# | ben | zhs |
---|
1 | ভারত: আদিম এক ভাষার মৃত্যু | 印度:史前语言的消失 |
2 | প্রাচীন বো ভাষার শেষ ভাষী, বোয়া সিনিয়র, তার বাসস্থান আন্দামান দ্বীপে (ভারতের অংশ) মারা গেছেন গত মাসে। | 最后一位能说古博语的人Boa Senior,在2010年2月于其家乡安达曼群岛(印度领土)过世。 |
3 | এটি গত বছরের ইউনেস্কোর রিপোর্টের হুঁশিয়ারি যে পৃথিবীব্যাপী ২৫০০টি ভাষা বিলুপ্ত হওয়ার পথে আছে তার জাজ্বল্যমান প্রমাণ। | 此例强烈的证实了联合国教科文组织去年发表的报告,其中警告2500种语言正面临消失的危机。 |
4 | উপরের ভিডিওতে বো সিনিয়র তার মাতৃভাষা বোতে গান গাচ্ছেন। এটি সার্ভাইভাল ইন্টারন্যাশনালের সৌজন্যে প্রাপ্ত। | Boa Senior用她的母语歌唱,影像来自生存国际 |
5 | মিনেসোটার ট্রু টু ওয়ার্ড ব্লগটি ‘ভাষা আর লেখার সন্ধানে' নিবেদিত। এর লেখক সারা ডুয়ান বোর মৃত্যুর সংবাদটি জানিয়েছেন আর যোগ করেছেন যে ভূতপূর্বের মৃত কিছু ভাষা সম্প্রতি আবার পুনর্জীবিত হয়েছে: | 位于明尼苏达州的Sara Duane,致力于「对语言及文字书写探索」的博客True to Words中报导了这个新闻,并补充说一些原先已死的语言最近又重新复苏: |
6 | ১৯৯২ তে বিশিষ্ট আমেরিকার একজন ভাষাবিদ ভবিষ্যদ্বাণী করেছিলেন যে ২১০০ সালের এর মধ্যে বিশ্বে ৯০% ভাষার অস্তিত্ব থাকবে না। | 1992年,一位著名的美国语言学家预测,到2100年世界上90%的语言将不复存在。 |
7 | তার মধ্যে একটা ভাষা গত মাসে হারিয়ে যায় যখন ৮৫ বছরের বোয়া সিনিয়র মারা যান। | 这些语言之一在上个月随着85岁的Boa Senior过世而消失。 |
8 | তিনি বো ভাষার শেষ ভাষী ছিলেন, যা বিশ্বের সব থেকে প্রাচীন ভাষার মধ্যে একটি ছিল। | 她是最后一位会说博语的人,这在7万年来是世界上最古老的语言。 [..] |
9 | ভাষাকে হারিয়ে যাবার দারপ্রান্ত থেকে ফিরিয়ে আনা যায়, বা পুরোপুরি গায়েব হয়ে গেলেও আনা যায়, যদি মনোবল শক্ত থাকে আর সব থেকে গুরুত্বপূর্ণ, যদি সেই ভাষা যথেষ্ট লিখিত আকারে থাকে। | 如果意愿够强烈,语言可以从消失边缘,甚至彻底灭绝中抢救回来。 |
10 | ১৯ শতকের শুরুতে হিব্রু মৃত ভাষা ছিল। | 最重要的是,如果语言中有足够的量被记载下来。 |
11 | এটা পন্ডিতদের লিখিত ভাষা হিসাবে ছিল, কিন্তু শব্দগুলো কিভাবে উচ্চারিত হয় তা জানার কোন উপায় ছিলনা। | 希伯来文于19世纪初期是一个不活耀 的语 言,仅存于学术书面语言,且无法知道这些文字如何发音。 |
12 | অধ্যাবসায় আর ইচ্ছাশক্তি ইজরায়েলি ইহুদিদের এই ভাষাকে প্রতিদিনের ব্যবহারে ফিরিয়ে এনেছে। | 在以色列犹太人的坚持及意志下这个语言被带回日常中使用。 |
13 | যুক্তরাজ্যে ওয়েলশ আর নিউজিল্যান্ডের মাওরি ভাষারও পুনরুজ্জীবন ঘটেছে। | 后来也出现了英国威尔士文及纽西兰毛利文 的复苏。 |
14 | ট্রানসাবস্টানশিয়েশন, যারা নিজেদেরকে সম্পর্কে বলে যে ‘তারা ব্যাবেলের টাওয়ারের মানে বুঝতে চাচ্ছে' - পরামর্শ দিয়েছে মৃতপ্রায় ভাষাকে নথিভুক্ত করার: | 声称自己尝试去「理解巴别塔薪传」的博客Transubstantiation,建议记录正在消失中的语言: |
15 | আমরা যদি ভাষার জীবন সংরক্ষন করতে পারি তা হলে যেকোন মূল্যে তা করা উচিত। | 如果我们有能力保留语言的生命,那么让我们采取一切手段保存它。 |
16 | তবে মাঝেমাঝে এটা সম্ভব হয়না আর তখন ভাষাবিদ হিসাবে আমাদের সব থেকে গুরুত্বপূর্ণ কাজ হল বিশ্লেষণ, ব্যাখ্যা আর নথীভুক্ত করা; মৃতপ্রায় ভাষাকে প্রতিষ্ঠা করা যাতে এর সম্পর্ক জ্ঞান আমরা ব্যবহার করতে পারি পরবর্তীতে মানষের পরিস্থিতি সম্পর্কে গবেষণার সময়ে। | 然而有时这是不可能的,所以身为语言学家我们最重要的任务可能是去分析、描述并记录;记下垂死的语言让我们可以利用关于它的知识,进一步研究理解人类状况。 |
17 | আকাশ থেকে আন্দামান দ্বীপপুন্জ। ছবি ফ্লিকার থেকে ভেন্কটেশ কের সৌজন্যে | 从空中鸟瞰安达曼群岛,来自Flickr用户Venkatesh K |
18 | ওরাওন (কুরুখ) আদিবাসী গোত্রের সদস্য মধু বাগানায়ের বোয়া সিনিয়রের মৃত্যুতে বো ভাষার বিলুপ্তির ব্যাপারে মন্তব্য করেছেন: | Madhu Baganiar属于当地的Oraon(Kurukh)语族群,评论了随着Boa senior过世而消失的博语。 |
19 | প্রত্যেক ভাষার নিজস্ব স্বতন্ত্র ইতিহাস, সাংস্কৃতিক ধরন আর গল্প আছে। | 每种语言皆有其独特的历史、文化风格和故事。 |
20 | যখন একটা ভাষা মারা যায়, ভাষার সাথে সংশ্লিষ্ট বিশাল জ্ঞানের ভান্ডারও মারা যায়। | 当一个语言死亡时,与该语言相关的广大知识宝库也随之消失。 |
21 | আজকে জীবিত একটা আদিবাসী ভাষা ‘বো' মারা গেছে। | 今天,一个活跃的部落语言「博语」死亡。 |
22 | কালকে ভারতের আরো আদিবাসীদের ভাষা মারা যেতে বাধ্য। | 明天有更多的印度部落语言极可能死亡。 |
23 | শত শত কারন আছে জীবন্ত আদিবাসী ভাষা মারার পিছনে… | 有上百个原因会杀死现存的部落语言… |
24 | আয়ারল্যান্ডের অবস্থিত ব্লগার দ্যা পুয়ার মাউথ বো এর অভাবে শোক প্রকাশ করে বলেছেন: | 位于爱尔兰的博客The Poor Mouth哀悼博语的消失并说: |
25 | ভাষা আসে, ভাষা যায়- আমরা ব্রিটিশ আইলসে বেশ কিছু বিলুপ্ত ভাষার লক্ষন দেখতে পাই (ইয়োলা, নোরন, কুম্ব্রিক ইত্যাদি)- কিন্তু আমি এটা অনুভব করি যে যখন তারা মারা যায় মানবিকতার উৎকৃষ্ট মিশ্রণ থেকে গুরুত্বপূর্ণ কিছু হারিয়ে যায়। | 语言来语言去 - 在不列颠群岛(Yola、Norn、Cumbric等),我们可以看到一些已消失语言的痕迹 - 但当它们死的时候,我不得不感到某些重要的东西从丰富的人文浓汤中消失了。 Boa的逝世使我们全都损伤了。 |
26 | বোয়ার চলে যাওয়া আমাদের সকলকে ছোট করে দিল। | 校对:Soup |