Sentence alignment for gv-ben-20110319-16216.xml (html) - gv-zhs-20110318-8132.xml (html)

#benzhs
1বাহরাইন: জাতীয় নিরাপত্তা অবস্থা জারি করা হয়েছে巴林:启动国安状态
2এই পোস্টটি বাহরাইন প্রতিবাদ২০১১ সংক্রান্ত বিশেষ কাভারেজের অংশ।巴林国王Hamad bin Isa Al-Khalifa在2011年3月15日宣布启动国安状态,并全权授予军方维持国家安全,时间距离2月14日发生于巴林首都麦纳麦的示威正好届满一个月。
3বাহরাইনের রাজধানী মানামায় গত ১৪ই ফেব্রুয়ারী থেকে শুরু হওয়া বিক্ষোভের একমাস পর গত মঙ্গলবার ১৫ মার্চ, ২০১১ তারিখে বাহরাইনের মহামান্য বাদশাহ হামাদ বিন আল-খলিফা জাতীয় নিরাপত্তার পূর্ণ প্রতিরক্ষার জন্য সেনাবাহিনীকে ক্ষমতা প্রদান করেছেন।
4বাহরাইন অর্থনৈতিক সৈকত ও বাহরাইন বিশ্ববিদ্যালয়ে সম্প্রতি পুলিশ ও বিক্ষোভকারীদের মধ্যে সংঘর্ষ তীব্র হচ্ছিল।目前,抗争行动已逐渐升温。
5টু্‌ইটে ঘোষণাটি নিয়ে বিভ্রান্তি সৃষ্টি হয়েছে।在金融港及巴林大学等地,参与者、警方和趁乱打劫的匪徒冲突不断。
6অনেকের মতে বিষয়টি সামরিক শাসন।网友普遍感到困惑,不明瞭皇室此番发言背后的含义,许多人认为其代表着颁布戒严。
7গত ১৪ই মার্চ সোমবার উপসাগরীয় সহায়তা কাউন্সিলের পেনিনসুলা শিল্ড ফোর্স বাহরাইনে প্রবেশের পর বিষয়টি নিয়ে বিভ্রান্তি সূত্রপাত ঘটে।发言的时刻正挑选在海湾阿拉伯国家合作委员会于14日(周一)派出“半岛防护军”进驻巴林之后。
8GCC TroopsGCC军队
9@ইশানকুহেজি: বিটিভিতে প্রদত্ত সরকারি ঘোষণার বিষয়ে বিগত টুইটকে নিশ্চিত করতে বিডিএফ এর অধীনে “জাতীয় নিরাপত্তা” পরিস্থিতি অথবা সামরিক শাষন আজ থেকে শুরু হচ্ছে। @ফেতুনবিনতেআহমেদ বলেন [আরবী]:网友WafflesBahraini提供照片及讯息:GCC军队照片#2 #Bahrain http://twitpic.com/49g8mn
10যারা বুঝতে পারছেননা তাঁদের উদ্দেশ্যে বলছি। আমরা তিন মাসের জন্য সামরিক শাসনের আওতায় এবং তাঁদের এই সঙ্কট সমাধানের জন্য স্বাধীনতা দেওয়া হয়েছে”确认稍早的推特留言是来自BTV的官方讯息,一个“国安”状态,或说BDF辖下的戒严令于今日开始@ehsankoohej
11@ইবতিসামবাহার: সামরিক শাসন!@FetoonBintAhmed表示[阿拉伯文]:
12এখন কোনো ভীতি ছাড়াই আমি ঘুমাতে পারবো!不懂这意思的人照过来..
13আল্লাহকে ধন্যবাদ, বাদশাহকে শুকরান।我们未来的三个月将受制于军事规章,而且他们能自由地如此箝制我们,以解决这国家危机。
14নোট: আরবিতে শুকরান অর্থ ধন্যবাদ ।@EbtisamBahar:戒严令!
15@সিকোনিয়ানগার্ল : এটা ঠিক সামরিক শাসন নয়। এটা ৩ মাসের জাতীয় নিরাপত্তা সংক্রান্ত ঘোষণা #বাহরাইন#লুলু#ফ্রেব্রু১৪感谢阿拉,感谢〈译注:此处原文为Shukran,即阿拉伯文的谢谢〉陛下,这下我终于能睡得安稳了。
16@লাইলাআলমুঘানি বলেন [আরবী]:@SiconianGirl:这不是戒严,只是三个月的国家安全状态宣言。
17জরুরি অবস্থা মানে তাঁরা বিচার ছাড়াই যেকোনো ব্যক্তিকে মৃত্যুদণ্ড দিতে পারবে।#Baharin #lulu #feb14″
18@বিএইচআর১৪এন বলেন [আরবী]:@LailaAlMoughani表示[阿拉伯文]:
19“বাদশাহ প্রতিরক্ষা মন্ত্রণালয় রাজকীয় নিরাপত্তা বাহিনীকে বাহরাইনী জনগণকে গণহত্যার অধিকার দিয়েছেন”这表示紧急状态启动,也就是他们可以不经审判便处决你。
20@ইসামোহামেদ বলেন [আরবী]@BHR14N表示[阿拉伯文]:
21“বাদশাহর ফরমান।国王授权国防部、皇家军队和国安机关屠杀巴林人民。
22জাতীয় নিরাপত্তা অবস্থা ঘোষণা।@IsaMohamed表示[阿拉伯文]:
23অভিনন্দন সেনা বাহিনীর হাতে নিরাপত্তার দেশ আগের চাইতেও ভালো অবস্থায় ফিরে আসবে। সবাই আনন্দ করো”国王的命令宣布启动国安状态,真是恭喜大家了,这国家将从来没有这么好过,安全被掌握在军队的手中,大家一起来庆祝吧。
24@এমদাসি: কেউ কি বলবেন এটা কার সামরিক শাসন?@MDaaysi:我能够问一声是谁下的戒严令吗?
25যেখানে বাদশাহর “কোন ক্ষমতা” নেই এবং সৌদী সৈন্যরা ঢুকে পরছে#বাহরাইন如果国王已经丧“权”,阿拉伯的军队又已经进驻 #Bahrain
26@ওসামা _আলাবসি: ব্যখ্যা: “জাতীয় নিরাপত্তা পরিস্থিতি” মানে “সামরিক শাসন” নয়।@Ausamah_Alabsi:澄清:国安状态不等于戒严令,它层级较低,宪法中载明此两者不相同。
27এটা সামরিক শাসনের এক ধাপ নিচের অবস্থা। সংবিধান তাই বলে।@Ausamah_Alabsi:国安状态与戒严令的不同处在于,宪法于前者仍然适用。
28@ওসামা _আলাবসি: : “ জাতীয় নিরাপত্তা পরিস্থিতি”এবং “সামরিক শাসন”-এর মধ্যে পার্থক্য হলো “জাতীয় নিরাপত্তা পরিস্থিতি” -তে সংবিধান স্থগিত হয় না।@Hrmsless 表示[阿拉伯文]:
29@হার্মসলেস বলেন [আরবী]: “আমরা বিচলিত নই এবং আমরা আমাদের অধিকারের বিষয়ে আপস করবোনা এবং কোন জরুরি আইন, সামরিক শাসন আমাদেরকে প্রতিহত করতে পারবেনা।”我们的立场仍然坚定,且我们不会停止抗争、投降或放弃我们的权利,紧急状态的法律或者戒严令都无法阻挡我们。