Sentence alignment for gv-ben-20120826-30325.xml (html) - gv-swe-20120824-3469.xml (html)

#benswe
1আর্জেন্টিনা: “আমি দুনিয়াকে জানাই যে আমি একজন অঙ্গ দানকারী”Argentina: “Jag är givare och jag vill att hela världen ska veta”
2স্বনামধন্য আর্জেন্টিনীয় সঙ্গীত শিল্পী সান্দ্রা মিহানোভিচ [স্প্যানিশ ভাষায়] তাঁর বান্ধবী মারিয়া পাজ নোভাররো এর মেয়ে এবং তাঁর ধর্মকন্যা সোনসোলেস রে অব্লিগাদোকে একটি বৃক্ক বা কিডনী দান করার সংবাদ আর্জেন্টিনীয়দের বিস্মিত করেছে এবং জীবন বাঁচানোর গুরুত্ব সম্পর্কে সচেতনতা বৃদ্ধি করেছে।[Samtliga länkar går till spanskspråkiga sidor.] Nyheten att den berömda argentinska sångaren Sandra Mihanovich donerat en njure till sin guddotter, Sonsoles Rey Obligado, dotter till hennes partner Maria Paz Novarro, skakade om många argentinare angående vikten av att rädda liv.
3সান্দ্রার উদাহরণ অঙ্গ দানের বিষয়ে সচেতনতা বৃদ্ধি সংক্রান্ত প্রচারনাকে উজ্জীবিত করেছে।Sandras exempel har återupplivat kampanjer på Internet som försöker öka medvetenheten om organdonation.
4সরাসরি পরিবারের সদস্য না হলে আর্জেন্টিনার আইনে জীবিত ব্যক্তিদের মধ্যে অঙ্গ দান নিষেধ, কাজেই অনুমোদনের জন্য সান্দ্রাকে আদালতে যেতে হয়।Argentinsk lagstiftning förhindrar donation av organ mellan levande personer som inte är nära släktingar, vilket är orsaken till att hon var tvungen att gå till domstol för att få tillstånd.
5সান্দ্রার ওয়েবসাইটে [স্প্যানিশ ভাষায়] সে মুহূর্তের বর্ণনা দেওয়া হয়েছে যখন বিচারক তাঁকে জিজ্ঞেস করলেন যে কেন তিনি তাঁর বৃক্ক বা কিডনী দান করতে চানঃSandras webbsida skildrar ögonblicket då domaren frågade henne varför hon ville donera en av sina njurar:
6বিচারক যখন সান্দ্রাকে জিজ্ঞেস করেন যে সে তাঁর ধর্ম কন্যা সোনসোলেসকে বৃক্ক দান করার কারন কী, তখন সান্দ্রা তার জবাবকে সংজ্ঞায়িত করেন “ভালোবাসার দান” হিসেবে।“Ge kärlek” beskrev Sandra sitt beslut för domaren, när denne frågade om anledningen till att hon ville donera en njure till sin guddotter Sonsoles.
7ভালোবাসার এই সুসংবদ্ধ অভিব্যক্তির বিরুদ্ধে কারো কিছুই বলার ছিল না।Det finns inte mycket att säga inför sådana handlingar, inför sådana konkreta uttryck för kärlek.
8কিন্তু তাঁর এই মহৎ, আবেগী এবং মহান কাজ আমাদের শিক্ষিত হওয়ার এবং সাহসী হওয়ার শিক্ষার সুযোগ তৈরি করে।Men denna storartade, rörande och generösa gärning ger oss en oerhörd möjlighet att lära oss, utvecklas, förstå, att bli mindre rädda.
9অঙ্গ দানে আমাদের আরও অবহিত হওয়ার ও জানতে পারার সুযোগ সৃষ্টি করে।Det är vår chans att lära oss och få reda på mer om frågan om organdonation.
10আর্জেন্টিনায় অঙ্গ, টিস্যু ও সেল দান এবং প্রতিস্থাপনে সরকারি নিয়ন্ত্রন, সমন্বয় এবং তদারকি সংস্থা ইনকুকাই- এর ওয়েবসাইটে অঙ্গের জন্য অপেক্ষমান রোগীদের তালিকা প্রতিদিন প্রকাশ করা হয়।INCUCAI - Instituto Nacional Central Único Coordinador de Ablación e Implante (ung. nationellt institut för samordning av bortopererande och implantat) - publicerar dagligen på nätet statistik över patienter som väntar på organ, liksom även antalet transplantationer och donationer i Argentina.
11এ পোস্টটি ভাষান্তরের সময় নিচে প্রকৃত সময়ের প্রতিবেদন( রিয়াল টাইম রিপোর্ট) [স্পেনীশ] তুলে ধরা হল:Följande är en direkt rapport från tiden vid skrivandet av det här inlägget:
12সকাল ৯:৪৯ মিনিটের পরিসংখ্যান: ৭১৫৩ জন রোগী্র অপেক্ষমান তালিকা ২০১২ সালে ৯১০ টি প্রতিস্থাপন ২০১২ সালে ৩৯৮ জন প্রকৃত দাতা ২০১২ সালে হাসপাতাল প্রতি ৯.Statistik 9.49 på morgonen 7 153 patienter som väntar 910 transplantationer 2012 398 givare 2012 9,6 givare per miljon invånare 2012
13৬ জন দাতা সান্দ্রা মিহানোভিচকে উৎসর্গ করে সাংবাদিক আলফ্রেডো লিউকো তাঁর ব্লগে [স্প্যানিশ ভাষায়] সান্দ্রার দানের সংবাদকে শেয়ার করার পরামর্শ দেনঃPå sin blogg ägnar journalisten Alfredo Leuco en spalt åt Sandra Mihanovich för hennes mod och föreslår en spridning av nyheten:
14সাংবাদিক, শিক্ষক, ধর্মীয় নেতা, রাজনীতিবীদ, শিল্পী, ক্রীড়াবীদ এবং আরও যাদের মাইক্রোফোন, মঞ্চ অথবা ধর্মীয় বেদি আছে তাঁরা সামাজিক দায়িত্ব হিসেবে, নৈতিকতার বাধ্যবাধকতা থেকে আশাকে উৎসাহিত করার, দানকে উৎসাহিত করার, একতাকে বহুগুণে বাড়িয়ে তোলার, একত্রে থাকার মুল্যবোধকে সবসময় বিজ্ঞাপিত করার, নিজেদের ভালো মানুষ, ভালো আর্জেন্টিনীয় হিসেবে গড়ে তুলতে ভূমিকা রাখবেন।Journalister, lärare, religiösa, politiker, konstnärer, idrottare och alla vi som har en mikrofon, ett forum eller en talarstol varifrån information och tankar kan spridas har ett socialt ansvar, en moralisk skyldighet att nära hoppet, att aktivt stödja donation, öka solidariteten, att konstant propagera för värden som förenar oss och gör oss till bättre människor och bättre argentinare.
15এছাড়া আর কোন রাস্তা নেই।Det finns ingenting annat.
16৩০ মে জাতীয় অঙ্গ ও টিস্যু দান দিবসে টুইটারে #সয় ডোনান্তে [স্প্যানিশ ভাষায়] (“আমি একজন দাতা”) নামের হ্যাসট্যাগে ইনকুকাই অনলাইন প্রচারণা চালু [স্প্যানিশ ভাষায়] করে।INCUCAI föreslog en spridningskampanj den 30 maj efter den nationella dagen för donation av organ och vävnader, med hjälp av taggen #SoyDonante (jag är donator) på Twitter.
17এছাড়া “আমি দুনিয়াকে জানাই যে আমি একজন অঙ্গ দানকারী” - শীর্ষক একটি ইউটিউব ভিডিও ছাড়া হয়।Man spred även denna video på YouTube med mottot, “Jag är givare och jag vill att hela världen ska veta”:
18এছাড়াও ইনকুকাই এর ওয়েবসাইটে [স্প্যানিশ ভাষায়] ঘোষণা করা হয় যে ২০১৫ সালে অনুষ্ঠিতব্য বিশ্ব প্রতিস্থাপন গেমসের আয়োজক হবে আর্জেন্টিনা।INCUCAI tillkännager dessutom på sin hemsida att Argentina blir värd för nästa världsmästerskap för transplanterade idrottare som skall genomföras 2015.
19প্রতিদ্বন্দ্বী দেশ যেমন জাপান এবং জার্মানিকে পরাজিত করার পর দক্ষিন আফ্রিকার ডারবান সভায় বিশ্ব প্রতিস্থাপন গেমস ফেডারেশনে (ডব্লিউ টি জি এফ) আমাদের দেশের প্রতিনিধিত্ব অনুমোদন লাভ করে। এটা অঙ্গ প্রতিস্থাপনের বিষয়ে আর্জেন্টিনার নীতিকে জোড়ালোভাবে অনুমোদন দিয়েছে, এধরনের করমকান্ডে ল্যাতিন আমেরিকার মধ্যে আর্জেন্টিনাই প্রথম আয়োজক।Efter att ha vunnit över andra nominerade länder som Japan och Tyskland, stöddes vår kandidatur av World Transplant Games Federation (WTGF) vid sitt möte i Durban, Sydafrika, vilket är ett starkt stöd för Argentinas sätt att ordna med organ och transplantation, eftersom Argentina kommer att vara det första landet i Latinamerika i vilket denna händelse kommer att äga rum.
20সান্দ্রার অভিজ্ঞতার পরিপূর্ণ প্রতিবেদন [স্প্যানিশ ভাষায়] এ গায়কের ওয়েবসাইটে প্রকাশিত হয়েছে। এতে তাঁর গান “অনরার লা ভিডা” (“জীবনের সম্মান”) সহ ভিডিও যোগ করা হয়েছে।Berättelsen i sin helhet som sprids på sångerskans hemsida innehåller flera videor, som t.ex. hennes låt “Honrar la vida” (Hedra livet).
21এ প্রতিবেদনে রয়েছেঃI berättelsen konstateras:
22এবার সান্দ্রা গান গায় নি, বরং তিনি তাঁর জীবন-যাপনের উদাহরণ টেনে ভালোবাসা দেওয়া এবং জীবনকে সম্মানিত করাকে বড় অক্ষরে এবং জোড়ালো ভাষায় প্রকাশ করেছেন।Sandra har inte sjungit den här gången utan istället, med sitt eget exempel, talat högt och tydligt om att älska och hedra livet.