# | ben | zhs |
---|
1 | জাপান: সেইসব গতানুগতিক ভিনাইল ছাতা | 日本:那些随处可见的透明伞 |
2 | ওয়াগাসা নামে পরিচিত ঐতিহ্যবাহী জাপানী ছাতা বাঁশ এবং জাপানী কাগজ দিয়ে তৈরি হয়। | 日本传统的伞(轮笠)由竹子和日本纸做成,是个美丽的东西。 |
3 | এটি বেশ সুন্দর একটি ছাতা। | 然而,在日本最常见的伞却是由塑胶和乙烯基塑料制成的便宜透明伞。 |
4 | তবে জাপানের যে ছাতা সবচেয়ে বেশী চোখে পড়ে তা বেশ সস্তা। | 这种伞几乎在每一个报亭或是便利商店可以轻易买到。 |
5 | এটি অনেকটা অস্বচ্ছ, যার মধ্যে দিয়ে অবশ্য আলো প্রবেশ করতে পারে। | 「只有枯燥乏味的雨,没有雪」kirainet提供 |
6 | এটি সাধারণত প্লাস্টিক ও ভিনাইলের (বিশেষ নমনীয় প্লাস্টিক) তৈরি হয়। | 所有权 |
7 | একে যে কোন জায়গায় বয়ে নিয়ে যাওয়া যেতে পারে বিশেষ করে কিয়স্ক (বিশেষ তথ্যকেন্দ্র) অথবা নিত্যপণ্যের দোকানে (কনভেনিয়েন্স স্টোর)। মালিকানা | watashi to tokyo的Mari解释说,他们早就很习惯对雨伞有很低的所有权。 |
8 | ওয়াতাশি টু টোকিওর মারি ব্যাখ্যা করছে, এগুলো এত সাধারণ যে, এসব ছাতার মালিকদের মধ্যে মালিকানার অধিকারবোধ খুব কম কাজ করে। | 事实上,办公室有太多人使用这种伞了,实在难以分辨这把伞是你的还是我的。 |
9 | প্রকৃতপক্ষে অফিসে, এত লোক ছাতা ব্যবহার করে যে বলা অসম্ভব কোনটা আমার বা কোনটা অন্যজনের ছাতা। | 所以一旦下雨,随意拿一把来用也无伤大雅。 |
10 | কাজেই যখন হঠাৎ করে বৃষ্টি শুরু হয়, তখন একটা ছাতা হাতে নেই, কোন ধরনের অসৎ উদ্দেশ্য ছাড়াই। | 人们似乎觉得透明伞跟自由软件一样。 |
11 | মনে হচ্ছে লোকজন ভাবে যে ভিনাইল ছাতার মালিকানা সবার। | 几乎每个人都自动的这样拿走使用。 |
12 | বলা যায় প্রায় স্বাভাবিকভাবে লোকজন এ ভাবে ভিনাইল ছাতা সংগ্রহ করে। | 噢,我也这样做。 |
13 | ওহ! আমিও একই কাজ করি। | 无论是蓄意还是无心,放在便利商店门口的伞架常是伞被偷或是被换的主要发生地点。 |
14 | ইচ্ছাকৃত ভাবে হোক বা না হোক, কোন নিত্যপণ্যের দোকানে ছাতা রাখার জায়গাটা এমন স্থানে হয় যা ছাতা বদল হওয়া বা চুরির জন্য আদর্শ স্থান। | Tagame的博客上,一个评论者讲述最近发生的一起事件: |
15 | টাগামের ব্লগে এক মন্তব্যকারী বর্তমানে ঘটা একটি ঘটনার কথা পুনরায় উল্লেখ করছেন: | 我在便利商店门口的伞架上放了一把不算便宜的塑胶雨伞。 |
16 | এ রকম একটি নিত্যপণ্যের দোকানের সামনে ছাতা রাখার স্থানে তুলনামূলক দামি ভিনাইল ছাতা রেখে গিয়েছিলাম। | 过一下子我走出店门,被换成了一把老旧、生锈的伞。 |
17 | কিছুক্ষণ পর যখন আমি ফিরে আসি, তখন সেই দামি ছাতা পুরোনো মরচে পড়া একটি ছাতায় রূপান্তরিত হয়েছে। | @Yutarine 在推特黑暗的说: |
18 | @ইয়ুতারিন হতাশ হয়ে গভীর ক্ষোভে টুইটারে জানিয়েছে: | 所有在雨天偷窃别人放在便利商店门口的伞的人都去死吧。 |
19 | বৃষ্টির দিনে এ রকম নিত্যপণ্যের দোকান থেকে যারা ছাতা চুরি করে তাদের মৃত্যু হোক। | 天气预报 |
20 | আবহাওয়ার পূর্বাভাস | 许多人已经习惯在早上看天气预报。 |
21 | সকালবেলা আবহাওয়ার পূর্বাভাস জেনে নেওয়া অনেক লোকের অভ্যাসে পরিণত হয়েছে। লেস্টার হো বলছে: | Lester Ho说: |
22 | আপনারা জানেন যে জাপানে আবহাওয়ার ব্যাপারে যে ভবিষ্যদ্বাণী করা হয়, তার ৯০ শতাংশ সঠিক বলে প্রমাণিত হয়, এবং সেদিনের আবহাওয়া কেমন হবে বা সেদিন বৃষ্টি হবে কি না তা সকলেই জানে। | 你也知道,日本的天气预报百分之九十很准,每个人都能预先知道今天是否会下雨,你可以看到很多人在下雨前就提早准备好伞了。 |
23 | এখানে আপনারা দেখতে পাবেন, প্রচুর লোক বৃষ্টি শুরু হবার আগে ছাতা নিয়ে তৈরি হয়ে থাকে। | 百分之九十可能有点夸大,但是不会措手不及(然后淋湿!) |
24 | বিষয়টি ৯০ শতাংশের জন্য অতিরঞ্জন, তখন অবশ্যই বৃষ্টিতে নিরাপত্তার জন্য ছাতার নিচে থাকা (এবং ভিজে না যাওয়া) খুবই গুরুত্বপূর্ণ বিষয়। | 却很重要。 |
25 | সম্ভবত এটি কারো অভ্যাসের দিকটি উন্মোচন করে? | 这也许反映出你的一点小习惯。 |
26 | দি ব্লগার এ্যাট ওডয়েন এ্যাপেল বিস্মিত যে ভিনাইল ছাতা সাথে নিয়ে একজন ছাতা বিক্রেতা যে কিনা “প্রকৃত” বিক্রেতার বিপরীত, সে এক ঘূর্ণি বাতাসের মত ক্রেতাদের কাছে এসে হাজির হয় এবং তাদের কাছে সে ঠিক গ্রহণযোগ্য হয়ে উঠতে পারে না। | Odeon Apple的博客猜想,使用塑胶伞而非「真正」雨伞的业务员对客户来说,可能会显得有些匆忙而不值得信任。 |
27 | কেউ হয়ত ভাবতে পারে, “এই ব্যক্তিটি হয়ত সকালবেলা আবহাওয়ার সংবাদ বা পূর্বাভাস না শুনেই মনে হয় বাসা থেকে বের হয়েছে এবং পথে পাওয়া একটি ভিনাইল ছাতা সাথে নিয়ে এসেছে। | 有些客户可能会认为:「这个人出门的时候没有先查看早晨新闻或天气预报,还带了一把塑胶雨伞。 |
28 | এই সমস্ত মানুষগুলো হয় অসাবধানী অথবা সারা দিনের পরিকল্পনা নির্মাণে খুব একটা দক্ষ না। | 这样的人也许很不稳定,或着不太会事先规划。」 |
29 | আমব্রেলা এপ এর পাতার ছবি | 雨伞软体的截图 |
30 | এমনকি জাপানে জাপানী এক আইফোন এপস (আইফোনের বিশেষ সফ্টওয়্যার) রয়েছে যাদের একমাত্র উদ্দেশ্য হচ্ছে আপনাকে জানানো যে উক্ত দিনের জন্য আপনার ছাতা সাথে নিয়ে আসা প্রয়োজন কি না। | 甚至有个日本公司开发的iPhone软体,单纯用来告诉你今天是否需要带雨伞。 |
31 | টোকিও হ্যাকার ব্লগ এই বিষয়টি তুলে ধরছে “ভিনাইল ছাতাকে বিদায় বলুন” [জাপানী ভাষায়] এই শিরোনামে। | The Tokyo Hacker博客以「塑胶伞再见了」标题介绍这个软体。 |
32 | হারানো এবং ফিরে পাওয়া | 失物招领 |
33 | মহানগর পুলিশ বিভাগ (মেট্রোপলিটন পুলিশ ডিপার্টমেন্ট) হরিয়ে যাওয়া যে সমস্ত বস্তু মালিকদের ফিরিয়ে দিয়েছে সেই তালিকার #১ নম্বরে রয়েছে ছাতা। | 雨伞在日本警视厅的失物招领名单上名列第一。 |
34 | ২০০৬ সালে প্রায় ৪৩০,০০০ ছাতা মালিকদের ফিরিয়ে দেওয়া হয়েছে, যা সকল হারিয়ে যাওয়া সম্পত্তির প্রায় ২০ শতাংশের বেশি। | 二〇〇六年大约收了四十三万把的伞,数量占所有失物的百分之二十。 |
35 | এমনকি জাপানের বেসরকারি রেলওয়ে সঙ্ঘ হারিয়ে যাওয়া বস্তুর ক্ষেত্রে ছাতার কথা উল্লেখ করে রেলওয়ে সম্পর্কিত শব্দ বা পদের জন্য তৈরি করা এক শব্দকোষে নিজস্ব সংজ্ঞা প্রদান করা শুরু করেছে। | 日本民营铁道协会甚至于在铁道相关词汇字典中,「失物」一词的定义,一开头就提及雨伞。 |
36 | যেমন তারা বলছে, “একবার বৃষ্টি, পাঁচশ ছাতা” চলে যাচ্ছে। | 日本俗话说「一场雨,五百把伞」,都会区的铁道公司在雨天收到许多丢失的伞。 |
37 | বৃষ্টির দিনে রেল কোম্পানিগুলো মহানগর এলাকার মধ্যে হারিয়ে যাওয়া ছাতা গ্রহণ করে। | 金泽市开启一个计划,将每年铁路公司收到的成堆的伞再运用。 |
38 | কানাজাওয়া শহর একটি বিশেষ প্রকল্প পরিচালনা করে, যে পরিকল্পনায় প্রতি বছর রেল কোম্পানীর সংগৃহীত ছাতার স্তূপের ব্যবহার করা হয়। | 这些伞在许多地方免费出借,像是旅客中心和公车上。 |
39 | ডজন খানেক স্থানে সেগুলো বিনে পয়সায় ব্যবহারে জন্য ভাড়া দেওয়া হয়, যার মধ্যে পর্যটন কেন্দ্র ও বাস অন্যতম। | 伞上面有歌手竹仲绘里的标志,这些伞可以归还到任何特定场所。 |
40 | গায়ক এরি টাকেনার প্রতীক চিহ্ন এসব ছাতায় বসানো থাকে, যেগুলো যে কোন নির্ধারিত এলাকায় ফেরত দেওয়া যায়। | 不过,坏习惯看来难以去除。 |
41 | মনে হচ্ছে কারো কারো খারাপ অভ্যাস দুর হবার নয়। | 去年,大多数的伞并没有被归还-似乎很多观光客把伞都当成纪念品带回家了。 |
42 | গত বছর এই সব ছাতার বেশিরভাগই আর ফেরত আসেনি- ধারনা করা হচ্ছে অনেক পর্যটক সংগ্রহের জিনিস হিসেবে এগুলোকে নিজেদের শহরে নিয়ে গেছে। | 再过不久,日本气象厅就要正式宣布本土雨季的开始。 |
43 | খুব বেশি দিন আগের কথা নয়, জাপানের আবহাওয়া পরিদপ্তর মূল ভূখণ্ডে বর্ষা ঋতুর আগমনের ঘোষণা দিয়েছে। | 校对:Portnoy |