Sentence alignment for gv-ben-20111016-20758.xml (html) - gv-zhs-20111019-9934.xml (html)

#benzhs
1ইরান: “কল্পনার চেয়েও বিস্ময়কর” সৌদি রাষ্ট্রদূতকে হত্যার পরিকল্পনা伊朗:比小说还离奇的暗杀计划
2যুক্তরাষ্ট্রে নিযুক্ত সৌদি রাষ্ট্রদূতকে হত্যার পরিকল্পনার ব্যাপারে ইরানকে অভিযুক্ত করা হয়েছে, আর সে বিষয়টি সারা বিশ্বের ওয়েবসাইট এবং সংবাদপত্রের প্রথম পাতা দখল করেছিল।对伊朗企图在美国暗杀沙特阿拉伯大使的指控成了世界各地网站报纸的头条。
3যুক্তরাষ্ট্রের বিচার বিভাগ দুই ইরানী নাগরিকের বিরুদ্ধে এই অভিযোগে এনেছে।美国司法部门宣布起诉两名伊朗人,罪名是试图雇用一名据信是墨西哥贩毒集团成员刺杀沙特阿拉伯大使。
4বিশ্বাস করা হচ্ছে যে, সৌদি রাষ্ট্রদূতকে হত্যার জন্য তারা মেক্সিকোর একটি মাদক চোরাচালানকারী দলের সদস্যদের ভাড়া করার চেষ্টা করছিল।伊朗否认这些指控。
5ইরান এই অভিযোগ অস্বীকার করেছে।伊朗博客对这起“比小说还离奇”的事件意见前所未有的分歧。
6ইরানের ব্লগাররা ‘কল্পনার চেয়ে বিস্ময়কর' এই ঘটনা সম্বন্ধে মতামত প্রদান করেছে যে, এই কাহিনী অন্য যে কোন কাহিনীর চেয়ে ভিন্ন।Faryad 22 Khordad 说:
7ফারইয়াদ ২২ খোরদাদ বলেছেন [ফার্সী ভাষায়] :Balatarin 网站上有些人说美国对伊朗的指控是子虚乌有的幻想。
8বালাতারিয়ান-এ [ ইরানের একটি লিঙ্ক শেয়ার করা জনপ্রিয় সাইট] অনেকে বলছে যে, ইরানের বিরুদ্ধে যুক্তরাষ্ট্র মিথ্যা এবং কেবল কাল্পনিক এক অভিযোগ এনেছে।国外那些专家说这些指控是幻想,因为他们不清楚伊朗的统治者是什么样子。
9বিদেশী অনেক বিশেষজ্ঞ এই অভিযোগ সম্বন্ধে যা বলছে, সেটিও কল্পনাপ্রসূত, কারণ ইরানের শাসকদের সম্বন্ধে তাদের কোন পরিষ্কার ধারণা নেই।我们伊朗人知道谁在统治我们的国家,那里理性是不存在的…… 他们想展示他们能造成美国不安。
10কিন্তু আমরা, ইরানিরা জানি যে, কারা ইরানকে শাসন করে এবং এর কারণসমূহ, আর তার মধ্যে যৌক্তিকতার কোন স্থান নেই… তারা দেখাতে চায় যে, ইরান নামক রাষ্ট্রটি যুক্তরাষ্ট্রে ভেতরে অস্থিরতা সৃষ্টি করতে সক্ষম। আজাদি ও আবাদি লিখেছে [ফার্সী ভাষায়]:Azadi o Abadi 写道:
11অনেক সময় লেখা খুব কঠিন, কিন্তু অন্তত এই একটা কাজ আমরা করতে পারি। এই কাহিনীর প্রচার মাধ্যমে প্রচণ্ড জোরালো এক আওয়াজ সৃষ্টি করেছে এবং ডান-পন্থী আমেরিকান নাগরিকরা এখন ইরানের বিরুদ্ধে যুদ্ধের কথা বলছে।有时候很难下笔,但这是我们至少能做的…… 这个阴谋说法在媒体掀起很大杂音,美国右翼政治人物已经开始提到战争了。
12বেশ কিছু বিশেষজ্ঞ আছে যারা প্রচার মাধ্যমে এই কাহিনী নিয়ে কথা বলছে, যারা এমনকি মানচিত্রে এই দেশটির অবস্থান কথায় তা বের করতে পারে না।有些在电视上谈论这件事的专家甚至找不到这国家在地图的哪里。
13এখন যদি তারা নিজের মানচিত্রে ইরান কোথায় তা বের করতে না পারে, তাহলে স্মার্ট বোম্ব এবং মিসাইল যা করতে পারবে… ইরানের এক নাগরিক হিসাবে আমি বলতে পারি, যুদ্ধ বা ইরান দখল, কোনটাই কারো জন্য কোন লাভ বয়ে আনবে না; না ইরানের জন্য, না বিশ্বের বাইরের কোন রাষ্ট্রের জন্য।如果他们没法自己在 地图上找到伊朗,可以让智慧型炸弹和导弹来做…… 身为伊朗国民,我得说战争或占领伊朗对谁都没好处。
14ব্লগার এর সাথে যোগ করেছে , যে সব ব্যক্তি [ইরানী] ইরানের উপর হামলা চালানোর আশা প্রকাশ করে, তারা বিশ্বাসঘাতক।不管是对伊朗人或世界上的其他人。
15মোসবাতে ১০০০ লিখেছে [ফার্সী ভাষায়] : আজ ইরানের ১১ সেপ্টেম্বর দিবস।他补充说任何希望伊朗被攻击的伊朗人都是叛徒。
16অবশেষে যুক্তরাষ্ট্র সিদ্ধান্ত নিয়েছে যে তারা ইসলামিক প্রজাতন্ত্রের মুখোমুখি হবে।Mosbate1000 写下:
17ইরানে যখন সংস্কারবাদীরা ক্ষমতায় ছিল, তখন তারা বিশ্বকে একটা বার্তা প্রদান করেছিল যে ইরান একটি সহনশীল রাষ্ট্র, কিন্তু যখন আহমাদিনেজাদ ক্ষমতায় আসলো, সেই সহনশীলতার ইতি ঘটল।今天是伊朗的九一一,美国终于决定对抗伊斯兰共和国…… 当改革派掌权的时候他们给全世界的讯息是伊朗是一个有包容力的国家,但当马哈茂德.
18…… সামান্য আগে অথবা পরে, আমরা ইরানের নির্মম এবং দুর্নীতিপরায়ণ শাসকদের বিদায়ের দৃশ্যের সাক্ষী হব। সোরেজার লিখেছে [ফার্সী ভাষায়]艾玛丹加上台,我们不再包容…… 总有一天我们会看到伊朗残忍腐败的政权垮台。
19এই কাহিনীকে বাস্তবের চেয়ে হলিউডের এক চলচ্চিত্রের কাহিনীর মত শোনাচ্ছে…।Shoorezar 写道:
20ইরান নামক রাষ্ট্রটি ইরানের নাগরিকদের দমন করে রাখে, তাদের উপর সংগঠিত সন্ত্রাসী হামলা চালায়, কিন্তু এই ঘটনায় যে সব উপাদানের সন্নিবেশ ঘটেছে তাতে বাস্তবতা প্রতিফলিত হচ্ছে না…। অতীতে ইরান এমন কোন সন্ত্রাসী কর্মকাণ্ডে অংশগ্রহণ করেনি, যেখানে তার কোন লাভ ছিল না।这个阴谋看起来比较像好莱坞电影而非现实…… 伊朗政府压迫人民,组织恐怖攻击,但是这个故事里的要素无法反应现实…… 过去伊朗从不参与对自己没有好处的恐怖活动。
21আরজেনসান, পরিহাসের সাথে লিখছে, ইরানের এখন এই ধরনের এক বিজ্ঞাপন প্রদান করা উচিত যে “ বর্তমানে আমাদের কয়েকজন আমেরিকান পর্যটকের প্রয়োজন, যাদের গ্রেফতার করা হবে এবং তাদেরকে দিয়ে স্বীকার করানো হবে যে তারা গুপ্তচর”।Arjensan 讽刺说现在伊朗国内该做个广告:“征求美国游客以供逮捕并承认从事间谍活动。”