# | ben | swa |
---|
1 | ইরান: নতুন বছর শুরু হলো ওবামার বার্তা দিয়ে | Irani: Mwaka Mpya Waanza na Ujumbe Kutoka Kwa Obama |
2 | ইরানের নতুন বছর শুরু হয়েছে আমেরিকা থেকে প্রেসিডেন্ট ওবামার পাঠানো বিস্ময়কর এক বার্তা দিয়ে। তিনি এই বার্তা সরাসরি ইরানের জনগণ ও প্রথমবারের মতো ইসলামি প্রজাতন্ত্রের নেতাদের কাছে পাঠিয়েছেন। | Mwaka huu, sherehe za mwaka mpya wa Ki-Irani zilianza na ujumbe usiotarajiwa kutoka kwa rais wa Marekani Barak Obama, uliolekezwa kwa watu wa Irani na kwa mara ya kwanza, kwa viongozi wa Jamhuri ya Kiislamu, ujumbe huo ulitoa rai ya kuanza upya kati ya nchi hizo mbili. |
3 | এই বার্তায় তিনি আবার নতুন করে দু-দেশের সর্ম্পক শুরু করার আহবান জানিয়েছেন। | Wanablogu kadhaa wametoa maoni kuhusu ujumbe huo, na wengine wanaanza kuziona zama mpya baada ya zaidi ya miaka 30 ya misukosuko kati ya mataifa haya mawili. |
4 | বেশ কয়েকজন ব্লগার এই বার্তার উপর তাদের প্রতিক্রিয়া জানিয়েছে এবং এদের মধ্যে কেউ কেউ এই দুই রাষ্ট্রের সর্ম্পকের টানাপোড়ন এবং অস্থিরতার একটি নতুন যুগ দেখতে পাচ্ছেন। | |
5 | ইরানের প্রাক্তন উপরাষ্ট্রপতি মোহাম্মদ আলি আবতাহি ওবামার বার্তাটিকে খুবই গুরুত্বপূর্ণ মনে করেন। তিনি বলেন: | Mohammad Ali Abtahi, makamu wa rais wa zamani, anadhani ujumbe wa Obama ni wa muhimu sana na anaandika: |
6 | ইসলামিক রিপাবলিক অফ ইরান এ শিরোনাম ব্যবহার করে এবং ইরানের নাগরিক ও নেতাদের অভিনন্দন জানিয়ে তিনি ভালো কাজ করেছেন। | Kwa jina la jamhuri ya Kiislamu ya Irani, pia nawapongeza taifa la Irani na viongozi wake. |
7 | নি:সন্দেহে এটি একটি ঐতিহাসিক সুযোগ। | Bila ya shaka hii ni fursa ya kihistoria. |
8 | ইরানের বর্তমান পরিস্থিতিতে আমেরিকার গুরুত্বকে অস্বীকার করা যায় না। | |
9 | নি:সন্দেহে আমরা আমেরিকার নেতাদের উপেক্ষা করতে পারি না। | Hatuwezi kudharau umuhimu wa Marekani katika hali ya sasa ya Irani. |
10 | তাদের ইরান বিষয়ে সকল চিন্তা, আর অর্থনৈতিক বাস্তবতায় যে সব বাণিজ্যিক নিষেধাজ্ঞা ইরানী জাতির উপর চাপানো হয়েছে তাকে উপেক্ষা করতে পারি না। | Bila ya shaka hatuwezi kupuuza nyayo za Marekani katika kila majalada ya wasifu wa Irani hasa yale ya kiuchumi hata kama ni kwa uchache, kutokana na vikwazo vilivyowekwa dhidi ya taifa la Irani. |
11 | অভিনন্দন জানিয়ে বার্তা পাঠানো রাজনৈতিক অর্থনৈতিক এবং ঐতিহাসিক সুযোগ হতে পারে। | Kutuma ujumbe wa pongezi kunaweza kuwa ni fursa muhimu kisiasa, kiuchumi na kihistoria, leo hii na hata baada ya kubadilishwa serikali ya Marekani. |
12 | আজকের বাণী এবং আমেরিকার সরকার পরিবর্তনের মধ্যে দিয়ে সে সুযোগ তৈরী হয়েছে। | |
13 | এটি উপেক্ষা করা হলে, বুশের সময়ের চেয়েও মারাত্মক কিছু ঘটতে পারে কারন ওবামা বিশ্বের রাজনৈতিক নেতা এবং জনমতকে ইরানের বিরুদ্ধে পরিচালিত করতে সক্ষম। | Kadhalika kupuuza kunaweza kuifanya hali izidi kuwa ya hatari zaidi ya ilivyokuwa wakati wa utawala wa Bush kwa sababu Obama anaweza kukusanya viongozi wa kisiasa na maoni ya wananchi dhidi ya Irani. |
14 | ব্লগার এবং সাংবাদিক মাশিহ আলিনেজাদ লিখছেন( ফারসি ভাষায়) : কেন ইরানী টেলিভিশন ওবামার ভাষন প্রচার করেনি। | Mwanablogu ambaye pia ni mwanahabari Masih Alinejad anaandika [fa] kuhusu sababu zilizoifanya Idhaa ya Taifa ya Televisheni kutotangaza ujumbe wa Obama. |
15 | ভদ্রমহিলা আরো যোগ করেন: | Anaongeza: |
16 | যদি বুশের মতোই ওবামা কথা বলতেন এবং ইরানকে হুমকি হিসেবে চিহ্নিত করতেন ইরানী জাতীয় টেলিভিশন তা কয়েক বার প্রচার করতো। | |
17 | ব্লগার মনে করিয়ে দেন যে ইরানে বুশ বিখ্যাত ছিলেন তার ভাষনের কারনে। | kama Obama angeongea kama Bush na kuitathmini Irani kama tishio, Idhaa ya Televisheni ya Taifa ingetangaza mara kadhaa. |
18 | তিনি তার ভাষনে ইরানকে শয়তানের একটি চক্র হিসেবে উল্লেখ করেন। এই বক্তব্য ইরানের জাতীয় টেলিভিশনে অনেকবার প্রচারিত হয়। | Mwanablogu huyu anatukumbusha ile hotuba ya mashuhuri ya Bush ambayo aliita Irani mwanachama wa kundi la waovu ilitangazwa mara kadhaa kwenye televisheni ya taifa. |
19 | জানদেগিয়াহ সাগি বলছেন (ফারাসি ভাষায়) ওবামার ভাষন অনেক আশাবাদি এবং তাতে এমন কিছু ছিল যা ইরানের জনগণ অর্জন করতে পারে। | Zandgieh Sagi ameuita [fa] ujumbe wa Obama kama ujumbe chanya na jambo ambalo linawastahili watu wa Irani. |
20 | ব্লগার বলেন, যে ইরানের জনগণ প্রথম যে বিষয়টি করতে পারে তাহলো সঠিক রাজনৈতিক ভাষা ব্যবহার। | Mwanablogu huyu anasema kuwa jambo la kwanza ambalo serikali ya Irani inaweza kulifanya ni kutumia lugha inayofaa kisiasa. |
21 | ইন ভিউ অফ ইরান ব্লগে আমরা পড়ছি: | Katika blogu ya In View from Iran tunasoma: |
22 | অনেক পরিমাপক রয়েছে যাতে মাপা যায় যে আমেরিকার সরকার বিশ্বাস তৈরী করার চেষ্টা করছে। | Kuna hatua nyingi ambazo serikali ya Marekani inaweza kuzichukua ili kujenga imani. |
23 | এর সবকিছুই ইরান সরকারের ইচ্ছা যে আমেরিকার নেতাদের সাথে আলোচনা শুরু করা যায় এমনই হতে হবে তা না। | Siyo zote ambazo zitategemea nia ya serikali ya Irani ya kuanzisha mazungumzo na Marekani. |
24 | আমি ওবামার নতুন বছরের বার্তাকে ইতিবাচক মনে করি, কিন্তু তার চেয়েও বেশী উদ্যোগ দরকার। | Nauona ujumbe wa Obama wa mwaka mpya kama ujumbe chanya, lakini tunahitaji zaidi ya hilo. |
25 | মোমেইনি লিখছেন( ফারসী ভাষায়), যখন ইরান টিভি ওবামার বার্তা প্রচারিত করলো না তখনই ইরানের প্রেসিডেন্ট আমেরিকার রাষ্ট্রপতিকে অপমান করতে সমর্থ হলো। | |
26 | ব্লগার বলেন, ভাগ্যের কি পরিহাস, আহমদিনেজাদ বলেন ইরানে পুরোপুরি স্বাধীনতা রয়েছে। নববর্ষের ছুটি: | Mmoeeni anaandika [fa] kwamba wakati televisheni ya Irani haikutangaza habari zinazohusu ujumbe wa Obama, rais wa Irani aliweza kuwatukana viongozi wa Marekani huko Marekani. |
27 | বসন্তের প্রথম দিন ইরান তার নতুন বছরে প্রথম দিন হিসেবে পালন করে। | Mwanablogu huyo anaongeza, kwa kejeli, kwamba Ahmedinejad atasema kwamba kuna uhuru wa kweli nchini Irani. |
28 | ইরানের ঐতিহ্যবাহী রীতিতে নতুন বছরের শুরুতে শুরু হওয়া উৎসবকে বলো নরুজ (নওরোজ)। এই দিনটি সরকারি ছুটির দিন। | Sherehe za Mwaka Mpya Wairani walisherehekea Norouz (Nowruz) kunako siku ya kwanza ya msimu wa kuchipuka mimea. |
29 | এই দিনে অনেক ইরানি সাইরাস দি গ্রেটের সমাধিতে ফুল দেয়। সাইরাস ছিলেন ইরানের প্রথম সম্রাট যিনি পাসাগ্রাদ( উপরে ছবি) স্থাপন করেন। | Katika dhifa hii, baadhi ya Wairani huweka maua kwenye kaburi la Cyrus Mkuu, mwanzilishi wa ufalme wa kwanza wa Persia katika Pasargad (pichani juu). |
30 | দি সেভ পাসাগ্রাদ বা পাসাগ্রাদ বাঁচাও ওয়েবসাইট (ফার্সি ভাষায়) বলছে, এই ঐতিহাসিক স্থানে যারা ভ্রমণ করতে আসে তাদের আরামের কোন ব্যবস্থাই ইসলামি প্রজাতন্ত্র করেনি। | Kwenye tovuti ya Okoa Pasargad imeandikwa [fa] kwamba utawala wa jamhuri ya Kiislamu hausaidii wageni wanaozuru sehemu hii ya kihistoria, lakini katika miaka ya hivi karibuni watu wengi wamekuwa wakizuru ili kuusherekea mwaka mpya huko Pasargad. |
31 | কিন্তু সাম্প্রতিক বছরগুলোতে নতুন বছর উদযাপান করতে আগের চেয়ে আরো অনেক বেশী এখানে লোক সমাগত হচ্ছে। | |