# | ben | zhs |
---|
1 | তিউনিশিয়া: বিপ্লবে আহতরা অবহেলিত | 突尼斯:伤患在革命后遭忽视 |
2 | তিউনিশীয় বিপ্লবে আহতদের দুর্বল চিকিৎসার ব্যাপারে সরকারের প্রতি তিউনিশীয়রা তাদের অসন্তোষ এবং ক্ষোভ প্রকাশ করছে। | 对于突尼斯政府未善待先前革命期间的伤患,民众感到愤怒与不满。 |
3 | প্রেসিডেন্ট জাইন এল আবেদীন বেন আলী উৎখাত হওয়ার আগে পুলিশের সঙ্গে সংঘর্ষে শত শত মানুষ আহত হয়েছিলেন যারা তখন থেকেই উপেক্ষিত। অনেকের শরীরের এখনো বুলেট আছে যেগুলো তাদের দেহ থেকে বের করতে হবে এবং অন্যান্যদের অঙ্গ-প্রত্যঙ্গ কর্তিত তারা এগুলো নিয়ে কৃত্রিম অঙ্গ-প্রত্যঙ্গের জন্যে এখনো অপেক্ষা করছেন । | 前总统阿里(Zine El Abidine Ben Ali)遭罢黜之前,数百人因与警方爆发冲突而受伤,但后来却遭到忽视,有些人体内尚有子弹未取出,有些人遭截肢后,仍在等待义肢,许多人因为伤势复杂,并未获得应有照顾。 |
4 | অনেকে তাদের ক্ষেত্রে জটিলতার কারণে সঠিক চিকিৎসা পাননি। | 知名博客兼社运人士Lina Ben Mhenni撰写文章,题为“革命伤患所需治疗永远不会来”: |
5 | বিশিষ্ট ব্লগার এবং এক্টিভিস্ট লিনা বেন মেহেন্নি একটি ব্লগপোস্টে “বিপ্লবে আহতরা যার জন্যে অপেক্ষা করছে তা আসবে না” [আরবী] শিরোনামে লিখেছেন: | 时隔一年多,临时政府对革命期间受伤的民众不闻不问,官员声称的理由众多,彷佛照顾为国牺牲者健康的工作还能久候,这些英雄面对 警方暴力,用肉身抵挡真枪实弹,期望改变国家处境,但历任政府提出的理由都很荒唐,其中一任自称只是临时政府,无权采取必要治疗措施。 |
6 | এক বছরের বেশি সময় ধরে তিউনিশীয় বিপ্লবে আহতরা ক্ষমতায় আরোহণকারী অস্থায়ী সরকারের কর্মকর্তাদের অবহেলা এবং অযত্নের শিকার। | 有些受伤的英雄再度 挺身而出,争取接受治疗的合法权利,这是我们最起码该提供的服务。 |
7 | যারা জাতির জন্যে নিজেদের উৎসর্গ করেছেন তাদের চিকিৎসা করার এবং স্বাস্থ্য সমস্যা সমাধানের জন্যে অপেক্ষা করার যুক্তি বিভিন্ন রকম এবং গুণিতক হারে বেড়েই চলছে। | 他们四处求助,却屡屡吃了政府的闭门羹,于是在选前不久公开绝食抗议。 革命伤患家属静坐抗议。 |
8 | প্রতিটি সরকার তুচ্ছ সব কারণ দেখাচ্ছে; সরকারগুলোর একটি বলেছে, তারা অস্থায়ী বলে তাদের দেশের পরিস্থিতির পরিবর্তনের স্বপ্ন দেখতে গিয়ে পুলিশের সহিংসতার শিকার এবং দেহে জীবন্ত বুলেটের আঘাত পাওয়া বীরদের চিকিৎসার জন্যে প্রয়োজনীয় পদক্ষেপ গ্রহণ করার ক্ষমতা নেই। | 照片来自machhad.com,依据创CC BY-NC-ND 3.0授权使用 |
9 | একারণে অনেক আহত বীরেরা তাদের চিকিৎসার বৈধ অধিকারের নিশ্চয়তা পেতে আবারো যুদ্ধে ফিরে গিয়েছেন আরো একবার তাদের দেহকে ব্যবহার করছেন, সহজ যে সুযোগটি আমরা তাদের দিতে পেরেছি। | Tarek Dziri与Muslim Bin Fraj Kasdallah原本扬言,将在4月18日于全国制宪会议前自杀,后来政府决定送他们出国接受治疗。 |
10 | তাদের মুখের উপর বারবার বন্ধ হয়ে যাওয়া প্রত্যেকটি দরজার কড়া নেড়ে নির্বাচনের প্রাক্কালে তারা একটি প্রকাশ্য অনশন-ধর্মঘট শুরু করেন [আরবী]। বিপ্লবের সময় আহত মানুষদের পরিবারের অবস্থান-ধর্মঘট। | 照片来自machhad.com,依据创CC BY-NC-ND 3.0授权使用 |
11 | মাছহাদ. কম -এর ছবি (সিসি-বাই-এনসি-এনডি ৩. | 博客Hada Ana提到其中一项案例: |
12 | ০)। ১৮ই এপ্রিল তারেক জিরি এবং মুসলিম বিন ফ্রাজ কাসাদাল্লাহ উন্নত চিকিৎসার জন্যে সরকার তাদের বিদেশে পাঠানোর সিদ্ধান্ত না নিলে জাতীয় গণপরিষদের সামনে তারা আত্ম-বলিদানের হুমকি দিয়েছেন। মাছহাদ. | 突尼斯革命后,伤患因为医院欠缺医疗设备而丧命,在革命后的今天,Hassouna Ben Omar在病床上搏斗八个月后死亡,没有人记得他,没有人理解他的痛苦。 |
13 | কম -এর ছবি (সিসি-বাই-এনসি-এনডি ৩. ০)। ব্লগার হাদা আনা একটি ঘটণা সম্পর্কে লিখেছেন: | Mohamed Bin Tijani El-Hanchi体内仍有一颗子弹。 |
14 | বিপ্লবোত্তর তিউনিশিয়াতে আমাদের বিপ্লবে আহতরা হাসপাতালগুলোতে চিকিৎসার সরঞ্জাম নেই বলে মারা যাচ্ছেন। | 照片来自machhad.com,依据创CC BY-NC-ND 3.0授权使用 |
15 | আজকে বিপ্লবোত্তর তিউনিশিয়াতে আট মাস যুদ্ধ করার পর বিছানায় শুয়ে থেকে তাকে স্মরণ করার এবং তার দূঃখের সাথে সমবেদনা জানানোর কাউকে না পেয়ে হাসুনা বেন ওমর মৃত্যুবরণ করেছেন। | Rashad El-Arbi的父母绝食抗议后,政府才负起治疗责任。 |
16 | মোহাম্মদ বিন তিজানি এল-হানশিরের শরীরের ভিতরে একটি বুলেট রয়েছে। মাছহাদ. | 照片来自machhad.com,依据创CC BY-NC-ND 3.0授权使用 |
17 | কম -এর ছবি (সিসি-বাই-এনসি-এনডি ৩. ০)। রাশাদ এল-আরবি | Yassine Ayari在Twitter网站上严辞批评执政党Ennahda: |
18 | ইয়াসিন আয়ারি ক্ষমতাসীন এন্নাহাদা পার্টি সম্পর্কে ঘৃণাভরে টুইট করেছেন: | 执政党议员只会用可兰经和国歌治疗革命伤患… |
19 | এন্নাহাদার ডেপুটিরা কোরান আর জাতীয় সংগীত দিয়ে বিপ্লবে আহতদের চিকিৎসা করবে… | 博客Abdelkader Hammami提到故事的另一面: |
20 | ব্লগার আব্দেল্কাদের হাম্মামি গল্পটির এক ভিন্ন দিকের উল্লেখ করেছেন: এন্নাহাদার সাথে সংযুক্ত [ফেসবুক] পাতাগুলো আকর্ষণীয় তথ্য প্রকাশ করেছে আমরা যার উৎস যাচাই করতে পারিনি। | 执政党相关Facebook页面张贴值得注意的资讯,但我们无法查证来源,其中提到,“突尼斯革命有一项怪异之处,人权部长 Samir Dilou桌上堆满7000件申请案,申请人自称在革命中受伤,但许多人实际上却是在无关的暴力事件中受伤,政府应以诈骗及勒索罪名起诉他们。” |
21 | এটি বলছে, “তিউনিশীয় বিপ্লবের একটি অস্বাভাবিকত্ব হলো মানবাধিকার মন্ত্রী সামির দিলু'র টেবিলে সাত হাজার দরখাস্তের উপস্থিতি। | 以下影片由Melomanx提供,拍摄3月26日当天,革命伤患在人权暨转型正义部大楼前静坐: |
22 | এগুলোর দাবিদাররা বলছেন যে তারা বিপ্লবের সময় আহত হয়েছেন, অথচ তাদের অধিকাংশই বিচ্ছিন্ন সহিংস ঘটনায় আহত হয়েছেন, এবং সরকারের জালিয়াতি এবং চাঁদাবাজির জন্যে তাদের বিচার করা উচিৎ।” | |
23 | মেলোমাঙ্কস-এর তৈরী নিচের ভিডিওটিতে [আরবী] ২৬শে মার্চ, ২০১২ তারিখে মানবাধিকার এবং অন্তর্বর্তীকালীন বিচার মন্ত্রণালয়ের সামনে অবস্থান ধর্মঘটকারী বিপ্লবে আহতদের দেখানো হচ্ছে: | |
24 | তিউনিশিয়া টকস-এর এই ভিডিওটি [আরবী] বিপ্লবে আহতদের কষ্ট দেখাচ্ছে: | 另一段影片由TunisiaTalks提供,记录伤患的痛苦: |