# | ben | zhs |
---|
1 | তিউনিশিয়ার পাইলটের উপর ইটালিয়ান কোর্টের রায় নিয়ে শোরগোল | 突尼西亚:不满义大利法院判决机师有罪 |
2 | ২০০৫ সালে তিউনিশিয়ার টুনইন্টার বিমান বহরের ফ্লাইট নং ১১৫৩ ইতালির সিসিলিতে দুর্ঘটনায় পতিত হয় এবং এতে ১৬ জন মারা যায়। | 突尼西亚一家航空公司Tuninter1153号班机于2005年在义大利西西里岛外海失事坠毁,造成16人死亡,义大利法院日前判决两名机师10年有期徒刑,然而突尼西亚博客纷纷表达抗议,认为机师当时帮助机上另外23名旅客生还,英勇行为理应获得表扬。 |
3 | সম্প্রতি এক ইতালিয়ান কোর্ট এই ফ্লাইটের দুজন পাইলটকে ১০ বছরের সাজা দিয়েছে। তিউনিশিয়ান ব্লগাররা এই আদেশ চ্যালেন্জ করছেন যারা বলছেন যে এই পাইলটদের বীরত্বের জন্যে ২৩ জন সহযাত্রী বেঁচে যায়। | Some thoughts from Tunisia[阿拉伯文]感觉判决带有歧视意味: |
4 | কাজেই বিচারের বদলে তাদের পুরস্কৃত করা উচিৎ। সাম থটস ফ্রম তিউনিশিয়া এই বিচারে পক্ষপাতিত্বের গন্ধ পাচ্ছেন এবং জানাচ্ছেন: | 若他们是义大利人、法国人、英国人或美国人,如果他们是西方人,而非阿拉伯人,他们就会受到表扬! |
5 | কিন্তু দু:খের বিষয় তাদের নাম এলান, ডেভিড বা জন পল নয়। তাদের নাম হচ্ছে শফিক আল ঘার্বি আর আলি কেবেয়ার। | 这两位机师在飞机耗尽燃油坠落大海时,保住39位乘客中23人的性命,若不是因为机械问题,他们不会及时发现! |
6 | তাই ইতালিয়ান বিচার অনুযায়ী তাদের শাস্তি পেতে হবে!! | 人们原本会形容他们是英雄…! |
7 | তাদের বিরুদ্ধে অভিযোগ যে তারা আল্লাহর কাছে প্রার্থনা করেছে সেই সময় যখন নিয়ম অনুযায়ী প্লেন ক্র্যাশের ব্যাপকতা এড়াতে প্রস্তুতি শুরু করার কথা - এসবই ককপিটের রেকর্ডিং অনুযায়ী। কিন্তু ব্ল্যাক বক্সের রেকর্ডিংয়ে প্রমাণ পাওয়া গিয়েছে যে তা সত্যি নয়। | 但他们的名字不是亚伦、大卫或圣保罗,而名叫沙非克(Shafik Al Gharbi)及阿里(Ali Kbeyer),因此义大利法官认为他们必须付出代价! |
8 | তাতে বোঝা যায় যে পাইলটরা তাদের যথাসাধ্য চেষ্টা করেছে (তারা দুটি হেলিকপ্টার চেয়েছে এবং দুটি নৌযানের মাঝে বিমানটিকে নামিয়েছে যাতে যাত্রীরা দ্রুত উদ্ধার হতে পারে। আর্টিকুলার একই ধরনের আবেগ প্রকাশ করেছে: | 法院根据驾驶舱内录音记录,指称他们因为在应该执行紧急程序避免坠机时,向真主祈祷求助,决定起诉 两人,但依据黑盒子录音,根本是谎话连篇,两位机师确实尽力拯救生命,他们要求两架直升机前往救援,也在两艘船只附近紧急降落,就是要增加乘客的生还机 会…。 |
9 | Le tribunal italien de Palerme a prononcé lundi 23 mars 2009 son verdict dans l'affaire du crash de l'ATR de la compagnie aérienne tunisienne Tuninter. Le verdict de la justice italienne a été très sévère et représente une véritable première ! | ticuler[法文]亦有同感: |
10 | Jamais, par le passé, les responsables administratifs d'une compagnie aérienne n'ont été condamnés à des peines de prison ferme. En prononçant des condamnations allant jusqu'à dix ans de prison, la justice italienne inflige aux responsables tunisiens des peines comme s'ils étaient de véritables chauffards éméchés sur la route. | 3月23日,针对突尼西亚航空公司Tuninter一架ATR型[英文]飞机失事案,义大利帕雷默法院做出判决。 |
11 | Et encore, on s'interroge si les ivrognes italiens du volant écopent de peines aussi lourdes ! | 这项判决不仅很严重,还真创下先例! |
12 | ২৩শে মার্চ সোমবার পালের্মোর ইতালীয়ান কোর্ট টুনইন্টার বিমান বহরের এটিআর বিমান দুর্ঘটনা মামলার রায় দেন। | |
13 | এই রায় ছিল খুব গুরু এবং অভুতপূর্ব। এর আগে কখনই কোন বিমানের কর্মচারীকে দুর্ঘটনার জন্যে দোষী করে জেলে পাঠানো হয় নি। | 过去从没有此类案件中的机师遭到判刑入狱,判处十年有期徒刑,法院根本把两人当成酒醉上路的汽车驾驶,但我还怀疑,若真有义大利人酒醉驾车,是否会遭到这么大的惩罚! |
14 | ইতালিয়ান কোর্ট এই পাইলটদের এমনভাবে শাস্তি দিয়েছে যেন তারা মদ্যপান করে গাড়ী চালিয়েছে। | |
15 | আর সবাই ভাবছে ইতালীতে মদ্যপান করা ড্রাইভারদের আদৌ কোন শাস্তি হয় কি না! | 校对:Soup |