# | ben | zhs |
---|
1 | আফগানিস্তানে ভাষা রাজনীতির প্রত্যাবর্তন | 普什语或达利语? |
2 | Afghanistan's provinces written in Pashto. | 阿富汗外长演说掀论战 |
3 | Tajiks and other Dari-speaking ethnic minorities fear that the language will dominate theirs as a result of Pashtun political power. Wikipedia image. | 阿富汗各省(普什图语)。 |
4 | আফগানিস্তানের প্রাক্তন নিহত রাষ্ট্রপতি বুরহানুদ্দিন রাব্বানীর ছেলে এবং বর্তমানে নবনিযুক্ত পররাষ্ট্রমন্ত্রী সালাহউদ্দিন রাব্বানী আফগানিস্তানের সংসদে পশতু ভাষায় পূর্বানুমোদিত ভাষন দেওয়ায় ব্যাপক সমালোচনার সম্মুখীন হয়েছেন। | 由於普什图族掌握政权,塔吉克与其他讲达利语的少数族裔,畏惧普什图语将支配其母语。 图片来源:Wikipedia image |
5 | তিনি সবচাইতে বেশি সমালোচনার সম্মুখীন হয়েছেন তার নিজ গোত্র দারি ভাষার লোকজনের নিকট থেকে। | 阿富汗新任外交部长萨拉赫丁. |
6 | মাতৃভাষার পরিবর্তে পশতু ভাষায় ভাষন দেওয়ায় তাঁরা মনে করেন সালাউদ্দিন রাব্বানী তাঁদের সাথে বিশ্বাসঘাতকতা করেছেন। | 拉巴尼(Salahuddin Rabbani),父亲为遭杀害的前总统布尔汉丁. |
7 | সংবিধান অনুযায়ী পশতু ও দারি হল আফগানিস্তানের দুটি সরকারি ভাষা। | 拉巴尼(Burhanuddin Rabbani)。 |
8 | আফগান শাসকদের মধ্যে বিগত দুই শতকে - হাবিবুল্লাহ কালকানি এবং বুরহানুদ্দিন রাব্বানী ছিলেন জাতিগতভাবে পশতুন। | 萨拉赫丁现正面临到炮火般的批评,起因爲其在国会以普什图语发表演说,而非母语达利语。 |
9 | পশতু অপেক্ষা দারি ভাষা অর্থাৎ স্থানীয় ফার্সীভাষার ব্যবহার লিখিতরূপেই বেশি ব্যবহৃত হয়। | 对此,萨拉赫丁的族人表达严厉批评,也因为萨拉赫丁选择以非母语来演讲,所以让他们感觉遭到背叛。 |
10 | দেশের বিভিন্ন অ-পশতু জাতিগোষ্ঠীর মধ্যে দারি ভাষার প্রচলন বেশি। | 根据宪法,普什图语和达利语皆为阿富汗的官方语言。 |
11 | প্রধান তাজিক সংখ্যালঘু গোষ্ঠীও দারিভাষায় কথা বলে। | 虽说近两百年来的阿富汗统治者几乎皆为普什图族裔(只有两位统治者非普什图族裔:哈比布拉. |
12 | রাব্বানী এ গোষ্ঠীরই একজন। * | 卡拉卡尼丶布尔汉丁. |
13 | ২৭ জানুয়ারির ভাষণের পরপরই আফগানিস্তানের জাতীয় কংগ্রেস পার্টির প্রধান জাতিগতভাবে তাজিক আব্দুললতিফ পেদরাম আফগানিস্তানের নতুন কোয়ালিশন সরকারের সমালোচনা করে ফেসবুকে পোস্ট লিখেন। | 拉巴尼),不过达利语(当地称波斯语为达利语)在文字的书写上仍是比普什图语来得普遍。 |
14 | তাঁর এই পোস্টটি বহুল প্রচারিত। | 阿富汗境内数个非普什图的民族,也是以达利语为主要语言,包括萨拉赫丁所属的塔吉克少数民族。 * |
15 | তিনি আফগান সরকারের সমালোচনা করে বলেন, এ সরকার “অবৈধ” এবং “অসাংবিধানিক”। | 萨拉赫丁 1 月 27 日发表演说不久後,塔吉克族裔的阿富汗国民大会党主席阿卜杜勒拉帝夫. |
16 | সালাউদ্দিন রাব্বানী “ ফার্সি সংস্কৃতি ও [তাঁর] মাতৃভাষার প্রতি বিশ্বাসঘাতকতা করেছেন। তিনি আরও বলেন | 佩德拉姆(Abdullatif Pedram)便在脸书上发表一篇广为转载的文章,批评阿富汗的新联合政府,认为其「非法」且「违反宪法」。 |
17 | আব্দুললতিফ পেদরাম। ছবি তাঁর ফেসবুক পেজ থেকে প্রাপ্ত | 佩德拉姆在这篇文章中也提及,萨拉赫丁已经「背叛(其)母语及波斯文化」。 |
18 | সালাউদ্দিন যখন তাঁর ভাষনের প্রথম অংশ পশতুতে শুরু করেন তখন মনে হচ্ছিল এ দেশের প্রথম ভাষা পশতু। | Abdullatif Pedram. |
19 | এর উপর ভিত্তি করে বিদেশি দেশসমূহের প্রতিনিধিরাও একই উপসংহারে উপনীত হবেন। | Photo from his Facebook page |
20 | এটা [তাঁর] মাতৃভাষা ও সমৃদ্ধ ফার্সি সংস্কৃতির প্রতি বিশ্বাসঘাতকতা…… পশতুসহ আমার দেশের সকল ভাষাকেই আমি সম্মান করি ও ভালবাসি। | 当萨拉赫丁开始用普什图语发表演讲第一部分时,代表普什图语在这国家为第一语言。 |
21 | কিন্তু এ বিষয়টি হচ্ছে নীতিগত। | 此举也会让其他国家的代表得到相同的结论。 |
22 | ব্যাপক সংখ্যাগরিষ্ঠের ভাষা হল ফার্সি (আফগানিস্তানে)। | 这对(萨拉赫丁)的母语和富饶的波斯文化来说,无异是种背信……我尊重也热爱在这片土地上的所有语言,包括普什图语。 |
23 | অনেকেই তাঁর সাথে একমত পোষন করেছেনঃ | 但问题点在於正义与公平,波斯语才是(阿富汗)大多数人使用的语言。 |
24 | প্রিয় ডঃ আপনি ঠিকই বলেছেন। | 有许多人也对其看法表达支持: |
25 | যারা নিজেদের পরিচয় নিয়ে ব্যবসা করে তাঁদের কাছ থেকে আপনি আর কী আশা করতে পারেন? | 敬爱的佩德拉姆先生,您是对的。 |
26 | অনেকেই পেদরামের জাতিয়তাবাদের সমালোচনা করেছেন। | 对於那些连自身认同都可以交易的人,我们又能期待些什麽? |
27 | আহমেদ ওয়ালি হাকিমি সমালোচনা করে বলেনঃ | 也有些人对於佩德拉姆的民族主义表达不满。 |
28 | জনাব পেদরাম, এটা খুবই দুঃখজনক যে আপনি আপনার শিক্ষা ও মূল্যবান জীবনকে অর্থহীন (আলোচনায়) কাজে লাগাচ্ছেন। | 艾哈迈德·瓦利哈基米(Ahmad Wali Hakimi )斥道: |
29 | আপনি জাতির সাথে বিশ্বাসঘাতকতা করেছেন, আপনি একজন অসুস্থ…… | 佩德拉姆先生,您浪费所受的教育和无价的生命在(讨论)无意义的议题上,对此我感到遗憾。 |
30 | ফজল আজিজি নামের একজন আলোচক নতুন পররাষ্ট্রমন্ত্রীর দ্বৈত নাগরিকতা নিয়ে প্রশ্ন তুলেছেন। | 您已背叛了这个国家,您病了…… 一位参与讨论的法兹勒. |
31 | এ দ্বৈত নাগরিকতা তাঁকে তার নতুন পদায়নে ভূমিকা রেখেছেঃ | 阿齐兹(Fazl Azizi)指出,新任外交部长的双重国籍身份正是耽误其任命的因素之一。 |
32 | তাঁর আসলে ইংরেজিতেই কথা বলা ভাল কারন তিনি একজন ব্রিটিশ নাগরিক। | 既然他是英国籍,那他还不如说英语好了。 |
33 | আফগান সংবাদ মাধ্যমের প্রতিবেদন অনুযায়ী বাস্তবতা হল ২৬ জানুয়ারি দেশের সংসদের নিম্নকক্ষ রাব্বানীর ব্রিটিশ নাগরিকত্ব বাতিলের অনুমোদন দিয়ে ২৭ জানুয়ারি পররাষ্ট্রমন্ত্রী হিসেবে যোগদানের জন্য তার পথকে সুগম করে দিয়েছে । | 事实上,据阿富汗媒体报导,阿富汗下议院在 1 月 26 日认可拉巴尼的英国国籍已作废,藉此为其在 1 月 27 日就任外交部长铺路。 |
34 | আফগান রাষ্ট্রপতি আশরাফ গনির মন্ত্রিসভার অনেক সদস্যই সংসদের নিম্নকক্ষের অনুমোদনের অপেক্ষায় আছেন। | 此外,对於总统阿什拉夫. 加尼所提名的内阁人选,由於其中有许多人都具有双重国籍,阿富汗国会仍有超过半数的人选尚未同意。 |
35 | কারন, তাঁদের অনেকেই দ্বৈত নাগরিক। | 普什图族裔的加尼,和与其争夺总统大位的对手,在年初投票前皆以建立多元种族联合作为竞选策略。 |
36 | জাতিগতভাবে পশতুন গনি এবং তার রাষ্ট্রপতি পদের প্রতিদ্বন্দ্বী উভয়েই এ বছরের শুরুতে নির্বাচনের জন্য জাতিগত বৈচিত্রপূর্ণ মোর্চাগঠন করেছেন। | 举例来说,加尼网罗了艾哈迈德. 齐亚. |
37 | কউদারনস্বরূপ বলা যায় তিনি বিখ্যাত নর্দান এলাইয়েন্সের কমান্ডার আহমেদ শাহ মাসুদের ভাই তাজিক বংশোদ্ভূত আহমেদ জিয়া মাসুদকে রাষ্ট্রপতি নির্বাচনে তাঁর দলভুক্ত করেছেন। | 马苏德( Ahmad Zia Massoud)加入总统竞选团队,艾哈迈德是塔吉克人,亦是北方联盟指挥官艾哈迈德. 沙阿. |
38 | গনির প্রতিদ্বন্দ্বী অর্ধেক - পশতুন অর্ধেক- তাজিক আবদুল্লাহ আবদুল্লাহকে বাদ দিয়ে আব্দুলগনির পক্ষ নেওয়ায় অনেক তাজিক আহমেদ জিয়া মাসুদের সমালোচনা করেছেন। | 马苏德( Ahmad Shah Massoud)的弟弟。 许多塔吉克族人批评艾哈迈德站在加尼那一方,而非另一位同样角逐总统大位的阿卜杜拉. |
39 | ২০০১ সালে আহমেদ শাহ মাসুদের মৃত্যুর পূর্ব পর্যন্ত আবদুল্লাহ আবদুল্লাহ, আহমেদ শাহ মাসুদের নিকটতম বন্ধু ছিলেন। | 阿卜杜拉(Abdullah Abdullah)。 阿卜杜拉为半普什图半塔吉克族裔,亦是艾哈迈德. |
40 | ২০১১ সালে রাব্বানী তুরস্কে নিযুক্ত আফগান রাস্ট্রদূত ছিলেন। | 沙阿. 马苏德2001年遭暗杀前最亲近的朋友。 |
41 | তাঁর মরহুম পিতার জোরালো তাজিক সংযোগায়ন ছাড়াও তাকে বিদেশি শিক্ষায় শিক্ষিত একজন টেকনোক্র্যাট হিসেবে বিবেচনা করা হয়। | 萨拉赫丁 2011 年任阿富汗驻土耳其大使,也拥有外国学历,尽管他藉由已故父亲与塔吉克部落建立起很强的连结,他仍被视为专家统治论者。 萨拉赫丁或许想藉由以普什图语发表演说的方式,来消除阿富汗境内的种族和语言分歧,但却似乎让分歧的状况变得更加严重。 |
42 | পশতুভাষায় ভাষন শুরু করে তিনি জাতিগত ও ভাষাগত প্রভেদ কমাতে গিয়ে বরং তাকে আরও উসকে দিয়েছেন। | 译者:Eugenia Lin-Koivuniemi 校对:Timmy Shen |