Sentence alignment for gv-ben-20100518-10813.xml (html) - gv-zhs-20100521-5094.xml (html)

#benzhs
1পাকিস্তান: টাইম স্কোয়ারের বোমা পাতার ঘটনার প্রতিক্রিয়া巴基斯坦:对时代广场炸弹客的反应
2নিউ ইয়র্ক শহরের টাইম স্কোয়ার, ছবি ফ্লিকার ব্যবহারকারী রিডেইয়-এর, ক্রিয়েটিভ কমন্স লাইসেন্স-এর অধীনে তা ব্যবহার করা হয়েছে।纽约时代广场,Flicker使用者redeye摄,创用CC授权使用
3এ মাসের শুরুতে নিউ ইয়র্ক শহরের টাইমস স্কোয়ার নামক এলাকায় বোমা হামলার চেষ্টা সারা যুক্তরাষ্ট্রে নিরাপত্তা ব্যবস্থার উপর এক সর্তক ঘন্টা বাজিয়ে দেয়।本月初在纽约市时代广场的未遂炸弹攻击,引发全美的安全警戒。
4এই আক্রমণের ঘটনা অনুসরণ করে পুলিশ বোমা হামলার সাথে সংশ্লিষ্ট থাকার অজুহাতে জন এফ কেনেডি (জেএফকে) বিমান বন্দর থেকে ফয়সাল শাহজাদকে আটক করে।攻击发生后,警方在甘乃迪机场拘留了与本次炸弹事件有关的美籍巴基斯坦人Faisal Shahzad。
5শাহজাদ একজন পাকিস্তানী-আমেরিকান। সংবাদ সূত্রানুসারে শাহজাদের গাড়ী টাইম স্কোয়ারের একেবারে কেন্দ্রে তেল, প্রোপেন (জ্বালানী হিসেবে ব্যবহৃত বর্ণহীন গ্যাস), আতশবাজি (বিস্ফোরক দ্রব্য দিয়ে তৈরি পটকা বা ফায়ারওয়ার্কস) এবং সার দিয়ে ভর্তি অবস্থায় পাওয়া যায়।报导指出,Shahzad的车子在时代广场中心被发现,车内装满汽油、丙烷、烟火、化肥。
6তার গ্রেফতারের পরপরই বেশ কিছু এলাকায় পুলিশি হামলা চলে, বেশ কিছু লোক গ্রেফতার হয় এবং আরো তদন্তের সূত্রপাত ঘটে, যা আরো অনেক ধারণার জন্ম দেয় এবং এই ঘটনা যুক্তরাষ্ট্র-পাকিস্তান সম্পর্কের উপর এক বিতর্কের সৃষ্টি করে।Faisal Shahzad被逮捕后警方动作频频,进行了更多的搜捕和调查,引发许多关于美巴关系的猜测和讨论。
7যখন প্রচার মাধ্যম এবং কর্তৃপক্ষ আরো সন্ত্রাসী হামলার সম্ভাবনার প্রচেষ্টা নিয়ে প্রশ্ন তুলছে, সেখানে অনেক পাকিস্তানী অনুভব করছে তারা এই প্রশ্নের লক্ষ্যবস্তু।在此同时,媒体和当局持续怀疑可能会有更多的恐怖攻击行动,许多巴基斯坦人觉得他们成为了被质疑的对象。
8ব্লগার আম্মার ইয়াসির এই ঘটনাকে যুক্তরাষ্ট্রের ভিসা নীতি এবং সন্ত্রাসী হামলার প্রভাবের ফলে তা যুক্তরাষ্ট্র- পাকিস্তানের সম্পর্কের উপর যে প্রভাব তৈরি করবে তার সাথে যুক্ত করেছেন:博客Ammar Yasir叙述此事件与美国签证政策和恐怖攻击对美巴关系的影响:
9পাকিস্তানের জন্য বেদনাদায়ক বিষয় হচ্ছে আমরা সকলে সেই অপরাধের জন্য চিহ্নিত হই যা আমরা কখনোই করিনি।巴基斯坦人很不幸,我们都因为未犯下的罪行必须受到详细审查。
10পরিসংখ্যানগত ভাবে দেখা হলে দেখা যাবে, সন্ত্রাসবাদের ক্ষেত্রে, আমেরিকানদের চেয়ে অনেক বেশি পাকিস্তানী সন্ত্রাসবাদের শিকার।比起任何美国人,巴基斯坦人更是恐怖行动的受害者。
11যুক্তরাষ্ট্র ও ন্যাটোর সেনারা সম্মিলিতভাবে আফগানিস্তানে তালেবানদের বিরুদ্ধে যতটা কার্যকর, আমাদের সেনার তাদের চেয়ে এখানকার তালেবানদের বিরুদ্ধে অনেক বেশি কার্যকর।我们的军 队比在阿富汗联合的美军和北约部 队更有效率地打击塔利班。
12পাকিস্তান সরকারের উপর যুক্তরাষ্ট্রের সরকারে যতটা প্রভাব খাটানোর ক্ষমতা রয়েছে তা পাকিস্তানের ভোটারদেরও নেই, যারা তাদের নির্বাচিত করে।美国政府对巴基斯坦政府的影响力比巴基斯坦选举人还大。
13আমেরিকার মনুষ্যবিহীন বিমান ড্রোন পাকিস্তানের আকাশে উড়ে বেড়ায়, পাকিস্তানের বাড়িগুলোকে বোমা মেরে গুড়িয়ে দেয় এবং নিরাপদে পাকিস্তানের ঘাঁটিতে ফিরে যায়।美国无人飞机在巴基斯坦的领空,投掷炸弹炸毁巴基斯坦的房舍,然后平稳的 降落在巴基斯坦的基地上。
14তারপরেও এ বিষয়ে আমাদের মনোযোগের বিষয় নিয়ে প্রশ্ন তোলা হয়, ঘটনার প্রেক্ষাপটে আমাদের বিশ্বস্ততার উপর অনুসন্ধান চালান হয় এবং আমাদের ভাগ্য হলিউডের কিছু চলচ্চিত্রের ভিত্তিতে নির্ধারণ করা হয়।但是,我们的认真依旧被怀疑,我们的忠诚依然被质询,我们的命运依附在好莱坞的电影情节上。
15চুপ ব্লগের কুলসুম লাখানি এর সম্ভাব্য সমাধান প্রদান করেছে:Kalsoom Lakhani在CHUP上提出了可能的解决方案:
16ফয়সাল শাহজাদ হয়ত এক পাকিস্তানী-আমেরিকান, কিন্তু সে একাই কেবল “পাকিস্তানের তৈরি” নয়।Faisal Shahzad是巴基斯坦裔美国人,但他并非「长于巴基斯坦」。
17হ্যাঁ, এখন পাকিস্তান অজস্র বিষয়ের মধ্যে জড়িয়ে গেছে।的确,巴基斯坦有许多棘手的问题。
18সন্ত্রাসবাদ নামক এমন এক সমস্যার সাথে আমরা জড়িয়ে পড়েছি, যা অস্বীকার করার উপায় নেই।我们有个无可否认的恐怖问题。
19কিন্তু উভয় দেশের ক্ষেত্রে এই বিষয়ে সঠিক সমাধান হচ্ছে- যুক্তরাষ্ট্র এবং পাকিস্তান- উভয়ে তাদের নিজস্ব সমাজের ভেতরে তাকাবে এবং তাদের হাতে যে সমস্ত বিষয় রয়েছে তার দায়িত্ব নেবে।但是在此正确的作法是,美巴两个国家应该查看各自的社会内部,承担手头上的责任。
20অল থিংস পাকিস্তান-এ একটি ব্লগপোস্টে আদিল নাজাম শিরোনাম প্রদান করেছেন “কে এই ফয়সাল শাহজাদ”। তিনি শাহজাদের জীবনের উপর চোখ বুলিয়ে গতানুগতিক ঘটনার বাইরে এই বিষয়ে দৃষ্টিভঙ্গি প্রদান ও তাকে বোঝার দাবি জানিয়েছেন:Adil Najam在All Things Pakistan博客发表的「Faisal Shahzad是谁」一文中,检视了Shahzad的生活,决心要不带有成见的了解状况:
21আমাদের নিজেদের যে সব কঠিন প্রশ্ন জিজ্ঞেস করা প্রয়োজন, তার ক্ষেত্রে লজ্জিত হওয়া উচিত নয়।我们不要逃避去问自己这些难以回答的问题,但也不要过度苛责自己。
22তবে আমাদের যতটা প্রয়োজন তারচেয়ে বেশি কঠিন হওয়া উচিত নয়। চলুন আমরা অনেক কঠোর পরিশ্রম করি এই বিষয়টি বুঝতে চেষ্টা করি যে, কি ভাবে আমাদের একজন এ রকম ভয়ঙ্কর কাজের চিন্তা করতে পারে।让我们努力去了解为什么我们之中有人会做出这么可怕的行 为,但 不要因思考这件恐怖的事而谴责整个社群。
23আসুন, আমরা এ রকম ভয়ঙ্কর চিন্তা, যা কিনা পুরো সম্প্রদায়ের জন্য নিন্দা বয়ে আনবে, তার প্রবেশ প্রতিরোধ করি।让我们了解他被起诉的原因-罪行;让我们谴责他被指控的原因-犯罪;但我们不要允许他的罪行加诸于我们的身分之 上。
24আসুন আমরা তাকে বুঝতে চেষ্টা করি, কিসের কারণে সে অভিযুক্ত: এক অপরাধী: আসুন আমরা তার নিন্দা জানাই, যে কাজ করার অভিযোগে সে অভিযুক্ত সেই: অপরাধের কারণে; কিন্তু তার উপর যে অপরাধের অভিযোগ আনা হয়েছে, তাকে আমাদের নিজস্ব পরিচয়ের সাথে যুক্ত করতে না দিই।Shahzad遭逮捕,引发在巴国内外巴基斯坦人的担忧。
25শাহজাদের গ্রেফতার এবং এর পরবর্তী ঘটনা, বিদেশে বাস করে পাকিস্তানী এবং স্বদেশিদের মধ্যে আতঙ্ক বাড়িয়ে দিয়েছে।新闻报导对Shahzad与巴基斯坦恐怖组织关系的臆测使人不安。
26পাকিস্তানী কোন দলের সাথে তার সম্ভাব্য সম্পৃক্ততা, প্রীতিপূর্ণ কোন বিষয় নয়।这次事件明显的提升了紧 张局势,使得巴基斯坦再度成为关注的焦点。
27বলার প্রয়োজন নেই, এই ঘটনা উত্তেজনার সৃষ্টি করেছে এবং পাকিস্তানকে আরো একবার মনোযোগের কেন্দ্রবিন্দুতে নিয়ে এসেছে।也许就如Lakhani的说法,这两个国家是时候应该坐下来讨论必须承担的责任,以寻找一个可持续的解决方案和 策略来打击恐怖主义了。
28সম্ভবত যেমনটা লাখানি বলছে, এখন সময় দুটি দেশের একসাথে আলোচনায় বসা এবং গ্রহণযোগ্য এক সমাধান বের করার ব্যাপারে দায়িত্ব গ্রহন এবং সন্ত্রাসবাদ মোকাবেলার জন্য একক একটি পরিকল্পনা তৈরি করা।校对:Soup