# | ben | swe |
---|
1 | হংকং: চীন থেকে সন্তান জন্ম দিতে আসা পর্যটকদের কি ভাবে ঠেকানো যায়? | Hong Kong: Hur kommer man åt ”förlossningsturism” ifrån Kina? |
2 | চীনের সাথে হংকং-এর অন্যতম এক দ্বন্দ্বের কারণ হচ্ছে বার্থ টুরিজম, যা ক্রমশ পাকিয়ে উঠছে। | “Förlossningsturism” [en] bidrar till konflikten mellan Hong Kong och Kina. |
3 | হংকং-এর সরকারি পরিসংখ্যানের হিসেব অনুসারে ২০১১ সালে হংকং-এ ৯৫, ৩৩৭ টি শিশু জন্ম গ্রহণ করেছে এবং এর মধ্যে ৪০ শতাংশ শিশুর বাবা মা মূল চীনা ভূখণ্ডের নাগরিক, যারা বার্থ টুরিজম বা সন্তান জন্ম দিতে আসার জন্য হংকং পর্যটনকারী। | Så mycket som 40 procent av de 95,337 barn som föddes i Hong Kong under året 2011 är barn till föräldrar från fastlandet Kina, enligt officiella källor. |
4 | | Enligt Hong Kongs grundlag [en] får barn födda av föräldrar av kinesiskt ursprung rätten till uppehållstillstånd i Hong Kong och får dessutom rätt till Hong Kong medborgarskap trots att föräldrarna inte är hemmahörande i Hong Kong. |
5 | হংকং-এর মূল আইন, যা কিনা হংকং এর এক ক্ষুদ্র সংবিধান, হংকং-এর মূল আইন অনুসারে, যদি মূল চীনা ভূখণ্ডের কোন পিতামাতার সন্তান-এর জন্ম হংকং-এ হয়, তাহলে সেই সন্তান এখানকার পূর্ণ বাসিন্দা এবং নাগরিকত্বের অধিকার ভোগ করবে, এমনকি যদিও তার বাবা মার কেউ এখানকার স্থানীয় বাসিন্দা নয়। | Konsekvensen är att många gravida kvinnor från fastlandet Kina reser till Hong Kong för att föda och därmed slippa ettbarnspolitiken och därmed bana framtiden för sina barn. Sedan 2009 har lokala mödrar larmat om bristen på BB-avdelningar på privata sjukhus. |
6 | যার ফলে এক সন্তান নীতি এড়ানো এবং সন্তানের ভবিষ্যৎ সুরক্ষায়, মূল ভূখণ্ড থেকে বিপুল সংখ্যক চীনা গর্ভবতী মহিল সন্তান জন্ম দেওয়ার জন্য হংকং-এ চলে আসে। | I slutet av 2011 exploderade det offentliga missnöjet när en lokaltidning rapporterade att förlossningsplatserna i dessa sjukhus var fullbokade fram till oktober 2012. |
7 | ২০০৯ সাল থেকে হংকং-এর বেসরকারি হাসপাতালসমূহের প্রসূতি বিভাগে জায়গা খালি না থাকার বিষয়টি স্থানীয় মায়েদের শঙ্কিত করে তুলেছে। | Till svar på detta skapades Facebook-gruppen “Say No to Mainland pregnant women giving birth in Hong Kong!” |
8 | জনতার ক্ষোভ তখন বিস্ফোরিত হয়, যখন স্থানীয় এক পত্রিকা ২০১১-এর শেষ পর্যায়ে সংবাদ প্রদান করে যে ওই সমস্ত হাসপাতালের প্রসূতি বিভাগের সব কটি শয্যা ২০১২-এর অক্টোবর পর্যন্ত অগ্রিম ভাড়া হয়ে গেছে। | [en] (startades juli 2011) som har rekryterat mer än 112,000 medlemmar på 6 månader. De missnöjda lokala mödrarna skyller på inflödet av fastlandets gravida kvinnor för den nedgångna kvalitén av mödravård i Hong Kong. |
9 | | Nedan är upplevelsen som en ny mamma på BB delade på Facebook [Länk till den allmänt spridda noteringen lämnas inte eftersom användarprofilen inte är offentlig]: |
10 | এই বাস্তবতার বিপরীতে ফেসবুক গ্রুপ “ মূল চীনা ভূখণ্ডের গর্ভবতী নারীদের হংকং-এ এসে সন্তান প্রসবকে না বলুন”। | En Facebook-grupps bild “Say No to Mainland pregnant women giving birth in Hong Kong!” |
11 | [যা ২০১১-এর জুলাই-এ তৈরী করা হয়] তা ছয় মাসের মধ্যে ১১২,০০০ অনুসারী লাভ করেছে। | I mitten av januari födde jag på Queen Mary Hospital. |
12 | এই ঘটনায় ক্ষুব্ধ স্থানীয় মায়েরা, হংকং-এর মাতৃসেবা ব্যবস্থার ক্রমশ অবনতির জন্য বানের স্রোতের মত চীন থেকে আসা গর্ভবতী মায়েদের অভিযুক্ত করেছে। | I väntrummet såg jag en mamma som talade Mandarin vars vatten hade brustit. Läkaren frågade henne om hennes havandeskapskontroller, hon svarade upprepade gånger “Jag vet inte”. |
13 | নীচে সদ্য মা হওয়া নারী, প্রসূতি বিভাগে তার অভিজ্ঞতা ফেসবুকে তুলে ধরছে। | Dagen före förlossningen såg jag läkarens schema. Fem på en enda morgon. |
14 | [সব জায়গায় ছড়িয়ে পড়া এই লেখার লিঙ্ক প্রদান করা যাচ্ছে না কারণ তার ইউজার প্রোফাইল সবার জন্য উন্মুক্ত নয়]: | Inte undra på att många av de ledande läkarna i de offentliga sjukhusen har sagt upp sig. |
15 | বিজ্ঞাপনে বিশাল এক পঙ্গপালের মাধ্যমে হংকং-কে ক্রমশ গ্রাস করার দৃশ্য, | I förlossningsavdelningen fanns många icke-lokala mödrar. Jag stannade i sjukhuset i tre dagar och två nätter. |
16 | গণ অসন্তোষের কারণে, হংকং-এর প্রশাসন অবশেষে সরকারি হাসপাতালে সমূহে মূল ভূখণ্ডের নাগরিকদের অগ্রিম প্রসূতি সেবার ব্যবস্থা বাতিল করেছে । | Två människor skrek åt vårdpersonalen på Mandarin. En av dem sa att hon hade ett barn i Shenchen, så hon bad barnläkaren att låta henne lämna sjukhuset. |
17 | তবে অনেকে বিশ্বাস করে যে চীনা ভূখণ্ড থেকে আগত নাগরিকদের সন্তান জন্মদানের বিষয়টি হংকং -এর সামাজিক জীবনে সমস্যার সৃষ্টি করবে। | Personalen berättade att förlossningsenheten (ICU, Intesive Care Unit) var full och läkarna var upptagna. Men kvinnan insisterade. |
18 | ২০১২ সালের ফেব্রুয়ারি মাসে, বেবি কিংডম এবং গোল্ডেন ডিসকাশন ফোরাম-এর নেট নাগরিকরা যৌথ ভাবে একটি জনপ্রিয় সংবাদপত্রে এক বিজ্ঞাপন প্রকাশ করেছে, যাতে দেখা যাচ্ছে এক বিশাল পঙ্গপাল ক্রমশ হংকংকে গ্রাস করছে, যা মূলত হংকং-এ মূল চীনের নাগরিকদের ক্রমশ প্রবেশের মাধ্যমে হংকংকে গ্রাস করার এক রূপক চিত্র। | Jag kunde inte tolerera detta och bad henne att inte störa personalen. Då stönade personalen som rengjorde mitt sår, hon berättade att hon blev utskälld av dessa fastlands mödrar. |
19 | মার্গারেট নগ এক ব্যারিস্টার, সংসদ সদস্য ও রাজনৈতিক দল সিভিক পার্টির সদস্য, তিনি দেখিয়েছেন যে ঘনিষ্ঠ পারস্পরিক অর্থনৈতিক সম্পর্ক নামক চুক্তির ( ক্লোজার ইকোনমিক পার্টানারশিপ এগ্রিমেন্ট বা সেপা) কারণে স্থানীয় প্রশাসন সীমান্তে কড়াকড়ি আরোপ উঠিয়ে নেওয়ার বিষয়টি, মূল চীনা ভূখণ্ড থেকে সন্তান প্রসবের জন্য নাগরিকদের হংকং-এ পাড়ি জমানোর মূল কারণ। | De talade Mandarin som om de arbetade på fastlandet … och sa att jag hade turen att få föda en dag tidigare, eftersom på den följande dagen skulle en högrisk, gravid kvinna föras till akuten. Sjukhuset fick skjuta upp alla påföljande bokningar! |
20 | সেপা হচ্ছে হংকং এবং চীনের মধ্যে এক মুক্ত বাণিজ্য চুক্তি, যা কিনা চীনে হংকং-এ পণ্য এবং সেবার বাজার খুলে দিয়েছে। | Som en reaktion på allmänhetens missnöje bestämde Hong Kongs regering att avbryta bokningar till offentliga sjukhus för förlossningar av fastlandets gravida kvinnor. |
21 | একটি সেমিনারে নগ, সীমান্ত নিয়ন্ত্রণের বাস্তবতায় হংকং-এর অভিবাসন ইতিহাসের বিষয়টির পর্যালোচনা করেছেন [চীনা ভাষায়]: | Likväl tror många ändå att det stora antalet födda till förlossningsturisterna från Kina kommer att öka stadens sociala börda. |
22 | | I början av februari 2012, publicerade Netizens från Baby Kingdom [en] och Golden Discussion Forum [en] en annons i en populär tidning. |
23 | হংকং-এর ইতিহাস হচ্ছে অভিবাসনের ইতিহাস, উপনিবেশের শুরু থেকে গণপ্রজাতন্ত্রী চীনের শাসন স্থাপনের পরেও অভিবাসন চলছে। | Annonsen skildrar invasionen av Hong Kong med en gigantisk gräshoppare, en metafor för det kinesiska fastlandet som inkräktare i Hong Kong. |
24 | | Margaret Ng [en], en advokat, lagstiftare och medlem av det politiska partiet the Civic Party [en], påpekade att den grundläggande orsaken till denna plötsliga tillströmning av fastlandets förlossningsturister är en konsekvens av den lokala regeringens uppmjukning av gränskontrollen. |
25 | ১৯৫০ সালের পূর্ব পর্যন্ত উপনিবেশিক সরকার এখানে সফল ভাবে বসতি গড়া নাগরিকদের জন্য ‘টাচ বেসড পলিসি” ( হংকং-এর মধ্যে অবস্থান করতে থাকা) এবং আইডেন্টিটি কার্ড প্রদান করার আগে পর্যন্ত,-এর নাগরিকরা বিনা বাঁধায় যেখানে ইচ্ছে সেখানে যেতে পারত। | Denna uppmjukning är i enlighet med det ”närmare ekonomiskt partnerskap” (CEPA) [en] för den överenskomna frihandeln mellan Hong Kong och Kina, vilka öppnar enorma marknader för Hong Kongs varor och tjänster. Bilden som visar invasionen av Hong Kong av en gigantisk gräshoppa |
26 | ১৯৭০-এর দশকে এই নীতি বিলুপ্ত করা হয়… সে সময় সীমান্তে প্রচণ্ড কড়াকড়ি আরোপ করা হয়। | Ng granskade stadens invandringshistoria i förhållande till gränskontrollpolitiken på ett seminarium [ki]: |
27 | ৮০-এর দশকে মূল চীনা ভূখণ্ডে বাস করা নাগরিকদের সন্তানরা খুব একটা সহজে হংকং-এ প্রবেশ করতে পারত না। | Hong Kong har varit ett invandrarsamhälle sedan början av den koloniala eran till inrättandet av folkrepubliken Kina. |
28 | এরপর উভয় ভূখণ্ডের প্রশাসন “কোটা পদ্ধতির প্রচলন করে”। চায়না-ব্রিটিশ যৌথ ঘোষণা এই বাস্তবতার প্রেক্ষাপটে স্বাক্ষরিত হয়… হংকং-এর একটা খসড়া মৌলিক নীতি তৈরী করার ক্ষেত্রে এটাকেই মূল নীতি বিবেচনা করা হয়… যা ২০১০ সাল পর্যন্ত বলবত ছিল। | Människor kunde fritt resa till och från Hong Kong fram till 1950-talet då den koloniala regeringen antog en policy av bosättningssäte och därmed utfärdade identitetskort till dem som lyckades anlända till staden. |
29 | এখনো চীনের মূল ভুখণ্ডে নাগরিকদের হংকং- এ প্রবেশ করার প্রক্রিয়া জটিল। | Policyn avskaffades på 1970-talet … då var gränsen under strikt kontroll. |
30 | কিন্তু ১ জুলাই ২০০৩ সাল থেকে ব্যক্তিগত ভিসা নীতি গ্রহণ করা হয়েছে এবং এর ফলে কেবল গত বছর মূল চীনা ভূখণ্ড থেকে ১০ লক্ষ ৪০ হাজার নাগরিক হংকং-এ ভ্রমণ করেছে। | Dem som föddes i Kina på 1980-talet fick inget inträde till Hong Kong. De två regeringarna svarade då med “kvotsystemet”. |
31 | কিন্তু গত বছর ৪০ হাজার সন্তান জন্মদাতা পর্যটক-এর আগমন ঘটে, যা আগত মোট পর্যটকের তুলনায় সামান্য। এই বাস্তবতার প্রেক্ষাপটে ফেসবুক ব্যবহারকারী এডুইউন চৌ বেসরকারি হাসপাতালগুলোকে, নীতির ফাঁক দিয়ে হংকং-এর নাগরিকত্ব সহ প্রসূতি সেবা বিক্রয় করার নিন্দা জানিয়েছে। | Den kines-brittiska gemensamma förklaringen undertecknades i detta sammanhang och blev underlagsprincipen för utarbetandet av grundlagen… Fram till år 2001 var det fortfarande mycket svårt för det kinesiska fastlandets folk att komma till Hong Kong. |
32 | | Men sedan den 1 juli 2003 har den enskildes visumpolitik genomförts. |
33 | সন্তান জন্ম দেওয়ার জন্য আগত বেশীর ভাগ চীনের পর্যটকরা বেসরকারি হাসপাতালের যথাযথ অগ্রিম বুকিং নিয়ে হংকং-এ হাজির হয়: | Förra året besökte mer än 14 miljoner fastlandskineser Hong Kong. 40 000 förlossningsturister är en komparativ liten andel. |
34 | | Mot denna bakgrund dömde en användare av Facebook, Edwin Chau [ki], den privata sjukvården för utnyttjande av detta politiska kryphål till försäljning av mödravård med ett Hong Kong “medborgarskapspaket”, eftersom majoriteten av förlossningsturister kommer till Hong Kong med ordentliga bokningar från privata sjukhus: |
35 | বাস্তবতা হচ্ছে, মূল চীনা ভূখণ্ডের ৩০,০০০ সন্তানসম্ভবা মা ইতোমধ্যে প্রসূতি বিভাগে আসনের জন্য অগ্রিম ভাড়া প্রদান করে রেখেছে, আর তারা তা করেছে সরকারের প্রদান করা সুযোগ গ্রহণ করে। | Verkligheten är att 96 procent av de 30,000 blivande mammor från fastlandet har redan bokat förlossningsplatser, vilka godkändes av regeringen. |
36 | যার মানে হচ্ছে তারা বিদ্যমান নীতির আওতায় “চিকিৎসা শিল্পে উন্নয়নের নামে” বৈধ ভাবে হংকং-এ প্রবেশ করতে পারে। | Det betyder att de lagligen besökte Hong Kong (inom gällande regelverk). |
37 | খুব সাধারণ ভাবে বলতে গেলে তারা নিজেদের অধিকার বিক্রি করে দিচ্ছে। | Syftet är “utvecklingen av den medicinska industrin” … Enkelt uttryckt, säljer de uppehållstillstånden. |
38 | এবং এই [সরকারের] এই ত্রুটি বন্ধ করতে হবে। | Detta är kryphålet som [regeringen] bör ta itu med. |
39 | এই সমস্যা সমাধানের জন্য কিছু সামাজিক এবং রাজনৈতিক দল সাংবিধানিক সংশোধনের আহ্বান জানানোর সিদ্ধান্ত নিয়েছে। | För att lösa problemet har vissa sociala och politiska grupper beslutat att verka för en ändring av konstitutionen. |
40 | তবে মূল যে আইন তা সংশোধন করার জন্য ন্যাশনাল পিপলস কংগ্রেসের কার্যনির্বাহী কমিটিতে উপস্থাপন করতে হলে, তার জন্য হংকং আইন সভার দুই-তৃতীয়াংশ সদস্য এবং হংকং পিপলস কংগ্রেস (এনপিএ)-এর ডেপুটিদের দুই-তৃতীয়াংশের অনুমোদনের প্রয়োজন। | Dock ska emellertid en ändring av grundlagen godkännas av minst två tredjedelar av det lagstiftande rådets ordinarie ledamöter och två tredjedelar av Hong Kongs suppleanter till den nationella folkkongressen (NPC), innan den skickas till styrkommittén för den nationella folkpartikongressen. |
41 | দৃশ্যত এটা আরেকটা অসম্ভব কার্য। | Detta verkar vara ett omöjligt uppdrag. |