Sentence alignment for gv-ben-20100112-8635.xml (html) - gv-zhs-20100115-4479.xml (html)

#benzhs
1ইরান: চীনা সাইবার এক্টিভিস্টরা ইরানের লোকদের সমর্থন করছে
2সম্প্রতি আশুরা পালন করার সময় ইরানে বর্তমান প্রশাসনের বিরুদ্ধে এক গণবিক্ষোভ প্রদর্শিত হয়, সে সময় প্রায় ডজনখানেক চীনা নেটিজেন #ইরানইলেকশন নামক টুইটার সম্প্রদায়ে যোগ দেয়।
3তারা তাদের নিজস্ব হাসটাগ, #ইসএন৪ইরান যুক্ত করে এবং এমনকি ইরানের সংগ্রামী জনতাকে সমর্থন করার জন্য এক নতুন সাইট নির্মাণ করে।
4এই সাইটের শিরোনাম সিএন৪ইরান. অর্গ।伊朗:中国网络运动者支持伊朗
5গ্লোবাল ভয়েসেস এই উদ্যোগের পেছনে থাকা অন্যতম এক সাইবার এক্টিভিস্ট ব্যক্তির সাক্ষাৎকার নিয়েছে। কখন এবং কোথায় আপনাদের এই সাইট নির্মাণ করা হয় এবং আপনাদের মূল উদ্দেশ্য কি?自伊朗最近在Ashura节活动出现大规模反政府群众后,许多中国「网民」在Twitter网站上也开始使用#iranelection标签,也创造出新的标签#CN4Iran,甚至建立新网站CN4Iran.org支持伊朗人民的反抗行动,全球之声访问计划幕后其中一位成员。
6২৮ ডিসেম্বর, ২০০৯-এ আমাদের এই সাইট তৈরি করা হয়।网站何时在哪里成立?
7এটি ধারণ করে ড্রিমহোস্ট.主要目标是什么?
8কম (যুক্তরাষ্ট্রের) নামের প্রতিষ্ঠান। আমাদের উদ্দেশ্য হচ্ছে স্বাধীনতা ও গণতন্ত্রের জন্য ইরানের জনতার যে লড়াই, তাকে সমর্থন করা।网站成立于2009年12月28日,主机设于美国的Dreamhost.com,目标是支持伊朗人民追求自由及民主、向他们学习,并将经验与中国民众分享。
9তাদের কাছ থেকে এসব শেখা এবং তাদের এই অভিজ্ঞতা চীনা জনতার মাঝে ছড়িয়ে দেওয়া।
10দয়া করা আমাদের ব্যাখ্যা করুন এই প্রকল্পের সাথে কে জড়িত, এবং কোন সংগঠন কি আপনাদের সাহায্য করছে?
11এর সৃষ্টিকর্তা কাওটামাডে (ডাকনাম), আমাদের বেশ কয়েকজন ওয়েবমাস্টার ও স্বেচ্ছাসেবী রয়েছে।
12সিএন৪ইরানে প্রবেশ করে আপনি বিস্তারিত তথ্য পেতে পারেন।哪些人参与这项计划?
13এখন পর্যন্ত আমরা কোন প্রতিষ্ঠানের সমর্থন পাইনি।有获得任何组织支持吗?
14ইরানের সাইবার এক্টিভিস্টদের সাথে কি আপনাদের সম্পর্ক স্থাপন হয়েছে?
15আপনাদের তথ্যের উৎস কি এবং আপনাদের লক্ষ্য কারা ? আমরা ইরানের কিছু জনতাকে অনুসরণ করি [টুইটারে]।计划创建者为CaoTaMaDe(绰号),成员包括网络管理员及志工,更多细节请见网站,目前为止没有任何组织支持
16অনেক সময় আমরা এ ধরনের বার্তা প্রদান করি, যেমন:কেমন আছেন? ধন্যবাদ।你们有和伊朗网络运动者联系吗?
17তথ্যের প্রধান উৎস যে সমস্ত টুইটার ব্যবহারকারীদের আমরা অনুসরণ করি সে সব, যেমন @@পার্সিয়ান২ইংলিশ, @অক্সফোর্ড গার্ল, @অরি২বি, @তেহরানউইকলি।
18আমরা বিদেশী সংবাদ মাধ্যম থেকেও সংবাদ সংগ্রহ করি।
19যেমন আমরা সিএনএন. কম থেকে সংবাদ নেই।资讯来源为何?
20আমাদের লক্ষ্য চীনের সাইবার নাগরিকরা। প্রথমত টুইটার.目标群众为何?
21কম-এর চীনা নাগরিক এবং এরপর অন্যসব চীনের ইন্টারনেট ব্যবহারকারীরা, যারা আমাদের তথ্য পাঠ করে। এছাড়াও সারাবিশ্বে আমাদের প্রচুর পাঠক রয়েছে এবং আমরা বাইরের পাঠকদের চীনের প্রতিক্রিয়া সম্বন্ধে জানাই [কিছু চীনা সংবাদ ইংরেজীতে অনুবাদ করে তাদের জানাই]।我们在Twitter网站上追踪部分伊朗民众的消息,有时会发送问候或感谢讯息,主要消息来源是Twitter用户,例如 @persian2english、@oxfordgirl、@oli2be、@tehranweekly;我们也收集外国媒体的新闻,例如 CNN.com;目标群众是中国网民,包括Twitter网站上的中国用户,还有其他阅读这些资讯的中国网络使用者;偶尔也会有些外国读者,我们再将中文 消息翻译成英文,让他们瞭解中国内部的反应。
22চীন এবং ইরানের নিষেধাজ্ঞা তৈরির ধরনের ক্ষেত্রে কি কোন মিল রয়েছে?
23সাইবার এক্টিভিজম সম্বন্ধে বলুন?
24আমরা জানি যে ইরানী শাসকরা অনেক ওয়েব সাইট বন্ধ করে দিয়েছে। চীনেও একই ধরনের ঘটনা ঘটেছে।无论是言论审查或网络运动,你觉得中国和伊朗有任何相似之处吗?
25আমি ধারণা করি তারা মূলকোন শব্দ দিয়ে খোঁজ করার উপর নিষেধাজ্ঞা প্রয়োগ পদ্ধতি চালু করেছে।
26যেমন চীনে রয়েছে গ্রেট ফায়ারওয়াল (জিডাব্লিউএফ) পদ্ধতি। এ ধরনের পরিস্থিতি ইরান ও চীনের মত দেশের সাধারণ ঘটনা।许多网站在伊朗遭到封锁,在中国亦然,我猜测伊朗也有像中国GFW那样的关键字过滤系统,这种情况在伊朗及中国等国相当普遍。
27সাইবার এক্টিভিজমের ক্ষেত্রে বলা যায়, আমি মনে করি এটি দৃশ্যমান।
28সরকারের নিষেধাজ্ঞা আরোপের পরিমাণ দিন দিন আরো কঠিন হচ্ছে।
29আমরা আশা করি ভিন্ন ভিন্ন ক্ষেত্রে যারা অবস্থান করছে তাদের নিজস্ব কণ্ঠস্বর রয়েছে, এমনকি যদি তা আওয়াজে ভর্তি কোন কণ্ঠস্বর হয়। কিন্তু সে সব স্বর যেন সবার কানে যায়।我觉得网络运动也有类似之处,不过政府审查变得愈来愈严格,我们希望不同背景的民众都能够发声,纵然是噪音也有权让众人听见,我们也希望让更多人参与,中国内部合作或全球合作,才能让目标尽快达成,Twitter很容易能将我们连结在一起,是个很好的起点。
30আমরা আশা করি, এ ধরনের কণ্ঠস্বর তুলে ধরার ক্ষেত্রে আরো বেশি লোক অবদান রাখবে।
31চীনে, এমনকি সারা বিশ্বে এ ধরনের সহযোগিতার মাধ্যমে যত দ্রুত সম্ভব কাঙ্ক্ষিত লক্ষ্য অর্জিত হবে।
32টুইটার. কম খুব সহজেই আমাদের একে অন্যকে যুক্ত করতে পারে।目前是否有接到任何回应?
33এখন পর্যন্ত এর উপর সাড়া কেমন পেয়েছেন? আমরা বেশ কিছু সাড়া পেয়েছি, যেমন ছবিকে নতুন করে সাজাতে লোকজন আমাদের সাহায্য করেছে।确实有些人回应我们,例如协助我们重新设计支持伊朗人民的图片,也帮助我们英译中,最多回应是在Twitter网站上转载我们的讯息。
34এই বিষয়টি করেছি ইরানের লোকদের সমর্থন করতে এবং ইংরেজী থেকে চৈনিক ভাষায় অনুবাদ করার জন্য।
35এ ব্যাপারে আরো সাড়া প্রদান করা হয়েছে টুইটার. কম-এর আরটি-তে।校对:Soup