Sentence alignment for gv-ben-20110220-15838.xml (html) - gv-zhs-20110219-7723.xml (html)

#benzhs
1মরোক্কো: ২০ ফ্রেব্রুয়ারি ২০১১, তারিখে “মুভমেন্ট ফর ডিগনিটি” নামক আন্দোলনের পরিকল্পনা করা হয়েছে摩洛哥:尊严运动预计于2011年2月20日进行
2মরোক্কো নামক দেশটিকে আরব বিশ্বের বর্তমান অস্থিরতার মাঝেও “অবিচল ব্যতিক্রম” মনে করা হচ্ছে।摩洛哥一直被视为阿拉伯世界此波动荡中“不受影响的例外”,个中理由包括其君王穆罕默德六世备受人民爱戴、该国政府策略性的推动政治伊斯兰、及社会改革计划遍布全国的影响力。
3মরক্কোর রাজা ৬ষ্ঠ মোহাম্মদের বিশাল জনপ্রিয়তার কয়েকটি কারণের মাঝে রয়েছে ইসলামের রাজনৈতিক দর্শনের প্রতি সরকারের কৌশলগত অবস্থান এবং সারাদেশে সামাজিক পুনর্গঠন প্রকল্পের প্রবাহ সৃষ্টি করতে থাকা।世袭君主制及摩洛哥文化之间错综复杂的关系拉扯,呈现出一个相对稳定的王国印象。
4অপেক্ষাকৃত স্থিতিশীল রাজ্যের ধারণাটি ঐতিহাসিক রাজতন্ত্র ও মরক্কোর সংস্কৃতির মাঝে একটা জটিল সম্পর্কের ফলাফল।2011年2月9日,摩洛哥民众在首都拉巴特的国会前举行了一场和平示威,以表示对埃及民众争取民主的支持。
5গত ৯ ফেব্রুয়ারী ২০১১ রাজধানী রাবাত-এ মরক্কোর নাগরিকরা মিসরের গণতন্ত্রপন্থী প্রতিবাদের প্রতি সংহতি প্রকাশ করে, সংসদের সামনে অপেক্ষাকৃত শান্তিপূর্ণ বিক্ষোভ প্রদর্শন করে:2011年2月9日聚集在摩洛哥首都,表达他们与埃及团结一致,图片来自Nabila Taj
6৯ ফেব্রুয়ারী ২০১১, তারিখে মিসরের প্রতিবাদকারীদের প্রতি সংহতি ব্যক্ত করতে মরক্কোর রাজধানী রাবাত-এ এক সমাবেশ অনুষ্ঠিত হয়।虽然在摩洛哥君权原就等同于政府,在多数摩洛哥人的心中,这两者还是有着十足的差异。
7ছবি পাঠিয়েছেন প্রবন্ধের লেখিকা নাবিলা তাজ।这也是为何仍有民众于脸书上组织of love”社团支持国王的原因。
8মূলত: রাজাই মরক্কোর সরকার হলেও, এ দুটো বিষয় নিয়ে মরক্কোর নাগরিকদের মাঝে বিশাল দ্বিধাবিভক্তি রয়েছে, যার কারণে রাজাকে সমর্থনের জন্যে ফেসবুকে “ওয়াক অব লাভ” (ভালোবাসার জন্য হাঁটা) নামক শোভাযাত্রার আয়োজন করা হয়েছে।尽管如此,網絡上仍出现了将发动“2011年2月20日,尊严运动”的活动消息。
9এতসব কিছু সত্ত্বেও ২০ ফেব্রুয়ারী ২০১১, তারিখের “মুভমেন্ট ফর ডিগনিটি” বা মর্যাদার আন্দোলন নিয়ে [আরবী ভাষায়] ইন্টারনেটে কথা চলছে:该行动不受任何政治团体、商业组织、或其他抗议团体影响,并承诺将依循法律及国际人权公约之规章进行。
10এটি এলাকার সকল রাজনৈতিক দল, ট্রেড ইউনিয়ন এবং অন্যান্য সংগঠনের প্রভাবমুক্ত, এর কর্মকাঠামো প্রদত্ত মানবাধিকার আইন ও আন্তর্জাতিক চুক্তিসমূহের সম্ভাব্য ক্ষেত্রগুলোতে কাজ করতে ইচ্ছুক এবং প্রতিশ্রুতিবদ্ধ, আর এর লক্ষ্য হল মরক্কোর জনগণের পাশাপাশি থেকে মর্যাদার দাবি এবং জনগণের ইচ্ছের প্রতিকূলে থাকা দুর্নীতিবাজদের বিরুদ্ধে লড়াই করে দেশের মঙ্গলের জন্যে কাজ করা।该行动之目的为替摩洛哥人民要求尊严之对待,并基于国家利益反对并打击违反人民意愿者。
11পরিকল্পিত প্রতিবাদের নেতারা জীবনধারণের উচ্চমূল্য, নিম্ন মজুরি, ব্যপক বিস্তৃত বেকারত্ব, অশিক্ষার বিস্তার, সংবাদমাধ্যমের নিয়ন্ত্রণ, রাজনৈতিক বন্দীদের অপহরণ ও নির্যাতনের পুনরাবির্ভাব এবং সর্বোপরি সরকার যে জনগণের ইচ্ছাকে উপেক্ষা করছে, তারা এইসব বিষয়কে গুরুত্ব দিচ্ছেন।筹划活动者指出,政府背弃人民意愿,导致民生支出高昂、薪水微少、高失业率、识字率下降,并管制媒体言论,甚至放任政治监狱中出现劫持入狱及刑求重现的情形。
12‘মর্যাদার আন্দোলন‘ নামক কর্মসূচির প্রতি ব্যপক প্রতিক্রিয়া দেখা দিয়েছে।针对此“尊严运动”,民众反应不一。
13টুইটারে মাগরেবব্লগ, মরোক্কানলাভ এবং _নিজার_বি সবাই মরক্কোর একটিভিস্ট নাদিয়া ইয়াসিনের একটি বক্তব্যের উদ্ধৃতি প্রদান করেছে: “সত্যিকারের পরিবর্তন অর্জিত হবে. হয় স্বতস্ফূর্তভাবে নয়তো বলপ্রয়োগে।“由LoveReactions自MaghrebBlog发布至推特网页及_Nizar_B的留言中不约而同的引述摩洛哥社运者娜迪亚·雅新(Nadia Yassine)的话:“无论我们自愿抑或被迫,真正的变迁终会来到。”
14ইয়াসিন ইসলামী আন্দোলন আল আদল ওয়া আল ইহসান (ন্যায় ও দয়া)-এর প্রতিষ্ঠাতা ও প্রধান; তিনি প্রকাশ্য ভাষণের মাধ্যমে শান্তিপূর্ণভাবে হলে ‘মর্যাদার আন্দোলন ‘-এর তার সমর্থন জানিয়েছেন।Yassine是摩洛哥地下组织正义与博爱(Al Adl Wa Al Ihssane)的创始人及领导者,她已公开声明只要行动遵循和平原则,她便支持尊严运动。
15ব্লগার শিফ্টিবক্স ব্যর্থতার পূর্বাভাস জানিয়েছেন [ফরাসী ভাষায়]:博客 Shiftybox预测该活动将失败:
16মরোক্কোতে সরকারের ধারণা রাজা থেকে সম্পুর্ণ আলাদা, আর দুর্নীতিগ্রস্ত রাষ্ট্রযন্ত্র থেকে সে কোন সুবিধা পায় না বলে, রাজার প্রতি আনুগত্যের ধারাবাহিকতায়, স্বয়ং রাজা সরকারবিরোধী বিদ্রোহীদের সাথে যোগাযোগ তৈরি ও মেশিনের মত চকচকে সম্মানে প্রতি ক্রমাগত আন্দোলনের নিশ্চয়তা প্রদান করে।人们认为摩洛哥的政府独立于国王之外作业,且国王不与那些贪腐的官方机构为伍,因此在反政府的抗争和沟通机制协助下,国王什么也不必做便可维持他的名声。
17মরক্কোতে রাজা, “বাজে” এবং “স্বার্থান্বেষী” সরকারের আদর্শ বিকল্প ও ব্যক্তিগত আশার প্রতিভূ।因政府“腐败”且“利益导向”,国王成了政治上理想的替代方案及人民的希望。
18শিফ্টিবক্স আরো যুক্তি দেখিয়েছেন যে “ মরক্কোর উচ্চ শ্রেণী বা মরক্কোর বুর্জোয়াদের এই ক্ষেত্রে কোন আন্দোলনে যাবার আগ্রহ নেই কারণ তারা একেবারে “আত্ম অধিকার সচেতন হীন”(হোমো ইকোনোমিকাস) এইসব অভিজাতেরা সম্পুর্ণ তুষ্ট”।Shiftybox并指出摩洛哥的上流社会阶层和中产阶级们对改革不感兴趣,对他们来说,只要跟随“经济人”的概念行事,这些菁英们便十分满足了。
19ব্লগার বিগব্রাদার [ফরাসী] ২০ ফেব্রুয়ারী ২০১১- তারিখের পরিকল্পিত প্রতিবাদের ঘোর বিরোধী:另一位博客Big Brother激烈反对此活动:
20মরক্কোতে মত প্রকাশের স্বাধীনতা আরববিশ্বের উদাহরণস্বরূপ, আর তা তিউনিশিয়া থেকে অনেক বেশী।摩洛哥的言论自由比突尼斯之类的国家自由多了。
21আয়োজনটি [পরিকল্পিত প্রতিবাদটি] যদি শেষ উপায় হয়, তাহলে হ্যাঁ, আমি এই দলের সাথে আছি।除非这活动(尊严运动)是最终手段,我才会支持它,但这不是。
22বিষয়টি এরকম না হলে: সহজ বিকল্প হিসেবে লক্ষ পরিমাণ না হলেও, সহস্র তরুণদের মাঝ থেকে কেউ একজন সংবিধান পর্যালোচনা, নিরপেক্ষ ও যথাযথ বিচার, বোধগম্য ও সত্যিকার ব্যবস্থা গ্রহণের অনুরোধ করে খোলা চিঠি লিখতে পারে।要是想要求重新省视宪法、中立且公平的审判或者实际行动的修正,任何人都可以写封公开信,并邀集千名、甚至百万名年轻人进行连署。
23যা সূক্ষ্ম এবং সত্যিকার অর্থে কাজের … কেউ জানে না এই “মুভমেন্ট ফর ডিগনিটি” বা মর্যাদার আন্দোলন উপেক্ষিত হবে কিনা, অথবা এটাই হবে মরক্কোর পরিবর্তনের জন্যে গণবিপ্লবের প্রথম পদক্ষেপ।2011年2月20日即将到来,但目前没人能够确定“尊严运动”究竟会被漠视,或踏出群众革命的第一步。
24২০ ফেব্রুয়ারি ২০১১, তো মাত্র দশদিন দূরে।校对:Portnoy