# | ben | swe |
---|
1 | মরোক্কোঃ জোর করে ধর্ষকের সাথে বিয়ে দেওয়ার কারণে কিশোরীর আত্মহত্যা | Marocko: Minderårig tvingad att gifta sig med våldtäktsman begår självmord |
2 | উত্তর মরোক্কোর লারাচে নামক এলাকার এক ১৬ বছরের বালিকা আমিনাকে, তার ধর্ষককে বিয়ে করতে বাধ্য করা হয়, উক্ত বালিকা গত শনিবারে (১০ মার্চ, ২০১২) ইঁদুর মারার বিষ খেয়ে নিজের জীবনের ইতি টানে। | Amina, en 16-årig flicka från Larache i norra Marocko, som tvingats att gifta sig med mannen som våldtagit henne, valde att sluta sitt liv genom att svälja råttgift förra lördagen. |
3 | আল মাসা'আ (আরবী ভাষায়) নামক পত্রিকার সংবাদ অনুসারে, আমিনাকে তার চেয়ে দশ বছরের বড় এক পুরুষ এমন এক সময় ধর্ষণ করে, যখন সে সদ্য ১৫ বছর বয়সে পা দিয়েছে। এবং বলা হচ্ছে “পারিবারিক সম্মান” বজায় রাখার জন্য, উক্ত ধর্ষকের সাথে আমিনার বিয়ের আয়োজন করা হয়, আর আমিনা এই বিয়ে করতে বাধ্য হয়। | Enligt al-Masa'a [ar], våldtogs Amina av en tio år äldre man, då hon var knappt 15. Och för att bevara vad som kallas “familjeheder” arrangerades bröllopet mellan Amina och hennes våldtäktsman. |
4 | একজন বিচারক উক্ত বিবাহের অনুমোদন প্রদান করেন। | En domare godkände äktenskapet. |
5 | একই সংবাদপত্র অনুসারে আমিনা যখন ইঁদুর মারা বিষ খায়, তখন সে তার স্বামীর (ধর্ষক) বাড়ীতে ছিল। | Enligt samma tidning tog Amina råttgiftet medan hon var hemma hos sin man (och våldtäktsman). |
6 | মৃত্যুর কয়েক ঘন্টা আগে আমিনা তার পরিবারকে জানায় যে, পথে উক্ত ব্যক্তি তাকে প্রহার করতে থাকা থেকে বিরত থাকেনি। | Då han märkte att henne tillstånd höll på att försämras, tog han henne snabbt till hennes familjs hus. |
7 | মরোক্কোর নেটনাগরিকদের মাঝে আমিনার কাহিনী গভীরভাবে স্পর্শ করে গেছে এবং এই ঘটনায় তারা ক্ষুব্ধ, নেটনাগরিকরা এই কিশোরীর প্রতি শোক প্রকাশের জন্য #আরআইপিআমিনা নামক হ্যাশ ট্যাগ ব্যবহার করছে। | Men på hela vägen dit slutade han inte slå henne, sa Amina till sin familj timmarna innan hon dog. Aminas öde berörde och chockerade marockanska nätmedborgare djupt och på Twitter har hashtaggen #RIPAmina använts för att sörja den unga flickan. |
8 | এখানে এই ঘটনার উপর আসা কিছু প্রতিক্রিয়া তুলে ধরা হল: | Här förljer några av reaktionerna: |
9 | @মারিহায়েপ: @উন_ মারোকেইন:বাস্তবতা যেন আমাদের স্বপ্নকে ছিনিয়ে নিয়ে না যায়, কাউকে এর জন্য দায়ী করা হবে না, তাকে ধর্ষণ করা বা তার জীবন ছিনিয়ে নেবার জন্য কাউকে মূল্য প্রদান করতে হবে না। #আরআইপিআমিনা | @marihaep: @Un_Marocain: Låt oss inte missta våra drömmar för verklighet; ingen kommer att hållas ansvarig, ingen kommer att tvingas betala priset varken för våldtäkten eller hennes död #RIPAmina |
10 | @উন_মারোকিয়ানমরোক্কোর এক পুরুষ হিসেবে, এই কিশোরীর জীবনে যা ঘটেছে তার ক্ষেত্রে আমি শোকার্ত হবার চেয়ে আমি নিজেকে অপরাধী অনুভব করছি। | @Un_Marocain Som en marockansk man känner jag mig mer skyldig än ledsen över vad som hänt detta barn |
11 | @নাদালুইস:আমি এমন এক পৃথিবীতে বাস করতে চাই না, যেখানে এক কিশোরীকে, ধর্ষণকারী ব্যক্তিকে বিয়ে করা অথবা নিজের জীবন নিয়ে নেওয়ার মত বিষয় বেছে নিতে হয়। | @nadalouis: Jag vill inte leva i en värld där en flicka måste välja mellan att gifta sig med sin våldtäktsman eller ta sitt eget liv #RIPAmina |
12 | # মরোক্কো #আরআইপিআমিনা @মাহামিয়োসেখানে আর কতজন আমিনা রয়েছে? | @mahamiou: Hur många Aminas finns det där ute? |
13 | যাদের, নিজদের ধর্ষকদের বিয়ে করতে বাধ্য হতে হয়? | Tvingade att gifta sig med sin våldtäktsman? |
14 | # মরোক্কো #আরআইপিআমিনা | #Morocco #RIPAmina |
15 | @মেহেদি_এলবারাদ: যখন আরব বিশ্ব, নারীকে পুরুষের সমান একজন হিসেবে দেখতে শুরু করবে, যার সকল অধিকার আছে এবং তারা সকল শ্রদ্ধার পাত্র, তখনই বিপ্লব সফল হবে। | @mahi_elbarrad: Då arabvärlden börjar betrakta kvinnor som varelser jämställda med män, som har alla rättigheter och förtjänar all respekt, bara då kommer dess revolution att vara framgångsrik. |
16 | @সিটিজেনকেইন: পরিবার, সমাজ, এবং বিচার ব্যবস্থা, ধর্ষককে সত্যিকার অর্থে শান্তিতে সব কিছু করার সুযোগ প্রদান করে দিয়েছে: শান্তিতে ধর্ষণ কর #আরআইপিআমিনা | @citizenkayen: Familj, samhälle och rättvisa gav våldtäktsmannen ett sant RIP: Rape In Peace : ( #RIPAmina |
17 | @টিন্ডার্স:এবং যথারীতি আমাদের টুইট এই কাহিনীতে কোন পরিবর্তন আনবে না। | @Tindars: Och som vanligt kommer våra tweets inte att leda till någon förändring |
18 | ‘আমিনা আমার বোয়াজিজি' | ‘Amina är min Bouazizi' |
19 | আমিনার প্রতি শ্রদ্ধা প্রদর্শন করতে গিয়ে মরোক্কোর ব্লগার মেহদি বি ইদ্রিসি একটি পোস্ট লিখেছেন যার শিরোনাম আমিনা আমার বোয়াজিজি। | I en hyllning till Amina skrev marockanske bloggaren Mehdi B. |
20 | তিনি এখানে মোহাম্মদ বোয়াজিজির কথা উল্লেখ করেছেন। | Idrissi ett inlägg kallat Amina är min Bouazizi [en]. |
21 | বোয়াজিজি ছিলেন তিউনিশিয়ার সিদি বোউজিদ নামের শহরের রাস্তার এক দোকানদার, যে পুলিশের অত্যাচারের প্রতিবাদে নিজের গায়ে আগুন ধরিয়ে দেয়। এই ঘটনা এক ব্যাপক প্রতিবাদের জন্ম দেয়, যা শেষে তিউনিশিয়া বিপ্লবে পরিণত হয় এবং এর ফলে বেন আলীর শাসনের অবসান ঘটে। | Han hänvisar till Mohammed Bouazizi, gatuförsäljaren från Sidi Bouzid, Tunisien, som tände eld på sig själv i protest mot polisbrutalitet och därmed blev upphov till den enorma protestvåg som ledde till revolutionen i Tunisien och Ben Ali-regimens fall. |
22 | মরিয়া হয়ে বোয়াজিজির আত্মহননের ঘটনা তিউনিশিয়ায় এক পরিবর্তন সাধন করেছে, কিন্তু আমিনার আত্মহত্যা কি মরোক্কো, এবং আরব অঞ্চলের সংস্কৃতিতে যে পুরুষ আধিপত্য, তার অবসান ঘটাবে? | Bouazizis desperata självbränning medförde förändring för Tunisien, men kommer Aminas självmord att medföra någon förändring hos den mansdominerade kulturen i Marocko och i arabvärlden? |
23 | মেহেদি লিখেছে: | Mehdi skriver: |
24 | বোয়াজিজি হয়ত এক রাজনৈতিক বিপ্লবের সূচনা করেছে; কিন্তু আমিনা লম্বা সময় ধরে আমার ভেতের ঘুমিয়ে থাকা এক মানবিক চেতনাকে জাগিয়ে তুলেছে। | Bouazizi må ha satt igång en politisk revolution, men Amina väckte den sedan länge sovande humanitetsförkämpen i mig. |
25 | আমাদের এই মাটিতে আরো মত হাজার হাজার মেয়ে তার মত পরিস্থিতিতে পড়ে রয়েছে, যাদের বেশীরভাগকে জোর করে এবং হুমকি দিয়ে নিরব করে রাখা হয়। | Tusentals flickor som hon finns utspridda över vårt land, de flesta tvingade till tystnad genom våld och hot. |
26 | উগান্ডার গভীর বনে জোসেফ কোনিকে খুঁজে পাওয়ার ঘটনার কেন্দ্রে যখন আপনার অবস্থান করেন, তখন আপনাদের নিজেদের মাটি থেকে নিজেদের সন্তান চুরি হয়ে যায়। | Medan ni fokuserar er på att hitta Joseph Kony i Ugandas djupa skogar tas era barn ifrån er här hemma i ert eget land. |
27 | আমি আমার হতাশার বাণী নিয়ে সারাদিন এখানে বসে থাকব এবং এবং কাঁদতে থাকব, হয়ত আমার এবং অথবা বন্ধু কন্যার মৃত্যুর জন্য। যদি আমরা মরোক্কোর এই মানসিকতা পরিবর্তনের জন্য কঠোর সংগ্রাম শুরু না করি, তাহলে আমরা ফাঁদে পড়ে বেশী দুর এগিয়ে যেতে পারব না। | Jag kan sitta här hela dagen och älta om min ångest, snyfta över döden hos vad som en dag kunde vara min dotter eller vän, men det kommer inte att medföra mycket förändring. |
28 | এই ঘটনায় ইংরেজি, ফরাসী এবং আরবী ভাষী নেটনাগরিকদের আরো প্রতিক্রিয়া জানার জন্য গ্লোবাল ভয়েসেস-এর লেখক হিশাম আল মিরাত-এর তৈরী করা স্টোরিফাইটি ( এই নামের সাইট যেখানে নেট ভিত্তিক উপাদানের মাধ্যমে ঘটনা নিয়ে আলোচনা/বর্ণনা প্রদান করা হয়) দেখুন। | Om vi inte tar itu med det här tillsammans, om vi inte kämpar hårt för att förändra denna marockanska mentalitet vi sitter fast i, kommer vi inte att nå långt. För fler reaktioner i medborgarmedia på engelska, franska och arabiska kan du kolla denna Storify [en, fr, ar] skapad av Global Voices-författaren Hisham Almiraat [en]. |