# | ben | zhs |
---|
1 | লিবিয়া: সমৃদ্ধ, প্রাণবন্ত এবং ঐতিহাসিক সময়ের ছবি এই পোস্টটি লিবিয়ার গণজাগরণ ২০১১-এর উপর করা আমাদের বিশেষ কাভারেজের অংশ। | 利比亚:丰富的历史文物 |
2 | বৃটিশ সার্জন এবং মানবতাবাদী এক লেখক, আমাল আল-লিব্বি ছদ্মনামে লিখে থাকেন। তিনি স্মৃতিকাতর হয়ে তার টুইটার একাউন্টে পুরোনো কিছু ছবি প্রকাশ করেছেন। | 英国裔利比亚籍医师兼人权份子以笔名Amal Al-Leebi写作,最近在Twitter网站涌起思乡情怀,张贴多张自己过去前往利比亚的照片,呈现记忆中的利比亚。 |
3 | এর আগে বিভিন্ন সময় লিবিয়ায় বেড়াতে যাবার সময় তিনি এ সব ছবি তুলেছিলেন। | @libyansrevolt:正在浏览自己先前在利比亚拍摄的旧照片… |
4 | @লিবিয়ানসরিভোল্ট নামক তার টুইটার একাউন্টে প্রকাশ করা এ সব ছবি তিনি যে লিবিয়াকে স্মরণ করেন, তাকে তুলে ধরছে। | 首都的黎波里旧城夜间的Marcus Aurelius拱门 |
5 | @ লিবিয়ানসরিভোল্ট : এর আগে বিভিন্ন সময়ে #লিবিয়া ভ্রমণে তোলা ছবি… রাতের বেলা পুরোনো ত্রিপলিতে অবস্থিত মার্কাস আউরেলিয়াসের খিলান। | 第一批照片拍摄地点是沿海城市的黎波里,记录在路旁贩卖蔬菜的小贩、旧城Zangas地区小巷里的黄铜匠,还有兜售驼鸟蛋的商人。 |
6 | ছবি @লিবিয়ানসরিভোল্ট-এর। ত্রিপলির উপকূলীয় এলাকা দিয়ে তিনি তার ছবির যাত্রা শুরু করেছেন- তার ছবি শহরের বাজারকে তুলে ধরছে, যেখানে রাস্তার পাশে সব্জি বিক্রেতারা বসে আছে। | 他张贴的其他照片里,则走访古迹,例如鄂图曼帝国时期的赤色城堡,位于的黎波里旧城,目前则是国立博物馆,保存罗马时代的建筑、马赛克作品及雕塑。 |
7 | ছবিতে দেখা যাচ্ছে ঝালাইকার, যারা “জাঙ্গাস” নামে পরিচিত তারা পুরোনো শহরের গলিপথে বাস করছে। | 其他照片则有市区各处的格达费口号及标语、格达费更名的“绿色广场”(原名“烈士广场”)。 |
8 | এমনকি যারা উট পাখির ডিম বিক্রি করছে এখানে তাদের ছবিও রয়েছে। | 类似辣味肉馅羊肚的利比亚美食Ousban |
9 | এ ছাড়াও, তিনি আরো কিছু ছবি প্রদর্শন করেছেন যেগুলো শহরের ঐতিহাসিক বিষয়বস্তুকে তুলে ধরছে, যেমন উসমানিয়া সাম্রাজ্যের প্রাসাদ আল-সারাইয়া আল-হামরা (লাল প্রাসাদ), এই প্রাসাদটি পুরোনো ত্রিপলি শহরে অবস্থিত, এবং এটি এখন রোমান স্থাপত্য, মোজাইক এবং ভাস্কর্যের এক জাতীয় সংগ্রহশালা। | |
10 | তার অন্য কিছু ছবিতে দেখা যাচ্ছেগাদ্দাফিপন্থী স্লোগান আর ব্যানার-এর দৃশ্য, যা সারা শহর ভরে আছে, ছবিতে দেখা যাচ্ছে শহীদ চত্বর, পরে গাদ্দাফি যার নাম সবুজ চত্বর করে ফেলে। অউসবান, লিবিয়ার এক বিখ্যাত রান্না। | 他之后前往罗马时代大城Leptis Magna,遗址位于首都东方130公里的Al Khums,也是Wadi Lebda地区滨海处,他拍下许多古迹的照片: |
11 | এটি অনেকটা হ্যাগিস নামে পরিচিত মসলাদার ভেড়ার মাংসের মত এক রান্না। ছবি @লিবিয়ানসরিভোল্ট-এর। | Leptis Magna Libda圆形竞技场,常见于地中海沿岸城市 |
12 | এরপর তিনি লেপটিস মাগনার ছবি প্রকাশ করেছেন, এটি ছিল রোমান সাম্রাজ্যের এক অন্যতম শহর, এবং আল খুমাসের কাছে এখনো এর ধ্বংসাবশেষ দেখতে পাওয়া যায়, এটি ত্রিপলি থেকে ১৩০ কিলোমিটার দুরে, যেখানে ওয়াদি লেবদা সমুদ্র উপকূলের সাথে মিশেছে সেখানে অবস্থিত। | |
13 | তিনি এই ধ্বংসাবশেষের অনেক ছবি তুলেছেন: লেপটিস মাগনা লিবডার কলোসিয়াম, ভূমধ্যসাগরীয় এলাকার অনেক শহরের এক সাধারণ চিহ্ন। | Leptis Magna名列联合国世界文化遗产,这位摄影者也大力推荐,强调“这个地方若受任何损伤,犯人都得付出代价”。 |
14 | ছবি @লিবিয়ানসরিভোল্ট-এর। | |
15 | লেপটিস মাগনা হচ্ছে ইউনেস্কো ঘোষিত বিশ্ব ঐতিহ্যের অন্যতম এক অংশ, আর এ কারণে যদি কেউ লিবিয়া ভ্রমণে যায়, তাহলে আমল তাকে এই এলাকাটি ভ্রমণ করার কথা বলছে, এবং এর সাথে সে যোগ করেছে : ” কেউ যদি এই সব এলাকার কোন প্রকার ক্ষতি করে তাহলে উক্ত ব্যক্তিকে সেই ক্ষতি পুরণ করতে হবে”। | |
16 | প্রাচীন এক মসজিদ-৬৬৮ সালে এটি বানানো হয়। ছবি @লিবিয়ানসরিভোল্ট-এর। | 古清真寺,时间最早可追溯至西元668年 |
17 | এরপর তিনি তার চাচার খামার , লিবিয়ার মরুভূমি, বালিয়াড়ি, তাল জাতীয় উদ্ভিদ, বাঁধ এবং হাজার বছরের পুরোনো মাটির শহরের ছবি প্রদর্শন করেছেন। লিবিয়ার মরুভূমির মাঝে গাবেরউন নামক মরূদ্যান। | 他之后上传的照片包括亲戚的农庄、利比亚沙漠、沙丘、棕榈树、水坝、数千年古泥城等。 |
18 | এর পানি ডেড সি নামক হ্রদের পানির চেয়েও লবণাক্ত! এখানে আপনি অনায়াসে ভেসে থাকতে পারবেন ! | 利比亚沙漠中的GaberOun绿洲,水源盐分浓度比死海更高! |
19 | ছবি @লিবিয়ানসরিভোল্ট-এর। জেবাল নাফুসার মাঝে অবস্থিত কাসর এলহাজ। | 人都可以漂浮其中 |
20 | এটি এক প্রাচীন শস্য সংরক্ষণাগার। ছবি @লিবিয়ানসরিভোল্ট-এর। | Jebel Nafusa地区的古粮仓Qasr Elhaj |
21 | সবশেষে তিনি আমাদের এক স্থানীয় পর্বতে নিয়ে যান, যেখানে তিনি এক প্রাচীন গুহাচিত্রের ছবি প্রদর্শন করছেন। এই সব চিত্র যিশুখ্রিষ্টের জন্মের আগে ৫,০০০-থেকে ১০,০০০ বছরের পুরোনো। | 当地民众带着他上山,拍摄历史可溯至西元前5000年至10000年的古老洞窟艺术,他另提到现场有许多古代壁画,在Acacus山脉尤甚,可惜部分遭到涂鸦破坏。 |
22 | তিনি এর সাথে যোগ করেন যে, এ রকম প্রাচীন সময়ের অনেক গুহাচিত্র রয়েছে, বিশেষ করে আকাকাস পাহাড়ে এ রকম অনেক চিত্র দেখতে পাওয়া যায়, তবে দুর্ভাগ্যজনক ভাবে, গ্রাফিতি নামক বিশেষ আঁকাআঁকির কারণে এর কিছু অংশ ক্ষতিগ্রস্থ হয়েছে।। | |