Sentence alignment for gv-ben-20071101-366.xml (html) - gv-zhs-20071108-749.xml (html)

#benzhs
1বুরকিনা ফাসোঃ ব্লগের সাহায্যে তারা সেন্সরশিপ এড়িয়ে যাচ্ছে布基吉纳法索:博客不受审查限制
2বুরকিনা ফাসোতে ব্লগিং শুধু সময় ক্ষেপন নয়। এটি হাজার হাজার নেট ব্যবহারকারীদের জন্যে চোখ এবং কান এর মতো।在布基纳法索,写博客并不只是种消遣娱乐,更是许多网路使用者收集资讯的眼耳。
3এই জন্য ১১-১৭ অক্টোবর থমাস সাঙ্কারার হত্যার ২০তম বার্ষিকী পালনের সময় ইন্টারনেট সংযোগ বন্ধ রাখা হয়েছিল যাতে যারা এই দিবস পালন করছে তাদের কথা না শোনা যায়।也因此在10月11日至17日,布国前总统Thomas Sankara遭暗杀廿周年纪念期间,政府切断网路连线,避免纪念活动的讯息传播出去。
4যে দেশে এখনো এতো গোপনীয়তা সেখানে ব্লগ মনকে মুক্ত করে। যে দেশে সেন্সরশীপ সব কিছুতে আর মিডিয়া ক্ষমতার আড়ালে থাকে সেখানে অনেক সময় ব্লগারাই আসল সাংবাদিক।在这个充满秘密的国度,博客解放民众心灵,在这个充满资讯审查的国度,传统媒体活在权力的阴影下,唯有博客是真正的记者,他们是唯一能刊登反对政府意见的媒体。
5তারাই পারে সরকার বিরোধী কোন কিছু প্রকাশ করতে। যদিও অধিকাংশ বুরকিনাবাসীরই ব্লগের সাথে সম্পৃক্ততা নেই কিন্তু বেশ কিছু সাংবাদিক আর সাধারন নাগরিক ব্লগিং করছেন।虽然多数布国民众尚未接触到博客,已有些人民和记者开始使用这项媒介,有些人转录报纸、广播与电视的消息,有些人则依据所见所闻分析新闻。
6কেঊ কেঊ সংবাদপত্রে, রেডিও বা টেলিভিশনে প্রকাশিত খবর ব্লগে দিয়ে থাকে।不过他们也刊登遭禁的文章,博客于焉成为争议之所在,让人们有机会论辩布基纳法索的政治态势。
7অন্যেরা খবর বিশ্লেষন করে আর নিজেরা যা দেখেছে বা শুনেছে তা লেখে। এছাড়া তারা নিষিদ্ধ সংবাদও ছাপে।布国政府既然剥夺人民的表意权力,即是个独裁政权,极权制度侵蚀国家民主空间,政府审查与自我审查囿限了媒体与表意自由尺度。
8ব্লগ তখন আলোচনার একটা জায়গা হয় যেখানে বিতর্ক করা যায় কি করে বুরকিনাতে রাজনীতির উথ্থান ও পতন হয়।大众与记者都觉得受到箝制,他们感觉政府所有隐瞒,地下媒体确实扮演重要角色,不过博客让人人都有权力表达自己而毋需恐惧,也能透过论坛分享个人经验。
9এই ধরনের দেশ যে তার নাগরিকদের প্রকাশের অধিকার খর্ব করে তাকে তো একনায়কতন্ত্রের দেশ বলা যায়।Amétépée Koffi是布基纳法索少数拥有博客的记者,他希望博客能对国内主流媒体产生正面影响。
10তাই এই স্বৈরাচার দেশের গনতান্ত্রিক অবস্থানকে ধংস করছে। সেন্সরশীপ আর সেল্ফ সেন্সরশীপ প্রেসের আর প্রকাশের স্বাধীনতাকে খর্ব করেছে।他表示:“我希望见到同胞与舆论参与博客,希望媒体能加入论辩,他们能够为时事评析、表意与民主开创新的道路,希望一切能不受资讯审查干预。”
11সাংবাদিকরা অনুভব করে যে তাদের কন্ঠরোধ করা হচ্ছে কিন্তু জনগনও তেমন বোধ করে।异议博客
12তারা সর্বদাই ভাবে যে তাদের কাছ থেকে কিছু একটা বুঝি লোকানো হচ্ছে। আন্ডারগ্রাউন্ড প্রেস একটি গুরুতপূর্ণ ভুমিকা পালন করছে।异议博客Felix Amétépée Koffi表示,两年前之所以成立博客le10sident,即为了在网路上推动表意自由与公民新闻。
13কিন্তু ব্লগ মানুষকে ভয় ছাড়া নিজেকে প্রকাশের সুযোগ দেয় আর এমন একটি ক্ষেত্র দেয় যেখানে তাদের ব্যক্তিগত অভিজ্ঞতা ও মতামত অন্যেরা পড়বে ও মূল্যায়ন করবে।
14বুরকিনা ফাসোর সাংবাদিক ও ব্লগার আমিতিপি কফি মনে করেন যে ব্লগিং মূলধারার মিডিয়ায় ভালো প্রভাব রাখবে। “আমি আশা রয়েছে যে আমার সাথী ব্লগার আর সাধারন জনমত এই আন্দোলনকে এগিয়ে নিয়ে যেতে পারবে।他的多数文章均已先发表在任职的讽刺时事实体周刊《Le Journal du Jeudi》上,他也会在博客上张贴同事所写的故事或评论。
15আমি আশা করি যে বুরকিনা মিডিয়া এই বিতর্কে অংশগ্রহন করবে।布基纳法索入口网路Lefaso.net
16তাদের ওই ক্ষমতা আছে নতুন মাত্রার বিশ্লেষন ও প্রকাশ প্রচার করা আর গনতন্ত্রকে নতুন রাস্তা দেখানো…আশা করা যায় কোন বাধা বা সেন্সরশিপ ছাড়া।”Lefaso.net为一新闻入口网站,每日刊登布基纳法索数家报纸的报导,读者可留言回应,许多话题也在此论辩。
17বিপ্লবী ব্লগার বিপ্লবী ব্লগার ফেলিক্স আমিতিপি কফি বলেছেন যে ২ বছর আগে তিনি নাগরিক সাংবাদিকতা আর মত প্রকাশের স্বাধীনতা উজ্জীবিত করার জন্য তার ব্লগ লে১০সিডেন্ট চালু করেছিলেন।Lefaso.net非常不受政府喜爱,因为就数据而言,该网站的通讯共有近6000名订户,网站读者每日达2500人,主要来自法国、布基纳法索、美国与加拿大。
18এই ব্লগের বেশিরভাগ লেখা ব্যাঙ্গাত্মক সাপ্তাহিকী লে জারনাল দু জুদিতে প্রকাশিত হয়েছে যেখানে তিনি কাজ করেন।
19কফি তার ব্লগের গল্প আর তার সহকর্মীদের সমালোচনাও তুলে ধরেন।开站四年以来,Lefaso.net已成为海外布国民众主要资源来源。
20লেফাসো নেট, বুরকিনার উপর পোর্টাল开启世界的微小事物
21লেফাসো ডট নেট একটা খবরের পোর্টাল যেখানে বুরকিনা ফাসোর বিভিন্ন সংবাদপত্রে প্রকাশিত আর্টিকেল ছাপা হয়।
22এখানে পাঠকরা মন্তব্য রাখতে পারে পোস্টের নীচে যার ফলে বিতর্কের সুযোগ আছে। লেফাসো নেট আরো প্রচার ও জনপ্রিয়তা পেয়েছে আর সংখ্যাতে তা বোঝা যায়।Lacour神父在他的博客上写着:“欢迎愿意在此分享悲喜、希望、奋斗、大爱的人们,我们也能拥有另一个世界!”
23এর প্রায় ৬০০০ সাবস্ক্রাইবার রয়েছে এর নিউজলেটারের আর ২৫০০ জন গড়ে প্রতিদিন এর সাইট দেখে বিশেষ করে ফ্রান্স, বুরকিনা ফাসো, আমেরিকা আর কানাডা থেকে।
24শুরু করার ৪ বছর পর লেফাসো নেট এখন প্রবাসীদের জন্যে মূল তথ্যের আধার হিসাবে কাজ করছে। একটি ছোট্ট জিনিষ যা পৃথিবীকে উন্মুক্ত করেছে神父在布基纳法索已待了30年,他成立博客分享热情,写作主题包括非洲、天主教生活、正义与和平、集邮、家谱学等。
25“ সবাইকে স্বাগতম যারা দু:খ, আনন্দ, আশা, বিচারের জন্য সংগ্রাম, ভালোবাসার প্রকাশ অন্যদের সাথে ভাগ করতে চানঃ এক নতুন পৃথিবী সম্ভব!” লিখছেন ধর্মযাজক লাকোর তার ব্লগে।他的第一篇文章完成于2006年4月,是封信件,写给时任法国内政部长萨柯奇(Nicolas Sarkozy)及欧洲各国内政部长。(
26লাকোর ৩০ বছর ধরে বুরকিনাতে একজন ধর্মপ্রচারক হিসেবে বসবাস করছেন।Fr)
27তিনি ব্লগ শুরু করেছেন আফ্রিকা, খ্রিষ্ট জীবন, ন্যায় আর শান্তি, ডাক টিকিট সংগ্রহ আর বংশতালিকা তৈরি ইত্যাদি পছন্দ ভাগ করে নেয়ার জন্য।
28তিনি প্রথম লিখেছেন ২০০৬ এ যা ছিল নিকোলাস সারকোজিকে লেখা একটা চিঠি। তার অনেক লেখা দৈনিক লো পেই(স) আর এবিসিবুরকিনার জন্য লেখা আর্টিকেল।他的许多文章都是为《Le Pays》日报或abcburkina而写。
29বুরকিনাকে দেখাও আর তার সংস্কৃতির উন্নয়ন করো展现与推动布基纳法索文化
30ওয়েব পোটাল মোনবুরকিনা শিল্পী, কারিগর আর টুরিস্ট গাইডদের জন্য সুযোগ সৃষ্টির মাধ্যমে বুরকিনা ফাসোর আবহমান সংস্কৃতিকে তুলে ধরতে চাচ্ছে। এর মাধ্যমে কেউ বুরকিনা ফাসো সম্বন্ধে মতামত জানাতে পারে।monburkina是网路入口网站,希望推广布基纳法索传统文化,为艺术家、工匠与导游创造机会,也提供论坛让任何对布国有兴趣者可以交流,该网站上还有关于面具与传统舞蹈的片段、宣传爱滋病的教育影片、诗作、故事等。
31মনবুরকিনাতে মুখোশ পড়ে লোকজ নাচের ভিডিও আছে, এইডস নিয়ে চলচিত্র , গল্প আর কবিতা আছে।
32“খবর একটি অধিকার, দাবি করো”新闻是我们应有的权力!
33ফ্রেডারিক ইলবুদো সাপ্তাহিক লো'পিনিয়নের একজন সাংবাদিক আর তিনি একটি সংবাদ ব্লগ লেখেন। তিনি শ্লোগান দিচ্ছেন “খবর একটি অধিকার, দাবি করো!”在《L'Opinion》周刊工作的记者Frederic Ilboudo也成立新闻博客,并大声疾呼:“新闻是我们应有的权力!”
34- রামাতা সোর