# | ben | sqi |
---|
1 | পোল্যান্ড: ‘ওয়েব কিডস ইশতেহার’ | Poloni: Manifesti i “Fëmijëve të ueb-it” |
2 | প্রকৃতপক্ষে পোলিশ চিত্রগ্রাহক এবং কবি পিওতর জারস্কির [পোলিশ] (পোলিশ ভাষায় তার জীবনীর জন্যে উইকিপিডিয়া দেখুন) লেখা ‘ওয়েব কিডস ইশতেহার‘টি পোলিশ সংবাদপত্র দ্যযিয়েনিক বাল্টিচকিতে ১১ই ফেব্রুয়ারী, ২০১২-তে প্রকাশিত হওয়ার পর থেকে এটা এখন আরো অন্যান্য ভাষায় ওয়েবে আবির্ভূত হচ্ছে। | I shkruar nag fotografi dhe poeti polak Piotr Czerski [polonisht] (shih Wikipedia-n për biografinë e tij në polonisht), “Manifesti i fëmijëve të ueb-it” tani gjendet në internet, i përkthyer në shumë gjuhë të tjera, që kur u publikua më 11 shkurt 2012, në gazetën rajonale polake, Dziennik Baltycki. |
3 | ইশতেহারটি নেটওয়ার্ক এবং ইন্টারনেটের পাশাপাশি জন্ম নেয়া একটি পুরো প্রজন্মের কমিউনিটি চিন্তাকে প্রকাশ করে। | Manifesti e shpreh ndjenjën e komunitetit të një gjenerate të tërë që janë lindur në të njëjtën kohë kur erdhën rrjetet dhe interneti. |
4 | এছাড়াও এটি একটি প্রকৃত বৈশ্বিক সংস্কৃতির উদ্ভবের সাথে সাথে এর প্রতি বিশ্বের তরুণদের ঝোঁক এবং এলোমেলোভাবে প্রযুক্ত আইনী এবং ভৌগোলিক সীমারেখার বাইরে সাংস্কৃতিক পণ্য প্রচারে অংশগ্রহণের আকাঙ্ক্ষা ঘোষণা করে। | Poashtu, e paraqet lidhjen e njerëzve të rinj anembanë botës me paraqitjen e një kulture origjinale globale dhe dëshirën për të marrë pjesë në qarkullimin e të mirave kulturore, jashtë kufinjve ligjorë ose gjeografikë, që janë vendosur në mënyrë arbitrare. |
5 | জারস্কির মতে, এই ইশতেহারটিতে প্রতিষ্ঠিত কর্তৃপক্ষসমূহ থেকে উত্তরাধিকা্রসূত্রে পাওয়া ক্ষমতার সম্পর্কগুলো [পোলিশ] থেকে এই প্রজন্মটির নিজেদের দূরে সরিয়ে রাখা ইচ্ছের প্রমাণ: | Sipas Czerskit, ky manifest është dëshmi për dëshirën e kësaj gjenerate që ta largojë vetëveten nga raportet ndaj pushtetit që janë trashëguar nga autoritetet e pranuara [polonisht]: |
6 | পিওতর জারস্কি, ‘ওয়েব কিডস' ইশতেহারের প্রণেতা। | Piotr Czerski, author of 'Web Kids" Manifesto'. |
7 | সিসি৩ লাইসেন্সের অধীনে তার ব্লগ থেকে নেয়া ছবি। | Photo from his blog, under licence CC 3. |
8 | আমাদের মধ্যে আমাদের পিতা-মাতা প্রদর্শিত নম্রভাবে গ্রহণ করার কোনো চিহ্ন নেই, যারা প্রশাসনিক বিষয়গুলো খুবই গুরুত্বপূর্ণ বলে মেনে নিয়েছিলেন আর রাষ্ট্রের সাথে কোনো আদান-প্রদানকে বরণীয় কিছু ভাবতেন। | Te ne nuk ka asnjë gjurmë të atij pranimi me nënshtrim që e kanë treguar prindërit tanë, të cilët ishin të bindur se çështjet administrative janë më të rëndësishme dhe të cilët konsideronin se interaksioni me shtetin është diçka që duhet lavdëruar. |
9 | আমরা অনুভব করি না সেই শ্রদ্ধা, যা নিঃসঙ্গ নাগরিক এবং রাজসিক উচ্চতায় আসীন শাসকশ্রেণীর দূরত্বের (ধারনায়) প্রোথিত, যা মেঘের আড়ালে সামান্যই দৃশ্যমান। | Ne nuk e ndjejmë atë respekt, që është rrënjosur në dallimin ndërmjet qytetarit të vetmuar dhe lartësive madhështore ku jeton klasa udhëheqëse, që mezi duket nga mjegullat. |
10 | এই প্রজন্ম ব্যক্তিগত স্বার্থবাদী বিভিন্ন গোষ্ঠীর প্রাতিষ্ঠানিক বিধি-বিধান এবং এসব গোষ্ঠীর ব্যক্তিগত তথ্য ও সাধারণ সাংস্কৃতিক পণ্যের উপর নিয়ন্ত্রণের বিরোধিতা করে । | Kjo gjeneratë i kundërvihet rregullave institucionale të grupeve private të interesit dhe kontrollit që këto grupe e ushtrojnë mbi të dhënat personale dhe të mirat e përbashkëta kulturore. |
11 | এছাড়াও এটি এর স্বচ্ছতা, স্বাধীনতা এবং একটি “সঠিক ও প্রকৃত গণতন্ত্র” [পোলিশ]-এর প্রয়োজনীয়তার কথা বলে: | Poashtu, e shpreh nevojën e saj për transparencë, liri dhe “demokraci të vërtetë dhe reale“[polonisht]: |
12 | সম্ভবতঃ আমরা এখন এর কোনো নাম দেইনি, সম্ভবতঃ আমরা এখনো এর সম্পর্কে পুরোপুরি সচেতন নই, কিন্তু আমার ধারণা আমরা চাই প্রকৃত ও অকৃত্রিম গণতন্ত্র। | Ndoshta ende nuk ia kemi vënë emrin, ndoshta nuk jemi plotësisht të vetëdijshëm për të, por supozoj se ajo që e dëshirojmë është demokraci reale, e mirëfilltë. |
13 | গণতন্ত্র, সম্ভবতঃ আপনাদের সাংবাদিকতা্ আরো বেশি স্বপ্নের। | Demokraci e cila, ndoshta, është më tepër se sa ajo që ju e keni ëndërruar në gazetarinë tuaj. |
14 | এটা এসিটিএ চুক্তি বিরোধিতা প্রসঙ্গে সর্বাধুনিক একটি দাবি যেখানে বিশেষ করে, পূর্ব ইউরোপে [ফরাসী],স্বাধীনতা খর্বের ঝুঁকি বেশি করে অনুভূত। | Është një kërkesë, që është aktuale më tepër se kurrë më parë, duke pasur parasysh kontekstin e kundërshtimit të marrëveshjes АCТА, kur rreziku nga kufizimi i lirive duket qartë, veçanërisht në Evropën Lindore [frengjisht]. |
15 | এই ইশতেহারটি এবং এত অল্প সময়ে বিশ্বের সর্বত্র এর তৈরী করা প্রতিক্রিয়াই স্বাধীনতা, গণতন্ত্র এবং স্বচ্ছতার আকাঙ্ক্ষার প্রমাণ - যা আমাদের সমাজগুলোকে গভীরভাবে প্রশ্নবিদ্ধ করে। | Ky manifest dhe reagimet që i shkaktoi ai nëpër botë për një kohë të shkurtër, janë dëshmi e dëshirës për liri, demokraci dhe transparencë, që i vë në pikëpyetje të thellë shoqëritë tona. |
16 | যারা এই আকাঙ্ক্ষাটি প্রকাশ করেছে তারাই এখন থেকে বিশ্বায়নের স্বপ্রণোদিত নায়ক এবং তারাই হবেন আগামী দশকগুলোতে গুরুত্বপূর্ণ ওয়েব নাগরিক। | Kjo dëshirë është shprehur nga ata të cilët, prej tash e tutje, janë protagonistët e gatshëm të globalizimit, dhe të cilët do të jenë qytetarët kritikë të internetit gjatë dekadave të ardhshme. |
17 | সন্দেহ নেই, স্রোত দিক বদলেছে। | Gjërat kanë ndryshuar, pa dyshim. |