Sentence alignment for gv-ben-20101121-13477.xml (html) - gv-zhs-20101125-6808.xml (html)

#benzhs
1অস্ট্রেলিয়াবাসী আমেরিকার মধ্যবর্তী নির্বাচনকে মাপছেন澳洲:衡量美国的中期选举
2আমেরিকেইন নামে একটা ঘোড়া মঙ্গলবার আমাদের সব থেকে বড় রেস মেলবোর্ন কাপ জিতেছে।[本文英文版原载于2010年11月4日]
3এই ঘোড়াটি আমেরিকাতে ভূমিষ্ঠ ও বড় হয়েছে, এর ফরাসী জকি আর প্রশিক্ষক আছে কিন্তু অস্ট্রেলিয়ান মালিকানাধীন।在星期二,一只叫Americain的马赢了我们最大的赛马比赛─墨尔本杯。
4এই মনোযোগ চ্যুতি সত্ত্বেও আজ ব্লগ জগৎ দ্রুত সাড়া পাওয়া গেছে আমেরিকার কংগ্রেস নির্বাচন নিয়ে।顺带一提,它是在美国培育的,有个法国赛马骑师和训练师,但是由澳洲所拥有。
5আমরা সম্প্রতি সময়ে অস্ট্রেলিয়ার ঝামেলাপূর্ণ নির্বাচনের সাথে পরিচিত হয়েছি।尽管有这件分散注意的事,澳洲的博客圈立即地回应国会选举。
6প্রগতিশীল ব্লগ পাবলিক ওপিনিয়নে একজন বেনামী মন্তব্যকারী পরর্বতী দুই বছরের জন্য মূল একটি বিষয় দেখছেন:澳洲在近期来已习惯于易变的本土选民。
7সংখ্যাগরিষ্ঠতা বিহীন একটি কংগ্রেস কখনই সাহায্য করবে না সেই আমেরিকাকে যাদের অর্থনীতি অসুস্থ, আসন্ন একটি মন্দার দশক, লক্ষ লক্ষ মানুষ চাকুরী বিহীন আর লক্ষ লক্ষ মানুষ তাদের মাথার উপরে ছাদ রাখার যুদ্ধে রত।Annon在一个革新主义博客Public Opinion,提到未来两年的核心主题: 一个陷入僵局的国会,无法帮忙对付经济萧条的美国、阴暗迷失的时代、几百万的失业人士与更多为了保有自己的寓所而努力的人。
8পরবর্তী দুই বছর অর্থনীতি আর রাষ্ট্রপতি নির্বাচন গুরুত্ব পাবে।未来两年占首要地位的将是经济和总统大选。
9টিকে থাকার জন্য ওবামাকে অর্থনীতিকে ঘুরিয়ে দিতে হবে।为了生存,欧巴马(Barack Obama)势必要使经济好转起来。
10তিনি কি তা পারবেন?但问题是,他做得到吗?
11ওবামা অনেক সমস্যার সম্মুখীন।欧巴马有困难啰!
12স্বঘোষিত ‘মুক্তকামী আর মধ্য-ডানপন্থী ব্লগ' ক্যাটালক্সি ফাইলসের স্টিভ কেটস একই ধারনা রাখেন একেবারে আলাদা দৃষ্টিভঙ্গী থেকে:Steve Kates在自称“自由论者、政治倾向中间偏右”的Catallaxy files博客上,虽持有不同观点,但是对此也有相似的看法:
13অন্যান্য বিষয় অবশ্যই ছিল, যেখানে তালিকার একেবারে উপরে স্বাস্থ্য ব্যবস্থার পরিবর্তনের ব্যাপারটি ছিল।当然也有其他的的问题,首先就是健保制度改革。
14কিন্তু দিনের শেষে, আমেরিকার অর্থনীতিতে ‘স্টিমুলাস প্যাকেজে' সমস্যার কেন্দ্রে ছিল।但到头来,刺激方案对美国经济带来的伤害还是最核心的问题。
15যদি আমেরিকা স্বল্প মেয়াদের ধারাল অর্থনৈতিক মন্দার পরে পরিস্থিতি সামলানোর কাজে ব্যস্ত হত, কিছু আসন হয়ত এখানে ওখানে হারাত ক্ষমতাসীনরা কিন্তু এখনকার মতো এত বাজে ভাবে হারাত না।如果美国在激烈的短期 经济衰退后已进入复苏期,各处或许会失去一些席位,而不是现今我们看到的这种溃败的状态。
16কিন্তু আমেরিকার অর্থনীতি যেহেতু ধ্বংসের মুখে, কোন ধরনের গতি না থাকায় আর কর্মহীনতা গভীর মন্দার মধ্যে থাকার কারনে যেখানে ভালো সময়ে ফেরার কোন লক্ষণ নেই, ফলাফল এটাই প্রত্যাশিত ছিল।随着美国经济挣扎的结果,就是没有任何的发展推动力,以及严重失 业率没有好转的迹象。
17আমেরিকার নির্বাচন কেইনেশিয়ান অর্থনীতির উপর একটি গণভোট凯因斯经济理论看美国大选
18ক্যাফে হুইস্পার্স এর ন্যাশকিং ভাবছেন কেন স্বাস্থ্য সেবার আমূল পরিবর্তন রাজনৈতিকভাবে ওবামার জন্য কাজ করেনি:।在Café Whispers的Nasking也在思考着,为什么健保制度的改革没有替欧巴马在政治上发挥效益:
19হয়তো আমেরিকার সংখ্যাগরিষ্ট লোকজন একদিন আসলেই জেগে উঠবে… বাধার ভিতর দিয়ে দেখবে…তাদের ধৈর্য থাকবে দীর্ঘ মেয়াদী পরিকল্পনা কার্যকর করার জন্য? হয়তো চাকুরি আসবে।或许有一天,多数美国人会真正的开始警觉,并看穿事实的真相,学会耐心等待长期计划奏效?
20সময়ে। আর ওবামা আবার উঠবেন।或许失业问题能及时解决,欧巴马才能重 振声望。
21যেহেতু মানুষকে তাদের স্বাস্থ্য ফান্ড থেকে লাথি মেরে বের করা হচ্ছে না আগের থাকা শর্তের কারনে…আর তারা তাদের তরুণ প্রাপ্তবয়স্ক সন্তানদের তাদের স্বাস্থ্য ইন্সুরেন্স প্যাকেজের মধ্যে দেখতে পাচ্ছেন…আর বয়স্ক মানুষ বুঝতে পারছেন যে মেডিকেল ‘ডোনাট' ভরে দেয়া হয়েছে যাতে তারা কম অর্থ দেন…আর বিশ্ববিদ্যালয়ের পড়া যাতে সামর্থের মধ্যে থাকে…আর আসলেই ওবামার একটা স্বপ্ন ছিল …আর যদিও এটা খুব বেশী মানিয়ে চলা বলে মনে হয়েছিল…তার পরেও অনেক সংগ্রাম করতে হয়েছে এটাকে কাজে পরিণত করতে। আর আরো অনেক বেশী আসতে পারে যদি অর্ধেক পরিমাণ ও সুযোগ দেয়া হয়।当人们不因已存在的健康状况而遭健保拒绝,而且发现让成年的孩子留在自己的保险计划中的好处,以及年长者明白能付少一点,因为联邦医疗保险的“甜 甜圈”已被填满,大学的学费变得更负担得起,而且欧巴马的确是有远见的,即使似乎妥协了许多,仍经由极大的努力去执行、贯彻,而且还不只如此,如果给个机 会,将会有更多的回报。
22আমেরিকার নির্বাচন.. যেমন ভাবা হয়েছিল তার থেকে কিছুটা স্বস্তিকর..美国大选似乎比预期的合理,但…
23কিন্তু.. নিউ ম্যাটিল্ডাতে লিখতে গিয়ে অ্যারোন পল একটি বিভাজিত দেশ দেখেছেন:在New Matilda,Aron Paul看到的是一个四分五裂的国家:
24আমেরিকা মধ্য থেকে ভাগ হয়ে আছে সাদা/অসাদা, ছোট শহর/এলাকা, বৃদ্ধ/ তরুন- আর এই নির্বাচনে বৃদ্ধ সাদাদের ছোট শহরের আমেরিকা এখনো সংখ্যাগরিষ্ঠ আর একজন প্রেসিডেন্টের প্রতি ক্ষোভ দেখাচ্ছেন যার ব্যাপারে তারা সবাই খুব আগ্রহী না চাওয়ার ‘পরিবর্তন' করার জন্য দোষী করতে।美国被分裂为白人/非白人、小城/城市、老年人/年轻人。
25বৃদ্ধ সাদাদের পুরোনো ছোট শহরের নিয়ন্ত্রণে আমেরিকা আবার।而这次的选举中,住在小城老年白种的美国人占大多数。
26বাণিজ্যিক ওয়েবসাইট ক্লাইমেট স্পেক্টেটরের জাইলস পারকিনসন্স আবহাওয়া আইন এর উপরে জোর দেন।这些人猛烈抨击总统,而总统却十分乐意为这不受欢迎的改变受责备。
27তবে তার পোস্টের শিরোনামে ওবামার ২০০৮ নির্বাচন নিয়ে অবশ্যম্ভাবী মন্তব্য করা থেকে বিরত থাকতে পারেননি:老美回来主导了
28আমেরিকার প্রেসিডেন্ট বারাক ওবামার আবহাওয়া রিফর্ম এর পরিকল্পনা মনে হচ্ছে মৃত আর দেশের মধ্যবর্তী নির্বাচনে রিপাব্লিকানদের বিশাল জয়ের ফলে তা কবরে চলে গেছে।在关注气候变迁立法的商业网站Climate Spectator中,Giles Parkinson的文章标题无法避免对欧巴马2008年的选举口号使用双关语: 美国总统欧巴马对气候变迁的改革计划,看来已因为共和党在中期选举的胜利而没希望了。
29তিনি এটাকে গভীর বিশ্ব প্রেক্ষাপটে দেখেন:他用悲观的全球脉络来看:
30অনেক ক্ষেত্রেই আমেরিকা হচ্ছে বিশ্ব আলোচনাতে কি ঘটছে তার নমুনা - দূষণ কমানো আর পরিষ্কার শক্তি নিয়ে নিম্নমুখী একটি প্রচেষ্টা নিতে ব্যর্থ হওয়া, যার সাথে আছে ব্যক্তি বা আঞ্চলিক পর্যায়ে জোরালো ‘তুলে ধরার' প্রচেষ্টা।在许多方面,美国都是一个帮忙全球各地调解事物的代表─关于洁净能源与减少污染物排放量,完全无法由上向下整合全球行动,反而有积极的个人或地区性的基层努力。
31তবে তিনি কিছুটা আশা দেখছেন ক্যালিফোর্নিয়ার প্রস্তাব ২৩ এর কারনে:然而他在加州反对23号提案一事,看到了一丝希望:
32… এটি একটি পদক্ষেপ যা আমেরিকার বড় তেল কোম্পানিরা তুলে ধরেছে যাতে দেশটার আবহাওয়া আইন আর পরিষ্কার শক্তি আইনকে থামানো যায়।…是美国石油巨头让国家延迟气候和清洁能源法令的手段。
33যার মানে হচ্ছে যে ক্যালিফোর্নিয়ার পরিষ্কার বাতাস আইন ২০০৬ থাকবে আর এখন কাজের কাজ করা শুরু করবে।这意味着加州的2006年清洁空气法案仍在执行,而且开始要做些有用的事情了。
34না তারা পারেনি不,他们办不到
35হিলারি ক্লিন্টন আমাদের দিকে পরের সপ্তাহে আসছেন তাই ব্লগাররা আমেরিকা সংশ্লিষ্ট আরো গুরুত্বপূর্ন ব্যাপার নিয়ে লেখায় ব্যস্ত থাকবেন।希拉蕊·柯林顿(Hillary Clinton)下星期将来我国,到时博客们将会忙碌于其他与美国相关的问题。 校对:Soup