Sentence alignment for gv-ben-20081113-1411.xml (html) - gv-zhs-20081115-1496.xml (html)

#benzhs
1ভুটানে নতুন রাজার রাজ্যাভিষেক: শরণার্থীদের স্মরণ করা হয়নি不丹:新国王登基忽视难民
2নভেম্বরের ৬ তারিখে, হিমালয়ের রাজ্য ভুটান আনুষ্ঠানিকভাবে তাদের নতুন রাজার রাজ্যাভিষেক করেছে, যার নিয়োগ হয়েছিল প্রায় দুই বছর আগে।南亚国家不丹约两年前决定的新国王,终于在11月6日正式登基,第五任国王纳姆耶尔.
3২৮ বছর বয়সী পঞ্চম ড্রাগন রাজা জিগমে খেসার নামগিয়েল ওয়াঞ্চুক হচ্ছেন অক্সফোর্ডে শিক্ষিত আর ভুটানের চতুর্থ ড্রাগন রাজা জিগমে সিংহে ওয়াঞ্চুকের বড় ছেলে। তার রাজ্যাভিষেকে পার্শবতী দেশ থেকে গণ্যমান্যরা এসেছিলেন - যার মধ্যে ছিলেন ভারতের রাষ্ট্রপতি প্রতিভা পাতিল আর বলিউডের নাম করা তারকারা।旺楚克(Jigme Khesar Namgyel Wangchuck)年仅28岁,曾负笈英国牛津大学,亦为前任国王辛格.
4মহামান্য রাজা জিগমে খেসার নামগিয়েল ওয়াঞ্চুক: ছবি গ্রাসভ্যালীব্রেন্ট এর সৌজন্যে এবং ক্রিয়েটিভ কমন্স লাইসেন্সের আওতায় ব্যবহৃত旺楚克(Jigme Singye Wangchuck)的长子。
5ভুটান যখন রাজ্যভিষেকের উৎসব করছিল, দেশ আর রাজা ওয়াঞ্চুক প্রায় মনেই রাখেননি নেপালে শরণার্থী হিসাবে থাকা প্রায় এক লাখ জাতিগত নেপালী ভূটানীদের কথা যাদেরকে তার বাবা ১৯৯০ এর দিকে দেশ থেকে বের করে দিয়েছিলেন।邻国印度重要政治人物亦出席此次加冕仪式,包括印度总统帕提尔(Pratibha Patil)与宝莱坞电影业知名人士。
6সিংহাসনে আসীন হওয়ার পর জাতির উদ্দেশ্যে ভাষনে নতুন রাজা কথা দিয়েছেন দেশকে ‘বাইরের প্রভাব' থেকে রক্ষা করার, কিন্তু শরণার্থীদের কথা উল্লেখ করেননি।纳姆耶尔.
7আঞ্চলিক মিডিয়া এই দৃশ্যমান বর্জনের ব্যাপারে দ্রুত সোচ্চার হয়ে ওঠে।旺楚克国王照片来自grassvalleybrent,依据创用CC授权使用
8তাইপেই টাইমস, ভারতের দ্যা স্টেটসম্যান ইত্যাদি পত্রিকা শরণার্থীদের ব্যাপারটা তাদের রাজ্যাভিষেকের প্রতিবেদনে উল্লেখ করে। ব্লগাররাও নেপালে থাকা ভুটানী শরণার্থী নিয়ে আলোচনায় ব্যস্ত।不丹全国欢庆此事之际,却没有人想起前任国王于九零年代时,曾将十万尼泊尔裔不丹人驱逐出境,这批民众至今仍以难民身份居住于尼泊尔,新国王在登基后的全国演说中,承诺保证国家不受「外力影响」,却完全未提及难民问题。
9একটা নির্দলীয় ব্লগ ভুটান নিউজ রাজ্যাভিষেকের কয়েকদিন আগে জানায় যে ‘শরণার্থীরা সংকটে আছে'। ব্লগার নারায়ন শর্মা শরর্ণাথীদের দেশে নিরাপদে ফেরার পরিবেশ তৈরি করার দীর্ঘদিন ধরে ঝুলে থাকা প্রচেষ্টা নিয়ে হতাশা ব্যক্ত করেছেন আর ভুটানের শাসকদের দায়ী করেছেন এই বিলম্বের জন্য।各地媒体都很快注意到此事,包括Taipei Times、印度的The Statesmen及媒体报导加冕大典时,都附带论及难民议题,博客也热烈讨论这些居住在尼泊尔的不丹难民。
10“'শরণার্থীদের' ফেরার আশা এখন কমে গেছে যেহেতু ড্রুক শাসকদের নতুন চাল, যে জনগণের প্রতিনিধিরা এই ব্যাপারে সিদ্ধান্ত নেবে, এর ফলে সম্ভাবনা আছে বিষয়টা আরো দীর্ঘায়িত করার।”无党派色彩的博客Bhutan News在加冕前几天指出,「众多难民不断流离」;对于政府长期无法让难民返回故乡,博客Narayan Sharma感到很失望,并怪罪不丹政府推迟延后。
11সাংবাদিকতার ছাত্র বিবেক ভান্ডারী, রাজ্যাভিষেক আর শরণার্থীদের বিষয় নিয়ে লিখেছেন সাজাফোরামে, যেখানে তিনি উল্লেখ করেছেন ভুটানে জাতিগত নেপালীদের কথা আর এই সত্য যে তারা খুব নতুন দেশত্যাগী না।「难民」想返家的希望最近愈来愈渺茫,因为政府可能以代议士需要时间考虑为由,将这项问题的结果再度延后。
12“দক্ষিণপূর্ব নেপালের বেশ কিছু শরণার্থী শিবিরে ১৯৯০ থেকে আবদ্ধ আছে ১০৩,০০০ ভুটানী লোটশাম্পাস, নেপালীদের বংশধর যারা উনিশ শতকে ভুটানের দক্ষিণের নিম্নভূমিতে এসেছিল।新闻系学生Bibek Bhandari在SAJA论坛上,论及加冕与难民等问题,提到尼泊尔裔民众在不丹的长久历史,认为他们其实并非新移民:
13১৯৯০ এর প্রথম দিকে ভূতপুর্ব রাজা তাদেরকে জোর করে দেশ থেকে বের করে দেয় একটা প্রচারণা চালিয়ে বাধ্যতামূলক জাতীয় পোষাক আর নেপালী ভাষার উপর নিষেধাজ্ঞা নিয়ে।”尼泊尔后裔于19世纪移居不丹南部低地,自1990年以来,大约有10.
14কিছু ব্লগার যারা এই বিষয়টাও আলোচনা করছেন সাম্প্রতিক ওই সিদ্ধান্তের উপর যে এই শরণার্থীদের তৃতীয় কোন দেশে বসতি স্থাপন করালে তাতে কিছু উপকার হবে কিনা আর আরো একটা বিদেশী রাষ্ট্রে যাওয়ার প্রভাব তাদের উপর কেমন হবে।3万人遭困在尼泊尔东南部数个难民营中,他们因前任国王强迫国民穿着国服与禁止尼泊尔语,在九零年代初期不得不离开国内。
15৫১০ রিপোর্টে এডেলাইডে চেন ভুটানী শরণার্থী যারা ক্যালিফোর্নিয়ার ওকল্যান্ডে বসবাস করছে আর সেখানে আমেরিকায় তাদের নতুন জীবনের সাথে খাপ খাওয়াতে চাচ্ছে শিক্ষিত হয়ে আর ইংরেজী শিখে, তাদের সম্পর্কে লিখেছেন।有些博客也在讨论,最近两国政府决定将难民迁居第三国,这个决定究竟有何好处,前往另一个国家又会对难民造成什么影响。
16“ভুটানের সাতজন ছাত্রদের মধ্যে আছে খারেল আর তার বোন যারা সপ্তাহে কয়েক রাত জিইডী ক্লাসে আসে। সে আরো কয়েকজন শরণার্থীকে চেনে, কারন তারা একই ক্যাম্পে ১৭ বছর ধরে ছিল।510report的Adelaide Chen表示,有些不丹难民移居美国加州奥克兰(Oakland)后,努力接受教育与学习英语,希望努力融入新生活。
17ভুটানে থাকা শরণার্থীদের মধ্যে তারা আমেরিকায় আসার প্রস্তাব গ্রহন করেছিল, তাদের মধ্যে খুব কম জনই বিশ্বাস করে তারা তাদের দেশে ফিরতে পারবে।” মওরিন সিহ ও একটা নতুন দেশে খাপ খাওয়ানোতে শরণার্থীদের সমস্যার কথা বলেছেন।Kharel和妹妹等七位学生来自不丹,每周数个晚上接受GED教育课程,她也认识另外一些难民,因为他们同住同个难民营已17年,对于愿意来到美国的不丹难民而言,已很少人期待还能再回到故乡。
18এবার সেইসব ভুটানীদের নিয়ে তিনি বলছেন যারা নিউ ইয়র্কের সিরাকুসে থাকতে এসেছে। “হরি অধিকারী একটা শরণার্থী শিবিরে নেতা ছিলেন।Maureen Sieh亦写到难民在新环境努力适应的处境,这个故事的地点则是美国纽约的Syracuse。
19এখন তিনি ক্যাথলিক চ্যারিটিদের সাহায্য করছেন শরণার্থী শিবিরের সহকর্মীদেরকে স্থায়ীভাবে এখানে বসবাস করাতে… তিনি লোকদের জিজ্ঞাসা করেন তাদের অ্যাপার্টমেন্ট নিয়ে কোন অসুবিধা আছে কিনা, বাজেট বা অন্য কোন চিন্তা যা তাদের আছে সে সম্পর্কে।Hari Adhikari是其中一个难民营的领袖,他帮助天主教慈善团体带着部分难民迁居他处,…他询问这些民众在住处、生活等方面有无任何问题,他说有很多单位能够提供协助,但也必须自己努力找工作。
20তিনি তাদেরকে জানান যে এখানে এজেন্সী আছে তাদের সাহায্যের জন্য, কিন্তু তাদের নিজেদের চাকরি খুঁজে নিতে হবে।”校对:Soup