# | ben | zhs |
---|
1 | চীনঃ খনি থেকে কয়লা উত্তোলনের ফলে হুলুনবুইর তৃণভূমি ধবংস | 中国:开矿摧毁呼伦贝尔草原 |
2 | মঙ্গোলিয়ার অভ্যন্তরে উত্তর-পূর্ব দিকে অবস্থিত একটি অন্যতম প্রাকৃতিক বিশাল তৃণভূমি হুলুনবুইর, যেখানে রয়েছে অপূর্ব সুন্দর বিস্তীর্ণ চারণভূমি, বনভূমি, নদী এবং লেক; যেখানে মঙ্গোলিয়ার রাখালেরা তাদের গরু ও ভেড়া চড়ায়। | 内蒙古东北的呼伦贝尔草原有着大草原、森林、河流与湖泊的美景,是蒙古人放牧牛羊之地,同时也是知名观光景点。 然而因为在接近地表处开矿,草原正在迅速受到侵袭。 |
3 | এটি একটি বিখ্যাত দর্শনীয় স্থান। | 消失中的呼伦贝尔草原 |
4 | যাহোক, ভূপৃষ্ঠের উপরিতলের খুব কাছের একটি খনি থেকে কয়লা উত্তোলনের ফলে এই চারণভূমি দ্রুত ধবংস হয়ে যাচ্ছে। | 2012 年九月十二日,上海的微博网友朴抱一张贴了数张照片,呼吁大家注意: |
5 | হুলুনবুইর তৃণভূমির ধবংস সাংঘাই ভিত্তিক একজন মাইক্রো ব্লগার, বাওয়ি ১২ ই সেপ্টেম্বর,২০১২ তারিখে তার ওয়েবে কিছু ছবি পোস্ট [জেডএইচ] করেছেন এবং অন্যদের এই বিষয়টিতে নজর দিতে আহবান জানিয়েছেনঃ | 多次被删,请速转||呼伦贝尔草原是世界上著名的三大草原之一,生长着碱草、针茅、苜 蓿、冰草等120多种营养丰富的牧草,素有“牧草王国”之称。 |
6 | খনি থেকে কয়লা উত্তোলনের কারণে হুলুনবুইর তৃণভূমি ধবংস। বাওয়ির ওয়েব ছবি | 这里也是夏季游客们最喜欢去的地方,蓝天白云,绿草如茵。 |
7 | এই পোস্টটি অনেকবার মুছে ফেলা হয়েছিল, অনুগ্রহ করে এটি দ্রুত ছড়িয়ে দিতে সাহায্য করুন। | 策马奔腾的牧民,这种广袤又洒脱的 意境是呼伦贝尔所独有的。 |
8 | হুলুনবুইর তৃণভূমি পৃথিবীর অন্যতম একটি বিখ্যাত তৃণভূমি। | 正在建设的煤炭基地改变了这一切。 |
9 | এখানে ১২০ প্রকারেরও বেশি ঘাস রয়েছে। | 开矿摧毁了呼伦贝尔草原。 |
10 | এদের মধ্যে রয়েছে মিডও, গম, আলফালফা এবং স্পিয়ার ঘাস। | 照片来自朴抱一的微博。 |
11 | এই কারণে এটি “রাখালের পিতল সাম্রাজ্য” নামে পরিচিত। | 知名博客作者翟明磊也加入讨论: |
12 | গ্রীষ্মের সময় এটি একটি দর্শণীয় স্থানও বটে, যখন আপনি দেখতে পাবেন নীল আকাশ, সবুজ প্রান্তর এবং বিশাল ভূমিতে মুক্তভাবে রাখালের ঘোড়া চড়ানোর দৃশ্য। | 太惨了,呼伦贝尔草原是内蒙唯一剩下的两片草原(另一片是锡林郭勒),而且是生态最好的,为什么偏偏是这儿开矿,当局真是无脑透了。 |
13 | যাহোক, কয়লা উত্তোলন শিল্পটি সবকিছু ধবংস করে দিচ্ছে। বিখ্যাত ব্লগার ঝাই মিং লেই আলোচনায় [জেডএইচ] অংশ নিয়েছেন: | 宝贵大草原不珍惜,小小的一个芝麻岛,大动肝火。 |
14 | এটা খুবই বেদনাদায়ক। | 翟明磊说明草原的生态情况: |
15 | মঙ্গোলিয়ার অভ্যন্তরে যে দু'টি তৃণভূমি আছে তার মধ্যে একটি হছে হুলুনবুইর তৃণভূমি (অন্যটি হচ্ছে এক্সিলিন গল)। এটা ভালোভাবে সংরক্ষিত ছিল। | 草原为啥挖不得,内 草原黑土层很薄,薄的地方甚至只有半米。 |
16 | এখানে কয়লা খনি উত্তোলনের নির্দেশ কে দিয়েছে? | 黑土下面就是古海洋的沙层。 |
17 | এটা বোকার মতো সিদ্ধান্ত। | 所以草原很容易沙化。 |
18 | কর্তৃপক্ষ কিভাবে এমন একটি মূল্যবান চারণভূমি ছেড়ে দিয়ে একটি ছোট দ্বীপের পেছনে এতোটা শ্রম দিচ্ছে? | 现在保护还来不及,来挖矿是加速沙化。 |
19 | (দিয়াওয়ু দ্বীপ নিয়ে দ্বন্দ্বের প্রতি ইঙ্গিত করে)। ঝাই তৃণভূমির পরিবেশের ভারসাম্যের অবস্থা ব্যাখ্যা করেছেন এভাবেঃ | 加速 沙尘暴。 |
20 | এটা কিভাবে হতে পারে যে, আমরা তৃণভূমিটি খনন করতে পারি? এখানে মাটির উপরিভাগ খুবই পাতলা, যথাসম্ভব ০. | 尼玛的,当地政府人员死绝了吗? |
21 | ৫ মিটার। মাটির নিচে প্রাচীনকাল থেকে সমুদ্রতল থেকে আসা বালির স্তর। | 没人管吗? |
22 | এ কারণেই তৃণভূমিটি সহজেই বালুময় হওয়ার সম্ভাবনা রয়েছে। | 他补充: |
23 | এটাকে রক্ষা করতে আমাদের সর্বপ্রকারের চেষ্টা করা উচিত ছিল। খনি উত্তোলন কাজটি এখন বালুময়তা ও বালু ঝড়ের সম্ভাবনাকে আরও দ্রুত ঘটতে সাহায্য করবে। | 知道吗,蒙古人自古以来是不挖地,不挖井的。 |
24 | সরকারী কর্মকর্তারা কি সবাই মৃত? এটা কিভাবে হতে পারে যে কেউ এই ব্যাপারটা নিয়ে কাজ করছে না? | 他们视大地为母亲,天空为父亲。 |
25 | তিনি আরও বলেছেনঃ প্রাচীনকাল থেকে মঙ্গোলীয়রা কখনও তাদের ভূমি খনন করেনি। | 所以不会用金属开挖土地。 |
26 | তারা পানির জন্য কখনও কুয়াও খনন করেনি। | 连植物与药材的根都不吃。 |
27 | তারা এই ভূমিকে তাদের মা এবং আকাশকে তাদের বাবা বলে মনে করে এবং তারা তাদের ভূমি কখনও খনন করবেনা। | 开挖草原不仅是破坏 自然,而且是侵犯少数民族的文化。( |
28 | তারা এমনকি কোনো লতাপাতার শেকড়ও নষ্ট করেনা। খনি উত্তোলন কাজ যে শুধুমাত্র প্রাকৃতিক পরিবেশ ধবংস করছে তাই নয় বরং আমাদের সংস্কৃতির ওপর একটি আক্রমণ। | 当年日本关东军打进来,怕中国人投毒,才第一次在内蒙草原挖井,现在是开矿,比日本人还狠。) |
29 | (ইতিহাসের পেছনের দিকে ফিরে তাকালে দেখা যাবে, সিনো-জাপানিজ যুদ্ধের সময় যখন জাপানি সৈন্য বাহিনী মানচুরিয়া আক্রমন করেছিল এবং তারা উদ্বিগ্ন ছিল যে চীনা সৈন্যবাহিনী লেকের পানিতে বিষ মিশিয়ে দিতে পারে, তখন তারা কুয়াটি খনন করেছিল। | |
30 | যুদ্ধের সময়ের চেয়ে এখন পরিস্থিতি আরও খারাপ)। তৃণভূমিতে এই নির্বুদ্ধিতা বন্ধ করুন। | 制止对草原的犯罪!! |