# | ben | zhs |
---|
1 | উন্মুক্ত চিঠিঃ ফেসবুককে তাদের অকার্যকর “আসল পরিচয়” নীতি পরিবর্তন করতে হবে | 致脸书公开信 |
2 | ডানা লোন হিল, পৃথা জিপি এবং স্যান্ডস ফিশ, এদের ফেসবুক একাউন্ট ব্লক করা হয়েছিল “আসল নাম” নীতির কারণে। | Dana Lone Hill, Preetha GP 和 Sands Fish 均在实名制的执行下被停用脸书账号。 |
3 | ছবি টুইটার ও ফেসবুক থেকে। | 亲爱的脸书: |
4 | নিচের এই চিঠি “নামহীন মোর্চা'র” নামে প্রকাশ করা হয়েছে। | 我们写这封信,是希望脸书可以改革「真实身份认证」(一般称为实名制) 政策 。 |
5 | এটি (গ্লোবাল ভয়সেস সহ) অ্যাক্টিভিস্ট ও এনজিও দের একটি বিশ্বব্যাপী সংগঠন যারা ফেসবুকের “আসল পরিচয়” (সাধারণভাবে “আসল নাম”) নীতির ফলে ক্ষতিগ্রস্তদের পক্ষে কথা বলছে। | 脸书该立即为所有使用、仰赖脸书作为在线表达沟通枢纽的用户,提供平等的对待与保护。 |
6 | যারা এই উদ্যোগকে সমর্থন করেন আমরা তাদের সবাইকে আমন্ত্রণ জানাচ্ছি অনুগ্রহ করে ইলেক্ট্রনিক ফ্রন্টিয়ার ফাউন্ডেশনের অ্যাকশন সেন্টার এর পিটিশন এ সই করার জন্যে। | 我们是一个由个人与组织结合成的联盟,致力于保障女性、原住民、弱势族群、LGBTQ 社群,以及那些发现脸书的实名制在文化上偏颇,在技术上有缺陷的网络用户们。 |
7 | প্রিয় ফেসবুক, | 我们代表: |
8 | আমরা ফেসবুকের কাছে লিখছি তাদের “আসল পরিচয়” (সাধারণভাবে “আসল নাম”) নীতি পরিবর্তন করার অনুরোধ করে। | 尽管脸书曾承诺要改善这些政策,但其运作系统依旧不理会非西方国家用户的使用情境,使得用户身陷险境,用户的身份认同不被尊重,言论自由也受限制。 |
9 | ফেসবুকের সময় হয়েছে যারা ফেসবুক ব্যবহার করে অনলাইনে মুক্তচিন্তা ও ভাবপ্রকাশ করছে, তাদের সুরক্ষা দেয়া এবং সমঅধিকার নিশ্চিত করার। | 依照脸书现在的政策,用户需要以「真实生活」中使用的姓名创建账号,当用户初次创建账号,脸书不会要求身份认证。 |
10 | আমরা বিভিন্ন সংগঠন ও সক্রিয় কর্মীরা, যারা নারীদের অধিকার, আদিবাসী ও অন্যান্য সংখ্যালঘু সম্প্রদায়, সমকামী সম্প্রদায় এবং সাধারণ ইন্টারনেট ব্যবহারকারীদের অধিকার নিয়ে কথা বলি ও কাজ করি, তারা দেখেছি যে ফেসবুকের “আসল নাম” নীতি সংস্কৃতিগতভাবে পক্ষপাতিত্বমূলক এবং প্রযুক্তিগতভাবে ত্রুটিযুক্ত। | |
11 | আমরা এইসকল ব্যক্তিদের প্রতিনিধিত্ব করিঃ যদিও ফেসবুক অনেকবার এইসব নীতিমালা বদলাবার কথা বলেছে, ফেসবুক এমন একটি পদ্ধতি বজায় রেখেছে যা পশ্চিমা দেশগুলোর বাইরের দেশগুলোর সংস্কৃতি ও বিদ্যমান পরিস্থিতিকে আমলে নেয় না। | 任何用户都可以轻易向脸书举报另一位用户触犯这项政策,并且没有义务提供资料举证,任何用户都可以无限制举报,频率多密集都可以,这为针对特定用户的「闹事型举报」开了扇窗,导致该政策受到不公平的利用,提供想伤害我们社群的人一个危险且有效的工具。 |
12 | ফলে ব্যবহারকারীরা হুমকির মুখে পরছে, তাদের আসল পরিচয় ব্যবহার করতে পারছে না এবং যার ফলে বাক স্বাধীনতা বাধাগ্রস্ত হচ্ছে। | |
13 | ফেসবুক অপব্যবহার রিপোর্ট অরক্ষিত ব্যবহারকারীদের চুপ করিয়ে দেয় | 滥用的举报可以使得一名用户永远陷入沉默。 |
14 | ফেসবুকের বর্তমান নীতিমালা অনুযায়ী ব্যবহারকারীরা প্রোফাইল তৈরি করে সেই নাম দিয়ে যা তারা তাদের দৈনন্দিন জীবনে ব্যবহার করে । | 全球LGBTQ社群、南亚与东南亚、中东的脸书用户都反应有刻意的群体组织(有时还是透过脸书)来逼迫他们的目标噤声,利用的就是「举报滥用」按键。 |
15 | যখন একজন ব্যবহারকারী প্রথম একটি প্রোফাইল তৈরি করে, ফেসবুক তাদের কাছে কোন পরিচয়ের প্রমাণ চায় না। | 面对滥用举报(不管举报是否正确),用户想要保住账号,得提供身份证明。 |
16 | যে কোন ব্যবহারকারী অন্য ব্যবহারকারী সম্পর্কে ফেসবুকে অভিযোগ করতে পারে এই বলে যে সে ফেসবুকের এই নীতি মানে নি এবং এজন্যে তাকে কোন প্রমাণ নির্দেশ করতে হয়না। | |
17 | যে কোন ব্যবহারকারী তার ইচ্ছামত, দ্রুত, একাধিক জনের বিরুদ্ধে অভিযোগ করতে পারে - ফলে সহজেই কোন এক ব্যবহারকারীর বিরুদ্ধে প্রতিহিংসামূলক অভিযোগ করা সম্ভব হয়। | |
18 | এই সুবিধা বা অসুবিধা এই আসল নাম নীতির অপব্যবহার বাড়িয়ে দিয়েছে - বিশেষ করে যারা কোন নির্দিষ্ট ব্যক্তি বা গোষ্ঠীর ক্ষতি করতে চায় তাদের জন্যে। | 脸书知道账号名称跟法定名称不必然符合,因此再三强调并不需要提交政府发放的身分证,然而若要反应举报功能遭滥用,脸书要求的身份证明上却不一定有那个人的昵称或真实世界中所惯用的姓名,特别是对跨性别与改名以避祸的人来说。 |
19 | একটি এমন রিপোর্ট একজন ব্যবহারকারীকে চুপ করিয়ে দিতে পারে অনির্দিষ্টকালের জন্যে। | 私人机构发的身分证明也时常与那个人的法律身份与政府发给的身分证号码有所链接。 |
20 | বিশ্বের বিভিন্ন সমকামী গোষ্ঠী (বিশেষ করে দক্ষিণ এশিয়া, দক্ষিণপূর্ব এশিয়া এবং মধ্যপ্রাচ্যের) যারা ফেসবুক ব্যবহার করে নিজেদের মধ্যে যোগাযোগের জন্যে, তারা অভিযোগ করে আসছে যে ফেসবুকের এই অপব্যবহার রিপোর্ট সুবিধাকে বিশেষ গোষ্ঠীরা ব্যবহার করছে তাদের ফেসবুক একাউন্ট বন্ধ করে তাদের চুপ করে দেবার জন্যে। | |
21 | আসল জীবনের নাম কোন পরিচয়পত্র নয় | 这个过程可能使得那些因为安全与隐私缘故而未使用法定名称的用户陷入真实的险境。 |
22 | ফেসবুকের অপব্যবহার রিপোর্ট (সত্যি বা মিথ্যা হোক) করার পর ব্যবহারকারীকে একটি পরিচয়পত্র দেখাতে হয় ফেসবুকের একাউন্ট চালু রাখতে। | 在某些案例中,用户提交政府发给的身份证明以遵照脸书政策之后,脸书会将账户恢复,但名称变成用户的法律姓名,这使他们曝露在有暴力问题的前伴侣、政治动员攻击,以及真实世界的暴力威胁。 |
23 | ফেসবুক বলছে যে প্রোফাইল নাম তাদের সত্যিকারের নামের সাথে মিলতে নাও পারে এবং জানিয়েছে যে সরকারি পরিচয়পত্র দেখানোর দরকার নেই। | |
24 | তবে অনেক ক্ষেত্রেই ফেসবুক যে ধরনের পরিচয়পত্র চায় তাতে তাদের সরকারি নাম ছাড়া ডাকনাম বা অন্য কোন জনপ্রিয়, বা বহুল ব্যবহৃত নাম থাকে না। | |
25 | বিশেষ করে উভলিঙ্গ বা হিজড়ারা যারা তাদের নাম বদলে বিপদ এড়াতে চায় তারা সমস্যায় পড়ে যায়। | 多年来,脸书各项服务的申诉机制都充满问题,让人诟病,迟迟未妥善处理。 |
26 | অনেক বেসরকারি সংস্থার (যেমন লাইব্রেরি বা সঙ্ঘ) দেয়া পরিচয়পত্রেও সাধারণত সরকারি নামটাই উল্লেখিত থাকে। | 如果个人无法取得脸书接受的身份证明,就无法索回账号。 |
27 | এই পদ্ধতি সেইসব ব্যবহারকারীকে বিপদের মুখে ফেলে যারা তাদের আসল নাম ব্যবহার করেনা ব্যক্তিগত বা নিরাপত্তাগত কারণে। | 身份证明必须要在被通知之后10天内提交,对那些无法每天上网的人很不容易,他们许多人地处非西方国家与发展中国家。 |
28 | কিছু কিছু ক্ষেত্রে ফেসবুক ব্যবহারকারীদের আসল নামে (রিপোর্টিং এর পর সরকারি পরিচয় পত্র চাইবার পরে) ফিরে যেতে বাধ্য করেছে। | |
29 | ফলে তাদের আসল পরিচয় প্রকাশিত হয়ে যাওয়ায় তারা আসল জীবনে ব্যক্তিগত ও রাজনৈতিক সহিংসতা বা হুমকির কবলে পরেছে। | 无法在期限内交出身份证明的人就与自己的账号永隔,也无法跟其他用户沟通,或是下载帐户数据以利他用。 |
30 | ফেসবুকের আসল নাম নীতির জোরপূর্বক প্রয়োগ ব্যবহারকারীদের জন্যে কোন উপায় রাখে না | 这些被隔离的用户没有权力申诉要求取得账户。 |
31 | কয়েক বছর ধরে ফেসবুক তাদের সেবায় এই অসঙ্গতির ব্যপারটি জানতো, কিন্তু এ ব্যপারে কিছু করেনি। | 选择提交个人身份证明数据给脸书的用户都被告知他们的信息是安全的,但未阐明脸书会如何使用这些数据。 |
32 | যেসব ব্যবহারকারীর ফেসবুকের আকাঙ্ক্ষিত পরিচয়পত্র নেই তারা অনেক ক্ষেত্রেই একাউন্ট বন্ধ করা রুখতে পারে না। | 用户通常会将他们的身份证明文件透过未加密的电子邮件传给脸书,这令人担忧,特别是那些因为政治工作而受到监控的用户。 |
33 | নোটিস পাবার দশ দিনের মধ্যে পরিচয়পত্র জমা দিতে হয় ফেসবুকে - কিন্তু যেসব দেশে ইন্টারনেট পরিকাঠামোর স্বল্পতা আছে ও যাদের দৈনিক ইন্টারনেট ব্যবহার করার সামর্থ্য নেই তারা পরে ঝামেলায়। | |
34 | সময়মত পরিচয়পত্র জমা না দেবার কারণে তাদের ফেসবুক একাউন্ট বন্ধ হয়ে যায় - সঠিক সময়ে তারা তাদের একাউন্টের গুরুত্বপূর্ণ বিষয়বস্তু ডাউনলোড করে রাখতে পারে না এবং তাদের পরিচিতদের জানাতে পারেনা। | |
35 | একবার একাউন্ট বন্ধ হয়ে গেলে পুনরায় প্রবেশাধিকার পাবার জন্যে আবেদন বা আপীল করার উপায় নেই। | 根据国际人权标准,企业有责任尊重人权,并在直接或间接造成任何伤害时提出补救措施。 |
36 | পরিচয়পত্র জমার নীতি ব্যবহারকারীর তথ্যকে নিরাপত্তাহীনতায় ফেলে | 任何歧视排挤使用者的政策都违反了欧盟规章和美国公民权法律的精神。 |
37 | যারা ফেসবুকে তাদের সিংবেদনশিল পরিচয় সংক্রান্ত তথ্য জমা দেয় তাদের বলা হয় যে তাদের তথ্য নিরাপদে থাকবে। | |
38 | কিন্তু ফেসবুক এই তথ্যগুলো কোথায় রাখে বা কিভাবে ব্যবহার করে সে সংক্রান্ত কোন তথ্য দেয় না। | 如果Facebook不改善这些政策和做法,将会危害妇女、LGBTQ和许多其他人而声望扫地,也无法在数据保护更严格的国家拓展业务。 |
39 | অনেক ক্ষেত্রেই ব্যবহারকারীরা এনক্রিপশনবিহীন ইমেইলে তথ্য পাঠায় ফেসবুকে - ফলে তারা রাজনৈতিক বা অন্যয়ও কোন কারণে নজরদারিতে থাকলে এইসব তথ্য অনাকাঙ্খিত লোকের কাছে চলে যেতে পারে। | |
40 | এই নীতি আইনগত প্রশ্ন জাগায় | 如果该公司对现在和将来的使用者一视同仁,特别是在开发程度较低的国家,就必须努力满足使用者的需求。 |
41 | আন্তর্জাতিক মানবাধিকার মান অনুযায়ী ফেসবুকের মত কোম্পানিদের দায়িত্ব রয়েছে মানবাধিকারের দিকটা খেয়াল রাখা এবং তাদের সেবার জন্যে বিশেষ কোন গোষ্ঠীকে নিরাপত্তা ঝুঁকিতে না ফেলা। | |
42 | এইরকম বৈষম্যতাযুক্ত নীতি ইউরোপিয়ান ইউনিয়নের নীতিমালা এবং আমেরিকার নাগরিক অধিকার আইনের পরিপন্থী। | 本联盟要求Facebook履行其承诺,改变政策与流程,以维持所有用户的尊严、安全与表达权: |
43 | ফেসবুক যদি তাদের এই নীতি ন্যায় রাখে তাহলে অচিরেই এর বদনাম হবে নারী ও কিশোরীদের, সমকামীদের এবং অন্যান্য সংখ্যালঘুদের জন্যে এক ভয়ঙ্কর জায়গা হিসেবে। | |
44 | এটি সেইসমস্ত দেশ, যেখানে ইন্টারনেট ও তথ্য কঠিনভাবে নিয়ন্ত্রণ করা হয়, সেখানকার ব্যবহারকারীদের আরও সমস্যায় ফেলতে থাকবে। | 我们期待与脸书共同为姓名政策做出具体而有意义的改变,并乐意参与改变此政策的机会,以确保所有脸书用户的权利与言论自由。 |
45 | ফেসবুক যদি তার বর্তমান ও ভবিষ্যৎ ব্যবহারকারীদের দিকে তাকিয়ে ভাল কিছু করতে চায় তাহলে গ্রাহকদের এই সব অসুবিধার দিকে নজর দিতে হবে। | |
46 | নীতি পরিবর্তনের প্রস্তাব | 但同时我们也与许多因此政策,沟通能力大减的社群相互连结。 |
47 | আমরা সমষ্টিগতভাবে ফেসবুককে অনুরোধ করছি তাদের ব্যবহারকারীদের মর্যাদা, নিরাপত্তা, এবং পূর্ণ অধিকার নিশ্চিত করতে - যার জন্যে তাদের নীতি ও পদ্ধতিতে নিচের পরিবর্তনগুলো আনা দরকারঃ | |
48 | আমরা ফেসবুকের সাথে একত্রে কাজ করতে চাই যাতে এর আসল নাম নীতির কার্যকরী ও দরকারি পরিবর্তন সাধিত হয়। | 因此,我们吁请脸书在10月31日前回应前述各项将要实行的更动。 |
49 | ফেসবুক ব্যবহারকারীদের বাক স্বাধীনতা ও অধিকার রক্ষায় আমরা আশা করব ফেসবুক আমাদের সুযোগ দেবে তাদের এ ক্ষেত্রে সহায়তা করার। | |
50 | আমরা সেই সব গোষ্ঠীর ও প্রতিনিধিত্ব করি যাদের একে অপরের সাথে যোগাযোগের সুযোগ কমে যায় বিদ্যমান নীতিগুলোর কারণে। | |
51 | তাই আমরা চাচ্ছি যে ফেসবুক যেন এইসব প্রস্তাবিত পরিবর্তন সম্পর্কে তাদের মতামত দেয় আগামী অক্টোবর ৩১ তারিখের মধ্যে। | 我们这些社群认知到实名政策近来造成的伤害,并将会持续倡议直到脸书进行根本性的改变。 |
52 | আমরা ইতিমধ্যে জানি যে বিদ্যমান নীতিগুলো কিছু ব্যবহারকারীর জন্যে ক্ষতির কারণ এবং যতক্ষণ না পর্যন্ত এর পরিবর্তন হচ্ছে আমরা এ নিয়ে কথা বলে যাব। | |
53 | স্বাক্ষরিত, | 签名, |
54 | | Access American Civil Liberties Union ACLU of California APC Article 19 Asociacion por los Derechos Civiles, Argentina Associated Whistle-Blowing Press Association for Progressive Communications Association Okvir, Bosnia and Herzegovina Bolo Bhi, Pakistan Bytes for All, Pakistan Canadian Internet Policy & Public Interest Clinic (CIPPIC) Center for Media Justice, US Civil & Liberal Initiative for Peace, Afghanistan Color of Change, US Demand Progress, US Digital Rights Foundation, Pakistan Electronic Frontier Foundation Engage Media, Asia-Pacific FeminismInIndia.com, India ForabetterFB Campaign Free Women Writers, Afghanistan Freedom of the Press Foundation Fundacion Karisma, Colombia Global Voices Advox GSA Network Hiperderecho de Perú Hivos, IGmena (Middle East) Human Rights Watch Hyderabad for Feminism, India InMedia Hong Kong Instituto Bem Estar Brasil Instituto DEMOS, Guatemala Instituto Panameño de Derecho y Nuevas Tecnologías International Modern Media Institute Internet Democracy Project, Anja Kovacs and Nayantara Ranganathan, India IP Justice, US Library Freedom Project, US Media Matters for Democracy, Pakistan Metamorphosis, Foundation for Internet and Society, Macedonia Misneach Nua Eabhrac, US New Media Rights One World Platform Foundation (Bosnia Herzegovina) OpenMedia, Canada Osama Manzar for the Digital Empowerment Foundation, India Point of View, Bishakha Datta and Smita Vanniyar, India Privacy & Access Council of Canada R3D, Mexico Si Jeunesse Savait, Democratic Republic of Congo Software Freedom Law Center, US SonTusDatos Sunil Abraham, Computer Society of India Technology For the People, India TEDIC Transgender Law Center, US Urgent Action Fund WITNESS, US Women from the Internet, Serbia Women, Action, & the Media Women's Media Center Speech Project Youth, Technology, and Health Ženskaposla.ba, feminist portal Bosnia Herzegovina |
55 | Access (অ্যাকসেস) American Civil Liberties Union (আমেরিকান সিভিল লিবার্টিজ ইউনিয়ন) ACLU of California (ক্যালিফোরনিয়ার এসিএলইউ) APC (এপিসি) Article 19 (আর্টিকেল ১৯) Asociacion por los Derechos Civiles, Argentina (আর্জেন্টিনার নাগরিক অধিকার ইউনিয়ন) Associated Whistle-Blowing Press (অ্যাসোসিয়েটেড হুইসেল ব্লোইং প্রেস) Association for Progressive Communications (অ্যাসোসিয়েশন ফর প্রগ্রেসিভ কমিউনিকেশনস) Association Okvir, Bosnia and Herzegovina (অ্যাসোসিয়েশন অকভির, বসনিয়া এবং হেরজেগোভিনা) Bolo Bhi, Pakistan (বোলো ভি, পাকিস্তান) Bytes for All, Pakistan (বাইটস ফর অল, পাকিস্তান) Canadian Internet Policy & Public Interest Clinic (কানাডিয়ান ইন্টারনেট পলিসি এন্ড পাবলিক ইন্টারেস্ট ক্লিনিক) Center for Media Justice, US (সেন্টার ফর মিডিয়া জাস্টিস, আমেরিকা) Civil & Liberal Initiative for Peace, Afghanistan (সিভিল এন্ড লিবারেল ইনিশিয়েটিভ ফর পিস, আফগানিস্তান) Color of Change, US (কালার অফ চেঞ্জ, আমেরিকা) Demand Progress, US (ডিমান্ড প্রগ্রেস, আমেরিকা) Digital Rights Foundation, Pakistan (ডিজিটাল রাইটস ফাউন্ডেশন, পাকিস্তান) Electronic Frontier Foundation (ইলেক্ট্রনিক ফ্রন্টিয়ার ফাউন্ডেশন) Engage Media, Asia-Pacific (এঙ্গেজ মিডিয়া, এশিয়া-প্যসিফিক) FeminismInIndia.com, India (ফেমিনিজম ইন ইন্ডিয়া ডট কম ) ForabetterFB Campaign (ফর এ বেটার ফেসবুক ক্যাম্পেইন) Free Women Writers, Afghanistan (ফ্রি উওমান রাইটার্স, আফগানিস্তান) Freedom of the Press Foundation (ফ্রিডম অফ দা প্রেস ফাউন্ডেশন) Fundacion Karisma, Colombia (ফুন্দাসিওন কারিশমা , কলম্বিয়া) Global Voices Advox (গ্লোবাল ভয়সেস অ্যাডভক্স) GSA Network (জি এস এ নেটওয়ার্ক) Hiperderecho de Perú ( হিপারদেরেচো দো পেরু) Hivos, IGmena - Middle East (হিভোস, মধ্যপ্রাচ্য) Human Rights Watch (হিউম্যান রাইটস ওয়াচ) Hyderabad for Feminism, India (হায়দ্রাবাদ ফর ফেমিনিজম) InMedia Hong Kong (ইনমিডিয়া, হংকং) Instituto Bem Estar Brasil (ইন্সটিটিউটো বেম এস্টার, ব্রাজিল) Instituto DEMOS, Guatemala (ইন্সটিটিউটো দেমস, গুয়াতেমালা) Instituto Panameño de Derecho y Nuevas Tecnologías (ইন্সটিটিউটো পানামেনো) International Modern Media Institute (ইন্টারন্যাশনাল মডার্ন মিডিয়া ইন্সটিটিউট) Internet Democracy Project, Anja Kovacs and Nayantara Ranganathan, India (ইন্টারনেট ডেমোক্রেসি প্রোজেক্ট, ভারত) IP Justice, US (আইপি জাস্টিস, আমেরিকা) Library Freedom Project, US (লাইব্রেরি ফ্রিডম প্রোজেক্ট) Media Matters for Democracy, Pakistan (মিডিয়া ম্যাটারস ফর ডেমোক্রেসি) Metamorphosis, Foundation for Internet and Society, Macedonia (মেটামরফোসিস, ফাউন্ডেশন ফর ইন্টারনেট এন্ড সোসাইটি) Misneach Nua Eabhrac, US (মিস্নিচ নুয়া ইভ্রাক, আমেরিকা) New Media Rights (নিউ মিডিয়া রাইটস) One World Platform Foundation (Bosnia Herzegovina) (ওয়ান ওয়ার্ল্ড প্লাটফরম ফাউন্ডেশন, বসনিয়া) OpenMedia, Canada (ওপেন মিডিয়া কানাডা) Osama Manzar for the Digital Empowerment Foundation, India (ডিজিটাল এম্পাওয়ারমেন্ট ফাউন্ডেশন, ভারত) Point of View, Bishakha Datta and Smita Vanniyar, India (পয়েন্ট অফ ভিউ, ভারত) Privacy & Access Council of Canada (প্রাইভেসি এনড অ্যাক্সেস কাউন্সিল অফ কানাডা) R3D, Mexico (আর থ্রি ডি, মেক্সিকো) Si Jeunesse Savait, Democratic Republic of Congo (সি জোন্যাসে সাভায়, ডেমোক্রেটিক রিপাবলিক অফ কঙ্গো) Software Freedom Law Center, US (সফটওয়ার ফ্রিডম ল সেন্টার, আমেরিকা) SonTusDatos (সন্তুসডাটোস) Sunil Abraham, Computer Society of India (কম্পিউটার সোসাইটি অফ ইন্ডিয়া) Technology For the People, India (টেকনোলজি ফর দা পিউপল, ভারত) TEDIC (টিইডিআইসি) Transgender Law Center, US (ট্রান্সজেন্ডার ল সেন্টার) Urgent Action Fund (আর্জেন্ট অ্যাকশন ফাণ্ড) WITNESS, US (উইটনেস, আমেরিকা) Women from the Internet, Serbia (উওমেন ফ্রম দা ইন্টারনেট, সার্বিয়া) Women, Action, & the Media (উওমেন, অ্যাকশন এন্ড দা মিডিয়া) Women's Media Center Speech Project (উওমেন'স মিডিয়া সেন্টার স্পিচ প্রজেক্ট) Youth, Technology, and Health (ইয়ুথ, টেকনোলজি এন্ড হেলথ) Ženskaposla.ba, feminist portal Bosnia Herzegovina (ফেমিনিস্ট পোর্টাল বসনিয়া) | |