# | ben | rus |
---|
1 | জাপান: ব্লগ যুগে একজন গেইশার জীবন | Япония: быть гейшей в эпоху блогов |
2 | জাপানের অন্যতম এক প্রাচীন পেশা গেইশা। সঙ্গীত থেকে কবিতা ও প্রাচীন নৃত্য থেকে কথোপোকথন সকল বিষয়ে তারা দক্ষ। | Представительницы одной из древнейших профессий Японии, гейши, хорошо разбираются в музыке и поэзии, отлично танцуют традиционные танцы и владеют искусством ведения светских бесед. |
3 | কিন্ত আজকের গেইশারা তার চেয়েও বেশী কিছু করে। | Но сегодняшние гейши умеют гораздо больше. |
4 | প্রাচীন গেইশাদের মতোই আধুনিক মাইকো (শিক্ষানবীশ গেইশা) ও গেইশা শিল্পীরাও, তাদের প্রতিদিনের জীবন যাপন ও চিন্তা ডাইরীতে লিখে রাখে। | Подобно средневековым гейшам, которые вели дневники и записывали случаи из жизни и свои мысли, современные майко (ученицы гейш) и гейши (в буквальном переводе на английский “гейша” означает “художница”) тоже ведут дневники. |
5 | তবে আজকের এই ব্লগের যুগে তারা এই লেখাগুলো ব্লগে প্রকাশ করে তাদের ভক্ত ও খদ্দেরদের কাছে পৌঁছাতে পারে। | |
6 | গেইশা হাউস চিকাডার ব্লগে কয়েক মাস আগে এক ঘোষণা দেওয়া হয়েছিল, ‘গেইশা প্রয়োজন' (芸者さん募集中)। | Однако сегодня они делятся своими мыслями с клиентами и поклонниками, публикуя записи в своих блогах. |
7 | গেইশা হবার জন্য যে প্রাথমিক পরীক্ষা নেওয়া হয় তাতে পাশ করার পর পুরোপুরি ভদ্র আচরণ -এর প্রশিক্ষণ নিতে হয়, যাতে সে এ বিষয়ের সবকিছু জানে। | |
8 | এতে সে ভদ্রতার মৌলিক বিষয়গুলোর অনেক কিছু জানতে পারবে: সাধারণ মানুষ ও বয়স্ক জনগণকে কোথায় স্থান দিতে হবে এবং কিভাবে সবার মাঝে সাড়া দিতে হবে ও কথা বলতে হবে। | “Стать гейшей” (芸者さん募集中) - название объявления, опубликованного в одном блоге дома гейши под названием Чикада [все ссылки в статье на японском, если не указано другое] (芸者置屋 千佳田のブログ): “Как я могу стать гейшей?” |
9 | জাপানী জনগণের সৌন্দর্য আতিথেয়তার শক্তির মধ্যে নিহিত এবং তা জন্মগত প্রতিভা ও রুচির মধ্যে দিয়ে প্রভাবিত হয়। | Это вопрос задают чаще всего, поскольку путь становления гейши для многих неясен. Фактически, никаких особых “квалификаций” не нужно. |
10 | ইন্টারনেট ব্যবহার করে নতুন নতুন সম্ভাবনার মধ্যে দিয়ে গেইশারা তাদের ঐতিহ্যকে সংরক্ষন করতে পারে। | Кроме того, нет никаких возрастных ограничений. Что действительно необходимо, так это иметь “манеры настоящего человека” и “искреннее сердце”. |
11 | তারা অন্যলোকদের (তাদের খদ্দের বা ভক্ত অথবা অন্যান্য ইন্টারনেট ব্যবহারকারীদের) তাদের সম্পর্কে জানাতে পারে। | Позже можно узнавать о хороших манерах сколько вам захочется, но даже минимум знаний о манерах отличает гейш от простых людей. |
12 | তারা এই শৈল্পিক পেশাকে জীবন্ত করতে পারে যা অনেক লোক বিশেষ করে বিদেশীদের ধারণায় আছে যে অতীতের এক প্রথা অথবা শুধুই পোষ্টকার্ডের মতো জাপানের সংস্কৃতির একটি চিত্র হিসেবে। | |
13 | এমনকি অনেকে এই পেশাকে পতিতাবৃত্তির সঙ্গে গুলিয়ে ফেলে। | После того, как интервью будет пройдено, вам придется постигнуть науку хороших манер в полной мере. |
14 | এই বিভ্রান্তি দুর করা এবং গেইশাদের ভূমিকার কথা বোঝানোর জন্য শাকুকাজু তার ব্লগ অফ দি গেইশা হাউজ কিটা শিনচিতে লিখছেন। | Вы выучите большой список основных правил: как рассаживать мужчин и старших, как уметь правильно отвечать и вести беседу должным образом. |
15 | এই গেইশা বাড়ীতে তিনি নিজে অবস্থান করছেন এবং বর্ণনা করছেন গেইশাদের কাজ কি এবং টি হাউস (চা গৃহ) কি? | Можно сказать, что дух гостеприимства, на который глубоко влияет врожденный талант и вкус, отражает чувство прекрасного у японцев. |
16 | পেশা: নাম থেকেই অনেকে গেইশাদের পেশা সমন্ধে ধারনা পেতে পারে (গেইমানে শিল্প, আর শা মানে ব্যাক্তি)। | Используя возможности Интернета, гейши сохраняют свои традиции и знакомят с ними других людей: своих клиентов, поклонников и других пользователей сети. |
17 | আমরা গেইশারা কারো ব্যাক্তিগত অনুষ্ঠানে নাচি বা শামিশেন (প্রাচীন তারের বাদ্যযন্ত্র) বাজাই। তবে আমরা গ্রাহকদের সাথে কথাবার্তা বলি এবং এমন এক পরিবশে তৈরী করি যাতে তারা আনন্দ পায়। | Они дарят новую жизнь своей профессии, которую многие люди, особенно из других стран, считают профессией прошлых веков или относятся к ней, как к “интересной японской достопримечательности”, или же по ошибке отождествляют ее с проституцией. |
18 | আসলে কোন অনুষ্ঠান আনন্দদায়ক ভাবে চালিয়ে যাওয়াই গেইশাদের কাজ। টি হাউজ: যদিও আমরা একে টি হাইজ বা চা খানা বলি, কিন্তু আসলে এটি কোন চা বিক্রি করার দোকান নয়। | Чтобы разобраться во всей путанице относительно роли гейши, Сакукази (さく一) в блоге дома гейши Кита Шинши (北新地), к которому она принадлежит, рассказывает о работе гейши и о том, что такое “чайный дом”: |
19 | প্রকৃতপক্ষে এর সমন্ধে সঠিকভাবে ব্যাখা করা একটু জটিল। | Профессия |
20 | তবে টি হাউসে, খদ্দেররা গেইশাদের সঙ্গ লাভ করতে আসে এবং পার্টি উপভোগ করে……অথবা গ্রাহকরা নিজেরাই আমাদের কোন পার্টির ব্যবস্থা করতে এবং অন্য গেইশাদের সেই পার্টিতে যোগদান করতে বলতে পারে। | Как можно догадаться из самого слова (гей- искусство, ша- человек), мы, гейши, танцуем или играем на сямисене [рус] (традиционном струнном инструменте) на частных вечеринках, мы также ведем беседы с клиентами и создаем развлекательную атмосферу. |
21 | ছবিতে কিয়োটোর এক ভোজঅনুষ্ঠানে গেইকো আর মাইকোদের কাজের সময়সুচী টানানো রয়েছে | Фактически, задача гейши состоит в том, чтобы вечеринка никогда не кончалась. |
22 | যে গেইশা গৃহে শাকুকাজু বাস করে সেইখানে থাকে সাকুরা। | Чайный дом |
23 | সে ব্যাখা করেছে কি ভাবে ব্লগে অন্য এক গেইশার কাহিনী পড়ে সে এই জগতে তার পেশা শুরু করে। | Несмотря на название “чайный дом”, это место не является магазином, где продается чай. |
24 | এরপর আমি গেইশা হবার স্বপ্ন দেখা ছেড়ে দেই এবং সাধারণ পেশায় ঢুকে যাই, কিন্তু না-আমি আশা ছাড়িনি। আমি আসলে অন্য উপায় বের করার চেষ্টা করছিলাম-এর জন্য আমি এক বিশেষ ব্লগ খুঁজে পেলাম। | Немного сложно объяснить, что именно представляет собой это место, но в “чайный дом” люди приходят, чтобы побыть в обществе гейш и насладиться атмосферой… Клиенты могут даже попросить нас организовать для них вечеринку или мероприятие и пригласить на него другую гейшу. |
25 | এটি ছিল এক প্রবীন গেইশার ব্লগ যা আমাকে এখানে নিয়ে এসেছে। | Расписание банкетов гейш и майко в Киото. |
26 | যখন আমি অনুভব করলাম উত্তর শিনচিতেও গেইকো রয়েছে তখন আমি নিজের চোখকে বিশ্বাস করতে পারিনি। এটি এমন এক এলাকা যেখানে সব উন্নতমানের ক্লাব। | Сакура (さく良), из того же дома гейш рассказывает, что первым шагом становления ее карьеры в мире гейш стало чтение блога одной гейши: |
27 | আর যখন আমি তাদের জমকালো জাপানী পোশাক কিমোন পরে তোলা ছবিতে দেখলাম- সাথে সাথে আমি তাদের প্রেমে পড়ে গেলাম। | Еще когда я была школьницей, я хотела стать гейшей, но в возрасте от 15 до 20 лет можно быть только майко. |
28 | কাজেই আমি তাদের কাছে অনুরোধ করলাম, যাতে তারা আমার সাথে যোগাযোগ ও স্বাক্ষাত করে (এ ধরনের চমৎকার মেয়েদের মাঝে গিয়ে আমি নিজেকে কোন অস্বস্তিকর অবস্থায় পড়তে চাইনি। | Когда мне было 17 лет, я решила стать майко, но мои родители настояли на том, чтобы сначала я окончила школу. Я пыталась связаться с несколькими домами и организациями гейш в Киото, но единственным ответом было “невозможно” или “только если начнешь как майко”. |
29 | এটি আমার কাছে এক প্রশ্ন ছিল যে, তারা কি এখানে আমার মতো এক তরুণীর ডাকে সাড়া দেবে?)। | Затем я бросила эту затею, нашла нормальную работу, но… нет, я не могла отказаться от своей мечты. |
30 | একজন শিক্ষানবীশ হিসেবে তারা আমাকে তাদের সাথে নিয়ে গেল তাদের চমৎকার টি হাউসে এবং এভাবেই আমি সাকুরা নামের গেইকোতে পরিণত হলাম। | И как раз в то время, когда я думала, как же мне поступить, … я нашла один блог. Это был блог, который вела одна старая гейша. |
31 | অন্য একজন গেইশা নাওসুজু তার নিজস্ব ওয়েব পাতায় কিয়োটোর আঞ্চলিক ভাষায় বর্ণনা করেছেন এবং এই পেশার কলাকৌশল সম্পর্কে জানাচ্ছেন। | Она в итоге и ввела меня в эту профессию. Я не могла поверить своим глазам, когда увидела, что на севере Шинши, там где полно стильных клубов, есть гейши. |
32 | কিন্তু জাপানে গেইকোদের পরচুলা দিয়ে চুলের স্টাইল তৈরী হয়। কাজেই এটি একটু আলাদা হয়। | Когда я увидела их фотографии в этих потрясающих кимоно,… я влюбилась с первого взгляда!! |
33 | গেইকোদের চেয়ে মাইকোরা বেশী জনপ্রিয়। সম্ভবত তাদের সৌন্দর্যের কারনে, কিন্তু গেইকোরা প্রকৃতপক্ষেই গেইশাদের মাঝে তারকা। | Я попросила их связаться со мной и встретиться (Я не могла избавиться от смущения в присутствии этих красивых женщин, и спрашивала себя: “Примут ли они такую молодую девушку как я?”). |
34 | তারা তাদের খদ্দেরদের সময়টাকে আনন্দদায়ক করে এবং চমৎকার পরিবেশ তৈরী করে। | Они взяли меня в качестве ученицы в чудесный “чайный дом”. |
35 | খদ্দেররা তাদের কাছ থেকে এটাই আশা করে। | Вот так я стала гейшей Сакурой. |
36 | অবশ্যই আশা করা হয় যে তারা তরুণী মাইকোদের চেয়ে ভালোভাবে নাচ, গান ও বাদ্যযন্ত্র বাজিয়ে শোনাবে। | На страницах своего официального сайта еще одна гейша Наосузи (尚鈴) на типичном диалекте Киото пишет о маленьких хитростях : |
37 | কিন্তু তা আসলে সহজ নয়। | Майко делают прически, только используя свои волосы. |
38 | বিষয়টি এমন নয় যে কাজটি খুব কঠিন, কিন্তু এটি এমন এক শিল্পকলা যা একটু একটু করে গড়ে তুলতে হয়, প্রতিদিনের শিক্ষা ও অনুশীলনের মাধ্যমে। | Чтобы прическа держалась одну или две недели, они спят на твердых подушках и не меняют прическу даже в те дни, когда не работают. |
39 | মাইকো হবার নিদিষ্ট বয়স আছে, কিন্তু গেইশা এক আজীবনের পেশা। | Однако, у гейш совсем другая традиция, для создания образа им служит парик. |
40 | বর্তমান মেয়েদের, বাজার অনুসারে দ্ক্ষ হতে বলা হচ্ছে। | Майко более популярны, чем гейши, возможно потому, что их образ эффектнее, но в квартале гейш настоящими звездами считаются именно гейши. |
41 | গেইকোরা এক্ষেত্রে খানিকটা এগিয়ে, বিশেষ করে তারা তাদের মেয়েলি বুদ্ধির প্রয়োগ করে তারা এগিয়ে যায়। | Они доставляют клиентам приятные моменты и оживляют атмосферу, от них ждут именно этого. |
42 | তারা তাদের সারা জীবন ধরে যে পেশায় নিয়োজিত হবে তার যোগ্য এবং আমার দৃষ্টিতে তারাই আসলে পেশার প্রতি মনোযোগী মহিলা। | Конечно, от них ждут более профессиональных танцев, игры на музыкальных инструментах и пения, чем от молодых майкo. |
43 | ইচিমামে একজন জনপ্রিয় মাইকো। | И это нелегкая задача. |
44 | বেশ কয়েকটি বিদেশী পত্রিকা ভুলক্রমে তার ব্লগকে তার প্রজন্মের প্রথম ব্লগ হিসেবে চিহ্নিত করে, কারণ এটি ইংরেজী ভাষায়ও লেখা হত। | Но также и искусство, которым нужно овладеть постепенно, через каждодневные уроки и вечеринки. […] |
45 | ব্লগে সে তার পেশা ও ব্যক্তিগত জীবন সর্ম্পকে লিখতো। | Для майко существуют возрастные ограничения, но гейшей можно быть всю жизнь. |
46 | দুর্ভাগ্যবশত গতবছর সে ঠিক করে সে আর তার ব্লগে লিখবে না। | В настоящее время женщины говорят о том, что нужно иметь “необходимые навыки”. |
47 | এরপর সে তার ব্লগ বন্ধ করে দেয়। | Гейши в некотором смысле первые, кто обладает такими навыками. |
48 | তবে এখনও তার বেশ কিছু পোষ্ট অনলাইনে রয়ে গেছে। প্রতি মাসে অন্তত দুটি দিন আমার ছুটি। | Используя свои женские таланты, они могут работать всю жизнь, на мой взгляд, гейши - настоящие “карьеристки”. |
49 | তবে যেদিন আমার ছুটি, সেদিনও আমি স্বেচ্ছায় স্থানীয় পার্টিগুলো দেখতে যাই। কাজেই এমনকি ছুটির দিনগুলোতেও আমি আমার চুলের স্টাইল মাইকোদের মতোই রাখি। | Известная майко Иишимаме (市まめ), блог которой по-ошибке [анг] был назван некоторыми зарубежными газетами [анг] первым в свое жанре (потому что велся так же на английском языке), привыкла писать о своей работе и личной жизни. |
50 | যে সময় আমি আমার চুলের স্টাইল বজায় রাখি সে সময় আমি কিমোনো পরে বের হই। | К сожалению, в 2007 году она прекратила вести свой блог. |
51 | এই কিমোনো আমি প্রশিক্ষণের সময় পড়তাম। | Хотя некоторые написанные ей истории еще хранятся онлайн: |
52 | কখনও কখনও আমি আমার চুলকে ছেড়ে দেই। | У меня есть, по меньшей мере, два выходных каждый месяц. |
53 | সে সময় আমি পশ্চিমা পোশাক পরি। সাধারনত খুব কম ছুটির দিনেই আমি পাশ্চাত্য পোশাক পরি। | Однако даже в свои выходные я охотно посещаю местные вечеринки, именно поэтому моя прическа даже в такие дни в стиле майко. |
54 | আমি ছুটির দিনগুলো আমার বন্ধুদের সাথে কেনাকাটা করে অথবা প্রিয় মিষ্টি খেতে খেতে নানা বিষয়ে আলোচনা করে কাটাই। | Когда я делаю прическу для выходных, я одеваю свое кимоно, которое предназначено для занятий. Иногда, когда мои волосы уложены не в стиле майко, я одеваю обычную одежду. |
55 | এখন এটা প্রমানিত যে যে পেশাগত জীবনের শুরু থেকে শেষ পর্যন্ত ব্লগ গেইশাদের জীবনের অংশ হয়ে গেছে। | Я редко ношу обычную одежду в выходные, так как провожу их со своими подругами, занимаясь покупками и обсуждая различные темы во время поедания наших любимых сладостей. |
56 | যেমন ধরুন কয়েক মাস আগে অনশেন গেইশা তার ব্লগ অনশেন গেইশা নো ককোরো নো হিকিদাশি-তে অবসর গ্রহণের ঘোষণা দেন। তিনি গেইকোর মানে কি তা তুলে ধরেন: | Доказательством того, что блоги стали частью работы многих гейш с самого начала их карьеры и до конца, служит блог “Но Кокоро но Хикидаши” (温泉芸者のココロのひきだし), в котором гейша Онсен (温泉芸者) объявляет о своем выходе на пенсию и говорит о том, что значит для нее быть гейшей: |
57 | প্রায় ২০ বছর বয়সে গেইকো হিসেবে আমি কাজ শুরু করি এবং এরপর ১৬ বছর অতিক্রান্ত হয়ে গেছে। | Сожалею о своем неожиданном заявлении, но я ухожу на пенсию. |
58 | আমি এই ব্লগ চালু করেছি প্রায় চার বছরের সামান্য কম সময় আগে। | Поэтому я прекращаю вести свой блог. |
59 | আমার অনেক কিছু বলার আছে। সামান্য কয়েকটি শব্দে আমি তা বর্ণনা করতে পারি না। | Когда я стала гейшей, мне было уже 20 лет, и с тех пор прошло 16 лет. |
60 | কিন্তু আমার সবচেয়ে বড় সম্পদ জনতার সাথে আমার সম্পর্কের। যাদের সাথে কাজ করেছি এবং যাদের সাথে আমার সাক্ষাত হয়েছে। | Последние четыре года я веду этот блог… У меня есть множество историй, которые невозможно рассказать в нескольких словах, но самым лучшим богатством, которое я приобрела, стали узы, связывающие меня с людьми. |
61 | গেইকো হিসেবে যে বিষয়টি আমাকে সবচেয়ে আনন্দ দেয় তা হলো অমি মানুষ হিসেবে বেড়ে উঠেছি। | Больше всего меня радует то, что, когда я была гейшей, я развивалась как личность. |
62 | এ কারনে, আমি যে গেইশা গৃহের অংশ ছিলাম সেখানকার রমণী ও অন্য সহকর্মীদের প্রতি কৃতজ্ঞতা, কিন্তু সর্বোপরী আমি আমার অনেক খদ্দেরের প্রতি কৃতজ্ঞ যাদের সাথে আমার স্বাক্ষাৎ হয়েছে। | Я благодарна учительнице “чайного дома” и своим коллегам. Кроме того, я благодарна моим клиентам, с которыми мне случилось познакомиться. |