Sentence alignment for gv-ben-20140318-42306.xml (html) - gv-zhs-20140315-13258.xml (html)

#benzhs
1ভেনেজুয়েলাঃ প্রতিবাদের সংবাদ প্রচার করা হলে জরিমানার হুমকি দিল কর্তৃপক্ষ委内瑞拉:当局以罚款威胁媒体不得报导抗议活动
2[অন্য কোনভাবে উল্লেখিত না হওয়া পর্যন্ত সবগুলো লিংকই স্প্যানিশ ভাষার ওয়েবসাইটে নির্দেশ করে]【除有备注,下文连结均为西班牙文网页】
3এক দল বিশ্ববিদ্যালয় পড়ুয়া শিক্ষার্থীকে বিতর্কিতভাবে আটক করা নিয়ে গণবিক্ষোভের আকস্মিক প্রবাহ সম্পর্কে যেসব প্রচার মাধ্যম খবর সংগ্রহ করতে গিয়েছে, তাদেরকে গতকাল ভেনেজুয়েলান কর্তৃপক্ষ হুমকি দিয়েছে।
4একটি শিক্ষার্থী প্রতিবাদ সমাবেশে ভেনেজুয়েলায় মুক্ত ভাবনা এবং মিডিয়া নিয়ন্ত্রণের দ্বন্দ্বকে পোস্টারটি তুলে ধরেছে। ছবিঃ ফ্লিকারের মাধ্যমে লুইস কার্লোস দিয়াস।昨日(二月十一日),委内瑞拉新闻媒体,因大量报导进行公众抗议而遭可议拘留的大学生消息而被警告。
5(CC BY-NC-ND 2.0) ভেনেজুয়েলান টেলিকমিউনিকেশন্স কমিশন, কোনাটেলের প্রধান উইলিয়াম ক্যাস্টিলো গত ১১ ফেব্রুয়ারি বৃহস্পতিবারে ঘোষণা করেছেন, “দেশের কিছু কিছু স্থানে যেসব সহিংসতা ঘটছে, সে সব দুঃখজনক আচরণের খবর প্রচার মাধ্যমগুলোতে প্রচার করা হলে, তা রেডিও, টেলিভিশন এবং ইলেক্ট্রনিক মাধ্যমের [ইংরেজী] সামাজিক দায়িত্ব আইনের ২৭ অনুচ্ছেদের লঙ্ঘন হিসেবে ধরে নেয়া হবে।此海报描绘了委内瑞拉言论自由与媒体管制的冲突,摄于2007年的学生示威,摄影:Luis Carlos Diaz;摘自:Flickr; (CC BY-NC-ND 2.0)
6বিশেষ করে, তাদের প্রচার সূচীর মধ্যে যদি এমন কিছু থাকে যা কর্তৃপক্ষকে উপেক্ষা করতে আহ্বান জানায় এবং জনগনের শান্তি শৃঙ্খলায় বিঘ্ন ঘটায় তবে তাও সামাজিক দায়িত্ব আইনের ২৭ অনুচ্ছেদের লঙ্ঘন হিসেবে ধরা হবে।” রাজনৈতিক সংস্কার থেকে শুরু করে বিশ্ববিদ্যালয়গুলোতে বসবাসের করুণ অবস্থা ইত্যাদি বিভিন্ন ইস্যুতে কয়েক সপ্তাহ ধরে বিভিন্ন শহরে বিক্ষোভ প্রদর্শন চলছে।William Castillo,委内瑞拉电信通讯委员会(CONATEL)主席于二月十一日星期四公布,「媒体报导国内某地暴力犯行可能会被视作违反广播电视及电子媒体社会责任法第二十七条:禁止发布包含恨意与暴力且忽视有关当局和干扰社会秩序的媒体内容。」
7কিন্তু “অপরাধ সংঘটনে সহযোগীতা” করার অভিযোগে বেশ কয়েকজন শিক্ষার্থীকে কারাদণ্ড প্রদান করার পর গত সপ্তাহে আন্দোলন আরও তীব্রতর হয়ে উঠে। সান ক্রিস্টোবাল শহরে একটি বিক্ষোভ চলাকালীন তাদের কয়েকজনের বিরুদ্ধে অন্যান্য অনেক অভিযোগের সাথে সাথে এই অভিযোগটিও আনা হয়।去数个星期,自政治改革到大学宿舍恶劣情况等各式议题,成为抗议目标,在数个城市中进行,抗议在过去一周因为数位学生在圣克里斯托瓦尔示威中被以「组织犯罪」的指控遭到拘留而增温,学生至今仍在牢中。
8শিক্ষার্থীরা কয়েকজন এখনো কারাগারে বন্দী। সাম্প্রতি এই প্রতিবাদ কর্মসূচীর কিছু ধারাবাহিক ছবি আল্টিমাস নোটিসিয়াসে পাওয়া যাবে।近日抗议活动的一系列照片都可以在Últimas Noticias上看到。
9ইতোমধ্যে নিউজ প্রিন্ট কাগজের সংকট দেখা দেয়ায় নয়টি পত্রিকার প্রকাশনা বন্ধ হয়ে গেছে এবং আরও বিশটিরও বেশি পত্রিকা তাদের পাতা সংখ্যা কমিয়ে দিয়েছে। এই অবস্থায় জাতীয় টেলিভিশন চ্যানেলগুলোকেও তাদের প্রচার সূচীর নিয়মাবলী কড়াকড়ি ভাবে মানতে বলা হয়েছে।在这波造成九间报纸面临关闭和二十间减少版面的平面媒体危机同时,国有电视频道其实面临更严苛的内容管制,但情况在这数周由总统Nicolas Maduro以及他所谓的「向腥膻主义宣战」的政策下更为严峻,数字媒体如今的重要程度因为传统媒体无计可施而可见一斑。
10প্রেসিডেন্ট নিকোলাস মাদুরো এবং তাঁর তথাকথিত “উত্তেজনার বিরুদ্ধে যুদ্ধ” এমনকি এই সপ্তাহটিকে আরও কঠিন করে তুলেছে।目前,反对党领袖号召全国群众集结,人民如今仰赖社群网站来得知示威的发展,毕竟未来公开或是主流的媒体可能再也无法这类议题。
11যেখানে প্রচলিত ধারার প্রচার মাধ্যমগুলো আর যেভাবে খবরাখবর সংগ্রহ করে না, সেখানে ডিজিটাল প্রচার মাধ্যমগুলো খবর সংগ্রহের ক্ষেত্রে তাদের কৃতিত্ব প্রমাণ করতে সক্ষম হয়েছে।译者:Josephine Liu
12সারা দেশ জুড়ে বিরোধীদলীয় নেতাদের আজ র‍্যালী করার কথা রয়েছে বলে স্বভাবতই আশা করা যায় এই বিক্ষোভ অনুষ্ঠানের গতি প্রকৃতি সম্পর্কে জানতে জনগণ বিভিন্ন সামাজিক যোগাযোগ মাধ্যমগুলোর দিকে দৃষ্টি রাখবে।
13যদিও ধারনা করা যাচ্ছে, কোন সরকারি প্রচার মাধ্যম অথবা মূল ধারার সংবাদ প্রচারকারী মাধ্যমই এ বিষয়ে কোন সংবাদ প্রচার করবে না।校对:Fen