Sentence alignment for gv-ben-20111216-21425.xml (html) - gv-zhs-20111113-10028.xml (html)

#benzhs
1মিশর: শ্রেণীকক্ষ প্রকল্প বর্তমানে মিশরের অন্যতম সর্ববৃহৎ দাতব্য প্রতিষ্ঠান埃及:一门课堂计画变成埃及最大的慈善机构
2রিসালার স্বেচ্ছাসেবকরা অন্ধ শিক্ষার্থীদের পড়া শেখাচ্ছেন- ছবি রিসালাResala志工教导失明学生阅读 - 照片由Resala提供
3এটি ছিল ১৯৯৯ সাল এবং শরিফ আবদেল-আজিম কানাডায় ইলেকট্রিক্যাল এন্ড কম্পিউটার প্রকৌশলে পিএইচডি অধ্যয়ন শেষে মিশরে ফিরে আসেন।1999年之时,雪瑞夫·阿卜杜勒-阿齐姆(Sherif Abdel-Azim)在加拿大取得电子和电脑工程学位之后,回到了埃及。
4তিনি কায়রো বিশ্ববিদ্যালয়ে প্রকৌশল নীতিজ্ঞান পড়াতেন এবং ছাত্রদের সামনে মিশর ও কানাডার দাতব্য প্রতিষ্ঠানের পার্থক্য উল্লেখ করতেন।他在开罗大学开授工程伦理课程,与学生提到埃及和加拿大之间慈善组织的差异。 雪瑞夫·阿卜杜勒-阿齐姆
5আবদেল আজিম এবং তার ছাত্ররা রিসালা (মিশন) নামে একটি দাতব্য গোষ্ঠী প্রতিষ্ঠার সিদ্ধান্ত নিয়েছিল।阿卜杜勒-阿齐姆和他的学生决定成立一个非正式的慈善团体,名为Resala(任务)。
6বিশ্ববিদ্যালয়ের শিক্ষার্থী এবং সাধারণ জনগণের মাঝে সেবা প্রদান শুরু করল- বিনামূল্যে শিক্ষাদান এবং এতিম ও হাসপাতালে সেবা প্রদান করা।他们开始服务大学里的学生及一般大众-像是免费的课程丶援助孤儿丶提供医院协助。
7এক বছর পর, তার একজন ছাত্র এতিমখানা তৈরীর পরামর্শ দিল।一年后,其中一名学生提议他们应该兴建一座孤儿院。
8তার একজন আত্মীয়া ইমারত তৈরীর জন্য জমি প্রদান করল।这名学生的一个亲戚捐赠了土地兴建。
9সেই মুহুর্তে তারা দাতব্য প্রতিষ্ঠানটিকে রেজিষ্ট্রেশন করার সিদ্ধান্ত নিল-নাম দেয়া হলো রিসালা [আরবী ভাষায়]।从那一刻起,他们决定注册成为正式的慈善组织-也将之名为Resala[AR]。
10এগার বছর পর এটি মিশরের অন্যতম সর্ববৃহৎ দাতব্য প্রতিষ্ঠান।11年后,Resala成为埃及最大的慈善机构之一,共有50多间分部遍布全埃及,有数以万计的志工。
11সারাদেশে যার ৫০টির অধিক শাখা রয়েছে, দশ হাজারের বেশী স্বেচ্ছাসেবক এবং বিভিন্ন ধরনের কার্যক্রম যেমন, রক্তদান ও এতিমখানা থেকে শুরু করে নিরক্ষরতা মুক্ত করা পর্যন্ত।提供不同的项目,像是捐血丶建造孤儿院丶打击文盲等。 他们将书籍录制成录音带帮助失明人士学习,回收整理旧衣服给贫困的人。
12এবং আরো অনেক ধরনের।还有其它行动。
13গত মে মাসে, টেডএক্সকায়রো রিসালার প্রতিষ্ঠাতা শরীফ আবদেল-আজিমকে সংগঠন, ঘটনাসমূহ যা তিনি প্রত্যক্ষ করেছেন এবং সাধারণের স্বেচ্ছাসেবকতা সম্পর্কে বক্তব্য রাখার জন্য আমন্ত্রণ জানিয়েছিল [আরবী ভাষায়]।去年五月,TEDxCairo邀请Resala创办人,雪瑞夫·阿卜杜勒-阿齐姆演讲,主题关于该组织,他在组织所见的故事,及志工精神[AR]。
14২০০৮ সালে, আশরাফ আল সাফাকি, একজন ব্লগার যিনি রেসালার স্বেচ্ছাসেবক ছিলেন, দাতব্য ও অর্থ সংগ্রহের জন্য বার্ষিক উদ্যোগ হিসাবে ব্যবহৃত কাপড় সংগ্রহের সম্পর্কে ব্লগ লিখেছিলেন:2008年,一名在Resala从事志工服务的部落客,阿萨夫·阿里·萨发奇(Ashraf Al Shafaki)发表一篇文章,内容关于每年为慈善及筹款收集旧衣物的行动:
15গত বছর রমজান মাসে (২০০৭), রিসালা কায়রোর ৭টি শাখা ও আলেকজান্দ্রিয়ার ২টি শাখার মাধ্যমে মিশরের জনগণের কাছ থেকে ১ লক্ষ পিস ব্যবহৃত কাপড় সংগ্রহের লক্ষ্যমাত্রা নির্ধারণ করেছিল।在去年(2007)斋月,Resala的目标为在埃及开罗的7个分部及亚历山大的2个分部收集到十万件旧衣。
16গতবছর রমজানের শেষে, রিসালা তার লক্ষ্যমাত্রাকে অতিক্রান্ত করেছিল এবং প্রকৃতপক্ষে ২ লক্ষ পিস ব্যবহৃত কাপড় সংগৃহিত হয়েছিল!去年的斋月结束之时,Resala超过了目标,实际征收到二十万件旧衣服!
17তিনি তখন লিখেছিলেন কিভাবে রিসালা ২০০৮ সালে লক্ষ্যমাত্রা বৃদ্ধি করে ৩ লক্ষ পিস কাপড় সংগ্রহের ঘোষণা দিয়েছিল।他接着写道:Resala如何在2008年提出更高目标,宣布将收集三十万件衣物。
18আবারো রিসালা লক্ষ্যকে অতিক্রান্ত করেছিল এবং ৩০ দিনের কম সময়ের মধ্যে প্রকৃতপক্ষে ১০ লক্ষ পিস ব্যবহৃত কাপড় সংগ্রহ করেছিল।Resala再次的超越目标,不到三十天收集了超过一百万件的旧衣物。
19রিসালার স্বেচ্ছাসেবকরা ৫ লক্ষ পিস দানকৃত ব্যবহৃত কাপড় বাছাই, ধৌত এবং ইস্ত্রি করেন।Resala的志工分类丶清洗丶熨烫约五十万件捐赠的旧衣物。
20বাকী ১০ লক্ষ পিস দানকৃত কাপড় সমস্ত মিশর জুড়ে গরীব জেলাগুলোর দরিদ্র মানুষগুলোর বাড়ির কাছে ৩ দিনের ছোট মেলার মাধ্যমে খুব কম মূল্যে বিক্রয় করা হবে।余下的一百万件便以非常低的价格卖给埃及各地有此需求的穷人。 会场设在他们的住家附近,为期三天。
21প্রত্যেকটি পিসের দাম ৫০ সেন্ট থেকে ১ ডলার এর মধ্যে এবং মূল্যবান দামী কাপড় সর্বোচ্চ ৩ ডলার এর নীচে নির্ধারণ করা হয়।每件衣物的价格从50美分到1美元都有,最贵不超过3美元。
22এর ফলে দরিদ্র পরিবারগুলো প্রদর্শনীতে তাদের প্রয়োজন মাফিক যে কোন সংখ্যক কাপড় বাছাই ও পছন্দের সুযোগ পাবে।这种方式让贫困的家庭有时间挑选和购买所需数量的衣物。
23এটি তাদের মধ্যে এমন একটি অনুভূতির সৃষ্টি করবে যে, তারা তাদের নিজের টাকায় কাপড় ক্রয় করছে।这让他们觉得是用自己的钱去购买。
24ব্যবহৃত কাপড় বিক্রয়লব্ধ অর্থ রিসালার বিভিন্ন কার্যক্রমে ব্যবহৃত হয়, একই সঙ্গে অর্থ সংগ্রহের কাজ ক্রমাগত বৃদ্ধি পাচ্ছে।旧衣销售的收入将投入Resala的各类活动,收入也支持收集捐赠衣物,使得循环能继续。
25রিসালা কম্পিউটার প্রশিক্ষণ ওয়ার্কসপ।Resala电脑训练班。
26টেলিসেন্টারপিকচার এর মাধ্যমে ফ্লিকারে ছবি। (সিসি-বাই-এনসি-এসএ)由Flickr Telecenterpictures提供(CC-BY-NC-SA)