# | ben | zhs |
---|
1 | বাহরাইন: বাংলাদেশীরা নিষিদ্ধ | 巴林:禁孟加拉国人入境 |
2 | বাহরাইন কিছু দিন আগের এক বিয়োগান্তক ঘটনার ফলশ্রুতিতে বাংলাদেশী নাগরিকদের কাজের অনুমতি প্রদান বন্ধ করে দিয়েছে। | |
3 | একজন বাংলাদেশী মেকানিক একটা কাজের জন্য একজন বাহরাইনীর কাছে অতিরিক্ত ৫০০ ফিল (১. ৩ ডলার) দাবী করে প্রত্যাখ্যাত হয়ে তাকে খুন করে। | 几天前发生一场悲剧,一名巴林人因不愿多付1. |
4 | এক দল সংসদ সদস্য প্রায় ৯০ হাজার বাংলাদেশী শ্রমিকদের বহিস্কার করার একটা প্রস্তাব পেশ করতে যাচ্ছে সংসদে কারন তারা নাকি অন্য সম্প্রদায় থেকে সবচেয়ে বেশী “মর্মঘাতী ও বিভিষীকাময় অপরাধ” সংগঠিত করে থাকে। মাহমুদ এই ক্রোধান্বিত প্রতিক্রিয়ার দ্বারা প্রভাবিত হন নি। | 3美元给孟加拉国籍技工,故遭到杀害,此事让巴林政府决定暂停核发工作许可给孟加拉国人,部分国会议员亦考虑提案,将国内所有孟加拉国劳工递解出境,最高人数可能达九万人,议员宣称是因为相较于其它族群,孟加拉国人犯下更多「可怕的罪行」。 |
5 | এবং তিনি বলেছেন: কিছু বিষয় আছে যা প্রমাণ করে যে আমাদের সমাজ একটা বেপরোয়া অবস্থার মধ্যে আছে। | Mahmood并不赞同这种直觉反应,他表示: |
6 | আমাদের সংসদ সদস্য ও তাদের নির্বাচকমন্ডলী নেয়া বর্জনীয় মানদণ্ড তেমন নির্দেশনার উৎকৃষ্ট দৃষ্টান্ত। এরা উভয়ই বিচ্ছিন্ন ঘটনার কারনে চটজলদি একটা জনগোষ্ঠী, জাতি এবং এমনকি সভ্যতাকে দোষী বানিয়ে ফেলে এবং এক মুহূর্ত খরচ করে আমাদের দূর্বলতা এবং মৌলিক মানবীয় মূল্যবোধে সংকীর্ণতা বিবেচনা করে না…আপনি যদি সত্তুর দশক বা তার আগে বসবাসকারী সৌভাগ্যবান কোন বাহরাইনীর সাথে কথা বলেন, তার স্পষ্টভাবে বলবে যে তাদের এমন কোন অভিজ্ঞতা জীবনে হয় নাই, তারা নিশ্চিত করবে যে তারা তাদের প্রতিবেশীদের বর্ণ ও ধর্মকে বেশী গুরুত্ব দেয় নি। | 好几件事都显示,巴林社会位于危急状态,尤其是国会议员与选民表露的排外标准,很容易为单一个案而谴责否定整个社群、国家,甚至是文化,却从未反应自己的缺失,且人性基本价值非巴林独有,…如果你和曾经历七零年代的巴林人聊天,他们会说这种情况从前从未出现,过去人们根本不太在意邻人的种族或宗教;他们还会说过去人们互动管道众多,会相互拜访、经商,甚至跨越隔阂,使多元文化并存,一同对抗英国殖民等等,所谓的「巴林意识」超越其它考虑。 |
7 | তারা আরো বলবে যে তারা অভ্যাসগত ভাবেই একে অপরের সাথে বিভিন্ন পদ্ধতিতে মিথস্ক্রিয়া করত, দেখা সাক্ষাৎ করত, ব্যবসা করত, এমনকি সব ভেদাভেদ ভুলে ঐক্যবদ্ধ বহুজাতিক ফ্রন্ট তৈরি ও পরিচালনা করে বৃটিশ আধিপাত্যের বিরুদ্ধে একত্রে যুদ্ধ করেছিল। বিভাজকদের মধ্যে বেশীরভাগ বাহরাইনি সমস্ত চিন্তা তখন উত্তীর্ণ করেছে। | 人们乐见差异,而非想方设法寻找他人漏洞,今昔对照差异显著,我们现今处在孤立社会之中,四周是因怀疑或憎恶他人而筑起的高墙,无论高层官员怎么说,他们其实都在姑息这种「敌我意识」,例如你我有别的就业政策、受宪法保障但实施不公平的公民福利、经济景况落差等。 |
8 | ভিন্নতাকে তারা উদযাপন করেছে, প্রানান্তকর চেষ্টায় একে অন্যের ছিদ্র অন্বেষণ করে একে অপরের নিরাপত্তাকে ঘায়েল করার চেয়ে। বিশাল পার্থক্য সেই সময় এবং বর্তমানের মধ্যে আর স্পষ্ট হতে পারে না। | …政府的职责是要弭平差异、保卫国家团结,而非处心积虑扩大分歧,为了一个人的悲剧与愤怒,就打算将所有孟加拉国赶出国,等于是画地自限,甚至将仇外情绪列入巴林社会的特质中。 |
9 | এখন আমাদের অপ্রতিরোধ্য দেয়ালের কঠোরভাবে সীমায়িত সমাজ যেখানে অন্যদের প্রতি সন্দেহ ও ঘৃণা কেবল বিরাজ করে। | Reeshiez对文章的回应是: |
10 | এই “আমরা এবং তাহারা” অবস্থা সরকারের চোখে পড়ে না - তাদের ঊর্ধ্বতন স্তর থেকে যত অস্বীকার আমরা শুনি না কেন - বৈষম্যমূলক কর্মসংস্থান নীতির প্রমাণ - সাংবিধানিকভাবে স্বীকৃত নাগরিক সুবিধার শর্তসাপেক্ষে পুরস্কার এবং অর্থনৈতিক অবস্থার অসমতা থাকা সত্ত্বেও। | 这是我听过最荒谬的事,显然是种族歧视,我不敢相信政府竟有此意图,还有许多人支持,不能为了单一个案惩罚整个国家,若因为一个巴林人杀害美国人,美国就禁止所有阿拉伯人前往,巴林人会做何感受? |
11 | চলুন আমরা তাদের মনে করিয়া দেই যে তাদের দায়িত্ব পার্থক্যসমূহ দূরীভূত করা এবং জাতীয় ঐক্য ধরে রাখা, এবং অব্যাহত ও অহেতুক ভাবে তাদেরকে হেয় না বানানো। | 这一切令我作呕。 |
12 | একজন মানুষের রাগের মুহূর্তের অস্বাভাবিক পরিণতিতে বাংলাদেশীদের বহিস্কার ও নিষেধাজ্ঞা আরোপ করার অর্থ হচ্ছে আমাদের প্রধান বাহরাইনী বৈশিষ্ট্যে বর্ণবাদের তৈরি ও রপ্ত করার অঙ্গীকার। | |
13 | রিশিয়েজ ঐ পোস্টে মন্তব্য করেছেন: | 校对:Sychan |