# | ben | zhs |
---|
1 | মেক্সিকো: প্রায় ২০ লাখ শহরবাসী পানির অভাবে ভুগছেন | 墨西哥:缺水冲击近200万居民 |
2 | মেক্সিকো ভ্যালিতে পানির সরবরাহের অভাবের কারনে প্রায় ২০ লাখ লোক ভুগছেন। মেক্সিকোর সংবাদপত্র এল ইউনিভার্সাল অনুসারে কুটজামালা সিস্টেম, যা ভ্যালির ২০% খাওয়ার পানি নিয়ন্ত্রণ করে, পুরো ক্ষমতায় কাজ করছে না আর নিজের এলাকাতে সরবরাহ দিতে পারছে না। | 由于墨西哥山谷近期供水下滑,影响近200万民众,当地报纸《El Universal》指出[西班牙文],Cutzamala系统管理区域两成饮用水,由于无法全力运作,故联邦特区十个区与墨西哥州13个行政区供水出现问题。 |
3 | মেক্সিকো রাষ্ট্রের ফেডারেল অঞ্চলের ১০টা জেলা আর মেক্সিকো স্টেটের ১৩টা মিউনিসিপালিটি তাই পানির অভাবে ভুগছে। খরা এবং আরো গুরুতর সমস্যা রোধ করতে, পবিত্র সপ্তাহে প্রথমবারের মতো পানির প্রবাহ কমানোর সিদ্ধান্ত নেয়া হয় আর এর ফলে ক্ষতি হয় ৭ লাখেরও বেশী মানুষ। | 为避免旱灾及更严重的问题,供水下降首见于4月复活节前一周,影响所及逾70万人,Vivir México表示[西文],民众只能倚赖定期出现于社区的水车,取得家庭用水。 |
4 | ভিভির মেক্সিকো ব্লগ জানিয়েছে যারা ঘাটতির ফলে ভুগছেন তারা ভ্রাম্যমান পানির ট্যাঙ্কার ট্রাক থেকে গৃহস্থালী কাজের জন্যে পানি ব্যবহার করেছেন যা প্রতি এলাকায় নিয়মিত আসে। | |
5 | মে মাসে এই ঘাটতি বাড়ানো হয় পুরো সপ্তাহান্ত ধরে পানির মাত্র ২৫% সরবরাহে, আর পুনরায় নোটিশ না দেয়া পর্যন্ত এটা চলতে থাকবে। | 至五月份,供水进一步减少,周末水量降低25%[西文],持续至下一波决定公布。 |
6 | তবে মেক্সিকো রাষ্ট্রীয় পানির পাইপ ভেঙ্গে যাওয়ায় পরিস্থিতির আরও অবনতি হয়েছে এবং মে মাসের শেষের দিকে বেশ কিছু ব্লকে পানির সরবরাহ ৫০% এর মতো কমে যায় ৪৮ ঘন্টার জন্য। | |
7 | ছবি: ফ্লিকার ব্যবহারকারী ওয়ান্ডারলেইন এর সৌজন্যে। | 因为墨西哥州输水管线老旧影响,部分居民五月底曾连续48小时只剩一半供水。 |
8 | ক্রিয়েটিভ কমন্স লাইসেন্সের আওতায় ব্যবহৃত। | 照片来自Flickr用户Wonderlane,依据创用CC授权使用 |
9 | ভিভির মেক্সিকো ব্লগের জেসিকা উরিবে পানির সমস্যা নিয়ে সরকারের অনিশ্চয়তার কথা লিখেছেন: | Vivir México[西文]博客的Jessica Uribe表示,社会并不确定政府对此事有何政策: |
10 | সকল প্রভাব সত্ত্বেও আর এটা পরিষ্কার হওয়া সত্ত্বেও যে ফেডারেল সরকার সাড়া দিতে পারেননি রাজধানীর মিউনিসিপাল সরকারের আর্থিক বিনিয়োগের ব্যাপারে যাতে কুটজামালা ব্যবস্থা পুরোপুরি মেরামত করা যায়, আশা করি যাতে তারা মেক্সিকো শহরের সব থেকে গুরুত্বপূর্ন পানি ব্যবস্থার ভবিষ্যতের ব্যাপারে সিদ্ধান্ত নিতে পারেন। | |
11 | কারন দিন দিন সমস্যা বাড়ছে আর এগুলোর সমাধান করতে সময় লাগে। দ্যা মিজা ক্রনিকলসের ব্লগার লেসলী তেলেজ এপ্রিলে পানি ছাড়া তার প্রথমদিনের অভিজ্ঞতা সম্পর্কে জানিয়েছেন: | 虽然社会冲击不断,联邦政府显然无法应付,无法帮助地方政府投资修理Cutzamala系统,希望政府能尽快决定,如何处理首都最重要的供水系统,因为问题愈来愈多,也得花更多时间解决。 |
12 | তারপরে আজকে আমরা জেগে দেখলাম যে কোন পানি নেই। এটা আমাদের পুরো এলাকার সমস্যা। | The Mija Chronicles博客的Lesley Tellez记录[西文]四月第一次限水的经验: |
13 | মেক্সিকোর সব থেকে পরিষ্কার রমনী হওয়ার চেষ্টায় না থেমে, আমি মধ্যযুগীয় একটা স্নান করলাম - চুলায় পানি গরম করে সেটা বাথরুমে আমার সব থেকে বড় বাটিতে নিয়ে গিয়ে। সত্যি বলতে, এতে খুব ভালো কাজ হয়েছে। | 今早起床发现没有水,整个社区情况都相同,但无损于我成为墨西哥最干净女子的目标,我用中古世纪的方式洗澡,先用瓦斯炉把水加热,再拿到浴室里的大碗调温度,老实说效果还不错,我感觉明天也会很愉快。 |
14 | আমার কেন জানি মনে হচ্ছে কালকে এটা এতো মজার হবে না। পানির অভাবে এলাকার নাজুক পরিস্থিতি সত্ত্বেও, কিছু নাগরিক প্রশ্ন করেছেন যে সমস্যা সমাধানের এটাই সব থেকে ভালো উপায় কিনা। | 眼见社区供水吃紧,有些民众质疑限水是否为解决问题的最好方法,Daniel Hernández在Intersections[西文]博客中,揭露供水不平等的情况: |
15 | ব্লগার ড্যানিয়েল হের্নান্ডেজ তার ব্লগ ইন্টারসেকশনে পানির ঘাটতির ক্ষেত্রে কিছু অসামঞ্জস্যতা দেখেছেন: গত ১২ দিন ধরে না জানি কত কোটি মানুষের কলে স্বল্প, নিম্ন চাপের পানি সরবরাহ হচ্ছে। | 不知道多少人连续12天都只有间歇性供水可用,很多人甚至完全无水能用,厕所、淋浴、植栽全都没水,但有些地区所受影响却不大,某些地区却十分严重,各位应该都猜得出来是哪些区域。 |
16 | আর হয়তো আরো কয়েক কোটির জন্য কোন পানি নেই- একেবারেই না। | […]我们应该要向水神Tlaloc献祭了吗? |
17 | তার মানে মরা টয়লেট, গোসল না, হাফ ওঠা গাছ। | Jesús Chaírez在个人博客提到,限水与政府的都会区公共卫生措施互有矛盾: |
18 | কিছু স্থান আর এলাকা খুব বেশী ক্ষতিগ্রস্ত হয়নি (আপনি ভেবে দেখতে পারেন কোনটা), আর অন্যরা প্রচন্ডভাবে (আবার ভাবেন কোনটা)। সময় হয়েছে [প্রাগৈতিহাসিক হিস্প্যানিক দেবতা] টলালোককে কিছু অর্ঘ দান করার? | 一如每天早晨,我从窗户望出去,这次却很意外,人人都在说墨西哥水源不足,但看向窗外,却有清洁队员在打扫Alameda Santa Maria la Ribera街对面公园的人行道,但不是用扫把,而是水! |
19 | জিসাস সাইরেজ তার ব্যক্তিগত ব্লগে মন্তব্য করেছেন সরকারের থেকে পানির স্বল্পতার বৈষম্য আর শহরের স্যানিটেশন পদ্ধতি নিয়ে: | 墨西哥市政府使用珍贵水源来清扫街道,真是疯狂,但这就是墨西哥。 |
20 | তারপরে, প্রতিদিন সকালের মতো, আমি আমার জানালা দিয়ে দেখলাম- এবার বিষ্ময়ে: এসব কথা শুনে যে মেক্সিকো শহরে পানির সংকট চলছে আমি আমার জানালা দিয়ে দেখলাম একজন শহর কর্মী ফুটপাথ পরিষ্কার করছে উল্টো দিকের রাস্তায়। | |
21 | আলামেডা সান্টা মারিয়া লা রিবেরা, ঝাঁটা না পানি দিয়ে! মেক্সিকো শহরের সরকার যারা কাজ করছেন তারা ফুটপাথ পরিষ্কার করাচ্ছেন পানি দিয়ে। | The Mex Files博客的作者提到,墨西哥市大幅降低供水,反映出城市扩张太快,却未照顾多数基础设施: |
22 | এটা পাগলের কাজ, কিন্তু এটা মেক্সিকো। | 当然「墨西哥独一无二」! |
23 | দ্যা মেক্স ফাইলস ব্লগে লেখকরা জানিয়েছে যে মেক্সিকো শহরে পানির এই যে ভয়ঙ্কর সংকট তা একটা সতর্কবানী হওয়া উচিত সেইসব শহরের জন্য যারা দ্রুত বাড়ছে তাদের প্রাথমিক প্রয়োজনের প্রতি লক্ষ্য না রেখে: | |
24 | অবশ্য, যখন ভৌগোলিক আর ভুতাত্ত্বিক চ্যালেঞ্জের কথা আসে একটা শহরের পানি ব্যবস্থার উপরে চাপের কথা বিবেচনা করা উচিৎ যে শহর বিগত অর্ধ দশকে অতিরিক্ত বেড়ে গেছে। | 在地理与地质挑战方面,这座城市过去50年大幅成长,供水系统当然会有瓶颈,再加上过去500年耗尽Tezcoco湖水源,这种所谓的良好工程技术,让墨西哥市供水系统更容易出现严重问题。[ …] |
25 | আর তার সাথে যুক্ত হয় যাকে বিবেচনা করা হয়েছিল বিগত ৫০০ বছর ধরে (লেক তেজকোকো ড্রেন করা) ভালো প্রকৌশল ব্যবস্থা। এ সবই মেক্সিকো শহরে পানির সমস্যাকে আরো ভঙ্গুর করেছে এবং আরও নাটকীয় সমস্যা তৈরি করেছে। | 这应该要让人们警觉到,开始关心基本问题,但我希望有天醒来,芝加哥、纽约或伦敦都会感到震惊,意外系统都停止运作,却完全找不出原因,这就是墨西哥市正发生的情况,因为没有注意到生活的本质。 |
26 | এটা বাস্তবতা অনুভবের একটি উপায় হবে যাতে মূল জিনিষের প্রতি দৃষ্টি দেয়া হয়। কিন্তু আমার মনে হয় একদিন আমরা শিকাগো, বা নিউ ইয়র্ক বা লন্ডনে ঘুম থেকে উঠবো বিষ্মিত হয়ে যে আমাদের পানির ব্যবস্থা কাজ করা বন্ধ করেছে আর আমাদের কোন ধারণা থাকবে না যে এমন কেন হলো। | 「全国水资源委员会」人士向《El Universal》表示[西文],政府由4月开始维修数座水坝,应能恢复Cutzamala系统部分稳定供水。 |
27 | একই ভাবে এটা হচ্ছে মেক্সিকো সিটিতে। তারা জীবনের মূল জিনিষ নিয়ে চিন্তা করছে না। | 校对:Soup |
28 | কোনাগুয়ার জাতীয় পানি কমিশনের কর্মীরা এল ইউনির্ভারসাল সংবাদপত্রে ঘোষণা দেন যে কুটজামেলা ব্যবস্থার স্থায়িত্ব আংশিক হলেও পূর্নরোদ্ধার করা সম্ভব বেশ কিছু বাঁধের মেরামতের মধ্য দিয়ে যা গত এপ্রিলে শুরু হয়েছে। | |