Sentence alignment for gv-ben-20140402-42512.xml (html) - gv-zhs-20140406-13391.xml (html)

#benzhs
1রাশিয়ার প্রচার মাধ্যমের ভবিষ্যৎ কি ?俄罗斯新闻媒体未来何去何从?
2রুশ মিডিয়ার মুখাবয়ব।俄罗斯媒体的面貌。
3আগামীকাল এর কি হবে? ছবিঃ কেভিন রথরক明天会变成怎样呢?
4রাজনৈতিকভাবে প্রণোদনা কারী অবাঞ্ছিত ব্যক্তি যারা ছিল, তাদের লেনটা ডট আরইউ থেকে অপসারণ করা হয়েছে।影像合成:Kevin Rothrock
5সাম্প্রতিক সময়ে ওয়েবসাইটটির প্রকৃত স্রষ্টা এন্টন নসিক সেদিনকে বাকি রয়ে যাওয়া সম্পাদকীয় কর্মকর্তাদের শেষ দিন বলে তাঁর লেখায় দাবি করেছেন।因政治因素肃清Lenta.ru的大业已完成。
6ক্রেমলিনের প্রতি বন্ধু ভাবাপন্ন একজন প্রধান সম্পাদকের লেনটা কিনে নেওয়ার [জিভি'র রিপোর্টটি দেখুন] ঘটনাটি শুধুমাত্র রুনেটকে সেন্সর করার জন্য নিচু প্রোফাইলের প্রচেষ্টার একটি “পরস্পর সংযুক্ত ঘটনা” বলে তিনি আখ্যায়িত করেছেন।
7উদাহরণ হিসেবে উল্লেখ করা যায়, গত ৬ মার্চ, ২০১৪ তারিখে রসকমনাডজর ইউটিউবের একটি ভিডিও নিষিদ্ধ করেছে। চরমপন্থীরা ইউক্রেনের নাগরিকদের জন্য “অস্ত্রের আহ্বান” নামে এই ভিডিওটি তৈরি করেছে।该网站的创始人安东诺斯克(Anton Nosik)最近如此写到,宣称这一天将是他在该网站担任编辑工作的最后一天。
8এই ঘটনার ফলশ্রুতিতে বেশ কয়েকজন রাশিয়ান আইএসপি'র লোক ইউটিউবের সবকিছু সংক্ষেপে বন্ধ করে দিয়েছে।Lenta将由一为亲克里姆林宫派的总编接手(见GV报导),此举将是为了抑制RuNet的言论而所采低调的一连串工作之一。
9রাশিয়ার ইন্টারনেট ব্যবহারকারীরা এই ভিডিওটিতে আর ঢুকতে পারছেন না। এই অনিশ্চয়তার (বিশেষকরে ক্রিমিয়াতে দ্বন্দ্ব সৃষ্টির কারনে) গুমোট পরিবেশে সম্পাদকেরা অনলাইন প্রচার সূচী এবং রিপোর্ট তৈরি করার দিকে যেকোন সময়ের চেয়ে বেশি মনোযোগ দিচ্ছেন।以二〇一四年三月六日那天为例,联邦通信讯息技术传媒管理局(Roscomnadzor)阻挡了Youtube上名为「呼吁乌克兰人民”吶喊”(Воззвание к народу Украины “К оружию”)」的影片,宣称因为该影片内容含有极端主义思想。
10এই অতিরিক্ত চাপে পড়ে ইতোমধ্যে বেশ কয়েক জন সাংবাদিক তাদের চাকরি ছেড়ে দিয়েছেন।因此,数个俄国网络服务业者短暂地冻结了整个Youtube网站,而且这段影片在俄国境内仍无法观看。
11হয়তোবা এটা সবেমাত্র একটি সূচনাঃ চল্লিশ জনেরও বেশি লোক লানটা ডট আরইউ ছেড়ে যাওয়ার পাশাপাশি পাঁচজন লোক একেবারে খবরের প্রধান ফটক হিসেবে পরিচিত রুসপ্লানেট থেকে বের হয়ে চলে গেছে।
12একজন সম্পাদক বলশয় গরদ ত্যাগ করেছেন। রুসপ্লানেটের সাবেক কর্মী, ইগোর স্কোভরদা লিখেছেনঃ在处处为营的氛围下(尤其当时与克里米亚有冲突),编辑工作者比以往更小心在网络上的报导和内容。
13সাধারনত বলতে গেলে, হ্যাঁ, আমি আজ চাকরি ছেড়ে দিয়েছি এবং রুসপ্লানেট (পাভেল নিকুলিন, মারিয়া ক্লিমভা, মিতিয়া কাসেভ এবং জুলিয়ান লিসারও এখান থেকে চলে গেছেন) ত্যাগ করেছি। আমি এ নিয়ে বিস্তারিত কিছু বলব না।此压力已经迫使许多新闻工作者递出辞呈,而这可能是刚开始而已;已有超过四十名员工离开Lenta.ru,五名员工离开新闻入口网站RussPlaneta,一名编辑离开Bolshoi Gorod (俄文:Большой Город,一个免费的新闻双周刊)。
14কিন্তু সংক্ষেপে বলতে চাইঃ “ক্রিমিয়া [ঘটনা] অনেক কিছুর প্রকৃত চেহারা দেখিয়ে দিয়েছে।”先前在RussPlaneta工作的伊果史科沃洛达(Egor Skovoroda)写到:
15পাভেল নিকুলিনও (উপড়ে উল্লেখিত নাম) তাঁর ভিকনতাকতে পেজে প্রতিযোগীতা শুরুর আগে এ ঘটনার গুরুত্ব পরিমাপ করেছিলেন। তিনিও সেন্সর করনের প্রবণতায় ক্রিমিয়ার ভূমিকা সম্পর্কে উল্লেখ করেছেনঃ大体上来说,是的,今天我辞职离开了RussPlaneta (帕维尼库林(Pavel Nikulin), 玛利亚克丽莫娃(Maria Klimova), 米特厓柴可夫 (Mitya Tkachev), 以及 朱立安李瑟(Julian Leeser) 也都离开了)。
16সেভাস্টপোল থেকে করা আমার প্রথম রিপোর্টের পরে প্রকাশনীটি [রুসপ্লানেট] শেষ পর্যন্ত দেখা গেল প্রায় বন্ধ হয়ে যাওয়ার জোগাড় হয়েছে।我不想说太多细节,只想简单地说:克里米亚(事件)曝露出事情的真面貌。
17নিকুলিনের করা রিপোর্টটি ক্রিমিয়া থেকে তুলনামূলকভাবে ইউক্রেনের প্রতি বেশি বন্ধুভাবাপন্ন ছিল।帕维尼库林(前面所题到的同仁)也在他的VKontakte网页上声明,并且举出克里米亚在这波审查制度中所扮演的角色:
18দায়িত্বে নিয়োজিত থাকা অবস্থায় ক্রিমিয়ার প্রতিরক্ষা বাহিনী তাকে মারধর করেছে।在我第一次于塞瓦斯托波尔(Sevastopol)做报导后,导致RussPlaneta的出版几乎要关门大吉。
19সে সম্পর্কে রিপোর্ট করার সুযোগ থেকে বঞ্চিত হওয়ার জন্য তিনি সম্পাদকীয় সেন্সরকরণকে দোষারোপ করেন।尼库林在克里米亚的报导对乌克兰相对较友好,他指责因为编辑审查制度的关系,以致让他在出任务采访时遭克里米亚自卫队毒打的报导无法刊出。
20বলশই গরদের সাবেক সম্পাদকও ১২ মার্চ তারিখে তাঁর পদত্যাগ করা নিয়ে মন্তব্য করেছেনঃBolshoi Gorod的前任编辑也针对她于三月十二日的离职表示:
21গত মাসের কথোপকথনের সময়ে [মালিক আলেক্সান্দর ভিনোকুরভ] বার বার আমার পদত্যাগের উপর বেশি জোর করছিলেন।在上个月的谈话里,负责人亚历山大维诺库洛夫(Aleksandr Vinokurov)不断坚持要我离开。
22সে সময়ে অনেকগুলো পরষ্পর বিরোধী উত্তপ্ত বাক্য বিনিময় এটাই প্রকাশ করেছে যে আমি শুধুমাত্র প্রকৃত কারনটি অনুমান করতে পারি।那段期间,有许多互相矛盾的争执,无形中让我猜出了真正要我辞职的原因。
23একটি জনপ্রিয় বিতর্কিত গনভোট অনুষ্ঠিত হওয়ার পর এখন মস্কো আনুষ্ঠানিকভাবে ক্রিমিয়াকে অধিকার করেছে।目前莫斯科已经正式地将克里米亚并入俄国版图,紧接着还有倍受争议但受到支持的公投,很有可能俄罗斯的新闻工作者将会面临更大的难题。
24যদি এটা সম্ভব হয়, তবে চরমভাবে বিশ্বাসযোগ্য যে রাশিয়ান সাংবাদিকরা এমনকি এর চেয়েও বেশি অসুবিধার সম্মুখীন হবে।这个专业工作已经被沾上污点,而且许多国内有才华的记者们可能会因此被迫辞职或因感到厌恶而自动离开。
25পেশাটি এখন একটি ব্যধিতে আক্রান্ত হয়েছে।如果事情继续长久这样下去,俄国的媒体将会被毁于一旦,而且面目全非。
26বেশির ভাগ দেশের সবচেয়ে মেধাবী রিপোর্টাররা নিজেদের উপর এক ধরনের জোর অনুভব করবে অথবা চরমভাবে হতাশ হয়ে পড়বে।或许这一切已经正在发生。
27যদি এই পরিস্থিতি আরও দীর্ঘ সময় ধরে চলতে থাকে, তবে রাশিয়ার প্রচার মাধ্যমের চেহারা খুব দ্রুত চিরতরে পরিবর্তন হয়ে যেতে পারে।译者:Jerry-sir
28হয়তোবা ইতোমধ্যে অনেকখানি পরিবর্তন হয়ে গেছে।校对:Fen