# | ben | rus |
---|
1 | মায়ানমারে কৃষক ও পুলিশের মধ্যে ভয়াবহ সংঘর্ষ | Смертельное столконовение между фермерами и полицией в Мьянме |
2 | মায়ানমারের মাওপিনে প্রতিবাদী কৃষক ও পুলিশের মধ্যে সংঘর্ষের সময়ে এক মহিলাকে পুলিশের আক্রমণের সংক্ষিপ্ত ভিডিও রেকর্ডিং পেসারানিং প্রচার করেছে। | Pacerunning поделился видео, на котором запечатлено, как на женщину совершили нападение силы полиции во время столкновения между протестующими фермерами и полицией в Маупине, Мьянма. |
3 | এই ভিডিওতে, এক পুলিশ কর্মকর্তা এক মহিলাকে ধাক্কা দিচ্ছে এবং মনে হচ্ছে আরেকজন পুলিশ কর্মকর্তা আক্রমণের চেষ্টা করছে, অনান্যরা তাকে থামানোর চেষ্টা করছে। | В этом видео один служащий толкнул женщину, а другой офицер, кажется, хотел напасть на нее в то время, как другие люди пытались его остановить. |
4 | মায়ানমারের ইরাওয়াদি বিভাগের মাওপিনে ২০১৩ সালের ফেব্রুয়ারীর ১৩ তারিখে ৫০০ জন কৃষক ও ২০০ জন পুলিশের মধ্যে সংঘর্ষ ছড়িয়ে পড়ে। | Столкновение [бир] между приблизительно 500 фермерами и 200 полицейскими вспыхнуло 26 февраля 2013 года в Маупине, область Иравади, Мьянма. |
5 | একজন পুলিশ নিহত ও ৪৫ জন আহত হয়। | Один полицейский был убит, и в общей численности пострадало около 45 человек. |
6 | সামরিক সরকার কর্তৃক জব্দকৃত ভূমি থেকে উচ্ছেদে অস্বীকারকারী আন্দোলনরত কৃষকদের পুলিশ যখন ছত্রভঙ্গ করতে যায়, তখন এটি শুরু হয়। | Все началось [бир], когда полиция попыталась разогнать группу агрессивно настроенных фермеров, которые отказались [анг] покинуть землю, захваченную ранее военным правительством. |
7 | কৃষকদের একজন বলেছেন: | Один из фермеров говорит [бир]: |
8 | আমরা এত নিঃস্ব যে আমরা যদি কিছুই না করি, আমরা খেতে পারব না। | Мы настолько нищие, что если мы будем бездействовать, у нас не будет, чем питаться. |
9 | সুতরাং আমরা ফিরে যাব না। | И так мы не можем отступить. |
10 | পরবর্তী দিন পর্যন্ত সংঘর্ষ চলে। | Восстание было подавлено на следующий день. |
11 | সংশ্লিষ্ট এলাকায় জরুরী অবস্থা উল্লেখ করে সরকারী ওয়েবসাইটে ঘোষণা দেওয়া হয়েছে। | На сайте правительства сообщалось [анг], что в районе было введено чрезвычайное положение. |
12 | পরবর্তীতে, স্বরাষ্ট্র মন্ত্রণালয় জেলায় শান্তি ফিরে এসেছে মর্মে উল্লেখ করেছে। | А позднее министр внутренних дел заявил, что стабильность в районе была восстановлена. |
13 | ইরাবতি সংবাদ সংস্থার মতে, বিগত দুবছর যাবত দেশে ভূমির জন্য প্রতিবাদ বেড়ে চলেছে: | Согласно изданию The Irrawaddy, за последние два года число протестов из-за земли [анг] в стране постоянно растет: |
14 | দুবছর পূর্বে সামরিক সরকার যখন আধা বেসামরিক সরকারের হাতে ক্ষমতা হস্তান্তর করল, তখন থেকে বার্মার অনেক জায়গায় ভূমির জন্য প্রতিবাদ শুরু হয়। | Земельные протесты вспыхнули во многих частях Мьянмы после того, как бывший военный режим передал правление псевдогражданскому правительству два года назад. |
15 | অনেক কৃষকের কাছে ভূমির মালিকানা সমস্যা মহামারী আকারে দেখা দেয়, কারণ বর্তমান আইনে, খুব কম সংখ্যক কৃষক তাদের ভূমির প্রকৃত মালিক, যদিও তাদের পূর্বপূরুষরা বংশপরম্পরায় ভোগ দখল করে আসছিল। | Проблемы землевладения, словно чума, упали на головы фермеров, потому что согласно нынешнему законодательству, они в своем большинстве не имеют законного права на свои фермерские угодья, даже, если семья использовала их из поколения в поколение. |
16 | পল্লীতে ভূমি দখল ও ভূমির জন্য প্রতিবাদের সংখ্যা বৃদ্ধি সম্পর্কে আই নাই মন্তব্য করেছেন: | Ае Наи также указывает на рост случаев [анг] захвата земель и последующие земельные протесты в сельской местности: |
17 | রাজনৈতিক সংস্কারের সাথে সাথে বার্মায় যখন ব্যাপকভাবে বিনিয়োগ হচ্ছে, ভূমি দখলও তখন বৃদ্ধি পেয়েছে। | Мьянма первоначально нацелена на крупные инвестиции, но в тоже время в стране продолжаются политические реформы, а случаи захвата земель продолжают расти. |
18 | বিশেষজ্ঞ মতে, দেশের দূর্বল আইন কাঠামোর কারণে ভূমি থেকে উচ্ছেদ ও দখল বৃদ্ধি পাচ্ছে। | Согласно экспертам, шаткая правовая инфраструктура страны позволяет продолжать принудительные переселения и ассигнование. |
19 | তদুপরি, সামরিক আইনের অনুপস্থিতিতে উন্নয়ন প্রকল্পের কারণে স্থানীয় কৃষকরা তাদের ব্যবহৃত ভূমি যা উচ্ছেদ করা হচ্ছে, তার বিরুদ্ধে প্রতিবাদ করছে। | Тем не менее, местные фермеры почувствовали свои возросшие права с исчезновением военного правления, что привело к протестам против проектов развития, которые угрожают им принудительным переселением с земель, где они работают. |