Sentence alignment for gv-ben-20100601-11043.xml (html) - gv-zhs-20100607-5170.xml (html)

#benzhs
1ইরান: বন্দীশালায় দুজন ব্লগার এবং এক ছাত্রনেতার অনশন ধর্মঘট伊朗:博客与学运领袖狱中绝食
2এই পোস্টার অনেক ব্লগে দৃশ্যমান। এটি বলছে, মাজিদ তাভাকোলি সাহসের সাথে স্বৈরতন্ত্রের বিরুদ্ধে লড়ছে这张贴纸出现在许多博客上,写着Majid Tavakoli勇于反抗暴政
3ইরানের এক কারাগারে অন্যতম দুজন ব্লগার এবং একজন ছাত্র একটিভিস্ট তাদের কলমের উপর হতাশ হয়ে- এখন বন্দিশালার যে দশা, তার বিরুদ্ধে প্রতিবাদ এবং তাদের অধিকার রক্ষার জন্য অনশন ধর্মঘট শুরু করেছে।
4ছাত্রটির নাম মাজিদ তাভাকোলি, সে এক অন্যতম মানবাধিকার কর্মী এবং দুইজন ব্লগার হচ্ছেন হুসাইন রোনাঘ মেলকি ও কোহয়ার গোদারজি।两位伊朗博客及一位学运领袖因身陷囹圄,无法提笔与经营博客,决定以绝食抗议狱所环境及争取自身权利。
5হুসাইন রোনাঘ মেলকি (যিনি “বাবাক কোহরামদিন” নামেও পরিচিত) তিনি ইরান প্রক্সির পেছনের অন্যতম এক সাইবারঅ্যাকটিভিস্ট, যা ইরানে ওয়েব সাইট বন্ধের বিরুদ্ধে কাজ করে।Majid Tavakoli这位学生是知名人权份子,两位博客则是Hussein Ronagh Melki及Koohyar Godarzi。
6তিনি মানবাধিকার ও সুশীল সমাজ সম্বন্ধে ব্লগ করেন [ফরাসী ভাষায়]। যখন ডিসেম্বরে তাভাকোলিকে গ্রেফতার করা হয়, তখন তাকে নারীর পোশাক পরিয়ে কর্তৃপক্ষ তার ছবি তোলে।Hussein Rongah Melki(又名Babak Khoramdin)是反抗网络过滤的伊朗Proxy重要成员,博客常以人权及公民社会为主题。
7তাকে অপমান করার উদ্দেশ্য এই কাজটি করা হয়। তার প্রতি সমর্থন প্রকাশের জন্য, অজস্র ইরানী হিজাব পরে নিজেদের ছবি তুলে এবং নিজেদের ফেসবুকের ছবিতে তাদের নতুন এই ছবি স্থাপন করে।Majid Tavakoli去年12月遭逮捕后,政府强迫他穿着女装拍照做为羞辱,伊朗民众为表达支持,也戴上头纱拍照,并更换自己的Facebook档案照。
8কুহিয়ার গোদার্জির ব্লগের শেষ পোস্টটি প্রকাশিত হয়েছিল এপ্রিল, ২০০৮-এ।Kouhyar Godarzi在2008年4月最后一次发文时,呼吁读者协助终止迫害。
9সেথানে তিনি তার পাঠকদের মৃত্যুদণ্ড রোধ করার আহ্বান জানান।去年六月饱受争议的总统选举之后,伊朗政府镇压抗争活动,并逮捕数百名政治及民间领袖,包括许多人权份子、博客及记者。
10গত বছর জুন মাসে রাষ্ট্রপতি নির্বাচনের পর, ইরানী সরকার সকল প্রতিবাদ দমন করে এবং শত শত রাজনৈতিক এবং সুশীল সমাজের নেতাদের গ্রেফতার করে, যার মধ্যে মানবাধিকার কর্মী, ব্লগার এবং সাংবাদিকরাও অর্ন্তভুক্ত রয়েছে।
11মজিদ ও হুসেইন ২৩ মে তারিখে তাদের নি:সঙ্গ বন্দিদশার বিরুদ্ধে অনশন ধর্মঘট শুরু করে। রেডিও ফ্রি/রেডিও লিবার্টির সূত্রানুসারে, মাজিদ তাভাকোলির অনশন-এর সাথে ইউরোপ, যুক্তরাষ্ট্র, কানাডা ও অস্ট্রেলিয়ার মানবাধিকার কর্মী এবং বুদ্ধিজীবীরা একাত্মতা ঘোষণা করেছে।Majid与Hussein自5月23日起,在独居房里开始绝食抗议,Radio Free Europe/Radio Liberty指出,自Majid Tavakoli绝食消息传出后,包括欧洲、美国、加拿大及澳洲等地人权份子与知识份子亦开始绝食抗议。
12ইরানের ব্লগার সাইট লিখেছে [ফারসী ভাষায়]:伊朗博客Sight表示:
13মাজিদ, আপনি আপনার অনশন ধর্মঘট প্রত্যাহার করে নিন। আমার জন্য আপনি আপনার জীবন উৎসর্গ করবেন, আমি তার যোগ্য নই।Majid,快停止绝食抗议,你不该为我牺牲生命,若你不在人世,我也不想迎接春天,Majid,留下来与我们同在。
14যদি আপনি এখানে না থাকেন, তাহলে আমি আর বসন্ত চাই না।Marjan Tehran表示:
15আমাদের সাথে থাকুন মজিদ, এখানেই থাকুন। মারজান তেহরান লিখেছে [ফারসী ভাষায়]:人们不该遗忘Majid,他自进入大学到被捕为止,都在为自由奋斗,现在该由他的朋友和支持者努力,尽可能不要遗忘他。
16মাজিদের অবশ্যই ভুলে যাওয়া উচিত নয়, যখন থেকে সে বিশ্ববিদ্যালয়ে এসেছে এবং গ্রেফতার হবার আগ পর্যন্ত, সে লড়াই করেছে [স্বাধীনতার জন্য], এখন তার বন্ধুরা সে লড়াই করছে এবং এই বিষয়ে প্রচারণা চালাচ্ছে।
17তারা তাদের সেরাটাই ঢেলে দিচ্ছে এবং তাকে ভুলে যায়নি।伊朗政府近年来囚禁多位博客,包括Hossien Derakhshan也仍在牢狱中。
18সাম্প্রতিক বছরটিতে ইরানী কর্তৃপক্ষ বেশ কিছু ব্লগারকে জেলে ভরেছিল, যাদের মধ্যে হোসেইন দেরাকশানও ছিল, যে এখনো জেলে বন্দী।29岁的伊朗博客兼记者Omid Reza Mir Sayafi则在2009年3月18日,死于首都德黑兰的Evin监狱中。
19১৮, মার্চ-২০০৯ এ তেহরানের ইভিন জেলে ২৯ বছর বয়স্ক ব্লগার ও সাংবাদিক ওমিদ রেজা মীর সায়াফি মৃত্যু বরন করে।校对:Portnoy