# | ben | zhs |
---|
1 | ঈর্ষা এবং আতঙ্কের সঙ্গে ইউক্রেনকে পর্যবেক্ষণ করছে ইরান | 伊朗人看乌克兰:嫉妒与气馁 |
2 | ইরানের ফারদা নিউজের বর্ণনায় ইউক্রেনের বিক্ষোভ। | 乌克兰抗议画面,伊朗Farda News报导。 |
3 | ইউক্রেনে প্রতিবাদ এবং কিয়েভের ক্ষমতার পরিবর্তনের দৃশ্যপট ছিল ইরানের গণ মাধ্যমের প্রবল আগ্রহের বিষয়। | 乌克兰近来的示威活动与政治局势,受到伊朗媒体的广泛关注。 当伊朗官方着重在强调欧美势力的阴谋介入时,伊朗民众则想起了他们自己那场失败的大型反政府示威。 |
4 | ইরানি কর্মকর্তারা যখন এটিকে মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র এবং ইউরোপের নেতৃত্বে একটি পশ্চিমা চক্রান্ত হিসেবে দেখছেন, তখন ইরানের জনগণ এক সময় তাদের নিজেদের শাসকদের বিরুদ্ধে গড়ে তোলা ব্যাপক বিক্ষোভের কথা স্মরণ করেছেন। | 尽管伊朗司法部长表示,伊朗的状况与乌克兰完全不同,但很多伊朗民众还是将2009年总统大选引发的「伊朗绿色革命 (Green Movement)」,与此次乌克兰的示威运动作一比较。 |
5 | তাদের গড়ে তোলা বিপ্লবটিকে ব্যর্থ করে দেওয়া হয়। ইরানের আইন মন্ত্রী বলেছেন, ইউক্রেনকে ইরানের সাথে তুলনা করা যাবে না। | 伊朗部落客Abgosht写到[波斯语],很多原因让乌克兰(与突尼西亚)能够做到伊朗做不到的事情。 |
6 | কিন্তু, অনেক ইরানী ইউক্রেনের প্রেক্ষাপটকে ২০০৯ সালের ইরানি রাষ্ট্রপতি নির্বাচনের পরে সবুজ আন্দোলন বিক্ষোভের সমান্তরালে টেনে এনেছেন। | 因为乌克兰与突尼西亚的反对派领袖相信民主,而伊朗的反对派想要维持旧的政权架构,这是最简单也是最实际的原因‧‧‧‧‧‧他们(乌克兰与突尼西亚)的人民不是叛国者,他们的警察与国家安全部队不是坏人,而我们的却是一群相信国家利益高于个人利益的暴徒。 |
7 | ইরানী ব্লগার আবগোস্ট [ফার্সী ভাষায়] লিখেছেন, ইরানীরা যেখানে ব্যর্থ, ইউক্রেনের (ও তিউনিশিয়ার) জনগণ সেটি করতে সক্ষম হওয়ার পেছনে বিভিন্ন কারণ রয়েছেঃ | Sarah在推特上嘲弄伊朗军队领袖Hassan Firoozabadi,后者曾说过:「革命让乌克兰失去了独立而转变成附属国。 」 |
8 | সংক্ষিপ্ত এবং অর্থবহ উত্তর হচ্ছে, ইউক্রেন ও তিউনিশিয়ার [বিরোধী] আন্দোলনের নেতাদের উদ্দেশ্য ছিল গণতন্ত্র। | 她引用伊朗作家Ebrahim Nabavi的话[波]: |
9 | সেখানে, ইরানের নেতারা বর্তমান শাসনের [প্রতিষ্ঠার] কাঠামো বজায় রাখতেন… তাদের মানুষ বিশ্বাসঘাতক নয়, তাদের পুলিশ এবং নিরাপত্তা বাহিনী ভাল মানুষ। | 我搞不懂为甚么,比起乌克兰、巴勒斯坦、伊拉克和黎巴嫩自己的人民,伊朗当局对于他国的独立情势更耿耿于怀。 |
10 | কিন্তু আমাদের দেশের সবাই ঠগ, যারা ব্যক্তি স্বার্থের চেয়ে জাতীয় স্বার্থকে বেশী অগ্রাধিকার দেয়। | 自由民主伊朗在推特上引用一则伊朗极保守的报纸Kayhan的头条: |
11 | ইরানের সামরিক বাহিনীর প্রধান হাসান ফিরুজাবাদিকে ব্যঙ্গ করে টুইটারে সারাহ বলেছেন, “ইউক্রেনের বিপ্লব স্বাধীনতা থেকে নির্ভরতা দিকে পলায়নপর।” তিনি ইরানী লেখক ইব্রাহিম নববীকে উদ্ধৃত করে [ফার্সী ভাষায়] টুইট করেছেন: | woaw, Kayhan is out: “Orange forces took the power again in Ukraine with US & EU help”! |
12 | আমি জানিনা কেন, ইরানী কর্মকর্তারা ইউক্রেন, ফিলিস্তিন, ইরাক ও লেবাননের নাগরিকদের চেয়ে দেশের স্বাধীনতার জন্য বেশী উদ্বিগ্ন। | [fa] http://t.co/hlWzdRNUTa |
13 | রক্ষণশীল ইরানি সংবাদপত্র ক্যাহান থেকে শিরোনাম উদ্ধৃত করে মুক্ত গণতান্ত্রিক ইরান টুইট করেছে: | - Free Democratic Iran (@democraticiran) February 22, 2014 |
14 | ওহ, ক্যাহান লিখেছে: “অরেঞ্জ বাহিনী মার্কিন ও ইউরোপীয় ইউনিয়নের সহায়তায় ইউক্রেনের ক্ষমতা আবারও গ্রহণ করছে”! | 哇,来看看Kayhan怎么说:「橘色革命在欧美的帮助下又夺回权力了!」[ |
15 | [ফার্সী ভাষায়] | 波] |
16 | @_কাফে বিদ্রূপের সঙ্গে টুইট করেছেন: | @_Cafe 讽刺的推文, |
17 | আমরা ইউক্রেনের চেয়ে এগিয়ে। | 我们比乌克兰好得多,那就是为甚么我需要翻墙软件才能在网络上写几句话的原因。 |
18 | এই কারনে ইন্টারনেটে এই কয়েকটি শব্দ লিখতে পাড়ার জন্য আমার ফিল্টারিং বিরোধী সফ্টওয়্যার প্রয়োজন। | Nima Akbarpour 则推文提到[波], |
19 | নিমা আকবরপুর [ফার্সী ভাষায়] টুইট করেছেন: | 乌克兰的情势让我想到一部Zapata的电影:革命者推翻了政权后,也走上了相同的道路。 |
20 | ইউক্রেন এর পরিস্থিতি আমাকে জাপাতা চলচ্চিত্রের কথা মনে করিয়ে দেয়, যেখানে বিপ্লবীরা ক্ষমতা দখল করে এবং তারপর তাঁরা একই পথ অনুসরণ করে। | 校对者:Ameli |