Sentence alignment for gv-ben-20091108-7390.xml (html) - gv-zhs-20091106-4123.xml (html)

#benzhs
1সিরিয়া: যে কোন সময়ের সবচেয়ে ভালো অথবা বাজে প্রবন্ধ?叙利亚:最佳或最糟媒体报导?
2সিরিয়ার অজস্র বিলবোর্ডের মধ্যে এটি একটি যেখানে রাষ্ট্রপতি বাশার-আল-আসাদের ছবি প্রদর্শিত হচ্ছে। (ছবি জিলিয়ানসিইর্য়কের সৌজন্যে)叙利亚境内以总统阿萨德(Bashar al-Assad)为主角的告示牌众多,照片由本文作者拍摄
3এই প্রবন্ধটি সত্যিকারের সিরিয়াকে তুলে ধরেছে।
4এটা সিরিয়ার উল্লেখযোগ্য কিছু স্থানের তালিকা প্রকাশ করেছে যা সিরিয়ার লোকেরা জানে, কিন্তু সে সমস্ত তালিকা বিদেশী সাংবাদিকরা উপেক্ষা করে যায়। তারা তাদের একঘেয়ে গল্পটিকে নিশ্চিত করার জন্য তালিকার এই সব স্থান উপেক্ষা করে যায়।叙利亚博客时常批判有关该国的旅游文章,认为总是充满刻板印象,有时候更是大错特错,在这个美国眼中的「孤立国家」中,看到错误讯息积非成是,格外令人遗憾,故知名叙利亚博客Sasa看到近期一篇《国家地理》杂志文章时,忍不住要在Syria News Wire博客赞扬这是「十年来最佳叙利亚相关文章」,他表示:
5সিরিয়া এমন একটি দেশ যেখানে অনেকের ভাবনা ভিন্ন। সেখানে এটি বিস্ময়কর নয় যে, সবাই এই প্রবন্ধ সম্বন্ধে শাশার সাথে একমত হবে না।这篇文章反映出真实的叙利亚,当地民众都明白文章要点,但这些内容常受外籍记者忽略,因为这些记者只忙着证实自己的刻板印象。
6যুক্তরাষ্ট্রে সিরিয়ার রাষ্ট্রদুত ইমাদ মুস্তাফা তেমন একজন (তিনি নিজেও একজন ব্লগার)।
7তিনি ন্যাশনাল জিওগ্রাফির সম্পাদক বরাবর একটি চিঠি লেখেন যা সিরিয়া কমেন্ট ব্লগে পুনরায় প্রকাশিত হয়েছে। তিনি ন্যাশনাল জিওগ্রাফির এই প্রবন্ধটির উল্লেখ করেছেন এভাবে; প্রবন্ধটি ‘যে সিরিয়া আমি বাস করি তার সম্বন্ধে ভুল ধারণা প্রদান' করে।叙利亚社会向来言论分歧,故也有些人不同意上述看法,叙利亚驻美国大使Imad Moustapha致函该杂志,信件内容也转载于Syria Comment博客,信中表示该篇文章「错误诠释我所认识的叙利亚」,虽然Syria Comment博客的作者Joshua Landis并未评论《国家地理》杂志报导,他转载大使信件后亦吸引逾80则留言与讨论。
8যদিও সিরিয়া কমেন্টে-এ জশুয়া লিন্ডস নিজে এই প্রবন্ধের উপর কোন মন্তব্য করেনি, কিন্তু তার পোস্টের উপর প্রায় আশিটির মত মন্তব্য এসেছে এবং এই বিষয়ে একটি প্রাণবন্ত আলোচনা অনুষ্ঠিত হয়েছে।
9ক্রিয়েটিভ সিরিয়ার মন্তব্য কারী আলেক্স।Creative Syria博客的Alex留言批判该杂志:
10তিনি ন্যাশনাল জিওগ্রাফির প্রবন্ধটির উপর সমালোচনামূলক মন্তব্য করেছেন: এই প্রবন্ধে যে সমস্ত কথা লেখা হয়েছে তাতে আমার কোন সমস্যা নেই।我对文章多数内容没有意见…但我不满意其中90%皆属于负面案例,造成他人的印象…我想美国人读完文章后,应该会毫不犹豫地取消初次前往叙利亚的假期,若是争取民主的叙利亚民众就在隔壁受虐,谁能够好好享受一顿午餐?
11তবে এই প্রবন্ধে যে ধারণা দেওয়া হয়েছে তার ৯০ শতাংশ নেতিবাচক মনোভাবের জন্ম দেয়….Ghassan则留言表示喜欢这篇文章:
12আমি মনে করি না যে আমেরিকার কোন নাগরিক এটা পাঠ করার পর সিরিয়ায় ছুটি কাটাতে আসার পরিকল্পনা বাতিল করতে দ্বিধান্বিত হবে।文章笔触合理、理性、正确,我支持这本杂志,也支持叙利亚境内不存在的媒体及言论自由。
13কোন সাহসী সিরিয়ার নাগরিক যে কিনা গণতন্ত্রের জন্য লড়ছে, সে যদি বব টোয়ামার পাশে নির্যাতিত হয় তাহলে কে বব টোয়ামায় দুপুরের খাবার খেতে আগ্রহী হবে ?
14আরেকজন মন্তব্য কারী ঘাসান এই প্রবন্ধটি পছন্দ করেছেন:Norman则认为:
15এই প্রবন্ধটির অনেক বিষয় যৌক্তিক এবং সঠিক..观察同样热爱叙利亚的民众意见分歧很有趣。
16অ্যানজির প্রতি আমার সমর্থন রইল এবং মুক্ত সংবাদ ও বক্তব্যের উপর সমর্থন রইল, এইসব বিষয় সিরিযার এখন আর নেই। নরমান লিন্ডার পোস্টে মন্তব্য করা হয়েছে, সঙ্গত ভাবে এখানে মন্তব্য করা হয়েছে:其他国家的博客对《国家地理》杂志报导亦有强烈反应,Evan Hill在群组博客The Majlis觉得,这篇文章让叙利亚显得很落后:
17এটা বেশ কৌতূহলজনক বিষয় যারা সিরিয়াকে ভালোবাসে এমন নাগরিকরা কি ভাবে এই প্রবন্ধ সম্বন্ধে একমত পোষণ করে না। সিরিয়ার বাইরে বাস করা অন্য ব্লগারদেরও ন্যাশনাল জিওগ্রাফির এই প্রবন্ধ সম্বন্ধে বেশ শক্তিশালী অনুভূতি রয়েছে।看完文章后,我们心里的叙利亚似乎在政治及经济上都停滞不前,还存在着400岁的心态,国营棉花厂的经理似乎对职场安全毫 无所 知,当杂志记者询问工厂是否曾获利,他好像显得很困惑,学者与社运人士仍在害怕多年前出现的情报机构,当时因为阿萨德家族的政治意志已失去效果,现任总统 的父亲便设置情报单位摧毁反对阵营。
18ইভান হিল যিনি গ্রুপ ব্লগ দি মজলিশের জন্য লেখেন, তিনি মনে করেন এই প্রবন্ধটি সিরিয়াকে বর্তমান সময়ের চেয়ে অতীতের দিকে নিয়ে গেছে।面对众多批判,Syria News Wire建议读者看过杂志文章与大使信函后,再决定自己的立场。
19তিনি বর্ণনা করেছেন:校对:Soup
20যে সিরিয়া আমরা ছেড়ে এসেছি, মনে হচ্ছে সিরিয়া সে জায়গায় আটকে রয়েছে, এটি অর্থনৈতিক ও রাজনৈতিকভাবে এমন এক এক জায়গা তৈরি করে যা প্রায় ৪০ দশক পুরোনো।
21সরকারের এক তুলা প্রক্রিয়াজাত কারখানার ম্যানেজারের সেখানে কাজের পরিবেশ যে খুবই বিপজ্জনক সে সম্বন্ধে কোন ধারণা নেই, যখন তাকে জিজ্ঞাসা করা হয় সে কি কোন লাভ করতে পেরেছে কিনা, দেখা যাচ্ছে তার লাভের ধারণা অনেক বিভ্রান্তিকর।
22এখানকার শিক্ষাবিদ ও কর্মীরা এখনো গোয়েন্দা বিভাগকে ভয় পায়, যা বর্তমান রাষ্ট্রনায়ক আসাদের পিতা অনেক বছর আগে সৃষ্টি করেছিল।
23এই সমস্ত সমালোচনা পাঠ করার পর, সিরিয়া নিউজ ওয়াইয়ার পাঠকদের মূল প্রবন্ধ এবং ইমাদ মুস্তাফার প্রবন্ধ পাঠ করার জন্য অনুরোধ করছে, যাতে পাঠকেরা কোন ধারণা তৈরির আগে বিষয়টি সম্বন্ধে সঠিকভাবে জানতে পারে।