Sentence alignment for gv-ben-20081010-1285.xml (html) - gv-zhs-20081015-1415.xml (html)

#benzhs
1গুয়েতেমালা: ভূতপূর্ব প্রেসিডেন্ট পোরটিল্লোকে বিচারের জন্য দেশে ফিরিয়ে আনা হয়েছে危地马拉:前总统引渡回国
2বিচার থেকে পালিয়ে চার বছর মেক্সিকোতে লুকিয়ে থাকার পর, ভূতপূর্ব প্রেসিডেন্ট আলফোন্সো পোরটিল্লোকে অবশেষে গুয়েতেমালায় ফেরত পাঠানো হয়েছে, যেখানে তিনি দূর্নীতি আর অন্যান্য গুরুতর অপরাধের বিচারের সম্মুখীন হবেন।「终止贪污」照片来自Kenny Miller
3ব্লগার টিগ্রে ০০৭ জানিয়েছে (স্প্যানিশ ভাষায়) যে গুয়েতেমালানরা তার গ্রেপ্তার হওয়াকে উদযাপন করছে।在墨西哥逃避司法四年后,危地马拉前总统波提由(Alfonso Portillo)日前遭引渡回国,将面对贪污等多项重罪。
4হতে পারে যে গুয়েতেমালায় কমে আসা দূর্নীতির যুগের শুরু এটা দিয়ে ঘোষিত হবে।博客Tigre 007[西班牙文]表示,危地马拉国内正为此事而欢迎鼓舞,希望这也许可成为贪污现象逐渐灭少的起点。
5গুয়েতেমালাবাসীর জন্যে এটি আনন্দের খবর কারন এই বিচার না হলে জনগনের টাকা খরচ করে দেশের সব থেকে বড় একটা ধোঁকাবাজী হয়তো ভুলে যাওয়া হতো… কিন্তু এখন আর না: ভূতপূর্ব একজন প্রেসিডেন্টের বিচার হবে সব থেকে উচ্চমাত্রার দুর্নীতিগ্রস্ত একটি দেশে।此事对瓜国民众的确是好消息,原本在贪污情事频繁的危地马拉,社会几乎已要遗忘这件重大贪污案,但现在情况不同了,因为前总统即将受审。
6মেগাচ্যাপিনেস ব্লগ অনুসারে অনেক লোক এখনো জাকাপানেকোর (পোরটিল্লোর ডাকনাম) প্রতি সহানুভুতিশীল এই অভিযোগ করে যে তার বিচার রাজনৈতিক চাপের মধ্যে হচ্ছে আর ন্যায় বিচার হচ্ছে না।不过据Megachapines Blog博客所言,许多人仍同情前总统波提由,声称官司是受政治压力而生,过程并不公平。
7কয়েক ঘন্টার মধ্যে, এটা যে ন্যায় বিচার হতে পারে সেই চিন্তা বাতিল হয়ে যায়, আর এটা যে মিডিয়ার তৈরি করা একধরনের ধুম্রজাল, সেই বোধ চারদিকে ভেসে বেড়াতে থাকে।人们相信公平审判的意见就消失,取而代之的是把一切都视为是媒体烟雾弹的看法。
8কার্পে ডিয়েম ব্লগে, লুইস ফিগারো লিখেছেন: ”কুস্তি বা চার্চের আসনের মতো দৃঢ় সমর্থন:”Carpe Diem博客的Luis Figeroa认为[西班牙文]「一切已成定局」:
9কুস্টি বা চার্চের আসনের থেকেও বেশী দৃঢ় হচ্ছে আলফোন্সো পোরটিল্লোকে ফিরিয়ে আনার ব্যাপারটি।一切已成定局,前总统波提由就是要走上法庭,你觉得法院里会有人大喊「波提由,我们支持你」吗?
10আপনারা কি বিশ্বাস করবেন যে আদালত ভবনে কিছু মানুষ ছিল যারা নিজে থেকে চিৎকার করে উঠেছে “জাকাপা তোমাকে সমর্থন করে?”校对:nairobi