Sentence alignment for gv-ben-20111023-20861.xml (html) - gv-zhs-20111023-9961.xml (html)

#benzhs
1লিবিয়া: গাদ্দাফির নিশ্চিত মৃত্যু উদযাপন利比亚:庆祝格达费身亡
2এ পোস্ট টি আমাদের বিশেষ কাভারেজ লিবিয়া জাগরণ ২০১১- এর অংশ利比亚强人穆阿迈尔. 格达费终于死了。
3লিবিয়ার লৌহমানব মুয়াম্মার আল গাদ্দাফি অবশেষে মৃত্যুবরণ করেছেন।经过成百上千的推特留言和猜测他究竟是被活捉、受伤、杀害或是兼而有之,利比亚全国过渡委员会终于证实他已经死亡。
4তাঁর গ্রেফতার, আহত হওয়া, হত হওয়া, অথবা এ তিনটি একত্রে সংগঠিত হওয়ার বিষয়ে টুইটারে হাজারো রকমের ধারনার অবসান ঘটিয়ে অবশেষে লিবীয় ক্ষমতাসীন জাতীয় ক্রান্তিকালীন কাউন্সিল (এন টি সি) নিশ্চিত করেছে যে তিনি সত্যই নিহত হয়েছেন।阿拉伯联合酋长国的 Sultan Al Qassemi 和国家广播电台的 Andy Carvin 开玩笑道: @acarvin:还得让他复活。
5সংযুক্ত আরব আমিরাতের সুলতান আল কাশেমি এবং এনপিআর এর এন্ডি কারভিন উভয়ই ঠাট্টা করে বলেন:转推 @SultanAlQassemi:照全国过渡委员会过去的不良纪录,他们得把他的尸体搬上台。
6@একারভিন: এটাকে আবার পুনরুজ্জীবিত করুন।法国,穆阿迈尔. 格达费的壁画。
7আরটি@সুলতানআলকাশেমি: বিশেষ করে এনটিসির দুর্বল রেকর্ডের জন্য, মৃতদেহকে তাঁদের মঞ্চে আনা উচিত影像来自 Flickr 用户 Abode of Chaos (CC BY 2.0)。
8ফ্রান্সে মুয়াম্মার আল গাদ্দাফির দেওয়াল চিত্র।全国过渡委员会决定谨慎处理格达费身亡的新闻,直到他们确认他真的死了。 他们曾经宣布抓到其他格达费家族成员,结果这几个人在电视上现身反驳。
9ছবি ফ্লিকার ব্যবহারকারী অ্যাডব অব ক্যাওস (সিসি বাই ২০)।整个 2011 年对阿拉伯独裁者而言很糟糕,对人民来说则是美好的一年。
10গাদ্দাফির মৃত্যুর বিষয়ে নিশ্চিত না হয়ে মন্তব্য করা নিয়ে এনটিসি সতর্কতার সাথে ঘোষণা দিবে মর্মে সিদ্ধান্ত গ্রহণ করে।巴勒斯坦人 Ahmed Shihab-Eldin 评论:
11এর আগে এনটিসি গাদ্দাফি পরিবারের অন্যান্য সদস্যদের গ্রেফতার করা হয়েছে বলে ঘোষণা দিয়েছিল, পরে ঐ সদস্যরা সংবাদ চ্যানেলে উপস্থিত হলে এনটিসির দাবী বিতর্কের সৃষ্টি করে।@ASE:格达费被杀。 所以说,一个死了,一个逃了,一个住院,一个被烧死,一个成了神经病…… 这只是其中几个。
12২০১১ সাল সর্বোপরি আরব স্বৈরশাসকদের জন্য মনে হয় খারাপ বছর আর তাদের জনগণের জন্য ভাল বছর।Al Qassemi 发出警告:
13ফিলিস্তিনের আহমেদ শিহাব-এলদিন বলেন:@SultanAlQassemi:巴沙尔你看到了吗?
14@এএসই: #গাদ্দাফি হত।沙雷你看到了吗?
15আমি তাই মনে করি, ১ জন হত, ১ জন হাসপাতালে, ১ জন অগ্নিদগ্ধ, আর ১ জন আর অনেকের মতই… উন্মত্ত।他指的是叙利亚和也门独裁者巴沙尔.
16আল কাশেমি সতর্ক করে বলেন:阿萨德和阿里.
17@সুলতানআলকাশেমী: বাশার আপনি কি দেখছেন?阿卜杜拉.
18সালেহ আপনি কি দেখছেন?沙雷,他们数月来杀害了许多自己国家的人民。
19#গাদ্দাফি同时利比亚全国各地都在庆祝。
20এ মন্তব্যটি ছিল সিরীয় ও ইয়েমেনী স্বৈরশাসক বাশার ও আলি আব্দুল্লাহ সালেহর প্রতি যারা গত কয়েক মাস ধরে নিজ দেশের জনগণকে হত্যা করছে।的黎波里的 Moez 报告:
21ইতোমধ্যে লিবিয়া জুড়ে উৎসব উদযাপন শুরু হয়ে গেছে।@libyanrevolt:现在的黎波里每条街上都在疯狂庆祝 -- 不可思议!
22ত্রিপোলি থেকে ময়েজ রিপোর্ট করেন:Ali Tweel 也证实:
23লিবিয়ানরিভোল্ট: এ মুহূর্তে # ত্রিপলির প্রতিটি রাস্তায় উল্লাসের উন্মত্ততার দৃশ্য দেখা যাচ্ছে- অবিশ্বাস্য!@AliTweel:不,我在的黎波里。
24# লিবিয়া # ফেব্রু ১৭外面跟打仗一样,因为大家在开火庆祝。
25আলি টুইল নিশ্চিত করেন:我无法解释。
26@আলিটুইল: না আমি ত্রিপলিতে।大家继续开玩笑。
27উৎসব উদযাপনের জন্য নিক্ষেপ করা গুলির কারনে মনে হচ্ছে এখানে যুদ্ধ লেগেছে।格达费名字的各种拼法一直制造笑料。
28আমি ব্যাখ্যা করতে পারছিনা।DJ Xpect 嘲笑:
29ঠাট্টা-তামাসাও অব্যাহত রয়েছে।@djxpect:显然格达费还活者,他被抓了。
30গাদ্দাফির নামের বানানের বিভিন্নতা নিয়ে রসিকতা চলছে।死掉的是喀达费。
31ডিজে এক্সপেক্ট বলেন:卡达费还在苏特广播讯息。
32@ডিজেএক্সপেক্ট:আপাতত গাদ্দাফি এখনো জীবিত…গ্রেফতার।Naser Weddady 说:
33যাকে হত্যা করা হয়েছে তিনি কাদ্দাফি।@weddady:肉毒杆菌被打翻了吗?
34খাদ্দাফি এখনও সিরত থেকে ভাষণ প্রচার করে যাচ্ছেন নাসের ওয়েদাদী কৌতুক করে বলেন:转推 @SultanAlQassemi:格达费死亡照片 http://mun.do/p5pzgA 来自 @Suanzes
35@ওয়েদাদী : বটক্স গড়িয়ে পড়ছে?Tom Gara 总结道:
36আর টি @ সুলতানেআলকাশেমি গাদ্দাফি হত্যার সর্বশেষ ছবি, http://mun.do/p5pzgA, @সুয়ানজেস-এর মাধ্যমে পাওয়া। টম গারা বলেন:@tomgara:格达费说要将他的对手像动物一样的猎杀,现在他自己被像动物一样猎杀。
37@টমগারা: গাদ্দাফি তাঁর বিরোধীদের পশুর মত শিকার করার অঙ্গীকার ব্যক্ত করে নিজেই পশুর মত হত হয়েছেন।2011 年最棒的发展之一。
38২০১১ সালের অন্যতম সেরা অর্জন।格达费在一场冗长的演讲中称他的人民为动物和鼠辈。
39গাদ্দাফি তাঁর জনগণকে অসংলগ্ন দীর্ঘ বক্তৃতায় ছুঁচো ও পশু বলে সম্বোধন করতেন।数小时前传来格达费最后堡垒苏特陷落的消息。
40গাদ্দাফির শেষ শক্ত ঘাঁটি বলে পরিচিত সির্তের পতন ঘটেছে কয়েক ঘণ্টা আগে।利比亚首都的黎波里两个月前便落入革命军手中。
41লিবিয়ার রাজধানী ত্রিপলি দুমাস আগেই বিপ্লবীদের হাতে চলে এসেছে,আর লিবিয়ার বিপ্লব শুরু হয়েছে ১৬ ফেব্রুয়ারি, নির্ধারিত ১৭ ফেব্রুয়ারির এক দিন আগেই।利比亚革命始于二月十六日,比原本计划的早了一天。