Sentence alignment for gv-ben-20081012-1288.xml (html) - gv-zhs-20081027-1443.xml (html)

#benzhs
1ইন্দোনেশিয়া: আমেরিকার অর্থনৈতিক মন্দা সম্পর্কে মত আমেরিকানরা আর একটা বিশাল মন্দার ভয়ে আছে যখন ওয়াল স্ট্রীটের সংকট আরো ঘনীভূত হচ্ছে।印度尼西亚:看待美国金融危机
2একই সময়ে অনেক ইন্দোনেশিয়াবাসী ভয় পাচ্ছে যে ১৯৯৭ সালের মত অর্থনৈতিক মন্দা এশিয়ায় আবার ঘটবে যদি আমেরিকার অর্থনীতি এভাবে ক্রমাগত খারাপ হতে থাকে।
3১৯৯৭ সালের অর্থনৈতিক মন্দার সময়ে ইন্দোনেশিয়ার উপর খারাপ প্রভাব পড়ে। অনেকেই আঞ্চলিক এই মন্দার বিশাল ঋণাত্মক প্রভাব এখনো ভুলতে পারে নি।美国人担心华尔街二次经济大恐慌会持续恶化,许多印度尼西亚人也害怕若美国经济继续探底,1997年亚洲金融风暴将重演,十年前区域经济衰退造成庞大负面冲击,很多人至今记忆犹新。
4ইন্দোনেশিয়া দক্ষিণ পূর্ব এশিয়ার সব থেকে বড় অর্থনীতি। কিন্তু তারা বিশাল অর্থনৈতিক চ্যালেঞ্জের মুখোমুখী হচ্ছে।印度尼西亚为东南亚最大经济体,也同时面临巨大经济挑战,贫民比例、失业率与不满都不断增加。
5দারিদ্র বাড়ছে, বেকারত্বের হার এখন অনেক আর অস্থিরতা বাড়ছে।眼见华尔街重创,居住在印度尼西亚的博客和民众有何看法?
6ইন্দোনেশিয়ার দেশবাসী আর ব্লগারদের ওয়াল স্ট্রিটের এই পতন সম্পর্কে মতামত কি? প্রথমে ইন্দোনেশিয়ার অর্থনৈতিক অবস্থা এক ঝলকে দেখে নিন।首先提供印度尼西亚经济背景,Indonesia Project提到:
7ইন্দোনেশিয়া প্রজেক্ট লিখেছে: “ইন্দোনেশিয়ার মুদ্রাস্ফীতির হার কেন্দ্রীয় ব্যাঙ্কের শতকরা পাঁচ ভাগের লক্ষ্যমাত্রার থেকে দ্বিগুণ।原本印度尼西亚央行预估通货膨胀率约为5%,现在已超过一倍以上,要归咎于油价与粮价当然很简单,但真正问题依然出自货币政策过度宽松。
8উদোর পিন্ডি বুধোর ঘাড়ে চাপানোর মত (সরকারের) দুটো সহজ বাধা বুলি আছে: তেল আর চালের দামের অনেক বৃদ্ধি পেয়েছে। কিন্তু আসল কারন হচ্ছে ঢিলাঢালা অর্থনৈতিক নীতি।”The Polar Bear Diaries对印度尼西亚经济景况并不乐观:
9দ্যা পোলার বেয়ার ডায়রিজ ইন্দোনেশিয়ার অর্থনীতি নিয়ে আশাবাদী না: “ইন্দোনেশিয়া তাদের বিশাল কর্মীবাহিনীর দ্বারা উৎপাদিত পণ্য রপ্তানী করে বেঁচে থাকে।印度尼西亚因动用大批劳力出口农产品而存活下来,国内市场购买力有限,许多民众工作仅能勉强自给,几乎毫无存款,但相较于进口,出口量节节败退,整体生活成本又大幅提高,西方国家消费者信心溃散后,出口情况还会大跌。
10স্থানীয় বাজারের কেনার ক্ষমতা কিন্তু সীমিত। জনসংখ্যার একটা বিশাল অংশ দিন আনো দিন খাও এমন পরিস্থিতে থাকে, এমনকি খুব সামান্য টাকাও জমানো পারে না।华尔街危机对印度尼西亚经济产生立即冲击,Everything Indonesia指出:
11কিন্তু এইসব রপ্তানী ক্রমাগত আমদানীর তুলনায় কমে যাচ্ছে, আর সাধারণ জীবনযাত্রার মূল্য নাটকীয়ভাবে বেড়ে যাচ্ছে। রপ্তানী আরো কমে যাবে যখন পশ্চিমের ক্রেতাদের আস্থা কমে যাবে।”印度尼西亚综合指数于10月6日单日重挫约10%,眼见如此跌幅,很多美国市场分析师肯定马上要吞胃药…经济紧缩代表能源使用量下滑,印度尼西亚煤矿企业等公司也会受重击。
12ওয়াল স্ট্রীটের পতন ইন্দোনেশিয়ার অর্থনীতির উপর সাথে সাথে প্রভাব ফেলেছে। এভরিথিং ইন্দোনেশিয়া জানিয়েছে:印度尼西亚银行业同样受害,迫使部分国内投资者寻求政府协助,但Exegesis不赞成这种作法:
13“সোমবার একদিনে ইন্দোনেশিয়ার কম্পোজিট সুচক ১০% পড়েছে, যে ধরণের পতন আমেরিকার বাজারের বোদ্ধাদের তাদের কাছা তুলে দৌড়াতে বাধ্য করতো… সংকুচিত অর্থনীতির মানে হচ্ছে কম শক্তির উৎসের ব্যবহার যার ফলে ইন্দোনেশিয়ার শক্তিপণ্য যেমন কয়লার কোম্পানীগুলো ক্ষতিগ্রস্ত হবে।”
14ইন্দোনেশিয়ার ব্যাংকও ক্ষতিগ্রস্ত হয়েছে যার ফলে কিছু স্থানীয় বিনিয়োগকারী বাধ্য হয়েছে সরকারী সাহায্য চাইতে।
15এক্সেজেসিস এই ধরনের ব্যবহার সমর্থন করেনি:各位最近有看报纸吗?
16“সম্প্রতি কি আপনি খবরের কাগজ পড়েছেন? আমি সেই সব লোকের কথা বলছি যারা সরকারের কাছ থেকে ক্ষতিপূরণ চাচ্ছে তাদের বিনিয়োগে ক্ষতিপূরণের জন্য যা ওয়াল স্ট্রীটের সাম্প্রতিক মন্দা অবস্থার কারনে হয়েছে।我是说因为华尔街风暴余波影响,某些人希望政府补贴他们的损失,真是夸张,这些人当初决定把钱交给私人投资银行,就是出于贪念使然,也从未咨询任何政府单位(他们的态度更像是:这是我的钱,你们政府滚开!)。
17তাদের এই চাওয়া বিষ্ময়কর! যখন তারা বেসরকারী বিনিয়োগ ব্যাঙ্কে তাদের টাকা লগ্নী করেছিল তা ছিল সম্মানজনক লাভের লোভেই এবং অবশ্যই সরকারের সাথে কোন ধরনের পরামর্শ না করে করেছিল (আসলে এটা এমন: এটা আমার টাকা, তুমি সরকার দূরে থাকো)।如今这些银行面临重大困难,个别「投资人」可能也得分摊损失,却打算叫政府买单?
18এখন যে ব্যাঙ্কে তারা তাদের টাকা রেখেছে সেগুলো গুরুতর সমস্যার সম্মুখীন হচ্ছে আর সম্ভবত: এটাই নিয়ম যে তাদের ক্ষতি ও কষ্ট তারা প্রত্যেক ‘বিনিয়োগকারীর' সাথে ভাগ করে নেবে।
19কিন্তু তারা এখন তাদের ক্ষতির জন্যে সরকারের কাছে ক্ষতিপূরণ চাচ্ছে? আমি বুঝতে পারছি না।我不明白,我真不明白。
20সত্যি পারছি না।” এদিকে আইডি ইকোনমি সরকারের আশাবাদকে সমর্থন করছে:不过Id economy倒和政府同样乐观:
21“এখনকার অবস্থা নিয়ে আমি সরকারের সাথে পুরোপুরি একমত, আমাদের এখনো সময় আছে কিন্তু ধ্বসের সংক্রমণের কথা আমদের চিন্তা করা দরকার, এখানে দরকার স্থানীয় মুদ্রায় (ঋণের প্রসার কমিয়ে) আর বৈদেশিক মুদ্রায় (রপ্তাণী উৎসাহিত করে) উভয় ক্ষেত্রে তারল্য সংকটের প্রতিকার করে।”
22জনগণকে আতঙ্কিত না হতে পরামর্শ দেয়া হয়েছে: “আপনারা যদি আমাকে জিজ্ঞাসা করেন যে এর পরে কি, সত্যি কথা বলতে আমি জানি না।我完全同意政府对现况的看法,我们还能坚持下去,但得注意经济传染效应出现,对抗国内货币流通紧缩(如限制信贷扩大),以及对抗外国货币流通紧缩(如促进出口)。
23কারন এখন সবকিছু বাজারের উপর নির্ভরশীল।也建议大众不要恐慌:
24কারেন্ট অ্যাকাউন্টে ফলাফল দেখে রুপিয়ার বিনিময় হারের চড়াই উৎরাই দেখা যাবে তা নিশ্চিত। আর ক্রেডিটের বৃদ্ধির উপর আমরা দেখতে পাবো (আমার মতে) অর্থনীতির প্রসারের হার কম হয়ে যাওয়া।如果各位问我接下来会如何,老实说我不知道,因为一切都得看市场走势,依据维持经常帐成效差异,印度尼西亚币卢比亚汇率肯定会有起伏,我也认为随着信贷成长改革结果好坏,经济成长也会趋缓,但涨跌全都取决于市场。
25কিন্তু উপরে বা নীচে কি পরিস্থিতি হবে তা সম্পূর্ণ নিভর করে বাজারের উপর।现在当然要保守些,外头有些人十分惊慌,我们先保持冷静就会好很多。
26হ্যা, দয়া করে এখন নিরাপদেই কাজ করুন, ওখানে আতঙ্কিত মানুষ আছে, আর আমাদের জন্য এটা আশীর্বাদ (এখন) আতঙ্কিত না হওয়া।”
27ট্রি স্পটার আশা করেছে আমেরিকার অবস্থার উন্নতি হবে:treespotter希望美国情况会改善:
28“আমি আমেরিকান না কিন্তু আমার অর্থনৈতিক স্বার্থ আছে দেখার যে বাজার যে অবস্থায় ছিল সেখানে যাতে ফিরে যায় (যদি সম্ভব হয় ২০০৫ সালের মত)। আমেরিকার মতো, আমি গলা পর্যন্ত দেনায় ডুবে আছি আর বেঁচে আছি দ্রুত কমে যাওয়া সম্পত্তি আর ক্রেডিটের উপর।我不是美国人,但市场恢复正常(如回到2005年)也对我的财务有利,我和美国一样都深陷在债务中,资产不断缩水,也背负许多信贷,我无法投票选美国总统,也没有国会议员为我们发声,不过都从电视和互联网注意整场选举,我希望美国新政府能知道自己在做什么,我衷心如此盼望。
29আমি আমেরিকার প্রেসিডেন্টের জন্য ভোট দিতে পারিনা আর আমার কথা বলার মতো কোন প্রতিনিধি নেই।Cafe Salemba支持美国政府纾困计划:
30আমি টেলিভিশন আর ইন্টারনেটে পুরো জিনিষটা দেখি, আর আমি সত্যি ভাবি যে ওরা ওখানে কি আসলেই জানে যে তারা কি করছে। আমি আন্তরিকভাবে আশা করি।”各位对这项方案或许正反意见不一,但我认为这件事很重要,因为一切和信贷市场相关,也是让生计继续运转的经济核心,从1930年经济大恐慌与1998年亚洲金融风暴的经验中,若未拿出因应之道,只会造成信贷风暴与经济紧缩拉长,情况会更糟。
31কাফে সালেম্বা আমেরিকান সরকারের এই বেইলআউট (বাজার রক্ষা) প্রোগ্রামকে সমর্থন করেছে:经济衰退威胁也影响个人观感,Java Jive表示:
32“আপনি এই পরিকল্পনার সাথে একমত হতে পারেন বা নাও পারেন, কিন্তু আমার মনে হয় এটা এখানে বোঝা দরকার যে বিষয়টা ঋণ বাজার নিয়ে যা অর্থনীতির কেন্দ্রবিন্দু বা জীবনশক্তি এবং একে চালাচ্ছে। এই ঋণ বাজার এখন কাজ করছে না।现在已十月,我每到这个时候就开始忧心未来,是否要继续留在印度尼西亚,是否要换工作,或继续维持现况,无论美国经济一片黑暗,或是印度尼西亚经济可能也进入混乱,也无助于我的处境。
33১৯৩০ এর ‘গ্রেট ডিপ্রেশন' (বিশাল মন্দা) আর ১৯৯৮ এর ‘এশিয়ান ক্রাইসিস' (এশিয়ার সংকট) থেকে একটা শিক্ষা পাওয়া যায় যে এটা করতে বিফল হলে দীর্ঘমেয়াদী একটা ক্রেডিটের ঘাটটি হবে আর ফলাফল ভোগ করতে হবে।
34এটা আসলেই খুব খারাপ হতে পারে।” অথনৈতিক মন্দাভাবের ভীতি ব্যক্তিগত মতামতকেও প্রভাবিত করছে।Indonesia Matters思考伊斯兰金融能否取代美国经济与银行业模式,文后留言区讨论相当热烈:
35জাভা জাইভ লিখেছেন: “এটা অক্টোবর।Andy提及西方世界过去如何熬过经济不景气:
36বছরের এই সময়ের দিকেই আমি আমার ভবিষ্যৎ নিয়ে চিন্তিত হই, ইন্দোনেশিয়ায় থাকবো কিনা, আর একটা ক্যারিয়ার বেছে নেব, বা এতোদিন ধরে যা করছি তাই চালিয়ে যাব কি না।
37আমেরিকার অর্থনীতি যে বিপদের মধ্যে পড়েছে তা এতে সাহায্য করেনা, আর ইন্দোনেশিয়ার অর্থনীতি সম্ভাব্য বিপদের মধ্যে পড়ছে কিনা তাও না।” ইন্দোনেশিয়া ম্যাটার্স আমেরিকার অর্থনীতি আর ব্যাঙ্কিং মডেলের পরিবর্তে শরিয়া অর্থনীতির সম্ভাব্যতার কথা আলোচনা করে।无论现在西方世界发生什么事,我都不认为情况会比1987年或1929年更糟,而且两次西方国家都跌深反弹,相对于此,印度尼西亚已经过十年,但尚未完全从1998年的重创后复原。
38মন্তব্যের জায়গায় একটা প্রাণবন্ত আলোচনা হয়েছে:Marisa则认为有必要改革美国金融产业:
39অ্যান্ডি বলেছে পশ্চিমা দেশগুলো এর আগেও অর্থনৈতিক মন্দা কিভাবে কাটিয়ে উঠেছে:美国金融危机究竟如何影响印度尼西亚?
40“পশ্চিমে যাই হোক না কেন আমি বিশ্বাস করিনা তা ১৯৮৭ সালের থেকে খারাপ হবে আর অবশ্যই ১৯২৯ সালের সাথে তুলনা করলে তো নাই।
41আর প্রত্যেক ক্ষেত্রেই পশ্চিম দেশগুলো আগের থেকে আরও শক্তিশালী হয়ে বেরিয়ে এসেছে। এর সাথে ১৯৯৮ সালের ইন্দোনেশিয়ার তুলনা করো যার থেকে এখনো আমরা বেরোতে পারিনি যদিও দশ বছর কেটে গেছে।”经济学家Faisal Basri在昨晚的新闻里表示,印度尼西亚受影响程度并不大,因为印度尼西亚相较于澳洲等国,与美国经济互动程度并没那么深,且印度尼西亚显然还没深受西方影响,只是表面西化而已。
42মারিশা আমেরিকার অর্থনীতিকে পুনর্গঠনের প্রয়োজনীয়তার কথা বলেছে: “আমেরিকার অর্থনৈতিক মন্দা কিভাবে ইন্দোনেশিয়ার উপর প্রভাব ফেলে?当亚洲这些第三世界民众开始怀疑,自己是否值得对西方世界如此忠诚,美国也得经历必要之苦,…但我绝对相信美国金融业必须改革,尤其是改变布什政府的所做所为。
43ফায়সাল বাসরি গতকাল রাতের খবরে বলেছেন যে এটা ইন্দোনেশিয়ার উপর খুব বেশী প্রভাব ফেলেনি, কারন ইন্দোনেশিয়া আমেরিকার সাথে সেই অর্থনৈতিক সংশ্লিষ্টতায় পৌঁছায়নি যা তাকে অস্ট্রেলিয়ার মতো প্রভাবিত করবে।
44ইন্দোনেশিয়া তাহলে অতোটা পশ্চিমা না, আমাদেরকে শুধুমাত্র পশ্চিমা মনে হয়।
45আমাদের এশিয়ার তৃতীয় বিশ্বের মস্তিষ্ক যখন বিরাট সাদা আশার উপর আমাদের আনুগত্য নিয়ে প্রশ্ন করছে- আর এর উল্টো, আমেরিকাকে যা দরকার তাই সহ্য করতে হবে… আমি অবশ্যই একমত যে আমেরিকার অর্থনৈতিক সেক্টরকে পুন:ভাবে ঝালাই করে সাজাতে হবে, বিশেষ করে বুশ প্রশাসনের পর।”
46আনস্পান এই অর্থনৈতিক মন্দা নিয়ে ইন্দোনেশিয়ার সংবাদপত্রে ভুলভাল খবর দেয়াকে প্রশ্ন করেছেন। টুইটারের মাধ্যমে, ভিমাহমুদ লিখেছেন:Unspun质疑印度尼西亚报纸对金融危机报导精准不足;vmahmud则在Twitter上写道:「…正在寻找美国证交所的迹象,各位都准备好降落伞了吗?」
47” … এখন আমেরিকার স্টক এক্সচেঞ্জ থেকে টুইট মেসেজের অপেক্ষায় আছি। সবাই তাদের প্যারাশুট তৈরি রেখেছেন?”校对:Soup