# | ben | rus |
---|
1 | দক্ষিণ পূর্ব এশিয়ার বাঘগুলোকে মরিয়াভাবে বাঁচানো প্রয়োজন | Тигры Юго-Восточной Азии остро нуждаются в защите |
2 | মালয় বাঘ। | Малайский тигр. |
3 | মাইক্যাট এর ফেসবুক থেকে সংগৃহিত ছবি | Фото со страницы MYCAT в Facebook |
4 | দক্ষিণপূর্ব এশিয়া বেশ কয়েকটি বাঘের প্রজাতীর বাসস্থান যেগুলোকে বাসস্থান ধ্বংস হওয়া ও অবৈধ শিকারের ফলে বিপন্ন হিসেবে বিবেচনা করা হয়। | Юго-Восточная Азия является домом для нескольких видов тигров, которые считаются под угрозой исчезновения из-за потери среды обитания и браконьерства. |
5 | মালয়শিয়াতে মাত্র ২৫০ থেকে ৩৪০টি মালয়ী বাঘ জীবিত আছে। | В Малайзии [анг] диких малайских тигров осталось всего от 250 до 340. |
6 | কম্বোডিয়ার বন্য বাঘের সংখ্যা ৩০এর বেশী হবে না বলে অনুমান করা হয়। | Популяция диких тигров в Камбодже [анг] не превышает 30. |
7 | ভিয়েতনাম এবং লাওস উভয় দেশেই ৩০টি করে বাঘ আছ্। | Во Вьетнаме и Лаосе также по 30 диких тигров. |
8 | বৃহত্তর মেকং অঞ্চলে প্রায় ৩৫০টির মতো বিপন্ন ইন্দোচীনা বাঘ বেঁচে রয়েছে। | Около 350 индокитайских тигров находятся под угрозой исчезновения в регионе Большого Меконга. |
9 | এখন ইন্দোনেশিয়াতে শুধু প্রায় ৪০০-এর মতো সুমাত্রা বাঘ জীবিত আছে। | Около 400 суматранских тигров [анг] осталось в Индонезии. |
10 | বন্য মালয়ী বাঘের সংখ্যা বৃদ্ধি করতে বাঘের জন্য মালয়শিয় সংরক্ষণ জোট বা মাইক্যাট আরও বেশী বাঘ চৌকি দলকে টহলে বসানো এবং জাতীয় বাঘ সংরক্ষণ কার্যপরিকল্পনা এবং কেন্দ্রীয় বনভূমির মেরুদণ্ড মূখ্য পরিকল্পনার বাস্তবায়নের পর্যালোচনা করার প্রস্তাব দিয়েছে। | Для увеличения численности диких малайских тигров Малайзийский Альянс по Защите Тигров (Malaysian Conservation Alliance for Tigers сокр. MYCAT [анг]) предложил [анг] развернуть больше патрульных подразделений и проверять выполнение National Tiger Conservation Action Plan и Central Forest Spine Master Plan. |
11 | দলটি সরকাররের কাছে আর্জি জানিয়েছে যেন সরকার আর একটি জাতীয় বাঘ জরিপ পরিচালনা করে, এবং আগামী পাঁচ বছরের মধ্যে বন্য বাঘের সংখ্যা ১,০০০এ উন্নিত করতে লক্ষ্য স্থির করে। | Группа также призвала [анг] правительство провести National Tiger Survey, направленное [анг] на увеличения численности диких тигров до 1 000 в следующие пять лет. |
12 | বৃহত্তর মেকং অঞ্চলে বাঘের অবস্থান। | Местоположение тигров в регионе Большой Меконг. |
13 | ডাব্লিউডাব্লিউিএফ থেকে সংগৃহিত প্রতিচ্ছবি | Изображение WWF |
14 | ইতোমধ্যে বিশ্ব বন্যপ্রাণী তহবিল বা ডাব্লিউডাব্লিউএফ বন্য বাঘের জন্য পৃথিবীর সবচেয়ে বড় সম্মিলিত বাসস্থান হিসেবে বিবেচনা করা বৃহত্তর মেকং অঞ্চলে বন্য বাঘের সংখ্যা উল্লেখযোগ্যভাবে হ্রাস পাওয়ার বিষয়ে সতর্কবাণী ব্যক্ত করেছে। | Тем временем, Всемирный Фонд Дикой Природы (the World Wildlife Fund сокр. WWF) выразил тревогу по поводу значительного сокращения численности диких тигров в регионе Большого Меконга, так как это крупнейшая [анг] территория совместного обитания диких тигров на Земле. |
15 | ১৯৯৮ সালে কম্বোডিয়া, লাওস, মিয়ানমার, থাইল্যান্ড এবং ভিয়েতনামের জঙ্গলে ১,২০০ ইন্দোচীনা বাঘ ছিল কিন্তু সেগুলোর সংখ্যা এখন ৩৫০এ নেমে গেছে। | В 1998 году в лесах Камбоджи [анг], Лаоса, Мьянмы, Таиланда и Вьетнама было 1 200 индокитайских тигров [анг], но сейчас это количество сократилось до 350. |
16 | ডাব্লিউডাব্লিউএফ-এর তথ্য অনুযায়ী অবৈধ শিকারীরা বাঘগুলোকে শিকার হিসেবে লক্ষ্যস্থির করেছে ‘যাতে সনাতন ঔষধ তৈরীতে ব্যবহৃত বাঘের দেহাংশের বর্ধিত চাহিদা মিটাতে পারে।' | Согласно заявлению Всемирного Фонда Дикой Природы, браконьеры выбирают тигров в качестве мишени, чтобы удовлетворить растущий спрос на части тела тигра, которые используются в традиционной медицине. |
17 | বাঘগুলো ‘অটেকসই অবকাঠামোর উন্নয়ন' দ্বারা সৃষ্ট ‘বাসস্থান ভাগ' হয়ে যাওয়ার ফলেও ক্ষতিগ্রস্ত হয়েছে। | Тигры также страдают от «разделения среды обитания», вызванного «неустойчивым развитием инфраструктуры». |
18 | রেস্তরাঁগুলোতে বাঘের মাংসের বানিজ্যিক চাহিদাও বাঘগুলোকে অনবরত বনভূমি থেকে শিকার করে হত্যা করার আরও একটি কারণ। | Коммерческий спрос на мясо тигра в ресторанах является еще одной причиной охоты на тигров и их убийства в дикой природе. |
19 | এদিকে সুমাত্রা দ্বীপের বনভূমির দ্রুত ধ্বংস বিপন্নপ্রায় সুমাত্রিয় বাঘদের জন্য প্রধান হুমকি। | Между тем, быстрое разрушение лесных земель на острове Суматра является самой главной угрозой исчезновения суматранских тигров. |
20 | একটি ক্যামেরা ফাঁদ থেকে তৈরী এই ভিডিওটি বন্য অবস্থায় সুমাত্রিয় ব্যঘ্রশাবকগুলোকে চিত্রায়িত করতে সক্ষম হয়েছে: | На этом видео с камер-ловушек зафиксированы суматранские тигрята в дикой природе на острове Суматра: |
21 | দক্ষিণপূর্ব এশিয়ার সরকারগুলোকে পরিবেশবাদীদের সাথে একত্রে কাজ করতে হবে যাতে এই অঞ্চলে বাকী বাঘগুলোকে সুরক্ষা করা যায়। | Правительству стран Юго-Восточной Азии следует работать совместно с экологами, чтобы защитить оставшихся диких тигров в регионе. |
22 | তাদের জনগণকে স্মরণ করিয়ে দেয়া গুরুত্বপূর্ণ যে বাঘগুলো মৃত থেকে জীবিত অবস্থাতেই সবচেয়ে বেশী মূল্যবান। | Важно, что они напоминают общественности, что живые тигры более ценны, чем мертвые. |