Sentence alignment for gv-ben-20081005-1270.xml (html) - gv-zhs-20081007-1398.xml (html)

#benzhs
1মায়ানমার: এখনো সাহায্য দরকার পাঁচ মাস আগে, ঘুর্ণিঝড় নার্গিস মায়ানমারকে আঘাত হানার ফলে ৮০,০০০ জনেরও বেশী লোক মারা যায়।缅甸:仍需援助
2৫০,০০০ জন নিরুদ্দেশ আর ২০,০০০ জন আহত হয়। মায়ানমারের দক্ষিণভাগকে আঘাত করা এই ঘুর্ণিঝড়টি সেদেশের জন্যে সব থেকে খারাপ প্রাকৃতিক বিপর্যয় ছিল।五个多月前,飓风纳尔吉斯(Nargis)袭击缅甸,造成超过八万人死亡、五万人失踪与两万人受伤,这也是缅甸南部史上最惨重的天灾。
3প্রাথমিকভাবে মায়ানমারের শাসক জান্তা সমালোচনার মুখে পরে ধীর গতিতে ত্রাণ কাজ চালানোর জন্যে আর আন্তর্জাতিক ত্রাণ গোষ্ঠিকে ঢুকতে বাধা দেয়ার জন্য।
4ক্রমাগত আন্তর্জাতিক চাপের কারনে জান্তা অন্যান্য দেশ থেকে ত্রান সামগ্রীকে শেষ পর্যন্ত স্বাগত জানায়।起初外界批评缅甸军政府驰援牛步与拒绝国际援助团体入境,所幸在国际压力之下,军政府开放他国组织前进灾区。
5বেশ কয়েক মাস পর, মানবাধিকার সাহায্যের সমন্বয়ের ফলে মায়ানমারের ভিতরের অবস্থার উন্নতি দেখতে পায় বিভিন্ন ত্রানদল। রিফিউজি ইন্টারন্যাশনাল প্রকাশিত একটি রিপোর্ট থেকে:经过数月之后,援助团体指出在人道救援合作之下,缅甸境内情况已有改善,「国际难民组织」的报告写道:
6“ত্রাণ এজেন্সীরা আজকে জানিয়েছে যে আয়েইরাবতি ডেল্টাতে তারা অভুতপূর্ব যাতাযাতের সুযোগ আর সচলতা পেয়েছে, যা জাতিসংঘ, আসিয়ান (দক্ষিণ এশিয়ার দেশসমূহের এসোশিয়েশন) আর আমেরিকার সফল লড়াই এর ফলে হয়েছে।
7কিন্তু ত্রান সামগ্রী বিতরণে এই সুবিধা, চাহিদা সম্পর্কে তথ্য সংগ্রহ আর স্থানীয় গোষ্ঠীকে সমর্থন করা এখন বিপদসঙ্কুল হয়ে পরেছে। কারন লাগাতার খাদ্য সহায়তার অঙ্গীকার নেই, পুনর্বাসনের কাজ আর জীবিকার জন্যে কোনরুপ সহায়তার দেখা নেই।”由于联合国、东南亚国协与美国争取之下,根据援助单位回报,人道行动在伊洛瓦底江三角洲出现前所未见的进展,但在提供物资、收集信息与支持当地社会方面,若无法确保粮食来源、人民生计与重建行动持续无虞,援助活动便难长久。
8এই রিপোর্ট ত্রানকাজ চালিয়ে যাওয়ার দরকারের উপরেও জোর দিয়েছে:报告中亦指出长期援助的必要性:
9“যদিও সাইক্লোন আক্রান্তদের অনেকেই কোন ধরনের ত্রাণ পেয়েছে, আর বেশীরভাগ এখনও লাগাতার খাদ্য সাহায্য পাচ্ছে, কিন্তু সাহায্য থেকে ব্যক্তিগত স্বয়ংসম্পূর্ণতায় উন্নীত হতে আন্তর্জাতিক সাহায্য লাগবে ২০০৯ সাল বা তার পর পর্যন্ত হয়ত।
10আন্তর্জাতিক সম্প্রদায়কে মানবাধিকার সাহায্য চালিয়ে যেতে হবে আর জীবিকা নির্বাহ আর অন্যান্য প্রাথমিক পুনর্বাসন কাজ শুরু করতে হবে যার ফলে জরুরী সাহায্য ক্রমে কমানো যাবে।”
11কিন্তু ‘কট্টর বিভেদ সৃষ্টিকারীরা' বৈদেশিক সাহায্য ক্রমাগত আটকিয়েই যাচ্ছে: “তবুও কট্টর নিভৃতচারীরা বদ্ধপরিকর বার্মার ব্যাপারে আন্তর্জাতিক সংশ্লিষ্টতাকে রোধ করতে।尽管多数灾民均已获得部分援助,粮食供给也正常,国际社会在2009年及未来仍需继续伸出援手,才能让当地民众逐步走向自给自足;国际社会必须长期资助人道工作,以及各项初步重建活动,以便使急难救助渐渐划下句点。
12এই বাধা ত্রাণ কাজে প্রতিবন্ধক সৃষ্টি করছে, যেমন তাদের আন্তর্জাতিক সংস্থার উপর কঠোর কার্যধারা আরোপ করার বৃথা চেষ্টা।”
13এইসব “কট্টর নিভ্রতচারীরা” হতে পারে সেইসব নেতা যারা মানবিক কাজে আমেরিকার সংশ্লিষ্টতা ভয় পায় যেহেতু তারা ভয় পায় আমেরিকা জান্তাকে ক্ষমতাচ্যুত করবে।
14একটা সরকারী নথী পাওয়া গিয়েছিল যেখানে আমেরিকাকে দোষ দেয়া হয়েছিল শুধুমাত্র খাওয়ার পানি, ‘ইন্সটান্ট নুডলস' আর ঔষধ বিভিন্ন শরণার্থী ক্যাম্পে দেওয়ার জন্য।
15বিপর্যয় কাটিয়ে ওঠার খবর পড়তে ভালো লাগে: “যারা সব থেকে বেশী আক্রান্ত হয়েছে তাদের চেষ্টা উৎসাহবোধক।但「强硬的孤立主义者」仍不断阻碍外援:
16ডেল্টার আশ্চর্যজনকভাবে অনেকটা জায়গা জুড়ে ধান আবার লাগানো হয়েছে সাইক্লোন নার্গিসের ব্যপক ধ্বংসযজ্ঞের পরও। তারপরেও লাখো লোক মতো বেশ কয়েক মাস ধরে খাদ্য সাহায্যের উপর নির্ভর করবে।然而强硬的孤立主义者仍坚决,要阻断国际未来涉入缅甸事务,这种态度对援助工作提高阻碍,例如企图严格规范国际组织未果等。
17কৃষী, মৎস চাষ, স্বাস্থ্য আর শিক্ষার ক্ষেত্রে এক বিরাট ক্ষতি কাটিয়ে উঠে পুনর্গঠণের কাজ পড়ে আছে ক্ষতিগ্রস্তদের জন্য আর যারা তাদেরকে সাহায্য করতে চায় তাদের জন্যও।” শিক্ষা কর্মকর্তারা ছাত্রদের সাহায্য করার চেষ্টা দ্বিগুণ করছে।这些「强硬的孤立主义者」担心美国参与人道工作,因为害怕美国会推翻军政府,外流的政府文件指控美国只供应饮水、即食面与药品给难民营。
18আন্তর্জাতিক শিল্পীরা ক্ষতিগ্রস্তদের জন্য এখনো টাকা ওঠাচ্ছে।情况改善的消息令人振奋:
19সাইক্লোন আক্রান্তদেরকে স্বাস্থ্য সেবা দেয়া সম্ভব হয়েছিল দান আর সেচ্ছাসেবী ডাক্তারদের কারনে। এটা বিশ্ব স্বাস্থ্য সংস্থা কার্যকর করেছিল যারা সাইক্লোন আক্রান্তদের জন্য সরকারী ডাক্তার, নার্স আর ধাত্রীদের প্রয়োজনটি বুঝেছিল ।灾民的韧性令人感动,虽然飓风造成灾情惨重,却意外已有许多稻田恢复耕种,不过未来很长一段时间内,仍有近百万人必须仰赖粮食外援,在农业、渔业、医疗、教育等方面,无论对灾民或援助单位,未来都还有巨大重建工作在前。
20ডাব্লিউএইচও থেকে একটি মজার প্রস্তাব:教育官员增加对学生的帮助,国际艺术家则为灾民募款。
21“নার্গিস থেকে একটা শিক্ষনীয় বিষয় হলো মহিলাদের জন্য সাঁতার শিক্ষার ব্যবস্থা করা, আর পরিবারকে দুর্যোগের মুখে নিরাপদ জায়গায় চলে যাবার ট্রেনিং, যেখানে পুরুষদের উৎসাহ দেয়া হবে বড় বাচ্চাদের খেয়াল রাখার জন্য- যাদের জন্য বেশী শক্তির প্রযোজন- আর মহিলারা ছোট বাচ্চাদের খেয়াল রাখবে।”
22ডাব্লুএইচও এর এই আশাবাদ গ্লোবাল হোপ নেটোয়ার্ক ইন্টারন্যাশনাল সমর্থন করতে পারেনি: “আয়েইরাবতি ডেল্টার বেশীরভাগ অন্চলের খারাপভাবে ক্ষতিগ্রস্ত এলাকায় এখনো বিদেশীদের ঢোকা নিষিদ্ধ।捐款与志工医师为风灾灾民提供医疗,世界卫生组织也提及政府医师、护士与助产士的角色重要,为幸存者提供紧急医疗照护,世卫组织还有项特别的建议:
23এখনও কাজ করার জন্য এ অন্চল বিপদজনক জায়গা। আমাদের জাতীয় কর্মীদের দল তাদের স্বাধীনতা আর জীবনের ঝুঁকি নিয়ে কাজ করে যাচ্ছে দুর্গত এলাকার ক্ষতিগ্রস্তদের সাহায্যে।我们从风灾学习到一项教训:应该教导女性如何游泳,而且在家庭避难训练时,应鼓励男性照顾较年长的孩子,因为所需力气较大,而女性则来照顾婴幼儿。
24মানুষ এখনও ক্ষুদার্থ আর সুস্থ্য থাকার মতো যথেষ্ট খাদ্য তারা পাচ্ছে না।但「全球希望网络组织」则不若世界卫生组织那么乐观:
25সাইক্লোন নার্গিস দ্বারা মায়ানমার ক্ষতিগ্রস্ত হওয়ার কয়েক মাস পরেও, পরিস্থিতি কঠিন আর বিপদজনক।” অন্যান্য খারাপ খবর: স্থানীয় কিছু নেতা গ্রামবাসীদের কাছ থেকে টাকা নিচ্ছে।外国人仍无法进入伊洛瓦底江三角洲部分灾情最严重地区,当地很危险,我们的驻地团队仍冒险抢救灾民,他们粮食严重不足,会引发健康问题,飓风袭卷至今已数月,灾区处境仍很低迷。
26কিছু জিনিষের দাম, যেমন লবনের দাম, এখনো চড়া। খাদ্য আর চালের ঘাটতি বাড়তে পারে সীমান্তে বেআইনি চাল ব্যবসার জন্য।部分地方领袖竟敲诈村民,食盐等日用品价格仍高,米粮不足可能会因边界地区非法买卖而更严重,近5000名难民数周前被迫离开人道救援营(另行安置)。
27কয়েক সপ্তাহ আগে প্রায় ৫০০০ শরণার্থীকে বের করে দেয়া হয় (পুন:প্রতিষ্ঠিত করা) মানবাধিকার ক্যাম্প থেকে। মাত্র ১১২ জন এতিমকে সরকারী এতিমখানায় রেজিস্ট্রি করা হয়েছে।官方数据只新增了112名孤儿,但联合国初步估计应有2000人左右,其它孤儿在哪里?
28কিন্তু জাতিসংঘের প্রাথমিক হিসাবে এই সংখ্যা ২০০০।外界担心会流向缅甸军方。
29অন্য এতিমরা কোথায়? ভয় পাওয়া হচ্ছে যে অনেক এতিমকে বার্মার সেনাবাহিনিতে (তাতমাদাও) নিয়োগ দেয়া হয়েছে।New Mandala访问一位援助者,提供读者缅甸内部确切可信的情况,人道工作最大困难在于:
30নিউ মান্ডালা একজন ত্রাণকর্মীর স্বাক্ষাৎকার নিয়েছে যা আমাদেরকে মায়ানমারের ভিতরের একটা বিশ্বাসযোগ্য চিত্র দিয়েছে। মানবাধিকার কাজের সব থেকে কঠিন অংশ:援助单位与现场人员联系是最大困难之处,当地通讯设施不足,也受到高度管控,故很难将实际灾情惨况传递出去,唯一传递方式常只有亲身前往各地收送文件,或是储存在计算机里。
31“এজেন্সী আর মাঠের মধ্যকার যোগাযোগ সব থেকে বড় সমস্যা। যোগাযোগের ব্যবস্থা খুবই কম, খুব বেশী নিয়ন্ত্রিত।由于援助单位与缅甸政府缺乏互信,双方彼此互相提防,让很多人都不愿分享活动信息。
32ক্ষতির ধরণ আর মাত্রা সম্পর্কে একটা পরিষ্কার ধারণা পাওয়া খুবই দূরুহ ছিল।还有一件特别经验:
33অনেক ক্ষেত্রে তথ্য দেয়ার একমাত্র উপায় ছিল অন্য অফিসে গিয়ে কাগজের তথ্য জোগাড় করা বা কম্পিউটারে সরাসরি দেখা। ত্রাণ সংস্থা থেকে সরকারের প্রতি অবিশ্বাস আর সরকার থেকে ত্রাণ সংস্থার প্রতি অবিশ্বাস গোপনীয়তার একটা পরিবেশ সৃষ্টি করেছে যেখানে অনেকে তার কাজ সম্পকে তথ্য দিতে দ্বিধা করছে।”我在过程中从未感到不受欢迎,各地的响应都很正面,不过民众因文化因素,大多不愿公开评论或抱怨任何困难,我认为最特别的事,便是灾民的反应与共享习惯…每个家庭都分享物质,让每个人都能获得适当援助,令人十分感动。
34একটা উৎসাহব্যঞ্জক অভিজ্ঞতা:Kyimaykaung回顾缅甸所遭遇的连串悲剧:
35“ক্ষতিগ্রস্তদের থেকে সাড়া পাবার কোন সময়ে আমার অস্বস্তি লাগে নি। সাধারণত: অভর্থনা ভালোই হতো যদিও সাংস্কৃতিকভাবে জনগণ কিছুটা নিয়ন্ত্রিত কোন ব্যাপারে খোলাখুলিভাবে মন্তব্য বা অভিযোগ করার ক্ষেত্রে।我注意到缅甸的危机愈来愈频繁、愈来愈严重,这是因为军政府持续迫害人民,也衍生出许多制度问题,包括基础建设、官僚体制、冗兵众多、环境恶化等。
36আমার মনে হয় প্রাথমিক সাড়ার সময়ে একটি বিষ্ময়কর জিনিষ দেখেছি যে প্রতিক্রিয়া আর সাহায্য করার মনোভাব ক্ষতিগ্রস্তদের মধ্যে… বাড়ীর মধ্যে নিজেদের জিনিসপত্র ভাগ করে নেয়া আর একে অপরকে দেখা সেটিও খুব হ্রদয়গ্রাহী ছিল।”
37কিইমেকাউং মায়ানমারের উপর দিয়ে ঘটে যাওয়া লাগাতার ট্রাজেডী নিয়ে চিন্তা করেছে:请见受灾的缅甸小区与孤儿。
38“আমি দেখেছি যে বার্মিজ সঙ্কট কাছাকাছি আর গুরুতর হচ্ছে, যা আলোয় বা অন্ধকারে বুঝতে শেখায় জান্তার নির্যাতন আর তার সাথে সংশ্লিষ্ট নিয়মতান্ত্রিক সমস্যা, কাঠামো থেকে প্রশাসন আর বিশাল এক সেনাবাহিনী থেকে পরিবেশের ক্ষতি পর্যন্ত।”
39এখানে ক্ষতিগ্রস্ত মায়ানমার জনপদের আর এতিম বাচ্চাদের ছবি আছে।校对:nairobi