# | ben | zhs |
---|
1 | দক্ষিন এশিয়া: মধ্যপ্রাচ্যে দাসত্ব | 南亚:在中东为奴 |
2 | দক্ষিন এশিয়ার প্রবাসী শ্রমিকরা (ভারতীয়, বাংলাদেশী পাকিস্তানী, শ্রীলন্কান ও নেপালী) সৌদি আরব ও পারস্য উপসাগরের অন্যান্য আরব দেশগুলোর উন্নয়নে গুরুত্বপুর্ণ ভুমিকা রাখছে। | |
3 | কিন্তু এদের প্রতি নির্যাতন ও এদের শোষনের ঘটনাগুলো খুবই ঘৃনার এবং মারাত্মক সমস্যা। এই বিদেশী শ্রমিকরা অর্থনীতির চাকাকে সচল রাখে কিন্ত এর বদলে তারা পায় পক্ষপাত, দুর্ব্যবহার, শোষন এবং সরকার তাদের রক্ষায় সচেস্ট নয়। | 在沙特阿拉伯与波斯湾地区发展中,来自孟加拉、印度、巴基斯坦、斯里兰卡、尼泊尔等国的南亚移工贡献良多,但虐待及剥削这些劳工仍是项严重且可怕的问题,移工是经济推手,但却遭到剥削、虐待及歧视,也鲜少获得政府保护。 |
4 | এদের প্রতি মানবাধিকার লঙ্ঘনের প্রচুর উদাহরন রয়েছে। | 有关人权侵害的案件为数众多,以下为几个案例: |
5 | কিছু উদাহরন এখানে দিচ্ছি: হাজারো শ্রমিক তাদের সর্বস্ব বিক্রি করে স্বপ্নের চাকরির জন্যে মধ্যপ্রাচ্যে আসে। | 数千名劳工变卖家产,只为前往波湾国家寻求梦想中的工作,Drishtipat提及他们遭虐待的情况,最终心碎返国。 |
6 | দৃষ্টিপাত ব্লগ রিপোর্ট করছে কিভাবে তারা সেখানে শোষিত হচ্ছে এবং সবকিছু হারিয়ে ভগ্ন হৃদয়ে দেশে ফিরে আসছে। নিয়োগকর্তাদের কাছে ন্যায্য বেতন চাওয়ায় কাতারের শত শত নেপালী শ্রমিককে সে দেশ থেকে বের করে দেয়া হয়েছে। | 数百名尼泊尔劳工在卡塔尔要求雇主给付合理薪资,却遭到遣送出境,United We Blog张贴一名尼泊尔学生自美国返乡的第一手经历,令人震惊,他表示因为在巴林国际机场抗议海湾航空人员虐待遭遣返民众,结果受到不人道对待。 |
7 | ইউনাইটেড উই ব্লগ একটি নেপালী ছাত্রের খুবই চান্চল্যকর ব্যক্তিগত অভিজ্ঞতা উপস্থাপন করেছে যে আমেরিকা থেকে দেশে ফিরছিল। | 科威特人口300万,其中六成为移工,Expositions of Arabia与一名在科威特的印度劳工对话,该名劳工认为雇主故意压低薪资。 |
8 | সে বর্ণনা করেছে যে বাহরাইন আন্তর্জাতিক বিমানবন্দরে গাল্ফ এয়ারলাইন্সের কর্মকর্তাদের দ্বারা নির্বাসিত এই নেপালী শ্রমিকদের সাথে দুর্ব্যবহারের প্রতিবাদ করায় কিভাবে তাকে অমানষিক নির্যাতনের শিকার হতে হয়েছিল। কুয়েতে ৩০ লাখ জনসংখ্যার ৬০% হচ্ছে বিদেশী শ্রমিক। | 《国际前锋论坛报》 报导,阿拉伯联酋85%的人口为外来劳工,他们每日在摄氏43度高温下工作,每周工作六天,时薪只有一美元,合约犹如奴隶卖身契,对比富人入住旅馆 房间一晚要价1000美元,移工每日太阳升起前便开始工作,工作地点监控严格如军营,每个月单在一家医院便有数千起劳工中暑病例,政府在压力之下,不得不 改善工作情况,并查缉不按规定给薪的雇主。 |
9 | কুয়েতে এক্সপজিশনস অফ এরাবিয়া ব্লগ একজন ভারতীয় শ্রমিকের সাথে আলাপ করেছে যে বলেছে যে তাকে কিভাবে কম বেতন দেয়া হচ্ছে। | “人权观察”组织亦有关于阿拉伯联酋劳工受虐的报告:《打造高楼,欺骗劳工》。 |
10 | সংযুক্ত আরব আমিরাতে বিদেশী শ্রমিকদের সংখ্যা মোট জনসংখ্যার ৮৫% (রিপোর্ট করছে ইন্টারন্যাশনাল হেরাল্ড ট্রিবিউন)। এই দেশে ভারতীয় উপমহাদেশের শ্রমিকরা ৪৩ ডিগ্রি তাপমাত্রায় কাজ করে মাত্র ১ ডলার বেতন পায়। | 沙特阿拉伯的劳工之中,35%来自外国,来自印度、巴基斯坦、斯里兰卡及孟加拉的总人数估计约200万,“人权观察”组织发表一份长达135页的报告名为《恶梦:沙特阿拉伯移工遭虐与剥削报告》,其中记录无数移工遭虐待,生活如奴。 |
11 | তাদের চুক্তিগুলোকে দাসত্বের সাথে তুলনা করা যায়। | 报告中部分令人震惊的记录如下: |
12 | যে দেশে ধনী লোকেরা ১০০০ ডলার মূল্যের হোটেল কক্ষে থাকে সেদেশে এই বিদেশী শ্রমিকরা ভোরে আর্মি বেইজের মতো পাহারায় ঘেরা ক্যাম্পে ঘুম থেকে উঠেন এবং সপ্তাহে ছয়দিন প্রহরায় থেকে কাজ করেন। | |
13 | একটি মেডিক্যাল ফ্যাসিলিটিতেই মাসে হাজারেরও বেশী গরমে আক্রান্ত শ্রমিকের চিকিৎসা করা হয়। সরকার চাপের মধ্যে আছেন কাজের পরিবেশের উন্নতির জন্যে এবং সেইসব নিয়োগদাতাদের বিরুদ্ধে ব্যবস্থা নিতে যারা ন্যায্য বেতন দিচ্ছে না। | Abdol Moghset Bani Kamal在Countercurrents网站里指出,移工是21世纪的奴隶,特别点出巴基斯坦劳工在沙特阿拉伯等中东国家的悲惨境遇。 |
14 | হিউমান রাইটস ওয়াচ সংযুক্ত আরব আমিরাতে বিদেশী শ্রমিক শোষনের উপর একটি রিপোর্ট বের করেছে যার শিরোনাম হচ্ছে “শ্রমিকদের প্রতারিত করে টাওয়ার নির্মান“। | |
15 | সৌদি আরবে মোট জনসংখ্যার ৩৫% বিদেশী শ্রমিক রয়েছে। এর মধ্যে ভারত, পাকিস্তান, শ্রীলন্কা ও বাংলাদেশের প্রায় ২০ লাখ শ্রমিক রয়েছে। | Unheard Voices: Drishtipat Blog质问: |
16 | হিউমান রাইটস ওয়াচ “দু:স্বপ্ন : সৌদি আরবে বিদেশী শ্রমিকদের উপর নির্যাতন ও শোষন” নামে ১৩৫ পৃষ্ঠার একটি রিপোর্ট বের করেছে যাতে বর্ণনা করা হয়েছে কিভাবে এইসব শ্রমিকদের সাথে দাসের মত ব্যবহার করা হচ্ছে। | |
17 | এই রিপোর্টের কিছু ভীতিকর ও সাংঘাতিক আবিস্কার হচ্ছে: | 一般民众该做些什么? |
18 | আব্দল মোঘসেত বনী কামাল কাউন্টারকারেন্টস ব্লগে লিখছেন প্রবাসী শ্রমিকরা একবিংশ শতাব্দীর দাস। তিনি মধ্যপ্রাচ্যে (বিশেষ করে সৌদি আরবে) পাকিস্তানী শ্রমিকদের করুন অবস্থা নিয়ে আলোচনা করেছেন। | 我们长期忽视移工问题,有人拍了记录片,“人权观察”组织也发表了报告,但情况仍旧如昔。 |
19 | আনহার্ড ভয়েসেস: দৃষ্টিপাত ব্লগ জিজ্ঞেস করছে: | 人权部落格则提出保护孟加拉移工的方法。 |
20 | আমরা, সাধারন নাগরিকেরা এর বিরুদ্ধে কি করতে পারি? | 波湾当地民众又如何看待此事? |
21 | প্রবাসী শ্রমিকদের এই সমস্যাগুলো অনেকদিন ধরেই বিবেচনায় আনা হচ্ছে না। এদের নিয়ে ডকুমেন্টারী তৈরি করা হয়েছে, হিউমান রাইটস ওয়াচের রিপোর্ট বের হয়েছে কিন্তু পরিস্থিতির কোন পরিবর্তন হয়নি। | 来自巴林的Esra'a在“中东青年”部落格提问: |
22 | এই মানবাধিকার ব্লগ বাংলাদেশের প্রবাসী শ্রমিকদের অধিকার রক্ষার জন্যে কিছু করনীয়র প্রস্তাব করেছে। | |
23 | মধ্য প্রাচ্যের নাগরিকরা এ নিয়ে কি ভাবছেন? বাহরাইনি ব্লগার এসরা'আ মিড ইস্ট ইয়থে প্রকাশিত একটি লেখায় নিন্মোক্ত প্রশ্নগুলো করেছেন: | 我最难过的是,人们不瞭解若无移工,我们根本什么也没有,帮我们工作的人是谁? |
24 | আমাকে এটাই হতবুদ্ধি করে যে আমরা কেন বুঝতে পারিনা যদি এইসব বিদেশী শ্রমিক না থাকত তবে আমরা…আসলে কিছুই হতে পারতাম না। | |
25 | আমাদের কাজগুলো এদের ছাড়া কাদের দিয়ে করাতাম? | 建房子的人是谁? |
26 | আর কেউ কি নির্মান করছে? | 清理厕所的人是谁? |
27 | আমাদের টয়লেট কারা পরিস্কার করছে? আমাদের যখন খারাপ লাগে তখন আর কাদের উপর আমাদের ঝাল ঝাড়ি? | 承受我 们怨气 的人是谁? |
28 | এদের ছাড়া কাদের নিয়ে হাসাহাসি করি বা নীচু করে দেখাই? | 受我们嘲弄的人是谁? |
29 | তারা খুবই পরিশ্রমী এবং তাদের শুধু ধন্যবাদই প্রাপ্য আমাদের কাছ থেকে। | 他们都卖力工作,我们该感激他们。 |
30 | কিন্তু আমরা তাদের উপর নির্যাতন করি, তাদের নীচু করে দেখি এবং জেলে পুরি। সবচেয়ে জঘন্য হচ্ছে আমরা তাদের নিয়ে ঠাট্টা মসকরা করি এবং “শ্রীলন্কান” এবং “ভারতীয়” শব্দদুটোকে আমরা “বোকা” এবং “মূল্যহীন” এর সমার্থক ভাবি। | 然而我们却虐待他们、歧视他们、监禁他们,还拿他们当成玩笑的对象,把“斯里兰卡人”与 “印度人”等同于“愚笨”与“没用”。 |