# | ben | zhs |
---|
1 | ব্যাঙ্কসির গাজা ভ্রমণ, বিশ্বকে কাজে নেমে পড়ার আহ্বান | 班克西赴加萨创作 断垣涂鸦吁世界关注 |
2 | ব্যাঙ্কসির গাজা দর্শন, বিশ্বকে এই লড়াই-এ এগিয়ে আসার আহ্বান | 班克西造访加萨的迷你纪录片中的画面。 |
3 | বৃটেনের বিখ্যাত দেয়াল চিত্র শিল্পী ব্যাঙ্কসি ছদ্মবেশে গাজা ভ্রমণ করে গেছেন এবং দেয়াল চিত্রের মাধ্যমে তার বেশ কিছু ধারাবাহিক চিন্তার প্রকাশ ঘটিয়ে গেছেন, সাথে তিনি তার এই ভ্রমণ নিয়ে এক ক্ষুদ্র তথ্যচিত্র তৈরী করেছেন। | 着名英国街头艺术家班克西秘密前往加萨,发布了一系列发人深省的涂鸦和一段迷你纪录片。 班克西在他的网站和 YouTube 频道发布了一段两分钟长的短片,片名为「让今年成为你找到新目的地的一年」。 |
4 | ব্যাঙ্কসি একই সাথে দুই মিনিটের এক ক্ষুদ্র ভিডিও প্রকাশ করেছে। | 加萨人挖掘了无数横越埃及和以色列边境的地道,片中班克西穿过其中之一进入加萨地区。 |
5 | যার শিরোনাম “এই বছরটিকে কাঙ্ক্ষিত বছরে পরিণত করুন, আপনি এক নতুন গন্তব্য আবিষ্কার করবেন”, আর তা তিনি নিজের ওয়েবসাইট ও ইউটিউব পাতায় পোস্ট করেছেন। | 这段纪录片看起来像是观光宣传片的讽刺版本,班克西在里面欢迎大家来到这个「观光客人迹罕至」的城市。 |
6 | এতে, আমরা দেখতে পাই যে মিশর এবং ইজরায়েল সীমান্তে গাজার নাগরিকরা অসংখ্য যে সব সুড়ঙ্গ খুড়ে রেখেছে তার একটা দিয়ে বাংকসি গাজায় প্রবেশ করেছেন। | 他形容加萨人因为太喜爱这个地方而从不离开,而後才补充「他们被禁止离开」。 |
7 | এই তথ্যচিত্র দেখে মনে হয় যেন এক পর্যটন বিজ্ঞাপনের বিদ্রূপাত্মক সংস্করণ, যেখানে বাংকসি এমন এক শহরে সবাইকে স্বাগত জানায় যা “পর্যটন কর্মকাণ্ডের অনেক বাইরে”। | 班克西「让今年成为你找到新目的地的一年」影片中的一幕。 |
8 | তিনি গাজার লোকদের বর্ণনা করে এভাবে তারা এই এলাকাকে এতটাই পছন্দ করে যে তারা কখনো এই এর বাইরে যায় না, আর এর আগে তিনি এক বন্ধনীতে যোগ করেন “কারণ তাদের এর বাইরে যাওয়ার অনুমতি নেই”। | 班克西又形容加萨的邻居多麽友善,接着补充说超过一万八千座房屋在以色列所谓的「保护边界行动」中被毁,如同全球之声之前所报导。「 |
9 | ব্যাঙ্কসির “এই বছরটিকে কাঙ্ক্ষিত বছরে পরিণত কর, একটা নতুন গন্তব্য আবিষ্কার কর” নামক তথ্য চিত্র থেকে নেওয়া স্ক্রিনশট। | 开发的机会遍地都是」,他说,然後告诉我们「轰炸後水泥一直不允许进口」。 |
10 | এরপর ব্যাঙ্কসি গাজার প্রতিবেশীদের বন্ধুত্বপূর্ণ হিসেবে পরিচয় করিয়ে দেন, এবং তার সাথে যোগ করেন ইজরায়েল-এর তথা কথিত “অপারেশন প্রোটেকটিভ এজ” নামক হামলার সময় এখনকার ১৮,০০০ বাড়ী ধ্বংস হয়ে গেছে, যেমনটা আমরা এর আগে গ্লোবাল ভয়েসেস-এ এই সংবাদ তুলে ধরেছিলাম। | 随後我们看到第一幅涂鸦,名为「炸弹的破坏」,其灵感可能来自罗丹的「沉思者」。 |
11 | তিনি বলেন “এখানে সব জায়গায় উন্নয়নের সুযোগ রয়েছে”, যার আগে তিনি যোগ করেন “বোমা বর্ষণের সময় থেকে এখানে কোন সিমেন্ট আনার অনুমতি নেই”। | 这幅作品发表在他的 Instagram 上,本文写作时已得到超过一万两千个赞。 |
12 | যখনই আমরা প্রথম দেয়াল চিত্র দেখতে পেলাম যার শিরোনাম বোমায় ক্ষতিগ্রস্থ এবং সম্ভবত তা রো'দার “দি থিঙ্কারের” দ্বারা অনুপ্রাণিত। | 相较於沉思者表现出了哲学思想,这个图像中人像是在躲避周围的惨状。 |
13 | এটা তার ইনস্টাগ্রাম একাউন্টে পোস্ট করা হয়েছে এবং এই লেখার সময় পর্যন্ত ১২,০০০ লাইক পেয়েছে। | 班克西「炸弹的破坏」。 |
14 | যেমনটা থিঙ্কার করেছে এর মধ্যে দর্শন উপস্থাপন না করে, মনে হচ্ছে এই দেয়াল চিত্রের চরিত্র তার চারপাশের ধ্বংসলীলা থেকে নিজেই নিজেকে আশ্রয় প্রদান করছে। | 照片来自 www.banksy.co.uk。 |
15 | “বোমায় ক্ষতিগ্রস্থ, বাংকসির আঁকার দেয়ালচিত্র, ছবি www.banksy.co.uk থেকে নেওয়া। | 第二幅最初发表在 streetartnews 上,将巡哨塔这个以色列占领的象徵转化为儿童游乐设施。 |
16 | দ্বিতীয়টি মূলত যা স্ট্রিটআর্টনিউজ থেকে নেওয়া, তা ইজরায়েলের দখলদারিত্বের এক প্রতীকের রূপান্তর, এটা হচ্ছে একটা পর্যবেক্ষন টাওয়ার ষ্টেশন, যা শিশুদের বিনোদনের উপাদানের বস্তু। | 巡哨塔沿着「隔离墙」设立,隔离墙是以色列约旦河西岸屏障的众多名称之一,盖好後将长达七百公里(四百卅四英里)。 |
17 | “এপার্টহাইডওয়াল” [ বর্ণবাদী দেওয়াল], ইজারায়েলের পশ্চিম তীর ঘিরে যে প্রতিবন্ধক দেওয়াল তৈরি করা হয়েছে এটি তার ক্ষেত্রে ব্যবহার করা হয়, সেটি সহ এই প্রহরীদের পর্যবেক্ষন ষ্টেশন স্থাপন করা হয়েছে, সম্পূর্ণ এই প্রতিবন্ধক দেওয়ালের দৈর্ঘ্য হবে প্রায় ৭০০ কিলোমিটার (৪৩৪ মাইল)। | 照片来自 www.banksy.co.uk。 |
18 | ছবি www.banksy.co.uk থেকে নেওয়া। | 第三幅瞄准了网友们对猫的喜好。 |
19 | তৃতীয় ছবিটি ইন্টারনেটের বেড়ালের প্রতি ভালবাসাকে লক্ষ্যবস্তুতে পরিণত করা হয়েছে। | 图中一只小猫在玩一团金属缠绕成的球,而不是一般的棉线球。 |
20 | এতে আমরা দেখছি যে বেড়াল ছানাগুলো সাধারণ যে তুলার বল দিয়ে খেলে তার বদলে তারা প্যাঁচানো ধাতব তার দিয়ে খেলেছে। | RT 引用班克西的话说:「一个当地人走过来说:『请问 ── 这到底是什麽意思?』 |
21 | ব্বাংকসি আরটি সংবাদ সাইটে উদ্ধৃত করেছেন যে, স্থানীয় এক ব্যক্তি এখানে এল এবং জিজ্ঞেস করল “দয়া করে আমাকে বল-এর অর্থ কি? | 我解释说我想在网站上贴一些照片强调加萨遭受的破坏,但是网友只想看小猫的图片。」 小猫在玩一团金属缠绕成的球。 |
22 | আমি তাকে ব্যাখ্যা করে বললাম যে আমি আমার ওয়েবসাইটে ছবি পোষ্ট করে গাজার ধ্বংসলীলার বিষয়টি উল্লেখ করতে চাই- কিন্তু ইন্টারনেটে লোকজন কেবল বেড়ালছানার ছবির দিকে দেখে। | 照片来自 www.banksy.co.uk。 |
23 | বেড়াল ধাতব তারের বল দিয়ে খেলছে। | 我们可以看到加萨的孩子们在小猫图片旁游玩,接受班克西访问的一位父亲告诉我们: |
24 | ছবি www.banksy.co.uk থেকে নেওয়া। | 这只猫告诉全世界她的生命中缺少欢笑。 |
25 | আমরা দেখতে পাচ্ছি যে গাজার শিশুরা বেড়াল ছানার পাশে খেলছে আর ব্যাঙ্কসির গ্রহণ করা এক পিতার সাক্ষাৎকার আমাদের বলছে: | 她找到可以玩的东西了,而我们的孩子呢? |
26 | এই বেড়ালটি সারা বিশ্বকে বলছে যে সে তার জীবনের আনন্দ হারিয়ে ফেলেছে। | 我们的孩子怎麽办? |
27 | বেড়ালটি খেলার জন্য কিছু একটা খুঁজে পেয়েছে, কিন্তু আমাদের সন্তান বেলায় কি হবে? | 最後,班克西想传达的讯息总结为他写在墙上的一句话: |
28 | কিন্তু আমাদের সন্তান বেলায় কি হবে? | 如果我们在强势和弱势的冲突中袖手旁观,代表我们站在强势者那一边 ── 而非中立。 |
29 | সবশেষে ব্যাঙ্কসির বার্তাকে এক সারাংশে পরিণত করা যেতে পারে তার এক উদ্ধৃতির মাধ্যমে যা সে গাজার এক দেওয়ালে লিখে রেখেছে, এতে লেখা রয়েছে: | 巴勒斯坦孩童攀爬班克西涂写讯息的围墙。 |
30 | যদি আমরা ক্ষমতাশালী এবং ক্ষমতাহীনদের লড়াই-এ চুপচাপ বসে থাকি, তাহলে আমরা ক্ষমতাশালীদের পক্ষে অবস্থান করলাম- আমরা আর নিরপেক্ষ রইলাম না। বাংকসির বার্তা লেখা দেওয়ালে ফিলিস্তিনি শিশুরা চড়ছে। | 照片来自 www.banksy.co.uk。 |
31 | ছবি Banksy.co.uk। এটাই ব্যাঙ্কসির প্রথম ফিলিস্তিন ভ্রমণ নয়। | 班克西不是第一次造访巴勒斯坦。 |
32 | পশ্চিম তীরের প্রতিবন্ধক দেওয়ালের ফিলিস্তিনের অংশে তিনি যে সব দেয়াল চিত্র এঁকেছেন তা তার বিখ্যাত কিছু কাজ হিসেবে পরিচিত। | 几幅他在约旦河西岸屏障巴勒斯坦这一面的涂鸦是他最知名的作品,例如: |
33 | এখানে তার কয়েকটি তুলে ধরা হল। | 班克西在约旦河西岸。 |
34 | পশ্চিম তীরে ব্যাঙ্কসি। ছবি www.banksy.co.uk থেকে নেওয়া। | 照片来自 www.banksy.co.uk。 |
35 | পশ্চিম তীরে বাংকসি। ছবি www.banksy.co.uk থেকে নেওয়া। | 译者:HLLee 校对:Timmy Shen |