# | ben | sqi |
---|
1 | মেক্সিকোঃ গোলাগুলি চলার সময় শিক্ষিকা ছাত্রছাত্রীদের নিয়ে গান গেয়েছে | |
2 | ইউটিউবের এই ভিডিওটি প্রদর্শন করছে যে মেক্সিকোর মন্টেরে নামক এক এলাকার স্কুল শিক্ষিকা স্কুলের আশেপাশে চলা গোলাগুলির সময় গান গেয়ে তার ছাত্রছাত্রীদের শান্ত রেখেছিল। | |
3 | এই ভিডিটি অতি দ্রুত স্প্যানিশভাষী দেশ সমূহে ছড়িয়ে পড়ে। | Meksikë: Mësuesja këndon me nxënësit derisa jashtë dëgjohen krisma |
4 | এই ভিডিওটি শিক্ষিকা তার মোবাইল ফোনের ক্যামেরার মাধ্যমে ধারণ করেছিল। এতে দেখা যাচ্ছে একটা ক্লাশরুম ভর্তি শিশু মেঝের উপর শুয়ে আছে। | Një video në YouTube që e paraqet një mësuese në çerdhe se si këndon së bashku me nxënësit e saj që t'i mbajë të qetë, përderisa dëgjohen krisma në Monterej, Meksikë, është përhapur me një shpejtësi marramendëse nëpër vendet që flasin gjuhën spanjolle. |
5 | যখন ভিডিওতে গোলাগুলির শব্দ শোনা যাচ্ছিল তখন তার পাশাপাশি শিক্ষিকার কণ্ঠস্বর শোনা যাচ্ছিল যে শান্তভাবে তার ছাত্রছাত্রীদের মেঝের উপর মাথা দিয়ে রাখতে বলছিল। | |
6 | সে তার ছাত্রছাত্রীদের নিশ্চিত করে যে সবকিছু ঠিক আছে এবং তারা এই ক্লাশের ভেতর নিরাপদে আছে। | |
7 | সে বার বার তার ছাত্রছাত্রীদের স্মরণ করিয়ে দেয় তারা যেন তাদের মাখা নিচু করে থাকে। | Videoja e inçizuar nga mësuesja në celular e tregon një klasë përplot me fëmijë shumë të vegjël, të shtrirë në dysheme. |
8 | এই ঘটনা থেকে তাদের মনোযোগ সরিয়ে দেবার জন্য সে তার ছত্রছাত্রীদের সাথে গান গাইতে শুরু করে। | Në video dëgjohet se si mësuesja, u kërkon nxënësve të saj t'i mbajnë kokat e shtrira përtokë, derisa në prapavijë dëgjohen të shtëna. |
9 | এর জন্য স্প্যানিশ ভাষায় বার্নি শ থেকে রেইন ড্রপ বা বৃষ্টির ফোটা নামক গানটি গাইতে শুরু করে। | |
10 | এই গানের কথা গুলো হল এ রকম, যদি বৃষ্টির ফোটা চকলেটের তৈরি হত এবং যদি সেগুলোকে ধরার জন্য সবাই মুখ খুলে হা করে থাকত তাহলে কতই না মজার হত। | Ajo i siguron fëmijët se çdo gjë është në rregull, dhe se ata do të jenë të sigurt në klasë, duke i përkujtuar që t'i mbajnë kokat ulur. Për t'ua tërhequr vëmendjen, ajo fillon të këndojë me ta. |
11 | ছেলেমেয়েদের দিয়ে এই গান গাওয়ানোর মধ্যে দিয়ে সে কেবল তাদের শান্ত রাখতে সমর্থ হয়নি, একই সাথে মেঝের উপর তাদের মাথা নিচু করে রাখতে সমর্থ হয়। | Ajo e zgjedh këngën Pika shiu (Raindrop) nga emisioni “Barney show”, në gjuhën spanjolle, në të cilën shtrohet pyetja se ç'do të ndodhte sikur pikat e shiut të ishin prej çokollate dhe se si ata do t'i hapnin gojët e tyre për t'i kapur ato. |
12 | সে সময় শিক্ষিকা দ্রুত মেঝেতে শুয়ে পড়তে এবং মুখ খোলা রেখে আকাশের দিকে তাকিয়ে রাখতে সমর্থ হয়। স্থানীয় প্রচার মাধ্যম স্কুলটিকে সনাক্ত করতে সক্ষম হয়েছে। | Duke e kënduar këngën së bashku me fëmijët, ajo arriti jo vetëm që t'i mbajë ata të qetë, por gjithashtu edhe t'i mbajë ata me kokët për toke, duke u kërkuar që të rrotullohen dhe të shohin lartë në qiell me gojët e hapura. |
13 | এই স্কুলটি কলোনিয়া নুয়েভা এস্টানজুয়েলা নামক স্থানে অবস্থিত। সাতটি গাড়ি নিয়ে এক নিজস্ব ট্যাক্সি স্ট্যান্ডে এসে যে সশস্ত্র দল পাঁচজন ব্যক্তিকে খুন করে স্কুলটি সেই এলাকা থেকে মাত্র কয়েক মিটার দুরে অবস্থিত। | Mediumet lokale kanë zbuluar se shkolla gjendet në Colonia Nueva Estanzuela, vetëm disa metra larg vendit ku një grup i armatosur, arritën me shtatë furgona, për t'i vrarë pesë njerëz në një bazë të pavarur taksie, ndërsa mësuesja, identiteti i së cilës akoma është i panjohur, është quajtur hero dhe është vlerësuar nga mediumet dhe shikuesit për guximin, karakterin dhe dashurinë ndaj nxënësve të saj. |
14 | যে শিক্ষিকা এক কাজটি করেন তার পরিচয় এখনো অজানা, তবে তাকে একজন বীর হিসেবে অভিহিত করা হচ্ছে এবং প্রচার মাধ্যম এবং দর্শকরা তার এই সাহসিকতা, চারিত্রিক দৃঢ়তা ও শব্দের প্রতি ভালোবাসার মূল্যায়ন করছে। | |