Sentence alignment for gv-ben-20090919-6260.xml (html) - gv-zhs-20090917-3747.xml (html)

#benzhs
1যুক্তরাষ্ট্র: ৩০ দিনে নিউ ইয়র্কের ৩০টি মসজিদ ভ্রমণ美国:30天,30座纽约清真寺
2নিউ ইয়র্ক শহরের দুই তরুণ আমান আলি এবং বাসাম তারিক, ৩০ দিনে ৩০টি মসজিদ দেখার জন্য যে যাত্রা শুরু করেছিলেন তা প্রায় শেষ করে এনেছেন।Aman Ali和Bassam Tariq是两名居住在美国纽约市的年轻男子,他们最近在「30天30间清真寺」博客上纪录的同名活动即将告一段落。
3এই বিষয়ে যে সমস্ত তথ্য তারা জোগাড় করেছেন তা রয়েছে তাদের একই নামের ব্লগে।两人在伊斯兰教神圣的斋戒月期间,决定每天拍摄一座清真寺的内部情况,引起纽约地方电视台注意。
4তাদের ব্যক্তিগত পরিকল্পনা ছিল এ বছর পবিত্র রমজানে [রমজান মাসের মুসলিমরা সকাল থেকে সন্ধ্যা পর্যন্ত পানাহার বন্ধ রাখে] নিউ ইয়র্কের বিভিন্ন মসজিদে প্রবেশ করে তার ভেতরের ছবি তুলে আনবেন।
5এই পরিকল্পনাটি নিউ ইয়র্কের স্থানীয় টেলিভিশন চ্যানেলকেও আকর্ষণ করে।8月22日第一篇文章写道:
6আগস্টের ২২ তারিখে প্রথম ব্লগ লেখা শুরু হয়: ১ম দিন: যাত্রা শুরু第一天:启程
7আজ রাতে আমি এবং আমার বন্ধু বাসাম তারিক, হঠাৎ মাথায় আসা এক চিন্তা নিয়ে বসে পড়লাম: যদি আমরা পুরো রমজান মাসে প্রতিটি আলাদা দিন, ভিন্ন ভিন্ন মসজিদে প্রার্থনা করি?
8এরপর এই ওয়েবসাইটের জন্ম…। কলোম্বিয়া বিশ্ববিদ্যালয়ের এক গবেষণা অনুসারে এই শহরে প্রায় ৬০,০০০ মুসলিম রয়েছে।今晚我和朋友Bassam Tariq突发奇想:何不在斋戒月每天到不同的清真寺祷告?
9এদের অনেকেই ভিন্ন জাতি ও ভিন্ন সংস্কৃতির লোক।于是这个网站就成形了…
10এক মতের লোক সাধারণত অন্য মতের মসজিদে যায় না, কিন্তু আমান এবং বাসাম (উভয়ের পূর্বপুরুষ দক্ষিণ এশিয়া থেকে আগত অভিবাসী) বলছে যে, তারা সব খানে হাসি এবং উষ্ণ সংবর্ধনার মাধ্যমে সাদরে গৃহিত হয়েছেন।
11৯ দিন : মসজিদ আকসা (ম্যানহাটনে পশ্চিম আফ্রিকার মসজিদ)纽约市穆斯林近百万人,且文化及种族背景各异。
12এই দিন আমি সিদ্ধান্ত নিয়েছে প্রতিবেশী এলাকায় থাকব এবং মসজিদ আকসা দেখে আসব। আমি যেখানে থাকি, এই মসজিদ সেখান থেকে দক্ষিণে কয়েকটা গলি পরে ১১৬তে এবং ফ্রেড্রিকস ডগলাস এলাকায়।人们通常不会前往其他团体所属的清真寺,但两人(均具南亚背景)表示,他们在期间处处受到笑容与欢迎款待。
13এখানে পশ্চিম আফ্রিকান সম্প্রদায়ের লোক বেশি। বলা হয়ে থাকে নিউ ইয়র্কের এই এলাকায় সেনেগালীদের সংখ্যাগরিষ্ঠতা বেশি।第九天:Masjid Aqsa(曼哈顿地区的西非清真寺)
14ম্যানহাটনের অন্য মসজিদগুলোর মতই এর পুরো প্রবেশ পথে বিক্রেতারা বসে আছে, সেখানে মাদানী খেজুর থেকে নাইকের মোজা পর্যন্ত পাওয়া যায়। এখানে এক কৌতূহলজনক বিক্রেতা শুকনো মাছ বিক্রি করছে।今天我决定留在邻近社区,前往Masjid Aqsa,这座清真寺距离我的公寓只有几个街区之遥,位在第116号公路与Frederick Douglas路的交叉口,社区内绝大多数居民来自西非,据说也是纽约多数塞内加尔裔民众的根据地。
15১১ তম দিন: মসজিদ আল- হিকমাহ(কুইন্সে অবস্থিত ইন্দোনেশিয়ার মসজিদ) ইন্দোনেশিয়ার লোক এবং তাদের খাবার আমি খুব পছন্দ করি।就像曼哈顿其他清真寺一样,入口前许多小贩售卖各种商品,如Madani Dates、Nike幭子等,其中一个更有趣的摊贩还卖鱼干。
16রোজা ভাঙ্গার জন্য আমাদের সামনে খেজুর ছিল এবং এই নীল জামা পরা লোকটি প্রকৃত সুস্বাদু ইন্দোনেশিয়ান সুপ ঢেলে দিচ্ছিল। সংস্কৃতিক বিভাজনকে ছাপিয়ে যাওয়া অনেক সময় সহজ নয়:第十一天:Masjid Al-Hikmah(皇后区的印度尼西亚清真寺)
17বাসাম খুব বিনীতভাবে তার চিন্তা প্রকাশ করছে যখন ১২ তম দিনে সে দু'টি মসজিদের উপস্থিতি বর্ণনা দিচ্ছে, যা ব্রুকলিনের পাশাপাশি গলিতে অবস্থিত; একটি বাংলাদেশের মসজিদ, অপরটি পশ্চিম আফ্রিকার।
18দক্ষিণ এশীয় এক বাসিন্দা হিসেবে বাংলাদেশী মসজিদটিতে প্রবেশ অনেক সহজ ছিল, কিন্তু এক বন্ধুর উৎসাহে সে ব্যক্তিগত এক চ্যালেঞ্জ মোকাবেলার সিদ্ধান্ত নিল।我爱印度尼西亚人,也爱印度尼西亚菜,斋戒结束后我们吃了枣椰,照片中穿蓝衣的男子烹调了美味的印度尼西亚汤品。
19১২ তম দিন: মসজিদ তাওহিদ ইঙ্ক.要跨越文化隔阂也不是都这么容易。
20(ব্রুকলিনের পশ্চিম আফ্রিকার মসজিদ): শুরুতে এতটা ভিড়ে ভর্তি বলে মনে হচ্ছিল না।Bassam Tariq相当仔细地记录第十二天的经验,他在两座相距不过几个街区的清真寺之间抉择:一为孟加拉、一为西非。
21বাস্তবতা হচ্ছে আমি বিস্ময়ে ভাবতে শুরু করি, সমবেত জনতা আমাকে যে ভাবে নিচ্ছে, তাতে আমি অস্বস্তি বোধ করতে শুরু করি।身为南亚裔人士,孟加拉清真寺当然较为轻松,不过在朋友鼓励之下,他决定挑战自己。
22আমি ভাবতে শুরু করি যে, এখানে আমি অনাহূত এক ব্যক্তি যে খাবার জন্য এসেছে- আমাকে যে খাবার দেওয়া হয়েছিল তা খেতে পারছিলাম না- এবং এর পরই সেই এলাকা ত্যাগ করি। খারাপ এক প্রদর্শন, যদি আপনি ভাবেন।第十二天:Masjid Tawhid Inc.(
23যদিও মনে হয় মসজিদের কেউ সে রকম ভাবছিল না।布鲁克林区的西非清真寺)
24আমি অবাক হতাম যদি তাদের কেউ এ বিষয়ে কোন প্রশ্ন করত, কেন সে বাংলাদেশের মসজিদে গেল না? হয়তো বা সে আমার নিজের মনের ভাবনা, যা আমার ভিতর এই প্রশ্ন তৈরি করেছিল।…情况一开始没那么突兀,直到我不禁揣想,其他信众究竟怎么看待我,才感觉有些不自在,觉得自己好像前来白吃白喝,之后便突 然离开,也许你觉得我太爱表现,或许当场并没有人这么想,但我仍猜测会不会有人自问:「这个人怎么不去孟加拉清真寺?」,也可能只是我的不安作祟。
25২২ তম দিন: আলবেনীয় ইসলামিক সংস্কৃতিক কেন্দ্র ( স্টেটেন আইল্যান্ড) …. এই মসজিদের নিজস্ব বাবুর্চি রয়েছে, যে এখানকার জন্য রান্না করে।第二十二天:Albanian Islamic Cultural Center(史坦顿岛的阿尔巴尼亚清真寺)
26আল্লাহ তার এই প্রতিভার জন্য তাকে পুরস্কৃত করুক।…这座清真寺自备大厨烹煮食物,愿阿拉赐给他天赋。
27কিন্তু এই মসজিদের সত্যিকারের যে অভিজ্ঞতা, তার সাথে খাবারের তুলনা করা যাবে না।但食物和一般清真寺所见的种类并不同,我们和许多社区孩子同坐,聆听他们对社区的看法…
28আমরা এই মসজিদে আলবেনীয় অনেক কিশোরের সাথে খাবার খেলাম, যারা তাদের সম্প্রদায় সম্বন্ধে ধারণা নিচ্ছে…. ।…我真喜欢看到年轻孩子来到清真寺,因为他们真心喜欢待在这里,而不是父母强拖着前来,这些孩子让我对国内穆斯林社群前景感觉很好。
29একটা বিষয় দেখে আমার সত্যিই ভালো লাগল যে কিশোররা এই মসজিদে আসছে, এ কারণে নয় যে, বাবা মা তাদের এখানে ধরে আনে, তারা এখানে আসাটাকে উপভোগ করে।
30এই শিশুরা আমাকে এই সুন্দর এক অনুভূতি প্রদান করল এই বিষয়ে যে, এই দেশের পুরো মুসলিম সম্প্রদায় সামনে এগুনোর জন্য তৈরি হচ্ছে।今年斋戒月于9月19日结束。
31সেপ্টেম্বর মাসের ১৯ তারিখে রমজান মাস শেষ হবে।校对:Portnoy