Sentence alignment for gv-ben-20131118-39993.xml (html) - gv-rus-20131118-26592.xml (html)

#benrus
1ছবিতে টাইফুনে বিধ্বস্ত ফিলিপাইনФОТОРЕПОРТАЖ: Филиппинские деревни, сровненные с землей тайфуном Хайян
2উত্তাল ঝড়ের পর ট্যাক্লোবান শহর।Город Таклобан после волны шторма.
3ফেসবুকের এবিএস-সিবিএন থেকে ছবি নেয়া হয়েছে।Фотография сделана ABS-CBN (Facebook)
4কয়েকদিন আগে ফিলিপাইনের ওপর দিয়ে বয়ে গেছে তীব্র গতির ঝড় (সুপার টাইফুন) হাইয়ান।
5এটি ভিসায়াস অঞ্চলের বেশিরভাগ দ্বীপেই রেখে গেছে ধ্বংসযজ্ঞের ছাপ। সরকার পরিস্থিতিকে জাতীয় দূর্যোগ বলে ঘোষণা দিয়েছে।Президент Филиппин объявил [анг] режим национального бедствия после того, как тайфун Хайян (Йоланда) разрушил несколько основных островов в Висайском регионе.
6সুনামির মতো প্রবল ক্ষমতাসম্পন্ন এই ঝড়ে ল্যাইতে এবং সামার প্রদেশের মানুষদের বাস্তুচ্যুত করেছে।
7তাছাড়া মারা গেছে ১০ হাজারের বেশি মানুষ। রাস্তাগুলো দীর্ঘদিনের জন্য চলাচলের অনুপযুক্ত হয়ে পড়েছে।Целые населенные пункты были уничтожены [анг] после тайфунообразного шторма, который обрушился на провинции Лейте и Самар.
8ভেঙ্গে পড়েছে বিদ্যুৎ ব্যবস্থা।Предположительно погибло более 10 000 человек.
9সাংবাদিক এবং উদ্ধারকারীদের মাধ্যমে প্রান্তিক অঞ্চলের অবস্থা এখন জানা যাচ্ছে।Дороги были непроходимы на протяжении многих дней, а электричество до сих отключено.
10মানুষের দু:খ যন্ত্রণার আরো কিছু ছবি তুলে ধরা হলো এখানে।Ситуация в отдаленных городах проясняется благодаря репортажам журналистов и спасателей.
11টাইফুন প্রথম আঘাত হেনেছিল সামারের পূর্বাঞ্চলের শহর গুইয়ানে।Фотографии из этих репортажей рассказывают еще больше о разрушениях и страданиях в стране.
12সাংবাদিক ডেভিড য়ু সান্তোস সেখানকার পরিস্থিতি তুলে ধরেছেন।Репортер Дэвид Ю Сантос запечатлил [анг] ситуацию в Гуиане на востоке провинции Самар.
13নিচের ছবিগুলো তার ফেসবুক থেকে নেয়া:Этот город первым потерпел нашествие тайфуна.
14সামারের পূর্বাঞ্চলের গুইয়ানের একটি পরিবার মোটরবাইক চালাচ্ছে।Ниже представлены некоторые фотографии с Facebook-аккаунта Сантоса:
15ছবি তুলেছেন ডেভিড য়ু সান্তোস।Семья на мотоцикле в г.
16ফেসবুক থেকে নেয়া।Гуиане на востоке провинции Самар.
17ঝড়ের পর ধ্বংসাবশেষের পাশে একজন মহিলা কাপড় পরিষ্কার করছেন।Фотография сделана Дэвидом Ю Сантосом (Facebook)
18ছবি তুলেছেন ডেভিড য়ু সান্তোস। ফেসবুক থেকে নেয়া।Девушка, стирающая вещи посреди развалин, оставленных штормом.
19সামারের পূর্বাঞ্চলের শহর গুইয়ানের একটি বাড়ির ধ্বংসস্তুপ।Фотография слелана Дэвидом Ю Сантосом (Facebook)
20ছবি তুলেছেন ডেভিড য়ু সান্তোস।Разрушенные дома в г.
21ফেসবুক থেকে নেয়া।Гуиане на востоке провинции Самар.
22ঝড়ের পর গুইয়ানের রাস্তায় এক পরিবার।Фотография сделана Дэвидом Ю Сантосом (Facebook)
23ছবি তুলেছেন ডেভিড য়ু সান্তোস।Семья, проходящая по улице Гуиана после шторма.
24ফেসবুক থেকে নেয়া।Фотография сделана Дэвидом Ю Сантосом (Facebook)
25সামারের পূর্বাঞ্চলের শহর গুইয়ানের অধিবাসীরা ধ্বংসস্তুপের মাঝে দামি জিনিসপত্র খুঁজছেন।
26ছবি তুলেছেন ডেভিড য়ু সান্তোস। ফেসবুক থেকে নেয়া।Жители в поисках ценных вещей в Гуиане на востоке провинции Самар.
27ঝড়ের পর পাখির চোখে দেখা গুইয়ান!Фотография сделана Дэвидом Ю Сантосом (Facebook)
28ছবি তুলেছেন ডেভিড য়ু সান্তোস।Вид города Гуиан с воздуха, на востоке провинции Самар.
29ফেসবুক থেকে নেয়া।Фотогравия сделана AFP (Facebook)
30রোক্সাস শহরে হাইয়ানের প্রভাব কেমন ছিল তারই কিছু ছবি তুলে ধরেছেন পেনাই দ্বীপের বাসিন্দা কাশ্মির ডিয়েস্ট্রো:
31রোক্সাস শহরের গ্যাস স্টেশনের ধ্বংসস্তুপের পাশ দিয়ে একটি অটোরিক্সা যাচ্ছে।Тем временем Кашмер Диестро с острова Панай поделился фотографиями, которые показывают результат нашествия тайфуна на город Роксас:
32ছবি তুলেছেন কাশ্মির ডিয়েস্ট্রো।Мотоцикл, проезжающий мимо разрушенной газовой заправочной станции в Роксасе.
33ফেসবুক থেকে নেয়া হয়েছে।Фотография сделана Кашмером Диестро (Facebook)
34বিদ্যুতের খুটি রাস্তার ওপর ভেঙ্গে পড়েছে।Поваленные электрические столбы на проспекте города Роксас.
35ছবি তুলেছেন কাশ্মির ডিয়েস্ট্রো।Фотография сделана Кашмером Диестро (Facebook)
36ফেসবুক থেকে নেয়া হয়েছে।Фотографии волонтеров, пишущих письма солидарности жертвам тайфуна:
37টাইফুনে ক্ষতিগ্রস্তদের প্রতি সহানুভুতি জানিয়ে স্বেচ্ছাসেবকরা বার্তা পাঠাচ্ছেন।
38ছবিটি টুইটার থেকে নেয়া:Трогательно.
39হৃদয়বিদারক ব্যাপার। টাইফুন আক্রান্তদের কাছে ত্রাণসামগ্রী পাঠানো হচ্ছে।Волонтеры пишут поддерживающие сообщения на пакетах из под посылок для помощи жертвам #YolandaPH [тайфуна Йоланда].
40প্লাস্টিক ব্যাগের উপরে আশা জাগানিয়া বার্তা লিখছেন স্বেচ্ছাসেবকরা।
41ঝড়ের আঘাতে মারা গেছে অসংখ্য জীবজন্তুও:@News5AKSYON pic.twitter.com/54u87BqSDa
42ঝড়ের হাত থেকে নিস্তার পায়নি নিরীহ জীবজন্তুরা!Домашние животные были также убиты тайфуном:
43ঝড়ের সময়ে বারে বারে ভাগ্য-পরীক্ষা দিতে হয়েছে ফিলিপাইন সেনাবাহিনীর লেফটেন্যান্ট কর্নেল ফারমিন কারানগানকে।
44তিনি লিখেছেন সে কথাই:Даже животные заплатили свою плату.
45…আমরা দেখলাম পানি আস্তে আস্তে আমাদের পুরো অফিসেই ঢুকে পড়লো।Лейтенант-полковник Фермин Каранган вооруженных сил Филиппин рассказал [анг], каким испытаниям он подвергся во время нашествия шторма:
46আমরা আবার এখান থেকে সরে পড়লাম। তারপর হঠাৎ লক্ষ করলাম, পানি বাড়ছে তো বাড়ছে।…мы заметили, что вода медленно начала затекать в наш офис, и мы вышли.
47এরপর আমরা বিল্ডিংয়ের সিলিংয়ের ওপরে উঠে যেতে বাধ্য হই। আমরা সিলিংয়ের ওপরে উঠতে একটি গর্ত করি।Mы увидели, как вода поднималась все выше и выше, пока мы не оказались под самым потолком.
48গর্ত দিয়ে আমিই সর্বশেষ উঠি। হঠাৎ-ই ভবনটি ভেঙ্গে পড়ে।Нам пришлось сверлить дыры в потолке, чтобы выбраться, и я вылез последним.
49আমরা সহকর্মীরা পানিতে পড়ে যায়। তখন তীব্র বাতাস বইছিল।Неожиданно здание обрушилось и я видел, как мои люди падали в бурлящую воду, дул сильный ветер.
50এর উপরে ভবনের আর কোনো ছাদ ছিল না।Крышу здания снесло.
51আমি কোনোমতে ভবনের একটি কাঠের টুকরো ধরতে পেরেছিলাম- কিন্তু সেটা হাত থেকে ছুটে যায়। আমি পানির তীব্র স্রোতের মধ্যে পড়ে যাই।Я удерживался на деревянном обломке - балке, которую я силой оторвал за момент до того, как меня унес сильный поток волн.
52পানিতে ভেসে ভেসে সাগরে এসে পড়ি। সাগর আরেক নরককুণ্ড হয়ে ছিল সে সময়ে।В море нам пришлось перенести еще один круг ада.
53চারদিক থেকে বিশাল সব ঢেউ এসে আমাদের ওপর আছড়ে পড়ছিল।Волны наносили удары - огромные волны со всех сторон.
54আমরা যেন সেখানে খড়কুটোর মতো ভাসছিলাম। আমরা লবণাক্ত পানি খাওয়া ছাড়া আর কিছুই করতে পারিনি!Сильный ветер швырял нас из стороны в сторону, и мы не могли не наглотаться соленой воды.
55টেলিথনের অনেক স্বেচ্ছাসেবী আক্রান্তদের জন্য তহবিল সংগ্রহ করেছেন।Многие добровольцы участвовали в телемарафонах в поддержку жертв тайфуна.
56ফিলিপ উইলার্ড মেডালা ফেসবুকে তার স্বেচ্ছাসেবা'র অভিজ্ঞতা তুলেছেন:Филлип Уиллард Медалла описал свой опыт волонтерства [анг]:
57আমি শ' খানেক মানুষের সাথে কথা বলেছি।Я разговаривал с сотнями звонящих.
58বেশিরভাগ সময়েই অবর্ণনীয় দুর্দশার কথা বলতে গিয়ে আমার চোখে পানি জমেছে, গলা ধরে এসেছে। সবাই আন্তরিকতার সাথে সহযোগিতা নিয়ে এগিয়ে এসেছেন।В большинстве случаев в моих глазах стояли слезы, я улыбался, и мой голос дрожал от волнения и от трагических историй безысходности людей, которые сами хотели помочь другим пострадавшим и послать пожертвования.
59বাস্তবতা হলো, যাদের সাহায্য দরকার, তারা এখান থেকে অনেক দূরে রয়েছেন।На самом деле, несмотря на то, что много пожертвований было отправлено, жертв трагедии, нуждающихся в ПОМОЩИ, гораздо больше.
60পোল্যান্ডে অনুষ্ঠিত জাতিসংঘের জলবায়ু সম্মেলনে ফিলিপাইন সরকারের প্রধান আলোচক ইয়েব সানো ক্লাইমেট প্যাক স্বাক্ষর করার সময়ে আবেগাক্রান্ত ভাষণ দেন।Йеб Сано, основной представитель государства Филиппин на саммите по проблеме изменения климата ООН, проведенный в Польше, произнес [анг] пламенную речь, побуждая собравшихся подписать пакт о борьбе с изменениями климата.
61সেখানে তিনি টাইফুনের ক্ষয়ক্ষতির বিষয়টি তুলে আনেন:В своей речи он упомянул тайфун, обрушившийся на страну:
62আমরা প্রাকৃতিক বিপর্যয় বন্ধ করতে চাই।Мы должны прекратить называть подобные происшествия природными (естественными) катастрофами.
63মানুষ দারিদ্র্যের ঘেরাটোপ থেকে বের হয়ে আসার জন্য যখন সংগ্রাম করছে, উন্নয়ন কার্যক্রম এগিয়ে নিচ্ছে, সে সময়ে দৈত্যের মতো এই ঝড় এসে আমাদের সবকিছু ধ্বংস করে দিচ্ছে।Это неестественно, если люди, борящиеся против бедности и находящиеся на сложном пути развития, настолько уязвимы перед ударом шторма, признанного самым сильным в истории планеты.
64এটা মোটেও প্রাকৃতিক ব্যাপার হতে পারে না। বিজ্ঞান যখন আমাদের বলছে, বৈশ্বিক জলবায়ু পরিবর্তনের কারণে এই ঝড় হচ্ছে, তখন এটাকে স্বাভাবিক ভাবা যায় না।Это неестественно, если наука уже предупреждает нас о том, что глобальное потепление приведет к еще более сильным катаклизмам.
65মানুষরাই যখন জলবায়ুর পরিবর্তন ডেকে আনছে, তখন এটাকে আর প্রাকৃতিক বলা যায় না।Это неестественно, когда человек настолько сильно влияет на климат. Перевод: Ася Яхина