# | ben | zhs |
---|
1 | ইরান: রাষ্ট্রপতি নির্বাচনে প্রতিদ্বন্দ্বিতা করতে চাওয়া খামখেয়ালি সব প্রার্থীদের কথা | |
2 | ইরানে রাষ্ট্রপতি প্রার্থী পদের জন্য ১০০০ প্রার্থী অনলাইনে নিবন্ধন করেছেন। | 伊朗:总统选举的古怪参选人 |
3 | এ বছরের জুন মাসে এই নির্বাচন অনুষ্ঠিত হতে যাচ্ছে। সকল প্রার্থী আজ থেকে (৫ মে ২০০৯) পাঁচদিনের মধ্যে স্বরাষ্ট্রমন্ত্রণালয়ের প্রধান দপ্তরে গিয়ে দেখা করবেন। | 伊朗将于6月举行总统大选,已有超过1000位参选人在网络上登记参加,所有参选人应于5月9日前出现在内政部完成相关程序,登记工作完成后,会交由12人组成的「护国会议」(Guardian Council)审查,决定谁能真正参加选举。 |
4 | রেজিস্ট্রেশন হয়ে যাবার পর ১২ সদস্যের গার্জিয়ান কাউন্সিল প্রার্থীদের বাছাই করবেন এবং চুড়ান্ত নির্দেশ দিবেন কারা নির্বাচনে প্রতিদ্বন্দ্বিতা করতে পারবে। | |
5 | এর আগের রাষ্ট্রপতি নির্বাচন ২০০৫ সালে অনুষ্ঠিত হয়। সেবার ১০০০ রেজিস্ট্রি করা প্রার্থী থেকে দশজনের কম প্রার্থী নির্বাচনে অংশ গ্রহণ করার সুযোগ পায়। | 2005年前次总统选举时,同样有超过千人登记,最后候选人不到十位,且全都是效忠国家的人士。 |
6 | সকল সৌভাগ্যবান প্রার্থী ছিল ইসলামিক প্রজাতন্ত্রের প্রতি বিশ্বাসী ও আস্থাভাজন। তবে এবার বেশ কয়েকজন ভিন্ন ধরনের প্রার্থীর উপস্থিতি (চার বছর আগের মতোই) অনেকের মনোযোগ আর্কষণ করছে। | 四年前和此次都一样,出现许多古怪参选人吸引大批目光,伊朗博客兼记者Digital Kalashnikof抓住这个难得机会,记录部分出现在内政部的参选人: |
7 | একজন ইরানী ব্লগার এবং সাংবাদিক ডিজিটাল কালশনিকভ এই গৌরবময় ক্ষণ এবং কিছু প্রার্থীর ছবি তুলে ধরেছেন। তারা তখন স্বরাষ্ট্রমন্ত্রণালয়ে উপিস্থিত ছিল। | 一,戴牛仔帽的男子,或许在美国某些州,戴牛仔帽的候选人很寻常,但在伊朗这个伊斯兰国家,肯定很奇特: |
8 | ১) একজন ব্যাক্তি একটি কাউবয় (আমেরিকার রাখালদের পরনে যে টুপি থাকে) টুপি পরে ছিল। আমেরিকায় হয়তো একজন কাউবয় হ্যাট পরা প্রার্থী অনেক সাধারণ- অন্তত কয়েকটি প্রদেশে- কিন্তু ইসলামিক প্রজাতন্ত্রে এটি একটি উল্লেখযোগ্য ঘটনা: | 以上影片中,戴牛仔帽的男子表示,自己中学肄业,但「愿意为全民服务,希望重振伊朗7000年文明」。 |
9 | উপরের ভিডিওতে যে লোকটি কাউবয় টুপি পরে ছিলেন, তিনি জানালেন তিনি উচ্চমাধ্যমিক স্কুল শিক্ষাও সমাপ্ত করেননি। তিনি বললেন, তিনি ইরানের সকল মানুষের সেবায় নিয়োজিত। | 对于记者提问为何戴帽,他回答这代表他是「Imam Ali的信徒,能够明辨各国的好人与坏人」。 |
10 | তিনি ইরানের ৭০০০ বছরের পুরোনা সভ্যতাকে অবার ফিরিয়ে আনবেন। টুপি পরে আসা প্রসঙ্গে আসা প্রশ্নের উত্তর তিনি বলেন, এটা একটা সংকেত, তিনি হজরত ইমাম আলীর সেবক এবং সকল দেশেই খারাপ ও ভালো লোক রয়েছে। | 二,另一个人带着伊朗国旗,声称这场选举没有人能和他竞争,老人表示自己在实行「公民责任」,遵照伊朗领袖的话语,自己决定参选,他宣称自己已有执政蓝图,并一张和他一样的部会首长清单。 |
11 | ২) অন্য আরেক ব্যাক্তি ইরানের পতাকা মাথায় দিয়ে এসেছেন। তিনি বলছেন, কেউ তার সাথে এই নির্বাচনে জিততে পারবে না। | 7Tir指出[波斯文],伊朗政府为这些小丑带来大量知名度,让护国会议拒绝多数登记者参选的权力显得合情合理。 |
12 | বৃদ্ধ লোকটি আরো জানাচ্ছেন, “তিনি তার নাগরিক দায়িত্ব পালন করছেন এবং তিনি ইরানের নেতাদের অনুসরণ করছেন, একজন প্রার্থী হিসেবে নিজেকে উপস্থাপন করছেন। | |
13 | তিনি দাবী করেন, ইতিমধ্যে তিনি সরকার পরিচালনা করার একটা পরিকল্পনা হাতে নিয়েছেন এবং একদল মন্ত্রীর তালিকা তৈরী করেছেন যারা তারই মতো”। | |
14 | ৭তীর লিখেছেন(ফার্সি ভাষায়), ইরানী কর্তৃপক্ষ এই সমস্ত ভাঁড়দের জন্য প্রচুর প্রচারণার ব্যবস্থা করেছে। | 校对:Soup |
15 | গার্জিয়ান কাউন্সিল এই নির্বাচনে অংশ নেবার সৌভাগ্য থেকে বেশীর ভাগ রেজিস্ট্রার্ড প্রাথীকে বাদ দিয়েছে। | |