# | ben | zhs |
---|
1 | ল্যাটিন আমেরিকাঃ ইন্টারনেটে ব্রেস্ট ইমপ্ল্যান্টসের ভুক্তভোগীরা | 拉丁美洲:劣质硅胶假胸在網絡曝光 |
2 | [সব লিন্কগুলো স্প্যানিশ ভাষায়] | 注:除非另外注释,所有链接都是西班牙文网站。 |
3 | এই সমস্যা তখন থেকেই শুরু হয়েছে যখন ল্যাটিন আমেরিকায় পিআইপি ব্রেস্ট ইমপ্ল্যান্টস এর ব্যবহার বৃদ্ধি পেয়েছে। | 从劣质硅胶假胸植入所浮现出的问题在公共健康领域导致了一个沉重的危机,在拉丁美洲对隆胸价值观和其资源分配引发了质疑。 |
4 | ফলে জনস্বাস্থ্য, এবং এই ক্ষেত্রে ব্যয় নিয়ে প্রশ্ন সৃষ্টি করেছে। | 随着发现数例联系着隆胸手术的癌症,在2010年初时警钟第一次响起了。 |
5 | ২০১০ সালের প্রথম সতর্কীকরণ বিজ্ঞপ্তিতে ক্যান্সারের বিভিন্ন কারণের মধ্যে ব্রেস্ট ইমপ্ল্যান্টসকে সনাক্ত করা হয়। | 一月又一月过去了,对于此事的担忧一直在增加,很多女性甚至聚集在社交媒体网站,发表她们的意见、分享信息并且组织法律行动。 |
6 | কয়েক মাস পরে, এই ব্যাপারটি এতই ছড়িয়ে পড়ে যে অনেক নারী সামাজিক যোগাযোগের ওয়েবসাইটগুলোতে একত্রে এ ব্যাপারে তাদের তথ্য, মতামত এবং আইনত ব্যবস্থা নেয়ার কথা বলেন। | 硅胶假胸的检查。 图为Wideweb Videographer(宽网视频制作人)所照。 |
7 | এরকম ঘটনা ঐ মহাদেশে ছড়িয়ে পড়ে। | 版权为Demotix所有。 |
8 | তারপরও যেসব নারী এ ব্যাপারে হিস্পানিক ওয়েব ২. | 横跨南美大陆的问题整形案例有很多件。 |
9 | ০- এ সর্বাধিক প্রতিবাদ মুখর ছিলেন, তাদের কিছু ঘটনা উল্লেখ করব। | 尽管如此,我们会提及其中的几件,在Hispanic Web 2.0上,这些女性受感动而大力发声。 |
10 | সেখানে এখনো অনেক উত্তরহীন প্রশ্ন আছেঃ কে ব্যয় করবে? | 仍有许多问题无人可答:谁来付钱? |
11 | ইমপ্ল্যান্টস খুলে ফেলার পর কি হবে? | 假胸取出后会发生什么? |
12 | ঝুঁকি কতটুকু? | 危险度究竟多高? |
13 | ভুক্তভোগীদের মতামত কি? | 受害者怎么想? |
14 | এবং আরোঃ এবং তা ল্যাটিন আমেরিকা সম্পর্কে কি বলে, সৌন্দর্য বিষয়ে সার্জারি বিশেষ করে স্তন বৃদ্ধির উচ্চ চাহিদা? | 还有,拉丁美洲对美容整 形,和特别针对隆胸的普遍高度需求意味着什么? |
15 | সিলিকন ব্রেস্ট ইমপ্ল্যান্টস এর উপর একটি পরীক্ষা। ছবিঃ ওয়াইড ওয়েব ভিডিওগ্রাফার, গ্রন্থস্বত্বঃ ডেমোট্রিক্স। | 在哥伦比亚就有许多问题案例,很多女性在脸书上组织了讨论组,如“哥伦比亚硅胶隆胸受害妇女”和“哥伦比亚义乳受害女性”两个团体,后者还建立了博客,对于公共健康机构的信誉提出了疑问: |
16 | কলম্বিয়ায় এই ব্যাপার নিয়ে অনেক নারী ফেসবুকে গ্রুপ খুলেছেন। | 硅胶假胸在哥伦比亚合法销售了11年,仅管哥伦比亚当局从未有证明它们可以用在人体上的文件纪录… |
17 | এগুলোর মধ্যে দুটি হল দোজ অ্যাফেক্টেড বাই পিআইপি ব্রেস্ট ইমপ্ল্যান্টস ইন কলম্বিয়া এবং উইমেন অ্যাফেক্টেড বাই পিআইপি ব্রেস্ট ইমপ্ল্যান্টস ইন কলম্বিয়া, যেগুলো জনস্বাস্থ্য সংস্থাগুলোর দায়ভার নিয়ে প্রশ্ন তুলে একটি ব্লগও প্রকাশ করেছেঃ | 其他人建立了博客来讲述她们的故事,如博客“对生物聚合物说不”。 |
18 | এই পিআইপি ইমপ্ল্যান্টসগুলো ১১ বছর ধরে বৈধভাবে বিক্রীত হচ্ছে যদিও মানবদেহে এর উপাদানগুলোর প্রয়োগ সম্পর্কে কলম্বিয়ান কর্তৃপক্ষের কাছে কোন লিখিত তথ্য নেই… | 这些讨论组和博客集合了有关假胸、其护理和移除的经验谈、问题和其它参考。 |
19 | অন্যরা তাদের কথা বলতে ব্লগ লিখছেন, যেমন নো টু দ্য বায়োপলিমারস। | 还有,参与者可以找到可取的法律行动信息,还可以讨论找到替代品的可能性。 |
20 | এই দল এবং ব্লগগুলো তথ্য, প্রশ্ন ও ইমপ্ল্যান্টস এর ব্যাপারে তাদের মতামত, রক্ষণাবেক্ষণ ও খুলে ফেলার ব্যাপারে সমর্থন লাভ করেছে। | 在智利,其他受害者分享了她们的经历,包括丹妮拉. |
21 | এছাড়া, যারা ইমপ্ল্যান্টস খুলে ফেলার সম্ভাব্যতার ব্যাপারে আলোচনা ও আইনত ব্যবস্থা সম্পর্কিত তথ্যের জন্য আগ্রহী তারাও পেয়েছেন। | 坎波斯,她用自己的YouTube频道传递警告,呼吁公共机构介入调查情况和惩处惩处相关的负责单位。 |
22 | চিলিতে ড্যানিয়েলা ক্যাম্পস, যিনি এ ব্যাপারে সতর্ক বৃদ্ধি ও গণ সংস্থার অনুসন্ধান ও দায়ীদের শাস্তির আহবান জানাতে তার ইউটিউব চ্যানেল ব্যবহার করেছেন, তিনিসহ অন্য ভুক্তভোগীরা তাদের অভিজ্ঞতা প্রকাশ করেছেন। | 丹妮拉请求她的订阅者在社交网站上转发这些要求。 她创建了一个脸书讨论组,要求有关单位造成受害者必须移除假胸时,必须受到法律的制裁。 |
23 | ড্যানিয়েলা সামাজিক সাইটগুলোতে এ ব্যাপারে সচেতনতা বৃদ্ধি করার জন্য তার পাঠকদের আহ্বান জানান, এবং তিনি ইমপ্ল্যান্টস খুলে ফেলার প্রয়োজনে দায়ীদের আইনের আওতায় আনার জন্য একটি ফেসবুক গ্রুপ গড়েছেন। | http://youtu.be/TZNmgCUPvlM |
24 | http://youtu.be/TZNmgCUPvlM | 但是,埃尔南. |
25 | যাহোক, হারনান কোরাল তার ডেরিকো ওয়াই একাডেমিয়া ব্লগে এর আইনত সমস্যাগুলো তুলে ধরেছেনঃ: | 柯拉勒在他的博客Derecho y Academia(法律和学院)上指出这样做会有法律问题: |
26 | এই ক্ষতিগ্রস্ত চিলিয়ান নারীরা কি এরকম কিছু আশা করেছিল? | 受害的智利女性可以诉诸法律保障这样的产品吗? |
27 | দুর্ভাগ্যবশত, আমাদের আইন ব্যবস্থা বিনাদোষে সাজা পাওয়ার বিষয়টি এখনো নেয় নি। | 不幸的是,我们的法律系统尚未能毫无过失地采纳这种责任。( |
28 | (…) ক্ষতিগ্রস্ত চিলিয়ানরা যারা জনস্বাস্থ্য সংস্থার কাছে চিকিৎসার উপাদানের জন্য নিবন্ধন চেয়েছিল, তারা এর প্রস্তুতকারকদের কাছে অভিযোগ করতে পারত। | ⋯⋯)受害的智利人可控告制造商,因其在公共健康机构上登记为医疗产品(因此使用上可能有危险)。 |
29 | কিন্তু যদি পলি ইমপ্ল্যান্টস প্রতিক্রিয়ার জন্য কোন বিশেষজ্ঞ চিলিতে না থাকে, তাহলে তাদের কোম্পানির জন্য টিকে থাকা কঠিন হবে। | 但若硅胶假胸在智利没有任何代表,她们将很难传唤那些公司出庭。 |
30 | মিয়ামিতে সোফিয়া জিমিনেজ পিআইপি ব্রেস্ট ইমপ্ল্যান্টস নিয়ে তার অভিজ্ঞতার আলোকে একটি ব্লগ খুলেছেন। | 来自迈阿密的索菲亚. 希梅尼兹开了一个博客来讲述她的硅胶假胸经历。 |
31 | এতে এর মধ্যস্থতা সম্পর্কিত অনেক ঘটনা ও ইমপ্ল্যান্টস খুলে ফেলা সম্পর্কিত তথ্যের বিবরণ দেয়া হয়েছেঃ | 她的博客详细地介绍了如何分辨假体是否有瑕疵和在此前后应当采取的行动: |
32 | সব ধরণের সংক্রমণ ও জটিলতায় আক্রান্ত নারীদের ঘটনা আমার চোখ আরো খুলে দিয়েছে। | 饱受各种症状和并发症煎熬的女性的故事就在我身边如此接近,让我的眼界又开阔了一些。 |
33 | জানি না, ইনপ্ল্যান্টসগুলো আসলেই ততটা নিরাপদ যতটা আমরা ভাবি? | 我不禁怀疑,假胸移植真的有我们希望的那样安全吗? |
34 | কিন্তু ল্যাটিন আমেরিকায় এত স্তন স্ফীতি সার্জারির কারণ কি? | 在拉丁美洲隆胸手术的庞大数量的背后究竟是什么? |
35 | ভেনিজুয়েলা থেকে দু'জন ব্লগার বিবরণ দিয়েছেন। | 两个委内瑞拉的博客对此作出了反思。 |
36 | ন্যাকি তার অফিসের পাশে কর্মরত বিভিন্ন নারীদের কথা ProDavinci ব্লগে উল্লেখ করেছেনঃ: | 娜吉(音)在博客ProDavinci上分享了在她办公室旁边工作的几位女性的证言: |
37 | [এক নারী] এখনো তিনি ব্যাংকের সিংহভাগ অর্থের মালিক যা তিনি সার্জারিতে ব্যয় করেছেন(…) তাঁর বয়স ২৪ বছর(…) তিনি নূন্যতম মজুরির মাত্র কিছু বেশি আয় করেন এবং তার ৪০০ সিসি পিআইপি ইমপ্ল্যান্টস আছে। | [第一位女性]为了支付她的手术,她仍欠着银行一大笔信用(⋯⋯)她24岁(⋯⋯)她赚的只比最低工资多一点点,她做了 400cc的硅胶假胸。 她感谢上帝让她有钱去支付所有。( |
38 | তিনি এসবের পেছনে অর্থ ব্যয় করার জন্য ঈশ্বরকে ধন্যবাদ দেন(…) “আমাদের কেউই হয়তো মিস ভেনিজুয়েলা হতে পারবে না, কিন্তু আমাদের বিশ্বাস করাতে পারবে যে হ্যাঁ, আমরা পেরেছি।” | ⋯⋯)”不是所有人都会成为委内瑞拉小姐,但是[硅胶假胸]令我们其他的人相信,没错,我们可 以。” |
39 | [অপর এক নারী] “হাই হিল পরে আপনি যা পান, তা কখনো এই উপায় যা আপনার উপর একজন পুরুষের অশ্লীল দৃষ্টিপাতকে প্রলুব্ধ করে, তার সাথে তুলনীয় হতে পারে না।” | [另一位女性]“穿高跟鞋所给你的身形,完全不比当一个男的盯着你,恨不得扒下你的衬衫时所给你的肯定。” |
40 | সাক্ষাৎকার প্রদানকারী নয় নারীর মধ্যে শুধু একজনই তার ইমপ্ল্যান্টের বৈশিষ্ট্য সম্পর্কে জেনেছেন, এর সনদপত্র রেখেছেন এবং তার সার্জনের সাথে কথা বলতে সক্ষম হয়েছেন, যিনি তাকে সবকিছু ঠিক থাকার আশ্বাস দিয়েছেন। | 九位受访的女性中,只有一位知道她所用的假胸种类,保存了[产品]证明,并且可以与她的整容医师交谈,得到其保证一切顺利。 其余的打了几个电话,但被冷落 了。 |
41 | বাকিরা ফোনে যোগাযোগের চেষ্টা করেছেন, কিন্তু প্রত্যাখ্যাত হয়েছেন। | 没有一个做好了再次进手术室的准备。( ⋯⋯)要她们请假去移除假胸给的曲线,却没有补偿的想法对她们来说很无理。 |
42 | তাদের কেউই অস্ত্রোপচারের জন্য তৈরি নন(…) তারা তাদের অনুপস্থিতির জন্য কোন ক্ষতিপূরণ ছাড়াই তাদের ইমপ্ল্যান্টস খুলে ফেলার ধারণাকে ধৃষ্টতা মনে করেন। | 卡拉建议道,政府应该出钱支付新的假 胸,并且允许受害女性,可以(在手术期间)不必去上班。 |
43 | কার্লা মতামত দেন যে, নতুন ইমপ্ল্যান্টসের জন্য সরকারের ব্যয়ভার বহন করা উচিত এবং ক্ষতিগ্রস্ত নারীদের নিয়ে কাজ করার জন্য বিশেষ অনুমতি দেয়া উচিত(…) | 最后,在Aporrea(“重击”新闻网),安东尼. |
44 | অবশেষে, অ্যাপোরিয়াতে অ্যান্টোনিও রাঞ্জেল এই সৌন্দর্যচর্চার বিরুদ্ধে সামাজিক উদাসীনতা এবং এটি কেন এত জনপ্রিয় তা নিয়ে প্রশ্ন তুলেছেনঃ | 兰海勒(音译)质疑社会潜在氛围中审美观的改变与其受欢迎程度: |
45 | কিছু নারীর কথা বাদ দেয়া অসম্ভব যারা হয়রানি বা নির্যাতনের শিকার, যা তাদেরকে ভাবতে শিখিয়েছে যে, আবেদনময়ী বা আকর্ষণীয় হওয়াটা সামাজিক ও অর্থনৈতিক সাফল্য, অনিবার্য আবেদনময় টোপের সাহায্যে সবচেয়ে ভালোটিকে “সঙ্গী” হিসেবে বেছে নেয়ার সাথে সরাসরি সম্পর্কযুক্ত। তারা ভাবতেই পারে নি যে, এই কোম্পানিগুলোই সৌন্দর্য প্রতিযোগিতা, ফ্যাশন শো, লোভনীয় কসমেটিকস থেকে আয় করে যেমন এই ক্ষেত্রে লাভ করে… | 不可否认,一些女性,因为重度的精神错乱或失常,认定变得更性感或有吸引力与社交和经济成功有直接联系、一夜变成不可抗拒的性感尤物,会给予她们从那群被 迷住的追求者中选择最棒的“金龟婿”的权利(⋯⋯)她们不能想像是同样公司,一边赞助选美大赛、时装秀、魔术般的化妆品,也一边从假胸获利。 |
46 | আরো অনেক প্রশ্ন ও আলোচনা ওয়েব দুনিয়ার জায়গা ভরিয়ে দেবে। | 更多问题和讨论会继续填满網絡空间。 |
47 | লক্ষ লক্ষ নারী এখনো সার্জারি ও চিকিৎসার বিস্তারিত জানে না। | 成千上万的女性仍然对隆胸手术和术后的治疗疑虑重重。 |
48 | চিকিৎসা ক্ষেত্রে সৌন্দর্য সম্পর্কিত সার্জারির প্রতিক্রিয়া ও এর বহুল ব্যবহার অনেক বিতর্কের কেন্দ্রবিন্দুতে এসেছে। | 美容手术的效果和它们在医疗世界中的必要性曾是许多辩论的 中心主题。 |
49 | যদিও, আইনি লড়াই এখনো শুরু হয় নি বললেই চলে, কিন্তু নারীদের সৌন্দর্যচর্চার উপর সামাজিক বাধ্যবাধকতা এবং এ নিয়ে নারীদের প্রতিক্রিয়াই এখন চারিদিকে আলোচনার বিষয়। [All links lead to Spanish language pages except when otherwise noted] | 法律战争几乎还未开始,已经出现了很多挑战社会对女性审美观的桎梏,跟女性要如何回答这类落在她们身上的要求的想法。 |