Sentence alignment for gv-ben-20120825-29975.xml (html) - gv-rus-20120813-17631.xml (html)

#benrus
1সাইপ্রাস: ‘আতিলা অভিযান’ স্মরণ, সীমান্ত পেরিয়েКипр: вспоминая операцию “Атилла” по обе стороны границы
2গত ২০শে জুলাই, ২০১২ রোজ শুক্রবার ছিল তুর্কী সাইপ্রাসে ১৯৬৭ সালের গ্রীক সামরিক জান্তা সমর্থিত একটি অভ্যুত্থানের জবাবে তুর্কী সামরিক আক্রমণ অভিযান আতিলা'র ৩৮তম বার্ষিকী।20 июля отмечалась 38-я годовщина операции “Атилла” - вторжения турецкой армии в ответ на государственный переворот на Кипре, поддержанный греческой военной хунтой.
3আক্রমণের ফলে হাজার হাজার মানুষ নিহত এবং নিখোঁজ হয়, ব্যাপকহারে অধিকৃত উত্তর অংশ থেকে গ্রিক সাইপ্রিয়টরা বিতাড়িত হয় এবং দক্ষিণ থেকে তুর্কী সাইপ্রিয়টদের প্রবাহ শুরু হয়।Вторжение привело к смерти и пропаже тысяч человек, массовой депортации греко-киприотов из оккупированной северной части острова и переселению турко-киприотов с юга на север. С тех пор остров разделен на две части “зеленой линией”.
4দ্বীপটি একটি সবুজ রেখা বরাবর বিভক্ত হয়েছে; ১৯৮৩ সালে তুর্কী উত্তর সাইপ্রাস প্রজাতন্ত্র (টিআরএনসি) স্বাধীনতার ঘোষণা করে। শুধুমাত্র তুরস্ক এর স্বীকৃতি দিয়েছে।В 1983 году Турецкая Республика Северного Кипра (ТРСК) объявила о своей независимости, но была признана только Турцией.
5উভয়পক্ষই বার্ষিকীটি একটি বেদনার দিন অথবা উদযাপনের দিন হিসেবে স্মরণ করে; এবং প্রতি বছর মূলধারার এবং সামাজিক মিডিয়াতে অনুভূতি এবং ঘটনা ভাগাভাগি করা হয়ে থাকে।Обе стороны отмечают годовщину этого события и как мрачный день, и как праздник. Каждый год настроения и события отражаются в социальных медиа.
6বিভক্ত সাইপ্রাস দ্বীপ, উইকিমিডিয়া কমন্স থেকে।Остров Кипр, разделенный на части.
7মূল উৎস: সিআইএ ফ্যাক্টবুক। পাবলিক ডোমেইন।Карта взята с общедоступного сайта Wikimedia, первоисточник: CIA Мир Factbook.
8বৃহস্পতিবার রাতে একটি ভাষণে গ্রিক-সাইপ্রাসেরস রাষ্ট্রপতি ক্রিস্টোফিয়াস বলেছেন:В своей речи президент греческого Кипра Христофиас сказал [анг]:
9তুর্কী দখল এবং বসতিস্থাপন বন্ধ এবং রাষ্ট্র ও জনগণের পুনর্মিলন হলেই কেবল এর অবসান ঘটতে পারে […] সাইপ্রাসের মধ্যে বিভক্তি থাকলে সেটা আমাদের দেশের শত্রুদের একটি বিজয় হিসেবেই গণ্য হবে।Реабилитация может произойти только после окончания турецкой оккупации, объединения государства и его народа. […] Если Кипр останется разделенным, то это будет победой врагов нашей страны.
10উত্তর অংশে শত শত তুর্কী সাইপ্রিয়টরা দিনটিকে “শান্তি অভিযান” হিসেবে উদযাপন করার জন্যে জড়ো হয়েছে।В северной части сотни турко-киприотов собрались, чтобы отпраздновать день “Миротворческой операции”.
11তুর্কী সাইপ্রাসের নেতা দার্ভিশ এরোগলু বলেছেন:Лидер турецкого Кипра Дервис Эроглу сказал [анг]:
12একটি সমাধান খুঁজে বের করার জন্যে গ্রিক সাইপ্রিয়টদের “কাণ্ডজ্ঞান ব্যবহার” করা উচিৎ।Греко-киприоты должны иметь “здравый смысл” и работать над поиском решения.
13[…] কমিউনিটি ধৈর্য হারিয়ে ফেলছে এবং বিশ্বের তাদের অবস্থান নেয়ার জন্যে “প্রয়োজন অনুযায়ী” পদক্ষেপ নেয়া হবে।[…] В обществе заканчивается терпение и “по мере необходимости” будут приниматься меры чтобы занять свое место в мире.
14[…] “শান্তি অভিযান” না হলে তারা তাদের আজকের রাষ্ট্রটি পেতো না।[…] Если бы не было “миротворческой операции”, они не имели бы сегодня своего государства.
15আন্তর্জাতিক সম্পর্ক, পররাষ্ট্রনীতি এবং প্রতিরক্ষা কেন্দ্রিক একটি সংবাদ ব্লগ @ইনফোগনোমন পলিটিকা ১৯৭৪ সালের অস্পষ্ট ঘটনাবলী সম্পর্কে “সাইপ্রাস ১৯৪৭: সামরিক অভ্যুথান সম্পর্কিত পাঁচটি শ্রুতি” শিরোনামে একটি পোস্ট উৎসর্গ করেছে [গ্রীক ভাষায়]।Новостной блог о международных отношениях, внешней политике и обороне @Infognomon Politika опубликовал пост [грек] о непонятных событиях 1974 года, озаглавив его “Кипр 1974: пять мифов о государственном перевороте”.
16হ্যাবার্লার ওয়েবসাইট “শান্তি ও স্বাধীনতা উৎসব” খবর প্রকাশ করেছে এবং তুর্কী রাষ্ট্রপতি গুলের বিবৃতি:Веб-сайт “Haberler” опубликовал [анг] новость для “Фестиваля мира и свободы” и заявление президента Турции Абдулы Гуля:
17[…] ১৯৭৪ সালের ২০শে জুলাই তারিখে সংঘটিত সাইপ্রাস শান্তি অভিযান তুর্কী সাইপ্রিয়টদের শাসনের সুচনা করেছে এবং তুরস্ক সব সময় তাদের সমর্থন করবে।[…] Операция мира на Кипре, имевшая место 20 июля 1974 года, положила начало турко-киприотскому самоуправлению, и Турция всегда будет поддерживать это.
18টুইটারে গ্রিক-সাইপ্রিয়ট গায়ক দেসপিনা অলিম্পিউ [গ্রীক ভাষায়]-এর নিচের টুইটটির মতো করে গ্রিক নেটাগরিকরা দিনটির জন্যে তাদের দুঃখ প্রকাশ করেছে:В сети микроблогов Twitter греческие пользователи целый день выражали свои соболезнования. В частности, греко-киприотская певица Деспина Олимпиоу написала:
19সবই ঠিক আছে, কিন্তু আজ আমরা যেন আমাদের দ্বীপের বিষণ্ণ বার্ষিকীটি না ভুলে যাই।Все отлично, но сегодня давайте не будем забывать печальную годовщину нашего острова.
20আমার সাইপ্রাস, আমরা তোমাকে ভুলবো না এবং আমরা আশা রাখি…Мой Кипр, мы не забывает, и мы надеемся…
21এই “আক্রমণ” এবং গ্রিক টিভি চ্যানেলগুলোতে বিষণ্ন বার্ষিকীটির বিপরীতধর্মী বিষয়ে দৈনিক তুর্কী টেলিভিশন ধারাবাহিকের বিশাল জনপ্রিয়তার প্রতি ল্যাম্পারোস কন্সতান্তারাস সমালোচনা করে অতি প্রতিক্রিয়া ব্যক্ত করেছেন [গ্রীক ভাষায়]:Лампрос Константарас остро отреагировал [гр] на “вторжение” и большую популярность турецких сериалов на греческом телевидении несмотря на печальную годовщину:
22৩৮ বছর ধরে সাইপ্রাস তুর্কী আক্রমণের কারণে ভুগছে।38 лет Кипр страдает от турецкого вторжения.
23জনগণ মৃত, নিখোঁজ, প্রত্যাবাসিত।Смерть, пропажа людей, депортация народа.
24সাইলা (এসআইএলএ) এবং আসি (এএসআই) দেখুন আর [এভাবেই আপনি] তাদের সম্মান প্রদর্শন করুনСмотря SILA и ASI [вы] почитаете их.
25এছাড়াও ১৯৭৪-এর বার্ষিকীতে অল্প কিছু তুর্কীরা নিচের টুইটগুলোর মতো মন্তব্য [তুর্কী ভাষায়] করেছে:Несколько турецких пользователей также прокомментировали годовщину событий 1974 года и написали следующее:
26আজ ২০শে জুলাই।Сегодня 20 июля.
27সাইপ্রাসে শান্তি অভিযা্নের বার্ষিকী।Годовщина “Операции мира” на Кипре.
28এছাড়াও কিছু গ্রিক নেটাগরিকদের মধ্যে টুইটার বিতর্কে ১৯৭৪-এর ঘটনাবলী [গ্রীক ভাষায়] সম্পর্কে ভিন্ন ধরনের চিন্তা এবং অনুভূতি ঠিকভাবে সংকলিত হয়েছে:В Twitter разгорелся также спор между различными греческими пользователями, которые выражали различные мысли и чувства по поводу событий 1974 года [гр]:
29আজ থেকে ৩৮ (বছর আগে) উ.38 лет освобождению С.
30সাইপ্রাসের স্বাধীনতাКипра.
31(এটা) তোর কোন “স্বাধীনতা”, ইতর?Какой “свободы”, ты, подлец?
32এটা কী ভাল বা এমন কিছু?Это умно?
33সাইপ্রাস গ্রিকদের। পছন্দ না হলে, কিউবায় গিয়ে মর!Кипр греческий, если тебе это не нравится отправляйся на Кубу!
34আর উত্তর সাইপ্রাস স্বাধীন বা গ্রিক সেটা ঠিক করার আপনি কে, আপনি কী সাইপ্রিয়টদের জিজ্ঞেস করেছেন?Кто ты такой, чтобы решать быть северному Кипру свободным или греческим, ты спросил у киприотов?
35এবং আমি এখনো অনুভব করি তুর্কী এবং গ্রিক সাইপ্রিয়টরা শতাব্দীর পর শতাব্দী ধরে একই গ্রামে শান্তিপূর্ণভাবে একসাথে বসবাস করে আসছিল…У меня все еще остались воспоминания тех времен, когда турко-киприоты и греко-киприоты веками жили мирно в одной деревне…
36স্বাধীন যদি হয়েই থাকে তবে সেটা ভাল।Если остров будет освобожден, будет очень хорошо.
37সবচেয়ে ভালর মধ্যে একমাত্র যেটা পরিবর্তিত হয়েছে সেটা হলো দালালের পরিবর্তন।Лучший вариант развития событий. Единственное, что изменилось, это подстрекатели.