# | ben | zhs |
---|
1 | গুয়েতেমালা: খনি পরিচালনার বিরুদ্ধে | 瓜地马拉:人民反对开辟矿场 |
2 | সম্প্রতি বিবিসি সংবাদ সংস্থা জানাচ্ছে, গুয়েতেমালায় বেশ কয়েকটি আদিবাসী সম্প্রদায়ের গায়ের চামড়ায় ক্ষত দেখা দিয়েছে। | |
3 | এই ঘটনার জন্য আদিবাসী সম্প্র্রদায় ও অনেক অ্যাকটিভিস্ট (সক্রিয় কর্মী) কানাডিয় কয়লা উত্তোলনকারী প্রতিষ্ঠান গোল্ডকপর্কে দায়ী করছে। | |
4 | এই কোম্পানি গুয়েতেমালায় উন্মুক্ত পদ্ধতিতে মাটির ভেতর থেকে কয়লা তুলে আনছে। আর এজন্য স্থানীয় অধিবাসীদের স্বাস্থ্য সমস্যা দেখা দিচ্ছে। | 英国广播公司最近有则报导[英文],指瓜地马拉多个原住民部落均出现皮肤病症状,许多在地人与社运人士怪罪是加拿大露天矿业公司Goldcorp肇祸,人们也将之做为采矿造成负面影响的一项证据,博客也加入网络论辩,认为矿业有害当地居民与环境。 |
5 | স্বাস্থ্যের এই নতুন সমস্যা আবিস্কার হওয়ার সাথে সাথে খনির খারাপ দিকগুলোতে আরেকটি নতুন বিষয় যোগ হলো। | |
6 | সান মিগুয়েল ইক্সটাহুয়াচান এর খনি নিয়ে তৈরী হওয়া দ্বন্দ ও অপরাধ নিয়ে লিখছে গুয়েতেমালা সলিডারিটি নেটওয়ার্ক ব্লগ: বিশেষজ্ঞরা উন্মক্ত পদ্ধতিতে কয়লা উত্তেলনকে সবেচেয়ে পরিবেশ বিপর্যয় সৃষ্টিকারী পদ্ধতি হিসেবে বিবেচনা করে। | 瓜地马拉团结网(Guatemala Solidarity Network)的博客在「冲突与犯罪」这则文章里,提及在San Miguel Ixtahuacán的矿业活动[英文]: |
7 | এই পদ্ধতির সামাজিক এবং সংস্কৃতিক প্রভাব অনেক বেশী- সান মিগুয়েল ইক্সটাহুয়াকান এবং সান মার্কোস এলাকার সিপাকাপার গভীর থেকে কয়লা তুলে আনার কুফলগুলো ইতিমধ্যে প্রকাশ হতে শুরু করেছে। | |
8 | এগেল, নুয়েভা এসপেরানাজা এবং সান জোসের ইক্সকানিচের স্থানীয় বাসিন্দরা একটি প্রিয় চমৎকার পাহাড়ের কথা মনে করতে পারে যা কিনা তার বৈচিত্রময় পরিবেশের জন্য বিখ্যাত ছিল। | |
9 | সেখানে গেলে যে কেউ দেখতে পেত নানা প্রজাতির পাখি আর প্রজাপতি। আজ সেখানে তারা দেখতে পায় অনেক বিষাক্ত ধুলোবালি মেশানো গর্ত যা খনি থেকে কয়লা তোলার ফলে তৈরী হয়েছে। | 专家常认为露天矿场是对环境、文化与社会冲击最巨大的工业活动,…San Miguel Ixtahuacán与Sipakapa的密集采矿活动已留下后遗症,当地居民还记得那座美丽山峰以生物多样性闻名,人们可找到多种鸟类与蝴蝶,今日当地 只留下一个巨大矿坑和受污染的碎石堆。 |
10 | খনি নিয়ে বির্তক শুরু হয় ২০০৭ সালে যখন আ শাপাঁ অঁ জাপোন (স্প্যানিশ ভাষায়) ব্লগের আলেয়ান্দ্রো খনি বিষয়ক নীতি নিয়ে প্রশ্ন তুলেন এবং খনি চুক্তির খুঁটিনাটি দিক পরীক্ষা নীরিক্ষা করে তার অসম আইন গুলো যাচাই করেন। | |
11 | ২) স্থানীয় জনগণ এই খনি থেকে খুব সামান্য বা সীমিত সুবিধা পাবে। এই সুবিধা তারা পাবে যখন সেখানে খনির কাজ চলবে। | 相关论辩起自2007年,Un Chapín en Japón博客的Alejandro质疑瓜地马拉的矿业法规[西班牙文]、分析开矿的利弊,以及法律不公平的情况: |
12 | কিন্তু খনি খননের ফলে যে প্রভাব সেই এলাকায় পড়বে তার তুলনায় এটি খুবই সামান্য। | |
13 | এই খনি সেখানে হয়তো প্রত্যক্ষ এবং পরোক্ষভাবে কর্মসংস্থান তৈরী করছে কিন্তু সাধারণভাবে বলতে গেলে বলা যায় এই খনি সেখানকার লোকদের জীবনযাত্রার মান উন্নয়নে তেমন সাহায্য করেনি। | |
14 | এখন এখানে একটি গুরুত্বপুর্ন প্রশ্ন করার আছে? যখন খনি কোম্পানী সেখান থেকে চলে যাবে তখন সেখানকার অবস্থা কি হবে? | 一,瓜地马拉政府只获得矿场收益的1%做为使用费,这个数字真会令人发笑,因为这无法补偿对人民及环境的伤害,这项法规是在阿尔苏(Alvaro Arzú)总统时期通过。 |
15 | খনি কোম্পানীরা তাদের কাজের ফলে এলাকায় যে সমস্যা হয় তা নিয়ে তাদের বিরোধীদের তোলা সোচ্চার আওয়াজ সমন্ধে সচেতন। | 二,相较于影响与冲击,矿场所在区域几乎没有获得任何利益,虽然矿场可能提供直接或间接工作机会,但整体而言并未改善人民生活品质,重要的问题是,当矿业公司在当地结束营运后,未来会发生什么事? |
16 | এইসব বিরোধীতাকে থামানোর জন্য তারা অনেক সময় যুক্তি দেখায় যে তারা উন্নয়নে অংশ নিচ্ছে, কর্মসংস্থান সৃষ্টি করছে, দেশেকে এগিয়ে নিয়ে যাচ্ছে এবং রাষ্ট্রের স্থায়িত্ব তৈরী করছে। | |
17 | এই সব খনি কোম্পানীর কেউ কেউ জনসংযোগ প্রতিষ্ঠান নিয়োগের মাধ্যমে সারাসরি জনগণের কাছে তাদের বার্তা পৌঁছৈ দিতে চেষ্টা করে। | |
18 | এসব কোম্পানী তখন খনি কোম্পানীর গল্পগুলো সাধারণের কাছে তুলে ধরে। মি মুন্ডোর জেমস রডরিগুয়েজ বর্ণনা করছে কি ভাবে গোল্ডকর্প কোম্পানী তাদের ইমেজ বা চরিত্র উন্নত করার চেষ্টা করছে। | 矿厂亦明白民众的反对,总强调采矿有助当地发展、就业、进步与稳定,有些公司透过公关活动直接向大众诉求,Mi Mundo博客的James Rodríguez提及Goldcorp公司如何试图改善形象: |
19 | “২০০৮ সালের শেষে আর্ন্তজাতিক স্তরে ভাবমুর্তি উন্নয়নের লক্ষে গোল্ডকর্প (মনটানার এক্সপ্লোরাডোরা কানাডা থেকে পরিচালিত এই কোম্পানীর অংশিদার) কোম্পানী একটি বিশেষ কৌশলগত প্রচারণা চালাচ্ছে। | |
20 | এই প্রচারণা অংশ হিসেবে তারা সারা গুয়েতেমালা সিটির সব জায়গায় এবং বড় বড় রাস্তার পাশে বিলবোর্ড তৈরী করে লাগিয়ে দিয়েছে। | |
21 | গোল্ডকর্পের এক বিশাল বিলবোর্ডে দেখা যাচ্ছে লেখা রয়েছে উন্নয়ন= কাজ= জীবনের উন্নয়ন, আমরা গোল্ডকর্পে উন্নয়নকে সর্বাগ্রে বিবেচনা করি। | |
22 | এই বিলবোর্ড লা আরোরা আর্ন্তজাতিক বিমানবন্দরের প্রধান বর্হিগমন গেটের সামনে লাগানো রয়েছে”। ছবিগুলো তুলেছেন জেমস রডরিগুয়েজ এবং http://mimundo-jamesrodriguez.blogspot.com এর অনুমতিক্রমে ছাপানো হয়েছে। | 2008年底,Goldcorp为提升在瓜地马拉的印象,发动密集宣传活动,在瓜地马拉市各处及高速公路旁设置告示牌,以下这个巨大告示牌树立于La Aurora国际机场主要出口旁,上头写着:「发展=工作=生活品质更好,地方发展对Goldcorp最重要」。 |
23 | কোম্পানীর প্রচারণা চালানো সত্বে এই বিষয়ে নাগরিকদের এক হওয়া এবং এক আন্দোলন গড়ে তোলাও দৃশ্য খুব জোরেশোরে দেখা যাচ্ছে। | |
24 | ব্লগ ফারো মুন্ডিয়াল ড লাস লূচাস ডেল আগুয়া (পানির জন্য লড়াই করা ওয়ার্ল্ড ফোরাম) এই রকম একটি প্রতিবাদের বর্ণনা করছে। | |
25 | এই প্রতিবাদ কন্টিনেন্টাল কাউন্সিল অফ এল্ডারলি ইনডিজিনাস অফ আমেরিকা বা আমেরিকার প্রবীণ আদিবাসী জনগণের প্রতিবাদ যার মধ্যে রয়েছে তাদের সম্প্রদায়ের মধ্যে খনি না করার জন্য সরকারকে আহবান জানানো। | |
26 | তারা বলেন তাদের এলাকার পানি সায়ানাইড নামের বিষ দিয়ে দুষিত হয়ে যাচ্ছে। প্লুরিকালচারালিদাদা জুরিকা (স্প্যানিশ ভাষায়) উল্লেখ করেন যে প্রায় ২০ টি সম্প্রদায় স্বাস্থ্য এবং পরিবেশগত কারনে খনির খনন কাজ বাতিল করার অনুরোধ করে। | 虽然矿厂进行公关活动,人民抗争依然不减,Foro Mundial de las Luchas del Agua博客记录美洲高龄原住民委员会的抗议活动,要求政府拒绝当地开采矿藏,并抗议水源已受氰化物污染;Pluriculturalidad Juríca提及先前将近20场社区谘议会中,民众都因健康与环境理由拒绝开矿。 |
27 | খনির কারনে তৈরী হওয়া স্বাস্থ্য সমস্যা এই সম্পদ্রায়ের সদস্যদের মধ্যে দেখা যাচ্ছে। | |
28 | এমেটেরিও পেরেজের শরীরের স্বাস্থ্য খারাপ হয়ে যাওয়ার কথা বর্ণনা করেছেন গুয়েতামালা কনটামিনাডা (স্প্যানিশ ভাষায়) ব্লগ তাদের গোল্ডকর্প কিলস লেখার মধ্যে দিয়ে। | |
29 | ছবি তুলেছে রাইটসএ্যাকশন/গ্রাহাম রাসেল এবং তা http://guatemalacontaminada.blogspot.com এর অনুমতিক্রমে ছাপানো হয়েছে তারপর তার পায়ে শুকনো চুলকানি/ফুসকুড়ি দেখা দেয়। | 部落居民亦出现健康问题,Guatemala Contaminada博客在「Goldcorp杀人」[西文]这篇文章中,描述Emeterio Pérez地区的可怜情况: |
30 | এক সময় ফুসকুড়ি তার সারা শরীরে ছড়িয়ে পড়তে শুরু করে। এমেটেরিও বলেন তার সম্প্রদায়ের আরেকজন ব্যাক্তি এই সব লক্ষণ প্রকাশ হবার পর মারা গেছেন। | Emeterio是San José Ixcaniché地区的73岁男子,不到一年之内,他的健康严重恶化,原本是足部感到疼痛,后来逐渐扩散至全身。 |
31 | খনি হবার ফলে এই এলাকার সম্প্রদায়কে অনেকগুলো সমস্যায় মুখোমুখি হতে হয়েছে এবং তার সাথে তাদের নেতারা অসৎ হয়ে গেছে। ব্লগ ব্রেকিং দি সাইলেন্স (স্প্যানিশ ভাষায়) লিখছে: | 又干又痒的疹子也从脚部蔓延到全身各处,如照片所示,他的腹部开始肿胀,变得愈来愈大,而身体则变得虚弱,在访谈中,Emeterio说社区里有另一名男子出现同样症状后死亡。 |
32 | এই খনি মায়ান মাম এবং মায়ান সিপাকাপাসে এলাকায় অবস্থিত। এই এলাকার সম্প্রদায় খনি তৈরী ও তার ফলে সৃষ্ট সমস্যায় ভুগছেন। | 当地社区因采矿而面临诸多问题,且据Breaking the Silence[西文]博客所言,领袖也遭到法律惩处: |
33 | স্থানীয় সংগঠন এডিআইএসএমআই (দি এ্যাসোসিয়েশন ফর ইন্ট্রিগ্রাল ডেভলাপমেন্ট ইন সান মগিুয়েল ইক্সাহুয়াকান) এবং এই সম্প্রদায়ে সরকারের প্রতিনিধির মাধ্যমে খনি সৃষ্টির ফলে এই এলাকা কতখানি পানি হারালো তা জানানোর চেষ্টা করছে (খনি তৈরী হবার পর এখানে প্রায় ৪০ টি কুয়া শুকিয়ে গেছে)। | |
34 | শিশু ও বয়স্কদের মধ্যে চামড়ায় রোগ দেখা দিচ্ছে, পশুর মৃত্যু ও গর্ভপাতের সংখ্যা বাড়ছে, ঘরের দেওয়ালে বড় বড় ফাটল তৈরী হচ্ছে যার ফলে এই রকম অবস্থায় ঘরে বাস করাও বিপদজনক হয়ে দাড়াচ্ছে। | |
35 | এখানে সামরিকি করণ বাড়ছে, ব্যক্তিগত নিরাপত্তারক্ষী বাড়ছে, সম্প্রদায়ের মধ্যে দ্বন্দ বাড়ছে, এবং তার সাথে খনি করার সময় স্থানীয় জমির মালিকদের যথেষ্ট পরিমান ক্ষতিপুরণ দেওয়া হয়নি। স্থানীয়রা তাদের এইসব জমি খনি কোম্পানীর কাছে বিক্রি করেছিল। | 矿场位于Mayan Mam及Mayan Sipakapense地区,当地社群已开始感受到矿场的负面影响,据San Miguel Ixtahuacán整体发展协会这个地方组织及社区代表所言,水源变得不足(超过40口井干涸)、许多老幼出现皮肤病、动物死亡、流亡情况增加、房屋出 现巨大裂缝变成危楼、人们对得对立、出现私人保全、社区之间发生冲突,民众将土地卖给矿厂后未获合理补偿,矿厂也不断威胁恐吓民众要求售地。 |
36 | তবে যারা বিক্রি করতে চায়নি তাদের উপর জোর করা হয়েছে, হুমকি দেওয়া হয়েছে এবং এই জমি থেকে তাদের উচ্ছেদ করা হয়েছে । | |
37 | এ সব কাজ তখন শুরু হয় যখন কোম্পানী এখানে জমি গ্রহণ করা শুরু করেছে। | 虽然这些企业宣称有助国家及当地社区发展,但博客突显人民对此相当反对,且矿业对民众健康及环境皆造成显著影响。 |
38 | খনি কোম্পানীর দাবী অনুযায়ী স্থানীয় অধিবাসীদের উন্নয়ন এবং দেশের উন্নয়ন সত্বেও ব্লগাররা প্রতিবাদ করছে। | |
39 | খনি নিয়ে একদল শক্ত বিরোধী অবস্থানে রয়েছে এবং খনির কারনে যে সমস্ত বিপদ দেখা যাচ্ছে তার উপর ভিত্তি করে তারা স্থানীয়দের এক করছে। | |
40 | স্বাস্থ্য আর পরিবেশের উপর আসা বিপদই তাদের এক করছে। | 校对:trust1021 |