Sentence alignment for gv-ben-20130722-37632.xml (html) - gv-rus-20130719-23967.xml (html)

#benrus
1ভারতের স্কুলে দুপুরে কীটনাশক মেশানো খাবার খেয়ে মারা গেছে দুই ডজন শিশু
2ওরা বাইশ জন। প্রত্যেকের বয়স চার থেকে বারো বছরের মধ্যে।Десятки детей погибли в Индии от зараженных школьных обедов
3ওরা সবাই ভারতের বিহার রাজ্যের একটি সরকারি প্রাথমিক বিদ্যালয়ের শিক্ষার্থী। গত ১৬ জুলাই ২০১৩ তারিখে স্কুলে দুপুরের খাবার খেয়ে ঢলে পড়লো মৃত্যুর কোলে।Двадцать два ребенка [анг] в возрасте от 4 до 12 лет [анг], учившиеся в общеобразовательной начальной школе в индийском штате Бихар, погибли после употребления в пищу школьных обедов 16 июля 2013 года.
4ওদের দেয়া দুপুরের খাবার ছিল ভেজাল, কীটনাশকযুক্ত।Еще больше бедных детей в деревне Чхапра были госпитализованы в серьезном состоянии.
5ঘটনাটি ঘটেছে রাজ্যের চাপরা জেলার একটি গ্রামে।Как полагают, еда была заражена пестицидами.
6স্কুলের ছাত্র-ছাত্রীদের বেশিরভাগই গরীব। গুরুতর অসুস্থ আরো অনেককে হাসপাতালে ভর্তি করা হয়েছে।Трагедия, очевидно, была худшим случаем в череде происшествий с загрязненными школьными обедами.
7সবার ধারণা, খাবারে কীটনাশক মেশানো ছিল। এ পর্যন্ত স্কুলে খাবার খেয়ে যতোগুলো ঘটনা ঘটেছে তার মধ্যেই এটাই সবচে' বেশি বেদনাদায়ক।В другом случае в округе Мадхубани в Бихаре 15 учеников [здесь и далее все ссылки ведут на англоязычные источники] заболели после того, как съели обеды.
8অন্য একটি ঘটনায় বিহারের মধুবাণী জেলায় স্কুলে দুপুরের খাবার খেয়ে ১৫ জন শিক্ষার্থী অসুস্থ হয়ে পড়েছিল।
9গয়া-বিহারে স্কুলে দুপুরের খাবার খেয়ে একজন শিক্ষার্থী মারা গিয়েছিল।В Гайя-Бихар один ученик также умер после того, как съел обед.
10মহারাষ্ট্রের ঢুলে জেলায়ও স্কুলে দুপুরের খাবার খেয়ে ৩১ জন শিক্ষার্থী হাসপাতালে ভর্তি হয়েছিল।И ещё одно происшествие было зарегистрировано в Дуль, в районе Махараштра, где 31 ребенок был госпитализирован после поедания школьных обедов.
11ভারতের মুম্বাই শহরের প্রান্তভাগে অবস্থিত সরকারি সাহায্যপুষ্ট হিন্দি স্কুলের একজন শিক্ষার্থী।Ученик школы хинди с правительственным финансированием на окраине Мумбая, Идния 2012.
12ছবি: লেখক।Фотография автора.
13ভারতের স্কুলগুলোতে দুপুরের খাবার কর্মসূচি চালু হয় ১৯৬০ সালে। এটা ভারতের সবচে' পুরোনো সাহায্য কর্মসূচি।Схема обедов берет начало в 1960-х и является одной из старейших индийских систем поощрения маргинальных классов, чтобы те отправляли детей в школы.
14এর উদ্দেশ্য হলো ভারতের প্রান্তিক পর্যায়ের মানুষদেরকে তাদের সন্তানকে স্কুলে পাঠাতে উৎসাহিত করা।Кроме образования за посещение школы ребенку дают обед.
15স্কুলে ভর্তি হতে উৎসাহ দিতে পড়াশোনার পাশাপাশি প্রত্যেক শিক্ষার্থীকে দুপুরের খাবার দেয়া হতো।Однако с момента, когда начала действовать эта схема, поступали отчеты о злоупотреблениях, с которыми сталкивались дети.
16যদিও এই কর্মসূচি চালু হওয়ার পর থেকেই অভিযোগ আসতে থাকে শিক্ষার্থীদের খাদ্য আত্মসাতের।В 2006 году в новостном отчете говорилось об учениках начальной школы в Даржелинг, которым не давали обедов в течение 18 месяцев.
17২০০৬ সালের এক প্রতিবেদনে দেখা যায়, দার্জিলিংয়ের একটি প্রাথমিক বিদ্যালয়ের শিক্ষার্থীরা ১৮ মাস ধরে দুপুরের খাবার থেকে বঞ্চিত রয়েছে।
18প্রত্যাশিত ভাবেই এই ইস্যুটিতে রাজনৈতিক রং লাগানো হয়েছে।Как и ожидалось, инцидент приобрел политическую окраску.
19ক্ষমতাসীন সরকারি দল অভিযোগ করেছে, সরকারের সুনাম নষ্ট করতে বিরোধী দল এই কাজ করেছে।Политическая партия, находящаяся при власти, объявила, что оппозиция была вовлечена в это с целью опорочить власть.
20খবরে বেরিয়েছে, স্কুলের প্রিন্সিপালের স্বামী একজন রাজনৈতিক নেতা।Как сообщается, муж директора школы является политической фигурой, несущей ответственность за поставки еды в школу.
21তিনিই ওই স্কুলে খাদ্য সরবরাহ করতেন।Небрежность со стороны правительства обозлила многих в социальных сетях.
22এদিকে সরকারের অবহেলায় এ ধরনের বেদনাদায়ক ঘটনা ঘটায় সোশ্যাল মিডিয়ায় অনেকেই ক্ষুদ্ধ প্রতিক্রিয়া ব্যক্ত করেছেন।
23ভারতের টুইটার ব্যবহারকারী ভিক্রম সিং (@cynicalvs) লিখেছেন:Викрам Сидх, пользователь Twitter, живущий в Индии (@cynicalvs), написал:
24@cynicalvs: দুপুরের খাবার খেয়ে বাচ্চারা কীভাবে মারা যায়?@cynicalvs: Как могут дети умереть от того, что съели обед?
25এটা খাবার।Это же еда.
26কেউ বোধহয় হত্যার চেষ্টা করেছে।Кого-то нужно судить за убийство.
27#chappra#chappra
28ঘটনা ঘটার পরপরই সাংবাদিকরা হাসপাতালে যান বিষয়টি নিয়ে প্রতিবেদন লেখার জন্য। তখন অনেক অসঙ্গতিই উঠে আসে।Как только в больницы попали журналисты, рассказавшие о ситуации, информация о плохом управлении выплыла на поверхность.
29ভিডিও ছবিতে দেখা যায়, বেঁচে যাওয়া শিক্ষার্থীরা ডেস্কের ওপরে একে অপরের পাশে গাদাগাদি করে শুয়ে আছে।
30তাদের স্যালাইন দেয়া হচ্ছে। এবিপি নিউজের ব্যবস্থাপনা সম্পাদক মিলিন্দ খন্দকার (@milindkhandekar)লিখেছেন:Видео, показывающее выживших детей, лежащих на столе рядом с соленой водой, проверяются.
31@milindkhandekar:চাপরার ছবিগুলো কাগজে বের হয়েছে।Милинд Хандекар, ведущий редактор ABP News (@milindkhandekar), заметил:
32আর সেই কাগজ দিয়ে পাখা বানিয়ে আত্মীয়-স্বজনরা হাসপাতালে ভর্তি হওয়া শিক্ষার্থীদের বাতাস করছে।@milindkhandekar: на фотографиях из Чхарры показаны родственники, которые обмахивали детей, попавших в больницы, бумажными веерами.
33এটা কী উন্নয়নের বিহার মডেল? এই ধরনের ঘটনা অচিরেই আরো ঘটবে।Это принято в Бихаре или это такая разработка?
34তাই সোশ্যাল মিডিয়া ব্যবহারকারীরা ভারতীয় রাজনীতিবিদদের অবহেলা এবং দাম্ভিকতা নিয়ে আলোচনার অনুরোধ করেছে।Этот случай достаточно быстро заставил пользователей социальных медиа обсуждать небрежность и высокомерие индийских политиков.
35দিল্লীর সাংবাদিক অভিজিৎ মজুমদার (@abhijitmajumder), টুইট করেছেন:Абхижит Махумдер, журналист из Дели (@abhijitmajumder), написал в Twitter:
36@abhijitmajumder: আমাদের রাজনীতিবিদরা কোনো বৈষম্য করে না।@abhijitmajumder: У наших политиков нет дискриминации.
37এনআরইজিএ'র জন্য টুজি, গরীবদের জন্য দুপুরের খাবার, রসস্বাদনের জন্য দুটোই সমানভাবে ছিনতাই করে।2G для зажиточных или NREGA, обеды для самых бедных, и всех одинаково грабят.
38#Chhapra#Chhapra
39মুম্বাই শহরের প্রান্তভাগের একটি হিন্দি স্কুলের শিক্ষার্থী। তারা সবাই মাটিতে বসে খাবার খাচ্ছে।Ученики школы хинди на окраине Мумбая едят на земле, без посадочных мест и без тарелок.
40খাবার জন্য তাদের ডেস্ক কিংবা থালা নেই।Ещё один ученик показывает жестяную коробку и жалуется на качество еды.
41অন্য একটি শিক্ষার্থী তার টিফিন বক্স দেখিয়ে খাবারের মান নিয়ে অভিযোগ জানাচ্ছে।
42ছবিটি ২০১১ সালে তোলা। ছবি তুলেছেন লেখক।2012. Фотография автора.
43সম্প্রতি টুজি এবং এনআরইজিএ‘র কেলেঙ্কারির ঘটনা দুটির উল্লেখ করেছেন মজুমদার। এই দুটি ঘটনায় ভারত সরকারের বিলিয়ন পরিমাণ ডলার নয়ছয় হয়েছে।Махумдер написал репортаж о недавних случаях злоупотреблений, таких, как 2G и NREGA, которые обернулись потерями в миллионы долларов и посеяли недоверие к функциям индийского правительства.
44দিল্লীর আরেক সাংবাদিক রাঘবেন্দ্র ভার্মা (@r_verma) সরকারি স্কুলগুলোর শিক্ষকদের সাধারণ আচরণ নিয়ে একটি মন্তব্য প্রতিবেদন লিখেছেন:Еще один журналист из Дели, Ракхавендра Верма(@r_verma), написал комментарий об общем отношении учителей в этих школах государственного финансирования:
45@r_verma: স্কুলের শিক্ষকরা বাচ্চাদের দুপুরের খাবার দেন, যদি বাচ্চারা তাদের জন্য বড় কোনো কাজ করে দেয়।@r_verma: Школьные учителя раздают детям обеды так, будто делают большое одолжение.
46#Chhapra#Chhapra
47মুম্বাইয়ের টুইটার ব্যবহারকারী ফজল আব্বাস (@fazlabas)সাম্প্রতিক আলোচনার কিছু ঐতিহাসিক দিক তুলে এনেছেন:Фазаль Амбас (@fazlabas), пользователь Twitter из Мумбая, принес в дискуссию историческую перспективу:
48@fazlabas: চাপরা ৫০ বছর আগের আমাদের প্রথম প্রেসিডেন্ট ড. রাজেন্দ্র প্রসাদের মতোই।@fazlabas: В Чхапре все так же, как и при нашем первом президенте Докторе Ражендре Прасаде полвека назад.
49শিক্ষার জন্য বাচ্চারা মারা যাচ্ছে।Дети умирают ради образования.
50দিল্লীর সাবেক পুলিশ অফিসার, সমাজসেবী, দুর্নীতির বিরুদ্ধে জিহাদ ঘোষণাকারী কিরণ বেদী (@thekiranbedi) টুইট করেছেন:Киран Беди (@thekiranbedi), бывший офицер полиции из Дели, известная своей филантропической деятельностью и антикоррупционными акциями в Индии, написала в Twitter:
51@thekiranbedi: দুপুরের খাবার কেচ্ছা-কেলেংকারীর জন্ম দিচ্ছে। এটা অস্বাস্থ্যকরও।@thekiranbedi: Обеды в местах, где разгорелся скандал, не гигиеничны и ужасны.
52এটা রান্না করতে গিয়ে শিক্ষকদের অযথা সময় নষ্ট হচ্ছে।Учителя тоже тратят время на готовку!
53ওদের কেন ফল এবং বাদাম দেয়া হয় না?Почему нельзя подавать фрукты и орехи?
54বেদীর কথার সাথে উপরের সংযুক্ত ছবির মিল আছে।Рассказы Беди сочетаются с приведенными выше фотографиями-свидетельствами.
55শুধু বিহার নয়, সরকার পরিচালিত স্কুল সারা ভারত জুড়েই রয়েছে। আর এসব স্কুলগুলোতে রয়েছে অবহেলা আর অব্যবস্থাপনা।И речь не только о Бихаре, о школах, финансируемых правительством, по всей Индии, можно рассказать много о небрежности и плохом управлении.
56এদিকে বিহারের ঘটনায় সরকার ক্ষতিগ্রস্থ পরিবারদের প্রত্যেককে দুই লাখ রুপি (৩,৩৬৭ মার্কিন ডলার) ক্ষতিপূরণ দেয়ার ঘোষণা দিয়েছে।Что же касается этого случая, индийское правительство быстро объявило, что семьям жертв выплатят cкомпенсацию в 2 лаха (около 3,367 долларов США).
57স্বল্প বা দীর্ঘকালীন আমলাতান্ত্রিক জটিলতা সত্ত্বেও, খাবার কীভাবে দূষিত হলো তার প্রকৃত কারণ খুঁজে বের করতে গবেষণা করা দরকার।О точных причинах загрязнения еды расскажет расследование - бюрократические процедуры будут длиться долго.
58তবে যারা অপরাধী তাদের কি দায়ী করা হবে?Понесут ли виновные наказание?