# | ben | zhs |
---|
1 | মরোক্কো: ফুয়াদ মুরতাদার জন্য কোন বিচার নেই | 摩洛哥:Fouada Mourtada案件失去正义 |
2 | বিখ্যাত কারো নামে ফেসবুকে প্রোফাইল তৈরি করা কি অপরাধ? | 在Facebook建立一个知名人物的帐号是犯罪吗? |
3 | যদিও প্রায় সব নাম করা বিখ্যাত ব্যক্তির জন্য এটা করা হয়েছে ( জজ বুশ নাম দিয়ে খুঁজলে ৫০০ টি উদাহরণ পাওয়া যায়), কিন্তু যখন ফুয়াদ মুরতাদা মরোক্কোর রাজপুত্র মুলে রাশিদের প্রোফাইল তৈরি করেছে তখন সে একটা গর্হিত অপরাধ করেছে। | 虽然Facebook已经几乎拥有每个重要的名人(简单的搜寻美国总统“乔治 W. 布希”的名字,可得到超过500个结果),但当Fouad Mourtada选择虚拟了摩洛哥王子Moulay Rachid,便犯下了严重的罪行。 |
4 | গত সপ্তাহে সামি বেন ঘার্বিয়া গ্লোবাল ভয়েস এডভোকেসিতে জানিয়েছেন, গত ৫ই ফেব্রুয়ারি মুরতাদাকে গ্রেপ্তার করা হয়েছে যখন মরোক্কান কর্তৃপক্ষ ফেসবুকে রাজবংশের একজনের নকল প্রোফাইল পেয়েছে। | 依据Sami Ben Gharbia上个星期在全球之声倡议计划的报导,摩洛哥当局发现Mourtada在Facebook上的假会员资料都是皇室成员的资料后,便于2月5日逮补Mourtada。 |
5 | ২২শে ফেব্রুয়ারি তাকে তিন বছরের জেল (আর ১০০০ ডলার জরিমানা) করা হয়েছে। মরোক্কো আর অন্যান্য অন্চলের ব্লগাররা এতে ক্ষিপ্ত। | 接着在2月22日,他被判处三年有期徒刑(并支付1000美元的罚款),摩洛哥和全世界的部落客们都对此感到愤怒。 |
6 | লায়লা লালামি যিনি মুরতাদাকে নিয়ে দ্য নেশান পত্রিকায় একটি লেখা লিখেছিলেন, তার ব্লগে আশা প্রকাশ করেছেন যাতে বিচারের সময় সবার মাথা ঠান্ডা থাকে। | Laila Lalami,也在国家报上撰写自己对Mourtada事件的看法,记录了在这场审判中,她“希望冷静的头脑[会]占上风”。 |
7 | মীরটাস, যিনি মুরতাদার জন্য ধর্মঘটে যাওয়া ব্লগারদের সাথে যোগদান করেছেন, বলেছেন: | Myrtus加入了部落客们为Mourtada所发起的罢工活动,并说: |
8 | রায় বেরিয়েছে। মরোক্কো তোমার জন্য একটা বিরাট পিছনের দিকের ধাপ, আমি আশা করি তুমি নিজেকে নিয়ে খুশি আছো! | 判决结果已经出来了:这是摩洛哥的一大退步,我希望摩洛哥不要再自爽了! … |
9 | … আমি দ্বিতীয় প্রজন্মের মরোক্কান-ডাচ নাগরিক, আর আমি সনাতনপন্থী। | 我是第二代的摩洛哥-荷兰公民,而且我很传统。 |
10 | আমি সব সময় আমার মরোক্কান ধারা নিয়ে গর্ব বোধ করি আর আমি সব সময় মরোক্কোর সাংবিধানিক রাজতন্ত্রকে আমাদের জাতীয় ঐক্যের একটি অবিচ্ছেদ্য অংশ হিসেবে ধরে নিয়ে সব সময় সম্মান করি। | 我总是以我的摩洛哥血统为傲,也总是敬重摩洛哥的君主立宪体制,并高度尊重它,认为它对我们的民族团 结和自尊来源而言,是不可分割的一部份。 |
11 | আমি সত্যি করে বলতে পারি যে জীবনে এই প্রথম সেই গর্ব আমার খুব হয়েছে। | 这是在我有生之年里第一次可以由衷地说,这种自尊感已被减低了。 |
12 | কিন্তু মরোক্কো নিয়ে আমার অনুভবে এখন শুধু দু:খ আর আশা ভংঙ্গতা। | 对于摩洛哥,我只有感到悲伤和希望破灭。 |
13 | ফোর কন্টিনেন্ট ব্লগও ঘৃণা বোধ করেছেন আর বলেছেন: | Four Continents也感到震惊,并说: |
14 | যদি আপনি বাক স্বাধীনতায় বিশ্বাস করেন…তাহলে এটা দেখে খবরটি অন্যকে দেন। | 如果你重视自由言论…那么请忽略这篇文章并跳过这则新闻。 |
15 | ফেসবুকে কাউকে নকল করা অপরাধ হতে পারে না। | Facebook上的角色扮演不应该是个犯罪行为。 |
16 | তাছাড়া, লো জার্নাল হেব্দোর ওয়েবসাইট আবার বন্ধ করা হয়েছে আর তাদেরকে আরো জরিমানা করা হয়েছে পশ্চিম সাহারা নিয়ে কিছু লেখার জন্য। | 同时,Le Journal Hebdo也因为他们报导关于西撒哈拉的事件,网站再次被封锁、并面临更多的罚款。 |
17 | আমার কাছে বিস্তারিত নেই, কিন্তু স্কারলেট তাদের সাথে যোগাযোগ করছে আর সে কিছু লিখলে আমি লিংকটি দিয়ে দেব। | 我并不知道详情,但Scarlett已和他们取得联系,我将会连结她所报导的细节。 |
18 | একজন মন্তব্যকারীর কাছে বিষয়টির আইনগত দিকটি বিস্ময়কর মনে হয়েছে: | 一位评论者发现了耐人寻味的法律问题: |
19 | যদিও বেশীরভাগ ব্যক্তিগত স্বাধীনতার উপর হস্তক্ষেপ ক্রিমিনাল না হয়ে সিভিল কোর্টের ব্যাপার হিসেবে ধরা হয়, আমার মনে হয় ক্রিমিনাল আইনগুলো যা ব্যক্তিগত স্বাধীনতার উপর কার্যকরী সিভিল আইনের চেয়ে বেশী অনমনীয়। | 虽然多数侵犯个人隐私的法律来自民事诉讼,而不是刑事诉讼,但我认为保护隐私的刑事法规相当大一部份来自民事侵权行为概念。 |
20 | বিশেষ করে ব্যক্তির পরিচয়ের ভুল প্রতিফলনের (পরিচয় রক্ষা করা) জন্য যে অপরাধ করা করেছে তার বদলে কোন আর্থিক লাভের ব্যাপার ছিল না, তাই বিবাদীর ডিফেন্স ছিল এটি অব্যবসায়িক কারণ। | 尤其是若侵略者的犯罪动机并未涉及商业,在案件辩论会上,侵犯“挪用人物”罪(保护姓名和肖像)并不会要求金钱利益。 |
21 | প্রথম সংশোধনী আইন নিয়ে উদাহরণ দেখা যায় যে প্রেস লোকের ব্যক্তিগত ব্যাপারে হস্তক্ষেপ করে, আর দেখা যায় যে সরকারী কর্মকর্তা আর জনপ্রিয় লোকেরা তাদের ব্যক্তিগত স্বাধীনতায় হস্তক্ষেপের প্রতিকার পান না মিডিয়ার এই প্রথম সংশোধনী জনিত সুবিধার কারনে। | 虽然考虑到宪法第一修正案的权利,这通常是媒体违反某人的隐私,但过去判例显示,在宪法第一修正案赋予媒体的特权上,公务员和公众人物的隐私权有时不受保护。 |
22 | এর সাথে তুলনায় , বাক স্বাধীনতা হিসেবে দেখলে মনে হয় এখানে একজন আর একজনের বিরুদ্ধে আছে আর আপনি খবরের জন্য মানুষের যে আগ্রহ থাকে তা হারান। | 相反地,诬陷则事关言论自由,属于个人间的告诉,便失去新闻媒体的强制公共利益性。 |
23 | আমি জানি না সরকারি কর্মকর্তা আর জনপ্রিয় লোকদের ব্যাপারে যে প্রিসিডেন্স আছে তা এখান থেকে বাদ দেয়া যাবে কিনা। | 我不确定公务员和公众人物的免受隐私权保障是否适用于此情境。 |
24 | লোকটার জন্য একটা দু:খজনক পরিস্থিতি, কিন্তু আইনগত দিক থেকে বেশ চিত্তাকর্ষক। | 目前情况对这位先生来说是很不幸,但这是一个值得玩味的法律问题。 |
25 | রেব যিনি মরোক্কোর ব্লগ নিয়ে গবেষণা করছেন তার ব্লগে বলেছেন: | Reb正在研究摩洛哥的部落格圈,在她的部落格上说: |
26 | আমার খারাপ লেগেছে শুনে যে মরোক্কান ব্লগারদের প্রতিবাদের পরে ও ফুয়াদের ৩ বছরের শাস্তি হল। | 尽管摩洛哥的部落客们已发起各项运动,但听到Fouad被判刑三年时,我仍感到悲伤。 |
27 | আমি জানি যে ফুয়াদ জেলে যাচ্ছে আর এইসব কথা তার পরিবার আর বন্ধুদের সান্তনা দেবে না কিন্তু যে সব ব্লগার তার পক্ষে কথা বলেছে তাদের হার মানলে চলবে না। | 我知道Fouad即将入狱,而这些话语也无法安慰他的朋友们和家人, 但是为他发声的部落客们不应该丧失信心。 |
28 | তাদের চেষ্টা স্থানীয় আর আন্তর্জাতিক মিডিয়াতে প্রতিফলিত হয়েছে আর এর ফলে আরো বেশী লোক যারা নিগ্রীহিত হচ্ছে তাদের মতামতের জন্য তাদের হয়ে প্রতিবাদ করতে পারবে। | 对于当地或是国际媒体来说,部落客们的努力并不是无形的,且这个运动将会激发更多人为了其他边缘化的声音、或他们 的信念所发言。 |
29 | আমার শুভেচ্ছা ফুয়াদ আর তার মার জন্য । | 我为Fouad和他的母亲献上祝福。 |
30 | মরোক্কোর বাইরে, দ্যা সুদানিজ থিংকার ও অন্য যে কোন মরোক্কান ব্লগারের মতো চমকে উঠেছেন এই খবর শুনে: | 在摩洛哥之外,The Sudanese Thinker和摩洛哥部落客一样感到震惊: |
31 | কেউ আমাকে দয়া করে বলেন এটা সত্যি না! | 谁来告诉我这不是真的! |
32 | এন্দ্রু ব্রেহম মন্তব্য করেছেন: | Andrew Brehm留言: |
33 | আমার বিশ্বাস যে মরোক্কান সরকার এটা ভাবেই নি যে এটা একটা মজা , তারা দেখেছে যে একজন রাজপূত্রকে নকল করার চেষ্টা করছে। তিন বছর কম শাস্তি তারা যে দেখেছে বলে ভেবেছে তার জন্য। | 我的看法是,摩洛哥政府完全并未将之视为一个玩笑,而只是发现有人试图冒充王子,他们(摩洛哥政府)认为以他们看到的情形,(判刑)三年的处罚算温和的了。 |
34 | কিন্তু তিন বছর ( বা যে কোন জেল) একটা মজার জন্য মেনে নেয়া যায় না, যতই সেটাকে কেউ খারাপ রুচির মনে করুক। | 然而,对一个玩笑而言,三年(或任何刑期)是不能接受的,不论笑话如何乏味,还是可能有人认为它是笑话。 |
35 | তাই যদিও আমি এটার জন্য মরোক্কর বিচার ব্যবস্থা নিয়ে চিন্তিত না, কিন্তু এই একটা উদাহরণ নিয়ে আমি চিন্তিত। | 因此,我并不担心摩洛哥的司法系统,但因为如此,我担心的是这个单一的个案。 |
36 | আমি মনে করি যে তারা ভুল করেছে আর তাকে মুক্ত করে দেয়া উচিত। ( জরিমানাটি আমার মনে হয় ঠিক আছে)। | 我认为他们制造了一个错误,而他应该被释放(至于罚款,就另一方面而言,我认为是合理的)。 |
37 | আর একজন মন্তব্য কারী মাইক বলেছে: | 另一个评论者Mike回应: |
38 | এন্দ্রু মন্তব্য করেছে “তাই যদিও আমি এটার জন্য মরোক্কোর বিচার ব্যবস্থা নিয়ে চিন্তিত না,” আপনার চিন্তা করা উচিৎ। | Andrew留言“所以我不担心摩洛哥的司法系统,”…。 |
39 | এটা এমন একটা ব্যবস্থা যেখানে নিয়মিত ভাবে বন্দি দের উপর অত্যাচার করা হয় বিচারের আগে। আপনি যখন বিচারের সম্মুখীন হবেন তখন ব্যাপারটা আপনি কাকে জানেন তাই নিয়ে, কি জানেন তা নিয়ে আর না। | 你应该担心的,这是一个允许在审讯前殴打囚犯的制度,一旦你面临审判,问题就在于你认识谁,而不是你知道什么。 |
40 | জর্ডান থেকে দ্যা ব্লাক আইরিস রেগে বলেছেন: | 来自于约旦的The Black Iris也同样愤慨: |
41 | আমি ঘটনাটি ফেব্রুয়ারীর প্রথম থেকে দেখছি আর ভাবছিলাম কখন মুরতাদাকে মরোক্কোর সরকার তাদের রাজপুত্রের নকল ফেসবুক প্রোফাইল তৈরি করার জন্য দায়ী করে। | 我从二月初开始追踪这个故事,并等待Mourtada是否会、与何时会因为他在Facebook上以摩洛哥王子的档案建立帐号,而被摩洛哥政府处罚。 |
42 | আমার মনে হয়েছিল যে এমন একটা তুচ্ছ জিনিষের জন্য তাকে ছেড়ে দেয়া হবে, যেহেতু সে রাজনৈতিক ব্যাপার নিয়ে ব্লগ করছিল না। | 因为 这是件小事情,我起初以为他会被放过,毕竟他不会在部落格上书写政治议题。 |
43 | সে তো বলেছেই যে এটা একটা রসিকতা ছিল আর সে একাউন্টটি মুছেও ফেলেছে। | 如他所言,它曾经是一个小笑话,而且这个帐户已经被删除了。 |
44 | কিন্তু মনে হল যে মরোক্কোতে জর্ডানের মতো রাষ্ট্রের সম্মান খুব অল্পেতে খুন্ন হয়। | 但看来摩洛哥像约 旦,国家尊严真的非常非常容易受到伤害。 |
45 | ভেবে দেখেন আপনার জীবন থেকে তিন বছর চলে গেল এই অপরাধের জন্য। | 想像你的生命被剥夺了三年,就只因为这个“罪行”。 |
46 | আপনার জন্য আমি প্রার্থনা করি মুরতাদা। | Mourtada,我将会为你祈祷。 |
47 | মুরতাদার কেসের ব্যাপারে আরো জানতে , লিডিয়া বেয়ুদ ফরাসী ভাষায় মরোক্কান ব্লগের মন্তব্যগুলোর যে সংকলনটি করেছেন তা দেখুন। গওকার ব্লগে একটি চিত্তাকর্ষক রিপোর্ট আছে, হেল্প ফুয়াদ ওয়েবসাইটটি সব সময় আপডেট করা হচ্ছে, আর রয়টার্স এই খবরের পেছনে রয়েছে। | 更多关于Mourtada案件的讯息,Lydia Beyoud已经整合成法语的摩洛哥部落格,Gawker有篇有趣的报导,帮助Fouad网站也正持续更新,而路透社也在追踪这个故事。 |
48 | আর অবশ্যই গ্লোবাল ভয়েসেস এডভোকেসিতে চোখ রাখবেন আপডেটের জন্য। | 当然,您也能造访全球之声网站以得到更新的消息。 |