Sentence alignment for gv-ben-20130412-35859.xml (html) - gv-swe-20130624-3995.xml (html)

#benswe
1চীনের মানচিত্র থেকে হারিয়ে গেছে ২৮,০০০ নদী28 000 floder försvunna från Kinas karta
2চীনের একটি জনপ্রিয় ফোক গানে বলা হয়েছে- “অকূল নদী রে, তোর কতো উঁচু ঢেউ।En popular kinesisk folkvisa [en] berättar om “en bred flod med starka vågor, där vindarna bär med sig dofterna från risfälten till stränderna.”
3তীরজুড়ে ধানক্ষেতের মিষ্টি সুঘ্রাণ নিয়ে বইছে বাতাস ওই।”Men i Kina kan sådana idylliska floder snart bli en del av det förflutna.
4কিন্তু চীনে ছায়া সুনিবিড় পল্লী মায়ের কোলে এরকম প্রশান্ত নদী দিন দিন অতীত হয়ে যাচ্ছে।Samtidigt som allmänhetens frustration växer över landets många förorenade vattendrag [en], tycks en nyligen utförd landsomfattande census om vatten visa att runt 28 000 floder, som tidigare funnits registrerade i statens databas, har försvunnit.
5এদিকে দেশের দুষিত নদীপথ দেখে জনগণের মধ্যে হতাশা তীব্র হচ্ছে।Undersökningen, offentligjord den 26 mars, 2013, är landets första [en], utförd under en treårig tidsperiod åren 2010-2012.
6সম্প্রতি দেশজুড়ে পরিচালিত নদী জরিপে দেখা গেছে, দেশের ২৮ হাজার নদী মানচিত্র থেকে বিলীন হয়ে গেছে। ২০১৩ সালের ২৬ মার্চ তারিখে এই জরিপ তথ্য প্রকাশিত হয়।Enligt folkundersökningen finns det i i nuläget 22 909 floder som upptar ett område av 100 kvadratmeter i landet, vilket står i skarp kontrast till de 50 000 floder som sägs ha existerat under 1990-talet.
7২০১০-২০১২, এই তিন বছরে প্রথমবারের মতো নদী জরিপ পরিচালিত হয়।Skärmdump från CCTV:s inslag om en uttorkad flod i Guizhou.
8জরিপে বলা হয়েছে, দেশে প্রতি ১০০ বর্গ কিলোমিটারে বর্তমানে ২২ হাজার ৯০৯টি নদী রয়েছে। ১৯৯০ সালে এই সংখ্যা ছিল ৫০ হাজার।Folkundersökningen om vatten kom ut endast några veckor efter det att den nyligen installerade kinesiska ledningen utlovat att de skulle tackla landets försämrade miljö.
9চীনের জলবায়ু পরিস্থিতির অবনতি ঠেকাতে নতুন নেতৃত্বের অঙ্গীকার করার এক সপ্তাহ পরেই এই নদী জরিপ প্রকাশ পেল।En sådant förminskning i antal har dragit till sig mycket uppmärksamhet, inklusive det från en av Kinas mest framstående miljöaktivister Ma Jun [en].
10নদীর সংখ্যা কমার এই আশংকাজনক হার চীনের বিখ্যাত পরিবেশবিদ মা জুন ছাড়াও আরো অনেকের মনোযোগ আকর্ষণ করেছে।I en intervju [en] med Englands The Times la han skulden för de försvunna floderna på överexploateringen av flodresurser.
11টাইমস অফ ইংল্যান্ডকে দেয়া এক সাক্ষাত্কারে মা জুন নদী হারিয়ে যাওয়ার কারণ হিসেবে অতিমাত্রায় নদী সম্পদ শোষণকেই দায়ী করেছেন।
12মা আরো জানান, থ্রি গর্জেস ড্যামের মতো বিশাল জলবিদ্যুত্ কেন্দ্র নির্মাণ এক্ষেত্রে গুরুত্বপূর্ণ ভুমিকা রেখেছে।Ma tillade även att stora vattenkraftprojekt, som till exempel Three Gorges Dam [en], också kan ha spelat en roll i flodernas försvinnande.
13যদিও সরকার নদীর কমার কারণ হিসেবে বিভিন্ন রিসার্চ পদ্ধতি এবং জলবায়ু পরিবর্তনকে দায়ী করেছে।Staten skyller dock de låga siffrorna till största delen på nya forskningsmetoder och på klimatförändringar.
14চীনের পানিসম্পদ বিষয়ক উপমন্ত্রী জিয়াং ইয়ং উল্লেখ করেছেন, আগের ৫০ হাজার নদীর তথ্যটি সঠিক নয়।Jiao Yong, Kinas biträdande minister för vattenresurser, framhöll att de gamla siffrorna på 50.000 inte var korrekta, eftersom kartografer tidigare använt sig av traditionella metoder för att lokalisera floder.
15কারণ আগের মানচিত্রকারকরা প্রচলিত পদ্ধতিতে নদীর অবস্থান খুঁজতেন।Till den statliga TV-kanalen China Central Television [se] sa han:
16তিনি রাষ্ট্র পরিচালিত সংবাদ টেলিভিশন চায়না সেন্ট্রাল টেলিভিশনকে বলেন: ১৯৯০ সালে আমাদের বিশেষজ্ঞরা পুরোনো মানচিত্র, গণনার জন্য পুরোনো যন্ত্রের উপর নির্ভরশীল ছিলেন।Under 1990-talet var våra experter hänvisade till föråldrade kartor och föråldrade sätt att räkna på, men den här gången har vi använt nygjorda kartor med den nationella standardskalan 1:50000, plus vertyg för fjärrbildsanalysering, och vi har räknat floderna en och en, så att det skulle stämma bättre.
17কিন্তু বর্তমানে আমরা ১/৫০০০০ অনুপাতের জাতীয় স্ট্যান্ডার্ডের নতুন মানচিত্র ছাড়াও রিমোট সেনজিং ইমেজ ইকুপমেন্ট ব্যবহার করে একটার পর একটা নদী গণনা করি।
18তাই বতর্মান পদ্ধতিতে সঠিক সংখ্যা পাবার হার বেশি।Många Internetanvändare verkar dock inte övertygade av den officiella förklaringen.
19সরকারের ব্যাখ্যায় বেশিরভাগ ইন্টারনেট ব্যবহারকারী সন্তুষ্ট নন।Yami Laoliu [ki] från Beijing skrev på den populära microbloggsidan Sina Weibo:
20ইয়ামি লিওলিউ নামের বেইজিংয়ের একজন জনপ্রিয় মাইক্রোব্লগ সাইট সিনা উইবুতে লিখেছেন:
21মানচিত্র থেকে ২৮ হাজার নদী হারিয়ে যাওয়ার কথা শুনে আমি বিস্মিত হয়েছি।Jag blev förvånad när jag fick veta att 28 000 floder redan har försvunnit från kartan.
22এটা কী প্রাকৃতিক বিপর্যয়?Är detta en naturkatastrof?
23অথবা মানুষের কোনো ভুল?Eller bär människorna skulden?
24আমার ধারণা, এতে দুই পক্ষেরই ভুমিকা আছে।
25তবে মানুষের ভুলের পরিমাণই বেশি। অবস্থা ব্যাখ্যা করে বুঝিয়ে বলার জন্য অনেক উদাহরণ পাওয়া যাবে।Jag tror att båda delar har spelat en roll och att det till största delen är människorna som bär skulden, det finns många exempel som åskådliggör situationen.
26বর্তমানে যে পরিমাণ পানি ভুপৃষ্ঠের উপরে এবং নিচে সঞ্চিত আছে তা নিয়ে সবারই উদ্বেগ রয়েছে… খাদ্য ও জ্বালানিতে আমরা অতিমাত্রায় আমদানির ওপর নির্ভরশীল হয়ে পড়ছি।
27এর মানে কী আমাদের ভবিষ্যত্ প্রজন্মকেও বিদেশ থেকে পানি আমদানি করে খেতে হবে?Den mängd vatten och grundvatten som finns kvar är oroande… Vår mat och energi är beroende av importer.
28শিক্ষা মন্ত্রণালয়ের সাবেক মুখপাত্র ওয়াং শিউমিং উইবুতে চীনা প্রেসিডেন্ট শি জিনপিং-কে কিছু গতানুগতিক প্রস্তাব দিয়েছেন:Kan det betyda att framtidens generationer kommer att behöva importera sitt dricksvatten? Wang Xuming, tidigare talesman för Utbildningsministeriet, kom med [ki] några visdomsord till Kinas president Xi Jinping på Weibo:
29শি স্যারের জন্য কিছু পরামর্শ: গত ৩০ বছরে প্রতি ১০০ বর্গ কিলোমিটার এলাকায় ২৭ হাজার নদী হারিয়ে গেছে।Förslag till ledare Xi: Ryktet säger att antalet floder som täcker over 100 kvadratmeter har reducerats till 27 000 under de senaste 30 åren.
30যখন আমাদের চারপাশ থেকে পানি সরে বা কমে যাচ্ছে, ঠিক সেই সময়ে আমাদের পকেটে কাঁড়ি কাঁড়ি টাকা আসছে।Vi har mer pengar i våra fickor, samtidigt som vi fått mindre och mindre vatten runt omkring oss.
31পরিবেশ খাতে চীনের বিনিয়োগ বেড়েছে ১৮. ৮%। যা দেশের অর্থনৈতিক প্রবৃদ্ধি হারের দ্বিগুণেরও বেশি (চীনের জিডিপি ৮% এর কাছাকাছি)।De investeringar som Kina har gjort för att skydda miljön har ökat med 18.8 procent, dubbelt så mycket som den nationella ekonomiska tillväxten (Kinas BNP ligger på ca 8 %).
32আমি সরকারকে পরামর্শ দিবো, অতি শিগগিরই সকল ক্ষেত্রে অর্থনৈতিক উন্নয়নের গতি কমিয়ে দিন।Jag föreslår att alla (statliga) instanser omedelbart bromsar sin ekonomiska tillväxt, och ser till att i första hand skydda miljön, annars kommer inte regeringens tjänstemän att uppskattas.
33পরিবেশ রক্ষার কাজকে সর্বাগ্রাধিকার দিন।Ett rikt Kina ska bli lika med ett vackert Kina.
34এছাড়া সরকারি কর্মকর্তারা এগুলো মূল্যায়ন করবে না। সুন্দর চীনের সাথে সমৃদ্ধ চীনও গড়ে তুলুন।Pan Wenda, som kommer från staden Shenyang i Kinas nordöstra provins Liaoning, vädjade [ki] till folket och bad dem lämna kommentarer om flodernas tillstånd i sina hemstäder:
35চীনের উত্তর-পূর্বাঞ্চলের প্রদেশ লিয়োনিংয়ের শেনইয়াং শহরের অধিবাসী প্যান ওয়েন্ডা সবার কাছে আর্জি জানিয়েছেন, সবাই যেন নিজ নিজ শহরের নদীর অবস্থার কথা মন্তব্যে জানিয়ে দেন:
36গত ২০ বছরে আমাদের দেশের বহমান নদী থেকে ২৭ হাজার নদী হারিয়ে গেছে। বিষয়টা বেশ উদ্বেগজনক।Av de floder som rinner genom vårt land har 27 000 försvunnit under de senaste 20 åren.
37পানি আমাদের জীবনের সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ উৎস।Detta är ett fasansfullt antal och fenomen.
38পানি ছাড়া আমাদের জীবন কী তাহলে শেষ হয়ে যাবে!Vatten är en källa till liv och utan vatten kommer allt liv att upphöra!
39মানুষের অপরিণামদর্শী কারণে নদীর মৃত্যু ঠেকাতে, আমাদের ছেলেমেয়েদের স্বাস্থ্য সচল রাখতে, সংশ্লিষ্ট সকল পক্ষের দৃষ্টি আকর্ষণ করতে হবে।För att hejda och förhindra att floderna försvinner på grund av människorna och för att garantera våra barns fortsatt goda hälsa, måste vi dela med oss av vår oro så att de berörda parterna lyssnar.
40সকলের কাছে অনুরোধ করছি, আপনার এলাকার নদীগুলোর কী অবস্থা তা দয়া করে জানান।Kan alla, snälla, lämna era kommentarer nedan och beskriv flodernas tillstånd i ert land.
41এমনকি রাষ্ট্র নিয়ন্ত্রিত ট্যাবলয়েড পত্রিকা গ্লোবাল টাইমস তাদের উইবু পেজে ‘একটা দীর্ঘশ্বাস খোঁজা যাক' বলে সম্পাদকীয়ও লিখেছে:Till och med den statligt stöttade tabloidtidningen Global Times beklagade sig [ki] denna gång på sin kinesiska Weibo-ledarsida:
42প্রতিবছরই চীন থেকে অসংখ্য নদী হারিয়ে যাচ্ছে।Det sägs att tiotusentals floder försvinner varje år i Kina.
43এটা আমাদের মনে করিয়ে দেয় গত বছরে ইউনানয়ের বন ধ্বংসের কথা, বেয়ার পর্বতগুলোর কথা: জিসুয়ানবান্নায় পর্বতের মূল গাছগুলো উপড়ে ফেলে সেখানে রাবার গাছ লাগানো হয়েছে। একই প্রজাতির গাছ বনের বাস্তুসংস্থানের পক্ষে ক্ষতিকর।Det får en att tänka på den skog som höggs ner i Yunan förra året, på de kala bergen: i Xishuangbanna röjdes de ursprungliga träden undan för att ge plats åt gummiträd, en homogenisering som är mycket skadlig för skogens ekosystem.
44একটি উন্নয়ন পরিকল্পনা নেয়া হলে, তার ক্ষতিকর দিকও দিন দিন স্পষ্ট হয়ে উঠে। এবং ক্রমেই তা গতিবৃদ্ধি পায়।När en sådan här utveckling en gång startats visar den så småningom sin fula sida, och sedan kommer den att förvärras.
45কিন্তু মানুষের জীবনযাত্রার মান উন্নয়নের কর্মকাণ্ডকে দোষারোপ করতে পারেন কে?Men vem kan klandra människor för att de anstränger sig för att få en förbättrad livssituation?
46যদি উন্নয়ন-আচ্ছন্ন বিলিয়ন মানুষের বিশ্বাস এবং প্রকৃতিকে ভয় পাবার বিষয়টির অভাব ঘটে, তাহলে এর চেয়ে ভয়ংকর শক্তি আর কী হকে পারে!Om en miljard människor blir besatta av utveckling, samtidigt som de saknar tillit och respekt för naturen, tänk vilken fasansfull kraft det skulle ge upphov till!