Sentence alignment for gv-ben-20081006-1271.xml (html) - gv-zhs-20081119-1509.xml (html)

#benzhs
1এ সপ্তাহের ব্লগারঃ রেজওয়ান本周博客:Rezwan
2গ্লোবাল ভয়েসের নতুন দক্ষিণ এশিয়া সম্পাদক বাংলাদেশের রেজওয়ান ২০০৫ সাল থেকে গ্লোবাল ভয়েসের একজন ভলান্টিয়ার হিসাবে কর্মরত আছেন।新的全球之声南亚编辑团成员Rezwan,来自孟加拉国共和国。
3রেজওয়ানের স্মরণীয় পোস্টগুলোর মধ্যে আছে বাংলাদেশে একটা ভূমিকম্পের উত্তেজনা নিয়ে প্রতিবেদন এবং বর্ণালী ও ব্যয়বহুল বাংলাদেশী বিবাহ-অনুষ্ঠানের গল্প।Rezwan从2005年开始担任全球之声记者,写过令人印象深刻深入的报导,包括惊心动魄的孟加拉国强震、一场多采多姿但所费不赀的孟加拉国婚礼。
4প্রথিতযশা নেহা বিশ্বানাথানের বদলে তিনি এখন দক্ষিণ এশিয়া সম্পাদক।他接替卓越的Neha Viswanathan,成为南亚的新任编辑。
5তার ব্যক্তিগত ব্লগ দ্যা থার্ড ওয়ার্ল্ড ভিউ ইংরেজীতে বিশ্বব্যাপী পাঠকদের সম্মুখে বাংলাদেশীদের কথা উপস্থাপন করে।他的个人博客,The Third World View,以英文描绘孟加拉国裔与孟加拉国人的种种,向全球网友发声。
6ওয়েবে বাংলায় তথ্য-উপাদান সমৃদ্ধ করতে উৎসুক রেজওয়ান আরো কিছু সহ-অনুবাদক সঙ্গে নিয়ে বাংলায় গ্লোবাল ভয়েসের লিঙ্গুয়া ওয়েবসাইটটি আরম্ভ করেন। তিনি রাইজিং ভয়েসের বিশেষ নিবন্ধের একজন সম্পাদক।Rezwan热情洋溢,希望在网络上开拓更多以孟加拉国文撰述的内容,所以协同有志一同的译者,发起全球之声孟加拉国版。
7রাইজিং ভয়েস হচ্ছে গ্লোবাল ভয়েসের একটা প্রকল্প যা বিশ্বের সবচেয়ে প্রান্তিক জনগোষ্ঠীর মধ্যে নতুন ব্লগিং প্রকল্প চালু করতে বড় ধরণের অর্থ-সাহায্য অনুদান হিসাবে প্রদান করে থাকে।同时,Rezwan也是发声计划的头条故事编辑,此计划由全球之声发起,为的是挹注庞大资金于许多边缘化的国家,以便开展新的博客计划。
8এখানে রেজওয়ান লিখেছেন কেনিয়ার রিপ্যাকটেড ব্লগারদের ইন্টারনেট সংযোগের সমস্যা, কলম্বিয়ার লা লোমার তরুন ব্লগারদের অদম্য শক্তি সম্বন্ধে এবং বাংলাদেশের নারীজীবনের মহিলা ব্লগারদের তোলা চমৎকার ছবি বিনিময় করেছেন।在此网站,Rezwan报导肯亚REPACTED博客关于网络连结的问题、哥伦比亚La Loma城青春洋溢、能量源源不绝的博客,也分享孟加拉国Nari Jibon计划的女性博客拍摄的美丽相片。
9বাংলাদেশের কক্সবাজার সমুদ্র সৈকত থেকে নারী জীবনের ব্লগার নীলুফা এ্যানীর তোলা মনোরম সূর্যাস্তের ছবি美丽的夕阳余晖,映照在孟加拉国的科克斯巴扎尔(Cox's Bazar)海滩。
10২০০৩ সালে কেন আপনি ব্যক্তিগত ব্লগ লেখা শুরু করেন এবং কি কারণে আপনি ইংরেজী ভাষা বেছে নেন? আমি তখন ঢাকায় ছিলাম।Nari Jibon博客Nilufa Anne拍摄。
11স্থানীয় একটা পত্রিকায় বিখ্যাত ইরাকী ব্লগার সালাম প্যাক্সের গল্প পড়ি।你为何在2003年时开始写博客,又是什么原因让你决定用英文写?
12তার দৈনন্দিন জীবনের উপরে যুদ্ধ কিভাবে প্রভাব ফেলতো সেগুলো তিনি একটা অনলাইন ডায়েরীতে লিপিবদ্ধ করতেন।当时我在孟加拉国首都达卡,当地报纸读到一篇名人报导:伊拉克籍的博客Salam Pax用博客记叙伊拉克战争,并描写战争对自己生活的影响。
13আমি তার ব্লগ পড়তে শুরু করি এবং এভাবে আরো কিছু চিত্তাকর্ষক ব্লগের সাথে পরিচিত হয়ে উঠে।从那时起,我就开始阅读他的博客,也开始发现一些有趣的博客。
14এর ফলে ২০০৩ এর এপ্রিলের কোন এক সময়ে আমি নিজের ব্লগ শুরু করতে প্রলুব্ধ হই।我因此渐渐对博客产生兴趣,2003年四月时就开始写自己的博客。
15প্রথমদিকে নিশ্চিত ছিলাম না লেখার বিষয় নিয়ে।刚开始我都不知道要写什么,后来我发现有些博客上常对孟加拉国有错误概念,大多是因为孟加拉国鲜少透过网络发声。
16তবে ক্রমশ অন্যান্য ব্লগ পড়ে অনুধাবন করতে সক্ষম হই যে বাংলাদেশ সম্বন্ধে প্রচুর ভুল ধারণার ছড়াছড়ি।所以,我找到自己要的题材,也就是有关孟加拉国的一切,以及拓展孟加拉国博客圈。
17এর প্রধান কারণ ইন্টারনেটে বাংলাদেশীদের অনুপস্থিতি।当时孟加拉国的万国码还在初创阶段,所以我无法用孟加拉国文写博客(除非其它网友也有跟我相同的孟加拉国软件或字体)。
18এবং আমি আমার দৃষ্টি নিবন্ধের জায়গা খুঁজে পাই: বাংলাদেশ হয়ে ওঠে বিষয় এবং এরপরে বাংলাদেশী ব্লগস্ফিয়ার।毕竟,我的目的是与世界接轨,所以英文当然是最佳选择。
19সেই দিনগুলোতে বাংলা ইউনিকোড ছিল প্রস্তুতি পর্যায়ে।你怎么发现全球之声呢?
20ফলে বাংলাতে ব্লগ লেখা সম্ভব ছিল না (যেহেতু পাঠকের কাছেও আমার ব্যবহৃত বাংলা সফটওয়ার/ফন্ট থাকতে হতো)।我应该是无意间发现的,因为我的博客和全球之声相互连结,我当时已经在博客上作一些综合报导,还在某些地方当博客专栏作者。
21আমার মনোযোগ ছিল বিশ্বের সাথে যোগাযোগ স্থাপন এবং এর জন্য ইংরেজী ছিল সবচেয়ে প্রস্তুত অবলম্বন। গ্লোবাল ভয়েস সম্বন্ধে কিভাবে আপনি প্রথম জানলেন?2005年七月我收到全球之声发起人Rebecca MacKinnon的信:「我们发现本站常常连结您的博客,希望能有机会多多了解您……。」
22সম্ভবত প্রথম এই সাইট সম্বন্ধে জানতে পারি আমার ব্লগের লিংক গ্লোবাল ভয়েসে স্থাপন করায়।她希望我可以为全球之声写新闻。
23ইতোমধ্যে আমার ব্লগে একটা ক্ষুদ্র রাউন্ডআপ এবং কয়েকটা অঞ্চলের গেস্ট ব্লগিং শুরু করেছিলাম।听到自己可以为全球之声写稿,我兴奋的冲上天!
24এরপর ২০০৫ এর জুলাইতে আমি গ্লোবাল ভয়েসের সহ-প্রতিষ্ঠাতা রেবেকা ম্যাকিনন এর একটা মেইল পেলাম: “আমরা দেখেছি যে গ্লোবাল ভয়েসে আপনার লিংক প্রায়শই দেয়া হয় এবং আপনার সম্বন্ধে আরো কিছু জানতে পেলে আমরা আনন্দিত হবো”..之后,如你所见,持续到现在。
25গ্লোবাল ভয়েসে লিখতে তিনি আমাকে অনুরোধ করেন। গ্লোবাল ভয়েসে লেখার জন্য আমি শিহরণ অনুভব করি এবং এরপরের ঘটনা তো ইতিহাস।玩博客时,有哪件事令你印象最深刻?
26আপনার সবচেয়ে স্মরনীয় ব্লগিং অভিজ্ঞতা কি?我有很多有趣的经验。
27অনেক মজার অভিজ্ঞতা হয়েছে আমার।例如。
28মনে পড়ে ২০০৪ এর এপ্রিলে আমি শ্রীলংকা ভ্রমণে গিয়েছিলাম এবং সে সম্পর্কে ব্লগও লিখেছিলাম।2004年四月我到斯里兰卡旅行,并记下所见所闻。
29মনে আছে আমার তোলা ছবি এবং দৈনিক প্রতিবেদন প্রকাশের জন্য ইন্টারনেট সংযোগ আছে এমন একটা কম্পিউটার হন্যে হয়ে খুঁজেছিলাম।我记得那时我发了疯似地到处找寻有网络联机的计算机,要把照片上传、写下纪录。
30এই তীব্র আকাঙ্খাই একজনকে আবেগপ্রবণ ব্লগারে পরিণত করে।一位热情的博客就该拥有这种精神。
31আমার ব্লগ পোস্টে প্রাপ্ত মন্তব্য আমাকে আমোদের একটা অংশ সরবরাহ করে।我也会得到一些令人会心一笑的回响。
32বাংলাদেশের জাতিয় পরিচয়পত্র বাস্তবায়ন পদ্ধতি সম্বন্ধে আমি একবার লিখেছিলাম এবং সেখানে আমার কাছে কারো কারো সুনিদৃষ্ট প্রশ্ন ছিল এমন “আমার আইডি কার্ড হারিয়ে গেছে। দয়া করে আমাকে জানাবেন নতুন আইডি কার্ড কিভাবে উত্তোলন করবো”।我曾写过办理孟加拉国身份证流程的文章,到现在我还常收到一些留言,问我一些具体问题,像是「我的身份证掉了,请您告诉我我该怎样申请新的?」
33বাংলাতে গ্লোবাল ভয়েস আরম্ভ করার পেছনে কি প্ররোচনা ছিল?是什么使你决心开拓孟加拉国版的全球之声?
34বাংলা ব্লগিং অপেক্ষাকৃত নতুন একটা ফেনোমেনা।在孟加拉国,玩博客仍属于新风潮。
35বাস্তবিক অর্থে সমস্ত প্রযুক্তিগত প্রতিবন্ধকতা অপসারণ করে ২০০৫ এর ডিসেম্বরে একটা বাংলা ব্লগিং প্লাটফর্ম (এখন যা বৃহত্তম) চালুর মাধ্যমে এর যাত্রা শুরু হয়।事实上,2005年12月孟加拉国才开始开展博客平台,排除各项技术困难(现在则变成最大的网络设施)。
36বিশ্বের ২৩ কোটি মানুষের ভাষা হলো বাংলা, কিন্তু ইউনিকোডের অভাবে বাংলাদেশ ও ভারতের শ'য়ে শয়ে বাংলা অনলাইন সাইট/প্রকাশনা খুঁজে পাওয়া যায় না এবং প্রকৃতপক্ষে ওয়েবে মানসম্মত বাংলা তথ্য-উপাদানের প্রচুর ঘাটতি রয়েছে।孟加拉国有两亿三千万人民,只不过因为缺乏统一的计算机系统(万国码),孟加拉国和印度数以百计的网站、作品都无法联机至全球网络,而孟加拉国真的非常缺乏有深度、高质量的网站。
37এজন্য গ্লোবাল ভয়েসের বিষয়গুলো আমার মাতৃভাষায় অনুবাদ শুরু করি।这就是为什么我会这么积极将全球之声文章翻译成孟加拉国文的原因。
38আমি জানতাম শীঘ্রই ইন্টারনেটের সাথে যুক্ত হওয়া মানুষের সংখ্যা বৃদ্ধি পাবে এবং চাইতাম নিজেদের ভাষায় বিশ্বের নানা অঞ্চলের মানুষের ব্লগের সাথে পরিচয় করিয়ে দিতে।我知道不久后就会有更多的人上线,我希望大家都能使用自己的母语,推广自己的国家。
39আমাদের এখন ১৫জন অনুবাদক রয়েছেন যদিও মাত্র ৪-৫ জন নিয়মিত।现在,我们有15位在线译者,却只有4到5位管理员。
40তবে আশা পোষণ করি অচিরেই হয়তো আরো উদ্দীপ্ত ভলান্টিয়ার যোগ দেবে আমাদের দলে।我希望我们可以找到更多拥有热忱的志工一同加入。
41বাংলা ফন্ট পড়ার জন্য এখন আপনার যা করা দরকার তা হলো ব্রাউজারের ক্যারেক্টার এনকোডিং টাকে ইউনিকোডে (ইউটিএফ৮) সেট করা।要读取孟加拉国文,唯一要做的就是将浏览器的语言设定为万国码(utf8)。
42আগে আপনাকে কমপক্ষে একটা বাংলা ফন্ট ডাউনলোড করতে হতো, কিন্তু এখন বেশীরভাগ অপারেটিং সিস্টেমে সবকিছু আগেই ইনস্টল করা থাকে।以前还必须自己下载至少一种万国码孟加拉国字型,现在新型的计算机已经内建此功能。
43এখানে দেখতে পারেন যদি আপনি বাংলা ফন্ট পড়তে অথবা লিখতে কোন সমস্যার সম্মুখীন হন। (http://bn.globalvoicesonline.org/bangla-settings/)如果无法读取孟加拉国字型的话,可以到这里看看数字问答。
44রাইজিং ভয়েস প্রকল্পে লেখার মাধ্যমে সিটিজেন মিডিয়া সম্বন্ধে আপনি কি কি জানলেন?从你为发声计划撰稿的经验中,对于公民媒体你有哪些心得?
45রাইজিং ভয়েসের অনুদানপ্রাপ্ত বিভিন্ন প্রকল্পগুলোর অগ্রগতি বেশ উপভোগ করি।我喜欢关注发声计划博客的报导。
46আমি নিজেই একটা উন্নয়নশীল দেশ থেকে এসেছি এবং তারা যে সব প্রতিকূলতার সম্মুখীন হয় তার বেশীরভাগই অনুধাবন করতে পারি, যেমন ইন্টারনেটের সাথে সংযোগ স্থাপন অথবা স্রেফ একটা কম্পিউটারের সমানে বসতে পারা।我在开发中国家长大,所以对他们面临的困难,像是使用网络或是计算机,颇能感同身受。
47আমি এখনও আমার দেশের ব্লগারদের বলতে শুনি তারা একটা ওয়েব পেইজ খুলতে গিয়ে যখন দেখে যে সেটা লোড হতে প্রচুর সময় নিচ্ছে, সে সুযোগে এক কাপ চা পান করতে পারে।我还是常听到家乡的博客说,当他们打开某个网页,必须花好多好多时间下载,所以他们会泡一杯茶,慢慢等待下载完成。
48তথাপি এই মানুষগুলো ব্লগ লিখতে উৎসাহী এবং প্রতিটা রাইজিং ভয়েস প্রকল্পে অংশগ্রহণকারী মানুষের জন্যই এটা সত্য; হোক না তা মাদাগাস্কার, কেনিয়া অথবা ঢাকায়।尽管如此,他们还是对博客保有热忱,而且无论在马达加斯加、肯亚还是达卡,每个发声计划参与者都是如此。
49তাদেরকে উপস্থাপন করতে গিয়ে আমি আরো ভীষণভাবে উপলব্ধি করি যে যা করছি তা সঠিকই আছে।他们的努力,益发使我觉得自己的参与是正确的。
50বিগত বৎসরে বাংলা সিটিজেন মিডিয়ার সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ অগ্রগতিগুলো কি কি বলে আপনি মনে করেন?过去几年,孟加拉国的公民媒体在哪些方面有显著的进步?
51প্রথমতঃ বাংলা ব্লগিং প্লাটফর্ম যা আমি ইতোমধ্যে উল্লেখ করেছি।首先是我之前说的,孟加拉国的博客平台。
52এখন আমাদের ৪-৫টা প্লাটফর্ম আছে যেখানে হাজারের উপরে ইউজার এবং অসংখ্য পাঠক রয়েছে।现在我们有四到五个平台,超过千人的使用者及为数众多的读者,而且现在各家争鸣。
53এই প্লাটফর্মগুলোর মধ্যে পারস্পরিক প্রতিযোগিতাও বৃদ্ধি পেয়েছে।其它多语言的平台,像是Blogger和Wordpress,也渐渐崭露头角。
54আরো অনেক বহুভাষিক প্লাটফর্ম যেমন ব্লগার, ওয়ার্ডপ্রেস ইত্যাদিতেও ব্লগ তৈরী হচ্ছে।很快地,一个大众化每日孟加拉国新闻就会介绍博客服务,其它也会尽快跟进。
55কিছুদিনের মধ্যে বাংলাদেশের জনপ্রিয় একটা বাংলা দৈনিক পত্রিকা ব্লগিং চালু করতে যাচ্ছে এবং তাদের দেখাদেখি নিশ্চিতভাবে অন্যরাও অনুসরণ করবে।孟加拉国政府已经宣布在将近一万间国内学校装设计算机及网络。
56সম্প্রতি বাংলাদেশ সরকার ঘোষণা করেছে যে তারা দেশের প্রায় দশ হাজার বিদ্যালয়ে কম্পিউটার এবং ইন্টারনেট সংযোগ প্রদান করবে।我想,孟加拉国很快就会掀起博客狂热了。
57আপনার কি মনে হয় সামগ্রিকভাবে দক্ষিণ এশিয়ায় সাংস্কৃতিক এবং রাজনৈতিক বিভিন্নতা সম্বন্ধে মানুষের মনোভাব ও ধারণায় সিটিজেন মিডিয়া কোন প্রভাব ফেলতে সক্ষম হয়েছে?从整个南亚地区来看,你觉得公民媒体对于大众对于文化、政治的不同,会不会产生态度上或者是认知上的影响?
58হ্যা অবশ্যই।当然会啰。
59ঐ সমস্ত দেশের ব্লগস্ফিয়ারে বিভিন্নমুখী অগ্রগতি হচ্ছে এবং কম বেশী মানুষ ব্লগিং এর শক্তি সম্বন্ধে অবগত হচ্ছে।虽然各国的博客圈有不同的生态,但或多或少,大家都逐渐了了解博客的影响力。
60প্রচারমাধ্যমের একঘেয়েমী চিত্রায়ন ভেঙে পাকিস্থানী ব্লগস্ফিয়ার তাদের বৈচিত্র এবং খোলামন প্রদর্শন করেছে।巴基斯坦的博客圈显示其多元及开放,粉碎媒体所塑造的刻板印象。
61ভারতীয় ব্লগস্ফিয়ার অনেক বিশাল এবং দেশের বহুসাংস্কৃতিক, জাতিস্বত্তার ঐতিহ্যের প্রতি জোর দিয়ে আঞ্চলিক ভাষার ব্লগস্ফিয়ার বিকশিত হচ্ছে।印度的博客圈非常庞大,博客圈中各式的地区语言,显示国家的多文化、多种族的根基。
62বাংলাদেশে প্রচলিত প্রচার মাধ্যমে ব্লগ উপেক্ষিত এবং নিজেদের রক্ষার জন্য স্বআরোপিত নিষেধাজ্ঞা বলবৎ করে থাকে, কিন্তু ব্লগাররা সমস্ত প্রতিবন্ধকতা ভেঙে গুড়িয়ে দিয়ে তাদের মতামত নির্ভিকচিত্তে তুলে ধরছে এবং এখন কয়য়েকজন সাংবাদিক তাদের তদন্তমূলক প্রতিবেদন ব্লগে প্রকাশ করতে পছন্দ করছে।至于在孟加拉国,传统的媒体常忽略博客文化,以及倾向以内部的审查制度保护本身,但是博客却能无畏地发出自己的声音,现在记者反而喜欢利用博客来作全面性的报导。
63শ্রীলংকার জাতিগত সমস্যা সম্বন্ধে ব্লগারদের অভিমত, গনতন্ত্রের পথে নেপালের যাত্রা, ভুটানের সংস্কৃতি এবং মালদ্বীপের সূদীর্ঘকালের রাষ্ট্রপতির বিরোধীতার খবর জানা বেশ আকর্ষণীয়।还有,从博客的各种观点,能了解斯里兰卡的种族争议、尼泊尔走向民主的历程、不丹的文化、马尔地夫对其任期过长总统的抗议,这不是很美好吗?
64এসব দেশের প্রচলিত প্রচার মাধ্যম তিক্ত রাজনীতি অনুসরণ করে; ফলে এইসব দেশগুলোর মধ্যে উত্তরোত্তর জাতীয়তাবাদ এবং ঘৃণা বৃদ্ধি পায়।这些国家的传统媒体常有强硬的政治立场,免不了放大国家主义以及国与国间的敌对关系。 你只要找个共通的事件,如印度和巴基斯坦的边境争议,然后看看两国报纸如何报导这件事情,就可以发现两边都有自己的立场。
65যদি কিছু সাধারণ ঘটনার দিকে তাকান (যেমন ভারত ও পাকিস্থানের সীমান্ত গন্ডগোল) এবং উভয় দেশের পত্রিকার কভারেজ দেখেন তবে বুঝতে পারবেন যে প্রতিবেদকরা কি ভয়ংকর রকমের একপেশে।博客的报导则因为个人各自对事件有所体会,反而能以情感搭起桥梁,事实上,也促进了两国的友好关系,减弱敌对关系。
66অন্যদিকে ব্লগাররা এসব বিষয়ে একটা মানবীয় স্পর্শ দিয়ে দূরত্বের মাঝে সেতু স্থাপন করে থাকে এবং এই দেশগুলোর মাঝে শত্রুর বদলে বন্ধুত্ব তৈরী করছে।本文Rezwan照片由Jen Brea拍摄,依据创用CC授权使用。
67উপরে রেজওয়ানের ছবি জেন ব্রিয়া তুলেছেন এবং এখানে ক্রিয়েটিভ কমনস লাইসেন্সের আওতায় ব্যবহার করা হয়েছে।校对:dreamf