# | ben | zhs |
---|
1 | থাইল্যান্ড: প্রতিবাদকারীর বাধার মুখে আসিয়ান সম্মেলন পন্ড | |
2 | হাজার হাজার লাল শার্ট পরা বিরোধী দলের অনুসারী ঝড়ের বেগে সম্মেলনের একটি প্রধান কক্ষে প্রবেশ করলো। | |
3 | ফলে সরকার বাধ্য হলো (এপ্রিলের দ্বিতীয় সপ্তাহে অনুষ্ঠিতব্য) আসিয়ান সম্মেলন বাতিল ঘোষণা করতে। | |
4 | দক্ষিণ পুর্ব-এশিয়া ও চায়না, জাপান, দক্ষিণ কোরিয়া, ভারত, অস্ট্রেলিয়া এবং নিউজিল্যান্ড-এর নেতারা আসিয়ান সম্মেলনে উপস্থিত হয়েছিলেন। | |
5 | এবারের সম্মিলন অনুষ্ঠিত হবার কথা ছিল থাইল্যান্ডের রয়েল ক্লিফ হোটেল এবং পাতায়া রিসোর্টে বা অবকাশ যাপন কন্দ্রে। | |
6 | বেশীর ভাগ রেড শার্ট প্রাক্তন প্রধানমন্ত্রী থাকসিন সিনওয়াত্রার অনুগত। | |
7 | তারা দায়িত্বপ্রাপ্ত প্রধানমন্ত্রী অভিশিত ভেজ্জাজিভার পদত্যাগ চায়। | |
8 | বর্তমান শাসকদের বৈধতা নিয়ে তারা প্রশ্ন করেছে। | 泰国:抗议群众迫使峰会取消 |
9 | গত বছর ডিসেম্বর মাসে কোর্টের আদেশে বর্তমান শাসকদল ক্ষমতা অর্জন করে। | |
10 | কোর্টের আদেশের মাধ্যমে থাকসিনের সহযোগীদের ক্ষমতা ছাড়তে বাধ্য করা হয়। | |
11 | আসিয়ান সম্মেলন বাতিল ঘোষনা বর্তমান সরকারের জন্য একটি বড় আঘাত। | |
12 | অনেকে ভাবছে এই ঘটনা অভিশিত সরকারের পতনের দিকে নিয়ে যাবে। | [本文连结皆为英文] |
13 | থানঙ্গ বিশ্বাস করে এই সম্মেলনের মধ্যে দিয়ে অভিশিত-এর সরকারের যে ক্ষতি হলো তা আর পুরণ করা যাবে না। সে প্রশ্ন করেছে, কি কারনে পুলিশ প্রতিবাদকারীদের থামাতে ব্যর্থ হলো? | 数千名身着红衣的民众冲入泰国举办亚洲高峰会的旅馆会场,迫使政府宣布取消活动,这场峰会召集东南亚国家及中国、日本、韩国、印度、澳大利亚及纽西兰的领导人,原本应在芭达雅(Pattaya)的Royal Cliff饭店举行。 |
14 | কিভাবে এটি সম্ভব হলো যে আমরা আসিয়ান প্লাস থ্রি সামিট অনুষ্ঠানের আয়োজন করছি? সারা বিশ্বের লোকজন লন্ডনে অনুষ্ঠিত জি-২০ সম্মেলনের মতোই আসিয়ান সম্মেলনের উপর নজর রাখতো। | 多数红衫军皆为前总理泰克辛(Thaksin Shinawatra)的支持群众,质疑政府执政的合法性,要求现任总理艾比希(Abhisit Vejjajiva)辞职下台,先前法院判决使得泰克辛所支持的政府解散,现任政府于去年12月上台。 |
15 | কিন্তু এই সম্মেলন ভেস্তে গেছে কারন থাইল্যান্ড এই অনুষ্ঠানে নেতাদের নিরাপত্তা প্রদান করতে ব্যর্থ হত। | |
16 | পারসোনাল থাইল্যান্ড এই ঘটনার জন্য পুলিশের ব্যর্থতাকে দায়ী করেছেন। | |
17 | পুলিশ রেড শার্টদের প্রতিরোধ করার কাজে নিয়োজিত ছিল। | |
18 | কেন আমি রেড শার্টদের দোষারোপ করতে পারি না? | 取消峰会一事重创政府,许多人怀疑此事是否将造成艾比希政府分崩离析。 |
19 | কেবল কয়েকজন লাল জামা পরা প্রতিবাদকারীর প্রতিবাদের কারনে কেউ জরুরী আইন জারী করতে পারে না। | |
20 | সামরিক বাহিনী ও পুলিশকে অবশ্যই প্রতিবাদকারীদের পাতায়ায় আসার আগেই থামিয়ে দিতে হতো। | |
21 | সেখানে গাড়ী থামিয়ে অস্ত্রের খোঁজে তল্লাশী চালাতে হতো (গাড়ীর মধ্যে সেগুলো ছিল)। | |
22 | যদি কোন প্রতিবাদকারী লড়াই করতো, তাহলে তাকে গ্রেফতার করা উচিত ছিল। পুলিশের, সেখান স্রেফ দাড়িয়ে থাকা উচিত হয়নি। | Thanong认为峰会取消对泰国政府的伤害「无法弥补」,他也质疑为何警方未能阻挡抗议群众: |
23 | পুলিশের কিছুই না করার কারন, তারা ভীত ছিল, যদি কেউ কিছু করে, তাহলে তাকে বদলি করে দেওয়া হবে তাদের মধ্যে এই ভয় কাজ করছিল। | |
24 | যখন প্রতিবাদকারীরা তাদের এই দু:সাহসিক অভিযান এর কথা ঘোষণা করে, তখন আগামস গেকো টিভি দেখছিল, | |
25 | আমি দুপুর ১২ টা থেকে ১ টার মধ্যে ঘটা এই ঘটনার দৃশ্য সারাসরি দেখছিলাম। | |
26 | এই দৃশ্যে যা উঠে এসেছে তা হলো, রয়েল ক্লিফ বিচ রিসোর্টের একদল বিচ্ছিন্ন লোক, যাদের দেখে মনে হচ্ছিল তারা পালাচ্ছিল। | |
27 | তারা একটা নীচু বড় সিড়ি দিয়ে নীচের তলায় নামছিল। | 当泰国要主办东协加三会议,全球必定会如关心G20会议般密切注意此事,保护各国领袖的安全措施怎么可能会崩溃? |
28 | এক মিনিটের মধ্যে, শত শত রেড শার্ট প্রতিবাদকারী একটা লাল নদীর মতো ভেসে একই সিড়ির দিকে গেল। | |
29 | তারা উন্মত্তের মতো লবিতে ছড়িয়ে পড়লো, মুষ্টিবদ্ধ করে পতাকা দোলালো এবং তারপরে তাদের মনে হলো, এখন আমরা কি করতে পারি? | |
30 | নিউ মান্দালায়ের নিকোলাস ফেরেলই প্রতিবাদকারীদের প্রতিবাদের কৌশলের মধ্যে একটা বিশেষত্ব দেখতে পাচ্ছেন। | |
31 | প্রতিবাদের কৌশল হিসেবে এই ঝড় তোলা, পুর্ব এশিয়ার সম্মেলন কেন্দ্র দখল, অবশ্যই তা একইভাবে গত বছরের ডিসেম্বর মাসে সপ্তাহব্যাপি সুবর্ণ ভুমি বিমানবন্দর দখল করে রাখার দু:সাহসের সাথে তুলনীয়। | |
32 | থাইল্যান্ডের ক্ষেত্রে উভয় ঘটনা দ্বারা বোঝা যাচ্ছে যে জনগণের সংখ্যা ও তাদের দৃঢ়তা নিরাপত্তা রক্ষীদের পিছু ঠেলে দেয়। | |
33 | পাতায়ার সম্মুখ সারির দৃশ্য দেখে মনে হবে পুলিশ সেখানে অনেক চেষ্টার পর রাস্তা থেকে সরে গেছে। | |
34 | তিনি ব্যাংকক বিমান বন্দর দখলের উদাহরণ টেনেছেন, গতবছর ডিসেম্বরের এই বিমানবন্দর কয়েকবার বিভিন্ন প্রতিবাদকারী দখল করে নেয়। | |
35 | এইসব প্রতিবাদ ছিল হলুদ জামা বা ইয়োলো শার্টদের প্রতিবাদ। | Personal Thailand也怪罪警方无法阻挡红衫军: |
36 | ইয়োল শার্ট থাকসিনের বিপক্ষে। | 为什么我不怪罪红衫军? |
37 | যখন থাকসিন সমর্থিত সরকারকে ক্ষমতা থেকে অপসারন করা হয় তারপর থেকে ইয়োল শার্টদের প্রতিবাদ বন্ধ হলো। | |
38 | এরপর শুরু হলো রাস্তায় রেড শার্টের প্রতিবাদ। | 因为政府不该光是为了有些红衫军想要抗议,就宣布国家进入紧急状态。 |
39 | রেড শার্ট থাকসিনের সমর্থক । তারা লাল জামা পরে সংগঠিতভাবে রাস্তায় সমাবেশ করতে লাগলো। | 军警理应阻止他们抵达芭达雅,也该拦检他们的车辆以没收武器,若抗议者反抗就该逮捕他们,警察不该因为害怕有所行动会遭调职,就选择袖手旁观。 |
40 | থাইল্যান্ড জাঙ্কি, থাইল্যান্ডের রাজনৈতিক অবস্থার ক্রমবনতির কথা তুলে ধরে লিখছেন: হাসবো না কাঁদবো বুঝে উঠতে পারছি না। | 当抗议群众大胆冲入旅馆时,Agam's Gecko正在看电视: |
41 | কয়েক ঘন্ট আগে শুনলাম পাতায়াতে অনুষ্ঠিত হতে যাওয়া আসিয়ান সম্মেলন বাতিল ঘোষনা করা হয়েছে, যা আরেকটি গভীর সংকট নির্দেশ করে। | |
42 | এখন এ ধরনের সংকটের মধ্যেই থাইল্যান্ডে নিজেকে আবিস্কার করছে। আমি মনে করতে পারি না কখনও এ রকম উচ্চ পর্যায়ের কোন সম্মেলন কেবল প্রতিবাদের মুখে বাতিল হয়েছে। | 我在12点到下午1点收看电视现场直播,当时旅馆里有几个人从阶梯跑下来,似乎要从中层逃到大厅,几分钟后,数百名身穿红衣的暴民像一条红色河流,出现在同一个楼梯,他们在大厅里握拳高举、摇着旗帜,明显在想着「现在要做什么?」。 |
43 | সম্মেলন হবার আগে ঝড়ের বেগে কেন্দ্রে প্রতিবাদকারীদের ঢুকে যাওয়া, এই প্রবেশ ঠেকাতে পুলিশ ব্যর্থ হয়েছে। | |
44 | এটি সত্যিই বিস্ময়কর - যদিও তাদের উপর কঠোর নির্দেশ দেওয়া ছিল যেন তারা সংঘর্ষের দিকে না যায়। | |
45 | কিন্তু কেউ ভাবতে পারে না তারা অন্তত, তাদের কাজ ঠিকমতো পালন করতে পারবে না। | |
46 | থাইল্যান্ডে এখন এক অবিশ্বাস্য জগাখিচুরী অবস্থা চলছে | |
47 | রেড শার্ট ভিক্টরি মনুমেন্ট-এ জমায়েত হয়েছে। ছবি ফ্লিকার ব্যবহারকারী ওয়াই-নট এর সৌজন্যে | New Mandala博客的Nicholas Farrelly注意到抗议群众的一贯策略: |
48 | টুইটারের মাধ্যমে ব্যাংকক এবং পাতায়াতে বাস করা ব্যাক্তিদের থাইল্যান্ডে চলতে থাকা বর্তমান বিশৃংখলার উপর প্রতিক্রিয়া সংগ্রহ করা হয়েছে । | |
49 | কুইকপেল: আজ পাতায়াতে হালকা ভিড় ছিল (বিকেলে রাস্তারও একই অবস্থা ছিল) এর ব্যতিক্রম ছিল সে সমস্ত এলাকা যেখানে প্রতিবন্ধক তৈরী করা হয়েছিল। | |
50 | রাস্তায় সমান্য কিছু পর্যটক ছিল, প্রায় কোন রাস্তায় কোন ব্যাংককবাসী ছিল না। কুইকপেল:পাতায়া থেকে আমি কেবল ফিরলাম। | 以抗争策略而言,此次闯入东亚高峰会的举动,令人想起去年大胆霸占曼谷机场一星期的事件,两次经验都显示至少在泰国,大批群众及决心即可击退安全人员,从芭达雅现场照片看来,警力似乎是直接被民众推开。 |
51 | সেখান থেকে ফিরে আমি নির্বাক হয়ে গেছি। সকাল থেকে দুপুর তিনটা পর্যন্ত জনতা রয়েল কিফ হোটেলের সামনে দাড়িয়ে ছিল। | 他所指的是去年12月时,另一群抗议群众「黄衫军」占领曼谷两座机场,黄衫军为反泰克辛民众,当泰克辛的盟友解散政府后,抗议也宣告结束,之后亲泰克辛的红衫军便开始组织街头抗争。 |
52 | নেতারা নৌকা অথবা হেলিকপ্টারে করে পালিয়ে গেছে । দিফ্রাঞ্জ: দক্ষিণ পাতায়ায় এখন সবকিছু স্বাভাবিক। | Thailand Junkie认为泰国政局每况愈下: |
53 | কোন ট্যাক্সি নেই অথবা লাল -, কেবল ব্লাকশার্ট রাস্তায়। ব্যবসাও আগের মতো। | 真令人哭笑不得,取消芭达雅的东协高峰会,只是再度呈现泰国所处的尴尬情况。 |
54 | অভিচরতাক: আমি লাল শার্ট প্রতিবাদকারীদের উপর হতাশ। পুরো পরিকল্পনার পিছনে ছিল থাকসিন, সে আসলে এক বিষ্ঠার দলা। | 我记不得还有其它高阶会议曾因抗议而取消,警方无力阻止抗议群众闯入,实在令人震惊,…虽然他们受到严格命令不得煽动暴力,但人们以为警方至少可守住局势,泰国真是搞砸了。 |
55 | লুক বিকেকে: #লাল শার্ট নিজেদের জয়ী ঘোষণা করছে? তারা পাতায়া ছেড়েছে এবং বিকেকেতে মাথা দিয়ে রেখেছে। | 红衫军在胜利纪念广场集结,照片来自Flickr用户Y-Not |
56 | তারা সে রকম উষ্ণ সর্ম্বধনা পায়নি । | 曼谷与芭达雅居民也透过Twitter,表达对泰国长期政局混乱的看法: |
57 | কেউরিয়াস: সম্মিলন অনুষ্ঠান বানচাল রোধে পাতায়ায় ঘন্টাখানিক আগে কার্ফিউ দেওয়া উচিত ছিল । কেইকোকানেওয়া: ভালো কাজ করেছ হে লাল শার্ট-এর দল। | quikpal:今天芭达雅交通车流很少,只有几处有路障,游客很少,几乎没有曼谷人! quikpal:刚从芭达雅回来,无言以对,群众从早上到下午三点都堵在Royal Cliff饭店,领袖搭乘船只或直升机逃离。 thefranz:我在芭达雅南部,一切恢复正常,街上没有出租车或红黑衫民众,商店也继续营业。 abhichartk:对红衫军抗议者很愤怒,泰克辛是一切幕后的主脑,真是混蛋。 luke_bkk:红衫军宣布胜利? |
58 | তোমরা গর্বিতভাবে থাইল্যান্ডকে চালাচ্ছ। আমি মুগ্ধ । | 他们离开芭达雅回去曼谷后,不会得到太多热烈欢迎。 |
59 | ***ডিক্সিচিক***: লাল শার্টধারীরা আসলে চালাক। | |
60 | তারা চায় জনগণ তাদের সাথে যোগ দিক। কিন্তু তারা পাতায়ায় এসে উন্মাদনা তৈরী করেছে যা আমাদের - পাতায়াবাসীদের উন্মাদ করেছে | Kewrious:为了保护峰会,芭达雅不应在几个小时前宣布宵禁吗? keikokaneiwa:红衫军做得好,你们骄傲地毁了泰国,令我印象深刻。 xxxdixiechicxxx:这些红衫军真聪明,他们希望其它人加入,却到芭达雅造成一团混乱,让我们这些芭达雅居民很生气。 |