# | ben | zhs |
---|
1 | দক্ষিণ এশিয়া: গরম আর লোড শেডিংয়ের সাথে খাপ খাওয়ানো | 南亚:处理热浪与停电问题 |
2 | দক্ষিণ এশিয়ার দেশগুলোর জন্য বছরের এই সময়ের গরম নতুন কিছু না। | [本文连结除特别注明外,皆为英文] |
3 | কিন্তু সাম্প্রতিক শুষ্ক আবহাওয়া এই অঞ্চলে পর্যাপ্ত বৃষ্টি হতে দেয় নি তাই তাপমাত্রা ক্রমাগত বাড়ছে। | 南亚各国今年普遍受热浪袭击,但近日的干旱气候导致无法降下足够雨量,使温度持续上升,而因能源危机而起的限电措施还在数个国家中持续着,甚至让百万人感到无法忍受。 |
4 | আর বিদ্যুতের সংকটের কারনে লোডশেডিং বেশ কয়েকটি দেশের কোটি কোটি মানুষের জীবন দূর্বিষহ করে তুলেছে। | |
5 | গত শুক্রবার (এপ্রিল ২৪, ২০০৯), এই গ্রীষ্মের সব থেকে গরম দিন ছিল (৩৮. | 孟加拉首府达卡于4月24日创下今年最高温纪录,温度高达摄氏38. |
6 | ৫ ডিগ্রী সেলসিয়াস) বাংলাদেশের রাজধানী ঢাকার জন্য। ভারতের পূর্বাঞ্চলে লোকজনের প্রায় দম আটকিয়ে যাচ্ছে যখন তাপমাত্রা ৪৫ ডিগ্রী সেলসিয়াসের উপরে উঠছে। | 5度,印度东部温度也达摄氏45度,巴特那[中文]的动物园官员为了保护动物免受热浪侵害,采取了特别处置措施。 |
7 | ইতিমধ্যেই বেশ কয়েকটি মৃত্যুর খবর এসেছে। | 热浪也引发尼泊尔森林大火、以及过去易降雨区域的旱灾。 |
8 | পাটনার চিড়িয়াখানা কর্তৃপক্ষ বিশেষ ব্যবস্থা নিয়েছেন খাঁচার পশুদের গরম থেকে রক্ষার জন্য। নেপালে বনে আগুন ধরে গেছে , আর সব সময় বৃষ্টি হয় এমন জায়গায় অনাবৃষ্টির খবর পাওয়া গেছে। | 网民们对此处境做出强烈回应,Sukanya M在「我们都在流汗」(United We Sweat)一文中论及热浪以及限电措施: |
9 | নেট অধিবাসীরা এই পরিস্থিতিতে জোড়ালোভাবে তাদের প্রতিক্রিয়া জানাচ্ছেন। | 呼,真让人受不了。 |
10 | সুকন্যা এম “একসাথে আমরা ঘামি” পোস্টে লিখেছেন অসহ্য গরম আর লাগাতার বিদ্যুত চলে যাওয়া নিয়ে: এটা অসহ্য। | 这阵子的温度总在40、41、41. |
11 | তাপমাত্রা ৪০, ৪১ আর ৪১. ৮ এর আশেপাশে থাকে সাধারণত আর আমাদের ভাগ্য যদি ভালো থাকে (যেমন আজকে) তাহলে ৩৯ ডিগ্রী। | 8度间徘徊,如果我们像今天一样幸运的话,天气可能会凉爽一点,温度约39度,根据 Yahoo! |
12 | এর সাথে আদ্রতা- ইয়াহু অনুসারে আজকে ৮৪% (মনে হচ্ছিল ১০০%)। আর অবশ্য সর্বত্র বিদ্যুতের চলে যাওয়া আর অদ্ভুত ঘটনা - কলকাতায়, দমদম থেকে বেহালা পর্যন্ত রবিবার ৬-১০ ঘন্টা বিদ্যুত ছিলনা। | 气象的数据,今天湿度(Plus Humidity)达84%(但感觉就像100%一般闷热)。 |
13 | সাধারণ মানুষের মনোভাব তুলে ধরা কিছু টুইটার বার্তা: কালামুর: গরমে গলে যাচ্ছি। | 当然现在到处都在限电,从Kolkata、Dumdum到Behala,周日都有6到10小 时的时间无电可用。 |
14 | #মুম্বাই এ আসলেই খুব গরম। | 以下的推特讯息,道出现今人们普遍的心情: |
15 | ভিত্রাগ: বিকালের গরমে মুম্বাইএর ট্রেনে উঠছি… আর মনে হচ্ছে যেন চুল্লিতে প্রবেশ করছি। | calamur:我快被融化了。 |
16 | ইন্ডিয়া আনকাট ব্লগের অমিত ভার্মা উপহাস করেছেন: | #孟买今天超热的。 |
17 | বোম্বেতে এতো গরম…যে আমি যখন আমার মাইক্রোওয়েভে খাওয়ার গরম করি, এটা বাইরের চেয়ে ঠান্ডা হয়ে বেরিয়ে আসে। | |
18 | বাংলাদেশে মানুষ খারাপভাবে ভুগছে তাপপ্রবাহ আর বিদ্যুতের আসা যাওয়ায়। বেশীরভাগ লোকের ঘরে শীতাতপ নিয়ন্ত্রণ যন্ত্র নেই। | vitrag:今天午后好热,当我搭上孟买的火车,感觉就像走进烤箱一样。 |
19 | তারা বৈদ্যুতিক পাখা ব্যবহার করে, যেটা বিদ্যুত না থাকলে কোন কাজে দেয় না। | The India Uncut的Amit Varma如此自我解嘲: |
20 | যারা আইপিএস কিনতে পারেন তারা যথেষ্ট বিদ্যুত পাননা তা রিচার্জ করতে। | 孟买好热,我今天从微波炉拿出热好的食物后,竟发现食物还比较冷。 |
21 | আরো খারাপ হলো, পানির পাম্প চালানোর মতো যথেষ্ট বিদ্যুত নেই। পানির সংকট চরম আকার ধারন করেছে আর মানুষ পানির ঘাটতি নিয়ে বিক্ষোভ করছে। | 孟加拉人民也因热浪与持续的限电而感到苦恼,多数人家中并无空调,他们大多用电风扇,但当停电时,这些风扇也无用武之地,而拥有电压转换器(power inverter)[中文]的人却没有足够电力运作,更糟的是,当地电力甚至不足以驱动抽水帮浦,水荒问题变得益加急切,人们也因此游行抗争。 |
22 | টুইটার থেকে: | 来自推特的讯息: |
23 | ডিকেহল৪৪: ঢাকায় লোডশেডিং এখন অদ্ভুত পর্যায়ে। প্রত্যেক ঘন্টায় বিদ্যুত বন্ধ হচ্ছে। | dkhall44:现在限电已经到了很夸张的程度,电力现在每供应一小时,便切断一小时,现在温度是38度。 |
24 | আর এখন ৩৮ ডিগ্রী। শাহরিয়াজ: ঢাকায় সন্ধায় কাজ করা বেশী বাস্তবসম্মত মনে হয়, কাজের সময়ের ৬ ঘন্টা লোডশেডিং এর কোন মানে হয় না। | shahreaz:在达卡,傍晚工作听来较为可行,在工作时间限电6小时,这实在不合理。 |
25 | বিদ্যুত কর্তৃপক্ষ অনলাইনে বিদ্যুত চলে যাওয়ার সময়সূচি দিয়েছেন। লাইফ এন্ড ওয়ার্ক ইন ঢাকা সিটি ব্লগের বার্নি এলেন ঢাকার বিদ্যুত সংকটের কারন নিয়ে লিখেছেন: | 电力当局也在网络上公布限电时程表,Life & work in Dhaka city的Bernie Allen则论及限电的原因: |
26 | চাহিদা হচ্ছে ২০০০ মেগাওয়াট আর সপ্তাহের একদিনে আমাদেরকে দেয়া হয়েছিল ১২০০ মেগাওয়াট, তাই ঘাটতি পুষিয়ে নিতে হয়েছে। | 过去我们每天约需20亿瓦特的电力,而本周我们每日可得电力为12亿瓦特,因此当局必须管理其间的落差。 |
27 | নেপালে, বিদ্যুত সংকট এখন একটু ভালো হয়েছে। প্রতিদিন গড়ে ১৪-১৬ ঘন্টা লোডশেডিং এর পরিমাণ এখন কমেছে। | 尼泊尔的限电状况正在好转,从之前一天停电14到16小时[中文],至今停电时间正逐步缩短。 |
28 | টুইটার থেকে: | 来自推特的讯息: |
29 | জিকমে: দেশ বিদ্যুত সকটের মুখোমুখি আর এটা থেকে বেরিয়ে আসতে নেপাল বিদ্যুৎ কর্তৃপক্ষ প্রতিদিন ১২ ঘন্টা লোডশেডিং আরোপ করেছে। গেশান্স ব্লগ কাটমন্ডুর লোডশেডিং এর সময়সূচি পোস্ট করে মানুষের কষ্টের কথা বলেছেন। | zickme:国家正面临电力危机,为了克服,尼泊尔电力局(NEA,Nepal Electricity Authority)已强制实施每日限电12小时的措施。 |
30 | পাকিস্তানের করাচী শহরের বাসিন্দারা প্রতিদিন ৮-১০ ঘন্টা অঘোষিত বিদ্যুত বন্ধের সম্মুখীন হচ্ছেন। | Geshan's blog放上加德满都公布的限电时程,说明了当地民众的困境。 |
31 | পাকিস্তান ডেইলি ফটো ছবি পোস্ট করেছে মানুষ কিভাবে দিন দিন বৃদ্ধি পাওয়া অসহ্য গরমের সাথে খাপ খাওয়াচ্ছেন। | 巴基斯坦喀拉蚩市居民也面临每天8到10小时的无预警停电,Pakistan Daily Photo拍下人们如何与热浪搏斗的照片,并将其放上网络,不过温度正在逐日上升。 |
32 | দক্ষিণ এশিয়া এর থেকেও চরম তাপপ্রবাহ দেখেছে। | 南亚的热浪较此为甚,但能源危机却削弱了人们处理热浪的能力,直到下雨之前,当地民众依然要受苦。 |
33 | কিন্তু বিদ্যুতের সংকট মানুষের এর সাথে খাপ খাওয়ানোর সঙ্গতিকে খর্ব করেছে। | 在同受热浪侵袭的达卡,Kowshik挖苦政府[阿拉伯文]道: |
34 | বৃষ্টি কিছুটা স্বস্তি না আনা পর্যন্ত মানুষ ভুগবে। | 政府应该想办法造雨,而非发电。 |
35 | ঢাকা থেকে গরমে অসহ্য হয়ে ব্লগার কৌশিকের উপদেশ: সরকারের এখন বিদ্যুৎ এর বদলে বৃষ্টি উৎপাদনের চেষ্টা করা উচিত | 即使这听来草率,在身处「火热」环境的当地人民却不得不正视这个意见。 |
36 | যদিও এটা অসম্ভব মনে হচ্ছে দক্ষিণ এশিয়ার মানুষ এই ধারণাকে উপেক্ষা করতে পারেনা। | 校对:Soup |