# | ben | rus |
---|
1 | মরক্কোর বাক স্বাধীনতার জন্যে লড়া কর্মীদের পক্ষে গ্লোবাল ভয়েসেস সম্প্রদায় অবস্থান নিচ্ছে | Сообщество Global Voices поддерживает защитников свободы слова в Марокко |
2 | মরক্কোতে “রাষ্ট্রের অভ্যন্তরীণ নিরাপত্তা হুমকিতে ফেলার” অভিযোগে বিচারের সম্মুখীন সাত মুক্ত মত প্রকাশের সক্রিয় কর্মীর জন্য সুষ্ঠু বিচার দাবী করছে গ্লোবাল ভয়েসেস সম্প্রদায়। | Сообщество Global Voices требует справедливости для семи защитников свободы слова, за свою правозащитную деятельность попавших под суд в Марокко. |
3 | এই সাত কর্মীর দোষ - তারা মানবাধিকার রক্ষায় ব্রতী হয়েছে, কর্তৃপক্ষের কাছে দায়বদ্ধতা আশা করেছে এবং তাদের দেশে আইনের শাসন সমুন্নত রাখতে চেয়েছে। | Эти семь человек стремились к защите прав человека, подотчётности правительства перед обществом и верховенству права в своей стране. |
4 | এদের মধ্যে পাঁচজনের বিরুদ্ধে “রাষ্ট্রের অভ্যন্তরীণ নিরাপত্তা হুমকিতে ফেলার” অভিযোগ এবং দুইজনের বিরুদ্ধে “রাষ্ট্রের গেমারেল সেক্রেটারিয়েটকে না জানিয়ে বিদেশি অনুদান গ্রহণ” এর দায়ে অভিযুক্ত করা হয়েছে। | Пяти были предъявлены обвинения в «угрозе внутренней безопасности государства» и двум - в «получении иностранного финансирования без уведомления Генерального секретариата правительства». |
5 | আমরা মরক্কোর সরকারকে আহ্বান জানাচ্ছি মানবাধিকার চুক্তির প্রতি তাদের অঙ্গীকারের কথা স্মরণ করে এই সাত জনের বিরুদ্ধে সব মামলা তুলে নিতে। | Мы призываем правительство Марокко выполнить свои обязательства по международным соглашениям о правах человека и снять с этих семерых все обвинения. |
6 | ২০১২ সালে নাইরোবিতে গ্লোবাল ভয়েসেস সামিটে হিশাম আলমিরাত | Хишам Альмират на саммите Global Voices в Найроби, 2012 год. |
7 | অভিযুক্তদের মধ্যে হিশাম আলমিরাত একজন চিকিৎসক এবং আমাদের সম্প্রদায়ের দীর্ঘদিনের সদস্য। | Среди обвиняемых - Хишам Альмират, врач и давний член нашего сообщества. |
8 | আমরা আমাদের বন্ধুর প্রতি এই হুমকির মুখে নীরব থাকতে পারি না। | Мы не можем молчать перед лицом угрозы нашему другу. |
9 | হিশাম প্রায় এক দশকের জন্য মরোক্কোর ব্লগজগতে একটি নেতৃস্থানীয় কণ্ঠস্বর হিশেবে রয়েছেন। | Почти десять лет Хишам был одним из ведущих голосов в блогосфере Марокко. |
10 | তিনি নাগরিক মিডিয়া প্রকল্প টক মরক্কো ও মাম্ফাকিঞ্চ প্রতিষ্ঠায় ভূমিকা রেখেছেন এবং গ্লোবাল ভয়েসেস এর এডভোকেসি বিভাগের পরিচালক হিসেবে দায়িত্ব পালন করেছেন। | Он является сооснователем проектов гражданской журналистики Talk Morocco [анг] и Mamfakinch [анг]; он также занимал должность директора Global Voices Advocacy. |
11 | পেশা ও আবেগের ভারসাম্য রেখে হিশাম একটি সুশীল সমাজের কর্মী হিসাবে এবং একজন চিকিৎসক হিসেবে মরক্কোবাসির জীবন মঙ্গলময় ও উন্নত করার জন্য অনেক বছর ধরে কাজ করেছেন। | Уравновешивая профессию и страсть, Хишам провёл многие годы, пытаясь улучшить жизнь и благосостояние марокканцев как защитник гражданского общества и как врач. |
12 | অন্যান্য মানবাধিকার রক্ষাকারী দল এবং বিভিন্ন গণমাধ্যমের অধিকার নিয়ে কাজ করা কর্মীদের মত আমরাও ভয় পাচ্ছি যে এটি হয়ত মরক্কোর সরকারের নীতি ও কার্যকলাপের যারা সমালোচনা করে তাদের থামানোর এটি একটি প্রচেষ্টা। | Как и другие группы по защите СМИ [анг] и прав человека [анг] по всему миру, мы боимся, что это дело представляет собой попытку правительства Марокко заставить замолчать критиков его политики и действий. |
13 | আমরা এটিকে শুধু আমাদের বন্ধু ও সহকর্মীর জন্য হুমকি হিসেবে দেখছিনা - এটি আমাদের বৃহত্তর লক্ষ্যের প্রতিও একটি হুমকি। | Мы видим в этом угрозу не только нашему другу и коллеге, но и нашей миссии в целом. |
14 | আমরা সারা বিশ্বের ১৬০ টিরও বেশি দেশ থেকে ব্লগার ও একটিভিস্টদের একটি কমিউনিটি হিসাবে প্রতিটি দিন বিভিন্ন সম্প্রদায়কে নিয়ে গল্প প্রকাশ করে বিনামূল্যে পাঠকদের কাছে তুলে ধরি এবং আমরা মুক্ত প্রকাশের আন্তর্জাতিক মানবাধিকারের প্রতি শ্রদ্ধাশীল। | Как сообщество блогеров и активистов из более чем 160 стран, мы ежедневно взываем к праву каждого человека на свободу слова, рассказывая истории недостаточно представленных сообществ по всему миру. |
15 | আমরা সবাইকে আমাদের বার্তা সমর্থন করার আহবান জানাচ্ছি। এছাড়া বিদেশি সরকারগুলোকে আহবান জানাচ্ছি তারা যাতে মরক্কোর সরকারকে অনুরোধ করে তাদের নীতি এবং কাজের সামঞ্জস্যতা রাখার জন্যে। | Мы призываем наших союзников поддержать наше сообщение, а иностранные правительства призывать правительство Марокко к ответственности за его действия и принципы. |
16 | #Justice4Morocco (মরক্কোর জন্যে ন্যয় বিচার) | #Justice4Morocco |