# | ben | swa |
---|
1 | “ধর্ম অবমাননা”র দায়ে সৌদি যুবক গ্রেপ্তার | Vijana wa Kisaudi Wakamatwa Wakituhumiwa ”Kukashifu Dini” |
2 | সৎগুণ উন্নীতকরণ এবং পাপ প্রতিরোধকরণ কমিটি (সিপিভিপিভি) রাজধানী রিয়াদে দু'জন সৌদি যুবককে ধর্ম অবমাননার দায়ে গ্রেপ্তার করেছে। | Vijana wawili wa ki-Saudi walikamatwa katika mji mkuu wa Riyadh na Kamati ya Kukuza Maadili na Kuzuia Maovu (CPVPV) kwa madai ya kukashifu dini. |
3 | বদর আল-রশীদ @বিআলরশীদ এবং আব্দুল্লাহ আল-বিলাসি @৩বিডিএলএলএ টুইটারে তাঁদের ঘটনাটি শেয়ার করেছেন। | Bader Al-Rasheed @BAlrasheed na Abdullah Al-Bilasi @3bdlla walisimulia yaliyowapata kwenye mtandao wa twita. |
4 | আল-রশীদের মতে, সন্ধ্যাকালীন নামাজ আদায়ের জন্য লোকেদের এলাকা ত্যাগের কথা বলতে সিপিভিপিভি'র গাড়ি যখন তাঁদের অতিক্রম করছিল তখন তাঁরা একটি ক্যাফের বাইরে বসেছিল। | Kwa mujibu wa Al-Rasheed, walikuwa wamekaa nje ya mkahawa wakati gari la CPVPV lilipokuwa likipita kwa kuwaamuru watu kuondoka eneo hilo waende kwenye swala ya jioni. |
5 | তিনি বলছেন, তিনি সিপিভিপিভি'এর সদস্যদের সাথে তর্ক করেছিলেন যে নামাজের সময়ে পাবলিক প্লেসে বসে থাকাটা অবৈধ কিনা। | Alisema yeye alibishana na mtumishi mmoja wa CPVPV kama kuketi katika maeneo ya umma wakati wa saa za swala ilikuwa kosa. |
6 | এরপরে আল-রশীদ টুইট করেছেন [আরবি]: | Al-Rasheed baadaye alitwiti [ar]: |
7 | @বিআলরশীদঃ “এই আইন এবং হেয়া (সিপিভিপিভি অপ্রাতিষ্ঠানিকভাবে যেটার সাথে যুক্ত) মাঝে মাঝে ইচ্ছেমতো প্রয়োগ করা হয়। | |
8 | একারণে এটা সম্বন্ধে আমি প্রথম শুনলাম। তাই আমি তাঁদের গাড়ির দিকে এগিয়ে গেলাম এবং জিজ্ঞাসা করলামঃ এমন কি কোন আইন আছে যে নামাজের সময় জনসম্মুখে বসে থাকা নিষিদ্ধ?” | “@BAlrasheed: Kwa sababu ilikuwa ni mara ya kwanza mimi kusikia sheria hii na ‘heya'(neno la mtaani wanalooitwa CPVPV) mambo holela wakati mwingine, nilikwenda katika gari lao na kuuliza: kuna sheria inayopiga marufuku kukaa katika maeneo ya umma wakati sala?” |
9 | কর্মচারীদের উত্তর ছিল এরকম যে, এটি হারাম (ধর্মীয়ভাবে নিষিদ্ধ), কিন্তু আল-রশীদ বাধা দিয়ে বললেনঃ | Jibu la mwajiriwa huyo lilikuwa kwamba ni haramu (imezuiliwa kidini), lakini Al-Rasheed aliingilia kati akisema: |
10 | @বিআলরশীদঃ “ধর্ম কি বলে, তা আমাকে বলবেন না। এমন কোন আইন কি আছে? | “@BAlrasheed: Usiniambie dini inavyosema, je kuna sheria? |
11 | ধর্ম ব্যক্তিগত একটি পছন্দের বিষয়। | Dini ni suala la uamuzi binafsi. |
12 | আর আমি যা মানতে বাধ্য, তা হচ্ছে আইন”। | Ni sheria tu ndiyo ninalazimika kutii.” |
13 | আল-রশীদের মতে, কর্মচারীটি তাঁর কথা শুনে খুব বিরক্ত হয় এবং তাঁর ও তাঁর বন্ধুর পরিচয়পত্র দেখতে চায়। | Kwa mujibu wa Al-Rasheed, mtumishi huyo alikasirika na akadai kitambulisho chake na cha rafiki aliyekuwa naye. |
14 | এরপর, সিপিভিপিভি সদস্যটি তাঁদের ধমকাতে শুরু করল এবং পুলিশ কর্মকর্তাটিকে তাঁদের বিরুদ্ধে ব্যবস্থা নিতে উৎসাহ দিচ্ছিল। | Kisha, mtumishi huyo wa CPVPV alianza kuwatishia na kuchochea maafisa wa polisi kuchukua hatua dhidi yao. |
15 | কয়েক মিনিট পর, আরেকটি সিপিভিপিভি'এর গাড়ি ও একটি পুলিশের গাড়ি তাঁদের গ্রেপ্তার করতে এল এবং তাঁদের আল-সুলাইমানিয়া পুলিশ স্টেশনে নিয়ে যাওয়া হল। | Dakika chache baadaye, gari lingine la CPVPV na gari la polisi lilikuja kuwakamata na kuwapeleka katika kituo cha polisi cha al-Sulaimaniyah. |
16 | আল-বিলাসি সেলের অমানবিক অবস্থার কথা বলেছেনঃ “এটি খুব ছোট এবং মানুষে ভর্তি ছিল। | Al-Bilasi alisimulia kuhusu hali ya mbaya na unyama katika selo:.. “. |
17 | সেখানে কোন বিছানা বা ম্যাট্রেস ছিল না”। | Ilikuwa ndogo na yenye msongamano mkubwa. |
18 | তিনি আরো বলেছেন, “আমরা মেঝেতে ঘুমিয়েছি। | Hakukuwa na vitanda vyovyote au magodoro,” alisema “Tulilala sakafuni. |
19 | আমি একজন কর্মকর্তাকে অনুরোধ করেছিলাম, আমাকে যেন হলরুমে ঘুমাতে দেওয়া হয়, কিন্তু সে আমাকে শুধুই অভিশাপ দিল”। | Nilimwomba afisa magareza kuniruhusu nilale koridoni lakini yeye alinitukana tu, ” anaongezea. |
20 | পরদিন সকালে তাঁদেরকে হাতকড়া পরিয়ে তদন্ত ও অভিযোগ ব্যুরোতে নিয়ে যাওয়া হয়। | Asubuhi iliyofuata, walichukuliwa, wakiwa wamepigwa pingu mkononi, kupelekwa kwa Ofisi ya Upelelezi na Mashtaka. |
21 | সেখানে পৌঁছানোর পর তাঁদেরকে একটি ছোট ছোট ঘরে ঢোকানো হয়, যেখানে তাঁরা পৃথকভাবে তদন্তের জন্য ডেকে নেওয়ার আগে কয়েক ঘন্টা ধরে অপেক্ষা করেন। | Baada ya kuwasili hapo, walipelekwa kwa chumba kidogo ambapo walisubiri kwa masaa kadhaa kabla ya wao kuitwa kivyao kwa ajili ya mahojiano. |
22 | তদন্ত কর্মকর্তা আব্দুল্লাহকে বলেন যে পুলিশ কর্মকর্তা ও সিপিভিপিভি সদস্যদের সাথে “তর্ক করা যাবে না, বরং মেনে নিতে হবে”। | Mpelelezi alimwambia Abdullah kwamba mtumishi wa CPVPV na maafisa wa polisi “si watu wa kubishana nao bali kuwatii.” |
23 | তাঁদের দুঃস্বপ্নের অবসান ঘটে যখন তাঁদের বাবা-মা তাঁদের জামিনের ব্যবস্থা করেন এবং তাঁরা মুক্তি পান। | Jinamizi lao lilifikia mwisho wakati walipoachiliwa baada ya wazazi wao kuwawekea dhamana ingawa mpelelezi aliliita tukio hilo kuwa ni “kutokuelewana.” |
24 | যদিও তদন্তকারী কর্মকর্তাটি একে “ভুলবোঝাবুঝি” বলে আখ্যায়িত করেছেন। | Polisi wa kidini hawakuridhishwa na kudai kwamba watu hao wawili washitakiwe. |
25 | ধর্মীয় পুলিশেরা এতে সন্তুষ্ট হতে পারেনি এবং তাঁরা দু'জন লোকের শাস্তি দাবি করেন। আরো উদ্ভট ব্যাপার এই যে, আল-বিলাসি এবং আল-রশীদ একজন লেবানিজ লোক সম্পর্কে একটি অদ্ভূত ঘটনা বলেছেন। | Kichekesho zaidi, al-Bilasi na al-Rasheed waliripoti simulizi la mwaka kuhusu raia wa Lebanon waliyemkuta katika kituo cha polisi cha al-Sulaimaniyah ambaye alikamatwa kwa “tabasamu lisiloruhusiwa kidini”! |
26 | লোকটির সাথে তাঁদের আল-সুলাইমানিয়াহ পুলিশ স্টেশনে দেখা হয়েছে। লোকটিকে “ধর্মীয়ভাবে অশ্লীল হাসির”! | @balrasheed: Moja ya mambo ya ajabu zaidi kukutana nayo selo ilikuwa ni mfanyabiashara wa Lebanon ambaye alihukumiwa kifungo cha siku tano. |
27 | জন্য গ্রেপ্তার করা হয়েছিল। | Kosa lake: “Tabasamu lisiloruhusiwa na Sharia.” |
28 | @বিআলরশীদঃ আটক অবস্থায় সবচেয়ে উদ্ভট যে ঘটনাটি সম্পর্কে আমরা জেনেছি তা হল একজন লেবানিজ বিক্রেতার ঘটনা, যাকে পাঁচ দিনের কারাদন্ড দেয়া হয়েছিল। | |
29 | তাঁর অপরাধ ছিলঃ “একটি অ-শরিয়া শিষ্ট হাসি”। ২৫ শে মার্চ, ২০১৩ ঘটনাটি ঘটেছে। | Tukio hilo lilitokea tarehe 25 Machi, 2013. |