# | ben | sqi |
---|
1 | ইরানঃ ছাত্র-ছাত্রীরা লিঙ্গ ভিত্তিক বৈষম্যের বিরুদ্ধে বিক্ষোভ করেছে | Iran: Studentët protestuan kundër ndarjes sipas gjinive |
2 | শত শত ছাত্র-ছাত্রীরা শিরাজ ইউনিভাসিটিতে লিঙ্গ ভিত্তিক বৈষম্য নিয়ে তাদের বিক্ষোভ চালিয়ে যাচ্ছিল গত ৪ঠা মার্চ মঙ্গলবারে ও। | |
3 | তারা চাচ্ছে ছেলে আর মেয়েদের আলাদা ক্লাসরুমে বসার নিয়ম যা তাদের ইউনিভার্সিটি গত ফেব্রুয়ারি থেকে শুরু করেছে তা যেন বাতিল করা হয়। | Studentët, gjithashtu kërkuan dorëheqjen e drejtorit të universitetit dhe kërkuan kushte më të mira në konviktet e studentëve dhe mezat. |
4 | ছাত্র-ছাত্রীরা বিশ্ববিদ্যালয়ের প্রেসিডেন্টকে পদত্যাগ করতে বলেছে আর তাদের ক্যাফেটারিয়া আর আবাস স্থলের খারাপ অবস্থার উন্নতি চেয়েছে। | |
5 | তারা তাদের প্রতিনিধিদের নিজেরা পছন্দ করার অধিকারও চেয়েছে। | Ata dëshirojnë të kenë të drejtën që vetë ta zgjedhin përfaqësuesin. |
6 | ৪ঠা মার্চ এ বিক্ষোভ অষ্টম দিনে পৌঁছেছে আর বেশ কিছু ব্লগার এই ব্যাপারে লিখেছে যদিও মূল ধারার সংবাদ মাধ্যম তা এড়িয়ে গেছে। | Me 4 mars u mbajt dita e 8 e protestave dhe shumë bloger shkruajtën për këtë ndodhi, përderisa mediat e vendit e injoruan. |
7 | এখানে একটা ছাত্র আন্দোলনের ভিডিও আছে, যেখানে ছাত্ররা, “ এটাই আমাদের চূড়ান্ত কথা, ছাত্র বিক্ষোভ বিদ্রোহে রুপ নিতে প্রস্তুত,” বলে স্লোগান দিচ্ছে। | Kjo është një video e njërës nga lëvizjet studentore, ku studentët bën thirrje me moton: „Ky është mesazhi ynë i fundit, lëvizja studentore është e gatshme të kundërshtojë.” |
8 | ‘শিরাজের বাহোনের ডিপাটমেন্টের সমাজবাদী ছাত্ররা' নামক ব্লগে আমরা দেখছি: | Në blogun që quhet “Socialist Students of Bahonar department of Shiraz”, lexojmë: |
9 | কয়েক শত ছাত্র “ নিরাপত্তা আর শান্তি আমাদের সম্পূর্ণ অধিকার” বলে স্লোগান দিচ্ছে (ইরানী সরকার সাধারণত: আণবিক শক্তি আমাদের সম্পূর্ণ অধিকার এই স্লোগান দেয়)। | Disa mijëra studentë thirrën “Siguria dhe Liria janë të drejtat tona absolute” (Qeveria iraniane zakonisht përdorën thënien: Energjia nukleare është e drejta jonë absolute). |
10 | বিশ্ববিদ্যালয় তো আর মিলিটারি ঘাঁটি না। | Universiteti nuk është bazë ushtarake. |
11 | এই ব্লগার আরো বলেছেন যে বিশ্ববিদ্যালয় কর্তৃপক্ষ তাদেরকে কথা দিয়েছিল যে বিক্ষোভের প্রথম কয়েক দিনের মধ্যে তাদের সমস্যার সমাধান করা হবে। কিন্তু মনে হচ্ছে আসলে কিছুই হয়নি। | Blogeri shkruan se udhëheqësit e universitetit u premtuan protestuesve se kërkesat e tyre do të plotësohen që ditën e parë të protestës, por si duket asgjë nuk ndodhi realisht. |
12 | ব্লগার আরো বলেছেন যে বিশ্ববিদ্যালয়ে পড়ুয়াদের স্বাধীনতা সীমিত হয়ে পড়েছে মিলিটারি উপস্থিতির কারনে যারা মহিলা আর মেয়েদের প্রতি পক্ষপাত মূলক আচরণ করছে। | Liria e studentëve në universitet është e kufizuar, për shkak prezencës së ushtrisë e cila bën diskriminimin e grave dhe vajzave, thotë blogeri. |
13 | ‘শিরাজের সাহিত্য ডিপাটমেন্টের সমাজবাদি ছাত্ররা' নামক ব্লগ ক্লাসে ছেলে মেয়ে আলাদা করার প্রতিবাদ জানিয়েছে (ফার্সী ভাষায়) আর এটাকে মানবাধিকারের উপর হামলা বলে জানিয়েছে। | Bloger tjetër “Socialist students of literature at Shiraz University”, protestuan [Fa] për ndarjen e territoreve të klasave sipas gjinive dhe e quajtën krim kundër njerëzimit. |
14 | তিনি আরো লিখেছেন যে কিছু ছাত্রের সাথে দুর্ব্যবহার করা হয়েছে আর মিলিটিরির সংখ্যা বেড়ে যাওয়ায় তা ছাত্রদের বিরক্ত করছে। | Blogeri shkruan se disa studentë u torturuan dhe se prezenca e ushtrisë është shqetësuese për studentët. |
15 | তা আজাদি ৮৬ লিখেছেন (ফার্সী ভাষায়) যে বিক্ষোভ যেমন বাড়ছে তেমন বাড়ছে কর্তৃপক্ষের চাপ। | Ta Azadi 86 ka shkruar [Fa] se protestat do të vazhdojnë për deri sa autoriteti ritet. |
16 | তিনি বলেছেন: | Blogeri thotë: |
17 | প্রায় ১০ জন ছাত্রকে কোর্টে আসতে বলা হয়েছে। | Rreth 10 studentë ishin të thirrët të paraqiten në gjyq. |
18 | ছাত্রদের সঙ্গে কয়েক জন বিশ্ববিদ্যালয়ের অধ্যাপক ও ছিলেন। | Disa profesor universitar ishin në mesin e studentëve. |
19 | বাসিজি বাহিনীরা চেয়েছিল বিক্ষোভকে ভেঙ্গে দিতে কিন্তু ছাত্রদের প্রতিরোধের মুখে তা পারে নি। | Forcat Basixhi (Basiji) dëshironin ti ndërpresin protestat, por kundërshtimi i studentëve i largoi. |
20 | আমিরকাবির খাবারনামেহ, একটি ছাত্র তথ্যের ওয়েবসাইট লিখেছে যে বেশ কিছু ছাত্রের পরিবারের সাথে নিরাপত্তা বাহিনী যোগাযোগ করেছে আর তাদেরকে বলেছে তারা যেন তাদের সন্তানদের বলে যে তারা যেন বিক্ষোভে অংশগ্রহণ না করে। | Аmir Kabir Kabarnameh, udhëheqës i veb faqes për informata të studentëve, ka shkruar [Fa] se disa familje studentësh ishin të kontaktuar nga forcat mbrojtëse dhe ishte kërkuar nga ata që ti ndalojnë fëmijët e tyre të marrin pjesë në protesta. |