# | ben | zhs |
---|
1 | ভারত: ফর্সা, সুন্দর আর ফেসবুকে থাকা | 印度:Facebook档案照美白程式争议 |
2 | ছবি ভাটন্যাচারালি ব্লগের সৌজন্যে | 图片感谢Bhatnaturally提供 |
3 | ফেসবুকের নতুন একটা অ্যাপ্লিকেশন ভারতে বির্তকের সৃষ্টি করছে। ফেসবুকের এই অ্যাপের নির্মাতা হচ্ছে ভ্যাসেলিন, যা ইউনিলিভারের মালিকানাধীন একটি ক্রীম জাতীয় পণ্য। | Facebook最近出现一个新应用程式,在印度引起争议,这项应用程式由Vaseline公司推出,是联合利华(Unilever)集团发表的新产品,这个程式能够淡化用户档案照片的肤色,印度博客圈过去已曾多次讨论,人们多么渴望「淡化肤色」,但这项应用程式推销的产品是针对男性,倒是在过去并不常见,因为目前在印度市场上,多数美白乳液都锁定女性为主要顾客。 |
4 | এই অ্যাপটি ফেসবুকের ব্যবহারকারীদের প্রোফাইলের ছবিতে চামড়ার রঙ ফর্সা করার সুযোগ দিচ্ছে। | Le Sigh指出: |
5 | এটি প্রথমবার না যে ‘ফর্সা' হওয়ার পণ্য নিয়ে ভারতীয় ব্লগ জগৎে বহুল আলোচিত হয়েছে। তবে যে অ্যাপ্লিকেশনটির কথা বলা হচ্ছে সেটা পুরুষদের ফর্সা করার পণ্য তুলে ধরছে, যেটা একটা নতুন ধারা। | 广告最令我惊讶之处,在于主张男性应该淡化肤色,而非女性,我想起人类学指出,女性才是文化代表,而非男性,就某种程度而言,这个广告也算是某种进步。 |
6 | এখন পর্যন্ত গায়ের রং ফর্সা করার পণ্য ভারতে নারী ভোক্তাদের লক্ষ্য করেই সাধারণত: বাজারজাত করা হয়। লে সাই লক্ষ্য করেছে: | 在Le Sigh的文章留言区里,任职广告公司的Sneha指出,为何男性成为美白乳液制造商的目标: |
7 | এই বিজ্ঞাপনের যে ব্যাপারটা আমার চোখে সব থেকে বেশী লাগে সেটা হল, এটা পুরুষদের ফর্সা ত্বকের প্রয়োজনীয়তার কথা তুলে ধরে কেবলমাত্র মেয়েদের না। এটার জন্য আমার মাথায় গন্ডগোল হয়ে যায় কারন এই অঞ্চলে বলতে গেলে মহিলারা এই ধরণের সংস্কৃতি তুলে ধরেন, পুরুষরা না। | 今日印度都会区男性比过往更在意自己的外表,无论在职场或生活中,许多男女的收入与成就都相当,男女自由恋爱的风气愈来愈盛,先 交往再结婚的情况愈来愈普遍,男性也愈来愈得打扮及展现吸引力…印度文化长久追求美白,我们与男性讨论或访谈时,询问他们想改变什么,答案常常是肤 色… |
8 | এক দিক থেকে এইসব বিজ্ঞাপন অগ্রগতির লক্ষণ কারন ‘ফর্সা' হওয়ার ব্যাপারে তারা পুরুষদের চাহিদাও অন্তর্ভুক্ত করেছে। | Suhail在Rantings of a Homesick Lunatic论及印度潜在的种族主义,偏好淡肤色的心态都根植在许多族群中,这种偏好都展现在许多方面: |
9 | লে সাই এর পোস্টের উত্তরে, মন্তব্য করেছেন স্নেহা, যিনি একটা বিজ্ঞাপন সংস্থাতে কাজ করেন, আর সেখানে তিনি কিছু কারন তুলে ধরেছেন কেন প্রস্তুতকারকেরা পুরুষদের রং ফর্সা করার ক্রিমের প্রতি জোর দিচ্ছে। | |
10 | ভারতের শহুরে পুরুষরা আগের থেকে এখন অনেক বেশী সচেতন তাদের বাহ্যিক সৌন্দর্যের ব্যাপারে। আজকে, কর্মক্ষেত্রে বা অন্য কোথাও, অনেক বেশী পুরুষ নারীদের সংস্পর্শে আসছেন যারা তাদের আয় আর কাজের মানের সমকক্ষ। | 电影业的情况相当明显,女性必须拥有雪白肌肤,才能担任超级巨星身旁的角色,这些超级巨星则通常肤色黝黑,但这比较像是性别主义,而非种族主义,在我看来,电视或媒体等需要面对镜头的工作中,几乎永远偏好肤色较淡的人选。 |
11 | আর আয়োজিত বিয়ে ব্যবস্থার চল বাদ দিয়ে বিয়ের আগে মেলামেশা যখন সাধারণ ব্যাপারে পরিণত হচ্ছে, পুরুষদের উপরে চাপ বৃদ্ধি পাচ্ছে সুন্দর ভাবে নারীদের সামনে নিজেদেরকে উপস্থাপনা করার ব্যাপারে… ভারতীয় সংস্কৃতিতে ফর্সা হওয়া যুগ যুগান্তরের আকাঙ্ক্ষা - পুরুষদের সাথে দলগত আলোচনা আর সাক্ষাতকারের সময়ে আমরা এটা দেখতে পাই। | |
12 | আর যখন জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল কোন একটি জিনিষ তারা পরিবর্তন করতে চান - এটা অবশ্যই তাদের চামড়ার রঙ। | |
13 | র্যান্টিংস অফ আ হোমসিক লুনাটিক ব্লগের সুহেইল ভারতে যে সুক্ষ্ণ বর্ণবাদী দিকটার অস্তিত্ব আছে সেটা আলোচনা করেছেন, যেখানে অনেক সমাজে ফর্সা চামড়াকে বেশী পছন্দ করা মানুষের মনের ভিতরে প্রোথিত। এই লুকানো পছন্দ অনেকভাবে উন্মোচিত হতে পারে। | Freshbrew指出,这项行销策略的争议并非鼓吹美白,而是锁定在男性身上,才会引发各界关注;Bhatnaturally表示,怪罪制造商或许没有意义,是因为宣传活动在网络进行,才让产品及应用程式受到更多注意: |
14 | বেশ পরিষ্কার কিছু ব্যাপার দেখা যায় চলচিত্র জগৎে - দক্ষিণে নারীদের দুধের মতো সাদা ত্বক লাগে তারকাদের সাথে অভিনয়ের সুযোগ পাওয়ার জন্য, যারা মাঝে মাঝে খুবই ফর্সা হয়ে থাকেন কিন্তু সেটা বেশী নারীবিদ্বেষী বর্ণবাদ থেকে। | |
15 | আমার কাছে এটা প্রায় পরিষ্কার যে টিভি আর মিডিয়ার লোকেরা ক্যামেরার সামনে উপস্থাপনের জন্য সব সময়ে ফর্সাদের দিকে বেশী ঝুঁকে পড়ে। | 人们指控这些品牌加强社会偏见,认为美白较好、较优秀,并对社会造成重大伤害;其他人则认为,这些品牌只是满足社会现有需求,这些需求早在产品推出之前就已存在。 |
16 | ফ্রেশব্রিউ বলেছে যে পণ্যের বাজারজাত করার কৌশলকে ঘিরে এই আলোচনা হচ্ছে তা এটা শুধুমাত্র ‘রং ফর্সা' করার ব্যাপারটি বাজারজাত করতে চাচ্ছে সেটি কেন্দ্র করে নয় বরং এটি বিক্রি করতে চাচ্ছে পুরুষদের কাছে, সে কারনেই মানুষ উঠে বসে এর প্রতি নজর দিচ্ছে। | |
17 | ভ্যাটন্যাচারালি জানিয়েছে যে এই পণ্যের উৎপাদনকারীদের দোষ দেয়ার কোন মানে হয়না, আর এই প্রচারণার ‘ডিজিটাল' ব্যাপারটা এই পণ্য আর অ্যাপ্লিকেশনের দিকে বেশী দৃষ্টি আকর্ষণ করছে। | |
18 | মানুষ এই ধরনের ব্র্যান্ডকে দোষারোপ করেন ফর্সা হওয়ার ব্যাপারটিকে উত্তম আর বেশী চাহিদার জিনিষ হিসাবে দেখানোর জন্য আর এর ফলে সমাজের ক্ষতি হয়। | |
19 | এর বিরুদ্ধে বিতর্ক হচ্ছে যে এই ধরণের ব্র্যান্ড কেবলমাত্র পূর্বে থেকে থাকা চাহিদাকে কাজে লাগাচ্ছে (এমন ধরনের পণ্য তৈরীর চিন্তা বা প্রচারের অনেক আগে থেকেই) যা কেউ শুনছেন না। | |
20 | বিভিন্ন ব্লগে বিভিন্ন মন্তব্যে এমনই মনোভাব শোনা যাচ্ছে, যেখানে অনেকে মনে করছেন যে ফর্সাদের প্রতি মানুষের পছন্দ যারা বিচার করছেন তারা বিদ্যমান সংস্কৃতিক পরিস্থিতির সাথে পরিচিত নন আর তাই বর্ণবাদের কথা আসছে। | |
21 | গৌতম রামদুরাই ডেনাহ বয়েডের পোস্টে মন্তব্য করেছেন: পশ্চিমের এই নিয়ে হইচই করা বেশ মজার- আর কিছুটা অজ্ঞতার কারনে হচ্ছে। | 许多博客留言都认为,有些人指控印度社会偏好淡肤色,其实并不瞭解文化背景,却任意贴上「种族主义」的标签,Gautam Ramdurai在Danah Boyd的文章留言: |
22 | ব্যাপারটা হচ্ছে সৌন্দর্য নিয়ে মানুষ কি ভাবে সেটা নিয়ে, বর্ণবাদের ব্যাপার না। যারা এই ব্যাপারে মন্তব্য করছেন তাদের অনেকেই জানেন না ভারতে সৌন্দর্যের সংজ্ঞা কি- আর তাই এটাকে ‘বর্ণবাদী' বিষয় হিসাবে দেখা হচ্ছে। | 西方世界的不平之鸣很有意思,也源于某些无知态度,争议是在于对美的观感,而非种族,许多人评论时,并不瞭解印度社会的美感,故 觉得这显然是带有「种族主义」的应用程式,印度也有许多人觉得这项产品及应用程式很糟糕,但原因不同。 |
23 | ভারতে এমন মানুষ আছে যারা মনে করে এই অ্যপ্লিকেশন (আর এই পণ্য) ঘৃণ্য- কিন্তু অন্য কারনে। আমি একই অভিযোগ অনেক পশ্চিমা পণ্যের বিরুদ্ধে করতে পারি- যেমন ট্যানিং সালোন, রোগা থাকার প্রচন্ড ইচ্ছা ইত্যাদি- কিন্তু এটার কোনটাই এই ব্যাপারের জটিলতা বোঝানোর জন্য যথেষ্ট না। | 西方世界也有许多类似现象,例如助晒沙龙、沉迷减重 等,但复杂程度都不及这项产品,我意外的是,在这个「平坦世界」里,我们看待其他地区的社会文化现象时,仍不愿放下既有观感。 |
24 | আমার অবাক লাগে যে, কি করে ‘চ্যাপ্টা বিশ্বের' অংশ হিসাবে- আমরা এখনো আমাদের পক্ষপাতিত্বের চশমা না খুলে দেখি বিচার করি বিশ্বের অন্য দিকের সামাজিক-সাংস্কৃতিক ঘটনা। | |