Sentence alignment for gv-ben-20100628-11454.xml (html) - gv-zhs-20100627-5336.xml (html)

#benzhs
1আলজেরিয়া: যুক্তরাষ্ট্রের হাতে পরাজয় দেশটিকে মাটিতে নামিয়ে এনেছে阿尔及利亚:足球赛败战现实
2আলজেরিয়ার নাগরিকদের স্বপ্ন ভেঙ্গে চুরমার হয়ে গেছে, তারা উপলব্ধি করেছে যে ফুটবল খেলায় জেতার জন্য কেবল স্বদেশ প্রেমই যথেষ্ট নয়। বাস্তবে, বুধবার রাতে দক্ষিণ আফ্রিকার প্রিটোরিয়ার তাদের স্বপ্ন ভেঙ্গে চুরমার হয়ে যায়, যখন ফিফা ফুটবল বিশ্বকাপে যুক্তরাষ্ট্রের ফুটবল দল ১-০ গোলে তাদের দলটিকে পরাজিত করে।阿尔及利亚从希望落入失望,明白光是爱国精神,不足以赢得足球赛,全国梦想星期三在南非粉碎,与美国对战以零比一败北,确定在世界杯足球赛遭淘汰。
3এই পরাজয়ের ফলে বিশ্বকাপের প্রথম পর্ব থেকে আলজেরিয়ার ফুটবল দলকে বিদায় নিতে হয়।国内博客都在讨论败战一事,Aberrahmane表示:
4আলজেরিয়ান ব্লগাররা এই পরাজয়ের উপর মন্তব্য করেছে, যেমন এব্রারাহামেনে, যে লিখেছে [ফরাসী ভাষায়]: দক্ষিণ আফ্রিকা বিশ্বকাপ আলজেরিয়ার ফুটবল দল তাদের তিনটি খেলার মধ্যে দুটিতে পরাজয় বরণ করে এবং একটি খেলা সামান্য সম্মানজনকভাবে অমিমাংসিত অবস্থায় শেষ করে।在南非世足赛期间,阿尔及利亚出赛三场,战绩一和两败,也是本届比赛中,唯一未曾进球的球队。
5এই বিশ্বকাপে আলজেরিয়ার একমাত্র দল যারা একটি খেলায়ও গোল দিতে পারেনি। আলজেরিয়ায় যেহেতু খুব বেশি ফুটবল খেলা হয়না, তাই আলজেরিয়ার কোচ বিদেশের লীগে খেলা খেলোয়াড়দের ডাকতে বাধ্য হয়।由于足球在阿尔及利亚并不热门,教练不得不自海外征召球员返国,这些球员带领国家在非洲杯及世界杯晋级,但无法再前进。
6এই সমস্ত খেলোয়াড়রা আলজেরিয়াকে আফ্রিকান কাপ ও বিশ্বকাপের মূলপর্বে খেলার যোগ্যতা অর্জন করতে সাহায্য করেছিল, কিন্তু তারা দলটিকে আর এর বেশি নিয়ে যেতে পারেনি।Le Montagnard严词抨击国家队落败,认为阿尔及利亚在南非丢尽了脸:
7আলজেরিয়ার ফুটবল দল বিশ্বকাপে কোন সম্মান বয়ে না আনার কারণে লে মন্তাগনার্ড তার দেশের পরাজয়ের কথা বিবেচনা করে কঠোর ভাষায় মন্তব্য করেছে [ফরাসী ভাষায়]: এই দলের খেলার মান ছিল দুর্বল।国家队表现很差,只勉强与英格兰队踢和,Ziani、Djebour及其他球员赛后都从后门离开,他们已有好几个月未在原来的球队踢球,故不令人意外。
8তারা কেবল ইংল্যান্ডের বিরুদ্ধে খেলা অমীমাংসিতভাবে শেষ করতে সমর্থ হয়। জিয়ানি এবং ডেজুবুর মত খেলোয়াড় এবং অন্যান্য খেলোয়াড়েরা প্রতিযোগিতা শেষে পেছনের দরজায় দিয়ে বেড়িয়ে আসে।Djalla Namri显然很失望,他质疑阿尔及利亚队在赛前准备是否充足:
9এতে বিস্ময়ের কিছুই ছিল না, কারণ তারা মাসের পর মাস তাদের ক্লাবের খেলায় মাঠে নামতে পারেনি।剩下的问题是,我们去南非做什么?
10দেজাল্লা নামরি এতে নিশ্চিতভাবে হতাশ। তিনি বিশ্বকাপের প্রাক মূহূর্তে আলজেরিয়া দলের প্রস্তুতি নিয়ে প্রশ্ন তুলেছেন:答案是:能参与才重要!
11তা হলে প্রশ্ন জাগে: কিসের জন্য আমরা দক্ষিণ আফ্রিকায় গিয়েছিলাম। এই প্রশ্নের উত্তর এভাবে দেওয়া হচ্ছে: এল মৌহিম আল মৌশারাকা (প্রতিযোগিতা অংশগ্রহণই বড় কথা)।我们签下各种广告合约,却让无数支持者得到这种结果:我们没有得分。
12আমরা প্রচুর বিজ্ঞাপনের জন্য চুক্তিবদ্ধ হয়েছি, কিন্তু লক্ষ লক্ষ সমর্থকদের এই ধারণা প্রদান করেছি: আমাদের আক্রমণ ভাগ বলে কিছু ছিল না। দল বিশ্বকাপ থেকে বিদায় নেওয়া সত্বেও আলজেরিয়ার সমর্থকরা তাদের দলের গোলরক্ষক মো'বোলহির প্রতি শ্রদ্ধা প্রদর্শন করছে, যেমনটা ব্লগার আর.虽然无缘晋级,阿尔及利亚民众仍向守门员M'bolhi致敬,R.
13জেড তার উপর গুরুত্ব প্রদান করেছে [ফরাসী ভাষায়]:Z.
14নি:সন্দেহে সেদিন মাঠে সুবজ জামাধারী দলটির গোলরক্ষক মো'বোলিহ দলের সেরা খেলোয়াড়টি ছিল।强调:
15এটা স্বীকার করে নিতে হবে যে, তার কারণে সেদিন আলজেরিয়া বড় ধরনের পরাজয়ের হাত থেকে রক্ষা পায়, তার সঠিক সময়ে অবস্থান এবং দুর্দান্ত বিচার ক্ষমতাকে ধন্যবাদ, যা যুক্তরাষ্ট্রের আক্রমণের সম্মুখে ভঙ্গুর আলজেরিয়ার রক্ষণভাগের জন্য প্রয়োজনীয় বলে বিবেচিত হয়েছে। মো'বোলিহ গোল রক্ষার সময় সঠিক জায়গা বেছে নিয়েছিল, ভালো খেলা প্রদর্শন করেছিল, সে ছিল দৃঢ়, সে ঠান্ডা মাথায় খেলছিল এবং সবচেয়ে বড় বিষয় ছিল তার অসাধারণ বিনয়।守门员M'bolhi肯定是阿国场上最佳球员,因为有他上场与明智判断,才让队上孱弱的防线能抵挡美国队攻击,避免惨败的命运,他选择正确的位置、表现杰出、投入、冷静,而且非常谦虚。
16পরাজয়ে হতাশ আলজেরিয়ার গোলরক্ষক।因败战而失望的阿尔及利亚守门员
17অন্য একজন ব্লগার খালেদ মিমোউনেও আলজেরিয়ার গোলরক্ষককে অভিবাদন জানাচ্ছেন [ফারসী ভাষায়], তিনি লিখেছেন:Khalid Mimoune亦赞美这位守门员:
18আমি গোলরক্ষক রিয়াস মো'বোলহিকে অভিবাদন জানাই যে তার খেলা দিয়ে আমাকে বিস্মিত করেছে। যুক্তরাষ্ট্র এবং ইংরেজদের আক্রমণ মোকাবেলা সে তার মনোসংযোগ এবং ধৈর্য বজায় রেখেছিল ছিল।我非常赞美守门员Rais M'bolhi,面对美国队及英格兰队攻击,他的表现、专注力与抗压力都令我惊讶。
19সাংবাদিক ইথারি বেলাটেচে এই বলে উপসংহার টেনেছেন [ফরাসী ভাষায়]:记者Ithri Belateche认为:
20এখন আলজেরিয়দের জন্য এই প্রতিযোগিতা শেষ হয়ে গেছে এবং এরপর ফুটবল বিশ্বকাপ নিয়ে আমাদের আর কোন আগ্রহ থাকবে না। চলুন আমারা আমাদের স্বাভাবিক জীবনে ফিরে যাই এবং বেকারত্ব, দারিদ্র্য, অপরাধ, সিমেন্ট, হারাগাস (অভিবাসন), দূর্নীতি এবং সন্ত্রাস নিয়ে আলোচনা করি।比赛已经结束,我们已对世足赛没有兴趣,可以回归正常生活,讨论失业、贫困、犯罪、水泥、秘密移民、贪污与恐怖主义,简而言之,我们要回到正轨,但别因此将国旗丢进衣柜里。
21সংক্ষেপে বলা যায় আমাদের দৈনন্দিন জীবনে ফিরে যাই, চলুন আমরা নিজেদের ছুঁড়ে না দিই এবং জাতীয়তার প্রতীকের আড়ালে লুকিয়ে না ফেলি।本文英文版由Hisham译自法文
22ফরাসী ভাষায় মূল প্রবন্ধটি লিখেছেন মোহামেদ বেন্দেরউচে এবং ইংরেজীতে তা অনুবাদ করেছেন হিশাম।校对:Soup