Sentence alignment for gv-ben-20150521-48587.xml (html) - gv-zhs-20150807-14294.xml (html)

#benzhs
1তাজিকিস্তান: আদিম প্রকৃতি আর ইতিহাসের অনুরণন塔吉克:最纯净的自然与丰富的人文历史
2আর্খট, বাদাখশান। ছবি তুলেছেন বখরুদ্দিন আইসামুটদিনভ।Irkht, 巴达赫尚。
3পোস্টে ব্যবহৃত বেশিরভাগ ছবিই লেখকের, বাকিগুলো ফটোগ্রাফারদের অনুমতি নিয়ে ব্যবহার করা হয়েছে।
4মধ্য এশিয়ার দেশ তাজিকিস্তানের ৯৩% শতাংশ অঞ্চলই পর্বতময়।照片由Bakhriddin Isamutdinov提供
5সাথে আছে পাহাড়ি উচ্চতায় আলপাইন হ্রদ।所有照片皆经拍摄作者同意使用或由本文作者提供。
6আর এজন্যই দেশটি প্রকৃতিপ্রেমিকদের জন্য ভ্রমণস্বর্গ হয়ে উঠেছে। যদিও ভ্রমণ যাত্রায় এবড়োখেবড়ো রাস্তা আর আমলাতান্ত্রিক জটিলতা বাধা হয়ে দাঁড়ায়।塔吉克,一个山地占了约93%,却点缀着无数个仙境般高山湖泊的国度,对自然爱好者来说,这里堪称人间仙境。
7কেন না, আপনি যদি দেশটির রাজধানী দুশানবে আসার জন্য মাল্টি-কানেকশন বিমানের টিকিট কেটে থাকেন কিংবা ভ্রমণ ভিসার আবেদন করেন অথবা রাষ্ট্রীয় কোষাগারে ৬০ ডলার জমা দেন, তাহলে আপনি কোথায় যাবেন সেটা খুঁজে বের করতে একটু সময় লাগবে।
8তবে মানচিত্রে তাজিকিস্তানকে খুঁজে পেয়ে যারা ভ্রমণ করতে আসেন, তাদের বেশিরভাগই আসেন পাহাড়ে চড়তে।
9আর এসে পর্বতাহোরণের যন্ত্রপাতি ও দক্ষ লোকের অভাব দেখতে পান।但欣赏美景的同时,这里仍面对着落后的建设以及贪腐的官僚体系等问题。
10তাছাড়া তারা কোথাও যেতে যতোটা সময় লাগবে বলে মনে করেছিলেন, তার চেয়ে বেশি সময় লেগে যায়।一旦你经历过无数次转机,终于到达塔吉克首都杜尚别,并被海削了约60美金的签证费后,一趟鲜为人知的旅程即将展开。
11ন্যাশনাল জিওগ্রাফিক ট্রাভেলার তাদের মে ২০১৫ সংখ্যায় সাবেক সোভিয়েত ইউনিয়নভুক্ত দেশগুলোর দেখার মতো ১০টি জায়গার তালিকা প্রকাশ করেছে।
12সেখানে পামির হাইওয়ে তিন নম্বরে আছে। অনেকেই এই হাইওয়েকে বিশ্বের অন্যতম রোমাঞ্চকর রাস্তা বলে মনে করেন।许多前往此地的游客,只是在地图上发现有塔吉克这个国家,便兴冲冲地决定要去爬山,不过对于那些缺乏足够登山要领与装备的人来说,他们会发现这趟旅程比想象中要艰难许多。
13জিপ গাড়িতে ধকল খেতে খেতে আপনি যখন দুশানবে থেকে পুর্বের মুরঘাবের দিকে যাবেন, তখন আমু-দরিয়া নদীর পাশে আফগানিস্তানের গ্রামগুলো দেখতে পাবেন।
14এঁকেবেঁকে বয়ে চলা এই নদী সাবেক সোভিয়েত ইউনিয়ন থেকে দেশটিকে বিভক্ত করেছে।帕米尔公路被国家地理旅游杂志评选为2015年10大最值得一访的前苏联景点中的第三名,同时也被许多人称为最刺激、最引领风潮的公路旅程。
15এই পথে যেতে যেতে নদীর অন্য পাড়ের দিকে তাকিয়ে মনে হবে, অন্য একটি বিশ্ব আপনাকে ডাকছে যেন!随着吉普车一路行进在杜尚别和穆尔加布之间往东的路上,游客可以看到阿姆河旁坐落着许多阿富汗村庄。
16আবার এই রাস্তা দিয়ে যেতে যেতে আপনার চোখে পড়বে সাবেক সোভিয়েত ইউনিয়নভুক্ত দেশগুলোর মধ্যে সবচে' উঁচু চূড়া পিক ইসমাইল সোমোনি।
17তাছাড়া পথিমধ্যে পড়বে জরস্ট্রটিয়ানদের মন্দির। চাইলে আপনি সেখানে গিয়ে প্রার্থনা করতে পারবেন।当年蜿蜒的河流将他们与苏联政府隔开,因此与杜尚别相比,他们宛如另一个世界。
18আবার পর্বতের গায়ে খোদাই করা লেখাও পড়তে পারবেন। তাছাড়া মুরঘাবে পৌঁছে আদিবাসী কিরঘিজদের চমরি গাইয়ের মাংস দিয়ে ভুড়িভোজন করতে পারবেন।路上你可以看到前苏联最高的山峰─伊斯梅尔•索莫尼峰,你也会暗自希望自己能像当年的拜火教徒,有机会进入他们的寺庙朝拜,同时一睹岩石壁画的风采。
19দুশানবে পর্যটনের মূল কেন্দ্র হলেও দেশটির দ্বিতীয় বৃহত্তম শহর খুজান্দ ভ্রমণের জন্য চমৎকার একটি জায়গা।而到达穆尔加布后,人们也得以亲眼见到,吉尔吉斯人放牧牦牛的样子。
20খুজান্দ ঘুরে আপনি দেশটির উত্তর-পশ্চিম দিকে অবস্থিত ফ্যান পর্বতও দেখতে যেতে পারেন। পর্বতারোহরণ।外你也可以从杜尚别出发,经过范山山脉,通往位于塔吉克西北的第二大城市─苦盏,这绝对会是趟充满惊喜的长途旅程。
21ছবি তুলেছেন বখরুদ্দিন আইসামুটদিনভ। নদীর ওপারে আফগানিস্তানের গ্রাম।登山,照片由Bakhriddin Isamutdinov提供。
22ছবি তুলেছেন আবদুলফাত্তাহ শাফিয়েভ। বাদাখশানের পথে।河岸另一边的阿富汗村庄,照片由作者提供。
23ছবি তুলেছেন আবদুলফাত্তাহ শাফিয়েভ। যারাফশান উপত্যকা।往巴达赫尚的路,照片由作者提供。
24ছবি তুলেছেন আবদুলফাত্তাহ শাফিয়েভ। ভারযবের জিদ্দেহ গ্রাম।泽拉夫尚谷,照片由作者提供。
25ছবি তুলেছেন বাহরম জালিলভ। যারাফশান উপত্যকার পথ ধরে এগোলেই আপনি দেখা পাবেন মধ্য এশিয়ার সবচে' সুন্দর হ্রদগুলোর কয়েকটি।瓦尔佐布的村庄,照片由Bahrom Jalilov提供。
26এদের একটি হলো ইসকান্দারকুল। এই হ্রদের সাথে মহাবীর আলেকজান্দ্রারের ইতিহাস জড়িয়ে আছে।泽拉夫尚河是许多中亚美丽湖泊的源头,其中以亚历山大大帝所命名的伊斯肯达湖,位于海拔2195公尺处。
27এটি সমুদ্র সীমা থেকে ২,১৯৫ মিটার উঁচুতে অবস্থিত। হ্রদের ডানকোনে তাকালে আপনি দেখতে পাবেন, হ্রদটি কীভাবে চারপাশের প্রকৃতির আয়না হিসেবে কাজ করে।从右边看出去,你会发现湖面清澈地像一面镜子,范山山脉倒映在水中,好似童话般的景色。
28বিশেষ করে ফেয়ারিতালিশের চূড়ার প্রতিচ্ছবি হ্রদের জলে পরিষ্কার দেখা যায়।
29তাছাড়া আপনি এখানেই দেখতে পাবেন শিং প্রিন্সেস হিসেবে খ্যাত সেভেন লেকস অব শিং-কেও।
30খারিকুল, জিরগাটাল। ছবি তুলেছেন বখরুদ্দিন আইসামুটদিনভ।再往前走则是同样如梦似幻的七湖,当地人称它们为七湖公主。
31যারাফশান উপত্যকার হাফটকুল হ্রদ। ছবি তুলেছেন নজিম কুয়ালানদারভ।照片由 Bahriddin Isamutdinov提供。
32যারাফশান উপত্যকার ইসকান্দার হ্রদ। ছবি তুলেছেন নজিম কুয়ালানদারভ।泽拉夫尚谷的Haftkul湖,照片由Nozim Qalandarov提供。
33তাজিকিস্তানের মানুষজন বিশ্বাস করে, উপকথার শহর বোখারা এবং সমরখন্দ সাংস্কৃতিকভাবে তাদের অংশ।
34কিন্তু বলশেভিকরা যখন মধ্য এশিয়ায় জাতিভিত্তিক পুনর্গঠন করে, তখন সিল্ক রোডের এই মনোরম স্থানগুলো উজবেকিস্তানকে দিয়ে দেয়া হয়।
35তবে এশিয়ার ইতিহাসের এই গুরুত্বপূর্ণ দু'টি স্থান ছাড়াও তাজিকিস্তানের আরো কিছু ঐতিহাসিক স্থাপনা রয়েছে।
36এদের একটি হলো হিসর দুর্গ। এটি দুশানবে থেকে মাত্র ২০ কিলোমিটার দূরে অবস্থিত।泽拉夫尚谷的Iskandarkul湖,照片由Nozim Qalandarov提供。
37খুব প্রাচীন স্থাপনা এটি। চলতি বছরেই এই দুর্গ প্রতিষ্ঠার ৩ হাজার বছর পূর্তি উদযাপন করা হয়েছে।塔吉克人认为,布哈拉与撒马尔罕应属于他们的领土,但这些位于丝路上的绿洲却被布尔什维克党划分给乌兹别克,因为当时苏联在规划中亚领土时,并未完全依照各地的人民意识及人口分布来调整。
38হিসর দুর্গ। ছবি তুলেছেন নজিম কুয়ালানদারভ।但尽管少了这两座在历史上被称为亚洲珍珠的城市,塔吉克境内还是有很多历史遗迹。
39সংস্কারকৃত হালবুক প্রাসাদ, খাটলন। ছবি তুলেছেন আবদুলফাত্তাহ শাফিয়েভ।位于首都20公里外的希萨尔要塞,是至今唯一跟中古世纪舒曼政权有关的建筑,而今年是它建立的第3000年。
40খুজান্দ সিটি জাদুঘর। ছবি তুলেছেন আবদুলফাত্তাহ শাফিয়েভ।希萨尔要塞,照片由Nozim Qalandarov提供。
41পূর্বের ইতিহাসকে খুঁজে ফিরতে আপনি খুজান্দের শেখ মুসলিহিদ্দিন মসজিদ দেখতে যেতে পারেন।重建后的Hulbuk皇宫,哈特隆州,照片由作者提供。
42দেখতে যেতে পারেন ইস্তারাভশান শহর।苦盏市博物馆,照片由作者提供。
43এই শহরটি বিশ্ববিখ্যাত বীর আলেক্সান্দার দ্য গ্রেট প্রতিষ্ঠা করেছিলেন। আগে শহরটি তার নামে আলেক্সান্দিয়া হিসেবে পরিচিত ছিল।在北边,苦盏有一座纪念Sheikh Muslihiddin的清真寺,还有一座原本被亚历山大大帝发现,而被命名为亚历山德拉的城市,现已改为伊斯塔拉夫。
44দক্ষিণে গিয়ে দেখতে পারেন আজিনা-টেপে বৌদ্ধ মঠ। ১৯৬৬ সালে মাটি খননের ফলে এই মঠ আবিস্কৃত হয়।南方的阿吉那-达坂佛教僧院,则保有中亚最大的佛教雕像。
45আর তখনই পাওয়া যায় মধ্য এশিয়ার সবচে' বৃহত্তম বুদ্ধ মুর্তি। সেটার কোমর পর্যন্ত উদ্ধার করা সম্ভব হয়েছে।这些雕像在1966年开挖时被发现,目前大多数的雕像于半身被修复后,安置在杜尚别的国立古迹博物馆内。
46এটি এখন দুশানবের তাজিকিস্তানের পুরাতাত্ত্বিক জাতীয় জাদুঘরে প্রদর্শনের জন্য রাখা আছে। ওয়াখান করিডোরের ইয়ামচুন দুর্গ।Yamchun要塞,瓦罕走廊,照片由Bahriddin Isamutdinov提供。
47ছবি তুলেছেন বখরুদ্দিন আইসামুটদিনভ। মুরঘাব।穆尔加布,照片由作者提供。
48ছবি তুলেছেন আবদুলফাত্তাহ শাফিয়েভ। মুরঘাব।穆尔加布,照片由Bahriddin Isamutdinov提供。
49ছবি তুলেছেন বখরুদ্দিন আইসামুটদিনভ। দুশানবেতে বুদ্ধের আধা-পুনরুদ্ধারকৃত মুর্তি ছাড়াও আরো অনেক কিছু্ই আছে।除了佛像,杜尚别还有许多特大尺寸的东西,例如世界上第二高的旗杆,以及全世界最大的茶馆。
50এদের মধ্যে পৃথিবীর দ্বিতীয় উচ্চতম পতাকাদণ্ড রয়েছে। রয়েছে বিশ্বের বৃহত্তম চায়ের দোকান।此外,如果你多年后再度来到这座城市,你还会看到全中亚最大的清真寺,与当地最大的剧院。
51তবে আপনি যদি আগামী দুই-এক বছরের মধ্যে আবার তাজিকিস্তানে আসেন, তাহলে আপনি মধ্য এশিয়ার সবচে' বড়ো মসজিদও দেখতে পাবেন।所以即使世界经济论坛将塔吉克排名在141个适合旅行的国家中的第109位,也千万别打坏了你的兴致,快来塔吉克享受你的旅程吧!
52ওয়ার্ল্ড ইকনোমিক ফোরামের ট্রাভেল অ্যান্ড টুরিজম রাঙ্কিং-এ ১৪১টি দেশের মধ্যে তাজিকিস্তানের অবস্থান ১০৯তম।
53তাই দেরি না করে আজই তাজিকিস্তান ভ্রমণে আসুন। দুশানবে শহরের রাতের দৃশ্য।杜尚别夜景,照片由Bahrom Jalilov提供。
54ছবি তুলেছেন বাহরম জালিলভ।照片由Bahrom Jalilov提供。
55দুশানবে শহরের নওরোজ প্যালেস। ছবি তুলেছেন বাহরম জালিলভ।全世界第二高的旗杆,杜尚别,照片由Nozim Qalandarov提供。
56বিশ্বের দ্বিতীয় উচ্চতম পতাকাদণ্ড। ছবি তুলেছেন নজিম কুয়ালানদারভ।塔吉克最出名的就是它们颜色缤纷的手工艺,照片由Bahriddin Isamutdinov提供。
57বৈচিত্র্যময় হ্যান্ডিক্রাফটের জন্য তাজিকিস্তানের খ্যাতি রয়েছে। ছবি তুলেছেন বখরুদ্দিন আইসামুটদিনভ।译者:Lee 校对:Bamboo Hsu