Sentence alignment for gv-ben-20150515-48513.xml (html) - gv-zhs-20150605-14235.xml (html)

#benzhs
1এন্টিপাস “বিবয়” দেলোটাভো’র চিত্রকলায় ফিলিপিনো শ্রমিকদের জীবনযাত্রাAntipas ‘Biboy’ Delotavo 画中的菲律宾工人生活
2“ইটাক সা পুসো নি মাং জুয়ান” (মাং জুয়ানদের বুকে খঞ্জর চালনা)। ১৯৭৮ সালে জলরঙে আঁকা ছবি, অনুমতিক্রমে ব্যবহৃত হয়েছে।“老者胸前的匕首 (Itak sa Puso ni Mang Juan).
3আন্তর্জাতিক শ্রমিক দিবসের সম্মানে ফিলিপিনো কর্মীদের বিভিন্ন অবস্থা বর্ননাকারী কিছু আঁকা ছবি নিয়ে গ্লোবাল ভয়েসেসের এই আয়োজন।水彩, 1978.
4এন্টিপাস “বিবয়” দেলোটাভো একজন জনপ্রিয় ফিলিপিনো চিত্রকর।经许可重製
5ফিলিপিনো সমাজের সাধারন মানুষ যেসব কঠিন বাস্তবতার মুখোমুখি হয়ে থাকেন, সে সব অভিজ্ঞতা প্রকাশ করার জন্যই তিনি প্রতিশ্রুতিবদ্ধ হয়ে ছবি এঁকেছেন।为纪念国际劳动节 ,全球之声 特别报导数幅描绘菲律宾劳工的画作。
6১৯৭০ এর দশকের স্বৈরশাসনের অন্ধকার দিকগুলোকে যেসব সমাজসেবক আলোর মুখ দেখিয়েছেন, তাদের সাথে একই কাতারে যোগ দিয়ে বিবয় ছবি এঁকে যাচ্ছেন।Antipas “Biboy” Delotavo 为菲律宾着名视觉艺术家,其作品致力于反映市井小民面临的困境。
7তার ছবিগুলো দেশের দারিদ্র্য, নিপীড়ন এবং অন্যায়-অবিচারের প্রভাব সম্পর্কে জনগণের অজ্ঞতা, ভুল বোঝাবুঝি এবং মিথ্যা বিশ্বাসসমূহ দূর করার কাজ করে।Biboy与其他社会写实主义画家合作,他们描绘1970年代独裁政权下的黑暗面。 而Biboy则继续描绘贫穷 、压迫与不义之事对社会所带来的影响。
8একটি বহুজাতিক কোম্পানির লোগোর সামনে দিয়ে একজন বয়স্ক শ্রমিকের হেঁটে যাওয়ার একটি দৃশ্য তিনি তার অন্যতম জনপ্রিয় একটি ছবিতে (ছবিটি উপরে দেখুন) বিশেষভাবে ফুটিয়ে তুলেছেন।社会大众因其作品而有了不一样的思考面向。 他最有名的一幅画作,为一位年迈的劳工走过一幅跨国公司的商标(请见上图)。
9সমালোচকদের কেউ কেউ ছবিটিকে “নির্মম পুঁজিবাদী ব্যবস্থার দ্বারা শ্রমজীবী শ্রেণীকে ক্রুশবিদ্ধ করে হত্যা” হিসেবে বর্ননা করেছেন।有评论家如此形容此画 : 「资本主义对无产阶级残酷的处刑。」
10গ্লোবাল ভয়েসেস তার অনুপ্রেরণা সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলে বিবয় বলেছেনঃ全球之声记者曾问 Biboy 的灵感来自哪裡?
11বেশীরভাগ বিখ্যাত শিল্পকর্ম মানুষের সুখকর ইতিবাচক মনোভাব থেকে উদ্ভূত হয়েছে।Biboy 说:
12সুখকর ইতিবাচক মনোভাব দ্বারা যা কিছু উন্নীত হচ্ছে তাই শিল্পকে অনুপ্রাণিত করে।多数伟大的作品诞生于作者愉悦的心情带来的灵感。
13আমার শিল্প এর বিপরীতমুখী বলে মনে হয়।似乎我的作品正好相反。
14সামাজিক দায়িত্ব থেকে এর সূচনা এবং ছবিগুলো এঁকে আমি স্বস্তি খুঁজি।我的作品灵感来自社会责任 ,我画了出来,肩上就轻了一点。
15আমি অবশ্য নিশ্চিত নই যে এটাই আমার কাজের অনুপ্রেরণা কিনা?我不太确定这是不是灵感。
16আমি মনে করি, একজন বিবেকবান সামাজিক জীব হিসেবে এটি দায়িত্বের চেয়েও বেশি কিছু।我觉得更像是身为人,有良知的人,需担负的责任。
17তরুণ শিল্পীদের প্রতি বিবয়ের উপদেশ হলঃBiboy 对青年创作者有这样的建议:
18আপনি যা সৃষ্টি করেন, তা আপনার পরিচয় প্রকাশ করে।你的作品反映了你是个什麽样的人。
19আপনি যদি শুধুমাত্র অর্থ বা অন্য কিছুর জন্য ছবি আঁকেন, তবে নিঃসন্দেহে তাই আপনার ছবিতে ফুটে উঠবে।如果只为了钱或其他原因而画,作品本身会显示出来的。
20একজন শিল্পীকে স্থায়ী করে তুলতে তার আন্তরিকতা, প্রত্যয়, অনুরাগ এবং মেধা সবসময়ই অন্যতম উপাদান হিসেবে কাজ করে।真诚、信仰、热情与才能,永远是留名后世的艺术家不可少的特质啊!
21জীবিকার খোঁজে ফিলিপিনো কর্মীদের গণহারে দেশ ছেড়ে চলে যাওয়ার চিত্র ছবিটিতে ধারণ করা হয়েছে।这幅画很能诉说菲律宾工人的漂泊。 菲律宾有1千2百万人离开朋友与家庭到海外工作。
22পরিবার ও বন্ধুদের ছেড়ে ১২ লক্ষ ফিলিপিনো কর্মী বর্তমানে দেশের বাইরে কর্মরত রয়েছেন।飘泊(Diaspora).
23অভিবাসী, ক্যানভাসে তৈলচিত্র, ২০০৭।油画, 2007.
24অনুমতিক্রমে প্রকাশিত।经许可重製 .
25শিল্প বিষয়ক পণ্ডিত প্যাট্রিক ডি ফ্লোরেস ছবিটি সম্পর্কে বলেছেনঃ艺术学者 Patrick D.
26তারা একটি দিগবলয়ের মুখোমুখি হচ্ছেন যা আপাত দৃষ্টিতে একটি স্থান বদল বলেই মনে হচ্ছে, তবে তাদের লম্বা লম্বা পা ফেলে চলা বেশ পরিচয়সূচক।Flores对这幅画有以下的评论:
27তাদের এই গুরুদায়িত্বই তাদের মাটির সাথে গেঁথে রেখেছে।眼前是飘移中的地平线,他们迈开了步伐,一点也不犹疑。
28আর “সেখানে থাকতেই” তারা অটল রয়েছেন এবং গভীরতার মাঝে অদৃশ্য হয়ে যাচ্ছেন।手中行李好似生了根,但他们决意要去,要消失在画布之外。
29তাঁরা কি আসছেন?他们是回来还是离开?
30নাকি চলে যাচ্ছেন?在航站大厦裡?
31তাঁরা কি বিমান বন্দরের কোন সুবিশাল টার্মিনালে দাঁড়িয়ে আছেন?在柏油路上准备赶飞机?
32নাকি তাদের ফ্লাইট ধরতে আলকাতরা মেশানো-নুড়ির উপর দাঁড়িয়ে আছেন?他们到了吗?
33নাকি তাঁরা কোথা থেকে এসে পৌঁছেছেন?菲律宾人口有很大一部分从事非正式性工作,如常遭到警方骚扰与滥捕的路边小贩。
34ফিলিপাইনে ফেরিওয়ালা ধরণের বিপুল সংখ্যক আটপৌরে শ্রমিক আছেন, যারা মাঝে মাঝেই কর্তৃপক্ষের হয়রানি এবং অপমানের শিকার হন।禁止摆摊(Bawal Hanapbuhay ).
35বাওয়াল হানাপবুহায় (ফেরিওয়ালা প্রবেশ নিষেধ)।水彩, 1978.
36জল রঙে আঁকা ছবি, ১৯৭৮।经许可重製.
37অনুমতিক্রমে পুনরায় প্রকাশিত।乡村与都市地区存在巨大的财富不均。
38শহর এবং গ্রামাঞ্চলের লোকেদের আয়ের পার্থক্য অনেক বেশি।许多长期处于贫穷状态下的农民 ,被迫移居都市地区。
39অনেক কৃষক দীর্ঘস্থায়ী দারিদ্র্যের শিকার হয়ে শহরাঞ্চলে চলে আসতে বাধ্য হন।无题,油画, 2012.
40২০১২ সালে আঁকা তৈলচিত্র, অনুমতিক্রমে পুনরায় প্রকাশিত।经许可重製.
41ছবিটিকে একজন শিল্প সমালোচক “১০০ বছরেরও বেশি সময় আগে ফিলিপিনোদের দেখানো আমেরিকান আক্রমণকারীদের মিথ্যা দয়াশীলতার” স্মারক হিসেবে বর্ননা করেছেন।某位艺评家将这幅画形容为「美国殖民备忘录-提醒大众,百年前侵略者给予菲律宾人的假慈悲,殖民的苦果至今仍未消失。」
42তিনি বলেছেন, “সেই ঘটনার প্রভাব আজও আমাদের পীড়া দেয়”।1898年到1946年间 ,菲律宾曾为美国的殖民地。
43উল্লেখ্য, ফিলিপাইন ১৮৯৮ সাল থেকে ১৯৪৬ সাল পর্যন্ত সময়ে মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের একটি উপনিবেশ ছিল।听白人的话 (Lead White). 油画, 2011.
44শ্বেতাঙ্গদের নেতৃত্ব।经许可重製.
45২০১১ সালে আঁকা তৈলচিত্র, অনুমতিক্রমে পুনরায় প্রকাশিত।在纽约市遭受到911恐怖攻击过后 ,所谓的「反恐战争」,也就是菲律宾与美国部队间的战争越来越频繁。
46১১ সেপ্টেম্বরে নিউ ইয়র্ক সিটিতে হামলার পর তথাকথিত “সন্ত্রাসের বিরুদ্ধে যুদ্ধ” চলাকালীন আমেরিকান সৈন্য এবং ফিলিপিনোদের মাঝে রণকৌশলগত জ্ঞান যাচাই আরও ঘন ঘন ঘটতে থাকে।来自老大哥的礼物:硬汉-约翰. 韦恩 (America Gave Us John Wayne).
47আমেরিকা আমাদের দিয়েছে জন অয়েইনি।油画, 2003.
48২০০৩ সালে আঁকা তৈলচিত্র।经许可重製.
49অনুমতিক্রমে পুনরায় প্রকাশিত।有评论家形容这幅画说了个譬喻:「建构于破烂国旗之上的财富,见不得光。」
50একজন শিল্প সমালোচক ছবিটিকে “একটি ছিন্ন ভিন্ন ফিলিপিনো পতাকা দিয়ে ঝিমিয়ে পড়া সমৃদ্ধির বিব্রতকর অবস্থা” বোঝাতে একটি ইঙ্গিত হিসেবে বর্ননা করেছেন।偷来的人生(Steal Life).
51জীবন চুরি। ২০০৮ সালে আঁকা তৈলচিত্র।油画, 2008.
52অনুমতিক্রমে পুনরায় প্রকাশিত।经许可重製.
53সবগুলো ছবি এন্টিপাস “বিবয়” দেলোটাভো প্রদত্ত। এখানে অনুমতিক্রমে পুনরায় প্রকাশিত হয়েছে।译者:柯旭铭 校对:Bamboo Hsu