Sentence alignment for gv-ben-20120303-23138.xml (html) - gv-rus-20120304-11073.xml (html)

#benrus
1বাংলাদেশ: সীমান্তে বর্বরতার প্রতিবাদে ভারতীয় পণ্য বয়কটБангладеш: бойкот индийских товаров в знак протеста
2জানুয়ারি ২০১২ সালে বাংলাদেশী গবাদিপশু ব্যবসায়ীর উপর ভারতীয় বর্ডার সিকিউরিটি ফোর্সের (বিএসএফ) বর্বরতার একটি ১২ মিনিট দীর্ঘ সেন্সরবিহীন ভিডিও (সতর্কীকরণ: গ্রাফিক উপাদান) ইন্টারনেটে ভাইরাসের মতো ছড়িয়ে পড়ে।В январе 2012 года 12-минутное видео, запечатлевшее крайне жестокое обращение индийской Пограничной службы безопасности (BSF) по отношению к бангладешскому торговцу скотом (внимание: графические сцены жестокости) стало интернет-сенсацией.
3প্রথমে এই ভিডিওটি আপলোড করে মাসুম নামের একটি ভারতীয় মানবাধিকার সংস্থা। এই ভিডিওটি বাংলাদেশীদের দ্বারা ব্যাপকভাবে নিন্দিত হয়।Это видео, выложенное индийской правозащитной организацией Масум [анг], было встречено массовым осуждением со стороны бангладешцев.
4বিভিন্ন মানবাধিকার সংস্থার রিপোর্ট অনুসারে গত দশ বছরে ভারতীয় বিএসএফের হাতে এক হাজারের বেশি বাংলাদেশী নিহত হয়েছে যা আন্তর্জাতিক সম্প্রদায়ের দ্বারা নিন্দিত হয়েছে।Согласно отчетам правозащитных организаций [анг], за прошедшие 10 лет сотрудниками индийской Пограничной службы безопасности (BSF) было убито более 1 000 бангладешцев; их действия резко осуждаются [анг] международным сообществом.
5ভিডিওটি প্রকাশের ব্যাপারে ভারতীয় প্রচার মাধ্যম দ্রুত পাকিস্তানের দিকে আঙ্গুল তুললে উত্তাপ আরো বেশি ছড়িয়ে পড়ে।Индийские СМИ тут же обвинили [бенг] Пакистан в публикации данного видео, что подлило еще больше масла в огонь.
6সচলায়তনের হিমু বক্রোক্তি করেন [বাংলা ভাষায়]:Himu, пользователь блога Sachalayatan, иронично замечает [бенг]:
7কিন্তু আনন্দবাজারের রিপোর্টে বিএসএফের এই মারধরের সমালোচনার কোনো গন্ধ নেই, তার ভিডিও ছড়িয়ে পড়া নিয়েই তাদের যত মাথাব্যথা।В статье Anandabazar [индийская газета на бенгальском языке] нет никакого намека на осуждение жестокости: их заботит только, как это видео просочилось в Интернет.
8গ্রাফটি মার্চ ২০০৯ থেকে ফেব্রুয়ারি ২০১২ পর্যন্ত বিএসএফের হাতে নিহতের সংখ্যা তুলে ধরছে।Число убийств, совершенных BSF в разных районах с марта 2009 года по февраль 2012.
9ছবি: ধূসর গোধুলিরИзображение предоставлено Dhushor Godhuli
10তিনি [বাংলা ভাষায়] বলেছেন:Он добавляет [бенг]:
11আমাদের দেশের লোককে বিএসএফ এভাবে পেটায় বাংলাদেশীদের ব্যাপারে তাদের সামাজিক ধারণা, প্রশিক্ষণ, নির্দেশনা আর অভিজ্ঞতার ওপর ভর দিয়ে দাঁড়িয়ে।BSF истязает наших людей на основании своих социальных представлений о бангладешцах, своего опыта, а также полученного обучения и указаний.
12বিএসএফ বাংলাদেশীদের সমপর্যায়ের মানুষ জ্ঞান করে না।BSF не относится к бангладешцам как к равным.
13পৃথিবীতে বহু বড় দেশের সাথে ছোটো গরীব দেশের সীমান্ত রয়েছে, সেখানে সীমান্ত রক্ষীরা কিশোরদের গুলি করে মারে না, যুবকদের ন্যাংটা করে পিটায় না।В мире существует много границ между большими странами и маленькими. Но далеко не везде пограничная охрана обстреливает и истязает подростков.
14এই মার বিএসএফ গরুচালানীদের দিচ্ছে না, এই মার ভারতের আমলাযন্ত্র দিচ্ছে বাংলাদেশ রাষ্ট্রের নাগরিককে।Это не просто насилие BSF над бангладешскими контрабандистами, перевозящими скот, - это насилие индийской бюрократии над всем бангладешским народом.
15[..] এই পীড়নের পেছনে সবচেয়ে বড় যে চালিকাশক্তি, সেটা যত না ঘৃণা, তারচেয়ে বেশি তাচ্ছিল্য।<…> Главная причина этой жестокости - не только ненависть, но и апатия.
16ব্লগার ধূসর গোধুলি [বাংলা ভাষায়] একটি আর্কাইভ সম্পর্কে বলেন যেখানে বিএসএফের সকল নৃশংসতা ক্রমিকভাবে নথিবদ্ধ হচ্ছে।Блогер Dhushor Godhuli [бенг] говорит о существовании архива [бенг], содержащим информацию о всех зверствах BSF.
17ব্লগার উল্লেখ করেন যে ভারতীয় এবং বাংলাদেশী কর্তৃপক্ষের দাবিকৃত মৃতের সংখ্যা ভিন্ন ভিন্ন।Он отмечает, что индийские и бангладешские власти сообщают о различном числе жертв.
18মানবাধিকার সংস্থাগুলোর উদ্ধৃত প্রকৃত সংখ্যা আরো অনেক বেশি।При этом цифры, называемые правозащитными организациями, намного выше.
19গুলি বন্ধ হবে না-সাম্প্রতিককালে বিএসএফ প্রধানের মন্তব্য বাংলাদেশীদের মধ্যে অনেক ক্ষোভের সঞ্চার করেছে।Недавнее заявление главы BSF [анг] о том, что стрельба на границе не прекратится, еще больше разъярило бангладешское сообщество.
20তাই নেট নাগরিকরা সীমান্তে হত্যাকাণ্ড বন্ধে একটি প্রচারণা আরম্ভ করবে বলে ঠিক করেছে।В связи с этим интернет-пользователи решили организовать кампанию в знак протеста против убийств на границе.
21ব্লগার হিমু লিখেছেন [বাংলা ভাষায়]:Блогер Himu пишет [бенг]:
22মার্চ ১ হোক আমাদের ভারত বনধের দিন।Давайте 1 марта 2012 года объявим Индии бойкот.
23এই দিন আমরা ভারতের কোনো জিনিস কিনবো না, ভারতের কোনো সেবা নেবো না, ভারতের কোনো চ্যানেল দেখবো না।В этот день мы не будем покупать индийской продукции, не будем пользоваться индийскими услугами, не будем смотреть индийские телеканалы.
24আগের আটত্রিশ দিন আসুন আমরা এই ডাক ছড়িয়ে দিই, সবাইকে জানাই।Расскажите об этом всем, пусть все будут в курсе.
25পরিচিত সবাইকে বলি, নিজেদের আত্মসম্মানের কথা স্মরণ করিয়ে দিই।Напомним всем о самоуважении.
26আমরা কুকুর নই, আমরা মানুষ।Мы люди, а не животные.
27আমাদের মানুষের মর্যাদা দিতে হবে।Вы должны уважать нас как людей.
28ছবি, ওলি সৈয়দ মাহবুব-এর সৌজন্যে"Скажи НЕТ всем индийским продуктам, услугам и развлечениям.
29অন্য একটি পোস্টে হিমু ব্যাখ্যা করেন [বাংলা ভাষায়] বর্জনটি কেন প্রয়োজন:Более 1000 бангладешцев были жестоко убиты, и еще тысячи ранены и изувечены BSF за последние 10 лет.
30এই কর্মসূচি সীমান্তে বাংলাদেশী নাগরিকদের ভারতীয় সীমান্তরক্ষী বাহিনী কর্তৃক নির্বিচার হত্যা ও নির্যাতনের প্রতিবাদ হিসেবে পালিত হচ্ছে।Дипломатические встречи и попытки примирения после каждого убийства ни к чему в итоге не приводят.
31[..] প্রশ্ন উঠতে পারে, আমরা অল্প কয়েকজন মানুষ এই কর্মসূচি পালন করলে ভারতের কী এসে যাবে?Расстрелам, убийствам и пыткам, совершаемым BSF на индийско-бангладешской границе, нет конца.
32[..] এর উত্তর হচ্ছে, এই বর্জন কর্মসূচিতে আমরা যেন একদিনেই অভীষ্ট লাভের স্বপ্ন না দেখি।[..] এই বর্জন আমাদের হাতে একটি শান্তিপূর্ণ কিন্তু শক্তিশালী অস্ত্র, এর নিয়মিত চর্চা এবং প্রচার আমাদের শক্তিবৃদ্ধি করবে, এবং ভারতের রাজনীতিক ও আমলাযন্ত্রের কাছে ক্রমশ শক্তিশালী বার্তা পৌঁছাবে।Все бангладешцы мира объявляют бойкот Индии 1 марта 2012 года. Я не ожидаю, что это моментально улучшит ситуацию.
33মুক্তি ব্লগ মনে করেন না যে এই ধরনের বয়কট সত্যিই ভারতীয় ব্যবসায়ীদের দ্বারা বিএসএফকে শৃঙ্খলায় আনার ব্যাপারে ভারতীয় সরকারকে সত্যিকারভাবে যথেষ্ট প্রভাবিত করতে পারে।Я делаю это потому, что мне не все равно. Мне не нравится, что к моему народу относятся как к животным.
34তারপরও এই ব্লগার বলেন:А вам?" Изображение предоставлено Oli Syed Mahbub
35হুম্ম্, আমি মনে করি অন্যান্যদের মতো কিছু মানুষ এখনও বিশ্বাস করতে থাকবে যে ভারতীয় পররাষ্ট্রনীতি প্রতিষ্ঠানটি সবসময়ই বাংলাদেশকে অধস্তন করে রাখার ষড়যন্ত্র করে।В другом сообщении Himu объясняет [бенг], почему необходимо объявить бойкот: Бойкот объявляется в знак протеста против беспричинных убийств и пыток бангладешцев, совершаемых сотрудниками индийской пограничной службы.
36<…> Может возникнуть мнение, что если лишь некоторые люди присоединятся к бойкоту, то это никак не скажется на Индии.
37কিন্তু আরো বেশি বাস্তববাদী মানুষের কাছে এই ভারতীয় পণ্য বর্জনটির প্রতীকি ছাড়া অন্য কোন প্রভাব সীমিত।<…> Я могу ответить, что мы не ожидаем появления результатов на следующий же день. […] Этот бойкот - мирный, но мощный инструмент протеста.
38কিন্তু তাই বলে এই সক্রিয়তার পিছনের শক্তি এবং আবেগকে খাটো করে দেখা উচিত নয়।В конечном счете, он заденет весь политический и бюрократический аппарат Индии.
39ব্লগারদের শুরু করা এই ধরনের নাগরিক সক্রিয়তা প্রকৃতপক্ষেই একটি পার্থক্য সূচিত করতে পারে।Блогер jrahman [анг] считает, что подобный бойкот не заставит индийские компании повлиять на правительство относительно BSF. Однако он добавляет:
40উপরের পোস্টটির একটি মন্তব্যে [১২] দিগন্ত তার প্রতিক্রিয়া ব্যক্ত করেন:Полагаю, некоторые продолжают верить, что индийская внешняя политика все еще направлена на то, чтобы подчинить себе Бангладеш.
41বিএসএফ যা তৈরী করেছে তাকে আমি বিশ্বের বৃহত্তম চাঁদাবাজির র‍্যাকেট বলতে পারি।Но трезво мыслящие люди, я думаю, согласятся, что бойкот индийских товаров имеет лишь символический смысл.
42এটা বন্ধ করার একমাত্র উপায় হল ভারত ও বাংলাদেশের মধ্যে গবাদি পশুর ব্যবসাকে বৈধ করে দেয়া। [..]Но при этом не стоит недооценивать энтузиазм и энергию, стоящие за этим протестом.
43ছবি: আসিফ মহিউদ্দিন-এর সৌজন্যেПодобный гражданский активизм, проявляемый блогерами, может оказать реальное влияние на ситуацию.
44ব্লগার আসিফ মহিউদ্দিন সামহয়ারইনব্লগ.Пользователь Diganta оставил следующий комментарий к данному посту:
45নেট-এ বয়কটের প্রতি সমর্থন জানিয়ে বলেছেন উগ্র জাতীয়তাবাদী চেতনার কারণে নয়, মানবতার কারণেই মানুষের এত যোগ দেয়া উচিৎ।BSF, по моему мнению, занимаются самыми масштабными в мире вымогательствами. И единственный способ положить этому конец - легализовать торговлю скотом между Индией и Пакистаном. <…>
46তিনি ভারতীয়দের আহ্বান জানান: :"1 марта - бойкот Индии", Изображение предоставлено Asif Mohiuddin
47ভারতীয় নাগরিক বন্ধুদের কাছে অনুরোধ জানাচ্ছি, অবিলম্বে মানবতাবিরোধী এইসকল কর্মকান্ড বন্ধ করতে আপনারা সোচ্চার হন।Блоггер Asif Mohiuddin [бенг] поддерживает бойкот и считает, то люди должны присоединиться к нему по соображениям гуманности, а не из-за национального шовинизма.
48আপনারা আমাদের বুকে গুলি চালাতে আপনার ট্যাক্সের টাকা দেবেন না।Он пишет: Я призываю весь дружественный индийский народ положить конец этим преступлениям против человечества.
49আপনাদের সরকারকে বলুন অবিলম্বে এসব বন্ধ করতে।Не позволяйте государству тратить деньги налогоплательщиков на пули, которые потом попадут в нас.
50আমরা জানি আপনারা কখনই আপনাদের বিএসএফ এর পৈশাচিক বর্বরতার পক্ষের নন, কিন্তু সেটা পরিষ্কার ভাষায় আমরা শুনতে চাই।Мы знаем, что вы не поддерживаете жестокости BSF, но мы просим вас заявить о своей позиции громко, во всеуслышание.