Sentence alignment for gv-ben-20081014-1294.xml (html) - gv-zhs-20081026-1438.xml (html)

#benzhs
1কাজাখস্তান: ভাষা, অর্থনীতি এবং পররাষ্ট্রনীতি কাজাখস্তানি কতৃপক্ষ রাষ্ট্র ভাষার ইস্যুটাকে আবার সামনে নিয়ে এসেছেন।哈萨克斯坦:语言、经济和外交
2সোভিয়েত যুগে রুশ ভাষার পৃষ্টপোষকতার পরিপ্রেক্ষিতে কাজাখ ভাষা ব্যাপকভাবে অবহেলার স্বীকার হয়। কিছুদিন আগে পর্যন্ত, কতৃপক্ষ রুশ ভাষাকে (রুশ ভাষা এখনো দাপ্তরিক কাগজপত্র এবং অন্যান্য ক্ষেত্রে প্রাধান্য বিস্তার করে আছে) পুরোপুরিভাবে বহিস্কার করা থেকে নিজেদেরকে বিরত রাখে।哈萨克斯坦政府又再度提起国语议题,苏联时代实施俄语政策之下,哈萨克斯坦语受到严重压抑,先前哈萨克斯坦官员还不敢直接批判俄语,而俄语在官方文件等各层面仍很普遍,让哈萨克斯坦语运动局限在几个民族主义团体之中。
3তাই বিষয়টা শুধু স্বল্প সংখ্যাক জাতীয়তাবাদীর আন্দোলনে পর্যবসিত হয়। বর্তমানে প্রত্যেকেই টোফেল (TOEFL)-এর মতো কাজাখ ভাষাশিক্ষার মাণ নির্ধারনী পরীক্ষা চালুর কথায় উদ্বিগ্ন।如今大家都在关注,政府打算实施类似托福的哈萨克斯坦语标准测验,自2010年起,测验证书将成为就业必须条件。
4২০১০ সাল থেকে চাকুরীতে যোগদান করার জন্যে এর প্রয়োজন হবে।来自俄语人口为多的哈萨克斯坦北部记者slavoyara表示[俄文]:
5“আমি বারংবার লিখেছি যে কাজাখরা সরকারী চাকুরিতে প্রভাববিস্তারী (তাঁরা তাঁদের মাতৃভাষা জানে কিংবা জানে না -সেটা কোন ব্যাপারই নয়)। অনেক ভালো চিকিৎসক অথবা চালক দেশ ত্যাগ করবেন- অথবা ব্যাক্তিমালিকানা খাতে চলে যাবেন-কিন্তু সবকিছুই অপরিবর্তিত থাকবে।我已多次提到,哈萨克斯坦人已充斥在公务机关(无论他们是否懂得哈萨克斯坦语),有些优良医师与驾驶会离开哈萨克斯坦,或是转换跑道至私人企业,但一切都会保持原状,无论如何,我的孩子都要到他国就学。
6অন্যভাবে, আমার ছেলেমেয়েরা ভিন্ন কোন দেশে লেখাপড়া করবে”। লিখছেন স্লাভোয়ারা (রুশ ভাষায়), যিনি দেশের স্লাভিক জনসংখ্যা অধ্যুষিত উত্তরাংশ থেকে আসা এক সাংবাদিক।来自同一地区的dojdlivoe leto则较为乐观,不过她仍怀疑[俄文]:
7একই এলাকার সাংবাদিক দজলিভো লেতো কিছুটা ধণাত্মক মনভাবাপন্ন এবং তবু তিনি বিস্মিত:我不知道政府要如何实施这项政策,开设免费课程?
8“আমি জানিনা তারা কিভাবে এই পরিকল্পনা বাস্তবায়ন করবেন?或是到2010年直接开除不懂哈萨克斯坦语的人?
9তারা কি বিনামূল্যে ভাষাশিক্ষার কার্যক্রম চালু করবেন? অথবা যারা কাজাখ ভাষা জানেনা তাদের প্রত্যকেই চাকুরিচ্যুত করবেন ২০১০ সাল থেকে?我认为如果你希望人人都会说这个语言,就该保持善意,创造机会。
10আমি বলতে চাই, যদি তুমি কাউকে ভাষা শেখাতে চাও, বিবেচক হও, সুযোগ তৈরি করো।” ওদিকে আলিম-আতেনবেক তার পেনশন ফান্ড একাউন্ট সম্বন্ধে বলেছেন:alim-atenbek则开始研究[俄文]自己的退休基金账户:
11আমার স্বল্প দিনের কর্মাভিজ্ঞতায় ৩৮৮,০০০ তেঞ্জ সঞ্চয় করেছিলাম। এখন আমার কাছে আছে ৩৬৮,০০০ তেঞ্জ।在我短短的工作期间内,我存下38.
12“সমন্বিত পেনশন ফান্ড” আমার ২০০০০ তেঞ্জ খেয়ে ফেলেছে যা কিনা মোট আয়ের শতকরা ৫ শতাংশ। ২০০৭ সালের ২০ ভাগ মূদ্রাস্ফিতীকে বিবেচনায় ধরলে, আমি অনেক কিছু হারাচ্ছি।8万哈萨克斯坦币,现在结余为36.8万,代表「退休基金」让我少了两万元,相当于5%!
13ফান্ড অফিসিয়াল'রা ক্রেডিট-পতনকে দুষছেন কিন্তু এখানে কিছু প্রশ্ন থেকে যায়: রাষ্ট্রীয় কতৃপক্ষ কি ফান্ড কার্যক্রমকে নিয়ন্ত্রণ করেন অন্যভাবে বললে উর্ধ্বতন ব্যবস্থাপকদের বেতন কিংবা তাদের বিনিয়োগকৃত সম্পদ?再加上2007年通货膨胀率为20%,我真亏损不少,基金经理人怪罪信贷风暴冲击,但还有几个问题:政府有规范基金活动吗?
14এবং এইসব আর্থিক ক্ষতি কি পুণর্বন্টণ হবে?例如限制经理人薪资或投资资产上限?
15মেগাখুইমিয়াক অন্যদিকে অর্থনৈতিক সংকটের শিকার প্রতিষ্ঠানের দিকে দৃষ্টি দিয়েছেন।这些亏损能拿回来吗?
16রাজনীতি কিভাবে ব্যবসাকে প্রভাবিত করে তার চমৎকার উদাহরণ হতে পারে নুর ব্যাংক। ক্রেডিট সংকটের এই ব্যাংকের দরপতন ঘটেনি-দরপতন আগেই ঘটেছে, ব্যাংক মালিক রাখাত আলিয়েভ এবং তার সাবেক শ্বশুর রাষ্ট্রপতি নাজারবায়েভ এর মধ্যকার বিবাদের সুত্র ধরে।Megakhuimyak则注意到[俄文]另一个在经济危机里受害的机构,Nurbank这家银行就是政治干预企业最佳范例,该银行股价早在信贷风暴前便已走跌,原因在于银行老板Rakhat Aliyev与前岳父兼现任总统纳札巴耶夫(Nursultan Nazarbayev)发生冲突:
17শেয়ারের মুল্য স্থিরভাবে বাড়তে থাকে ২০০৭ সালের জানুয়ারী পর্যন্ত যতক্ষণ পর্যন্ত উর্ধ্বতন ব্যাবস্থাপকদের সাথে বিবাদ প্রকাশ্য হয়ে উঠে (তারা আলিয়েভ কতৃক অপহৃত এবং নির্যাতিত হয়েছিলেন) শেয়ারের মূল্য ৬২,৫০০ হতে ৫২,৫০০ -তে পড়ে যায়। অত:পর যেহেতু ইস্যুটা এক বৃহত্তর সমস্যার পরিবর্তিত হতে থাকে শেয়ারমূল্য ক্রমাগত কমতে থাকে।该股股价先前均呈稳定成长,直到2007年1月爆发高层丑闻(遭到Aliyev绑架与虐待),股价因而从62500哈萨克斯坦币跌至52500元,随着情势愈演愈烈,股价持续下滑;在调查逐渐深入后,股价更重挫至27500元;金融风暴更是最后一击,目前价格已低至17000元。
18যখন তদন্ত কার্যক্রম জোরদার হতে থাকে, শেয়ারমূল্য ২৭,৫০০ তে মুখ থুবড়ে পড়ে। এরপর অর্থনৈতিক সংকট শেষ ধাক্কাটা দেয়- শেয়ারে বর্তমান মূল্য ১৭০০০ তেঞ্জ।Mumo-cult指出[俄文]哈萨克斯坦外交部长Marat Tazhin访问美国华府,并发表总统的新书:
19মুমো কাল্ট, কাজাখস্তানের পররাষ্ট্রমন্ত্রী মারাত তাঝিনের ওয়াশিংটন ডিসি সফরের উপর লিখেছেন যে সফরে তিনি রাষ্ট্রপতি নাজারবায়েভের বই উপস্থাপণ করেন।人们原本质疑为何作者总统本人不亲自出席发表会,为何外交部长不愿在书上签名,为何部长如此害羞又寡言…不过看到无限畅饮的美酒、美食和免费书,所有人都没问题了。
20লোকজন বলাবলি করছিলেন কেন লেখক স্বশরীরে আসেন নি, কেন তাঝিন বইটাতে দস্তখত দিতে অস্বীকৃতি জানিয়েছেন, কেন তিনি এতো লাজুক এবং স্বল্পভাষী…………যাইহোক উন্মুক্ত শুড়িখানায় পর্যাপ্ত এলকোহল, সুস্বাদু খাবার আর বিনামূল্যের বই জনগণকে প্রশান্ত করে।
21ইতোমধ্যে ওয়েদার ক্লক আতঙ্কিত - বিশেষত ককেশাস অঞ্চলের সাম্প্রতিক ঘটনা প্রবাহের পটভুমিকায়- দ্যা নিউ ইয়র্ক টাইমসে প্রকাশিত এক সংবাদ প্রতিবেদনের কারনে:另一方面,基于最近在高加索地区的事态发展,对于《纽约时报》上的报导,weathercock感到担心[俄文]:
22“কাজাখস্তান কি কোনভাবে রাশিয়াকে উস্কে দিয়েছে?哈萨克斯坦做了什么激怒俄罗斯吗?
23রুশ সেনাবাহিনী রুশ-কাজাখস্তান সীমান্তের ৩০০ মাইলের ভিতরে মহড়া পরিচালনা করছে…।“俄军正在距两国边界300英里处演习…
24এই লেখা নিউরেশিয়াতেও প্রকাশ হয়েছে।校对:Soup