# | ben | rus |
---|
1 | বাহরাইন: পুলিশ থেকে “নারীদের রক্ষা” করায় বৃদ্ধদের গ্রেপ্তার | Бахрейн: арестованы старики, пытавшиеся защитить участниц протестов от полиции |
2 | এই পোস্টটি আমাদের বাহরাইনের বিক্ষোভ ২০১১ সংক্রান্ত বিশেষ কাভারেজের অংশ। | Статья является частью нашей рубрики Протесты в Бахрейне 2011-2012. |
3 | বাহরাইনে “অননুমোদিত” বিক্ষোভে অংশ নিয়ে বৃদ্ধরাও গ্রেপ্তার এড়াতে পারছে না। এখানে বিক্ষোভ অনুষ্ঠান করতে রাষ্ট্রের অনুমোদন নিতে হয়। | Даже человеку почтенного возраста не избежать ареста за участие в “несанкционированных” акциях протеста в Бахрейне, где любые демонстрации подвергаются санкциям со стороны государства. |
4 | নেটনাগরিকদের ভাষ্যমতে, কার্জাকান গ্রামে “পুলিশের কাছ থেকে মহিলাদের রক্ষা” করতে গেলে দু'জন বৃদ্ধ লোককে গ্রেপ্তার করা হয়েছে। | Как сообщают местные сетяне, двое пожилых мужчин из деревни Карзакан были недавно задержаны за попытку “защитить женщин от полиции”. |
5 | আলোকচিত্র সাংবাদিক মাজেন মাহদি গ্রেপ্তারগুলো সম্পর্কে অভিযোগ করে টুইট করেছেন: | Фотожурналист Мазен Махди в своих твиттах осуждает эти аресты [анг]: |
6 | @মাজেনমাহদি: গতকাল তারা #কার্জাকান এলাকায় দু'জন বৃদ্ধ লোককে গ্রেপ্তার করেছে.. তারা কী জানে তাদের গ্রেপ্তার তারা সমাবেশের অধিকারকে লক্ষ্যবস্তুতে পরিণত করেছে? | @MazenMahdi: Двое пожилых мужчин были арестованы вчера в #karzakan… Понимают ли они, что, арестовывая их, они тем самым подтверждают свое намерение ограничить нашу свободу собраний? |
7 | @মাজেনমাহদি: এই দু'জন জাতীয় নিরাপত্তার জন্যে কোনরূপ হুমকি ছিল না.. | @MazenMahdi: Эти 2 не представляют никакой угрозы для национальной безопасности …. |
8 | তারা সশস্ত্র ছিল না.. এবং তারা কাউকে আক্রমণ করেনি | Они не вооружены … И они ни на кого не нападали |
9 | @মাজেনমাহদি: তাদের গ্রেপ্তার করে এবং আইন অমান্যকারী আখ্যা দিয়ে এখন পর্যন্ত তাদের আটক রেখে শুধু তারা আইনের অপ ব্যবহারই করছে - জিজ্ঞেস করেছেন টিমোনি | @MazenMahdi Арестовав их и назвав их нарушителями закона те, кто их удерживает, сами нарушают закон - спросите Тимони :) |
10 | মহিলাদের রক্ষা করতে গিয়ে বাহরাইনে আব্দুলমাজিদ নামের একজন বৃদ্ধ লোককে গ্রেপ্তার করা হয়েছে বলে জানা গিয়েছে। | Абдулмайед - пожилой мужчина, арестованный в Бахрейне, как сообщается, за укрывательство участниц протестов. |
11 | টুইটারে ছবিটি ভাগাভাগি করেছেন @ইয়াসএমএইচএ | Фото пользователя Twitter @yassmha |
12 | বিতর্কিত মিয়ামি বিভাগের সাবেক প্রধান (গুগল টিমোনি+লেক্সাস) জন টিমোনি বর্তমানে বাহরাইনের একজন বিশেষ নিরাপত্তা উপদেষ্টা। | Джон Тимони [анг] - бывший скандально известный шеф полиции Майами (можно погуглить по ключевой фразе Timoney+Lexus или почитать здесь), который теперь трудится в качестве особого советника по безопасности в Бахрейне. |
13 | নিরাপত্তা বাহিনীর কঠোরতার ব্যাপারে জানাতে নেটনাগরিকরা নিয়মিতভাবে বিক্ষোভকারীদের বিরুদ্ধে নৃশংসতার ভিডিও এবং আলোকচিত্র ভাগাভাগি করার মাধ্যমে সামাজিক মিডিয়া ব্যবহার করছে। | Сетяне повседневно выплескивают в социальных медиа свои эмоции по поводу крутого нрава местных силовиков, выкладывая видео и фотографии, на которых запечетлено жестокое обращение последних с демонстрантами. |
14 | স্থানীয় সংবাদ মাধ্যমের দপ্তরগুলো হয় সরকারী মালিকানাধীন অথবা নিয়ন্ত্রিত অথবা ব্যাপকভাবে সেন্সরকৃত হওয়ায় ফেসবুক, ইউটিউব এবং টুইটারই হচ্ছে একমাত্র ভরসা। | Facebook, YouTube или Twitter - единственное средство поделиться такой информацией, так как местные новостные компании либо напрямую принадлежат государству, либо контролируются им, и потому в обоих случаях их новостная продукция подвергается цензуре. |
15 | টুইটারে মোহামেদ আলমাকনা ইউটিউবের একটি ভিডিও লিংক ভাগাভগি করেছেন যেখানে স্পষ্টতঃই আব্দুলমাজিদ এবং মোহাম্মেদ নামের বয়স্ক লোককে সশস্ত্র এবং মুখোশপরিহিত নিরাপত্তা বাহিনীর সঙ্গে তর্ক করতে দেখা যাচ্ছে। | Мохамед Альмакна выложил в Твиттере ссылку на видео в YouTube, на котором видно, как два старика, Абдулмайед и Мохаммед, открыто препираются с вооруженными силовиками в масках. |
16 | জানা গিয়েছে কার্জাকান গ্রামে নিজেরা গ্রেপ্তার হওয়ার পূর্বে তারা [হয়রানি বা গ্রেফতারের থেকে] “মহিলাদের রক্ষা” করছিলেন। | Как сообщается, старики укрывали женщин [от насилия или ареста] в деревне Карзакан перед тем, как их самих арестовали. |
17 | আলমাকনা টুইট করেছেন: | Альмакна пишет в Twitter [анг]: |
18 | @আলমাকনা: কার্জাকানে মহিলাদের রক্ষা করতে দাঁড়ানো বৃদ্ধ আব্দুলমাজিদ এবং মোহাম্মেদের ভিডিও http://fb.me/1vNsVdhhB #বাহরাইন | @Almakna: Видео с арестом двух стариков Абдулмайеда и Мохаммеда, пытающихся защитить скрывавшихся в Карзакане женщин http://fb.me/1vNsVdhhB #Bahrain |
19 | তিনি আরো ব্যাখ্যা করেছেন: | Далее он поясняет [анг]: |
20 | @আলমাকনা: খবর এসেছে যে আজ বৃদ্ধ আব্দুলমাজিদ গ্রেপ্তার করা হয়েছে! | @Almakna: Новость о сегодняшнем аресте старика Абдулмайеда! |
21 | সমস্ত বিক্ষোভের পরিচিত মুখ হলেন আব্দুলমাজিদ #বাহরাইন | Лицо Абдулмайеда можно теперь видеть на всех протестах #Bahrain |
22 | @আলমাকনা: ঠান্ডা বা গরম যে কোন আবহাওয়ায় “অটলতা”র সত্যিকার প্রতিমূর্তি বর্ষিয়ান আব্দুলমাজিদ সবসময় স্বাধীনতার পক্ষের বিক্ষোভে অংশ নেন # বাহরাইন | @Almakna: Старик Абдулмайед - живое воплощение “непреклонности”: тепло ли, холодно ли на улице, он всегда участвует в демонстрациях за свободу #Bahrain |
23 | এই পোস্টটি লেখার সময় পর্যন্ত আব্দুলমাজিদ এবং মোহাম্মেদকে মুক্তি দেয়া হয়েছে কিনা জানা যায়নি। | В момент написания данного поста не имелось никакой информации о том, были ли Абдулмайеед и Мохаммед отпущены на свободу. |
24 | বাহরাইনে সরকার বিরোধী বিক্ষোভটি শুরু হয়েছে ১৪ই ফেব্রুয়ারি, ২০১১ তারিখে। | Антиправительственные выступления начались в Бахрейне 14 февраля 2011г. |
25 | একই বছর মার্চ মাসে সৌদি বাহিনী দেশে প্রবেশ করলে আন্দোলনটি পর্যুদস্ত হয়। | В марте того же года протестное движение было повержено после вступления частей саудовской армии на территорию Бахрейна. |
26 | চিকিৎসক ও শিক্ষকসহ বিভিন্ন পেশাজীবীদের মতো হাজার হাজার লোককে চাকুরিচ্যুত করা হয়। | Тысячи людей, включая представителей таких профессий как врачи и учителя, были уволены со своих мест работы. |
27 | তাদের অনেককে জেলেও পাঠানো হয়। | Многие из них также оказались в тюрьме. |
28 | মূল বিক্ষোভগুলো অনুষ্ঠানের পার্ল গোলচক্করটি ধূলিস্যাৎ করে একটি সংযোগস্থল [যা এখন যানবাহন চলাচল বর্জিত একটি সামরিক অঞ্চলে পরিণত হয়েছে] নির্মাণ করা হয়। | Жемчужная площадь, на которой проходило большинство митингов, была уничтожена, и на её месте теперь находится перекресток, являющийся военной зоной, закрытой для перемещения гражданских лиц и транспорта. |
29 | গ্রামগুলোতে বিচ্ছিন্ন বিক্ষিপ্ত বিক্ষোভ এবং নিরাপত্তা বাহিনীর আক্রমণ ও অবস্থান অব্যহত রয়েছে। | Небольшие одиночные протестные акции все ещё продолжаются в сельской местности и блокируются силовиками. Во время последних беспорядков погибло 90 человек. |
30 | এই অস্থিরতায় প্রায় ৯০জন মানুষ মারা গিয়েছে। | Статья является частью нашей рубрики Протесты в Бахрейне 2011-2012. |