# | ben | zhs |
---|
1 | আজারবাইযান: অ্যাকটিভিস্ট, ব্লগারকে আটক করার প্রতিবাদে সিটিজেন মিডিয়া | 阿塞拜疆:公民媒体为被捕运动人士、博客抗辩 |
2 | ফেসবুকে আপনারা ভিডিও ব্লগার আদনান হাজিজাদে এবং তরুন অ্যাকটিভিস্ট এমিন মিলির আটকাদেশ সংক্রান্ত বেশীর ভাগ খবর জানতে পাবেন, যেখানে এর ব্যবহারকারীরা প্রত্যেকে তাজা সংবাদ দিয়ে যাচ্ছে। | 视频博客Adan Hajizade与青年运动人士Emin Milli上周被捕且遭判处2个月的审前拘留,多数关注此事件的活动可在Facebook上找到,主流媒体较少相关报导,但情况正在改变。 |
3 | তাদের গত সপ্তাহে আটক করা হয় এবং দুই মাসের প্রাক-আটকাদেশ দন্ড দেওয়া হয়। | 然而,公民媒体仍然是主要的信息来源。 |
4 | এ ব্যাপারে মুলধারার প্রচার মাধ্যমে অনেক কম কর্মকান্ড চোখে পড়েছে। | 在Fighting windmills? |
5 | যদিও পরিস্থিত পাল্টাচ্ছে, সিটিজেন মিডিয়াই শুধু এই খবরের মুল উৎস হয়ে রয়েছে এখনও। | Take a pill. |
6 | হৃদয় থেকে লেখা এক ব্যাক্তিগত চিঠিতে, ফাইটিং উইন্ডমিলস? | 发布的个人文章里回顾她现在坐在监狱里的朋友们,大多数被认为是出于政治动机的指控。 |
7 | টেক এ পিল নামের ভদ্রমহিলা স্মরণ করছেন তার বন্ধুরা এখন জেলে রয়েছে যা অনেকের বিবেচনায় রাজনৈতিক-উদ্দেশ্যপ্রণোদিত অভিযোগের কারনে। | 我换了新的桌面图片:Emin在纽约的联合国大楼前挥动阿塞拜疆国旗。 |
8 | আমার কম্পিউটারের ডেস্কটপে একটা নতুন ছবি রয়েছে- নিউ ইর্য়কে জাতি সংঘ ভবনের সামনে আজারবাইযানের পতাকা নাড়ছে এমিন, সেই দেশের পতাকা, যে দেশে সে বাস করে ও যে দেশের জন্য কাজ করে, তার অন্যতম স্বপ্ন দেশকে সে দুর্নীতিবাজ এবং অসৎ রাজনৈতিক ব্যাক্তিদের হাত থেকে মুক্ত করবে। | 这面国旗的国家,正是他一直以来工作与生活的地方,是他梦想能解放腐败和不诚实的政客的地方,他为之从纽约回来的地方,也是一个,他和Adnan将至少花两个月在狱中生活的地方… […] |
9 | এ কারণে সে নিউইর্য়ক থেকে ফিরে এসেছে। এ কারণে তাকে এবং আদনানকে জীবনের দুটি মাস জেলে বসে কাটাতে হচ্ছে। […] | 当我告诉我的一个格鲁吉亚(Georgia)的朋友他的故事,他说:「当一个持不同政见者是一种荣誉。」 |
10 | “একজন ভিন্নমতাবলম্বী হওয়া সম্মানের” আমার একজন জর্জিয়ান বন্ধু এ কথা বলেছিল, যখন আমি তাকে পুরো গল্প শোনাই। | 我想,这也是Emin极欲表达的。 |
11 | আমি মনে করি এমিন অনেকটাই এ রকমই বলেছিল। | 然后,想像如果我们中的一员遭逮捕,他会怎样做。 |
12 | তারপর আমি কল্পনা করার চেষ্টা করি, যদি আমাদের মধ্যে কেউ জেলে যেত তাহলে তার জন্য সে কি করার চেষ্টা করতো? […] | 他们说:「你可以禁锢我的身体,但不是我的灵魂。」 |
13 | তারা বলে “তোমরা আমার দেহকে জেলে ঢোকাতে পার কিন্তু আমার আত্মাকে জেলে ধরে রাখতে পারবে না”। | 确实,他们可以逮走Emin和Adnan,但不管如何,我们对彼此的爱 永远不 会消失。 |
14 | হয়তো তারা এমিন এবং আদনানকে নিয়ে যেতে পারে, কিন্তু তাদের জন্য আমাদের যে ভালোবাসা তা কখনই কম হবে না, যাই ঘটুক না কেন। | 最纯洁、无条件、无法被石油利益收买的爱,使我的朋友确保我安全回家,也是这样的爱,让50人在Sabail法院前唱阿塞拜疆国歌。 |
15 | খাঁটি, শর্তহীন ভালোবাসা, তেলের বিনিময়ে পাওয়া টাকার ভালোবাসা নয়, আমার বন্ধুরা আমায় অপেক্ষায় রেখেছে, যেন আমি তাদের একজন খালায় পরিণত হতে পারি এবং তারা নিশ্চিত করেছে যে আমি আমার ঘরে নিরাপদে ফিরতে পারি। | 这样的爱,鼓 励人们在世界各地忘记恐惧,争取朋友们的自由。 |
16 | যার ফলে আজারবাইযানের সাবাইল নামের আদালতের সামনে পঞ্চাশ জন লোক আজারবাইযানের জাতীয় সঙ্গীত গাইছিল। | 我们站在一起! |
17 | এক ধরনের ভালোবাসা, যা সারাবিশ্বের লোকজনকে সাহসী করে তোলে, তাদের ভয় ভুলে যেতে বলে। | 另一位Hajizade的朋友Humay,还在Facebook上发布了一则个人讯息,以纪念他的生日。 |
18 | যা কিছুই ঘটুক না কেন, তাদের সাহসী করে তোলে আমাদের বন্ধুদের স্বাধীনতার জন্য। | 现在浮夸的话可能听起来痛苦,但但能够这么近的认识Adnan真是一种殊荣。 |
19 | আমরা একই বন্ধনে একসাথে দাঁড়াই। | 他确实是一个罕见的人。 |
20 | হাজিজাদের আরেক বন্ধু হিউমেই, হাজিজাদের জন্মদিনে ভদ্রমহিলাও তার ব্যাক্তিগত চিন্তা নিজের ফেসবুকের এক পাতায় লিখে রেখেছেন | 在我们这块顺从的土地上,Adnan以他自己的真理活着,一遍一遍地与挫折对抗并重新定义自己,但他从来不怕挑战自己或他人。[ …] |
21 | এখন আড়ম্বরপূর্ণ শব্দ কানে তিক্ত শোনাতে পারে, কিন্তু এটা সত্য যে আমাদের সুযোগ ছিল আদনানকে খুব কাছে থেকে দেখার। | Adnan,ezizim,你今天26岁。 |
22 | তিনি আসলে সেই ধরণের মানুষ যে দুর্লভ ব্যক্তিত্ব, তাও আমাদের মতো এমন এক নীতির দেশেও আদনান তার নিজের কাছে যা সত্য সেই মত নিয়ে চলতো। | 你正在监牢里庆祝这个日子。 |
23 | হতাশা এড়ানোর জন্য নিজেকে বার বার বোঝাতো কিন্তু কখনই তার নিজের বা অন্যর জন্য চ্যালেঞ্জ নিতে ভয় পায়নি। […] | 或我猜你没有庆祝它。 |
24 | আদনান, এজিজিম, আজ তুমি ২৬ বছরে পা দিলে। | 但是,我们正在庆祝。 |
25 | আজকের দিনটি তুমি জেলের ভেতরে উদযাপন করছ অথবা আমি ধারনা করছি তুমি তা উদযাপন করছও না। | 我很高兴 你来到 这个世界,并来到我们的生命中。 |
26 | কিন্তু আমরা তোমার জন্মদিন উদযাপন করছি। | 我很高兴你让我知道一个人可以靠自己的力量做到什么。 |
27 | আমি আনন্দিত যে তুমি এই পৃথিবীতে এসেছ এবং আমাদের জীবনে এসেছ। | 我很高兴你证明,一个人的信念是可以抵过无数利益。 |
28 | আমি আনন্দিত যে তুমি প্রমাণ করেছ যে একজন মানুষের বিশ্বাস হাজার মানুষের কৌতুহলের থেকে উত্তম। | 我很高兴你敢于梦 想,也带着我们加入。 |
29 | আমি আনন্দিত যে তুমি স্বপ্ন দেখতে সাহস কর এবং আমাদের সেই স্বপ্নযাত্রায় সাথী কর। | 请继续做梦。 我不想要梦想的安魂曲。 |
30 | এবার দয়া করে ফিরে আস। | 请回来。 |
31 | আমরা তোমার সঙ্গ থেকে বঞ্চিত হচ্ছি। | 我们在这里怀念你。 |
32 | একই সময় অলাভজনক একটি বেসরকারী প্রতিষ্ঠান মিডিয়া হেল্পিং মিডিয়া, যারা বিভিন্ন দেশ, যেমন আজারবাইযানের সাংবাদিক ও অ্যাকটিভিস্টদের সাহায্য করে, বলছে যে মিলি এবং হাজিজাদেকে জেল থেকে মুক্তির জন্য শব্দ তৈরির ক্ষেত্রে সাধারণ প্রচারমাধ্যমের কোন কিছু করার চেয়ে ব্লগ এবং টুইটার খুবই গুরুত্বপূর্ণ। | 与此同时,一个在一些如阿塞拜疆国家,协助新闻记者和运动人士的非营利组织Media Helping Media说:「博客和Twitter的人早在传统媒体揭露前,对Hajizade与Milli的被捕发表关注。」 |
33 | গতানুগতিক প্রচারমাধ্যম আজারবাইযানের এই দুই ইয়থ মুভমেন্ট আন্দোলনের নেতাকে গ্রেফতারের খবর প্রচার করার জন্য ২৪ ঘন্টা সময় নিয়েছে। | 传统的新闻花了至少24小时,以赶上两名青年运动领导人在阿塞拜疆被捕的事件。 |
34 | এই সময়ের মধ্য ডজন খানেক ব্লগ লেখা হয়েছে এবং সম্ভবত হাজার খানেক টুইটার সংবাদ প্রচার করা হয়েছে। | 那个时候几十个博客已经更新,可能数以千计 的推 文已被发送。 |
35 | এই সংবাদ সব জায়গায় ছিল, কেবল মুলধারার প্রচারমাধ্যম ছাড়া। | 这个消息,除了主流媒体以外,到处都有。 |
36 | কিন্ত যখন এই সংবাদ মুল ধারার প্রচারমাধ্যমে উপস্থিত হলো তখন তা এমন ভাবে এলো যেন গতকালের সংবাদ। | 当记者抵达时正在报导昨天的新闻。 |
37 | হয়তো সেই সমস্ত প্রচারমাধ্যমের জন্য এই সংবাদ ততটা দেরী করে উপস্থিত হয়নি যারা সংবাদের উপর মতামত চায় না বা খবরটি পুনরায় ছাপাতে চায় না, কিন্তু যারা ঘটনা ঘটার সাথে সাথে খবরটা সমন্ধে জানতে চায় তাদের জন্য তা অনেক দেরী হয়ে যায়। | 媒体从线上取材重新发布消息或许为时不晚,但对想知道何事正在发生 的人而言则为时已晚。 |
38 | এ সকল কিছু হয়েছে শুক্রবার আর শনিবার। | 这些事情都在星期五和星期六发生。 |
39 | আমি মুলধারার কোন প্রচারমাধ্যমে এ সমন্ধে একটাও সংবাদ পাইনি। | 我在传统主流媒体上找不到相关报导与故事。 |
40 | আমি এই সংক্রান্ত কোন সংবাদ সাধারণ মুলধারার সংবাদপত্রে পাইনি। | 近24小时后,电视才赶上。 |
41 | প্রায় ২৪ ঘন্টা পার এই অবস্থার অবসান হয়। প্রথম এএফপি একটা শিরোনাম দেয় আজারবাইযানে গুন্ডামির অভিযোগে ব্লগার জেলে: ‘রাইটস গ্রুপ' এরপর এবং রয়টার্স এর সংবাদ আজেরি ব্লগার গ্রেফতার, তেল সংক্রান্ত সংবাদপত্রের ঘটনায়। | 第一法新社发布「阿塞拜疆博客被以流氓罪起诉:人权组织」,然后路透社报导「阿塞拜疆博客遭拘留,引起油商关注」。 |
42 | নিশ্চিতকরে বলা যায়, রয়টার্স এর সাথে এক কৌতুহলজন দিক যোগ করে; বিপি যে কিনা গ্রেফতার হওয়া একজন ব্যাক্তিকে তাদের প্রতিষ্ঠানে নিয়োগ প্রদান করেছে, তারা ওই ব্যক্তির মুক্তির জন্য চাপ দিচ্ছে। | 路透社添加了一个有趣的新观点:雇用其中一名被捕男子的BP石油公司,大力推动其释放。 |
43 | উভয় ভালো অংশই আবার টুইট করা হয় এবং জ্বর ছড়িয়ে পড়ার মতো এবং দ্রুত তা বিস্তার লাভ করে, কিন্তু তা করা হয় ২৪ ঘন্টা পরে। | 这些好作品被迅速传播,但也是24小时之后。 |
44 | আমি আনন্দিত যে এই সংবাদ পাবার জন্য মুলধারার সাধারণ সংবাদপত্রের জন্য আমি অপেক্ষা করিনি। | 我很高兴我没有等待电视或传统的主流媒体报导。 |
45 | যদি আমাকে তা করতে হত তাহলে ২৪ ঘন্টা পিছিয়ে যেতাম এবং আমি সেক্ষেত্রে গতকালের সংবাদ পড়তাম। | 如果我有,等于浪费了24小时在读昨天的新闻。 |
46 | ঘটনাক্রমে আজ (১৩ জুলাই) আদনানের জন্মদিন, গ্লোবাল ভয়েস অনলাইন এর পাঠকরা এই দুই গ্রেফতার হওয়া অ্যাকটিভিস্ট এর সমর্থনে যে কোন মেসেজ বা বার্তা রেখে যেতে পারবে ওএল! | 顺便说一句,因为今天是Adnan Hajizade的生日,全球之声读者可以留言在OL! 博客,或支持被拘留运动人士的网页。 |
47 | ব্লগে, অথবা একজন নাউ অনলাইনে গ্রেফতারকৃতদের সমর্থন করতে পারবে। | Facebook上成立了支持Emin Milli和Adnan Hajizada的网页。 |
48 | ফেসবুকের একটি পাতা এমিন মিলি আর আদনান হাজিজাদের জন্য খোলা হয়েছ। | 也有一份请愿书,可由网上签署。 |
49 | এছাড়াও এখানে একটি দরখাস্ত (পিটিশন) রয়েছে, যা অনলাইনে স্বাক্ষর করা যাবে এখানে। | 校对:Soup |