Sentence alignment for gv-ben-20150208-47189.xml (html) - gv-rus-20141031-32103.xml (html)

#benrus
1কিরগিজস্তানের মেয়েদের নিয়ে প্রথম গল্পПервые истории о жизни девочек Кыргызстана
2রাইজিং ভয়েসেসের অনুদান প্রকল্পের হালনাগাদОбновление проекта Rising Voices Grantee
3দুই মাস হল আমরা আমাদের নিজেদের গল্পগুলো লেখা এবং সেগুলো আমাদের ব্লগে প্রকাশ করতে শুরু করেছি।Два месяца назад мы начали писать наши собственные истории и публиковать их в блоге [анг].
4এরপর আমরা কিরগিজস্তানের বিভিন্ন জেলা থেকে আরও অনেক মেয়ের গল্প সংগ্রহ করতে শুরু করি।Мы собираем истории других девочек со всех уголков Кыргызстана.
5তাদের সবার গল্পই বৈচিত্র্যময়।Их истории очень разные.
6আমাদের কাছে পাঠানো তাদের ইমেইল বার্তাগুলোতে মেয়েরা তাঁদের কঠোর পরিশ্রম, বৈষম্য এবং কিরগিজস্তানের শিক্ষা ব্যবস্থা সম্পর্কে এবং এসব বিষয়ে তাদের অনুভূতি নিয়ে লিখেছেন।В электронных письмах к нам девочки пишут о тяжелой работе, дискриминации, системе образования Кыргызстана и том, что они думают об этом.
7জিবেক তাঁর ব্লগে লিখেছেনঃЖибек пишет в своем блоге [анг]:
8আমি বিজ্ঞান বিষয়ে পড়াশুনা করতে বেশ আগ্রহী। কারন এ বিশ্ব সম্পর্কে আমাদের অনেক প্রশ্নের উত্তর আমরা বিজ্ঞান থেকে পেতে পারি।“Меня интересует наука, потому что она дает ответы на многие вопросы, возникающие у нас об этом мире.
9আমার মাকে আমি যখন বললাম, ভবিষ্যতে আমি একজন বিজ্ঞানী হতে চাই, তখন তিনি আমাকে বললেন, তা সম্ভব হবে না। বিজ্ঞান বিষয়ে পড়াশুনা করা আমার জন্য ভালো হবে না।Каждый раз, когда я говорю моей маме, что я хотела бы стать ученым, она говорит, что это никогда не случится и люди не будут воспринимать меня всерьез.”
10আর এতে সমাজের লোকজন আমাকে আন্তরিকভাবে গ্রহণ করবে না।
11নারী সক্রিয়কর্মী ক্লাবের অন্যতম একজন কো-অর্ডিনেটর সম্প্রতি কাজাখস্তানের আলমাতিতে অনুষ্ঠিত “প্রতিটি মেয়ের জন্য কল্যাণকর, উন্নত এবং স্বাস্থ্যকর ভবিষ্যৎ” শীর্ষক একটি সেমিনারে আমাদের দলটিকে উপস্থাপন করেছেন।Недавно одна из координаторов “Девочек-активисток Кыргызстана” представляла нашу группу на международном семинаре “Благополучие, развитие и здоровое будущее для каждой девочки” в Алмате, Казахстан.
12তিনি শেয়ার করেছেনঃОна делится:
13কনফারেন্সটিতে আমি ছাড়া অন্য কোন মেয়ে উপস্থিত ছিল না, অথচ সভার আলোচ্য বিষয় ছিল আমাদের নিয়ে, মেয়েদের সম্পর্কে!На конференции не было ни одной девочки, кроме меня, но темой встречи были мы, девочки!
14আমরা চাই না অন্যরা আমাদের হয়ে প্রতিনিধিত্ব করুক।
15আমরা নিজদের মতামত নিজেদের মতো করে প্রকাশ করতে চাই। নিজেদের বিষয়ে নিজেরাই আলোচনা করতে এবং নিজেদের সম্পর্কে নিজেরাই কথা বলতে চাই।Мы не хотим, чтобы нас представлял кто-то другой, мы хотим говорить за себя, обсуждать и говорить о себе сами.
16অতীতেও আমরা যখন আমাদের ক্লাবের কার্যক্রম কেবল শুরু করেছি, তখন একই পরিস্থিতি দেখেছি।Мы уже видели похожие ситуации в прошлом, когда мы только запускали наш клуб.
17প্রতিটি সভাতেই ৩০ থেকে ৫০ উর্ধব বয়সের লোকেরা তরুণদের বিভিন্ন ইস্যু নিয়ে আলোচনা করে থাকেন। আর এসব সভাতে বেশিরভাগ ক্ষেত্রেই কোন তরুণ উপস্থিত থাকেন না।На каждой встрече люди тридцати-пятидесяти лет обсуждали трудности молодежи, в то время как молодых людей не было вообще.
18এটি একটি সমস্যা যে লোকেরা মেয়েদের নিজেদের কথাগুলো বলার সুযোগই দিচ্ছেন না।Проблема в том, что люди не дают девочкам говорить за самих себя.
19আমি আমাদের মান নিয়ে এবং কি কি কাজ আমরা সুসম্পন্ন করতে চাই সে সম্পর্কে কথা বলেছি।Я говорила о наших ценностях и о том, чего мы хотим достичь.
20আমি বলেছি, শিশুরা আমাদের ভবিষ্যৎ নয়, তারা আমাদের বর্তমান।Я сказала, что дети не наше будущее, а наше настоящее.
21আমরা এখানে আছি এবং কাজে নামতে প্রস্তুত।Мы здесь и мы готовы действовать.
22উপস্থিত নারীদের কেউ কেউ কৌতুক করে বলেছেন, ‘আমরাও মেয়ে, তবে ইতোমধ্যে বেশ প্রাপ্তবয়স্ক মেয়েতে পরিনত হয়েছি।'Одна из женщин сказала в шутку: “Мы тоже девочки, но уже взрослые девочки”.
23বক্তব্য প্রদানের পর প্রকল্পটির সাথে জড়িত মেয়েদের সাথে আমরা সাক্ষাৎ করেছি।После этого мы встретились с девочками из проекта и еще двое присоединились к “Девочкам-активисткам Кыргызстана”.
24এছাড়া আরও দুই জন নতুন মেয়েকে আমরা আমাদের কিরগিজস্তানের মেয়ে সক্রিয়কর্মী দলে যুক্ত করেছি।Мы решили снять видео к Международному дню девочек, который празднуется 11 октября, используя традиционную практику рассказа.
25আন্তর্জাতিক মেয়ে দিবস অর্থাৎ ১১ অক্টোবর তারিখকে সামনে রেখে একটি ঐতিহ্যবাহী গল্প বলা চর্চার আয়োজন করা হয়েছে।Вы можете посмотреть видео “Our Day, Our Voice!”
26আমরা এই অনুষ্ঠানটির একটি ভিডিও তৈরি করার সিদ্ধান্ত নিয়েছি।с субтитрами (нажмите на кнопку СС).
27“আমাদের দিন, আমাদের কণ্ঠস্বর!”Переводчик: Евгения Йигиталиева
28নামের ভিডিওটি আপনারা (সিসি বোতামে ক্লিক করে) সংলাপের মুদ্রিত অনুবাদ সহ দেখতে পাবেন।