# | ben | rus |
---|
1 | আর্জেন্টিনার শহর নারীদের বিরুদ্ধে সহিংসতা প্রতিরোধ প্রচারণায় স্কুল ব্লগসমুহকে পুরস্কৃত করেছে | Город в Аргентине награждает школьные блоги за кампании по уменьшению насилия против женщин |
2 | আর্জেন্টিনার শহর নারীদের বিরুদ্ধে সহিংসতা প্রতিরোধ প্রচারণায় স্কুল ব্লগসমুহকে পুরস্কৃত করেছে। | Изображение из одного из получивших награду блогов. |
3 | সিলেনোয়ালাভায়েন্সিয়া২০১৪ ব্লগস্পস্ট. | Decilenoalaviolencia2014.blogspot.com. |
4 | কম। আর্জেন্টিনা ২০০৯ সালে এক গুরুত্বপূর্ণ পদক্ষেপ গ্রহণ করে, যখন দেশটি ২৬৪৮৫ নাম্বার আইন কার্যকর করে, যে আইনের লক্ষ্য “নারীর প্রতি সহিংসতার ক্ষেত্রে প্রতিরোধ গড়া, শাস্তি প্রদান করা এবং এই বিষয়টির নির্মূল ঘটানো”। | В 2009 году Аргентина сделала важный шаг, приняв закон №26485 [исп], который посвящён «предотвращению, наказанию и искоренению насилия против женщин». |
5 | এরপর থেকে, বিগত পাঁচ বছরে লিঙ্গ-ভিত্তিক সহিংসতা প্রতিরোধে সচেতনতা ছড়িয়ে দেওয়ার জন্য উৎসর্গকৃত অনেকগুলো সংগঠনের জন্ম হয়েছে। | С тех пор, за последние семь лет, расцвело множество организаций, занимающихся повышением осведомлённости общества о гендерном насилии. |
6 | এই সকল অগ্রগতি সত্ত্বেও আর্জেন্টিনায় নারী নির্যাতন ক্রমশ বাড়ছে। | Несмотря на эти успехи, однако, это явление в Аргентине продолжает распространяться [исп]. |
7 | ২০১৩ সালে আর্জেন্টিনায় ২৯৫টি নারী হত্যার ঘটনা ঘটেছে-২০১২ সালের তথ্যের সাথে তুলনা করলে দেখা যাচ্ছে এর ১৬ শতাংশ বৃদ্ধি ঘটেছে। | В 2013 году в стране было зарегистрировано 295 феминицидов [анг] - наблюдается 16-процентный рост по сравнению с данными 2013 года. |
8 | নারীর প্রতি সহিংসতা প্রতিরোধে রোজারিওর নগর পরিষদ যা করতে পারে,পরপর তিন বছরের মত তারা সেটি করে আসছে, তারা এক গণ সচেতনতা মূলক প্রচারণা চালু করেছে,যেখানে লিঙ্গ ভিত্তিক সহিংসতা নিয়ে আলোচনা করার ভিত্তিতে সেরা ব্লগসমূহকে পুরস্কার প্রদান করা হয়। | Уже третий год подряд городской совет Росарио [исп] делает, что может, для борьбы с насилием против женщин, запустив кампанию по повышению общественной осведомлённости, которая предусматривает награждение лучших блогов [исп] о гендерном насилии. |
9 | এ বছর সেরা ব্লগের পুরস্কার লাভ করেছে “মাধ্যমিক শিক্ষা প্রদানকারী স্কুল (ইইএসও) নং ৫৭২”। | Победитель этого года - средняя школа №572 [исп]. |
10 | এই স্কুলের এক ভিডিওতে ‘কি ভাবে নির্যাতনকারী ছেলেবন্ধুকে চিহ্নিত করতে হবে' তার কৌশল প্রদান করা হয়েছে: | Одно из созданных школой видео отвечает на вопрос о том, как отличить ухаживания, граничащие с жестокостью: |
11 | একই স্কুলের অন্য এক ভিডিওতে গুইদো রোলদান ২৬৪৮৫ নাম্বার আইনের বিস্তারিত সারাংশ তুলে ধরেছে: | В другом виде от той же школы один из её учеников Гвидо Рольдан кратко рассказывает о законе №26485: |
12 | সান মার্টিন ডে পোরেস নং ৩১৪৩ তার ব্লগের জন্য দ্বিতীয় পুরস্কার পেয়েছে, যার শিরোনাম, “নারী নির্যাতনকে না বলুন” (ডেসিলে নো এ লা ভায়োলেন্সিয়া ডে জেনেরো)। | Школа San Martin de Porres №3143 заняла второе место за свой блог под заголовком «Decile NO a la Violencia de Género» (Скажи НЕТ гендерному насилию). |
13 | এই ব্লগের একটি পোস্টে বেশ কয়েকটি নারী নির্যাতনের ঘটনার উপর নজর প্রদান করা হয় যেগুলো সম্প্রতি আর্জেন্টিনায় ঘটেছে। | В одном из постов авторы блога размышляют о нескольких случаях гендерного насилия [исп], которые поразили Аргентину за последние годы. |
14 | ওয়ান্ডা তাডেয়ির ঘটনা এখানে উদ্ধৃত করা হয়েছে,২০১০ সালে যাকে তার স্বামী আগুনে পুড়িয়ে মারে। | Они ссылаются на случай Ванды Таддей [исп], сожжённой своим мужем в 2010 году. |
15 | এই মামলা বিশেষ মনোযোগ আকর্ষণ করে কারণ ওয়ান্ডার স্বামীর আইনজীবীর দাবী করেছিল যে “প্রচণ্ড মানসিক অবস্থায়” সে এই অপরাধ করেছে, যার ভিত্তিতে আদালত উক্ত ব্যক্তির অপরাধ মওকুফ করে দেয়। | Дело получило особое внимание, в основном, из-за того, что суд смягчил приговор мужа, после того как его адвокаты заявили, что он совершил преступление «в состоянии аффекта». |
16 | আসামীকে খুনের দায় থেকে অব্যহতি ও পরবর্তীতে এই ঘটনার উৎসাহে একই ধরনের এক অপরাধ ঘটার কারণে এই মামলা প্রচারণায় উঠে আসে। | Дело получило большую огласку из-за безнаказанности преступника, а также потому, что оно позже вдохновило на преступление других [анг]. |
17 | তবে শুধু টাডেই-এর আত্মীয়দের করা আবেদনের পরিপ্রেক্ষিতে তার স্বামীকে যাবজ্জীবন কারাদণ্ড প্রদান করা হয়, কিন্তু এই ঘটনার পর আর্জেন্টিনা জুড়ে একই ধরনের অপরাধ সংঘঠিত হতে থাকে। | Муж Таддей, в конце концов, получил пожизненное тюремное заключение после апелляции её родственников, но вскоре по всей Аргентине прокатилась волна подобных преступлений. |
18 | অতি সাম্প্রতিক ঘটনা হচ্ছে ২০১০ সালে ওয়ান্ডা টাডেই-এর ঘটনা, যা ওয়ান্ডার পরিবারের করার বেশ কয়েকটি আবেদনের পর ফেডারেল ক্রিমিনাল ক্যাশাশন চেম্বার নামক আদালত তার স্বামী কালেজেরো নামক ব্যান্ডের প্রাক্তন ড্রামবাদক এ্যাদুয়ার্দো ভাজকুয়েজকে “উদাহরণ স্বরূপ” যাবজ্জীবন কারাদণ্ড প্রদান করে। | Самый последний случай - дело Ванды Таддей в 2010 году, преступление, которое вылилось в «поучительный» пожизненный приговор от кассационной палаты по уголовным делам для мужа Таддей, Эдуардо Васкеза, бывшего барабанщика группы Callejeros [исп], fпосле нескольких апелляций от семьи жертвы. |
19 | কিন্তু এই হত্যাকাণ্ডের পর আদালতে নারীকে পুড়িয়ে মারার ৫০টির বেশী মামলা দায়ের করা হয়। | После убийства суды зарегистрировали более 50 подобных дел о сожжённых женщинах. |
20 | জেসাস ডে নাজারাথ ২০৪৬ নং স্কুল, উপরের ব্লগের সাথে দ্বিতীয় পুরস্কার ভাগ করে নিয়েছে। | Школа Иисуса Назарета №2046 [исп] делит второе место. |
21 | তাদের ব্লগে এই স্কুল লিঙ্গ-ভিত্তিক সহিংসতার সত্যিকারের কাহিনী তুলে ধরেছে। | В своём блоге [исп] группа пишет о реальных делах [исп], связанных с гендерным насилием. |
22 | এই পুরস্কার বিতরণীর শুরুতে রোজারিও সিটি কাউন্সিলের ভাইস প্রেসিডেন্ট নরমা লোপেজ বলেন: | Вице-президент городского совета Росарио Норма Лопес сказала в начале церемонии открытия: |
23 | আমরা একে অত্যন্ত গুরুত্বপূর্ণ কর্মকাণ্ড বলে অভিহিত করছি, কারণ প্রতিটি স্কুল যে পরিশ্রম এবং প্রচেষ্টা এতে বিনিয়োগ করেছে আমরা তা দেখতে পাচ্ছি। | Мы считаем, что это очень важная деятельность, потому что мы видим работу и усилия, которые вкладывает каждая из школ. |
24 | আমরা সেই সংগঠন কে দেখতে পাচ্ছি যারা এর ভেতর দিয়ে গেছে। | Мы видим организацию, которая пошла на это. |
25 | নারীর প্রতি সহিংসতা নিয়ে যখন আমরা কথা বলি, তখন যে বিষয়টি সবার আগে স্মরণ রাখতে হবে, সেই সমতার বিষয়ে সচেতনতা ছড়িয়ে দিতে ছাত্রছাত্রীদের আগ্রহের বিষয়টিও আমরা দেখেছি। | Мы также видим интерес, который проявляют ученики к повышению осведомлённости о равенстве, главной вещи, о которой нужно помнить, когда говоришь о насилии над женщинами. |
26 | এই বিষয়ে আরো লেখার জন্য গৃহে এবং বিশ্বের বিভিন্ন প্রান্তের সহিংসতার সমাপ্তির ১৬ দিন নামক বিশেষ সংবাদের পাতায় প্রবেশ করুন। | Чтобы получить больше информации по данному вопросу, ознакомьтесь со специальным репортажем Global Voices о 16 днях против насилия в доме и в мире. |