# | ben | rus |
---|
1 | পাকিস্তানঃ চিরনিদ্রায় গজল কিংবদন্তি মেহদি হাসান | Пакистан: прощание с “королем строф” Мехди Хассаном |
2 | ‘গজল সম্রাট' হিসেবে পরিচিত মেহদি হাসান খান দীর্ঘদিনের অসুস্থতার পর ১৩ জুন, ২০১২, বুধবার পাকিস্তানের করাচি শহরের একটি স্থানীয় হাসপাতালে মৃত্যুবরণ করেন। | В среду 13 июня 2012 года Meхди Хассан [анг], также хорошо известный как “король строф“, после продолжительной болезни ушел из жизни [анг] в больнице города Карачи. |
3 | ৮৪ বছর বয়সী গজল গায়ক ১২ বছর ধরে অসুস্থতায় ভুগছিলেন। | Певец газели болел на протяжении последних 12 лет. |
4 | তাঁর মৃত্যুর পর ‘#MehdiHassan' হ্যাশট্যাগ পাকিস্তান ও ভারতে টুইটারে সর্বত্র ব্যবহৃত হচ্ছে। | Смерть певца стала главной темой в Twitter под хэштегом “#Meхди Хассан” как в Индии, так и в Пакистане. |
5 | জনপ্রিয় গায়ক, বিখ্যাত তারকা এবং রাজনীতিবিদগণসহ তাঁর শত শত ভক্ত তাদের শোক ও শ্রদ্ধা জ্ঞাপন করেছেন। | Сотни поклонников, среди которых популярные певцы, знаменитости и политики выражают свои соболезнования по поводу смерти легендарного певца. |
6 | তাঁর ভক্তরা তার হিট গজলগুলো সামাজিক নেটওয়ার্কে প্রকাশ করেছে। | В социальной сети поклонники даже выкладывают хиты певца. |
7 | ভারতীয় প্রধানমন্ত্রী মনমোহন সিং (@PMOIndia) টুইটারে তাঁর গভীর শোক প্রকাশ করেছেনঃ | Премьер-министр Индии Манмохан Сингх (@PMOIndia) пишет в Twitter о своем глубоком горе: |
8 | @PMOIndia (পিএমওইন্ডিয়া): উর্দু কবিতায় তাঁর প্রভাব এবং ধ্রুপদী ঐতিহ্যে তাঁর কর্ম তাঁকে সঙ্গীত বিশ্বে তাঁকে বিশেষ জায়গা দিয়েছে। | @PMOIndia: Огромное влияние его страстного увлечения на поэзию урду и раннее обращение к традициям музыки дхрупад по праву позволили ему занять особенное место в мире музыки. |
9 | জনপ্রিয় ভারতীয় অভিনেতা শাহরুখ খান (@imsrk) বিখ্যাত গজল গায়কের স্মৃতি নিয়ে টুইট বার্তা দিয়েছেনঃ | Известный индийский актер Шах Рух Кхан(@imsrk) пишет о своих воспоминаниях: |
10 | @imsrk (আইএম শাহরুখ খান): এক মলিন রান্নাঘরে আমার মায়ের রান্নার স্মৃতি মনে পড়ছে, যখন বাইরে বৃষ্টি পড়ছিল, আর বেলটেক টু ইন ওয়ানে (ক্যাসেট প্লেয়ার) মেহদি হাসানের সুর ভাসছিল। | @imsrk: вспоминаю, как мама что-то готовила на запачканной сажей кухне, на улице шел дождь, а из магнитофона “Белтек” звучали песни Мехди Хассана. |
11 | রোজ কেহতা হু ভুল যাওঃ ভিডিওচিত্রের একটি দৃশ্য খুররমডিবিজি এর সৌজন্যে | Скриншот видео, сделан KhurramDBG |
12 | গায়িকা লতা মুঙ্গেশকর মিডিয়ার সাথে কথা বলার সময় মেহদি হাসানের পরিবারের প্রতি সমবেদনা জানান এবং বলেন যে তাঁকে হারানো সঙ্গীত শিল্পের জন্য এক বিরাট ক্ষতি। | Певица Лата Мангешкар выражает семье Мехди Хассана свои соболезнования и говорит [анг] о том, что его смерть явилась огромной утратой для мира музыки. |
13 | ডন ব্লগে আসিফ নূরানী বলেন: | Асиф Нурани пишет [анг] в блоге “Рассвет”: |
14 | মেহদি হাসান মৃত, কিন্তু আমি বেদনাহত নই। | Мехди Хассан умер, но я не печалюсь. |
15 | আমাকে অভিশাপ দেবেন না যখন আমি বলি আমি শান্তি পেলাম, তার মৃত্যুর জন্য যা তাঁর দশকব্যাপী কষ্টের অবসান ঘটিয়েছে। | Не ругайте меня, если я скажу, что рад его смерти, потому что смерть принесла ему освобождение от длившихся более десяти лет страданий. |
16 | তাঁকে অসহায় ও বাকহীনভাবে পড়ে থাকতে, অসুস্থতায় জর্জরিত হতে, তাঁকে মৃত্যুশয্যায় দেখাটা, হৃদয়-বিদারক অভিজ্ঞতা ছিল। | Было мучительно больно видеть, как он лежит беспомощный, безмолвный, пораженный столькими болезнями. |
17 | আদিল ওমর (@Adil_Omar) টুইটবার্তায় বলেনঃ | Адил Омар (@Adil_Omar) говорит: |
18 | @Adil_Omar:আমি দাবি করব না যে আমি তাঁর গান শুনেছি, কিন্তু তাঁর অবস্থান ও প্রভাব সম্পর্কে আমি ভালোভাবেই অবগত। | @Adil_Omar: Не могу сказать, что слушал его музыку, но понимаю, насколько огромно было его положение и влияние. |
19 | চিরনিদ্রায় মেহদি হাসান | Прощай, Мехди Хассан |
20 | গায়ক তালাত আজিজ যিনি মেহদি হাসানের কাছ থেকে প্রশিক্ষণ নিয়েছিলেন, তিনি তার অনুভূতি সম্পর্কে বিবৃতি দেন: | Обучавшийся у Мехди Хассана певец Талат Азис описывает [анг] свои чувства: |
21 | আমি ব্যক্তিগতভাবে এক হারানোর বেদনা অনুভব করছি। | Я чувствую огромную личную утрату. |
22 | আমি তাঁর ‘সাগরিদ' (শিষ্য) ছিলাম, আমি তাঁর সঙ্গে অনেক সময় কাটিয়েছি। | Я был его “шагирдом” (учеником) и провел с ним вместе много времени. |
23 | আমার কাছে তিনি এক তারকা ছিলেন। তাঁকে হারানোর কথা ব্যক্ত করার ভাষা আমার নেই। | Для меня он был звездой, и я не могу подобрать слова, чтобы описать свое горе. |
24 | তিনি গজল বিশ্বে এক বড় সম্পদ ছিলেন। | Он был настоящим сокровищем для мира газелей. |
25 | যদিও তিনি কিছু সময়ের জন্য সঙ্গীত থেকে দূরে ছিলেন, কিন্তু তাঁর অভাব সবসময় অনুভূত হবে। | Несмотря на то, что в последнее время он не пел, его будет сильно нехватать. |
26 | আর কোন মেহদি হাসানকে পাওয়া যাবে না। | Никогда уже больше не будет такого Мехди Хассана. |
27 | অনুগ্রহ পূর্বক মেহদি হাসানের প্রতি ফাওয়াদের শ্রদ্ধা জ্ঞাপন দেখুন, যিনি তাঁকে বিভাগ-উত্তর যুগে উপমহাদেশের সর্বশ্রেষ্ঠ গায়কদের একজন বলে অভিহিত করেছেন। | Посмотрите, пожалуйста, что пишет о Мехди Хассане Фавад [анг], называя певца одним из величайших континентальных исполнителей после раздела территории Британской Индии. Послушать одну из чудесных песен Мехди Хассана можно здесь. |