# | ben | zhs |
---|
1 | মিশর: শ্রেণীকক্ষ প্রকল্প বর্তমানে মিশরের অন্যতম সর্ববৃহৎ দাতব্য প্রতিষ্ঠান | 埃及:一门课堂计画变成埃及最大的慈善机构 |
2 | রিসালার স্বেচ্ছাসেবকরা অন্ধ শিক্ষার্থীদের পড়া শেখাচ্ছেন- ছবি রিসালা | Resala志工教导失明学生阅读 - 照片由Resala提供 |
3 | এটি ছিল ১৯৯৯ সাল এবং শরিফ আবদেল-আজিম কানাডায় ইলেকট্রিক্যাল এন্ড কম্পিউটার প্রকৌশলে পিএইচডি অধ্যয়ন শেষে মিশরে ফিরে আসেন। | 1999年之时,雪瑞夫·阿卜杜勒-阿齐姆(Sherif Abdel-Azim)在加拿大取得电子和电脑工程学位之后,回到了埃及。 |
4 | তিনি কায়রো বিশ্ববিদ্যালয়ে প্রকৌশল নীতিজ্ঞান পড়াতেন এবং ছাত্রদের সামনে মিশর ও কানাডার দাতব্য প্রতিষ্ঠানের পার্থক্য উল্লেখ করতেন। | 他在开罗大学开授工程伦理课程,与学生提到埃及和加拿大之间慈善组织的差异。 雪瑞夫·阿卜杜勒-阿齐姆 |
5 | আবদেল আজিম এবং তার ছাত্ররা রিসালা (মিশন) নামে একটি দাতব্য গোষ্ঠী প্রতিষ্ঠার সিদ্ধান্ত নিয়েছিল। | 阿卜杜勒-阿齐姆和他的学生决定成立一个非正式的慈善团体,名为Resala(任务)。 |
6 | বিশ্ববিদ্যালয়ের শিক্ষার্থী এবং সাধারণ জনগণের মাঝে সেবা প্রদান শুরু করল- বিনামূল্যে শিক্ষাদান এবং এতিম ও হাসপাতালে সেবা প্রদান করা। | 他们开始服务大学里的学生及一般大众-像是免费的课程丶援助孤儿丶提供医院协助。 |
7 | এক বছর পর, তার একজন ছাত্র এতিমখানা তৈরীর পরামর্শ দিল। | 一年后,其中一名学生提议他们应该兴建一座孤儿院。 |
8 | তার একজন আত্মীয়া ইমারত তৈরীর জন্য জমি প্রদান করল। | 这名学生的一个亲戚捐赠了土地兴建。 |
9 | সেই মুহুর্তে তারা দাতব্য প্রতিষ্ঠানটিকে রেজিষ্ট্রেশন করার সিদ্ধান্ত নিল-নাম দেয়া হলো রিসালা [আরবী ভাষায়]। | 从那一刻起,他们决定注册成为正式的慈善组织-也将之名为Resala[AR]。 |
10 | এগার বছর পর এটি মিশরের অন্যতম সর্ববৃহৎ দাতব্য প্রতিষ্ঠান। | 11年后,Resala成为埃及最大的慈善机构之一,共有50多间分部遍布全埃及,有数以万计的志工。 |
11 | সারাদেশে যার ৫০টির অধিক শাখা রয়েছে, দশ হাজারের বেশী স্বেচ্ছাসেবক এবং বিভিন্ন ধরনের কার্যক্রম যেমন, রক্তদান ও এতিমখানা থেকে শুরু করে নিরক্ষরতা মুক্ত করা পর্যন্ত। | 提供不同的项目,像是捐血丶建造孤儿院丶打击文盲等。 他们将书籍录制成录音带帮助失明人士学习,回收整理旧衣服给贫困的人。 |
12 | এবং আরো অনেক ধরনের। | 还有其它行动。 |
13 | গত মে মাসে, টেডএক্সকায়রো রিসালার প্রতিষ্ঠাতা শরীফ আবদেল-আজিমকে সংগঠন, ঘটনাসমূহ যা তিনি প্রত্যক্ষ করেছেন এবং সাধারণের স্বেচ্ছাসেবকতা সম্পর্কে বক্তব্য রাখার জন্য আমন্ত্রণ জানিয়েছিল [আরবী ভাষায়]। | 去年五月,TEDxCairo邀请Resala创办人,雪瑞夫·阿卜杜勒-阿齐姆演讲,主题关于该组织,他在组织所见的故事,及志工精神[AR]。 |
14 | ২০০৮ সালে, আশরাফ আল সাফাকি, একজন ব্লগার যিনি রেসালার স্বেচ্ছাসেবক ছিলেন, দাতব্য ও অর্থ সংগ্রহের জন্য বার্ষিক উদ্যোগ হিসাবে ব্যবহৃত কাপড় সংগ্রহের সম্পর্কে ব্লগ লিখেছিলেন: | 2008年,一名在Resala从事志工服务的部落客,阿萨夫·阿里·萨发奇(Ashraf Al Shafaki)发表一篇文章,内容关于每年为慈善及筹款收集旧衣物的行动: |
15 | গত বছর রমজান মাসে (২০০৭), রিসালা কায়রোর ৭টি শাখা ও আলেকজান্দ্রিয়ার ২টি শাখার মাধ্যমে মিশরের জনগণের কাছ থেকে ১ লক্ষ পিস ব্যবহৃত কাপড় সংগ্রহের লক্ষ্যমাত্রা নির্ধারণ করেছিল। | 在去年(2007)斋月,Resala的目标为在埃及开罗的7个分部及亚历山大的2个分部收集到十万件旧衣。 |
16 | গতবছর রমজানের শেষে, রিসালা তার লক্ষ্যমাত্রাকে অতিক্রান্ত করেছিল এবং প্রকৃতপক্ষে ২ লক্ষ পিস ব্যবহৃত কাপড় সংগৃহিত হয়েছিল! | 去年的斋月结束之时,Resala超过了目标,实际征收到二十万件旧衣服! |
17 | তিনি তখন লিখেছিলেন কিভাবে রিসালা ২০০৮ সালে লক্ষ্যমাত্রা বৃদ্ধি করে ৩ লক্ষ পিস কাপড় সংগ্রহের ঘোষণা দিয়েছিল। | 他接着写道:Resala如何在2008年提出更高目标,宣布将收集三十万件衣物。 |
18 | আবারো রিসালা লক্ষ্যকে অতিক্রান্ত করেছিল এবং ৩০ দিনের কম সময়ের মধ্যে প্রকৃতপক্ষে ১০ লক্ষ পিস ব্যবহৃত কাপড় সংগ্রহ করেছিল। | Resala再次的超越目标,不到三十天收集了超过一百万件的旧衣物。 |
19 | রিসালার স্বেচ্ছাসেবকরা ৫ লক্ষ পিস দানকৃত ব্যবহৃত কাপড় বাছাই, ধৌত এবং ইস্ত্রি করেন। | Resala的志工分类丶清洗丶熨烫约五十万件捐赠的旧衣物。 |
20 | বাকী ১০ লক্ষ পিস দানকৃত কাপড় সমস্ত মিশর জুড়ে গরীব জেলাগুলোর দরিদ্র মানুষগুলোর বাড়ির কাছে ৩ দিনের ছোট মেলার মাধ্যমে খুব কম মূল্যে বিক্রয় করা হবে। | 余下的一百万件便以非常低的价格卖给埃及各地有此需求的穷人。 会场设在他们的住家附近,为期三天。 |
21 | প্রত্যেকটি পিসের দাম ৫০ সেন্ট থেকে ১ ডলার এর মধ্যে এবং মূল্যবান দামী কাপড় সর্বোচ্চ ৩ ডলার এর নীচে নির্ধারণ করা হয়। | 每件衣物的价格从50美分到1美元都有,最贵不超过3美元。 |
22 | এর ফলে দরিদ্র পরিবারগুলো প্রদর্শনীতে তাদের প্রয়োজন মাফিক যে কোন সংখ্যক কাপড় বাছাই ও পছন্দের সুযোগ পাবে। | 这种方式让贫困的家庭有时间挑选和购买所需数量的衣物。 |
23 | এটি তাদের মধ্যে এমন একটি অনুভূতির সৃষ্টি করবে যে, তারা তাদের নিজের টাকায় কাপড় ক্রয় করছে। | 这让他们觉得是用自己的钱去购买。 |
24 | ব্যবহৃত কাপড় বিক্রয়লব্ধ অর্থ রিসালার বিভিন্ন কার্যক্রমে ব্যবহৃত হয়, একই সঙ্গে অর্থ সংগ্রহের কাজ ক্রমাগত বৃদ্ধি পাচ্ছে। | 旧衣销售的收入将投入Resala的各类活动,收入也支持收集捐赠衣物,使得循环能继续。 |
25 | রিসালা কম্পিউটার প্রশিক্ষণ ওয়ার্কসপ। | Resala电脑训练班。 |
26 | টেলিসেন্টারপিকচার এর মাধ্যমে ফ্লিকারে ছবি। (সিসি-বাই-এনসি-এসএ) | 由Flickr Telecenterpictures提供(CC-BY-NC-SA) |