# | ben | rus |
---|
1 | যুক্তরাষ্ট্র: ‘গ্রাউন্ড জিরো মসজিদ’ এর মিডিয়া কাভারেজ পুনর্নির্মাণ | США: Деконструкция СМИ-освещения строительства мечети на месте трагедии 11/9. |
2 | পার্ক ৫১ এর লোগো | The logo for Park51 |
3 | বিগত কয়েক মাস ধরে যুক্তরাষ্ট্রে একটি খবর লাগাতার মিডিয়ার মনোযোগ ধরে রেখেছে। | За последние несколько месяцев, одна история особенно и постоянно привлекает внимание СМИ США. |
4 | বিষয়টি হচ্ছে সেপ্টেম্বর ১১, ২০০১ এর হামলার স্থানের (‘গ্রাউন্ড জিরো') মাত্র কয়েক ব্লক দূরে পরিকল্পিত একটা ইসলামিক কমিউনিটি সেন্টারের নির্মাণ আর মিডিয়া জগতে এই নিয়ে দ্বিমুখী চরমপন্থী মতামত। | Это история запланированного возведения исламского общинного центра на расстояние нескольких блоков от места атаки 11 сентября 2001 года, так называемого “Гранд Зеро”, которая привела к резкой поляризации мнений в американских СМИ. |
5 | কিছু জ্ঞানী আর রাজনীতিবিদ, যেমন সারাহ প্যালিন, বিতর্কিত করেছেন এই কমিউনিটি সেন্টারকে, যাকে পার্ক৫১ বলা হচ্ছে এর অবস্থানের জন্য। | Общинный центр который должен называться Парк51 из за своего адреса, был назван спорным многими экспертами и политиками, вклюячая Сару Пейлин, из-за его близости к “Граунд Зеро”. |
6 | ‘গ্রাউন্ড জিরো' এর কাছে এর নৈকট্যের কারণে অনেকে এই সেন্টার সরানোর কথা বলেছেন আর এটিই মূল বিতর্ক। | Эта история также привела к призывам об изменение места строительства. |
7 | একই সময়ে, অসংখ্য দল আর ব্যক্তি- যার মধ্যে নিউ ইয়র্ক শহরের মেয়র মাইকেল ব্লুমবার্গ আছেন - পার্ক৫১ এর সমর্থনে কথা বলেছেন। এরা আমেরিকানদের যুক্তরাষ্ট্রে মুসলিমদের ইতিহাসের কথা মনে করিয়ে দিয়েছেন আর সংবিধানের প্রথম সংশোধনীর কথা উল্লেখ করেছেন, যেটা স্বাধীনভাবে ধর্ম পালনের আহ্বান জানায়। | В то же время значительное число групп и отдельных лиц, включая мэра Нью Йорка Майкла Блумберга, выступили в поддержку Парк51, напоминая американцам об истории мусульман в США, а также взывая к Первой статье Конституции США, которая требует свободы вероисповедания. |
8 | কমিউনিটি সেন্টার নিয়ে বিদ্যমান সংকটময় পরিস্থিতির পিছনে মিডিয়া কাভারেজের প্রভাব আছে। | Помимо самого вопроса о строительстве существует также вопрос о том, как эта тема освещается средствами массовой информации. |
9 | অনেক মাস ধরে, আমেরিকার প্রধান ধারার মিডিয়া পার্ক৫১ এর কথা বলেছে ‘গ্রাউন্ড জিরো মসজিদ' হিসাবে, পরিষ্কারভাবে এটা বলে যে এই প্রকল্প মূল ৯/১১ ভূমিতে নির্মিত হবে (যা আসলে নয়) আর এই সেন্টারের একমাত্র কাজ হবে মসজিদ হিসাবে (আবারো মিথ্যা কথা- সেন্টারে একটি মসজিদ, সুইমিং পুল, থিয়েটার, বাচ্চাদের জন্য ডে কেয়ার সেন্টার আর বিভিন্ন সুবিধা থাকবে)। | В течение долгих месяцев американские СМИ называли Парк51 как “Мечеть Гранд Зеро”, тем самым подразумевая что мечеть будет построена непосредственно на месте Близнецов (это не так), а также то что единственная цель центра - это возведение мечети (это тоже ложь - центр будет включать мечеть на ряду с бассейном, театром, детским центром и рядом других учереждений). |
10 | ব্লগাররা এই গল্পের বেশ কিছু বিষয়ে আগ বাড়িয়ে মন্তব্য করেছেন, নিউ ইয়র্কে মুসলমানদের ইতিহাস থেকে ইসলাম ভীতি যা পার্ক৫১ এর বিরুদ্ধে তর্কের বিষয়। | Блоггеры приняли активное участие в обсуждение ряда аспектов этой истории начиная с истории мусульман в Нью Йорке и заканчивая Исламофобией которая является интегральной частью многих аргументов против Парка51. |
11 | তাবসির. নেটে লিখতে গিয়ে একজন ব্লগার মিডিয়ার উত্তেজনা নিয়ে লিখেছেন: | В статье для Tabsir.net, один из блоггеров дискутировал на тему медиа освещения: |
12 | বর্তমানে ‘গ্রাউন্ড জিরোর কাছে মসজিদ নির্মানের ব্যাপারে' মিডিয়া উত্তেজনার স্রোতের সাথে সম্পর্ক আছে আসলে কিছু বন্ধুহীন মানুষের গভীর ইসলাম ভীতির বহি:প্রকাশ যারা ইঞ্জুন, নিগ্রো আর ইহুদিদের ঘৃণা করেছে চিরজীবন আর রাজা জেমস এর বাইবেল সংস্করণের অংশকে ব্যবহার করেছে তাদের ঘৃণাকে ইন্ধন যোগানোর জন্য। | Нынешние нападки медиа относительно строительства “мечети” около “Гранд Зеро” - это часть Исламофобских страстей, которые напрямую связаны с теми недружелюбными товарищами, проявлявшими ненависть по отношению к Индейцам, Неграм и Еврееям, используя главы в версии Библии Короля Джеймса, как основание для ненависти. |
13 | আজকের (৮ই আগস্ট, ২০১০) নিউ ইয়র্ক টাইমস পত্রিকা লরি গুডস্টাইনের একটা আর্টিকেল ছাপিয়েছে যা দেশব্যাপী মুসলমানদের আরাধনার স্থান নির্মানে বাধা দেয়ার চেষ্টার ব্যাপারে লিখেছে। | В сегодняшнем Нью Йорк Таймс есть история написанная Лори Гудстенйом о попытках по всей стране остановить строительство мест исламского культа. |
14 | যদি এটা টি পার্টি ফোরামের আর একটি গণ্ডগোল পাকানোর জিনিষ হিসেবে পরিকল্পিত হওয়া থাকে, এটি মনে হয় মহিলাদের দানের সোসাইটির কাজের বদলে গুন্ডামি করা। | Если это еще одна буря заваренная на форумах “Чайных вечеринок”, то это больше похоже на линчующую толпу чем светский завтрак достопочтеных дам. |
15 | মরোক্কান-আমেরিকান লেখক লায়লা লালামি এতে সম্মতি দিচ্ছেন মনে হয় একটা ব্লগ পোস্টে, তবে তিনি হতাশা জানিয়েছেন মিডিয়া যে মুসলমানদের বাদ দিয়েছে পার্ক৫১ নিয়ে আলোচনার সময়ে সেটা নিয়ে: | Мароккано-Американская писательница Лайла Лалами соглашается и высказывает в своем блоге разочарование в связи с тем, что СМИ исключают мусульман из обсуждения Парка51: |
16 | লক্ষ্য করুন পার্ক৫১ এর পক্ষ আর বিপক্ষের দুই দল তৈরির সময়ে যেসব মুসলিমদের কথা বলা হচ্ছে তারা ‘ভূতপূর্ব মুসলিম' আর যেসব মানুষ সাহসের সাথে ধর্মীয় স্বাধীনতার জন্য দাঁড়ায় তার মধ্যে মন্ত্রীও আছেন সকল ধর্মের, কেবল ইসলাম ছাড়া। | Обратите внимание, что в разделение на сторонников и противников Парка 51, те мусульмане которые упоминаются это “бывшие мусульмане”, в то время как люди которые защищают свободу вероисповедания делают это относительно всех религий, кроме Ислама. |
17 | আমাদের কি এটা বিশ্বাস করতে হবে যে কোন মুসলমান, মন্ত্রী বা না, এই সব ধর্মীয় দলের আলোচনায় অংশ নিচ্ছেন না, যদিও বিষয়টা ইসলামিক কমিউনিটি সেন্টার নিয়ে? | Можем ли мы поверить в то что в межрелигиозных группах нет мусульманских членов, даже когда главная тема обсуждения на повестке дня - это Исламский общинный центр? |
18 | আমাদের মিডিয়ার সর্বত্র আমি এই ধরনের কণ্ঠরোধ দেখি। | Я вижу подобного рода замалчивание везде в наших СМИ. |
19 | রাজনীতিবিদরা লাগাতার ‘সংযত মুসলিমদের' কথা বলেন এগিয়ে আসার জন্য, আর তারা যখন আসেন, যেমন ইমাম ফায়সাল আব্দেল রাউফ করেছিলেন এই কমিউনিটি সেন্টার স্থাপনের সময়ে, তাদের বাদ দিয়ে মুসলমানদের মধ্যে যারা চরমপন্থী- ধর্মীয় আর পার্থিব- তারা যথেষ্ট স্থান পান তাদের মতামত জানানোর। | Политики постоянно говорят о необходимости усиления голоса “либеральных Мусульман”, а когда последние это делают, как Имам Фейсаль Абдель Рауф сделал этот попытавшись создать свой общинный центр, - то право высказать свое мнение дается как раз исламским экстремистам - религиозным и светским. |
20 | যথেষ্ট। | Довольно! |
21 | আরব-আমেরিকান ব্লগ কাবোবফেস্টে লেখক সানা ব্যাখ্যা করেছেন ম্যানহ্যাটানের ইতিহাসে মুসলমানদের ভূমিকার ব্যাপারে: | В Арабо-Американском блоге KABOBfest, Сана объясняет роль которую мусульмане сыграли в истории Манхетена: |
22 | নিম্ন ম্যানহ্যাটন মুসলিম আর আফ্রিকানদের দাসদের শেষ আশ্রয়স্থল, যাদেরকে জোর করে নিউ ইয়র্কে পুনঃস্থাপন করা হয় যখন সেটা নিউ আমস্টারডাম ছিল। | Нижняя часть Манхеттена это еще и место последнего покоя для мусульман и других африканцев, часто рабов, которые были насильно переселены в Нью Йорк, когда это еще был Новый Амстердам. |
23 | ১৯৯১ সালে খুঁজে পাওয়া আফ্রিকানদের কবরস্থান প্রস্তাবিত মুসলিম কমিউনিটি সেন্টার থেকে ছয় ব্লক দূরে। | Место массового захоронения африканцев было обнаружено в 1991 году в шести блоках от места строительства запланированного Исламского общинного центра. |
24 | যারা সেখানে শায়িত আছেন তাদের পরিচয় নিয়ে পণ্ডিতরা বির্তক করে যাচ্ছেন, কিন্তু এই বাস্তবতা যে এদের কিছু লাশ ঘোমটা পরিহিত ছিল নীল দানার লহরসহ, যা ইসলামের প্রতীক হিসাবে ব্যবহৃত হয়, এবং এটি ধারণা দেয় যে দাসদের মধ্যে মুসলমানরা ছিল যারা ম্যানহ্যাটনকে বড় শহর হিসাবে নির্মানে সাহায্য করেছে। | Исследователи продолжают вести дебаты о том какова была религиозная принадлежность сотен захороненных, но тот факт, что некоторые из умерших были одеты в саваны и были обвиты цепочками из синего бисера, который часто используется в мусульманских талисманах, указывает на то что мусульмане были среди тех кто были насильно принуждены участвовать в строительстве Манхеттена и превращение его в шумный город. |
25 | অবশ্য, নিম্ন ম্যানহাটনের এই ইতিহাস ৯/১১ এর শিকারদের পরিবারের কাছে খুব কম মূল্য রাখে যারা প্রস্তাবিত কমিউনিটি সেন্টারের বিপক্ষে বিক্ষোভ করছেন। | Конечно, история Ислама в нижнем Манхеттене мало что значит для семей жертв 9/11 которые протестуют против создания центра. |
26 | তাদের বিক্ষোভের থেকেও বেশী চিন্তার বিষয় হল কি তাড়াতাড়ি কিছু রাজনৈতিক দল এই বিষয়টাকে ব্যবহার করেছেন তাদের নিজেদের মুসলিম বিরোধী কাজের জন্য। | Что беспокоит намного больше чем их протест, это то с какой готовностью некоторые политические группы использовали эту тему для продвижения своих анти-Исламских интересов. |
27 | ডান-পন্থীদের বিদ্রূপের মুখে লাজিও আর প্যালিনের মন্তব্য কেবলমাত্র এক ফোটা উস্কানি। | Комментарии Лазио и Пейлин это редкие капли в океане сарказма правых. |
28 | একটি পরিষ্কার মিথ্যার মাধ্যমে জাতীয় রিপাব্লিকান ট্রাস্টের ওয়েবসাইট ঘোষণা করেছে যে মসজিদের আয়োজকরা ‘৯/১১ এর হামলার সন্ত্রাসীদের জন্য স্মৃতিসৌধ নির্মান করতে চাচ্ছে'। | Примером откровенной ложи является информация Интернет сайта Союза Национальных Республиканцев, согласно которой организаторы мечети собираются возвести “раку для террористов совершивших атаку 9/11″. |
29 | এইসব বক্তৃতা মুসলমান-আমেরিকানদের মূলত: ভয়ঙ্কর বিদেশী হিসাবে দেখে- আর ইচ্ছাকৃতভাবে- নিউ ইয়র্ক আর মুসলমান সমাজ নিয়ে গল্প বিকৃত করে। | Риторика которая относится к мусульманам-американцам как враждебным иностранцам, фундаментально и намеренно искажает историю Нью Йорка и мусульманской общины. |
30 | পার্ক৫১ এর বিরোধীরা একটা কৌশল অবলম্বন করছেন মানহ্যাটনকে মক্কার সাথে তুলনা করে এবং এই বলে যে মক্কার ভিতরে কোন খ্রিষ্টান বা ইহুদিদের উপাসনালয় বানাতে দেয়া হয়না। | Одна из тактик которая использовалась противниками Парк51 это сравнение Манхеттена с Меккой, указывая на то что в Мекке запрещено строить места Христианского и Иудейского поклонения. |
31 | ব্লগার ডেজার্ট পিস এই বিতর্ককে বাতিল করে দিয়েছেন: | Блоггер Desert Peace опровергает это утверждение: |
32 | প্রথমত, আমি যতদূর জানি, মক্কাতে একজনও ইহুদি বাসিন্দা নেই, তাই সেখানে কোন সিনাগগ বানানোর কারণ কি? | Во первых, насколько я знаю, в Мекке не живет ни один еврей, так тогда зачем строить там синагогу? |
33 | সেখানে একটা আবাসভূমির ব্যবসা শুরুর জন্য? | Устроить там еврейское поселение? |
34 | মুসলিমদের সুলহান আরুচ বা চেশ্রনট শাস বা অন্য তাল্মুদিক বার্তা শেখানোর জন্য? | Учит мусульман Шульхан Арух, Хесронот Шас или другим талмудистким учениям? |
35 | অন্য দিকে, নিউ ইয়র্ক যদি লাখো না হয় তবে বেশ অনেক হাজার মুসলমানদের বাসস্থান। | В то же время, Нью Йорк - это дом для десятков тысяч, а может и сотен тысяч, мусульман. |
36 | আর এই প্রকল্পের দায়িত্বে থাকা মানুষরা আমেরিকার নাগরিক যারা কোন আইন ভঙ্গ করেননি, কোন অপরাধ করেননি আর কাউকে আঘাত করেননি। | И люди которые отвечают за этот проект - это американские граждане, которые не нарушали законов, не совершали преступлений и не причинили никому вреда. |
37 | সত্যি নিউ ইয়র্কের মুসলমানরা যদি হিটলারের মতাদর্শের হতো যেমন এইসব ঘৃণা পূর্ণ আর উস্কানিমূলক চিহ্ন আমাদের বিশ্বাস করাতে চায়, তাহলে নিউ ইয়র্কের ইহুদি মেয়র মাইকেল ব্লুমবার্গ, যিনি এই প্রকল্প সমর্থন করেন, একজন নাজি সমর্থক অবশ্যই হবেন। | Если же, Нью Йоркские мусульмане были бы последователями Гитлера, как утверждают полные ненависти и провокаций транспаранты , то тогда видимо и еврейский мэр Нью Йорка Майкл Блумберг является сторонником нацизма. |
38 | তবে আরব-আমেরিকান ব্লগ জগতের মধ্যে সকল ব্লগার এই মসজিদ সমর্থন করেন না। | Вместе с тем, не все блоггеры поддерживают мечеть даже внутри Арабо-Американской блогосферы. |
39 | ইরাকি মোজো লিখেছেন: | Iraqi Mojo написал: |
40 | তবে, রক্ষণশীল আমেরিকানদের প্রতি সম্মানার্থে আর ৯/১১ এর শিকারদের জন্য, আর এটা জেনে যে প্রস্তাবিত প্রকল্পের অর্থ সৌদি আরব আর অন্যান্য ওয়াহাবি অধ্যুষিত দেশ থেকে, আমার মনে হয় না গ্রাউন্ড জিরোর কাছে মসজিদ বানানোর জিদ করা মুসলিমদের ঠিক হবে। | Исходя из уважения к консервативным американцам и жертвам 9/11, а также принимая во внимание что деньги на строительство предлагаемого проекта скорее всего приходят из Саудовской Аравии и может быть других королевств где расцветает вахабизм, я думаю это будет не мудрым со стороны мусульман настаивать на строительстве мечети около “Граунд Зеро”. |
41 | এটা বলার পরে, নিউ ইয়র্ক বাসী আর মেয়র ব্লুমবার্গের কথা প্রমান করেছে যে আমেরিকানরা বেশ সহনশীল ইসলাম আর মুসলমানদের প্রতি। | Вместе с тем, акции Нью Йоркцев и мэра Блумберга уже показали относительно высокий уровень толерантности американцев по отношению к Исламу и мусульманам. |