# | ben | rus |
---|
1 | কাজাখস্তান: ব্লগাররা শুল্ক জোট আর জনগণের কল্যাণ নিয়ে আলোচনা করছেন | Казахстан: Блогеры обсуждают Таможенный союз и благосостояние народа |
2 | ব্লগাররা আলোচনা করেছেন যে জানুয়ারী ১, ২০১০ তারিখে শুরু হওয়া রাশিয়া, বেলারুস আর কাজাখস্তানের মধ্যকার কাস্টমস ইউনিয়ন (শুল্ক জোট) কাজাখস্তানকে কি দেবে। | |
3 | তিন দেশের একটা বাণিজ্যিক ব্লককে তাদের সরকার দেখছেন ইউরেশিয়ার অর্থনৈতিক ইউনিয়নের প্রথম ধাপ হিসেবে। | Блогеры обсуждают, что Таможенный союз России, Белоруссии и Казахстана, который вступил в силу с 1 января 2010 года, даст Казахстану. |
4 | কিছু বিশেষজ্ঞ মনে করেন এটা কাজাখ কর্তৃপক্ষের জন্য সঠিক সিদ্ধান্ত, বিশেষ করে ঘনিয়ে আসা চীনা অর্থনৈতিক প্রভাবের কারনে। | Торговый блок из трех стран рассматривается правительствами в качестве первого шага в направлении более глубокой интеграции в Евразийский экономический союз. |
5 | ওদিকে সন্দেহভাজনরা বলেন যে রাশিয়ার পণ্য ও সেবাকে তুলে ধরার জন্যে রক্ষণশীল নীতি তৃতীয় দেশের প্রতিযোগিতা মূলক পণ্য আর সেবার মূল্য বৃদ্ধি করবে। | Некоторые эксперты считают это правильным решением для властей Казахстана, особенно, в свете надвигающегося китайского экономического влияния. Скептики говорят, что протекционизм в пользу русских товаров и услуг повысит цены для более конкурентоспособных товаров и услуг из стран третьего мира. |
6 | অনেকে এই পদক্ষেপকে স্থানীয় উৎপাদকদের জন্য মৃত্যু পরোয়ানা হিসেবে দেখছেন, আর অন্যরা বলছেন যে এখানে এমন গুরুত্বপূর্ণ কোন উৎপাদন শিল্প নেই হত্যা করার মতো। | Многие рассматривают этот шаг как смертный приговор для местных производителей, в то время как другие говорят, что здесь нет серьезных предприятий, которые бы можно было убить. |
7 | গ্রাঞ্জ আমির এই শুল্ক জোটকে কাজাখস্তানের বিরুদ্ধে ষড়যন্ত্র হিসেবে দেখেন: | |
8 | কাজাখস্তানকে রাশিয়ার কাছে বিক্রি করে দেয়া হয়েছে- এটা সত্য। | Grunge Amir считает Таможенный союз заговором против Казахстана: |
9 | রাশিয়ার ৮২% কাস্টমস ট্যারিফ অপরিবর্তিত থাকবে, বেলারুসের ৭৫% ট্যারিফ একই থাকছে, আর কাজাখস্তানের মাত্র ৪৫% অপরিবর্তিত থাকবে। | |
10 | মেগাখুইমিয়াক অবশ্য বেশী আশাবাদী: | Казахстан продали России - это факт. |
11 | কাস্টমস ইউনিয়নের দলিলে একটি বিবরণ আছে- তিনটি দেশের মধ্যে কাজাখস্তানে সব থেকে কম কর। | В России неизменными останутся 82% таможенных тарифов, в Белоруссии - 75%, в Казахстане - 45%. Megakhuimyak более оптимистичен: |
12 | তাই এটা সম্ভব যে কিছুটা ব্যবসা এখানে চলে আসবে, বিশেষ করে বেলারুস থেকে। থাউজেন্ড-পা ইউনিয়নের মধ্যে প্রথম গরমিলের লক্ষণ দেখেছেন: | В Таможенном союзе есть еще одна деталь - в Казахстане самые низкие налоги из 3 стран союза, так что возможен переезд части бизнесменов к нам. |
13 | কেমন লাগছে? | Особенно из Беларуси |
14 | নতুন তৈরি কাস্টমস ইউনিয়ন এরই মধ্যে ধ্বংসের আলামত দেখাচ্ছে। | Thousand-Pa подмечает первые признаки разногласий в союзе: |
15 | রাশিয়া থেকে বেলারুস- “অর্থ নেই, তেল নেই।“ বেলারুস থেকে রাশিয়া- “তেল নেই, প্রাকৃতিক গ্যাস যাওয়ার পথ দেয়া হবে না।“ | кайфно, да - не успел таможенный союз родиться, как тут же проявил склонность к самоликвидации - стараниями братской белоруссии россия белоруссии: хуй вам, а не нефть белоруссия россии: хуй вам, а не транзит а столько громких слов было |
16 | এই ইউনিয়ন নিয়ে কত কথা হয়েছিল। | Между тем, Epolet читает официальную статистику, и отмечает: |
17 | এরই মধ্যে, এপোলেট ব্লগ সরকারী পরিসংখ্যান আর নথি পড়েছেন: প্রচারণা জানায় যে কাজাখস্তানের গড় বেতন ১৯৯৩ থেকে ৫৩৫. | В 535,5 раза увеличилась средняя заработная плата в Казахстане, сообщает пропаганда (в 1993 году - 128 тенге, в 2009 за январь-сентябрь - 68419 тенге). |
18 | ৫ ভাগ বেড়েছে। আপনি যদি ডলারের বিনিময় হারের সাথে এটার হিসাব করেন, বৃদ্ধি ১৪. | Если посчитать, согласно курсам тенге к доллару, то зарплата увеличилась за этот период примерно в 14,3 раза (в 1993 году курс 1 к 4, в 2009 - 1 к 149). |
19 | ৩ ভাগ হবে। আর এর পরে কারেন্সির নিম্ন মান হিসাব করলে, প্রবৃদ্ধির হার নাগালের মধ্যে। | И все-таки, даже если учитывать падение покупательской способности валют, кривая идет вверх |
20 | কিন্তু টরনেডো যোগ করেছেন, কিছু মানুষ এই হার থেকে অন্যদের তুলনায় অন্যভাবে ব্যাখ্যা করেন: | А, toRRnado добавляет, что некоторые люди получают гораздо больше от такого поворота событий, чем другие: |
21 | একজন ভূতপূর্ব কাজাখস্তানী কর্মকর্তার বৈভব দেশের জিডিপির ৩ শতাংশ। | Состояние только одного бывшего казахстанского чиновника равняется примерно 3 процентам от ВВП Казахстана за 2008 год. |
22 | ‘সোভিয়েত' বংশ থাকা একনায়করা শীর্ষ ৩০০ সুইস নাগরিকের মধ্যে উপরের আসনগুলো দখল করে আছেন। উদাহরণ স্বরূপ বর্তমানে গেজেভাতে বসবাসকারী ভিক্টর ক্রাপুনোভ আলমাতির ভূতপূর্ব মেয়র, ওখানে আছেন ৩০০-৪০০ মিলিয়ন ফ্রাঁ এর সম্পদ নিয়ে। | “Советские” швейцарцы заняли ведущие позиции в списке из 300 самых состоятельных жителей этой страны… В том же списке с пометкой 300-400 млн. швейцарских франков фигурирует живущий в Женеве бывший аким Алматы Виктор ХРАПУНОВ. |
23 | বলা বাহুল্য, উপরে বর্ণিত মানুষটির কখনো কোন ব্যবসা ছিল না আর তিনি সারা জীবন সরকারী চাকুরি করেছেন। | Разумеется, у этого человека никогда не было своего бизнеса и всю жизнь он работал на государство. |