# | ben | rus |
---|
1 | বাংলাদেশ: নির্বাচিত ব্লগার জিএমবি আকাশের সাথে এক ছবি যাত্রা | Бангладеш: путешествие в фотографиях с известным блогером ГМБ Акаш |
2 | “ফটোগ্রাফি আমার নিঃশ্বাস। | “Я дышу фотографией. |
3 | ফটোগ্রাফি ছাড়া আমার কোন অস্তিত্ব নেই”-জিএমবি আকাশ | Без фотографии я не существую. |
4 | সেই দিনগুলো এখন অতীত যে দিনগুলোতে আন্তর্জাতিক প্রচার মাধ্যমে নিয়মিত ভাবে বাংলাদেশের কেবল রাজনৈতিক সংঘর্ষ বা প্রকৃতিক বিপর্যয়ের ছবি প্রকাশ পেত। | ” - ГМБ Акаш (GMB Akash) Прошли те времена, когда любая новость международных СМИ про Бангладеш неизменно содержала фотографии политических волнений или природных бедствий. |
5 | এর নতুন এই অবস্থানের জন্য বাংলাদেশের কয়েকজন তরুণ প্রতিভাবান অপেশাদার এবং পেশাদার ফটোগ্রাফারকে ধন্যবাদ, যাদের কারণে আপনারা বাংলাদেশের অনলাইনে হাজার হাজার ছবি দেখতে পাবেন, বিশেষ করে ছবি প্রদর্শনীর সাইট ফ্লিকার এবং পিকাসোতে। এই সমস্ত ছবি বাংলাদেশের অন্য সব দিক তুলে ধরছে। | Благодаря многим молодым талантливым фотографам-любителям и профессионалам в Интернете, особенно на сайтах обмена фотографиями Flickr и Picasa, можно найти тысячи фотографий Бангладеша, показывающих другие стороны этой страны. |
6 | এছাড়াও বাংলাদেশে বেশ কয়েকজন ফোটোব্লগার উঠে এসেছে যারা, তাদের কাজ এবং ছবি রচনা সবার সামনে তুলে ধরছে। | Существует также немало фотоблогеров из Бангладеша, представляющих свои работы и фотоэссе. |
7 | আমি আপনাদের এ রকমই একজন ফোটগ্রাফার এবং ব্লগার এর কাজ সম্বন্ধে পরিচয় করিয়ে দেব, যিনি ছবির মাধ্যমে আন্তর্জাতিক অঙ্গনে বাংলাদেশ সম্পর্কে এক উন্নত ধারণা তৈরী করেছেন। | Хочу познакомить вас с работами одного такого фотографа и блогера, который производит немалое впечатление, представляя Бангладеш на международной арене. |
8 | জিএমবি আকাশের ছবির প্রতি আগ্রহ শুরু হয় ১৯৯৬ সালে। | Страсть ГМБ Акаш к фотографии началась в 1996 году. |
9 | তিনি রাজধানী ঢাকায় ওয়ার্ল্ড প্রেস ফোটগ্রাফির তিন বছরের এক সেমিনারের অংশ নেন এবং ঢাকার সাউথ এশিয়ান ফটোগ্রাফি ইনিস্টিটিউট, যার নাম পাঠশালা, সেখান থেকে গ্রাজুয়েশন করেন। | |
10 | বিশ্বের বিভিন্ন প্রান্ত থেকে তিনি প্রায় ৪০ টির মত আন্তর্জাতিক পুরস্কার লাভ করেছেন এবং তার কাজ ৫০টির মত আন্তর্জাতিক সংবাদ এবং প্রচার মাধ্যমে প্রকাশিত হয়েছে। | На протяжении 3 лет он посещал курсы World Press Photo в столице Дакка и закончил южно-азиатский институт фотографии Патшала. |
11 | তিনি ওয়ার্ল্ড প্রেস ফোটো পুরস্কার (২০০৬) এবং ইন্টারন্যাশনাল ট্রাভেল ফটোগ্রাফ অফ দি ইয়ার পুরস্কার (২০০৯) লাভ করেছেন। | ГМБ Акаш получил более 40 международных наград, его работы были представлены более чем в 50 международных новостных и медиа-публикациях. |
12 | তার সম্বন্ধে আরো জানতে চাইলে টিফিনবক্সে প্রদান করা তার সাক্ষাৎকার পড়তে পারেন। | Его награды включают приз World Press Photo (2006) и звание Фотографа-путешественника (2009). |
13 | তিনি তার নিজের ছবি সম্বন্ধে লিখেছেন: | Он пишет о своих фотографиях: |
14 | এই সমস্ত ছবিগুলো আমার নিজের অভিজ্ঞতার প্রতিচ্ছবি। | Эти кадры - рассказ моего личного опыта. |
15 | আমার জীবনে আমি যা দেখেছি আমি তার এক সংক্ষিপ্ত চিত্র। | Я вкратце показываю путешествия моей жизни. |
16 | জীবন্ত অনেক চরিত্র এই সমস্ত যাত্রায় মিশে গেছে। | Эти путешествия связывают меня со многими жизненными персонажами. |
17 | কখনো আমি দৌড়েছি, কখনো আমি ট্রেনের ছাদে চড়েছি, আমি বন্যায় ভেসে যাওয়া মেঝেতে ঘুমিয়েছি, আমি সাঁতার কেটেছি, আমি ঝুলে থেকেছি, আমি লম্বা সময় বস্তিতে কাটিয়েছি এবং এভাবেই আমি এই সমস্ত আত্মার সাথে সাক্ষাৎ করেছি। | Иногда я бегу, иногда еду на крыше поезда, сплю на затопленном полу, плыву, провожу долгое время в трущобах и, самое главное, встречаю этих людей. |
18 | কিছু সময়ের জন্য তাদের একজনে পরিণত হয়েছি। | Ненадолго я становлюсь одним из них. |
19 | এই সমস্ত অভিযান ছিল বিপদসংকুল। | Эти приключения связаны с опасностью. |
20 | কিন্তু ওই সমস্ত ব্যক্তিদের কাছে পৌঁছার পর, তাদের দরজায় প্রবেশের সুযোগ লাভের পর এবং যখন তারা আমাকে বন্ধু হিসাবে গ্রহণ করে, তখন আমার সকল কঠিন পরিশ্রম এবং ঝুঁকি গ্রহণ স্বার্থক হয়ে ওঠে। | Но когда я достигаю этих людей, вхожу в их дома, и когда они принимают меня, как друга, весь мой тяжелый труд и риск оправдывают себя. |
21 | আমি এভাবে চলতেই থাকব, আমি আমার লেন্সে যে সমস্ত মুখ ধরা পড়বে তাদের ছুঁয়ে যাব। | Я буду продолжать идти, прикасаясь к каждому лицу сквозь объектив. |
22 | আমি বিশ্বকে যন্ত্রণার এই সব অজানা কাহিনী প্রদর্শন করব। | Я покажу миру эти неизвестные истории страданий. |
23 | আর যদি এতে কোন একটি হাতও তাদের উপর ছায়া প্রদান করতে এগিয়ে আসে, তাহলে আমার ঘাম ঝরানো স্বার্থক হবে। | Если хоть одна рука придет к ним на помощь, это действительно будет честью для меня. |
24 | ট্রেনের উপর চড়ে যাত্রা @ জিএমবিআকাশ/ www.gmb-akash.com | На поезде. © GMB Akash / www.gmb-akash.com |
25 | তার উদাহরণ সৃষ্টিকারী কাজের মধ্যে রয়েছে হিজড়াদের (যারা শারিরীক ভাবে পুরুষ, কিন্তু লিঙ্গীয় পরিচয়ে নারী ) উপর তোলা ছবি। | Его лучшие работы включают фотографии хиджр (мужчин, которые одеваются и действуют как женщины). |
26 | হিজড়াদের উপর লেখা তার ব্লগপোস্টের কিছু সারাংশ এখানে তুলে ধরা হল: | Вот несколько отрывков из его блогпоста о хиджрах [анг]: |
27 | ১৯৯৯ সালে প্রথমবারের মত আমি উপলব্ধি করি যে অসহায় সম্প্রদায়ের দিকে আমার নজর দেওয়া উচিত। | В 1999 году я впервые осознал потребность обратить внимание на это беспомощное сообщество. |
28 | এ অনুভূতির পেছনে একটা কাহিনী আছে। | И для этого у меня были свои причины. |
29 | ছেলেবেলায় প্রায়ই আমি ঢাকা থেকে প্রায় ২৫ কিলোমিটার দুরে আমার চাচার বাড়ী নারায়ণগঞ্জে যেতাম। | Ребенком я часто бывал в доме у моего дяди в Нараянгандж, в 25 километрах от Дакки. |
30 | আমার চাচার ওখানে আসত এক বৃহন্নলা, স্থানীয়ভাবে যাকে হিজড়া বলা হয়। | У моего дяди был гермафродит, по местному “хиджра”, которого звали Клуши, что означает “счастье”. |
31 | তার নাম ছিল “খুশী” -মানে আনন্দ, আসলে আনন্দ তাঁর জীবনে ছিল না বললেই চলে। | Но счастье было как раз тем, чего ему так не хватало в жизни. |
32 | এক হিজড়া জীবন। | Жизнь хиджр. |
33 | @জিএম বি আকাশ/ www.gmb-akash.com | © GMB Akash / www.gmb-akash.com |
34 | জনগণের মধ্যে হিজড়া সম্পর্কে মিশ্র প্রতিক্রিয়া রয়েছে; মধ্যবিত্তরা হিজড়াদের অভিশাপ বলে মনে করে, আর বিশ্বাস করে যে সকাল বেলায় হিজড়া দর্শনে তাদের সারা দিনটি মাটি হবে। | Люди принимают хиджр по-разному; средний класс считает их дурным знаком и даже верит, что встреча с хиджрей с утра может испортить весь день. |
35 | আর নিম্নবর্গের মানুষেরা মনে করে হিজড়াদের মধ্যে আধ্যাত্মিক ক্ষমতা রয়েছে, সাধারণ জীবনের আনন্দ বঞ্চিত এ মানুষগুলোর প্রার্থনা কবুল হয়। | В тоже время низший класс считает, что они наделены духовными силами, так как лишены радостей нормальной жизни. Верят, что их молитвы будут услышаны. |
36 | টাঙ্গাইলের এক যৌনপল্লীতে জিএমবি আকাশ তাঁর এক বোনের সঙ্গে বসে আছেন। | ГМБ Акаш позирует с "сестрой" из публичного дома. |
37 | তাদের বিষয়ে প্রতিবেদন তৈরী করে তাদের কষ্টের কাহিনী তিনি বিশ্বের কাছে তুলে ধরেছেন। | Фотографируя их, он делится с миром историей их боли. |
38 | ছবি জিএম বি আকাশ এর সৌজন্যে। | Фотография использована с разрешения Gmb Akash |
39 | তার ফটোব্লগ, বাংলাদেশের দেহাতী মানুষের আনন্দ, বেদনা আশা- আকাঙ্ক্ষার উপাখ্যান। | Фотоблог ГМБ Акаш рассказывает о боли, страданиях, радостях и надеждах простых людей Бангладеша. |
40 | জন্মই কাজের জন্য -শিরোনামে তার ছবি রচনায় তিনি শিশু শ্রমের মত বিষয়কে উপস্থাপন করেছেন: | В фотоэссе “Рожденный работать” он поднимает проблему детского труда [анг]: |
41 | জন্মই কাজের জন্য। | Рожденный работать. |
42 | @জিএমবিআকাশ/ www.gmb-akash.com | © GMB Akash / www.gmb-akash.com |
43 | শিলু, বালি ও পাথর আলাদা করার কাজ করে। | Шилу отделяет песок от камней. |
44 | পিয়াইন নদীর তীরবর্তী ভোলার ঘাটে ২,৫০০ নারী, ১,০০০ শিশুসহ কমপক্ষে ১০,০০০ মানুষ বালি ও পাথর সংগ্রহে নিয়োজিত। | По крайней мере 10 000 человек, в том числе 2500 женщин и более 1000 детей заняты на добыче песка в карьере Боллар на берегах реки Пиян. |
45 | বালি ও পাথরের মত নির্মাণসামগ্রী, বালি ও পাথর থেকে তৈরি সিমেন্ট এর সরবরাহ বাংলাদেশে কম, কাজেই নির্মাতাদের কাছে এগুলোর ব্যাপক চাহিদা রয়েছে। | В Бангладеше наблюдается недостаток строительных материалов, таких как камень, песок и изготавливаемый из них цемент, и подрядчики устанавливают на них высокие цены. |
46 | গড় আয় প্রতিদিন প্রায় ১৫০ টাকা (২ ডলারের কম)। | Средний заработок ребенка составляет около 150 така (меньше 2 долларов США) в день. |
47 | জাফলং, সিলেট। | Джафлонг, Силхет. |
48 | পর্তুগালে অনুষ্ঠিত টেডেক্স'ও পোর্টো২০১১ এ টেডেক্স বক্তৃতায় তিনি তাঁর দীর্ঘ মেয়াদী প্রকল্প ‘সারভাইভরস' এর কাজ সম্পর্কে জানান। বিস্তারিত বোঝাপড়া ও প্রণোদন প্রক্রিয়া এ কাজের পেছনের শক্তি হিসেবে কাজ করছে। | Здесь вы можете посмотреть выступление ГМБ Акаш в Португалии на TEDxO'Porto 2011, где он рассказывает о своем долгосрочном проекте “Оставшиеся в живых”, объясняя, что побудило его к этой работе. |
49 | সারভাইভরসঃ “ দি ইনভিন্সিবিলিটি অব হিউম্যান ডিটারমিনেশন টু স্ট্রাগল আ্যন্ড সারভাইভ এগেইন্সট অল অডস” নামের বইটি গ্যালেরিয়া দি পেপিস কর্তৃক লিখিত আর এর ছবিগুলো জিএমবি আকাশের তোলা। | “Оставшиеся в живых: непобедимость человеческого упорства в борьбе и выживании вопреки всем невзгодам” - книга фотографий ГМБ Акаш на сайте Galleria di Porta Pepice. |
50 | আপনি জিএমবি আকাশকে, তার ওয়েবসাইট, ব্লগ , ফেসবুক, ফ্লিকার এবং টুইটার একাউন্টের মাধ্যমে অনুসরণ করতে পারেন। | Вы можете узнать больше о ГМБ Акаш на его сайте, из его блога, в Фейсбук, Flickr и Твиттере. Перевод Екатерины Афанасьевой |