# | ben | zhs |
---|
1 | ইকুয়েডর: মিডিয়ার মান নিয়ন্ত্রণ | 厄瓜多:媒体管控成话题 |
2 | ইকুয়েডরের রাষ্ট্রপতি রাফায়েল করিয়ার সঙ্গে সেই দেশটিতে মিডিয়া এবং সাংবাদিকদের সম্প্রতি বেশ খারাপ সম্পর্ক চলছে। | [本文连结皆为西班牙文] |
3 | স্প্যানিশ ভাষার সংবাদপত্র লা হোরা অনুসারে এই সম্পর্ক আরও খারাপের দিকে যেতে পারে কারন করিয়ার সরকার রেডিও এবং টেলিভিশনে সামাজিক দায়িত্বের সাম্যবাদীকরণ এর আইনের জন্য পরিকল্পনা করছে। তাছাড়া কি ধরনের বিজ্ঞাপন হবে সে সংক্রান্ত আইন নির্ধারণ করা হচ্ছে এবং আরও দাবী করা হচ্ছে যে সরকারকে সরকারী এবং প্রাইভেট চ্যানেলে প্রতিদিন ১৫ মিনিট আর সপ্তাহে ৭০ মিনিট প্রচারের সময় দিতে হবে। | 厄瓜多总统柯雷亚(Rafael Correa)与国内媒体及记者向来关系不睦,未来情况可能更加恶化,据《La Hora》报纸指出,政府计划草拟「广播电视社会责任法」,除规范广告类型外,法案更要求公民营业者,每天至少提供15分钟、每周最高70分钟的播出时间给政府,眼看选举即将来到,反对者格外忧心。 |
4 | সমালোচকরা এটি নিয়ে বিশেষভাবে চিন্তিত কারন সামনে নির্বাচন আসছে। রেডিও আর টেলিভিশনের জাতীয় পরিষদ (স্প্যানিশে কোনার্টেল) এর দ্বারা বাস্তবায়ন করা একটি প্রস্তাবে বলা হয়েছে :”ব্যবহারকারীর” (দর্শক শ্রোতার) একটি কমিটির সৃষ্টির জন্যেও পদক্ষেপ নেয়া হবে। | 法案若通过,未来将由「国家广播电视委员会」(简称为CONARTEL)执行,法案内要求成立「阅听人委员会」,有权申诉或对播出节目内容表达意见,还有人建议让这些委员会能参与「节目构想、执行与评估过程,以形成媒体重要教育的方向」,这些都是针对媒体与记者的责任而来。 |
5 | এই কমিটির অধিকার থাকবে অনুষ্ঠানের ব্যাপারে অভিযোগ করার আর চলতি অনুষ্ঠানের ব্যাপারে কথা বলার। | |
6 | আরও আলোচনা হচ্ছে যে এই কমিটির অনুষ্ঠানের পরিকল্পনা, তৈরি আর অনুষ্ঠানকে মূল্যায়নের ক্ষমতা থাকবে। আর এই সমস্তটি মিডিয়া এবং সাংবাদিকের দায়িত্বকে লক্ষ্য করে করা হয়েছে। | 媒体报导后,CONARTEL出面驳斥有此法案存在,无论政府或媒体是否各执一词,都已让人们开始讨论新闻品质,及以新闻业在政治光谱上的角色。 |
7 | সংবাদপত্রে প্রতিবেদন প্রকাশের পরে, কোরান্টেল অস্বীকার করেছে যে যেমন একটি প্রস্তাব আদতেই আছে। সংবাদপত্র এবং সরকারের বিপরীতমূখী দাবী সত্ত্বেও দেশে সাংবাদিকতার মান আর রাজনৈতিক পটভূমিতে তাদের ভূমিকা নিয়ে বিতর্ক সৃষ্টি হয়েছে। | 有些博客认为媒体需要规范,例如Mi Diario Relativo博客的Muluncayense对记者印象极差,认为根本不算是真的专业,他也提到厄瓜多电视频道曾提供错误的犯罪讯息,影响到他个人的朋友,电视提供的讯息各异,也有两三家报纸对单一事件的描述不同,但整体而言都是错误资讯。 |
8 | কিছু ব্লগাররা আছেন যেমন মি দিয়ারিও রিলাতিভো ব্লগের মুলুঙ্কায়েন্স যারা ভাবেন যে মিডিয়ার কিছু নিয়ন্ত্রন প্রয়োজন। | 然而Ruben Dario Buitrón觉得媒体与权力核心的关系常太靠近,但他也为进行调查报导的同业辩护: |
9 | এই ব্লগারের সাংবাদিক সম্পর্কে খুব ঋনাত্মক ধারণা রয়েছে যে এটি একটি প্রকৃত পেশা নয়। | 有些人觉得调查报导就像侦探,探究警察或私人讯息,但这是错误想法,媒体的角色也不该是指控、判决或监禁他人。 |
10 | তিনি একটি ঘটনার কথাও বলেছেন যেখানে ইকুয়েডরিয়ান টেলিভিশন চ্যানেল একটি অপরাধের সম্বন্ধে ভুল তথ্য উপস্থাপন করেছিল যা তার একজন ব্যক্তিগত বন্ধুকে প্রভাবিত করেছিল। | Desde mi Trinchera博客的Ricardo Vasconcellos写下证据,证明厄瓜多记者不仅常只呈现单方面资讯,更受到政府蔑视: |
11 | বিশদ বর্ণনা প্রায়শ:ই আলাদা হয়ে থাকে এবং দুই তিনটি সংবাদপত্র একই ঘটনার আলাদা বর্ননা দেয় আর সাধারণত তাতে মিথ্যা তথ্য থাকে। | 柯雷亚不仅指控新闻业与旧政治人物勾结,阻碍现任政府前进,更不负责任地抨击记者不与「公民革命」为伍,将造成恐怖主义的严重后果。 |
12 | তবে, রুবেন ডরিও বুইত্রোন ভাবেন যে মিডিয়া প্রায়শ:ই ক্ষমতাশালী স্বার্থের সঙ্গে খুব কাছের একটা সম্পর্কের রাখে। পরিশেষে সে তার পেশার পক্ষে বলে যেটির সমালোচনা করা হয়েছে, বিশেষ করে, তদন্তমুলক সাংবাদিকতার বিষয়ে: | 他上次污辱记者,是在庆祝Portoviejo这位城市独立184年的严肃典礼场合,《El Diario》报导在2008年6月25日,「柯雷亚以相当不耐的语气,表示[…]政府向来透明,要求在座人士不要受如同恐怖份子的部分记者迷惑」。 |
13 | যারা ভাবেন যে তদন্তমূলক সাংবাদিকতা গোয়েন্দা কাজ, পুলিশ অথবা ব্যক্তিগত তদন্তের একটি ধরন, তারা ভুল জানেন। | 无论之后是否出现规范媒体责任的法律,记者与政府关系肯定会继续成为厄瓜多博客讨论话题。 |
14 | কিন্তু তারাও ভুল যারা ভাবেন যে সংবাদপত্রের ভূমিকা হচ্ছে অপরাধীদের অভিযুক্ত করা, ধরিয়ে দেয়া, দোষী সাব্যস্ত করা এবং কারারুদ্ধ করা। | |
15 | দেসদে মি ত্রিঞ্চেরার রিকার্দো ভাস্কোন্সেলোস প্রমাণ দিয়েছেন ইকুয়েডরে সাংবাদিকদের কি ধরনের অসুবিধার সম্মুখীন হতে হয় শুধু কেবল একপেশে খবর উপস্থাপন করার জন্যই নয়, তাদেরকে করিয়া সরকার কর্তৃক সংকুচিত করে রাখার জন্যেও: | |
16 | শেষ বার তিনি সাংবাদিকদের অপমান করেছিলেন পোর্টভিজোর স্বাধীনতার ১৮৪ বছর উদযাপন অনুষ্ঠানের বক্তৃতায়। | 校对:Soup |
17 | ওই শহরের এল দিয়ারিও (সংবাদপত্র) অনুসারে ২০০৮ সালের ২৫শে জুন “খুব চিন্তিত কন্ঠে দেশের রাষ্ট্রপতি রাফায়েল করিয়া বলেছিলেন যে তার সরকার স্বচ্ছ এবং যারা উপস্থিত ছিলেন তাদেরকে অনুরোধ করেন কিছু সাংবাদিকের দ্বারা বিপথগামী না হতে যাদেরকে তিনি সন্ত্রাসী বলে অভিহিত করেন।” | |
18 | মিডিয়ার দায়িত্বের জন্য কোন আইন আসুক বা না আসুক সাংবাদিকের আর সরকারের মধ্যেকার সম্পর্ক ইকুয়েডরের ব্লগারদের মধ্যে আলোচনার বিষয় হয়েই থাকবে। | |