Sentence alignment for gv-ben-20120105-21669.xml (html) - gv-rus-20111212-7810.xml (html)

#benrus
1দক্ষিন পূর্ব এশিয়াঃ সংবাদে কুমীরЮжная Азия: крокодилы в новостях
2দক্ষিন ফিলিপিন্সের একটি অতিকায় কুমীর এবং থাইল্যান্ড ও কম্বোডিয়ার বন্যা প্লাবিত অঞ্চলের কুমীর গুলোর সংবাদ দক্ষিণ পূর্ব এশিয়ার শেষ কয়েক মাসের সংবাদের শীর্ষে ছিল।Крокодил гигантских размеров, обитающий на южных Филиппинах, а также крокодилы в затопленном Таиланде и Камбодже были одними из главных тем новостей в Юго-Восточной Азии в последней четверти 2011 года.
3ললং নামের অতিকায় কুমীরটিকে দক্ষিন ফিলিপিন্সের অগসান দেল সুর প্রদেশে ধরা হয় এবং প্রতিদিন ৫০০ এরও বেশি লোক কুমীরটিকে টেনে নিয়ে বুনাওয়ান ইকোপার্ক এন্ড রিসার্চ সেন্টারে স্থানান্তর করে।Гигантский крокодил по прозвищу Лолонг [анг] был пойман в провинции Агусан дель Сур на южных Филиппинах и отправлен в заповедник и исследовательский центр города Бунавара. На него приходят посмотреть более 500 человек в день.
4ন্যাশনাল জিওগ্রাফিকের একটি দল ধৃত অবস্থায় লবনাক্ত পানির সর্ববৃহৎ কুমীর হিসেবে ললং-কে নিশ্চিত করে যদিও গিনেস ওয়ার্ল্ড রেকর্ডের দাপ্তরিক স্বীকৃতির জন্য আরও অর্ধেক বছর পেরিয়ে যায়।Группа специалистов от национального географического общества подтвердила [анг] статус Лолонга как самого большого в мире морского крокодила, пойманого живьем, однако требуется полгода, прежде чем крокодил официально попадет в книгу рекордов Гиннеса.
5এবছর ফেসবুকে সর্বাধিক শেয়ারকৃত গল্পের তালিকার মধ্যে ললংকে আটকানোর ঘটনা শীর্ষ ৯ -এ অবস্থান করছে।Охота на Лолонга заняло 9 место [анг] в списке “Самых популярных историй” [анг] в Фейсбуке в этом году.
6অনলাইন আলাপ-আলোচনায় ফিলিপিনোরাও ললং এর গল্পকে চলতি বিষয় হিসেবে তাঁদের ইন্টারনেটে শেয়ার করেছে।Филиппинцы тоже следили за историей Лолонга, и их онлайн-беседы сделали гигантского крокодила едва ли не главной темой в Интернете.
7ফিলিপিনো রাও ললং কে দুর্নীতিবাজ রাজনীতিবিদদের সাথে তুলনা করেছে।Жители Филиппин сравнили Лолонга с коррумпированными политическими деятелями, которые действительно подобны гиганским ‘крокодилам' в правительстве.
8দুর্নীতিবাজ রাজনীতিকদের তাঁরা সরকারের বড় ‘কুমীর' বলে মনে করে।Фото Лолонга - самого большого в мире крокодила, пойманого живьем
9গত অর্ধ শতাব্দির মধ্যে সংগঠিত থাইল্যান্ডের সবচাইতে বাজে বন্যায় ৬০০-এর ও বেশি মানুষ প্রাণ হারিয়েছে এবং হাজারও অধিবাসী ও শ্রমিক তাঁদের বাড়ি ও কারখানা থেকে বাস্তুচ্যুত হয়েছে।Самое страшное за последние полвека наводнение [анг] Таиланда унесло более 600 человеческих жизней, тысячам жителям и рабочим пришлось покинуть свои дома и фабрики. По приблизительным подсчетам в стране затоплено около 3 000 крокодиловых ферм [анг].
10এ বন্যা বিপর্যয়ে দেশটির ৩০০০ কুমীর খামারও ভেসে গেছে।Сбежавшие с затопленных парков и ферм крокодилы представляют собой большую опасность для населения.
11বানভাসী পার্ক ও খামারগুলো থেকে পালিয়ে জনগণকে সতর্ক করার জন্য বন্যা সতর্কীকরণের পাশাপাশি কর্তৃপক্ষ ও প্রচার মাধ্যমগুলো কুমীর বিষয়ক সতর্কতা জারী করে।Поэтому власти и СМИ, помимо новой угрозы наводнения, предупредили об угрозе нападения крокодилов, призывая жителей быть предельно осторожными.
12এখানে কিছু কুমীর সংক্রান্ত তথ্য ও সংবাদ প্রতিবেদন: চোনবুরির মিলিয়ন ইয়ারস স্টোন পার্ক ও পাত্যায়া কুমীর খামার থেকে কুমীর পালিয়েছে।Вот некоторые сводки новостей по наблюдению за крокодилами: крокодилы сбежали из парка “Многовековой камень” и крокодиловой фермы в городе Чонбури [анг].
13পার্কের প্রধান এ ঘটনার চার দিন পর জানান যে ২৯ টিকে তাঁরা আটকাতে পেরেছেন, যদিও অনেকগুলো এখনও নিখোঁজ রয়েছে।После четырех дней поисков руководитель парка сообщил, что пойманы 29 крокодилов, но некоторые остаются по-прежнему не найдеными.
14পলাতক সরীসৃপের খোঁজ জানাতে পারলে পার্ক কর্তৃপক্ষ ৫০০০ বাথ পুরস্কার প্রদান করবে বলে ঘোষণা দিয়েছে।Администрация парка объявила о вознаграждении в 5 000 бат (примерно 160 долларов) за предоставление информации о местонахождении сбежавших рептилий.
15প্রাচীন নগরী আয়ুথথায়া-তে বন্যার সময় খামার থেকে প্রায় ১০০ কুমীর পালিয়ে গেছে, প্রতিটি কুমীর জীবিত ধরতে পারলে খামার কর্তৃপক্ষ ১,০০০ বাথ পুরস্কার প্রদান করবে।В древнем городе Аюттхае во время наводнения с ферм сбежало около 100 крокодилов. Власти тогда объявили о вознаграждении в тысячу бат за каждого пойманого крокодила.
16ব্যাংককের কাছের কুমীর খামারও বানের জলে ভেসে গেছে। কুমীর নিখোঁজের খবরটি শোনার সাথে সাথে খামারের আশে-পাশের লোকজনের মধ্যে আতংক ছড়িয়ে পড়ে।Расположенные близ Бангкока [анг] крокодиловые фермы тоже были затоплены, поэтому среди жителей быстро распространилась паника после сообщения о ненайденных крокодилах.
17বন্যার জল কমে এলে কুমীর গুলোকে শুকনো মাটিতে খাবার সন্ধানে দেখতে পাওয়া যায়।По мере того как вода стала понемногу отступать, занятые поисками пищи крокодилы были найдены на незатопленных территориях.
18ব্যাং বুয়া থং জেলায় ৫০ সেন্টিমিটার জলমগ্ন সয়েতে (রাস্তায়) একটি কুমীর দেখতে পাওয়া যায়।В Районе Банг Буа Тонг [анг] крокодил был найден в квартале Сой, где уровень воды достиг 50 сантиметров в высоту.
19সিয়েম রিপে পলাতক কুমীর, ছবি ট্রিপল জে মর্নিংসСбежавший крокодил из города Сием-Рип.
20কম্বোডিয়াও দশকের সবচাইতে বাজে বন্যায় আক্রান্ত হয়েছিল।Фото triple j Mornings Камбоджа также пострадала от стихийного бедствия.
21বন্যা প্লাবিত রাস্তায় কুমীরের উপস্থিতির বিষয়ে ট্রিপল জে মর্নিংস ফেসবুকে লিখেন।Наводнение, как сообщается, было самым сильным [анг] за последние десять лет. triple j Mornings [анг] пишет в Фейсбуке о крокодилах, увиденных на некоторых затопленных улицах страны.
22ওহ হাই পালস!Привет, приятели!
23সুন্দর ভুমি, চমৎকার মানুষ, আর অতুলনীয় সব খাবার খেয়ে এক সপ্তাহ পর কম্বোডিয়া থেকে ফিরলাম।Пишу из Камбоджи, где я наслаждался прекрасной землей, обществом замечательных местных жителей и невероятно вкусной едой в течение недели.
24বন্যা ও স্মরণাতীত কালের ভেজা মৌসুমে সিয়েম রিপ আক্রান্ত, এর ফলে… কাছের খামার থেকে পলাতক একটি কপুলা কুমীর শহরের রাস্তায় হাঁটছে।И наводнениями. Сием-Рип пострадал от самого интенсивного сезона дождей, который только можно припомнить, приведший ко всему происходящему…Парочка крокодилов сбежала с соседней фермы и бродит теперь по улицам города.
25বিশ্বাস কর আগামীকাল আরও কম প্রাণবন্ত অ্যাডভেঞ্চার নিয়ে তোমার সাথে দেখা করব।Так и есть, поверьте мне. Завтра расскажу о новых захватывающих приключениях.