# | ben | zhs |
---|
1 | পাকিস্তানঃ বেনাজির ভুট্টোর উইল | 巴基斯坦:碧娜芝. |
2 | বেনাজির ভুট্টোর মৃত্যুসংবাদ মনে হয় সবাই শেষ পর্যন্ত গ্রহন করতে পেরেছে। | 布托之遗泽 原文刊載於2007年12月31日 |
3 | ব্লগাররা এখন তার উইল নিয়ে চিন্তা করছে। | 碧娜芝. 布托的逝去似已渐能使人释怀。 |
4 | ভুট্টো একটি ক্ষমতাশালী পরিবার থেকে এসেছেন, আর দক্ষিন এশিয়ার রাজনৈতিক বৈশিষ্ট অনুযাযী এখন বেশিরভাগ আলোচনা হচ্ছে তার পরিবার আর পাকিস্তান পিপলস পার্টির ভবিষ্যৎ নিয়ে। | 如今,博客讨论焦点转至布托之遗泽。 布托出身于强权家庭,而且,如同南亚政治的特色,很多争议着重在她的逝世对家庭与巴基斯坦人民党(Pakistan Peoples Party)带来的影响。 |
5 | বৈঠক ব্লগ বলেছে যে বেনজিরের উইল অনেকটা স্বজনপ্রীতির ধারনা দেয়: | Baithak指出布托的遗言有任人唯亲之征兆: |
6 | যেখানে ভুট্টোর গোত্রে আরো যোগ্য প্রার্থী আছে, তিনি তাদের কথা ভাবেননি, ভেবেছেন নিজের ছেলে বিলাওয়াল জারদারির কথা, যার বয়স ১৯ বছর আর যে সহজে নিজের নাম পরিবর্তন করে বিলাওয়াল ভুট্টো জারদারি রেখেছে। | 尽管布托阵营里有不少适合人选,她却无意派任,反传位给其子:19岁的毕拉瓦‧札达里(Bilawal Zardari)。 |
7 | আজকে আবার লোভ, অবিচার আর স্বজনপ্রীতি জিতেছে; আর আপনি, আমি আর পাকিস্তান হেরেছে। | 毕拉瓦甚至突然公开宣布改名为毕拉瓦‧布托‧札达里(Bilawal Bhutto Zardari)……。 |
8 | চাপাতি মিস্ত্রি ব্লগ এই ধারনা আরো কিছুদুর নিয়ে গেছেন এবং পাকিস্তানের রাজনীতিতে গোত্রযুদ্ধের অস্তিত্বের কথা বলেছেন - যেখানে ক্ষমতাবান রাজনৈতিক পরিবার ঠিক করে যাতে তারাই ক্ষমতায় থাকে অন্য কেউ যেন নেতা না হতে পারে। | 现在是贪婪、不公不义和任用亲人的天下! 你、我和巴基斯坦全盘皆输。 |
9 | দলের বাইরে গনতন্ত্র নেই, ভিতরে থাকার দরকার নেই। | Chapati Mystery更进一步解释上述论点。 |
10 | এটাকে সামন্ততান্ত্রিক ব্যবস্থার ছায়া বলা যায় যা বেশ কিছু ভুয়া আন্দোলনের মাধ্যমেও পাল্টানো হয়নি। | 他谈到巴基斯坦政权中的封建制度,即为强权家庭排除其他背景之人,以永保权力。 |
11 | পীরের রাজনিতীতে প্রভাব ইতিহাসে দেখা যায়। | 党外毫无民主制度可言,也没有存在的必要。 |
12 | লোকে দোষ দিতে পারে যে রাজনৈতিক শিক্ষার অভাব, আর পিপিপি এর সদস্যদের ক্ষমতায় যাওয়ার রাস্তায় থাকা আর একই সাথে বলতে পারে যে মিলিটারিরা রাজনৈতিক বৈধতার সব রাস্তা বিকলাঙ্গ করে দিয়েছে যার ফলে ভবিষ্যৎ নেতা - ভুট্টো, জাতোইস, বুগটিস, শরিফদের জন্য কোন বিকল্প নেই। আপনি যেমন করে ভাবেন না কেন, সত্যি হচ্ছে যে পাকিস্তানে রাজনীতি বংশানুক্রমিক ছিল এবং থাকবে; কোন একজনের ব্যক্তিত্বকে ঘিরে - যতদিন না (সুষ্ঠু) নির্বাচনের রাজনীতি শক্তভাবে শিকড় গাড়ে। | 人们可以称此为假革命所遗留下来的封建制度结构;人们可以证明拥有长久历史的 Pir(伊斯兰教里面所称的灵性导师、精神导师)扩展入政治界;人们可以怪罪于缺乏政治教育与人民党党员无法接近权力的回廊;人们也可以承认军政府足以阻 止正统政治的立场,例如,除了一度是未来领袖的布托家族(Bhuttos)、 贾托伊家族(Jatois)、布格蒂家族(Bugtis)、沙利夫家族(Sharifs)以外,就没有任何能替代的人选了。 |
13 | এমন উগ্রভাবে বেনজিরের মৃত্যুর খবর খুব কম লোককেই ভাবিয়েছে। | 不论你希望如何,现实是巴基斯 坦的政治将永远是世袭制,以领袖魅力、名人光环作号召,除非有一天选举制度立基稳固、选举信念根深蒂固。 |
14 | মানুষ মনে হয় তার বিরুদ্ধে করা দুর্নীতির অভিযোগ ভুলে গেছে আর এমন ধারনা হয়েছে যে অন্যান্য নেতাদের থেকে তিনি ভালো ছিলেন। | 因为布托是在暴力混乱的情况下辞世,民众似乎开始选择性遗忘,只记得她遇刺身亡,忘却他生前受到贪渎指控,甚至认为她胜过巴国其他领袖。 |
15 | ক্রো'স নেস্ট ব্লগ এই ব্যাপারে আরো বলেছেঃ | Crow's Nest支持此论点: |
16 | যখন কেউ মারা যায় তাকে খুব ভালো বলে জানানো হয় তাদের জীবনের সব খারাপ কাজ চেপে আর ভুলে গিয়ে। | 所谓的盖棺论定,大多只着重逝者生前事功,而非生前过错,碧娜芝一例则更为夸张。 |
17 | বেনজির আর তার স্বামী ৯০ এর দশকে শাসনের সময় দেশটাকে লুট করেছে, কিন্তু তার মৃত্যুর সময় দেশের ১৪ কোটিরও বেশী লোক সে সব ভুলে গিয়ে তাকে ফেরেস্তা মনে করে তার প্রশংসা শুরু করলো। | 90年代碧娜芝统治期间,与丈夫沆瀣一气,涉嫌侵吞国产,动摇国本,如今她遇刺身亡,大众不仅忘记她以前的缺失,还加以歌颂,以为她是上天派遣至巴国的天使。 |
18 | উইলের বক্তব্য অনুযায়ী বিলাওয়াল ভুট্টো জারদারি পিপিপির অন্যান্য অভিজ্ঞ লোককে টপকিয়ে নতুন চেয়ারপার্সন নিবাচিত হয়েছেন। | 布托遗言指定其子,毕拉瓦‧布托‧札达里,为继任的人民党主席,此举排除党内其他资深的政治人物。 |
19 | বিলাওয়াল ১৯ বছরের একটি ছেলে যে অক্সফোর্ডে পড়ছে। | 毕拉瓦目前19岁,就读于英国牛津大学。 |
20 | অল থিংস পাকিস্তান ব্লগ বলেছেঃ | All Things Pakistan对此表示: |
21 | আমি আশা করেছিলাম ( যদিও আমার মনে হয়েছিল যে তা সম্ভব না) যে দলটি তাদের নেতৃত্ব আর অভ্যন্তরীন গনতন্ত্রের প্রক্রিয়া খুলে দেবে। | 我真切期盼(虽明知不可能)人民党有朝一日能够开放党内主席选举的民主方式。 |
22 | আর এই ভয়ও আছে যে যদি তাকে নির্বাচন করা হয় তাহলে লোকে তাকে ব্যবহার করার চেষ্টা করবে আর সে ‘পুতুল রাজকুমারে' পরিণত হবে। | 而且,很多人害怕党内有心人士企图操控毕拉瓦,使其变成「傀儡王子」。 |
23 | আমি আশা করি যে এমন কিছু হবেনা। | 真的希望不会发生这种事。 |
24 | তা ছাড়া ভুট্টোর উইলের অন্যান্য দিকগুলো নিয়ে কি হবে? | 同时,对于布托之遗泽也有不同声音。 |
25 | ভুট্টো ৮ বছর পর পাকিস্তানে ফিরেছিলেন। | 布托历经八年流放才重抵国门,因此她所知的巴基斯坦早有崭新面貌。 |
26 | যে পাকিস্তানকে তিনি চিনতেন তা সম্পূর্ণ পালটিয়ে গেছে। | 针对布托在混乱喧闹的街头遭到暗杀这一点,Metroblogging Islamabad谈论遇刺一事的后果与失落的群众运动精神。 |
27 | তার মৃত্যুর ফলে রাস্তায় মারামারি, লুট আর রায়ট হয়েছে। মেট্রোব্লগিং ইসলামাবাদ এগুলো নিয়ে আর সরকারি সম্পত্তির ক্ষতি নিয়ে বলেছেন: | 过去三天内,我们这些巴基斯坦的人民谋杀将近50人,焚毁170家银行,破坏18座火车站。 |
28 | আমরা, পাকিস্তানের লোকেরা গত ৩ দিনে ৫০ জনকে হত্যা করেছি। আমরা ১৭০টি ব্যাংক জ্বালিয়ে দিয়েছি। | 毁损清单既冗且长,但我们仍说自己如 此哀恸。 |
29 | আর লিস্ট তো বেশ বড়। | 难道这就是表现哀恸的方式吗? |
30 | আমরা সম্পূর্ণভাবে ১৮টা রেল স্টেশন ধ্বংস করেছি। আর আমরা বলছি যে আমরা শোক পালন করছি। | 有如此感性很好,理性却不能被抹煞。 |
31 | এভাবে কি শোক পালিত হয়? আবেগী হওয়া ভালো কিন্তু কান্ডজ্ঞান লোপ হওয়া উচিত না। | 我们暴动的结果,造成大量民众伤亡,这代价可无法衡量。 |
32 | জীবনের ক্ষতিপূরন তো টাকা দিয়ে হয়না, কিন্তু জাতীয় রাজস্বে আমরা টাকায় ক্ষতি করেছি, আমরা ব্যবসা আর ব্যক্তিগত সম্পত্তি ধ্বংস করেছি। | 除此之外,我们还造成国 家财力大损,而且不只破坏商业,也波及私人财产。 |
33 | এর রায়ট কেন আরম্ভ হয়েছিল? | 另外,暴动为何爆发? |
34 | মানুষ কার উপর রেগে ছিল? | 民众怒气从何而来? |
35 | কারা তার হত্যার জন্য আসলে দায়ী? | 究竟谁要为布托之死负责? |
36 | ধামাচাপা দেয়ার জোরালো প্রমান আছে, যখন পাকিস্তানের সরকার জোর দিয়ে বলছেন যে ভুট্টো গুলিতে মারা যাননি, বরং গুলি থেকে বাঁচতে মাথা নিচু করতে গিয়ে গাড়ির ছাদে মাথা বাড়ি লেগে তিনি মারা গেছেন। | 也有有力证据证明她的确切死因被掩饰了,因政府坚称她并非死于枪伤,而是试图躲避枪弹时,头部撞到开关车顶的杠杆。 Pakistani Spectator谈论为何布托之死引发暴动(译按:网络连结失效): |
37 | পাকিস্তানি স্পেক্টেটর আলোচনা করেছেন কেন ভুট্টোর মৃত্যুর পর রায়ট ছড়িয়ে পড়েছে: | 难以相信车顶的控制杆夺走她的生命。 |
38 | এটা অবিশাস্য যে তার গাড়ির উপরের সানরুফের লিভার থেকে তিনি মারা গেছেন। | 而且,巴基斯坦穆斯林联盟Kashmala Tariq(前任国会议员)和统一民族运动党Altaf Hussain的悼词不过是屁话。 |
39 | আর পিএমএল (কিউ) এর কাশমালা তারিক আর এম কিউ এম এর আলতাফ হোসেন এর শোকবানি তো যা তা। | 公众人物在众目睽睽下遇刺,民众心情当然恶劣。 |
40 | জনসম্মুখে একজন নেতাকে মেরে ফেলা হয়েছে জনগনের জন্য এটাই যথেষ্ট, কিন্তু তার হত্যার ঘটনা নিয়ে যে খবর তৈরি হয়েছে তা অর্থনৈতিকভাবে বিপর্যস্ত একটি জাতির জন্য তাদের কষ্ট দূর করার দুয়ার খুলে দিয়েছে যার মাধ্যমে তারা কিছু খাদ্য আর টাকা সামনের কয়েকদিন চলার জন্য লুট করতে পেরেছে। | 更糟的是,对国家经济来说,更是雪上加霜,甚至还让不肖人士有机可乘,企 图掠夺钱财、食物。 |
41 | তাই মানুষ এটিএম আর ব্যাংক লুটেছে আর তার পর প্রমান নষ্ট করার জন্য আগুন লাগিয়ে দিয়েছে। | 民众因此大肆破坏提款机、银行,接着纵火以掩饰罪刑。 |
42 | এই পরিস্থিতিতে পুরানো শত্রুতাও জেগে উঠেছে কারন কোন আইনের শাসন নেই। | 这种情势制造了燃起旧怨的环境,因为法律条例并不存在。 |
43 | - নেহা বিশ্বনাথন | 校对:Soup |