# | ben | zhs |
---|
1 | ইকুয়েডর: স্থানীয় লোকেরা জিরাফ সেলিটোর মৃত্যুতে শোক প্রকাশ করছে | 厄瓜多尔:居民哀悼长颈鹿之死 |
2 | ইকুয়েডরের প্রানী বৈচিত্র সর্বজনবিদিত আর এ দেশ বেশ অনেক ধরনের প্রানী আর গাছকে নিয়ে গর্ব করে। কিন্তু তাদের একটি প্রিয় পশু আছে যা অন্য দেশ থেকে এসেছিল আর লোজায় বসবাসকারীরা তার মৃত্যুতে এখন শোক করছে। | 厄瓜多尔因生物多样性闻名,拥有许多特别的动植物品种,但却有只非原生动物广受人们喜爱,洛贾(Loja)地区民众最近便哀悼牠过世。 |
3 | লোজা চিড়িয়াখানায় সেলিটো নামক এক জিরাফকে তার ঘরের কাছে মৃত অবস্থায় পাওয়া যায়, যেখানে সে ২০০৩ সাল থেকে বসবাস করছিল। | 这只名为切利托自2003年以来生活在洛贾动物园,最近在栅栏旁死亡,牠过去吸引许多游客,也是厄瓜多尔唯一一只长颈鹿,成为洛贾居民不分长幼最感骄傲的象征物。 |
4 | এলাকার একটা বড় পর্যটক আকর্ষণ সেলিটো ইকুয়েডরের একমাত্র জিরাফ ছিল আর স্থানীয় সব বয়সীদের জন্য গর্বের একটি প্রতীক ছিল। | Sur Ecuador所设计的旅游海报请见此[西班牙文]。 |
5 | সুর ইকুয়েডর এর করা একটি পর্যটন পোস্টারের ডিজাইন এখানে দেখতে পারেন। ময়না তদন্তের রিপোর্ট ছাড়া মৃত্যুর কারন এখনো জানা যায়নি, কিন্তু অনেকে মনে করছে যে তাকে বিষ দেয়া হতে পারে। | 死因在解剖前尚不清楚,但许多人怀疑长颈鹿遭到毒害,其它人则怪罪园方照顾不当及园内环境不佳,无论原因如何,许多洛贾居民都很难过,当地博客也记得到动物园的经验。 |
6 | অন্যরা চিড়িয়াখানার খারাপ রক্ষনাবেক্ষণ আর দুরবস্থার কথা বলেছে। | 照片来自Nelson Piedra,经许可后使用 |
7 | মৃত্যুর কারন যাই হোক অনেক লোজা বসবাসকারীর মন খারাপ আর কিছু স্থানীয় ব্লগার চিড়িয়াখানায় তাদের অভিজ্ঞতার কথা স্মরণ করেছে। | Angel Gualán对这只长颈鹿有很温柔的回忆[西班牙文]: |
8 | ছবি নেলসন পিদ্রার সৌজন্যে, অনুমতিক্রমে ব্যবহৃত এঞ্জেল গুয়ালানের এই পশু সম্পর্কে চমৎকার স্মৃতি আছে: | 我们都会想念这只长颈鹿对游客多么友善,几个月前我最后一次去看牠时,牠还相当友善,总会走近栅栏,让人们能够喂食与抚摸牠。 |
9 | আমরা সবাই পর্যটকদের সাথে এই পশুর বন্ধুভাবাপন্ন আচরণের অভাব বোধ করব, কয়েক মাস আগে যখন আমি তাকে শেষ দেখতে যাই, সে খুব বন্ধুভাবাপন্ন ছিল আর সব সময়ে কাছে আসতো যাতে অন্যরা তাকে খাওয়াতে আর আদর করতে পারে। | Dispatches from the Equator虽然旅居海外,同样喜爱长颈鹿切利托: |
10 | ডিস্প্যাচেস ফ্রম দ্যা ইকুয়েডর ব্লগের বিদেশী ব্লগার সেলিটোর আকর্ষণ দেখেছে: সেপ্টেম্বরের প্রথমে আমি যখন প্রথম লোজাতে আসি আমার কাজে আমাকে বলা হলো যে স্থানীয় চিড়িয়াখানায় গিয়ে আমাকে জিরাফ দেখতে হবে। | 九月初我去洛贾时,有人就告诉我该去动物园看长颈鹿,切利托就像镇上明星,是厄瓜多尔唯一的长颈鹿,可能也是厄瓜多尔唯一公开展示的非原生物种,我去了动物园,看到大人小孩围绕在栅栏外喂牠吃草叶,很满足能与人们最喜爱的动物共处。 |
11 | জিরাফ সেলিটো শহরের গন্যমান্যদের মধ্যে পড়ে। | 入园费只要25分,所以人人都能去看切利托。 |
12 | এটি ইকুয়েডোরের একমাত্র জিরাফ আর সম্ভবত ইকুয়েডরের স্থানীয় না এমন একমাত্র প্রানী যা প্রদর্শিত হচ্ছে। | 虽然要等解剖报告出炉才能确认死因,但Sur Ecuador同意某些人的说法[西班牙文]: |
13 | আমি গিয়ে দেখেছিলাম যে বাচ্চা আর বড়রা বেড়ার বাইরে ঘিরে তাকে ঘাস পাতা খাওয়াচ্ছে। তারা বেশ তৃপ্ত তাদের প্রিয় শহরের পশুর সাথে সময় অতিবাহিত করতে পেরে। | 现在才归咎死因已经太迟,但我能同意部分说法,怪罪没有帮牠找个伴侣、没有更加注意照顾牠、以为牠一切没事,怪罪园方只把牠当作旅游景点,没有重视牠的生活。 |
14 | এখানে চিড়িয়াখানায় যাওয়ার খরচ ২৫ সেন্ট তাই সেলিটোকে নিয়মিত দেখতে যাওয়া সবার জন্য সম্ভব ছিল। ফলাফল না পাওয়া পর্যন্ত মৃত্যুর দায় কারো উপর দেয়া যায় না, কিন্তু সুর ইকুয়েডোর কিছুটা দোষ গ্রহণ করেছে: | 切利托死后,洛贾民众走上街头,呼吁政府改善园内动物的生活环境,Voces Lojanas提到参与游行者的背景十分多元[西班牙文]: |
15 | তার মৃত্যুর দোষ দেয়ার জন্য এখন অনেক দেরী হয়ে গেছে, কিন্তু আমার মনে হয় আমাদের প্রত্যেকের কিছু না কিছু দোষ আছে; তার একটা সঙ্গীর জন্য জোর না করা, তার দেখাশোনায় আরো খেয়াল না করা, মনে করার জন্য যে সে ঠিক আছে। তাকে শুধুমাত্র পর্যটনের একটা চিহ্ন হিসাবে দেখা হয়েছে, ছবি তোলার জন্য। | 口号、黄兴橘汽球、硬纸板做成标语,孩童穿着长颈鹿服装,民众的T裇上写着口号,走过镇上主要道路,人潮蔓延四个街区,诉求非常强烈:「关心动物园」、「尊重动物」、「保卫动物园」、「找回切利托」。 |
16 | আর তার ভালো থাকার জন্য কোন উদ্যোগে অংশগ্রহণ করিনি। পশুটার মৃত্যুর পরে স্থানীয়রা লোজার রাস্তায় নেমে আসে স্থানীয় সরকারের কাছে এই দাবী জানাতে যে চিড়িয়াখানার পশুদের ভালো রক্ষানাবেক্ষণ যেন হয়। | 虽然像切利托这样的长颈鹿,出现在南美洲国家里似乎突兀,牠对洛贾地区仍很重要,不过Café de Chucho在遗憾死讯的同时,也在想:「为什么一个小镇会想要长颈鹿?」[ |
17 | ভোসেস লোজানাস লিখেছে যারা মিছিলে অংশগ্রহণ করেছিল তারা কি রকম সারা পেয়েছে: | 西班牙文] |
18 | হলুদ আর কমলা বেলুন, কার্ডবোর্ড থেকে কেটে নেয়া চিহ্ন, জিরাফের পোশাক পরা বাচ্চা, শার্টে মিছিলের বাণী লেখা নিয়ে সবাই প্রধান সড়ক দিয়ে হেঁটে গেছে (এতে অংশগ্রহণ এত স্বত:স্ফুর্ত ছিল) যা সহজে চার ব্লক জুড়ে প্রসারিত হয়েছে। | |
19 | বাণী বেশ শক্তিশালী ছিল: “আসুন চিড়িয়াখানা বাঁচাই,” আর “সেলিটোকে ফেরত দাও”। | 校对:Soup |
20 | যদিও সেলিটোর মতো একটা জিরাফ দক্ষিণ আমেরিকার মতো একটা দেশে খাপছাড়া মনে হতে পারে, কিন্তু এটা লোজার জীবনের একটা বড় অংশ ছিল। | |
21 | তারপরেও ক্যাফে দে চুকো এই অভাবের জন্য শোক করতে করতে ভাবছে, “একটা ছোট শহর কেনই বা জিরাফ চাইবে?“ | |