# | ben | tur |
---|
1 | বলিভিয়ার আইকনিক ‘চোলিটা’ আদিবাসী নারীদের জন্য একটি পত্রিকা | Bolivya'nın İkonik ‘Cholita’ Yöresel Kadınlarını Anlatan Bir Dergi |
2 | বলিভিয়ার চোলিটা। | Bolivya Cholita'lar. |
3 | ফ্লিকরে ব্যবহারকারী লেমুরিয়ান গ্রোভের (সিসি বিওয়াই - এনসি ২ দশমিক ০) দেওয়া ছবি। | Fotoğraf Flickr'dan alınmıştır, kullanıcı Lemurian Grove tarafından çekilmiştir (CC BY-NC 2.0). |
4 | রয়েল স্প্যানিশ একাডেমীর অভিধানে চোলো অথবা চোলা শব্দের প্রথম লিখনিতে এটিকে “ইউরোপিয়ান এবং স্বদেশজাত রক্তধারী মেসটিজো (মিশ্র জাতি) ব্যক্তি” হিসেবে সংজ্ঞায়িত করা হয়েছে। | İspanyol Kraliyet Akademisi sözlüğü cholo ya da chola sözcüğünü ilk anlamıyla ” Avrupa ve yerli kanı karışımı melez bir insan” olarak tanımlıyor. |
5 | শব্দটির শেষে সংকুচিত স্প্যানিশ শব্দাংশ - ইটা যুক্ত হয়ে শব্দটি ‘চোলিটা' হয়েছে। বলিভিয়াতে স্বদেশজাত আয়মারা নারীদের স্নেহের সাথে বিশেষভাবে ডাকতে শব্দটি ব্যবহৃত হয়ে থাকে। | İspanyolca küçültme eki olan -ita ekini alarak kelime, Bolivya yerlilerine tatlı bir hitap şekli olan, cholita şeklini alıyor. |
6 | আয়মারা নারীরা মাথায় ধুচুনি টুপি, বৈশিষ্ট্যসূচক স্কার্ট এবং ব্লাউজ আর তাঁর সাথে রঙচঙে শাল পড়ে থাকে। চুলকে পেছনে টেনে দুটি লম্বা বিনুনি করে বাঁধে, যা পিঠ বেয়ে নিচে চলে যায়। | Yöresel Aymara kadınları bir melon şapka, yöreye özgü bir etek ve bluz ve renkli bir şaldan oluşan kıyafetleri giyiyorlar, saçlarını da sırtlarında salınan iki uzun örgüyle arkaya atıyorlar. |
7 | শব্দটি আসলে বেশ অবমাননাকর। যেসব স্বদেশজাত নারী শহরে চলে যায় এবং শহুরে মেসটিজোদের মতো জীবনধারণে অভ্যস্ত হয়ে পড়ে তাদেরকে বোঝাতে শব্দটি ব্যবহৃত হয়। | Kelime aslında, şehri terk edip kırsal melez yaşamını tercih eden kadınları tanımlayan aşağılayıcı bir kelimeydi, fakat şimdi La Paz'da doğmuş geleneklerine sahip çıkan kadınları tanımlıyor. |
8 | তবে বর্তমানে যেসব নারীরা লা পাজে জন্মগ্রহণ করে তাঁদের দেশীয় পরিচিতিকে সাদরে গ্রহণ করে তাঁদের উদ্দেশ্য করে শব্দটি ব্যবহার করা হয়। | |
9 | বলিভিয়াতে ২০১৪ সালে চালু হওয়া একটি ফ্যাশন ম্যাগাজিনের নামও চোলিটা। | 2014'ten beri Cholita Bolivya'da bir derginin de ismi. |
10 | ম্যাগাজিনটিকে “আন্দেজের ভোগ” নামেও অভিহিত করা হয় এবং মূলত দেশীয় নারীদের জন্য যারা ঐতিহ্যবাহী পোশাক পরিধান করে থাকেন এবং সমাজে ক্রমবর্ধমানভাবে আরও দৃশ্যমান এবং ক্ষমতাবান ভূমিকা পালন করে যাচ্ছেন, তাঁদের উদ্দেশ্য করে প্রকাশ করা হয়। | Önceden derginin ismi “Andean Vogue”du ve hedef kitlesi yöresel giyinen ve toplumda gittikçe daha göze çarpan ve güçlü bir rol oynamaya başlayan yerli kadınlardır. |
11 | পত্রিকাটির সম্পাদক এস্টার শায়িম ২০১৪ সালের অক্টোবর মাসে স্প্যানিশ সংবাদ সংস্থা ইএফই কে দেয়া এক সাক্ষাৎকারে ব্যাখ্যা করেছেন, পত্রিকাটি যদি কেবল ফ্যাশনের উপর লক্ষ্য করে প্রকাশ করা হয়, তবে “এমন কঠোর পরিশ্রমী, স্মার্ট, উদ্যোগ পূর্ণ এসব উদ্যোক্তা নারীদের” কাছে এটি একঘেয়ে হয়ে উঠবে। | Editör Ester Chaym Ekim 2014'te İspanyol haber ajansı EFE ile yaptığı bir röportajda, “Eğer dergi sadece moda odaklı olsaydı bu çok çalışkan, zeki, girişimci ve atılgan kadınlar için sıkıcı olacaktı”, açıklamasını yaptı. |
12 | স্প্যানিশ ভাষী মিডিয়া থেকে পাওয়া যা এই নিবন্ধ থেকে জানা যায় যে মাসিক পত্রিকাটি ২০১৪ সালের জুলাই মাসে প্রথম প্রকাশিত হয়। | Makaleye göre, İspanyol basını tarafından tutulan bu dergi, ilk olarak Temmuz 2014'te yayınlandı. |
13 | শায়িম ব্যাখ্যা করেছেন: | Chaym açıkladı: |
14 | পত্রিকাটি বিশ্বকে একটি পুঙ্খানুপুঙ্খভাবে সুখী-সমৃদ্ধ জায়গা হিসেবে গড়ে তোলার জন্য মাতৃতন্ত্রকে একটি বিকল্প হিসেবে প্রস্তাব করে। | Dünyayı doğrudan mutlu ve zengin bir yer yapmak yerine alternatif olarak anaerkil düzeni öneren bir dergi. |
15 | নারীদের ক্ষমতায়নের আওতায় নিয়ে আসতে সম্ভবত এটা একটি পরিবর্তনের সময়। | Belki bir şeyleri değiştiren zamandır ve bu kadınlar güce gerçekten sahip kadınlar. |
16 | পত্রিকাটির জন্য ধারণাটি তিনি কিভাবে পেলেন সেটাও তিনি শেয়ার করেছেন: | Ayrıca dergi fikrine nasıl karar verdiğini de paylaştı: |
17 | শায়িম স্মৃতিচারণ করেছেন, একজন জার্মান মেয়ের স্বতঃস্ফূর্ত প্রতিক্রিয়াই তাঁকে এই বৈশিষ্ট্যসূচক একটি পত্রিকা সম্পাদনা করতে উদ্বুদ্ধ করেছে। মেয়েটি যখন বলিভিয়ায় আসে এবং নারীদের ঐতিহ্যবাহী শাল, স্কার্ট এবং ধুচুনি টুপি পড়া নারী দেখেন, তখন তিনি উচ্ছ্বাসের সাথে বলেন: “এই দেশ রাজকুমারীতে পূর্ণ।” | Chaym dergiyi bu düşüncelerle hazırlama fikri ilk olarak, Bolivya'ya geldiğinde geleneksel şallarla, eteklerle ve melon şapkalarla bu kadınları gören bir Alman kızının ani tepkisiyle ortaya çıktığını hatırlıyor: Kız “Bu ülke prenseslerle dolu!” diye bağırmıştı. |
18 | পত্রিকা দলটি একদল চোলিটা'দের নিয়ে গঠিত, যারা তাদের নিজস্ব অভিজ্ঞতা ভাগাভাগি করে থাকেন। | Dergi ekibi, kendi tecrübelerini paylaşan bir grup cholita'dan oluşuyor. |
19 | টুইটারেও সেই সময়ে পত্রিকাটির খবর অনুরণিত হয়েছে: | Twitter'da derginin haberleri hemen yayıldı: |
20 | বলিভিয়াতে চোলিটা'দের জন্য ফ্যাশন টিপস নিয়ে ‘আন্দেজে ভোগ' চালু হয়েছে। | Bolivya'da ‘Andean Vogue' cholitalar için moda önerileriyle yayına başladı. |
21 | বলিভিয়াতে আদিবাসী নারীদের জন্য ‘আন্দেজে ভোগ' চালু হয়েছে। | ‘Andean Vogue' Bolivya'da yerli kadınlar için basılıyor. |
22 | বলিভিয়ার চোলিটা'দের জন্য রয়েছে প্যারা টি পত্রিকা। | Bolivya'lı cholitalar için Para Ti dergisi. |
23 | আমি এটা সংগ্রহ করতে যাচ্ছি। | Koleksiyona başlıyorum. |
24 | আন্দেজে ভোগ… তুমি বাস্টার্ড। | Andean Vogue… sizi pislikler #Cholitalar |
25 | #চোলিটাদের চোলিটারা এখন ফ্যাশানের রানীঃ এটা হচ্ছে বলিভিয়ার নতুন “ভোগ”। | Cholitalar şimdi moda kraliçeleri: bu Bolivya'nın yeni “Vogue”u. |
26 | ২০১৩ সালের নভেম্বর মাসে, বলিভিয়ার রাজধানী লা পাজ'র স্থানীয় সরকার আইকনিক চোলিটা'কে শহরের “অধরা সাংস্কৃতিক ঐতিহ্য” হিসাবে ঘোষণা দিয়েছে। | Kasım 2013'te, Bolivya'nın başkenti La Paz yerel yönetimi ikonik cholita‘yı şehrin “manevi kültür mirası” ilan etti. |