# | ben | rus |
---|
1 | আশ্রয়শূন্য হয়ে পড়লেন বারমুডার পারিবারিক সহিংসতার শিকার মানুষগুলো | Жертвам домашнего насилия Багамских островов больше не куда обратиться за помощью |
2 | পারিবারিক সহিংসতার শিকারদের কাছে লিখা একটি নোট। | Записка для жертв домашнего насилия. |
3 | ছবিঃ দ্যা ওয়েটিং রুম/ ডোমেস্টিক ভায়োলেন্স টেবিলু। | Фото контента The Waiting Room / Domestic Violence Tableau. |
4 | পারিবারিক সহিংসতার শিকার মানুষদের জন্য বারমুডার একমাত্র নিরাপদ আশ্রয়টি একরকম জোরপূর্বক বন্ধ করে দেয়া হয়েছে। | |
5 | কেননা কেন্দ্রটি পরিচালনার মতো যথেষ্ট অর্থ নেই। | Used under a CC BY-NC-SA 2.0 license. |
6 | সংবাদ প্রচারকারী ওয়েবসাইট দ্যা রয়েল গেজেটের প্রতিবেদন অনুযায়ী, এ আশ্রয় কেন্দ্রে গত বছর ৩১ জন নারী এবং শিশুকে আশ্রয় দেয়া হয়। | Единственному пристанищу, где могли укрыться жертвы домашнего насилия с Бермудских островов, пришлось закрыть свои двери из-за отсутствия надлежащего финансирования. |
7 | অর্থ অনুদানের অভাব এবং সরকারি বরাদ্দ কমিয়ে দেয়ার কারণে এই “প্রচন্ড” অর্থ সংকট সৃষ্টি হয়েছে। | По информации сайта новостей The Royal Gazette [анг], за последний год в данном центре находился 31 человек: в основном женщины и дети. |
8 | দেশটির পারিবারিক সহিংসতা বিষয়ক পরিসংখ্যান বলছে, এটি দেশের উন্নয়নকে বাঁধাগ্রস্ত করছে। | Отсутствие пожертвований и финансовой помощи со стороны государства привели к “острой” нехватке денежных средств для дальнейшей работы центра. |
9 | ২০১৩ সালে বারমুডা স্বাস্থ্য কাউন্সিলের প্রকাশিত একটি প্রতিবেদনে দেখা গেছে, অন্যান্য সকল বিষয়ের মধ্যে প্রতি আট জনে একজন প্রাপ্তবয়স্ক ব্যক্তি পারিবারিক সহিংসতার শিকার হন। | |
10 | এদের মাঝে বেশিরভাগই নারী এবং শিশু। | Рост домашнего насилия в стране вызывает всеобщую тревогу, что подтверждают данные статистики. |
11 | এ সমীক্ষায় আরও দেখা যায়, কমপক্ষে প্রতি পাঁচ জনে একজন বারমুডিয়ান নারী পারিবারিক সহিংসতার শিকার হচ্ছেন। | |
12 | যদিও সম্প্রতি প্রকাশিত আরেকটি প্রতিবেদনে দেখা যায়, ২০০৬ সাল থেকে ২০১১ সাল পর্যন্ত পারিবারিক সহিংসতার ঘটনা শতকরা ৭ শতাংশ বেড়েছে। | В отчете за 2013 год Совета по здравоохранению Багамских островов [анг] среди прочего указано, что каждый восьмой взрослый был жертвой домашнего насилия, в основном это женщины и дети. |
13 | দেশটির সর্বশেষ প্রকাশিত অপরাধ পরিসংখ্যানে বিভিন্ন প্রকারের সহিংস অপরাধকে শ্রেনী বিভক্ত করা হয়নি। | По крайней мере каждая пятая женщина на Бермудах является жертвой домашнего насилия. |
14 | তবে এটিকে এমনভাবে প্রকাশ করা হয়েছে যেন যৌন হামলা এবং অপ্রাপ্তবয়স্কদের প্রতি করা অপরাধকে বিশেষভাবে প্রাধান্য দেয়া হয়। | В другом более позднем отчете [анг] указано, что случаи домашнего насилия в период с 2006 по 2011 год выросли на 7%. |
15 | এতে শুধুমাত্র পারিবারিক সহিংসতা বেড়ে যাচ্ছে বলে উল্লেখ করা হয়েছে। আশ্রয় কেন্দ্রটি বন্ধ করে দেয়ার বিষয়টি ব্লগার ক্যাচ-আ-ফায়ারকে বেশ নাড়া দিয়েছে। | Последний статистический отчет по криминальной обстановке [анг] не содержит разделение насилия по типам, всё относится к преступлениям на почве сексуального насилия и в адрес несовершеннолетних, о чем свидетельствует увеличение случаев домашнего насилия. |
16 | আশ্রয় কেন্দ্রটি বন্ধের সিদ্ধান্ত দেশের জন্য কতবড় ক্ষতি বয়ে এনেছে সে সম্পর্কে তাকে লিখতে উদ্বুদ্ধ করেছে। বিশেষকরে তিনি সে ঘটনাটিতে আলোকপাত করেছেন, যেখানে একজন প্রখ্যাত নারী আইনজীবী সুপ্রিম কোর্টে তাঁর একজন মক্কেলের সাবেক স্বামী কর্তৃক প্রচন্ড আক্রমণের শিকার হন। | Рассказавший о закрытие центра блогер catch-a-fire описал, какое значение данное событие имеет в рамках страны, особенно после случая, в котором известный адвокат по разводам подверглась нападению со стороны бывшего мужа одной из своей клиентки в здании Верховного Суда. |
17 | তাঁর মুখে প্রচন্ড আঘাত লাগায় তাকে পরবর্তীতে হাসপাতালে চিকিৎসাধীন রাখা হয়ঃ | Адвоката доставили в больницу с множественными порезами лица: |
18 | পারিবারিক সহিংসতার হাত থেকে পালিয়ে বাঁচা নারীদের জন্য বারমুডা এখন নিরাপদ আশ্রয় শূন্য হয়ে পড়েছে। | Теперь на Бермудах нет безопасного места, где бы могли укрыться женщины от домашнего насилия. |
19 | আমরা কিভাবে আমাদের অর্থ খরচ করি সে প্রসঙ্গে বারমুডার অপাত্রে দেয়া অগ্রাধিকারের এই নির্মম সত্যটিই দুঃখজনক নিন্দনীয় বিষয়ে পরিণত হয়েছে। | |
20 | আমাদের একটি সম্পদ বহুল দ্বীপ থাকা সত্ত্বেও এমন একটি গুরুত্বপূর্ণ সেবা দিতে আমরা অর্থ বরাদ্দ দিতে পারছি না। এটি বেশ হতবাক করার মতো বিষয়। | Один этот факт вызывает печальное негодование о неверных приоритетах в применении наших денежных средств - в основном на остров и наше благоустройство. |
21 | এমন পদক্ষেপ নিয়ে আমরা নারী এবং শিশুদের (যারা বেশিরভাগ ক্ষেত্রে পারিবারিক সহিংসতার শিকার হয়ে থাকেন) আক্রমণের শিকার এবং সম্ভবত হত্যার শিকার হতে বাধ্য করছি। | |
22 | পারিবারিক সহিংসতা এমন একটি অপরাধ যার সম্পর্কে সচরাচর রিপোর্ট করা হয় না। ক্যাচ-আ-ফায়ার উল্লেখ করেছেন যে এটি শুধুমাত্র সহিংসতার শিকার যে ব্যক্তিটি তাকেই শুধু প্রভাবিত করে না। | Шокирует, что мы не можем выделить средства на такую важную сферу, тем самым подвергая риску женщин и детей (которые являются главными жертвами домашнего насилия) и возможно даже способствуем их убийству. |
23 | সহিংসতায় আক্রান্ত শিশুরা পরবর্তী জীবনে মারাত্মকভাবে ক্ষতিগ্রস্ত হওয়ার ঝুঁকিতে থাকে। | Домашнее насилие является самым распространенным преступлением, которое затрагивает не только самих жертв, по словам блогера catch-a-fire [анг]. |
24 | এসব কারণে প্রায়শই নারীদের দীর্ঘ মেয়াদী স্বাস্থ্য সমস্যায় ভুগতে দেখা যায়। | Дети также подвергаются огромному риску, злоупотребляя алкоголем и насилием в их дальнейшей жизни. |
25 | এর অর্থ হচ্ছে “আমাদের সবার জন্যই এটি স্বাস্থ্য সুরক্ষা খরচ” বাড়িয়ে দেয়ঃ | Кроме того, женщины страдают от продолжительных проблем со здоровьем, что является “высокой ценой сохранения здоровья для всех нас”: |
26 | এ ধরনের সহিংসতার বিরুদ্ধে পরিচালিত নিরাপদ আশ্রয় কেন্দ্রগুলো হয়তো পারিবারিক সহিংসতার অবসান ঘটানোর ক্ষেত্রে কোন জাদুর কাঠির মতো কাজ করবে না। | Центр безопасности, который был открыт организацией “Центр Против Насилия” - это не волшебное избавление от домашнего насилия, но он играет основную роль в разрешении главных проблем, помогая разорвать круговое движение насилия в регионе. |
27 | তবে এ সমস্যা মোকাবেলা করার জন্য এবং সহিংসতার চক্র বন্ধ করার জন্য সাহায্য করতে এটি অন্যতম একটি গুরুত্বপূর্ণ উপাদান হিসেবে কাজ করে থাকে। | |