Sentence alignment for gv-ben-20141218-46226.xml (html) - gv-rus-20141215-33107.xml (html)

#benrus
1ভিয়েতনামে কারাবন্দী নারী ফটো সাংবাদিক অনশন ধর্মঘট শুরু করেছেВо Вьетнаме заключенная фотожурналистка объявила голодовку
2মিন মান দাং নগুয়েন তিন বছরের বেশী সময় আগে একটি প্রতিবাদের ছবি তোলার কারণে গ্রেফতার হয় এবং নাশকতামূলক কাজের অভিযোগে তাকে নয় বছরের জেল প্রদান করা হয়।Мин Ман Данг Нгуен была арестована более трех лет назад за фотографирование на акции протеста и приговорена к девяти годам лишения свободы по обвинению в подрывной деятельности.
3২৮শে নভেম্বর শাস্তিভোগ করা অবস্থায় নির্যাতিত হবার প্রতিবাদে সে অনশন ধর্মধট শুরু করছে।28 ноября она начала голодовку в знак протеста против жестокого обращения, перенесенного в заключении.
4মিন মান-এর ঘটনাটি ভিয়েতনামের বর্তমান পরিস্থিতির একটি প্রতীক হিসেবে উঠে এসেছে, যেখানে কর্তৃপক্ষ তাদের ইচ্ছা মতো সাংবাদিক, ব্লগার এবং মানবাধিকার কর্মীদেরকে আটক করার মাধ্যমে পদ্ধতিগতভাবে বাক স্বাধীনতাকে খর্ব করছে। মিন মানСлучай Мин Ман является показательным и наглядно иллюстрирует текущее положение дел во Вьетнаме, где власти систематически ограничивают свободу выражения мнения, произвольно задерживая журналистов, блогеров и активистов в области прав человека.
5২০১৩ সালের জানুয়ারী মাসের ৯ তারিখে নঘে আন প্রদেশের গণ আদালত মিন মানকে ১৩জন অন্যান্য ব্লগার এবং মানবাধিকার কর্মীদের সাথে মিলিতভাবে ভিয়েতনামের সরকারকে ‘উৎখাত' করার ষড়যন্ত্রের অভিযোগে দোষীসাব্যস্ত করা হয়, যাকে বিশেষজ্ঞরা ‘এযাবৎ কালে রজু করা সর্ববৃহত নাশকতামূলক মামলা' হিসেবে অবিহিত করেছে।9 января 2013 года Народный суд провинции Нгеан признал Мин Ман вместе с 13 другими блогерами и правозащитниками виновными в заговоре с целью «свержения» правительства Вьетнама. По мнению экспертов, данный случай стал «крупнейшим делом о подрывной деятельности за [последние] годы [анг]».
6একজন প্রসাধনবিদ হিসেবে প্রশিক্ষিত হলেও এই ২৬বৎসর বয়েসী তরুণী সামাজিক ন্যায্যতা এবং মানবাধিকারের জন্য একজন আবেগপ্রবণ সমর্থনকারী, যা সে একজন স্বাধীন ফটোসাংবাদিক হিসেবে তার কাজের মাধ্যমে চর্চা করে এসেছে।Мин Ман По образованию Мин Ман - косметолог, однако в свои 26 лет она ведет активную деятельность по обеспечению социальной справедливости и защите прав человека, работая внештатным фотокорреспондентом.
7ভিয়েতনামের রাষ্ট্র পরিচালিত অনমণীয় গণমাধ্যমের পরিবেশের মধ্যে কাজ করার প্রচেষ্টা না করে, মিন মান তার আলোকচিত্রগুলোকে অনলাইনে প্রকাশ করেছে।Не желая работать в жестких рамках государственной медиасреды, Мин Ман публиковала свои фотографии в Сети.
8সে প্রায়শঃই যেখানে গণ অসন্তোষ এবং গণ প্রতিবাদের ঘটনা ঘটে সেখানে ভ্রমণ করতো যাতে সে ঐ ঘটনার ছবি তুলতে পারে এবং সেগুলোর প্রচারণা আর বৃদ্ধি করতে পারে।Она часто выезжала в районы гражданских беспорядков и общественных протестов, чтобы сделать фотографии и придать гласность этим событиям.
9এরকম একটি ঘটনা ছিল চীন বিরোধী প্রতিবাদ যা হো চি মিন শহরে ২০১১ সালের ৫ই জুন ঘটেছিল।В числе прочих Мин Ман освещала анти-китайские протесты в городе Хошимин 5 июня 2011 года [анг].
10মিন মান ৩১শে জুলাই ২০১১ সালে তার মা ও ভাইয়ের সাথে গ্রেফতার হয়।Мин Ман была арестована 31 июля 2011 года вместе с матерью и братом.
11তাদের পারিবারিক গৃহে পুলিশ তল্লাশি চালায় এবং তার ক্যামেরা তারা বাজেয়াপ্ত করে, যা তাকে তারপর আর ফেরত দেয়া হয়নি।В их доме провела обыск полиция. Фотоаппарат Мин Ман был конфискован и до сих пор не возвращен владелице.
12মিন মানের বিচারСудебный процесс над Мин Ман
13নঘে আন প্রদেশের গণ আদালতে বিচার কাজ সংঘটিত হয়, যেখানে ভারসাম্যবিহীন সিদ্ধান্ত গ্রহণ করা ও সঠিক প্রক্রিয়া পালন না করার লম্বা ইতিহাস আছে।Судебный процесс проходил в Народном суде провинции Нгеан, который печально известен своими предвзятыми решениями и отсутствием надлежащей правовой процедуры.
14প্রচুর সংখ্যক অভিযুক্ত বিচারের সম্মুখিন হওয়া সত্বেও, বিচার প্রক্রিয়াটি মাত্র দুই দিন স্থায়ী হয়েছিল।Несмотря на большое количество обвиняемых, проходивших по делу, судебное разбирательство длилось всего два дня.
15অভিযুক্তদের প্রত্যেককে হাকিমকে উদ্দেশ্য করে কিছু বলার জন্য মাত্র ৫ মিনিট করে সময় দেয়া হয়েছিল, এবং তাদেরকে শুধু মাত্র ‘হ্যাঁ' বা ‘না' বলার মাধ্যমেই উত্তর দেবার অনুমতি দেওয়া হয়েছিল।Ответчикам предоставили всего пять минут, чтобы обратиться к судье, на вопросы они могли отвечать только «да» или «нет».
16বেশ কয়েকজন স্বাধীন সাংবাদিক এবং আন্তর্জাতিক পর্যবেক্ষণকারীদেরকে এই প্রক্রিয়ায় প্রবেশ করতে দেয়া হয় নি।Нескольким независимым журналистам и наблюдателям не разрешили присутствовать на слушаниях.
17আদালত মিন মান-এর জন্য ৯বছরের কারাদণ্ড এবং তিন মাসের গৃহবন্দি থাকার সাজার রায় ঘোষণা করে।Мин Ман была приговорена к девяти годам лишения свободы и трем месяцам домашнего ареста.
18তার মাকে ৩ বছরের কারাদণ্ডের শাস্তি প্রদান করা হয় যা এখন শেষ হয়ে গিয়েছে।Ее мать получила три года тюремного заключения, которое к настоящему моменту она уже отбыла.
19তার ভাইকে তিন বছরের মধ্যে কোন অপরাধ করলে শাস্তির সম্মুখিন হওয়ার ঝুঁকি সহ্য করতে হয়েছে।Ее брат был осужден условно на три года.
20গণ আদালতের কঠোর শাস্তি শুধুমাত্র মিন মান, তার মা ও তার ভাইয়ের উপরই প্রভাব ফেলেনি।Суровый приговор Народного суда повлиял не только на судьбу Мин Ман, ее матери и брата.
21মিন মানের বাবাকেও তার পরিবারের গ্রেফতারের পরপর বেশ কয়েকবার ভিয়েতনামের কর্তৃপক্ষের কাছ থেকে জবরদস্তি, অবৈধ চাপ এবং নজরদারির সম্মুখিন হতে হয়েছে।Отец Мин Ман после ареста его семьи несколько раз подвергался насилию, неправомерному давлению и слежке со стороны вьетнамских властей.
22একজন স্থানীয় পুলিশ তাকে মিন মানের জন্য আইনগত সহায়তা গ্রহণ করা বা তার প্রতিনিধিত্ব করার সহায়তা গ্রহণ করা থেকে বিরত রাখার চেষ্টা পর্যন্ত করেছে, এবং তাকে গ্রেফতারের ব্যাপারে যদি কিছু জিজ্ঞাসা করা হলে সে যেন তার স্ত্রী এবং মেয়ে সায়গনে কাজ করতে গেছে - তা বলতে আদেশ দিয়েছে।Офицер местной полиции даже отговаривал его от получения юридической поддержки или представительства для Мин Ман. На вопрос об аресте Мин Ман ему было приказано отвечать, что жена и дочь уехали на заработки в Сайгон.
23মিন মানের ফটোসাংবাদিকচিত কাজФотография Мин Ман
24মিন মানকে ফৌজদারী আইনের ৭৯(১) ধারার বলে ‘জনগণের প্রশাষণকে উৎখাত করার লক্ষ্যে ঘটানো অপরাধমূলক কার্যক্রম' এর ‘সক্রিয় অংশগ্রহণকারী' হিসেবে দোষী সাব্যস্ত করে সাজা প্রদান করা হয়েছে এবং সে কারণেই তার সহ-অভিযুক্তদের অনেকের তুলনায় তাকে অনেক বেশী শাস্তি দেয়া হয়েছে।Мин Ман была осуждена по статье 79 (1) Уголовного кодекса как «лицо, принимавшее активное участие в преступной деятельности, направленной на свержение народной администрации», и вследствие этого получила более суровое наказание, чем другие обвиняемые по ее делу.
25সে বর্তমানে থান হোয়া প্রদেশের ইয়েন দিন-এর ৫ নং শিবিরে তার ৯ বছরের কারাদণ্ড ভোগ করছে।В настоящее время она продолжает отбывать девятилетний срок своего тюремного заключения в лагере №5 Йен Динь в провинции Тханьхоа.
26সেখানকার অবস্থা মারাত্মক, এবং তাকে দিয়ে কঠোর শারীরিক পরিশ্রম করানো হচ্ছে।Режим заключения строгий, девушка занимается тяжелым физическим трудом.
27১৬ই নভেম্বর তারিখে কোন অজানা কারণে মিন মান এবং আরও তিনজন রাজনৈতিক বন্দীকে প্রায়-নির্জন কারাবাসে রাখা হয়েছে।16 ноября Мин Ман и трое других узников совести по неизвестным причинам были переведены в камеры на двух человек.
28তাকে অন্য আর একজন কারাবন্দীর সাথে তিন স্তরের কংক্রিটের দেয়ালযুক্ত একটি কামরায় রাখা হয়েছে; এই অন্যায্য আচরণের প্রতিবাদস্বরূপ নভেম্বরের ২৮ তারিখে মিন মান অনশন ধর্মঘট শুরু করেছে।28 ноября 2014 года Мин Ман объявила голодовку в знак протеста против такого несправедливого обращения; она находится в камере с тройными бетонными стенами вместе с другой заключенной.
29মিন মানের অনশন ধর্মধট এবং তার আশঙ্কাজনক স্বাস্থাবস্থা তার অবস্থার দিকে নজর দেয়া জরুরী করে তুলেছে এবং আন্তর্জাতিক উকিলদের দৃষ্টি আকর্ষণ করেছে।Голодовка Мин Ман и нестабильное состояние ее здоровья обострили ситуацию и привлекли внимание активистов из разных стран мира.
30গত সপ্তাহে ক্রোয়েশিয়ার জাগ্রেব-এ ছাত্রছাত্রীদের একটি আইনি ক্লিনিক জাতিসংঘ্যের স্বেচ্ছাচারমূলক শাস্তি প্রদান বিষয়ক কর্ম দলের (ইউএনডাব্লিউজিএডি) কাছে কারাবন্দী ফটো সাংবাদিকের পক্ষে আবেদন দাখিল করেছে।На прошлой неделе студенческая юридическая клиника (консультационный центр) [анг] в Загребе, Хорватия, обратилась с петицией в Рабочую группу ООН по произвольным задержаниям (UN Working Group on Arbitrary Detention (UNWGAD)) от имени заключенной фотожурналистки.
31অক্সফোর্ড এবং জাগ্রেব এর বিশ্ববিদ্যালয়গুলোর প্রথম সারির অধ্যাপকদের দ্বারা আন্তর্জাতিক মানবাধিকার মতবাদের উপর প্রশিক্ষণপ্রাপ্ত শিক্ষার্থীরা বেশ কয়েকজন মক্কেলের পক্ষে আবেদন করার জন্য সে বিষয়ে গবেষণা করা, আবেদনের খসড়া তৈরী করা ও দাখিল করার কাজগুলো করেছে।Студенты, прошедшие обучение у ведущих профессоров Оксфордского [анг] и Загребского [анг] университетов в области международной доктрины прав человека, собрали информацию, составили и подали ходатайство от имени нескольких клиентов.
32মিন মান ছাড়াও ভিয়েতনামের রাজনৈতিক ব্লগার ডিউ কে যাকে ২১শে অক্টোবর ২০১৪ তারিখে মুক্তি দেয়া হয়েছে, এবং মিয়ানমার সম্পাদক টিন স্যান-এর পক্ষেও আবেদনের খসড়া প্রস্তুত করা হয়েছে।Кроме Мин Ман, ходатайства были также поданы от имени вьетнамского политического блогера Дье Кайя [анг], которого освободили 21 октября 2014 года, и редактора из Мьянмы Тин Сан [анг].
33মিডিয়া লিগাল ডিফেন্স ইনিশিয়েটিভ (এমএলডিআই) গার্ডেন কোর্ট চেম্বারস এবং জাগ্রেব বিশ্ববিদ্যালয়ের সাথে মিলিতভাবে এই প্রক্রিয়ার প্রতিটি ধাপে ছাত্রছা্ত্রীদের জন্য বস্তুনিষ্ঠ আইনি তত্ত্বাবধান করেছে।Организация The Media Legal Defence Initiative (MLDI) [анг] совместно с адвокатской конторой Garden Court Chambers [анг] и университетом Загреба (Zagreb University) курировали студентов на каждом этапе процесса.
34ভিয়েতনাম মতপ্রকাশের স্বাধীনতাকে একটি সাংবিধানিক অধিকার হিসেবে স্বীকৃতি দেয়া সত্বেও, সংবাদ মাধ্যমের স্বাধীনতার ক্ষেত্রে দেশটি ক্রমাগতভাবেই নেতিবাচক অবস্থানে থেকেছে।Несмотря на то что Вьетнам признает свободу выражения мнения в качестве конституционного права, он неизменно занимает низкие позиции в рейтингах свободы прессы.
35উদাহরণস্বরূপ সীমান্তবিহীন সাংবাদিক দল সংবাদ মাধ্যমের স্বাধীনতার বিষয়ে ভিয়েতনামের নীচে মাত্র ৬টি দেশকে রেখেছে।Так, в рейтинге организации «Журналисты без границ» только шесть стран находятся ниже Вьетнама.
36দুঃর্ভাগ্যজনক, যে মিন মান-এর বিষয়টি ভিয়েতনামের কর্তৃপক্ষ কর্তৃক বাক স্বাধীনতা রুদ্ধ করা এবং অস্পষ্টভাবে সংজ্ঞায়িত বা বানোয়াট অপরাধে অভিযুক্ত করার মাধ্যমে মতানৈক্য প্রকাশ করার আরও একটি প্রচেষ্টার উদাহরণ হয়ে থাকবে।К сожалению, дело Мин Ман является еще одним примером того, как вьетнамская власть подавляет свободу слова и инакомыслие путем нечетко определенных или вымышленных преступлений.
37ইউএনডাব্লিউজিএডির কাছে আবেদন দাখিল করার মাধ্যমে জাগ্রেবের আইনি ক্লিনিক মিন মান-এর অবস্থার বিষয়ে সচেতনতা গড়ে তোলার প্রত্যাশা করে এবং একটি ইতিবাচক ফলাফল অর্জন করার আশা রাখে যেমনটি এবছরে ডিউ কে-এর ক্ষেত্রে এবছরে ইতোমধ্যে দেখা গেছে।Подавая ходатайство в UNWGAD, юридическая клиника в Загребе надеется повысить осведомленность о положении Мин Ман в надежде добиться положительного результата, как, например, в этом году в деле Дье Кайя.
38Нани Янсен является директором по правовым вопросам в The Media Legal Defence Initiative, глобальной организации юридического сопровождения, которая помогает журналистам, блогерам и независимым СМИ защищать свои права, предлагая как финансовую помощь, так и существенную поддержку в судебных разбирательствах.
39জনাথন ম্যাককালী ডাবলিনের ট্রিনিটি কলেজ থেকে আইন (এলএলবি) অধ্যায়ন করেছে এবং সম্প্রতি লন্ডন স্কুল অব ইকোনমিকস এ্যান্ড পলিটিকাল সায়েন্স (এল্এলএম) থেকে স্নাতক ডিগ্রী অর্জন করেছে।Джонатан МакКалли изучал право в Тринити-колледже, Дублин (бакалавр права), и недавно получил степень магистра права в Лондонской школе экономики и политических наук.
40সে প্রায়শঃই ইনফর্ম'স ব্লগ-এ লিখে থাকে, এবং বর্তমানে এমএলডিআই-এ স্বেচ্ছাসেবক হিসেবে কাজ করছে।Он часто публикуется в блоге Inform [анг] и в настоящее время является волонтером MLDI.