Sentence alignment for gv-ben-20081013-1291.xml (html) - gv-zhs-20081018-1421.xml (html)

#benzhs
1গুয়াতেমালার চলচ্চিত্র গ্যাসোলিনা ল্যাটিন আমেরিকার সেরা চলচ্চিত্র危地马拉:夺下最佳拉美电影大奖
2গুয়েতেমালার সংবাদ কেউ যদি নিয়মিত পড়ে তাহলে সে জানবে অনেকগুলো বিষয়ে দেশটি প্রথম স্থানে রয়েছে; দুর্ণীতি, দারিদ্র, নিম্ন স্বাক্ষরতার হার, এবং নারী নির্যাতন।
3এই কারনে দেশটির ব্লগার ও শিল্পী সম্প্রদায় রোমাঞ্চ অনুভব করলো যখন তারা আবিস্কার করলো যে অবশেষে তাদের জন্য একটা আনন্দের সংবাদ এসেছে। দেশটি স্পেনের সান সেবাষ্টিয়ান চলচ্চিত্র উৎসবে সেরা ল্যাটিন আমেরিকার চলচ্চিত্রের জন্য পুরস্কার পেয়েছে।危地马拉在许多方面都是「第一」:贪污、贫困、文盲比例、对女性暴力等,也因此当好消息传来,博客与艺术圈都很意外,在今年西班牙圣塞巴斯提安影展上,危地马拉获得年度最佳拉丁美洲电影奖;但其实得奖的不是我们,而是年轻导演Julio Hernandez和他的作品「Gasolina」。
4গুয়েতেমালার তরুন চলচ্চিত্রকার হুলিও হারনান্দেজ তার গ্যাসোলিনা ছবির জন্য এই পুরস্কার লাভ করে।
5দেশটিতে পয়ত্রিশের নীচে যে সমস্ত নাগরিক রয়েছে তারা সবাই এতে রোমাঞ্চিত, উল্লসিত এবং দেশটির সকল স্থানে চমৎকার সব মন্তব্য আসছে!
6সবচেয়ে কৌতুহলী বিষয়টি ছিল সম্প্রতি পুরস্কারপ্রাপ্ত এই চলচ্চিত্রটি গুয়েতেমালাকে স্বর্গ, আদর্শ স্থান, বা সুখী কোন দেশ হিসেবে চিত্রিত করেনি, বরঞ্চ দেশটির এক ভিন্ন বাস্তবতাকে তুলে এনেছে।
7এটি এ বছরের দ্বিতীয় কোন গুয়েতেমালার চলচ্চিত্র যেটি পুরস্কার পেল।
8সান সেবেষ্টিয়ান চলচ্চিত্র উৎসবে গুয়েতেমালার একটি ছবি পুরস্কার পেয়েছে এই সংবাদটি প্রথম জানা ছবির এক কারিগরের ভাই, ব্লগার জ্যাকরি:
9গুয়েতেমালায় তখন সকাল ৮ টা। আমি তখনও ঘুমে ।全国每位35岁以下的民众都很惊喜,各地也涌来各种恭贺之声。
10এমন সময় একটি ফোন আসে এবং আমার মা ফোনটি ধরেন। আমি শুনতে পেলাম তিনি উত্তেজনায় চিৎকার করছে কারন তিনি একটা ভালো সংবাদ পেয়েছেন যে তারা (তার ভাই ও সহকর্মীবৃন্দ) ল্যাটিন হরাইজন নামের চলচ্চিত্র পুরস্কারটি পেয়েছে।最值得注意的是,最近获奖的电影中,均未将危地马拉描绘为天堂、完美、快乐的地方,而呈现出不同的现实情况,这是今年瓜国第二部得奖作品,第一位张贴得奖消息的人是博客Jacri[西班牙文],他是电影工作人员的亲戚:
11চারাকোটেল হচ্ছেন গুয়েতেমালার এক গ্রাম্য ব্লগার যিনি এখন ডেনমার্কে বাস করেন।
12তিনি অনেক দুর থেকে হুলিওকে অভিনন্দন জানিয়েছেন এবং বলেছেন: এ রকম এক অর্জন, গুয়েতেমালায় বসে এ রকম চলচ্চিত্র নির্মাণ আসলে এক বিশাল বড় সাফল্য।危地马拉时间早上八点,我还在睡梦中,有人打电话来,母亲接起电话,我听见她兴奋地哭了,因为她听到好消息,她的弟弟参与的电影拿到最佳拉丁美洲电影奖。
13শিল্পের প্রতি প্রতিষ্ঠানসমুহের সমর্থন কমে আসা সংক্রান্ত অর্থনৈতিক বাধা ও তথাকথিত কাঁকড়া (যারা কাউকে প্রগতির পথে এগুতে দিতে চায় না) ইত্যাদি ইত্যাদি অনেক জটিলতা তো ছিলই।
14এ কারনেই চলচ্চিত্রটি ছিল পুরস্কার পাবার দ্বিগুণ যোগ্য।居住在丹麦的危地马拉博客Charakotel从遥远异地[西班牙文]恭贺导演,并且简述剧情:
15ব্রাজিলের সান পাবলো তে শিল্পী হিসেবে বাস করা গুয়েতেমালার এক কবি ছিলেন দ্বিতীয় ব্যক্তি যিনি এই বিষয়ে রিপোর্ট করেন এবং তার ব্লগে এই বিষয়ের জন্য কিছু জায়গা উৎসর্গ করেন।
16তিনি এই লেখার একটা তাৎপর্যপূর্ণ শিরোনাম দেন: লিটিল ফেইথ: ল্যাটিন আমেরিকান হরাইজন, যার মানে “দক্ষিন আমেরিকার দিকচক্রাবল: সামান্য বিশ্বাসের উদয়”:光是能在危地马拉完成电影拍摄,便已是一项成就,因为政府对艺术支持不足,找财源也有困难,还有其它不愿意让别人进步的人等等,让这个奖肯定是实至名归。
17এই প্রাপ্য পুরস্কার আমাদের প্রিয় হুলিওর ছবিকে দুরদুরান্তে ছড়িয়ে দেবে এবং একই সময়ে যুদ্ধ পরবর্তী গুয়াতেমালার শব্দ ও চিত্রকে বহুজনের শ্রবণেন্দ্রিয় ও দর্শনেন্দ্রিয়র কাছে পৌঁছাবে।
18এখন থেকে আমি ব্রাজিলে এই ছবিটি আনার চেষ্টা করব এবং আমি নিশ্চিত যে তারা এই মৌলিক গল্প ও হুলিওর চমৎকার চিত্রায়নকে উপভোগ করবে।
19গুয়েতেমালার একদল সৎ তরুনের এবং একজন মহান পরিচালকের উদ্যোগকে ধন্যবাদ (এই ছবি তরুণ অভিনেতা অভিনেত্রীর প্রায় সকলেই ছিলেন অপেশাদার)। আমরা আমাদের শহর, গল্প ও বাস্তবতা বিশ্বের আরো অনেকের সঙ্গে ভাগাভাগি করে নেব।有位危地马拉诗人在巴西圣保罗担任一年的驻地艺术家,他是第二位张贴得奖讯息的人,还在博客里特别为电影划一个区块,标题很有意义:微小信念,最佳拉丁美洲电影奖[西班牙文]:
20এটা কোন আদর্শ জায়গা না, কিন্তু এটা এমন একটা স্থান যেখানে এখনো কোন কোনা রয়েছে যেথায় স্বপ্ন সত্য হতে পারে। আশা করি যে কেউ তার শহরে গ্যাসোলিনা দেখতে পাবে!这个奖项归属我们支持的导演Julio,也同时会让许多观众看到这部电影,了解危地马拉战后混乱情况,以及无数丧生的青年,我之后将努力把这部电影带到巴西,我肯定巴西观众会喜欢这个故事及电影。
21হাবেমোস গুয়েতামালা সিনেমা (গুয়েতেমালার চলচ্চিত্রের জয়)!校对:nairobi