# | ben | zhs |
---|
1 | জাপান: ভিডিওর মাধ্যমে শুভ কামনা এবং প্রার্থনা পাঠানো | 日本:透过影片传递祝福与祈祷 |
2 | এই পোস্টটি জাপানের ভূমিকম্প ২০১১-এর করা উপর আমাদের বিশেষ কাভারেজের অংশ কাতসুসিকা হোকুসাই-এর সৃষ্টি কানাগাওয়ার মহাস্রোত। | 巨浪吞蚀神奈川 by Katsushika Hokusai |
3 | জাপানের ভূমিকম্প, সুনামি এবং পারমাণবিক সমস্যা পরবর্তী পরিস্থিতিতে সাড়া দিতে গিয়ে সারা বিশ্বের নাগরিকরা জাপানী জনতার প্রতি তাদের সর্বোচ্চ শুভ কামনা এবং সমর্থন প্রদান করছে। | |
4 | আর এটি প্রদান করার ক্ষেত্রে তারা ভিডিও এবং সঙ্গীতের দিকে ঝুঁকে পড়েছে। | 有鉴于日本在地震、海啸与核能危机后的处境,人们开始藉由影片与音乐等方式传达对日本人民的祝福与支持。 |
5 | চাই, তার ব্লগে বেশ কয়েকজন সঙ্গীতজ্ঞের কিছু ভিডিও জড়ো করেছে, যারা বিশ্বাস করে যে এ ক্ষেত্রে অন্তত তারা এই কাজটি করতে পারে, সঙ্গীতের ক্ষমতার উপর আস্থা রাখা, যে সঙ্গীতের হৃদয়ের ক্ষত দুর করার ক্ষমতা রয়েছে। | 在他的博客中,Chai搜集了一些音乐创作者的影片,这些音乐创作者相信这是他们最起码可以作的,他们相信音乐的力量可以抚慰心灵创伤。 |
6 | প্রথম ভিডিওটি মাইক্রোমাইক্রোফোনের: | 第一支影片来自micromicrophone: |
7 | অফিস আগাস্টাও তাদের গান এখানে যুক্ত করেছে এবং তাদের ভিডিওতে আসা মন্তব্য এমন এক ফোরাম পরিণত হয়েছে, যেখানে লোকজন জাপানের বিভিন্ন এলাকার পরিস্থিতি তুলনা করে লেখা প্রদান করেছে। | Office Augusta也上传他们的歌曲,而对该影片的评论也形成某种论坛,供人们比较日本不同地区的情况。 |
8 | পরবর্তী ভিডিওটি তাকাগি মাসাকাতসুর স্বল্পদৈর্ঘ্য এবং মিষ্টি গানের একটি ভিডিও: | 接下来这一首简短但温馨的歌曲来自Takagi Masakatsu: |
9 | গিফটেড অন ওয়েস্টইস্টের বাস, যুক্তরাষ্ট্রের দক্ষিণ সিয়াটলে। তারা বিপর্যের উপর একটি হিপ হপ গান রচনা করেছে, যার মধ্যে দিয়ে জনতার প্রতি আহ্বান জানানো হয়েছে, যেন তারা প্রতিশ্রুতি প্রদান করে এবং সাহায্যের জন্য সেরাটা দেয়। | 位于美国西雅图的Gifted on West East写了一首关于此次灾难的hip hop歌曲,激励人们要投入并尽其所能提供协助。 |
10 | গানের থেকে কিছু অংশ এখানে প্রদান করা হল। | 歌中写道: |
11 | আমার স্ট্যাটাসে যা পোস্ট করা হয়েছে, যার মধ্যে দেখা যাচ্ছে আমি নির্ভয়, যখন আমি হাজার হাজার মাইল দুরে থাকি, কোন শঙ্কা অনুভব করি না আর দেখতে পাই এ যেন আমি নই, যে আমি নিজেকে ঝরঝরে অনুভব করি। এটাকে অনেক পেছনে রাখ, চমৎকার সময় কাটাও একই জায়গায় ফিরে আসার বদলে, আমরা দ্রুত কাজের উপর আস্থা রাখব। | 虽然发布讯息在網絡动态上,其实我一点都不关心 因为在好几千哩之外所以我无所畏惧 加上认为出事的又不是我,因此我觉得还好 把这个事件搁在一旁尽情享乐 但这是一种会留下不良纪录的懈怠 相反的我们真应该快点行动 并在此之后,继续祈祷 同时开始行动而非光说不练… |
12 | এবং সব সময় চেষ্টা, এবং প্রার্থনা করতে থাকব। আর কেবল কোন কিছু বলাতে থাকার বদলে কাজে নেমে পড়ি…. | 接着来自阿根廷,十五岁的Felipe Troncoso为日本民众献上一首“雨天”: |
13 | আর্জেন্টিনা থেকে ১৫ বছরের ফেলিপে ট্রোনোকোসো, জাপানের জনতার জন্য “বৃষ্টির দিন” নামক গানটি উৎসর্গ করেছে: | 校对:Portnoy |