# | ben | rus |
---|
1 | মৌরিতানিয়া: ভুমি ধ্বসে জনগণ গৃহহীন হয়ে পড়েছে | Мавритания: оползень оставил местных жителей без крова |
2 | সাম্প্রতিক প্রবল বর্ষণে সৃষ্ট ভুমি ধ্বসে মৌরিতানিয়ার বিভিন্ন অংশের শত শত পরিবার গৃহহীন [আরবী ভাষায়] হয়ে পড়েছে। | Оползень, причиной которого стали недавние проливные дожди, оставил без домов [ар] сотни семей в разных местах Мавритании. |
3 | ভুমি ধ্বসে [২০১২ এর জুলাইয়ের শেষ ভাগে] বাড়ি ঘর ধ্বংস হয়ে যাওয়ায় কায়েদি [আরবী ভাষায়] (দক্ষিণ মৌরিতানিয়া), ম্যাকটা লাহজার ও আলেগ (কেন্দ্রীয় মৌরিতানিয়া) এবং নেমার (পূর্ব মৌরিতানিয়া) শত শত পরিবার খোলা আকাশের নিচে দিন কাটাচ্ছে। | После того как их дома были разрушены оползнем [конец июля 2012], сотни семей в Каеди [ар] (Южная Мавритания), Макта-а-Лагяр и Алед (Центральная Мавритания) и Нема (Восточная Мавритания) остались без крыши над головой. |
4 | টানা দুই বছর কম বৃষ্টিপাতের পর এই ভারি বর্ষণ হল। এই অনাবৃষ্টি সারা মৌরিতানিয়াতে খরার সৃষ্টি করেছিল যেটি দেশের প্রানি সম্পদ প্রায় ধ্বংসের মুখোমুখি করে ফেলেছিল। | Проливные дожди начались после двух лет слабых атмосферных осадков, которые привели к засухе по всей Мавритании, повлекшей к угрозе уничтожения животных в стране. |
5 | মৌরিতানিয়ার জনগন তাঁদের জীবনের জন্য এসবের উপর অতিমাত্রায় নির্ভরশীল; বিশ্ব খাদ্য সংস্থার তথ্য অনুযায়ী, এর ফলে প্রায় ৭০ হাজার নাগরিক অনাহার ঝুঁকির সম্মুখীন হয়েছে। | Жизнь людей в Мавритании чрезвычайно зависят от них; согласно докладу Всемирной Продовольственной Ассоциации, около 700 000 граждан [анг] находились перед лицом угрозы голода. |
6 | ছবিটি বন্যা পরবর্তী প্রতিক্রিয়া দেখাচ্ছে, টুইটারে প্রকাশ করেছেন @রিমটোডেরিম | Фотография показывает последствия наводнения, опубликовано @RimtodayRim на сайте Twitter. |
7 | আলেগকম [আরবী ভাষায়] ব্লগ বন্যার পর মাগতা-লিহজার শহরের অবস্থা সম্পর্কে বলছেঃ | Блог Alegcom [ар] рассказывает о ситуации в городе Магта-лигяр, сложившейся после наводнения: |
8 | মাগতা-লিহজার শহর এই কয়দিনে কঠিন পরিস্থিতি পার করেছে। কারণ গত সোমবার শহরে আঘাতকৃত বন্যার স্রোতে বাড়ি ঘর ভেঙ্গে পড়েছে; যার ফলে প্রায় ৩০০ পরিবার গৃহহীন হয়েছে। | Город Магта-лигяр живет в эти дни в жестких условиях из-за волны наводнений, обрушившихся на город в прошлый понедельник на рассвете. |
9 | দেশের মধ্য এবং পূর্বে অবস্থিত হোপ রাস্তা যেটি মৌরিতানিয়ার লাইফলাইন হিসেবে বিবেচিত সেটি বন্ধ হয়ে গেছে। | Это вытеснило из своих домов по меньшей мере 300 семей и привело к закрытию Дороги Надежды, которая считается жизненно важной для мавританцев, живущих в центральной и восточной части страны. |
10 | আলেগে ‘আশার রাস্তায়' বন্যার পানির ছবি। আলেগকম ব্লগ থেকে প্রকাশিত | На фотографии наводнение на Дороге Надежды в Алег, опубликовано в блоге Alegcom. |
11 | এছাড়াও ব্লগটি সানক্রাফাহ থেকে একটি অল্প বয়স্ক মানুষের ডুবে যাওয়ার কথা বলছে [আরবী ভাষায়]: | В блоге также говорится [ар] об утонувшем молодом человек из Санкрафах: |
12 | সিদি মোহাম্মদ আহমেদ আজ বিকেলে সানক্রাফাহতে [ব্রাকনার দূর পূর্বে]পানিতে ডুবে মারা গেছে। | Сиди Мухамед Ахмед Лауас умер сегодня днем в Санкрафах (дальневосточный Бракна). |
13 | ঐ এলাকায় সাম্প্রতিক বৃষ্টিপাত থেকে জমাকৃত বদ্ধ পানিতে তিনি ডুবে যান। | Он утонул в стоячей воде, которая осталась от недавних атмосферных осадков в регионе. |
14 | কানকোসাটুডে [আরবী ভাষায়] ব্লগও একই গ্রাম থেকে ৩০ টি পরিবারের স্থানচ্যুতির কথা বলছেঃ | В блоге Kankossatoday [ар] также говорится о 30 семьях одной деревни, которые остались без крова: |
15 | প্রবল বর্ষণে সৃষ্ট এই বন্যা কার্ল ফ্লে গ্রাম (কানকোসা থেকে ৩০ কি মি ) প্রত্যক্ষ করেছে, যেখানে ঘর বাড়ি ভেসে যাওয়ায় নুন্যতম ৩০ টি পরিবার গৃহহীন হয়েছে। | Деревня Церл Фле (30 км к югу от Канкосса) стала свидетелем последствия наводнения, вызванного проливными дождями, приведшим к выселению по меньшей мере 30 семей. |
16 | মি বলাই, যিনি গ্রামের অফিসিয়াল ব্লগটিতে বলেছেন, ২৪ টি বাড়ি পুরোপুরি ভেসে গেছে ও ৬ টি বাড়ি ধ্বংস এবং বসবাসের অযোগ্য হয়ে পড়েছে। | Официальный представитель деревни господин Болай заявил в блоге о том, что 24 дома были уничтожены полностью, в тоже время 6 других домов были разрушены и стали непригодными для жилья. |
17 | ফেইসবুকের মউরিতানিয়া ডিমাইন [আরবী ভাষায়] পাতাটি কায়েদিতে গৃহহীনদের সঙ্গে সংহতি দেখিয়েছে: | На странице Mauritanie demain [ар] в Facebook пользователи выразили солидарность к оставшимся без крова в Каэди: |
18 | সকালের নাস্তা খাবার সময় কায়েদির ভাইদের জন্য দোয়া করতে ভুলো না। | Не забывайте молиться о ваших братьях в Каэди во время завтрака. |
19 | আজকের বৃষ্টিতে তারা মারাত্মকভাবে ক্ষতিগ্রস্ত হয়েছে। | Сегодня им плохо из-за того что сегодня идет дождь. |