# | ben | zhs |
---|
1 | ইরান: “কুদস দিবসে” আরো প্রতিবাদের পরিকল্পনা | 伊朗:耶路撒冷日抗争 |
2 | ইরানের প্রতিরোধ আন্দোলন কারীরা এক ভিন্ন উপায়ে ইরান সরকারের বিরোধিতা করেই চলেছে, তারা রাতের বেলায় ছাদের উপর থেকে আওয়াজ তুলছে আল্লাহু আকবার (আল্লাহ মহান), এটি (প্রতিবাদের সময় তোলা এক উৎসাহ ব্যঞ্জক আওয়াজ) সাধারণত কুদস (জেরুজালেম) দিবস প্রতিপালনের সময় তোলা হয়। | |
3 | আল কুদস দিবস আরবীতে জেরুজালেমকে বোঝানো হয়- যা এ বছরের ১৮ই সেপ্টেম্বরে অনুষ্ঠিত হয়েছে। ইরানের ইসলামিক প্রজাতন্ত্রের সরকার এই দিবসটিতে ইজরায়েলের নিন্দা ও প্যালেস্টাইনীদের প্রতি সমর্থন জ্ঞাপন করার জন্য পালন করে থাকে। | 伊朗抗争运动持续以不同方式抨击政府,例如晚上站在屋顶高喊「伟大真主」,或是在「耶路撒冷日」(Quds Day)游行示威。 |
4 | কিন্তু এ বছর ইরানের প্রতিবাদকারীরা (গ্রীন মুভমেন্ট বা সবুজ প্রতিবাদ) এখনো ইরানের রাষ্ট্রপতি নির্বাচনের ফলাফল নিয়ে তর্ক করছে। | 今年耶路撒冷日订在9月18日,伊朗政府藉这个日期批判以色列、支持巴勒斯坦。 |
5 | জুন মাসের এই নির্বাচনে বর্তমান রাষ্ট্রপতি মাহমুদ আহমাদিনেজাদকে বিজয়ী ঘোষণা করা হয়। প্রতিবাদকারীরা এই ফলাফলের বিপক্ষে ইরানী কর্তৃপক্ষ বিরোধিতা করছে এবং তেহরান ও অন্যান্য শহরে আরো একবার রাস্তায় প্রতিবাদ করেছে। | 不过今年伊朗抗争运动(又名「绿色运动」)仍持续质疑六月总统大选结果,决定在这个日子反对伊朗政府,并再次于首都德黑兰(Tehran)及其他城市发动游行。 |
6 | এখানে এক ভিডিওতে মীর হুসেন মুসাভীর ছবি দেখা যাচ্ছে। তিনি সংস্কারপন্থী নেতা এবং প্রধান বিরোধী প্রার্থী, তার এই ছবি ইরানের নায়াইয়েশের সড়কের উপর এক সেতুতে যুক্ত করা হয়েছে, এর সাথে এক শ্লোগান রয়েছে, “কুদস দিবস, সবুজ”। | 在以下影片中,有人将在野阵营主要候选人穆沙维(Mir Hussein Mousavi)照片贴在德黑兰的Nyayesh高速公路上,还写着标语「耶路撒冷日,绿色运动日」。 |
7 | ইরানের অনলাইন সিটিজেন মিডিয়ায় এই ঘটনার উপর বেশ কিছু ডিজাইন ও ছবি তৈরি করা হয়েছে যা দেশটির প্রতিবাদের ভাবটিকে ধারণ করেছে। | 伊朗网民媒体上也出现各种活动设计及照片,口号及设计物都展现国内的抗议情绪。 |
8 | “লেবানন বা গাজা নয়, আমার জীবন তৈরি রয়েছে ইরানকে উৎসর্গ করার জন্য“ | 「不是黎巴嫩,不是加萨走廊,我已准备为伊朗牺牲生命」 |
9 | “কুদস দিবস, গৌরবান্বিত সবুজ ইরানী জাতী” | 「耶路撒冷日,荣耀的绿色伊朗」 |
10 | সব জায়গা সবুজ রঙ ধারণ করছে | 「绿色遍地发芽」 |
11 | “সকল কিছু কুদস দিবসে” | 「齐齐参加耶路撒冷日」 |
12 | ইরানী ব্লগার নিয়াক১নিসাত লিখেছেন: | 伊朗部落客NiaclNsight指出: |
13 | “ইরানের সংস্কার পন্থী ওয়েবসাইট অনুসারে ৩০তম আন্তর্জাতিক কুদস দিবস এ বছর সবুজ আকার ধারণ করবে, বিরোধী নেতা কারোবী, খাতামি এবং মুসাভী সকলেই এই গুরুত্বপূর্ণ অনুষ্ঠানে তাদের অংশগ্রহণ নিশ্চিত করেছে, যা ঐতিহ্যগতভাবে ইরানের সকল শহরে অনুষ্ঠিত হয়ে থাকে”। | 伊朗改革派网站表示,国际耶路撒冷日30周年纪念将会一片绿油油,包括卡鲁比(Mehdi Karroubi)、卡塔米(Mohammad Khatami)、穆沙维等在野领袖都已确定将参与这场重要典礼,过去伊朗各个城市都会举办相关活动。 |
14 | মেহেরশাদ লিখেছেন [ফার্সী ভাষায়] “… যদি কেউ বর্তমান অবস্থার প্রতিবাদ করতে চান, তাহলে কুদস দিবসে সবুজ রং ধারণ করুন”। Email | Mehrshad强调[波斯文]:「…若你想反抗现况,别忘了在耶路撒冷日穿上绿色」。 |
15 | লিখেছেনHamid Tehrani | |
16 | অনুবাদ করেছেন বিজয় | |