Sentence alignment for gv-ben-20090701-3976.xml (html) - gv-zhs-20090704-3135.xml (html)

#benzhs
1কাজাখস্তান : সংস্কৃতি ও গণমাধ্যমের অবক্ষয়哈萨克斯坦:文化与媒体衰败
2আজকের কাজাখস্তানের ব্লগের পরিক্রমা সংস্কৃতি ও গণমাধ্যমের অবক্ষয়ের প্রতি উৎসর্গ করা হয়েছে।今日哈萨克斯坦博客圈报导主题为文化、媒体与彼此的关系,当然政治和其他事件也必然牵涉其中。
3অবশ্যই এটা রাজনীতির সম্পৃক্ততা ছাড়া নয়। এর সাথে কাজাখস্তানের অন্যান্য বিষয়ও আছে।Megakhuimyak认为,哈萨克斯坦文学与艺术的主要问题,在于与现实脱节及缺乏时事性:
4মেঘাখুইমিয়াকের মতে [রুশ ভাষায়], কাজাখস্তানের সাহিত্য-সংস্কৃতির প্রধান সমস্যা হচ্ছে এদের অপ্রাসঙ্গিকতা ও সমসাময়িক ঘটনার প্রতি উৎসাহের অভাব:
5আমি প্রহসন আর ব্যাঙ্গকৌতুক, এই ধারাগুলোর কথা বলছি যা সবসময় বর্তমান সময়কে প্রতিফলিত করে। এই মুহুর্তে যেগুলো হচ্ছে আছে সেগুলো সম্পাদনা নীতি ও গতানুগতিক কৌশলের কারণে সীমাবদ্ধ।我指的是讽刺文学与漫画,这个文类理应反映现况,目前存在的作品受限于编辑策略与平庸技术,我个人认为,只有这两种作品复苏,我们的文化才算是进入生活。
6আমার ব্যাক্তিগত মতামত হচ্ছে, যখন এই দুটো ধারা সক্রিয় হবে, তখন আমাদের সংস্কৃতি পুনর্জীবন ফিরে পাবে।
7গণমাধ্যমকর্মী ইহট রাস্ট্রীয় টেলিভিশনর একটি সাপ্তাহিক সংবাদ পরিক্রমার বিশ্লেষণ করেছেন।媒体专业人士Ehot尝试收看国营电视台一周新闻报导,他的感想是:
8এ সম্পর্কে তাঁর ধারণা: আমি নিশ্চিত নই, ৫ মিনিট ধরে খবরের শিরোনাম প্রচার করার বুদ্ধিটা কার!是谁想到要花整整五分钟,只公告频道节目内容?
9এটা খুবই বেশী বেশী। একজন গড়পরতা দর্শককে কী বলার আছে, যেখানে আমিই বিরক্ত হয়ে গেছি যে কিনা ইচ্ছাকৃতভাবে খবর দেখতে গিয়েছে!对我而言实在太长了,若连我刻意要收看新闻,都已经觉得无聊,一般观众又做何感受?
10শিরোনাম শেষ হওয়ার আগেই আমি টিভি বন্ধ করে দিয়েছি।公告还没播完,我就决定把电视关掉。
11এ-স্ট্রেকোজাও দায়িত্বপ্রাপ্ত রাষ্ট্রপতির উপর নির্মিত সিনেমার প্রধান চরিত্রের সাইট থেকে ডাউনলোড করে সিনেমাটি সর্বোচ্চ চেষ্টা করেছে।
12এটা ছিল একটা বিপর্যয়। চিত্রগ্রাহকের কাজ নিয়ে আমার কোন অভিযোগ নেই।A-strekoza从官方网站下载有关现任总统的电影后,努力想看完整部片,她对影片主角的看法是:
13কিন্তু পুরো ছবিটা ছিল নির্লজ্জ চাটুকারিতা এবং বাজে নেপথ্য কন্ঠের পঠিত করুণ ও কষ্টকল্পিত পান্ডুলিপির বন্য সংমিশ্রণ।
14ভাবছি কে সিদ্ধান্ত নিয়েছে যে, এই ধরণের সিনেমা দেশের এবং রাষ্ট্রপতির ভাবমূর্তির উন্নয়নে সাহায্য করবে ?
15কারাগান্ডা শহরে এনিমেশন ভক্তদের এক সমাবেশে অংশগ্রহণ করার পর কাউন্ট-এসাইলাম তার চিন্তা-ভাবনা প্রকাশ করেন।
16সেখানে যেটা হয়েছিল সেটা হলো, পুলিশ জাপানীজ এনিমেশন আর্টের তরুণ ভক্তদের উপর কড়া নজরে রাখছিল।
17আইন-শৃঙ্খলা বাহিনী ভয় পাচ্ছিল যে তারা হয়তো অনুমোদনবিহীন কোন সভার জন্য জড়ো হচ্ছিল: আরো নাটকীয় করার জন্য এই গল্পের উপর করুণ রস এবং অতিরঞ্জনের প্রলেপ দেওয়া জরুরী ছিল।这真是场灾难,我对摄影师的努力没有意见,但整部电影充满奉承,旁白说着可悲的台词,剧本也很牵强…究竟是谁认为,这种影片能改善国家及总统的形象?
18অনেকটা এরকম - “যখন তারা বিরোধী পত্রিকাগুলোর উপর ঝাপিয়ে পড়ল, আমি কিছুই বলিনি - আমি ওয়েবে খবর পড়ি। যখন তারা ঝানিয়ানভকে জেলে নিল, তখনও আমি কিছু বলিনি - আমি তখন স্কুল ছাত্র ছিলাম।Count-asylum出席在Karaganda举办的动漫迷聚会,有些心得与众人分享,警方在现场密切观察这群日本动漫迷的一举一动,执法单位担心他们从事未经批准的活动:
19যখন তারা লাইভজার্নাল ব্লক করলো, তখনো আমি প্রতিবাদ করিনি - আমি অ্যানোনমাইজার সম্বন্ধে জানতাম। কিন্তু যখন তারা এনিমেশন ভক্তদের পিছনে লাগল, প্রতিবাদ করার জন্য কেউ সেখানে ছিল না।”我们有必要运用这则故事的渲染力和夸大手法,让一切变得更加戏剧性,例如:「当他们攻击在野阵营报社时,我无言以对,因为 我都在 网络上读新闻;当他们将在野阵营领袖送入大牢,我也无话可说,我当时只是个学生;当他们封锁博客平台LiveJournal,我也不觉得愤怒,因为我也 知道那些匿名人士的行为;但当他们出现在动漫迷的聚会上,没有人是为了抗议而来」。
20নিউইউরোএশিয়াতেও এটি প্রকাশিত হয়েছে।校对:Portnoy