# | ben | zhs |
---|
1 | সিরিয়াঃ বিশ্বের যে সমস্ত শহর বাসারের বিপক্ষে এবং পক্ষে শোভাযাত্রা বের করেছে | 叙利亚:世人对巴沙尔褒贬不一 |
2 | এই পোস্টটি সিরিয়া বিক্ষোভ ২০১০ সম্বন্ধে আমাদের বিশেষ কাভারেজের অংশ। যখন সিরিয়ায় ক্রমশ মৃতের সংখ্যা বাড়ছে, তখন আন্তর্জাতিক সম্প্রদায় সিরিয়ার রাষ্ট্রপতি বাসারের প্রতি ধৈর্য্য হারা হচ্ছে এবং তার প্রতি কঠোর হচ্ছে। | 随着叙利亚的死亡人数增加,国际社会逐渐失去耐性并开始用强硬语气向叙利亚总统阿萨德(Bashar Al Assad)要求变革。 |
3 | পরিবর্তন এবং সংস্কারের দাবীতে তারা আল আসাদের প্রতি কঠোর হচ্ছে। | 自从2011年3月的抗议活动开始,散居海外各地人士也积极参与。 |
4 | মার্চ-২০১১ থেকে শুরু হওয়া এই বিক্ষোভে প্রবাসীরা সক্রিয়ভাবে যুক্ত হয়ে পড়েছে। বিশ্বের প্রায় সকল শহরে এই ধরনের র্যালি এবং বিক্ষোভ অনুষ্ঠিত হয়েছে। | 世界上几乎所有的城市都有见到集会和示威游行,有些是要求阿萨德离职,其他则声明对他至死不渝的爱戴。 |
5 | এসব বিক্ষোভের মধ্যে কোন কোন র্যালিত আসাদকে ক্ষমতা ত্যাগ করতে বলা হয়েছে এবং আবার অন্য সমাবেশে তার প্রতি আমৃত্যু ভালোবাসা প্রকাশ করা হয়েছে। সানফান্সকিসো (১১ জুন,২০১১) এবং শিকাগো (জুলাই ৩), আর ওয়াশিংটন ডিসিতে (২৩ জুলাই) জনতা বিক্ষোভ প্রদর্শন করে, এই শহর যা যুক্তরাষ্ট্রের রাজধানী, সেখানে বিক্ষভকারীরা হোয়াইট হাউসের সামনে স্লোগান দিয়েছে: ‘‘ বাসার তুমি ক্ষমতা ছাড়”; যুক্তরাষ্ট্রের প্রায় সকল বড় বড় শহরে বিক্ষোভ প্রদর্শীত হয়েছে। | 从旧金山(2011年6月11日)和芝加哥(7月3日)到美国首府华盛顿特区(7月23日)民众在白宫前高喊着“下台下台巴沙尔”;美国几乎所有大城市都目睹了抗议游行,表示与Daraa、 Homs和Deir el Zor等城市的人民团结一致。 |
6 | এ সব বিক্ষোভে জনতা, সিরিয়ার অন্য সব শহরের সাথে দার'আ, হোমস এবং দেইর এল জোর শহরের নাগরিকদের সাথে একাত্মতা ঘোষণা করেছে। | 这里有一段AhmedIbnAlsham于8月6日上载的视频,抗议者手持代表哈菲兹和巴沙尔的海报,上面写着“有其父必有其子”: |
7 | এখানে একটা ভিডিও রয়েছে যা ৬ আগস্টে আহমেদইবনেআলশাম আপলোড করেছে। এই ভিডিতে দেখা যাচ্ছে বিক্ষোভকারীরা হাফেজ আল আসাদ এবং বাশার আল আসাদের ছবি সম্বলিত পোস্টার বহন করে এবং সেখানে লেখা ছিল, “যেমন পিতা, তেমন পুত্র”: | 阿萨德在美国加州也有拥戴者(4月3日),芝加哥在4月3日和6月10日也举行了亲政权集会,而5月1日捍卫政权人士在纽约联合国总部前面集合,声明对他们领袖的爱戴。 |
8 | যুক্তরাষ্ট্রেও আসাদের সমর্থক রয়ছে, যেমন ক্যালিফোর্নিয়া (৩ এপ্রিল) তার সমর্থকরা র্যালি বা শোভাযাত্রা বের করে। | 集会的浪潮也冲击了拉丁美洲。 |
9 | এ ছাড়া শিকাগোতেও তার সমর্থনে জনতা সমবেত হয়েছিল, সেখানে ৩ এপ্রিল এক শোভাযাত্রার আয়োজন করা হয়। ১০ জুন তারিখে সিরিয় শাসক সমর্থক গোষ্ঠী নিউ ইয়র্কে (১ মে) জাতিসংঘের সদর দপ্তরের সামনে জড়ো হয়, তাদের নেতার প্রতি ভালোবাসা প্রদর্শন করার জন্য। | 6月26日智利圣地牙哥的叙利亚人民高呼“El Pueblo Quiere Bashar el Assad”或者是“民众需要阿萨德”,我们从Zaizuni的片段中可以看到: |
10 | ল্যাটিন আমেরিকাতেও যথারীতি র্যালির ঢেউ এসে লেগেছে। | 我们移至欧洲,首先从伦敦(6月18日)开始,叙利亚人民称阿萨德为凶手。 |
11 | ২৬ জুনে চিলির রাজধানী সান্তিয়াগোতে একদল সিরীয় নাগরিক স্লোগান দেয় এল পুয়েবেলো কুয়েরা বাসার এল আসাদ “জনতা বাসারকে চায়'। | 接着到布鲁塞尔(7月23日)的欧洲议会总部,再到义大利米兰(7月12日和17日)。 |
12 | যেমনটা আমরা জাইজুনি-এর এই ভিডিও ফুটেজের মাধ্যমে দেখতে পাচ্ছি। | 抗议人士似乎不再满于变革或推翻政权,他们要求审判。 |
13 | আসুন এবার আমারা ইউরোপে প্রবেশ করি এবং লন্ডন থেকে (১৮ জুন) যাত্রা শুরু করি। | 这里有一段8月6日在瑞士日内瓦联合国总部前,由Hazem Daoudi所拍摄的视频: |
14 | যেখানে বসবাসরত সিরীয় নাগরিকরা বাসারকে খুনি হিসেবে অভিহিত করে, ইউরোপীয় ইউনিয়নের প্রধান দপ্তর to ব্রাসেলস (২৩ জুলাই ), ইতালীর মিলান (১২ এবং ১৭ জুলাই)-এ বিক্ষোভ অনুষ্ঠিত হয়। | http://www.youtube.com/watch? |
15 | এর ফলে, দেখা যাচ্ছে বিক্ষোভকারীরা, দৃশ্যত মনে হচ্ছে এখন আর কেবল সংস্কার বা শাসককে উৎখাত করে সন্তুষ্ট থাকতে চাইছে না, তারা এখন এই শাসককে বিচারের মুখোমুখি দাঁড় করাতে চায়। | v=cSi0hnR4P5c&feature=channel_video_title |
16 | এখানে হাজেম দাউদির একটি ভিডিও রয়েছে, যা ৬ আগস্ট সুইজারল্যান্ডের জেনেভায় ধারণ করা । এটি ইউরোপের জাতিসংঘের সদর দপ্তরে সামনে অনুষ্ঠিত বিক্ষোভকে তুলে ধরে: | 有许多叙利亚人居住在法国,这里也目睹了一连串示威游行,例如7月2日和16日在Strasbourg,以及在巴黎夏特雷广场前面的两周静坐抗议。 |
17 | http://www.youtube.com/watch? v=cSi0hnR4P5c&feature=channel_video_title | YouTube用户Mesudh75上传一段视频显示,驻巴黎的叙利亚领事馆和叙利亚文化中心前的和平抗议: |
18 | ফ্রান্স হচ্ছে এক বিশাল সিরীয় জনগোষ্ঠীর আবাসস্থল, তার এখানে ক্রমাগত বিক্ষোভ করে যাচ্ছে। যেমন স্ত্রাসবুর্গে২ এবং ১৬ জুলাই, বিক্ষোভ অনুষ্ঠিত হয় এবং এই দুই সপ্তাহের অবস্থান গ্রহণের মাধ্যমে যে বিক্ষোভ, সেটি অনুষ্ঠিত হয়েছিল প্যারিসের পেলেস দু শঁতালে-এর সামনে। | 在德国,民众走上莱比锡(7月7日)、柏林(7月23日)和8月6日与8月8日的波昂街头,别忘了同一天的慕尼黑,在HutaafElhurriyyeh的视频中德国人表示与叙利亚人团结一致,并高唱叙利亚国歌: |
19 | ইউটিউব ব্যবহারকারী মেসুদহ৭৫, এই ভিডিটি পোস্ট করেছেন, যেটি প্রদর্শন করেছে প্যারিসে সিরীয় কনস্যুলেট এবং সংস্কৃতিক কেন্দ্রের সামনে একদল শান্তিপুর্ণ বিক্ষোভাকারী বিক্ষোভ প্রদর্শন করছে: | 慕尼黑不远之处,奥地利维也纳进行另一场抗议活动,8月9日示威游行期间AhmadSouri在叙利亚大使馆前拍摄并上传一个片段: |
20 | জার্মানীতে, জনতা (৭ জুলিয়া তারিখে) লিপজিগের রাস্তায় নেমে আসে, (২৩ জুলাই-এ) বা র্লিন এবং বন-এ ৬ আগস্ট এবং ৮ আগস্ট রাস্তায়, নেমে এসেছিল। এর মাঝে মিউনিখের কথা ভুলে যাওয়া উচিত নয়, যেখানে একই তারিখে লোকজন বিক্ষোভ প্রদর্শন করে। | http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=u5sEIwtAJqU#at=31 |
21 | এই ভিডিওটি মিউনিখে তোলা এবং এটি ধারণ করেছেহুত্তাফাএলহুরিয়াচ। এই ভিডিওটি প্রদর্শন করেছে জার্মানরা বিক্ষোভকারীরা সিরীয় নাগরিকদের সাথে একাত্মতা প্রদর্শন করছে এবং সিরিয়ার জাতীয় সঙ্গীত গাইছে: | 反巴沙尔抗议活动也在乌克兰(4月22日)罗马尼亚(6月30日)、俄罗斯(7月31日)和希腊(8月2日)进行,呼吁结束法西斯主义: |
22 | মিউনিখের কাছে অস্ট্রিয়ার রাজধানী ভিয়েনা, এখানেও একটি বিক্ষোভ অনুষ্ঠিত হয়। | 在土耳其,抗议人士于8月5日聚集在伊斯坦布尔的伊朗大使馆前面,谴责伊斯兰共和国对于抗议的态度。 |
23 | সেখানে এই ভিডিওটি ধারণ করা হয়েছে এবং এটি পোস্ট করেছে আহমাদসোউরি। এটি ৯ আগস্ট সিরীয় দুতাবাসের সমানে বিক্ষোভ প্রদর্শনের সময় ধারণ করা হয়: | 从khaled111h的这段视频中,可以看到在8月7日叙利亚领事馆前,幸福党成员加入抗议活动: |
24 | http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=u5sEIwtAJqU#at=31 | 但阿萨德也能仰仗在欧洲的拥护者,这些人把他当作是叙利亚稳定安全的唯一保障。 |
25 | এছাড়াও ইউক্রেনে (২২ এপ্রিল) রোমানিয়ায় (৩০ জুন), রাশিয়ায়Russia (৩১ জুলাই) এবং গ্রীসে (২ আগস্ট), বাসার বিরোধী বিক্ষোভ অনুষ্ঠিত হয়, এই বিক্ষোভে ফ্যাসিবাদ খতম করার আহ্বান জানানো হয়ঃ | 6月11日和7月的3日、4日、11日和 12日法国巴黎的街头上目睹了多次示威游行。 |
26 | তুরস্কে বিক্ষোভকারীরা ৫ আগস্ট ইস্তাম্বুলে ইরানী দূতাবাসের সামনে জড়ো হয় । | 散居于乌克兰敖德萨的人,于6月4日为阿萨德用气球让叙利亚国旗飞起。 |
27 | সেখানে সিরীয় বিক্ষোভকারীদের প্রতি ইরান সরকারে যে মনোভাব, তার নিন্দা জানানো। | 6月6日其他人在俄罗斯喀山市出于同样的理由而游行。 |
28 | তারা আবার ৭ আগস্টে বিক্ষোভে ফেলিসিটি বা সাদাত পার্টির সাথে সিরীয় কনস্যুলেট এর সামনে এক বিক্ষোভে যোগ দেয়, যা আমরা এই ভিডিওতে দেখতে পাচ্ছি। | |
29 | এট খালেদ১১১ এইচ-এর ধারণ করা ভিডিও: | 亚美尼亚的叙利亚人在2011年3月也表达他们对总统的支持: |
30 | কিন্তু আসাদ ইউরোপে বাস করা তার সমর্থকদের উপর নির্ভর করতে পারে, যে কিনা বিশ্বাস করে, সে হচ্ছে একমাত্র ব্যক্তি যে সিরিয়ার স্থায়িত্ব এবং নিরাপত্তা নিশ্চিত করতে পারে। | http://www.youtube.com/watch? |
31 | ফ্রান্সের রাজধানী প্যারিসের রাস্তায় বেশ কিছু বিক্ষোভ অনুষ্ঠিত হয়, এগুলো অনুষ্ঠিত হয়েছে ১১জুন এবং ৩, ৪ ১১ এবং১২ জুলাই। | v=Z_i3rruF18I&feature=related |
32 | ইউক্রেনের ওডেসায় প্রবাসী সিরীয় নাগরিকরা ৪ জুনে আসাদের সমর্থনে সিরীয় পতাকা এবং বেলুন উড়িয়েছিল, অন্যরা বেশ কিছু কারণে রাশিয়ার শহরকাজান সিটিতে ৬ জুনে সমাবেশ করেছে। | 尽管阿拉伯世界因自己的革命而一片混乱不安,各个首都皆热切地表示他们与叙利亚人团结一致。 |
33 | আর্মেনিয়া বাস করা সিরীয় নাগরিকরা তাদের রাষ্ট্রপতির সমর্থনে মার্চ ২০১১-এ এক সমাবেশ করে: | 这是8月6日的突尼斯,在wadoodfreesyrian的视频中民众高喊着:“叙利亚自由了! |
34 | http://www.youtube.com/watch? v=Z_i3rruF18I&feature=related | 巴沙尔滚蛋!”: |
35 | আরব বিশ্বে এ রকম বিপর্যয় আর আস্থিরতা এবং আভ্যন্তরীণ এক বিপ্লবের মাঝেও, দেশগুলোর রাজধানী সমূহে জনতা সিরিয়ার নাগরিকদের সাথে একাত্মতা এবং সহমর্মিতা প্রদর্শন করতে উৎসুক। | 8月1日在埃及,OmawiTV显示在哈马大屠杀事件后,愤怒的民众要求驱逐叙利亚大使: |
36 | এটা ৬ আগস্টে তিউনিশিয়ার রাজধানী তিউনিস-এ অনুষ্ঠিত বিক্ষোভের ভিডিও, এটি ধারণ করেছেন ওয়াদুদফ্রিসিরিয়ান। | http://www.youtube.com/watch? |
37 | এখানে দেখা যাচ্ছে জনতা স্লোগান দিচ্ছে “সিরিয়া এখন মুক্ত! বাসার চলে যাও!”: | v=B8EDEOpiFlE |
38 | ১ আগস্টে মিশরের ওমাইয়া টিভি একদল ক্ষুব্ধ মানুষের দৃশ্য প্রদর্শন করে, যারা হামা শহরে সংগঠিত হত্যাকাণ্ডের পর সিরীয় রাষ্ট্রদূতকে বহিষ্কার করার দাবী জানাচ্ছিল: http://www.youtube.com/watch? | 黎巴嫩的情况比较微妙,因为两国之间的关系复杂。 |
39 | v=B8EDEOpiFlE লেবানন-এ, দুটি দেশের জটিল সম্পর্কের কারণে পরিস্থিতি খানিকটা নাজুক। | 叙利亚政权的支持者和反对者发生冲突时,很多时候军队必须干预隔离双方。 |
40 | এই দেশে প্রায়শ, সিরীয়া-পন্থি এবং সিরিয়া বিরোধীরা সংঘর্ষে লিপ্ত হয় এবং তখন উভয় পক্ষকে আলাদা করার জন্য সামরিক বাহিনীকে হস্তক্ষেপ করতে হয়। | 最近一次与叙利亚民众团结的示威游行是在8月8日星期一,于贝鲁特的烈士广场举行。 |
41 | সিরিয়ার নাগরিকদের প্রতি একত্মতা প্রদর্শন করে সোমবার, ৮ আগস্টে বৈরুতের মারটিয়ার স্কোয়ার (শহীদ সড়কে)-এ বিক্ষোভ অনুষ্ঠিত হয়। | 此次集会有许多知识份子、 记者和行动主义者参加,在这些人当中我们注意到黎巴嫩著名作曲家和歌手Marcel Khalife也在场。 |
42 | এই বিক্ষোভে অনেক বুদ্ধিজীবী, সাংবাদিক, এবং একটিভিস্ট অংশ নেয়, যার মধ্যে উল্লেখযোগ্য ছিল লেবাননের বিখ্যাত সঙ্গীত পরিচালক এবং গায়ক মার্সেল খালিফ। | 此事件的照片,请见Mahmoud Ghazayel的脸书。 |
43 | ফেসবুকে এই বিক্ষোভের উপর তোলা মোহামউদ ঘাজায়েল-এর ছবি দেখতে পাবেন। | 参与人士高喊着:“这是来自黎巴嫩呼吁人权的呐喊”。 |
44 | এই বিক্ষোভে অংশগ্রহণ করা নাগরিকরা বিক্ষোভকারীরা স্লোগান দিচ্ছল “ এটা লেবানন থেকে প্রদান করা এক আওয়াজ - আমরা মানবাধিকার রক্ষার আহ্বান জানাচ্ছি”: | |
45 | জর্ডানের নাগরিকরা এর প্রতিবাদে ২ আগস্ট সিরীয় দূতাবাসের সামনে রমজানের তারবীর নামাজ পড়ার সিদ্ধান্ত নেয়। ঘটনাস্থলে উপস্থিত থেকে সরাসরি এই দৃশ্য ধারণ করেছে বাসেমআগাদ। | 8月2日约旦人民在叙利亚大使馆前,进行泰拉威礼拜,一种晚间斋月祈祷,由Basemaggad直接从事件现场录下的视频可以看到。 |
46 | এছাড়া বাসেম ৮ আগস্ট-এর ঘটনার একটি ভিডিও ধারণ করেছিল। | 8月8日Bassem也录下了另一段视频。 |
47 | রাজতন্ত্র রয়েছে এমন কিছু আরব রাষ্ট্রে একই ধরনের র্যালি প্রদর্শীত হয়েছে, যেমন সৌদি আরবের জেদ্দায় ৮ আগস্টে এক বিক্ষোভ প্রদর্শীত হয়। | 类似的集会于波斯湾的各个君主专制城市进行,例如8月8日沙特阿拉伯的吉达,可以听见民众叫喊着:“叙利亚属于吾众的而不属于阿萨德家族”: |
48 | সেখানে জনতা স্লোগান প্রদান করে, সিরীয়া আমাদের জন্য, আসাদ পরিবারে জন্য নয়। | 这里有另一段由hama19822011在同一晚于吉达所录下的视频: |
49 | হামা ১৯৮২২০১১ একটি ভিডিও প্রদর্শন করেছে, যা একই দিনে জেদ্দার রাতের দৃশ্য তুলে ধরছে: কুয়েতে, (৫ এবং ৭ আগস্ট বিক্ষোভ প্রদর্শিত হয় ) এবং বাহরাইনে ( ৫, ৮ এবং ৯ আগস্টে বিক্ষোভ প্রদর্শীত হয়, উভয় রাষ্ট্রে বিক্ষোভকারীরা সিরিয়ার রাষ্ট্রদুতের বহিষ্কার এবং দামেস্কের সাথে যে দ্বিপাক্ষিক চুক্তি রয়েছে তা স্থগিত করার দাবী জানায়। | 在科威特(8 月 5日和7日)和巴林(8月5日、8日和9日),抗议人士要求驱逐这两国的叙利亚大使,并冻结与大马士革的双边关系。 |
50 | উভয় দেশের বিক্ষোভে বেশ কিছু রাজনৈতিক ব্যক্তিত্ব এবং সংসদ সদস্য অংশ নেয়। | 几位政治人物和双方国会议员出席了抗议活动。 |
51 | দাররাহারোন এর ভিডিওটি প্রদর্শন করছে যে কুয়েতে জনতা সিরীয় দূতাবাসের সামনে দাঁড়িয়ে আছে। | 来自daraahoran的视频显示,科威特民众在叙利亚大使馆前,呼吁推翻复兴党。 |
52 | সেখানে তারা সিরিয়ার ক্ষমতাসীন বাথ পার্টিকে ক্ষমতা ত্যাগ করার আহ্বান জানায়। ৯ আগস্টে বাহরাইনের রাজধানী মানামায় সিরীয় এবং বাহরাইনের নাগরিকরা বিক্ষোভ প্রদর্শন করে এবং তারা স্লোগান দেয়,“দারা, মৃত্যুর আগে পর্যন্ত আমরা তোমার সাথে আছি !” | 8月9日叙利亚人和巴林人在麦纳玛〔巴林首都〕举行集会,高喊着:“德拉(叙利亚城市)我们与你同在,誓死不渝!” |
53 | অস্ট্রেলিয়া মহাদেশ এর ঘটনাবলী দিয়ে আমরা আমাদের এই আলোচনার সমাপ্তি টানছি। | 我们总结澳洲大陆的整体局面,阿萨德的反对者和拥护者呼声共存。 |
54 | দেখা যাচ্ছে এখানে আসাদ বিরোধী এবং তার সমর্থকরা, তার বিরুদ্ধে এবং তার পক্ষে আওয়াজ তুলেছে। | 7月30日在纽西兰的奥克兰,约200人聚集抗议叙利亚政权滥杀无辜的人民。 |
55 | ৩০ জুলাই-এ নিউজিল্যান্ডের অকল্যান্ড শহরে প্রায় ২০০ জন ব্যক্তি একত্রিত হয়ে সিরিয়ার নিরীহ মানুষ হত্যার জন্য শাসকের বিরুদ্ধে বিক্ষোভ প্রদর্শন করে। | 澳洲悉尼在8月2日举行反政权的示威游行: |
56 | ২ আগস্টে, অস্ট্রেলিয়ার সিডনীতে শাসকদের বিরুদ্ধে এক বিক্ষোভ প্রদর্শীত হয়: | 4月3日在悉尼有另一场示威游行,抗议说:“巴沙尔是整个中东地区和世界上最优秀的总统,没有一个人将会像他一样”。 |
57 | ৩ এপ্রিল সিডনী শহরে একটি সমাবেশ অনুষ্ঠিত হয়, এতে সমাবেশকারীরা আওয়াজ তুলে, বাসার হচ্ছে সমগ্র মধ্যপ্রাচ্যের মধ্যে সেরা রাষ্ট্রপতি এবং বিশ্বে এমন কেউ নেই যে তাকে পছন্দ করে না”। | 反叙利亚政权的示威游行预定8月13日在伦敦、巴黎和突尼斯举行。 |
58 | আগামীকাল (১৩ আগস্ট) সিরিয়ার শাসকদের বিরুদ্ধে লন্ডন, প্যারিস এবং তিউনিশিয়ায় বিক্ষোভের আয়োজন করা হয়েছে। এই পোস্টটি সিরিয়া বিক্ষোভ ২০১০ সম্বন্ধে আমাদের বিশেষ কাভারেজের অংশ। | 缩像图和特辑图片“柏林-在国务院抗争支援叙利亚的反抗行动”来自Thorsten Strasas,版权属Demotix所有(2011年8月11日) |