Sentence alignment for gv-ben-20071201-441.xml (html) - gv-zhs-20071129-923.xml (html)

#benzhs
1ক্যারিবিয়ান দ্বীপপুন্জ: ভূকম্পন加勒比海:地震
2(নভেম্বর ২৯, ২০০৭:) কয়েক ঘন্টা আগে মারটিনিক এর উপকুল থেকে একটা শক্তিশালী ভূকম্পন সৃষ্টি হয়ে বেশ কয়েকটা ক্যারিবিয়ান দ্বীপে আঘাত হেনেছে ।就在(11月29日)數小時之前,好幾個加勒比海地區的島嶼經歷強震,這次地震的震央是在馬提尼克(Martinique)外海,好幾個當地部落客都被嚇一跳,他們克服這些情緒後不久,在電腦前聊起關於經驗…
3এর একটু পরেই স্থানীয় ব্লগাররা সাময়িক ঝটকা কাটিয়ে উঠে কম্পিউটারে বসে তাদের এই অভিজ্ঞতার কথা ব্লগে লিখেছেন …這場討論由Steve's Dominica起頭,他的部落格寫到關於「小地震」:
4গতকাল স্টিভস ডোমিনিকা প্রথমে “একটি ছোট কম্পন” এর কথা জানিয়েছিলেন তার ব্লগে:10:19am - 我們經歷了芮氏規模4.
5সকাল ১০:১৯ - একটা ৪. ৮ কম্পন আমাদেরকে নাড়া দিয়েছে।8的地震,這只是小地震,震央在馬提尼克東方。
6আসলেই একটা ছোট জিনিষ, মারটিনিকের পূর্বে কেন্দ্রীভূত।不過當最近一次的地震來襲,他新文章標題馬上改成「大地震」,並提到地震的細節:
7যখন একেবারে সাম্প্রতিক কম্পন আঘাত হেনেছে তার লেখার শিরোনাম পাল্টিয়ে হয়েছে ”বিশাল কম্পন”, যার পরে ছিল একটা রিপোর্ট কম্পনের বিস্তারিত বর্ণনা দিয়ে:
8এখনই আমরা একটা বড় মাপের ভূকম্পন অনুভব করেছি - ৭.我們剛剛感受到地震的天搖地動,芮氏規模7.
9৩ মাত্রার , মারটিনিকের পশ্চিম থেকে এর কেন্দ্র খুব একটা দূরে না। এটিকে ভীতিকর বলব- প্রায় ২ মিনিট দীর্ঘ কম্পন।3,震央在馬提尼克東方不遠處,車子、摩托車都隨之搖晃,水壺裡的水濺出來,小貓也到處逃竄。
10গাড়ি, মোটরবাইক কেঁপেছে, পানির ট্যাংক কেঁপে পানি উঁপচিয়ে পড়েছে।在加勒比海群島下方的一些巴貝多(Barbados)部落格也寫到這個地震。
11ক্যারিবিয়ান দ্বীপপুন্জের আরও ভিতরে কিছু বারবাডোস ব্লগও তাদেও এই অভিজ্ঞতার কথা বলছিল।Barbados Underground稱這個地震「令人感到不適」(nerve wracking),並畫出從開始到結束所發生事件的時間表。
12বারবাডোস আন্ডারগ্রাউন্ড ব্লগ কম্পনকে ‘নার্ভ নাড়িয়ে দেয়া' বলেছেন আর প্রথম থেকে শেষ পর্যন্ত কি হযেছে তার ঘন্টা ভিত্তিক বিবরন দিয়েছেন।
13চিজ অন ব্রের্ড বলেছেন যে তাকে দ্রুত বাড়ি থেকে বেরিয়ে যেতে হয়েছে কিন্তু কম্পিউটারে ফিরতে পারার সাথে সাথে সে একটি বিশদ বিবরন দিয়েছেন:
14ট্রাফিক জট লেগে গেছে বিশেষ করে শহরের কাছে আর খবর এসেছে ব্রড স্ট্রিটে রয়েল ব্যাঙ্ক অফ ক্যানাডা থেকে ছাদের টালি খুলে পড়ে আর একটা গাড়ির ক্ষতি করে এবং রাস্তা বন্ধ হয়ে যায়।
15সেন্ট জর্জ এর একটা বাড়ির কিছু অংশ ভেঙে পড়ে গিয়েছে।Cheese-on-bread!
16মানুষ রাস্তায় নেমে এসেছে আর খোলা জায়গার দিকে যাচ্ছে। সেল ফোন নেটওযার্ক কিছুটা নষ্ট হয়েছে যার ফলে যোগাযোগের অসুবিধা হচ্ছে।說她「必須倉促逃離建築物」,不過當她回到電腦前,她描述地更詳盡:
17কুইন এলিজাবেথ হাসপাতাল থেকে কিছু রোগীকে সরিয়ে নেয়া হয়েছে। গুয়াডেলুপে খবর এসেছে যে একটা ৩ বছরের মেয়ে মারা গেছে আর তার বোন আহত হয়েছে।交通大阻塞,特別是城市附近,而且有報導指出位於Broad Street的加拿大皇家銀行(Royal Bank of Canada)屋頂上的磁磚塌落,砸損一輛汽車並阻塞街道。
18ক্যারিবিয়ান লায়নেস এটিকে বর্ণনা করেছেন সম্ভবত বারবাডসের সব থেকে শক্তিশালী ভূমিকম্প হিসাবে, আর যোগ করেছেন যে 'পুরো দ্বীপ এখনও একটু এলোমেলো আর টালমাটাল আছে।' আমি আমার টেবিলে বসে ছিলাম যখন মাথা ঘুরে গেল - মনে হলো আমার মাথা সাঁতার কাটছে ।據報導,聖喬治教區有些房子陷入溝渠,人們聚在街道上,手機系統目前暫時斷訊,人們很難聯絡上彼此,伊莉莎白皇后醫院(Queen Elizabeth Hospital)也疏散出一些病人,瓜德羅普(Guadeloupe)傳出有個三歲小女孩罹難,而她的姊姊受傷。
19কয়েক সেকেন্ডের মধ্যে আমার সহকারীরা চিৎকার করে উঠলো আর তখন আমি বুঝতে পারলাম যে এই জিনিষ শুধু আমার সাথে হয়নি। সত্যি বলতে কি, আমি আতঙ্কে ছিলাম।Caribbean Lionesse形容這場地震可能是巴貝多建國以來,所經歷過最嚴重的地震,她指出,「整個島上的人都還在慌亂、緊張的情緒中」:
20আমি জমে গিয়ে আমার টেবিল চেপে ধরে ছিলাম এই আশায় যে এটা কেটে যাবে কিন্তু মাটি কাঁপতে থাকলো তো থাকলোই। আমি মনে মনে ভাবছিলাম, ”হায় ইশ্বর, আমরা এখনও নড়ছি, কেন এখনও নড়ছি?”當時我正坐在桌前,並感到頭暈目眩,有點像腦袋在游泳,幾秒後我聽到同事尖叫,意識到不只有我這麼覺得,老實說,那時我慌極了,完全動彈不得,只能緊抓住桌子,希望這一切趕快過去,但地上一直在晃阿、晃阿、晃,當時我腦子裡只想著,「天阿,還在動,為什麼會動這麼久?」
21কিন্তু প্রায় ৪৫ মিনিট পর সে ভূমিকম্পের একটি 'মজার' খবর দিতে পেরেছে:但在約四十五分鐘後,她終於能夠寫出一篇很「好玩」的補充說明:
22গারডিয়ান জেনারেল কোম্পানি সাথে সাথে এসে স্টারকম রেডিওর ভুমিকম্পের উপর ইমার্জেন্সি প্রচারকে সপ্নসর করেছে।
23যার জন্য প্রতি ১৫ মিনিট পর পর ভুমিকম্পের খবরের পাশাপাশি ”গারডিয়ান জেনারেল - বিশ্বাস রাখেন, আমরা ওখানে থাকবো” বিজ্ঞাপন প্রচার করছে! মার্কেটিং আর কাকে বলে!!保險業者Guardian General立刻插進來,贊助Starcom電台針對地震的緊急廣播內容,所以電台主持人在報導各地災情約十五分鐘後,你就會聽到「Guardian General- 相信我們會與你同在!」(
24নোটস ফ্রম দা মারজিন লিখেছে মানুষের তখন কিভাবে প্রতিক্রিয়া হয়েছে, নিজেদের থেকে নিজেদের প্রিয়জনের নিরাপত্তার জন্য তারা বেশী চিন্তিত ছিল :
25আমরা সবাই দরজার দিকে দৌড় দিয়েছি যখন আমরা আমাদের পায়ের নিচের মাটি কাঁপতে দেখেছি। সবাই জিজ্ঞাসা করছে যে কি হয়েছে কিন্তু কেউ কিছু বলতে পারছেনা।Guardian General - trust us to be there!),這就是行銷!
26মোবাইলে ফোনে 'নেটওয়ার্ক ব্যস্ত' মেসেজ উঠছিল, আর ল্যান্ডলাইনের ফোনগুলোও ব্যস্ত ছিল।Notes From The Margin對於人們的反應有深具洞見的說明,他指出,大部分群眾重視他們所愛的人,更甚於自己的福利:
27কেউ আহত হয়নি কিন্তু সবাই তার প্রিয়জনের খবর নিতে চাচ্ছে দেখার জন্য যে তারা ঠিক আছে কিনা। লোককে ফোনে ভীত শোনাচ্ছে নিজেদের জন্য না বরং তারা তাদের প্রিয়জনের জন্য চিন্তিত বলে।當我們感覺、看到腳下的土地在晃動,我們全都奪門而出,每個人都在問發生了什麼事,但沒人清楚知道,所以手機電話都遇到「網絡忙 碌」而無法接通的問題,即使是利用市區電話或公共電話,線路也全都塞爆,雖然沒人受傷,但每個人都急著聯絡上自己所愛的人,以了解他們是否平安,大家在電 話上的情緒聽起來都十分緊張,這並非因為他們在害怕自己會不會出事,而是在為自己最親近的人感到害怕。「
28”আমার স্বামী একটা নির্মান স্থানে আছে.” ” আমার বাবা -মা প্লেনে আসছে, বিমানবন্দর ঠিক আছে তো?”我的丈夫在工地」、「我父母正在返國的飛機上,機 場的情況還好嗎?」、「我沒辦法馬上到達我孩子的學校,我很想知道他們是不是平安?」
29” আমি আমার বাচ্চাদের স্কুলে যোগাযোগ করতে পারছি না।Pull!
30আমি ভাবছি তারা ঠিক আছে তো?” পুল !Push!
31পুশ! ব্লগের অমিত বলেছেন:的Amit說:
32গুগুল সব খবর দিচ্ছে ..Google掌握一切…
33সে আসলে আইএম এ (ইন্সট্যান্ট মেসেন্জারে) আমার সাক্ষাত পেয়েছে ( আমি ওই সময় আমার নিজের পোস্ট প্রকাশ করছিলাম) আর আমরা তথ্য আদান প্রদান করলাম:
34অমিত: হাই . মনে হয় তুমি ভুমিকম্পের কথা শুনেছো/অনুভব করেছো ?他用即時通訊軟體(IM)聯絡到我(當時我正在自己的部落格寫關於地震的文章),我們也互相交換意見:
35আমি: হ্যা! ! তোমার দিকের জঙলের ধারে এটা কত খারাপ ছিল?Amit:嗨,你有感覺到或聽到地震嗎?
36অমিত: প্রথমবার আমি কোন ভুকম্পন অনুভব করেছি।我:有阿!
37মনে হয় পানিতে আমি নৌকাতে আছি।你那邊的情況有多糟?
38আমি বাড়িতে ছিলাম । আমি: গত বছর আমাদের এখানে একটা ভয়ঙ্কর ভুকম্পন হয়েছিল , কিন্তু এইবারেরটা দীর্ঘ ছিল ।Amit:我第一次感覺到這麼強烈的地震,有點像水中的小船那樣搖晃,我在家。
39অমিত: আমি একটা পুরো ব্লগ পোস্ট করেছি এরমধ্যে।我:去年我們已經經歷過一個很可怕的地震,不過這次時間長多了。
40ইউএসজিসি মারটিনিকের কাছে প্রায় ৭.Amit:我部落格已經寫出一篇文章,USGS說這次地震規模約7.
41৩ স্কেলের বলেছে ।3,震央在馬提尼克附近。
42আমি: অবিশাস্য। তবে পরের কম্পনগুলো আরও জোরদার হবে ।我:真不可思議,看來餘震也會相當強烈。
43অমিত: হায় কপাল আমি: আমি জানি।Amit:真是難以置信。
44অমিত: আমার জীবনে এটা প্রথমবার।我:是阿。
45লিভিং গায়ানা কম্পন অনুভব করার কথা বলেছেন:Amit:這是我這輩子第一次經歷那麼大的地震,而且我敢說其他巴貝多人也是。
46গায়ানার তীরে এই বিকালে ৩.Living Guyana也寫出對這個地震的感受:
47০৪ মিনিটে কয়েক সেকেন্ডের জন্য একটি শক্তিশালী কম্পন অনুভুত হয়েছে যা এখানের বাড়ি কাঁপিয়ে দিয়েছে ।今天下午接近3點4分的時候,房子和蓋亞那(Guyana)海岸線上的建築物搖晃了好幾秒,這場地震讓Georgetown的人們離開自己的家、辦公室以及其他建築物,他們害怕地跑到街道上。
48জর্জটাউনের বাড়ি, অফিস থেকে মানুষ হুড়মুড়িয়ে বেরিয়ে রাস্তায় দৌড় দিয়েছে ভয় পেয়ে।West Indies Cricket Blog也加入討論:
49ওয়েস্ট ইন্ডিজ ক্রিকেট ব্লগ ও লিখেছে:今天一場大地震(芮氏規模7.
50একটি শক্তিশালী ভূকম্পন ( রিক্টার স্কেলে ৭. ৩) ক্যারিবিয়ান দ্বীপপুন্জকে কে নাড়িয়ে দিয়েছে, দক্ষিন আমেরিকার গায়ানা আর সুরিনাম পর্যন্ত কম্পন অনুভুত হয়েছে।3)撼動了加勒比海地區,震波甚至影響到南美洲的蓋亞那和蘇利南(Suriname),這個地震的震央在多米尼克(Dominica)首都羅索(Roseau)東南方23英里處,持續了約20秒。
51ডোমিনিকার রাজধানি রোজিও এর দক্ষিন পূর্ব থেকে ২৩ মাইল দুরে ভূমিকম্পের কেন্দ্র ছিল, যেখানে কম্পন ২০ সেকেন্ড স্থায়ী ছিল।
52ক্যারিবিয়ান দ্বীপপুন্জের লোক যখন পরবর্তী কম্পনের জন্য তেরি হচ্ছে তখন মারজিনাল বলেছেন:加勒比海地區居民也正在防備可能的餘震,Marginal指出:
53এখন সময় নিজের পরিবারকে জড়িয়ে ধরে রেখে প্রার্থনা করা কারন পরিস্থিতি আরও খারাপ হতে পারতো।校對:nairobi