# | ben | rus |
---|
1 | নিউইয়র্ক শহরের পারস্য শোভাযাত্রার আবার ফিরে আসা | Проживите Персидский парад в Нью-Йорке |
2 | গত সপ্তাহে, নিউইয়র্ক শহর পারস্য সভ্যতার সাথে যুক্ত জাতির এক বর্ণিল শোভাযাত্রায় মুখরিত হয়ে ওঠে। | 19 апреля Нью-Йорк оделся в нарядное платье персоязычных народов. |
3 | বিগ আপেল নামক প্রতিষ্ঠান এই নিয়ে ১২ বারের মত পারস্য নামে পরিচিত সভ্যতা সংশ্লিষ্ট জাতির এক শোভাযাত্রার আয়োজন করে, যেখানে উক্ত সভ্যতার সাথে সংশ্লিষ্ট উপস্থিত ভিন্ন ভিন্ন জাতি দর্শকদের এই পারস্য সংস্কৃতি ও ঐতিহ্যের এক পরিপূর্ণ চিত্র প্রদর্শনে ছিল বদ্ধপরিকর। | «Большое яблоко» приняло Персидский парад в 12-й раз: различные народы, связанные с персидской цивилизацией, поразили зрителей полномасштабным зрелищем персидской культуры и наследия. |
4 | এই শোভাযাত্রায় অংশগ্রহণকারীরা নিজ নিজ জাতীয় পোষাক পড়ে নিউইয়র্ক শহরের রাস্তা নিজেদের জাতীয় সঙ্গীতের তালে হাঁটছিল এবং নাচছিল। | Участники парада, одетые в национальные костюмы, гуляли и танцевали под национальную музыку по улицам Нью-Йорка. |
5 | মধ্য এশিয়া, যেখানে তুর্কি এবং পারস্যের এক সম্মিলিত প্রভাব রয়েছে, তা এই শোভাযাত্রা উত্তম রূপে প্রকাশিত হয়েছে (জিনগত বৈশিষ্ট্য অনুসারে কেবল তাজিকরা এই এই অঞ্চলে পারস্য নামক জাতির মূল উত্তরাধিকারী, তবে এ অঞ্চলের পাঁচটি রাষ্ট্রের সবগুলো নওরোজ-এর দিনটিকে ছুটির দিন হিসেবে উদযাপন করে)। | Центральная Азия, где сливаются тюркское и персидское влияние (единственный генеалогически персидский народ в регионе - таджики, но все пять стран празднуют Новруз), была хорошо представлена на параде. |
6 | তাজিক নারীরা তাদের অসাধারণ সুন্দর পোষাক চাকানস পড়ে এই শোভাযাত্রায় অংশ নেয় আর নিজেদের জাতীয় পোষাক জোমা পড়া তাজিক ভদ্রলোকেরা দর্শকদের হৃদয় জয় করে । | Таджикские женщины щеголяли в фантастически красивых нарядах с вышивкой «чакан», а мужчины облачились в национальные чапаны, завоевав сердца зрителей. |
7 | যেন সমরখন্দের প্রাচীন দুর্গ থেকে উঠে আসা উজবেক এবং তাজিক নাগরিকরা এ অঞ্চলের এবং আদরাসের নানাবিধ রঙ তুলে ধরছে (মধ্য এশিয়ায় যে আইকাট নামক বস্ত্র রঞ্জন পদ্ধতি রয়েছে আদরাস তার এক সংস্করণ)। | Узбеки и таджики из древней крепости Самарканд продемонстрировали яркие цвета атласа и адраса (центральноазиатская версия иката [анг]). |
8 | সোমোন কুরবোনালীকে ধন্যবাদ, যিনি এই শোভাযাত্রায় অংশ গ্রহণ করেছেন এবং গ্লোবাল ভয়েসেস-এর জন্য এই সকল প্রাণোচ্ছল ছবি পাঠিয়েছেন, যাতে এর মাধ্যমে দূরের পাঠকেরা এর রঙ ও উষ্ণতার রস আস্বাদন করতে পারে। | Благодаря Сомону Курбонали, который принял участие в событии и прислал в Global Voices эти живые фотографии, читатели могут почувствовать цвет и тепло Персидского парада, даже находясь далеко. |