# | ben | swe |
---|
1 | আরব আইডল সঙ্গীত প্রতিযোগিতায় এবারের বিজয়ী ফিলিস্তিনের আসাফ | Palestiniern Assaf vinner den arabiska Idol-tävlingen |
2 | আমেরিকান আইডলের আরবি সংস্করণ আরব আইডলের এ বছরের শিরোপা জিতেছেন ফিলিস্তিনের মোহাম্মাদ আসাফ। | Palestinska TV-tittare ser på Arab Idol, den 8 juni, 2013. |
3 | যেভাবেই হোক, বিভিন্ন আরব দেশ থেকে প্রতিযোগীদের অংশগ্রহণ সঙ্গীত প্রতিযোগিতাটিকে ইউরোভিশনের সমতুল্য করেছে। | Foto av Johannes Axner (CC BY-NC 2.0) |
4 | এ প্রতিযোগিতায় অংশ নেয়া প্রতিটি দেশের অধিবাসীরা এ জয়কে একটি জাতীয় ট্রফির সাথে তুলনা করছে। | Palestiniern Mohammed Assaf vann årets Arab Idol, den arabiska versionen av American Idol, som även finns i en svensk version [sv]. |
5 | এ বছর আসাফের জয়ে কয়েক হাজার ফিলিস্তিনি রাস্তায় নেচে, গেয়ে উৎসব উদযাপন করছে। @ইরিনএমকানিংহামঃ আজ রাত ফিলিস্তিনের জন্য একটি স্মরনীয় রাত। | Då deltagarna kommer ifrån olika arabländer liknar sångtävlingen dock snarast Eurovision, där varje lands medborgare betraktar vinsten som en nationell trofé. |
6 | কেননা গাজাতে জন্মগ্রহন করা ২৪ বছর বয়সী গায়ক মোহাম্মাদ আসাফ আজ রাতে আরব আইডলের মুকুট জিতেছেন, মাবরুক [অভিনন্দন]! | I år fick Assafs vinst tusentals palestinier att ge sig ut på gatorna för att fira, jubla och dansa. |
7 | আসাফ একটি উদ্বাস্তু শিবিরে বড় হয়েছেন এবং তার মা একজন ইউএনআরডব্লিউএ (ফিলিস্তিনী উদ্বাস্তুদের জন্য জাতিসংঘ ত্রাণ ও কর্ম সংস্থার) শিক্ষক। | @erinmcunningham: Fantastisk natt i Palestina inatt efter att 24-årige Gazan-födde sångaren Mohammed Assad takes the Arab Idol crown Mabrouk [Grattis]! |
8 | জয়ী হবার পর তাকেও ফিলিস্তিনের উদ্বাস্তুদের জন্য ইউএনআরডব্লিউএ - এর শুভেচ্ছাদূত হিসেবে নিয়োগ দেয়া হয়েছেঃ | Assaf, som själv växte upp i ett flyktingläger och vars mamma är lärare hos UNRWA (FN:s hjälporganisation för Palestinaflyktingar), utnämndes efter vinsten till UNRWA-ambassadör för palestinska flyktingar: |
9 | @জিনোবিয়াঃ মোহাম্মাদ আসাফ বর্তমানে ইউএনআরডব্লিউএ - এর একজন শুভেচ্ছাদূত | @Zeinobia: Mohamed Assaf är nu ambassadör för UNRWA |
10 | @লাসলিথোমাস৪২৭:#গাজা #ইউএনআরডব্লিউএ আনন্দ উদযাপনের হেতু তৈরী করায় আমার ভাইয়ের জন্য আমি অত্যন্ত আনন্দিত #আরবআইডল মোহাম্মাদ আসাফের জয়! | @lesliethomas427: Så glad å mina kompisars vägnar i #Gaza #UNRWA som har anledning att fira #ArabIdol Mohammad Assafs vinst! |
11 | ফিলিস্তিন সরকারের প্রেসিডেন্ট মাহমুদ আব্বাসও গাজায় জন্ম নেওয়া আসাফকে, তাঁর কূটনৈতিক মর্যাদার স্বীকৃতি প্রদান করেছেনঃ | Mahmoud Abbas, president för Palestinian National Authority, gav även den Gaza-födde Assaf diplomatisk status: |
12 | @আলাওয়াতিঃ মাহমুদ আব্বাস, মোহাম্মাদ আসাফকে অ-রাষ্ট্রিয় ফিলিস্তিনের কূটনৈতিক মর্যাদার স্বীকৃতি প্রদান করেছেন। | @allawati: Mahmoud Abbas ger Mohammed Assaf diplomatiska status i icke-staten Palestina. |
13 | ইউএনআরডব্লিউএ - এর প্রতিক্রিয়া ও আব্বাসের এ নিয়োগ দেয়ার ব্যাপারে দিমা মন্তব্য করে বলেছেন যে, আসাফের শিরোপা জয়কে তাঁরা নিজেদের ব্যক্তিগত উদ্দেশ্য সাধনে ব্যাবহার করতে চাইছেন। | Deema kommenterade UNRWA och Abbas utnämningar av Assaf, och såg dessa som försök till att åka snålskjuts på Assafs titel för personlig vinning. |
14 | @দিমাএমঃ #আসাফের জয় #আরবআইডলের সবচেয়ে আকর্ষনীয় অংশ হলো কীভাবে ইউএনআরডব্লিউএ এবং আব্বাস তাঁর জয়কে নিজেদের স্বার্থ উদ্ধারের জন্য ছিনতাই করে নিলেন। | @DeemaM: Det bästa med att #Assaf vann #ArabIdol är att se hur UNRWA och Mahmoud Abbas åker snålskjuts på hans vinst för sina egna själviska syften. |
15 | জোসেফ দানা আব্বাসের প্রতিক্রিয়াকে, বিশেষকরে ফিলিস্তিনের প্রধানমন্ত্রীর পদত্যাগের ঘটনার সাথে এটাকে মিলিয়ে বিদ্রুপ করেছেন। | Joseph Dana drev också med Abbas reaktion, särskilt för att den sammanföll med den palestinske premiärministerns avgång. |
16 | @ইবনেজরাঃ আব্বাস, রামি হামদাল্লাহের পদত্যাগপত্র গ্রহন করেছেন। | @ibnezra: Abbas accepterar Rami Hamdallahs avgång. |
17 | মোহাম্মাদ আসাফ হবেন ফিলিস্তিনের প্রধানমন্ত্রী ? | Mohammad Assaf ny palestinsk PM? |
18 | আরব বিশ্বে সঙ্গীত প্রতিযোগীতা অথবা ফুটবল ম্যাচ এবং রাজনীতির মাঝে সীমারেখা একে দেওয়া সবসময়ই কঠিন। | I arabvärlden är det alltid svårt att dra en tydlig linje mellan evenemang som musiktävlingar eller fotbollsmatcher och politik. |
19 | আলি আবুনিমাহ টুইট করেছেনঃ | Ali Abunimah tweetar: |
20 | @আলিআবুনিমাহঃ দেখুন, আসাফের বিজয়ে ফিলিস্তিনিরা কতোটা আনন্দে মেতে উঠেছে। | @AliAbunimah: Se hur glädjefyllt palestinierna firar Assafs vinst. |
21 | কল্পনা করুন তাঁরা ইসরাইলের জাতিগত বৈষম্যের পরাজয় কতোটা আনন্দের সাথে উদযাপন করবে! | Föreställ er hur det kommer att bli när de firar segern över Israels apartheid! |
22 | কেউ কেউ এতে খুশী হননি। তাঁরা বলছেন এটা উদযাপন করার মতো কোন ঘটনা নয়। | Andra var inte lika glada och menade att händelsen inte förtjänades att firas. |
23 | ইসলাম ফরিদ কঠোর ভাষায় [আরবি] টুইট করেছেনঃ | Islam Faried tweetade sarkastiskt [ar]: |
24 | @ইসলামফরিদঃ ফিলিস্তিনের জনগণকে অভিনন্দন, সবাইকে…মোহাম্মাদ আসাফ যেন জেরুজালেমকে মুক্ত করেছেন, সেখানে একটি রাজতন্ত্র প্রতিষ্ঠা করেছেন এবং আল-আকসা মসজিদটি নতুন করে তৈরি করেছেন। | @islamfaried: Allihop, gratulera det palestinska folket… Mohammad Assaf har befriat Jerusalem, byggt en monarki och renoverat Al-Aqsa-moskén. |
25 | @নিভিনএঃ নির্বোধ আরবেরা ভোট দিতে, শৌখিন কাজ ও পোশাকপরিচ্ছদের জন্য টাকা অপব্যয় করতে পারে কিন্তু এটা ভুলে গেছে যে তাঁদের প্রতিবেশী, সিরিয়ার জনগণ ধুকে ধুকে মরছে #আরবআইডল | @NivineA: Idiotiska araber kan spendera pengar på att rösta, tjusiga uppträdanden och kostymer men glömmer att deras grannar i Syrien dör #ArabIdol |
26 | @ইয়াসিরআহমেদঃ ফালতু বিষয়ে ভোটের মাধ্যমে কীভাবে টাকা সংগ্রহ করা যায় তারই একটি অহেতুক গল্প #আরবআইডল। | @YasserAhmad: #ArabIdol är ytterligare en patetisk historia om hur man samlar in pengar genom en fånig omrösting. |
27 | আরবের জনগণ শিল্পীদের ভোট দিতে পটু কিন্তু রাজনীতিবিদদের নয়। | Araber duger bara till att rösta på sångare, inte politiker. |
28 | যেভাবেই হোক এটি দীর্ঘ-সময়ধরে তৈরী ছাঁচে ফেলা চিত্রটি ভেঙ্গে দিয়েছে। | Händelsen lyckades dock motbevisa en del djuprotade stereotyper. |
29 | সেখানকার রাজনৈতিক পরিস্থিতির কারনে খুব অল্প সংখ্যক আরবই ফিলিস্তিনে এসেছেন এবং তাঁদের বেশিরভাগই খবরের যে ফুটেজগুলো দেখেছেন অথবা পত্রিকায় প্রকাশিত যে ছবিগুলো দেখেছেন, তা থেকে এই দেশ ও দেশটির মানুষ সম্পর্কে একটি ছাঁচে ফেলা চিত্র তৈরি করেছেন। | På grund av den politiska situationen i området har ytterst få araber rest till Palestina, och de flesta hade skapat en stereotypisk bild av Palestina och dess folk från bilder de sett under nyhetssändningar eller i tidningar. |
30 | @আহমেদহাসেন_৪০ দু'টি টুইতে [আরবি] তা ব্যাখ্যা করেছেনঃ | @ahmedhasen_40 säger i två tweets [ar]: |
31 | আমাদের মানসিক ছবিটি অতীতে এমন ছিল যে, হয় ফিলিস্তিনের লোকেরা দিনে ও রাতে তাঁদের বেসামরিক ক্ষমতার স্পষ্ট প্রমান দিচ্ছে অথবা রকেট ও পাথর নিক্ষেপ করছে……কিন্তু এখানে আমরা বিপ্লব দেখার পর বুঝতে পেরেছি আপনারা রাজনীতি এবং বিক্ষোভ প্রদর্শনে অন্যমনস্ক হতে পারেন, এখনো প্রেমে পরতে পারেন, গান শুনতে পারেন, ফুটবল খেলতে ও উপভোগ করতে পারেন। | Förr hade vi en föreställning om att människor i Palestina antingen demonstrerade dygnet runt eller kastade stenar eller sköt iväg raketer… men efter att vi upplevde revolutionen här insåg vi att man kan ha fullt upp med politik och demonstrationer och samtidigt fortsätta att bli förälskad, lyssna på musik, fira och spela fotboll. |
32 | অন্যদের কাছে এই বিজয়ের একটি আবেগপূর্ণ মুল্য আছেঃ | För andra hade vinsten en sentimental innebörd: |
33 | @এলআরজারারঃ আমার বাবা ৭১ বছরের একজন বৃদ্ধ এবং যখন তিনি শুনলেন মোহাম্মাদ আসাফ #আরবআইডল - এ ফিলিস্তিনের জন্য গান গাইছেন, যেন দর্শক গেয়ে উঠছে “ফালাস্তিন” বলে তখন তিনি একটি শিশুর মতো কেঁদেছেন। | @LRJarrar: Min pappa 71 år gammal och gråter som ett litet barn när han hör Mohammed Assaf på #ArabIdol sjunga för Palestina medan publiken ropar “Falasteen” [Palestina] |
34 | আসাফের বিজয় সম্পর্কে +৯৭২ - এর জন্য আবির আইয়ুব লিখেছেনঃ | Abeer Ayyoub skrev för +972 om Assafs seger: |
35 | অবশেষে আমরা যখন বাড়িতে গেলাম তখন দেখলাম মা হাসিহাসি মুখে টেলিভিশনের পর্দায় তাকিয়ে আছেন ……আমি মাকে জিজ্ঞাসা করলাম যখন ফলাফল ঘোষণা করা হল তখন আমাদের আশেপাশের অবস্থা কেমন ছিল। | När vi till slutligen kom hem såg vi mamma sitta framför TV-skärmen med ett brett leende över ansiktet… Jag frågade mamma hur det var i grannskapet då resultatet tillkännagavs. |
36 | তিনি বললেন আতশবাজি যেন থামছিল না এবং এতে আমার দু'বছরের ভাগনি তালা ভয় পেয়ে ঘুম থেকে কেঁদে উঠেছিল। | Hon sa att fyrverkierna inte ville ta slut och att min två-åriga systerdotter Tala vaknade och grät av rädsla. |
37 | সে ভেবেছে সচরাচর বোমা বর্ষণের যে শব্দ হয় এ বুঝি তেমন কিছুই হবে; দুঃখের বিষয়! | Hon troode att det var ljudet från bomberna som hon brukar höra; sorgligt! |
38 | কিন্তু এটি এমন একটি বিষয় যা নিয়ে আমরা সবাই খুব আনন্দিত - এ ধরণের আনন্দ পেয়ে আমরা অভ্যস্ত নই। আমরা সমসময় যুদ্ধ, রক্ত এবং ধ্বংস দেখেছি। | Det var därför vi var så glada - vi är inte vana vid sådana sorters glädje, vi har alltid upplevt blod och förstörelse. |
39 | কিন্তু গতকাল সর্বপ্রথম আমরা সবাইকে দেখিয়ে দিয়েছি আমরা ভালোবাসা ও শান্তি প্রিয় জাতি, বরং যুদ্ধ ও রক্ত প্রিয় জাতি নই। | Men igår visade vi alla, först och främst oss själva, att vi är en nation av kärlek och fred och inte en nation av blod och krig. |
40 | তিনি আরো লিখেছেনঃ | Hon lägger till: |
41 | রাজনীতি যা পারেনি আসাফ তা করেছেঃ সে গাজাতে, পশ্চীম তীরে, জেরুজালেমে, ১৯৪৮ সালে অধিকৃত ভূমি এবং প্রবাসে ফিলিস্তিনিদের একত্রিত করেছে। | Assaf gjorde vad politikerna inte kunder göra: han förenade palestinierna i Gaza, på Västbanken, i Jerusalem, området som ockuperades 1948 och diasporan. |
42 | তাঁরা সবাই নিজ বাসভূমির সীমানা ভুলে এবং রাজনৈতিক দলভুক্তির বাইরে এসে ফিলিস্তিনের এই শিল্পীকে সমর্থন জানিয়েছে। | De stödde alla de palestinske sångaren oavsett vilket hans hemland var och hans politiska tillhörighet. |
43 | এটিই ফিলিস্তিনের সর্বশেষ লক্ষ্যঃ একতা। | Det är det yttersta palestinska målet: enhet. |
44 | নারভানা আবিরের সাথে একমত হয়ে শেয়ার করেছেনঃ | Nervana delar Abeers åsikt: |
45 | @নারভানা_১: প্রকৃতপক্ষেঃ মেশাল, হানিয়াহ এবং আব্বাসের চেয়ে কার্যকরভাবে মোহাম্মাদ আসাফ ফিলিস্তিনিদের একতাবদ্ধ করেছেন! | @Nervana_1: Faktum: Mohamed Assaf är bättre på att ena palestinierna än Meshaal, Haniyeh och Abbas! |
46 | #আসাফ #আরবআইডল | #Assaf #arabidol |