# | ben | zhs |
---|
1 | নেপাল: নেতৃত্বের শূন্যতা চলছে | 尼泊尔:领导人依然从缺 |
2 | এক মাসেরও বেশী সময় আগে প্রধানমন্ত্রী মাধব কুমার নেপালের পদত্যাগের পরে ফেডারেল গণতান্ত্রিক প্রজাতন্ত্র নেপাল এখনো নেতাবিহীন ভাবে চলছে। | 尼泊尔总理奈波尔(Madhav Kumar Nepal)辞职已超过一个月,国家至今仍无领导人,历经四轮选举,仍无法找到明显的赢家,只好安排于8月18日再次投票。 |
3 | এর মধ্যে চার চারটি নির্বাচন পরিষ্কার কোন বিজয়ীকে বের করতে ব্যর্থ হয়েছে, পরবর্তী নির্বাচন হবে ১৮ই আগস্ট। মাধব কুমার নেপাল। | 前总理奈波尔,照片来自Flickr用户izahorski,依据创用CC BY-NC-ND授权使用 |
4 | ছবি ফ্লিকার ব্যবহারকারী ইজাহর্সকির সৌজন্যে। সিসি লাইসেন্স বাই-এনসি-এনডি | Animesh Roul在MacArthur基金会的亚洲安全计划博客里写道,第五轮选举恐怕也无法打破僵局。 |
5 | ম্যাকার্থার ফাউন্ডেশনের এশিয়া সিকিউরিটি ইনিশিয়েটিভ ব্লগে অনিমেশ রাউল বলেছেন যে পঞ্চম বার নির্বাচন কোন সমাধান আনতে পারবে বলে মনে হয়না। “ঐক্যমতের প্রধানমন্ত্রী বা সংখ্যাগরিষ্ঠতার ভিত্তিতে নির্বাচিত প্রধানমন্ত্রীর কোন আশা নেই যতক্ষণ না মূল দলগুলো ঐক্যমতে পৌঁছায় যা এই মুহূর্তে বেশ অসম্ভব। | 除非主要政党能达成共识,否则目前看不出任何总理可能人选的迹象,但目前各党却又很难达成共识,一如奈波尔所言,第五轮选举机会 也很渺茫,因为各方之间仍有歧异,可惜各党都想胜出,故过渡政府还得再撑一阵子,此刻看来,只有两个政党有机会打开政治僵局,一是尼泊尔共产党,二是联合 民主特莱阵线,虽然特莱地区居民愿意投票支持普拉昌达(Prachanda),但受外界压力反对而作罢;共产党坚持要依据共识组织政府,毛派份子则不太在 乎政府能否形成,拖得愈久似乎对他们愈有利。 |
6 | মাধব কুমার নেপাল ঠিকই বলেছেন, পঞ্চম বারের নির্বাচনেও সম্ভাবনা খুব কম যেহেতু প্রতিদ্বন্দ্বিতা করা দলগুলোর মধ্যে পার্থক্য এখনো আছে। | |
7 | দুর্ভাগ্যক্রমে প্রত্যেক দল বিজয়ী হতে চাচ্ছে। এখন মনে হচ্ছে তত্ত্বাবধায়ক সরকার আরো কিছুদিন থাকবে। | 在此刻环境之下,政治协议困难与意识型态作崇,让各政党只图谋自身利益,再加上邻国派遣特使沙朗(Shyam Saran)前来,令情况更加复杂。 |
8 | এই মুহূর্তে দুটো রাজনৈতিক দল নেপালের এই রাজনৈতিক সমস্যাতে কিছুটা সমাধান আনতে পারে: ‘নেপাল কমিউনিস্ট পার্টি' (সম্মিলিত মার্কসিস্ট-লেনিনিস্ট (সিপিএন-ইউএমএল) আর মাধেসে অবস্থিত চারটে দলের জোট ‘সম্মিলিত গণতান্ত্রিক মাধেসি ফ্রন্ট'। | |
9 | মাধেসিরা মার্কসিস্ট নেতা প্রচণ্ডের জন্য ভোট দিতে চাচ্ছে, কিন্তু তারা সেটা করতে পারছে না যেহেতু বাইরের কিছু শক্তি এই ব্যাপারে তাদের সিদ্ধান্তে বাধা দিচ্ছে। | |
10 | আর ইউএমএল তাদের জাতীয় ঐক্যমত্যের সরকার গঠনের দাবিতে অনড়। আর সব থেকে গুরুত্বপূর্ণ হচ্ছে মাওবাদীরাও সরকার গঠনে গুরুত্ব দিচ্ছে না। | 沙朗为前印度驻尼泊尔大使,在任内据传因介入尼泊尔内政、逾越外交官份际而备受批评,如今印度派他前来想解决问题,尼泊尔国大党与共产党虽乐观其成,毛派与右派民族主义政党则大表不满与反对。 |
11 | মনে হচ্ছে বিলম্ব আর রাজনৈতিক অস্থিতিশীলতাতে তাদের সুবিধা হয়।” | 博客则质疑印度为何不请自来,主动派特使参与尼泊尔内部敏感事务,Deepak在尼泊尔文博客MySansar指出: |
12 | বর্তমানের জটিল রাজনৈতিক গোপন আতাত ও চুক্তির পরিবেশ আর মতাদর্শ নির্ভর রাজনৈতিক দলগুলোর মধ্যে স্বার্থপরতা আরো জটিল রুপ নেয় যখন পার্শ্ববর্তী দেশ ভারত কাঠমান্ডুতে বিশেষ প্রতিনিধি শ্যাম সরনকে পাঠায়। | |
13 | নেপালে ভারতের ভূতপূর্ব রাষ্ট্রদূত সরন অনেক সমালোচিত হয়েছিলেন তার সময়কালে দেশের ব্যাপারে হস্তক্ষেপ আর কূটনৈতিক সীমা লঙ্ঘনের জন্য। | |
14 | এখন যেহেতু নতুন দিল্লী তাকে কাঠমান্ডুতে পাঠিয়েছে ‘সমাধানকারি‘ হিসাবে, মাওবাদি আর ডানপন্থী জাতীয়তাবাদীরা শক্ত হাতিয়ার পেয়েছে নেপাল কংগ্রেস আর কমিউনিস্ট পার্টির কোন প্রস্তাব আটকানোর (ইউনাইটেড মাক্সিস্ট আর লেনিনিস্ট)- যাদেরকে দেখা হচ্ছে সরনের ভ্রমণের সাথে সম্পর্কিত হিসেবে। | |
15 | ব্লগাররা এটাও আলোচনা করছেন যে ভারত কি প্রতিনিধি পাঠাতে পারে নেপালের অভ্যন্তরীণ স্পর্শকাতর বিষয় আলোচনার জন্য, আমন্ত্রণ ছাড়া? | |
16 | নেপালী ভাষার ব্লগ মাইসংসারে দিপক বলেছেন: | 沙朗能担任特使前来尼泊尔吗? |
17 | “সরন কি নেপালে প্রতিনিধি হিসাবে আসতে পারেন? অনেকে সরনকে অবদান দিয়েছেন সাত দল জোট সরকার আর মাওবাদিদের মধ্যে শান্তি চুক্তির জন্য। | 许多人赞扬沙朗,指他促成七党联合政府与毛派签署和平协议,他刚抵达尼泊尔,便骄傲地宣称自己是印 度总理派来的特使,但外国政府能否未经邀请,便迳自派出特使到邻国讨论内政? |
18 | বুধবার কাঠমান্ডুতে পৌঁছোবার পরে তিনি গর্ব ভরে বলেছেন যে ভারতের প্রধানমন্ত্রী মনোমোহন সিংঘের বিশেষ প্রতিনিধি তিনি। | |
19 | কিন্তু বিদেশী কোন সরকার কি কোন আমন্ত্রন ছাড়া তার পার্শ্ববর্তী দেশে প্রতিনিধি পাঠাতে পারে তাদের অভ্যন্তরীণ বিষয় আলোচনার জন্য? | |
20 | যদি কেউ সরনকে আমন্ত্রন করে থাকে, তবে তিনি বা তারা কে? এটা ব্যাখ্যা করা প্রয়োজন। | 此事需要一番论辩,若有人邀请沙朗,是谁? |
21 | যদি তা না হয় তাহলে আমাদের নেতাদের বলা উচিত যে তারা নিজেরা এইসব বিষয় সমাধান করতে পারবেন আর সরনের সাহায্যের প্রযোজন নেই।” | 这也必须解释,否则我国领袖应该表 示能自行处理争议,不需要沙朗协助。 |
22 | নেপালের ভূতপূর্ব রাজা জ্ঞ্যানেন্দ্র, ছবি ফ্লিকার ব্যবহারকারী ইজাহর্সকির সৌজন্যে। সিসি লাইসেন্স বাই-এনসি-এনডি | 尼泊尔前国王Gyanendra,照片来自Flickr用户izahorski,依据创用CC BY-NC-ND授权使用 |
23 | রাজত্ব প্রথার অনুরাগীরাও এই পরিস্থিতি থেকে লাভ করছে আর দাবী করছেন যে ভারতের নাক গলানো আর প্রভাব বিস্তারের সাথে লড়ার জন্য রাজতন্ত্র পুনঃপ্রতিষ্ঠার প্রয়োজন। | |
24 | হামরো ব্লগে অনিল ভক্ত খারেল বলেছেন যে রাজতন্ত্রই পূর্বে অন্তত বিদেশী প্রভাব প্রতিহত করার চেষ্টা করেছিল: “নেপালের পটভূমিতে ২৪০ বছর ধরে শাহ রাজবংশ নেপালকে ভাংতে দেয়নি। | 保皇派也利用现局,要求重新恢复王室,反抗印度影响及介入,Anil Bhakta Kharel在Hamro Blog认为,现在该恢复王室,至少王室曾试图抗拒外国影响力: |
25 | কঠিন পরিস্থিতিতেও, এই রাজবংশ জাতীয় সম্মান বজায় রেখেছে। যখন জাতীয়তা বিরোধী শক্তি ভারতকে সীমান্ত বন্ধ করায়, তারা জাহাজে করে মানুষের জন্য খাদ্য আর তেল এনেছে। | 尼泊尔王室240年来都未让国家分崩离析,纵然面对困境,王室仍保有国家尊严,纵然反国家势力让印度关闭边界,王室仍透过船运,为人民带来粮食与用油,王室不会向外国影响力低头,只会向人民低头,但尼泊尔大众尚未体认到王室真正的价值。 |
26 | যে সম্প্রদায় মানুষের কাছে নত হলেও বিদেশী শক্তির কাছে নত হয়নি। কিছু নেপালী মানুষ এখনো এই রাজত্ব সংগঠনটির আসল মানে বুঝতে পারেনি।” | 毛派与保皇派都利用这场政治危机,谋求自身政治利益与目标,国内经济与法治则每况愈下,尼泊尔最大节庆达善节(Dashain)即将到来,希望人民届时能有值得庆祝的理由。 |
27 | মাওবাদী আর রাজকীয়রা যখন বর্তমান রাজনৈতিক সমস্যাকে ব্যবহার করছেন নিজেদের ফায়দার জন্য আর সুবিধা পেতে, নেপালের অর্থনীতি আর আইন শৃঙ্খলা ক্রমে খারাপ হচ্ছে। | |
28 | নেপালের সব থেকে বড় ছুটি দাশিন সামনে। আশা করা যায় মানুষ তখন কিছু উদযাপন করার মত পাবে। | 校对:Soup |