# | ben | rus |
---|
1 | ভারতের স্কুলে দুপুরে কীটনাশক মেশানো খাবার খেয়ে মারা গেছে দুই ডজন শিশু | |
2 | ওরা বাইশ জন। প্রত্যেকের বয়স চার থেকে বারো বছরের মধ্যে। | Десятки детей погибли в Индии от зараженных школьных обедов |
3 | ওরা সবাই ভারতের বিহার রাজ্যের একটি সরকারি প্রাথমিক বিদ্যালয়ের শিক্ষার্থী। গত ১৬ জুলাই ২০১৩ তারিখে স্কুলে দুপুরের খাবার খেয়ে ঢলে পড়লো মৃত্যুর কোলে। | Двадцать два ребенка [анг] в возрасте от 4 до 12 лет [анг], учившиеся в общеобразовательной начальной школе в индийском штате Бихар, погибли после употребления в пищу школьных обедов 16 июля 2013 года. |
4 | ওদের দেয়া দুপুরের খাবার ছিল ভেজাল, কীটনাশকযুক্ত। | Еще больше бедных детей в деревне Чхапра были госпитализованы в серьезном состоянии. |
5 | ঘটনাটি ঘটেছে রাজ্যের চাপরা জেলার একটি গ্রামে। | Как полагают, еда была заражена пестицидами. |
6 | স্কুলের ছাত্র-ছাত্রীদের বেশিরভাগই গরীব। গুরুতর অসুস্থ আরো অনেককে হাসপাতালে ভর্তি করা হয়েছে। | Трагедия, очевидно, была худшим случаем в череде происшествий с загрязненными школьными обедами. |
7 | সবার ধারণা, খাবারে কীটনাশক মেশানো ছিল। এ পর্যন্ত স্কুলে খাবার খেয়ে যতোগুলো ঘটনা ঘটেছে তার মধ্যেই এটাই সবচে' বেশি বেদনাদায়ক। | В другом случае в округе Мадхубани в Бихаре 15 учеников [здесь и далее все ссылки ведут на англоязычные источники] заболели после того, как съели обеды. |
8 | অন্য একটি ঘটনায় বিহারের মধুবাণী জেলায় স্কুলে দুপুরের খাবার খেয়ে ১৫ জন শিক্ষার্থী অসুস্থ হয়ে পড়েছিল। | |
9 | গয়া-বিহারে স্কুলে দুপুরের খাবার খেয়ে একজন শিক্ষার্থী মারা গিয়েছিল। | В Гайя-Бихар один ученик также умер после того, как съел обед. |
10 | মহারাষ্ট্রের ঢুলে জেলায়ও স্কুলে দুপুরের খাবার খেয়ে ৩১ জন শিক্ষার্থী হাসপাতালে ভর্তি হয়েছিল। | И ещё одно происшествие было зарегистрировано в Дуль, в районе Махараштра, где 31 ребенок был госпитализирован после поедания школьных обедов. |
11 | ভারতের মুম্বাই শহরের প্রান্তভাগে অবস্থিত সরকারি সাহায্যপুষ্ট হিন্দি স্কুলের একজন শিক্ষার্থী। | Ученик школы хинди с правительственным финансированием на окраине Мумбая, Идния 2012. |
12 | ছবি: লেখক। | Фотография автора. |
13 | ভারতের স্কুলগুলোতে দুপুরের খাবার কর্মসূচি চালু হয় ১৯৬০ সালে। এটা ভারতের সবচে' পুরোনো সাহায্য কর্মসূচি। | Схема обедов берет начало в 1960-х и является одной из старейших индийских систем поощрения маргинальных классов, чтобы те отправляли детей в школы. |
14 | এর উদ্দেশ্য হলো ভারতের প্রান্তিক পর্যায়ের মানুষদেরকে তাদের সন্তানকে স্কুলে পাঠাতে উৎসাহিত করা। | Кроме образования за посещение школы ребенку дают обед. |
15 | স্কুলে ভর্তি হতে উৎসাহ দিতে পড়াশোনার পাশাপাশি প্রত্যেক শিক্ষার্থীকে দুপুরের খাবার দেয়া হতো। | Однако с момента, когда начала действовать эта схема, поступали отчеты о злоупотреблениях, с которыми сталкивались дети. |
16 | যদিও এই কর্মসূচি চালু হওয়ার পর থেকেই অভিযোগ আসতে থাকে শিক্ষার্থীদের খাদ্য আত্মসাতের। | В 2006 году в новостном отчете говорилось об учениках начальной школы в Даржелинг, которым не давали обедов в течение 18 месяцев. |
17 | ২০০৬ সালের এক প্রতিবেদনে দেখা যায়, দার্জিলিংয়ের একটি প্রাথমিক বিদ্যালয়ের শিক্ষার্থীরা ১৮ মাস ধরে দুপুরের খাবার থেকে বঞ্চিত রয়েছে। | |
18 | প্রত্যাশিত ভাবেই এই ইস্যুটিতে রাজনৈতিক রং লাগানো হয়েছে। | Как и ожидалось, инцидент приобрел политическую окраску. |
19 | ক্ষমতাসীন সরকারি দল অভিযোগ করেছে, সরকারের সুনাম নষ্ট করতে বিরোধী দল এই কাজ করেছে। | Политическая партия, находящаяся при власти, объявила, что оппозиция была вовлечена в это с целью опорочить власть. |
20 | খবরে বেরিয়েছে, স্কুলের প্রিন্সিপালের স্বামী একজন রাজনৈতিক নেতা। | Как сообщается, муж директора школы является политической фигурой, несущей ответственность за поставки еды в школу. |
21 | তিনিই ওই স্কুলে খাদ্য সরবরাহ করতেন। | Небрежность со стороны правительства обозлила многих в социальных сетях. |
22 | এদিকে সরকারের অবহেলায় এ ধরনের বেদনাদায়ক ঘটনা ঘটায় সোশ্যাল মিডিয়ায় অনেকেই ক্ষুদ্ধ প্রতিক্রিয়া ব্যক্ত করেছেন। | |
23 | ভারতের টুইটার ব্যবহারকারী ভিক্রম সিং (@cynicalvs) লিখেছেন: | Викрам Сидх, пользователь Twitter, живущий в Индии (@cynicalvs), написал: |
24 | @cynicalvs: দুপুরের খাবার খেয়ে বাচ্চারা কীভাবে মারা যায়? | @cynicalvs: Как могут дети умереть от того, что съели обед? |
25 | এটা খাবার। | Это же еда. |
26 | কেউ বোধহয় হত্যার চেষ্টা করেছে। | Кого-то нужно судить за убийство. |
27 | #chappra | #chappra |
28 | ঘটনা ঘটার পরপরই সাংবাদিকরা হাসপাতালে যান বিষয়টি নিয়ে প্রতিবেদন লেখার জন্য। তখন অনেক অসঙ্গতিই উঠে আসে। | Как только в больницы попали журналисты, рассказавшие о ситуации, информация о плохом управлении выплыла на поверхность. |
29 | ভিডিও ছবিতে দেখা যায়, বেঁচে যাওয়া শিক্ষার্থীরা ডেস্কের ওপরে একে অপরের পাশে গাদাগাদি করে শুয়ে আছে। | |
30 | তাদের স্যালাইন দেয়া হচ্ছে। এবিপি নিউজের ব্যবস্থাপনা সম্পাদক মিলিন্দ খন্দকার (@milindkhandekar)লিখেছেন: | Видео, показывающее выживших детей, лежащих на столе рядом с соленой водой, проверяются. |
31 | @milindkhandekar:চাপরার ছবিগুলো কাগজে বের হয়েছে। | Милинд Хандекар, ведущий редактор ABP News (@milindkhandekar), заметил: |
32 | আর সেই কাগজ দিয়ে পাখা বানিয়ে আত্মীয়-স্বজনরা হাসপাতালে ভর্তি হওয়া শিক্ষার্থীদের বাতাস করছে। | @milindkhandekar: на фотографиях из Чхарры показаны родственники, которые обмахивали детей, попавших в больницы, бумажными веерами. |
33 | এটা কী উন্নয়নের বিহার মডেল? এই ধরনের ঘটনা অচিরেই আরো ঘটবে। | Это принято в Бихаре или это такая разработка? |
34 | তাই সোশ্যাল মিডিয়া ব্যবহারকারীরা ভারতীয় রাজনীতিবিদদের অবহেলা এবং দাম্ভিকতা নিয়ে আলোচনার অনুরোধ করেছে। | Этот случай достаточно быстро заставил пользователей социальных медиа обсуждать небрежность и высокомерие индийских политиков. |
35 | দিল্লীর সাংবাদিক অভিজিৎ মজুমদার (@abhijitmajumder), টুইট করেছেন: | Абхижит Махумдер, журналист из Дели (@abhijitmajumder), написал в Twitter: |
36 | @abhijitmajumder: আমাদের রাজনীতিবিদরা কোনো বৈষম্য করে না। | @abhijitmajumder: У наших политиков нет дискриминации. |
37 | এনআরইজিএ'র জন্য টুজি, গরীবদের জন্য দুপুরের খাবার, রসস্বাদনের জন্য দুটোই সমানভাবে ছিনতাই করে। | 2G для зажиточных или NREGA, обеды для самых бедных, и всех одинаково грабят. |
38 | #Chhapra | #Chhapra |
39 | মুম্বাই শহরের প্রান্তভাগের একটি হিন্দি স্কুলের শিক্ষার্থী। তারা সবাই মাটিতে বসে খাবার খাচ্ছে। | Ученики школы хинди на окраине Мумбая едят на земле, без посадочных мест и без тарелок. |
40 | খাবার জন্য তাদের ডেস্ক কিংবা থালা নেই। | Ещё один ученик показывает жестяную коробку и жалуется на качество еды. |
41 | অন্য একটি শিক্ষার্থী তার টিফিন বক্স দেখিয়ে খাবারের মান নিয়ে অভিযোগ জানাচ্ছে। | |
42 | ছবিটি ২০১১ সালে তোলা। ছবি তুলেছেন লেখক। | 2012. Фотография автора. |
43 | সম্প্রতি টুজি এবং এনআরইজিএ‘র কেলেঙ্কারির ঘটনা দুটির উল্লেখ করেছেন মজুমদার। এই দুটি ঘটনায় ভারত সরকারের বিলিয়ন পরিমাণ ডলার নয়ছয় হয়েছে। | Махумдер написал репортаж о недавних случаях злоупотреблений, таких, как 2G и NREGA, которые обернулись потерями в миллионы долларов и посеяли недоверие к функциям индийского правительства. |
44 | দিল্লীর আরেক সাংবাদিক রাঘবেন্দ্র ভার্মা (@r_verma) সরকারি স্কুলগুলোর শিক্ষকদের সাধারণ আচরণ নিয়ে একটি মন্তব্য প্রতিবেদন লিখেছেন: | Еще один журналист из Дели, Ракхавендра Верма(@r_verma), написал комментарий об общем отношении учителей в этих школах государственного финансирования: |
45 | @r_verma: স্কুলের শিক্ষকরা বাচ্চাদের দুপুরের খাবার দেন, যদি বাচ্চারা তাদের জন্য বড় কোনো কাজ করে দেয়। | @r_verma: Школьные учителя раздают детям обеды так, будто делают большое одолжение. |
46 | #Chhapra | #Chhapra |
47 | মুম্বাইয়ের টুইটার ব্যবহারকারী ফজল আব্বাস (@fazlabas)সাম্প্রতিক আলোচনার কিছু ঐতিহাসিক দিক তুলে এনেছেন: | Фазаль Амбас (@fazlabas), пользователь Twitter из Мумбая, принес в дискуссию историческую перспективу: |
48 | @fazlabas: চাপরা ৫০ বছর আগের আমাদের প্রথম প্রেসিডেন্ট ড. রাজেন্দ্র প্রসাদের মতোই। | @fazlabas: В Чхапре все так же, как и при нашем первом президенте Докторе Ражендре Прасаде полвека назад. |
49 | শিক্ষার জন্য বাচ্চারা মারা যাচ্ছে। | Дети умирают ради образования. |
50 | দিল্লীর সাবেক পুলিশ অফিসার, সমাজসেবী, দুর্নীতির বিরুদ্ধে জিহাদ ঘোষণাকারী কিরণ বেদী (@thekiranbedi) টুইট করেছেন: | Киран Беди (@thekiranbedi), бывший офицер полиции из Дели, известная своей филантропической деятельностью и антикоррупционными акциями в Индии, написала в Twitter: |
51 | @thekiranbedi: দুপুরের খাবার কেচ্ছা-কেলেংকারীর জন্ম দিচ্ছে। এটা অস্বাস্থ্যকরও। | @thekiranbedi: Обеды в местах, где разгорелся скандал, не гигиеничны и ужасны. |
52 | এটা রান্না করতে গিয়ে শিক্ষকদের অযথা সময় নষ্ট হচ্ছে। | Учителя тоже тратят время на готовку! |
53 | ওদের কেন ফল এবং বাদাম দেয়া হয় না? | Почему нельзя подавать фрукты и орехи? |
54 | বেদীর কথার সাথে উপরের সংযুক্ত ছবির মিল আছে। | Рассказы Беди сочетаются с приведенными выше фотографиями-свидетельствами. |
55 | শুধু বিহার নয়, সরকার পরিচালিত স্কুল সারা ভারত জুড়েই রয়েছে। আর এসব স্কুলগুলোতে রয়েছে অবহেলা আর অব্যবস্থাপনা। | И речь не только о Бихаре, о школах, финансируемых правительством, по всей Индии, можно рассказать много о небрежности и плохом управлении. |
56 | এদিকে বিহারের ঘটনায় সরকার ক্ষতিগ্রস্থ পরিবারদের প্রত্যেককে দুই লাখ রুপি (৩,৩৬৭ মার্কিন ডলার) ক্ষতিপূরণ দেয়ার ঘোষণা দিয়েছে। | Что же касается этого случая, индийское правительство быстро объявило, что семьям жертв выплатят cкомпенсацию в 2 лаха (около 3,367 долларов США). |
57 | স্বল্প বা দীর্ঘকালীন আমলাতান্ত্রিক জটিলতা সত্ত্বেও, খাবার কীভাবে দূষিত হলো তার প্রকৃত কারণ খুঁজে বের করতে গবেষণা করা দরকার। | О точных причинах загрязнения еды расскажет расследование - бюрократические процедуры будут длиться долго. |
58 | তবে যারা অপরাধী তাদের কি দায়ী করা হবে? | Понесут ли виновные наказание? |