Sentence alignment for gv-ben-20071016-321.xml (html) - gv-zhs-20071020-706.xml (html)

#benzhs
1ইরানঃ তেহরান বিশ্ববিদ্যালয়ের ছাত্ররা আহমাদিনেজাদের বিরুদ্ধে বিক্ষোভ প্রদর্শন করেছে伊朗:总统在国内遭学生抗议
2গত ৮ই অক্টোবর সোমবার শত শত ছাত্র তেহরান বিশ্ববিদ্যালয়ে বিক্ষোভ প্রদর্শন করেছে (ইরানী) রাস্ট্রপতি মাহমুদ আহমাদিনেজাদের উপস্থিতির প্রতিবাদ করে। আল জাজিরার ভাষ্য অনুযায়ী যখন তিনি বিশ্ববিদ্যালয়ের শিক্ষা বর্ষের শুরু ঘোষনা করে বক্তৃতা দিচ্ছিলেন তখন ছাত্ররা ”একনায়কতন্ত্র নিপাত যাক” বলে স্লোগান দিয়েছে।10月8日,数百名伊朗学生抗议总统阿曼尼内贾德(Mahmoud Ahmadinejad)前往德黑兰大学,根据半岛电视台报导,他在发表开学演说时,学生高呼“独裁者下台!”
3বেশ কয়েকজন ব্লগার সেখানকার ছবি আর মন্তব্য প্রকাশ করেছেন।的口号,好几名部落客张贴了照片与评论。
4স্বাধীনতার কন্ঠ:自由之声
5জমহুর মনে করিয়ে দিয়েছেন যে গত বছর অনুরুপ এক ঘটনায় আমীর কবির বিশ্ববিদ্যালয়ের ছাত্ররা মাহমুদ আহমাদিনেজাদের উপস্থিতিতে প্রতিবাদ করেছিল এবং তার ছবি পুড়িয়েছিল। এই ব্লগার আরো বলেছেন যে তেহরান বিশ্ববিদ্যালয়ের ছাত্ররা স্বাধীনতার পক্ষে স্লোগান দিয়েছে আর জেলে থাকা ছাত্রদের মুক্তির জন্য দাবি করেছে।Jomhour提醒我们,去年Amir Kabir大学学生也曾抗议总统前去,并焚毁他的相片;他也指出,此次在德黑兰大学抗争的学生不仅大喊争取自由的口号,并要求释放数名遭囚禁的学生,他并写了一段话给总统:
6এই ব্লগার আহমাদিনেজাদের জন্য একটা বার্তা লিখেছেনঃ আমীর কবির বিশ্ববিদ্যালয়ে যা হয়েছে আর এবার তেহরান বিশ্ববিদ্যালয়ে আপনি যা শুনলেন তা হচ্ছে স্বাধীনতার কন্ঠ যা আপনি শুনতে পান না বা শুনতে চাননা… ক্ষমতায় ২ বছর থাকার পর, আপনি দেখালেন যে বিশ্ববিদ্যালয় সম্বন্ধে আপনার কোন ধারনা নেই।无论是在Amir Kabir大学发生的事,或是在德黑兰大学的场面,都是你听不见或不愿听见的自由之声…经过两年执政,你证明你自己对大学毫无所知。
7তিনি এই অনুষ্ঠানের বেশ কিছু ছবি ছাপিয়েছেন।Jomhour亦刊出此事相关照片:
8দয়া করে আমন্ত্রন পত্র দেখান!:“请出示邀请函!”
9আভায়ে দানেশগা (মানে বিশ্ববিদ্যালয় কন্ঠ) ব্লগ বলেছে (ফার্সী ভাষায়) যে মাহমুদ আহমাদিনেজাদ বিশ্ববিদ্যালয়ে অনেক নিরাপত্তা কর্মী পরিবেষ্টিত হয়ে এসেছিলেন।部落客“大学之声”表示[Fa],阿曼尼内贾德在安全人员重重护卫下来到德黑兰大学,数百名学生高喊“独裁者下台!”
10শত শত ছাত্র “একনায়ক নিপাত যাক” বলে স্লোগান দিয়েছে আর তিনজন জেলে থাকা ছাত্রের ছবি দেখিয়েছে।的口号,并高举三名遭囚禁的学运人士照片,他也说,只有手持邀请函的学生能进入演说会场,还有许多亲伊斯兰主义的学生团体Basiji成员从其他学校前来声援总统。
11নিমন্ত্রপত্র থাকা ছাত্ররা শুধু তার বক্তৃতা শুনতে পেরেছে আর এই ব্লগার দাবী করেছেন যে ইসলামপন্থী বাসিজি ছাত্ররা অন্যান্য বিশ্ববিদ্যালয় থেকে আহমাদিনেজাদকে সমর্থন দেবার জন্যে এসেছিল।Ghomar Asheghaneh认为[Fa],若阿曼尼内贾德自认是伊朗全民总统,竟只接受拥有邀请函的学生听讲,实在很奇怪:
12ঘোমার আশেঘানেহ বলেছেন (ফার্সী ভাষায়) যে এটি অদ্ভুত যে আহমাদিনেজাদ নিজেকে সমগ্র ইরানিদে রাষ্ট্রপতি বলে দাবি করে শুধু আমন্ত্রনপত্র থাকা ছাত্রদের গ্রহন করেন।对于学生在公开信中质疑石油出口的财富用途何在?
13তিনি লিখেছেনঃ大学内为何出现性别歧视?
14বক্তৃতার সময় আহমাদিনেজাদ উত্তর দেননি ছাত্রদের দ্বারা তার প্রতি লেখা একটি খোলা চিঠির।入狱学生将如何处置?
15সেখানে তারা প্রশ্ন করেছিল যে তাদের তেলের টাকার কি হচ্ছে, কেন বিশ্ববিদ্যালয়ে লিংঙ্গ বৈষম্যতা রয়েছে আর জেলে থাকা ছাত্রদের সম্বন্ধেও জানতে চাওয়া হয়েছিল ।阿曼尼内贾德在演说中并未回应。
16মোহাম্মাদ আলি আবতাহী, পূর্বের ভাইস প্রেসিডেন্ট আর ব্লগার এই ব্যাপারটি তুলে ধরেছেন (ফার্সী ভাষায়) যে কলম্বিয়া বিশ্ববিদ্যালয়ে প্রেসিডেন্ট আহমাদিনেজাদকে সমগ্র বিশ্বের সামনে অপমান করতে পারলেন কিন্তু ইরানি ছাত্রদের তেহরানে আহমাদিনেজাদকে কোন প্রশ্ন করার অধিকার দেয়া হয়নি।前副总统兼部落客Mohmmad Ali Abtahi觉得很讽刺[Fa],对比美国哥伦比亚大学校长可公开在世上面前羞辱阿曼尼内贾德,身在德黑兰的伊朗学生却无权向他提问。
17সম্পূর্ণ স্বাধীনতা:“绝对自由”
18ট্রিবিউন আজাদ ব্লগ ছাত্র বিক্ষোভের বেশ কিছু ছবি প্রকাশ করেছে আর জিজ্ঞেস করেছে (ফার্সী ভাষায়) যে একজন যে বলে ইরানে সম্পূর্ণ স্বাধীনতা আছে তার জন্যে কেন আবার ছাত্রদের দাবিয়ে রাখতে নিরাপত্তা বাহিনীর দরকার হয়। এই ব্লগার বলেছেন যে তেহরানের ভিতরেও আহমাদিনেজাদের কড়া নিরাপত্তা লাগে চলাফেরার জন্য।Tribune Azad张贴数幅学生抗议的照片,并质疑[Fa]阿曼尼内贾德既然声称伊朗拥有绝对自由,却得下令安全人员镇压学生,他也说,纵然在德黑兰市中心,总统也得在重兵戒护下才能行动。