Sentence alignment for gv-ben-20120725-29246.xml (html) - gv-zhs-20120729-11290.xml (html)

#benzhs
1ইন্টারনেট স্বাধীনতা সংক্রান্ত একটি ঘোষণা網絡自由宣言
2অনেকেই হয়ত খেয়াল করছেন যে ইন্টারনেট স্বাধীনতার ব্যাপারে বিশ্ব এক সন্ধিক্ষণে অবস্থান করছে।就像许多人已经察觉到的,这世界的网络自由,正处于关键时刻。
3বিশ্বের নানা দেশে ইন্টারনেটকে সেন্সর করতে নতুন নতুন আইন বানানো হচ্ছে।许多国家正在订立法律,审查网络上的内容,博客畅所欲言的风险正逐步升高。
4অন্যদিকে ব্লগাররা তাদের অভিমত প্রকাশের জন্যে ক্রমাগত হুমকির মুখে পরছেন।过去一年以来,世界各方的组织以前所未见的方式,携手团结,为网络自由而战。
5গত বছর বিশ্বের নানা সংগঠন একত্র হয়েছেন ইন্টারনেট স্বাধীনতা নিয়ে জোরে সোরে লড়াই করার জন্যে।从美国对抗SOPA及PIPA法案,以至全球通力合作阻挡反仿冒贸易协定(ACTA), 我们已经创造了网络自由开放的时代精神浪潮。
6যুক্তরাষ্ট্রে সোপা আর পিপার বিরুদ্ধে লড়াই, অথবা বিশ্বব্যাপী নকল বিরোধী বানিজ্য চুক্তির (অ্যাক্টা) বিরুদ্ধে প্রতিবাদের মাধ্যমে দেখা যাচ্ছে যে আমরা ইন্টারনেট স্বাধীনতা ও স্বচ্ছতার একটি নবযুগ উন্মোচিত হয়েছে।秉持上述理念,一群公民团体最近合作撰写了《网络自由宣言》,全球之声倡议计划也是创始签署成员之一。
7এটি মাথায় রেখে সম্প্রতি “ইন্টারনেট স্বাধীনতা ঘোষণা” স্বাক্ষর করেছে কিছু গোষ্ঠী, যাদের মধ্যে গ্লোবাল ভয়েসেস অ্যাডভোকেসীও একটি ছিল।至目前为止,已有一千三百个组织及公司签署该宣言,而且陆续还有团体加入。 下面是宣言的初始内容。
8এই রিপোর্ট লেখা পর্যন্ত প্রায় ১৩০০টি প্রতিষ্ঠান ও সংগঠন এটিতে স্বাক্ষর করেছে এবং এই তালিকা দিনে দিনে বাড়ছে।你可以在这里加入签名,也可透过EFF、Free Press、Access,甚至Cheezburger等其他组织共襄盛举。
9নীচে আপনি মূল ঘোষণাটি পড়তে পারবেন।前言
10আপনি এই ঘোষণাটিতে স্বাক্ষর করতে চাইলে এখানে ক্লিক করুন।我们相信自由且开放的网络,可以让这世界更美好。
11আপনি এর সাথে জড়িতও হতে পারেন অনেক সংগঠনের মাধ্যমে, যেমন, ইএফএফ, ফ্রি প্রেস, অ্যাক্সেস এবং চীজবার্গার।为了坚持网络的自由与开放,我们呼吁各社群、产业以及国家,认可以下原则。
12আমরা বিশ্বাস করি যে একটি মুক্ত এবং স্বাধীন ইন্টারনেট একটি উন্নত বিশ্ব এনে দিতে পারবে।我们相信,这些原则能带来更多创造、革新以及更为开放的社会。
13ইন্টারনেটকে মুক্ত এবং স্বাধীন রাখতে, আমরা বিভিন্ন সমাজ, শিল্প এবং দেশকে এই চিন্তাধারাগুলোকে উপলব্ধি করার জন্যে অনুরোধ করছি।我们加入这一场串连全球的运动以捍卫网络自由,是因为我们相信,值得为自由奋战。
14আমরা বিশ্বাস করি যে তারা এই ধারনায় আরও শৈল্পিকতা এবং উদ্ভাবনী শক্তি নিয়ে আসবে যা আরও উন্মুক্ত সমাজ গঠনে কাজ করবে। আমরা একটি আন্তর্জাতিক আন্দোলনে যোগদান করছি আমাদের স্বাধীনতা রক্ষা করতে, কারন আমরা মনে করি স্বাধীনতা রক্ষা করতে লড়া যায়।接下来让我们讨论这些原则 - 你可能同意或不同意它们,或加以辩论、或著手翻译,或以身服膺,又或推展到你的社群中,与朋友一起讨论 - 也只有网络,能让我们展开上述行动。
15আসুন এর নীতিমালাগুলি নিয়ে আলোচনা করি - তাদের সাথে একমত বা দ্বিমত প্রকাশ করি, এটি নিয়ে আলোচনা করি, অনুবাদ করি, আপনাদের নিজস্ব করুন এবং আপনার কমিউনিটিতে এই আলোচনাটি নিয়ে যান - যা শুধু ইন্টারনেটের মাধ্যমেই সম্ভব।加入我们,捍卫网络的自由与开放。
16ইন্টারনেটকে মুক্ত ও স্বাধীন রাখতে যোগদান করুন।宣言
17আমরা একটি মুক্ত এবং স্বাধীন ইন্টারনেট এর পক্ষে অবস্থান করি।我们支持自由且开放的网络。
18আমরা ইন্টারনেট সংক্রান্ত নীতি প্রণয়নে স্বচ্ছ ও অংশগ্র্রহন মূলক পদ্ধতি সমর্থন করি এবং পাঁচটি মূল নীতি প্রতিষ্ঠার কথা বলি:我们支持,在拟定网络政策时,应鼓励大众参与,并让过程透明。
19অভিব্যাক্তি: ইন্টারনেটকে সেন্সর করো না।这样的态度也适用于下列五项原则的建立:
20অধিগত করার ক্ষমতা: দ্রুত এবং সাশ্রয়ী মূল্যের নেটওয়ার্কে সবার অধিগমন নিশ্চিত করা।言论表达:不可审查网络言论。 网络使用:让大众皆能使用快速及负担得起的网络。
21অসঙ্কোচ ও অকপটতা: ইন্টারনেটকে একটি উন্মুক্ত নেটওয়ার্ক হিসেবে রাখা যেখানে সবাই যেন নির্বিঘ্নে সংযোগ, যোগাযোগ, লেখা, পড়া, দেখা, , শোনা, বলা, তৈরি করা ও উদ্ভাবনী শক্তির প্রয়োগ করতে পারে।开放:维持网际网络开放的特性,让每个人都能自由连结、通讯、写作、阅读、观看、发言、聆听、学习、创造以及革新。
22নতুনত্ব: কোন অনুমতি ছাড়া নতুন কিছু তৈরি বা উদ্ভাবনী শক্তি প্রয়োগের স্বাধীনতাকে রক্ষা করা।创新:保护不用经过他人许可,便能革新与创造的自由。
23নতুন প্রযুক্তিকে অগম্য না করা এবং নতুন উদ্ভাবকদের তাদের কৃতকর্মের জন্যে শাস্তি না দেওয়া।不阻碍新科技的发展,也不因为新科技使用者的行为,而惩罚创造出此项新科技的人。
24গোপনীয়তা: অপরের গোপনীয়তা রক্ষা করা এবং কিভাবে তথ্য এবং যন্ত্রপাতি/প্রযুক্তি ব্যবহুত হবে তা নিজেদের দ্বারা নির্ধারণ করার ক্ষমতাকে রক্ষা করা।隐私:保护隐私,并且让每个人都掌控个人资料及设备的利用方式。 校對:Sue Wong