# | ben | rus |
---|
1 | চীনঃ স্বংয়ক্রিয় সেন্সরশিপের জন্য তেমন চিন্তা নেই | Китай не обеспокоен решением Твиттера о введении самоцензуры |
2 | বৃহস্পতিবার টুইটার ঘোষণা প্রদান করে যে, তারা দেশ ভেদে প্রাসঙ্গিক আইন, নিয়ম এবং নীতি অনুসারে লেখা সেন্সর করবে। টুইটারের অনুসারীর এই নিয়ে আলোচনা করছে, কেবল আমেরিকার নেট নাগরিকেরাই নয়, সুদূর চীন থেকেও এই নিয়ে আলোচনা হচ্ছে। | Объявление сервиса микроблогов Твиттер о начале цензуры контента в соответствии с законам и политики каждой конкретной страны широко обсуждается интернет-пользователями по всему миру, в том числе и в Китае. |
3 | যদিও চীনে টুইটার বন্ধ করে রাখা হয়েছে, তবে এই সাইটে চীনের ব্যবহারকারী, যারা ভিন্ন ভিন্ন অংশে অবস্থান করে, তারা দ্রুত কিছু অনুবাদকের অনুসন্ধান করে [ চীনা ভাষায়], টুইটারে বিবৃতি অনুবাদ করার জন্য, এবং তারা বের করার চেষ্টা করেছে এর মানে কি- যেমন উদাহরণ হিসেবে বলা যায় টুইটার. | Хотя в Китае Твиттер до сих пор остается заблокированным [анг], китайские пользователи сервиса сразу же начали интерпретировать [кит] заявление компании и сообразили, что это может означать появление, например, появление Twitter.cn, т.е. начало работы сервиса в Китае. |
4 | সিএন অথবা আই উইউই বিস্মিত, এখন কি এমন কোন নতুন প্লাটফর্মে চলে যাবার সময় এসেছে কিনা, যা তার ব্যবহারকারীদের প্রতি আরো শ্রদ্ধাশীল [চীনা ভাষায়]। | А некоторые же, в частности, Ai Weiwei задаются вопросом, не наступило ли время для поиска новой платформы, которая больше уважает своих пользователей [кит]. |
5 | উয়েন ইয়ুনাচাও গুয়াংজুর এক অন্যতম প্রখ্যাত ইন্টারনেট একটিভিস্ট এবং এক ধরনের আভ্যন্তরীণ নির্বাসনে হংকং-এর একটি নতুন টিভি চ্যানেলে পরিচালক হিসেবে কাজ করছেন, তিনি তার টুইট একাউন্টে (@ওয়েনইয়েনচাও) বেশ কয়েক ঘণ্টা আগে টুইটারের এই নতুন সেন্সরশিপের নীতির বিষয়ে তার চিন্তা পোস্ট করেছেন। | Известный интернет-активист из Гуанжоу Вен Юнчао, работающий в неком подобии изгнания в Гонконге в качестве продюсера нового телеканала, опубликовал в Твиттере (@wenyunchao) свои мысли по поводу новости о мерах, которые отныне будет принимать сервис микроблогов: 1. Они преподносят это объявление как улучшение сервиса. |
6 | ছবিটি ওয়েবো থেকে নেওয়া ১. টুইটারের দৃষ্টিকোণ থেকে তাকালে এটা একটা উন্নতি। | Раньше твит мог быть удален по запросу правительства страны, не позволяя никому в мире увидеть содержание твита. |
7 | এর আগে যে কোন দেশের সরকারের নির্দেশে টুইট মুছে ফেলা হত। | Теперь только пользователи определенной страны не смогут увидеть информацию. |
8 | যার ফলে বিশ্বের কেউ আর তা দেখতে পেত না। | 2. Новая политика цензуры в Твиттере никак не повлияет на китайcких пользователей. |
9 | এখন কেবল, টুইটার ব্যবহারকারী যে দেশের বাসিন্দা, শুধুমাত্র সেই দেশের নাগরিকরা দেখতে পাবে না, যে তথ্য নিয়ে প্রশ্ন রয়েছে। ২. টুইটারের এই নতুন সেন্সরশিপ নীতি চীনা ভাষী নাগরিকের ক্ষেত্রে প্রযোজ্য হবে না। | Компании будет сложно определить, кто именно из пользователей находятся в Китае, так как для получения доступа на сайт им нужно обойти цензуру (и соответственно, пользователи используют инструменты обхода цензуры). |
10 | প্রযুক্তিগত কারণে টুইটারের পক্ষে এটা নির্ধারণ করা কঠিন যে কোন ব্যবহারকারীর অবস্থান চীনে, কারণ এই সাইটে প্রবেশ করার জন্য তাদের জিএফডাব্লিউ নামক বিষয় অতিক্রান্ত করতে হবে, যার মানে হচ্ছে কোম্পানীর কাছে যথেষ্ট তথ্য থাকবে না যে, কে চীনে অবস্থান করছে এবং কার তথ্য বন্ধ করতে হবে। | Это означает, что компания не будет обладать информацией, что пользователь находится в Китае и, следовательно, не будет его блокировать. 3. Твиттер может решить работать в Китае, но существуют, по меньшей мере, два препятствия, которые компания не сможет преодолеть. |
11 | ৩. যদি টুইটার, চীনে তার কার্যক্রম শুরু করার সিদ্ধান্ত নেয়, তাহলে সেটাতে দুটি বাঁধা রয়েছে, যা তারা অতিক্রম করতে সক্ষম হবে না। | Первое заключается в том, что нет пути разрешения конфликта между существующей в Китае откровенной цензурой и предлагаемым Твиттером прозрачным регулированием. |
12 | প্রথমত ব্লাক বক্স সেন্সরশিপ মেকানিজম- এবং স্বচ্ছ নীতির সাথে-এর দ্বন্দ্বের সমাধান করার কোন উপায় নেই, যতক্ষণ না টুইটার গুগলের মত কাজ করে এবং চীনে একটি যৌথ বিনিয়োগ প্রতিষ্ঠান স্থাপন করে। | Пока Твиттер не решит открыть в Китае офис (как это сделал Гугл), ему придется иметь дело с судебными исками пользователей, чей контент блокируется. |
13 | যাদেরকে টুইটারে বন্ধ করে দেওয়া হবে,কোম্পানিকে তাদের সকলের মামলা মোকাবেলা করতে হবে। ৪. দ্বিতীয়ত; যদিও টুইটারের, সিনা ওয়েবোর মত সরকারের সাথে গণ যোগাযোগ থাকে, তারপরে তার সিনার মত বিশাল জনবল নেই, যার মধ্যে দিয়ে তারা লেখাকে সেন্সর করতে পারবে। | 4. Во-вторых, даже если правительство Китая даст Твиттеру такие же возможности цензурировать контент, как у компании Сина (ей принадлежат китайские аналоги Фейсбука и Твиттера), он все равно не сможет выделить для этого такое же огромное количество ресурсов, как Сина. |
14 | এমনকি চীনা কর্তৃপক্ষ, সে দেশে টুইটারের মত প্লাটফর্মের অনুমতি প্রদান করবে না। টুইটার, যে কিনা সিনা ওয়োবোর উন্মুক্ত, তাকে চীনে সেবা প্রদান করার জন্য অনুমতি প্রদান করবে না। | А также и Китайские власти не допустят использование в Китае платформы типа Твиттера, т.е. более открытого сервиса, чем Сина. |