# | ben | zhs |
---|
1 | ভেনিজুয়েলা: আর একটি মিস ইউনিভার্স মুকুট | 委内瑞拉:再次夺下環球小姐后冠 |
2 | দ্বিতীয় বারের মতো মিস ভেনিজুয়েলাকে যখন মিস ইউনিভার্স সুন্দরী প্রতিযোগিতায় বিজয়ী ঘোষণা করা হয় ভেনিজুয়েলার ব্লগ জগৎ আনন্দ আর গর্বে ফেটে পড়েছিল। আর একবার, এই দেশ বিশ্বের মনোযোগ আকর্ষণ করেছে ভেনিজুয়েলার নারীদের সৌন্দর্য নিয়ে, যখন স্টেফানিয়া ফার্নান্দেজকে মুকুট পরানো হয়। | 委内瑞拉小姐连续第二年夺下环球小姐选美比赛后冠,这也是委内瑞拉史上第六度摘冠,让该国博客圈满是喜悦与骄傲,当Stefanía Fernández荣登后座,再度让世界聚焦于委国女性之美。 |
3 | এই প্রতিযোগিতার ইতিহাসে স্টেফানিয়া ভেনিজুয়েলার ষষ্ঠ বিজয়িনী। তারপরেও, যেমন সকল গর্ব নিয়ে যে ধরনের কঠিন পরিশ্রম প্রত্যেকটি মেয়েকে করতে হয় যারা এই ধরনের প্রতিযোগিতায় অংশগ্রহণ করেন, কিছু ভেনেজুয়েলার ব্লগার প্রশ্ন করেছেন একটা প্রতিষ্ঠানের পিছনের আসল গর্বকে যা ভেনেজুয়েলার সংস্কৃতিতে এমন প্রভাব ফেলেছে। | 这些参赛女性固然经历各种努力,委内瑞拉博客也质疑这项产业背后真正的骄傲,以及选美比赛对委国文化的冲击,网络上除了大量对于委内瑞拉夺冠的兴奋之情,亦有许多人在追究文化利益、美与努力的概念、真正的骄傲等。 |
4 | ভেনেজুয়েলার নতুন একজন মিস ইউনিভার্স মুকুটধারীর ব্যাপারে বেশীরভাগ অনলাইন পোস্ট আর লেখার পাশাপাশি আর একটা আলোচনা হচ্ছে যা সাংস্কৃতিক ইচ্ছা, সৌন্দর্যের ধারণা, কঠোর পরিশ্রম আর সৌন্দর্যের আসল গর্ব নিয়ে প্রশ্ন করেছে। | Grets在I'm F***ing Fantastic博客写下相当典型的观点[西班牙文]: |
5 | গ্রেটস তার ব্লগে আরো বিষয় ভিত্তিক দৃষ্টিভঙ্গি প্রকাশ করেছেন (স্প্যানিশ ভাষায়): এমন না যে আমি অন্য ধরনের বাস্তবতা দেখাতে চাচ্ছি, এটা কেবল এমন যে আপনারা সবাই জোর দিচ্ছেন একটা কাল্পনিক প্রাপ্তি নিয়ে থাকতে একটা মুকুটের উপরে নির্ভর করে যা ৯০০০ শিশু ক্ষুধায় মারা যাওয়া বা আজকের মতো সুন্দর রাত্রের থেকে বেশী গুরুত্বপূর্ণ না। | 我并非尝试呈现另一种现实,只是你们全都坚持生活在这种虚构的成就,相较于每晚有9000名孩童饿死,选美冠军实在不重要,这种选美佳丽不仅出于坏品味,更是种耻辱,这个国家在如此坏的情形,却在世人眼前庆祝这种灾难。 |
6 | এটা একটা প্রতিযোগিতা যা কেবল খারাপ রুচিতে ডুবেই যায় নি, বরং এটা লজ্জা জনকও, এটা একটা খারাপ অবস্থায় থাকা দেশ হিসেবে, যারা বিশ্বে সামনে তাদের দূর্ভাগ্যকে উদযাপন করছে। | Luis Manuel则在Voyage博客上,叙述自己在巴黎时如何改变心意[西文],不再认为选美结果是国家荣耀: |
7 | ভয়াজ ব্লগের লুইস ম্যানুয়েল সেই গল্প বলেছেন যে প্যারিসে কিভাবে তিনি তার মত পাল্টেছেন যেটাকে তিনি তার দেশের গর্ব বলে মনে করতেন সেই ব্যাপারে: | 过去我非常骄傲环球小姐来自我的家乡…我国拥有世上最美丽的女性。 |
8 | কিন্তু সাধারণ একজন ক্রেপস (একধরণের পিঠার মত খাবার) বিক্রেতা আমার বোকার মতো গর্বকে ভেঙ্গে দিয়েছে। | 但是一位可丽饼小贩打破我愚蠢的荣耀感,他笑着问我:「你来自委内瑞拉吗? |
9 | ‘ওহ! তুমি ভেনেজুয়েলা থেকে?” | 你们真的有选美皇后训练学校吗? |
10 | আমাকে জিজ্ঞাসা করে সে হেসেছিল। | 真是好笑! |
11 | “এটা কি সত্যি যে তোমাদের ওখানে সৌন্দর্যের রানীদের প্রশিক্ষণের স্কুল আছে? এটা কেমন অদ্ভুত ব্যাপার! | 你们 真的在 女孩小的时候,就开始寻找最美的佳丽吗? |
12 | এটা কি সত্যি যে মেয়েরা যখন খুব ছোট থাকে তখন প্রতিযোগিতা হয় সব থেকে সুন্দর জনকে বের করার জন্য? | 真是种特别的文化! |
13 | কেমন সংস্কৃতি! | 你们国内整形比例真的在世界名列前茅吗? |
14 | এটা কি সত্যি যে তোমার দেশের মানুষ সব থেকে বেশী প্লাস্টিক সার্জারি করায়? | 而且还花了大笔金钱吗? |
15 | আর এর উপরে অর্থ খরচ করে? কেমন মেকি! | 真是肤浅! |
16 | এটা কি সত্যি যে এই দেশ সব থেকে বেশী গড়ে প্রসাধনের উপরে অর্থ ব্যয় করে? | 你们国家平均化妆品 消费金额真是全球第一吗? |
17 | আর মানুষ ক্ষুদায় মারা যায়? | 真的还有人饿死吗? |
18 | কেমন বৈপরীত্য!” | 真是强烈对比!」 |
19 | এর ফলে আমি চিন্তা শুরু করি , আসলেই এই সমাজে আমরা কত বোকা! | 这件事让我思考,我国社会究竟有多愚蠢! |
20 | আমাদের একই সংঘবদ্ধ নিয়ম আছে মনোযোগ, আকার ধরে রেখে প্রতিভা গড়ে তোলা উন্নত বিশ্বের তুলনায়, কিন্তু বিজ্ঞানী বা খেলোয়াড় তৈরির পরিবর্তে আমরা মিসদের তৈরি করি! | 我们和已开发世界相同,都建立制度形塑与发展人民才能,但却不是为了科学家或运动员,而是为了选美佳丽! |
21 | এটা সত্যি যে এখানের নারীরা খুবই সুন্দর, কিন্তু এত কয় জন মিস ইউনিভার্স থাকায় আমাদের লাভ কি? | 委内瑞拉女性真的格外美丽吗? |
22 | এরই সাথে ইউটিউব চ্যানেলে অনেকে ভিডিও করেছে আর উত্তেজক সেই মুহূর্তে ছবি সংগ্রহ করেছেন যখন ভেনেজুয়েলার সুন্দরীরা মিস ইউনিভার্স আর মিস ওয়ার্ল্ডের মতো শিরোপা জিতেছেন। | 拥有这么多位环球小姐,究竟对国家有何好处? |
23 | তবে এবিসি অস্ট্রেলিয়া একটা প্রতিবেদন তৈরি করেছিল (ভিডিও এখানে দেখা যাবে) ভেনেজুয়েলাবাসীদের সৌন্দর্যের প্রতি আসক্তি নিয়ে, আর এই ধারণা কিভাবে এই প্রসিদ্ধ অনুষ্ঠানের সব থেকে গুরুত্বপূর্ণ আয়োজক ওস্মেল সুসা ধারণ করেন তা তুলে ধরেছে। এটা প্রথম বার না যে সৌন্দর্য প্রতিযোগিতাকে মেকি বা বিনোদনের অংশ হিসেবে দেখা হয়েছে। | 除此之外,许多人都在YouTube网站上传片段,整理委内瑞拉选美佳丽夺得环球小姐或环球小姐后冠的兴奋片段,不过澳洲ABC电视台制作记录片(影片请见此),拍摄委内瑞拉对美的着迷,以及这些想法都源自于环球小姐比赛重要主办者Osmel Sousa。 |
24 | তারপরেও মিস ভেনেজুয়েলার প্রভাব মিডিয়া আর মানুষের মধ্যে লক্ষ্য করলে, এটা বোঝা যায় যে এটা দেখার একটা ধরন বা সংস্কৃতির চলমান প্রশ্ন যে বিশ্বের কাছে তারা নিজেদেরকে কিভাবে তুলে ধরেন। | 人们并非首次认为选美比赛只是肤浅的娱乐,但考量到委内瑞拉选美佳丽对媒体及民众的影响力,此事其实涉及许多当代文化问题,例如人们如何看待自己,以及如何向世界展现形象,更多讨论请见这些Twitter讯息。 |
25 | এইসব টুইটে এমন আলোচনা আরও দেখা যাবে। | 校对:Soup |