Sentence alignment for gv-ben-20100424-10554.xml (html) - gv-zhs-20100423-4983.xml (html)

#benzhs
1ভুটান: দক্ষিণ এশিয়ার নেতারা সার্ক শীর্ষ সম্মিলনের জন্য একত্র হচ্ছেন
2ফ্লিকারে সার্ক ফটোগ্রাফি পুল থেকে সেরা কিছু ছবি। তুলেছেন সামিহ (ইজ্জো)।不丹:南亚SAARC高峰会将举行
3সিসি বাই লাইসেন্স। ভুটানের ছোট রাজধানী থিম্পু এখন বেশ ব্যস্ত, প্রস্তুত হচ্ছে আসন্ন সার্ক (দক্ষিণ এশিয়া সংস্থা আঞ্চলিক সহযোগিতা সংস্থা) সম্মিলনের জন্য যা এপ্রিলের শেষ সপ্তাহে (২৮-২৯ এপ্রিল) অনুষ্ঠিত হবে।Flickr网站SAARC收集相簿精选照片,来自用户Samih (iZZo),依据创用CC授权使用
4কাঠামোগত অপ্রতুলতার কারণে তিনবার এই সুযোগ ছেড়ে দিয়ে এই প্রথমবার ভুটান এই শীর্ষ বৈঠক আয়োজন করছে। তবে, দেশটা খুবই গর্বিত যে তারা এই বৈঠক আয়োজন করতে পারছে সংস্থাটির রৌপ্য জয়ন্তীর বছরে।不丹首都辛布(Thimpu)最近活动不绝,准备迎接将在4月28日及29日举办的「南亚区域合作协会」(SAARC)高峰会,过去不丹以欠缺基础建设为由,已婉拒主办会议三次,这次是首度承办。
5এলাকার সব থেকে গুরুত্বপূর্ণ আঞ্চলিক সংস্থা সার্ক প্রতিষ্ঠিত হয় ১৯৮৫ সালের ৮ই ডিসেম্বর তারিখে এর চার্টার গৃহীত হওয়ার মাধ্যমে আর বর্তমানে এতে আফগানিস্তান, বাংলাদেশ, ভূটান, ভারত, মালদ্বীপ, নেপাল, পাকিস্তান আর শ্রীলঙ্কা সদস্য দেশ হিসাবে আছে। ভুটানি সংবাদপত্র জানিয়েছে যে আশা করা যাচ্ছে এইসব দেশ থেকে ৪৫০ জন অংশগ্রহণকারী আর ১৫০ জন সাংবাদিক উপস্থিত থাকবেন আর আন্তর্জাতিক পর্যবেক্ষক হিসাবে চীন, জাপান, ইউরোপিয়ান ইউনিয়ন, কোরিয়া প্রজাতন্ত্র, যুক্তরাষ্ট্র, অস্ট্রেলিয়া, মরিশাস আর ইরান থাকবে।但不丹此次很骄傲能主办今年会议,适逢该组织创立25周年纪念,「南亚区域合作协会」为区域最重要联盟,于1985年12月8日通过组织宪章成立,目前成员国包括阿富汗、孟加拉、印度、马尔代夫、尼泊尔、巴基斯坦及斯里兰卡,不丹国内报纸指出,会议预计将有450名各国代表及150名各国记者出席,国际观察员则来自中国、日本、欧盟、韩国、美国、澳洲、模里西斯及伊朗。
6দ্যা সাউথ এশিয়া ব্লগে ফিরোজ জানিয়েছেন:Firoz在The South Asia指出:
7ষষ্ঠদশ সার্ক শীর্ষ বৈঠকের ওয়েবসাইট তৈরি করা হয়েছে বৈঠকের তথ্য জানানো আর বিভিন্ন কাঠামোগত সহায়তার জন্যে।第16届SAARC高峰会官方网站已成立,提供各项会议相关消息及安排事宜。
8ভূটানের রাজধানী থিম্পুতে আট দেশের রাষ্ট্র প্রধানরা একত্র হবেন আর রোডম্যাপ তৈরি করবেন গ্লোবাল ওয়ার্মিং ঠেকাতে পরিবেশ রক্ষার, দারিদ্র্য বিমোচন, মূল অর্থনৈতিক এলাকায় সহযোগিতা দেয়া আর সন্ত্রাস দমন।南亚八国领袖将齐聚不丹首都,拟定保护环境的路径图,以面对气候变迁、消弭贫穷、促进核心经济领域合作、遏止恐怖主义。
9মালদ্বীপের ব্লগ মালদ্বীপ লাইভ বাংলাদেশের পররাষ্ট্র সচিব মিজারুল কায়েসের উদ্ধৃতি দিয়ে জানিয়েছে যে বাংলাদেশ আর মালদ্বীপ এই দুই দেশ জলবায়ু পরিবর্তনে সব থেকে বেশী বিপদের সম্মুখীন হবে।马尔代夫博客Maldives Live引述孟加拉外交部长Mijarul Quayes发言,认为这两国最容易受气候变迁冲击。
10পরিবেশ বিজ্ঞানীদের উদ্ধৃতি দিয়ে তিনি বলেছেন যে মালদ্বীপ তার অস্তিত্ব হারাবে সমুদ্রের পানি বাড়ার ফলে আর বাংলাদেশ তার উপকুলে ২০ শতাংশ নিম্ন ভূমি হারাবে যার ফলে আড়াই কোটি মানুষ স্থানান্তরিত হবে।他依据环境科学家所言,指称海平面上升后,马尔代夫将会消息,孟加拉也将失去海湾沿岸两成低洼地区,让2500万人失去家园。
11তিনি বলেছেন থিম্পুতে অনুষ্ঠিত সার্ক মন্ত্রীদের কাউন্সিল জলবায়ু পরিবর্তন সংক্রান্ত ঘোষণা চূড়ান্ত করবেন।他认为SAARC在不丹的会议将签定一份气候变迁宣言。
12এ ছাড়া এই বৈঠকে বাণিজ্য আর সার্ভিস, প্রাকৃতিক বিপর্যয়ে দ্রুত সাড়া দান আর পরিবেশগত সহযোগিতা আর দক্ষিণ এশিয়া উন্নয়ন ফান্ড নিয়ে চুক্তি সাক্ষরের আশা করা হচ্ছে।除此之外,其他可能签署内容包括贸易与服务协议、天灾快速反应机制、环境合作、南亚发展基金等。
13আরো ধারণা করা হচ্ছে যে ভারতীয় প্রধানমন্ত্রী ড: মনোমোহন সিং আর তার পাকিস্তানী পক্ষ ইউসুফ রাজা জিলানী, এই সুযোগ নিতে পারেন দুই দেশের সন্ত্রাস বিরোধী পদক্ষেপ নিয়ে আলোচনা করতে বিস্তারিতভাবে, যদিও হিন্দু্স্তান টাইমস জানিয়েছে যে এই দুই নেতা দেখা করবেন না। ব্লগার আনি তারাগনাতে বলেছেন:外界亦揣测,印度总理辛哈(Manmohan Singh)与巴基斯坦总理吉拉尼(Yousuf Raza Gilani)也许会利用这个机会,另外会晤详细讨论两国反恐机制,不过《Hindustan Times》宣称两人不会私下见面。
14দুই নেতা যদি একত্র হন, তা হবে মিশরের শারম-এল-শেখ এ গত জুলাই এ কথোপকথনের পরে প্রথম সাক্ষাৎ।Ani在Taragana博客表示:
15ইন্দো-পাকিস্তান আলোচনা ২০০৮ সালের নভেম্বরে মুম্বাই সন্ত্রাসী হামলার পরে থেমে যায়। যদিও দুই দেশের পররাষ্ট্র মন্ত্রী গত ২৫শে ফেব্রুয়ারী নতুন দিল্লীতে আলোচনায় বসেন, এর থেকে কোন ফল হয়নি কারণ ভারত ইসলামাবাদের উপরে জোর দিচ্ছিল তাদের ভূমিতে সন্ত্রাসী নেটওয়ার্ক যেটা ছড়িয়ে পড়ছে তার বিরুদ্ধে আরো বেশী কিছু করতে।两人若会晤,将是自去年七月在埃及Sharm-el-Sheikh以来的第一次,自2008年印度孟买恐怖攻击案后,两国总体会谈便停滞不前,虽然两国外交人员于2月25日在新德里见面,交涉却无任何实质结果,印度仍坚持要求巴基斯坦加强国内反恐工作。
16বিশ্ব ব্যাঙ্কের দক্ষিন এশিয়া অঞ্চলের অর্থনৈতিক উপদেষ্টা এজাজ ঘনি একটি ব্লগ পোস্টে জোর দিয়েছেন যে রাজনৈতিক স্থিতিশীলতা আর দারিদ্র্য বিমোচনে দক্ষিণ এশিয়াতে সন্ত্রাসবাদ আর অভ্যন্তরীণ সংঘাতের সাথে যুদ্ধ করা প্রয়োজন:
17দক্ষিণ এশিয়ার সরকার বিভিন্ন ধরনের পদক্ষেপ নিয়েছেন সন্ত্রাসবাদের বিরুদ্ধে। দক্ষিণ এশিয়া আর বিশ্বের প্রেক্ষাপটে, মনে হতে পারে যে সেনাবাহিনী বা স্থানীয় মিলিশিয়া সন্ত্রাসবাদ দমনে খুব বেশী কার্যকর হয়নি।世界银行南亚区经济顾问Ejaz Ghani在一篇博客文章强调,南亚政局稳定与消弭贫穷关键,在于处理恐怖主义与内部冲突:
18যে কোন সন্ত্রাসবাদ বিরোধী পদক্ষেপের জন্য সীমান্তের বাইরে সহযোগিতা জরুরি।南亚各国政府对反恐策略不一,若检视南亚及全球在此方面的经验,军队或民兵似乎对反恐没什么效果。[ …]
19আঞ্চলিক সহযোগিতার অনেক সুযোগ আছে সংঘর্ষ কমাতে, কিন্তু দক্ষিণ এশিয়াতে এই কৌশল খুব কম ব্যবহার করা হয় সন্ত্রাস দমনে।区域跨国合作是任何反恐策略的基础,区域合作、减少冲突的潜力无穷,但在南亚反恐方面却运用不足。
20ভুটানি শরণার্থী বিষয়ে ভুটানি বিপ্লবী অধিকারী তার ব্লগে বলেছেন:至于不丹难民问题方面,不丹异议份子Adhikari指出:
21নেপালের ভালো সুযোগ আছে এপ্রিলের শেষে থিম্পুতে সার্ক সামিটে এই বিষয়টা তোলার।尼泊尔更适合趁SAARC会议在不丹召开之时,提出这项问题。
22সব দেশ চাচ্ছে এই সুযোগ নিয়ে তাদের মধ্যকার পার্থক্যের নিরসন করতে, একই সাথে আশা আছে যে সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ বিষয়গুলো যেমন দারিদ্র্য বিমোচন, অর্থনৈতিক সহযোগিতা বৃদ্ধি আর জলবায়ু পরিবর্তনকে আঞ্চলিক রাজনীতি চাপা দেবে না।各国都希望藉此时间化解区域歧见,也有些人乐观觉得,区域政治不会掩盖共同问题,包括如何脱贫、促进经济合作及气候变迁等。