# | ben | zhs |
---|
1 | বিশ্বব্যাপী জীবনযাত্রা: মানুষের দৈনন্দিন জীবন লিপিবব্ধ করার প্রকল্প ফিরে দেখা | 全球现场计划:再访10人24小时生活 |
2 | গ্লোবাল লাইভস প্রকল্পের লোগো | 全球现场计划标志 |
3 | দুই বছর আগে আমরা একটি প্রকল্প সম্পর্কে আলোকপাত করেছিলাম যেটি মাত্র শুরু হয়েছিল: তখন গ্লোবাল লাইভস সারা বিশ্ব থেকে ১০ জন লোকের দৈনন্দিন জীবনযাত্রার ভিডিও রেকর্ড করা শুরু করে। | 两年前我们报导了一个才刚开始的计划:「全球现场」着手纪录全球十个人24小时的生活面貌。 |
4 | আজকে আমরা সেই প্রকল্পটির অগ্রগতি দেখব। | 现在我们来看看这个计划进行的如何了。 |
5 | গত ফেব্রুয়ারী মাসে গ্লোবাল লাইভস প্রকল্প সান ফ্রান্সিসকোতে তার ভিডিও প্রদর্শনীর আনুষ্ঠানিক উদ্বোধন করে। সেখানে বিশ্বব্যাপী ১০ জন অংশগ্রহণকারীদের জীবনকে ২৪ ঘন্টার ভিডিওর মাধ্যমে একসাথে দেখানো হয় এবং দর্শকরা রুম থেকে রুমে হেঁটে গিয়ে তাদের পছন্দ মত চিত্র দেখতে পারে। | 在今年二月「全球现场计划」于旧金山所举行的开幕晚会上,纪录十位参与者的二十四小时影片于现场同步播放,观众能够自由地进出不同的房间观看,也可以选择同时观看所有的萤幕。 |
6 | উদ্বোধনী অনুষ্ঠানের ভিডিও দেখতে পারবেন এখানে: | 以下是开幕晚会的影片: |
7 | প্রকল্পের ওয়েবসাইটে আপনি প্রত্যেকটি অংশগ্রহণকারীর জীবন থেকে উল্লেখযোগ্য মুহূর্তগুলো দেখতে পারবেন এবং একই সাথে চাইলে তাদের জীবনবৃত্তান্ত ও পাবেন। | 在他们的网站上可以观看个别参与者的一日生活片段与小传。 |
8 | উদাহরণস্বরূপ দেখুন ইন্দোনেশিয়ার সারিমুক্তি গ্রামের একজন কৃষাণী দাদাহ এবং তার মায়ের জীবন নিয়ে ভিডিও: তার জীবন বৃত্তান্ত পাতায় আপনি তার জীবন, তার পরিবার এবং সিনেমা তৈরী যারা করেছেন তাদের জীবন বৃত্তান্তও পাবেন। | 以印度尼西亚萨里木提村(Sarimukti Village)的农场工人达达(Dadah)为例:我们可以在她的个人页面上认识她的生活、家人与制片团队简介,然后浏览一段附有各语言字幕的短片,里面纪录了达达日常生活的片段。 |
9 | এর পর একটি ছোট ভিডিও দেখুন বিভিন্ন ভাষায় সাবটাইটেল সহকারে যার মাধ্যমে তার দৈনন্দিন জীবনের এক ঝলক দেখতে পাবেন। | 你也可以认识赞纳多思马罗法(Zhanna Dosmailova),她住在哈萨克的范诺夫卡。 |
10 | আপনি আরও জানতে পারবেন কাজাখস্তানের ভান্নোভকার ঝান্না দসমাইলোভা সম্পর্কে। | 这位五岁的女孩和家人住在自家成立的孤儿院里。 |
11 | এই ৫ বছর বয়সী বালিকা তার পরিবারের সাথে থাকে একটি এতিমখানায় যেটির পরিচালনা তারাই করে। | 除了Zhanna的简介与短片外,还有一组幻灯秀展示了工作团队在访谈与拍片过程中所留下的照片。 |
12 | ছোট ভিডিও আর জীবন বৃত্তান্ত ছাড়াও সেখানে একটি স্লাইডশো ও রয়েছে যাতে এই পরিবারের সাক্ষাৎকার নেয়ার সময় আর ভিডিও চিত্র ধারণ করার সময় তোলা বিভিন্ন ছবি দেখান হচ্ছে। এছাড়াও জীবনবৃত্তান্ত সহ আরও আটজনের জীবন নিয়ে ভিডিও আছে এই সাইটে যার মাধ্যমে আমরা বিশ্বের বিভিন্ন অঞ্চল থেকে এবং বিভিন্ন পেশার ১০ জন লোকের দৈনন্দিন জীবনযাত্রার ছবি দেখতে পাই: ঝান্না আর দাদাহ এর সাথে আছে ব্রাজিল থেকে ইজরায়েল ফেলিসিয়ানো, সার্বিয়া থেকে দুসান লাজিচ, আমেরিকা থেকে জেমস বুলক, ভারত থেকে মুত্তু কুমার, চীনদেশ থেকে কাই লিউ, জাপান থেকে রুমী নাগাশিমা, মালাউই থেকে এডিথ কাপুখা এবং লেবানন থেকে জামিলা জাদ। | 计划网站上还有另外八位参与者的简介与影片,反映了全球各地十位参与者各自不同的生活与职业:除了赞纳与达达,还有巴西的Israel Feliciano、 塞尔维亚的Dusan Lazic、美国的詹姆士布拉克(James Bullock)、印度的Muttu Kumar、中国的刘开(Liu Kai 音译)、日本的Rumi Nagashima、马拉威的Edith Kaphuka与黎巴嫩的Jamila Jad。 |
13 | আপনারা গ্লোবাল লাইভস ম্যাপে তাদের চেহারায় ক্লিক করে অথবা ভিডিও সেকশনে গিয়ে তাদের জীবনযাত্রার ভিডিও দেখতে পারেন। | 你可以在「全球现场」的地图上点选他们的脸孔,或是直接到影片页面看他们的个人短片。 |
14 | তাদের জীবনকে লিপিবদ্ধ করার পদ্ধতি কি ছিল? | 拍摄这些不同的生活是怎样的一段过程呢? |
15 | ব্রাজিলের একজন গ্লোবাল লাইভস ভিডিওর কর্মী আমাদের এই প্রক্রিয়া সম্পর্কে বিস্তারিত জানিয়েছেন। তিনি ব্যাখ্যা করেছেন যে হয়ত অনেকে এর খুঁটিনাটি বিষয়গুলো দেখতে পাবেন না যেমন স্থানীয় গাইডের সাহায্য নেয়া হয়েছে, দিনের জীবনযাত্রাকে ছকের মধ্যে ফেলা হয়েছে, রাতে বা ঘরের মধ্যে কম আলোয় ভিডিও করার সময় কিভাবে পর্যাপ্ত আলোর ব্যবস্থা রাখা হয়েছে এবং যাদের ছবি এই ভিডিওতে তোলা হয়েছে তাদের সবারই অনুমতি নেয়া হয়েছে। | 由「全球现场」的巴西团队所制作的影片带领我们认识这段经验,解释一些不熟悉制片的人也许会忽略的重要细节:例如,如何找地陪、描述日常事件、安排夜间或室内灯光、让出现在影片里的人物签署同意书等等。 |
16 | আপনারা টুইটারে গ্লোবাল লাইভস প্রকল্পকে অনুসরণ করতে পারবেন এই ঠিকানায় @globallives। | 你可以追踪「全球现场计划」:推特@globallives、订阅YouTube频道或是加入脸书。 |
17 | এ ছাড়াও তাদেরইউটিউব চ্যানেলের গ্রাহক হওয়া যাবে বা তাদের ফেসবুক পাতায় যোগ দেয়া যাবে। | 如果你运气够好这个月二十二号人在伦敦,也可以考虑亲自去看看这个计划,「全球现场」将会放映影片并与观众聊聊这个计划。 |
18 | তবে আপনি যদি ২২শে জুলাই লন্ডনে থাকেন তাহলে আপনি গ্লোবাল লাইভস প্রকল্পটিকে সামনা সামনি দেখতে পাবেন, তারা ভিডিওগুলি সেখানে দেখাবে। | 校对:Portnoy |