Sentence alignment for gv-ben-20120917-31361.xml (html) - gv-rus-20120918-18579.xml (html)

#benrus
1ভারতঃ স্বামীদের, গৃহকর্মের জন্য গৃহিণীকে অর্থ প্রদান করতে হবে?Индия: будут ли мужья платить женам за работу по дому?
2ভারতের কেন্দ্রীয় নারী ও শিশু কল্যাণ মন্ত্রণালয় একটি খসড়া আইনের কথা বিবেচনা করছে, যদি সংসদে পাস হয়, তাহলে উক্ত আইনের ভিত্তিতে গৃহকর্ম বাবদ মাসিক আয়ের একটা অংশ স্ত্রীদের প্রদান করতে স্বামীরা আইনত বাধ্য থাকবে।Все ссылки в статье ведут на англоязычные страницы. Министерство по делам женщин и развитию детей Индии предложило законопроект, в случае принятия которого мужья будут по закону обязаны выплачивать часть месячной зарплаты своим женам-домохозяйкам за работу по дому.
3মন্ত্রণালয়ের প্রস্তাব অনুযায়ী, এই বিষয়ে এমন এক কাঠামো তৈরি করা হচ্ছে যা কিনা গৃহস্থালী কাজের অর্থনৈতিক মুল্য নির্ধারন করবে এবং সাথে গৃহকর্মে দেওয়া শ্রমের এই ক্ষতিপূরণ প্রদানের মাধ্যমে অর্থনীতিতে নারীদের (গিন্নিদের) অবদানের স্বীকৃতি প্রদান করা হবে।Предложение министерства предполагает создание модели, с помощью которой можно проводить экономическую оценку труда домохозяек и отмечать их вклад в экономику путем компенсации за работу.
4প্রস্তাবিত এই আইনে আশা করা হচ্ছে যে গৃহকর্মের সাথে জড়িত নাগরিকদের “গৃহ প্রকৌশলী” (হোম ইঞ্জিনিয়ার) হিসেবে অভিহিত করা হবে।В данном законопроекте домохозяйки именуются “домашними инженерами” (home engineers).
5নারী ও শিশু কল্যাণ মন্ত্রী কৃষ্ণা তিরাথ বলেছেন, এই অর্থের পরিমাণ হবে স্বামীদের মাসিক আয়ের ১০ থেকে ২০ শতাংশের মাঝামাঝি একটি অংশ। তবে এটিকে গিন্নিদের গৃহকর্ম বাবত মাসিক আয় বিবেচনা করা যাবে না, তার বদলে একে একটা সম্মানী বা এ রকম কিছু হিসেবে বিবেচনা করা যেতে পারে।По словам министра Кришны Тират, эту выплату (которая может составлять 10-20% месячной зарплаты мужа) не следует рассматривать как жалованье за работу по дому - скорее это нечто вроде гонорара.
6যখন মন্ত্রী এই আইনকে নারীর ক্ষমতায়নের পথে এক ধাপ এগিয়ে যাওয়া হিসেবে দেখছেন, তখন এই প্রস্তাব একই সাথে অনলাইন এবং অফলাইনে (বাস্তব জগতে) উত্তপ্ত এক বিতর্কের সৃষ্টি করেছে।Однако инициативу министерства поддерживают не все, и предложенный закон быстро стал предметом жарких споров как в реальной, так и в виртуальной среде.
7একজন বধূ কাপড় ধুচ্ছে।Женщина стирает одежду.
8ছবি নেইল মোরালি-এর সিসি বাই এনসি এনডি ২.Источник изображения: Neil Moralee CC BY-NC-ND 2.0
9০। অনেকে মনে করে যে, ঘরের কাজ, যাতে কখনো বেতন দেওয়া হয় না, তার জন্য একটা অর্থ মূল্য নির্ধারণের বিষয়টি ধারণাগত ভাবে সঠিক এবং তা একটা ভালো প্রচেষ্টা, যদিও এই সব কাজের ভিত্তিতে স্বামীকে তার বেতনের একটি সুনিদিষ্ট অংশ স্ত্রীকে বাধ্যতামূলক ভাবে প্রদান করানোর এই প্রচেষ্টা হয়ত ভুলভাবে এগুবে।Некоторые считают, что “измерение ценности неоплачиваемой работы по дому является концептуально правильной идеей, которую стоит опробовать”, но заставлять мужей выплачивать фиксированную часть своей зарплаты за эту работу - шаг в неверном направлении.
10অন্যরা বিস্মিত যে দৈনন্দিন ঘরের কাজের “মূল্য নির্ধারণ” কি ভাবে সম্ভব এবং কি ভাবে এ রকম একটি আইন প্রয়োগ করা সম্ভব হবে- এখন এই বিষয়ে বিভিন্ন প্রশ্ন এসে হাজির হচ্ছে নিঃসন্দেহে যা এর পরিপ্রেক্ষিতে তৈরি হয়েছে।Другие задаются вопросом как можно “повесить ценник” на домашние дела, и как этот закон будет исполняться на практике, учитывая его специфичность.
11এবং ঘটনা হচ্ছে ইতোমধ্যে প্রশ্ন উত্থাপন করা শুরু হয়েছে।Так блогер LordRaj иронически интересуется:
12লর্ডরাজ জিজ্ঞেস করেছে : আপনারা কি স্বামী স্ত্রীর সর্ম্পকের মাঝে মালিক কর্মচারীর সর্ম্পক স্থাপন করার পরামর্শ প্রদান করছেন?Вы предлагаете ввести в супружеских парах отношения по типу “работодатель\работник”?
13এখানে কে শ্রম ঘন্টা এবং পেশার বৈশিষ্ট্যাবলি নির্ধারণ করবে?А кто тогда будет определять рабочие часы и обязанности?
14একটি উন্মুক্ত সংবাদ প্লাটফর্ম গ্রাউন্ড রিপোর্ট-এ, ডি চৈতন্য এই বিষয়ে আরো কিছু প্রশ্ন চিহ্নিত করেছেন, যা নাগরিকরা (নারী এবং পুরুষ উভয়ে) এই প্রচণ্ড বিতর্কিত বিষয় নিয়ে করতে শুরু করেছে।
15যেমন এর উদাহরণ হচ্ছে:D.
16ব্লগার সুরিয়া মুরালি নিজেও বিস্মিত যে, এই অবস্থায় সরকার কি ভাবে এই রকম একটি আইন প্রয়োগের প্রস্তাব করতে পারে। ভদ্রমহিলা তার ব্লগে বলছেন :Chaitanya, участник открытой новостной платформы Ground Report, также озвучивает ряд вопросов касаемо активно обсуждаемого законопроекта:
17আমি সকল ভাবে নারীর ক্ষমতায়ন এবং তাদের অর্থনৈতিক স্বাধীনতার পক্ষে…(কিন্তু) এই সমস্ত আইন প্রণেতারদের কাছে আমার সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ প্রশ্ন হচ্ছে, কি ভাবে তারা এই প্রস্তাব প্রয়োগ করার পরিকল্পনা করেছে?Блогер Surya Murali интересуется, как правительство планирует реализовывать данный закон на практике: Я полностью поддерживаю расширение возможностей и финансовую независимость для женщин… (но) мой главный вопрос законодателям: как они собираются претворять свое предложение в жизнь?
18যদি তারা এ ভাবে কাজটি করে যে স্বামীকে তার স্ত্রীর ঘরের কাজের সম্মানী বাবদ বেতনের একটা অংশ প্রদান করতে হবে, সে ক্ষেত্রে অর্থনৈতিক পরিস্থিতি কি ভাবে উন্নত হবে বা কি ভাবে তা নারীদের স্বাধীন করবে এবং কি ভাবে এর মধ্যে দিয়ে নারীর ক্ষমতায়ন ঘটবে তা আমার নজরে আসছে না।Если они планируют просто сделать так, чтобы муж делился частью своего жалованья с женой за ее труды, я не вижу, как это улучшает экономическое положение их семьи или делает женщин более независимыми и свободными.
19এতে গৃহস্থালীর মোট আয়ের পরিমাণ একই থাকবে, এর অর্থনীতির কোন পরিবর্তন ঘটবে না।Совокупный доход от этого не меняется, следовательно, и экономические условия остаются прежними.
20আমার বিশ্বাস, যে সমস্ত স্বামীরা অত্যন্ত দায়িত্ববান, যে ভাবে হোক ঘর চালানোর জন্য তারা তাদের মাসিক বেতনের একটা অংশ স্ত্রীকে প্রদান করে থাকে… যদি ঘটনা এই রকমটি না হয়, সেক্ষেত্রে প্রস্তাবিত এই ধরনের প্রকল্প সেই সব স্বামী-স্ত্রীর গৃহস্থালীর হিসেবের ভারসাম্যে কোন রকম উন্নতি ঘটাতে সক্ষম হবে না।Я считаю, самые ответственные мужья и без того делились доходами со своими женами… а в семьях, где такого не было, подобный закон вряд ли что-то изменит. В статье на портале iDiva журналистка Archana Jayakumar ставит вопрос следующим образом:
21আইদিভাতে, আর্চনা জয়কুমার প্রশ্ন করেছে:Разве все это не делает ее просто возвеличенной прислугой?
22এই সমস্ত বিষয়গুলো স্ত্রীকে কেবলই কি এক গৌরবান্বিত ক্রীতদাসীতে পরিণত করছে না?Блогер Sunita согласна с этим мнением и называет предложенный законопроект “разрушителем семей“.
23সুপারি.LordRaj заключает:
24অর্গ-এ, সুনিতা এই বিষয়ে উপর চিন্তাধারার সাথে একমত এবং সে প্রস্তাবিত এই আইনকে সরকারের এক “পরিবার ভাঙনের উদ্যোগ” হিসেবে অভিহিত করেছেন।
25ব্লগার লর্ডরাজ তার লেখার উপসংহার টেনেছেন এভাবে যে: নারী “উন্নয়ন এবং কল্যাণের” নামে আপনারা যা করছেন তা হচ্ছে পুরুষের বিরুদ্ধে বৈষম্যের প্রচারণা।Под прикрытием “развития и социального обеспечения” женщин, вы просто распространяете предвзятое отношение к мужчинам.
26পুরুষদের দাবী আদায়ে নিয়োজিত দলসমূহের এই বক্তব্যের সাথে একমত পোষণ করার প্রবণতা দেখা যাচ্ছে।Группы, посвященные защите прав мужчин, поддерживают данную точку зрения.
27ভিকি নানজাপ্পা উল্লেখ করেছেন:Блогер Vicky Nanjappa отмечает:
28পুরুষ অধিকার দলসমুহ, স্বামীর আয়ের একটি অংশ তার স্ত্রীকে প্রদানের প্রস্তাবিত এই আইনের তীব্র বিরোধিতা করেছে। “সেভ ফ্যামিলি ফাউন্ডেশন” (পরিবার রক্ষা সংস্থা) নারী এবং শিশু কল্যাণ মন্ত্রী কৃষ্ণা তিরাথকে একটি চিঠি লিখেছে, যে চিঠিতে তারা দ্রুত এই প্রস্তাব অপসারণের দাবী জানিয়েছে।Группы по правам мужчин крайне негативно восприняли идею отдавать часть зарплаты мужей женам… Организация Save Family Foundation написала министру по делам женщин и развитию детей Кришне Тират письмо с призывом немедленно отозвать законопроект.
29সারা দেশে ভিন্ন ভিন্ন ৪০টি পুরুষ সংগঠনের প্রতিনিধিত্ব করে এমন একটি ফাউন্ডেশন, এই প্রস্তাবকে একপেশে হিসেবে অভিহিত করেছে।Организация, представляющая около 40 различных групп по правам мужчин страны, назвала этот законопроект предвзятым.
30মনে হচ্ছে দি কার্সড ইনডিয়ান মেল নামক ব্লগার ইতোমধ্যে এর চাপ অনুভব করছেন।Блогер Sandesh, похоже, уже ощущает давление и сетует:
31তিনি আর্তনাদ করছেন: যখন এই রকম একটা অর্থ প্রদান করা হবে, তখন এই বিষয়টি আর বিস্ময়কর থাকবে না যে অনেক স্ত্রী হয়ত ঘরে অলস হয়ে বসে থাকবে এবং ভারতীয় বিচার বিভাগের আশীর্বাদে বিনে আয়েসে তাদের স্বামীদের একটা অংশ পেয়ে যাবে।С такими инициативами неудивительно, что многие жены предпочитают бездельничать и получать подачки от своих мужей с благословения индийской судебной системы.
32আর এই সকল কিছু করা হচ্ছে নারীর ক্ষমতায়নের নামে।И все это делается под прикрытием развития прав женщин.
33তবে, নানাবিধ কারণে অন্যরা এই প্রস্তাবের প্রতি বেশ খানিকটা ইতিবাচক মনোভাব পোষণ করছে।С другой стороны, многие восприняли данную идею положительно, по тем или иным причинам.
34যেমন উদাহরণ হিসেবে বলা যায়, ডিফেন্স ফোরাম ইনডিয়ার এক আলোচনায় দেখা যাচ্ছে, দৃশ্যত ইউসুফকে এই বিষয়টি আনন্দিত করেছে।Например, участник форума Defence Forum India пишет:
35সে লিখেছে : প্রকৃতপক্ষে এই সংবাদটি যেন সঙ্গীত হয়ে আমার কানে প্রবেশ করেছে।Я вообще очень рад новостям.
36আয়কর বাঁচানোর আরো কিছু উপায় আমাকে প্রদান কর।:-)Это откроет больше путей сэкономить на налогах :-)
37ব্লগার সুরিয়া মুরালি একটি প্রস্তাব প্রদান করেছেন, যাকে তিনি এই বিষয়ে আর বাস্তববাদী এক সমাধান বলে মনে করেন, কখনো কখনো যা সংসারে “মালিক- কর্মচারীর” মত এক উঁচুনিচু সর্ম্পকের বাইরেও নারীদের জন্য সত্যিকার সুবিধা প্রদান করবে। তিনি পরামর্শ প্রদান করেছেন:Блогер Surya Murali предлагает, на ее взгляд, более практичное решение проблемы, которое может улучшить положение женщин, не загоняя семейные отношения в рамки “работодатель-работник”:
38সরকারকে এমন এক পন্থা বের করতে হবে যার মধ্যে দিয়ে সরকার গৃহ কর্মের অর্থনৈতিক মান মূল্যায়ন করতে সক্ষম হয় এবং তার ভিত্তিতে সরকার নিজে গৃহিণী /গৃহসজ্জা নির্মাতাকে একটি নির্দিষ্ট পরিমাণ অর্থ প্রদান করবে।Правительству следует выработать метод экономической оценки домашних хозяйств и на основании этого выплачивать домохозяйкам пособие.
39এই ঘটনায় মাঝখান থেকে স্বামীকে আর অর্থ প্রদান করতে হবে না এবং যারা গৃহিনীদের ক্ষমতায়ন চান, এই ঘটনায় তাদের সাথে গৃহিণীদের সরাসরি যোগাযোগ স্থাপন হবে।Таким образом мужья не будут выступать в качестве посредников, и установится прямой контакт между домохозяйками и теми, кто хочет развития их прав.
40আমার মতে এই ঘটনা কেবল নারীদের ক্ষমতায়নই ঘটাবে না, একই সাথে তা গৃহস্থালীর সাধারণ মানেরও উন্নতি ঘটাবে যা অন্যথায় গৃহিণীদের কায়ক্লেশে চালাতে হয়।Я считаю, это не только поможет женщинам стать более независимыми, но и в целом улучшит качество жизни в семьях, которые без этого располагают недостаточными средствами.
41এইভাবে একই সাথে অর্থনৈতিক সমৃদ্ধি এবং নারীর ক্ষমতায়ন, দুটো লক্ষ্যই অর্জন করা সম্ভব।Таким образом удастся достичь и экономического подъема, и улучшения положения женщин.
42ইনফোকুইনবি এই বিষয়ে একমত এবং সাথে যোগ করেছে :Блогер InfoQueenBee соглашается и прибавляет:
43গৃহিণীদের জন্য “বেতন” প্রদানের আইন তৈরীর বদলে নারী ও শিশুদের জন্য অন্য ধরনের কিছু প্রকল্প হয়ত চালু করা যেতে পারে, যেমন বিধিবদ্ধ-সর্বনিম্ন অর্থ প্রদান/ আবশ্যক জীবন বীমা, চিকিৎসা বীমা, বিনিয়োগ ইত্যাদি।Вместо введения закона о предоставлении “жалованья” домохозяйкам следует создать другие вспомогательные механизмы, такие как минимальное обязательное страхование жизни, медицинское страхование, инвестирование и прочее для домохозяек и детей.
44মন্ত্রীর এই প্রস্তাবের ক্ষেত্রে কি ঘটে তা দেখার জন্য আমরা যখন অপেক্ষা করে আছি, তখন মনে হচ্ছে, স্বামীদের “গৃহ প্রকৌশলী” হিসেবে পরিচিত তার গৃহিণীকে বাধ্যতামূলক ভাবে “সম্মানী” প্রদানের বিষয়কে ঘিরে যে বিতর্ক। তার সমাপ্তি ঘটতে এখনো অনেক সময় বাকী।Судьба министерской инициативы пока не ясна, и споры о том, стоит ли обязывать мужей платить “гонорары” своим “домашним инженерам”, похоже, утихнут еще нескоро.