# | ben | zhs |
---|
1 | ভারত: কাশ্মীরের রাস্তায় পাথর ছোঁড়া থেকে ফেসবুকে প্রতিবাদ | |
2 | ব্রিটিশ ঔপনিবেশিক শাসকেরা ১৯৪৭ সালে ভারত ছেড়ে চলে যাবার পর থেকে সৌন্দর্যমণ্ডিত বৃহত্তর কাশ্মীর অঞ্চলের কর্তৃত্ব নিয়ে ভারত, পাকিস্তান আর চীনের মধ্যে দ্বন্দ্ব লেগেই রয়েছে। | |
3 | বেশ কয়েকটি যুদ্ধের মাধ্যমে এই দেশগুলো কাশ্মীরের বিভিন্ন অঞ্চলকে নিজেদের বলে দাবী করে রেখেছে এবং তারা তাদের পক্ষে যুক্তি দেখিয়েছে কাশ্মীরি জনগণের ধর্মীয় বিশ্বাস এবং ঐতিহাসিক বিভিন্ন ঘটনাকে উল্লেখ করে। | |
4 | জম্মু, কাশ্মীর এবং লাদাখ। ছবি উইকিমিডিয়া কমন্সের সৌজন্যে। | 印度:从街头石块到社群网站 |
5 | সিসি বাই জম্মু আর কাশ্মীর অঞ্চল ভারতের নিয়ন্ত্রণে রয়েছে কিন্তু ভারতের সংবিধানের ৩৭০ নম্বর ধারার বলে এই অঞ্চল বিশেষ স্বায়ত্তশাসন ভোগ করে। | 自英国殖民者于1947年离开印度以来,美丽的喀什米尔地区便长期陷入印度、巴基斯坦与中国三方的领域冲突,各方依据历史发展及当地民众宗教倾向,各自宣称拥有喀什米尔部分区域,也曾为此数度开战。 |
6 | এটি ভারতের একমাত্র প্রদেশ যাদের নিজস্ব পতাকা রয়েছে। | 喀什米尔地图来自Wikimedia Commons,依据创用CC授权使用 |
7 | ১৯৮০ সালের শেষের দিক থেকে পাকিস্তানের মদদে একটি সহিংস বিপ্লব শুরু হলে এই অঞ্চলে ভারতীয় সেনা এবং বিচ্ছিন্নতাবাদীদের সাথে একটি দীর্ঘমেয়াদী যুদ্ধ চলতে থাকে। জম্মু আর কাশ্মীর অঞ্চলের ভারতীয় সেনাদের আর্মড ফোর্সেস অ্যাক্টের মাধ্যমে বিশেষ ক্ষমতা দেয়া হয়েছে, যার সমালোচনা অনেকেই করেছে। | 「贾谟与喀什米尔」(Jammu and Kashmir)地区目前由印度统治,依据印度宪法第370条,拥有特殊自治地位,也是印度唯一另有代表旗帜的行政区;自一九八零年代末期,当地在巴基斯坦支持下发生暴力抗争,引发武装份子及印度军警人员在此长期血腥抗争,军事法给予当地政府军特殊权力,但时常遭外界批判。 |
8 | কাশ্মীরে এখন উত্তেজনা টগবগ করে ফুটছে কারণ জুন মাসের প্রথম দিকে জানা যায় যে ভারতীয় সেনারা তিনজন নির্দোষ তরুণকে বিচ্ছিন্নতাবাদী বলে মেরে ফেলে। এরপর সহিংসতা ছড়িয়ে পরে যা এই অঞ্চলের অনেক অংশকে স্থবির করে দেয়। | 自六月初,喀什米尔便充斥紧绷与愤怒气氛,因为据称印度安全人员杀害三名无辜男孩后,谎称他们是武装份子,暴力抗争让某些区域出现警民对峙,也有数百名年轻人遭到逮捕,Jason Oberdorf在Global Post网站描述近期动荡局势: |
9 | ফলে শত শত কাশ্মীরি তরুণকে গ্রেপ্তার করা হয়। গ্লোবাল পোস্টে জেসন ওবারডর্ফ জম্মু আর কাশ্মীরের সাম্প্রতিক নাজুক অবস্থার বর্ণনা দিয়েছেন: | 2010年7月6日晚间,印度中央政府派遣军队镇压喀什米尔地区抗争,这是1990年以来首见,据称警方又开枪击毙三位民众,让本月死亡人数增至15人。 |
10 | গত মঙ্গলবার (জুলাই ৬, ২০১০) রাতে, নয়া দিল্লি কাশ্মীরের বিক্ষোভকে দমন করতে ১৯৯০ সালের পর প্রথমবারের মত সেনা মোতায়েন করে। | |
11 | এর আগে পুলিশের গুলি আরও তিনজন কাশ্মীরি জনতার প্রাণ কেড়ে নেয় এবং এ নিয়ে এই মাসে মোট মৃত্যুর পরিমাণ দাঁড়াল ১৫ [.. ]। | |
12 | ফেসবুক আর অন্যান্য সামাজিক নেটওয়ার্কিং ওয়েবসাইটে কাশ্মীরি তরুণরা ক্ষোভে ফেটে পরছে বিশেষ করে ভারতীয় সেনাদের প্রতি। | |
13 | কাশ্মীর নিয়ে যে কোন সংবাদ পড়া খুবই বিভ্রান্তিকর হতে পারে। | Facebook及其社群网站的愤怒声浪几乎满溢,喀什米尔年轻人非常仇视印度安全单位。 |
14 | পাকিস্তানি কোন পত্রিকার রিপোর্টে হয়ত ইট পাটকেল ছোঁড়া প্রতিবাদকে এমন শিরোনাম সহ পরিবেশন করা হবে: “কাশ্মীর স্থবির হয়ে গেছে ভারতের দখলদারিত্বের প্রতিবাদে: তারা স্বাধীনতা চায়, চায় পাকিস্তান“। | |
15 | অন্যদিকে ভারতীয় প্রচার মাধ্যমে ইট পাটকেল ছোঁড়া কে ব্যাখ্যা করা হবে শুধুমাত্র বিচ্ছিন্নতাবাদীদের উস্কানি। এ রকমও প্রতিবেদন হয়েছে যে ভারতীয় প্রচার মাধ্যম দোষ না থাকলেও বানাচ্ছে। | 相关报导则因来源不同,出现不少差异,巴基斯坦一家媒体报导民众在抗争中丢掷石块时,标题为「喀什米尔拒绝印度占领,要求自由」;印度媒体则指称丢掷石块是反国家份子的挑衅行为,甚至有报导指称,印度媒体可能在罗织犯行。 |
16 | এইসব ইট পাটকেল ছোঁড়া প্রতিবাদকারীদের মোকাবেলা করা ছাড়াও ভারতীয় সেনারা এখন নতুন এক ধরণের বিদ্রোহের মুখোমুখি হয়েছে। প্রতিবাদকারীরা বেশি করে সামাজিক মিডিয়া টুল যেমন ফেসবুক, টুইটার, মাইস্পেস, হাইফাইভ, অর্কুট এবং কাশ্মীরের মানুষের জন্যে বিশেষ নেটওয়ার্ক কাশ্মীর ফ্রেন্ড ব্যবহার করছে। | 除了面临手持石块的抗争者,印度军方目前也看到新型态的抗争,群众运用Facebook、Twitter、MySpace、hi5、Orkut等社会媒体工具,其中亦包括喀什米尔地区专属社群网站Kashmir Friend,Simantik Dowerah在Live Mint网站指出,「有群丢掷石块的抗争者先前是在Facebook网站登记参加」,The Kashmir则提到萤幕截图,说明年轻人如何遭到煽动。 |
17 | লাইভ মিন্ট এর সিমান্তিক দোবেরাহ জানিয়েছেন যে “কাশ্মীরে ইট পাটকেল ছোঁড়া তরুণরা ফেসবুকে নিবন্ধন করেছে এবং তাদের এ নিয়ে ফেসবুক গ্রুপ আছে।” দি কাশ্মীর ব্লগ স্ক্রিনশট পোস্ট করে জানাচ্ছে যে ফেসবুকে তরুণদের উস্কে দেয়ার জন্যে জিহাদি ভিডিও ছড়ানো হচ্ছে। | 随着冲突情势升高,贾谟与喀什米尔政府禁止手机简讯服务,企图阻挡资讯及谣言流窜,不过《Hindustan Times》报导,民众仍能透过Facebook保持联系与传递资讯,Kashmir Dispatch及Kashmir等新网站亦使用Facebook拓展读者。 |
18 | সহিংসতা ছড়িয়ে যাবার ফলে জম্মু ও কাশ্মীরের সরকার উপত্যকা জুড়ে এসএমএস সেবা বন্ধ করে দেয় যাতে তথ্য ও গুজব না ছড়াতে পারে। | 警方于喀什米尔Srinagar地区巡逻,寻找抗争者及分离主义闹事者,照片来自Flickr用户Austin Yoder,依据创用CC授权使用 |
19 | কিন্তু কাশ্মীরিরা কিছুটা স্বাধীনতা পেয়েছে - তারা ফেসবুকের মাধ্যমে নিজেদের সাথে যোগাযোগ রেখেছে এবং বিভিন্ন তথ্য আদান-প্রদান করতে পেরেছে, যেমনটি হিন্দুস্তান টাইমস রিপোর্ট করছে। | |
20 | অনেক সংবাদ ওয়েবসাইট যেমন কাশ্মীর ডিসপ্যাচ এবং কাশ্মীর ফেসবুক ব্যবহার করছে নেট নাগরিকদের কাছে সংবাদ পৌঁছাতে। প্রতিবাদকারী এবং বিচ্ছিন্নতাবাদীদের খোঁজে পুলিশ এখন শ্রীনগরের রাস্তাগু্লোতে টহল দিচ্ছে। | 亦有报导指称,Facebook网站用户现已遭警方监视,The Daily Rising Kashmir表示,政府已开始监控喀什米尔南部Anantnag地区的Facebook用户,指称这些人「煽动」民众反对政府。 |
21 | ছবি ফ্লিকার ব্যাবহারকারী অস্টিন ইওদারের সৌজন্যে। সিসি বাই-এনসি | 来自Srinagar地区的Sagar撰文以示抗议,并说出喀什米尔民众的痛苦: |
22 | এইসব খবরের মধ্যে আরও শোনা যাচ্ছে যে ফেসবুক ব্যবহারকারীদের পুলিশ পর্যবেক্ষণে রেখেছে। দ্যা ডেইলি রাইজিং কাশ্মীর রিপোর্ট করছে যে নিরাপত্তা কর্তৃপক্ষ দক্ষিণ কাশ্মীরের অনন্তনাগে (পূর্বেকার ইসলামাবাদ) ফেসবুক ব্যবহারকারীদের বিরুদ্ধে তদন্ত শুরু করেছে বিশেষ করে তাদেরকে খোঁজার জন্যে যারা রাষ্ট্রের বিরুদ্ধে লোকজনকে উস্কে দিচ্ছে। | 我抗议这些人无力照顾我的未来,我抗议安全人员缺乏人性,我抗议百般羞辱,我抗议媒体为自利滥用我的痛苦,我抗议所有领导人短视 近利,我抗议无人谦卑地请求原谅,我抗议因为他人的错而无法出门,我抗议所有人藉着喀什米尔上电视,我抗议人们对喀什米尔的评论缺乏同理心,我抗议记者只 报导一面之词。 |
23 | এর প্রতিবাদে শ্রীনগর থেকে সাগর তার ব্লগে লিখছে “আমার কাশ্মীর: ভুলের বিয়োগাত্মক ঘটনা” এই শিরোনামে, যা কাশ্মীরিদের বেদনাকে তুলে ধরছে: | |
24 | আমি প্রতিবাদ করছি সেইসব লোকের অযোগ্যতার, যারা আমাদের ভবিষ্যৎ নিয়ে খেলছে, আমি প্রতিবাদ করছি আমাদের নিরাপত্তা বাহিনীর মানবতার অভাবের জন্যে, আমি প্রতিবাদ করছি বারবার অপমানের জন্যে, আমি প্রতিবাদ করছি প্রচার মাধ্যমগুলো আমার বেদনাকে তাদের দর্শক বাড়াতে ব্যবহার করছে, আমি আমার সকল নেতাদের দূরদর্শিতার অভাবের বিরুদ্ধে প্রতিবাদ করছি, আমি প্রতিবাদ করছি যে কেউ এসে বিনয়ের সাথে কৃতকর্মের জন্যে ক্ষমা চাচ্ছে না, আমি প্রতিবাদ করছি আমার কোন অপরাধ না থাকলেও আমাকে কেন বাড়ীতে বসে থাকার আদেশ দেয়া হচ্ছে, আমি সবার জন্যে প্রতিবাদ করি কিন্তু সেই কাশ্মীরির জন্যে নয়, যে টিভিতে ৫ মিনিটের জন্যে শুধু সুযোগ পায়, আমি প্রতিবাদ করি আমার বাসস্থানের বিরুদ্ধে অনুভুতি শুন্য কোন বেদরকারী মন্তব্যের বিরুদ্ধে, আমি প্রতিবাদ করছি সাংবাদিকদের বিরুদ্ধে শুধু একপেশে খবর ছাপানোর জন্যে… | |
25 | দেশি ক্রিটিক্সে বিইং সিনিকাল এই ধর্মঘটের জন্যে রাজনীতি এবং রাজনীতিবিদদের দায়ী করছে: | Being Cynical在Desicritics博客怪罪政策及政治造成抗争: |
26 | ঐতিহ্যগতভাবেই কাশ্মীরিরা নিজেদের ভারতের অন্যান্য এলাকার বাসীদের কাছ থেকে দুর মনে করে - বিশেষ করে আমাদের নীতির জন্যে এবং আমাদের রাজনীতিবিদদের কাশ্মির ইস্যুকে নিজেদের সুবিধার জন্যে জিইয়ে রাখার মনোভাবের জন্যে। | |
27 | আপনি যদি এই ভিডিও ফুটেজটি দেখেন তাহলে বুঝবেন যে বিশ বছরের কোঠায় তরুণদের সেনাদের প্রতি ইট পাটকেল ছোঁড়ার ব্যাপারটি দেখতেই কেমন অস্বস্তি লাগে। | |
28 | এ নিয়ে বিস্তারিত বিশ্লেষণ করলে বুঝতে পারবেন যে এরাই হচ্ছে সেইসব শিশু যারা কাশ্মীর যখন সহিংসতার আগুনে পুরছিল তখন জন্মগ্রহণ করেছিল। তাদের জীবন পার হয়েছে সহিংসতার মধ্য দিয়ে, বিভিন্ন নিপীড়ন, উপেক্ষা, সরকারের কার্যকারিতার অভাব এবং অবশ্যই সন্ত্রাসীদের কার্যক্রম তারা দেখেছে …[..] | 喀什米尔民众向来感到疏离,因为政治与政治人物都藉由喀什米尔议题牟利,影片中那些青少年向军警丢掷石块,看了实在令人痛心,只要仔细想想,这些人出生在喀什米尔问题最严重的时期,他们的生活历经暴力、创伤、忽视、欠缺政府、恐怖份子。[ …] |
29 | আমি নিশ্চিত যে সহিংস প্রতিবাদে অংশ নেয়া এইসব যুবারা হয়ত জানেও না তারা কিসের বিরুদ্ধে প্রতিবাদ করছে অথবা তারা ঠিক কাদেরকে ইট পাটকেল ছুঁড়ছে। | |
30 | কিছু বিশ্লেষক এইসব প্রতিবাদকে ‘নতুন ইন্তিফাদা' নামে অভিহিত করছে। | 我确信那些暴力抗争的青少年之中,多数也许不清楚自己反抗与丢掷石块的对象是谁。 |
31 | ডেটলাইন শ্রীনগর ব্লগের আরজিমান্দ হুসাইন তালিব কাশ্মীরি তরুণদের এই প্রতিবাদ সম্পর্কে মন্তব্য করেছে: তাদের আন্দোলন স্তিমিত হবে না কারণ এই প্রজন্ম খুব গতিশীল - সারা বিশ্বজুড়ে এরা ছড়িয়ে আছে। | 有些分析员将这些抗争称为「新巴勒斯坦人暴动」(New Intifada),Arjimand Hussain Talib在Dateline Srinagar博客表达对年轻人抗争的看法: |
32 | এদের হাতে আছে প্রযুক্তি - ইন্টারনেট, মোবাইল ফোন, ডিজিটাল ক্যামেরা, ইউটিউব, ফেসবুক ইত্যাদি। তারা ভবিষ্যৎ প্রজন্মের জন্যে কাশ্মীরের বর্তমান ঘটনাবলি লিপিবদ্ধ করে যাচ্ছে। | 这个世代的人们很有动力,遍布全球,让这场活动不会逐渐平息,他们手中握有科技,包括网络、手机、数位相机、YouTube、Facebook等,他们为下个世代记录喀什米尔现况,并为吸引关注将资讯传递至全球。 |
33 | এবং তারা এই সব ঘটনা প্রকাশ করে যাচ্ছে তাদের বলয়ের বাইরে সারা বিশ্বকে জানানোর জন্যে। বেশ কিছু রিপোর্টে জানা যাচ্ছে যে স্থানীয় সরকার তথ্য প্রবাহকে থামাতে চাইছে (সংবাদ) প্রকাশনাকে বন্ধ করে এবং বিতরণের পূর্বেই সংবাদপত্র বাজেয়াপ্ত করে। | 亦有报导指称,当地政府为操控资讯流通,不仅关闭出版单位,也在报纸出刊前查封,记者不得报导抗议游行,全球只能仰赖Facebook及Twitter网站获得第一手消息,但在手机简讯遭禁后,政府下一步是否会开始迫害社群网站? |
34 | সাংবাদিকদের প্রতিবাদ কর্মসূচী নিয়ে লিখতে দেয়া হচ্ছে না। | 校对:Soup |
35 | সারা বিশ্ব এই সব ফেসবুক আর টুইটার ব্যবহারকারীদের দিকে তাকিয়ে থাকবে এই অঞ্চল থেকে প্রত্যক্ষদর্শীর খবরের জন্যে। | |
36 | কিন্তু এসএমএস নিষিদ্ধ হবার পর জম্মু ও কাশ্মীর সরকার কি সামাজিক নেটওয়ার্কগুলোকেও নিষিদ্ধ করবে - এই প্রশ্ন থেকে যায়। | |