# | ben | zhs |
---|
1 | কোস্টারিকা: মুক্ত-বানিজ্য চুক্তি স্বাক্ষরিত হয়েছে | 哥斯达黎加:自由贸易协定过关 |
2 | অক্টোবরের ৭ তারিখে, কোস্টা রিকা মুক্ত-বানিজ্য সম্পর্কে মতৈক্যের জন্যে একটি গনভোটের মধ্য দিয়ে একটি গনতান্ত্রিক অনুশীলনে অংশগ্রহণ করে এবং এদেশের নাগরিকরা ছিল সেই দিনের জন্য একজন গুরুত্বপুর্ণ সিদ্ধান্ত গ্রহনকারী। | |
3 | এর পক্ষে বিপক্ষে দুই দলের লোকদের জন্যেই এটি চাপা উত্তেজনার একটি দিন ছিল। ‘হা ভোট' বা ‘না ভোট' এর সমর্থনকারীরা কেউই নিশ্চিত ছিলনা যে তারা জয়লাভ করবে। | 十月七日,哥斯达黎加实行民主制度,以公投方式决定自由贸易协定的命运,人民也成为一日立法者,当天双方气氛紧绷,支持者或反对者都没有把握能获得胜利,街头上不时传来各阵营的歌曲与口号,最重要的是双方相互尊重。 |
4 | তবে রাস্তাঘাটে প্রচার, গানবাজনা ও হট্টগোল উভয় শিবিরের লোকেরাই সমানভাবে করেছে এবং একে অপরকে সম্মান করেই তা করেছে। সন্ধ্যা ৬টায় ভোট শেষ হলো এবং নির্বাচন কেন্দ্রগুলিতে উত্তেজনা বৃদ্ধি পেল। | 当晚六点,投票时间结束,两边总部的情绪更加紧张,领导人各自发表新闻稿,认为自己将获胜;晚间八点三十分,最高选举法庭公布结果,在已开 出的六成选票中,由支持通过自由贸易协定的一方领先,几乎已可确定胜选,消息公布当然让一方欢乐,另一方失落,双方阵营后来传出斗殴、口角与骚动,但并未 造成严重问题。 |
5 | নেতারা সংবাদপত্রে বক্তব্য দিল এবং তাদের নিজের জয় সম্পর্কে ভবিষ্যদ্বাণী করল। | |
6 | রাত সাড়ে আটটায় সুপ্রীম ইলেক্টোরাল কোর্ট ফলাফল ঘোষণা করল। ৬০% এরও বেশী ভোট গণনা শেষে ‘হা ভোট' এগিয়ে ছিল। | 许多博客关心此后将如何发展,有些人认为事情尚未完结,因为国会仍得修改与通过多项法律,才能让自由贸易协定真正生效。 |
7 | তাদের জয়লাভ প্রায় নিশ্চিত ছিল এবং তারাই পরে জয়লাভ করে। এই ঘোষণার পর এক শিবিরে ছিল উদযাপনের আনন্দ এবং অন্য শিবিরে হতাশা। | 反对协定通过的Fusil de Chispas表示[ES]: |
8 | দুই দলের মধ্যে কিছু বিচ্ছিন্ন বিতর্ক, সংঘর্ষ ইত্যাদি আইন শৃঙ্খলা অবনতির প্রচেষ্টা হয়েছে। | |
9 | কিন্তু এগুলো তেমন গুরুতর আকার ধারন করেনি। | |
10 | অনেক ব্লগাররা জিজ্ঞেস করেছে যে এর পরে কি হবে, তবে কেউ কেউ মতামত দিয়ছে যে এখনই কিছু বোঝা যাচ্ছে না কারন মুক্ত-বানিজ্য চুক্তি বলবৎ করতে এই সংক্রান্ত কিছু আইন সংসদে পাশ করাতে হবে। | |
11 | ফুসিল দেস চিসপাস যে এই চুক্তির বিপক্ষে ছিল লিখেছে: কোস্টারিকার বেশীরভাগ ভোটাররা ভোট দিতে বের হয়েছিল। | 多数哥斯达黎加选民都前往投票,多数人投下赞成票,自由贸易协定因而通过,“哥斯达黎加将有所获得,无论好坏皆然”。 |
12 | সংখ্যাগুরু হ্যাঁ ভোট দিল। মুক্ত-বানিজ্য চুক্তি পাশ হল। | Crisálida de la Mariposa博客的Alejandra认为[ES]: |
13 | কোস্টারিকানরা এখন পাবে তারা যা চেয়েছে এই চুক্তির ভালমন্দ সবটুকুই। ক্রিসালিডা দে লা মারিপোসা ব্লগের আলেজান্দ্রা লিখেছে: | 一国的教育水平并不只是高识字率,还包括人民是否拥有批判性思考的责任感,这或许能反应在为数众多的电子邮件、博客、网站与影片上,故对我而言,此次公投已超过正反意见,而具历史意义,展现了我国民主成熟程度、教育水准与社会心理的健全。 |
14 | একটি শিক্ষিত দেশ মানে কেবল জনগনের মাঝে উচ্চ স্বাক্ষরতার হার তাই নয়, যে দেশের লোকজন কোন বিষয় দায়িত্ব নিয়ে এবং সমালোচনার সাথে গ্রহন করে সেই দেশ। | |
15 | এরই হয়ত প্রতিফলন ঘটেছে নির্বাচন সংক্রান্ত ই-মেইলের বড় সংখ্যা, এ নিয়ে ওয়েবসাইটের ছড়াছড়ি, এবং মুক্তবানিজ্য সংক্রান্ত ভিডিও ব্লগিংগুলোতে। | |
16 | সেজন্য এই হ্যাঁ অথবা না ভোটের বিষয়ের চেয়েও এই গণভোটের আরও বেশী গুরুত্ব রয়েছে আমার কাছে: এটি একটি ঐতিহাসিক নির্বাচন, যেটি প্রমান করে আমাদের গনতান্ত্রিক পরিপক্কতা, আমাদের শিক্ষার স্তর এবং এটি একটি সমাজ হিসেবে আমাদের মানসিক স্বাস্থ্যকে দৃশ্যমান করে। | |
17 | -রয় রজাস | |