Sentence alignment for gv-ben-20081230-1501.xml (html) - gv-zhs-20081228-1626.xml (html)

#benzhs
1সিরিয়া: গাজার হত্যাযজ্ঞের ফলে ক্ষোভ叙利亚:对加萨走廊屠杀感到愤怒
2আরব বিশ্ব আজকে মৌন। প্রত্যেক ব্লগেই গতকালে ঘটনার জন্য বিস্ময় আর ঘৃণা অনুভূত হচ্ছে।阿拉伯世界今日一片哀伤,在每个博客上,都可感受出对昨天以色列轰炸事件的震惊与厌恶,以色列政府军空袭摧毁遭围困的加萨走廊,对于事态发展与国际社会的反应,博客圈普遍感到不可置信。
3ইজরায়েলের নিরাপত্তা বাহিনী (আইডিএফ) যখন অধিকৃত গাজায় বোমা মেরে ধ্বংসযজ্ঞ চালিয়েছে ব্লগ জগতে তখন একপ্রকার অবিশ্বাস কাজ করেছে যে কি ঘটছে আর আন্তর্জাতিক প্রতিক্রিয়া কি রকম হচ্ছে তা নিয়ে।
4আইডিএফ ডিসেম্বরের ২৭ তারিখে অপারেশন কাস্ট লিড শুরু করেছে গাজা থেকে স্থানীয় কাসসাম রকেট হামলার প্রতিবাদে।
5এর ফলে গাজা স্ট্রীপের যে ব্যাপক বোমা হামলা চালানো হয়েছে (প্রথম ১২ ঘন্টায়) তাতে ২৩০ জন নিহত আর ৭০০ জনের বেশী অহত হয়েছে।
6এই অভিযানে মিশরের সায় ছিল জন্য এ নিয়ে হামাসের এ নিয়ে ভুল তথ্য প্রচার সাহায্য করেছে ব্লগের কথা আরো কটু হতে। কুনফুজ পূর্ব মেডিটেরিয়ানে কি হচ্ছে সে সম্পর্কে তার অনুভূতি জানিয়েছেন:以色列军队于12月27日发动「坚定领导行动」,反击加萨走廊先前发射数枚卡萨姆火箭(Qassam),密集轰炸行动开始12小时后,便造成加萨走廊230人死亡与超过700人受伤。
7অন্য সময়ে এটা অদ্ভুত মনে হতো যে মেডিটেরিয়ানের তীরের একটি জনগোষ্ঠিকে বন্দী করে অভুক্ত রাখা হচ্ছে বাকি পৃথিবী থেকে কোন শব্দ ছাড়া।随着消息指埃及许可轰炸行动,再加上据报导称哈玛斯组织(Hamas)散播不实消息,使博客上的言辞更加激烈。
8কিন্তু এটা গাজা, ফিলিস্তিন, আর এখানের শিকাররা একা কষ্ট ভোগ করে।Qunfuz表达对东地中海地区局势变化的感想:
9রিপোর্টে জানা গেছে যে মোবারক তার সম্মতি দিয়েছিলেন ‘র্নিদিষ্ট আঘাত' এর জন্য আজকের রক্তাক্ত ঘটনার আগে।
10তিনি গাজার সাথে মিশরের সীমান্ত বন্ধ রেখেছেন, বিভৎসদের তাদের খাঁচার মধ্যে খুব কার্যকরভাবে ভুগতে দিয়েছেন যেহেতু তারা গত জানুয়ারিতে সংক্ষিপ্তভাবে বেরিয়ে এসেছিল। টনি ব্লেয়ার- যার জেলে থাকার কথা কিন্তু তার বদলে যে রামাল্লাহ আর জেরুজালেমে লাফিয়ে বেড়াচ্ছে- ইজরায়েলী সাংবাদিকদের জানাচ্ছেন গাজায় প্রয়োজনীয় পরিবর্তনের ব্যাপারে।在其他情况下,若地中海沿岸有民众遭到围困捱饿,世界各地区绝不会沉默以对,但巴勒斯坦加萨走廊民众便是如此独自受苦,据报导指称埃及总统先前同意进行「有限度轰炸」,埃及自元月边界遭巴勒斯坦民众突破后,此次完全封锁边境地区,让加萨走廊人民困在牢笼中;英国前首相布莱尔(Tony Blair)理应入狱,却还在以色列拉玛拉(Ramallah)及耶路撒冷(Jerusalem)地区访问,对于以色列记者询问加萨走廊是否有必要改变,他则以眨眼响应,黎巴嫩、约旦或埃及今天也不太可能有所回应,欧美地区人民大多也维持缄默。
11আজকের অপরাধের ব্যাপারে সম্ভাব্য কোন সাড়া পাওয়া যাবে না লেবানন, বা জর্ডান বা মিশরে। আমেরিকা আর ইউরোপের মানুষ, কম বেশী চুপ।Arabian Camel博客的Jabs提供相关背景,并整理过去几个月导致轰炸行动发生的脉络:
12অ্যারাবিয়ান ক্যামেল ব্লগের জ্যাবস বিভিন্ন যোগসূত্র একসাথে মিলিয়ে জানিয়েছেন সংক্ষেপে গত কয়েক মাসের কথা যা কালকের ঘটনার জন্য দায়ী: আমি নিশ্চিত যে সবাই শুনেছে সাম্প্রতিক হত্যাযজ্ঞের কথা যেখানে ২২৫ জন ফিলিস্তিনী জিওনিষ্ট আগ্রাসনের কারনে মারা গেছে।我相信各位都已得知,以色列攻击巴勒斯坦的最新行动中,已屠杀225人,此事令人无法置信,愤怒也无法言尽,愤怒并非出于以色列的行为,而是阿拉伯与伊斯兰国家对屠杀一事彻底沉默,尤其是背叛我们的埃及政府,埃及总统(法西斯独裁者)出卖整个国家、目标与未来,只为了想保住自己的职位。
13এটা একেবারেই অবিশ্বাস্য, আর এ নিয়ে ক্ষোভকে ব্যাখ্যা করা যায়না। জিওনিস্টরা কি করেছে তার জন্য ক্ষোভ না, বরং এই হত্যাযজ্ঞের প্রতি আরব আর মুসলিম বিশ্বের নীরবতার কারনে।博客圈的愤怒也针对阿拉伯整体决策者而来,不满他们无能又无行动,Jar of Juice博客的Kinan Jarjous认为:
14আর সেই সব বিশ্বাসঘাতক সরকারের প্রতি, বিশেষ করে মিশর যার প্রেসিডেন্ট (ফ্যাসিবাদী একনায়ক) একটা পুরো জাতিকে বিক্রি করে দিয়েছে, তাদের কারনকে আর তাদের ভবিষ্যতকে তার অভিশপ্ত আসন তার মোটা নিতম্বের নীচে রাখার জন্য।
15ব্লগ জগত থেকে ক্ষোভ একইভাবে ধাবিত হয়েছে আরব সিদ্ধান্তকারীদের প্রতি। তাদের অকার্যকারীতা আর অযোগ্যতার জন্য।先前他们列举每个我曾听过谴责以色列的领袖,至动笔之时,加萨走廊已有225人死亡,各国也准备紧急召开阿拉伯高峰会。
16জার অফ জুস ব্লগের কিনান জারজোস বলেছেন:从什么时候开始,光是谴责也能算是足够的行动?
17আমি আগে শুনেছি কখনো এমন সব নেতার লিস্ট তারা বানাচ্ছিল যারা গাজার হামলার ব্যাপারে তিরষ্কার জানিয়েছেন যেখানে ২২৫ জন নিহত (এই লেখার সময়ে) আর একটা জরুরী আরব সামিট ঢাকা হবে।
18কখন তিরষ্কার যথেষ্ট ‘কাজ' হয়েছে? সাম্প্রতিক অভিযান আর একটা অভিযানের কয়েক সপ্তাহ আগে এসেছে, ইজরায়েলের সংসদ নির্বাচনের।再过几个礼拜,以色列即将举行国会选举,1996年选举前发生「愤怒的葡萄行动」,2001年选举前发生「第二次巴勒斯坦起义」,难道此次又是以色列政治人物的选举手段吗?
19১৯৯৬ এ ক্ষোভের আঙ্গুর ছিল, ২০০১ এ দ্বিতীয় ইন্তিফিদা।Sasa的文章也提到讽刺之处:
20এটা কি হতে পারে যে এইসব জীবন ইজরায়েলী রাজনীতিবিদদের ক্ষমতা লাভের জন্য প্রচারণার আর একটা চেষ্টা। এই সব কিছু সাসার পোস্টে এসেছে:140人死、200人伤,以色列临时总理利芙妮(Tzipi Livni)在民调中领先。
21১৪০ নিহত, ২০০ আহত আর জিপি লিভিনি পোলে এগিয়ে চলেছে।更多英文报导请见:
22আরো কভারেজ: মাইসলুন গাজা থেকে ছবি পোস্ট করেছেন গাজা ম্যাসাকার শিরোনামে।Maysaloon张贴加萨走廊照片,文章名为「加萨大屠杀」。
23দুবাই জ্যাজ লিখেছেন নিরাপত্তা, আর আশার সম্পূর্ণ অভাবের ব্যাপারে।Dubai Jazz论及安全与人民欠缺希望。