# | ben | zhs |
---|
1 | সিরিয়াঃ পুরাতন হোমস শহরে অবরুদ্ধতার এক বছর এই পোস্টটি আমাদের সিরিয়া প্রতিবাদ ২০১১ সংক্রান্ত বিশেষ কভারেজের অংশ। | 叙利亚:包围老城荷姆斯周年 |
2 | প্রাচীন শহর হোমসকে মাঝে মাঝে সিরিয়া বিপ্লবের রাজধানী হিসেবে বর্ণনা করা হয়। | 这个月是被称为叙利亚革命首府的老城荷姆斯包围战一 周年。 |
3 | এ মাসে সৈন্যদের দ্বারা শহরটি অবরোধের এক বছর পূর্ণ হল। | 作为最初起义反抗巴沙尔. |
4 | বাশার আল-আসাদের অত্যাচারের বিরুদ্ধে বিদ্রোহ প্রথমে যেসব শহর থেকে শুরু হয়েছে তাঁদের মধ্যে হোমস একটি। বাবা আমর, বাব সাবা, খালিদিয়া ও দেইর বালবা সহ শহরটির জেলাগুলো এবং হোমসের আশেপাশের ১৪ টি প্রতিবেশী শহরে গত দু'বছরের বেশী সময় ধরে সিরিয়ার শাসনতন্ত্র অবাধে বোমা বর্ষণ, গোলা নিক্ষেপ এবং গ্রেপ্তার ও লুণ্ঠনের জন্য হানা দিচ্ছে। | 阿萨德专制的城市之一,荷姆斯老城连同周边的十四个区域,包括 Baba Amr、Bab Sbaa、Khalidiya 和 Deir Balba 都遭到叙利亚政府军轰炸,两年多来不断受到炮轰和袭击,在食物和医药补给日渐缺乏下,生存越来越困难。 |
5 | এমনকি খাবার ও ঔষধ সরবরাহকে কমিয়ে দিয়ে সেখানে টিকে থাকাকে প্রতিনিয়ত আরো কঠিন করে তুলছে। | 荷姆斯……被包围的城市。 |
6 | হোমস… অবরুদ্ধ শহর, ছবিঃ আব্দুলরহমান- রোমানো | 图片来自 abdulrahman-romano |
7 | ২০১২ সালের নভেম্বর মাসে গ্লোবাল ভয়েসেস অনলাইন “হোমস, ধ্বংসের কাছাকাছি সিরিয়ার একটি বিপ্লবী শহর” শিরোনামে একটি পোস্ট প্রকাশ করেছিল। | 2012 年十一月,全球之声发表了题为“废墟中的荷姆斯:叙利亚的革命之城”的文章。 |
8 | হোমসের ১৪ টি প্রতিবেশী শহর “অবরোধ” করে রাখা একটি বিশেষ ব্যাপার - এটি সিরিয়ার অন্যান্য শহরের মতো নয়। এটি আমাদের গাজা অবরোধের কথা স্মরণ করিয়ে দেয়। | 荷姆斯十四个区域受到的“围剿”是特例,和其他叙利亚城市有所不同。 |
9 | তথাপি, হোমসে কোন গোপন সুরঙ্গ নেই, যার মধ্য দিয়ে তাঁরা নিত্য প্রয়োজনীয় সামগ্রী, চিকিৎসা সাহায্য এবং আহত ও অসুস্থদের গোপনে বহন করতে পারে। হোমসের একটি এলাকায়, যেখানে ৪ লক্ষ লোক বাস করে সেখানে কয়েক হাজার লোকের ওপর অতর্কিত আক্রমণ করা হয়েছে। | 这让人想起对加萨的包围,然而荷姆斯没有秘密通道运送基本物资、医疗用品、伤患和病人,这里有几千人被困在原本有四十万人居住的地方。jeydt23 在 Storify 上报导: |
10 | স্টরিফাই-তে জেয়ডিটি২৩ রিপোর্ট করেছেনঃ | 所谓的荷姆斯包围战,可说是现在全叙利亚最激烈的战区。 |
11 | এই মুহুর্তে সমগ্র সিরিয়াতে সবচেয়ে ভয়াবহ যুদ্ধক্ষেত্র হিসেবে বলা যেতে পারে হোমসের অবরুদ্ধ অবস্থাকে। | |
12 | দ্বন্দ্বের দু'দিকেই প্রতিদিন মৃত্যুর মাশুল যোগের মধ্যদিয়ে অবরোধ চলছে কয়েক মাস ধরে। | 包围战已经进行了好几个月,而双方的死亡人数都逐日上升。 |
13 | জনগণের টিকে থাকার সংগ্রামের কিছু ছবি, টুইট এবং ভিডিও নিচে রয়েছে। | 以下是在那里奋力求生的人所提供的照片、推特留言和影片。 |
14 | পুরাতন হোমসে ফলমূল ও শাকসবজি ফলানোর মতো কোন কৃষিজমি নেই। | 荷姆斯老城中已没有可种植蔬果的农地,造成食物供给短缺。 |
15 | ফলে খাদ্য সরবরাহে অভাব দেখা দিয়েছে। | 以下这段影片中是儿童采摘树叶和抱怨缺少食物的画面: |
16 | এই ভিডিওটিতে শিশুদের পাতা কুড়াতে দেখা যাচ্ছে এবং তাঁরা খাবারের অভাব নিয়ে অভিযোগ করছেঃ সেখানে কোন হাসপাতাল অথবা মেডিকেল সেন্টারও নেই [গত ১ লা এপ্রিল, ২০১২ তারিখে আল-আমাল হাসপাতালটি পুরোপুরি ধ্বংস হয়ে গেছে]। | 城中也没有医院或医疗中心(阿麦尔医院在 2012 年四月一日被炸毁),只有一些实习医生在临时医院(警告:连结中是一段伤患在没有麻醉的情况下接受手术的影片)中照顾病患。 |
17 | তা সত্ত্বেও, কাজ চালানোর জন্য কিছু [সতর্কীকরণঃ গ্রাফিক ভিডিওর একটি লিংক যেখানে দেখানো হয়েছে অ্যানেসথেশিয়া ছাড়াই একজন আহত ব্যক্তির অস্ত্রোপচার করা হচ্ছে] অস্থায়ী হাসপাতাল রোগীদের সেবা দিতে শিক্ষানবিস ডাক্তারদের উপর নির্ভর করছে। | |
18 | সরকার অবরুদ্ধ প্রতিবেশী এলাকাগুলোতে বিদ্যুৎ, পানি ও যোগাযোগ সেবাও কর্তন করে নিয়েছে। | 政府也切断了包围区域内的电力、自来水和通讯。 |
19 | তা সত্ত্বেও কুয়ার পানি, বিদ্যুৎ জেনারেটর এবং স্যাটেলাইট যোগাযোগ ব্যবহারের উপর নির্ভর করে অধিবাসীরা বেঁচে আছে। | 居民必须依靠井水、发电机和卫星通讯。 |
20 | সেখানে কোন বিদ্যালয়, বিশ্ববিদ্যালয় অথবা শিক্ষা প্রতিষ্ঠান নেই। তথাপি কয়েকশ শিশু প্রতিদিনকার বোমা বিস্ফোরণের মাঝে জীবনধারণ করছে। | 城中没有各级学校或教育机构,上百儿童每天受到迫击炮、火箭、远程导弹、坦克和战斗机的轰炸。 |
21 | বিরামহীনভাবে প্রতিদিন মর্টারের গোলাবর্ষণ, রকেট উৎক্ষেপণ, দীর্ঘ-সীমার মিসাইল, ট্যাঙ্ক এবং যুদ্ধবিমানের শব্দে কেঁপে উঠছে। | 叙利亚社运人士于 2013 年六月六日,在“解除包围荷姆斯”的脸书页面上传了这段展示城市毁灭的影片。 |
22 | শহরটির ধ্বংসের কথা প্রকাশ করতে সিরিয়ার সক্রিয় কর্মীরা “হোমসের অবরোধ ভেঙ্গে ফেল” - এর ফেসবুক পেজে এই ভিডিওটি ৬ জুন, ২০১৩ তারিখে পোস্ট করেছেন। “ইয়াসিন এবং মরিয়ম সাব্বাঘ…হোমসের অবরোধের অবসান হোক” শিরোনামে একটি হৃদয়বিদারক ঘটনা বৃহত্তর সিরিয়া ব্লগটিতে পোস্ট করা হয়েছে। | 博客 Greater Syria 发表了一篇令人心碎的故事,题为“Yasin 和 Maryam Sabbagh……结束对荷姆斯的包围”,文中叙述一对兄妹(Yassin 和 Maryam)在家门外玩耍时被政府军迫击炮炸死的经过。 |
23 | সেখানে একজন ভাই ও একজন বোনের (ইয়াসিন ও মরিয়ম) খুনের ঘটনা বর্ণনা করা হয়েছে। | 一段关于他们罹难的影片中激动的评论道: |
24 | জেলাগুলোতে শাসনতন্ত্রের বাহিনীর বর্ষণ করা মর্টারের বোমার আঘাতে বাড়ির বাইরে খেলার সময় শিশু দু'টি মারা যায়। | |
25 | তাঁদের শহীদ হওয়ার ভিডিওটিতে একটি আবেগআপ্লুত মন্তব্যে বলা হয়েছেঃ | 不久之前一则消息重重在我心头上刺了一刀,我的眼睛不敢相信它们所见。[ |
26 | একটু আগেই একটি খবর আমার হৃদয়কে প্রচণ্ডভাবে আঘাত করেছে এবং আমার চোখ অবিশ্বাসে অসাড় হয়ে গেছে। [……] মরিয়ম ও ইয়াসিন সাব্বাঘ তাই পেল যা তাঁদের জীবনকে সীমাবদ্ধ করে রেখেছিলঃ মর্টার, গোলাবর্ষণ, অন্ধকার, ভয় এবং ধ্বংস; তাঁরা বঞ্চিত ছিল শিক্ষা থেকে, বিদ্যালয় থেকে, বন্ধুদের থেকে এবং প্রতিবেশীদের সাথে খেলা করা থেকে, বিশ্বের অন্যান্য শিশুদের মতো জীবনের নিয়ামক উপভোগ করা থেকে, খাদ্য ও নিরাপদ পানি থেকে, বিদ্যুৎ থেকে, সবকিছু থেকে… | ……] Maryam 和 Yassin Sabbagh 描绘他们受限的生活,只有迫击炮、轰炸、黑暗、恐惧和毁灭;没有受教育,不能上学,没有邻居朋友可以一起玩,不能像世界其他地方的小孩一样享受生命的喜 悦,没有食物和干净的饮水,没有电力,什么也没有…… |
27 | অবরুদ্ধ হোমস মুক্ত কর। | 解除包围荷姆斯。 |
28 | সূত্রঃ ফেসবুক পাতা | 来自脸书 |
29 | এই ফেসবুক পেজটিতে ইয়াজান হোমসি সিরিয়ার জনগণকে বিপ্লবটিকে সমর্থন জানাতে এবং শহীদদের রক্ত বৃথা না যেতে দেয়ার আহ্বান করেছেন। | Yazan Homsi 在他的脸书页面上呼吁叙利亚人民支持革命,不要让烈士们失望。 |
30 | সিরিয়ার সকল সক্রিয় কর্মীদের উদ্দেশ্যে একজন সক্রিয় কর্মী এই বিপ্লবের লক্ষ্য অর্জন না হওয়া পর্যন্ত এটিকে সুরক্ষিত রাখার কথা স্মরণ করিয়ে দিয়ে একটি চিঠি লিখেছেন, যা হোমসি পোস্ট করেছেনঃ | |
31 | একজন শহীদ সেসব লোকেদের নিন্দা করে লিখেছেন, যারা দায়িত্ব পালন না করে বেঁচে আছে… | 他张贴了一封由叙利亚社运人士所写的信件,提醒所有曾经誓言革命不成不罢休的人: |
32 | লেখার তারিখ ০৯/০৬/২০১৩ হোমস - অবরুদ্ধ এলাকা শহীদের আত্নবলির তারিখ ১০/০৬/২০১৩ হোমস - অবরুদ্ধ এলাকা | 一位烈士在此谴责所有未尽责任的人…… 日期 09/06/2013 荷姆斯 - 被包围之地 殉难日 10/06/2013 荷姆斯 - 被包围之地 |