Sentence alignment for gv-ben-20121223-34192.xml (html) - gv-rus-20121220-20698.xml (html)

#benrus
1স্থানীয় স্কুলে হামলা সম্পর্কে চীনা মিডিয়া নিশ্চুপМолчание китайских СМИ о трагедии в местной школе
2১৪ই ডিসেম্বর, ২০১২ তারিখে মার্কিন যুক্তরাস্ট্রের কানেক্টিকাটে বন্দুকের গুলিতে ২০জন শিশু নিহত হয়েছে।14 декабря 2012 года в штате Коннектикут, США в результате оружейной стрельбы погибли 20 детей.
3সঙ্গে সঙ্গেই দু:খজনক খবরটি চীনে সিসিটিভি (চীনা কেন্দ্রীয় টেলিভিশন) এবং চীনের প্রধান প্রধান পত্রিকার শিরোনামে চলে আসে।Эта печальная новость была незамедлительно подхвачена китайскими телеканалами, а так же появилась в заголовках крупнейших китайских газет.
4একই দিনে, আরেকটি স্কুল ট্রাজেডি সংঘটিত হয় কেন্দ্রীয় চীনে: একজন লোক ২২জন শিশুকে ছুরিকাহত করেছে।В тот же самый день в одной из школ центральной части Китая произошла еще одна трагедия: мужчина с ножом ранил 22 детей [анг].
5তবে খুব শীঘ্রই সংবাদটি সেন্সর করা হয়।Новость, однако, была очень скоро подвергнута цензуре.
6মূলধারার কোন চীনা প্রচার মাধ্যম স্থানীয় ট্রাজেডিটির উল্লেখ করেনি।В основных средствах массовой информации Китая не было ни одного упоминания об отечественной трагедии.
7খবরটি জানার একটিমাত্র উৎস ছিল চীনা টুইটার ওয়েইবো।Единственным источником информации об этом событии послужил Weibo [кит], китайский Twitter.
8স্কুলে ছুরিকাঘাতের আনহুই টিভি রিপোর্টের পর্দাছবি, ইউকু থেকে।Снимок экрана телевизионного репортажа Анхуи ТВ о резне в школе из видеопортала youku
9খবরটির প্রতি সিসিটিভি এবং অন্যান্য প্রধান মিডিয়া কভারেজের দু'টি ভিন্ন ভিন্ন মনোভাব নেটনাগরিকদের মনোযোগ আকর্ষণ করেছে। এটা শীঘ্রই ওয়েইবোতে সবচেয়ে উত্তপ্ত বিষয়ে [চীনা ভাষায়] পরিণত হয়ে উঠে।Внимание пользователей Сети было привлечено разницей в подходе к освещению событий телевидением и другими крупными СМИ, что вскоре стало самой горячо обсуждаемой новостью на Weibo [кит].
10শিশুদের প্রতি তাদের সহানুভূতি প্রকাশ করে নেটনাগরিকরা মার্কিন এবং চীনা ঘটনা দু'টির প্রতি ভিন্ন দৃষ্টিভঙ্গীর মধ্যে তুলনা করে মানবাধিকারের প্রতি চীনের অন্যায্য সেন্সরশিপ এবং অমনোযোগ নিয়ে নিয়ে প্রশ্ন উত্থাপন করে।Высказывая свои соболезнования детям, блогеры в то же время сравнивали разницу в подходе к случившимся инцидентам в США и Китае и ставили под вопрос дискриминационную цензуру и пренебрежение правами человека в Китае.
11কিছু কিছু নেটনাগরিক আহত শিশুদের ছবি পোস্ট করে নিজেরাই ওয়েইবোতে সংবাদটির প্রতিবেদন করার চেষ্টা করেছে।Некоторые из них пытались сами рассказать о случившемся, публикуя фотографии пострадавших детей на Weibo.
12নীচে ওয়েইবোতে [চীনা ভাষায়] প্রখ্যাত ব্লগার এবং মন্তব্যকারীদের কিছু মন্তব্য প্রদত্ত হলো:Внизу приводятся комментарии известных блогеров и комментаторов на Weibo [кит]:
13大鹏看天下: আপনারা রিপোর্ট না করলে আমরা নিজেরাই এটা করবো!大鹏看天下: Если не будете ничего сообщать, мы сделаем это сами!
14মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রে ঘটনাটি ঘটার পরে ওবামা কেঁদেছেন এবং সমগ্র জাতি তাদের পতাকা অর্ধনমিত রেখেছে।После того, что случилось в США, Обама рыдал, и вся страна приспустила флаги.
15এছাড়াও ঘটনাটি সিসিটিভি শিরোনাম তৈরী করেছে।Это событие также стало основной новостью на телевидении.
16বিপরীতক্রমে, চীনা শিশুরা যখন আহত হয়, স্থানীয় শিক্ষা ব্যুরো তাদের দপ্তরে খেলা খেলছিল।В Китае же наоборот, когда ранили детей, местное образовательное бюро играло в свои офисные игры.
17সমস্ত প্রধান মিডিয়া ছিল নীরব, একটি নির্লজ্জ নীরবতা।Все СМИ молчали, позорно молчали.
18ওয়েইবোতে আপনি কেবল সংবাদটির টুকরোগুলি দেখতে পাবেন… এখানে আহত শিশুদের একগুচ্ছ ছবি রয়েছে।Только на Weibo можно было увидеть какие-то кусочки и отрывки о том, что случилось… вот сборник фотографий раненых детей.
19小蝴蝶碎碎念:জনগণকে বোকা বানানোর নীতিগুলো আর কতদিন কাজ করবে?小蝴蝶碎碎念:Как долго еще можно дурачить людей такой политикой?
20তারা প্রায়ই বলে যে “মানুষ মৌলিক।”Часто говорится, что “Люди это главное”.
21এটা হাস্যকর!Это просто стыдно!
22韩志国:মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের গণহত্যাটি ছিল সারা চীনা মিডিয়া জুড়ে এবং বেশিরভাগেরই শিরোনাম হয়েছে; একই দিনে চীনের স্কুলের ঘটনাটি সম্পর্কে মূলধারার প্রচার মাধ্যম অন্ধ বনে গিয়েছিল।韩志国:Массовое убийство в США комментировалось всеми китайскими СМИ, преимущественно как главная новость. И в тот же самый день основные СМИ проигнорировали инцидент в китайской школе, информация о котором доступна только на Weibo.
23এটা শুধু ওয়েইবোতে পাওয়া যাচ্ছে।Основные СМИ демонстрируют два различных подхода.
24মূলধারার প্রচার মাধ্যমের দু'টি ভিন্ন মনোভাব ধারণ করেছে। চীনা শিশুদের জীবনের মূল্যহীনতা কী এর কারণ?Неужели это потому, что жизни китайских детей ничего не стоят?
25假装在纽约: সারাদিন ধরে আমেরিকান স্কুলের গোলাগুলি সম্পর্কে রিপোর্ট করার জন্যে সিসিটিভিকে দোষারোপ করবেন না, তবে (দোষারোপ করবেন চীনের) হেনানের স্কুলে ছুরিকাঘাতের খবর সম্পর্কে রিপোর্ট না করার জন্যে।假装在纽约: Не вините телевидение за бесконечные репортажи о стрельбе в американской школе и об отсутствии репортажей о школьной резне в провинции Хэнань.
26সমস্ত কর্মকর্তাদের শিশুরা তো আমেরিকায়!Дети всех государственных чиновников живут в США!
27慕容雪村: উভয় দেশে একই সময়ে একটি স্কুল ট্রাজেডি ঘটেছে।慕容雪村: Школьные трагедии случились одновременно в обеих странах.
28সংশ্লিষ্ট বিভাগগুলো আমাদের নিজেদের দেশের কলংক সম্পর্কে রিপোর্ট নিষিদ্ধ করেছে, আর তাই সমস্ত সংবাদপত্র ও টেলিভিশন কেন্দ্রগুলো বিশদভাবে মার্কিন ট্রাজেডিটি কাভার করেছে।Соответствующие органы запретили репортажи о скандале в своей собственной стране, поэтому все газеты и телевизионные каналы освещали событие в США в деталях.
29তারা পর্যালোচনা, সারমর্ম, বিশ্লেষণ এবং তারপর একসঙ্গে চিৎকার করেছে: অশুভ পুঁজিবাদকে দেখুন!Они сделали критический обзор, суммировали, проанализировали и затем закричали в один голос: “Смотрите на пагубность капитализма!”
30李宪法-:সাংবাদিকরা বলেছে সরকারের প্রতিটি স্তরে পাওয়া বিপর্যয় মোকাবেলা করার একটি সাধারণ সরকারী পদক্ষেপ।李宪法-:По словам журналистов цензура является стандарным механизмом, используемым правительством на каждом уровне управления при столновении с бедствиями.
31浪子布回头: আমেরিকান গণহত্যাটি সিসিটিভি সংবাদ শিরোনাম তৈরী করেছে; তবে একই দিনে চীনে ২২জন ছাত্র-ছাত্রী আহতের খবর উল্লেখ করেনি।浪子布回头: Массовое убийство в Америке стало основной телевизионной новостью, однако в тот же день в новостях не были упомянуты 22 пострадавших китайский школьников.
32সাধারণ মানুষের জীবনের প্রতি এই ধরনের উপেক্ষার নিন্দা করা উচিৎ!Такое безразличие к жизням простых детей не должно пройти безнаказанно!
33তাদের অবশ্যই আমাদের (মতো) নাগরিকদের কাছে ক্ষমা প্রার্থনা করা উচিৎ!Они должны извиниться перед нами, простыми гражданами!
34চীনা সরকার এবং মিডিয়ার প্রতি এতসব অনলাইন ক্ষোভের মধ্যে একটি ভিন্ন কণ্ঠ রয়েছে।Среди гневных онлайн-откликов о поведении китайского правительства и СМИ прозвучал и один другой голос.
35সরকারের মুখপত্র গ্লোবাল টাইমস পত্রিকার প্রধান সম্পাদক হু জিজিন মার্কিন আমেরিকান সরকারের সমালোচনা করে [চীনা ভাষায়] নেটনাগরিকদের মনোযোগ বিভ্রান্ত করার চেষ্টা করেছেন:Ху Ксиджин, главный редактор газеты Global Times, являющейся правительственным рупором, пытался привлечь внимание пользователей Сети к США, критикуя американское правительство [кит]:
36胡锡进:আমেরিকান প্রাথমিক স্কুল গণহত্যায় ২৮ জনের মৃত্যু হয়েছে।胡锡进: В результате массового убийства в американской начальной школе погибло 28 человек.
37শুধুমাত্র গোলাগুলিটিই আতংকজনক নয়, মার্কিন সরকারের মনোভাবও সমানভাবে বিস্ময়কর।Не только такие события ужасны сами по себе, но и отношение американского правительства в равной мере вызывает удивление.
38এটি একটি মানবাধিকার বিপর্যয় নয়?Это ведь бедствие в отношении прав человека?
39মার্কিন স্কুল গোলাগুলির ঘটনায় [এমনকি] চীনা স্কুল বাস দুর্ঘটনার তুলনায় অনেক বেশি মানুষের মৃত্যু ঘটেছে। কিন্তু মার্কিন সরকার শুধুমাত্র দাঁড়িয়ে দাঁড়িয়ে দেখছে।В результате оружейных перестрелок в американских школах погибло больше людей, чем [даже] в автобусных катастрофах в Китае, но американское правительство продолжает бездействовать.
40আমি বুঝতে পারছি না আমেরিকান পিতা-মাতারা কিভাবে এটা সহ্য করছে।Я не понимаю, как американские родители могут это терпеть.
41হতভাগ্য সব শিশু।Бедные дети.
42হু'র মন্তব্য অনুরণন সৃষ্টি করতে ব্যর্থ হয়েছে, বরং এর পরিবর্তে একটি অনেক সমালোচনার জন্ম দিয়েছে।Его комментарий не нашел поддержки, а наоборот, навлек на себя еще больше критики.
43একজন নেটনাগরিক প্রতিক্রিয়া [চীনা ভাষায়] ব্যক্ত করেছেন:Один из блогеров ответил следующим образом [кит]:
44段郎说事: মার্কিন সরকার সমস্যাটি কিভাবে মোকাবেলা করছে সেটা আমেরিকান জনগণ বিবেচনা করবে।段郎说事: Как правительство США будет разбираться с этим вопросом, судить американским гражданам.
45আপনারা কেন এত উদ্বেগ প্রকাশ করছেন?Почему вы так об этом беспокоитесь?
46সম্ভবতঃ আপনাদের এখানে বাড়িতে থাকা শিশুদের নিরাপত্তা নিয়ে আরো চিন্তা করা উচিৎ!Вы бы лучше беспокоились о безопасности детей здесь, у себя дома!