হয়, তার চমৎকার উদাহরণ হলেন তিনি। | Всем, выразившим соболезнования моей маме - Алтыбасаровой Токтогон, большое спасибо! |
26 | আমি আশা করবো, তিনি তার ছেলেমেয়েদেরকে একই ভাবে বড় করেছেন। | Спасибо за поддержку и за ваши добрые слова!!!! |
27 | তিনি খুবই ভালো একজন মানুষ! | Спасибо детям из блокадного Ленинграда за добрую память!!! |
28 | আল্ট্রিবাসারোভার মেয়ে হিসেবে পরিচয় দিয়ে একজন শুভার্থীদের ধন্যবাদ জানিয়েছেন: | |
29 | আমার মায়ের জন্য যারা সমবেদনা জানিয়েছেন, সমর্থন ও শোকার্ত বাণী পাঠিয়েছেন, লেনিনগ্রাদের ছেলেমেয়ের সেই স্মৃতি নতুন করে ফিরিয়ে এনেছেন, তাদের সবাইকে আন্তরিক ধন্যবাদ জানাই। | |