# | ben | rus |
---|
1 | কিভাবে দক্ষিণপূর্ব এশিয়ার কর্মীরা মানবাধিকার দিবস উদযাপন করে | Как активисты из Юго-Восточной Азии отмечали День прав человека |
2 | ফিলিপিনো পরিবেশ কর্মীরা মানবাধিকারের ন্যায্যতা এবং রক্ষার জন্য আহ্বান জানায়। | Филиппинские экологи-активисты призывают к справедливости и защите прав человека. |
3 | ছবি লই মানালানসান-এর ফেসবুক-এর পাতা থেকে নেয়া। | Фото со страницы Loi Manalansan в Facebook. |
4 | সারা দক্ষিণপূর্ব এশিয়ায় এই অঞ্চল জুড়ে সরকারের আরো জবাবদিহিতার দাবিতে বিক্ষোভ করে গত সপ্তাহে ১০ই ডিসেম্বর আন্তর্জাতিক মানবাধিকার দিবস পালন করেছে। | На прошлой неделе, 10-го декабря, по всей Юго-Восточной Азии активисты отметили Международный день прав человека. Активисты проводили демонстрации и требовали повышения подотчетности правительств по всему региону. |
5 | সিঙ্গাপুরে মারুয়াহ্ মানবাধিকার দলটি সরকারকে জাতিসংঘের অঙ্গিকারনামা অনুমোদন করার আর্জি জানিয়েছে: জাতিসংঘের দু'টি অঙ্গিকারনামা: অর্থনৈতিক সামাজিক এবং সাংস্কৃতিক অধিকার বিষয়ক আন্তর্জাতিক অঙ্গিকারনামা এবং নাগরিক ও রাজনৈতিক অধিকার বিষয়ক আন্তর্জাতিক অঙ্গিকারনামা। | В Сингапуре группа по защите прав человека «Маруа» призвала правительство ратифицировать [анг. ] два пакта ООН: международный пакт об экономических, социальных и культурных правах, а также международный пакт о гражданских и политических правах. |
6 | মারুয়াহ'র বিবৃতিতে বলা হয়েছে: | В заявлении «Маруа» говорится: |
7 | সাধারণ জনগণকে মর্যাদার সাথে বাস করতে সুযোগ দেয় এমন রাজনৈতিক প্রতিষ্ঠান, বিচার ব্যবস্থা, এবং অর্থনীতি নির্মাণ করায় সিঙ্গাপুরের অনেক কিছু করার বাকী আছে। | Сингапуру еще многое предстоит сделать для создания политических институтов, судебных систем и структур, которые позволят простым людям жить с достоинством. |
8 | ধর্মীয় ও জাতিগত সংখ্যালঘুদের বিরুদ্ধে ঘৃণাবাচক বিবৃতির বৃদ্ধি, সন্ত্রাসবাদের বিরুদ্ধে লড়াইয়ের নামে অধিকার লঙ্ঘন করে আত্মপক্ষ সমর্থন, অর্থনৈতিক সংকট বা নিরাপত্তার নামে অর্থনৈতিক ও সামাজিক অধিকার ছিনিয়ে নেয়া, এবং এই ডিজিটাল যুগে একান্ততার অধিকারকে মর্যাদা দিতে অপারগ হওয়া এই দুই অঙ্গিকারনামার প্রাসঙ্গিকতা এবং এগুলোকে মান্য করার প্রয়োজনীয়তা তুলে ধরে। | Рост ненависти к религиозным и расовым меньшинствам, оправдание правовых нарушений во имя борьбы с терроризмом, ущемление экономических и социальных прав в связи с экономическими кризисами или в целях безопасности показывают всю важность пактов и необходимость их соблюдения. |
9 | মালয়েশিয়াতে সুয়ারাম মানবাধিকার দলটি মিয়ানমার থেকে নৌকা করে আসা রোহিঙ্গা শরণার্থিদেরকে সাহায্য দিতে অস্বীকার করায় সরকারের নিন্দা জানিয়েছে। | В Малайзии группа по защите прав человека «Суарам» выдвинула обвинения [анг. ] правительству, осуждая отказ в оказании помощи беженцам-рохинья из Мьянмы. |
10 | বেশীরভাগই মুসলমান রোহিঙ্গাদেরকে মিয়ানমারে নাগরিক হিসেবে স্বীকৃতি দেয়া হয় না ফলে তাদের অনেকেই প্রতিবেশী দেশগুলোতে আশ্রয় খুঁজতে বাধ্য হয়েছে। | Рохинья, являющиеся по большей части мусульманами, не признаются в республике Мьянма в качестве граждан, что вынуждает многих из них бежать в соседние страны. |
11 | একটি সংবাদ বিবৃতিতে সুয়ারাম-এর মানবাধিকার দিবস বিষয়ক পরামর্শদাতা কুয়া কিয়া সুং লিখেছেন: | В заявлении для прессы, советник «Суарам» по правам человека Дай Куа Киа Сунг написал: |
12 | ২০১৫ সালে আন্দামান সাগরে রোহিঙ্গা শরণার্থিদের আটকে পড়ার দুঃখজনক ঘটনাটি যথেষ্ট খারাপ ছিল কিন্তু মালয়েশিয়া এবং অন্যান্য আঞ্চলিক কর্তৃপক্ষের তাদেরকে গ্রহণ করতে অস্বীকার করা বেশ বড় মাপের মানবাধিকার লঙ্ঘন হয়েছে। | Трагедия беженцев-рохинья, севших на мель в Андаманском море, сама по себе достаточно ужасна, но отказ Малайзии и других региональных властей принять их, был отвратительным нарушением прав человека в еще бо́льших пропорциях. |
13 | দূর্বল জাহাজে করে বিদেশে আটকে পড়াদের সংখ্যা কয়েক হাজার বলে অনুমান করা হয়। | По имеющимся данным, количество человек, севших на мель в хрупких лодках, исчислялось тысячами. |
14 | মালয়েশিয় সরকার সাগরে নিদারূণভাবে প্রয়োজনীয় সাহায্য প্রদান করার জন্য কোন রকম অনুসন্ধান ও উদ্ধার অভিযান পরিচালনা করে নি এমন কি এই সাহায্যগুলো পাওয়ার জন্য অভিবাসীদেরকে অদূরবর্তী দ্বীপগুলোতেও নামতে অনুমতি দেয় নি। | Малайзийское правительство не приняло никаких попыток поиска и спасения для оказания столь нужной помощи в море. Правительство также не предоставило возможности иммигрантам высадиться на прибрежные острова и получить необходимую им помощь. |
15 | ফিলিপিন্সে ভিন্নমতাবলম্বীদের গ্রেফতার ও খনি-বিরোধী সম্প্রদায়ের বিরুদ্ধে সামরিকীকরণের বিষয়গুলো তুলে ধরতে দেশজুড়ে কর্মীরা সমাবেশ করেছে। | На Филиппинах активисты провели митинги по всей стране, выражая протест против задержания диссидентов и милитаризации общин [анг. ], выступающих против горной добычи. |
16 | দেশের রাজধানী ম্যানিলাতে বিক্ষোভের কয়েকটি ছবি: | Ниже приведены некоторые фотографии протестов в Маниле - столице страны: |
17 | একজন বিক্ষোভকারী ফিলিপিন্স-এর রাষ্ট্রপতি এ্যকিনোর শাসনামলে সংঘটিত কথিত বিচারবহির্ভূত হত্যার বিরুদ্ধে একটি পোষ্টার ধরে আছে। | Протестующий держит плакат против внесудебных казней, предположительно произошедших во время правления президента Акино. |
18 | ছবি জে জেরার্ড সেগিয়ার সৌজন্যে, স্বত্ব ডেমোটিক্স (১২/১০/২০১৫) | Фото: J Gerard Seguia, copyright Demotix (12/10/2015) |
19 | বিক্ষোভকারীরা এ্যকিনো সরকার কর্তৃক গ্রেফতারকৃত সকল রাজনৈতিক বন্দীদেরকে মুক্ত করার দাবী জানাচ্ছে। | Протестующие призывают к освобождению политических заключенных, предположительно задержанных администрацией Акино. |
20 | ছবি জে জেরার্ড সেগিয়ার সৌজন্যে, স্বত্ব ডেমোটিক্স (১২/১০/২০১৫) | Фото: J Gerard Seguia, copyright Demotix (12/10/2015) |
21 | ক্যাম্বোডিয়াতে প্রায় ১০,০০০ মানুষ ১৫টি ভিন্ন প্রদেশে ন্যায্যতা, মজুরী বৃদ্ধি, এবং ভূমি অধিকারের দাবীতে বিক্ষোভ পালন করেছে। | В Камбодже около 10 000 людей в 15-ти различных провинциях организовали демонстрации, призывающие к справедливости, увеличению заработной платы и к реализации прав на землю. |
22 | সরকার রাজধানী নম পেন-এ বিক্ষোভ করা নিষিদ্ধ করেছে, কিন্তু তা মানবাধিকার কর্মীদেরকে বিভিন্ন সরকারী সংস্থাগুলোর কাছে তাদের দাবী পেশ করা থেকে বিরত রাখা যায় নি। | Правительство наложило запрет [анг. ] на протесты в столице Пномпень, но не остановило активистов от подачи петиций в различные правительственные агентства. |
23 | নীচে ক্যাম্বোডিয়া জুড়ে বিক্ষোভের বেশ কয়েকটি ছবি দেয়া হলো: | Ниже некоторые фотографии протестов из Камбоджи: |
24 | ক্যাম্বোডিয়াতে কর্মী দলগুলোর দাবীর মধ্যে একটি হলো দেশের সর্বনিম্ন মজুরী বৃদ্ধি করা। | Одно из требований камбоджийских активистов - увеличение минимальной заработной платы. |
25 | ছবি লিকাঢো নামের একটি মানবাধিকার দল থেকে নেয়া। | Фото: Licadho, группа по защите прав человека. |
26 | সারা দেশ থেকে বিভিন্ন প্রদেশের লোকজন নম পেন-এ আন্তজার্তিক মানবাধিকার দিবস পালন করছে। | Люди из различных провинций страны празднуют Международный день прав человека в Пномпене. |
27 | এবং পরিশেষে, মুসলমান-অধ্যুষিত দক্ষিণ থাইল্যান্ডে স্থানীয় ব্যক্তিদের আত্মনিয়ন্ত্রণের অধিকার বিষয়ক দাবীর প্রতি দৃষ্টি আকর্ষণ করার জন্য পাতানির ছাত্র-ছাত্রীরা বিভিন্ন কর্মসূচীর আয়োজন করেছে। | И, наконец, на юге Таиланда, большинство жителей которого - мусульмане, студенты из Паттани организовали всевозможные мероприятия, направленные на привлечение внимания к правам местного населения на самоопределение. |
28 | ছাত্র-ছাত্রীরা সংঘাত-বিধ্বস্ত অঞ্চলে শান্তি স্থাপনের আহ্বানও করেছে, যেখানে এখনও একটি বিচ্ছিন্নতাবাদী আন্দোলন এখনও বিদ্যমান: | Студенты также призывали к миру в разрываемой конфликтами [анг. ] области, где до сих пор существуют сепаратистские движения: |
29 | পাতানিতে ছাত্র-ছাত্রীরা আত্ম-নিয়ন্ত্রণের অধিকার ঘোষণা করছে। | Студенты из Паттани отстаивают права людей на самоопределение. |
30 | ফ্রি ভয়েস-এর ফেসবুকের পাতা থেকে নেয়া ছবি। | Фото со страницы Free Voice в Facebook. |
31 | একজন অংশগ্রহণকারী পাতানিতে মানবাধিকার দিবস পালন করার সময় একটি সম্মেলনের মধ্যে একটি প্রচারপত্র ধরে আছে। | Один из участников форума поднимает плакат во время празднования Дня прав человека в Паттани. |
32 | ফ্রি ভয়েস-এর ফেসবুকের পাতা থেকে নেয়া ছবি। | Фото со страницы Free Voice в Facebook. Переводчик: Солодов Андрей |