Sentence alignment for gv-ben-20130508-36355.xml (html) - gv-rus-20130506-22540.xml (html)

#benrus
1“নারীরা আফগানিস্তানে পরিবর্তন নিয়ে আসতে পারবেন”: সাক্ষাত্কারে নূরজাহান আকবর
2নূরজাহান আকবরের বয়স মাত্র ২২ বছর। বাড়ি আফগানিস্তানে।“Женщины могут изменить Афганистан”: интервью с Нурджахан Акбар
3নারী অধিকার কর্মী। একইসঙ্গে একজন ব্লগার।Нурджахан Акбар - 22-летняя девушка из Афганистана, борец за права женщин и успешный блогер.
4বর্তমানে পড়াশোনা করছেন মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রে। অনলাইন ম্যাগাজিনে, ব্লগে আফগান নারীদের নানা ইস্যু নিয়ে লেখালিখি করেন তিনি।Несмотря на то, что в настоящий момент Нурджахан учится в США, она пишет статьи о проблемах женщин в Афганистане для онлайн-журналов и блогов.
5গ্লোবাল ভয়েসেস অনলাইন সম্প্রতি তার সাক্ষাত্কারটি গ্রহণ করে।Недавно Нурджахан дала интервью для Global Voices Onlinе.
6গ্লোবাল ভয়েসেস: আপনার নিজের সম্পর্কে একটু কী বলবেন?Global Voices: Пожалуйста, расскажите нам немного о себе.
7নূরজাহান আকবর: আমার জন্ম আফগানিস্তানের কাবুলে। বেড়ে ওঠাও সেখানে।Нурджахан Акбар: Я родилась и выросла в Афганистане, в городе Кабуле.
8তালিবানরা ক্ষমতায় এলে আমি পরিবারের সাথে পাকিস্তানে চলে যাই।Когда талибы пришли к власти, мы с семьей жили в Пакистане.
9এরপর আমি আমেরিকায় চলে আসি। সেখান থেকেই স্নাতক পাশ করি।Потом я приехала в США, где окончила среднюю школу.
10এখন আমি ডিকিনসন কলেজে [কার্লিসল, পেনসিলভানিয়া] সমাজবিজ্ঞান নিয়ে পড়াশোনা করছি।Сейчас я изучаю социологию в колледже Дикинсон [в Карлайле, Пенсильвания].
11স্নাতক করার পর আমি দেশে ফিরে যাওয়ার পরিকল্পনা করি- নারী অধিকার নিয়ে কাজ করতে প্রতি গ্রীষ্মেই আমি সেখানে যাই।После окончания университета я планирую вернуться на родину (я езжу туда каждое лето), чтобы работать над проблемами женщин.
12২০০৮ সাল থেকেই আমি নারীর ক্ষমতায়নে কাজে জড়িয়ে পড়ি। সেসময়ে আমি আফগানিস্তানের উত্তরাঞ্চলের নারীদের সঙ্গীত নিয়ে একটি গবেষণা করছিলাম।В 2008 году я начала работать над расширением прав женщин, тогда я проводила исследование, связанное с женской музыкой в Афганистане.
13এই অভিজ্ঞতাই আমাকে নারীদের নিয়ে চিন্তাভাবনার একটি কাঠামো গড়ে দিয়েছে।Тот опыт сильно повлиял на мое отношение к женщинам.
14এটা আমাকে নারীদের সাথে কথা বলতে, তাদের গান-গল্প শোনার সুযোগ করে দিয়েছে।Я получила возможность разговаривать с ними и слушать их песни и рассказы.
15এছাড়াও আমি একদল তরুণদের সাথে কাজ করি, যারা সামাজিক সংস্কার কাজে জড়িত।Также я участвовала в молодежном движении за социальные реформы: помогала им организовывать митинги и другие мероприятия.
16বিভিন্ন ইস্যুতে প্রতিবাদ সংগঠিত করতে আমি তাদেরকে সাহায্য করে থাকি। ২০১১ সালে আমি ইয়াং উইমেন ফর চেঞ্জ (ওয়াইডব্লিউসি) নামের একটি সংগঠনের সহ-প্রতিষ্ঠাতা হই।В 2011 я стала одной из основательниц организации “Молодые женщины за перемены” [анг] и сотрудничала с ними до сентября 2012 года.
17২০১২ সালের সেপ্টেম্বর পর্যন্ত তাদের সাথে কাজ করি।Нурджахан Акбар. Фото Алекс Мотик, использовано с ее разрешения.
18নূরজাহান আকবর। ছবি: অ্যালেক্স মতিউক।GV: Почему вы решили защищать права женщин?
19অনুমতি নিয়ে ব্যবহার করা হয়েছে।Н. А.
20গ্লোবাল ভয়েসেস: নারী অধিকার নিয়ে প্রচারণায় আগ্রহী হলেন কেন? নূরজাহান আকবর: একজন নারী হিসেবে আমি প্রায়শ: অবিচার আর বৈষম্যের শিকার হয়েছি।: Как женщина я часто сталкивалась с несправедливостью и дискриминацией, и я знаю, как к женщинам часто относятся как к гражданам второго сорта или их вовсе не принимают за людей.
21নারীরা যে দ্বিতীয় শ্রেণীর নাগরিক এটা আমি বহুভাবেই বুঝেছি। আমাদেরকে কখনোই মানুষ হিসেবে সম্মান দেয়া হয়নি।И все-таки я считаю, что женщины в силах изменить Афганистан и помочь ему стать современной и развитой страной.
22আমি বিশ্বাস করি, নারী তার নিজস্ব শক্তিতেই আফগানিস্তানের চেহারার পরিবর্তন আনতে পারে।
23আফগানিস্তানকে পরিণত করতে পারে একটি আধুনিক, উন্নয়নশীল জাতিতে। নারীদের এই ক্ষমতা এটা বুঝতে পেরেই আমি নারীর ক্ষমতায়নে কাজ শুরু করি।Я хочу работать над расширением прав и возможностей женщин, чтобы показать, что у них есть сила, покорить и использовать ее.
24আমি চাই এই শক্তিকে ব্যবহার করতে। আমি আশাবাদী, আমার এই প্রচেষ্টা নারী-পুরুষ সবাইকে ইতিবাচক পরিবর্তনের দিকে নিয়ে যেতে সাহায্য করবে।Надеюсь, что мои усилия помогут изменить то, как люди - и мужчины, и женщины - думают о них, и к нам будут относиться как к людям и признают наши человеческие права.
25নারীদেরকে আমরা মানুষ হিসেবেই সম্মান করবো।GV: Проводить кампанию за права женщин может быть опасным в Афганистане.
26মানবাধিকার থাকবে তাদেরও কাছে।Н.
27গ্লোবাল ভয়েসেস: আফগানিস্তানে নারীদের জন্য প্রচারাভিযান বিপজ্জনক হতে পারে।
28নূরজাহান আকবর: হ্যাঁ, হতে পারে।А.
29তবে আমি বিশ্বাস করি, এই ঝুঁকি নেয়ার একটা কারণ আছে। আমাদের একটাই মাত্র জীবন।: Да, но я считаю, что это того стоит.
30তাই আমাদের উচিত এই জীবনটাকে এমন কোনো কাজে ব্যয় করা যা দীর্ঘমেয়াদি পরিবর্তন আনতে পারে। আমি জানি, হুমকিই এই গল্পের একমাত্র দিক নয়।У нас только одна жизнь, и я хочу потратить ее на то, что создаст стойкие перемены.
31অনেক মানুষ আমাদের পাশে এসে দাঁড়িয়েছেন। এমনকি যারা এই মুহূর্তে সোচ্চারভাবে বলতে পারছেন না, তারাও আমাদের সমর্থন দিচ্ছেন।Я также понимаю, что опасность это еще не все; меня поддерживают и окружают многие люди, даже если сейчас они не могут громко сказать об этом.
32গ্লোবাল ভয়েসেস: গত এক দশকে আফগানিস্তানে নারী অধিকার নিয়ে আপনার ধারণা কী?GV: Что вы можете сказать о женских правах в Афганистане за последнее десятилетие?
33কোনো ইতিবাচক পরিবর্তন কী এসেছে?Произошли ли положительные перемены?
34নূরজাহান আকবর: নিশ্চয়।Н. А.
35অনেক পরিবর্তন এসেছে।: Конечно.
36বিশেষ করে নারীদের দেখার দৃষ্টিভঙ্গিতে।Многое изменилось, особенно то, как женщины относятся сами к себе.
37এই পরিবর্তনের পিছনে মিডিয়ার বড়ো একটা ভূমিকা ছিল।Это, в основном, заслуга СМИ.
38গ্লোবাল ভয়েসেস: আপনার মতে, আফগান নারীদের ভবিষ্যৎ কী?GV: Какое будущее, на ваш взгляд, ждет женщин Афганистана? Н.
39নূরজাহান আকবর: আমার ধারণা, আফগান নারীদের অনেক বাঁধা ঠেলেই সামনে এগুতে হবে।А. : Думаю, у женщин из Афганистана впереди еще много трудностей.
40রাজনৈতিক উদ্দেশ্য নিয়েই আমাদের অধিকারের কথা বলতে হবে।О наших правах говорят, в основном, по политическим причинам.
41বিচার ব্যবস্থায় আমাদের প্রবেশাধিকার খুব সামান্য।Доступность правосудия для нас минимальна.
42২০১০ সাল থেকে মিডিয়া এবং সরকারি অফিসে আমাদের উপস্থিতি কমে গেছে।С 2010 года снизилось число женщин, работающих в СМИ и на государственной службе.
43আমাদের অনেকেই মাধ্যমিক বিদ্যালয়ের পড়াশোনা শেষ করেনি।Многие из нас не имеют законченного среднего образования, большинство насильно отдают замуж, зачастую в раннем возрасте.
44কম বয়সী বেশিরভাগ নারীকেই প্রায় জোর করে বিয়ে দেয়া হয়।Тем не менее, есть знаки, что все может измениться.
45যদিও এর মাঝেও আশা রয়েছে। সারাদেশের নারীরা তাদের অধিকার নিয়ে সচেতন হচ্ছেন, অধিকার আদায়ে রাস্তায় নামছেন, সেটা নিয়ে কথা বলছেন।Женщины по всей стране узнают о своих правах, не дают себя в обиду и говорят о проблемах.
46নারীরা এখন চাকরি নিচ্ছেন, বিশ্ববিদ্যালয় থেকে স্নাতক করছেন, ব্যবসায় উদ্যোগ নিচ্ছেন।Они получают рабочие места, оканчивают университеты и создают собственные фирмы.
47এই নারীরাই ভবিষ্যতে দেশের নতুন একটা চেহরা দেবে।Такие женщины положительно влияют на будущее страны.
48তারা আবার খাঁচায় বন্দি হবে না।Их не посадят в клетку снова.
49গ্লোবাল ভয়েসেস: আফগান মিডিয়ায় নারীরা কেমন ভূমিকা রাখছে?GV: Какую роль играют женщины в СМИ в Афганистане? Н.
50নূরজাহান আকবর: আফগানিস্তানের মিডিয়াতে এখন অনেক নারীই কাজ করছেন।А. : В СМИ в Афганистане занято много женщин.
51নারী অধিকার নিয়ে কাজ করে এমন অনেক সংবাদপত্র, ম্যাগাজিন এবং ওয়েবসাইট রয়েছে।Также существует множество газет, журналов и сайтов, посвященных женским темам.
52সম্প্রতি, রাসটান নামে একটি নারী বিষয়ক ম্যাগাজিন প্রতিষ্ঠা করা হয়েছে, যার কাজ হচ্ছে নারী অধিকার কাজ করে এমন সংস্থাগুলোর মধ্যে যোগসূত্র তৈরী করা।Недавно был создан журнал для женщин Rastan (“Пробуждение”), его цель - устранить разрыв между разными группами женщин.
53যদিও গত দুই বছরে মিডিয়াতে নারী কর্মীর সংস্থা অনেক কমে গেছে। এর কারণ হলো, নিরাপত্তার অভাব।Но за последние два года уменьшилось число женщин, работающих в СМИ.
54যে সময় নারীরা সাহস নিয়ে টিভিতে মুখ দেখান কিংবা রেডিওতে কথা বলেন, আফগানিস্তানে এমন সাংবাদিকদের নিরাপত্তা খুব কম।Причина кроется в том, что женщинам, осмелившимся выступить по телевидению или радио, не предоставляется защита. Вообще защиты журналистов в Афганистане практически нет.
55এজন্য আমাদের এমন কিছু বিষয়ে ফোকাস করা দরকার যা আমাদেরকে কথা বলার স্বাধীনতা এবং গণতন্ত্রের দিকে নিয়ে যাবে।Это как раз то, на чем нам надо сконцентрироваться, если мы хотим двигаться в сторону настоящей свободы слова и демократии.
56সরকার যাতে সাংবাদিকদের নিরাপত্তা দিতে বাধ্য হয় সেজন্য আমাদের জোরালো আন্দোলন গড়ে তোলা দরকার।Нам нужно более сильное движение, чтобы государство отвечало за защиту тех, кто с помощью СМИ освещает мнения и проблемы людей.
57গ্লোবাল ভয়েসেস: আপনি নিজেও একজন ব্লগার।GV: Вы еще и блогер.
58কোন ব্লগের জন্য লিখেন?Для каких блогов вы пишите?
59নূরজাহান আকবর: আমার নিজের একটা ব্লগ আছে।Н.
60ফারসিতে।А.
61তবে আমি ইউএন ডিসপ্যাচ, সেইভ ওয়ার্ল্ড ফর উইমেন ইন্টারন্যাশনাল, নেগাহ-ই-জান (নারীর ভিশন, ফারসি), রাহে মাদানিয়াত, আফগানিস্তান এক্সপ্রেস এবং আফগানিস্তান আউটলুকেও লিখি।: У меня есть свой блог на фарси, но также я пишу и для таких проектов, как UN Dispatch, Safe World for Women International, “Взгляд женщин” [на фарси], Rahe Madaniyat, Afghanistan Express и Afghanistan Outlook.
62গ্লোবাল ভয়েসেস: আফগানিস্তানের নারীদের দু:খ-দুর্দশা তুলে ধরতে ব্লগিং কীভাবে কার্যকর মাধ্যম হতে পারে, এ বিষয়ে আপনার অভিমত কী?GV: На ваш взгляд, насколько эффективно для женщин из Афганистана ведение блогов как способ рассказать о своем положении? Н.
63নূরজাহান আকবর: খুব কার্যকর ভূমিকাই রাখতে পারে।А. : Очень эффективно.
64যেসব নারীরা ব্লগিং করেন, তারা তাদের নিজেদের পরস্পরে পড়তে পারেন, সেগুলো সোশ্যাল মিডিয়ায় শেয়ার করতে পারেন।Растет число женщин, которые пишут блогах, читают посты других женщин и публикуют их в социальных сетях.
65এতে করে নারীদের লেখালিখির ক্ষমতা এবং এজেন্সি কেন্দ্রিক যে লেখালিখি তার মধ্যে সংলাপের দরজা খুলে যাবে।Это привело к возникновению диалога о важности грамотности и о женской организации, которая бы этому содействовала.
66এ তালিকায় বড়ো উদাহরণ হলো আফগান উইমেনস রাইটিং প্রজেক্ট।Это наиболее видно, например, в рамках проекта по женскому письму в Афганистане.
67গ্লোবাল ভয়েসেস: আফগানিস্তানের নারী-পুরুষের জন্য আপনার বার্তা কী?GV: Что вы хотите сказать женщинам и мужчинам Афганистана? Н.
68নূরজাহান আকবর: আমাদের উপলব্ধি করার সময় এসেছে যে, আমাদের সকলের অংশগ্রহণ ছাড়া আফগানিস্তান তার গন্তব্যে পৌঁছুতে পারবে না।А. : Пора понять, что Афганистан не реализует полностью свой потенциал, если мы все не будем участвовать в его восстановлении.
69একে আমাদের নতুন করে গড়ে তুলতে হবে। দেশ আমাদের সবার এই উপলদ্ধিতে আমাদের পৌছাতে হবে।Мы должны стать хозяевами своей страны и превратить ее в независимое и стабильное государство.
70এবং এই লক্ষ্যে নেতৃত্ব দিয়ে আফগানিস্তানকে স্থিতিশীল অবস্থায় নিয়ে যেতে হবে।
71নারীরা এই এগিয়ে নিয়ে যাওয়ার পথে গুরুত্বপূর্ণ ভূমিকা রাখতে পারে।Женщины могут сыграть огромную роль в этом процессе.
72শিক্ষা, চাকরি ও অন্যান্য মৌলিক অধিকার থেকে নারীদের বঞ্চিত করলে তা মানবাধিকারের লঙ্ঘন হবে। এমনকি সেটা হবে জন্মভূমির সাথে বিশ্বাসঘাতকতা।Лишение женщин образования, работы и других основных прав - это не только нарушение их прав человека, но и предательство нашей общей родины.