# | ben | rus |
---|
1 | প্যালেস্টাইন: গাজার টেলিযোগাযোগ ব্যবস্থা বিচ্ছিন্ন হয়ে যাবার জন্য ইজরায়েলী বুলডোজারকে দায়ী করা হচ্ছে | Палестина: перебои со связью в Газе связывают с израильскими бульдозерами |
2 | অনলাইনে খবর পাওয়া যাচ্ছে যে গাজা একেবারে যোগাযোগ বিচ্ছিন্ন হয়ে গেছে। | В Интернете появляются сообщения, что в Газе вышли из строя все коммуникационные системы. |
3 | টুইটারে, ব্যবহারকারীরা এই ঘটনার জন্য ইজরায়েল-এর বুলডোজারকে দায়ী করেছে। | Пользователи Twitter винят в этом израильские бульдозеры. |
4 | এই বিষয় নিয়ে যে আলাপচারিতা, এখানে তার কিছু অংশ তুলে ধরা হল। | Ниже частично выложена их переписка. |
5 | মিশরীয় নাগরিক মোহাম্মদ এল দাহশান ছিলেন সেই সব ব্যক্তিদের মধ্যে প্রথম, যিনি টুইটারে এই সংবাদ প্রকাশ করে: | Египтянин Мохамем Эль-Дахшан был одним из первых, кто в своём твите сообщил об этом известии: |
6 | @ট্রাভেলারডাব্লিউ: তাজা সংবাদ- ইজরায়েল-এর বুলডোজার সকল তার ছিড়ে ফেলেছে, গাজার সকল প্রকার যোগাযোগ ব্যবস্থা- মোবাইল, টেলিফোন, ইন্টারনেট সেবা- এখন বিপর্যস্ত ! http://t.co/ASIIQ1W #প্যালেস্টাইন | ШОКИРУЮЩАЯ НОВОСТЬ - израильские бульдозеры обрывают провода и выводят из строя ВСЕ СПОСОБЫ КОММУНИКАЦИИ - сотовые, стационарные телефоны, интернет - из Газы! |
7 | জালালএকে_ জোজো বিষয়টি পরিষ্কার করেছে: | JalalAK_jojo проясняет: |
8 | জালালএকে_জোজো: নোটঃ প্রায় ৬ ঘণ্টা হয়ে গেছে, গাজার যোগাযোগ ব্যবস্থা পুরোপুরি বিচ্ছিন্ন। ইজরায়েল-এর বুলডোজার-এর কারণে নেটওয়ার্কের এই দশা। | Пометка: После того, как израильские бульдозеры прошлись по коммуникационным сетям, Газа уже почти шесть часов отрезана от всех средств связи. |
9 | তবে ইজরায়েলী সাংবাদিক জোসেফ ডানা বিভ্রান্ত: | Израильский журналист Йозеф Дана в замешательстве: |
10 | @আইবেনজরা: টুইটারের সংবাদের ভিত্তিতে জানা গেছে, গাজার যোগাযোগ ব্যবস্থা বিচ্ছিন্ন হয়ে গেছে। | Согласно сообщениям в твиттере, коммуникационные сети из Газы обрублены. |
11 | ইজরায়েল এই সব তার কেটে ফেলেছে কিনা, এখনো বিষয়টি পরিষ্কার নয়। | Непонятно, были ли они обрублены Израилем. |
12 | জর্ডান থেকে আলি আবুনিমিয়াহ যাচাই করে দেখছে, কোন বন্ধু তার টুইট পড়ে দেখছে কিনাঃ | Али Абунимах из Иордании проверяет, могут ли его палестинские друзья читать его твиты: |
13 | @আবিনুয়ান: গাজার বন্ধুরা, তোমরা কি এই টুইট পড়তে পারছ? | Знакомые из Газы, вы этот твит видите? |
14 | সংবাদ পাওয়া গেছে যে ইজরায়েল সকল ফোন/ইন্টারনেট সংযোগের তার কেটে ফেলেছে। | Слышал, что Израиль обрубил все телефонные и интернет-сети |
15 | বেঞ্জামিন ডোহার্টি একই ধরনের উদ্বেগ প্রকাশ করেছে: | Бенджамин Дохерти разделяет эти опасения: |
16 | @ব্যাংপাউন্ড: গাজা থেকে করা আমার টুইট যাচাই করে দেখছি এবং এক ঘণ্টা বা তার বেশী কিছু সময় ধরে কেউ কিছুই বলছে না…… | Я проверяю, пишут ли что-нибудь мои подписчики из Газы, и, похоже, уже час никто ничего не писал |
17 | এবং এনপিআর-এর ঊর্ধ্বতন পরিকল্পনাবিদ এন্ডি কারভিন উত্তর করেছে: @একারভিন: @ব্যাঙ্গপাউন্ড। | Энди Карвин, один из главных стратегов NPR, отвечает: |
18 | টুইটারে গাজা বিষয়ে অনুসন্ধান করছি। এই বিষয়ে তেমন একটা পোস্ট নেই। https://twitter.com/#! | Ищу в Twitter посты с параметром месторасположения “Газа”. |
19 | /search/near%3A%22gaza%22%20within%3A10mi | Их не много. |
20 | যুক্তরাষ্ট্র থেকে ড্যারিল লি টুইট করেছে যে সে গাজার বেশ কিছু টেলিফোন নাম্বারে প্রবেশ করার চেষ্টা করেছে। | Дэррил Ли из США пишет в твиттере о своих безуспешных попытках дозвониться до Газы. |
21 | কিন্তু সফল হতে পারেননি। @আবুবান্দা: স্কাইপির মাধ্যমে # গাজার বেশ কিছু টেলিফোন নাম্বারে প্রবেশের চেষ্টা করেছি, যার মধ্যে জাতিসংঘের দপ্তর রয়েছে, সেখানে ফোন করলে ভুল নাম্বারে ফোন করার বার্তা পাচ্ছি। | Пытался по скайпу позвонить на разные телефонные номера в Газе, в том числе в местый офис ООН - выдаёт ошибку, даже гудки не идут |
22 | এমনকি কোন ডায়াল টোন পাচ্ছি না। | Он продолжает: |
23 | তিনি এর সাথে যোগ করেছেন : @আবুবান্দা:যতদূর জানা যাচ্ছে #গাজার মোবাইল নাম্বারে যখন আমি ফোন করছি তখন তা ‘আর কার্যকর নয়' এমন বার্তা প্রদান করছে। | Мобильные в Газе, до которых я пытаюсь дозвониться, все ещё выдают стандартные сообщения о недоступности абонента |
24 | এবং এক ঘণ্টা পরে তিনি এর সাথে যোগ করেছেন: | Спустя ещё полчаса он добавил: |
25 | @আবুবান্দা:#গাজা থেকে এখনো কোন রিংটোন পাচ্ছি না, এর মধ্যে ব্যতিক্রম হচ্ছে জাতিসংঘ দপ্তরে সংযুক্ত বিশেষ ফোন (বিশেষ ভাবে নেওয়া সংযোগ)? | Пока из Газы нет даже гудков, за исключением одного руководящего офиса ООН (у них отдельная сеть?). |
26 | টেলিফোন এবং মোবাইল নাম্বার মিলে মোট ৩০ টির বেশী নাম্বারে চেষ্টা করেছি। | Звонил уже по 30 номерам, и мобильным, и стационарным. |
27 | এদিকে এই ঘটনায় লেইলা ক্ষুব্ধ এবং এর বিরুদ্ধে কার্যকর ব্যবস্থা গ্রহণ করার আহ্বান জানিয়েছেন: | Тем временем возмущённая Лейла призывает к действию: |
28 | @এলসাল৯২: অবিশ্বাস্য! | Уму не постижимо! |
29 | ইজরায়েল, বাকি বিশ্ব থেকে গাজাকে একেবারে বিচ্ছিন্ন করে ফেলার চেষ্টা করছে। | Израиль пытается полностью отрезать Газу от всего остального мира. |
30 | নিরব থাকা বন্ধ করুন! | Хватит молчать! |
31 | আওয়াজ তুলুন! | Пора заговорить! |
32 | #গাজা ছোট্ট এক সংবাদ প্রবন্ধে, মান নিউজও তার কেটে ফেলার জন্য ইজরায়েলী বুলডোজারকে (আরবী ভাষায়) দায়ী করেছে । | В своей небольшой новостной заметке Маан Ньюз также обвиняет (ар) израильские бульдозеры в намеренном выводе систем коммуникации из строя. |