# | ben | zhs |
---|
1 | সিরিয়াঃ আন্তর্জাতিক নিন্দা সত্বেও হামলা অব্যাহত রয়েছে | 叙利亚:镇压依然持续 |
2 | এই প্রবন্ধটি সিরিয়া বিক্ষোভ ২০১১ সম্বন্ধে আমাদের বিশেষ কাভারেজের অংশ । | 叙利亚全国各地的抗议活动持续进行中。 |
3 | বর্তমানে সারা সিরিয়া জুড়ে বিক্ষোভ চলছে। | 尽管引起国际指责,当局依旧没有减缓暴力镇压的迹象。 |
4 | এদিকে আন্তর্জাতিক নিন্দা সত্বেও বিক্ষোভকারীদের উপর সিরিয়া সরকারের প্রচণ্ড নির্মম হামলা অব্যহত রয়েছে। | 推特网友也持续追踪回应事态发展。 |
5 | নেট নাগরিকরা টুইটারে সাম্প্রতিক ঘটনাবলী অনুসরণ করছে এবং সে ব্যাপারে তাদের প্রতিক্রিয়া প্রদান করছে। দিমা খাতিব লিখছে: | Dima Khatib 写道: |
6 | নিজ দেশে সামরিক বাহিনী নিজেদের শহরে পৌঁছার আগে লোকজন নিজেদের বাসা ছড়ে পালিয়ে যাচ্ছে -- কেবল সিরিয়ায় এ ধরনের ঘটনা সম্ভব। | 人民在自己国家的军队到达前纷纷逃离家园 -- 只有在叙利亚才会发生这种事。 |
7 | খুবই দুঃখজনক ঘটনা ! #সিরিয়া # মার্চ১৫ | 太悲哀了! |
8 | আরেক টুইটে দিমা খাতিব আরব লীগকে পরিহাস করেছে। | #syria #mar15 |
9 | আরব লীগ হচ্ছে ২২ টি আরব দেশের রাজনৈতিক নেতাদের সংগঠন। | 在另一则讯息中她嘲笑阿拉伯联盟,这个由廿二个阿拉伯国家领袖组成的政治集团刚刚第一次对叙利亚自三月以来的暴力镇压发表声明。 |
10 | গত মার্চ থেকে বিক্ষোভকারীদের উপর শুরু হওয়া হামলার ব্যাপারে যারা অতি সম্প্রতি তাদের প্রথম বিবৃতি প্রদান করেছে। | 她说: |
11 | খাতিব টুইট করেছে : | 阿拉伯联盟终于打开电视看新闻了! |
12 | আরবী লীগ এই সংবাদটি দেখার জন্য অবশেষে তাদের টিভি চালু করল ! | 只不过晚了三个月、多了一万个难民和死了超过一千人! |
13 | # সিরিয়ার ঘটনা শুরু হবার ঠিক তিন মাস পরে, ১০০০০ উদ্বাস্তু এবং উদ্বাস্তু শিবির; ১০০০++ খুন, দেরীতে জেগে ওঠা ! | #Syria #mar15 |
14 | # মার্চ১৫ | 外国通讯记者的推特是从叙利亚获得可靠消息的重要管道。 |
15 | সিরিয়ায় বিদেশী প্রত্রিকার প্রতিনিধিদের করা টুইট এবং সেখানে উপস্থিত উপস্থাপকরা সেখানকার নির্ভরযোগ্য সংবাদের এক গুরুত্বপুর্ণ মাধ্যম। | 半岛电视台的通讯记者 Cal Perry 告诉大家: |
16 | আল জাজিরার সাংবাদিক কাল পেরি আমাদের বলছে: | 叙利亚监狱已经爆满,现在他们开始利用户外体育场和学校。 |
17 | সিরিয়ার কারাগারগুলোর আর বন্দী ধারনের ক্ষমতা নেই। | #Syria |
18 | সরকার এখন স্টেডিয়াম এবং স্কুলগুলোকে কারাগার হিসেবে ব্যবহার করছে। #সিরিয়া | 另一名半岛电视台记者 Alan Fisher 说明: |
19 | আল জাজিরার আরেকজন সাংবাদিক, এলান ফিশার ব্যাখ্যা করছে: | 叙利亚安全部队在北部扩展行动范围以镇压反政府抗议。 |
20 | সরকার বিরোধী বিক্ষোভ দমন করার জন্য #সিরিয়ার নিরাপত্তা বাহিনীর বার বার উত্তরের ব্যাপক এলাকা জুড়ে হামলা চালানোর সংবাদ আসছে। | 同时,埃及的 Nasry Esmat 好奇叙利亚总统巴沙尔. |
21 | এদিকে, মিশরের নাসরি এসমাত বিস্মিত এই কারণে যে, সিরিয়ার রাষ্ট্রপতি বাসার আল আসাদ এখন কোথায় অবস্থান করছে: | 阿萨德在哪里: |
22 | # সিরিয়া ডায়েরী: আসাদ কোথায়? http://bit.ly/mHlsqr সে আসলে কোথায় অবস্থান করছে: পুনরায় নিজেকে গোছাচ্ছে, এক প্রান্তে অবস্থান করছে, অথবা ক্ষমতা হারাচ্ছে? | 叙利亚日记:阿萨德在哪里? |
23 | এবং রেভুল্যুশন সিরিয়া একটি ভিডিও প্রদর্শন করছে, যেখানে দেখা যাচ্ছে হোমস শহর থেকে ট্যাঙ্ক সরে যাওয়ার ঘটনা বিক্ষোভকারীরা উদযাপন করছে। | 他究竟在哪里:准备改革、让位,还是失势? |
24 | এই টুইটার ব্যবহারকারী মন্তব্য করেছে: | 叙利亚革命分享这段影片,影片中可以看到霍姆斯的抗议群众庆祝坦克撤退。 |
25 | যখন ট্যাঙ্ক গুলো #হোমস শহর ত্যাগ করল তারপর সেখানে কি ঘটলো? | 推特网友回应: |
26 | বিক্ষোভকারীদের এক আনন্দ উৎসব শুরু করে দিল! | 坦克撤退时霍姆斯发生了什么事? |
27 | # সিরিয়া http://fb.me/PhMFRZUD | 抗议派对! |
28 | এই টুইটার ব্যবহারকারী বিক্ষোভকারীদের উপর ধারণ করা গতরাতের আরেকটি ভিডিও প্রদর্শন করছে, এই ভিডিওটি হোমসে তোলা: | #Syria |
29 | এই ভিডিওতে দেখা যাচ্ছে, বিক্ষোভকারীরা হাততালি দিচ্ছে এবং জোরে জোরে জাতীয় সঙ্গীত গাইছে। | 使用者分享另一则抗议活动的影片,同样是昨晚的霍姆斯: |
30 | এই প্রবন্ধটি সিরিয়া বিক্ষোভ ২০১১ সম্বন্ধে আমাদের বিশেষ কাভারেজের অংশ । | 这段影片中民众在鼓掌、唱着歌曲。 |