# | ben | zhs |
---|
1 | মাদাগাস্কারে অর্থনৈতিক সঙ্কটের প্রতিক্রিয়া নিয়ে ব্লগাররা উৎকণ্ঠিত | 马达加斯加:忧心经济危机袭击 |
2 | অর্থনৈতিক সঙ্কট অধিকতর মন্দ হতে থাকায় আমেরিকার দুজন রাষ্ট্রপতি প্রার্থী, ইউরোপের নেতারা এবং আন্তর্জাতিক সংস্থার প্রধানরা আশঙ্কা প্রকাশ করেছেন হয়তো আন্তর্জাতিক সহায়তা কমিয়ে দেওয়ার প্রয়োজন দেখা দেবে। | |
3 | মাদাগাস্কারের মত উন্নয়নশীল যে সমস্ত দেশ আন্তর্জাতিক সহায়তার উপরে ব্যাপকভাবে নির্ভরশীল তারা ভীতি প্রকাশ করেছে এর ফলে সামাজিক উন্নয়ন ও চরমতম দারিদ্র হ্রাসের কার্যক্রমে প্রচন্ডভাবে ক্ষতিগ্রস্থ হবে। | 由于经济危机持续恶化,包括美国总统候选人、欧洲领袖与国际组织主席都预测,国际援助经费必将下滑,马达加斯加等开发中国家仍相当仰赖国际援助,故害怕此举将严重危及社会发展,亦将阻碍民众脱离赤贫处境。 |
4 | সুতরাং অর্থনৈতিক সঙ্কট কি মাদাগাস্কারে প্রভাব ফেলবে এবং কিভাবে? | 经济危机是否会影响马达加斯加? |
5 | মাদাগাস্কান ব্যাখ্যা করেছে (ফরাসী ভাষায়): | 会造成什么影响? |
6 | উপসংহারে, হ্যা, মাদাগাস্কার নিশ্চিতভাবেই সাম্প্রতিক বৈশ্বিক সঙ্কটে আক্রান্ত হতে যাচ্ছে। | |
7 | প্রথমত: উন্নয়শীল দেশগুলোতে অর্থ-সাহায্য কমানোর জন্য। | Madagascan指出[法文]: |
8 | দ্বিতীয়ত: বিনিয়োগকারীর অভাবে সাম্প্রতিক সময়ে গৃহীত অসংখ্য বড় বড় খনি খনন প্রকল্প মুখ থুবড়ে পড়বে এবং সর্বপরি পর্যটনের মত আর যে সব অর্থনৈতিক উৎস রয়েছে সেগুলোও ক্ষতিগ্রস্ত হবে। | |
9 | ন্যাশনাল মালাগাসির একজন সাংবাদিক ও ব্লগার র্যানডি ডু ইট “নতুনদের সাথে বাজার কেমন আচরণ করে” এই প্রেক্ষিত তুলে ধরেছেন একটা কাল্পনিক গ্রামীণ বাজারে বানর-ব্যবসার সরূপের সাথে সাদৃশ্যমূলক তুলনাচিত্র বর্ণনা করে: | |
10 | ওস্তাদ ফিরে যেতেই তার সাগরেদ সমস্ত গ্রামবাসীদের জড়ো করে তার বসের সবেমাত্র কেনা কয়েক হাজার বানর ভর্তি একটা খাঁচা দেখালো। | |
11 | সে তাদের বললো, যদি তোমরা চাও, এই বানরগুলোর প্রতিটা আমি তোমাদের কাছে ৩৫ ডলারে বিক্রি করতে পারি। ওস্তাদ ফিরে এলে তোমরা তার কাছে ৫০ ডলারে বিক্রি করতে পারবে। | 总而言之,马达加斯加必然会受目前的全球危机冲击,一来是因为提供开发中国家的援助减少,二来是许多大型采矿计划都缺乏投资人,最后是因为对国内很重要的观光业也会受影响。 |
12 | গ্রামবাসীরা সহজে অর্থ উপার্জনের মওকা দেখে তাদের সব সঞ্চয় নিয়ে ঝাঁপিয়ে পড়ে এবং সব খরচ করে বানর কিনতে থাকে। এরপর সাগরেদ সমস্ত অর্থ কবজা করে রাতের আঁধারে ভেগে গেল। | 马拉加西语记者兼博客Randy do it说明「市场有助入门者」[法文]时,以故事的乡村猴子交易市场为比喻: |
13 | তাকে আর দেখা গেল না। | |
14 | দেখা গেল না তার ওস্তাদকেও। গ্রামে এখন আর কোন কিছু অবশিষ্ট নাই, চারদিকে কেবল বানর আর বানর। | 老板刚转头离开,他的伙计便召集村民,指着笼子里老板才买下的数千只猴子说:「如果各位有兴趣,我可以用每只35元的价格卖给你们,等到我老板回来,你们再用每只50元卖给他」。 |
15 | নাদিম কালিফ তার গল্পের শেষে বলেছেন, “স্বাগতম বৈশ্বিক বাজারে”। স্পষ্টত: এর মধ্যে ঝুঁকি থাকবেই যখন একটা বানর ১০ ডলারে বিক্রি করে পুনরায় তাকে ৩৫ ডলারে কিনে আবার ৫০ ডলারে বিক্রির চেষ্টা করবে কেউ। | 村民受利润迷惑,便掏出所有积蓄、变卖所有财产,把猴子买回去,但伙伴收完钱便消失在黑夜之中,从此老板和伙计都不再出现,最后村子里一无所有,只剩许多猴子跑来跑去。 |
16 | পরিশেষে আন্তানানারিভোর নতুন ব্লগার মুনলাইট গার্ল চরম দরিদ্রতার একটা নিষ্করুণ কাহিনী বলেছেন মাদাগাস্কারের বেশীরভাগ মানুষের স্বাস্থ্য সেবার উপরে কিভাবে তা প্রভাব ফেলছে। | |
17 | আন্তানানারিভোর বাসে সংগঠিত একটা সাম্প্রতিক সংঘর্ষের কথা তিনি স্মরণ করেছেন: | 作家Nadim Kalife在故事的最后写下:「欢迎光临全球市场!」 |
18 | মহিলাটি কাঁদতে শুরু করলেন এবং বললেন মাত্র দুদিন আগে একটা বিখ্যাত গণহাসপাতালে তার একটা বাচ্চা হয়েছিল। শিশুটি হঠাৎ অসুস্থ্য হয়ে পড়লে তিনি দরিদ্রতার জন্য প্রয়োজনীয় ঔষধ কিনতে পারেন নি। | 打算用10元价格卖出、35元买回,再用50元转卖,显然有很大风险。 |
19 | এই হাসপাতালে যদি আপনি ঔষধ না কিনতে পারেন তার অর্থ হচ্ছে স্রেফ মৃত্যুর জন্য অপেক্ষা করা। কেউ ব্যক্তির অবস্থা বিবেচনা করে না। | 马达加斯加的新博客Moonlight girl,向我们述说马国赤贫下的悲惨故事,以及医疗如何受到影响,她回想起最近在首都巴士上的遭遇: |
20 | অত:পর তার শিশুটিও মারা গেল এবং এই মহিলার এমন অর্থ নেই যে মৃত শিশুটিকে বাড়ী নিয়ে যাবে। শহর থেকে অনেক দূরে এ্যামব্যাটোফটসিতে সে বসবাস করে। | 她开始哭着跟我说,两天前才在知名公立医院生产,因为很贫穷,没有钱为才刚出世便染病的孩子买药,在医院里,若没有钱买所需药品,就只能等死,院方不在乎病人安危,她的孩子因此么折,也没有钱把孩子带回家乡。 |
21 | একটা ট্যাক্সি ধরে সেখানে যাওয়া আকাশ কুসুম কল্পনার। এখন সে এ্যামবোহিপোতে তার বোনের বাড়ী যাচ্ছে শিশুটিকে নিয়ে। | 她住在遥远的小镇Ambatofotsy,若搭出租车前往非常昂贵,她现在带着死去的孩子,要去位于Ambohipo的姐姐家。 |
22 | হৃদয় আমার চৌচির হয়ে গেল, আতঙ্কিত হয়ে পড়লাম এই মহিলা তার মৃত বাচ্চাটিকে বয়ে বেড়াচ্ছে চারদিকে। বাসটির হেলপার ভীষণ ক্ষেপে গেল এবং মহিলাকে প্রচন্ড গালাগালি শুরু করলো এবং অবশেষে বাস থেকে ছুঁড়ে মারলো এই বলে মহিলাটি জীবিতদের মাঝে লাশ নিয়ে ঘুরে একটা নিষিদ্ধ কাজ করেছে। | 我听到她带着孩子的尸体,觉得既心痛又震惊,但司机非常生气,向这个女子大吼,强迫她下车,司机说她犯了禁忌,竟让死者与生者同在,这个可怜女子后来下了车,不想引起麻烦。 |
23 | দরিদ্র মহিলাও আর নতুন কোন ঝামেলায় সবাইকে না ফেলে নীরবে বাস ত্যাগ করলো। | 校对:Soup |