# | ben | rus |
---|
1 | বিশ্বের সবচেয়ে সহিংস শহরে, দেওয়াল চিত্রশিল্পীরা তাদের ‘অস্ত্র’ ভালো কিছুর জন্য ব্যবহার করছেন | В самом криминальном городе мира граффити-художники используют свое «оружие» во имя добра |
2 | দেওয়াল চিত্রশিল্পী রেই ব্লিঙ্কি সান পেড্রো সুলাতে কাজ করছেন। | Граффити-художник Рей Блинки за работой в Сан-Педро-Сула, Гондурас. |
3 | ছবি: নাথানিয়েল জানোউটজ। | Фото: Натаниэль Яновиц. |
4 | পিআরআই এর অনুমতিক্রমে প্রকাশিত। | Используется с разрешения PRI. |
5 | এই নিবন্ধ এবং রেডিও রিপোর্ট মূলত সুসানাহ রোবারসনকরেছেন দ্য ওয়ার্ল্ড এর জন্য যা PRI.org এ ২৬ জুন, ২০১৫ প্রকাশিত হয় এবং নিবন্ধ ভাগের চুক্তির অংশ হিসেবে এখানে পুনরায় প্রকাশ করা হয়েছে। | Эта статья и радио-доклад Сюзанны Робертсон [анг] для рубрики Мир [анг] изначально появились на PRI.org 26 июня 2015 года и опубликованы здесь как часть соглашения о взаимном обмене контентом. |
6 | কাঁটাতারের বেড়া, নির্জন রাস্তা, শটগান হাতে নিরাপত্তা রক্ষীরা। | Заборы из колючей проволоки, безлюдные улицы, охранники с ружьями. |
7 | এটা একটি কাল্পনিক সিনেমার দৃশ্যের মত শোনাচ্ছে, কিন্তু এটা কোন সিনেমা নয়। | Звучит как сцена из фильма-антиутопии, но это не кино. |
8 | এটা সান পেড্রো সুলা, হন্ডুরাস, পৃথিবীর যে শহরটি চার বছর ধরে পৃথিবীর সবচেয়ে ভয়ংকরতম শহর। | Это Сан-Педро-Сула в Гондурасе - город, который четыре года подряд был назван самым опасным в мире. |
9 | সম্প্রতি, সান পেড্রো সুলার বদনাম ঘোচানোর কিছু চেষ্টা চালানো হচ্ছে: শিল্প বিকাশের এক ঘটনাস্থল হিসেবে। | Недавно Сан-Педро-Сула попытался заработать себе гораздо более оптимистичный титул - приют для бурно развивающегося художественного искусства. |
10 | এর কৃতিত্ব মূলত গ্রাফিতি শিল্পীদের,যাদের উজ্জ্বল রঙ্গিন মুরাল শহরের প্রায় সর্বত্র প্রকাশ পাচ্ছে। | Во многом благодаря его граффити-художникам, чьи яркие настенные рисунки появляются по всему городу. |
11 | গ্রাফিতি শিল্পী রেই ব্লিঙ্কি হলেন সাংবাদিক নাথানিয়েল জানোউটজের শহরজুড়ে শৈল্পিক আন্দোলনের জন্য এক “অগ্রণী” ব্যক্তি। | Граффити художник Рей Блинки, по определению журналиста Натаниэля Яновица [анг], является “пионером” художественного движения, которое захлестнуло весь город. |
12 | ব্লিঙ্কি কার্যত প্রথম শিল্পী যে জনশূন্য রাস্তায় বেরিয়ে গিয়েছিলেন। | Блинки был первым художником, который решился выйти на практически безлюдные улицы. |
13 | শহরের ক্যাডার বাহিনীর কারণে শহর পুরোপুরি ভৌতিক মনে হয়। | Ведь этот город-призрак просто кишит городскими бандами. |
14 | “বাহিনীগুলোর মধ্যে যে কহকন গোলাগুলি শুরু হয় তার কোন নিশ্চয়তা নেই। | “Вы никогда не знаете, когда между бандами может вспыхнуть перестрелка. |
15 | আপনি হয়তো রাস্তা দিয়ে হেঁটে যাচ্ছেন এবং এমন সময় বুলেট এসে আপনাকে আঘাত করতে পারে, “জানোউটজ বলেছেন। | То есть вы можете просто идти по улице и поймать пулю” - говорит Яновиц. |
16 | ক্যাডার বাহিনী শুধু রাস্তায় আধিপত্য বিস্তার করেছিল যে তা নয়, গ্রাফিতির মাঝেও তাদের প্রাধান্য ছিল। | Помимо банд на улицах были также и рисунки граффити. |
17 | ব্লিঙ্কি এর সবকিছু পরিবর্তন করেছেন, জানোউটজের ভাষায় ব্লিঙ্কির এ অনন্য শৈলী যেন “পপ আর্ট আদিবাসী”। | Но Блинки прославился своим уникальным стилем, который Яновиц называет “местным поп-искусством”. |
18 | তাঁর কাজ সাহসিক, আনন্দময় এবং সন্দেহাতীত। | Его работы смелы, красочны и неповторимы. |
19 | “তার আঁকা এমন যে যখনই তুমি তার আঁকা চিত্রের পাশ দিয়ে যাবে, তুমি সাথে সাথেই বুঝতে পারবে যে এটা রেই ব্লিঙ্কি। | “Проходя мимо одной из его картин, вы сразу поймете, что это Рей Блинки. |
20 | তার মতো আর কেউ নেই,” জানোউটজ বলেন। | Нет никого похожего на него” - говорит Яновиц. |
21 | ব্লিঙ্কি আরো অনেক শিল্পীরা যাতে তার সাথে যোগদান করতে পারে, সেই রাস্তা প্রশস্ত করেছেন। | Блинки проложил путь для многих художников, желающих присоединиться к нему. |
22 | “আন্দোলন অনেক উত্থিত হয়েছে এবং শহরজুড়ে চিত্রশিল্প সত্যিই শোভা পাচ্ছে,” জানোউটজের মতে। | “Движение существенно выросло и в городе действительно начался расцвет художественного искусства” - утверждает Яновиц. |
23 | অসংখ্য শিল্পী রাস্তায় পরিচিত হয়ে উঠছেন: বারুক, তার মুরালের মধ্যে হন্ডুরাস নারীদের প্রতি সম্মান প্রদর্শন করছেন এবং কার্লোস বাডিয়া মিশ্র ধরনের কাজ করছেন। | Многие художники становятся известными на улицах: Барук, который в своих рисунках отдаёт дань уважения женщинам Гондураса, и Карлос Бадиа, известный работами со смешанной техникой. |
24 | “মনে হচ্ছে সান পেড্রো সুলার মানুষেরা বুঝতে পারছেন যে ক্যাডার বাহিনীর সমস্যা বাস্তবিক, কিন্তু তারা এটাও বুঝতে পারছেন যে তাদের সারাজীবন ভয়ে কাটান সম্ভব না। | “Похоже, люди в Сан-Педро-Сула, не приуменьшая остроту проблемы городских банд, начинают осознавать и тот факт, что они не могут провести всю свою жизнь в страхе. |
25 | একারণেই তাদের ঘর থেকে বেরিয়ে রাস্তায় আসতে ইচ্ছুক হতে হবে এবং একটি শান্তিপূর্ণ পদ্ধতিতে তা পুনঃদখল করতে হবে।” | Они должны быть готовы выйти на улицы города и защитить его мирным путем” - говорит Яновиц. |
26 | জানোউটজ বলেন। “তাদের যদি ইচ্ছা অথবা বন্দুক সঙ্গে না থাকে, তবে তারা একটি রংতুলি নিয়ে বাইরে যাবেন।” | “Если у них нет воли или средств, чтобы выйти с оружием, они будут выходить с кистью”. |
27 | গ্রাফিতি শিল্পীরা সান পেড্রো সুলার তরুণদের সঙ্গে সংযুক্ত হওয়ার আশা রাখেন, যাদের অনেকেই অস্থিতিশীল শহর ছেড়ে পালিয়ে যাওয়ার পথ বেছে নিয়েছেন। | Граффити-художники надеются наладить отношения с молодыми людьми из Сан-Педро-Сула, многие из которых решили покинуть опасный город. |
28 | “এই মুহূর্তে, এশহরের শিশুদের কাছে দুইটিই পথঃ ক্যাডার বাহিনীতে যোগদান করো, নাহলে শহর ছেড়ে পালিয়ে যাও।” জানোউটজ বলেছেন। | “Сейчас в городе много детей, которые стоят перед выбором: присоединиться к бандам или бежать” - рассказывает Яновиц. |
29 | ব্লিঙ্কি এবং তার সহকর্মী শিল্পীরা অল্পবয়সী ছেলেমেয়েদের অন্য বিকল্প প্রদানের সংগ্রাম চালিয়ে যাচ্ছে - শহরে থাকার, শান্তিতে বসবাস করার। | Блинки и его друзья-художники хотят дать молодым людям альтернативный вариант - остаться в городе, но жить мирно. |
30 | জানোউটজ বলেন শিল্পীদের প্রধান লক্ষ্যসমূহের একটি, শিশুদের সঙ্গে কাজ করা, রাস্তা থেকে তাদের সরিয়ে নেওয়া এবং তাদের শিল্পশিক্ষা দেয়া। | Яновиц говорит, что одной из главных задач художников является работа с детьми - забирать их с улиц и обучать искусству. |
31 | ব্লিঙ্কি হন্ডুরাসের বাইরেও তার শিল্প ছড়িয়ে দেয়া শুরু করেছেন। | Блинки начинает распространять своё искусство за пределы Гондураса. |
32 | তাকে এবং তার সহকর্মী শিল্পীদের ধন্যবাদ, জানোউটজ বলছেন, ইতিবাচক কিছু সান পেড্রো সুলা থেকে বেরিয়ে আসতে পারে। | Благодаря ему и его друзьям-художникам, Сан-Педро-Сула может прославиться чем-то положительным, говорит Яновиц. |
33 | জানোউটজ মনে করেন ব্লিঙ্কি সফল হবেন। | Он уверен, что Блинки добьется успеха. |
34 | “আপনি এটি প্রাচীরে দেখতে পারে অথবা ল্যুভরে দেখতে পারে। | Работы Блинки особенные, говорит Яновиц, поэтому: “Вы можете увидеть его работы на стене или же в Лувре. |
35 | তিনি এমন মাপের একজন শিল্পী।”, কারণ ব্লিঙ্কির কাজ, বিশেষ ধরনের। | Он великий художник”. Переводчик: Наталия Залеток |