# | ben | zhs |
---|
1 | ইন্দোনেশিয়া: অনলাইন জাতীয়তাবাদ | 印度尼西亚:网络宣扬民族主义 |
2 | গত শুক্রবারের যুগল বিষ্ফোরণ ছয় বছরের শান্তিপূর্ণ আর নীরব ইন্দোনেশিয়ার সমাপ্তি ঘোষণা করেছে। | 印度尼西亚于7月17日发生两起爆炸案,震碎6年和平安稳生活,政府谴责恐怖攻击,年轻人则在网络上展现民族主义精神。 |
3 | জাতি যখন সন্ত্রাসী হামলার নিন্দা করছে, ইন্দোনেশিয়ার তরুণরা অনলাইনে জাতীয়তাবাদের মানসিকতা দেখাচ্ছে। অনেক ইন্দোনেশিয়ান টুইট পাঠাচ্ছেন যেমন #ইন্দোনেশিয়াইউনাইট ট্যাগ ব্যবহার করে ‘আমরা ভীত নই' এই বাণী দিয়ে। | 许多印度尼西亚民众在Twitter网站上发送「我们不害怕」的宣言,并加上#indonesiaunite(印度尼西亚团结)的标签,几年前爆炸案刚发生后,鲜少有人胆敢说出这句话,拜微博客网站之赐,印度尼西亚年轻人如今能跨出恐惧的围篱,表达自己的意见。 |
4 | এটি এমন একটা কথা যা মানুষ সরাসরি বলতে সাহস করবে না, বিশেষ করে কয়েক বছর আগের বোমার ঘটনার পরে। | Aulia表示: |
5 | মাইক্রোব্লগিং সাইটের বদৌলতে, ইন্দোনেশিয়ার তরুণরা তাদের ভয়ের খোলস থেকে বেরিয়ে আসছেন আর তাদের নিজেদেরকে আর তাদের মতামতকে প্রকাশ করছেন। | 许多Twitter、Plurk及Facebook用户同时都改变头像,换用红白色的印度尼西亚国旗,本地Twitter中,#indonesiaunite标签也成为最热门的话题,直到本文英文版动笔之时仍持续不坠。[ …] |
6 | পিত্রা সাতভিকা বলেছেন: | 透过社会媒体的道德声明有任何影响力吗? |
7 | সামাজিক মিডিয়া থেকে এই মনোবলের বাণীর কি জনজীবনে কোন প্রভাব থাকবে? অবশ্যই!! | 当然有! |
8 | প্রথমত:, আমরা অনলাইন নাগরিক হিসাবে নিজেদেরকে আন্তর্জাতিক বিশ্বে তুলে ধরছি, যে আমরা সন্ত্রাসবাদের বিরুদ্ধে। | |
9 | আমরা তাদেরকে ভয় পাবো না। সন্ত্রাসীদের কাজ (তাদেরকে যে নামে ডাকা হয়, সেটা থেকেই আমরা জানি তারা কি করতে চাচ্ছে) আমাদের সমাজে ভীতি রোপন করা আর কাজে দেবে না। | 首先,网络公民站在国际社会面前,强调自己反对恐怖主义,我们不会畏惧恐怖份子,他们试图在社会散播恐怖的行为已不再有效,我们能向他们证明,他们试图在国际社会前让我们恐惧与脆弱,已经失去作用。 |
10 | আমরা ওদেরকে দেখাতে পারবো যে তাদের চেষ্টা আমাদেরকে ভয় দেখানোর আর আন্তর্জাতিক বিশ্বের সামনে আমাদেরকে ভঙ্গুর দেখানো কাজে দেবে না। দ্বিতীয়ত:, আর্ন্তজাতিক বিশ্ব আমাদের যুদ্ধের কথা জানবে। | 其次,国际社会将瞭解我们的奋斗,可以透过Twitter和Facebook瞭解趋势,希望藉由这些途径,外籍人士不会害怕前来印度尼西亚,不会认为印度尼西亚是恐怖份子藏身处,为帮助外界看见事实,请试着以英文书写,让人们明白我们的努力及反恐立场。 |
11 | তারা এটা জানতে পারবে টুইটার আর ফেসবুক পেজ থেকে। আশা করা যায় এই ভাবে, (বিদেশীরা) আমাদের দেশে আস্তে ভয় পাবে না। | 希望印度尼西亚团结运动真能让我们团结,至少让网络用户团结,希望领袖能停止无意义的论辩与意见,成为我们的表率,若人民能齐声反抗,领袖为何不行? |
12 | তারা আমাদের দেশকে সন্ত্রাসীদের আবাসস্থল হিসাবে চিহ্নিত করবে না। | Pandji与其他雅加达Twitter用户团成员张贴一首名为「我们不害怕」的歌曲: |
13 | তাদের বোঝার সুবিদার্থে, ইংরেজীতে পোস্ট করার চেষ্টা করেন, যাতে তারা আমাদের প্রতিরোধ আর সন্ত্রাসবাদের বিরুদ্ধে আমাদের অবস্থান সম্পর্কে জানতে পারেন। | |
14 | আশাপ্রদভাবে ইন্দোনেশিয়া ইউনাইটেড (প্রচারণা) আমাদেরকে আসলেই একত্র করবে, অন্তত অনলাইন নাগরিকদের। | Timotius Christian在Facebook表示,还有更多理由要对抗恐怖主义这种懦弱行为: |
15 | আশা করা যায় আমাদের নেতারা যুক্তিবিহীন তর্ক আর বির্তক করা বন্ধ করবেন, আর আমাদের উদাহরণ গ্রহণ করবেন। | 我不曾听抢匪洗劫自己的家,但把抢匪换成自杀炸弹客,他们却会不分青红皂白地轰炸自己的国家。 |
16 | যদি মানুষ এর বিরুদ্ধে এক কন্ঠ হতে পারে, নেতারা কেন একই কাজ করতে পারেন না? পান্দজি আর তার জাকার্তা টুইটার ব্যবহারকারীদের দল ইউটিউবে একটি গান পোস্ট করেছেন ‘কামি তিদাক তাকুত' (আমরা ভীত নই) নামে। | […]在巴勒斯坦地区,每当爆炸案发生后,总会有个组织出面承认,在某时某地犯下爆炸案,但在印度尼西亚,社会得先追捕嫌犯,他们会承认自己的行为吗? |
17 | তার ফেসবুকের নোটে, টিমোটিয়াস ক্রিশান বলেছেন যে সন্ত্রাসবাদ প্রতিরোধের আরো বেশি কারন হলো যে এটা ভীরুর কাজের থেকে পৃথক কিছুই না। | |
18 | ফিলিস্তিনিদের দেশে, বোমা ফাটার পরে, একদল থাকবে যারা অবশ্যই দাবী করবে যে তারা ‘এ' স্থানে বিষ্ফোরণের জন্য দায়ী একটা নির্দিষ্ট সময়ে। | |
19 | কিন্তু এখানে (অপরাধীদের) খুঁজে প্রথমে বের করতে হবে, আর তার পরে কি তারা তাদের কাজ স্বীকার করে? | 或是要怪罪万能真主,让他们为了某某原因而有此行为吗? |
20 | নাকি তারা (সর্বশক্তিমান) স্রষ্টাকে দায়ী করে, যিনি তাদেরকে পাঠিয়েছেন এটা করতে যেটা তারা এই এই কারনে করেছে? তারা যদি আসলেই কোন দেশকে ঘৃণা করে, সেখানে গিয়ে সেখানের জিনিষ ওড়ানোর চেষ্টা করুক। | 若他们真心痛恨某国,就该去那国犯下爆炸案,而不是在这块土地,不是在这个国家,他们只会血刃自己的同胞,此事的重点何在? |
21 | এই মাটিতে না। এই দেশে না। | 印度尼西亚Twitter用户若支持这项运用,也会在头像上使用印度团结贴纸。 |
22 | এরা শুধু এখানে তাদের সহ দেশবাসীর রক্তই ঝড়াবে। তাহলে এটাই কি এই কাজের মূল লক্ষ্য? | 校对:Soup |
23 | ইন্দোনেশিয়ান টুইটারকারীরা যারা এই কাজকে সমর্থন করেন তারা ইন্দোনেশিয়াইউনাইট টুইব্বন ও ব্যবহার করেন। | |