# | ben | zhs |
---|
1 | ভিয়েতনাম: বিশিষ্ট আইনজীবি আর লেখককে গ্রেপ্তার করা হয়েছে | 越南:知名律师兼作家遭逮捕 |
2 | ভিয়েতনামের জনসাধারণের নিরাপত্তার দায়িত্বে পুলিশ মন্ত্রণালয় জুনের দ্বিতীয় সপ্তাহে নাশকতামূলক কমর্কান্ডে যুক্ত থাকার জন্য লে কং দিন কে হো চি মিন শহরে গ্রেপ্তার করেছে। দিন একজন বিশিষ্ট গণতন্ত্রপন্থী আইনজীবি, মানবাধিকার প্রবক্তা আর লেখক। | 上周末,越南公共安全部以参与破坏活动为名,于胡志明市逮捕Le Cong Dinh,他是知名民主律师、人权份子与作家,许多媒体及当地学者皆谴责此事。 |
3 | বেশ কয়েকটা মিডিয়া দল আর স্থানীয় বুদ্ধিজীবিরা দিনের গ্রেপ্তারের ব্যাপারটাকে তিরষ্কার করেছেন। দিনকে অভিযুক্ত করা হয়েছে ভিয়েতনামের ক্রিমিনাল কোড এর ৮৮ ধারা ভঙ্গের যার মাধ্যমে রাষ্ট্র বিরোধী প্রচারণা নিষিদ্ধ করা হয়েছে। | Le Cong Dinh遭指控触犯刑法第88条「禁止散发反政府文宣」,安全单位指称他「与国内外反动势力串通破坏越南政府」,若最后判处有罪,他将因情节轻重获判3年以上、20年以下有期徒刑。 |
4 | দিনকে অভিযুক্ত করা হয়েছে “গোপন আঁতাত গড়ে তোলা স্থানীয় আর বিদেশী প্রতিক্রিয়াশীলদের সাথে ভিয়েতনামী রাষ্ট্রে অর্ন্তঘাতে লিপ্ত হওয়ার জন্যে”। | |
5 | দোষী সাব্যস্ত হলে অপরাধের গুরুত্ব বিবেচনা করে দিনের জেল হতে পারে ৩ থেকে ২০ বছরের মধ্যে। লে কং দিন কে? | 但Le Cong Dinh究竟是谁? |
6 | তার মানবাধিকার আন্দোলনের অভিজ্ঞতার সংক্ষিপ্ত বিবরণ এখানে তুলে ধরা হল: | 以下简介他支持人权的经历: |
7 | “আমেরিকার টুলেন বিশ্ববিদ্যালয় থেকে আইনে ডিগ্রীপ্রাপ্ত দিন বেশ কয়েকজন অভিবাসীর কাছের মানুষ ছিলেন যারা ২০০৬ এর গণতন্ত্রপন্থী ব্লক ৮৪০৬ এর প্রচারণা গঠন করেন। তিনি মানবাধিকার আইনজীবি গুয়েন ভান দাই আর লে থি চোং নানহ এর বাদী আইনজীবি হিসাবে কাজ করেন এবং দেশের জন্য ক্ষতিকর প্রচারণা চালানোর জন্য বিচারে যাদের জেলের শাস্তি হয় মে ২০০৭ সালের মে মাসে।“ | 他拥有美国杜兰大学法律学位,与2006年成立之民主运动「8406阵线」多位异议份子关系密切,2007年5月两位人权律师Nguyen Van Dai及Le Thi Cong Nhan遭审判时,他担任辩护律师,两人后因「散播有害政府内容」入狱。 |
8 | অ্যামনেস্টি ইন্টারন্যাশনাল ভিয়েতনাম সরকারের সমালোচনা করেছে মত প্রকাশের স্বাধীনতাকে রুদ্ধ করার জন্য: | 「国际特赦组织」批判越南政府扼杀言论自由: |
9 | “এই গ্রেপ্তার মনে হয় ভিয়েতনামের মত প্রকাশের স্বাধীনতা রুদ্ধ করার ইচ্ছার আরেকটি আরেকটি নিদর্শণ, আর যারাই সরকারের সমালোচনা করে বা অন্য কোন ধারণা পোষণ করেন তাদেরকে চুপ করিয়ে দেয়া।“ | 此事再度展现越南决心扼杀言论自由,要让任何批评政府者或异议者噤声。 |
10 | অ্যামনেস্টি ইন্টারন্যাশনাল যোগ করেছে যে ২০০৬ সাল থেকে এই পর্যন্ত গণতন্ত্রপন্থী কাজ আর মানবাধিকার বিষয়ে যুক্ত থাকার জন্য অন্তত ৩০ জন অভিবাসীকে দীর্ঘ মেয়াদী জেলে পাঠানো হয়েছে। | 「国际特赦组织」指出自2006年以来,至少有30名异议份子遭判刑多年,原因皆为参与亲民主活动及人权议题。 |
11 | দক্ষিণপূর্ব এশিয়া প্রেস অ্যালায়ান্স দিন এর গ্রেপ্তারের রাজনৈতিক প্রভাব সম্পর্কে বিশ্লেষণ করেছে: | 「东南亚媒体联盟」分析Le Cong Dinh遭逮捕的政治意涵: |
12 | ভিয়েতনামে মানবাধিকার আর গণতন্ত্রের প্রবক্তাদের আর অন্যান্য লেখকদের সমর্থক হিসাবে তার পরিচিতি আর অভিজ্ঞতার পরিপ্রেক্ষিতে জনাব দিন এর গ্রেপ্তার হওয়া একই সাথে দুই জগতের উপরে হামলা যা ভিয়েতনামের গণতান্ত্রিক সংস্কার বা যে কোন সমাজের জন্য অতি জরুরী। | |
13 | এটা একটি হুমকিস্বরুপ কেবলমাত্র অন্য লেখক আর নাগরিক যারা শান্তিপুর্নভাবে পরিবর্তনের পক্ষে কাজ করেন তাদের জন্যই না, বরং আইনি সমাজের মধ্যেও যারা ভিয়েতনামী মানুষের স্বাধীন প্রকাশের অধিকারকে সমর্থন করবে। | 由于他曾为越南人权及民主份子及作家担任辩护律师,逮捕他等于同时攻击越南民主改革两项非常重要的单位,不仅威胁其他和平支持改革的作家与民众,更警告要捍卫越南人民言论自由的司法社群。 |
14 | এক সংবাদে জানা যায় যে দিন কর্তৃপক্ষের কাছে স্বীকার করেছেন যে তিনি আসলেই এমন কিছু কাজে অংশগ্রহণ করেছেন যা ভিয়েতনামের আইন ভঙ্গ করেছেন। একই সংবাদ রিপোর্ট জানাচ্ছে যে তিনি রাষ্ট্রের কাছ থেকে ক্ষমা প্রার্থনা করেছেন। | 据新闻报导,Le Cong Dinh已向政府坦承,确实曾参与违反越南法律的多项活动,据称也垦求政府原谅。 |
15 | অনলাইনে একটা পিটিশন (আর্জি) আছে ভিয়েতনামকে অনুরোধ করে যাতে দিনকে এক্ষুনি মুক্তি দেয়া হয় ‘যেহেতু তার গ্রেপ্তার গণতন্ত্র আর মানবাধিকারের জন্য একটা বড় ধাক্কা।“ | 网络上有件连署活动,要求越南政府立即释放这位律师,「因为逮捕他形同对民主及人权的重大打击」,连署书亦鼓励所有人写信给全球各地越南大使馆,表达对他的支持。 |
16 | এই প্রচারণা সবাইকে উৎসাহিত করছে লিখে আর চিঠি পাঠিয়ে ভিয়েতনামী দুতাবাসগুলোতে বিশ্বব্যাপী দিন এর জন্য তাদের সমর্থন জানিয়ে। | 也有人成立「释放Le Cong Dinh」博客,提供此案最新资讯。 |
17 | দিন এর কেসের ব্যাপারে সাম্প্রতিক তথ্য জানাতে লে কং দিন মুক্তি ব্লগ ও স্থাপন করা হয়েছে। | 校对:Soup |