Sentence alignment for gv-ben-20120901-30398.xml (html) - gv-zhs-20120830-11395.xml (html)

#benzhs
1ভেনিজুয়েলা: তেল শোধনাগার বিস্ফোরণে আমুয়েতে বিশৃংখলা委内瑞拉:阿穆艾炼油厂爆炸
2আজ ২৫শে আগস্ট রাত ১টার সময় ফ্যালকন রাজ্যের হুদিবানাতে আমুয়ে শোধনাগারে একটি গ্যাস (তেল) ট্যাংক বিস্ফোরিত হয়েছে।八月廿五日清晨一点钟,法尔孔州胡迪瓦纳的阿穆艾炼油厂一座油槽发生爆炸。
3বিস্ফোরণে কমপক্ষে ২৬জনের (ফ্যালকনের মিডিয়া ৩৫জনের মৃত্যু রিপোর্ট করেছে) মৃত্যু এবং ৮৬জন আহত হয়েছে।这次爆炸造成至少廿六人死亡(法尔孔当地媒体报导卅五人死亡)和八十六人受伤。
4হতাহতদের অধিকাংশই জাতীয় বলিভারীয় রক্ষী সদস্য।伤亡者多是玻利瓦尔国家卫队的成员。
5আমুয়ে ভেনেজুয়েলার সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ শোধনাগার এবং বিশ্বের পাঁচটি বৃহত্তম তেল শোধনাগারের একটি।阿穆艾是委内瑞拉最重要的炼油厂,也是世界五大炼油厂之一。
6এই দুর্ঘটনার পিছনের কারণ এখনো অস্পষ্ট।意外发生的原因目前还不清楚。
7পার্শ্ববর্তী এলাকায় বসবাসকারী চিকিৎসক গাব্রিয়েলা গঞ্জালেজ (@গ্যাব্রিয়েলা২৪০০) [স্প্যানিশ ভাষায়] ভেনেজুয়েলার সাংবাদিক নেলসন বোকারান্দাকে জানিয়েছেন যে শোধনাগারের সতর্কীকরণ ব্যবস্থাটি দুর্ঘটনার আধাঘন্টা আগে সক্রিয় হয়ে তারপর বন্ধ হয়ে যায়।一名住在附近的医生 Gabriela Gonzalez (@gabriela2400) 告诉委内瑞拉记者 Nelson Bocaranda,炼油厂的警报在意外发生前半小时曾响过但又被关闭。
8(@গ্যাব্রিয়েলা২৪০০) [স্প্যানিশ ভাষায়]: @নেলসনবোকারান্দা সতর্কীকরণ ১২:৩০-এ চালু হওয়ার পর পর দ্রুতই বন্ধ করে দেয়া হয়।@gabriela2400:@NelsonBocaranda 12:30 警报响起,又很快被关闭。
9উপ-রাষ্ট্রপতি এলিয়াজ হাউয়া এবং পেত্রোলিওস দে ভেনেজুয়েলা (পিডিভিএসএ) এর সভাপতি রাফায়েল রামিরেজ বর্তমানে আমুয়েতে অবস্থান করছেন।副总统埃利亚斯. 哈瓦(Elías Jaua)和委内瑞拉石油公司(Pdvsa)总裁拉法叶.
10তারা বলেছেন [স্প্যানিশ ভাষায়] যে শোধনাগারে আগুন নির্বাপিত না হওয়া পর্যন্ত কর্তৃপক্ষ কাজ করবে এবং নাগরিকরা রিপোর্ট করা ধোঁয়াটি অগ্নি নির্বাপক দলের পরিস্থিতি নিয়ন্ত্রণেরই অংশ।拉米雷兹(Rafael Ramírez)目前正在阿穆艾,他们宣布有关当局会在炼油厂努力到火势扑灭为止,而消防队的工作也包括处理市民回报的烟雾。
11তার উপর তারা আশ্বস্ত করেছেন যে সরকার ক্ষয়-ক্ষতির সম্পূর্ণ দায়-দায়িত্ব গ্রহণ করবে।此外他们保证政府会负责承担所有的损失。
12অনলাইনে প্রচারিত ছবি এবং ভিডিওতে প্রদর্শিত অঞ্চলটি দেখে মনে হচ্ছে তা বিস্ফোরণ নয় বরং ভূমিকম্পে আক্রান্ত।網絡上流传的照片和影片中此地看起来比较发生过地震而不是爆炸。
13নোটিসিয়াস ২৪ [স্প্যানিশ ভাষায়] বিয়োগান্তক ঘটনাটির শুরু থেকে আমুয়েতে উপস্থিত আলোকচিত্রী হেক্টর সিলভার ছবি সংগ্রহ করেছে।Noticias 24 收集了从悲剧发生时便在现场的摄影师 Héctor Silva 的照片。
14ইউটিউবে বিস্ফোরণের বেশ কিছু নাগরিক ভিডিও ভাগাভাগি করা হচ্ছে:Youtube 上有数段民众自行拍摄上传的爆炸事件影片:
15সংবাদপত্র লা ভেরদাদ (@লাভেরদাদওয়েব) [স্প্যানিশ ভাষায়] রিপোর্ট করেছে [স্প্যানিশ ভাষায়] যে শোধনাগারের চারপাশের এলাকায় প্রোপেন গ্যাসের গন্ধ রয়েছে; গন্ধটি অনেকটা কাঁদানে গ্যাসের গন্ধের মতো।La Verdad 报(@laverdadweb)报导炼油厂周遭区域仍可闻到丙烷类似催泪瓦斯的气味。
16হোসে লুই কোভা এররে (@হোদাএলেকোভা) [স্প্যানিশ ভাষায়] টুইটারে মন্তব্য করেছেন:José Luis Cova R(@JLCova)在推特上说:
17@হোদাএলেকোভা [স্প্যানিশ ভাষায়]: প্রোপেন গ্যাস পরিমণ্ডলের বিস্ফোরণের ক্রিয়াশীলতার পরিসীমা ছিল ধ্বংসাত্মক।@JLCova:丙烷爆炸的影响半径是毁灭性的。
18হুদিবানার প্রবেশদ্বার এবং এর পার্শ্ববর্তী সবকিছু বিধ্বস্ত হয়ে গিয়েছে।胡迪瓦纳入口周遭一切都被摧毁了。
19এছাড়াও তিনি ভেনেজুয়েলাতে বদেগনস নামে পরিচিত একটি খাদ্য এবং এলকোহল জাতীয় পানীয়ের দোকান লুটের কথা রিপোর্ট করেছেন:他也报告一间在委内瑞拉被称作 bodegones 的食物和酒类饮料店遭到洗劫:
20@হোদাএলেকোভা [স্প্যানিশ ভাষায়]: হুদিবানার প্রবেশদ্বারে লিজোলকা বদেগনে লুটপাট হয়েছে!@JLCova:胡迪瓦纳入口的 Lizolca bodegon 遭到洗劫!
21বিস্ফোরণে আহত অধিকাংশ লোককে কাইস সিয়েরা হাসপাতালে নিয়ে যাওয়া হয়েছে যেখানে পর্যাপ্ত সরবরাহ নেই, গাব্রিয়েলা গঞ্জালেজ (@গ্যাব্রিয়েলা২৪০০) [স্প্যানিশ ভাষায়] যেমন রিপোর্ট করেছেন:大部分爆炸中的伤者被送到了 Calles Sierra 医院,根据 Gabriela Gonzalez(@gabriela2400)的报导此处没有足够的补给:
22@গ্যাব্রিয়েলা২৪০০ [স্প্যানিশ ভাষায়]: কাইস সিয়েরা হাসপাতালের প্রয়োজন: এন্টিবায়োটিক, রক্তরস, রক্ত, বেদনানাশক, মর্ফিন, চেতনানশক, গজ, রিঙ্গার ল্যাকটেট সলিউশন, স্যালাইন সলিউশন।@gabriela2400:Calles Sierra 医院需要:抗生素、血浆、血液、止痛药、吗啡、镇痛药、纱布、乳酸林格液、生理食盐水。
23আমুয়ে ক্ষতিগ্রস্তদের জন্যে প্রেসিডেন্ট হুগো শাভেজ তিন দিনের জাতীয় শোক ঘোষণা করেছেন।总统乌戈. 查维兹(Hugo Chávez)宣布为阿穆艾的死伤者进行为期三天的全国哀悼。