# | ben | zhs |
---|
1 | কলম্বিয়া: খারাপের মাঝ থেকে ভালো লোক বের করা খুব কঠিন | 哥伦比亚:难辨好坏 |
2 | আমার ক্যামেরা। ছবি মারসিন উইচেরি। | 我的摄影机,照片来自Marcin Wichary |
3 | প্রথমত: মা এবং পরিবারের সদস্যদের একটি প্রতিবাদ শোভাযাত্রায় দেখা যাচ্ছে যেখানে সামরিক বাহিনী কোন রকম শাস্তির মুখোমুখি হবার ভয়ে ভীত না হয়ে এক তরুণকে মেরে মেরে ফেলে যাকে বলা হচ্ছে ফলস পজেটিভ বা ভুল করে মেরে ফেলা। | |
4 | সম্প্রতি অপরাধী বলে মনে নিরীহ ব্যক্তিকে মেরে ফেলার এই ঘটনায়, মনে হয়েছে যে সামরিক বাহিনী এই তরুণ ব্যক্তিকে গ্রাম্য এলাকায় কাজ দেবার কথা বলে প্রলুব্ধ করে। | |
5 | সেখানে নিয়ে তাকে তারা হত্যা করে এবং এমন ভাবে রেখে যায় যেন দেখে মনে হয়, যে গোলাগুলির সময় এক গেরিলা যোদ্ধা নিহত হয়েছে। | |
6 | তবে যখন এই বিচার নির্ধারিত সময় আরম্ভ হতে পারেনি, তখন সামরিক বাহিনীর অভিযুক্ত ১৭ জন ব্যক্তিকে মুক্ত করে দেওয়া হয়, । | 哥伦比亚多个组织透过公民影片,分享他们对犯罪、暴力与武装冲突的独特观点,在这些情况中,通常难以分辨双方好坏。 |
7 | দ্বিতীয় দলটি হল নাসা আদিবাসী গোষ্ঠী, যারা ইউটিউব চ্যানেলের মাধ্যমে তাদের এক গল্প সবার সামনে তুলে ধরার সুযোগ লাভ করেছে যা গণমাধ্যম এড়িয়ে গেছে। | |
8 | এই ঘটনায়, মাইন বা মাটিতে পোতা বোমা, মর্টার শেল বা গোলা এবং অন্য সব অস্ত্র আদিবাসীদের সংরক্ষিত এলাকায় ফেলে রাখা হয়। এই এলাকাটি বৈধ (সামরিক বাহিনী) এবং অবৈধ অস্ত্রধারীদের (গেরিলারা) লড়াইয়ের মাঝখানে পড়ে থাকা এক অঞ্চল। | 首先,母亲与家族成员上街游行,抗议在所谓「误判事件」(False Positives)中,军方不必为年轻人死亡负责,在最近一次误判事件里,军方似乎引诱年轻人前往乡村工作,实际上却遭到暗杀,再嫁祸给在行动中死亡的游击队成员,然而审判截止日期错过后,17名遭指控的军方成员却获释。 |
9 | এই জমি নিয়ে বিতর্ক রয়েছে। ইনডিজেনাস সিকিউরিটি সার্ভিস বা আদিবাসীদের নিরাপত্তা প্রদান করা বাহিনীকে প্রায়শ:ই এই এলাকাকে পরিষ্কার করতে হয়। | 第二个团体为Nasa原住民,他们透过YouTube频道, 有机会述说大众媒体通常避免的报导角度,事件本身里,有人将地雷、迫击炮壳及其他武器留在原住民保留区内,当地座落于合法及非法武装团体的争议地区,原住 民安全人员得时常对当地房屋及各处进行「地毯式搜查」,以处理军方及游击队遗留的武器。 |
10 | এর মধ্যে রয়েছে বাড়ি। সামরিক বাহিনী এবং গেরিলারা যে সমস্ত অস্ত্র ফেলে যায় তাদের সেগুলোকে নষ্ট করতে হয়। | 在这段影片中,他们要求军方停止布设地雷,并至少在原住民误触之 前,前来取走未爆弹。 |
11 | এই ভিডিওতে তারা অস্ত্রধারীদের আহ্বান জানাচ্ছে যেন তারা ল্যান্ড মাইনে বা মাটিতে পুতে রাখা বোমা ব্যবহার বন্ধ করে। | |
12 | তারা যেন অন্তত যে সমস্ত অস্ত্র অব্যবহৃত রয়েছে সেগুলো উঠিয়ে নিয়ে যায়, যাতে এইসব অস্ত্রের কারণে আদিবাসী সম্প্রদায়ের লোকদের জীবন না চলে যায়। তৃতীয় ভিডিওটি, এলাকার এক সংবাদপত্র স্থানীয় এক পুলিশ কর্মকর্তার সাক্ষাৎকার গ্রহণ করেছে যেখানে তিনি বছর শেষে অপরাধের হিসেব ভারসাম্য আনার কথা বলছেনে। | 在第三个范例中,一份社区报纸访问警员,询问年终成绩结算好坏,在题为「注意恶邻」的访谈中, 员警提到一起事件,帮派成员居住在富裕公寓之中,令邻居相当意外,并使用装网球拍的行李袋走私武器,但令人惊讶的是员警建议,随时注意你的邻居,若你看到 有钱的年轻人独居,多数时候外食,并带着美丽年轻女子回家,尤其若女子看起来像应召女郎,这些年轻人可能就是帮派份子。 |
13 | এই সাক্ষাৎকারের নাম “খারাপ প্রতিবেশী দের উপর নজর রাখুন”। | 各位是否知道其他社区或组织,也同样利用影片传递大众媒体未报导的故事? |
14 | এই সাক্ষাৎকারে কর্মকর্তা এক ঘটনার কথা উল্লেখ করেন যেখানে একদল অপরাধী এক সুসজ্জিত এপার্টমেন্ট বা বাসায় থাকত, যা প্রতিবেশীদের অনেক বিস্মিত করেছিল। | |
15 | তারা লন টেনিস র্যাকেট বহন করার ব্যাগে করে অস্ত্র পাচার করত। | |
16 | এই ব্যাগ কেবল এই কাজের জন্য বিশেষ ভাবে তৈরি করা হয়েছিল। | 或是反映新闻事件的另一面,请不吝与我们分享。 |
17 | তবে কর্মকর্তাটি এরপর যে কাজটি করতে অনুরোধ করেন তা যে কাউকে বিস্মিত করবে: তিনি বলেন, প্রতিবেশীদের উপর নজর রাখুন এবং যদি আপনি দেখেন যে প্রতিবেশী তরুণ ব্যক্তি একা বাস করছে এবং প্রচুর টাকা উড়াচ্ছে, বেশির ভাগ সময় বাইরে খাচ্ছে এবং তাদের এপার্টমেন্টে বা বাসগৃহে সুন্দরী নারীদের নিয়ে আসছে, বিশেষ করে এই সমস্ত রমণীরা দেখতে পতিতাদের মত, তা হলে তারা হয় মাফিয়া বা গুণ্ডা দলের সদস্য। | |
18 | আপনি কি অন্য কোন সম্প্রদায় বা সংগঠনের লোকদের কথা জানেন, যারা তাদের ঘটনা তুলে ধরার জন্য ভিডিও ব্যবহার করছে? | |
19 | যে ঘটনা প্রচার মাধ্যম তুলে ধরে না, অথবা এমন ঘটনার কথা জানেন কি না, যেখানে কেউ ঘটনাটিকে বলার ক্ষেত্রে ভিন্ন দৃষ্টিভঙ্গি ব্যবহার করছে? | |
20 | অনুগ্রহ করে সে সব কথা আমাদের জানান, আমাকে কোন মন্তব্য প্রদান বা কোন লেখার মাধ্যমে! এইচটিটিপি://ডাব্লিউডাব্লিউডাব্লিউ. | 缩图来自Marcin Wichary,依据创用CC授权使用 |
21 | ফ্লিকার. কম/ফটোস/মিউইচারি//সিসি বিওয়াই ২. ০ | 校对:Soup |