Sentence alignment for gv-ben-20140304-42027.xml (html) - gv-zhs-20140226-13201.xml (html)

#benzhs
1ঈর্ষা এবং আতঙ্কের সঙ্গে ইউক্রেনকে পর্যবেক্ষণ করছে ইরান伊朗人看乌克兰:嫉妒与气馁
2ইরানের ফারদা নিউজের বর্ণনায় ইউক্রেনের বিক্ষোভ।乌克兰抗议画面,伊朗Farda News报导。
3ইউক্রেনে প্রতিবাদ এবং কিয়েভের ক্ষমতার পরিবর্তনের দৃশ্যপট ছিল ইরানের গণ মাধ্যমের প্রবল আগ্রহের বিষয়।乌克兰近来的示威活动与政治局势,受到伊朗媒体的广泛关注。 当伊朗官方着重在强调欧美势力的阴谋介入时,伊朗民众则想起了他们自己那场失败的大型反政府示威。
4ইরানি কর্মকর্তারা যখন এটিকে মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র এবং ইউরোপের নেতৃত্বে একটি পশ্চিমা চক্রান্ত হিসেবে দেখছেন, তখন ​​ইরানের জনগণ এক সময় তাদের নিজেদের শাসকদের বিরুদ্ধে গড়ে তোলা ব্যাপক বিক্ষোভের কথা স্মরণ করেছেন।尽管伊朗司法部长表示,伊朗的状况与乌克兰完全不同,但很多伊朗民众还是将2009年总统大选引发的「伊朗绿色革命 (Green Movement)」,与此次乌克兰的示威运动作一比较。
5তাদের গড়ে তোলা বিপ্লবটিকে ব্যর্থ করে দেওয়া হয়। ইরানের আইন মন্ত্রী বলেছেন, ইউক্রেনকে ইরানের সাথে তুলনা করা যাবে না।伊朗部落客Abgosht写到[波斯语],很多原因让乌克兰(与突尼西亚)能够做到伊朗做不到的事情。
6কিন্তু, অনেক ইরানী ইউক্রেনের প্রেক্ষাপটকে ২০০৯ সালের ইরানি রাষ্ট্রপতি নির্বাচনের পরে সবুজ আন্দোলন বিক্ষোভের সমান্তরালে টেনে এনেছেন।因为乌克兰与突尼西亚的反对派领袖相信民主,而伊朗的反对派想要维持旧的政权架构,这是最简单也是最实际的原因‧‧‧‧‧‧他们(乌克兰与突尼西亚)的人民不是叛国者,他们的警察与国家安全部队不是坏人,而我们的却是一群相信国家利益高于个人利益的暴徒。
7ইরানী ব্লগার আবগোস্ট [ফার্সী ভাষায়] লিখেছেন, ইরানীরা যেখানে ব্যর্থ, ইউক্রেনের (ও তিউনিশিয়ার) জনগণ সেটি করতে সক্ষম হওয়ার পেছনে বিভিন্ন কারণ রয়েছেঃSarah在推特上嘲弄伊朗军队领袖Hassan Firoozabadi,后者曾说过:「革命让乌克兰失去了独立而转变成附属国。 」
8সংক্ষিপ্ত এবং অর্থবহ উত্তর হচ্ছে, ইউক্রেন ও তিউনিশিয়ার [বিরোধী] আন্দোলনের নেতাদের উদ্দেশ্য ছিল গণতন্ত্র।她引用伊朗作家Ebrahim Nabavi的话[波]:
9সেখানে, ইরানের নেতারা বর্তমান শাসনের [প্রতিষ্ঠার] কাঠামো বজায় রাখতেন… তাদের মানুষ বিশ্বাসঘাতক নয়, তাদের পুলিশ এবং নিরাপত্তা বাহিনী ভাল মানুষ।我搞不懂为甚么,比起乌克兰、巴勒斯坦、伊拉克和黎巴嫩自己的人民,伊朗当局对于他国的独立情势更耿耿于怀。
10কিন্তু আমাদের দেশের সবাই ঠগ, যারা ব্যক্তি স্বার্থের চেয়ে জাতীয় স্বার্থকে বেশী অগ্রাধিকার দেয়।自由民主伊朗在推特上引用一则伊朗极保守的报纸Kayhan的头条:
11ইরানের সামরিক বাহিনীর প্রধান হাসান ফিরুজাবাদিকে ব্যঙ্গ করে টুইটারে সারাহ বলেছেন, “ইউক্রেনের বিপ্লব স্বাধীনতা থেকে নির্ভরতা দিকে পলায়নপর।” তিনি ইরানী লেখক ইব্রাহিম নববীকে উদ্ধৃত করে [ফার্সী ভাষায়] টুইট করেছেন:woaw, Kayhan is out: “Orange forces took the power again in Ukraine with US & EU help”!
12আমি জানিনা কেন, ইরানী কর্মকর্তারা ইউক্রেন, ফিলিস্তিন, ইরাক ও লেবাননের নাগরিকদের চেয়ে দেশের স্বাধীনতার জন্য বেশী উদ্বিগ্ন।[fa] http://t.co/hlWzdRNUTa
13রক্ষণশীল ইরানি সংবাদপত্র ক্যাহান থেকে শিরোনাম উদ্ধৃত করে মুক্ত গণতান্ত্রিক ইরান টুইট করেছে:- Free Democratic Iran (@democraticiran) February 22, 2014
14ওহ, ক্যাহান লিখেছে: “অরেঞ্জ বাহিনী মার্কিন ও ইউরোপীয় ইউনিয়নের সহায়তায় ইউক্রেনের ক্ষমতা আবারও গ্রহণ করছে”!哇,来看看Kayhan怎么说:「橘色革命在欧美的帮助下又夺回权力了!」[
15[ফার্সী ভাষায়]波]
16@_কাফে বিদ্রূপের সঙ্গে টুইট করেছেন:@_Cafe 讽刺的推文,
17আমরা ইউক্রেনের চেয়ে এগিয়ে।我们比乌克兰好得多,那就是为甚么我需要翻墙软件才能在网络上写几句话的原因。
18এই কারনে ইন্টারনেটে এই কয়েকটি শব্দ লিখতে পাড়ার জন্য আমার ফিল্টারিং বিরোধী সফ্টওয়্যার প্রয়োজন।Nima Akbarpour 则推文提到[波],
19নিমা আকবরপুর [ফার্সী ভাষায়] টুইট করেছেন:乌克兰的情势让我想到一部Zapata的电影:革命者推翻了政权后,也走上了相同的道路。
20ইউক্রেন এর পরিস্থিতি আমাকে জাপাতা চলচ্চিত্রের কথা মনে করিয়ে দেয়, যেখানে বিপ্লবীরা ক্ষমতা দখল করে এবং তারপর তাঁরা একই পথ অনুসরণ করে।校对者:Ameli