# | ben | zhs |
---|
1 | কোস্টা রিকা: ক্ষুধা-বর্ধক রান্নার ব্লগ | 哥斯达黎加:诱人胃口的美食博客 |
2 | কোস্টা রিকার ব্লগাররা রেসিপি আর ছবিসহ তাদের রান্নার কৌশল সার্থকভাবে দেখাচ্ছে বেশ কিছু ব্লগে। | 哥斯达黎加的博客们在多种博客中探索当地的烹饪技巧,其中附带着食谱与图片。 |
3 | তারা বিভিন্ন স্বাস্থ্যকর, মিষ্টি, ঐতিহ্যবাহী আর পরীক্ষামূলক খাবারের প্রতি মনোযোগ আকর্ষণ করে তার ব্লগের পাঠকদের ক্ষুধা বাড়িয়ে চলেছে। | 这些健康、美味、独特又富有创意的料理,吸引读者们的注意和食欲。 |
4 | এই সব ব্লগারদের মধ্যে নতুন রাঁধুনীরাও আছেন বা খাওয়ার ব্যাপারে শুধু আবেগী মানুষ আছেন, যাদের লক্ষ্য কেবলমাত্র রেসিপি দেয়া না, বরং পাঠকদের উৎসাহী করা যাতে তারা বিভিন্ন খাবার রান্নার পরীক্ষার মাধ্যমে মজা পেতে পারে। | |
5 | ইতালীর অক্টোপাস সুপ স্টিউ। মারিয়ানা ফ্লোরেস (ফুড জাঙ্কি ব্লগের) সৌজন্যে আর অনুমতি নিয়ে প্রকাশিত। | 博客从业余厨师到热爱料理的人都有,他们的目标不只是提供食谱,更鼓励读者去体会烹饪的乐趣。 |
6 | মারিয়ানা ফ্লোরেস এর রান্নার ব্লগ ফুড জাঙ্কি (স্প্যানিশ ভাষায়)। ব্লগের নাম থেকে খাবারের প্রতি আসক্তি বোঝা যায় - যেটা চিন্তা করা তেমন কঠিন কিছু না, বিশেষ করে তার রান্নার মুখরোচক উপস্থাপনা দেখলে। | Mariana Flores(Food Junky)的义大利炖章鱼,经许可后使用 |
7 | রান্নার আসল ভক্ত হিসাবে, তার ব্লগে বিভাগের তালিকা বিভিন্ন ধরনের খাবার তালিকার মতই লম্বা, যেগুলোর প্রস্তুত প্রণালী মোটেও জটিল না। | Food Junky是Mariana Flores的烹饪博客,博客的名称意味着她沈溺于食物,这点并不难想像,因为她展示的菜肴令人垂涎三尺。 |
8 | রান্নার প্রতি ফ্লোরেসের ভালোবাসাই রেসিপি প্রকাশে তাকে উৎসাহিত করেছে যেটা তার প্রথমদিককার লেখায় পরিষ্কার বলা আছে: | 身为一个热爱烹调的人,她博客中的类目清单非常丰富,而且料理方法都不困难。 |
9 | আমি জানি লাখ লাখ রান্নার ব্লগ আছে যারা রেসিপি দিয়ে থাকেন, ছবি, পরামর্শ আর সব কিছু, কিন্তু এদের কোনটাই আমার না। | 热爱烹调是她分享食谱的原因之一,她在博客的第一篇文章中清楚的说: |
10 | আম আর তেঁতুলের সসে শুকরের মাংস। | 我知道有无数的烹饪博客分享食谱、相片与秘诀,但那些都不是我的。 |
11 | মারিয়ানা ফ্লোরেস (ফুড জাঙ্কি) এর সৌজন্যে আর অনুমতি নিয়ে প্রকাশিত। ফুড জাঙ্কিকে টুইটারেও পাওয়া যায় (@ফুড_জাঙ্কি)। | Mariana Flores(Food Junky)的芒果罗望子酱猪肉,经许可后使用 |
12 | মানোস এন লা মাসা (আটার দলাতে হাত) স্প্যানিশ ভাষায় লিখিত একটি সম্মিলিত ব্লগ যেটি ২০০৭ সাল থেকে প্রকাশিত হচ্ছে। | 可以在推特关注Food Junky(@food_junky)。 |
13 | লেনা, আড্রিয়ানা, লিজ আর জুলস মজার রেসিপি, উপাদানের সঠিক ব্যবহার, স্বাস্থ্যকর পরামর্শ আর কিছুটা মজা করে তাদের জীবনের অভিজ্ঞতা জানাচ্ছেন। লেখকরা পরীক্ষামূলক সৃষ্টিশীল রান্নার উদ্যোক্তা আর এটা ভালোভাবেই বোঝা যায় তাদের রেসিপি লেখার ধরণ দেখলে: | Manos en la Masa(手在面团中)是2007年开的共笔博客,由莉娜、艾德里安娜、莉斯及朱尔斯分享美味的食谱、有机食材的正确使用方式、保健的建言及一些生活趣事。 |
14 | গমের পাস্তার বিকল্প হিসাবে আমরা বেগুন ব্যবহার করে যাচ্ছি। | 他们尝试创意烹调的热情,反映在写食谱的方式中: |
15 | পনিরের উপরে এক প্রস্থ বেগুন দিয়ে আবার টমেটো, পনির আরো বেগুন দিতে হবে। উপরে অল্প টমেটো আর মিহি করে কাটা কাঁচা রসুন দিতে হবে। | 我们继续以茄子取代通心面,在起司的上面放一层茄子,然后再从头开始:蕃茄、起司及更多茄子,最上面放一层蕃茄和蒜末。 |
16 | এই রেসিপিতে বেশী ড্রেসিং নেই, আর এর ফলে দারুণ একটা বৈপরীত্য সৃষ্টি হবে, বিশ্বাস করুন। | 这道料理没有大量的酱料,相信我,你会尝到一个完全不同的好味道。 |
17 | প্রতীকী বিভিন্ন আঞ্চলিক খাবার এই উদ্যোগের একটা অংশ। | 在众多博客中,也能发现具有象征性的地区料理。 |
18 | লুইস গঞ্জালেজ তার ব্লগ কোচিনা কোস্টারিসেন্সে (কোস্টারিকার রান্নাঘর) তার পছন্দের বাড়িতে করা রান্না দেখেছেন: ঐতিহ্যবাহী কোস্টা রিকার খাবার। | 冈萨雷斯(Luis Gonzalez)博客Cocina Costarricense探讨自己对家常菜的偏好:哥斯达黎加特有的食物。 |
19 | লুইসের ভালোবাসার জন্য যে সব রেসিপি আর রান্নার পরামর্শ প্রজন্মের পরে প্রজন্ম ধরে হৃদয়ে গ্রথিত ছিল এখন সকলের হাতের নাগালে। | 好几代都收藏于心中的食谱和烹调诀窍,现在因为他的热情而随手可得。 |
20 | ব্লগের শিরোনাম ব্যাখ্যা করে এই সাইট কি বিষয়ে তা: | 他的博客顶端叙述: |
21 | কোস্টা রিকাতে খাবার ঐতিহ্যের অংশ হিসাবে আসে বর্ণ-সংকরের ফলে। | 在哥斯达黎加,烹饪方式流传于各家中,也是不同民族间的融合所产的结果。 |
22 | ঐতিহ্যবাহী কোস্টা রিকার খাবার কাঠের চুলায় কলা পাতার পাশে প্রস্তুত হয়। | 正统的哥斯达黎加料理是以灶炉烹煮,旁边放着香蕉叶。 |
23 | এইসব রেসিপি আমি উদ্ধার করে আমার ব্লগে দেখানোর চেষ্টা করেছি। | 我试着在博客里整理这些食谱,让它们能流传下去。 |