Sentence alignment for gv-ben-20081023-1343.xml (html) - gv-zhs-20081114-1493.xml (html)

#benzhs
1এ্যাঙ্গোলা: ফিরে আসা ব্যাক্তিদের সুখ দু:খ安哥拉:返国者的喜悲
2১৯৭৫ সালে যখন এ্যাঙ্গোলা স্বাধীন হয় তখন অনেক প্রাক্তন পর্তুগীজ বাসিন্দা সে দেশ থেকে পর্তুগালে ফিরে যেতে বাধ্য হয়।
3কিন্তু পালিয়ে যাবার মধ্যে কেবল তারাই ছিল না, তাদের সাথে এ্যাঙ্গালার অনেক লোকও পালিয়ে যায়।
4পর্তুগীজবাসী হোক আর না হোক তারা জিনিষপত্রে বোঝাই বাড়ি, গাড়ী, চাকুরী সব ফেলে চলে যায় এবং তাদের অনেকেই একবস্ত্রে সেখান থেকে পালিয়ে যেতে বাধ্য হয়।
5এমনকি তাদের অনেকের কাউকে বিদায় জানানোর সময় পর্যন্ত ছিল না। কারো কাজের পদত্যাগপত্র জমা দেবার সময় ছিল না, যে ঘরটির তারা মালিক ছিল, তার সামনের দরজা খোলা রেখেই তারা ঘরটিকে শেষ বিদায় দিয়েছিল।安哥拉于1975年独立时,来自葡萄牙的前殖民者都被迫返国,但不只是他们,许多安哥拉人无论是否为葡萄牙后裔,也都不得不抛弃过往生活,留下生活许多的屋子、车子、工作,许多人只带着换洗衣物便离开。
6অনেক বছর পর এই সমস্ত ঘরের মালিকরা তাদের হারিয়ে যাওয়া জিনিষ ফিরে পেতে আবার এ্যাঙ্গোলায় ফিরে এসেছে।
7তারা পিছনে যা রেখে গিয়েছিল তার কিছুই আর ফিরে পায়নি।他们来不及道别、来不及告知公司,甚至来不及将住家前门锁好。
8তারা যে বসতবাড়ী ফেলে রেখে গিয়েছিল সে সমস্তর বেশীর ভাগই শহরের থেকে আসা লোকেরা দখল করে নিয়েছিল অথবা এ্যাঙ্গোলার সরকার সেগুলো কাউকে দিয়ে দিয়েছিল।
9যে লোকগুলো এই ঘর দখল নিয়েছিল তারা এগুলোকে পরিত্যক্ত হিসেবে ঘোষণা দিয়েছিল। এই সব লোকেরা কোন আশা ছাড়াই আবার ফিরে এসেছে।多年之后,屋主回国后想取回物产,却什么都拿不到,多数房屋若非由来自乡村的民众占据,便是由政府宣布原屋主弃置房产后,分发给他人。
10তারা তাদের সন্তানের হাত নিজেদের হাতে রেখে উদভ্রান্তের মতো চারদিকে তাকাচ্ছিল। তাদের বর্তমান অনিশ্চিত আর ভবিষ্যৎ ধুসর।这些人当年抵达葡萄牙后,毫无希望、一片茫然,手中抱着婴孩,只确定动荡与灰暗的今日与未来,葡萄牙轻蔑地将这些人贴上「返国者」标签,这个名词虽然逐渐随时间模糊,但仍标志着当年远离国家的无数灵魂。
11পর্তুগালে তাদের ডাকা হয় রিটার্নি বা ফেরত আসা ব্যক্তি বলে; এমন এক বিদ্রুপযুক্ত নাম যা সময়ের সাথে সাথে বাহুল্য হয়ে এসেছে।
12কিন্তু এই বিদ্রুপটি এখনও যারা তাদের নিজের দেশ ছেড়ে পালিয়ে গিয়েছিল তাদের হৃদয়ে আঘাতের চিহ্ন হিসেবে থেকে গেছে।
13২৫ ডে আব্রিল - ও আনতে ও আগোরা (এপ্রিল ২৫- অতীত এবং বর্তমান) ব্লগ এর লেখক, যারা তাদের সবকিছু ছেড়ে একদিন এ্যাঙ্গোলা থেকে পালিয়ে গিয়েছিল তাদের একজনের কাহিনী বর্ণনা করেছে:
14একদল মানুষ যাদের ভাগ্য অনিশ্চিত ছিল তাদের মধ্যে একজন ছিলেন রিবেইরো ক্রিষ্টোভায়ো, তার স্ত্রী এবং তার তিনটি ছোট সন্তান।
15তিনি বলেন, আমি স্বাধীন হওয়া পর্যন্ত এ্যাঙ্গোলায় ছিলাম। আমি বিশ্বাস করি আমূল পরিবর্তন সত্বেও সেখানে আমাদের সকলের জন্য জায়গা ছিল।25 de Abril - O Antes e o Agora[4月25日今昔,葡萄牙文]博客作者重现一个男子抛下一切逃离安哥拉的故事:
16আমি ভুল চিন্তা করেছিলাম। ১৯৭৫ সালের শেষের দিকে তিনি কুকা ব্রিউয়ারীর (মদ প্রস্তুতকারক কোম্পানী) চাকুরী এবং নোভা লিসবোয়ায় তার বাসা দুটোই ছেড়ে দেন।在众多命运不确定的无名氏之中,包括Ribeiro Cristovão、他的妻子和三名幼子,他说:「我在安哥拉待到独立前夕,我相信虽然经历巨大变化,仍有大家容身之处,但我错了」。
17রাডিও রেনাসেন্কা (একটি রেডিও স্টেশন) এর এই ক্রীড়াভাষ্যকার স্বীকার করেন তিনি লিসবোয়াতে যে প্রথম তিন মাস ছিলেন সেটি ছিল তার জীবনের সবচেয়ে কঠিন সময়।
18এমনকি যদি তিনি আলকোচেতে তার বোন এর বাড়ীতে আশ্রয় না পেতেন তাহলে এই কাহিনী হতো আরও বিষাদময়। আমার মনে আছে আমি পুরো শহর চষে বেড়িয়েছি একটা কাজের জন্য, কিন্তু কোন কাজ মেলেনি।1975年底,他离开在Cuca酿酒厂的工作,也丢下位于Nova Lisboa的房子,他坦承抵达葡萄牙里斯本最初三个月,是他一生中最艰苦的时期,若不是姐姐在Alcochete的房子做为庇护,他的故事肯定更加晦暗。
19আমি সে সময় ছিলাম হতাশ। পর্তুগালের রাজধানীতে তার প্রথম বড়দিনে রিবেইরো এক গভীর বেদনায় ডুবে ছিলেন।他说:「我记得走遍市区找工作,却始终不成功,当时的确很绝望」。
20সেখানে তিনি তার পরিবারে পাশে ছিলেন কিন্তু তাদের পাশে যে ক্রিসমাস ট্রি ছিল যেখানে কোন উপহার ছিল না।
21রিটার্নী বা ফেরত আসা শব্দটি তার নামের সাথে যুক্ত হবার ফলে সকল দরজা তার জন্য বন্ধ হয়ে গিয়েছিল।
22ফাদো ফালাদো ব্লগের জেপিএফ এর এই বিষয়ে দৃষ্টিভঙ্গি অন্যদের চেয়ে আলাদা:
23আমার এ বিষয়ে একটা ভিন্ন ভাবনা রয়েছে -এবং স্বীকারোক্তি এখানে রিটার্নী বা ফেরত আসা ব্যাক্তিদের রাষ্ট্র এবং সাধারণ জনগণ উভয়ই ভালভাবেই স্বাগত জানিয়েছিল।
24ঘটনাক্রমে তারা এবং তাদের বংশধর যারা এখানে আছেন তারা এখন সেভাবেই আছেন অতীতে তারা যেভাবে ছিলেন। অনেকে হয়তো এর বা ওর বেদনার গল্প বলবেন, কিন্তু সেগুলো ব্যাতিক্রম ঘটনা।抵达葡萄牙之后的第一个圣诞节,Ribeiro Cristovão坠入沮丧深渊,虽然家人在侧,一旁的圣诞树下却一份礼物也没有,「返国者」的标签让他求职始终不得其门而入。
25এবং সম্ভবত এই গল্পগুলো সেইসব ফেরত আসা ব্যাক্তিদের যারা কোন প্রয়োজন ছাড়াই দানকৃত টাকার সুবিধা গ্রহন করেছে।
26কিউবাতাঙ্গোলা(পর্তুগীজ ভাষায়) ব্লগ - এক কৌতুহলজনক ঘটনার কথা জানাচ্ছে:
27গতকাল আমি সুনির্দিষ্ট বিষয়ে নিশ্চিত হয়েছি যে প্রাক্তন এ্যঙ্গোলাবাসী ব্যাক্তিকে রিটার্নী বা ফেরত আসা বলে ডাকলে তারা রাগ করে না।
28আমার এক আত্মীয় রয়েছে যার বেশ বড় ধরনের শারীরিক সমস্যা রয়েছে।
29চার বছর আগে সে হৃদরোগে আক্রান্ত হয়। সে এক কেয়ার হোমে বা বিশেষ হাসপাতালে থাকতো।Fado Falado[葡萄牙文]博客的JPF则有不同观点:
30সম্প্রতি আমরা তার জন্য এক নতুন জায়গা খুঁজে পেয়েছি যেখানকার অবস্থা আগেরটার চেয়ে ভালো এবং তারা রোগীদের আরো যত্ন নেয়। গতকাল আমরা তাকে নতুন স্থানে নিয়ে আসি।但我相信「返国者」在葡萄牙都获得政府与人民欢迎,多数人及其后裔的生活处境,应该和先前来的人一样,有些人会说他们听过谁的案例情况不同,也许确实如此,不过也有些「返国者」生活无虞,依然从各种捐助中获益。
31তাকে যারা বহন করছিল তাদের একজন জানতে পারে যে, তাদের নতুন রোগী অনেক বছর এ্যাঙ্গোলায় বাস করেছে এবং ৭৫ সালে চলে যাওয়া অনেকের মতোই দেশে ফিরে এসেছে।
32সেই ভদ্রমহিলা এসে হেসে জানান, তিনিও একজন রিটার্নী!Cubatangola[葡萄牙文]博客告诉我们一件有意思的事实:
33একটা সাধারন উপমা, কিন্তু তার মানে অনেক গভীর, যা এই বৃদ্ধ মানুষটিকে শান্ত করে এবং তার মুখে হাসি বয়ে আনে।
34এটি ছিল এমন এক হাসি যা অনেক ভিন্ন, এই হাসি কেবল তাদের সাথে আমরা বিনিময় করি যাদের আমরা অনেক দিন থেকে চিনি।
35আসলে আমি কখনওই বিশ্বাস করতে পারতাম না যে একটি মানুষ রিটার্নী নামে পরিচয়ে লজ্জিত হয় না। এমনকি যদিও অনেকে ভাবে এটি একটি নিন্দাসুচক পরিচয়।昨天我很确定,多数安哥拉前居民不介意听到「返国者」这个称呼,我有位亲戚四年前中风,故居住在赡养院中,最近我们找到一间新院,环境与照顾都更好,所以昨天帮他转院。
36সত্য হচ্ছে যে পর্তুগীজ রাষ্ট্র বা তার নাগরিক কেউ এইসব রিটার্নীদের জীবনকে সহজ করেনি।
37জেপিএফ এটি নিশ্চিত করছে: আমার পরিবার ৭৫ সালে এ্যাঙ্গোলা থেকে পালিয়ে আসে।一名看护得知这位新患者曾居住安哥拉多年,也是在1975年回到葡萄牙,这位看护便说:「我也是返国者!」
38এটা অনেক মানুষের জন্য, অনেক পরিবারের জন্য বিপদ বয়ে আনে। এটি আমি সে সময় এবং এই সময়েও উপলদ্ধি করতে পারি।这句话很简单,但富含许多意义,足以安抚我的亲戚,让他泛起笑容,就是那种我们在相识多年朋友面前会扬起的微笑。
39পর্তুগাল সরকার তাদের কোন সাহায্য করেনি যা সে সময় তাদের প্রয়োজন ছিল। সে সময় তারা ছিল পরিত্যক্ত।我相信纵然有些人认为「返国者」为轻蔑之词,这个词语也让不感羞愧者找到共有的认同。
40কিন্তু প্রশ্নটি ছিল সে সময়ের রাজনীতিবিদরা কোন পথে বিষয়টিকে চালনা করছিল?事实上,葡萄牙政府与人民并未让这些返国者的日子好过,JPF证实:
41আসলে তারা ছিল শুশ্রূমন্ডিত সামরিক সৈনিক, যাদের মধ্যে অনেকে ছিল সাম্যবাদী; অন্যরা ছিল বিপ্লবী এবং সাধারণ কর্মচারী, যেমন রোজা কুটিনহো, ভাস্কো গনজালভেস, কোষ্টা গোমেজ এবং তাদের সাথে আরো অন্যরা যাদের নাম আমরা জানি না।
42এটি সত্যি যে বেশীরভাগই পুরোন শহর ছেড়ে দেবার সিদ্ধান্ত নিয়েছিল কিন্তু অনেকে ঠিক করলো তারা থেকে যাবে। এটি এমন কোন স্থান ছিল না যা একটা পরিবারের মতো, যেখানে স্বপ্ন এবং এক আশাবাদী ভবিষ্যৎ একসাথে মিশে থাকে।我和家人在1975年逃离安哥拉,这对许多家庭都是可怕经验,就我过去与现在所知,葡萄牙政府当时并未提供足够支持,这些人遭到遗弃,这个问题应该用来质疑相关政治人物,也就是那些蓄胡民兵、共产党员、革命份子与军事将领,如Rosa Coutinho、Vasco Gonçalves、Costa Gomes和其它不知名的人士。
43জেপিএফ তার ব্লগে মাতৃভূমির জন্য সাহস এবং ভালোবাসার এক গল্প বলছে।当年多数人确实决定前往葡萄牙,不过也有人决定留在安哥拉,因为他们在此成家,梦想与未来也在此交织。
44বেশ কয়েক বছর আগে আমি এ্যাঙ্গোলার সবেচেয়ে বয়স্ক পর্তুগীজ লোক সম্বন্ধে এক অসাধারণ গল্প পড়েছি।
45এটি পুবলিকা ম্যাগাজিনে প্রকাশিত হয়েছিল।JPF[葡萄牙文]刊登一则关于勇气与对祖国喜爱的故事:
46৯০ বছর বয়স্ক ব্যাক্তিটির জন্ম হয়েছিল পর্তুগালে, ১৯১০ সালের দিকে। বিংশ শতকের প্রথম ভাগে তার দাদা এ্যাঙ্গোলায় যায়।几年前我在《Pública》杂志上,读到一则关于「安哥拉最老葡萄牙人」的绝佳故事,他年近九旬,于1910年左右出生于安哥拉,他的祖父于19世界前半来到安哥拉。
47এই মানুষটি তার গল্প বলছিল। ৭৪-৭৫ সালে যখন এ্যাঙ্গোলায় ভয়াবহ আক্রমণ ছড়িয়ে পড়ে, সে তার বাড়ীঘর গুছিয়ে ফেলে ও ঘরের যাবতীয় জিনিষ তার গাড়ীতে ভরে ফেলে।这位老人诉说自己的故事,1974年至1975年间,安哥拉境内冲突一触即发,他打包家当、放上汽车,与家人一同离开家乡,前往首都罗安达(Luanda)。
48সে যে লূয়ান্ডা শহরে বাস করত সেখান থেকে বেরিয়ে পড়ে তার পরিবার নিয়ে। উদ্দেশ্য শহর থেকে পালিয়ে যাওয়া।历经数百哩长程与数千阻碍,他在途中停下来自问:「我究竟要逃到哪里?
49অর্ধেক পথ পার হওয়ার সময় সে শত মাইল পথ অতিক্রম করে এবং হাজার বিপদ মোকাবেলা করার পর নিজেকে প্রশ্ন করে, “এখান থেকে পালিয়ে আমি কোথায় যাচ্ছি?
50কেন পালাচিছ? এটি আমার মাতৃভুমি!这是我的土地,我所爱的土地」,于是他与家人返回家乡。
51যে মাটিকে আমি ভালোবাসি”। সে তার পরিবার সহ যেখান থেকে এসেছিল আবার বাড়ীতে ফিরে গেল এবং সেখানেই বাস করতে লাগলো।至今他已近百岁,或如果他已过世,也是在这个他出生的地方死去,亲人将在此埋葬他,我确定这位老人热爱安哥拉。
52আজকাল সে প্রায় শতবর্ষ ছোয়ার পথে রয়েছে অথবা সে যদি মারা গিয়ে থাকে, এমন এক ভুমিতে মারা গেছে যেখানে তার জন্ম এবং বাস এবং সেখানে তাকে সমাহিত করা হয়েছে তার আত্মীয়দের পাশে।meus escapes[葡萄牙文]博客的Carlos Pereira公布一段1975年于Luena拍摄的录像,其中呈现他所谓「如灾难般去殖民化关键时刻的受害者」:
53আমার কোন সন্দেহ নেই এই বৃদ্ধ এ্যাঙ্গোলাকে খুবই ভালোবাসতো। শেষে মেনুস এসকেপস (আমার পলায়ন) ব্লগের কার্লোস পেরেইরা একটি ভিডিও এখানে যোগ করেছেন।GREAT EVASION POPULATION LUENA EAST ANGOLA 1975 上传人: kutemba
54এই ভিডিওটি নির্মাণ করা হয়েছিল ১৯৭৫ সালে লুয়েনাতে।以上图片取自录像截图,录像来自Dailymotion用户kutemba
55ভিডিওর বিষয়বস্তু সে সময়কার পলায়নপর জনগোষ্ঠীকে নিয়ে।本文原以葡萄牙文写成,经Paula Góes译为英文
56এই ভিডিওকে তিনি “কলোনী উচ্ছেদে তৈরী হওয়া এক ধবংসাত্বক নাটকীয়তার শিকার মানুষদের মুহুর্ত” নামে অভিহিত করছেন।
57GREAT EVASION POPULATION LUENA EAST ANGOLA 1975 by kutemba校对:Elaine
58এই লেখার চমৎকার সব ছবিগুলো উপরের ভিডিও থেকে নেয়া যা আপলোড করেছেন ডেইলী মোশন ব্যবহারকারী কুতেম্বা