# | ben | zhs |
---|
1 | ককেশাস: ভিন্নতার মাঝে একতা টসপি: জর্জিয়ার ঠাণ্ডা এক দিনে আজারবাইযান ও জর্জিয়ার অংশগ্রহণকারীরা তাদের হাত গরম করছে। | 高加索:网络计划展现多元与团结 |
2 | © অনিক ক্রিকোরিয়ান/ওয়ানওয়ার্ল্ড মাল্টিমিডিয়া ২০০৯। আজারবাইযান ও জর্জিয়ার মধ্যে চলতে থাকা তিনটি দ্বন্দ্বের এখনো কোন সমাধান হয় নি, এবং এ কারণে স্থানীয় প্রচার মাধ্যমগুলো প্রায়শ: নিজেদের উপর স্বয়ংক্রিয় নিষেধাজ্ঞা জারি করে। | 摄于Tsopi地区,经历整天漫长寒冷的报告后,阿塞拜疆与格鲁吉亚成员一同暖手,照片版权© Onnik Krikorian / Oneworld Multimedia 2009 |
3 | এমতাবস্থায় ব্লগাররা আলোচনা করছেন এক অনলাইন পরিকল্পনার কথা যার মাধ্যমে আশা করা যায় যে একঘেয়ে ধরনের সংবাদ থেকে বের হয়ে এসে আদিবাসী গোত্রের বিভিন্ন যে গল্প রয়েছে সেগুলোকে তুলে ধরা সম্ভব। | |
4 | অন্যথায় দক্ষিণ ককেশাসের এই সব দ্বন্দ্বের ভিড়ে শান্তিপূর্ণ সহাবস্থান অসম্ভব হয়ে দাঁড়াবে। গ্লোবাল ভয়েসেস অনলাইন এর ককেশাস অঞ্চলের সম্পাদক এই প্রকল্পের দায়িত্ব নিয়েছেন। | 南高加索地区至今三场冲突尚未化解,本地媒体又常陷入自我审查,有一项网络计划希望希望打破刻板印象,报导外界原本以为彼此对立的族群,其实都能和平共处,许多博客也留言或回应这项计划。 |
5 | তার সাথে রয়েছে আজারবাইযান ও জর্জিয়ার ব্লগার ও সাংবাদিকরা। | 这项计划由全球之声高加索地区编辑发起,并与阿塞拜疆及格鲁吉亚的博客及记者合作。 |
6 | এরপর থেকে ট্রানজিশন অনলাইন'স স্টেডি স্টেটস ব্লগে বেশ কিছু ধারাবাহিক লেখা পোস্ট করা হয়েছে, একং বেশ কিছু ব্লগার এই উদ্যোগ সম্বন্ধে মন্তব্য করেছে। | 此后Transitions Online网站Steady State博客刊载一系列文章,其他博客亦回应这项计划,亚美尼亚博客式网络杂志Ianyan在一篇长文中,认为这项计划为充满族群分化及历史歧异的当地带来希望。 |
7 | আর্মেনিয়া ভিত্তিক এক অনলাইন পত্রিকা ইনইয়ানের এক বিস্তারিত রিপোর্টে বলা হয়েছে যে, এই প্রকল্পের ফলাফল নিয়ে আশা করা যায়। এই আশার সৃষ্টি হয় এমন এক এলাকায়, যে অঞ্চল গোত্রগত বিভাজন এবং ঐতিহাসিক ভিন্নতায় খণ্ডবিখণ্ড হয়ে রয়েছে। | Tsopi是个靠近亚美尼亚边界的格鲁吉亚村庄,当地共80名学生一同在一间残破学校里念书,校舍没水没电,虽然此种景象在 世界部 分地区或许并不罕见,但这些阿塞拜疆与亚美尼亚族裔的孩子可能会令人感到惊讶,因为彼此都通晓对方的语言,经过多年战乱与纷扰,双方和平共处本该是乌托邦 式的幻想。[ …] |
8 | টসপি জর্জিয়ার এক গ্রাম, যার কাছেই আর্মেনিয়ার সীমান্ত। সেখানকার প্রায় ভেঙ্গে পড়া এক বিদ্যালয়ে ৮০ জন ছাত্রছাত্রী এক সাথে পড়াশুনা করে। | 其实在世界部分地区,长期对立的两个族群仍能和平互动共存,让我们保有希望的空间,Transitions Online网站上的留言就能证明这一点。 |
9 | এই স্কুলে নেই বিদ্যুৎ বা পানির ব্যবস্থা, যদিও এ ধরনের দৃশ্য সারা বিশ্বে বিরল নয়। | |
10 | স্কুলের ছাত্রছাত্রীদের মধ্য রয়েছে আজারী এবং আর্মেনিয় জাতির ছেলেমেয়েরা। তারা আপনাকে বিস্মিত করবে। | 阿塞拜疆区域分析师兼博客Arzu Geybullayeva是这项计划幕后一大推手,他也说明最新阶段状况: |
11 | এখানকার আর্মেনিয়রা আজেরী ভাষা জানে এবং আজেরীরা জানে আর্মেনিয় ভাষা। অনেক বছর ধরে চলে আসা যুদ্ধ এবং শত্রুতার কারণে দু'টি জাতির মধ্যে সহাবস্থান যেন এক কল্পনা মাত্র। […] | 这或许能真正促进两国政府及人民对话,甚至开启更强健的联系,这些旅程展现人民确实可能共存,只需要意志及努力,就能催生这种合作,或许我们该停止将Nagorno-Karabakh地区冲突当成谈判筹码,也不再刺激双方民众的敌意,用更多类似计划取而代之。 |
12 | বাস্তবতা হচ্ছে পৃথিবীতে এমন এক স্থান রয়েছে, যেখানে এই দুই আদিবাসী নানা শত্রুতাপূর্ণ ইতিহাস সত্ত্বেও পরস্পরের সাথে মিশতে পারে এবং এক সাথে বাস করতে পারে। | |
13 | তাদের এই শান্তিপূর্ণ সহাবস্থান শান্তির জন্য জায়গা তৈরি করতে পারে, এমন সব জাতি, যারা অনলাইনে প্রান্তিক অবস্থানে থেকেও পোস্টের মন্তব্য বিভাগে প্রমাণ তৈরি করে। | |
14 | এই প্রকল্পের পেছনে মূল অনুঘটক হিসেবে কাজ করেছেন আঞ্চলিক বিশ্লেষক এবং ব্লগার আরজু গেবুলায়েভা। তিনি এর সাম্প্রতিক পর্যায়ের উপর মন্তব্য করেছেন: | David Brewer是新媒体训练师、资深记者,也是英国广播公司、美国有线电视新闻网、半岛电视台前网络编辑及顾问,他认为这项计划是个范例,呈现网络另类媒体在这个区域能扮演什么角色: |
15 | দু'টি দেশের মধ্যে আলাপ শুরু করার জন্য এটা এক সত্যিকারে চাপ প্রদান এবং তাদের জনগণের ক্ষেত্রে উল্লেখ করার প্রয়োজন নেই যে, দেশ দু'টির মধ্যে এক শক্তিশালী বন্ধন সৃষ্টি করা প্রয়োজন। | |
16 | সম্পর্ক নির্মাণের এই যাত্রা প্রদর্শন করে, এ রকম বন্ধন এবং সহাবস্থান সম্ভব। | 有一项网络计划集结新媒体与社会媒体,希望能增进南高加索地区各族群彼此瞭解。[ …] |
17 | এখন হয়ত নার্গনো কারাবাখের মত সংঘর্ষের বিষয় নিয়ে কথা বলা বন্ধ করার সময়, এটি দর কষাকষির বিষয় এবং এর কারণে দু'টি জাতির মধ্যে শত্রুতা বাড়তে থাকে। | |
18 | এই রকম দ্বন্দ্বের বদলে দু'টি জাতির সম্পর্ক আবার ঠিকঠাক করার ব্যাপারে উদ্যোগ নেওয়া যেতে পারে। | 部分主流媒体人士欢迎这种计划带来不同观点,英国广播公司环球新闻主任Richard Sambrook表示,博客能扮演重要角色。[ …] |
19 | নতুন প্রচার মাধ্যম বিষয়ক প্রশিক্ষক, প্রথিতযশা সাংবাদিক, প্রাক্তন অনলাইন সম্পাদক এবং বিবিসি, সিএনএন এবং আল জাজিরার উপদেষ্টা ডেভিড ব্রিউয়ার বলেন, এই প্রকল্প অনলাইনে বিকল্প এক স্বরের উদাহরণ, যা এই অঞ্চলের জন্য এক গুরুত্বপূর্ণ ভূমিকা পালন করতে পারে। | |
20 | একটি অনলাইন প্রকল্প উভয়কে এক করছে। এক নতুন এবং সামাজিক প্রচার মাধ্যম। | 「社会媒体提供愈来愈多重要机会,让社会及政治独立观点得以浮现,公民能自已决定该如何呈现或记录生活,不受任何政治或商业利益左右。」 |
21 | এর উদ্দেশ্য দক্ষিণ ককেশাসে বাস করা আদিবাসীদের মধ্যে বোঝাপড়া বৃদ্ধি করা। এ রকম উদ্যোগ যে দৃষ্টিভঙ্গি তৈরি করার চেষ্টা করছে, মূলধারার প্রচার মাধ্যম তাকে স্বাগত জানিয়েছে। | 在未来一段时间,接续去年九月份短暂的跨国练习之后,将出现更多运用新媒体及社会网络工具的报导、照片及影片,请追踪Twitter帐户@caucasusproject瞭解后续详情。 |
22 | বিবিসি গ্লোবাল নিউজের পরিচালক রিচার্ড সামব্রুক বলেছেন, ব্লগাররা এ ক্ষেত্রে এক মূল্যবান ভূমিকা পালন করছে। | |
23 | “সামাজিক প্রচার মাধ্যম সমাজ বা রাজনীতির ক্ষেত্রে ক্রমাগত ভাবে বাড়তে থাকা এক গুরুত্বপূর্ণ স্বাধীন দৃষ্টিভঙ্গি সরবরাহ করছে। | |
24 | নাগরিকরা নিজেরাই নির্ধারণ করতে পারে, কি ভাবে তারা তাদের জীবনকে দেখবে এবং তাদের চরিত্র চিত্রণ করা হবে- যে কোন রাজনৈতিক বা বাণিজ্যিক লক্ষ্যে স্বাধীন ভাবে তা দেখা হবে”। | |
25 | আগামী দিনগুলোতে নতুন প্রচার মাধ্যম এবং সামাজিক যোগাযোগ বা গল্প, ছবি এবং ভিডিও এবং সোশ্যাল নেটওয়ার্কের মাদ্যমগুলো ব্যবহার আরও এইরকম উদাহরণ সৃষ্টি করবে। | |
26 | গত সেপ্টেম্বরে নেওয়া উদ্যোগ, সীমানা ভেঙ্গে ফেলার ক্ষেত্রে এক অনুশীলন হিসেবে ক্রমাগত ব্যবহার হবে। | |
27 | টুইটারের @ককেশাসপ্রজেক্ট -এ এই বিষয়ে বিস্তারিত জানুন। | 校对:Soup |