# | ben | zhs |
---|
1 | গুয়েতেমালা: ভূতপূর্ব প্রেসিডেন্ট পোরটিল্লোকে বিচারের জন্য দেশে ফিরিয়ে আনা হয়েছে | 危地马拉:前总统引渡回国 |
2 | বিচার থেকে পালিয়ে চার বছর মেক্সিকোতে লুকিয়ে থাকার পর, ভূতপূর্ব প্রেসিডেন্ট আলফোন্সো পোরটিল্লোকে অবশেষে গুয়েতেমালায় ফেরত পাঠানো হয়েছে, যেখানে তিনি দূর্নীতি আর অন্যান্য গুরুতর অপরাধের বিচারের সম্মুখীন হবেন। | 「终止贪污」照片来自Kenny Miller |
3 | ব্লগার টিগ্রে ০০৭ জানিয়েছে (স্প্যানিশ ভাষায়) যে গুয়েতেমালানরা তার গ্রেপ্তার হওয়াকে উদযাপন করছে। | 在墨西哥逃避司法四年后,危地马拉前总统波提由(Alfonso Portillo)日前遭引渡回国,将面对贪污等多项重罪。 |
4 | হতে পারে যে গুয়েতেমালায় কমে আসা দূর্নীতির যুগের শুরু এটা দিয়ে ঘোষিত হবে। | 博客Tigre 007[西班牙文]表示,危地马拉国内正为此事而欢迎鼓舞,希望这也许可成为贪污现象逐渐灭少的起点。 |
5 | গুয়েতেমালাবাসীর জন্যে এটি আনন্দের খবর কারন এই বিচার না হলে জনগনের টাকা খরচ করে দেশের সব থেকে বড় একটা ধোঁকাবাজী হয়তো ভুলে যাওয়া হতো… কিন্তু এখন আর না: ভূতপূর্ব একজন প্রেসিডেন্টের বিচার হবে সব থেকে উচ্চমাত্রার দুর্নীতিগ্রস্ত একটি দেশে। | 此事对瓜国民众的确是好消息,原本在贪污情事频繁的危地马拉,社会几乎已要遗忘这件重大贪污案,但现在情况不同了,因为前总统即将受审。 |
6 | মেগাচ্যাপিনেস ব্লগ অনুসারে অনেক লোক এখনো জাকাপানেকোর (পোরটিল্লোর ডাকনাম) প্রতি সহানুভুতিশীল এই অভিযোগ করে যে তার বিচার রাজনৈতিক চাপের মধ্যে হচ্ছে আর ন্যায় বিচার হচ্ছে না। | 不过据Megachapines Blog博客所言,许多人仍同情前总统波提由,声称官司是受政治压力而生,过程并不公平。 |
7 | কয়েক ঘন্টার মধ্যে, এটা যে ন্যায় বিচার হতে পারে সেই চিন্তা বাতিল হয়ে যায়, আর এটা যে মিডিয়ার তৈরি করা একধরনের ধুম্রজাল, সেই বোধ চারদিকে ভেসে বেড়াতে থাকে। | 人们相信公平审判的意见就消失,取而代之的是把一切都视为是媒体烟雾弹的看法。 |
8 | কার্পে ডিয়েম ব্লগে, লুইস ফিগারো লিখেছেন: ”কুস্তি বা চার্চের আসনের মতো দৃঢ় সমর্থন:” | Carpe Diem博客的Luis Figeroa认为[西班牙文]「一切已成定局」: |
9 | কুস্টি বা চার্চের আসনের থেকেও বেশী দৃঢ় হচ্ছে আলফোন্সো পোরটিল্লোকে ফিরিয়ে আনার ব্যাপারটি। | 一切已成定局,前总统波提由就是要走上法庭,你觉得法院里会有人大喊「波提由,我们支持你」吗? |
10 | আপনারা কি বিশ্বাস করবেন যে আদালত ভবনে কিছু মানুষ ছিল যারা নিজে থেকে চিৎকার করে উঠেছে “জাকাপা তোমাকে সমর্থন করে?” | 校对:nairobi |