# | ben | zhs |
---|
1 | “সিরিয়দের ক্রমাগত হত্যা করায় আসাদের উপর বিশ্ববাসী খুশী” | “全球乐见阿萨德继续杀害叙利亚人” |
2 | উত্তর সিরিয়ার ইদলিবের কাফ্রানবেলে সিরিয় প্রতিবাদকারীরা আসাদ সরকারের বিরুদ্ধে আন্তর্জাতিক পদক্ষেপ নিতে ব্যানার বহন করছেন। | 叙利亚伊德利布省卡弗兰贝尔的抗议群众手持海报,呼吁国际对阿萨德政权采取行动。 |
3 | সর্বসত্ত্ব ডেমোটিক্স ৩০ আগস্ট, ২০১৩। | 照片来自 Majid Almustafa,Demotix 版权。 |
4 | এই পোস্টটি আমাদের বিশেষ কভারেজ সিরিয়ায় টিকে থাকা এর একটি অংশ | 2013 年八月卅日。 |
5 | সিরিয়া সরকার এইমাত্র ঘোষণা করেছে, তাঁদের রাসায়নিক অস্ত্রের মজুদ আন্তর্জাতিক নিয়ন্ত্রনের অধীনে রাখতে প্রস্তুত - এবং এরপর তাঁরা রাশিয়ার অঙ্কিত একটি নতুন চুক্তি অনুযায়ী এগুলো ধ্বংস করে ফেলবে। | 叙利亚宣布,根据俄罗斯的新提议,已准备好交出化学武器并将其销毁。 |
6 | কিন্তু সক্রিয় কর্মীরা বলছে, যুদ্ধকৌশলটি সিরিয়ার প্রেসিডেন্ট বাশার আল আসাদকে তাঁর ব্যবস্থায় অন্যসব ধরনের অস্ত্রের সাহায্যে আরও লোককে হত্যা করার সময় করে দিবে। | 社运人士表示这项策略将给叙利亚总统巴沙尔. |
7 | চুক্তিটির উদ্দেশ্য হচ্ছে সিরিয়াতে মার্কিন হামলা প্রতিহত করা। | 阿萨德更多时间,用其他各种武器继续杀害叙利亚人民。 |
8 | সিরিয়ার জনগণের বিরুদ্ধে রাসায়নিক অস্ত্র ব্যবহারের অভিযোগে হামলাটির প্রস্তুতি নেয়া হচ্ছে। | 这项协议是为了避免美国以对人民使用化学武器为理由攻击叙利亚。 |
9 | জাতিসংঘের হিসাব অনুযায়ী, সেখানে কমপক্ষে ১ লক্ষ লোককে হত্যা করা হয়েছে এবং ২০১১ সালের মার্চে আসাদ-বিরোধী প্রতিবাদের শুরু থেকে এ পর্যন্ত ২ মিলিয়ন মানুষ দেশ থেকে পালিয়ে যেতে বাধ্য হয়েছে। সিরিয়ার সক্রিয় কর্মী সাকিব আল-জাবরি ব্যাখ্যা করেছেনঃ | 据联合国数据显示,自 2011 年三月反阿萨德抗争开始后,已有至少十万人丧生,超过两百万人被迫逃离叙利亚。 |
10 | জরুরিভাবে আজ যা নির্ধারিত হয়েছে, তা হচ্ছে আপনি কাউকে গুলি করে মারতে পারেন এবং শাস্তি থেকে বাঁচতেও পারেন, কারন, আপনার কাজ শেষ হয়ে যাবার পর আপনি আপনার বন্দুকটি হস্তান্তর করে দিয়েছেন। | 叙利亚社运人士 Shakeeb Al-Jabri 大声疾呼: |
11 | #সিরিয়া মৌরিতানিয়ার সক্রিয় কর্মী নাসের ওয়েদাদি জানিয়েছেনঃ | 今天的决议基本上是在说你只要在射杀人之后交出枪,就不用受到惩罚。 |
12 | শাসনতন্ত্রের পররাষ্ট্র মন্ত্রী রাসায়নিক অস্ত্র তত্ত্বাবধানে রাখার প্রস্তাবটিকে স্বাগত জানিয়েছেন = আসাদের যুদ্ধ যন্ত্রটি হত্যা চালিয়ে যাওয়ায় সারা বিশ্ব আনন্দিত। এবং বিসিরিয়া আরও বলেছেনঃ | #Syria - Shakeeb Al-Jabri (@LeShaque) 2013 年九月九日 |
13 | সিরিয়ার ৭ মিলিয়ন বাস্তুচ্যুত নাগরিক রাসায়নিক অস্ত্রের কারনে তাঁদের বাড়িঘর রেখে পালিয়ে যায়নি। | 茅利塔尼亚社运人士 Naser Weddady 指出: |
14 | তখন গজল বলেছেন, আসাদের রাসায়নিক অস্ত্রের ব্যবহারের উপর শাসন করা বলতে বোঝায়, অন্যসব অস্ত্রের ব্যবহার গ্রহনযোগ্য [আরবি]: | 外交部长乐意接受让化学武器接受监管的提议 = 全世界乐意让阿萨德的战争机器继续杀人 - weddady (@weddady) 2013 年九月九 |
15 | এবং এখন তাঁরা রাসায়নিক অস্ত্র পর্যবেক্ষন করা গ্রহন করে নিয়েছে। | BSyria 补充: |
16 | তাঁর মানে আমরা আবার বিমানবাহিনী, কামান, গোলা প্রভৃতি ও বন্দুকের নলে ফিরে যাবো। | 七百万叙利亚人可不是因为化学武器才离家逃难的。 - BSyria (@BSyria) 2013 年九月九日 |
17 | কতো লোক মারা গেল তাতে কোন সমস্যা নেই। | Ghazal 认为接管阿萨德的化学武器表示其他武器是可接受的: |
18 | তাঁরা ব্যবহার করা অনুপযুক্ত বলে ঘোষণা করবে। | 现在他们接受化学武器监管,意思就是我们又要回归空袭、大炮和机枪了。 |
19 | রাসায়নিক অস্ত্র ব্যবহার করা হলো কিনা এটাই সবচেয়ে বেশি গুরুত্বপূর্ণ। | 问题不是死了多少人,反正他们会谴责就是了,最重要的是不能使用化武。 - (@ghazal) 2013 年九月九日 |
20 | বিবিসি খবরের মধ্যপ্রাচ্য ব্যুরোর প্রধান রিচার্ড কোলেবোর্ন একটি ধারাবাহিক টুইটের মাধ্যমে পরামর্শ দিয়ে বলেছেন, অবশ্যই রাশিয়া এবং সিরিয়া তাঁদের কার্যকলাপ সমন্বিতভাবে করতে পারে। | BBC 中东新闻部主任 Richard Colebourn 在一系列推特中提出俄罗斯和叙利亚可能 ── 明显的 ── 事先商量好了。 |
21 | #সিরিয়া - র রাষ্ট্রায়ত্ত টেলিভিশন #রাশিয়া রাসায়নিক অস্ত্র প্রস্তাব নামে একটি গ্রাফিক রিপোর্ট করেছে - যা অত্যন্ত আনন্দদায়ক। | 叙利亚国家电视台用图表说明俄罗斯的化学武器协议内容 ── 有意思。 - Richard Colebourn (@rcolebourn) 2013 年九月九日 |
22 | #রাশিয়া এবং #সিরিয়া - এর বক্তব্য প্রদানের সময়সূচি এবং সিরিয়ার রাষ্ট্রায়ত্ত টেলিভিশনের আনন্দদায়ক কভারেজ থেকে এই পরামর্শ দেয়া হয়েছে যে সবকিছুই সুন্দরভাবে সমন্বয় সাধন করা হয়েছে। | 俄罗斯和叙利亚发表声明的时机和叙利亚国家电视台的报导暗示这一切都是排演好的。 - Richard Colebourn (@rcolebourn) 2013 年九月九日 |
23 | তিনি আরও লিখেছেনঃ | 他补充: |
24 | #রাশিয়া চুক্তি কি ওবামার জন্য একটি পথ তৈরি করে দিয়েছে ? | 俄罗斯的提议是给欧巴马台阶下吗? |
25 | তাঁর মানে কি দীর্ঘায়িত রাসায়নিক অস্ত্র অনুসন্ধান/ পর্যবেক্ষন জাতিসংঘ + বিশ্বকে #সিরিয়ার জন্য আমলাতান্ত্রিক সূত্র-গ্রন্থিতে একসাথে বাঁধবে ? | 这代表叙利亚用漫长的化武调查/监管等官僚作业绑住联合国和全世界了吗? - Richard Colebourn (@rcolebourn) 2013 年九月九日 |
26 | এই উদ্যোগ অনেক প্রশ্নের জন্ম দিচ্ছে। | 这项行动也带来许多疑问。 |
27 | আল জাজিরার ইংরেজি বিভাগের প্রতিনিধি, জিনা খোদর টুইট করেছেনঃ | 半岛电视台英语通讯记者 Zeina Khodr 在推特上说: |
28 | #সিরিয়ার নাগরিকেরা এখন প্রশ্ন করছে, হয়তো #মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র সামরিক হামলার হুমকি দিয়েছে শুধুমাত্র এইটুকু নিশ্চিত করতে যে রাসায়নিক অস্ত্র যেন “ভুল লোকের হাতে” (আল কায়েদা এবং হিজবুল্লাহ) চলে না যায়। | 叙利亚民众质疑美国威胁采取军事行动只是不想让化武落入“不该落入的人(盖达组织和真主党)手中”。 - Zeina Khodr (@ZeinakhodrAljaz) 2013 年九月九日 |
29 | তখন সিরিয়ার ব্লগার আনাস মারাউই বলেছেনঃ | 叙利亚部落格作者 Anas Maarawi 说: |
30 | রাসায়নিক অস্ত্র তাঁরা কোথায় হস্তান্তর করছে ? | 他们怎么想到交出化学武器的? |
31 | ক্ষমতা টিকিয়ে রাখতে শাসনতন্ত্র তাঁর মা, বাবা এবং বোনকে পর্যন্ত হস্তান্তর করতে প্রস্তুত। | 这个政府可以交出自己的父母姊妹以求保住政权。 - Anas Maarawi (@anasonline) 2013 年九月九日 |
32 | এই পোস্টটি আমাদের বিশেষ কভারেজ সিরিয়ায় টিকে থাকা এর একটি অংশ | 本文属于叙利亚抗争特别报导系列。 校对:FenFen |