# | ben | rus |
---|
1 | উগান্ডা: নীরবতার সংস্কৃতি ভেঙ্গে স্বাস্থ্য অধিকারে সোচ্চার | Уганда: хватит молчать о праве на здоровье |
2 | উগান্ডাতে স্বাস্থ্য পরিষেবা বিনামূল্যে হওয়ার কথা। | Медицинские услуги в Уганде являются бесплатным. |
3 | তবে জাতীয় স্বাস্থ্য কেন্দ্রগুলোতে ওষুধ এবং স্বাস্থ্য কর্মীদের ধারাবাহিক ঘাটতি রয়েছে। | Однако в государственных медицинских учреждениях чувствуется значительная нехватка лекарств и медицинского персонала. |
4 | সম্প্রতি উন্নয়নের কঠিন চ্যালেঞ্জগুলোর সমাধান উদ্ঘাটনের ব্রত নিয়ে কাজ করা উন্নয়নের জন্যে ফলাফল নামের একটি আন্তর্জাতিক অলাভজনক সংস্থার তৈরী একটি ভিডিও অনলাইনে মুক্তি পেয়েছে। | Недавно в Интернете появилось видео, созданное международной некоммерческой организацией Results for Development, чьей миссией является решение трудных задач в области социального развития. |
5 | উগাণ্ডাবাসীকে নীরবতা ভেঙ্গে তাদের স্বাস্থ্য অধিকারের নিয়ন্ত্রণ নিতে উৎসাহিত করার জন্যে এটা করা হয়েছে। | Цель ролика - воодушевить жителей Уганды на нарушение молчания и начало контроля над реализацией своего права на здоровье. |
6 | ভিডিওটি উপস্থাপন করে অস্কার আবেলো লিখেছেন: | Во вступлении к видео Оскар Абелло пишет: |
7 | উগান্ডা গত কয়েক বছর ধরে ঔষধের গণবিতরণ ব্যবস্থার “হার্ডওয়্যার (অবকাঠামো)” - কেন্দ্রীয় গুদাম এবং জনবলসহ বিভিন্ন বিতরণ কেন্দ্র - গড়ে তোলার মাধ্যমে অনেক দূর এগিয়েছে, তবে “সফ্টওয়্যার”টিই তেমন ঠিক নেই। | Уганда за последние несколько лет сделала много для того, чтобы построить “аппаратное обеспечение” для системы по распространению лекарств - центральные склады и укомплектованные точки распространителей, но с “программным обеспечением” есть все еще некоторые проблемы. |
8 | অনেক স্বাস্থ্য কেন্দ্রে চালানের মধ্যবর্তী সময়ে ২-৩ মাসের মধ্যে ওষুধ শেষ হয়ে যায়, অথচ কেন্দ্রীয় গুদামগুলোতে সরবরাহ উপচে পড়ে। | Во многих медицинских учреждениях лекарств нет по 2-3 месяца, в то время как центральные склады полностью забиты. |
9 | উগান্ডাতে বেশিরভাগ প্রত্যন্ত গ্রামে বসবাস করা দরিদ্রদের কাছে ঔষধ সরবরাহ সমস্যার কোন সংবাদ পৌঁছে না। | Проблема с обеспечением медикаментами не нова для бедняков Уганды, многие из которых живут в отдаленных деревнях. |
10 | কিছু একটা করতে পারে এমন সরকারী কর্মকর্তাদের কাছে সেই খবর পৌঁছে দেয়ার মতো খুব কম সংখ্যক চ্যানেল রয়েছে। | Но нет достаточного количества каналов для передачи информации чиновникам, которые могут что-то предпринять. |
11 | ভিডিওটিতে উগান্ডাতে অত্যাবশ্যকীয় ওষুধ ব্যবহারের সুযোগ বৃদ্ধিতে সহায়তাকারী স্বাস্থ্য ভোক্তা সংগঠন হেপস উগাণ্ডার ওষুধপত্র উপদেষ্টা ডেনিস কিবরিয়া বলেছেন: | В видео Деннис Кибира, медицинский консультант HEPS Uganda (организации по охране здоровья, помогающей сделать основные медикаменты более доступными в Уганде) говорит: |
12 | আমি এমন একটি দেশ দেখতে চাই যেখানে মানুষকে তারা প্রাপ্য সেবা পেতে ব্যর্থ হয়ে প্রাণ হারাতে না হয়। | Я хочу видеть страну, в которой люди не умирают, потому что им не была оказана должная помощь. |
13 | ২০০৬ সালে স্বাস্থ্য খাতের তহবিল আত্মসাতের জড়িত অভিযোগে তিনজন মন্ত্রীকে তাদের পদ হারাতে হয়। তাদের মামলাগুলো আদালতে এখনো ঝুলছে। | В 2006 году три министра были смещены со своих постов после того, как было обнародовано сообщение о том, что они участвовали в растрате средств сектора здравоохранения. |
14 | জাতীয় রেফারেল হাসপাতালের মুলাগু হাসপাতালের মেঝেতে রোগীদের অবস্থান। | Их дела все еще рассматриваются в суде. |
15 | ছবিটির সৌজন্যে উইলিয়ামকিতুউকা. | Пациенты на полу национального госпиталя Мулаго. |
16 | ব্লগস্পট. কম | Фото взято с williamkituuka.blogspot.com |
17 | ভিডিওটিতে হেপস উগান্ডা'র প্রতিষ্ঠাতা এবং নির্বাহী পরিচালক রোজেট মুতাম্বি বলেছেন যে উগান্ডাতে বিনামূল্যে স্বাস্থ্যসেবা পাওয়ার কথা। তবে বর্তমানে ঘটনাটি তা নয়। | Розетта Мутамби, основатеьница и исполнительный директор HEPS Uganda, говорит в видео, что медицинская помощь считается бесплатной в Уганде, но сейчас это не так. |
18 | তিনি বলেছেন যে স্বাস্থ্য স্বাস্থ্যসেবা কেন্দ্রগুলো তাদের ক্ষমতার চেয়ে বেশি কাজ করছে এবং স্বাস্থ্যকর্মীরাও বাড়তি কাজ করছে। | Она добавляет, что центры здравоохранения переполнены, а медицинские работники работают на пределе возможностей. |
19 | এছাড়াও উগান্ডার বিদ্যুৎ বিচ্ছিন্নতা বা লোড শেডিংয়ের অভিজ্ঞতা রয়েছে। যা কিছু কিছু ঔষধকে ঠাণ্ডা রাখার প্রয়োজন পড়া সার্বক্ষণিক জেনারেটর বিহীন এসব স্বাস্থ্য কেন্দ্রগুলোকে প্রভাবিত করছে। | В Уганде также случаются перебои или отключение электричества, что влияет на больницы, поскольку у них нет аварийных генераторов, а некоторые лекарства нужно хранить в холодильниках. |
20 | ঔষধ সংরক্ষণ এবং স্বাস্থ্য কেন্দ্রগুলোতে সরবরাহের দায়িত্বপ্রাপ্ত প্রতিষ্ঠান জাতীয় মেডিকেল স্টোরের মহা ব্যবস্থাপক মোজেস কামাবারে'র মতে, তারা প্রতি দুই মাস অন্তর অন্তর সব জেলাতে একবার করে বিলি করেন। | Согласно словам Мосеса Камабаре, генерального директора национальных аптек, организации, ответственной за доставку и хранение медикаментов в учреждения здравоохранения, одна поставка осуществляется каждые 2 месяца во все районы. |
21 | তবে মাঠ পর্যায়ের একজন স্বাস্থ্যকর্মী বলছেন যে স্বাস্থ্যকেন্দ্রগুলো আসলে প্রতি তিন মাসে একবার ঔষধ পেয়ে থাকে। | Но медицинские работники утверждает, что они получают лекарства раз в три месяца. |
22 | উগান্ডার মেডিকেল স্টোরগুলো সবসময়ই পূর্ণ থাকে কিন্তু স্বাস্থ্য কেন্দ্রগুলোতে কোন ঔষধ থাকে না। | В аптеках Уганды постоянно есть посетители, но в больницах нет лекарств. |
23 | কিছু কিছু মানুষ ১০ কিলোমিটারের বেশি হেঁটে স্বাস্থ্যকেন্দ্রগুলোতে যায় শুধু জানার জন্যে যে সেখানে ঔষধ নেই। | Некоторым приходится пройти больше 10 километров только затем, чтобы узнать, что лекарств нет. |
24 | বহু মানুষের জন্যে এই অভিজ্ঞতাটি হৃদয়বিদারক এবং এটা তাদেরকে আবার কেন্দ্রগুলোতে ফিরে আসতে এবং চিকিৎসা সেবা চাইতে নিরুৎসাহিত করে। | Такие случаи убивают надежду во многих людях и мешают тому, чтобы люди возвращались в центры за медицинской помощью. |
25 | উগান্ডাতে স্বাস্থ্যসেবার উন্নতি ঘটাতে আরো অনেক কিছু করা প্রয়োজন: দ্রুততর, অধিক ঘনঘন পরিষেবা প্রদান, অর্থায়ন বৃদ্ধি, আরো বেশি স্বাস্থ্যকেন্দ্র, স্বাস্থ্যকর্মীদের উচ্চতর বেতন এবং কেন্দ্রগুলোর জন্যে যন্ত্রপাতি সংগ্রহ। | Для того, чтобы улучшить здравоохранение в Уганде, нужно сделать многое: обеспечить более быстрые, более частые поставки, увеличить финансирование, построить больше больниц, повысить зарплаты медицинским работникам и оснастить центры оборудованием. |
26 | এছাড়াও একটি চ্যালেঞ্জ হলো ডাক্তারদের ঘাটতি, আবার তাদের কেউ কেউ প্রাইভেট ক্লিনিকের জন্যে ঔষধ চুরি করেন বলে অভিযোগ রয়েছে। | Также существует проблема нехватки докторов. Утверждается, что многие врачи воруют медикаменты для своих частных клиник. |
27 | তবে এখনো বড় প্রশ্নটি হলো, এই ভিডিওটি কী শেষ পর্যন্ত উগাণ্ডাবাসীর নীরবতা ভাঙ্গতে উৎসাহিত করবে? | Но все еще остается вопрос, подтолкнет ли это видео жителей Уганды к тому, чтобы нарушить молчание. |