# | ben | rus |
---|
1 | স্থানীয় স্কুলে হামলা সম্পর্কে চীনা মিডিয়া নিশ্চুপ | Молчание китайских СМИ о трагедии в местной школе |
2 | ১৪ই ডিসেম্বর, ২০১২ তারিখে মার্কিন যুক্তরাস্ট্রের কানেক্টিকাটে বন্দুকের গুলিতে ২০জন শিশু নিহত হয়েছে। | 14 декабря 2012 года в штате Коннектикут, США в результате оружейной стрельбы погибли 20 детей. |
3 | সঙ্গে সঙ্গেই দু:খজনক খবরটি চীনে সিসিটিভি (চীনা কেন্দ্রীয় টেলিভিশন) এবং চীনের প্রধান প্রধান পত্রিকার শিরোনামে চলে আসে। | Эта печальная новость была незамедлительно подхвачена китайскими телеканалами, а так же появилась в заголовках крупнейших китайских газет. |
4 | একই দিনে, আরেকটি স্কুল ট্রাজেডি সংঘটিত হয় কেন্দ্রীয় চীনে: একজন লোক ২২জন শিশুকে ছুরিকাহত করেছে। | В тот же самый день в одной из школ центральной части Китая произошла еще одна трагедия: мужчина с ножом ранил 22 детей [анг]. |
5 | তবে খুব শীঘ্রই সংবাদটি সেন্সর করা হয়। | Новость, однако, была очень скоро подвергнута цензуре. |
6 | মূলধারার কোন চীনা প্রচার মাধ্যম স্থানীয় ট্রাজেডিটির উল্লেখ করেনি। | В основных средствах массовой информации Китая не было ни одного упоминания об отечественной трагедии. |
7 | খবরটি জানার একটিমাত্র উৎস ছিল চীনা টুইটার ওয়েইবো। | Единственным источником информации об этом событии послужил Weibo [кит], китайский Twitter. |
8 | স্কুলে ছুরিকাঘাতের আনহুই টিভি রিপোর্টের পর্দাছবি, ইউকু থেকে। | Снимок экрана телевизионного репортажа Анхуи ТВ о резне в школе из видеопортала youku |
9 | খবরটির প্রতি সিসিটিভি এবং অন্যান্য প্রধান মিডিয়া কভারেজের দু'টি ভিন্ন ভিন্ন মনোভাব নেটনাগরিকদের মনোযোগ আকর্ষণ করেছে। এটা শীঘ্রই ওয়েইবোতে সবচেয়ে উত্তপ্ত বিষয়ে [চীনা ভাষায়] পরিণত হয়ে উঠে। | Внимание пользователей Сети было привлечено разницей в подходе к освещению событий телевидением и другими крупными СМИ, что вскоре стало самой горячо обсуждаемой новостью на Weibo [кит]. |
10 | শিশুদের প্রতি তাদের সহানুভূতি প্রকাশ করে নেটনাগরিকরা মার্কিন এবং চীনা ঘটনা দু'টির প্রতি ভিন্ন দৃষ্টিভঙ্গীর মধ্যে তুলনা করে মানবাধিকারের প্রতি চীনের অন্যায্য সেন্সরশিপ এবং অমনোযোগ নিয়ে নিয়ে প্রশ্ন উত্থাপন করে। | Высказывая свои соболезнования детям, блогеры в то же время сравнивали разницу в подходе к случившимся инцидентам в США и Китае и ставили под вопрос дискриминационную цензуру и пренебрежение правами человека в Китае. |
11 | কিছু কিছু নেটনাগরিক আহত শিশুদের ছবি পোস্ট করে নিজেরাই ওয়েইবোতে সংবাদটির প্রতিবেদন করার চেষ্টা করেছে। | Некоторые из них пытались сами рассказать о случившемся, публикуя фотографии пострадавших детей на Weibo. |
12 | নীচে ওয়েইবোতে [চীনা ভাষায়] প্রখ্যাত ব্লগার এবং মন্তব্যকারীদের কিছু মন্তব্য প্রদত্ত হলো: | Внизу приводятся комментарии известных блогеров и комментаторов на Weibo [кит]: |
13 | 大鹏看天下: আপনারা রিপোর্ট না করলে আমরা নিজেরাই এটা করবো! | 大鹏看天下: Если не будете ничего сообщать, мы сделаем это сами! |
14 | মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রে ঘটনাটি ঘটার পরে ওবামা কেঁদেছেন এবং সমগ্র জাতি তাদের পতাকা অর্ধনমিত রেখেছে। | После того, что случилось в США, Обама рыдал, и вся страна приспустила флаги. |
15 | এছাড়াও ঘটনাটি সিসিটিভি শিরোনাম তৈরী করেছে। | Это событие также стало основной новостью на телевидении. |
16 | বিপরীতক্রমে, চীনা শিশুরা যখন আহত হয়, স্থানীয় শিক্ষা ব্যুরো তাদের দপ্তরে খেলা খেলছিল। | В Китае же наоборот, когда ранили детей, местное образовательное бюро играло в свои офисные игры. |
17 | সমস্ত প্রধান মিডিয়া ছিল নীরব, একটি নির্লজ্জ নীরবতা। | Все СМИ молчали, позорно молчали. |
18 | ওয়েইবোতে আপনি কেবল সংবাদটির টুকরোগুলি দেখতে পাবেন… এখানে আহত শিশুদের একগুচ্ছ ছবি রয়েছে। | Только на Weibo можно было увидеть какие-то кусочки и отрывки о том, что случилось… вот сборник фотографий раненых детей. |
19 | 小蝴蝶碎碎念:জনগণকে বোকা বানানোর নীতিগুলো আর কতদিন কাজ করবে? | 小蝴蝶碎碎念:Как долго еще можно дурачить людей такой политикой? |
20 | তারা প্রায়ই বলে যে “মানুষ মৌলিক।” | Часто говорится, что “Люди это главное”. |
21 | এটা হাস্যকর! | Это просто стыдно! |
22 | 韩志国:মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের গণহত্যাটি ছিল সারা চীনা মিডিয়া জুড়ে এবং বেশিরভাগেরই শিরোনাম হয়েছে; একই দিনে চীনের স্কুলের ঘটনাটি সম্পর্কে মূলধারার প্রচার মাধ্যম অন্ধ বনে গিয়েছিল। | 韩志国:Массовое убийство в США комментировалось всеми китайскими СМИ, преимущественно как главная новость. И в тот же самый день основные СМИ проигнорировали инцидент в китайской школе, информация о котором доступна только на Weibo. |
23 | এটা শুধু ওয়েইবোতে পাওয়া যাচ্ছে। | Основные СМИ демонстрируют два различных подхода. |
24 | মূলধারার প্রচার মাধ্যমের দু'টি ভিন্ন মনোভাব ধারণ করেছে। চীনা শিশুদের জীবনের মূল্যহীনতা কী এর কারণ? | Неужели это потому, что жизни китайских детей ничего не стоят? |
25 | 假装在纽约: সারাদিন ধরে আমেরিকান স্কুলের গোলাগুলি সম্পর্কে রিপোর্ট করার জন্যে সিসিটিভিকে দোষারোপ করবেন না, তবে (দোষারোপ করবেন চীনের) হেনানের স্কুলে ছুরিকাঘাতের খবর সম্পর্কে রিপোর্ট না করার জন্যে। | 假装在纽约: Не вините телевидение за бесконечные репортажи о стрельбе в американской школе и об отсутствии репортажей о школьной резне в провинции Хэнань. |
26 | সমস্ত কর্মকর্তাদের শিশুরা তো আমেরিকায়! | Дети всех государственных чиновников живут в США! |
27 | 慕容雪村: উভয় দেশে একই সময়ে একটি স্কুল ট্রাজেডি ঘটেছে। | 慕容雪村: Школьные трагедии случились одновременно в обеих странах. |
28 | সংশ্লিষ্ট বিভাগগুলো আমাদের নিজেদের দেশের কলংক সম্পর্কে রিপোর্ট নিষিদ্ধ করেছে, আর তাই সমস্ত সংবাদপত্র ও টেলিভিশন কেন্দ্রগুলো বিশদভাবে মার্কিন ট্রাজেডিটি কাভার করেছে। | Соответствующие органы запретили репортажи о скандале в своей собственной стране, поэтому все газеты и телевизионные каналы освещали событие в США в деталях. |
29 | তারা পর্যালোচনা, সারমর্ম, বিশ্লেষণ এবং তারপর একসঙ্গে চিৎকার করেছে: অশুভ পুঁজিবাদকে দেখুন! | Они сделали критический обзор, суммировали, проанализировали и затем закричали в один голос: “Смотрите на пагубность капитализма!” |
30 | 李宪法-:সাংবাদিকরা বলেছে সরকারের প্রতিটি স্তরে পাওয়া বিপর্যয় মোকাবেলা করার একটি সাধারণ সরকারী পদক্ষেপ। | 李宪法-:По словам журналистов цензура является стандарным механизмом, используемым правительством на каждом уровне управления при столновении с бедствиями. |
31 | 浪子布回头: আমেরিকান গণহত্যাটি সিসিটিভি সংবাদ শিরোনাম তৈরী করেছে; তবে একই দিনে চীনে ২২জন ছাত্র-ছাত্রী আহতের খবর উল্লেখ করেনি। | 浪子布回头: Массовое убийство в Америке стало основной телевизионной новостью, однако в тот же день в новостях не были упомянуты 22 пострадавших китайский школьников. |
32 | সাধারণ মানুষের জীবনের প্রতি এই ধরনের উপেক্ষার নিন্দা করা উচিৎ! | Такое безразличие к жизням простых детей не должно пройти безнаказанно! |
33 | তাদের অবশ্যই আমাদের (মতো) নাগরিকদের কাছে ক্ষমা প্রার্থনা করা উচিৎ! | Они должны извиниться перед нами, простыми гражданами! |
34 | চীনা সরকার এবং মিডিয়ার প্রতি এতসব অনলাইন ক্ষোভের মধ্যে একটি ভিন্ন কণ্ঠ রয়েছে। | Среди гневных онлайн-откликов о поведении китайского правительства и СМИ прозвучал и один другой голос. |
35 | সরকারের মুখপত্র গ্লোবাল টাইমস পত্রিকার প্রধান সম্পাদক হু জিজিন মার্কিন আমেরিকান সরকারের সমালোচনা করে [চীনা ভাষায়] নেটনাগরিকদের মনোযোগ বিভ্রান্ত করার চেষ্টা করেছেন: | Ху Ксиджин, главный редактор газеты Global Times, являющейся правительственным рупором, пытался привлечь внимание пользователей Сети к США, критикуя американское правительство [кит]: |
36 | 胡锡进:আমেরিকান প্রাথমিক স্কুল গণহত্যায় ২৮ জনের মৃত্যু হয়েছে। | 胡锡进: В результате массового убийства в американской начальной школе погибло 28 человек. |
37 | শুধুমাত্র গোলাগুলিটিই আতংকজনক নয়, মার্কিন সরকারের মনোভাবও সমানভাবে বিস্ময়কর। | Не только такие события ужасны сами по себе, но и отношение американского правительства в равной мере вызывает удивление. |
38 | এটি একটি মানবাধিকার বিপর্যয় নয়? | Это ведь бедствие в отношении прав человека? |
39 | মার্কিন স্কুল গোলাগুলির ঘটনায় [এমনকি] চীনা স্কুল বাস দুর্ঘটনার তুলনায় অনেক বেশি মানুষের মৃত্যু ঘটেছে। কিন্তু মার্কিন সরকার শুধুমাত্র দাঁড়িয়ে দাঁড়িয়ে দেখছে। | В результате оружейных перестрелок в американских школах погибло больше людей, чем [даже] в автобусных катастрофах в Китае, но американское правительство продолжает бездействовать. |
40 | আমি বুঝতে পারছি না আমেরিকান পিতা-মাতারা কিভাবে এটা সহ্য করছে। | Я не понимаю, как американские родители могут это терпеть. |
41 | হতভাগ্য সব শিশু। | Бедные дети. |
42 | হু'র মন্তব্য অনুরণন সৃষ্টি করতে ব্যর্থ হয়েছে, বরং এর পরিবর্তে একটি অনেক সমালোচনার জন্ম দিয়েছে। | Его комментарий не нашел поддержки, а наоборот, навлек на себя еще больше критики. |
43 | একজন নেটনাগরিক প্রতিক্রিয়া [চীনা ভাষায়] ব্যক্ত করেছেন: | Один из блогеров ответил следующим образом [кит]: |
44 | 段郎说事: মার্কিন সরকার সমস্যাটি কিভাবে মোকাবেলা করছে সেটা আমেরিকান জনগণ বিবেচনা করবে। | 段郎说事: Как правительство США будет разбираться с этим вопросом, судить американским гражданам. |
45 | আপনারা কেন এত উদ্বেগ প্রকাশ করছেন? | Почему вы так об этом беспокоитесь? |
46 | সম্ভবতঃ আপনাদের এখানে বাড়িতে থাকা শিশুদের নিরাপত্তা নিয়ে আরো চিন্তা করা উচিৎ! | Вы бы лучше беспокоились о безопасности детей здесь, у себя дома! |