# | ben | zhs |
---|
1 | ওমান: একজন ব্লগিং পথিকৃতের কথা | 阿曼:博客先驱经验谈 |
2 | আশেপাশের অন্যন্য দেশের মতই ওমানে ইন্টারনেট ফোরামের চাইতে ব্লগিং কম জনপ্রিয় হলেও সাম্প্রতিক বছরগুলোতে ওমানে ব্লগিং বৃদ্ধি পাচ্ছে। | |
3 | গ্লোবাল ভয়েসেস এই বিষয়ে ব্লগার মুয়াইয়াহ আলরাহির সংগে কথা বলেছে। মুয়াইয়াহ আলরাহি ওমানের একজন তরুন ব্লগার যিনি ওমানি জনগনকে ব্লগিং করতে এবং দেশের মধ্যে গণবিতর্ক তৈরিতে উৎসাহিত করেন। | 在中东地区,博客热门程度大多不如網絡论坛,在阿曼国内亦然,不过近年来博客风气逐渐兴盛,青年博客Muawiyah Alrawahi不断鼓励其他阿曼民众尝试博客,也希望在国内建立公共论辩文化,认为“问题若不讨论,就不会解决”。 |
4 | তাঁর মূল যুক্তি হলো “যে বিষয় নিয়ে আমরা আলোচনা করিনা সে বিষয়গুলোর আমরা সমাধান করি না”। | |
5 | মুয়াইয়াহ আলরাহি। ছবি জিলিয়ান সি ইয়র্ক | 以下是全球之声访问他的内容。 |
6 | আপনি কিভাবে ব্লগিং শুরু করলেন? আমার উত্তর শুনে আপনি হয়তো হাসবেন। | Muawiyah Alrawahi照片由Jillian C York拍摄 |
7 | সত্যি কথা বলতে কি আমার বন্ধু লেখক ওয়ালিদ আল নাব্বানীর পরামর্শে আমি ব্লগিং শুরু করি। | |
8 | আগে আমি কবিতা আর ছোটগল্প লিখতাম। | 经营博客动机为何? |
9 | বিশ্ববিদ্যালয়ে পড়াকালীন আমি যে ধ্যান-ধারণা পোষণ করতাম তা পরিবর্তিত হওয়ায় আমি আমার লেখালিখি বন্ধ করি। তখন থেকে আমি দ্রুত বক্রোক্তিমূলক লেখা শুরু করি (আমার ব্লগের জন্য)। | 你和许多人可能会觉得我的答案可笑,但其实是作家朋友Walid Al Nabhani给 我的建议,我原本会写诗和短篇故事,但后来我在大学时的种种态度逐渐改观,令我一度停止文学创作,我开始在博客上发表短篇讽刺文章,原本是想关心未受讨论 的议题,起初只是一时兴起,我将“博客”与“幻觉”两者的阿拉伯文混合成Muhadhwana一字。 |
10 | প্রথমে আমার লক্ষ্য ছিল এমন সব বিষয়গুলোকে নিয়ে লেখা যেগুলো নিয়ে খুব একটা আলোচনা হয়না। প্রথম দিকে বিষয়টা তেমন সিরিয়াস ছিল না। | 一年后我面临诸多社会压力,令我几乎要放弃,但我更换 网站,保留旧博客,再以我的名字建立新博客,主题有时严肃、有时轻松。 |
11 | এটাকে আমি বলতাম “মুহাদ্ধনাহ” - যা ব্লগিংয়ের আরবী শব্দ (তাদুঈন) এবং দৃষ্টিবিভ্রম বা হ্যালুসিনেশন এর আরবী শব্দ (হাদায়ান) এর সমন্বয়ে তৈরি। | |
12 | একবছর পর আমি প্রচুর সামাজিক চাপের সম্মুখীন হলাম এবং এর ফলে আমাকে ব্লগটি বন্ধ করে দিতে হল। | 目前为止我仍以写作为乐,博客经验改变我的一生,但也曾如同地狱般难以忍受,我仍得面对种种刻板印象形成的社会地狱,我不想令人生厌或抱怨,但博客也有负的方面。 |
13 | পরবর্তিতে আমি আমার নামে একটি নতুন ব্লগ চালু করি এবং তাতে পুরোনো ব্লগ তুলে আনি এবং গুরত্বপূর্ণ-অগুরুত্বপূর্ণ নির্বিশেষে সব ধরণের লেখাই শুরু করি। | |
14 | এখন পর্যন্ত আমি আমার লেখালেখিকে উপভোগ করছি। | 博客在阿曼流行吗? |
15 | ব্লগিংয়ের অভিজ্ঞতা সত্যিকার অর্থেই আমার জীবনকে পরিবর্তন করে দিয়েছে কিন্তু একই সঙ্গে প্রতিনিয়ত আমাকে সমাজের অনড় কিছু অসহনীয় যন্ত্রণার মুখোমুখি করে দিচ্ছে। আমি আসলে এ বিষয়টি নিয়ে একঘেয়েমিতে ভুগি না বা কোন অভিযোগ ও করতে চাইনা কিন্তু এ অভিজ্ঞতার [ব্লগিংয়ের] একটা নেতিবাচক দিক ও রয়েছে। | 博客在阿曼的流行程度可能比不上其他国家,但因为国内媒体现况,论坛变得非常热门、具有公信力,也勇于批评国内社会及政治问题,最知名的论坛包括Sablat Al Arab、Sablat Oman、Al Harah Forum,都成为国内另类媒体。 |
16 | ওমানে কি ব্লগিং জনপ্রিয়? | |
17 | একথা আমি বলিনা যে পৃথিবীর অন্যান্য দেশের মতো ওমানেও ব্লগিং জনপ্রিয় যদিও দুঃখজনকভাবে আমাদের দেশের মিডিয়াগুলোর তিক্ত এবং ভয়াবহ বাস্তবতার কারণে ফোরামসমূহ খুবই জনপ্রিয় হচ্ছে এবং গ্রহণযোগ্যতা পাচ্ছে, ওমানের রাজনৈতিক এবং সামাজিক অবস্থা সমালোচনা করার সাহস এই ফোরামগুলোর রয়েছে। | |
18 | সম্ভবতঃ সাবলাত আল আরব, সাবলাত ওমান এবং আল হারা ফোরাম বহু পরিচিত কিছু ফোরামের উদাহরণ হতে পারে যারা ওমানে বিকল্প মিডিয়া হিসাবে কাজ করছে। এখানে ব্লগিংয়ের একটা আলাদা প্রভাব রয়েছে যা প্রচলিত ব্লগিংয়ের কাজের চাইতে ভিন্ন। | 博客在阿曼的影响力不同,功能也与一般博客相异,例如Hamad Al Ghaithi是阿曼的博客先驱,他会在博客关心網絡上未曾讨论的事;又或者像Abdulla Al Harrasi的博客里,能找到挑战既有思维的重要想法;还有Ammar Al Mamari的博客中,会公布与政府弊病及人民法律权利有关的文件及协议内容。 |
19 | উদাহরণ স্বরুপ ওমানের অন্যতম পথিকৃত ব্লগার হামাদ আল ঘাইতির ব্লগের কথা বলা যেতে পারে যেখানে এমন সব ধারনা নিয়ে আলোচনা হয় যা নিয়ে সম্ভবতঃ এর আগে অনলাইনে আলোচনা হয়নি। | |
20 | এরপর আরেকটি ব্লগ যেমন আব্দুল্লাহ আল হারাসির ব্লগ যেখানে চ্যালেঞ্জ করে এছাড়া আরেকটি ব্লগ যেমন আম্মার আল মামারির ব্লগ যা ওমানী জনগণের বিভিন্ন আইনগত অধিকারের বিষয়গুলোর পাশাপাশি সরকারের সংগে বিভিন্ন চুক্তির সমস্যা নিয়ে আলোচনা করে। | |
21 | এখন ওমানী মিডিয়াতে ব্লগের উপস্থিতি লক্ষ্য করা যায় এবং ব্লগগুলো জনগনের চিন্তা-ভাবনার প্রতিফলন এবং আলোচনার জায়গাতে পরিণত হচ্ছে। | |
22 | আমি এ কথা গভীর আত্মবিশ্বাসের সাথে বলতে চাই যে, মিডিয়া খুবই গুরুত্বপূর্ণ এবং এ কথা আমি কখনোই বিশ্বাস করিনা যে প্রচলিত মিডিয়ার যায়গা ব্লগ দখল করে নেবে কিন্তু ব্লগিং প্রচলিত মিডিয়াগুলো যে পরিবর্তনএবং উন্নয়ন আনতে ব্যর্থ হচ্ছে এবং দেশকে সঠিকভাবে উপস্থাপন করতে ব্যর্থ হচ্ছে সেখানে ব্লগিং ভূমিকা পালনে সক্ষম হবে। | |
23 | ব্লগিংয়ে আগ্রহ বৃদ্ধির ক্ষেত্রে আপনি কি করে থাকেন? এটাকে আপনি এত গুরুত্বপূর্ণ মনে করেন কেন? | 阿曼媒体已注意到博客,也成为人们反思及讨论的空间,或许我仍深信媒体非常重要,故我不觉得博客能取代传统媒体的角色,但会帮助传统媒体突破界线,促进改变或进步,也能更正确地看待或呈现这个国家的样貌。 |
24 | এ প্রশ্ন করায় আমি আনন্দিত। | 你透过哪些方式,让人们增加对博客的兴趣? |
25 | সত্যিকার অর্থে একেবারে শুরু থেকে আমি ভাবতাম যে কাউকে না কাউকে এটা শুরু করতে হবে- কিন্তু কিভাবে? | |
26 | সে সমাজের এমন বিষয় নিয়ে লিখতে পারে যে বিষয়ে ইতঃপূর্বে কেউ কখনো লেখেনি এমন একটা বহুমাত্রিক জায়গা যেখানে অন্য লেখকরা লেখার উপাদান খুজে পাবেন। | |
27 | আমার প্রণোদনা ছিল খুবই সাধারণ এবং এটা ছিল এই যে যে বিষয়গুলো নিয়ে আমরা আলোচনা করিনা আমরা সেই বিষয়গুলো সমাধানও করতে চাই না। | |
28 | যে বিষয়গুলো নিয়ে কোন আলোচনা হয়না সে বিষয়গুলোর সমাধান অসম্ভব। | 这一点为何很重要? |
29 | শুরুতে আমার ধারনা ছিল সাধারণ। | 很高兴你问了这一题! |
30 | আমি একটা ব্লগ শুরু করি এবং একটা দল নিয়োগ করি যাদেরকে আমি বলি “ইনফরমার”-শব্দটার অর্থ আপনার কাছে পরিষ্কার। | |
31 | আমি তাদের ফোন কার্ডের খরচ দিতাম। | 我起初觉得有人必须该做些事,但要做什么? |
32 | এরই মধ্যে একজন মহিলা ইনফরমার আলাদাভাবে ব্লগ প্রতিষ্ঠা করেছেন এবং তিনি একজন অন্যতম জনপ্রিয় ব্লগারে পরিণত হয়েছেন। আমার এ পরীক্ষাটি খুব বেশি দিন টেকেনি, কারন আমি ইনফরমারদের আমার অনলাইন বন্ধু করতাম, তাতে করে আগের তুলনায় আমি সহজেই অনেক বেশি তথ্য পেতে শুরু করি এবং অনেক বেশি পোস্ট দিতে সক্ষম হই। | 这个人应该以社会为主题,从这块处女地创造许多作家未曾下笔的领 域,建立一个充满活力的空间,提供许多作家的写作材料,我的动机很简单,问题如果不讨论,就不会解决,若一直保持沉默,就不可能解决问题,这个想法很简 单,起初我成立博客后,委托一群“资讯提供者”,我还曾帮他们付电话费,后来其中一人自行建立博客,成为阿曼知名博客。 |
33 | আমি ফোরামের মাধ্যমে একদল লেখককে আকৃষ্ট করতে তাদের সংগে যোগাযোগ করতে এবং তাদের দিয়ে ব্লগ শুরু করতে উদ্বুদ্ধ করতে সচেষ্ট হই। সময়ের সাথে সাথে ব্লগিং ভূমিকা রাখতে শুরু করে; ব্লগের আলোচিত বিষয়গুলো টিভি এবং রেডিওতে পৌছে। | 这个实验并未长久,因为“资讯提供 者”陆续换成我在網絡上结识的朋友,让我更容易获得大量资讯,也能发表大量文章,我感觉很骄傲。 |
34 | কিছু আন্তর্জাতিক টিভি স্টেশন ব্লগারদের কর্মকান্ডের উপর প্রতিবেদন প্রচার শুরু করে। | 我很努力透过论坛吸引写作者,也说服多位作家成立博客;博 客随着时间逐渐发挥功能,博客讨论的议题逐渐出现在电视及电台,有些国际电视台甚至开始报导博客活动。 |
35 | আপনি কি আপনার বিতর্কিত পোস্টগুলোর বিষয়ে আমাদের কিছু বলবেন? | 你之前写过哪些争议性话题? |
36 | এ গুলো সম্পর্কে আপনি কি ধরণের প্রতিক্রিয়া পেয়েছেন? | 人们有何反应? |
37 | আমি জানিনা এর কারণ কি- হতে পারে আমি একজন বাচাল মানুষ- কিন্তু মনে হয় আমি আমার লেখা রাজনৈতিক পূর্বাপর বিবেচনা না করেই লিখে থাকি। আমার একাধিক লেখা সত্যিকার অর্থেই বড় ধরণের হৈচৈ ফেলে দিয়েছে। | 我不确定原因为何,或许只是天生话多,因为我下笔时不会为政治妥协,故有几篇文章确实引发强烈反应,也让我受到严厉抨击,最遗憾 的是人们怪罪我彷佛是个(那个词我不能说),不过也因此让人们开始讨论从前不碰触的话题。 |
38 | দু:খজনক বিষয় হলো এই যে বিষয়টি নিয়ে আমাকে এমনভাবে দোষারোপ করা হয়েছে যে যেনো আমি একজন (আমি ওই শব্দটি বলতে চাইনা) এতে করে এমন একটি বিষয়ের দ্বার খুলে গেছে যে বিষয়ে এর আগে সবাই নিশ্চুপ ছিল। উদাহরণ স্বরুপ বলা যায় আমি এক লেখায় ওমানে অ্যালকোহল আরো ব্যাপকভাবে সহজপ্রাপ্য করার বিষয়ে লিখেছিলাম। | 例如我曾呼吁阿曼开放在各处贩售酒类,也让人看出哪些人主张全面 禁止酒类,他们过往并不表明自己对卖酒的立场,然而当我依据经济论点,分析阿曼的市场公平性时,他们却开始批判我,我得面对的反应大多来自社会…时常 受到打扰,有些朋友比敌人更先误会我,或将我框在刻板印象中,好似我写作只为出名,他们不知道在我国出名并非好事,我当然不否认其中有每位记者都要注意的 宣传成分,但为宣传而宣传实在很愚蠢。 |
39 | যারা অ্যালকোহল নিষিদ্ধের পক্ষে তাদের জন্যও আমি আলোচনার দরজা খুলে রেখেছিলাম, যারা আমার এ লেখার আগে অ্যালকোহল বিক্রির নিষেধাজ্ঞার বিষয়ে কখনো লেখেননি। কিন্তু আমি যখন অর্থনীতি-নির্ভর একটি লেখা ওমানের ফেয়ার মার্কেটের উপর লিখলাম তখন তাঁরা আমার বিরুদ্ধে অবস্থান নিলো। | 我收到的反应大多来自电子邮件,有时我也会刻意在阿曼知名网站上发表文章,让不同意见能浮现,且有些写作者在论坛上 辩论方式不同,可惜许多攻击者都使用假名,也常把我没说过的话塞进我嘴里,从文章中随意揣测,除非传统媒体能够变得坚持立场、重视社会,否则这种情况不会 改变,不过我所言的情形仅限阿曼境内。 |
40 | এর প্রতিক্রিয়ায় আমাকে বিপুল পরিমান সামাজিক সমস্যার সম্মুখীন হতে হয়েছে, আমি আমার শত্রুদের চাইতে আগে আমার বন্ধু-বান্ধবের দ্বারা ভুল বোঝাবুঝির শিকার হয়েছি যেন আমার এ লেখাটির মাধ্যমে আমি খ্যাতি অর্জন করতে চেয়েছি। | |
41 | তাঁরা জানেনা যে, এ দেশে খ্যাতি কোন ভাল জিনিষ না এবং চাইলেও তা পাওয়া যায়না। | 校对:Soup |
42 | অবশ্য আমি অস্বীকার করিনা যে, প্রত্যেক সাংবাদিকেরই নিজেকে তুলে ধরার জন্য মনোযোগী হওয়া উচিত তবে শুধুমাত্র শুধুমাত্র নিজেকে উপস্থাপনের খাতিরে উপস্থাপনকে আমি একটি বাজে ধারণা বলে মনে করি। | |
43 | আমি আমার লেখার প্রতিক্রিয়াগুলো বেশিরভাগ ক্ষেত্রে পেয়ে থাকি ইমেইলের মাধ্যমে এবং কখনো কখনো আমি ইচ্ছাকৃত ভাবে ভিন্নমত পাওয়ার জন্য কোন জনপ্রিয় ফোরামে লিখে থাকি এবং বিতর্কের মাধ্যমে উপকৃত হই। | |
44 | দুঃখজনকভাবে কখনো কখনো ছদ্মনামে কোন ব্যক্তি আমাকে লেখার মাধ্যমে আক্রমণ করে এমন সব বিষয়ে আমার উপর দোষ চাপায় যে বিষয় নিয়ে আমি হয়তো কিছুই বলিনি; আমি বলতে চাইছি যে তাঁরা আমার কথাগুলোর অপব্যাখ্যা করে। | |
45 | আমি মনে করি প্রচলিত মিডিয়া স্বাধীনভাবে বিকশিত হতে না পারলে এবং সমাজের দিকে দৃষ্টি ফেরাতে না পারলে এ অবস্থার পরিবর্তন হবেনা বিশেষতঃ ওমানে। | |