# | ben | zhs |
---|
1 | ইরান: পুরস্কারপ্রাপ্ত লেখক ঝামেলায় পরেছেন | (短信)伊朗:获奖作家受到监禁 |
2 | খাবগার্দ ব্লগ আমাদের মনে করিয়ে দিচ্ছেন যে ইরানী কোর্টে অচিরেই বিচার হবে পুরস্কার প্রাপ্ত লেখক ইয়াঘুব ইয়াদালীর তার উপন্যাস “অস্থিরদের ব্যবহার” এর জন্য। | Khabgard提醒[Fa]我们,获奖作家Yaghoub Yadail即将因他的小说《动荡局势》受审。 |
3 | তার উপন্যাসটি ইরানী কর্তৃপক্ষের কাছ থেকে অনুমতি নিয়েই দু বছর আগে প্রকাশিত হয়েছিল এবং বেশ কটি পুরস্কার পেয়েছিল। | 2年前,这本书获批出版,赢得众多奖项,但其中一些 言辞似乎遭到抱怨。 |
4 | মনে হচ্ছে কিছু লোক তার উপন্যাসের কয়েকটি বাক্য নিয়ে নালিশ করেছেন। | 博客作者认为,这样的事在伊朗是第一次,而这将给国内作者带来负面影响。 |
5 | উক্ত ব্লগার বলছেন যে ইরানের ইতিহাসে এরকম ঘটনা এই প্রথম এবং দেশের লেখকদের উপর এটি ঋণাত্মক প্রভাব ফেলবে। | Yadail已经因此事被监禁40天。 |
6 | ইয়াদালী এ জন্যে ইতিমধ্যে ৪০ দিনের জেল খেটে ফেলেছেন। | 作者:Hamid Tehrani |