# | ben | rus |
---|
1 | পুতিনের পাইক মাছ নিয়ে হাস্যরস | Осмеяние щуки Путина |
2 | ভ্লাদিমির পুতিনের প্রেসিডেন্সিয়াল ছবি প্রচার প্রতি বছর আরো বেশি হাস্যকর হচ্ছে এবং অনলাইন উপহাসের ক্ষেত্রে এটি একটি নির্ভরযোগ্য রসদ। | Президентские фотосессии Владимира Путина, которые с каждым годом становятся все более абсурдными, всегда дают пищу для сатиры в Интернете. |
3 | তার সর্বশেষ প্রচার দেখা যায়, ক্রাসনয়ার্স্কে ক্রাই এবং তিভা প্রজাতন্ত্রে প্রধানমন্ত্রী দিমিত্রি মেদভেদেভ এবং প্রতিরক্ষা মন্ত্রি সেরগেই শোইগু এর সাথে পুতিন একটি মাছধরা সফরে যোগ দিয়েছেন। | В своем последнем пиар-ходе Путин присоединился к премьер-министру Дмитрию Медведеву и министру обороны Сергею Шойгу на рыбалке в Красноярском крае и Республике Тыва. |
4 | সেই মুহূর্ত থেকে ক্রেমলিনের প্রেস অফিস থেকে এই প্রমোদ ভ্রমণের বেশকিছু ছবি প্রকাশ করা হয়েছে। এই ছবিগুলো নেটিজেনদের মাঝে পরিহাসের ঢেউয়ের সঞ্চার করে। | С того момента, как пресс-служба Кремля опубликовала фотографии поездки настоящих мужчин, эти снимки были осмеяны интернет-пользователями. |
5 | গত ২০ জুলাই, ২০১৩ তারিখে রাশিয়ার ক্রাস্নোইয়ারস্কে ভ্লাদিমার পুতিন তাঁর ধরা মাছ নিয়ে পোজ দিচ্ছেন। | Владимир Путин позирует со своим уловом, Красноярск, 20 июля 2013 года. |
6 | সূত্র ক্রেমলিন ফোটো সার্ভিস, পাবলিক ডোমেইন। গ্রানি. | Фото пресс-службы Кремля, находится в открытом источнике. |
7 | আরইউ ওয়েবসাইটটির টুইটার এ্যাকাউন্টে তাৎক্ষনিকভাবে কিছু ছবির পাদটীকা লিখতে ওয়েব ব্যবহারকারীরা একত্রিত হয়েছেনঃ | В Twitter-аккаунте сайта Grani.ru, например, интернет-пользователям предложили придумать подпись для некоторых фотографий: |
8 | পুতিন! | Путин! |
9 | একটি পাইক মাছ! | Щука! |
10 | চলুন এই ছবিটির জন্য একটি শিরোনাম খুঁজে বের করি | Магадан! Давайте придумаем подпись под фото |
11 | একজন টুইটার ব্যবহারকারী মজা করে পুতিনের সাম্প্রতিক বিবাহ বিচ্ছেদের প্রতি ইঙ্গিত করে প্রতিক্রিয়া জানিয়েছেনঃ | В ответ один пользователь Twitter соотнес это с недавним разводом Путина, пошутив: |
12 | “লুদা, ফিরে এসো”! | “Люда, вернись!” |
13 | পুতিনের নিজের ধরা মাছে চুমু খাওয়ার একটি ছবির প্রতিক্রিয়ায় টুইটার ব্যবহারকারী সেভা চাগায়েভ লক্ষ্য করেছেনঃ | В отношении фото, где Путин целует пойманную им рыбу, пользователь Twitter Сева Чагаев заметил: |
14 | দাদা তাঁর মানসিক ভারসাম্য পুরোপুরি হারিয়ে ফেলেছেন। | Дед совсем с ума сошел. |
15 | মাছ ধরারত শার্টবিহীন পুতিনের চারটি ছবি পুনরায় পোস্ট করে আন্দ্রেই মালজিন [রুশ] পরোক্ষে ইঙ্গিতের সাথে পর্যবেক্ষন করে লাইভজার্নালে লিখেছেন যে ফটোগ্রাফারটি হয়তোবা মেদভেদেভ ছিলেন। | В Живом Журнале Андрей Малгин перепостил четыре фотографии с Путиным на рыбалке без рубашки, отметив с некоторым намеком, что фотографом был Медведев. |
16 | লাইভ জার্নালের ভিকিং_নোরড এর মতো কিছু ব্লগাররা পুতিনের সম্প্রতি ঘোষিত বিবাহ বিচ্ছেদ এর সাথে তাঁর মাছ ধরার বিষয়টিকে জড়িয়ে মজা করেছেন। | Некоторые блогеры, в частности viking_nord с Живого Журнала, высмеяли рыбалку Путина, связав ее с недавно объявленным разводом. |
17 | উপরের ছবিতে অর্থোডক্স চার্চে পুতিনের সাবেক স্ত্রীকে সরিয়ে স্থান দখল করেছে একটি পাইক মাছ। | На фото выше щука стоит вместо бывшей жены Путина во время церковной службы. |
18 | একজন মন্তব্যকারী মন্তব্যচ্ছলে বলেছেন, সম্ভবত ছবিগুলো রাশিয়ার সাম্প্রতিককালের “সমকামীতার সমর্থন লাভের জন্য সংঘবদ্ধ প্রচারকার্য” নিষিদ্ধকারী আইন লঙ্ঘন করেছেঃ | Один комментатор заявил, что фотографии, возможно, нарушают недавний российский закон о запрете “пропаганды гомосексуализма”: |
19 | সাধারণভাবে বলা যায়, ছবিগুলো নিষিদ্ধ সংঘবদ্ধ প্রচারকার্যের পক্ষে একটি বাতাসের ঝাপ্টা দিয়েছে। | вообще, от фоток попахивает запрещенной пропагандой. |
20 | আরেকজন এলজে ব্যবহারকারী ঠাট্টা করেছেনঃ | Другой пользователь Живого Журнала саркастически заметил: |
21 | এবং ভেতলানা কোথায় ??? | а где Светлана??? |
22 | অথবা কোন প্রশ্ন কি এখন আসে না, কে পুতিনের সংসার ভেঙেছে ?? | Или теперь нет вопросов - ради кого развёлся путин?? |
23 | একজন গুরুগম্ভীর মন্তব্যকারী বলেছেনঃ | Более серьезный комментатор высказался так: |
24 | যাইহোক, রক্ষনশীল, প্রচলিত মূল্যবোধের একজন মহিলা হিসেবে… […] এই ছবিগুলো আমাকে পীড়া দেয়। | Кстати, меня, как женщину с консервативными, традиционными взглядами […], эти фотографии смущают. |
25 | আমি মনে করি, খুব বরজোড় এই ছবিগুলোকে পারিবারিক এ্যালবামে রাখা যায়, কিন্তু নিঃসন্দেহে রাষ্ট্র প্রধানের দাপ্তরিক দলিল দস্তাবেজে নয়। | Я считаю, что их место, в лучшем случае, в семейном альбоме, но никак не в официальных источниках о досуге главы государства. |
26 | এর প্রতিক্রিয়ায় অন্য মন্তব্যকারী লিখেছেনঃ | В ответ другой комментатор написал: |
27 | নিশ্চিতভাবে তাঁরা ভিন্ন মাত্রার কিছু দর্শককে উদ্দেশ্য করে এটা করেছেন… | видимо, у них противоположная целевая аудитория.. |
28 | ইউরি ভরকিন নামক মন্তব্যকারী ক্রেমলিনলোজিস্ট বাজিয়েছেনঃ | Комментатор Юрий Дворкин выступил в качестве “кремленолога“: |
29 | গতবার তাঁরা যখন আস্ত্রাখানে মাছ ধরতে গিয়েছিলেন, তখন মেদভেদেভ পুতিনকে [তৃতীয় মেয়াদে] প্রেসিডেন্ট প্রার্থীতা প্রদান করার অভিপ্রায় সম্বন্ধে জেনেছেন। | В прошлый раз, когда они рыбачили под Астраханью, Медведев узнал о своем желании выдвинуть Путина в президенты. |
30 | এই বার কি মেদভেদেভ তাঁর পদত্যাগের ইচ্ছা সম্বন্ধে জেনেছেন ? | Не узнал ли в этот раз Медведев о своем желании подать в отставку? |
31 | ২৩ সেপ্টেম্বর এই উত্তর প্রকাশিত হবে। | 23 сентября покажет. |
32 | অতঃপর, ক্রেমলিনের প্রেস সহকারী দিমিত্রি পেসকভ প্রচার মাধ্যমকে বলেছেন যে পুতিনের ধরা মাছটির ওজন ২১ কিলোগ্রাম (৪৬. ২ পাউন্ড)। | В то же время пресс-секретарь Кремля Дмитрий Песков сообщил средствам массовой информации, что улов Путина весит 21 килограмм. |
33 | তাঁর এই দাবিতে অনেক ব্লগারের অবিশ্বাস্যতা আরো বাড়িয়ে দিয়েছে। এসকল ব্লগাররা বিভিন্ন জেলের ধরা একই আকারের পাইক মাছের অনেক ছবি [রুশ] পোস্ট করেছে, যেগুলোর ওজন কেবলমাত্র এর অর্ধেক হবে। | Это заявление вызвало недоверие многих блогеров, запостивших фотографии пойманных различными рыбаками щук аналогичных размеров, вес которых был вполовину меньше. |
34 | পুতিনের ধরা মাছ সম্পর্কে প্রসিডেন্টের প্রেস সচিবের দাবি করা ওজন নিয়ে ব্লগাররা কথা বলেছেন। | Блогеры не согласны с заявлением пресс-секретаря президента о весе улова Путина. |
35 | উপরের বামের পাইকের ওজন ৯. ২ কেজি, নিচের বামের পাইকের ওজন ১২. | Щука слева сверху весит 9,2 кг., слева снизу - 12,7 кг., |
36 | ৭ কেজি এবং পুতিনের ধরা মাছটির ওজন ২১ কেজি। | а Песков говорит, что путинская весит около 21 кг. |
37 | রাশিয়ান গণিতবিদ এবং অর্থনিতিবিদ আলফ্রেড কোখ পুতিনের মাছের ওজন নিয়ে অংক কষেছেন এবং পরিশেষে বলেছেনঃ | Российский математик и экономист Альфред Кох подсчитал вес рыбы Путина и пришел к выводу: |
38 | তাহলে পুতিন ১০ থেকে ১১ কেজি ওজনের একটি পাইক মাছ ধরেছেন - ২১ [কেজির] নয়, পেসকভ মিথ্যা বলেছেন। | Таким образом пойманная Путиным щука весит от силы 10 - 11 кг., а не 21 как врет Песков. |
39 | সংখ্যা, পরিমান এবং ওজন নিয়ে তাঁদের একটি অদ্ভুত বোঝাপড়া আছে। | Странные у них представления о числах, объемах, количестве. |
40 | একটি [রাজনৈতিক, সরকার বিরোধী] বিক্ষোভ সমাবেশে যেখানে ১ লক্ষ লোক হয়েছিল, সেখানে তাঁরা দেখলেন ১০ হাজার লোক। | То на митинге численностью в 100 000 чел. они видят только 10 000. Перевод: Юлия |