Sentence alignment for gv-ben-20140114-41234.xml (html) - gv-rus-20140113-27505.xml (html)

#benrus
1জাপানের নুতন মহাবিশ্ববিজ্ঞান সরকারি বিদ্যালয়ে মেয়েরা অনুমোদিত নয়Новая космологическая школа в Японии не принимает девушек
2সুকুবার জাক্সা মহাকাশ সেন্টার থেকে ছবিটি তুলেছেন ফিল নাল (সিসি বাই-এনসি)Фотография сделана в Космическом центре Jaxa в Цукубе, автор - Фил Халь (Phil Knall) (CC BY-NC)
3জাপান অ্যারোস্পেস অনুসন্ধান এজেন্সির (জেএএক্সএ) সহযোগিতায় জাপানে একটি নুতন পাবলিক বিদ্যালয় স্থাপন করা হয়েছে। বিদ্যালয়টি মহাবিশ্ববিজ্ঞান বিষয়ে শিক্ষা প্রদানের ক্ষেত্রে বিশেষায়িত।Совместно с Японским центром исследования аэропространства (JAXA) в префектуре Кагосима для учеников со всей Японии будет открыта новая средняя школа, специализирующаяся на космологии.
4সমগ্র জাপান থেকে শিক্ষার্থী সংগ্রহ করতে কাগোশিমা প্রশাসনিক এলাকার সর্বদক্ষিণে অবস্থিত সামুদ্রিক জলবেষ্টিত উপদ্বীপে বিদ্যালয়টি স্থাপন করা হয়েছে।
5বিদ্যালয়টি উচিনৌরা মহাশূন্য কেন্দ্র থেকে ২০ কিলোমিটার দূরে অবস্থিত। ২০১৫ সালের এপ্রিল মাস থেকে বিদ্যালয়টিতে ৭ম শ্রেণী থেকে ১২শ শ্রেণী পর্যন্ত পাঠ দান করা হবে।Школа находится в 20 километрах от Космического центра Утиноура и с апреля 2015 года будет обучать детей с 7 по 12 класс.
6এটিই প্রথম একটি বিদ্যালয় হতে যাচ্ছে যেখানে সকল ছাত্রদেরকে আবাসিক হলে বসবাস করতে হবে।Это будет первая средняя школа, ученики которой будут жить в общежитии.
7এই খবরের প্রেক্ষিতে ওয়েব ব্যবহারকারীদের মাঝে বেশ ইতিবাচক প্রতিক্রিয়া দেখা গেছে।Реакция жителей Сети на новости о создании школы была очень положительной.
8টুইটার ব্যবহারকারী রিরিরি একজন শিক্ষার্থী।Пользователь Twitter ririri, студент, увлеченно комментировал:
9তিনি বেশ উত্তেজনা নিয়ে মন্তব্য করেছেনঃШкола, обучающая космологии, - это нечто.
10এমন একটি বিদ্যালয় যেখানে “মহাবিশ্ববিজ্ঞান” পড়ানো হবে, এটি অভাবনীয়।
11শুনতে বেশ উত্তেজনাপূর্ণ মনে হচ্ছে।Звучит здорово.
12আমি আশা করি এমন একটি বিদ্যালয় মহাশূন্য কালের ভবিষ্যত বিষয়ে নেতৃত্ব প্রদানে জাপানকে সাহায্য করবে!Я надеюсь, что такая школа поможет Японии возглавить космическую эру!
13ব্যবহারকারীদের কেউ কেউ এই বিদ্যালয়টি এবং টুইন স্পিকা নামের একটি ধারাবাহিক কমিকস বইয়ের মাঝে সংযোগ স্থাপন করেছেন।Некоторые пользователи провели параллели между школой и серией комиксов “Двойная Спика” - научной фантастике о группе старшеклассников, которые учатся на астронавтов.
14কমিকস হচ্ছে উচ্চ বিদ্যালয়ে পড়ুয়া একদল জাপানিজ শিক্ষার্থীদের সম্পর্কে একটি বিজ্ঞান কল্পকাহিনী।В этой книге комиксов главная героиня Асуми Камогава (Asumi Kamogawa) поступает в Космическую академию Токио:
15তাদেরকে নভোচারী হবার জন্য বিদ্যালয়ে প্রশিক্ষণ দেয়া হয়। এই কমিকস বইটির প্রধান চরিত্র হচ্ছে আসুমি কামোগাওয়া নামের একজন ছাত্রী।Обложка первого тома манги “Двойная Спика” с главной героиней серии Асуми Камогава (изображение из Википедии, ©mediafactory)
16সে টোকিও মহাকাশ একাডেমিতে ভর্তি হয়ঃЭто напоминает мне “Двойную Спику”.
17আসুমি কামোগাওয়া অভিনীত মাঙ্গা ভলিউম ফিচারিং প্রথম টুইন স্পিকার কভার ফটো।[Похоже, что многим людям это напомнило “Двойную Спику”, как и мне.
18ছবিটি উইকিমিডিয়া, @মিডিয়াফ্যাক্টরি থেকে পাওয়া] এটি আমাকে টুইন স্পিকারের কথা মনে করিয়ে দিয়েছে।Однако есть одно значительное отличие этой школы и школы из научной фантастики: первая будет открыта только для мальчиков.
19মনে হচ্ছে, আমার মতো আরো অনেক জনকেই এটি টুইন স্পিকারের কথা মনে করিয়ে দিয়েছে।Пользователь Twitter APICa расстроенно спросил [яп]:
20যাইহোক, বিজ্ঞান কল্পকাহিনী ভিত্তিক কমিকস বইয়ের বর্ণিত বিদ্যালয়টি এবং এই নুতন পাবলিক বিদ্যালয়টির মাঝে একটি বিশেষ ইঙ্গিতপূর্ণ পার্থক্য আছেঃ শেষোক্তটিতে শুধুমাত্র ছেলেরা ভর্তি হতে পারবে।
21টুইটার ব্যবহারকারী এপিআইসিএ [জাপানিজ] বিস্মিত হয়ে হতাশা প্রকাশ করেছেনঃ বিদ্যালয়টি বেশ কল্পনা সমৃদ্ধ।Школа такая романтичная, почему в ней можно учиться только мальчикам?
22কিন্তু এটি শুধুমাত্র ছেলেদের জন্য হবে কেন? যেখানে আমাদের এতো নারী নভোচারী রয়েছে।У нас же есть женщины-астронавты, и есть же другие школы с совместными общежитиями?
23অন্যান্য আরো অনেক উচ্চ বিদ্যালয় আছে, যেখানে ছেলে ও মেয়েরা একই আবাসিক হলে বসবাস করে থাকে!Пользователь Hatena bookmark Unimmo прокомментировал [яп], предположив, что школа намеренно дискриминирует женщин:
24হাতেনা বুকমার্ক ব্যবহারকারী উনিম্মো সংশয় প্রকাশ করে মন্তব্য [জাপানিজ] করেছেন, হয়তোবা বিদ্যালয়টি অনিচ্ছাকৃতভাবে নারীদের প্রতি বৈষম্যমূলক আচরণ করছেঃ
25আপনারা কি বলতে চাইছেন যে মহাকাশ নারীদের জন্য নয় ?Вы утверждаете, что космос не для женщин?
26ইয়ুকি বিবেচনা করে বলেছেন, হতে পারে সিদ্ধান্তটি লিঙ্গ সম্পর্কে চিন্তা করে নেয়া হয়নি, বরং অর্থনৈতিক দিকটি ভাবা হয়েছেঃПользователь Yuki размышляет [яп] не столько о гендерном вопросе, сколько об экономике:
27যেখানে নারী নভোচারী রয়েছে, সেখানে এমন একটি ব্যাপার দুঃখজনক।Жаль, у нас же есть женщины-астронавты.
28হতে পারে শুধুমাত্র খরচের জন্য এটি কেবলমাত্র ছেলেদের জন্য করা হয়েছে।Может, школа только для мальчиков из-за стоимости?
29যেভাবেই হোক, খবরটি অনলাইনে লিঙ্গ বৈষম্য ইস্যুটিকে উস্কে দেয়নি। যদিও অনেক ব্যবহারকারীই এই সীমাবদ্ধতা নিয়ে তাদের হতাশা ব্যক্ত করে চলেছেন।Новости не вызвали новой вспышки дискуссии в Сети, хотя многие пользователи высказали недовольство ограничениями.
30ছেলেদের একচ্ছত্র আধিপত্য থাকা সত্ত্বেও এই অনুপম বিদ্যালয়টি ক্রমাগতভাবে মহাকাশ প্রিয় ইন্টারনেটবাসীদের মনোযোগ আকর্ষণ করে চলেছে। শিরোনাম সহ এই পোস্টটি সহ-সম্পাদনা করেছেন এল.Несмотря не правило “только для мальчиков”, уникальная школа с большой вероятностью будет привлекать внимание жителей Сети и дальше.
31ফিঞ্চ।