Sentence alignment for gv-ben-20150511-48563.xml (html) - gv-rus-20150702-39249.xml (html)

#benrus
1বৈরুতের সড়ক চিত্রী ইয়াজান হালওয়ানীর উপর আলোকপাতЯзан Хальвани – уличный художник из Бейрута
2বৈরুতের গেম্মায়জেহতে ফাইরুজ-এর দেয়াল চিত্র।Стена с изображением певицы Фейруз в Геммайзе, Бейрут.
3ফাইরুজ-এর বিষয়ে ইয়াজান বলে: ‘ফাইরুজ ঐক্যের একজন জাতীয় প্রতীক: তিনি হয়তো একমাত্র ব্যক্তি যাকে লেবাননীয়রা একমত হয়ে ভালবাসে।О Фейруз Язан говорит: “Фейруз - это символ национального единства, вполне возможно, она является единственным человеком, которого любят все без исключения ливанцы.
4তিনি একজন ইতিবাচক সাংস্কৃতিক ব্যক্তিত্ব।Она - позитивная часть нашей культуры.
5আমার আঁকা প্রথম প্রতিকৃতিগুলোর মধ্যে তিনি একজন, আমি তার দেয়াল চিত্র এঁকে কিছু রাজনৈতিক পোষ্টারকে ঢেকে দিয়েছি যেগুলো বেশ কয়েক বছর ধরেই ঝুলছিল।Ее изображение - одна из первых моих картин, я использовал именно эту стену, чтобы закрыть старые политические надписи.
6মানুষ তার সাথে কতোটা একাত্মতা বোধ করে তা দেখাটা খুবই চিত্তাকর্ষক।Чрезвычайно интересно наблюдать за тем, какое количество людей идентифицируют себя с ней”.
7ইয়াজান হালওয়ানীর সৌজন্যে ছবি।'Фотография Язана Хальвани
8‘বৈরুতের জন্য, আমার হৃদয় থেকে, আমি শান্তি পাঠাই বৈরুতের জন্য, এবং সাগর আর গৃহের জন্য চুমু, শিলাখণ্ডের জন্যও, যেটি একজন প্রাচীণ নাবিকের মুখমণ্ডল, সে আসে মানুষের আত্মা থেকে, মদ থেকে, সে আসে তাদের ঘাম থেকে, জেসমিন থেকে।“Бейруту, Из глубины моего сердца, несу мир Бейруту, И поцелуи морю и родным очагам, И скале с лицом старого моряка. Она исходит из души народа, из вина, Она приходит с потом, из жасмина.
9তাহলে কিভাবে তার স্বাদ পরিবর্তন হয়ে ধোঁয়া আর আগুন হলো?'И как её вкус мог стать вкусом дыма и огня?”
10ফাইরুজের সব থেকে জনপ্রিয় গান ‘লি বৈরুত‘ (বৈরুতের জন্য) অনূদিত পংতিগুলো এভাবেই পাঠ করা যায়।Это перевод стихов [анг] одной из самых знаменитых песен Фейруз - “Бейрут”.
11বর্তমানে এই গানটিকে দুঃখ ও ভোগান্তিতে ভরা লেবাননের ইতিহাসের প্রতীক হিসেবে প্রায়শই উদ্ধৃতি দেয়া হয়।В настоящее время песня, полная грусти и страдания, все чаще упоминается как символ истории Ливана.
12কিন্তু ফাইরুজ ভোগান্তিময় এবং আশা জাগানিয়া উভয় হিসেবেই বৈরুত ও তার জনগণকে নিয়ে গান গায় - ‘তুমি আমার, তুমি আমার।Фейруз поет о Бейруте и его народе так, как если бы они были единым целым: “Ты мой, ты мой.
13আহ, আমাকে আলিঙ্গন কর'।Обними меня,” - столько страдания и столько же надежды.
14এই উদ্দীপনাতে ইয়াজান হালওয়ানী আরও বৈরুতীয় করে তোলার জন্য সড়কগুলোকে নিজের আওতায় নিয়ে নিচ্ছে।С этим же чувством Язан Хальвани [анг] возвращается на улицы, чтобы сделать их более “бейрутскими”.
15তার অস্ত্র?Его оружие?
16শিল্প।Искусство.
17কোন বিষয়গুলো তাকে অনুপ্রাণিত করে তা জানার জন্য গ্লোবাল ভয়েসেস অনলাইন এই তরুণ গ্রাফিটি শিল্পীর সাথে সাক্ষাৎ করেছে।Корреспондент Global Voices провел беседу с этим молодым ливанским художником граффити, чтобы больше узнать о его предмете его увлечения.
18গেম্মায়জেতে ফাইরুজের একটি অদ্য-অসমাপ্ত দেয়ালচিত্রের সামনে ইয়াজান হালওয়ানী।Язан Хальвани работает над стеной с изображением Фейруз в Геммайзе.
19উৎস : ফেসবুক।Источник: Facebook.
20গ্লোবাল ভয়েসেস: আপনি কি অনুগ্রহ করে আপনার পরিচয় দেবেন?Global Voices: Язан, представься пожалуйста.
21আমার নাম ইয়াজান হালওয়ানী এবং আমি লেবাননের বৈরুত থেকে আসা একজন সড়ক চিত্রী ও লিপিকলা চিত্রী।Меня зовут Язан Хальвани, я уличный художник и каллиграф Бейрута, Ливан.
22আমি বর্তমানে প্রায় সাত বছর ধরে সড়ক চিত্র অংকন করছি, প্রধানত বৈরুতেই, যে শহরটি আমাদের সকলকেই উৎসাহিত করে, কিন্তু তাছাড়াও তিউনিসিয়া, সিঙ্গাপুর, দুবাই, ফ্রান্সেও করেছি।Занимаюсь около семи лет уличным искусством, в основном в Бейруте - в городе, который и вдохновил меня на это, но также и в Тунисе, Сингапуре, Дубаи, во Франции.
23জিভি: আপনি কি আপনার কাজ কী তা ব্যাখ্যা করবেন?GV: Как ты можешь описать свою работу?
24আমার বর্তমান কাজ হলো এমন একটি ধারায় যা আমি বিগত বছরগুলোতে নিজে নিজে গড়ে তুলেছি।На данный момент я работаю в стиле, который разрабатывал долгие годы.
25এটি হলো আরবীয় লিপিকলা, প্রাচ্যের জ্যামিতি, ও কারুকাজের নকশা এবং প্রতিকৃতি আঁকার একটি সমন্বয়।Я сочетаю арабскую каллиграфию, восточную геометрию, узоры и портреты.
26আমি মনে করি যে আমার কাজ শুধুমাত্র দেয়ালচিত্র অংকন নয় বরং তার থেকে বেশী হলো দেয়ালের সাথে মানুষ ও যে শহরকে এটি ঘিরে রেখেছে তার সাথে সম্পর্ক সংশ্লিষ্ট।Полагаю, что мои работы следует воспринимать не только как настенные рисунки, а как связь картины с людьми и с городом, который их окружает.
27এর আশপাশে থাকা কয়েকটি ভবনের মালিক এটিকে ‘শহরের সবচেয়ে বেশী ছবি তোলা দেয়াল' নামে ডেকে থাকে।Так например, стена с Фейруз стала чем-то вроде ориентира для людей, живущих неподалеку.
28একবার যখন কেউ একজন ফাইরুজের দেয়ালচিত্রের উপর কিছু হিজিবিজি লিখে রাখে তখন ঐ দেয়ালচিত্রের পাশেই বাস করা আমার অপরিচিত একজন আমাকে ডেকে জিজ্ঞাসা করে যে আমি দেয়ালচিত্রটি সারাতে পারবো কি না।Владелец нескольких близлежащих зданий назвал ее “Самой фотографируемой стеной города”. Однажды кто-то нарисовал каракули на стене Фейруз и человек с этих мест мне позвонил и спросил, возможно ли это исправить.
29লেবাননীয়-আমেরিকিয় কবি এবং ‘নবী'-এর লেখক খলিল জিব্রানের ছবিসহ লেবাননীয় ১০০,০০০ পাউণ্ড দেখতে কেমন হবে সে বিষয়ে ইয়াজানের ছবি।Изображение, которое, как говорит Язан, могло бы быть на монете в 100 000 ливанских фунтов, с лицом Халиль Джебрана - американского поэта ливанского происхождения, автора “Пророка”.
30‘আপাতদৃষ্টিতে কেউ একজন লেবাননীয় কেন্দ্রীয় ব্যাংকের প্রধানের কাছে এই মুদ্রার নকশাটি উপস্থাপন করে, আমি যা শুনেছি সে অনুসারে প্রস্তাবটি দ্রুত বাতিল করে দেয়া হয় কারণ নোটটিতে জিব্রানের ছবি যুক্ত করতে গিয়ে জটিলতা দেখা দিতে পারে', ইয়াজান বলে।“По всей видимости кто-то предложил дизайн этой монеты Центральному банку Ливана, но, как я слышал, его быстро отменили, чтобы не вызвать проблемы, которые могли бы появиться в этом случае”, - говорит Язан.
31ছবি ইয়াজান হালওয়ানীর সৌজন্যে।Фотография Язана Хальвани.
32জিভি: আপনি যা করেন তা করতে আপনাকে উৎসাহিত করেছে কোনটি?GV: Что вдохновило тебя на то, чем ты сейчас занимаешься?
33আমি বেশ কয়েক বছর ধরেই তা গড়ে তুলেছি।По прошествии многих лет я изменился.
34আমি ইউরোপ ও আমেরিকার গ্রাফিটির দৃশ্য যেখানে গ্রাফিটি শিল্পীরা খুবই চটকদার ও বর্ণিলভাবে তাদের নিজেদের নাম লেখে, সেগুলো দেখে উৎসাহিত হয়ে একজন গ্রাফিটি শিল্পী হিসেবে আমার কাজ শুরু করি।Когда я начал работать художником граффити, я черпал вдохновение из работ художников Европы и США, где они рисуют свое имя в ярких цветах.
35এগুলো করার কয়েক বছর পর, আমার তখন মধ্য প্রাচ্যের একটি শহরের মধ্যে আমার কাজের সংশ্লিষ্টতা বিষয়ে প্রশ্ন জাগলো: তখন শহরটি তার আশপাশের তুলনায় বেশ অপরিচিত ছিল, আমি উপলব্ধি করলাম যে রাজনৈতিক দলগুলো সারা শহরের চারপাশে যেভাবে করে আসছে তার থেকে আমার নাম লেখাটা মোটেও ভিন্ন ছিল না।Через несколько лет я связал свою работу с одним из городов Среднего Востока, однако в эти годы мои картины были как-то чужды своим окрестностям, и я понял, что рисовать свое имя на стене это все равно, что писать баллончиком политические надписи в городе.
36আমার দিক পরিবর্তন করার প্রয়োজন হলো।Мне необходимо было изменить направление.
37এক দিন, আমি একটি বই পেয়ে গেলাম যেখানে পাঁচটি মূল লিপিকলার লিপি অন্তর্ভূক্ত ছিল এবং আমি আমার ধারা পরিবর্তন করার সিদ্ধান্ত নিলাম: আমি আমার উপনাম ব্যবহার করার পরিবর্তে, আমি এই শহর, এই সংস্কৃতি এবং এই প্রেক্ষপটের সাথে ভালভাবে খাপ খায় এমন শব্দ, অক্ষর, চিত্র অংকন করতাম।В один день я наткнулся на книгу о 5 принципах арабской каллиграфии (дивани, коуфи, тулут, накш и т.д. ) и решил изменить свой стиль: вместо того, чтобы использовать псевдоним, я рисовал слова, буквы, изображения, которые лучше всего бы вписались в ландшафт города, его культуру и контекст.
38এই পর্যায়ে আমি মনে করতাম যে একটি ভাল দেয়ালচিত্র হলো যেটি এর চারপাশে থাকা মানুষদের কথা বলে: এটি শহরের একটি অংশ হয়ে ওঠে এবং এটি তাদের হয়ে ওঠে, শিল্পীর নয়।На этом этапе я понял, что граффити - это диалог с жителями города: он меняется в зависимости от его части и принадлежит в первую очередь людям, а не художнику.
39বৈরুতের হামরাতে প্যালেষ্টিনীয় কবি মাহমুদ ডারউইশ।Палестинский поэт Махмуд Дарвиш в Харме, Бейрут.
40এই দেয়ালচিত্রটিকে নষ্ট করে দেয়া হয়েছিল এবং ইয়াজান এটিকে তিউনেসিয়াতে পুনরায় অংকন করে, যেখানে ডারউইশ তার জীবনের কিছু সময় অতিবাহিত করেছে।Эта стена была объектом вандализма и Язан решил нарисовать эту картину в Тунисе, где Дарвиш провел часть своей жизни.
41ডারউইশ সম্পর্কে সে বলে: ‘প্যালেষ্টাইনের সংঙ্ঘাত বিষয়ে তার অবস্থান ও সেই সাথে সাথে তার কবিতার জন্য আমি ব্যক্তিগতভাবে ডারউইশকে ভালবাসি।О Дарвише он говорит так: “Я лично высоко оцениваю позицию Дарвиша по части конфликта в Палестине, так же как и его поэзию”.
42প্রথমবার আমি তাকে আঁকি হামরা সড়কের কাছে, যে সড়কে সে সম্ভবত একসময় হাঁটাহাঁটি করেছে যখন সে বৈরুতে থাকতো।Впервые он нарисовал его на улице Амра - одной из улиц, которую он как-то раз пересек в Бейруте.
43দুঃখজনকভাবে কেউ একজন তার মুখের উপর রঙ ছিটিয়ে দিয়েছে।Но, к сожалению, кто-то испортил изображение краской.
44এটিকে পুনরায় একই জায়গায় অংকন না করে, আমি এটিকে ধ্বংসকারী থেকে অনেক দূরে অংকন করেছি।Вместо того, чтобы нарисовать его снова на том же месте, Язан решил изобразить его подальше от вандалов.
45আমি ডারউইশকে তিউনিশিয়ার রাস্তায় নিয়ে গেছি, যেদেশটিও তাকে স্বাগত জানিয়েছে।Я перенес Дарвиша на улицы Туниса - страны, которая также дала ему свой приют.
46আমি আমার একটি লিপিকলাতে ডারউইশ-এর একটি কবিতা ব্যবহার করেছি যেটিতে বলা হয়েছে ‘আমরা কিভাবে তিউনিশিয়ার জন্য ভালবাসা থেকে নিরাময় পেতে পারি'।'Я использовал для своей каллиграфии строки одной из его поэм: “Как мы можем излечиться от любви к Тунису?”
47সেইজন্যই প্রতিটি দেয়ালচিত্রেই একটি কাহিনী রাখতে চেষ্টা করি যেটি এর চারপাশে বাস করা লোকদের সাথে সংশ্লিষ্ট: আলী আবদাল্লা‘র দেয়ালচিত্রটি একজন গৃহহীন মানুষকে স্মরণে রাখার জন্য করা হয়েছে যিনি ঠাণ্ডায় মারা গিয়েছেন এবং এটি মানুষকে সাহায্য করানোর চেষ্টা করে বা তাদের সামাজিক দায়িত্বের কথা মনে করিয়ে দেয়।Именно по этой причине каждая стена несет в себе свою историю, связанную с людьми, которые живут в округе: стена с Али Абдаллой [анг] несёт в себе память о бездомном человеке, погибшем от холода, и напоминает людям о своей социальной ответственности и том, как важно быть неравнодушным.
48আলী আবদাল্লা'র দেয়ালচিত্র, একজন গৃহহীন মানুষ যিনি হামরা এলাকায় বাস করতেন। তিনি ঠাণ্ডায় মারা গিয়েছেন।Стена с изображением Али Абдаллы - бездомного, жившего в округе улицы Амра и погибшего от холода.
49ইয়াজান হালওয়ানীর ছবি।Фотография Язана Хальвани.
50সত্যিই ইয়াজান শুধুমাত্র বিখ্যাত লোকদেরকেই আঁকে না।Язан рисует не только известных людей.
51আলী আবদাল্লার কাহিনী বিশেষভাবে মনে দাগ কাটার মতো একটি।История с Али Абдаллой показывает это особенно остро.
52ইয়াজান এর ভাষায়:Со слов Язана:
53কোন কোন লোক আমাকে বলে যে আমি ‘বিখ্যাত লোকদেরকে আঁকি', এটি সত্যি নয়।Некоторые говорят, что я рисую только “знаменитых людей”, но это не так.
54আমি এমন মুখমণ্ডলের ছবি আঁকি যেগুলো কিছু ঘটনা বর্ণনা করে এবং আমাদের সংস্কৃতির অংশ।Я рисую лица, которые могут поведать историю, которые являются частью нашей культуры.
55আমার প্রিয় দেয়ালচিত্রগুলোর মধ্যে একটি হলো আলী আবদাল্লারটি, একজন গৃহহীন মানুষ যিনি ব্লিস সড়কে বসবাস করতেন।Одна из моих любимых стен - это стена с Али Абдаллой, человеком, который жил на улице Блисс.
56অালীর অস্তিত্ব ঘিরে ছিল তার গৃহহীন হবার শহুরে কিংবদন্তী।Жизнь Али была окружена уличными легендами о том, как он стал бездомным.
57এদের কেউ কেউ বলে যে তিনি পদার্থ বিদ্যার একজন শিক্ষক ছিলেন এবং গৃহযুদ্ধের সময় ভীতিকর অভিজ্ঞতার সম্মুখীন হন।Некоторые говорят, что он был учителем физики и получил ранение на гражданской войне.
58কিন্তু একটি জিনিসের উপর সবাইই একমত হয়েছে তা হলো আলীর জন্য তাদের ভালবাসা।Единственное, что было точно верным - многие любили Али.
59তা সত্ত্বেয়, একটি শীতলতম শীতের রাতে আলী মৃত্যুবরণ করেন।Тем не менее, в одну из холодных ночей его больше не стало.
60এই শোকর্ত ঘটনাটি বেশ কয়েকটি ক্ষণস্থায়ী উদ্দ্যোগের সৃষ্টি করে যার মাধ্যমে বৈরুতে গৃহহীন ব্যক্তিদের জন্য সাহায্য করার চেষ্টা করা হয়।Эта трагедия дала начало многочисленным инициативам, направленным на изменение положения бездомных в Бейруте.
61কয়েক মাস পরে মনে হয় সবাই আলীর ঘটনাটি ভুলে গেছে।Но через несколько месяцев оказалось, что история Али забыта.
62সেই কারণে আমি তার বন্ধুসুলভ মুখমণ্ডলটি স্মরণ করিয়ে দেয়ার জন্য এবং প্রতিদিন তাদেরকে এই ধরনের ক্ষণস্থায়ী উদ্দ্যোগগুলো সম্পর্কে স্মরণ করিয়ে দেবার জন্য এই দেয়ালচিত্রটি এঁকেছি।И по этой причине появилась стена, с его приятным и дружелюбным лицом, чтобы напоминать людям каждый день о этих эфемерных инициативах.
63একজন জনপ্রিয় সিরীয়-মিশরীয় কণ্ঠশিল্পী, অভিনয় শিল্পী এবং জনপ্রিয় প্রতীকচিহ্ন আসমাহান এর দেয়ালচিত্র।Стена с изображением Асмахан - египетской певицы и актрисы сирийского происхождения.
64বৈরুতের আক্রাফিহদে দেখা যায়।Ашрафия, Бейрут.
65ছবি ইয়াজান হালওয়ানী সৌজন্যে।Фотография Язана Хальвани.