# | ben | zhs |
---|
1 | মেক্সিকো: মাদকসন্ত্রাসবিরোধী সহিংসতার বিরুদ্ধে শান্তিপূর্ণ প্রতিবাদের প্রথম দিন | 墨西哥:反毒和平抗争第一天 |
2 | মেক্সিকো সিটি থেকে ৮০ কিলোমিটার (প্রায় ৫০ মাইল) দূরের শহর মোরেলোর কুয়েরনাভাকাতে ৫ই মে বৃহস্পতিবার দেশব্যাপী এক প্রতিবাদের (টুইটারে #marchanaciona) সূচনা হয়। | [本文英文版原载于2011年5月6日] |
3 | মাদক সন্ত্রাসবিরোধী অভিযানের সহিংসতার প্রতিবাদে রাজধানীর অভিমুখী শান্তিপূর্ণ পদযাত্রায় অংশগ্রহণকারীদের ৮ই মে রবিবার বিশাল শান্তিপূর্ণ সমাবেশের মাধ্যমে গ্রহণ করে নেয়া হবে। | 5月5日,墨西哥全国抗争自距离首都80公里的Cuernavaca起跑(Twitter标签为#marchanacional),参加民众将一路步行,预计于5月8日抵达首都,以大规模和平示威反对政府“反毒战”引发暴戾风气。 |
4 | বুধবার রাতে পদযাত্রা শুরু হওয়ার কয়েক ঘন্টা আগে প্রেসিডেন্ট ফেলিপ কালদেরোন রাষ্ট্রীয় টেলিভিশন চ্যানেলে হাজির হয়ে মাদক পাচাররোধে নেয়া তার নতুন কৌশলের প্রতি মেক্সিকান জনগোষ্ঠীর সহযোগিতা ও সহমর্মিতা প্রার্থনা করেন। | |
5 | “আপনাদের সহযোগিতা, সকলের সহমর্মিতা ও আপনাদের সহযোগিতা একান্ত কাম্য। কারণ কিছু মানুষ, ভাল বা মন্দ বিশ্বাসে, সরকারের এই পদক্ষেপ বন্ধ করার চেষ্টা চালাচ্ছে,” | 游行活动前一晚,总统卡德隆(Felipe Calderón)登上全国电视网,希望社会支持及谅解他打击毒品走私的策略。 |
6 | “যুদ্ধবিরতির কোন সুযোগ নেই। | 全社会体谅与支持至关重要,因为部分人士出于善意或恶意,正试图阻止政府作为。 |
7 | বরং আমাদের দ্বিগুণ উদ্যমে কাজ করতে হবে, কারণ আমরা থেমে গেলে তারা দেশব্যাপী অপহরণ, ডাকাতি, হত্যা চালাবে,” | 我们不可能自战场上抽身,反而要加倍投入,假若停手,对方将绑架、掠夺与杀戮全国。 |
8 | রাষ্ট্রিয় চিংকো ডি মায়ো অবকাশের সময় প্রেসিডেন্ট ঘোষণা দেন: | 在5月5日国定假日的官方活动上,总统宣示: |
9 | “এই শত্রুদের বিরুদ্ধে কিছু লোক, সৎ বা অসৎ উদ্দেশ্যে হোক, চায় আমাদের যোদ্ধারা ব্যারাকে ফিরে আসুক, তারা তাদের প্রতিরক্ষা কমিয়ে ফেলুক এবং সন্ত্রাসীদের একত্রিত হওয়ার সুযোগ দেয়া হোক। আমি তাদের সবাইকে বলছি এটা ঘটতে দেয়া হবে না, কারণ আমরা সঠিক, আমরা আইনের পথে আছি এবং আমাদের জয়লাভের সামর্থ আছে।” | 面对有些敌人基于善意或恶意,期望部队能够退让、政府降低戒心,并放过大批罪犯,我要告诉他们,这完全不可能,因为我们没错,因为我们有法治,因为我们有力量获胜。 |
10 | মোনেরো হার্নান্দেজ (@monerohernandez), একজন রাজনৈতিক কার্টুনিস্ট যিনি #nomassangre (#রক্ত পাত নয়) আন্দোলনকে সংগঠিত করেন, প্রতিবাদকারীদের দাবিতে কর্ণপাত না করার জন্য প্রেসিডেন্টের সমালোচনা করে নিচের কার্টুনটি প্রকাশ করেন। | 政治漫画家Monero Hernández(@monerohernandez)发起“再无鲜血”运动,他张贴以下这幅漫画,批评总统未倾听抗争者诉求。 |
11 | তারা অস্বাভাবিক রকমভাবে জেদি, @monerohernandez-এর অনুমতিতে ছবিটি ছাপানো হল | “他们真是有够固执”,图片经漫画家本人同意后使用 |
12 | শত শত লোক মেক্সিকো সিটির পথে যাত্রা শুরু করেছে। অত্যুৎসাহী, অকুতোভয় ও নীরবে চলমান এ মানুষগুলোর দাবি সরকারের কাছ থেকে একটি বিশ্বাসযোগ্য ও পরিচ্ছন্ন কৌশল যা এতো সহিংসতা ও মৃত্যু ঘটাবে না। | 目前已有大批民众朝着首都前进,队伍气氛兴奋、勇敢,沉默地向前行,民众要求政府拿出可靠且聪明的策略,才不会导致更多暴力与死亡。 |
13 | কুয়েরনাভাকা-মেক্সিকো ডিএফ রাজপথে #marchanacional এর ছবি @alconsumidor এর সৌজন্যে | 民众在通往首都的高速公路上游行,照片来自@alconsumidor |
14 | @Mxhastalamadre নামের টুইটার ব্যবহারকারী #marchanacional সংক্রান্ত সকল সর্বশেষ তথ্য টুইট করে জানাচ্ছেন। তার মতো আরো সক্রিয় আছেন যেসু রোবলস (@roblesmaloof) ও ড্যানিয়েল গারশেনসন (@alconsumidor), যারা নিয়মিত ছবি প্রকাশ করে যাচ্ছেন। | @mxhastalamadre不断转播游行最新动态,Jesús Robles(@roblesmaloof)、Daniel Gershenson(@alconsumidor)等社运人士则不时张贴照片,许多民众亦在Twitter网站上声援抗争。 |
15 | এ ছাড়া বহুসংখ্যক মানুষ টুইটারে তাদের সহযোগিতা ও সংহতি প্রকাশ করছেন। জাভিয়ের সিসিলিয়া। | 诗人西西利亚(Javier Sicilia),照片来自@alconsumidor |
16 | ছবি @alconsumidor এর সৌজন্যে সামুয়েল এস্পিনো (@Sarcle), প্রতিবাদের শুরু থেকেই যিনি এর সংগঠন ও অগ্রগতির জন্য নিরবিচ্ছিন্নভাবে কাজ করে যাচ্ছেন, তাকে আজ আল-জাজিরার “দ্য স্ট্রীম” to এ হাজির করা হয় #marchanacional নিয়ে আলোচনা করার জন্য। | Samuel Espino(@Sarcle)一直很积极筹备及宣传抗争活动,也参加半岛电视台“The Stream”节目,谈论这场抗议行动。 |
17 | দৈনিক মিলেনিও #marchanacional সংক্রান্ত পথ ও ঘটনাবলির একটি ইন্টারঅ্যাক্টিভ মানচিত্রের প্রস্তাব করেছে । | |
18 | কুয়েরনাভাকা থেকে ৫ই মে সকালে যে দলটি যাত্রা শুরু করেছিল তারা ইতোমধ্যে ২০ কিলোমিটার (প্রায় ১২ মাইল) পথ অতিক্রম করে ফেলেছে। তাদের প্রথম যাত্রাবিরতি কোয়াহুমুলকোতে আগমনের ভিডিও নিচে দেয়া হল: | 《Milenio》报纸制作一份互动地图,标示抗争相关路线与活动,队伍前进一天后,已完成20公里路程,以下是他们抵达第一个休息站Coajumulco的画面: |
19 | @patyaspe টুইট করেছেন: | @patyaspe指出: |
20 | আমাদের অগ্রযাত্রা সঠিক পথেই আছে। এক হাজারেরও বেশি মানুষ যার মধ্যে আছে ক্ষতিগ্রস্ত ব্যক্তি, তাদের পরিবার, প্রতিবাদকারী, সাংবাদিক…. | 游行再度开始,人数破千,其中包括受害者、家属、抗议民众、记者…哦,还有警察。 |
21 | এবং পুলিশ #marchanacional এছাড়া শিয়াপা-এর ইয়থ ইন মুভমেন্ট ইউনাইটেড ফর পিস নামের একটি মিউজিক ভিডিও #marchanaciona এর সমর্থনে ইন্টারনেটে ছড়াচ্ছে এবং দাবি করছে: “আর রক্তপাত নয়, আর মৃত্যু নয়, প্রেসিডেন্ট!” | Chiapas地区的“和平团结青年运动”制作一段音乐录影带,不断在網絡上流传,以支持这场抗争,其中诉求为“总统先生,停止流血、停止死伤!” |
22 | যেসু রোবলস মালুফ তার ব্লগে প্রতিবাদের প্রথম দিন সম্পর্কে আরো লেখেন: | Jesús Robles Maloof也在博客提及抗争游行第一天: |
23 | কখনও ভাবিনি হেঁটে কুয়েরনাভাকা থেকে মেক্সিকো সিটি যাবো, যেমন কখনও ভাবিনি আমার দেশ সহিংসতায় নিমজ্জিত হবে এবং আমাদের রাজনীতিবিদরা বলতে সমর্থ হবেন, “যদি তুমি আমার সাথে না থাক তাহলে আমার বিপক্ষে আছো”। | 我从没想过自己会从Cuernavaca步行到首都,也没想过我国会卷入暴力浪潮之中,而政治人物却表示,“各位非友即敌”,关于各项方案及构想的论辩仍在延续,政府是否必须改弦易辙? |
24 | প্রস্তাবনা ও চিন্তাভাবনার বিতর্ক চলছেই। | 有何选项? |
25 | কৌশল পরিবর্তনের কী আদৌ কোন প্রয়োজন আছে? | 游行能否解决任何事? |
26 | বিকল্প কি কি আছে? পদযাত্রা কী কোন সুফল বয়ে আনবে? | 游行在5月6日继续朝向首都南部郊区的Topilejo前进,预计会有更多人于5月8日出现在首都市区El Zócalo广场。 |
27 | আজ, ৬ই মে, পদযাত্রাটি মেক্সিকো সিটির অদূরবর্তী টোপিলেও-এর দিকে যাত্রা শুরু করবে এবং আশা করা হচ্ছে আরো বেশি মানুষ ৮ই মে শহরের কেন্দ্রে অবস্থিত এল যোকালো প্রধান স্কোয়ারে সমাবেশের উদ্দেশ্যে যোগ দিবে। | |