# | ben | zhs |
---|
1 | আর্জেন্টিনা: কিছু প্রযুক্তিগত পণ্যের উপর কর ধার্যের প্রস্তাবনা | 阿根廷:提案抬高科技产品税率 |
2 | আর্জেন্টিনার চেম্বার অফ ডেপুটিজ(সংসদের নিম্ন কক্ষ), সংসদে এক আইন অনুমোদন করেছে যার মাধ্যমে বিশাল পরিমাণ প্রযুক্তিগত পণ্যের উপর কর বাড়ানো হবে। | |
3 | যদিও কম্পিউটার ও নেটবুক এর অন্তর্ভুক্ত নয় কিন্তু পিসি বা ব্যক্তিগত কম্পিউটার, মোবাইল ফোন, টেলিভিশন, এবং অন্য যন্ত্র এই করের আওতায় আসবে। তবে যে সমস্ত প্রযুক্তিগত পণ্য আর্জেন্টিনার তিয়েরা দেল ফুয়েগোতে উৎপন্ন হয় সে সমস্ত পণ্যের ক্ষেত্রে এই কর বৃদ্ধি নীতি কার্যকর হবে না। | 阿根廷下议院初步同意一项新法,提高多种科技相关产品进口的国内税率,虽然笔记型电脑与小笔电都排除在外,包括桌上型电脑、手机、电视及其他电器都受到波及,只有在阿根廷Tierra del Fuego省生产的产品能免除加税,未来消费税将从10. |
4 | আমদানিকৃত প্রযুক্তি পণ্যের উপর বিক্রয় কর ১০. | 5%增至21%。 |
5 | ৫ শতাংশ থেকে বেড়ে ২১ শতাংশ হতে পারে। এখনো স্পষ্ট নয় যে, সংসদ এই পরিমাণ কর বৃদ্ধি অনুমোদন করেছে কিনা। | 目前还不清楚参议院是否会同意,若新法实施,许多进口品价格应会大涨。 |
6 | আর্জেন্টিনার অনেকে অপেক্ষায় রয়েছেন বিশেষ গুরুত্বপূর্ণ এ সকল প্রযুক্তিগত পণ্যের এই বিশেষ দাম বৃদ্ধি হয় কিনা তা দেখার জন্য। | |
7 | এখন যারা এই নীতি চালু করতে যাচ্ছে তাদের হিসেব মোতাবেক তিয়েরা দেল ফুয়েগোতে আরো চাকুরি সৃষ্টি ও স্থানীয় পণ্য উৎপাদকরা যাতে বেশী করে নানা ধরনের পণ্য উৎপাদন করতে পারে তার জন্য এই উদ্যোগ। তবে এই ব্যাপারে ব্লগাররা দ্রুত তাদের প্রতিক্রিয়া প্রদর্শন করে। | 法案支持者认为,此举能为Tierra del Fuego省创造更多就业机会,也鼓励当地制造业生产更多样产品,博客对此反应很迅速,大多谴责国会初步同意此事,Denken Uber博客的Mariano Amartino怀疑[西班牙文]: |
8 | এবং সাধারণ ভাবে বলা যায় তারা সংসদীয় অনুমোদনের নিন্দা জানায়। | |
9 | ডেনকেন উবার [স্প্যানিশ ভাষায়] ব্লগে মারিয়ানো আমার্তিনো বিস্মিত: | |
10 | যে সমস্ত কর দেশকে পেছনে ঠেলে, তা এই দেশে কি থেকে যাচ্ছে না? | 这难道不是国内另一项递减税吗? |
11 | মধ্যবিত্ত ও উচ্চবিত্ত কোন কর প্রদান না করেই ২০০০ আমেরিকান ডলার দিয়ে একটা ল্যাপটপ কিনতে পারে। | |
12 | কিন্তু যারা কোনরকমে ৫০০ আমেরিকান ডলার দিয়ে ভিন্ন যন্ত্রাংশ জোড়া দিয়ে বানানো পিসি কিনতে পারে তাদের আরো অতিরিক্ত ৩০ শতাংশ টাকা প্রদান করতে হবে কর হিসেবে, তাদের প্রথম কম্পিউটার কেনার জন্য। | |
13 | যদি আমরা, এক “তথ্য অর্থনীতি” তৈরি করতে চাই… ৩০ শতাংশ কর ধার্য করে, এর সাথে অতিরিক্ত আরো অন্যান্য যোগ করলে প্রায় ৫০ শতাংশ কর প্রদান করতে হয়, একই সাথে রয়েছে আর্জেন্টিনার দুর্বল পেসোর প্রভাব। | |
14 | এটা কি এক সামাজিক শ্রেণীর পিরামিড তৈরি করে না, যেখানে এই সমস্ত যন্ত্রের উপর তাদের প্রবেশাধিকার দারিদ্রের হাত থেকে বের হয়ে আসার সম্ভাব্য সুযোগ করে দেয়? অন্য আরেক ব্লগ যা তৈরি করা হয়েছে এই প্রস্তাবের বিরোধিতা করে তার নাম নো আল ইমপুয়েসটতাজো! | 中上阶级花2000美元买部笔记型电脑,不必多负担任何税金,但对于没有钱购买拼装电脑的 民众, 第一部个人电脑现在要价500美元,未来还会涨价三成,若我们希望建立「资讯经济」,…但在现有50%的税率再加上三成,而且阿根廷币汇率不断贬值, 难道这不会阻挡社会底层民众取得这些工具吗? |
15 | (কর বৃদ্ধিকে না বলুন) এবং এটি টুইটারে হাসটাগ#নাম নোআলইমপুয়েসটতাজো ব্যবহারের উৎসাহ প্রদান করে। | 这些工具不是会给予他们更多脱贫的机会吗? |
16 | এছাড়াও ফাবিও. কম. | 「向增税说不!」[ |
17 | এআর এর বাক্কাজিলিওনি [স্প্যানিশ] লিখেছেন: রাষ্ট্রের কোষাগারের জন্য ধনরাশি সঞ্চয় করার এই দ্রুত উদ্যোগের সবচেয়ে উদ্বিগ্ন জনক দিক হচ্ছে, একটি দেশ হিসেবে আমাদের তা নানা ভাবে আহত করে। | 西文]博客即为反对该法案成立,也鼓励民众在Twitter使用#noalimpuestazo标签,Fabio.com.ar博客的Fabio Baccaglioni表示[西文]: |
18 | এমনই “ইলওস” [স্প্যানিশ ভাষায়] বা ইলেকট্রনিক আইন এর রজার শুলজ বলছেন: | 令人担心的是,政府急着为国库创造更多收益,但对国家整体肯定有害。 |
19 | এমন এক দেশ যেখানে টাকার বিনিময় একটা সমস্যা (৩. | eLaws博客的Roger Schultz指出[西文]: |
20 | ৮০ পেসোতে ১ আমেরিকান ডলার পাওয়া যায়)। | 目前1美元兑3. |
21 | এ ছাড়াও বর্তমান শুল্ক বা কর প্রায় আইভিএ ও মোট আয়ের ৫০ শতাংশ। | 8阿根廷币,目前消费税率达50%,而且在增税之前,阿根廷已是科技产品价格最昂贵的南美洲国家。 |
22 | এমনকি এই বৃদ্ধির আগেও দক্ষিণ আমেরিকার দেশগুলোর মধ্যে আর্জেন্টিনা ছিল সবচেয়ে ব্যয়বহুল প্রযুক্তি পণ্যের দেশ। এখানে অনেক বেশী দামে প্রযুক্তি পণ্য কিনতে হয়। | 负面评价不只是在博客里,也有人在YouTube上发起活动,例如记者Federico Aikawa[西文]即号召: |
23 | এই বিষয়ে নেতিবাচক প্রচারণা এতদুর গেছে যে, তা ব্লগে ছাড়িয়ে পড়েছে এবং ইউটিউবে প্রবেশ করেছে। এমন একটা প্রচারণা শুরু করেছেন সাংবাদিক ফ্রেডরিকো আইকাওয়া [স্প্যানিশ ভাষায়]: | Facebook也有相关活动:「向科技增税说不」[西文]以及「我的手机非奢侈品」[西文]。 |
24 | এছাড়া ফেসবুকে প্রচারণা চলছে, যেমন প্রযুক্তি পণ্যের কর বাড়ানোকে না বলুন [স্প্যানিশ ভাষায়] নামক কজ এবং “আমার মোবাইল ফোন কোন বিলাস দ্রব্য নয়। | Patria Sí, Colonia No博客的Gabriel Carol支持提高相关税率[西文]: |
25 | [স্প্যানিশ ভাষায়]” নামক গ্রুপ। অন্যদিকেপাটরিয়া সি, কোলোনিয়া নো [স্প্যানিশ ভাষায়] ব্লগের ব্লগার গ্যাব্রিয়েল বলেছেন সংসদীয় এই অনুমোদনের প্রতি সমর্থন রয়েছে এবং তিনি লিখেছেন: | 众议院以136票对61通过法案,提高电子产品关税税率,并降低Tierra del Fuego省出产产品的税率,增加当地做为科技中心的机会,更保障当地相关产业的工作机会。 |
26 | ১৩৬ বনাম ৬১ ভোটে আর্জেন্টিনার সংসদ চেম্বার অফ ডেপুটি এই আইন অনুমোদন করেছে যে, আমদানি করা পণ্যর উপর কর ধার্য করা হবে এবং যে সমস্ত পণ্য তিয়েরা দেল ফুয়েগোতে প্রস্তুত করা হয়, তার উপর থেকে কর কমানো হবে। | |
27 | প্রদেশে প্রযুক্তি মেরুকরণ ঘটানো হবে এবং এই খাতে চাকুরি সংরক্ষণ করা হবে। | 校对:Soup |