Sentence alignment for gv-ben-20090729-4506.xml (html) - gv-zhs-20090726-3321.xml (html)

#benzhs
1ল্যাটিন আমেরিকা: যাত্রী পরিবহণকারী বাসে পণ্য বিক্রেতার ভ্রমণ
2এই দৃশ্যটি আপনি ল্যাটিন আমেরিকার যে কোন বড় শহরে দেখতে পাবেন যে একজন ব্যাক্তি, সে যে কোন বয়সের পুরুষ বা মহিলা হোক, শহুরে যাত্রী পরিবহণকারী বাস চড়ে বসে, নিজের সমন্ধে একটা বিস্তারিত বর্ণনা দেয়, বাসে চড়তে দেবার জন্য চালককে ধন্যবাদ জানায়, এবং এরপর এই যাত্রায় বাসযাত্রীদের কাছে কোন এক পণ্যের গুণাগুণ প্রচার করতে শুরু করে।
3বিক্রেতা এবং বাসযাত্রী উভয়ে পরস্পরের কাছে এতটাই পরিচিত যে, একজন অন্যকে খুব কমই খেয়াল করে।
4ডেটামেনটো হুমানোর [স্প্যানিশ ভাষায়] আন্দ্রেস রডরিগুয়েজ খেয়াল করেছেন যে, “প্রায় সকল বিক্রেতাই একই ধরনের ভাষন দেয় এবং এ কারণে অনেক লোক আমাকে পছন্দ করে, যারা আমাকে এই ভাষন মনে করতে বলে, যা আমি কোন ধরনের পুনরাবৃত্তি ছাড়াই বলে যেত পারি।
5যা আসলে ঠিক একই রকম নয়, কিন্তু তা একটি নিদিষ্ট স্বরে বলা,” যা স্বভাবগত ভাবে একঘেয়ে এক সুরে বলা হয়।
6Photo by Esteban Suástegui and used under a Creative Commons license. http://suastegui.wordpress.com/2008/05/09/vendiendo-en-los-buses/拉丁美洲:公车上的小贩
7ইকুয়েডরের রাজধানী কুইটোর বাসিন্দা রড্রিগুয়েজ পর্যবেক্ষন করেছেন [স্প্যানিশ ভাষায়] যে কিছু বিক্রেতা রয়েছে যারা অন্যদের থেকে আলাদা: এর মধ্যে কেউ কেউ ব্যাতিক্রম, আমি এ ধরনের একটি দুটি ঘটনার কথা উল্লেখ করবো।以下场景可能发生于拉丁美洲各大城市,某人或老或少、或男或女,随机搭上一辆市区公车,先简短自我介绍,再感谢司机让他上车,接着开始向两旁乘客推销某种产品,小贩与乘客都对习以为常,双方都几乎不以为意,Modestamente Humano博客的Andrés Rodríguez指出[西班牙文],「所有小贩说话内容都几乎相同,故许多人都像我一样,不由自主地反覆聆听而记住所有内容,纵然字句有异,语调亦一模一样」,总是平板无趣。
8একজন লজেন্স বিক্রেতা, ঠিক বন্ধুত্বভাবাপন্ন নয়, কিন্তু যতবারই বাসে উঠে, সে ২.
9৫ ডলার থেকে ৩. ০০ ডলারের মতো পণ্য বিক্রি করে।照片来自Esteban Suástegui,依据创用CC授权使用
10তার মানে হলো প্রায় ১০-১২ জন তার এই লজেন্স কিনে এবং সে তা অর্জন করে নিয়েছে।厄瓜多尔首都基多(Quito)居民Rodríguez注意到[西文],有些小贩与他人不同:
11এই কাজটি সে করতে পারে, কারন সে বাড়তি কিছু করে। যখন সে বাসে চড়ে, সে লোকদের মনোযোগ আকর্ষণ করে নেয়।其中有些例外,以下是一两个例子,有位糖果贩看来不太友善,但他每搭上一次公车,就能卖出2.
12সে রাজনীতি, দেশটির বিভিন্ন বিষয় এবং পরিসংখ্যান নিয়ে কথা বলে এবং একই সাথে সে উদ্দীপনামুলক এক ভাষণ দেয়। তার গ্রাহকদের সাথে বিভিন্ন মজার বিষয় নিয়ে কথা বলার জন্য সে ইন্টারনেট ঘাটাঘাটি করে।5元至3元的商品,亦即约 10至 12人向他购买,因为他比别的小贩更进一步,他上车后会抓住他人目光,他大谈政治、国家指标与数据、宗教,有时还会发表激励人心的演说,他上网搜寻有意思 的话题,再告诉他的顾客,他说话时间通常比其他小贩还长,不过许多人因此拿出25分向他买5颗糖果,这个金额对任何人都无伤大雅。
13তার কথাবার্তা সাধারণ বিক্রেতাদের চেয়ে লম্বা হয়।Estertor在留言区提到另一位小贩,总是在贩售清除DVD刮痕的清洁液,他会带着手提式DVD放映机,再表演用砂纸磨擦DVD表面后,只需使用这项产品,DVD的画质就能恢复完美如新。
14শেষ হবার পর আমাদের অনেকে আবিস্কার করি আমাদের পকেটে পাঁচটি লজেন্স এবং তার দাম ২৫ সেন্ট এর মতো।
15সত্যি বলতে যে এই পরিমাণ পয়সা কারো জন্য বিশেষ কিছু লাভ বা ক্ষতি কোনটাই তৈরী করে না। মন্তব্য বিভাগে এসটেরেটর আরেকজন বিক্রেতার কথা আমাদের জানাচ্ছে।虽然许多乘客并不喜欢这种干扰,也有些人尊敬小贩们辛勤工作,虽然每趟车程赚取金额有限,但收入会随着一天重覆多次而增加,危地马拉博客Esteban Suástegui在Pensamientos de un Suástegui中,以欣赏眼光看待这些人的努力:
16এই বিক্রেতা ডিভিডির উপর যে দাগ পড়ে সেই দাগ মোছার জন্য এক তরল বিক্রি করে। বিক্রির সময় সে এক অদ্ভুত কান্ড করে।无论如何,他们每次如信仰般反覆表演同样的桥段,贩售的产品品质低落,或可能一个月内就会过期,虽然有时很吵杂、很惹人厌、很令人不快,但若试想,他们是用自己的努力与劳动谋生,尽力想要养活家庭,而非选择犯罪,就让这个国家更好一些。
17সে একটা বহনযোগ্য ডিভিডি প্লেয়ার নিয়ে বাসে চড়ে বসে, যাতে সে দেখাতে পারে কি ভাবে স্যান্ডপেপার ওরফে শিরিষ কাগজ দিয়ে ডিভিডির উপর দাগ ফেলার পর তা এই তরল দিয়ে তুলে ফেলা যায়।
18সে দেখায় দাগ তোলার পর এই ডিভিডি নতুন অবস্থায় যে রকম চলতো ঠিক সে রকম চলবে।
19যদিও অনেক যাত্রী পথে বিঘ্ন ঘটার জন্য তাদের স্বাগত জানায় অথবা জানায় না, কিন্তু একদল লোক রয়েছে যারা এই সমস্ত বিক্রেতার কঠোর পরিশ্রমকে শ্রদ্ধা করে।
20তারা সবসময় একই পথে ভ্রমণ করে না।校对:Soup
21কিন্তু এই পণ্য তারা দিনের পর দিন বিক্রি করে বেড়ায়।
22এস্তেবান সুয়াসাতেগুই গুয়াতেমালার একজন ব্লগার, যিনি পেনসামিয়ানতেস দে উন সুয়াসতেগুই [স্প্যানিশ ভাষায়] ব্লগে লেখেন।
23তিনি এই সমস্ত লোকদের প্রত্যেকের শ্রমকে এক উৎসাহ প্রদানকারীর চোখ দিয়ে দেখেন:
24এসব সত্বেও এ ব্যবসার সকল কৌশল কেবল একজন ধার্মিক ব্যাক্তি জানতে পারে এবং এই নিম্নমানের পণ্য যা একমাসের মাথায় বাতিল হয়ে যায়।
25সমস্ত প্রতিরোধ সত্বেও, সকল বিরক্তি ও বেপরোয়াভাব যা তারা কাজের বেলায় ঘটায়।
26কিন্ত এটা ভালো যা তারা বলে, তারা কাজ করে তাদের জীবন চালাচ্ছে।
27তাদের পরিবারের খাবার যোগানোর জন্য তাদের এই সকল চেষ্টা।
28তারা কোন অপরাধের আশ্রয় নিচ্ছে না, যা দেশটিকে অনেক কম খারাপে পরিণত করবে.. ।