# | ben | zhs |
---|
1 | ভারতঃ একজন মৃত মানুষের ব্যক্তিগত গোপনীয়তা এনাআইটির (কালিকট,কেরালা) মেধাবী গবেষক-এর দুর্ঘটনাজনিত মৃত্যু, এক নারীর। | 印度:亡者隐私何在? |
2 | এক মৃত মানুষের ব্যক্তি জীবনের গোপনীয়তা বিষয়ক বিতর্ককে অরো একবার উসকে দিয়েছে এবং সাধারণভাবে কেরালার সমাজে দীর্ঘ সময় ধরে চলা পৌরুষত্বের বিক্রমের বিষয়টিকে তুলে ধরছে। | |
3 | কেরালাকে, ভারতের অন্যতম এক অগ্রগামী রাজ্য হিসেবে বিবেচনা করা হয়, এবং প্রায়শ এই রাজ্যটিকে মাথাপিছু উন্নতির মাত্রা হিসেবে অনেক উন্নত রাষ্ট্রের সাথে তুলনা করা হয়। | |
4 | কিন্তু রাজ্যের নারীদের এখনো ১৮ শতকের মত বিভিন্ন ধরনের যৌন নির্যাতনের ঘটনার মধ্যে দিয়ে যেতে হয়। এই সকল কিছু তখনই সামনে চলে আসে, যখন চলন্ত ট্রেন থেকে এক মেধাবী গবেষক-এর হারিয়ে যাবার সংবাদ পাওয়া যায়, পরে কাছের এক নদীতে তার মৃতদেহ আবিষ্কার করা হয়। | 印度“国家科技研究中心”一名研究员意外身亡,却再度引发人们讨论女性隐私、死者隐私、社会残存男性沙文主义等议题。 |
5 | যেহেতু সে এক পুরুষের সাথে ভ্রমণ করছিল সে কারণে নিষ্ঠুর মালয়ালাম মূলধারার প্রচার মাধ্যম প্রবল উৎসাহে সংবাদ ছাপাতে শুরু করে এবং এই মৃত্যুর ঘটনায় নিজস্ব রঙ দিয়ে প্রচার মাধ্যম কেবল মাত্র তার ছেলে বন্ধুর উপর মনোযোগ প্রদান করে। | |
6 | তার সতীত্ব, তার মোবাইল ফোনের টেক্সট মেসেজ, তার ‘উদ্দেশ্য প্রণোদিত প্রেম' সকল কিছু নিয়ে প্রকাশ্যে আলোচনা করা হচ্ছে। | |
7 | প্রতিহিংসামূলক ভাবে তাকে শাস্তি প্রদান করা মত করে সেই মহিলাটিকে নিয়ে এই আলোচনা যে কিনা ইতোমধ্যে মৃত। মূলধারার প্রচার মাধ্যম একজন মৃত ব্যক্তির প্রতি যে আচরণ করলে তাতে ব্লগ জগতের ব্লগাররা বিস্মিত। | 该机构位于印度喀拉拉邦(Kerala),一般认为是国内较进步的地区,也常与许多已开发国家并驾齐驱,然而当地女性却仍得忍受各种犹如源于18世纪的性暴力。 |
8 | এইসব প্রচার মাধ্যম তার ব্যক্তিগত গোপনীয়তার প্রতি কোন মর্যাদা প্রদান করেনি। কেরালার ভারকালা ট্রেনে মহিলা যাত্রী, ছবি ফ্লিকার ব্যবহারকারী জেওয়াইএনক্সজিরো-এর, সিসি বাই-এসএ লাইসেন্স-এর মাধ্যমে তা ব্যবহার করা হয়েছে। | 事件起因为一名女性研究员在行驶的列车上失踪,之后却陈尸在邻近河中,由于她与一名男子同行,可恶的主流媒体集团Malayalam陷入疯狂,将死因调查全都导向该名男性友人,她的贞操、手机简讯、“下流情事”全都遭到公诸于世,不断羞辱这位已亡故的女子。 |
9 | নেথা হুসাইন তার গুগুল বাজ-এ এক আবেগপুর্ণ লেখা লিখেছে: | 对于主流媒体无视亡者隐私的行径,博客全都吓得目瞪口呆。 |
10 | আমি কেরালায় বাস করি, এই রাজ্যে বিগত ১৯ বছর ধরে দিনে বা রাতে ট্রেন বা অন্য সব গণ পরিবহণে বিভিন্ন জায়গায় যাতায়াত করছি। আগামীতেও, আমি এভাবেই যাতায়াত করব। | 喀拉拉邦搭乘火车的女性,照片来自Flickr用户jynxzero,依据创用CC BY-SA授权使用 |
11 | আমি জানি না আর কতদিন, বা জীবনে কখনো কোন দুর্ঘটনার মুখোমুখি হব কিনা। | Netha Hussain激动地写道: |
12 | যদি আমার জীবনে এ রকম কোন কিছু ঘটে যায় আমি আশা এবং প্রার্থনা করি, সম্প্রতি যে ঘটনা ঘটেছে আমাকে যেন সে রকম কোন ঘটনার মধ্য দিয়ে যেতে না হয়। আমি চাই না সংবাদপত্রের শিরোনামে এ রকমটা লেখা হোক যে “ রহস্যজনক ভাবে একটি মেয়ের মৃত্যু”, আর সেই মেয়েটির টেক্সট মেসেজ পুলিশ যাচাই করে দেখছে। | 我住在喀拉拉邦,过去19年来,每天都搭乘火车及其他大众交通工具,未来也不会变,我不知道自己寿命长短,也不知道是否会遇到意 外,若我发生什么事,只希望自己不会遭遇近期事件,希望报纸头条不会写着,“女性死因存疑,警方正在检视手机简讯”,可能会有许多朋友传来“我们爱你”的 内容,届时就编造为男女关系,导致亲友受到骚扰。 |
13 | এমন অনেক মেসেজ রয়েছে যেখানে লেখা রয়েছে, “নীথা তোমায় ভালোবাসি”, এ সব আমার বন্ধুদের পাঠানো মেসেজ। এই সব নিয়ে একটা প্রমের গল্প সাজানো হতে পারে, এর মধ্যে দিয়ে আমার পরিবার এবং বন্ধুদের হয়রানি করা হতে পারে। | “国家科技研究中心”的Sudeep KS博士撰写公开信给Malayalam集团旗下报纸《Deepika》编辑: |
14 | মৃত ইন্দু যে এনাআইটির একজন গবেষক ছিলেন সেই এনাআইটির শিক্ষক ডঃ সুদীপ কস মালয়ালম একটি পত্রিকা দিপিকার সম্পাদক বরাবর এক খোলা চিঠি লিখেছেন। | |
15 | প্রিয় দিপিকার সম্পাদকীয় দল, দিপিকা নামক সংবাদপত্রের আজকের সংখ্যায় ইন্দুর মৃত্যু সংক্রান্ত একটি সংবাদ প্রকাশ হয়েছে। | 亲爱的《Deepika》编辑团队, |
16 | ইন্দু ছিল এনাআইটি খোজিকোডের এক গবেষক। পুলিশের প্রদান করা তথ্য উদ্ধৃত করে সংবাদে বলা হয়েছে যে ইন্দু এবং তার বন্ধু সুভাষ ( এনাআইটির তড়িৎ প্রকৌশল বিভাগের সহকারী অধ্যাপক) এক বছর ধরে একসাথে বসবাস করছে। | 贵报今天有则消息,涉及本中心一位研究生之死,报导内引述“警界”说法,指称她与朋友(本中心电子系助理教授)过去一年同居,本人在此工作,明知此为不实,死者一直住在女性宿舍。 |
17 | এনআইটির ক্যাম্পাসে বাস করা একজন ব্যক্তি হিসেবে আমি জানি এটি মিথ্যা এবং ইন্দু এনাআইটির মেয়েদের হোস্টেলে বাস করত। | 请不要刊载如此毫无根据的煽动内容,却完全不加查证,只是在破坏这位女性死者的名誉。 |
18 | দয়া করে যাচাই না করে আপনার সংবাদপত্র এমন ভিত্তিহীন সংবেদনশীল সংবাদ ছাপা থেকে বিরত থাকুন, যা কেবল একটি মৃত ছাত্রীর চরিত্র হনন করছে। | 记者兼博客Berly Thomas进一步说明主流媒体讨论的各种角度: |
19 | বেরলি থমাস একজন সাংবাদিক এবং একটিভিস্ট ব্লগার, মূলধারার সংবাদপত্র যে সকল বিষয় উপস্থাপন করেছে সে সব বিষয়ে বিস্তারিত আলোচনা করেছে। প্রচার মাধ্যমে যে বিষয়টি নিয়ে ক্রমাগত আলোচনা হচ্ছে, সেটি হল ইন্দু এবং তার পুরুষ বন্ধুর একসাথে চলাফেরা। | 主流媒体时常提及,死者与男性友人同行,这并非世界初次有两名朋友一同出游,多数媒体强调这个论点时,也会影响其他同业的态度,但看到记者藉以诽谤当事人,还是令人惊讶。 |
20 | এমন ঘটনা প্রথম নয় যেখানে দুজন ব্যক্তি যারা পরস্পরের বন্ধু, তারা একসাথে চলাফেরা করছে। | Sreejithd询问能否求助法律保障隐私: |
21 | বেশিরভাগ প্রচার মাধ্যম এই বিষয় নিয়ে চাঞ্চল্যকর সংবাদ প্রকাশ করেছে, তাদের সাংবাদিকরাও একই কাজ করবে, বিস্ময়করভাবে এখনো তারা এই ঘটনা নিয়ে বাজে ভাবে সংবাদ প্রদান করছে এবং তা উদযাপন করছে। | |
22 | শ্রীজিথড ব্যক্তিগত গোপনীয়তা বিষয়ক আইন তৈরি করার ক্ষেত্রে সাহায্য করার বিষয় নিয়ে লিখেছে। | 假若家人或我自己因不明情况死亡,是否有任何法律能维护隐私,不受外界窥探? |
23 | যদি আমি অথবা আমার পরিবারের কেউ কিংবা আমার বন্ধু রহস্যজনক ভাবে মারা যাই, তাহলে সংবাদ শিকারীর দৃষ্টিতে দেখা চোখ থেকে বাঁচার জন্য কোন আইন রয়েছে কি? | |
24 | সমানভাবে সংবাদপত্র কিংবা পুলিশ উভয়ের হাত থেকে গোপনীয়তা রক্ষার কোন উপায় রয়েছে কি, যারা নির্লজ্জভাবে আমার ব্যক্তিগত টেক্সট মেসেজে উঁকি মারার বিষয়টির উদযাপন করবে এবং এভাবে আমার ব্যক্তিগত গোপনীয়তা ধ্বংস করবে। | |
25 | আগামীকাল এটি আমাদের যে কারো জীবনে ঘটতে পারে এবং যে আইন এই বিষয়টিকে নিয়ন্ত্রণ করছে তা আমাদের জানা প্রয়োজন। | 无论是对于媒体或警方皆然,因为两者都会乐于查看个人简讯,进而侵犯我的隐私,相同情况随时可能发生在我们身上,我们必须瞭解相关法律。 |
26 | ভারতীয় প্রচার মাধ্যম এখনো শৈশবের পর্যায়ে রয়েছে, তার অনিয়ন্ত্রিত নতুন প্রচার মাধ্যম এবং চ্যানেল এখন পর্যন্ত আত্মনিয়ন্ত্রণের সূত্র বের করতে এবং নাগরিকদের গোপনীয়তার প্রতি শ্রদ্ধা প্রদর্শন করতে পারেনি। | |
27 | ব্যক্তিগত গোপনীয়তা বিষয়ক আইন সহ কেরালায় নারীদের প্রতি সহিংস যৌন আচরণের সংস্কৃতি এবং নীতিগত যে নিয়মাবলী, এখন তার প্রতি শক্ত দৃষ্টি প্রদান করা প্রয়োজন। | 印度媒体发展仍在初期,在大量新媒体及频道丛生之时,却尚未形成合理的自制原则,以尊重民众隐私,除了法律层面之外,喀拉拉地区女性所受的性暴力与道德规范也需要深思。 |