Sentence alignment for gv-ben-20140125-41363.xml (html) - gv-rus-20140116-27591.xml (html)

#benrus
1রাশিয়ার পররাষ্ট্র মন্ত্রণালয় কর্তৃক “সমকামীদের” বিষয়ে মত প্রকাশ
2সমকামীদের অধিকার প্রসঙ্গে রুশ সরকারের দ্বন্দ্ব শেষ হবার নয়।Мнение МИД России о “геях”
3ছবিঃ কেভিন রথরক রাশিয়ার পররাষ্ট্র মন্ত্রণালয় দ্বিতীয় বছরের মতো ১৪ জানুয়ারি, ২০১৪ তারিখে ইউরোপিয় ইউনিয়নে মানবাধিকার বিষয়ে একটি প্রতিবেদন [রুশ] প্রকাশ করেছে।14 января 2014 года, второй год подряд, Министерство иностранных дел России опубликовало доклад по правам человека в Европейском союзе.
4গত কয়েক বছর ধরে ইউরোপিয় ইউনিয়ন রাশিয়াতে মানবাধিকার বিষয়ে একই (বহু বার সমালোচনামূলক) রকম প্রতিবেদন প্রকাশ করে আসছে। সম্ভবত এর প্রতিসম পাল্টা জবাব দিতেই এই পদক্ষেপটি নেয়া হয়েছে।Инициатива, скорее всего, выдвинута как симметричный ответ аналогичным (часто критическим) докладам о человеческих правах в России, которые Европейский союз публиковал на протяжении многих летa.
5“ইউরোপিয় ইউনিয়নে মানবাধিকার পরিস্থিতির প্রতিবেদন” শিরোনামে প্রতিবেদনটি মন্ত্রনালয়ের ওয়েবসাইটে রুশ এবং ইংরেজী ভাষায় একটি “অনানুষ্ঠানিক অনুবাদ” সংস্করণ হিসেবে ওয়ার্ড ডকুমেন্টে পাওয়া যাচ্ছে।Озаглавленный “О ситуации с обеспечением прав человека в Европейском союзе” доклад доступен на сайте министерства в формате Word, как на русском, так и в “неофициальном переводе” на английский.
6সেখানে বেশীরভাগ প্রতিবেদনেই পুলিশের নৃশংসতার মামলা, নিরাপত্তা দিতে অস্বীকৃতি জানানো এবং বর্ণবাদ ও লিঙ্গ বৈষম্যের ক্ষেত্রগুলো তুলে ধরা হয়েছে।В большей части доклада рассматриваются случаи жестокости со стороны полиции, отказы в убежище и дискриминация по расовому или половому признаку.
7রাশিয়ার “সমকামী বিষয়ে সরকারি বিবৃতি” আইনের বিপক্ষে পশ্চিমারা যে সমালোচনা করেছে, তাঁর উত্তর দিতে সম্ভবত এই বেদনাদায়ক রিপোর্ট করা হয়েছে।Скорее всего как колкий ответ на частую западную критику российского закона о “гей-пропаганде” в докладе ЕС критикуется за то что им:
8এই রিপোর্টটি যে সব বিষয়ে ইউরোপিয় ইউনিয়নের সমালোচনা করেছে সেগুলো নিম্নরূপঃ অন্যান্য দেশের উপর সমকামিতা এবং সম-লিঙ্গের মাঝে বিবাহকে বিপরীত দৃষ্টিকোণ থেকে বিবেচনা করে বিষয়টিকে জোরদার করতে তারা উদযোগ […] নিয়েছে।Делаются попытки добиться от других стран принятия чуждого для них взгляда на гомосексуализм и однополые браки как норму жизни и некое естественное социальное явление, заслуживающее поддержки на государственном уровне.
9তারা এ বিষয়গুলোকে জীবনের একটি নিয়ম এবং এক ধরণের প্রাকৃতিক সামাজিক বিস্ময়কর বিষয় বলে বিবেচনা করে এতে আরও জোর দেয়ার তাগিদ দিয়েছে।
10তারা মনে করে, এ বিষয়গুলো রাষ্ট্রীয় পর্যায় থেকে সমর্থন পাওয়ার যোগ্য।В версии текста на русском языке продолжено так:
11প্রতিবেদনটির রুশ সংস্করণে বলা হয়েছেঃ যে সব দেশে প্রচলিত মূল্যবোধ ধরে রাখা হয়েছে শুধুমাত্র সে সব দেশে যে তারা এই বিষয়গুলোতে মনোযোগ আকর্ষণের চেষ্টা করতে গিয়ে বিরোধিতার মুখোমুখি হয়েছে, তা নয়।Подобный подход встречает сопротивление не только в странах, придерживающихся традиционных ценностей, но и там, где всегда существовало либеральное отношение к людям с нетрадиционной ориентацией.
12বরং যে সব দেশে এমন অপ্রচলিত ভাবধারায় বিশ্বাসী লোকদের পরিস্থিতির প্রতি যথেষ্ট উদার আচরণ করা হয়, সেখানেও একই ধরনের বিরোধিতার মুখোমুখি হতে হয়েছে।
13যেভাবেই হোক, রিপোর্টটির ইংরেজী ভাষান্তরে বিষয়টিকে কিছুটা ভিন্ন ভাষায় প্রকাশ করা হয়েছে। &В переводе доклада на английский, однако, сказано несколько другое.
14১৫ জানুয়ারি, ২০০৪ তারিখে প্রকাশিত ডেনিয়েল কেনেডির প্রতিবেদনের একটি স্ক্রিনশটСкриншот доклада сделан Даниелем Кеннеди 15 января 2014 года.
15যদিও ভাষান্তরটি “অনানুষ্ঠানিক” বলে আখ্যায়িত করা হয়েছে, তথাপি রাশিয়ার পর্যবেক্ষকেরা কিছুটা হকচকিত হয়েছেন যে একটি সমকাম ভীতি অপবাদ কি করে সরকারি ওয়েবসাইটে স্থান পেতে পারে।[Комм. переводчика: английское слово queers имеет значение гей, носит отрицательный оттенок, часто используется в качестве ненормативной лексики.]
16লেখক অলিভার বুলোঘ মন্তব্য করেছেনঃ রুশ পররাষ্ট্র মন্ত্রণালয় কেন “к людям с нетрадиционной ориентацией” কে “কর্মজগতে দিকে” হিসেবে অনুবাদ করল?Почему российский МИД переводит “к людям с нетрадиционной ориентацией” как “towards queers”?
17তাঁরা কি উপহাস পেতে চায়?Они что, издеваются?
18সম্ভবত এই হঠকারিতার মাধ্যমে, রিপোর্টের বিষয় সূচিকে গুরুত্বহীন করে তুলতে চাওয়া হয়েছে।
19এই বিষয় সূচিতে যে সব ইইউ সদস্য দেশগুলোর বিরুদ্ধে মানবাধিকার লঙ্ঘনের অভিযোগ উঠেছে, সে সব প্রতিটির বিষয়ে বিস্তারিত তথ্য রয়েছে।Ляп, вероятно, затмил содержание доклада, в котором содержится подробная информация о предполагаемых нарушениях прав человека в каждом государстве-члене ЕС.
20রাশিয়ার পররাষ্ট্র মন্ত্রণালয় এখনো এই বিষয়ে কোন মন্তব্য করেনি।Российский министр иностранных дел пока не комментировал происшествие.