Sentence alignment for gv-ben-20151024-50530.xml (html) - gv-urd-20150930-1839.xml (html)

#benurd
1বাংলাদেশের বেশিরভাগ গার্মেন্টস কর্মী নারী, তবে তাদের ইউনিয়নের নেতারা ননبنگلادیشی گارمنٹ مزدوروں کی اکثریت عورتیں اور یونین رہنما مرد ۔۔۔ لیکن صرف اب تک
2বাংলাদেশের রাজধানী ঢাকার আলিফ অ্যাম্বডারি ভিলেজের গার্মেন্টস কর্মীরা।ڈھاکہ، بنگلہ دیش، میں الف امبرویدڑی ولیج نامی ایک ملبوسات تیار کرنے والے کارخانے میں خواتین مزدور کام کر رہی ہیں۔
3ছবি তুলেছেন এমি ইউইই।تصویر: ایمی یی۔
4অনুমতি নিয়ে ব্যবহার করা হয়েছে।تصویر پی آر آئی کی اجازت سے استعمال کی جا رہی ہے۔
5দ্য ওয়ার্ল্ড অনুষ্ঠানের জন্য এই প্রতিবেদনটি তৈরি করেছেন ব্রুস ওয়ালেস।“دی ورلڈ” کیلئے بروس والّس کا یہ مضمون اور آڈیو رپورٹ سب سے پہلے16 ستمبر 2015 کو پی آر آئی.
6প্রথম প্রকাশিত হয়েছে পিআরআই ডট অর্গে, ১৬ সেপ্টেম্বর ২০১৫-এ।آرگ پر شائع ہوۓ اورانہیں ایک مواد بانٹنے کے معاہدے کے تحت ادھر دوبارہ چھاپا جا رہا ہے۔
7কনটেন্ট শেয়ারিং চুক্তির আওতায় এখানে প্রকাশ করা হলো। ইঁট-পাথরের ঘরটিতে মোটে ১৫ জন লোক ধরে।بنگلہ دیش کے دارالحکومت ڈھاکہ میں اینٹوں اور ٹین سے بنی اس عمارت کی تیسری منزل پہ واقع چھوٹے کمرے میں ایک وقت میں صرف 15 لوگ ہی سما سکتے ہیں۔
8কিন্তু লোক আছে আরো বেশি। তারা বাইরে দাঁড়িয়ে কথা শুনছেন।کمرے کے باہر برآمدے سے کئی اور لوگ بھی کمرے میں ہونے والی گفتگو سن رہے ہیں۔
9উপস্থিত সবাই বাংলাদেশের রাজধানীতে অবস্থিত ঢাকা ডাইং নামের একটি কারখানায় কাজ করেন।یہ سب گیپ اور ٹارگٹ جیسی کمپنیوں کیلئے کپڑے تیار کرنے والی ایک گارمنٹ فیکٹری ڈکہ ڈائینگ کیلئے کام کرتے ہیں۔
10এরা গ্যাপ, টার্গেট এর মতো নামকরা প্রতিষ্ঠানের পোশাক তৈরি করেন।یہ ایک یونین کا آغاز کرنا چاہتے ہیں۔ Listen to this story on PRI.org »
11তারা সবাই একটি শ্রমিক ইউনিয়ন প্রতিষ্ঠা করতে চান। পিআরআই ডট অর্গের প্রতিবেদন শুনুন এখানে।بنگلہ دیش کی گارمنٹ انڈسٹری حالیہ برسوں میں دو تباہیوں سے دوچار ہوئی ہے: نومبر 2012 کی تازین آتشزدگی اور اپریل 2013 میں رانا پلازہ کا گرنا۔
12সাম্প্রতিক বছরগুলোতে বাংলাদেশের গার্মেন্টস শিল্প বেশি কয়েকটি দুর্ঘটনার সম্মুখীন হয়েছে।ان واقعات کے بعد صنعتی تبدیلی کیلئے بین الاقوامی کارروائی تو ہوئی، لیبرکی تنظیم نوبھی ہوئی۔
13২০১২ সালের নভেম্বর মাসে তাজরিন গার্মেন্টসে অগ্নিকাণ্ড; এরপরে ২০১৩ সালের এপ্রিল মাসে রানা প্লাজা ধসের ঘটনা ঘটে। এতে করে বাংলাদেশের পোশাকশিল্প আন্তর্জাতিক চাপের মুখে পড়ে।مزدوروں کے گروہ، جن میں اکثریت عورتوں کی تھی، ایسے ہی کمروں میں سر جوڑ کر بیٹھےتاکہ ایک ایسا قدم اٹھانے کے متعلق بات کر سکیں جوکھلم کھلا اور قدرے خطرناک ہے: کارخانہ مالکان، جو کے تقریباً تمام ترمرد ہیں، ان کو یہ بتانا کہ وہ مزدور یونین سازی کررہے ہیں۔
14এর পরিপ্রেক্ষিতে পোশাকশিল্পে নানামুখী সংস্কার হাতে নেয়া হয়েছে।جیسے ہی باہر عصر کی اذان ختم ہوتی ہے، سرتی اخترجمع شدہ مزدوروں کوقائل کرنے کیلئے اپنے پیغام کا آغاز کرتی ہیں۔
15পোশাকশিল্পে কর্মরত শ্রমিকরাও সংগঠিত হচ্ছে।وہ گارمنٹ ورکرز یکجہتی فیڈریشن کی جنرل سیکرٹری ہیں۔
16যেমন একদল কর্মী এখানে জড়ো হয়েছেন, যাদের বেশিরভাগ আবার নারী, তারা কীভাবে ট্রেড ইউনিয়ন প্রতিষ্ঠা করা যায় সেটা নিয়ে আলোচনা করছেন।
17যদিও বাংলাদেশে এটা একটি বিপজ্জনক পদক্ষেপ।اس سے پہلے وہ خود بھی ایک گارمنٹ مزدور تھیں۔
18মাগরিবের নামাজ শেষে স্মৃতি রাণী সমবেত শ্রমিকদের উদ্দেশ্যে বক্তব্য রাখেন।
19তিনি গার্মেন্টস ওয়ার্কার সলিডারিটি ফেডারেশনের সাধারণ সম্পাদক। নেতৃত্ব দেয়ার আগে তিনি সাধারণ নারী পোশাক শ্রমিক ছিলেন।شمیمہ اختر، بنگلہ دیش گارمنٹ اینڈ انڈسٹریل ورکرز فیڈریشن کی ایک منتظم، یہاں مزدوروں سے اس دباؤ کے بارے میں بات کر رہی ہیں جو انہیں انکی لیبر تنظیمی کاروائیوں کے باعث مالکان کی جانب سے جھیلنا پڑ رہا ہے۔
20বাংলাদেশ তৈরি পোশাক ও শিল্প শ্রমিক ফেডারেশনরে একজন সংগঠক শামীমা আক্তার।
21শ্রমিক সংগঠন করতে গিয়ে কী ধরনের হুমকি পেয়েছেন, সেটা নিয়ে বলছেন।
22ছবি তুলেছেন ব্রুস ওয়ালেস।تصویر: بروس والّس۔
23অনুমতি নিয়ে ব্যবহার করা হয়েছে।تصویر پی آر آئی کی اجازت سے استعمال کی جا رہی ہے۔
24সে তার বক্তব্যে জানায়, ১৯৯৪ সালে মাসে তার বেতন ছিল মাত্র ২৫০ টাকা।1994 میں اسکی تنخواہ 250 ٹکا یعنی تقریباً 3$ فی مہینہ تھی، وہ جمع شدہ مزدوروں کو بتاتی ہیں۔
25এরপর থেকেই সে শ্রমিক অধিকার প্রতিষ্ঠায় কাজ করছে।
26এজন্য দুবার জেলও খেটেছেন। তিনি বলেন, আমি সাধারণ পোশাক শ্রমিক ছিলাম।وہ تب سے مزدوروں کے حقوق کیلئے لڑ رہی ہیں اور دو مرتبہ جیل جا چکی ہیں۔
27কোনো নেতা ছিলাম না।“میں ایک مزدور ہوں۔
28আমি কখনোই নেতা হতে চাইনি।میں رہنما نہیں ہوں۔
29হ্যাঁ, আমি আপনাদের চাইতে হয়তো অল্প একটু বেশি জানি।میں کبھی اپنے آپ کو بطور رہنما متعارف نہیں کراتی،” وہ کہتی ہیں۔
30তবে আপনারা এমন অনেক কিছুই জানেন, যা আমি জানি না।“میں صرف آپ سے تھوڑی زیادہ سمجھ رکھتی ہوں۔
31বাংলাদেশে শ্রমিক ইউনিয়ন করা অবৈধ নয়।لیکن ایسی باتیں ہیں جو آپ جانتیں ہیں اور میں نہیں جانتی۔”
32তবুও শ্রমিকরা গোপনে মিলিত হয়। প্রকাশ্যে একসাথে বসতে অসুবিধা মনে করে।بنگلہ دیش میں یونین تشکیل دینا غیر قانونی نہیں ہے مگر مزدور پھربھی خفیہ طور پہ ملنے کی کوشش کرتے ہیں۔
33সম্প্রতি তারা এখানে মিটিংয়ের স্থান ঠিক করেছে। কারণ এর আগে যেখানে ছিল, সেখানে স্থানীয় একজন তাদের কার্যক্রম নিয়ে প্রশ্ন তুলতে শুরু করেছিল।انہوں نے اپنی ملاقاتیں حال ہی میں یہاں اس چھوٹے کمرے میں منتقل کی ہیں کیونکہ پچھلے مقام پہ ایک پڑوسی نے انکی سرگرمیوں کے بارے میں سوال پوچھنے شروع کر دیے تھے۔
34আক্তার উপস্থিত সবাইকে সতর্ক করে দিয়ে বলেন, মিটিং করার ব্যাপারে তাদের মালিকরা যদি জানতে পারে, তাহলে মালিক কর্তৃপক্ষ শ্রমিকদের একে অপরের বিরুদ্ধে লেলিয়ে দিতে পারে। চাকরিচ্যুতও করতে পারে।اختر مزدوروں کوخبردار کرتی ہیں کہ اگر مالکان کو معلوم ہوا تو وہ مزدوروں کو ایک دوسرے سے لڑانے کی کوشش کریں گے، ان سے ایسے کاغذات پہ دستخط کرائیں گے جو انہی کے خلاف استعمال کیے جا سکتے ہیں، اور انہیں نوکری سے برخاست کرنے کیلئے بہانے ڈھونڈھیں گے۔
35তারা সহিংসও হয়ে উঠতে পারে।مالکان پرتشدد بھی ہو سکتے ہیں۔
36বাংলাদেশের ঢাকার ভারটেক্স কারখানা। এখানে প্রায় ৪,৫০০ জন পোশাক শ্রমিক কাজ করেন।ڈھاکہ، بنگلہ دیش، میں ورٹیکس نامی ایک گارمنٹ تصویر پی آر آئی کی اجازت سے استعمال کی جا رہی ہے۔
37কারখানাটির উন্নয়নে ব্যয় হয়েছে ১. ২ মিলিয়ন মার্কিন ডলার।فیکٹری نے اپنے 4500 ملازمین پہ مشتمل کارخانے کو بہتر بنانے کیلئے 12 لاکھ ڈالر خرچ کیے۔
38ছবি তুলেছেন এমি ইউইই।تصویر: ایمی یی۔
39অনুমতি নিয়ে ব্যবহার করা হয়েছে। পাশের বসে ছিল রহিমা নামের একজন নারী পোশাক কর্মী।“ایک دن، وہ رحیمہ کو مار پیٹ سکتے ہیں،” اخترقریب بیٹھی ایک عورت کی طرف اشارہ کرتے ہوۓ کہتی ہیں۔
40আক্তার তাকে দেখিয়ে বলে, তারা একদিন রহিমাকে আক্রমণ করেতে পারে।
41অন্যদিন হয়তো অন্য কাউকে আঘাত করবে।“کسی اور دن کوئی اور مزدور انکی زد میں آ سکتا ہے۔
42আপনি যদি তাদের দুর্ব্যবহারের বিরুদ্ধে কথা বলেন, তারা কোনো শ্রমিককে পুনরায় আঘাত করতে কসুর করবে না।آپ کو اس ناجائز برتاؤ کے خلاف آواز اٹھانی پڑے گی تاکہ انکی ہمّت نہ ہو کہ وہ دوبارہ کسی مزدور کی پٹائی کریں۔”
43২ বছর আগে বাংলাদেশের পোশাক শ্রমিকদের মজুরি বৃদ্ধি পেয়েছে। তাদের ন্যূনতম মজুরি দ্বিগুণ হয়েছে।دو سال پہلے، ملبوسات بنانے والے مزدوروں نے سخت جدوجہد کے بعد تنخواہ میں 68 ڈالر فی مہینہ کے برابر اضافہ حاصل کیا، جس سے انکی کم از کم آمدنی دوگنا سے بھی زیادہ ہوگئی۔
44এখন মাসে সেটা ৬৮ ডলার (প্রায় ৫,৫০০ টাকা)।
45আক্তার জানান, ইউনিয়নগুলো চেষ্টা করছে আগামী ৫ বছরের মধ্যে এই পরিমাণটা দ্বিগুণ করতে।اختر کا کہنا ہے کہ یونینیں اگلے پانچ سالوں کے دوران تنخواہ میں دوبارہ دوگنا اضافے کیلئے لڑیں گی۔
46তাছাড়া নতুন শ্রমিক আইন হয়েছে, সেখানে নারী শ্রমিকদের সন্তান প্রসবের সময়কালের ছুটি বাড়ানো হয়েছে।ایک نۓ لیبر قانون کے تحت اب مزدوروں کیلئے زچگی چھٹیوں میں اضافہ اور مزدوروں کو منافع بانٹنے کے حقوق فراہم کرنے کی ضمانت دی گئی ہے۔
47আবার শ্রমিকদের লাভের অংশও দেয়ার কথাও বলা হয়েছে।لیکن اختر کا کہنا ہے کہ صرف یونینیں ہی ان وعدوں کو حقیقت کا روپ دے سکتی ہیں۔
48তবে আক্তার জানান, শুধুমাত্র ইউনিয়নই পারে এগুলো কাগজকলম থেকে বাস্তবে নিয়ে আসতে।
49তিনি অন্যান্য শ্রমিকদের উদ্দেশ্য করে বলেন, ইউনিয়ন অনেকটা ছাতার মতো।“ایک یونین ایک چھتری کی طرح ہوتی ہے،” وہ کارکنوں کو بتاتی ہیں.
50আমরা যেমন বৃষ্টি ছাড়া কাদা পাবো না, তেমনি সূর্য ছাড়া গরমও পাবো না।“ہم نہ تو بارش میں گیلے ہوںگے اور نہ ہی سورج میں جھلسیں گے۔”
51দেড় ঘণ্টার আলোচনা শেষে শ্রমিকরা ইউনিয়ন প্রতিষ্ঠার জন্য একটি ফরম পূরণ করে।تقریباً آدھے گھنٹے بعد مزدور یونین بنانے کے حق میں فارم بھرنے کیلئے قطار میں کھڑے ہونا شروع ہو گئے.
52অন্যদিকে আক্তার কথা বলে যাচ্ছে।اختر نے اپنی باتوں کا سلسلہ جاری رکھا .
53উপরের ভবনের ছবিটি বাংলাদেশ তৈরি পোশাক উৎপাদনকারী ও রপ্তানিকারক সংগঠন বিজিএমইএর।بنگلہ دیش گارمنٹ مینوفیکچررزاینڈ ایکسپورٹرز ایسوسی ایشن یا بی جی ا یم ای اے کے دفاتر ڈھاکہ کے آسمان کے اوپر چھائے ہوۓ نظر آتے ہیں.
54ভবনটি যথাযথ অনুমোদন ছাড়াই নির্মিত হয়েছে বলে দেশটির উচ্চ আদালত চার বছর আগে রায় দেয়। উচ্চ আদালত ভবন ভেঙে ফেলার নির্দেশও দিয়েছিল।چار سال قبل بنگلہ دیش کے ہائی کورٹ نے فیصلہ سنایا تھا کہ یہ عمارت بغیراجازت اور قدرتی ماحول کے حساب سے ایک غیر مناسب جگہ پہ تعمیر کی گئی ہے.
55কিন্তু এখানো সেটা বহাল তবিয়তে আছেন।کورٹ نے اسے گرانے کا حکم دیا تھا.
56ছবি তুলেছেন ব্রুস ওয়ালেস।اب تک عمارت کو منہدم نہیں کیا گیا.
57অনুমতি নিয়ে ব্যবহার করা হয়েছে।تصویر:بروس والّس.
58এর কয়েকদিন পরে আমার দোভাষী এবং আক্তারকে সাথে নিয়ে বাংলাদেশ তৈরি পোশাক উৎপাদনকারী ও রপ্তানিকারক সংগঠন বিজিএমইএর অফিসে যাই।
59গত বছরে তৈরি পোশাক শিল্প ২৪ বিলিয়ন ডলারের পণ্য রপ্তানি করে।تصویر پی آر آئی کی اجازت سے استعمال کی جا رہی ہے۔
60যা দেশটির মোট রপ্তানি আয়ের ৮০ শতাংশ। আর এই রপ্তানির পুরোটা সুবিধা ভোগ করেন দেশটির নির্বাচিত নেতারা।کچھ دن بعد بنگلہ دیش گارمنٹ مینوفیکچررزاینڈ ایکسپورٹرز ایسوسی ایشن یا بی جی ا یم ای اے کے دفاتر سے باہر نکلتے ہوۓ اچانک میرا اورمیرے مترجم کا سامنا اخترسے ہوا .
61এজন্য আক্তারের মতো শ্রমিক নেতারা বিজিএমইএর বিরুদ্ধে কথা বলছেন।بی جی ایم ای اے گارمنٹ فیکٹری مالکان کا صنعتی گروپ ہے۔
62২০০৭ সালে সেনা শাসিত তত্ত্বাবধায়ক সরকারের আমলে বাংলাদেশে ইউনিয়ন করা নিষিদ্ধ ঘোষণা করা হয়েছিল।پچھلے سال بنگلہ دیش کی کل برآمدات میں ملبوسات کی برآمد کاحصّہ80 فیصد یعنی 24 ارب ڈالرزکے برابر تھا۔
63তখন শ্রমিক সংগঠনগুলো এর প্রতিবাদ করে।اور ملک کے کئی منتخب رہنماؤں کے ان برآمدات میں مفادات ہیں۔
64২০১৩ সালে নতুন শ্রমিক আইন পাস হয়।اخترکا مقابلہ انہی مفادات سے ہے۔
65এএফএল-সিআইওর সলিডারিটি সেন্টার ঢাকার তথ্য মতো, সে সময়ে দেশে ৪০০ এর বেশি শ্রমিক সংগঠনকে অনুমোদন দেয়া হয়।سیاسی انقلاب سے نمٹنے کیلئےفوج کی طرف سے لگائے گئے ایک ایمرجنسی قانون کے ساتھ ساتھ 2007 میں بنگلہ دیش میں یونین بندی کو بھی غیر قانونی قرار دے دیا گیا تھا.
66বর্তমানে বাংলাদেশে ১৫০,০০০ তৈরি পোশাক শ্রমিক সংগঠনগুলোর ছায়ায় রয়েছে।لیکن 2013 میں نۓ لیبر قانون کے نفاذ کے بعد سے لیبر کی تنظیمی کاروائیوں میں تیزی آئی ہے.
67যদিও দেশটির তৈরি পোশাক শিল্পে নিয়োজিত শ্রমিকের সংখ্যা ৪ মিলিয়ন। এদের আবার ৮০ শতাংশই নারী।ڈھاکہ میں اے ایف ایل- سی آئی او کے یکجہتی مرکزکے مطابق تب سے اب تک 400 مزدور یونینوں کی تصدیق کر دی گئی ہے.
68যদিও সংগঠনগুলোর নেতৃত্বে তাদের খুব একটা দেখা যায় না।اب 150,000 گارمنٹ مزدور ایک نہ ایک یونین میں شامل ہیں.
69ইউসি বার্কলের চৌধুরী সেন্টার ফর বাংলাদেশ স্টাডিজের পরিচালক সঞ্চিতা সাক্সেনা বলেন, বেশিরভাগ ক্ষেত্রেই ইউনিয়নগুলোতে শ্রেণিবিভাগ দেখা যায়।
70আর সেখানকার পদগুলোতে বেশিরভাগই পুরুষরা অধিকৃত করে আছেন।ابھی بھی یہ کل 40 لاکھ مزدوروں کا ایک بہت چھوٹا حصّہ ہے.
71প্রায় সময়ই দেখা যায় ইউনিয়নের প্রধান একজন পেশাদার ইউনিয়ন কর্মী।ملبوسات بنانے والے مزدوروں میں 80 فیصد عورتیں ہیں لیکن تاریخی اعتبار سے عورتوں کی قیادت میں شمولیت بہت کم رہی ہے.
72তারা নিজেরা কখনো গার্মেন্টস শিল্পে কাজ করেননি। তবে ইউনিয়নগুলোতে নারী নেতৃত্ব দিন দিন বাড়ছে।یونیورسٹی آف کیلی فورنیا برکلے میں چوہدری سینٹر برائے بنگلہ دیش اسٹڈیزکی ڈائریکٹر سنچتا سکسینہ کا کہنا ہے کہ “بہت دفعہ ان تنظیموں میں بہت زیادہ نظام مراتب اورمردانہ حاکمیت رائج ہوتی ہیں.
73দেশটির সবচে' পরিচিত দু'জন গার্মেন্টস শ্রমিক নেতা হলের নারী।بہت دفعہ یونین کے سربراہ ٹریڈ یونین کے کارکن ہوتے ہیں جنہوں نے کبھی گارمنٹ فیکٹری میں خود کام نہیں کیا ہوتا.”
74(নাজমা এবং কল্পনা আক্তার।پھر بھی یونینوں میں خواتین قیادت میں اضافہ ہو رہا ہے.
75তবে স্মৃতি আক্তারের সাথে তাদের কোনো সম্পর্ক নেই।)।ملک میں دو سب سے نمایاں گارمنٹ مزدور رہنما عورتیں ہیں (ناظمہ اور کلپنہ اختر، جن کا سرتی اختر سے کوئی رشتہ نہیں).
76এএফএল-সিআইওর প্রতিবেদনে বলা হয়েছে, বর্তমানে দুই-তৃতীয়াংশ গার্মেন্টস কারখানা পর্যায়ে নারী নেতৃত্ব রয়েছে।اے ایف ایل- سی آئی او کے مطابق اب کارخانے کی سطح پر دو تہا ئی رہنما عورتیں ہیں.
77এটা ইউনিয়নগুলোর জন্য ভালো খবর যে, গার্মেন্টস শ্রমিকরা ইউনিয়ন প্রতিষ্ঠার জন্য নিবন্ধন করতে উত্সাহিত হচ্ছে।اور وہ یونینیں جو مزدوروں کو اپنے ساتھ شمولیت پہ رازی کرنے کیلئے کام کر رہی ہیں، ان کیلئے عورتوں کا قیادت میں ہونا اچھی خبر ہو سکتی ہے.
78সংগঠক হিসেবে স্মৃতি আক্তার জানেন, কীভাবে শ্রমিকদের সাথে কথা বলতে হয়।منتظم سرتی اختر جانتی ہیں کہ مزدوروں سے ان کی سطح پر کیسے بات کرنی چاہئے.
79উদাহরণ হিসেবে তিনি গ্রাম বাংলার কিছু রূপক তুলে ধরেন, যার ফলে তাদের বুঝতে আরো সুবিধা হয়।مثال کے طور پہ وہ ایک انتہائی پھسلواں مچھلی کا ایسا استعارہ استعمال کرتی ہیں جوشاید صرف دیہی بنگالیوں کوہی سمجھ آ سکے.
80কাজ শেষে গার্মেন্টস শ্রমিকরা একটি উইমেন ক্যাফেতে বসে খেলছে। পাশাপাশি তারা শ্রমিকদের অধিকার ও কর্তব্যের বিষয়ে জানছে।ملبوسات تیار کرنے والے مزدور کام کے بعد ڈھاکہ میں ایک خواتین کیفے میں اکھٹا ہوتی ہیں تاکہ اپنے مزدور حقوق اور زمہ داریوں کے بارے میں سیکھ سکیں.
81ছবি তুলেছেন এমি ইউইই।تصویر: ایمی یی.
82অনুমতি নিয়ে ব্যবহার করা হয়েছে।
83সে জানায়, মালিকরা হলো পিচ্ছিল মাছের মতো।تصویر پی آر آئی کی اجازت سے استعمال کی جا رہی ہے۔
84তাই পিচ্ছিল মাছকে কীভাবে ধরতে হয়, সেটা আমরা সবাই জানি। একজন শ্রমিক জানায়, ছাই দিয়ে ধরতে হয়।وہ پوچھتی ہیں “مالکان ایک چوپڑی مچھلی کی مانند ہیں اور ایسی پھسلنے والی مچھلی کو پکڑنے کیلئے معلوم ہے کس چیز کی ضرورت ہوتی ہے؟”
85আক্তার জানান, হ্যাঁ, ছাই!“راکھ” مزدور جواب دیتے ہیں. “راکھ.
86ইউনিয়নগুলো হলো ছাই।یہ یونین ہماری راکھ ہے،” اختر کہتی ہیں.
87তাই সব শ্রমিকদের একত্রিত হতে হবে।“تمام مزدوروں کو متحد ہونے کی ضرورت ہے.”
88ঢাকা ডাইং কোম্পানির কর্মীদের সাথে আক্তারের বৈঠকের কয়েক মাস পরের আপডেট নিয়েছি।
89সে আমাকে বলেছে, সরকার দু'বার তাদের ইউনিয়নের জন্য আবেদন প্রত্যাখান করেছে।اختر کی ڈکہ ڈائینگ کے ملازمین سے ملاقات کے کچھ مہینوں بعد میں ان سے رابطہ کرتا ہوں.
90প্রত্যেকবারই তাদের বক্তব্য ছিল, ইউনিয়ন গঠনের জন্য ৩০ শতাংশ শ্রমিকের স্বাক্ষর নেয়া হয়নি। তবে আক্তার দমবার পাত্র নন।وہ کہتی ہیں کہ حکومت نے دو مرتبہ انکی یونین بندی کی درخواست مسترد کر دی ہے اور دونوں دفعہ یہ کہا کہ انکے پاس مطلوبہ 30 فیصد مزدوروں کے دستخط نہیں ہیں.
91তিনি জানিয়েছেন, তারা আবার আবেদন করবেন।اختر ان ناکامیوں سے گھبرائی نہیں ہے.
92পরের বার তারা ৭০ শতাংশ শ্রমিকের স্বাক্ষর-সহ আবেদনপত্র দাখিল করবেন।وہ کہتی ہے کہ وہ دوبارہ درخواست دیں گی اور اگلی دفعہ انکے پاس 70 فیصد مزدوروں کے دستخط ہوں گے.
93ঢাকা ডাইংয়ের কর্মীদের উদ্দেশ্যে তিনি বলেন, আপনারা শুধু মাথা ঢেকে বসে থাকতে পারেন না।جیسے کہ انہوں نے ڈکہ ڈائینگ کے مزدوروں کو شروع میں بتایا تھا، “آپ وہاں اپنے سر ڈھانپ کے نہیں بیٹھے رہ سکتے.
94আপনাদের অধিকার যা আছে, সেগুলোর দাবি জানাতে হবে।آپ کو اپنے حقوق طلب کرنے پڑیں گے.”