Sentence alignment for gv-ben-20090414-2304.xml (html) - gv-zhs-20090414-2338.xml (html)

#benzhs
1থাইল্যান্ডের “রঙ্গীন” প্রতিবাদকারীরা泰国:衣着色彩政治学
2লাল শার্ট, হলুদ শার্ট, নীল শার্ট, গোলাপী শার্ট, সাদা শার্ট, কমলা শার্ট, বেগুণী শার্ট, কালো শার্ট।
3আজকে আপনি থাইল্যান্ডে কোন শার্ট পরবেন সে সম্পর্কে সাবধান। কারন শার্টই পরিচায়ক আপনি কোন রাজনৈতিক মতাদর্শের।[除另标示,本文连结皆为英文]
4একজন ব্লগার মন্তব্য করেছেন যে পর্যটকদের ফুলেল শার্ট পড়া উচিৎ স্পষ্ট করার জন্যে যে তারা এই দেশের কোন রাজনৈতিক শক্তিকে সমর্থন করছেন না। মূল বিবাদকারী দুই দল হচ্ছে লাল শার্ট এবং হলুদ শার্ট।红衫、黄衫、青衫、粉红衫、白衫、橘衫、紫衫、黑衫,今日在泰国,穿衣服选颜色得特别小心,衣着颜色即决定政治倾向,一位博客建议旅客在泰国最好穿上有花纹的衣服,才不会因素色衣着而遭误认支持特定政治立场。
5হলুদ শার্ট পিউপলস এলায়েন্স ফর ডেমোক্রেসী দলের চিহ্ন। এবং ইউনাইটেড ফ্রন্ট ফর ডেমোক্রেসী এগেইন্সট ডিক্টেটরশীপ দলের পরিচায়ক হচ্ছে লাল শার্ট।泰国境内目前两大势力为黄衫军与红衫军,黄衫代表「人民民主联盟」,红衫则为「反独裁联合民主阵线」的象征;黄衫军长期抨击于2006年政变下台的前总理泰克辛[中文](Thaksin Shinawatra),红衫军多数则为泰克辛的支持者。
6হলুদ শার্টরা প্রাক্তন প্রধানমন্ত্রী থাকসিন সিনাওয়াত্রার কঠোর সমালোচক। থাকসিন ২০০৬ সালে একটি (রক্তপাতহীন) সামরিক অভ্যুত্থানে ক্ষমতা হারান।黄衫军选择黄色,亦是要表达尊敬泰皇蒲美蓬(King Bhumibol Abulyadej),泰皇是今日泰国最受敬重的人物,但这不代表红衫军即反泰皇,也不代表他们是左派份子,选择红色只是为与黄衫军区隔。
7আর প্রায় সব লাল শার্ট থাকসিনের সমর্থক। হলুদ শার্টের দল এই প্রতিবাদের রং পছন্দ করেছে রাজা ভুমিবল আদুলিয়াডের সম্মানে, যিনি এখনও থাইল্যান্ডের সবচেয়ে সম্মানজনক ব্যক্তি।黄衫军去年指控两名总理只是泰克辛的傀儡,为强迫改组政府,黄衫军于去年八月发动挑衅式街头活动[中文],也曾在占领政府大楼达数月之久,并于去年12月霸占曼谷两座机场,重创国内旅游业,自法院判决禁止泰克辛的盟友再次执政后,黄衫军便同意结束抗争(全球之声对黄衫军抗争的特别报导请见此)。
8কিন্তু তার মানে এই না লাল শার্টের দল রাজার বিরোধিতা করছে। অথবা তারা যে বামপন্থী তাও সঠিক নয়।黄衫军宣布胜利后几日,红衫军亦开始发动街头抗争,他们在数星期前也曾占领政府大楼,亦有能力在曼谷集结数万名群众,红衫军亦获出租车司机支持,利用出租车瘫痪曼谷最热闹的胜利广场外围交通。
9তারা লাল রং নির্বাচন করেছে হলুদ শার্টওয়ালাদের থেকে আলাদা হবার জন্যে।
10এই হলুদ শার্টের দল গত বছর দুজন প্রধানমন্ত্রীর বিরুদ্ধে অভিযোগ এনেছিল থাকসিনের পুতুল সরকার হিসেবে।
11সরকার পরিবর্তনের জন্যে চাপ দেয়ার জন্যে এই হলুদ শার্টের দল গত বছর আগষ্টে সংঘাতমূলক রাজপথের প্রতিবাদ শুরু করেছিল।
12তারা প্রধান সরকারী ভবন কয়েকমাস ধরে দখল করে রেখেছিল। এর পরে গত ডিসেম্বর তারা ব্যান্কক এয়ারপোর্টে অবস্থান ধর্মঘট করে সারা দেশের বিমান চলাচল বন্ধ করে দেয়।红衫军成功迫使泰国政府取消[中文]于芭达雅举行的东南亚国协高峰会,让现任总理艾比希(Abhisit Vejjajiva)颜面尽失,目前曼谷已宣布进入紧急状态,但红衫军完全无视禁令。
13থাকসিনের সমর্থকদের সরকার পরিচালনা রোধ করে একটি কোর্টের আদেশের পর তারা এই ধর্মঘট প্রত্যাহার করে (এই হলুদ শার্টের প্রতিবাদের জন্যে গ্লোবাল ভয়েসেসের বিশেষ কাভারেজ পাতা দেখুন)।
14হলুদ শার্টরা বিজয় ঘোষণার কয়েকদিন পরেই লাল শার্টওয়ালারা তাদের রাজপথের প্রতিবাদ শুরু করে।
15কয়েক সপ্তাহ আগে থেকে তারা প্রধান সরকারী ভবন দখল করে রেখেছে। ব্যান্ককে তারা হাজার হাজার লোক জড়ো করতে সক্ষম হয়েছিল।红衫军展示从士兵手中夺来的武器,照片来自Flickr用户arjin j
16ট্যাক্সি চালকরা তাদের সমর্থন করে এবং তাদের ট্যাক্সি দিয়ে রাস্তার গুরুত্বপূর্ণ স্থানে (যেমন ভিক্টরি মনুমেন্ট) প্রতিবন্ধকতার সৃষ্টি করে।
17এই প্রতিবাদকারীরা সমর্থ হয় পাতায়াতে অনুষ্ঠিতব্য আসিয়ান সম্মিলনকে বন্ধ করে দিতে যা প্রধানমন্ত্রী অভিসিৎ ভেজাজিভার জন্যে দুর্নাম বয়ে আনে।
18ব্যান্ককে বর্তমানে জরুরী অবস্থা জারী রয়েছে কিন্তু লাল শার্টওয়ালারা এখনও অজেয় মনোভাবে তাদের কার্যক্রম চালিয়ে যাচ্ছে।
19লাল শার্টের দল সৈন্যদের কাছ থেকে কেড়ে নেয়া অস্ত্র দেখাচ্ছে।Jonny Foreigner指出黄衫军与红衫军相似处:
20ছবি ফ্লিকার থেকে আরিন জের সৌজন্যে। জনি ফরেইনার হলুদ এবং লাল শার্টওয়ালাদের মধ্যে সাদৃশ্যের কথা লিখেছেন:黄衫军因造成国际机场混乱而达到目标,故红衫军(以首都以外地区民众为主)起而效尤,集结在首都市中心瘫痪道路,严重造成市区不便。
21হলুদ শার্টওয়ালারা দেশে অরাজকতা ডেকে এনে এবং প্রধান এয়ারপোর্ট বন্ধ করার মাধ্যমে চাপ দিয়ে তাদের অভীষ্ট লক্ষ্যে পৌছেুতে পেরেছে।
22তাই লাল দলও (যদিও ব্যন্ককের বাইরে থেকে তাদের সমর্থন আসছে) এই পথ অনুসরণ করে রাজধানীর কেন্দ্রকে অচল করে দিতে চাইছে।
23শহরের প্রধান রাস্তাগুলো বন্ধ তাই চলাচলে বেশ অসুবিধা হচ্ছে।谁是红衫军?
24লাল শার্টের দল কারা?目的为何?
25তারা কি চায়? হলুদ শার্টের দলের মতে তারা থাকসিনের অন্ধ ভক্ত।黄衫军形容他们是泰克辛的无知支持者,不过Siam Report读到有篇报导不同于这种刻板印象:
26সিয়াম রিপোর্ট একটি রিপোর্ট তুলে ধরেছে যা এই ধারনাকে প্রশ্ন বিদ্ধ করে: আরও সংবাদ আসছে যে অনেক লাল শার্টের দলের সদস্য স্বচ্ছল পরিবারের।也有报导指称许多红衫军生活富裕、拥有自用车、居住于首都内或周边地区,他们要求落实真正的民主,并根除政治制度里时常介入的非民主元素,但他们没有兴趣让泰克辛复辟,也非对泰克辛效忠,人们与媒体不能再以偏盖全,将红衫军简化为「贫穷未受教育的泰克辛傀儡」。
27তারদের নিজস্ব গাড়ী আছে এবং তারা শহরতলীতে থাকে।黄衫军目前并不活跃,但红衫军却面临另一支青衫军的挑战。
28তারা সঠিক গণতন্ত্র চাইছে এবং রাজনীতির মাঠ ঘোলা করা অনির্বাচিত নেতৃত্বকে উপড়ে ফেলতে চাইছে। তবে তারা কিন্তু থাকসিনের ফেরত আসা চাইছে না কিংবা তার অন্ধ সমর্থক না।红衫军对政府形成强大威胁时,便出现了青衫军,一开始青衫军强调只想保护机场等公有设施,但红衫军很快便指控青衫军是政府花钱请来的暴民,Nirmal Ghosh提到青红双方的冲突,或许可从中了解青衫军真正的领袖:
29লাল শার্টের দল কর্তৃক তাদের বিরুদ্ধে আনা অভিযোগ যে তারা “থাকসিনের খেলার পুতুল” - তা ঝেড়ে ফেলতে চাইছে। বেশ কিছু সংবাদ মাধ্যমে এরকমই ধারনা প্রচার করা হয়।红衫军于清晨开始集结在Royal Cliff饭店前的山丘,这里是东协高峰会的举办地点,却遭遇数百名亲政府的民兵,他们组织完整,都穿着写上「保护机关」的藏青色T裇,所谓「机关」即指王室。
30হলুদ শার্টের দল এখন আর সক্রিয় নয়।青衫军都手持金属及木头棍棒。
31তবে লাল শার্টের দল এখন অন্য এক রঙ্গের দলের কাছ থেকে বাধা পাচ্ছে - নীল শার্টের দল।
32লাল শার্ট যখন সরকারের জন্যে হুমকি হয়ে দাড়ায় তখন এ্‌ই নীল শার্টের আবির্ভাব হয়।
33প্রথমে তারা বলে তারা শুধু জনসম্পদ রক্ষার্থে মাঠে নেমেছে, যেমন এয়ারপোর্ট।冲突发生在两处,比例约为1000名红衫军对上150名青衫军,青衫军都高举国王和皇后的照片。
34তবে লাল শর্টের দল অচিরেই তাদেরকে সরকারের ভাড়াটে হিসেবে অভিযোগ আনে।青衫军显然是民兵组织,一直躲在军队后方,但军方却不打算要求他们放下武器。
35নির্মল ঘোষ এই নীল শার্ট এবং লাল শার্টের মধ্যেকার দ্বন্দ্ব নিয়ে লিখেছে যা নীল শার্টের পেছনে কারা আছে তা বুঝতে সাহায্য করে:
36ভোর সকালে লাল শার্টের দল সামিটের স্থান রয়াল ক্লিফ রিসোর্টের পাহাড়ে ওঠা শুরু করে। কিন্তু তারা শতাধিক সরকার সমর্থক মিলিশিয়া দ্বারা বাধাপ্রাপ্ত হয়।据两项消息来源指出,青衫军是由芭达雅市市长动员而来,市长是当地极具争议的强人「Kamnan Poh」之子。
37তাদের পরনে ছিল গাড় নীল টি-শার্ট যাতে লেখা ছিল ‘সরকারী প্রতিষ্ঠান রক্ষা কর' - এখানে প্রতিষ্ঠান বলতে রাজতন্ত্র বোঝানো হয়েছে।
38এইসব নীল শার্ট ওয়ালাদের হাতে লাঠি, ডান্ডা এবং লোহার রড ছিল।
39দুই পক্ষের মধ্যে সংঘাত হয় দুটি স্থানে, প্রত্যেকটিতে প্রায় ১০০০জন লাল টি শার্টওয়ালা ১৫০ জন নীল শার্টের বিরুদ্ধে লড়েছে।
40নীল শার্টওয়ালাদের কাছে রাজা ও রাণীর ছবি ছিল।未直接涉入政治危机的泰国民众做何感想?
41নীল শার্টওয়ালারা, দৃশ্যতই ভাড়াটে মিলিশিয়া সেনাবাহিনীদের পেছনে অবস্থান নেয়, যারা তাদের নিরস্ত্র করতে কোন পদক্ষেপ নেয়নি।
42দুটি সূত্র অনুসারে নীল শার্টের দলকে সংগঠিত করেছে পাতায়ার মেয়র যিনি এই প্রদেশের একজন বিতর্কিত ও প্রভাবশালী লোকের সন্তান।
43থাই নাগরিক যারা এই সব সংঘাতের সাথে প্রত্যক্ষভাবে জড়িত নয় তাদের প্রতিক্রিয়া কি?
44যখন লাল শার্ট ওয়ালারা আসিয়ান সামিট ভেনু থেকে চলে যাচ্ছিল তখন একদল কালো শার্ট পরিহিত লোকদের দেখা গেছে তাদের বিরুদ্ধে পাথর ছুড়ে মারতে।
45এরা কারা ছিল? অনেককে এইসব প্রতিবাদকারীদের ধাওয়া করতে দেখা গেছে।当红衫军离开芭达雅的高峰会地点时,有一群身着黑衣的男子向他们丢掷石块,他们是谁?
46এই ভিডিওতে দেখা যাবে কিভাবে লাল শার্টের দলকে কিছু পথচারী ধাওয়া করছে:有些人与抗议者爆发冲突,以下片段记录红衫军遭愤怒行人驱赶:
47মনে হয় অনেক থাইদের নিরপেক্ষ রঙ্গের শার্ট পড়াকেও একটি রাজনৈতিক বক্তব্য হিসেবে ধরা যায়। টুইটারের মাধ্যমে অন্যান্য রঙ্গের শার্টের ব্যাপারে জানা যায়:许多泰国民众选择身穿「中立」颜色,或许也是一种政治表态,Twitter网站上还有其它颜色的穿著:
48সজল: না তুমি দুই পক্ষের লোকের কাছেই মার খাবে। @জেমিমন্কের মেসেজ: আমি এখন থেকে কমলা শার্ট পড়ব এর জবাবে।sajal:不,你会遭到双方殴打,…转贴@jamiemonk:我从今天开始穿橘色衣服。
49স্টিকম্যানব্যন্কক: লাল শার্ট, হলুদ শার্ট কোনটিই না। আমি সাদা শার্ট পড়ব।stickmanbkk:红衫、黄衫,我要穿白衫!
50থাইক্যাম: এক বন্ধু বলছে - মনে হয় একন সময় এসেছে লাল আর হলুদ মিলিয়ে বেগুণী শর্টের দল তৈরি করার যারা দেশের জন্যে লড়বে, ব্যক্তি স্বার্থের জন্যে নয়।
51ব্যান্কক প্যাস্টর: হুলুদ শার্ট, রাল শার্ট আর এখন নীল শার্ট? অচিরেই মনে হয় পড়ার মত নিরপেক্ষ রং আর থাকবে না।thaicam:一位朋友说,或许现在应该把红加黄,创造出真正代表国家的紫衫,而非象征某种意识型态。
52টিব্যারেট: আমি ব্যান্ককে অনুষ্ঠিতব্য কালকের প্রতিবাদ সমাবেশ নিয়ে চিন্তিত।bangkokpastor:黄衫、红衫,现在还有青衫?
53লাল শার্ট না হলুদ শার্ট কে এই মূর্খের লড়াইয়ে জিতবে?不久后我们就会找不到中立颜色的衣服。
54গ্রেগজর্গেনসেন: মজা লাগে দেখতে কিভাবে লাল আর হলুদ উভয় শার্টের দলই গণতন্ত্রের কথা বলতে মুখে ফেনা তোলে।
55কিন্ত নির্বাচন তাদের সপক্ষে না গেলে তারা তা মানতে রাজী নয়। পিটি৭৮৯: এর আগেরবার হলুদ শার্ট শহর দখল করেছিল।Tbarrett:我对明天在曼谷的示威活动相当焦虑,红衫!
56এখন লাল শার্টের পালা।黄衫!
57তারা এই রাজনৈতিক পিংপং খেলা কখন থামাবে?谁会夺得最大笨蛋奖?
58থাইদের আরেকটি সুযোগ রয়েছে - গোলাপী শার্ট পড়া। এই গোলাপী শার্টের দল রাজনৈতিক নেতুত্ব চায় ভালবাসার নীতির উপর ভিত্তি করে।gregkjorgensen:很有趣,红衫军和黄衫军都在高喊民主,若选举结果不符他们的意,却都不愿意接受。
59পপতারকা জিনতারার একটি মিউজিক ভিডিও আছে ‘মপ সি চুম পু' নামে যা গোলাপী শার্টের জয়গান গায়।
60শেমলেস ম্যাক পর্যটকদের শুধু ফুলেল শার্ট পড়ার উপদেশ দিয়েছেন: সত্যিই পরিস্থিতি খুবই নাজুক হয়ে পড়েছে, কাল কি ঘটবে কিছুই বলা যায় না।PT789:上次是黄衫军罢占市区,现在是红衫军,…他们何时才会停止这场「政治乒乓球」。
61লাল শার্টের দল বিভিন্ন স্থানে তাদের প্রতিবাদ ছড়িয়ে দিতে পেরেছে। তবে হলুদ তদল যারা গত নভেম্বর/ডিসেম্বরে বিমানবন্দর অচল করে দিয়েছিল তারা এখনও সেভাবে মাঠে নামে নি।泰国民众还有另一种选择:穿粉红色,粉红衫军希望根据爱来形成政治力量,流行歌手Jintara的作品「Mop see chom-poo」在音乐录像带中,便宣扬粉红衫的精神:
62নীল শার্টের দলের মাঠে নামা ভাল লক্ষণ নয়।Shameless Mack建议游客在泰国只穿有花纹的衣服:
63তারা আরও মারাত্মক কারন তারা সংঘাতের পথ বেছে নিয়েছে। তাই একটি উপদেশ: দয়া করে কোন গাঢ় রংয়ের শার্ট পরে রাস্তায় যাবেন না।局势确实愈来愈难以预料,红衫军的力量不断移动,黄衫军去年11月至12月瘫痪机场后,目前尚未再出现,青衫军是否成形还不确定,但问题是青衫军第一次出现,就已经引发暴力。
64লাল এবং হলুদের রাজনৈতিক পরিচয় খুব প্রকট। এখন নীলও আরেকটি দল।还有一件事:上街时别穿素色衣服,黄色与红色已明确具有政治意涵,藏青色现在也有团体使用,谁也不知道明天哪个颜色会变得热门。
65কে জানে কালকে আবার কোন রং নতুন কোন দলের পরিচায়ক হয়ে ওঠে।该怎么办呢?
66কি করবেন? শুধু ফুলেল শার্ট সুটকেসে ভরেন।行李里只放有花纹的衣服吧。
67থাম্বনেইল ইমেজটি নেয়া হয়েছে ফ্লিকার ব্যবহারকারী ওয়াই নটের সৌজন্যে।缩图来自Flickr用户Y-Not