Sentence alignment for gv-ben-20150128-46966.xml (html) - gv-rus-20150126-34087.xml (html)

#benrus
1খাবারের দাম বেড়ে যাওয়ায় রুশ রাজনীতিবিদ জনতাকে “কম খেতে” বলছেРоссийский политик призвал граждан «меньше есть» вследствие повышения цен на продукты
2ছবি মিশ্রণ কেভিন রথরকেরКоллаж Кевина Ротрока.
3কঠিন সময় ত্যাগের আহ্বান জানায়।Тяжелые времена требуют жертв.
4সম্প্রতি স্থানীয় এক মুদির দোকান (নিত্য পণ্যের দোকানে) পরিদর্শনে এসে একতারিনবার্গ থেকে নির্বাচিত সংসদ সদস্য ইলিয়া গাফনার এই বাণী প্রদান করে, যেখনে সে টিভি ক্যামেরার সামনে বলে যে রুশ নাগরিকদের এখন কৃচ্ছ্রতা সাধনের কথা বিবেচনা করা উচিত, বিশেষ করে যখন তারা খাবারের দাম বাড়ার মত সঙ্কটের মুখোমুখি হয়েছে।Таким было заявление Ильи Гаффнера, депутата Законодательного собрания в Екатеринбурге, который в ходе визита в местный торговый центр сказал в интервью телевидению, что россиянам следует сесть на диету в связи с повышением цен на продукты питания.
5গাফনার বলেন যে “যদি বিষয়টি পরিষ্কার করে দেখা যায়, তাহলে বলতে হবে যদি আপনার কাছে কম পরিমাণ টাকা থাকে, সেক্ষেত্রে আপনাকে স্মরণ রাখতে হবে যে আমরা সকলে রুশ নাগরিক- রাশিয়ার জনতা- এবং আমাদের এখন ক্ষুধা আর ঠাণ্ডা থেকে রেহাই পেতে হবে।«Если, грубо говоря, не хватает денежных средств, - сказал Гаффнер, - надо вспомнить, что мы же все россияне, русские люди, прошли голод и холод.
6আমাদের স্বাস্থ্য নিয়ে খানিকটা চিন্তা করতে হবে এবং পরিমাণে খানিকটা কম খেতে হবে”।Надо просто задуматься о нашем здоровье и поменьше питаться».
7গাফনার ২০১১ সালে তার বর্তমান এই পদে নির্বাচিত হয়, এরপর ২০১২ সালে সে দেশটিকে নিয়ন্ত্রণকারী রাজনৈতিক দল “ইউনাইটেড রাশিয়ায়” যোগ দেয়।Избранный на занимаемую должность в 2011 году, Гаффнер вступил в «Единую Россию», крупнейшую политическую партию страны, в 2012 году.
8এপ্রিল ২০১৪ থেকে সে ইউনাইটেড রাশিয়ার “পপুলার কন্ট্রোল” নামক প্রকল্পের এক সদস্য, যা দোকানে দোকানে অভিযান পরিচালনা করে, ভোক্তাদের জন্য রাখা পণ্যের দাম পর্যবেক্ষন করে এবং ভিন্ন ভিন্ন আইন পালনের বিষয় দেখাশোনা করে।С апреля 2014 года он является членом проекта «Единой России» «Народный контроль», который проводит «рейды» по торговым центрам, проверяя розничные цены и соблюдение различных торговых прав.
9যেমন এক উদাহরণ হিসেবে বলা যায় ইউনাইটেড রাশিয়া দাবী করেছে যে ২০১০ থেকে ২০১১ পর্যন্ত তারা ২,০০০ এরকম অভিযান পরিচালনায় সমম্বয় সাধন করেছে ।Между 2010 и 2011 годами, к примеру, «Единая Россия» подтвердила, что было согласовано почти 2 000 подобных рейдов.
10ইউনাইটেড রাশিয়ার ইয়েকতারিনবার্গের আঞ্চলিক শাখার ওয়েবসাইটে ২১ জানুয়ারি, ২০১৫ তারিখে গাফনারের করা এক অভিযানের ভিডিও রয়েছে, যদিও তাতে সে সংবাদ যুক্ত করা হয়নি যেটিতে তার এই বিতর্কিত উক্ত “কম খাও” যুক্ত করা নেই।На сайте Екатеринбурского регионального отделения «Единой России» размещено видео рейда Гаффнера от 21 января 2015 года, однако выпуск новостей не включает скандальный совет «есть меньше».
11তার বদলে গাফনারকে এই বিষয়টি ব্যাখ্যা করতে দেখা যায় যে খাবারের দাম বেড়ে যাওয়ার কারণ দেশটির মুদ্রা এক দুর্দশায় পতিত হয়েছে।Напротив, в нем политик объясняет, что причиной резкого скачка цен на продукты являются валютные беды России.
12যখন গাফনার সংবাদপত্রের কাছে তার এই মন্তব্য নিয়ে কোন কথা বলতে অস্বীকার করেছে, তখন কোমোমেরসান্ট নামক সংবাদ সংস্থাকে ইউনাইটেড রাশিয়ার ইয়েকতারিনবার্গের আঞ্চলিক প্রধান ভিক্টর সেপ্টি বলেন যে গাফনার “ভুল বাক্য” উচ্চারণ করেছে। তিনি এই বিষয়ের প্রতি জোর দিয়েছেন যে “একবার কোন কথা উচ্চারণ করার আগে সাত বার চিন্তা করা উচিত”।Пока Гаффнер отказывается обсуждать с прессой свои оговорки, глава Екатеринбурского регионального отделения «Единой России» Виктор Шептий сказал газете Коммерсант, что Гаффнер выразился «некорректно» и подчеркнул необходимость «семь раз подумать и один раз сказать».
13স্থানীয় টেলিভিশনের সংবাদে তুলে ধরা যে ফুটেজ ইউটিউবে রাখা হয়েছে সেখানে গাফনারের পুরো মন্তব্য রয়েছে, যা ইতোমধ্যে ৫৩,০০০ বার দেখা হয়েছে এবং এর নীচে প্রায় ৮০০ মন্তব্য করা হয়েছে।На YouTube местный выпуск новостей содержит полное интервью Гаффнера, у которого на данный момент более чем 53 000 просмотров и почти 800 комментариев.
14সম্ভবত গাফনার তার শ্রোতাদের রুশ আচার আচরণ সম্বন্ধে উল্লেখ করার কারণে, অনেক ইউটিউব ব্যবহারকারী সে কোন জাতির নিয়ে জল্পনা কল্পনা করছে, তাদের মধ্যে কেউ কেউ ধারণা করছে যে জাতিতে সে ইহুদি (যার ফলে সে সম্ভবত, কোন এক ভাবে “ছাড় দিয়েছে”)।Вероятней всего потому, что Гаффнер сделал акцент на «русскость» аудитории, многие пользователи до сих пор обсуждают его национальность, предполагая, что он может быть евреем ( и, в связи с этим, так или иначе «компроментируют»).
15অন্য মন্তব্যকারী দৃশ্যত রাশিয়ার বিরামহীন ইউক্রেন যুদ্ধ বিষয়ে খামখেয়ালি পূর্ণ বক্তব্য নিয়ে হাজির হয়েছে।Другие же, по-видимому, представляют собой различные стороны бесконечного «войны троллей» вокруг конфликта России с Украиной.
16“ওহে রুশ নাগরিকরা, তোমরা সবসময় গর্জন করতে থাক। ‘সবকিছু আমাদের!«Эй русские, вы там грозились “Все свое!
17আমরা আমাদের মত করে সবকিছু করব!Сами будем делать!
18ক্রিমিয়ার জন্য আমরা সবকিছু করতে রাজি!”Потерпим за Крым!”.
19“তাহলে এখন কি? তাহলে কেন এসব ঘ্যানঘ্যান করা?Что не так то?
20এই কথাগুলো লিখেছে “স্টাস গ্রেস্টাস”, যা ৩৮৪ জন পছন্দ করেছে।Чего скулим?» - пишет Стас Герстас, чей комментарий собрал 384 «лайка».
21তবে পূর্ব ইউক্রেনের যুদ্ধের দিকে না তাকিয়ে অনেকে এর মাঝেও রাজনৈতিক হাস্যরসের যোগান খুঁজে পেয়েছে।Другие пользователи нашли еще больше пищи для политического юмора, не упоминая о войне на востоке Украины.
22যেমন এর এক উদাহরণ হচ্ছে ৩০৫ জনের পছন্দ হয়েছে আলেকজান্ডার মাখোরিনের এই লেখা।Например, Александр Махорин, чья запись набрала 305 «лайков», прокомментировал:
23যে লিখেছে : সম্ভবত এরপর সে হয়ত নাগরিকদের কম পান করার উপদেশ প্রদান করবে এবং এরপর আরো সতর্ক হয়ে আমাদের পোষাক ও জুতা পরার উপদেশ প্রদান করবে, কাজেই আমাদের উচিত হবে প্রায়শ সেগুলো পাল্টে ফেলা।Далее он наверно посоветует гражданам поменьше пить, аккуратнее носить одежду и обувь чтоб поменьше покупать, а также поменьше ходить в туалет, дышать, разговаривать и, наконец, оптимальный вариант, поменьше жить.
24এর আরো পরে সে হয়ত আমাদের কম কম বাথরুম যেতে, নিঃশ্বাস নিতে, কথা বলতে বলবে, আর সবশেষে সবচেয়ে সেরা বেছে নেওয়ার সুযোগ, খানিকটা কম বেঁচে থাকতে উপদেশ দেবে।
25যখন তেলের দাম পড়ে যাওয়া, ইউক্রেন বিষয়ে মস্কোর নীতিতে পশ্চিমা দেশগুলোর অর্থনৈতিক আবরোধ আরোপ, রাশিয়ার আভ্যন্তরীণ রাজনীতি অনড় হয়ে থাকার ফলে রাশিয়ার অর্থনীতি সঙ্কটের মাঝে আবর্তিত হওয়ার প্রেক্ষাপটে গাফনারের মত মুখ ফসকে যাওয়ার মত ঘটনা এখন নিয়মিত বিষয়ে পরিণত হয়েছে।Так как экономика России находится в условиях [анг] снижения цен на нефть, западных санкций против политики Москвы на Украине и внутренней политики застоя, то курьезы, подобные ситуации с Гаффнером, становятся характерной чертой местной политики.
26একমাস আগে, সেন্ট পিটার্সবার্গে একই ধরনের এক ঘটনা ঘটেছে যেখানে বরফ সরানোর দায়িত্বে নিয়োজিত ব্যক্তিদের কাজের সময় ঘটনাস্থলে না পাওয়ার ফলে নাগরিকদের নিজেদের রাস্তা নিজেদের পরিষ্কার করতে বলায় লেফটেন্যান্ট গভর্নর প্রবল সমালোচনার মুখে পড়েন।Ранее в этом месяце, похожий инцидент произошел в Санкт-Петербурге, где вице-губернатор подвергся жесткой критике, предложив жителям города чистить улицы от снега самим, если снегоуборочные бригады не приезжают.
27যখন ক্রমশ দাম বাড়তে থাকার কারণে রাশিয়ার ভোক্তারা চাপ অনুভব করছে, আর দেশটির রাজনীতিবিদেরা দেশটির সরকারের কাছে জনগণের বাড়তে থাকা আশাকে খাপ খাইয়ে নিতে বলছে, এ বছর দেশটি সামনে আরো ভুল পদক্ষেপ গ্রহণের ইঙ্গিত প্রদান করছে।Пока растущие цены продолжают сдавливать российских потребителей тисками, а политики страны пытаются приспособится к завышенным ожиданиям народа, впереди будет еще не мало ляпов. Переводчик: Мирослава Триноженко