# | ben | zhs |
---|
1 | ফার্সীতে গ্লোবাল ভয়েসেস শুরু হলো | 全球之声波斯文版启动! |
2 | অবশেষে গ্লোবাল ভয়েসেস ফার্সী'র আনুষ্ঠানিক উদ্বোধন হলো। এর পদচারনা শুরু হয়েছিল গত জুন মাসে এবং ইতিমধ্যে এর অনুবাদ করা লেখাগুলো বেশ কিছু ইরানী সাইটে পুন:প্রকাশিত হয়েছে (যেমন জনপ্রিয় গুইয়া. | 经过六月的起步与准备期,全球之声波斯文版终于正式启动,几篇译文也已刊载于数个网站上,包括当地相当热门的Gooya.com,以及号称伊朗版Digg的Balatarin。 |
3 | কম বা ইরানী ডিগ, বালাটারিয়ান) । আমদের এই সাইট প্রায়ই গড়পড়তা ৩৫০ হিট এবং প্রায় ২৫০ মৌলিক পাঠক পায় এবং কিছু ব্লগার আমাদের খুবই আশা জাগানো মেইল দিয়েছেন। | 流量较多时,每天会有250名访客及350次点击数,有些博客也寄来鼓励的电邮,我们锁定的主要读者为伊朗及阿富汗民众。 |
4 | আমাদের আকাঙ্খিত পাঠকেরা হচ্ছে ইরানী ও আফগানী। একটি নতুন ইরান-বিষয়ক ওয়েবসাইট ফারারু আমাদের সম্পর্কে একটি লেখা লিখেছে এবং বলেছে: | 伊朗一个新网站Fararu也刊登一篇有关我们的文章,其中写道:「全球之声做为博客的重要媒体,最近刚启动了波斯文版。」 |
5 | “গ্লোবাল ভয়েসেস, ব্লগের একটি বিশাল মাধ্যম, সম্প্রতি একটি ফার্সী ভাষায় সংস্করন বের করেছে।” | 当我听说全球之声出现中文版时,虽然觉得是好事一椿,却也怀疑这在伊朗是否行得通,所幸后来事实证明我错了。 |
6 | যখন আমি শুনেছিলাম যে গ্লোবাল ভয়েসেস এর চাইনিজ সংস্করন আছে, আমি খুব খুশি হয়েছিলাম কিন্তু তখনও আমি দ্বিধাদ্বন্দ্বে ছিলাম যে ফার্সী ভাষার সংস্করন বের করা সম্ভব কিনা। | |
7 | সৌভাগ্যবশত: বোঝা যাচ্ছে যে আমি ভুল ভেবেছিলাম। আমি ধন্যবাদ জানাচ্ছি এলিস বেকার, গ্লোবাল ভয়েসেস লিন্গুয়া টিম ডিরেক্টর তার যত্ন এবং মনোযোগের জন্য। | 我要感谢GV Lingua团体领导人Alice Backer对我们的关心,也感谢Outreach计划负责人David Sasaki鼓励我制作全球之声波斯文版。 |
8 | এবং আরও ধন্যবাদ ডেভিড সাসাকি, আমাদের আউটরিচ ডিরেক্টরকে যিনি আমাকে ফার্সীতে গ্লোবাল ভয়েসেস শুরু করতে উৎসাহ যুগিয়েছেন। - হামিদ তেহরানী | 作者:Hamid Tehrani |