# | ben | zhs |
---|
1 | জিম্বাবুয়ে: সমস্যা মোকাবেলা করা এবং সাহায্যের জন্য আবেদন Civicus.org | 津巴布韦:面对危机、呼喊求援 |
2 | দ্যা সিভিকস ওয়ার্ল্ড এ্যালায়েন্স ফল সিটিজেন পার্টিসিপেশন নামের দক্ষিণ আফ্রিকার সংগঠনটি টাইম টু অ্যাক্ট প্রকাশিত করেছে, এটি অনলাইন ভিডিওর সমষ্টি যেখানে জিম্বাবুয়ের জনগণ অনেকগুলো সমস্যা উপস্থাপন করা হয়েছে। | |
3 | এইসব সমস্যার মধ্যে দিয়ে এখন দেশটি যাচ্ছে। | Civicus.org |
4 | যার কারনে দেশটির জনসংখ্যা লোপ পাচ্ছে এবং জীবন যাত্রার মান হ্রাস পাচ্ছে। নীচে তিন খন্ডের ভিডিওতে নাগরিকরা টাকার মুল্যমান হ্রাস পাওয়া নিয়ে আলোচনা করছে, তা তাদের খাবার ও পোশাক কেনার উপর প্রভাব ফেলছে, তারা সংঘর্ষের কথা বলছে এবং মধ্যস্থতাকারি যেমন সাউথ আফ্রিকান ডেভলাপমেন্ট কমিউনিটির কাছে সাহায্য প্রার্থনা করছে। | 「CIVICUS世界公民参与联盟」推出网络影片「行动时刻」,其中津巴布韦人以各种方式,呈现国家危机如何毁灭人民及幸存者的生活品质,在以下三段影片中,民众论及货币重贬如何冲击日常食衣住行,提到社会暴力情况,并呼吁「非洲南部发展共同体」等组织介入调停。 |
5 | ভিডিওর প্রখম খন্ড শুরু হয়েছে একজন তরুণ ছাত্রকে দিয়ে, যে বলছে কেন জিম্বাবুয়ের লোকজন স্বাধীন নয়: তারা খাওয়ার ক্ষেত্রে, নিজেদের মতো কাপড় পরার ক্ষেত্রে, নিজেদের লালন পালন করার ক্ষেত্রে, শিক্ষকের কাছে শেখার পর তাকে উপযুক্ত সন্মানি দেবার ক্ষেত্রে, যদি রোগাক্রান্ত হয় তাহলে হাসপাতালে সাহায্য চাওয়ার ক্ষেত্রেও তারা স্বাধীন নয়, এমনকি তারা অন্য দেশের মুদ্রা ব্যবহারের কারনে কোন পণ্যদ্রব্য কেনার সময় স্বাধীন নয়। | |
6 | জিম্বাবুয়ে ডলারের বদলে দেশটিতে কেনাবেচার জন্য দক্ষিণ আফ্রিকার মুদ্রা রান্ড ব্যবহার হয়। পরিস্থিতি আরো খারাপ হয়েছে। | 第一段影片是 位年轻学生述说津巴布韦人多么不自由,没有饮食自由、穿着自由、培育自己的自由、没有付合理薪水请老师授课的自由、生病没有向医院求助的自由,也没有购物的 自由,得使用南非币,而不能够使用津巴布韦币。 |
7 | এতটাই খারাপ, যে লোকজন বিশ্বাস করে অনেক স্তরে কর্ম পদ্ধতি ভেঙ্গে পড়েছে: স্বাস্থ্য, নিরাপত্তা, অর্থনীতি, এবং সরকার। স্বাস্থ্য- জ্ঞান, অসুস্থ্য লোকেরা হাসপাতালে আসে এবং সেখানে মারা যায়। | 情况不断恶化,致使人们相信制度在许多方面已经崩溃,包括医疗、安全、经济与政府,以医疗为例,患者送至医院 后,却因为照顾不足而死亡,连对死者都缺乏尊重,光是要停尸间取走尸体,家属就得花一大笔钱。 |
8 | কারন তাদের প্রতি মনোযোগ দেওয়া হয় না। এমনকি তারপরেও মৃতের প্রতি কোন শ্রদ্ধা নেই, কেবল মর্গ থেকে মৃতদেহ নেবার জন্য পরিবারকে অতিরিক্ত টাকা প্রদান করতে হয়। | 第二段影片中,主题是新经济衰退如何影响社会,以津巴布韦币支付的薪资必须汇兑为较稳定的南非币,但也不足以购买基本所需;片段里亦论及国内出现人权侵害及筛制言论自由等现象: |
9 | এখানে ভিডিওর দ্বিতীয় খন্ড, এতে লোকজন বলছে কিভাবে নতুন ভাবে অর্থনৈতিক পতন সম্প্রদায়ের উপর প্রভাব ফেলছে: জিম্বাবুয়েতে ডলারে যে বেতন পরিশোধ করা হয় তা আরো স্থিতিশীল মুদ্রায় বদলে ফেলা হয়, এমনকি জীবনের জন্য প্রয়োজন নিত্যপ্রয়োজনী দ্রব্য কেনার জন্য এটাই যথেস্ট নয়। | |
10 | আরেকটি বিষয় এখানে আলোচনা করা হয়েছে, তা হলো দেশটির মানবাধিকার লংঘন এবং স্বাধীন ভাবে কথা বলার সীমাবদ্ধতা, যা বর্তমানে দেশটি মোকাবেলা করছে। | 第三段影片则呼吁「非洲南部发展共同体」及南非政府介入调停,希望两个单位严肃看待津巴布韦社会面临的痛苦,并伸出援手,津巴布韦过去曾喻非洲粮仓,如今却濒临崩溃: |
11 | ভিডিওর তৃতীয় ও শেষ ভাগে রয়েছে সাহায্যের জন্য আবেদন এবং মধ্যস্থতাকারী প্রতিষ্ঠানের কাছে সমর্থন লাভের আশা করা, দি সাউথ আফ্রিকান ডেভলাপমেন্ট কমিউনিটি বা দক্ষিণ আফ্রিকার উন্নয়নকামী সম্প্রদায় এবং দক্ষিণ আফ্রিকার সরকারের কাছে। | |
12 | তারা আশা করছে সাহায্যকারীরা এসে এই অবস্থাকে গুরুত্বের সাথে নেবে এবং আফ্রিকার প্রাক্তন রুটির ঝুড়িকে সাহায্য করবে যা এখন আফ্রিকার ঝুড়িতে পরিণত হয়েছে। | 校对:Soup |