# | ben | zhs |
---|
1 | গাজায় জাতিসংঘের স্কুল ইজরায়েলী বোমার আঘাতে ধ্বংস; ৪০ জনেরও বেশী মারা গেছে | 巴勒斯坦:以色列轰炸联合国学校 逾40亡 |
2 | আল জাজিরা ইংরেজী টিভি আজ স্থানীয় সময় ৬টার সময় (জিএমটি +২) রিপোর্ট করেছে যে জাতিসংঘের একটি স্কুল ইজরায়েলের দুটি ট্যান্ক শেলের আঘাতে ধ্বংস হয়। জাবালিয়ায় অবস্থিত এই স্কুলে চলমান যুদ্ধের ফলে বাড়ী ঘর হারানো বা পালানো উদ্বাস্তু জনগণের আশ্রয়স্থল ছিল। | 昨晚约六点(GMT+2)半岛电视台英语频道(Al Jazeera English)报导,位于加巴里雅(Jabaliya)的联合国学校遭到攻击,两枚坦克炮弹在学校外围爆炸,该所学校自数天前权充为临时庇护所,供无家可归或暂时撤离的加萨人居住。 |
3 | এই সংবাদ মাধ্যম জানাচ্ছে যে ৪০ জনেরও বেশী মারা গেছে। | 根据半岛电视台英语频道表示,目前超过40人身亡。 |
4 | আলজাজিরার ইংরেজী টিভি স্টেশনে (লাইভস্টেশন থেকে সারা বিশ্বে দেখা যায়)এটি রিপোর্ট করা হয়েছে যে ইজরায়েলী প্রতিরক্ষা বাহিনীকে আক্রমণের জন্যে সব জাতিসংঘ স্কুলের জিপিএস কোঅর্ডিনেট দিয়ে দেয়া হয়েছিল। | 该台并指出(全球皆可由Livestation.com网站收看),以色列军队先前已获得所有联合国学校的全球卫星定位地址。 |
5 | দ্যা ফিলিস্তিন সাথে সাথেই রিপোর্ট করেন: | The Philistine快速发文叙述事件经过: |
6 | স্বাস্থ্য কর্মকর্তারা জানাচ্ছেন যে গাজা স্ট্রিপে একটি জাতিসংঘ স্কুলে ইজরায়েলী বিমান হামলায় ৩০ জনেরও বেশী মারা গেছে। | 救护单位表示以色列空袭加萨联合国学校,死亡人数攀升至30人。 |
7 | এই আক্রমণ চালানো হয়েছে উত্তর গাজায় স্কুলের আঙ্গিনার ১০ গজের মধ্যে। | 这起攻击事件发生在北加萨一所学校十公尺以外,同时也是过去几个小时以来,以色列第二次对联合国学校发动死亡攻击。 |
8 | গত কয়েক ঘন্টায় জাতিসংঘ স্কুলের উপর এটি দ্বিতীয় হামলা। হসপিটালের ডিরেক্টর বাসাম আবু ওয়ার্দা কনফার্ম করেছে যে দ্বিতীয় বিমান হামলায় ৩০ জনেরও বেশী লোক মারা গেছে। | 医院领导人Bassam Abu Warda证实,第二起空袭事件,造成30人死亡。 |
9 | উভয় ক্ষেত্রেই স্কুলগুলোতে যুদ্ধের কারনে উদ্বাস্তুরা আশ্রয় নিয়েছিল। | 两起事件中,学校均充作临时庇护所,供在以色列攻击中流离失所的民众避难。 |
10 | জাতিসংঘের একজন উচ্চপদস্থ কর্মকর্তাএই হামলার প্রতিবাদ জানিয়েছে এবং একটি তদন্তের নির্দেশ দিয়েছে। | 一名联合国人道事务高级官员谴责暴力行径,并要求展开调查。 |
11 | ইজরায়েল কোন মন্তব্য করেনি। | 以色列方面不表示意见。 |
12 | সিরিয়া নিউজ ওয়্যার আরও জানাচ্ছে: গাজায় জাতিসংঘের স্কুলে ৪০ জন লোক ইজরায়েলের বোমার আঘাতে মারা গেছে। | Syria News Wire也快速发文表示: |
13 | সেখানে জাতিসংঘ ৪০০ জন প্যালেস্টাইনিকে আশ্রয় দিয়েছিল। | 以色列轰炸加萨联合国学校,现在已有40人死亡。 |
14 | লন্ডন থেকে টুইটার ব্যবহারকারী ডমিনিক ক্যাম্পবেল এই সংবাদের উপর ক্রুদ্ধ প্রতিক্রিয়া জানিয়েছেন: | 稍早联合国安排400名巴勒斯坦人在学校避难。 |
15 | ভাবছি এবার কি ইজরায়েল দাবী করবে যে হামাস জাতিসংঘ পরিচালিত স্কুলকে সরিয়ে তাদের ট্যান্কের সামনে এনে দিয়েছিল? | 伦敦Twitter用户dominiccampbell对新闻反应激动: |
16 | ফিনল্যান্ডের টুইটার ব্যবহারকারী হ্যালোফেক্টি এ নিয়ে প্রতিক্রিয়ার অভাব দেখে আহত হয়েছেন: | 图说:现在以色列是不是打算宣称,哈马斯把联合国学校搬到坦克攻击射程内? |
17 | বিশ্বের প্রতিক্রিয়া জানতে উদগ্রীব। | 芬兰Twitter用户haloefekti则对没有人出声抗议表示震惊: |
18 | এটি গাজায় জাতিসংঘ পরিচালিত একটি স্কুল ছিল। এটি পুরোপুরী পাগলামি। | 图说:等着看国际社会发动抗议-那是一所学校,是联合国在加萨的学校,实在太疯狂了! |