# | ben | zhs |
---|
1 | গ্লোবাল ভয়েসেস পডকাস্ট: প্রযুক্তি ক্ষমতায়নে সহায়তা করে! | 全球之声播客:科技的力量 |
2 | হ্যালো বিশ্ব! | 世界,您好! |
3 | গ্লোবাল ভয়েসেস পডকাস্টের এই সংস্করণে আপনি শুনতে পাবেন মিশরের নারীরা হয়রানীর বিরুদ্ধে লড়ার জন্য কিভাবে প্রযুক্তি ব্যবহার করছেন, এবং গ্লোবাল ভয়েসেস এর লেখক ও সম্পাদকগণ ২০১১ সালের নভেম্বর মাসে লন্ডনে অনুষ্ঠিত মোজিলা উৎসবে গিয়ে কি অভিজ্ঞতা সংগ্রহ করেছেন। | |
4 | আমরা বিশ্ব এইডস দিবসও পালন করেছি মিশর এবং কেনিয়ার এইচআইভি/এইডস কার্যক্রমে সক্রিয় অংশগ্রহণকারী ব্যক্তিদের সাথে কথা বলেছি তাদের বিশেষ কাজটি সম্বন্ধে বিস্তারিত জানার জন্যে। | 这次的全球之声播客中,我们会听到埃及妇女如何运用科技力量,来抗衡不平等待遇,还会听到在伦敦由搜寻引擎Mozilla举办的Mozilla节上,全球之声的作者及编者群出席时的表现。 |
5 | নারীর ক্ষমতায়নে প্রযুক্তি | 我们同时也关注世界爱滋日,访谈来自肯尼亚跟埃及宣导爱滋及HIV正确观念的活动分子。 |
6 | প্রথমেই আমরা দেখে নেব মিশরের রাস্তাগুলোতে নারীদের হয়রানীর চিত্র। | 科技赋予妇女力量 |
7 | কায়রোর এন্জি ঘোজলান একজন কমবয়সী মেয়ে যিনি যৌন হয়রানীর বিরুদ্ধে লড়াই করছেন এবং এই বিষয়টির সামাজিক স্বীকৃতির ব্যাপারটি পরিবর্তনের ভার নিজের হাতে নিয়েছেন। | 首先,我们来看埃及街头上,妇女所受到的骚扰侵害。 |
8 | তিনি ম্যাপ প্রযুক্তি ব্যবহার করেছেন সেই নারীদের কণ্ঠস্বরগুলো তুলে ধরার জন্যে যারা বলতে চায় রাস্তায় তাদেরকে কিভাবে উত্যক্ত করা হয়েছিল। | 开罗的安吉寇兹兰(Engy Ghozlan),一位年轻女性,透过科技定位技术及搜集街上受性骚扰所苦的女性心声自白,向埃及社会对于女性性骚扰姑息的态度发声抗议。 |
9 | ফলাফলটি হল হ্যারাসম্যাপ বা হয়রানির চিত্র। | 于是诞生了性骚扰指南。 |
10 | গ্লোবাল ভয়েসেস এর লেখক, মারিয়া গ্রাবোস্কি কিজায়ের এন্জির সাথে প্রকাশ্যে নারীদের স্বস্তি ও সুরক্ষার বিষয়ে তাঁর কাজ নিয়ে কথা বলেছিলেন। বিশ্ব এইডস দিবস | 全球之声作者(Maria Grabowski Kjær)将她在维护女性安全及舒适社会观感的努力向安吉说明。 |
11 | প্রতি বছর পহেলা ডিসেম্বর বিশ্ব এইডস দিবস পালন করা হয়। | 世界爱滋日 |
12 | এটি একটি সময় সেইসব মানুষদের কথা চিন্তা করার যারা এইচআইভি বা এইডস নিয়ে বেঁচে আছেন এবং এ সময় বিশেষভাবে ভাবা হয় তাদের ও তাদের সেবাকারীদের সাহায্যের জন্য কি করা যেতে পারে। | 12月1日是世界爱滋日,这一天,留给大家思索,要如何帮助罹患爱滋/HIV病毒的众多患者及照顾他们的看护。 |
13 | আমার দুজন লোকের সাথে কথা হয়েছিল যারা এ অবস্থার উন্নতির জন্য ও জনসচেতনতা সৃষ্টিতে কঠোর পরিশ্রমের কাজ করছেন। | 我与两位致力于推广爱滋相关知识及改善爱滋传染的有志人士,进行了一次访谈。 |
14 | প্রথমজন আহমেদ আওয়াদাল্লা মিশরি নাগরিক। | 埃及的Ahmed Awadalla ,曾任职于开罗家庭计划与发展协会,目前则在埃及人权倡导组织中工作。 |
15 | তিনি কায়রো পরিবার পরিকল্পনা ও উন্নয়ন সমিতিতে ছিলেন এবং বর্তমানে নাগরিক অধিকার রক্ষায় মিশরীয় পদক্ষেপ নামক সংস্থার সাথে কাজ করছেন। | 他谈到社会丑陋的一面,目前埃及的混乱局势正是阻碍了社会的团结及发展。 |
16 | তিনি এই বিষয় নিয়ে সামাজিক লজ্জার ব্যাপারটি বলছিলেন এবং বর্তমান মিশরে অভ্যুত্থান যে ঝুঁকি পূর্ণ জনগোষ্ঠীকে সাহায্য করার পথে প্রধান বাঁধা সেটির উপর আলোকপাত করেছেন। | Leah Okeyoh ,一名博客、作家、社会活动分子,也身为世界脉动World Pulse的记者。 |
17 | দ্বিতীয়জন লিয়াহ ওকিও একজন সমাজ সচেতন ব্যক্তি, ব্লগার, লেখক এবং ওয়ার্ল্ড প্লাস' এর প্রতিবেদক। | 她是两个女权组织的创立者之一,分别是加可洛乡村妇女爱滋宣导组织及行动带来改变组织。 |
18 | জেকোলো রুরাল উইমেন রেসপন্স টু এইচআইভি/এইডস এবং পজিটিভ অ্যাকশন ফর চেঞ্জ (পিএসিএইচও) নামে নারীদের দুটি সংস্থার সহ-প্রতিষ্ঠাতা এই ভদ্রমহিলা রাইজিং ভয়েসেস এর এইচআইভি/এইডস এ আক্রান্ত ব্যাক্তিদের কণ্ঠস্বর তুলে ধরার প্রকল্প ‘ব্লগিং পজিটিভলি‘ এর একজন অংশগ্রহণকারীও। | 她同时也是发声计划(Rising Voices)中,博客推动计划“Blogging Positively”的成员。 |
19 | আমরা তাঁর সাথে কথা বলেছিলাম কেনিয়ার স্বাস্থ্যরক্ষা ব্যবস্থা এবং তাঁর ভবিষ্যৎ প্রত্যাশা নিয়ে। | 我们跟她谈过肯尼亚人民的健保体制还有她对未来的展望。 |
20 | আপনিও ব্লগিং পজিটিভলি উদ্যোগের সাথে যুক্ত হতে পারেন যদি আপনি এইচআইভি/এইডস'এর সঙ্গে যুক্ত নাগরিক মিডিয়ায় আগ্রহী হন। | 如果你对爱滋/HIV相关的公民传媒感兴趣,你也能成为博客推广计划“Blogging Positively”的一员。 |
21 | যদি আপনি বিশ্ব এইডস দিবস নিয়ে টুইটারে অংশ গ্রহণ করেন, অনুগ্রহ করে #BlogPos (#ব্লগপজ) হ্যাশ ট্যাগটি ব্যবহার করলে আমরা আপনাকে খুঁজে নেব। | 如果你在世界爱滋日设立的推特页面上,请按#BlogPos,以便我们会联络你。 |
22 | সক্রিয় গ্লোবাল ভয়েসেস | 全球之声飞扬 |
23 | মোজিলা উৎসব প্রযুক্তি মেলা। | 由Mozilla搜寻引擎在欧洲主办的Mozilla节中,科学发表会照片来自Flickr |
24 | ছবি মোজিলা ইন ইউরোপের সৌজন্যে - সিসি লাইসেন্সের আওতায় ব্যবহৃত | 这次十一月的Mozilla节”媒体、自由与网络”,由伦敦主办。 |
25 | “গণমাধ্যম, স্বাধীনতা এবং ওয়েব” এর উপর ২০১১ সালের নভেম্বর মাসে মোজিলা উৎসবটির আয়োজক ছিল লন্ডন। | 全球之声杰出的工作小组在这次科学发表会上成功发扬全球之声。 |
26 | এর বিজ্ঞান মেলায় গ্লোবাল ভয়েসেস এর প্রতিনিধিত্ব করেছিলেন একটি চমৎকার দল। | 当时看到全球之声万无一失的表现,我真的必须问他们:那你们未来要怎么进步呢? |
27 | একসাথে এতজন গ্লোবাল ভয়েসেস মেধা এক জায়গায় হওয়ায় আমাকে জিজ্ঞেস করতে হয়েছিল তারা কি করেছেন। | Emma Brewin ,草根公民媒体组织副编辑。 |
28 | এমা ব্রেউইন আমাদের নাগরিক সাংবাদিক সংস্থার সহ-সম্পাদক। | Marta Cooper同样为全球之声作者。 |
29 | মার্তা কুপার আমাদের একজন লেখক যিনিও গ্লোবাল ভয়েসেস এর বোর্ডেও আছেন। | Paula Goes是我们语际编辑,他透过现场影像连线与一名活动人员互动。 |
30 | পলা গোজ আমাদের বহুভাষী প্লাটফর্মের সম্পাদক যিনি একটি সরাসরি ভিডিও সংযোগ দিয়ে একজন সহকর্মীকে এই ইভেন্টটির সবকিছু দেখাচ্ছিলেন। | 阿米拉Amira可能是全球之声播客上历来最年轻的采访记者,年仅十岁。 |
31 | ১০বছর বয়সী আমিরা সম্ভবত গ্লোবাল ভয়েসেস পডকাস্টে এ পর্যন্ত সবচেয়ে কম বয়স্ক সাক্ষাৎকার গ্রহীতা। | 她采访的是我们来自伊拉克的作者, Salam Adil。 |
32 | সে আমাদের ইরাকের লেখক সালাম আদিলের সাক্ষাৎকার নিয়েছিল। | Emma Brewin、Marta Cooper、Salam Adil和Paula Goes |
33 | এমা ব্রেউইন, মার্তা কুপার, সালাম আদিল, এবং পলা গোজ | 以上就是我们全球之声播客编辑小组。 |
34 | বেশ, এগুলোই ছিল গ্লোবাল ভয়েসেস পডকাস্টের এই সম্পাদনায় যা আমরা তুলে ধরেছি। | 谢谢您的收听,也谢谢所有参与节目的受访者跟捐款者。 |
35 | শোনার জন্য সবাইকে ধন্যবাদ এবং ধন্যবাদ আমাদের সকল প্রদায়কদের এবং সাক্ষাৎকার দাতাদের। | 我们下个月再会。 |
36 | আগামী মাসে আমরা আবার আসবো কিন্তু আপনি সর্বদাই আসবেন টুইটার অথবা ফেইসবুকের মত আমাদের সোশ্যাল মিডিয়া স্পেসে এবং বলবেন হাই। | 如果您有任何指教,随时欢迎您上我们的社群媒体,如到我们的推特Twitter或脸书Facebook页面打声招呼。 |
37 | সঙ্গীতের জন্যে কৃতজ্ঞতা: | 音乐功能 |
38 | পডকাস্টটিতে আপনি শুনতে পাবেন প্রচুর উপভোগ্য ক্রিয়েটিভ কমন্স সঙ্গীত। | 在播客上,您可以听到许多好听的流行原创歌曲。 |
39 | | 如果您想搜寻更多歌曲,提供以下连结:感谢来自Orb Gettarr的the atmospheric Return of the Atlanteans Lemurian Candidate,及Mark Cotton的Spiritualized Homage,还有Superbus与NS合作的Fujjad。 |
40 | আপনি যদি আরও খুঁজে বের করতে চান এখানে লিংকগুলো আছে এই শিল্পীদের সম্বন্ধে। | 大部分的音乐都是来自线上音乐库OpSound. |
41 | অর্ব গেতারকে ধন্যবাদ আটলান্টিনস লেমুরিয়ান ক্যান্ডিডেট সঙ্গীতের জন্য, মার্ক কটোনকে স্পিরিচুয়ালাইজ হামিজ এর জন্য, সুপারবাস এবং এনএস'কে ফুজাদ'এর জন্য! | Org, The Free Music Archive,或者由歌手自行提供。 |
42 | অধিকাংশ সঙ্গীতই খুঁজে পাওয়া গিয়েছে ওপিসাউন্ড ডট অর্গ, মুক্ত মিউজিক সংরক্ষণ অথবা সরাসরি শিল্পীদের কাছ থেকে। | 感谢所有的表演者及他们美妙的声音,丰富也完整了播客节目。 播客:开新视窗播放|下载 |
43 | এই পডকাস্ট করতে ব্যবহৃত অপূর্ব সব সঙ্গীতের শিল্পী এবং এর সাথে সংশ্লিষ্ট সবার প্রতি ধন্যবাদ। | http://www.archive.org/download/GvPodcast6/GV6.mp3 |
44 | http://www.archive.org/download/GvPodcast6/GV6.mp3 Podcast: Play in new window | Download | Podcast: Play in new window | Download |