Sentence alignment for gv-ben-20080410-791.xml (html) - gv-zhs-20080501-1069.xml (html)

#benzhs
1কোরিয়াঃ নাটকের রাজ্য韩国:戏剧王国
2কোরিয়ার নাটক এখন কোরিয়ার বাইরেও জনপ্রিয়। এই জনপ্রিয়তা নাটকের একটি চালু নাম আছে, হালিয়ু (কোরিয়ান ঢেউ)।韩剧席卷全球,现在发展出新名词来形容这股热潮-韩流(Hallyu),韩剧主要内容大多是漂亮女孩与俊俏小生之间纯纯的爱或是复杂的三角恋情,广受欢迎的韩剧现在成了韩国最重要的出口工业。
3সুন্দরী তরুণী আর সুসজ্জিত তরুণ, তাদের মধ্যে ভালোবাসা বা ত্রিমাত্রিক ভালোবাসা… এরাই কোরিয়ান নাটকের মুখ্য চরিত্র।
4বিদেশে কোরিয়ার নাটক রপ্তানী একটি গুরুত্বপূর্ণ ব্যবসায় পরিণত হয়েছে।
5হালিয়ুর সাফল্যের ফলে কোরিয়ায় চ্যানেলরা নিজেদের মধ্যে কঠিন প্রতিযোগিতায় অবতীর্ণ হয়েছে আর নাটক তৈরির বাজেট ক্রমান্বয়ে বৃদ্ধি পাচ্ছে।
6প্রোগ্রামের রেটিং ঠিক করে নাটক কত লম্বা হবে আর তার গল্প কি হবে।
7ইন্টারনেটের মাধ্যমে বোঝা যায় দর্শক প্রত্যেকবার কেমন প্রতিক্রিয়া দেখায়।
8ভক্তরা নাটকের ওয়েবসাইটে যে মতামত রাখে তা নাট্যকার বা প্রযোজকের মতামতের থেকেও গুরুত্বপূর্ণ।
9সম্প্রতি কোরিয়ার নাটকের বেশ সমালোচনা হয়েছে। একটি নতুন নাটক যা নাটক নির্মাতা ও কলা কুশলী নিয়ে কথা বলে তা বেশ জনপ্রিয় হয়েছে।韩流带来的结果之一,就是韩国电视台之间戏剧节目方面竞争激烈,而韩剧制作成本不断飙涨,收视率主宰节目长度与剧情发展,互联网讨论则成为了解观众反应的管道,粉丝在戏剧节目网站留下的意见,比编剧或是制作人影响力更大。
10আর এই নাটকের লেখক ও প্রযোজক বলেছে যে তারা দর্শকের মতামতের ভিত্তিতে নাটকের শেষ অংশটি পরিবর্তন করবে না।
11তারা আরও বলেছে যে গতানুগতিক ভালবাসার গল্প নয় বরং কর্মজীবিদের জীবন তাদের নাটকের মূল উপজীব্য হবে।
12কিন্তু ব্লগার তারা কোরিয়ার নাটকের বিশেষত্ব আবার স্মরণ করিয়ে দিয়েছেন: কেন কোরিয়া ভালোবাসার নাটক করতে পাগল?最近,韩剧则引起一些争议,一部新剧将剧组的故事搬上屏幕,而该戏制作人和编剧表示他们不会依照观众意见更改结局,而且会将剧情焦点放在专业人员的生活,而非爱情故事。
13২১ শতকে কোরিয়া নাটকের রাজ্যে পরিণত হয়েছে।而Tara再次讨论了韩剧的特性
14এই নাটকের রাজ্য এখন ধ্বংসের পথে।为何韩剧着迷于爱情故事?
15যারা নাটককে বিপদে ফেলছে তারা তাকে উদ্ধার করতে এগিয়ে আসে না কেন?21世纪,韩国成了戏剧王国,但是戏剧王国正在没落,为什么制作团队不反省韩剧为何陷入危机?
16কত নাটক হয়েছে যেখানে কর্মজীবি, যেমন নাটকের প্রযোজক, লেখক, পরিচালক, অভিনেতা আর অন্যান্য দের দিয়ে প্রধান চরিত্র করা হয়েছে।
17কিন্তু শেষে প্রেমের গল্পই হয়। আমি সম্প্রতি একটা নাটক দেখা শুরু করেছিলাম।有这么多戏剧讨论专业人员,以制作人、编剧、导演、演员或其它工作人员当主角,但是最后,这些还是全回到爱情故事[…]
18মজার ছিল তাই তা দেখে যাচ্ছিলাম আর তাদের হোমপেজও দেখছিলাম দর্শকদের মতামত দেখার জন্য।
19আর তার পরে এই ধরনের সাইট আর না দেখার সিদ্ধান্ত নেই। এর আগে আর একটা নাটকের ওয়েবসাইটে দেখেছিলাম অভিনেতাদের ভক্তরা একে অপরের সাথে অশোভন ভাবে কথা বলছে।我最近才开始看韩剧,真的很有趣,所以我继续看下去,并点入官方网站看其它观众对这部戏的看法,然而…哎哟~我决定以后都不要再上这一类的网站了,以往我会浏览别部戏的官方网站,就会看到演员的粉丝互相叫嚣,我决定不要浪费时间在这些网站,那股歪风似乎一点也没变。
20আমি ওখানে আর সময় ব্যয় করা ঠিক মনে করি নি।事实上,我听说会上网留言的观众,只占全部观众的百分之一。
21কিন্তু মনে হল অভ্যাস পাল্টায় নি। আমি শুনেছি যে মাত্র ১% দর্শকরা হোমপেজে তাদের মতামত দেয়।严格说来,我喜爱的编剧们,不应该为了这百分之一的观众改变剧情走向,这些观众干涉了故事发展,用拇指遥控编剧,他们忘记了写剧本的初衷,随着其它人的讨论摇摆起舞,这些编剧未免太没骨气[…]
22আমি আসলে সেই সব নাট্যকারদের পছন্দ করি যারা এই ১% দর্শকের চাপে পড়ে নাটকের শেষ পাল্টায় না। আসলে তারা কেন গল্পটা লিখেছিল তা ভুলে গিয়ে কিছু লেখক পরগাছার মতো এদিক ওদিক মানুষের কথায় দুলতে থাকে।反观我现在正在看的韩剧的拍摄目的,这部戏批评韩剧总是围绕着爱情故事,撮和男男女女,所以剧组意图拍出一部不同以往的片子,希望拍出专业人员的故事,但是看看情节与观众意见,这部戏似乎会颠覆原本剧情,我越来越失望,一开始剧组人员有远大的格局,彷佛他们将会有别于现有的爱情剧,角色有工作,像是演员、编剧、制作人(PD)、总监等等,现在却偏离原本剧情,开始谈恋爱,我很担心这部戏最后会以爱情故事做结尾。
23এদের কে মেরুদন্ড বিহীন মনে হয়। আমি যে নাটক এখন দেখছি তার তৈরির উদ্দেশ্য টা দেখি।- 让药剂师做他们的工作…让医生做他们的工作…让编剧做他们的工作,好好写剧本吧…
24এটা কোরিয়ার নাটক যা প্রেম সর্বস্ব তাকে তিরস্কার করে তৈরি হচ্ছে।
25আর তার পর তারা দেখিয়েছে যে তারা এমন নাটক করতে চাচ্ছে না যা আগে হয়েছে।
26তারা চাচ্ছে এই নাটকের মাধ্যমে কর্মজীবিদের কথা বলতে।
27কিন্তু গল্পের ধারণা আর দর্শকদের মতামত দেখে মনে হচ্ছে মূল ধারণা থেকে নাটকটা পালটিয়ে যাবে। আমি হতাশ হচ্ছি।总而言之,尽管编剧不想改变故事发展,但是观众会不断给予压力,编剧也是人,也会感到困惑,因此,我也很担心故事的结局将会走向不同的方向。
28”এটা এমন যে তারা যে উদ্দেশ্যে শুরু করেছিল তা বেশ বড় ছিল … মনে হচ্ছিল অন্য প্রেম কাহিনী থেকে তাদের টা আলাদা হবে।
29যাদের চাকরি আছে, যেমন অভিনেতা, প্রযোজক, ম্যানেজার, শুধু একটা প্রেম কাহিনী যারা তৈরি করাতে ব্যস্ত এই।
30তারা কিন্তু প্রেম কাহিনী দিয়েই শেষ করতে পারে।” আমি চিন্তিত।剧中有句台词说:「观众?
31ঔষধ বিক্রেতাদের তাদের কাজ করতে দাও … ডাক্তারদের তাদের কাজ … লেখকদের তাদের গল্পের কাজ করতে দাও… সব থেকে গুরুত্বপূর্ণ হল যে লেখকরা তারা হয়ত গল্প পাল্টাতে চায়না..他们的水平又不高…」这或许就是问题的解答,当然有人可望看到更多元、更好的故事,但那毕竟是少数,大部分的观众希望看到主角能谈恋爱,最后结局能如他们所愿,跟五年或十年前相比,潮流都没变,观众藉由故事间接获得满足,但是如果故事是三角关系,情敌的影迷之前的冲突就很难处理了,不管故事结果主角情归何处,总有一边会受伤。[ …]
32তবে দর্শকরা চাপ দিতে থাকলে, তারাও তো মানুষ আর সহজেই বিভ্রান্ত হয়ে যায় তারা, তাই… আমি ভীত যে এই নাটকের শেষ অন্য দিকে যাবে।
33নাটকের একটা লাইন বলে, “দর্শক? তাদের মান তত উঁচু না।”请停止一成不变的爱情故事吧~
34এটা উত্তর হতে পারে। অবশ্য অনেকে আছে যারা অন্য আরও ভালো গল্প দেখতে চায়।如果剧中没有惯例的爱情故事,观众似乎就会群起攻之,老实说,身为一名热衷韩剧的观众,我希望结局不要在爱情打转,我希望主角都能找到自身工作的定位,并找到同事间的情谊,应该照原本的故事结局。
35কিন্তু তারা সংখ্যালঘু।陋习已久的韩剧有治愈的可能吗?
36বেশীর ভাগ চায় মূল চরিত্ররা প্রেম করুক আর তাদের ইচ্ছা মতো গল্প শেষ হোক।
37৫-১০ বছর আগের তুলনায় অবস্থা পাল্টায় নি।
38আর গল্পের মাধ্যমে তারা নিজেদের সন্তুষ্টি পেতে চায়। কিন্তু তিন জনের মধ্যে সম্পর্ক থাকলে, একই গোত্রের দুইজনের সমর্থকদের মধ্যে ঝগড়া বেঁধে যায়।[…]从以前到现在的韩剧,医学相关的韩剧,并不是讲医生的故事,而是爱情故事;法律相关的韩剧,剧中所有的律师都在谈恋爱;关于警察、机长、旅馆、广播、商人、运动和政治故事,所有故事都是关于爱情,我不想看到制作单位放弃最初的想法,在日本,有许多讲述不同职业的戏剧,有别于爱情故事,为什么我们不能放弃陈腔滥调,为什么我们会陷入僵局?[ …]
39এক পক্ষ গল্পের শেষে জিতলে অন্য পক্ষ আহত হয়। দয়া করে একঘেয়ে প্রেমের গল্প বন্ধ করুন有一部美国(韩裔)喜剧演员拍的搞笑模仿连续剧,展现出韩剧的特色(用搞笑或是偏激的方式^^)
40মনে হয় যারা নাটক দেখে তারা সনাতন প্রেমের গল্প না দেখালে রেগে যেতে পারে।
41সত্যি বলতে কি, যারা এই নাটক দেখে আর মজা পায়… আমার মনে হয় তারা ভালোবাসা খুঁজছে না, কিন্তু তাতে দেখা যায় যে মূল চরিত্ররা তাদের গন্তব্য খুঁজে পায় আর সঙ্গীও।
42এটাই শেষ হতে হবে যেমন প্রযোজক মূল উদ্দেশ্য হিসেবে বলেছিলেন…
43কোরিয়ার নাটকের গোপন রোগ; চিকিৎসা কি আছে?回应
44নাটক আমাদের দেশের- অতীত থেকে বর্তমান পর্যন্ত - ডাক্তারি নাটকে তারা ডাক্তার নিয়ে কথা বলে না, বরং প্রেমের উপর জোর দেয়।
45আইনজীবিদের নাটকে সব উকিল প্রেমে পড়েছে… পুলিশ, পাইলট, হোটেল, প্রচার মাধ্যম, ব্যবসায়ী, খেলোয়াড় আর রাজনৈতিক ইতিহাস…সব নাটক প্রেমের কথা বলছে।
46আসল তৈরির কথা ভুলে যায় এমন কোন নাটক আমি দেখতে চাই না। আমেরিকা, জাপানে অনেক নাটক আছে প্রেমের নাটকের বাইরে।April 8th, 2008 at 14:13 pm R.
47আমরা এই একঘেয়েমির বাইরে কেন যেতে পারি না?Elgin:
48আমরা এমন আটকিয়ে আছি কেন? কোরিয়ার নাটকের প্যারোডি ও আছে যা আমেরিকার কৌতুকাভিনেতারা করে।别忘了手机,现在每部戏都会出现手机,或许制作人该拍些跟不谈恋爱的外星人(那些没有手机的人)有关的戏:-)
49তারা মজা করে কোরিয়ার নাটকের বৈশিষ্ট্য দেখায়।校对:sychan