# | ben | zhs |
---|
1 | দক্ষিণপূর্ব এশিয়া: সু কি কে দোষী বিচারের প্রতিক্রিয়া টুইটারে | 东南亚:Twitter反应翁山苏姬的判决 |
2 | মায়ানমারের (বার্মা) বিরোধী নেত্রী আর বিশ্ব গণতন্ত্রের প্রতীক অং সাং সু কি কে তিন বছরের জেলের সাজা দেয়া হয় তার বন্দী থাকার শর্ত ভঙ্গের জন্য। | 缅甸反对党领袖跟国际民主象征翁山苏姬,因为违反拘禁规定,被判三年监禁。 |
3 | মায়ানমারের সেনা শাসক সিনিয়র জেনারেল থান শ পরে এটাকে ১৮ মাসের গৃহবন্দী থাকার শাস্তিতে কমিয়েছেন। | 缅甸军事政府领袖丹瑞将军(Snr Gen Than Shwe),尔后改判刑期为18个月软禁。 |
4 | মায়ানমারের কর্তৃপক্ষ সু কি কে দোষারোপ করেছেন আমেরিকার নাগরিক জন ইয়েত্তাওভকে গত মে মাসে তার লেকের পাশের বাড়িতে থাকার অপরাধে যেটা তার গৃহবন্দী থাকার শর্ত ভঙ্গ করা হয়েছে। | 缅甸当局控告翁山苏姬违反软禁规定,允许名为John Yettawv的美国人在去年五月暂住她位于湖畔的宅邸。 |
5 | এই আমেরিকানকে সাত বছরের সশ্রম কারাদণ্ড দেয়া হয়। | 这名美国人被判决七年劳改跟监禁。 |
6 | সু কি আর ইয়েত্তাওভ আপিল করছেন এই রায়ের বিরুদ্ধে। | 翁山苏姬跟Yettawv目前上诉中。 |
7 | সু কির এই বিচার বিশ্বে নেতারা, বার্মার কর্মী আর ব্লগাররা তিরস্কার করেছেন। | 翁山苏姬的判决震惊世界领袖、缅甸积极份子及博客。 |
8 | দক্ষিণ পূর্ব এশিয়াতে অবস্থিত টুইটারকারীরাও এই ‘ কঠিন' রায়ের বিরুদ্ধে প্রতিক্রিয়া জানিয়েছেন: | 以下是东南亚的Twitter社群,对此严厉判决的回应: |
9 | ম্যানিলা: | 马尼拉 |
10 | স্টারশ্যাডো: আমি জানি না কেমন বোধ করতে হবে ওই আমেরিকান লোকের জন্য যে অং সাং সু কির বাড়িতে সাঁতার কেটে যাওয়ার জন্য সশ্রম কারাদণ্ডে দণ্ডিত হয়েছেন। | Starshadow:很难想像那名美国人因为游泳到翁山苏姬家而被判劳改的感受。:( |
11 | স্টারশ্যাডো: আমি দু:খিত যে তাকে এত কঠোর শাস্তি দেয়া হয়েছে, কিন্তু তার নিশ্চয় ‘কিছু' ধারণা ছিল যে ধরা পরলে পরিস্থিতি খারাপ হতে পারে? | Starshadow:我很难过判决这么严厉,但是他应该多少预料会被逮到,然后遭遇惨事吧? |
12 | মিটজিফ: তার উদ্দেশ্য ভালো হতে পারে কিন্তু ফলাফল চিন্তা করা উচিত ছিল: (তারপরেও ৭ বছরের সশ্রম কারাদণ্ড ঠিক না অং সাং সু কির ১৮ মাসের তুলনায়) | mitzvf:他的出发点是好的,但是他应该想到后果:( 仍然,七年的劳改不公平,翁山苏姬的18个月软禁延期也是。 |
13 | ধালিলি: সবার প্রতি আহ্বান জানাচ্ছি এক মিনিট নীরবতা পালনের জন্য অং সাং সু কির মুক্তি প্রার্থনায় | Dhalili:邀同大家为翁山苏姬的自由静默一分钟。 |
14 | প্রোপেলআহেড: সেনা কর্তৃপক্ষ দ্বারা অং সাং সু কির বিচার আমার কাছে পুরোপুরি বাজে মনে হয়েছে। | propelahead:我认为缅甸军政府对翁山苏姬的判决是一堆废话。 |
15 | অনেকটা প্রথম শ্রেণীর বাঁদরামো। | 像是搞笑的A级猴仔。 |
16 | সিঙ্গাপুর, ইন্দোনেশিয়া, ভিয়েতনাম: | 新加坡、印度尼西亚、越南 |
17 | রেডোরান্ডা: প্রথমে আমার বিতৃষ্ণা লেগেছিল তার পরে দু:খিত এখন অপারগ লাগছে… আমরা অনেক দিন অপেক্ষা করেছি…এই সামরিক একনায়ক একটা বাজে শাষক (সিঙ্গাপুর) | redoranda:一开始我觉得很鄙夷,但现在绝望…我们等了这么久…那军政府真的很嚣张。( |
18 | ওয়ারলকাপ: মিয়ানমারের মিলিটারী সরকারের অং সাং সু কি কে বিব্রত করা ছাড়া আর কোন কাজ নেই। | 新加坡) warlockp:缅甸的军政府好像除了欺负翁山苏姬以外就没事了一样。 |
19 | আর একটা ক্যাঙ্গারু আদালত তাকে গৃহবন্দী হওয়ার আদেশ দিয়েছে (ইন্দোনেশিয়া) | 判决她的又是一个乌龙法庭。( 印度尼西亚) |
20 | এম্ফলিপ: আমার এতে রাগ হচ্ছে। | emflip:我很困扰。 |
21 | রিটুইট @ব্রেকিং নিউজ: রয়টার্স: মিয়ানমারের আদালত বলেছে সু কি নিরাপত্তা আইন ভঙ্গে অভিযুক্ত (ভিয়েতনাম) | RT@BreakingNews: Reuters: 缅甸法庭说翁山苏姬违反了安全法。( |
22 | মালয়েশিয়া: | 越南) |
23 | এন্ড্রিউসুসে: আজকে আসিয়ানের জরুরী বৈঠক হবে মিয়ানমারের ব্যাপার নিয়ে কথা বলতে…হা হা… একদল ভাওতা বাজ। | 马来西亚 |
24 | জিনিএলিম: বার্মিজরা আজকে মালয়েশিয়ায় মিয়ানমারের দুতাবাসের সামনে একত্র হচ্ছেন সকাল ১০টা থেকে বার্মিজ সামরিক সরকারের বিরুদ্ধে বিক্ষোভ দেখাতে যেহেতু তারা অং সাং সু কিকে আরো ৩ বছর জেলে রাখতে চাচ্ছেন। | andrewsusay:东协今天召开紧急会议讨论缅甸议题…哈哈.. |
25 | নাসুয়া: অং সাং সু কির ব্যাপারটা জানতে পেরে আমি মর্মাহত। | 又是一群没用的人。 |
26 | পৃথিবীতে কত অন্যায়! | Ginielim:今早十点,缅甸人群聚在马来西亚缅甸大使馆门外,抗议军政府再判翁山苏姬三年。 |
27 | নিগেলিতিল: অং সং সু কিকে অপরাধী মানা হয়েছে। | nasyua:很伤心听到这消息,这世界的确不公! |
28 | কে এটা জানত না। | Nigelytl:谁没料到翁山苏姬会被判有罪? |
29 | তিয়াঞ্চুয়া: বার্মিজ জান্তা সু কিকে ৩ বছরের সশ্রম কারাদণ্ড দিয়েছে, নির্বাচনে অংশগ্রহণ করতে নিষেধ করেছে। | tianchua:缅甸军政府判翁山苏姬三年劳改,禁止她参选。 |
30 | এটা গণতন্ত্রের অবমাননা! | 这是公然的否定民主! |
31 | আসিয়ানের উচিত না চুপ করে শুধু দেখা! | 东协不该坐视旁观! |
32 | লিলগ্রীণব্লোক: আর একবার মিয়ানমারের সরকার নিজেদেরকে যোগ্য প্রমাণ করেছে জনগণের আন্দোলনের মাধ্যমে ক্ষমতা চ্যুত হওয়ার! | lilgreenbloke:还是一样,缅甸军政府再次证明它应受到人民革命推翻! |
33 | থাইল্যান্ড: | 泰国 |
34 | দা_মাইক: আসিয়ান…দয়া করে বার্মিজ সরকারের উপরে চাপ দেন অং সাং সু কিকে মুক্ত করে দেয়ার জন্য। | da_mike:东协,请一定要为翁山苏姬的释放施压。 |
35 | সান্তিও: আমি সু কির ব্যাপারে খবরটা এখনি পড়লাম। | santiw:刚得知翁山苏姬的新闻。 |
36 | আমি জান্তার পক্ষে না, কিন্তু ‘আন্তর্জাতিক সম্প্রদায়ের মত' এর ব্যাপারে আমি দ্বন্দ্বে আছি, যে ব্যাপারটার উল্লেখ মিডিয়া মাঝে মাঝে করে। | 我不支持军政府,但是我对于媒体有时指的「国际团体的意愿」很迷惘。 |
37 | ফ্যাটক্যাটডেভ: অং সাং সু কিকে মুক্ত করুন! | FatCatDave:释放翁山苏姬! |
38 | কেন পশ্চিমারা বার্মিজদের প্রতি করা অবিচার অবজ্ঞা করে… বড় তেলের সংরক্ষাণাগার নেই তাই? | 为什么西方忽视缅甸遭受的不公义…因为没有庞大的原油吗? |
39 | কাসাগানাহান: জনগণের বিক্ষোভ আর রাগে টিকে থাকতে হবে অং সাং সু কির ব্যাপারে জান্তার বর্তমান রায়ের জন্য। | kasaganahan:针对军政府对翁山苏姬的判决,我们必须持续公众舆论跟愤怒。 校对:Soup |