# | ben | zhs |
---|
1 | সিরিয়া: কম রেটের দাবীতে টেলিকম কোম্পানিকে বয়কট করার প্রচারণা শুরু | 叙利亚:抵制电信公司,要求降低费率 |
2 | ছবি ডনক্নুথ এর সৌজন্যে | 照片来自donknuth |
3 | সিরিয়ার ব্লগাররা ঠিক করেছেন যে সিরিয়ার মোবাইল ক্যারিয়ার- সিরিয়াটেল আর এমটিএন সিরিয়ার বর্তমান উচ্চমূল্য আর বাজে সার্ভিস তারা অনেক সহ্য করেছেন। তারা প্রতিক্রিয়া দেখাচ্ছেন একটা প্রচারণার মাধ্যমে - ১লা জুন থেকে মোবাইল ক্যারিয়ারদের বয়কট করে। | 在网络连结如此发展的世界里,叙利亚仍属落后,当地民众直到快要2000年才接触到网络,目前普及率约17%,且由于国内宽频建设基础薄 弱,绝大多数使用者仍在忍受拨接网络的噪音;手机网络执照在叙利亚自2001年开始发放,从第一天起,消费者便不断抱怨费率太高,叙利亚电讯产业之所以发 展迟缓,主要是因为美国禁运令及国内电讯业贪腐所致。 |
4 | স্থানীয় মিডিয়া তাদের এই প্রতিবাদ তুলে ধরেছে (আরবী ভাষায়)। | 对于国内电信业者Syriatel及MTN Syria与服务品质,叙利亚博客决定不再忍气吞声,号召民众在6月1日抵制业者,当地媒体也跟进报导。 |
5 | প্রচারকারীরা নিচের বার্তাগুলো দিয়েছেন: | 发起人传送以下讯息: |
6 | আমাদের সাথে অবদান রাখেন জাতীয় প্রচারণায় টেলিকম কোম্পানিদের বিরুদ্ধে তদবির করতে যাতে তারা পাশ্বর্বতী দেশের সমান তাদের বিল কমিয়ে আনে। আমাদের সাথে অবদান রাখেন আর এই খবর যতজনের মধ্যে সম্ভব ছড়িয়ে দিন। | 2009年6月1日抵制行动电话-请加入我们的全国活动,向电信公司要求费率降低至与邻国相似标准,[…]请加入我们,将这项讯息尽可能传达给愈多人愈好。 |
7 | এনারকিস্ট কুইয়ার এটার মুল্যায়ন করেছেন (আরবী ভাষায়): | Anarchist Queer亦认为: |
8 | আমার জন্য, আমি এই কোম্পানিগুলোকে বয়কট করি কেবলমাত্র তাদের উচ্চমুল্যের জন্যই না, বরং তারা তাদের গ্রাহকদের সাথে ধোঁকাবাজির যে পন্থা অবলম্বন করে সেই জন্যেও। | |
9 | আমি এর সাক্ষী আছি এমটিএন কোম্পানিতে আমার প্রশিক্ষণের সময়ে আর পদত্যাগের আগেকার অভিজ্ঞতা নিয়ে। | 我抵制这些业者不只是因为高费率,更是因为他们对消费者的诈骗手段,我辞去MTN电信公司的工作之前,在受访期间便曾亲眼目睹。 |
10 | আর টুইটার ব্যবহারকারী সালাম বলেছেন: | Salamm在Twitter指出: |
11 | “আমি এই মোবাইল বয়কট প্রচারণা পছন্দ করেছি, আর আমি এটা ছড়িয়ে দিয়েছি (অফলাইন) এটা ভালো হতো যদি এটা একদিনের বেশী হতো।” | 我喜欢这项抵制行动,也在现实生活中不断转告他人,若能持续一天以上更好。 |
12 | পরিশেষে সিরিয়া টক এর সোমার একটি মন্তব্যের উত্তরে বলেছেন: | Syria Talk博客的Somar回应留言时指出: |
13 | সব থেকে গুরুত্বপূর্ণ ব্যাপার হলো যে তরুণরা যাতে অনুভব করেন যে তারা সবাই এক হাত, ধর্ম আর গোত্র নির্বিশেষে। | 最重要的是,年轻人觉得自己无论宗教或派系,都能携手合作,我们必须团结改善现况,…因为这对全体民众有益。 |
14 | আমাদেরকে একত্র হতে হবে আমাদের স্বার্থ তুলে ধরতে… যেহেতু উন্নতি আমাদের সকলের জন্য। | 校对:Soup |