# | ben | zhs |
---|
1 | ইরান: পাথর ছুঁড়ে মারার বিরুদ্ধে আন্তর্জাতিক প্রতিবাদ সাকিনেহ আস্তিয়ানিয়েহ মোহাম্মাদি | 伊朗:国际反石刑抗争 |
2 | ইরানে যাদের পাথর ছুঁড়ে মারার শাস্তি দেয়া হয়েছে তাদের আন্তর্জাতিক প্রচার মাধ্যম এখন তুলে ধরা হচ্ছে। | Sakineh Ashtyanieh Mohammadi |
3 | ৪৩ বছরের সাকিনেহ আস্তিয়ানিয়েহ মোহাম্মাদি, যিনি দুই সন্তানের মা, তাকে সম্প্রতি ব্যভিচারের জন্যে পাথর ছুঁড়ে মৃত্যুর আদেশ দেয়া হয়েছে। তার স্বামীর হত্যাকারী দুই পুরুষের সাথে তার যৌন সংসর্গ থাকার অভিযোগ করা হয়েছে। | 在伊朗遭判处石刑(用石块砸死)者,如今在国际媒体上已有位代表,43岁的Sakineh Mohammadi Ashitiani育有两子,最近因通奸罪名遭判处石刑。 |
4 | তার উকিল মোহাম্মদ মোস্তাফাই বলছেন যে তাকে মৃত্যুদণ্ড থেকে রক্ষা করতে আন্তর্জাতিক প্রতিবাদ হয়ত যথেষ্ট হবে। | 法院认为,她与谋杀丈夫的两名凶手发生性关系,故裁决有罪。 |
5 | মোস্তাফাই সম্প্রতি ইরান থেকে পালিয়েছেন এবং বর্তমানে নরওয়েতে আছেন, যেখানে তিনি তার মামলাটি অনলাইন এবং আন্তর্জাতিক মিডিয়ার কাছে তুলে ধরছেন। তবে সাকিনেহর কেসটি বিচ্ছিন্ন কোন ঘটনা নয়। | 她的律师Mohmmad Mostafai表示,国际社会光是反对石刑,恐怕不足以拯救她的生命,这位律师最近已离开伊朗,现居挪威,才将本案公诸网络与国际媒体上。 |
6 | ফরাসি সংবাদপত্র লে ফিগারো অনুযায়ী বর্তমানে ইরানের বিভিন্ন জেলে তিনজন নর ও নারী পাথর ছোড়ার মাধ্যমে মৃত্যুর শাস্তি ভোগ করার অপেক্ষায় রয়েছে। | 这种案件在伊朗并非绝无仅有,法国《费加洛报》指称,目前伊朗狱中共有三名男女,亦在等待石刑执行。 |
7 | পাথর ছুঁড়ে মারার বিরুদ্ধে আন্তর্জাতিক কমিটি একটি দীর্ঘ তালিকা প্রকাশ করেছে যাতে গত ত্রিশ বছরে ইরানে পাথর ছুঁড়ে মারা লোকের নাম রয়েছে। | 「国际反石刑委员会」刊登一张清单,列出过去30年在伊朗死于石刑之人。 |
8 | আন্তর্জাতিক প্রতিবাদ: অস্ট্রেলিয়া থেকে জর্জিয়া পর্যন্ত | 从澳洲到乔治亚的国际抗争 |
9 | আগস্ট মাসের প্রথম দিকে বিশ্বের বিভিন্ন শহরে ইরানে পাথর ছুঁড়ে মারার শাস্তির বিরুদ্ধে প্রতিবাদ করেছে সেখানকার নাগরিকেরা। সাম্প্রতিক সপ্তাহগুলোতে সারা বিশ্বে সাকিনেহর মৃত্যুদণ্ডের প্রতিবাদে মিছিল হয়েছে। | 世界上许多城市居民自八月初,都上街反对伊朗执行石刑,这几个星期以来,许多组织也发动游行,抗议上述个案。 |
10 | জর্জিয়াতে মহিলারা বেশ কয়েকটি প্রতিবাদ সভা করেন তাদের ক্ষোভ এবং ঘৃণা প্রদর্শন করে এবং সাকিনেহর প্রতি সমর্থন জানিয়ে। | 乔治亚女性发起多次游行,表达自己的愤怒与不齿,也声援Sakineh。 |
11 | সারা বিশ্ব জুড়ে পাথর ছুঁড়ে মারার বিরুদ্ধে প্রতিবাদ ছবিতে | 世界反石刑照片记录 |
12 | ইরানী ব্লগার তালেলসিয়াসাত লিখেছেন [ফার্সী ভাষায়]: | 伊朗博客Talelesiyasat认为: |
13 | যখন ইরানের বাইরে আমরা ইসলাম ধর্মকে শান্তি এবং সহমর্মিতার ধর্ম বলি, বিদেশীরা সাথে সাথেই আমাকে জানায় পাথর ছুঁড়ে মারা ও বেত্রাঘাতের শাস্তির কথা এবং এটি আমাকে লজ্জায় ফেলে। আমি পরিষ্কারভাবে বলতে চাই যে আমরা ইসলামের এবং মানবতার কথা বলে সাথে সাথে পাথর ছুড়ে মারা সমর্থন করতে পারি না.. | 我在国外只要提到,伊斯兰教充满爱与善意,都立刻有人会提醒我,伊朗仍有石刑与鞭刑,令我羞愧不已,我想明白地说,伊朗不可能既强调伊斯兰与人性价值,却又同时判处他人石刑…政府也是这种双重标准,一方面在国内下令公开行刑,另一方面在国外宣传自己多么友善… |
14 | এটি আমাদের সরকারের দ্বৈত নীতির একটি উদাহরণ যার মাধ্যমে এরা জনসমক্ষে মৃত্যুদণ্ড দেয় আর তাদের মহানুভবতার কথা প্রচার করে। উপরের ছবিটি প্রকাশ করেছেন সাহারগাহান এবং তার পোস্টের নাম দিয়েছেন “পাথর ছোড়া না কি পবিত্র অপরাধ”। | Sahargahan刊登上述照片,并以「石刑或神圣罪刑」为题撰文,他反对任何死刑,并认为石刑是最糟的一种。 |
15 | এই ব্লগার, যিনি যে কোন রকমের মৃত্যুদণ্ডের বিরুদ্ধে, জানিয়েছেন যে পাথর ছুঁড়ে মারা হচ্ছে এর মধ্যে সবচেয়ে জঘন্য। | 自人类存在以来,石刑是最令人可耻的刑罚。 |
16 | মানব জীবনের শুরু থেকে এ পর্যন্ত পাথর ছুঁড়ে মারা হচ্ছে সবচেয়ে লজ্জাজনক অপরাধ। | 校对:Soup |