Sentence alignment for gv-ben-20151217-50862.xml (html) - gv-rus-20151214-44890.xml (html)

#benrus
1কিভাবে দক্ষিণপূর্ব এশিয়ার কর্মীরা মানবাধিকার দিবস উদযাপন করেКак активисты из Юго-Восточной Азии отмечали День прав человека
2ফিলিপিনো পরিবেশ কর্মীরা মানবাধিকারের ন্যায্যতা এবং রক্ষার জন্য আহ্বান জানায়।Филиппинские экологи-активисты призывают к справедливости и защите прав человека.
3ছবি লই মানালানসান-এর ফেসবুক-এর পাতা থেকে নেয়া।Фото со страницы Loi Manalansan в Facebook.
4সারা দক্ষিণপূর্ব এশিয়ায় এই অঞ্চল জুড়ে সরকারের আরো জবাবদিহিতার দাবিতে বিক্ষোভ করে গত সপ্তাহে ১০ই ডিসেম্বর আন্তর্জাতিক মানবাধিকার দিবস পালন করেছে।На прошлой неделе, 10-го декабря, по всей Юго-Восточной Азии активисты отметили Международный день прав человека. Активисты проводили демонстрации и требовали повышения подотчетности правительств по всему региону.
5সিঙ্গাপুরে মারুয়াহ্‌ মানবাধিকার দলটি সরকারকে জাতিসংঘের অঙ্গিকারনামা অনুমোদন করার আর্জি জানিয়েছে: জাতিসংঘের দু'টি অঙ্গিকারনামা: অর্থনৈতিক সামাজিক এবং সাংস্কৃতিক অধিকার বিষয়ক আন্তর্জাতিক অঙ্গিকারনামা এবং নাগরিক ও রাজনৈতিক অধিকার বিষয়ক আন্তর্জাতিক অঙ্গিকারনামা।В Сингапуре группа по защите прав человека «Маруа» призвала правительство ратифицировать [анг. ] два пакта ООН: международный пакт об экономических, социальных и культурных правах, а также международный пакт о гражданских и политических правах.
6মারুয়াহ'র বিবৃতিতে বলা হয়েছে:В заявлении «Маруа» говорится:
7সাধারণ জনগণকে মর্যাদার সাথে বাস করতে সুযোগ দেয় এমন রাজনৈতিক প্রতিষ্ঠান, বিচার ব্যবস্থা, এবং অর্থনীতি নির্মাণ করায় সিঙ্গাপুরের অনেক কিছু করার বাকী আছে।Сингапуру еще многое предстоит сделать для создания политических институтов, судебных систем и структур, которые позволят простым людям жить с достоинством.
8ধর্মীয় ও জাতিগত সংখ্যালঘুদের বিরুদ্ধে ঘৃণাবাচক বিবৃতির বৃদ্ধি, সন্ত্রাসবাদের বিরুদ্ধে লড়াইয়ের নামে অধিকার লঙ্ঘন করে আত্মপক্ষ সমর্থন, অর্থনৈতিক সংকট বা নিরাপত্তার নামে অর্থনৈতিক ও সামাজিক অধিকার ছিনিয়ে নেয়া, এবং এই ডিজিটাল যুগে একান্ততার অধিকারকে মর্যাদা দিতে অপারগ হওয়া এই দুই অঙ্গিকারনামার প্রাসঙ্গিকতা এবং এগুলোকে মান্য করার প্রয়োজনীয়তা তুলে ধরে।Рост ненависти к религиозным и расовым меньшинствам, оправдание правовых нарушений во имя борьбы с терроризмом, ущемление экономических и социальных прав в связи с экономическими кризисами или в целях безопасности показывают всю важность пактов и необходимость их соблюдения.
9মালয়েশিয়াতে সুয়ারাম মানবাধিকার দলটি মিয়ানমার থেকে নৌকা করে আসা রোহিঙ্গা শরণার্থিদেরকে সাহায্য দিতে অস্বীকার করায় সরকারের নিন্দা জানিয়েছে।В Малайзии группа по защите прав человека «Суарам» выдвинула обвинения [анг. ] правительству, осуждая отказ в оказании помощи беженцам-рохинья из Мьянмы.
10বেশীরভাগই মুসলমান রোহিঙ্গাদেরকে মিয়ানমারে নাগরিক হিসেবে স্বীকৃতি দেয়া হয় না ফলে তাদের অনেকেই প্রতিবেশী দেশগুলোতে আশ্রয় খুঁজতে বাধ্য হয়েছে।Рохинья, являющиеся по большей части мусульманами, не признаются в республике Мьянма в качестве граждан, что вынуждает многих из них бежать в соседние страны.
11একটি সংবাদ বিবৃতিতে সুয়ারাম-এর মানবাধিকার দিবস বিষয়ক পরামর্শদাতা কুয়া কিয়া সুং লিখেছেন:В заявлении для прессы, советник «Суарам» по правам человека Дай Куа Киа Сунг написал:
12২০১৫ সালে আন্দামান সাগরে রোহিঙ্গা শরণার্থিদের আটকে পড়ার দুঃখজনক ঘটনাটি যথেষ্ট খারাপ ছিল কিন্তু মালয়েশিয়া এবং অন্যান্য আঞ্চলিক কর্তৃপক্ষের তাদেরকে গ্রহণ করতে অস্বীকার করা বেশ বড় মাপের মানবাধিকার লঙ্ঘন হয়েছে।Трагедия беженцев-рохинья, севших на мель в Андаманском море, сама по себе достаточно ужасна, но отказ Малайзии и других региональных властей принять их, был отвратительным нарушением прав человека в еще бо́льших пропорциях.
13দূর্বল জাহাজে করে বিদেশে আটকে পড়াদের সংখ্যা কয়েক হাজার বলে অনুমান করা হয়।По имеющимся данным, количество человек, севших на мель в хрупких лодках, исчислялось тысячами.
14মালয়েশিয় সরকার সাগরে নিদারূণভাবে প্রয়োজনীয় সাহায্য প্রদান করার জন্য কোন রকম অনুসন্ধান ও উদ্ধার অভিযান পরিচালনা করে নি এমন কি এই সাহায্যগুলো পাওয়ার জন্য অভিবাসীদেরকে অদূরবর্তী দ্বীপগুলোতেও নামতে অনুমতি দেয় নি।Малайзийское правительство не приняло никаких попыток поиска и спасения для оказания столь нужной помощи в море. Правительство также не предоставило возможности иммигрантам высадиться на прибрежные острова и получить необходимую им помощь.
15ফিলিপিন্সে ভিন্নমতাবলম্বীদের গ্রেফতার ও খনি-বিরোধী সম্প্রদায়ের বিরুদ্ধে সামরিকীকরণের বিষয়গুলো তুলে ধরতে দেশজুড়ে কর্মীরা সমাবেশ করেছে।На Филиппинах активисты провели митинги по всей стране, выражая протест против задержания диссидентов и милитаризации общин [анг. ], выступающих против горной добычи.
16দেশের রাজধানী ম্যানিলাতে বিক্ষোভের কয়েকটি ছবি:Ниже приведены некоторые фотографии протестов в Маниле - столице страны:
17একজন বিক্ষোভকারী ফিলিপিন্স-এর রাষ্ট্রপতি এ্যকিনোর শাসনামলে সংঘটিত কথিত বিচারবহির্ভূত হত্যার বিরুদ্ধে একটি পোষ্টার ধরে আছে।Протестующий держит плакат против внесудебных казней, предположительно произошедших во время правления президента Акино.
18ছবি জে জেরার্ড সেগিয়ার সৌজন্যে, স্বত্ব ডেমোটিক্স (১২/১০/২০১৫)Фото: J Gerard Seguia, copyright Demotix (12/10/2015)
19বিক্ষোভকারীরা এ্যকিনো সরকার কর্তৃক গ্রেফতারকৃত সকল রাজনৈতিক বন্দীদেরকে মুক্ত করার দাবী জানাচ্ছে।Протестующие призывают к освобождению политических заключенных, предположительно задержанных администрацией Акино.
20ছবি জে জেরার্ড সেগিয়ার সৌজন্যে, স্বত্ব ডেমোটিক্স (১২/১০/২০১৫)Фото: J Gerard Seguia, copyright Demotix (12/10/2015)
21ক্যাম্বোডিয়াতে প্রায় ১০,০০০ মানুষ ১৫টি ভিন্ন প্রদেশে ন্যায্যতা, মজুরী বৃদ্ধি, এবং ভূমি অধিকারের দাবীতে বিক্ষোভ পালন করেছে।В Камбодже около 10 000 людей в 15-ти различных провинциях организовали демонстрации, призывающие к справедливости, увеличению заработной платы и к реализации прав на землю.
22সরকার রাজধানী নম পেন-এ বিক্ষোভ করা নিষিদ্ধ করেছে, কিন্তু তা মানবাধিকার কর্মীদেরকে বিভিন্ন সরকারী সংস্থাগুলোর কাছে তাদের দাবী পেশ করা থেকে বিরত রাখা যায় নি।Правительство наложило запрет [анг. ] на протесты в столице Пномпень, но не остановило активистов от подачи петиций в различные правительственные агентства.
23নীচে ক্যাম্বোডিয়া জুড়ে বিক্ষোভের বেশ কয়েকটি ছবি দেয়া হলো:Ниже некоторые фотографии протестов из Камбоджи:
24ক্যাম্বোডিয়াতে কর্মী দলগুলোর দাবীর মধ্যে একটি হলো দেশের সর্বনিম্ন মজুরী বৃদ্ধি করা।Одно из требований камбоджийских активистов - увеличение минимальной заработной платы.
25ছবি লিকাঢো নামের একটি মানবাধিকার দল থেকে নেয়া।Фото: Licadho, группа по защите прав человека.
26সারা দেশ থেকে বিভিন্ন প্রদেশের লোকজন নম পেন-এ আন্তজার্তিক মানবাধিকার দিবস পালন করছে।Люди из различных провинций страны празднуют Международный день прав человека в Пномпене.
27এবং পরিশেষে, মুসলমান-অধ্যুষিত দক্ষিণ থাইল্যান্ডে স্থানীয় ব্যক্তিদের আত্মনিয়ন্ত্রণের অধিকার বিষয়ক দাবীর প্রতি দৃষ্টি আকর্ষণ করার জন্য পাতানির ছাত্র-ছাত্রীরা বিভিন্ন কর্মসূচীর আয়োজন করেছে।И, наконец, на юге Таиланда, большинство жителей которого - мусульмане, студенты из Паттани организовали всевозможные мероприятия, направленные на привлечение внимания к правам местного населения на самоопределение.
28ছাত্র-ছাত্রীরা সংঘাত-বিধ্বস্ত অঞ্চলে শান্তি স্থাপনের আহ্বানও করেছে, যেখানে এখনও একটি বিচ্ছিন্নতাবাদী আন্দোলন এখনও বিদ্যমান:Студенты также призывали к миру в разрываемой конфликтами [анг. ] области, где до сих пор существуют сепаратистские движения:
29পাতানিতে ছাত্র-ছাত্রীরা আত্ম-নিয়ন্ত্রণের অধিকার ঘোষণা করছে।Студенты из Паттани отстаивают права людей на самоопределение.
30ফ্রি ভয়েস-এর ফেসবুকের পাতা থেকে নেয়া ছবি।Фото со страницы Free Voice в Facebook.
31একজন অংশগ্রহণকারী পাতানিতে মানবাধিকার দিবস পালন করার সময় একটি সম্মেলনের মধ্যে একটি প্রচারপত্র ধরে আছে।Один из участников форума поднимает плакат во время празднования Дня прав человека в Паттани.
32ফ্রি ভয়েস-এর ফেসবুকের পাতা থেকে নেয়া ছবি।Фото со страницы Free Voice в Facebook. Переводчик: Солодов Андрей