# | ben | rus |
---|
1 | তাজিকিস্তান: আদিম প্রকৃতি আর ইতিহাসের অনুরণন | Таджикистан: нетронутая природа и эхо истории |
2 | আর্খট, বাদাখশান। | Ирхт, Бадахшан. |
3 | ছবি তুলেছেন বখরুদ্দিন আইসামুটদিনভ। | Фото Бахриддина Исамутдинова |
4 | পোস্টে ব্যবহৃত বেশিরভাগ ছবিই লেখকের, বাকিগুলো ফটোগ্রাফারদের অনুমতি নিয়ে ব্যবহার করা হয়েছে। | |
5 | মধ্য এশিয়ার দেশ তাজিকিস্তানের ৯৩% শতাংশ অঞ্চলই পর্বতময়। | |
6 | সাথে আছে পাহাড়ি উচ্চতায় আলপাইন হ্রদ। | Все фотографии сделаны автором или использованы с разрешения. |
7 | আর এজন্যই দেশটি প্রকৃতিপ্রেমিকদের জন্য ভ্রমণস্বর্গ হয়ে উঠেছে। যদিও ভ্রমণ যাত্রায় এবড়োখেবড়ো রাস্তা আর আমলাতান্ত্রিক জটিলতা বাধা হয়ে দাঁড়ায়। | Таджикистан, на 93% покрытый горами с разбросанными по ним небесными альпийскими озёрами, является настоящим храмом для любителей природы, если они могут жить с разбитыми дорогами и обременительной бюрократией. |
8 | কেন না, আপনি যদি দেশটির রাজধানী দুশানবে আসার জন্য মাল্টি-কানেকশন বিমানের টিকিট কেটে থাকেন কিংবা ভ্রমণ ভিসার আবেদন করেন অথবা রাষ্ট্রীয় কোষাগারে ৬০ ডলার জমা দেন, তাহলে আপনি কোথায় যাবেন সেটা খুঁজে বের করতে একটু সময় লাগবে। | |
9 | তবে মানচিত্রে তাজিকিস্তানকে খুঁজে পেয়ে যারা ভ্রমণ করতে আসেন, তাদের বেশিরভাগই আসেন পাহাড়ে চড়তে। আর এসে পর্বতাহোরণের যন্ত্রপাতি ও দক্ষ লোকের অভাব দেখতে পান। | Потому что как только вы оплатили полёт с несколькими пересадками до его столицы Душанбе и отложили шестьдесят долларов или около того на туристическую визу, сокровища ждут вас на неизбитых дорожках. |
10 | তাছাড়া তারা কোথাও যেতে যতোটা সময় লাগবে বলে মনে করেছিলেন, তার চেয়ে বেশি সময় লেগে যায়। | Многие их тех, кто находят Таджикистан на карте и решают совершить путешествие туда, приезжают для горных восхождений. |
11 | ন্যাশনাল জিওগ্রাফিক ট্রাভেলার তাদের মে ২০১৫ সংখ্যায় সাবেক সোভিয়েত ইউনিয়নভুক্ত দেশগুলোর দেখার মতো ১০টি জায়গার তালিকা প্রকাশ করেছে। | |
12 | সেখানে পামির হাইওয়ে তিন নম্বরে আছে। অনেকেই এই হাইওয়েকে বিশ্বের অন্যতম রোমাঞ্চকর রাস্তা বলে মনে করেন। | Но если у вас нет навыков и оборудования для альпинизма, автомобильные путешествия могут привести вас выше, чем вы, возможно, ожидаете. |
13 | জিপ গাড়িতে ধকল খেতে খেতে আপনি যখন দুশানবে থেকে পুর্বের মুরঘাবের দিকে যাবেন, তখন আমু-দরিয়া নদীর পাশে আফগানিস্তানের গ্রামগুলো দেখতে পাবেন। এঁকেবেঁকে বয়ে চলা এই নদী সাবেক সোভিয়েত ইউনিয়ন থেকে দেশটিকে বিভক্ত করেছে। | Памирский тракт был поставлен на третье место в десятке мест, которые стоит посетить на территории бывшего СССР, в выпуске мая 2015 года журнала National Geographic Traveler и многими считается одной из самых захватывающих, острых дорог для путешествий в мире. |
14 | এই পথে যেতে যেতে নদীর অন্য পাড়ের দিকে তাকিয়ে মনে হবে, অন্য একটি বিশ্ব আপনাকে ডাকছে যেন! | Пока джип гремит по дороге между Душанбе и Мургабом на востоке, путешествующие по шоссе могут увидеть афганские деревни за Амударьей. |
15 | আবার এই রাস্তা দিয়ে যেতে যেতে আপনার চোখে পড়বে সাবেক সোভিয়েত ইউনিয়নভুক্ত দেশগুলোর মধ্যে সবচে' উঁচু চূড়া পিক ইসমাইল সোমোনি। | Отделённые от бывшего Советского Союза извивающейся полоской воды, они кажутся частью другого мира. |
16 | তাছাড়া পথিমধ্যে পড়বে জরস্ট্রটিয়ানদের মন্দির। চাইলে আপনি সেখানে গিয়ে প্রার্থনা করতে পারবেন। | В пути вы увидите пик Исмоила Сомони, высочайшую вершину на территории бывшего СССР. |
17 | আবার পর্বতের গায়ে খোদাই করা লেখাও পড়তে পারবেন। | Затем вы можете захотеть помолиться в руинах древнего зороастрийского храма и почитать петроглифы. |
18 | তাছাড়া মুরঘাবে পৌঁছে আদিবাসী কিরঘিজদের চমরি গাইয়ের মাংস দিয়ে ভুড়িভোজন করতে পারবেন। | По прибытии в Мургаб туристы могут полакомиться яками, выращенными, по большей части, этнически киргизскими пастухами. |
19 | দুশানবে পর্যটনের মূল কেন্দ্র হলেও দেশটির দ্বিতীয় বৃহত্তম শহর খুজান্দ ভ্রমণের জন্য চমৎকার একটি জায়গা। খুজান্দ ঘুরে আপনি দেশটির উত্তর-পশ্চিম দিকে অবস্থিত ফ্যান পর্বতও দেখতে যেতে পারেন। | Душанбе также можно использовать как базу для путешествия во второй по величине город страны - Худжанд - ещё одной впечатляющей долгой прогулки, на этот раз через Фанские горы на севере и западе страны. |
20 | পর্বতারোহরণ। | Скалолазание. |
21 | ছবি তুলেছেন বখরুদ্দিন আইসামুটদিনভ। | Фото Бахриддина Исамутдинова |
22 | নদীর ওপারে আফগানিস্তানের গ্রাম। | Афганские деревни на другой стороне реки. |
23 | ছবি তুলেছেন আবদুলফাত্তাহ শাফিয়েভ। | Фото Абдулфаттоха Шафиева |
24 | বাদাখশানের পথে। | Дорога в Бадахшан. |
25 | ছবি তুলেছেন আবদুলফাত্তাহ শাফিয়েভ। | Фото Абдулфаттоха Шафиева |
26 | যারাফশান উপত্যকা। | Зеравшанская долина. |
27 | ছবি তুলেছেন আবদুলফাত্তাহ শাফিয়েভ। | Фото Абудлфаттоха Шафиева |
28 | ভারযবের জিদ্দেহ গ্রাম। | Деревня Зидды в Варзобе. |
29 | ছবি তুলেছেন বাহরম জালিলভ। | Фото Бахрома Джалилова |
30 | যারাফশান উপত্যকার পথ ধরে এগোলেই আপনি দেখা পাবেন মধ্য এশিয়ার সবচে' সুন্দর হ্রদগুলোর কয়েকটি। | Зеравшанская долина вдоль этой дороги - место, где находятся одни из самых прекрасных озёр Центральной Азии. |
31 | এদের একটি হলো ইসকান্দারকুল। এই হ্রদের সাথে মহাবীর আলেকজান্দ্রারের ইতিহাস জড়িয়ে আছে। | Искандеркуль, связанный названием и легендой с Александром Македонским, расположен на высоте 2195 метров над уровнем море. |
32 | এটি সমুদ্র সীমা থেকে ২,১৯৫ মিটার উঁচুতে অবস্থিত। হ্রদের ডানকোনে তাকালে আপনি দেখতে পাবেন, হ্রদটি কীভাবে চারপাশের প্রকৃতির আয়না হিসেবে কাজ করে। | С правильного угла вы можете увидеть, как озеро служит зеркалом для окружающей его природы, отражая пики Фанских гор с поразительной ясностью. |
33 | বিশেষ করে ফেয়ারিতালিশের চূড়ার প্রতিচ্ছবি হ্রদের জলে পরিষ্কার দেখা যায়। | Далее расположены столь же потусторонние семь озёр Шинга, которых иногда называют «семью красавицами». |
34 | তাছাড়া আপনি এখানেই দেখতে পাবেন শিং প্রিন্সেস হিসেবে খ্যাত সেভেন লেকস অব শিং-কেও। | |
35 | খারিকুল, জিরগাটাল। | Каракуль, Джиргатал. |
36 | ছবি তুলেছেন বখরুদ্দিন আইসামুটদিনভ। | Фото Бахриддина Исамутдинова |
37 | যারাফশান উপত্যকার হাফটকুল হ্রদ। | Озеро Хафткул в Зарафшанской долине. |
38 | ছবি তুলেছেন নজিম কুয়ালানদারভ। | Фотограф: Нозим Каландаров |
39 | যারাফশান উপত্যকার ইসকান্দার হ্রদ। | Озеро Искандеркуль в Зарафшанской долине. |
40 | ছবি তুলেছেন নজিম কুয়ালানদারভ। | Фотограф: Нозим Каландаров |
41 | তাজিকিস্তানের মানুষজন বিশ্বাস করে, উপকথার শহর বোখারা এবং সমরখন্দ সাংস্কৃতিকভাবে তাদের অংশ। কিন্তু বলশেভিকরা যখন মধ্য এশিয়ায় জাতিভিত্তিক পুনর্গঠন করে, তখন সিল্ক রোডের এই মনোরম স্থানগুলো উজবেকিস্তানকে দিয়ে দেয়া হয়। | Таджики верят, что легендарные города Бухара и Самарканд культурно принадлежат им, но эти оазисы Великого шёлкового пути были переданы Узбекистану, когда большевики начали искусственное создание границ между советскими республиками в Центральной Азии, не сильно задумываясь над национальной принадлежностью местного населения. |
42 | তবে এশিয়ার ইতিহাসের এই গুরুত্বপূর্ণ দু'টি স্থান ছাড়াও তাজিকিস্তানের আরো কিছু ঐতিহাসিক স্থাপনা রয়েছে। | |
43 | এদের একটি হলো হিসর দুর্গ। এটি দুশানবে থেকে মাত্র ২০ কিলোমিটার দূরে অবস্থিত। | Но даже без этих древних жемчужин Азии, как иногда называют два города, в Таджикистане имеются исторические памятники. |
44 | খুব প্রাচীন স্থাপনা এটি। চলতি বছরেই এই দুর্গ প্রতিষ্ঠার ৩ হাজার বছর পূর্তি উদযাপন করা হয়েছে। | Расположенная на расстоянии всего 20 километров от столицы рядом с недавно построенным шоссе из Душанбе Гиссарская крепость - единственное древнее поселение, напоминающее о бактрийском Шумоне, - в этом году празднует 3000-летие. |
45 | হিসর দুর্গ। | Гиссарская крепость. |
46 | ছবি তুলেছেন নজিম কুয়ালানদারভ। | Фотограф: Нозим Каландаров |
47 | সংস্কারকৃত হালবুক প্রাসাদ, খাটলন। | Реконструированный дворец Хулбук, Хатлонская область. |
48 | ছবি তুলেছেন আবদুলফাত্তাহ শাফিয়েভ। | Фото Абдулфаттоха Шафиева |
49 | খুজান্দ সিটি জাদুঘর। | Городской музей Худжанда. |
50 | ছবি তুলেছেন আবদুলফাত্তাহ শাফিয়েভ। | Фото Абдулфаттоха Шафиева |
51 | পূর্বের ইতিহাসকে খুঁজে ফিরতে আপনি খুজান্দের শেখ মুসলিহিদ্দিন মসজিদ দেখতে যেতে পারেন। দেখতে যেতে পারেন ইস্তারাভশান শহর। | Что касается исторических мест на севере, вы также можете посетить Мавзолей Шейха Муслихиддина в Худжанде и город Истаравшан, который был основан Александром Македонским и раньше назывался Александрия. |
52 | এই শহরটি বিশ্ববিখ্যাত বীর আলেক্সান্দার দ্য গ্রেট প্রতিষ্ঠা করেছিলেন। আগে শহরটি তার নামে আলেক্সান্দিয়া হিসেবে পরিচিত ছিল। | На юге, между тем, находится буддийский монастырь Аджина-Тепе, где при раскопках в 1966 году была найдена самая большая статуя Будды в Центральной Азии. |
53 | দক্ষিণে গিয়ে দেখতে পারেন আজিনা-টেপে বৌদ্ধ মঠ। | |
54 | ১৯৬৬ সালে মাটি খননের ফলে এই মঠ আবিস্কৃত হয়। | |
55 | আর তখনই পাওয়া যায় মধ্য এশিয়ার সবচে' বৃহত্তম বুদ্ধ মুর্তি। | |
56 | সেটার কোমর পর্যন্ত উদ্ধার করা সম্ভব হয়েছে। এটি এখন দুশানবের তাজিকিস্তানের পুরাতাত্ত্বিক জাতীয় জাদুঘরে প্রদর্শনের জন্য রাখা আছে। | Часть статуи выше пояса была по большей части реконструирована (сохранились, в основном, детали ниже пояса); в настоящее время она хранится в Национальном музее древностей Таджикистана в Душанбе. |
57 | ওয়াখান করিডোরের ইয়ামচুন দুর্গ। | Крепость Ямчун, Ваханский коридор. |
58 | ছবি তুলেছেন বখরুদ্দিন আইসামুটদিনভ। | Фото Бахриддина Исамутдинова |
59 | মুরঘাব। | Мургаб. |
60 | ছবি তুলেছেন আবদুলফাত্তাহ শাফিয়েভ। | Фото Абдулфаттоха Шафиева |
61 | মুরঘাব। | Мургабский район. |
62 | ছবি তুলেছেন বখরুদ্দিন আইসামুটদিনভ। | Фото Бахриддина Исамутдинова |
63 | দুশানবেতে বুদ্ধের আধা-পুনরুদ্ধারকৃত মুর্তি ছাড়াও আরো অনেক কিছু্ই আছে। এদের মধ্যে পৃথিবীর দ্বিতীয় উচ্চতম পতাকাদণ্ড রয়েছে। | Помимо полувосстановленного Будды в Душанбе [анг] находястя некоторые другие крупные объекты [анг], включая второй самый большой флагшток в мире и самую большую чайхану в мире. |
64 | রয়েছে বিশ্বের বৃহত্তম চায়ের দোকান। তবে আপনি যদি আগামী দুই-এক বছরের মধ্যে আবার তাজিকিস্তানে আসেন, তাহলে আপনি মধ্য এশিয়ার সবচে' বড়ো মসজিদও দেখতে পাবেন। | Более того, если вы вновь посетите страну через два года, вы также сможете увидеть самую большую мечеть в Центральной Азии вместе с самым большим театром в регионе. |
65 | ওয়ার্ল্ড ইকনোমিক ফোরামের ট্রাভেল অ্যান্ড টুরিজম রাঙ্কিং-এ ১৪১টি দেশের মধ্যে তাজিকিস্তানের অবস্থান ১০৯তম। | Так что не дайте 109 из 141 месту страны в рейтинге конкурентоспособности в секторе туризма и путешествий, подготовленного экспертами Всемирного экономического форума, удержать вас. |
66 | তাই দেরি না করে আজই তাজিকিস্তান ভ্রমণে আসুন। | Приезжайте в Таджикистан! |
67 | দুশানবে শহরের রাতের দৃশ্য। | Душанбе ночью. |
68 | ছবি তুলেছেন বাহরম জালিলভ। | Фото Бахрома Джалилова |
69 | দুশানবে শহরের নওরোজ প্যালেস। | Дворец Навруза в Душанбе. |
70 | ছবি তুলেছেন বাহরম জালিলভ। | Фото Бахрома Джалилова |
71 | বিশ্বের দ্বিতীয় উচ্চতম পতাকাদণ্ড। | Второй по высоте флагшток в мире, Душанбе. |
72 | ছবি তুলেছেন নজিম কুয়ালানদারভ। | Фотограф: Нозим Каландаров |
73 | বৈচিত্র্যময় হ্যান্ডিক্রাফটের জন্য তাজিকিস্তানের খ্যাতি রয়েছে। | Широко известны красочные рукоделия Таджикистана. |
74 | ছবি তুলেছেন বখরুদ্দিন আইসামুটদিনভ। | Фото Бахриддина Исамутдинова |