Sentence alignment for gv-ben-20131110-39775.xml (html) - gv-zhs-20130127-12151.xml (html)

#benzhs
1তাজিকিস্তানে লেনিন: ‘সজ্জন হিটলার’ না ‘আসল নায়ক'? ১৯৯১ সালের ২১ সেপ্টেম্বরের ঘটনা।塔吉克斯坦的列宁:“好一点的希特勒”或“真正的英雄”?
2মাত্র দুই সপ্তাহ আগে সাবেক সোভিয়েত ইউনিয়ন থেকে তাজিকিস্তান স্বাধীন হয়েছে।1991年9月21日,塔吉克斯坦宣布自苏联独立不到两个礼拜,愤怒群众便推倒了首都杜尚别市中心一座弗拉基米尔.
3ওইদিন উত্তেজিত জনতা দুশানবে'র কেন্দ্রস্থলে লেনিনের স্মৃতিস্তম্ভ ভেঙ্গে ফেলে।列宁的纪念碑。
4মানুষজন জাতীয়তাবাদী চেতনায় উদ্বুদ্ধ হয়ে লেনিনের প্রতীক অপসারণ করে।拆除雕像象徵着民族主义知识份子与某些政治人物,急于摆脱所有会提醒他们共产主义过去的东西。
5এদিকে কিছু রাজনীতিবিদও তাদের কমিউনিস্ট আমলের স্মৃতি থেকে অব্যাহতি পেতে এটা করে।塔吉克斯坦随即爆发内战,拆除国内其他纪念这位布尔什维克革命领袖的雕像,因而延宕了下来。
6গৃহযুদ্ধের পরপরই মধ্য এশিয়া প্রজাতন্ত্রের অনেক বলশেভিক নেতার স্মৃতিস্তম্ভ ভেঙ্গে ফেলা হয়।一直到21世纪头十年,塔吉克斯坦领导者展开一项国家建设新计划之际,全国各地的列宁雕像才开始倒下。“
7২০০০ সালে তাজিকিস্তানের নেতৃত্ব যখন নতুন জাতি নির্মাণ কর্মসূচী শুরু করে, তখন সারাদেশের লেনিনের স্মৃতিস্তম্ভগুলো ভেঙ্গে ফেলা হয়।列宁爷爷”从塔吉克斯坦大小城镇中央广场上消失了。
8তাজিকিস্তানের বেশিরভাগ শহর, নগরের কেন্দ্র থেকে ‘লেনিন দাদু' মুছে যায়।新雕刻而成的伊斯梅尔.
9লেনিনের স্মৃতিস্তম্ভের বদলে সেখানে জায়গায় পায় ইসমাঈল সামানি‘র স্মৃতিস্তম্ভ।萨马尼(Ismoili Somoni)取代了列宁,十世纪塔吉克斯坦帝国的建立得归功于当时的统治者萨马尼。
10তিনি দশম শতাব্দীতে তাজিক সাম্রাজ্য প্রতিষ্ঠা করেছিলেন।塔吉克斯坦境内大多数的城镇里,伊斯梅尔.
11তাজিকিস্তানের বেশিরভাগ জেলা এবং শহরে লেনিনের স্মৃতিস্তম্ভের পরিবর্তে ইসমাঈল সামানি'র স্মৃতিস্তম্ভ জায়গা করে নিয়েছে।萨马尼的雕像取代了原先苏维埃时期的列宁雕像。
12সামানি'র এই স্মৃতিস্তম্ভটি দুশানবে'র সেন্ট্রাল স্কয়ারের।本图是杜尚别中央广场上的萨马尼纪念雕像,雕像正位于1991年塔吉克斯坦人民推倒的列宁雕像原址上。
13১৯৯১ সালে এর ঠিক বাম পাশেই লেনিনের স্মৃতিস্তম্ভটি ছিল।照片由Alexander Sodiqov拍摄(2010年)。
14ছবি তুলেছেন আলেক্সজান্ডার সোদিকভ (২০১০)।“好一点的希特勒”
15একজন ‘সজ্জন হিটলার'塔吉克斯坦政府急于拆除列宁雕像的行为,引发国内博客之间的激烈争辩。
16সরকার তাড়াহুড়া করে লেনিনের স্থাপত্য ভেঙ্গে ফেলায় বিষয়টি নিয়ে দেশের ব্লগারদের মধ্যে বিতর্কের সুচনা করেছে।有些人认为,因为布尔什维克征服当地而造成这一切的痛苦,所以苏维埃时期的纪念建筑物都应该毁掉且忘掉。
17স্মৃতিস্তম্ভগুলো সোভিয়েত আমলের হওয়ায় সেগুলি ভেঙ্গে ফেলা এবং ভুলে যাওয়া উচিত বলে কিছু ব্লগার যুক্তি দিয়েছেন।2011年12月,记者Salim Aioubzod在博客里解释[塔],为什么新塔吉克斯坦没有列宁雕像立足之地:
18কেন না এগুলো এই অঞ্চলে বলশেভিক বিজয়ের ভয়াবহ দুর্দশার কথা স্মরণ করিয়ে দেয়।1919年11月,列宁任命米哈伊尔.
19২০১১ সালের ডিসেম্বর মাসে সাংবাদিক সেলিম আইয়ুবজুদ তার ব্লগে নতুন তাজিকিস্তানে লেনিনের স্থাপত্য'র কেন স্থান নেই সেটার ব্যাখ্যা দিয়েছেন:伏龙芝(Mikhail Frunze)为土耳其斯坦方面军司令,并派他到中亚。
20১৯১৯ সালের নভেম্বর মাসে লেনিন মিখাইল ফ্রুঞ্জকে তুর্কিস্থান ফ্রন্টের কমান্ডার নিযুক্ত করে মধ্য এশিয়ায় পাঠান।派伏龙芝到中亚的原因“不在于征服这块区域,而在于消灭所有敌人”。
21ফ্রুঞ্জকে দ্রুত নিয়োগ দিয়ে পাঠানোর কারণ ছিল “এ অঞ্চল দখল নয়, সব শত্রুকে মেরে ফেলার”।我相信,这就构成足够的理由, 烧毁所有与列宁及其同夥相关的东西。
22আমি বিশ্বাস করি, লেনিন এবং তার সাঙ্গপাঙ্গদের সবকিছু পুড়ে দেয়ার জন্য এই তথ্যটাই যথেষ্ট।他的雕像应该收集起来后毁掉。
23তার স্থাপত্যগুলো সংগ্রহ করে ধ্বংস করা উচিত।这些雕像不是历史。
24এই স্থাপত্যগুলো ইতিহাস নয়।痛苦才是历史,从过去到现在折磨了如此多人,未来也将会继续折磨下去。
25ইতিহাস সেইসব দু:সহ বেদনা, যা অনেক মানুষ বহন করে চলেছে এবং সবসময় এই বেদনা বুকে পুষে রেখে যাবে।塔吉克斯坦独立21年后,国内仍存有一些列宁雕像与半身像。
26তাজিকিস্তানে স্বাধীনতা ২১ বছর পরে লেনিনের অল্প যে কয়েকটি স্থাপত্য ছিল, তা গুঁড়িয়ে দেয়া হয়েছে।这张照片是塔吉克斯坦北方城市伊斯塔拉夫尚(Istaravshan)的大型列宁雕刻。
27এই ছবিতে উত্তর তাজিকিস্তানের ইস্তারাভসানে লেনিনের বিশাল স্থাপত্য দেখা যাচ্ছে।照片来自Sergey Abashin(2012年),经授权使用。
28ছবি তুলেছেন সার্গে আবাসিন (২০১২)।下面这位博客将列宁拿来与法西斯德国领袖阿道夫.
29অনুমতি নিয়ে ব্যবহার করা হয়েছে।希特勒作比较[塔]:
30ব্লগাররা লেনিনকে জার্মানির ফ্যাসিবাদী নেতা এডলফ হিটলারের সাথে তুলনা করেছেন:如果说雕像因历史而重要,那为什么德国把所有希特勒的雕像都拆了?
31স্থাপত্যগুলো ঐতিহাসিক কারণে যদি গুরুত্বপূর্ণ হয়, তাহলে জার্মানি হিটলারের সকল স্থাপত্য অপসারণ করেছে কেন?没错,列宁是比希特勒好一点,虽然就战争死亡统计,或是这两人带来的恐怖统治上,他们两人可能没多大差别。
32হ্যাঁ, স্বীকার করি, লেনিন হিটলারের থেকে সামান্য হলেও সজ্জন।数百万的受害者。
33তবে যুদ্ধে এবং সন্ত্রাসের পথে মানুষ হত্যার সংখ্যায় তাদের ব্যবধান খুব সামান্যই।最近在11月1日,Tojikzamin继续进行这个讨论。
34তাদের উভয়ের নেতৃত্বে লাখ লাখ মানুষ মারা গেছেন। তোজিকজামিন লেনিনের স্থাপত্য দেখে বিহ্বল হয়ে যান।Tojikzamin观察到列宁雕像仍遍布塔吉克斯坦境内的学校,他因而感到困惑,他认为[塔]:
35তিনি দাবি করেন:我们不该忘记这些雕像是有害物。
36আমরা ভুলবো না যে, স্থাপত্য শুধুমাত্র ইঁট-কাঠের কাঠামো নয়।11年的学校生活,孩子每天看见列宁,这会让他们永远不爱祖国或自己的国家。
37শিক্ষার্থীরা ১১ বছর ধরে স্কুলে যাওয়া-আসার পথে লেনিনকে দেখলে তাদের পিতৃভুমিকে কোনোভাবেই ভালোবাসতে পারবে না। তাদের সবসময় মনে হবে, আমরা এখনো সোভিয়েতের প্রদেশ হয়েই আছি।他们永远都会认为, 我们依然是苏维埃国家,一个受“俄罗斯妈妈”治理的国家。
38যা পরিচালনা করছে ‘মাতৃভুমি রাশিয়া'। তারা ‘লেনিন দাদু'-কে সবসময় তাজিকিস্তানের মানুষের নেতা হিসেবে ভাববে।这些孩子会把“列宁爷爷”视为塔吉克斯坦人的伟大英雄,却不认识我们国家真正的英雄。
39তারা জানতে পারবে না তাজিক জাতির প্রকৃত নায়কদের নাম।几十座列宁纪念碑持续存在于我们这个独立国家里,是全世界塔吉克斯坦人的耻辱。
40আমাদের স্বাধীন তাজিক প্রজাতন্ত্রে লেনিনের হাজার হাজার স্থাপত্য থাকলে সারা দুনিয়ায় আমাদের কোনো সম্মান থাকবে না।塔吉克斯坦东部城市霍罗格(Khorog)中央广场上屹立多年的列宁雕像。
41তাজিকিস্তানের পূর্বাঞ্চলের খোরোগের সেন্ট্রাল স্কয়ারে লেনিনের এই স্থাপত্যটি দীর্ঘকাল ধরেই ছিল।2010年萨马尼纪念雕像取代了这座雕像。
42২০১০ সালে এটি ভেঙ্গে এখানে সামানির স্থাপত্য প্রতিস্থাপন করা হয়।照片来自Alexander Sodiqov(2009年)。
43ছবি তুলেছেন আলেক্সজান্ডার সোদিকভ (২০০৯)।“真正的英雄”
44একজন ‘আসল নায়ক' যদিও কিছু নেটিজেন বিষয়টি অন্যভাবে দেখেছেন।不过,有些网友有不一样的想法。
45১৯৩৯-১৯৯২ সাল পর্যন্ত তাজিকিস্তানের উত্তরাঞ্চলের শহর খোজান্দ ‘লেনিনবাদ' বলে পরিচিত ছিল। এখানকার লেনিনের স্থাপত্য ভেঙ্গে ফেলার সমালোচনা করে আলেক্স সোমিন তার ব্লগে লিখেছেন:Alexey Somin针对1939年至1992年间称作“列宁纳巴德”(即“列宁之城”)的北部城市苦盏(Khujand)拆除列宁雕像此事,在博客里写了评论[俄]:
46এই স্মৃতিস্তম্ভ কি কাউকে অসুবিধায় ফেলছিল?纪念碑碍到谁了?
47এটা কি আমাদের রাষ্ট্র এবং মূল্যবোধ গড়ে তোলায় বাধা দিচ্ছিল?它有妨碍我们根据新的原理与价值建立新国家吗?
48একটা ঐতিহাসিক স্থাপত্য হিসেবে বিবেচনা করে আমরা এটাকে কেন একটা স্মৃতিস্তম্ভের জায়গায় থাকতে দিচ্ছি না?为什么我们不能让纪念碑待在原地,把它视作古迹来保存呢?。
49সবচে' বাজে বিষয়টি হলো, সারাদেশ থেকে লেনিনের সব স্থাপত্য উপড়ে ফেলে সেখানে সামানি'র স্মৃতিস্তম্ভ গড়ে তোলা।最让人反感的是,遍布全国的列宁纪念碑与半身像,通通由萨马尼纪念碑取代。
50কিন্তু কেন?为什么?
51সামানি কি লেনিনের বিকল্প হওয়ার যোগ্য?萨马尼做了什么让他有资格取代列宁?
52হ্যাঁ, তিনি অনেক আগে একটি সাম্রাজ্য প্রতিষ্ঠা করেছিলেন, যার রাষ্ট্রভাষা ছিল তাজিক।没错,古早以前他确实建立了一个帝国,塔吉克斯坦语也是当时的官方语言。
53কিন্তু এই সাম্রাজ্যকে কখনোই ‘তাজিকিস্তান' বলা হতো না।但是他的帝国名称从来就不是“塔吉克斯坦”,而且一百年之后就灭亡了。
54মাত্র ১০০ বছরের পরেই এর অবসান হয়েছিল।在那之后,塔吉克斯坦人没有拥有过自己的国家,塔吉克斯坦人活在土耳其人的统治之下。
55এরপর থেকে তাজিকদের নিজস্ব কোনো রাষ্ট্র ছিল না।而到了列宁时期,塔吉克斯坦人才得到了自己的国家。
56তাই তাজিক এবং তাজিকিস্তানের জন্য কে বেশি করেছে?所以,谁为塔吉克斯坦人与塔吉克斯坦付出更多?
57তাজিকিস্তানের উত্তরাঞ্চলের খোজান্দ (সাবেক লেনিনবাদ) শহরে একসময় লেনিনের অনেক স্থাপত্য ছিল।巨型列宁雕像俯瞰塔吉克斯坦北方城市苦盏(前称“列宁纳巴德”)的市景。
58ছবি তুলেছেন আলেক্সজান্ডার সোদিকভ (২২০৩)। নিচের ব্লগে ডালনোবয়েসচিক মন্তব্য করেছেন:照片来自Alexander Sodiqov(2003年)。
59আমি পুরোপুরি একমত! লেনিনের স্থাপত্য যেখানেই আছে আমাদের তা সেখানেই রাখা উচিত।这篇文章下方,Dalnoboyshchik评论[俄]:
60এটা আমাদের ইতিহাস এখন।我完全同意!
61এটার সম্মান করা উচিত।列宁雕像应该留在原地。
62তারা যেখানে ইচ্ছে সেখানেই নতুন স্থাপত্য নির্মাণ করুক, কিন্তু তারা লেনিনকে ভেঙ্গে সেটা করতে পারে না।这就是我们的历史,我们应该尊重它。
63ইতিহাস বলবে কে প্রকৃত নায়ক। আর কে আমাদের দেশের জন্য বেশি কিছু করেছে।就让他们立新的纪念碑,想纪念谁就纪念谁,但是他们不该乱动列宁。
64খোজান্দ শহরের লেনিন স্মৃতিস্তম্ভের শেষ দিন।历史会告诉我们,谁才是真正的英雄,而谁又为我们国家付出更多。
65ছবি তুলেছেন এশিয়া-প্লাস।苦盏列宁雕像的最后一天。
66অনুমতি নিয়ে ব্যবহার করা হয়েছে।照片来自Asia-PLUS,授权使用。
67কী করতে হবে?该做什么?
68স্মৃতিস্তম্ভ নিয়ে এই চলমান বিতর্কে ইতিহাস বিষয়ে তাজিক সমাজের ভিতরকার দ্বন্দ্ব এবং মূল্যবোধ উঠে এসেছে।关于纪念碑持续不断的争论,代表着塔吉克斯坦社会就历史价值与诠释上有一场更大的战役。
69ইতোমধ্যে সোভিয়েত আমলের যেসব স্থাপত্য সরকারী কর্তৃপক্ষ সরিয়ে নিচ্ছে সেগুলো নিয়ে কী করা যায় সে বিষয়ে কিছু তাজিক নেটিজেন আলোচনা করেছেন:于此同时,一些塔吉克斯坦网友也开始讨论该怎么处理政府拆掉的苏维埃雕像。
70সোমিনের ব্লগের নিচের দিকে বেপারভো প্রস্তাব করেছেন:位于Somin博客下方,Beparvo提议[俄]:
71লেনিনের স্থাপত্য ঐতিহাসিক এ ব্যাপারে আমি একমত।我同意列宁雕像是古迹。
72কিন্তু তার স্মৃতিস্তম্ভ দেশের প্রত্যেক শহর এবং গ্রামের কেন্দ্রস্থলে থাকতে পারে না।不过,在这种情况下,纪念碑不应该待在塔吉克斯坦每个城镇与乡村的中心区,而是该待在博物馆。
73এগুলোর জাদুঘরে থাকতে পারে।不该毁掉或处理掉这些纪念碑。
74তবে এই স্থাপত্যগুলো ভাঙ্গা যাবে না।它们是历史。
75এগুলো এখন ইতিহাস।我们应该安静且小心地将纪念碑带到博物馆里去。
76এগুলোকে সতর্কতার সাথে অতিদ্রুত জাদুঘরে নিতে হবে। তিমুর মেগ্লিয়েভ ভিন্ন একটি মতামত দিয়েছেন:Temur Mengliev有不同意见[俄]:
77আমাদের আরো স্মার্ট হতে হবে।我们应该聪明一点。
78ঐতিহাসিক এবং সৌন্দর্যের দিক দিয়ে লেনিন স্থাপত্যের মূল অনেক। জাদুঘর এজন্য এটাকে নিতে পারে।从史学与美学观点来看,最重要的列宁雕像,应该放到博物馆。
79এছাড়া তাজিকিস্তান জুড়ে বাকি যেসব স্থাপত্য আছে, সেগুলোকে নিলামে তুলতে হবে।至于其他雕像,遍布塔吉克斯坦有几百座,都应该举行拍卖。
80যাদের কাছে লেনিনের মূল্য অনেক, তারা সেগুলো কিনে বাড়িতে রাখবেন।还是有人认为,列宁对他来说意义重大,就让他们把这些雕像买回家,摆在他家院子或是乡村小屋里。
81স্বাধীনতার ২১ বছর পরেও অনেক তাজিক এখনো লেনিনকে শ্রদ্ধা করেন।独立21年后,仍有塔吉克斯坦人崇敬列宁。
82দুশানবে শহর থেকে ৪০ কিলোমিটার উত্তরে নতুন একটি ভবন লেনিনের শ্বেতপাথরের স্থাপত্য দিয়ে সাজানো হয়েছে।在杜尚别往北40多公里的Varzob,列宁的花岗岩浅浮雕装饰着新盖好的大楼。
83ছবি তুলেছেন ক্রিশ্চিয়ান মার্ক ব্লুয়ার। অনুমতি নিয়ে ব্যবহার করা হয়েছে।照片来自Christian Mark Bleuer(2012年),经授权使用。