# | ben | rus |
---|
1 | ইরানের রমণীরা বাধ্যতামূলক হিজাব পড়াকে সেই ১৯৭৯ সাল থেকে না বলে আসছে | Женщины Ирана говорят “нет” обязательному ношению хиджаба |
2 | ১৯৭৯ সালে ক্ষমতা দখল করার কিছুদিনের মধ্যে দেশটির ইসলামিক শাসনতন্ত্রে সকল নারীদের জনসম্মুখে মাথা ঢাকার পোষাক (হিজাব) ধারণ করা অত্যাবশকীয় হয়ে পড়ে। | Исламский политический режим потребовал от иранских женщин ношения платка (хиджаба) в общественных местах вскоре после прихода к власти в 1979 году. |
3 | তিন দশক পরেও নাগরিকদের পরিচ্ছেদ বিষয়ে নিজেদের নিয়ন্ত্রণ বজায় রাখার জন্য ইরানের পুলিশ প্রতি গ্রীষ্মে হিজাব অভিযান চালিয়ে যাচ্ছে। | Три десятилетия спустя, поддерживая эту политику, каждое лето иранская полиция по-прежнему прибегает к силовым мерам воздействия на население и строго следит за манерой одеваться. |
4 | ১০ জুলাই ২০১২-এ, “ইরান লিবারেল স্টুডেন্ট এন্ড গ্রাজুয়েট” [ইরানের উদারনৈতিক ছাত্র এবং স্নাতকরা] নামক সংগঠন “বাধ্যতামূলক হিজাবকে না বলুন” নামক এক প্রচারণা শুরু করে। | 10 июля 2012 года организацией “Iranian Liberal Students and Graduates” (“Иранские либеральные студенты и выпускники”) была начата кампания в сети Faceboook; её цель - сказать “нет” обязательному ношению хиджаба. |
5 | “আনভেইল ওমেনস রাইটস টু আনভেইল” [ অবগুণ্ঠনহীন নারীদের অধিকার উন্মোচন] নামক পাতা ইতোমধ্যে ২৬,০০০ টি লাইক অর্জন করেছে। | Страница “Unveil women's right to unveil” [фа] “понравилась” уже 26 тысячам пользователей. |
6 | শত শত নারী এবং এবং পুরুষ তাদের নিজেদের ছবি, অভিজ্ঞতা এবং মন্তব্য প্রদান করেছে, সাথে এই পাতার লোগো নিজেদের পাতায় যুক্ত করেছে। | Сотни мужчин и женщин делятся на ней фотографиями, историями и комментариями. |
7 | কেউ হয়ত মাথায় কাপড় দিতে পছন্দ করে, আবার অন্যরা তা পছন্দ করে না। | Кому-то из них нравится носить платок, а кому-то нет. |
8 | কিন্তু সকলে এই বিষয়ে একমত যে কে মাথায় ঘোমটা দেবে, আর কে দেবে না, সেটি তার নিজস্ব অধিকার। | Но все они соглашаются с тем, что выбор должен быть сделан добровольно. |
9 | তাদের এই ফেসবুকের পাতায় লেখা আছে: | На странице в Facebook мы можем прочитать [фа] следующее: |
10 | ঘোমটা দেওয়ার ব্যাপারে রাষ্ট্রের এই জবরদস্তি নারীদের মৌলিক অধিকারকে ক্ষুণ্ণ করেছে। | Принуждение к ношению платка со стороны государства ущемляет основные права женщин. |
11 | প্রতিটি কোনায়, রাস্তায় এবং এলাকায় বিশেষ পুলিশকে দাঁড় করিয়ে দিয়ে, সরকার নারীদের তাদের সংকীর্ণ মানসিকতার চিন্তাধারা এবং আদর্শকে গ্রহণ করা ছাড়া আর কোন বিকল্প রাখছে না এবং এর ফলে নারীরা অনুভব করছে যে তারা হয়রানির শিকার হচ্ছে এবং বস্তু হিসেবে বিবেচিত হচ্ছে। | Правительство разместило полицейских на каждом углу, на каждой улице и аллее, не пожалев денег на попытки приспособить женщин к закостенелым меркам и устоям режима, заставив их чувствовать себя угнетенными и “опредмеченными”. |
12 | যদিও ইরানের নারীরা সবসময় এই অমানবিক আইন এবং এর ব্যবহারের বিরুদ্ধে প্রতিরোধ গড়েছে এবং তা পালন করার ক্ষেত্রে অবাধ্য হয়েছে, তারপরেও যারা জোর করে এই সমস্ত আইন প্রয়োগ করে তারা কখনো এই থেকে শিক্ষা লাভ করে না এবং প্রতি বছর গরমের সময় আমরা নারীদের প্রতি ভয়াবহ হামলার কিছু ঘটনা প্রত্যক্ষ করি। | Несмотря на то что женщины Ирана всегда боролись с нечеловеческими законами и жестоким обращением, власти не вынесли из этого урока, и каждое лето мы снова становимся свидетелями жестоких репрессивных акций в отношении женщин. |
13 | ইরানের নারীদের প্রতি একাত্মতা ঘোষণা এবং পোষাক পড়ার স্বাধীনতার উপর গুরুত্ব প্রদান করে “ইরানিয়ান লিবারেল স্টুডেন্ট এন্ড গ্রাজুয়েট” সংগঠনটি “ বাধ্যতামূলক হিজাবকে প্রতি না বলুন” নামক প্রচারণা শুরু করেছে। | “Iranian Liberal Students and graduates” положили начало кампании «”Нет” обязательному ношению хиджаба» в поддержку иранских женщин и свободы выбора одежды. |
14 | এই প্রচারণায় যুক্ত হতে কিংবা এই প্রচারণাকে সাহায্য করতে ইচ্ছুক যে কোন ব্যক্তি বা প্রতিষ্ঠানকে আমরা স্বাগত জানাই। | Мы искренне рады все тем, кто готов сотрудничать и помогать кампании. |
15 | নানে সারমা, সম্প্রতি ইরানের রাজধানী তেহরানের লালেহ পার্কে লব্ধ অভিজ্ঞতা তুলে ধরেন [ফার্সী ভাষায়]: | Нэйн Сарма (Nane Sarma) делится [фа] своими впечатлениями о том, что недавно произошло с ней в парке Лалех в Тегеране, столице Ирана: |
16 | আমি আমার বন্ধুদের সাথে সেখানে ছিলাম এবং সে সময় আমরা হাসছিলাম, এমন সময় একটা বাতাস বয়ে গেল আর আমার মাথার কাপড় পড়ে গেল। | Я была с друзьями, мы смеялись, и вдруг подул ветер, мой платок сполз. |
17 | আইন শৃঙ্খলা রক্ষাকারী বাহিনীর লোকজন আমার দিকে এগিয়ে এলো। | Ко мне подошли служащие, отвечающие за соблюдение закона. |
18 | আমি তাদের আচরণ, তাদের হুমকি বা এই সমস্ত বিষয়ে কথা বলতে চাই না…কিন্তু তাদের প্রহরায় পার্ক থেকে বের হয়ে যাবার সময় এখানে আমি যা পর্যবেক্ষন করলাম তা তুলে ধরতে চাই। | Я не хочу говорить об их поведении, угрозах и так далее… Но я кое-что заметила, когда они выпроваживали меня из парка. |
19 | আমি দেখলাম একদল কিশোর, যাদের বয়স ১৩-১৪ বছর, তারা সিগারেট খাচ্ছে এবং লোকজনকে বিরক্ত করছে, কিন্তু এর জন্য নিরাপত্তা রক্ষীরা তাদেরকে সতর্ক করেনি বা ধমক দেয়নি। | Я увидела подростков лет 13-14, они курили и причиняли беспокойство людям вокруг, но представители службы безопасности не сделали им предупреждения и не устроили выговора. |
20 | সেই একই নিরাপত্তারক্ষী, যারা এর আগের দিন ছেলে আর মেয়ে একসাথে ফুটবল খেলার জন্য আমাদের পার্ক থেকে বের করে দিয়েছিল। | Зато до этого они выставили нас из парка за то, что мы играли в футбол: молодые люди вместе с девушками. |
21 | দৃশ্যত তারা মনে করেছিল যে আমরা ফাঁকা কিছু বাসা খুঁজে বের করব, সেখান গিয়ে ধূমপান করব এবং শারীরিক মিলনের মধ্যে দিয়ে আমাদের শক্তি ব্যয় করব। | Кажется, они считают, что мы должны находить пустые дома, запираться в них, курить и выплескивать энергию, занимаясь сексом. |
22 | ইরানের এক তরুণ কামাল লিখেছেন [ফার্সী ভাষায়]: | Молодой иранец Камал (Kamal) написал [фа]: |
23 | আমি এক মুসলমান এবং ধর্মীয় শিক্ষানুসারে আমি বলতে পারি যে কেউ জোর করে নারীদের উপর পর্দা চাপিয়ে দিতে পারে না। | Я мусульманин, и я знаю, что, согласно религиозному учению, никто не может заставлять женщин носить платок. |
24 | নাফিসে লিখছে [ফার্সী ভাষায়], সে মাথা কাপড় দিয়ে ঢেকে একটি ছবি পোস্ট করে উল্লেখ করছে, যদিও আমি মুখে ঢেকে রেখেছি কিন্তু তারপরে তা কারো উপর চাপিয়ে দেওয়ার অধিকার আমার নেই। | Нафисэ (Nafiseh) пишет [фа], что она опубликовала свою фотографию в платке и подписала ее так: “Даже если я ношу платок, я не имею права заставлять других делать это”. |
25 | আফসানেহ বলছেন: | Афсанэ (Afsaneh) говорит [фа]: |
26 | আমি চাই ইরান এমন একটি রাষ্ট্রে পরিণত হোক যেখানে হিজাব পড়া বাধ্যতামূলক নয়। | Я хотела бы, чтобы Иран был страной, где ношение хиджаба не являлось бы обязательным. |
27 | যারা হিজাব পড়ার পক্ষে অথবা এর বিপক্ষে, তারা তাদের নিজেদের পোষাক বেছে নেবার মত স্বাধীন। | Как противники, так и сторонники хиджаба должны иметь право выбирать, как им одеваться. |
28 | সকলে একে অন্যের প্রতি শ্রদ্ধা প্রদর্শন এবং জীবন যাপনকে গ্রহণ করবে। | Каждый должен уважать образ жизни других. |
29 | এটা নারীদের সমস্যা নয়, যখন ( হয়ত সামান্য কয়েকজন) কিছু ভদ্রলোক নারীদের মাথায় কাপড় না দেখে উত্তেজিত হয়ে পড়ে। | Если мужчины (возможно, лишь некоторые из них) возбуждаются, увидев женщину без платка - это не проблема женщин. |
30 | ভদ্রলোকদের এই ধরনের যুক্তিতে অপমানিত বা আহত বোধ করা উচিত নয়। | И мужчин не должны оскорблять или возмущать подобные доводы. |
31 | আমির লোহরাসবি ইতিহাসের একটি সময়ের কথা পুনরায় স্মরণ করেছেন, সেটি হচ্ছে ইরানে ইসলামিক বিপ্লবের শুরুর সময়, যে সময়টায় ইরানের সংবাদপত্র ইত্তেলাত, বিপ্লবের অন্যতম এক নেতৃস্থানীয় নেতা আয়াতোল্লাহ মাহমোদ তেলাঘানির বক্তব্য উদ্ধৃত করে যিনি বাধ্যতামূলক হিজাব পড়াকে প্রত্যাখান করেছিলেন এবং বিপ্লবের পক্ষের একজন কর্মকর্তা বলেছিলেন যারা আসলে নারীদের মাথায় কাপড় না দেওয়া নিয়ে মাথা ঘামায়, তারা আসলে প্রতিবিপ্লবী। | Амир Лорасби (Amir Lohrasbi) вспоминает [фа] первые дни Исламской Революции, когда иранская газета “Ettelat” процитировала Махмуда Талегани, одного из революционных лидеров, отвергшего обязательное ношение хиджаба, и одного из противников революции, заявившего, что люди, которых беспокоят женщины с непокрытой головой, являются котрреволюционерами. |
32 | বাধ্যতামূলক ভাবে মাথায় কাপড় দেওয়ার বিরুদ্ধে সংগ্রাম শুরু হয় ৩৩ বছর আগে যখন ইরানের সাহসী নারীরা মার্চ, ১৯৭৯-তে এর বিরুদ্ধে তেহরানে বিক্ষোভ প্রদর্শন করে এবং শাসক-পন্থী সেনাদের দ্বারা প্রহৃত হয়। | Борьба с принудительным ношением хиджаба началась 33 года назад, когда храбрые иранские женщины в марте 1979 года устроили в Тегеране демонстрацию протеста, но пострадали от рук сторонников режима. |
33 | নিপীড়নের জয় হয়, মাথায় কাপড় দেওয়ার বিষয়টি বাধ্যতামূলক করা হয়, কিন্তু নিপীড়নের মাঝেও নারীদের স্বাধীন ইচ্ছের বিষয়টি উন্মোচিত হতে থাকে। | Насилие одержало верх, хиджаб был объявлен обязательным, но стремление женщин к свободе выбора оказалось выше репрессий. [en] |
34 | | Перевод: Яна Торопыгина |