# | ben | rus |
---|
1 | রাশিয়া: শীতকালীন অলিম্পিকের স্লোগান নিয়ে তামাশা | Россия: высмеивая слоган зимних Олимпийских игр |
2 | সোচিতে শীতকালীন অলিম্পিক ২০১৪ এর জন্যে সদ্য-ঘোষিত স্লোগানটি (উষ্ণ, সজীব, আপনার) আরইউনেট-এর ব্লগারদের একটুখানি হলেও হাস্য-কৌতুকের দমক সৃষ্টি করেছে। | Недавно объявленный официальный слоган зимней Олимпиады в Сочи 2014 года (“Жаркие. Зимние. |
3 | প্রথমে বিস্ময়কর মনে হলেও - ইংরেজি সংস্করণটি কিছুটা বিভ্রান্তিকর এবং একটু সেকেলে শোনালেও - এটা বিশেষভাবে কৌতুককর বা দ্ব্যর্থবোধকতা সম্পন্ন কিছু নয়। | Твои. ”) повлек за собой шквал веселья в Рунете. |
4 | রুশ সংস্করণটির কাহিনী ছিল ভিন্ন। রুশ ভাষায় স্লোগানটি হলো “Жаркие. | Поначалу это показалось необычным, так как английская версия слогана (“Hot. |
5 | Зимние. | Cool. |
6 | Твои.” | Yours. |
7 | | ”) немного сбивает с толку и звучит банально, но не является кладезем шуток или двойного смысла. |
8 | যার আক্ষরিক অর্থ হলো “উষ্ণ, ওম আপনার।” | Русская версия - это отдельная история. |
9 | অনলাইন কৌতুককারীদের এটাকে লুফে নেয়ার জন্যে এখানে বিভিন্ন বিষয় ছিল। | По-русски слоган читается буквально, как “Жаркие. Зимние. |
10 | প্রথমতঃ দৈনন্দিন কথা-বার্তায় “শীতার্ত” বিশেষণটি সাধারণত পোশাক প্রসঙ্গে ব্যবহৃত হয়ে থাকে। | Твои.” Здесь просматривается несколько двусмысленных моментов, за которые зацепились онлайн-шутники. |
11 | এই সম্পর্কে প্রথম কৌতুকটি দেখা যায় লেন্তা. | Во-первых, прилагательное “зимние” в повседневной речи используется по отношению к одежде. |
12 | আরইউ'র অফিসিয়াল টুইটার ফিডে [রুশ ভাষায়]: | Одна из первых шуток об этом появилась на официальном Twitter-аккаунте Ленты.ру: |
13 | “উষ্ণ। | Жаркие. |
14 | ওম। | Зимние. |
15 | আপনার। | Твои. |
16 | দস্তানা।” | Варежки. |
17 | অন্য ব্লগাররা শীঘ্রই শীতকালের বিভিন্ন উষ্ণ জিনিসপত্র যেমন তামাশা, ভ্যালেংকি (শীতকালীন রুশ বুট জুতা) [রুশ ভাষায়], কেন্দ্রীয় উত্তাপ ব্যবস্থা [রুশ ভাষায়] এবং পশমী মোজা [রুশ ভাষায়] দিয়ে কৌতুকটির পুনরাবৃত্তি করতে শুরু করে। | Другие блогеры быстро подхватили шутку, используя различные предметы зимней необходимости, такие как валенки, батареи отопления и шерстяные носки. |
18 | সোচি ২০১৪ এর আনুষ্ঠানিক ওয়েবসাইটের পর্দাছবি। | Изображение с официального сайта Сочи 2014. |
19 | ২৯শে সেপ্টেম্বর ২০১২ | 29 сентября 2012. |
20 | স্লোগানটির রুশ সংস্করণটি বহুবচন যা “жаркие” এর সঙ্গে যুক্ত হয়ে সাধারণভাবে কেবল তাপমাত্রার উষ্ণতা না বুঝিয়ে “আবেগপ্রবণ,” “উষ্ণ,” এবং “কামুক” অর্থ প্রকাশ করে। | В русской версии слогана слово “жаркие” употребляется во множественном числе и заставляет думать о чем-то в значении “страстные”, “пылкие”, “знойные”, а не просто о температуре. |
21 | এসব কিছুই একে বোধগম্যভাবে অশ্লীল টুইটার তামাশার দিকে ধাবিত করেছে যাকে অনেকেই পতিতাবৃত্তির বিজ্ঞাপনের স্লোগানের সঙ্গে তুলনা করেছে। | Это логично привело к непристойным шуткам в Twitter, где многие сравнили слоган с объявлением о проституции. |
22 | উদাহরণস্বরূপ, (টুইটার) ব্যবহারকারী মেরেরান্না টুইট করেছেন [রুশ ভাষায়]: | Например, пользователь MereRanna написала: |
23 | আইএমএইচও [আমার ক্ষুদ্রবুদ্ধি অনুসারে]: শুনতে অনেকটা কোন পতিতালয়ের একটি বিজ্ঞাপনের মতো মনে হয় | имхо: больше похоже на рекламу борделя |
24 | ব্যবহারকারী রামজিলসুলতানভ একমত হয়েছেন [রুশ ভাষায়]: | Пользователь Рамзил Султанов согласился: |
25 | তারা বলে যে সোচি অলিম্পিক স্লোগানটি আসলেই “ব্ল্যাকজ্যাক (একধরনের তাস খেলা) আর পতিতা নিয়ে শীত কাটানো!”, কিন্তু শেষ মুহূর্তে তারা এটাকে “উষ্ণ, ওম, আপনার”তে পরিবর্তিত করেছে। | Говорят, девизом Олимпиады в Сочи сперва выбрали: “Зима с блекджеком и шлюхами!”, но в последний момент сменили на “Жаркие. Зимние. |
26 | এছাড়াও সহচর পরিষেবার বিজ্ঞাপনের ইঙ্গিত করে সাংবাদিক আন্দ্রেই কোজেনকো টুইট করেছেন [রুশ ভাষায়]: | Твои”. Также намекая на объявления эскорт-услуг, журналист Андрей Козенко написал: |
27 | অলিম্পিক স্লোগান “উষ্ণ, ওম, আপনার” এর সঙ্গে শুধু একটি ফোন নম্বর এবং “ব্যক্তিগত বাসস্থান। | Под слоганом Олимпиады “Жаркие. Зимние. |
28 | অ্যাপার্টমেন্ট।” | Твои” не хватает номера телефона и подписи “Выезд. |
29 | লেখা লাইনটি নেই। | Апартаменты”. |
30 | অনুরূপ ইঙ্গিত করে টুইট করেছেন [রুশ ভাষায়] ব্যবহারকারী নুলুল: | В похожем стиле пользователь NuLool написал: |
31 | কচি এবং কোমল। | молодая и упругая. |
32 | এছাড়াও উষ্ণ, ওম এবং আপনার। | А еще жаркая, зимняя и твоя. |
33 | একই ধারণায় টুইট করছেন [রুশ ভাষায়] ব্যবহারকারী কার্ণহোহোল: | У пользователя kernhohol появилась похожая идея: |
34 | এটা শুধু আমি, নাকি এতে “স্তন” শব্দটি নেই? | Мне кажется, или тут не хватает слова “Сиськи”? |
35 | সবশেষে, রুশ শব্দ “твои” ইংরেজী “আপনার” শব্দের চেয়ে অনেক বেশি মালিকানাসূচক। | Наконец, в русском языке слово “твои” гораздо более притяжательно, чем “твои” на английском языке. |
36 | মনে হয় এই অন্তর্নিহিত অর্থটি আরইউনেটে ব্যাপকভাবে ধারণা করা সোচি গেমসের অর্থ তসরুপের সঙ্গে যুক্ত হয়ে নিচের এক লাইনের প্রহসন(প্যারডি)গুলোর জন্ম দিয়েছে: | Эта коннотация в сочетании с широко распространенным в Рунете мнением о том, что деньги для игр в Сочи были растрачены, породило следующую онлайн-пародию: |
37 | আন্দ্রেই কোনিয়ায়েভ [রুশ ভাষায়]: | Андрей Коняев: |
38 | […] তসরুপ। | […] Пилим. |
39 | ব্যয়। | Тратим. |
40 | একটি গোষ্ঠী রয়েছে | Будет пати. |
41 | পাভেল আগিভ [রুশ ভাষায়]: | Павел Агеев: |
42 | আপনার করের টাকা আমলাদের উষ্ণ শীতের ছুটির কাটানোর জন্যে ব্যয় হচ্ছে | ТВОИ налоги потрачены на ЖАРКИЕ ЗИМНИЕ каникулы чиновников. kofadeev : |
43 | কোফাদিভ [রুশ ভাষায়]: | Жаркие, зимние, на твои кровные. |
44 | উষ্ণতা, ওম আপনার টাকায়। | (с)Сочи-2014 |
45 | (c)সোচি ২০১৪ | и наконец-то: |
46 | এবং সবশেষে [রুশ ভাষায়]: | Сочи-2014. Хрустящие. |
47 | সোচি-২০১৪, কুড়মুড়ে, তসরুপ, আপনার নয়। | Откатные. Не ваши. |
48 | জাইখের বিবর্তন। | Эволюция Зойча. |
49 | ৮ই নভেম্বর ২০১০ তারিখে ইউটিউব থেকে নেয়া পর্দাছবি। | Снимок экрана с YouTube, 8 Ноября 2010. |
50 | ভিডিও, ইগরঝাগুন। | Видео, снятое egorzhgun. |
51 | গেমসের স্লোগান প্রকাশ করার সময় সোচি ২০১২ এর সাংগঠনিক কমিটি ঠিক কী আশা করেছিল সেটা অস্পষ্ট। তবে আকর্ষনের চেষ্টা করে থাকলে তারা ঠিকই সেটা পেয়েছেন। | До сих пор непонятно чего именно Организационный коммитет Сочи 2012 добивался от слогана игр, но если поставленной задачей было привлечь внимание, то они определенно добились этого. |
52 | আকর্ষণ উত্তেজনা সৃষ্টি করার জন্যে কমিটির এটাই প্রথম অনলাইন ভাইরাল বিপণন কৌশলের ব্যবহার নয়। | Это уже не первый раз, когда коммитет использует онлайн-стратегию вирусного маркетинга для привлечения внимания. |
53 | গত বছর গ্লোবাল ভয়েসেস সোচি অলিম্পিকের মাসকট নির্বাচন প্রতিযোগিতায় একটি বিশেষরকম হাস্যকর অন্তর্ভূক্তি - জাইখ [রুশ ভাষায়] নামের একটি শীতকালীন লোমশ ব্যাঙ - নিয়ে রিপোর্ট করেছিল। | В прошлом году Global Voices сообщали об особенно смешном конкурсанте среди претендентов на выбор талисмана Олимпиады в Сочи - волосатой зимней жабе по имени Зойч. |
54 | পরবর্তীতে দেখা যায় [রুশ ভাষায়] যে কমিটি আরইউনেট-এ আলোচিত হওয়ার জন্যে একজন ব্যঙ্গচিত্র শিল্পীর সেই জাইখকে নির্বাচিত করে। | Позднее выяснилось, что Зойч по заказу Комитета был нарисован художником-карикатуристом для того, чтобы о нем заговорили в Рунете. |
55 | (এই আলোকে, সেই প্রচেষ্টাটি জনসংযোগের বিচারে অবশ্যই একটি সফলতা।) এখন লক্ষ্য যদি এটাই হয়ে থাকে, (তবে) সাফল্য নাগালের মধ্যেই। | (И это было, конечно, PR-триумфом). Если такова была цель и на этот раз, то успех превзошел все ожидания. |