Sentence alignment for gv-ben-20120914-31256.xml (html) - gv-zhs-20120918-11540.xml (html)

#benzhs
1আরব বিশ্বঃ বেনগাজিতে মার্কিন রাষ্ট্রদূতকে নির্মমভাবে হত্যা阿拉伯世界:美国驻利比亚大使遇害
2এই পোস্ট টি আমাদের লিবিয়া বিপ্লব ২০১১ সংক্রান্ত বিশেষ কভারেজ এর অংশ।昨夜美国驻利比亚班加西领事馆遇袭(2012年9月11日,周四),引发不少阿拉伯网民谴责。
3আরব নেটনাগরিকরা গত রাতে (মঙ্গলবার ১১ সেপ্টেম্বর, ২০১২) লিবিয়ার বেনগাজিতে মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের কনস্যুলেটের উপর কাপুরুষোচিত আক্রমণের নিন্দা করেছেন।当时,抗议者包围领事馆,领事馆人员正准备逃往安全地点,却遭武装民兵投掷导弹,造成四名美国人死亡,死者包括大使Christopher Stevens。
4কনস্যুলেট ভবন ঘিরে ফেলার পর নিরাপদ স্থানে পালিয়ে যাবার সময় জঙ্গিদের রকেট নিক্ষেপের ফলে রাষ্ট্রদূত ক্রিস্টোফার স্টিভেন্স সহ চার জন আমেরিকান নিহত হন।
5খবরে বলা হয়েছে আমেরিকান-ইজরায়েলি একজন চলচ্চিত্র নির্মাতার ছবিতে নবী মোহাম্মদকে উপহাস করার প্রতিবাদে বিদ্রোহীরা কনস্যুলেট ভবন ঘিরে ফেলে।据新闻报导,一位美籍以色列导演制作了一部嘲弄先知穆罕默德的电影,引发抗议者包围领事馆。
6কায়রোতেও একই ধরনের প্রতিবাদের ঘটনা ঘটে, যেখানে বিদ্রোহীরা মার্কিন দূতাবাস দেয়ালে আঁশ ছাড়ায়, মার্কিন পতাকা পদদলিত করে এবং সেখানে ইসলামিক ব্যানার টাঙ্গিয়ে দেয়।在开罗也发生类似事件,抗议者攀爬上美国大使馆,扯下美国国旗,改插伊斯兰旗帜。
7মি স্টিভেন্স এবং অন্য তিন জন মার্কিন কনস্যুলেট স্টাফকে হত্যা করায় ঐ অঞ্চলের নেট নাগরিকরা নিন্দা জানিয়েছে।美国大使与领事馆人员遇害,引起阿拉伯地区不少网民的愤怒。
8লিবিয়ান যুব আন্দোলন প্রশ্ন তুলেছেঃ利比亚青年运动会质问:
9@শাবালিবিয়াঃ গত রাতে কনস্যুলেটগুলোর উপর আক্রমনে কি অর্জন হয়েছে?@ShababLibya: 除了破坏、暴力和悲剧,昨夜对领事馆的攻击还达成了什么?
10ধ্বংস, সহিংসতা, এবং বিয়োগান্ত নাটক ছাড়া আর কিছুই নয়। আব্দুল রাকিব আল আজানি বলেছেন [আরবি]:Abdulraqeeb Al Azzane 表示【阿拉伯文】:
11@আলআজানিঃ তোমরা বোকা! মার্কিন রাষ্ট্রদূতকে হত্যা করাই নবীর জন্য জয় নয়।@alazzane: 你们这些笨蛋,杀害美国大使根本不是为先知赢得胜利,只加深了电影制作人想要传达的错误刻板印象!
12এটা একটা ভুল পদক্ষেপ কারণ এতে ছবিটির আরও প্রচারণা চালানো হল।真丢脸!
13কি লজ্জা!昨夜在开罗美国大使馆外的抗议者。
14গত রাতে কায়রোতে মার্কিন দূতাবাসের বাইরে বিদ্রোহীরা।摄影:@khadrania 分享于推特
15@খাদ্রানিয়া ছবিটি টুইটারে শেয়ার করেছেন।Nasr Aldbea 表示【阿拉伯文】:
16নাসার আলদেবা [আরবি] বলেছেনঃ@NasrAldbea: 我很肯定那些纵火和投炸弹的人对这部电影一点也不了解。
17@নাসারআলদেবাঃ আমি নিশ্চিত যারা বোমা হামলা ও আগুন ধরিয়েছে তাদের ছবিটি সম্পর্কে কোন ধারণা নাই।当我看见埃及的骚动,便怀疑利比亚也可能发生类似事件。
18যখন আমি মিশরে কি ঘটছে দেখলাম, তখনি আমি সন্দেহ করেছিলাম লিবিয়াতেও একই ধরনের ঘটনা ঘটবে। খলিল আঘা টুইট করেছেন [আরবি]:Khalil Agha 在推特表示【阿拉伯文】:
19@খলিলআঘাঃ বেনগাজিতে নিহত মার্কিন রাষ্ট্রদূত লিবিয়ান বিপ্লব এর একজন শক্ত সমর্থক ছিলেন এবং তিনি আরব বিশ্বকে ভালবাসতেন।@Khalil_alagha: 在班加西遇害的美国大使曾强力支持利比亚革命,而且热爱阿拉伯世界。
20মৃত্যুই তার জন্য পুরস্কার হল।他的回报就是被谋杀。
21আমরা একটি দণ্ডপ্রাপ্ত জাতি।我们国家完蛋了。
22সৌদি ফাহাদ আলবুটাইরি আমাদের মনে করিয়ে দিয়েছেনঃ @ফাহাদঃ যাদের ধর্মীয় গভীর অনুভূতির সঙ্গে অজ্ঞতার মিল আছে তাদের চেয়ে আর কেউ ভয়াবহ হতে পারে না।Saudi Fahad Albutairi 提醒【阿拉伯文】:
23যদি দোষীরা শাস্তি না পায় তবে লিবিয়ার বিপ্লব এর স্বকীয়তা হারাবে।@Fahad: 最危险的人,莫过于有着宗教热诚却无知的人。
24এবং লিবিয়ান আহমেদ মিস্রাতা একমত হয়েছেনঃ如果杀害美国大使的罪犯没受惩罚,利比亚革命就会失去信誉。
25@আহমেদমিস্রাতাঃ শেষ রাতের ঘটনাটি আমাদের বিপ্লবের একটি মর্যাদাহানি।利比亚人 Ahmed Misrata 同意:
26আমাদের শহীদদের এবং আমাদের সবার জন্য।@AhmedEMisrata: 昨夜的事件不仅对我们的革命和牺牲者来说是种耻辱,对先知的教诲也是种诋毁。
27নবী (সাঃ) এর শিক্ষারও একটি মর্যাদাহানি। #বেনগাজিPBUH #Benghazi
28মিশর থেকে স্ক্রিরাজাদে মন্তব্য করেছেনঃ埃及人Schehrazade 表示:
29@স্ক্রিরাজাদেঃ # লিবিয়ায় কর্তব্যরত একজন মানুষ নিহত হয়েছেন কারণ কিছু অপেশাদার একটি অখাদ্য সিনেমা তৈরি করেছে এবং কিছু উদ্ভট লোক এটিকে মূল্যায়ন করেছে।@_Schehrazade_: 一个尽忠职守的人在利比亚遇害,只因为某些业余人士制作了没有价值的电影,然后某些怪人看得太严肃。
30লজ্জাজনক।继续恨吧。
31এবং বেনগাজি থেকে @এন_বেনগাজি লিখেছেঃ班加西的 @N_Benghazi 表示:
32@এন_বেনগাজিঃ নবী (সাঃ) কখনয়ই এমন রক্তপাত পছন্দ করতেন না।@N_Benghazi: 被某些无名小卒拍的电影激怒就牺牲无辜,先知绝对不会接受这种事。
33# লিবিয়া মিশরিয় লেখক করিম এল দেগাভি অনুমান করেছেন [আরবি]:埃及作家 Karim El Degwy 预测【阿拉伯文】:
34@করিমএলদেগাভিঃ লিবিয়ায় দূতাবাসে হামলার ঘটনায় ব্যাপক প্রভাব পড়বে এবং এটা নির্বাচনের ফলাফলকে বদলে দিবে যেটা আরব বিশ্ব ও মুসলমানরা লাভবান হবে না।@KarimElDeqwi: 利比亚的大使馆遇袭将会造成严重后果,且将以一种对阿拉伯人和穆斯林不利的方式,改变选情。
35সন্ত্রাসবাদকে অভিনন্দন, আমরা উপভোগ করছি!恭喜恐怖主义获胜!
36এবং মিশরে নাদিয়া এল আওাদি উপসংহার টেনেছেন [আরবি]:埃及人 Nadia El Awady 总结【阿拉伯文】:
37@নাদিয়াঃ যা ঘটেছে আমাদের জন্য তা সত্যি প্রাপ্য।@NadiaE: 发生在我们身上的都是活该。
38সমগ্র বিশ্বে আমাদের অবজ্ঞা করবে যতক্ষণ পর্যন্ত না আমরা অজ্ঞতা এবং মৌলবাদ থেকে পরিত্রাণ পাচ্ছি।在脱离目前深陷的无知与基本教义之前,整个世界都会唾弃我们。
39<এই পোস্ট টি আমাদের লিবিয়া বিপ্লব ২০১১ সংক্রান্ত বিশেষ কভারেজ এর অংশ।是我们出了毛病,而不是一部愚蠢的电影出了问题。