# | ben | rus |
---|
1 | পাকিস্তানঃ সিন্ধুর স্বাধীনতা দাবী | Пакистан: синды выступают за независимость |
2 | খুব বেশী দিন আগের কথা নয়, যুক্তরাষ্ট্রের কংগ্রেসে বেলুচিস্তানের-সমর্থনের একটি বিল উপস্থাপন করা হয়েছিল। | Недавно в Конгрессе США был представлен на рассмотрение законопроект [все ссылки здесь и далее на английском] в поддержку Белуджистана. |
3 | বেলুচিস্তান হচ্ছে বেলুচ নামক জাতির বাসভূমি যা ১৯৪৮ সালের ২৭ মার্চে নিজেদের সিদ্ধান্ত নেবার অধিকারের বদলে “বাধ্যতামূক ভাবে” পাকিস্তানের সাথে যুক্ত হতে হয়। | Согласно этому документу народ белуджей получает право на самоопределение относительно “принужденного присоединения” к Пакистану 27 марта 1948 года. |
4 | প্রাদেশিক রাজধানী কোয়েটা সহ সারা বেলুচ ভূমিতে আজো এই দিনটিকে কালো দিবস হিসেবে শোকের সাথে স্মরণ করা হয়। | На родине Белуджей, а также в столице провинции, городе Кветта этот день и сегодня считается Черной страницей в истории народа. |
5 | অন্যদিকে, ১৯৭১ সালে, তখনকার পূর্ব পাকিস্তান প্রদেশটি পাকিস্তানের বিরুদ্ধে একটি রক্তাক্ত স্বাধীনতা যুদ্ধের সাক্ষী হয়, যে ঘটনার শেষে একটি স্বাধীন রাষ্ট্রের জন্ম হয়, যে রাষ্ট্রটি এখন বাংলাদেশ নামে পরিচিত। | В 1971 году, бывший Восточный Пакистан стал местом ведения кровавой войны за независимость с Пакистаном, результатом которой стало возникновение государства Бангладеш. В ходе этого кровопролития тысячи людей пали жертвами чудовищного геноцида бенгальских борцов за свободу. |
6 | এই যুদ্ধটি ছিল সত্যিকার অর্থে এক রক্তাক্ত যুদ্ধ, কারণ এই স্বাধীনতা যুদ্ধে মুক্তিযোদ্ধা নিধনের নামে লক্ষ, লক্ষ মানুষকে খুন করার মত এক গণহত্যা চালানো হয়েছিল। | Однако сегодня сепаратисткие настроения захватили не только Белуджистан, но и провинцию Синд, лидером которой является Саид Гулям Муртаза. Г-н Саид начал борьбу за независимость вскоре после образования Пакистана. |
7 | তবে, বর্তমানে, বেলুচিস্তান কেবল পাকিস্তান থেকে বিচ্ছিন্ন হয়ে যাবার আন্দোলন করছে না, অন্যদিকে পাকিস্তান সৃষ্টির পর থেকে জনাব জি. এম সাইদ-এর নেতৃত্বে, সিন্ধু প্রদেশটি স্বাধীনতার জন্য লড়াই করছে। | Опираясь на поддержку различных националистических партий синды требуют выхода из Пакистана и выступают за создание Синдхудеша, страны Синдхов (река Инд на санскрите). |
8 | ভিন্ন ভিন্ন জাতীয়তাবাদী রাজনৈতিক দলের প্লাটফর্ম থেকে সিন্ধু পাকিস্তান থেকে আলাদা হয়ে যাবার দাবী করছে এবং তারা স্বাধীন রাষ্ট্র হিসেবে সিন্ধুদেশ, সিন্ধু ভুমি (সিন্ধু নদীর দেশ) ইত্যাদি নাম প্রস্তাব করেছে। | В поддержку своих требований они выдвигают следующие доводы: 1) Британцы вторглись в независимый Синд, 2)Пять тысяч лет Синды являются носителями богатой истории и яркого культурного наследия. |
9 | তারা যে সব যুক্তিতে তাদের দাবী সমর্থন করছে যে, ১. ব্রিটিশরা স্বাধীন সিন্ধু অঞ্চল দখল করেছিল, ২. | Блог Citizens Media Alternative Voice Junction (Объединенное мнение гражданских СМИ) приводит следующую ссылку: |
10 | সিন্ধুর একটি সমৃদ্ধ ইতিহাস এবং ধর্ম নিরপেক্ষ সংস্কৃতি রয়েছে যা ৫০০০ বছর পুরোনো। ব্লগ নেটিজেন মিডিয়া অল্টারনেটিভ জাংশন,-এর সাথে যুক্ত করেছে: | До 1843 года Синд, как независимое государство, подписал договор с правительством Великобритании, согласно которому судна последнего имели право плавать по реке Синдху (Инд). |
11 | ১৮৪৩ সালের আগে সিন্ধু একটা স্বাধীন এলাকা ছিল। সে সময় ব্রিটিশ রাজ, সিন্ধুর সাথে একটা চুক্তি করে। | В свою очередь правительство Соединенного Королевства должно было выплачивать налог властям Синда. |
12 | এই চুক্তি বলে ব্রিটিশ রাজের জাহাজ সিন্ধু নদী অতিক্রম করতে পারত, আর এর বিনিময়ে ব্রিটিশ রাজ সিন্ধু সরকারকে খাজনা দিত। | |
13 | আর এ ভাবে করাচি বন্দর এবং সিন্ধু নদী আফগানিস্তানের যুদ্ধে ব্রিটিশ সেনাদের জন্য গুরুত্বপূর্ণ একটি পথ হিসেবে কাজ করে। | Таким образом, порт Карачи и река Инд служили важным навигационным путём для британской армии в войне с Афганистаном. |
14 | যখন ব্রিটিশরা ভারতকে বিভক্ত করে ভারত এবং পাকিস্তান নামের দুটি রাষ্ট্রের সৃষ্টি করল, সে সময়, ১৯৪০ সালের লাহোর প্রস্তাবে উল্লেখিত শর্তে সিন্ধু প্রদেশ পাকিস্তানের সাথে যোগ দেয়, যে প্রস্তাব ছিল পাকিস্তান সৃষ্টির মূল ভিত্তি। | Когда британцы покинули Индию, оставив за собой два независимых государства, Индию и Пакистан, Синд присоединился к Пакистану на условиях, упомянутых в Лахорской резолюции 1940 года - основополагающего документа образования государства. |
15 | তবে যেহেতু উক্ত শর্ত সমূহ-এর সবটাই পূরণ করা হয়নি, তাই সিন্ধুর যুক্তি হচ্ছে যে, পাকিস্তান থেকে নিজেদের অলাদা হয়ে যাবার তার নৈতিক এবং বৈধ দাবী রয়েছে, যে তারা (একই সাথে উক্ত প্রস্তাবে যা বলা হয়েছিল) করতে পারে। | Но, поскольку условия не были выполнены, Синд утверждает, что имеет моральное и законное право выйти из Пакистанской федерации (также созданной согласно вышеупомянутой резолюции). Ежегодно 23 марта в Пакистане отмечается провозглашение этой резолюции. |
16 | পাকিস্তান, ২৩ মার্চ তারিখটিকে লাহোর প্রস্তাব দিবস স্মরণে উদযাপন করে থাকে। | Меньшинство Ал Синд Мохешвари протестует против похищения синдов. Фото Джанали Лагхари Demotix© (24/3/2012) |
17 | জনাব সাইদ সিন্ধুর প্রথম সংসদে, নতুন প্রস্তাবিত সংযুক্ত পাকিস্তান নামক রাষ্ট্রের প্রস্তাবের পক্ষে কাজ করেন; অত্যন্ত পরিহাসের বিষয় হচ্ছে, প্রস্তাবিত রাষ্ট্রটি গঠিত হবার পর তিনি সিন্ধুর বিচ্ছিনতাবাদী আন্দোলের পথিকৃৎ-এ পরিণত হন, পরবর্তীতে যিনি সম্পূর্ণ স্বাধীনতার দাবী জানান। | Г-н Саид стал первым, кто выдвинул предложение о создании Пакистанской федерации во время проведения Ассамблеи Синда; по иронии судьбы, он положил начало сепаратистского движения синдхов, которое выступило за полную независимость синдхов после образования федерации. В течении времени произошло немало столкновений с Пакистанским государством, проводились демонстрации и митинги за независимость Синда. |
18 | পাকিস্তান নামক রাষ্ট্রের সাথে সিন্ধু নানাবিধ সংঘর্ষে জড়িয়ে পড়েছে, স্বাধীন সিন্ধুর পক্ষে নানা রকমের বিক্ষোভ এবং মিছিল অনুষ্ঠিত হচ্ছে- সম্প্রতি আরো একবার বিশাল এক গণবিক্ষোভের মধ্যে দিয়ে সিন্ধুর বিচ্ছিন্নতাবাদী মানসিকতা প্রদর্শিত হল। | Последний эпизод проявления сепаратистских настроений синдов произошёл 23 марта 2012 года, когда тысячи представителей этого народа из ближайших провинций собрались в Карачи и выкрикивали антипакистанские призывы: АК Чишти сообщил в Твиттере о том, что он услышал в Тибецком центре в Карачи: |
19 | ২৩ মার্চের শুরুতে, সিন্ধু প্রদেশের হাজার হাজার নাগরিক করাচিতে সমবেত হয় এবং পাকিস্তান বিরোধী স্লোগান দেয়: এ. | @AKchisti:23 марта в Тибетском центре “Thumjo desh, Mujho desh, Sindhudesh, Sindhudesh” (Сумджо деш, Муджхо деш, Синдхудеш, Синдхудеш) #Karachi. |
20 | কে চিশতীও, করাচির তিব্বত সেন্টারে যা উচ্চারিত হয়েছে তা টুইট করেছে: | Митинг под названием “Марш Свободы” стал впечатляющим проявлением сплочения народа. |
21 | @ একেচিশতী:“ তুমঝো দেশ, মুঝো দেশ, সিন্ধু দেশ, সিন্ধু দেশ” ( তোমার দেশ, আমার দেশ, সিন্ধুদেশ সিন্ধুদেশ) নামক শ্লোগান #করাচির কেন্দ্রস্থলে উচ্চারিত হয়েছে | Следует отметить, что местом его проводения стал Карачи (Синд) - наиболее важный город Пакистана, который стал чужим для синдхов после образования Пакистана в 1947. Митинг был организован Объединенным синдским фронтом Синда, одной из самых больших националистический партий синдов. |
22 | এই মিছিল, যার শিরোনাম স্বাধীনতার মিছিল (ফ্রিডমমার্চ), তাতে উল্লেখযোগ্য সংখ্যক লোক সমাগম হয়েছিল (এটিকে রাষ্ট্র বিরোধী এবং সিন্ধুর করাচি নগরী, যা কিনা পাকিস্তানের অন্যতম একটি গুরুত্বপূর্ণ শহর, যা ১৯৪৭ সালে পাকিস্তান সৃষ্টির পর সিন্ধুর নাগরিকদের জন্য এক অচেনা শহরে পরিণত হয়েছে, সেই কথা বিবেচনা করে) এবং এর আয়োজন করেছিল জেয়ে সিন্ধ কোয়মি মাহাজ (জেএসকিউএম) নামের একটি রাজনৈতিক দল, এই দলটি সিন্ধু প্রদেশের অন্যতম বৃহৎ এক জাতীয়তাবাদী রাজনৈতিক দল। | |
23 | এই মিছিলের একজন প্রত্যক্ষদর্শী হিসেবে আমি এটিকে অনুসরণ করি এবং টুইটারে এটাকে সরাসরি পোস্ট করি। | Как очевидец, я следил за событиями и одновременно вел блог в Твиттере. |
24 | উপস্থিত জনতার দৃষ্টিভঙ্গি এখানে প্রদান করা হল | Вот снимок народного движения: |
25 | সিন্ধুর স্বাধীনতা মিছিল, যার আয়োজক জেএসকিউএম | "Марш Свободы" за независимость Объединенного независимого фронта в Синде. |
26 | জাফার ( @ সিন্ধিক্সাফার) টুইট করেছে : | Зафар (@sindhixafar) сообщил в Твиттере: |
27 | #জেকিউএসএম, #জেয়াসিন্ধ, করাচিতে # ফ্রিডমমার্চ-এর আয়োজন করেছে, যাতে # সিন্ধু, পাকিস্তানের সাথে তার সকল সম্পর্ক ছিন্ন করার কথা ঘোষণা করে। #পাকিস্তান মুর্দাবাদ, #২৩ মার্চ #সিন্ধুদেশ | 23 марта Объединенный независимый фронт (#JSQM#JeaySindh) в Карачи организовал “Марш свободы” (#FreedomMarch), чтобы каждый синд смог отречься от своей принадлежности к Пакистану (#PakistanMurdabad#23March#Sindhudesh). |
28 | তার আরেকটি টুইটে, জাফর উক্ত কার্যক্রমের বিষয়ে টুইট করেছে, যেখানে সে বলছে : | В другом твите, Зафар подытожил значение этого события. |
29 | “শুভ পাকিস্তান দিবস” শেষে, #পাকিস্তানমুর্দাবাদে পরিণত হয়, জেকিউএসএম-এর মিছিলে লক্ষ লক্ষ নাগরিক #সিন্ধুদেশের দাবী তোলে, তাদের #২৩ মার্চের #ফ্রিডমমার্চে (স্বাধীনতার মিছিলে) | В твите говорится: “Счастливый пакистанский день” превратился в (#PakistanMurdabad), на митинге “Марш Свободы” 23 марта, организованном Объединенным независимым фронтом (#JSQM), миллионы людей требовали образования Синдхудеша. |
30 | এই মিছিলে বিভিন্ন প্রচার মাধ্যমের প্রতিনিধিরাও উপস্থিত ছিল এবং তারা সরাসরি-এর সংবাদ প্রদান করছিল। তবে মূলধারার উর্দু প্রচার মাধ্যমে এই সংবাদ হয় প্রচার করা হয়নি, অথবা একেবারে গুরুত্ব না দিয়ে তা প্রচার করা হয়েছে। | Несмотря на то, что представители многих СМИ присутствовали на митинге для освещения события, главные каналы на языке урду либо не пропустили новость в эфир, либо не придали ей должного значения. |
31 | অংশগ্রহণকারীরা মিছিল থেকে ফিরে এসে তাদের ফেসবুক বন্ধুদের জিজ্ঞেস করে যে এই কার্যক্রমের সংবাদ কি প্রচার মাধ্যমে প্রচারিত হয়েছে। | Участники по возвращению с митинга спросили своих друзей в Фейсбуке, были ли репортажи об этом событии в СМИ. |
32 | আশিক সোলাঙ্গি ফেসবুকে সরাসরি এক প্রশ্ন করেছে: | Ашик Соланджи задал прямой вопрос в Фейсбуке: |
33 | বন্ধুরা গতকালের স্বাধীনতা মিছিলের সংবাদ কি উর্দু পত্রিকায় প্রচার করা হয়েছে, নাকি হয়নি? (অসুস্থ্য) | Друзья, вели ли вчера репортаж СМИ на урду про “Марш Свободы” или нет? |
34 | জনাব নাসির খোক্কার এক বিখ্যাত সাংবাদিক, তিনি নীচের মন্তব্য সহ এই মিছিলের বেশ কিছু ছবি প্রকাশ করেছেন (রোমান হরফে, সিন্ধি ভাষায়) : | Г-н Нисар Кокхар, журналист с огромным опытом, выложил фотографии Марша вмете со следующим коментарием (язык синдхи, транслитерация латиницей): |
35 | সিন্ধু, ২৩ মার্চ, ১৯৪০ সালে আনা লাহোর প্রস্তাব প্রত্যাখ্যান করেছেন… কিন্তু উর্দু এবং ইংরেজী প্রচার মাধ্যম এই বিষয়ে সংবাদ প্রচার করা থেকে বিরত থেকেছে… সিন্ধি নাগরিকরা, জেগে ওঠো! (অসুস্থ্য) | Синды отвергли (Лахорскую) резолюцию от 23 марта (1940 года)…но СМИ на урду и английском языках воспрепятствовали освещению этой новости… Синдхи, проснитесь! |
36 | রাভেজ জুনেজা একজন ব্লগার এবং প্রচার মাধ্যম যে স্বাধীনতার মিছিল সংবাদ প্রকাশ করেনি, সে বিষয়ে সে তার উদ্বেগ প্রকাশ করেছে : | Равез Джунеджо, блогер, выразил озабоченность по поводу того, что СМИ не осветили Марш Свободы: |
37 | পাকিস্তানের মূল ধারার # উর্দু প্রচার মাধ্যম, করাচির স্থানীয় হাজার হাজার সিন্ধু নাগরিকদের এক শক্তিশালী স্বাধীনতার (# ফ্রিডমমার্চ) মিছিলের সংবাদ প্রদানে অস্বীকার করেছে। | Ведущие СМИ Пакистана на языке урду отказались вести репортажи о многотысячном “Марше Свободы” коренных синдхов в Карачи! |
38 | কি লজ্জা #শেম। | Позор |
39 | এই মিছিল এত বিশাল ছিল যে নিঃসন্দেহে এটা শহরের দৈনন্দিন স্বাভাবিক যাতায়াত ব্যবস্থায় বিঘ্ন ঘটায়- শহরের প্রধান যে সমস্ত রাস্তা দিয়ে এই স্বাধীনতার মিছিল চলে যায়, সে সব এলাকা ভয়াবহ ট্রাফিক জ্যাম দেখা দেয়। | Из-за массовости события невозможно было избежать нарушения дорожного движения. Во время шествия “Марша Свободы” на главных дорожных артериях образовались значительные пробки. |
40 | একদিকে, এবার তীব্রভাবে লাহোর প্রস্তাব প্রত্যাখ্যানের এক দৃশ্য দেখা যায়, যার মানে হচ্ছে পাকিস্তানকে একেবারে অস্বীকার করা। এই বিষয়টি, সিন্ধুর স্বাধীনতা-পন্থীরা ভালোভাবে গ্রহণ করেছে; অন্যদিকে, এই বিষয়ে সিন্ধু জাতীয়তাবাদের বিপক্ষে এবং পাকিস্তান রাষ্ট্রের পক্ষে ব্লগ করা হয়েছে। | С одной стороны, синдхи, выступающие за независимость, положительно отнеслись к абсолютному отказу от Лахорской резолюции, а значит и полному отрицанию Пакистана; с другой стороны, был нанесён удар противникам синдского национализма и Пакистанскому государству. |
41 | আর এক কারণে এই মিছিল শেষে, ষড়যন্ত্রকারীরা এই মিছিলের নিন্দা করতে লেগে গেছে, এবং প্রচার মাধ্যম এমকিউএম প্রধান সম্বন্ধে সংবাদ প্রদান করেছে। | И поэтому после кульнинации митинга последовали заговоры, порочащие событие. |
42 | উক্ত নেতা, আলতাফ হুসাইন বলছে যে ফ্রিডম মার্চে অংশগ্রহণকারীরা ট্রাফিক জ্যামে আটকে পড়া ব্যক্তিদের জিনিসপত্র লুটপাট করেছে। | В частности СМИ приводили высказывания главы партии Движение Муттахида Кауми, который заявил, что участники “Марша Свободы” грабили людей, застрявщих в пробках. |
43 | তবে এই সংবাদ তেমন একটা গুরুত্ব পায়নি এবং শীঘ্রই পাকিস্তানী প্রচার মাধ্যম এই সংবাদ উপেক্ষা করতে শুরু করে, যদিও জনাব আলতাফ হুসাইন এমনকি এই বিষয়টি রাষ্ট্রপতির নজরে আনার চেষ্টা করেন, আর তিনি তা করেছিলেন! | Но пакистанские СМИ не придали значения этим сообщениям, которые не получили желаемого отклика. Даже не смотря на то, что г-н Хусейн призвал президента Пакистана обратить внимание на данный вопрос. |
44 | জনাব আজিজ নারেজো, টেক্সাস ভিত্তিক এক রাজনীতিবিদ এবং ব্লগার, পর্যবেক্ষণ করেছেন: | Так и сделал! Г-н Назис Аджедо, политический обозреватель и блогер из Техаса, отмечает: |
45 | সিন্ধি প্রেস এবং ডেইলি টাইমসের সংবাদ অনুসারে, আজ করাচিতে অনুষ্ঠিত জেয়া সিন্ধ কোয়ামি মোহাজ-এর (জেএসকিউএম) “সিন্ধু স্বাধীনতার মিছিল”-এ, শত শত হাজার হাজার নাগরিক অংশগ্রহণ করে। | Согласно изданиям прессы Синда и сообщениям в “Дейли Таймз”, в Карачи сотни тысяч человек приняли участие в “Марше за свободу синдхов”, организаванногоОбъединенным синдским фронтом. |
46 | | Это, несомненно, важное для Пакистана событие, для проведения которго националистическая партия собрала огромное количество людей и призвала к независимости Синда. |
47 | এটা ছিল একটা ঐতিহাসিক মিছিল। | Это веха в истории. |
48 | কিন্তু তথাকথিত জাতীয় প্রচার মাধ্যম এই সংবাদ উপেক্ষা করেছে, অথবা একে গুরুত্বহীন করে ফেলেছে। | Но похоже, что национальные СМИ проигнорировали это событие или приуменьшили его значение. |
49 | এমনকি কিছু কিছু পত্রিকা এর নেতিবাচক চেহারা প্রদান করেছে। | Некоторые из них даже представили его в негативном свете. |
50 | এই বিষয়টির তীব্র নিন্দা জানানো উচিত। | Следует решительно осудить подобные действия. |
51 | জেএসকিউএম-এর চেয়ারম্যান জনাব বশির খান কোরেশি, স্বাধীনতার মিছিলের মূল ভাষণটি প্রদান করেছেন এবং তিনি দাবী করেছেন, পাকিস্তানের কাছ থেকে স্বাধীনতা চাইবার ক্ষেত্রে সমগ্র সিন্ধি জাতি তার পেছনে রয়েছে। | Г-н Башир Хан Куреши, председатель Объединенного синдского фронта в Синде, произнес главную речь на “Марше Свободы” и заявил, что он всегда будет поддерживать народ синдхов в их требовании независимости от Пакистана. |
52 | তিনি বলেন যে সিন্ধু পাকিস্তান ফেডারেশনে যোগদান করেছিল লাহোর প্রস্তাবের ভিত্তিতে, যে প্রস্তাবে বলা হয়েছিল সিন্ধু সহ, পাকিস্তানের সকল প্রদেশ সার্বভৌম এবং স্বাধীন থাকবে। | Также он сказал, что присоединение Синда к Пакистанской федерации основано на Лахорской резолюции, в которой отмечалось, что все присоединенные страны, включая Синд, являются независимыми и суверенными. |
53 | তাদের বার্তাকে বিশ্বের কাছে পৌঁছে দাও-স্বাধীনতা | Показывая послание миру - Свобода |
54 | জনাব কোরেশি একই সাথে উল্লেখ করেন যে,পাকিস্তানের মোট বাজেটের ৮০ শতাংশের ক্ষেত্রে সিন্ধুর অবদান রয়েছে, সিন্ধু, পাকিস্তানের ৬৯ শতাংশ প্রাকৃতিক গ্যাস ৭০ শতাংশ তেল সরবরাহকারী। | Г-н Куреши также привел такие цифры: вклад Синда в общий федеральный бюджет составляет 80%, кроме того, на его территории сосредоточенны 69% ресурсов природного газа и 75% нефти страны. |
55 | এর বদলে সে ন্যায়বিচার পায় না। | И все что он получает взамен - несправедливое отношение. |
56 | এটা একটা পরিষ্কার বার্তা। | Его послание было прямолинейным. |
57 | নিচে পর্যায়ক্রমে উর্দু এবং সিন্ধু ভাষায় লেখা তার বক্তৃতার লিঙ্ক প্রদান করা হল: | Стенограмму его речи на языках урду и синдхи можно прочитать следуя нижеприведённым ссылкам: |
58 | ২. সিন্ধুদেশ স্বাধীনতার মিছিলে জেসকিউএম চেয়ারম্যান বাশির কোরেশির ভাষণ ( সিন্ধি সংস্করণ) ২৩ মার্চ ২০১২, করাচী | 1. Председатель Объединенного синдского фронта в Синде, речь Башира Куречи на Марше Свободы Синдхудеша (версия на урду) - 23 марта, 2012, Карачи |
59 | | 2. Председатель Объединенного синдского фронта в Синде, речь Башира Куречи на Марше Свободы Синдхудеша (версия на синдхи) - 23 марта, 2012, Карачи |
60 | তার ভাষণের মূল বিষয় ছিল পাকিস্তান এখন “ ধর্মীয় উগ্রবাদ এবং সন্ত্রাসবাদের প্রতীক” হিসেবে পরিচিতি লাভ করেছে, যেখানে সিন্ধি জাতি শান্তি প্রিয় এক জাতি এবং তারা ধর্মীয় সহাবস্থানে বিশ্বাস করে। আন্তর্জাতিক সম্প্রদায়ের প্রতি আহ্বান জানাতে গিয়ে জনাব. | В основных пунктах своей речи г-н Куреши отметил, что Пакистан стал “символом религиозного экстремизма и терроризма”, в то время как миролюбивый народ синдхов верит в “религиозное сосуществование”. |
61 | কোরেশি, ৫টি বৈশিষ্ট্য সম্বলিত এক আলোচ্যসূচি প্রদান করেন এবং পাকিস্তানের কাছে থেকে সিন্ধু ও বেলুচিস্তানের নাগরিকদের স্বাধীনতা অর্জনের ক্ষেত্রে সাহায্য করার অনুরোধ জানান। | Взывая к международному сообществу, он разработал план действий состоящий из 5 пунктов и попросил помощь для достижения независимости Синда и Белуджистана от Пакистана. |
62 | জনাব কোরেশির মতে যা সকল দিক থেকে তাদের অধিকার। | С его слов они имеют на это полное право. |
63 | তবে, পরের দিন অর্থাৎ ২৪ মার্চে খবরের কাগজ এবং অনলাইন, উভয় স্থানে জেএসকিউএম-এর স্বাধীনতা মিছিলের সংবাদ ভালোভাবে প্রদান করা হয়। | Тем не менее, на следующий день - 24 марта, в газетах и в интернете были опубликованы хорошие репортажи о “Марше Свободы” Объединенного синдского фронта в Синде. |
64 | সিন্ধি চ্যানেল যে এই বিষয়ে উল্লেখযোগ্য সংবাদ প্রদান করেছে সে বিষয়টি আলাদা ভাবে আর উল্লেখ করার প্রয়োজন নেই, এবং তাদের সাথে এক্সপ্রেস ট্রিবিউন, ডেইলি টাইমস, পাকিস্তান টুডে এবং বিবিসি উর্দু, যে এই বিষয়ে গুরুত্বের সাথে সংবাদ প্রদান করেছে, সে বিষয়টি উল্লেখ করার দাবী রাখে। | Не говоря уже о том, что не только телеканалы и газеты Синда, но и новостные порталы “Експресс Трибъюн“, “Дейли Таймс“, “Пакистан Тудей” и ББС на урду осветили событие должным образом. |