# | ben | zhs |
---|
1 | সঙ্গীত: নিষিদ্ধ এবং সেন্সরকৃত শিল্পীদের একত্র করেছে একটি সিডি প্রকাশনা | |
2 | লিসেন টু দ্যা ব্যান্ড (নিষিদ্ধদের শুনুন) হচ্ছে একটি গানের সিডি যা একত্র করেছে সেই সব শিল্পীদের যারা নিষিদ্ধ হয়েছে, তাদের গান সেন্সর করা হয়েছে বা তাদের গানের জন্যে জেলে যেতে হয়েছে। | |
3 | এটি আফগানিস্তান, আইভরি কোস্ট, ইরান, ইজরায়েল, লেবানন, পাকিস্তান. | |
4 | সুদান, তুরস্ক, উইঘুরস্তান এবং জিম্বাবুয়ের শিল্পীদের গান পরিবেশন করছে। | |
5 | এই প্রকল্প বাস্তবায়ন করেছে ফ্রিমিউজ, যা সঙ্গীতের প্রচারের স্বাধীনতা নিয়ে কাজ করে থাকে, এবং দিয়াহ, একজন পাকিস্তানী-নরওয়েজিয়ান সঙ্গীতশিল্পী, যিনি সঙ্গীতকে পেশা হিসেবে নেবার পর অনেক বছর অত্যাচার নিপীড়নের ভেতর দিয়ে যাবার পর সঙ্গীতজ্ঞদের মানবাধিকার প্রতিষ্ঠা এবং প্রকাশের স্বাধীনতা নিয়ে কাজ করায় ব্রতী হয়েছেন। | |
6 | এরা বিভিন্ন সামাজিক নেটওয়ার্ক ব্যবহার করছে এই সিডি সম্পর্কে এবং প্রতিটি সঙ্গীত শিল্পীর জীবনের দুর্ভাগ্যজনক ঘটনাগুলো সম্পর্কে মানুষকে জানানোর জন্যে। | |
7 | এদের ওয়েবসাইটে প্রতিজন সংগীতজ্ঞের জীবনী রয়েছে। | 聆听禁曲合集 |
8 | এই অ্যালবামের টুইটার অ্যাকাউন্টে শিরোনামটির মাহাত্ম্য বোঝা যায়। তারা সঙ্গীতশিল্পীদের আসন্ন শুনানী সম্পর্কে পোস্ট করে, কনসার্টের সময় কোন কোন শিল্পীর উপর হামলার ব্যাপারটি তুলে ধরে এবং একজন সঙ্গীতজ্ঞকে জেল থেকে ছাড়ানোর জন্যে বিভিন্ন পদক্ষেপের কথা স্মরণ করিয়ে দেয়। | 《聆听禁曲》这张唱片集结许多遭查禁的歌曲,其中不少音乐家也因此入狱,作品来自阿富汗、科特迪瓦、伊朗、以色列、黎巴嫩、巴基斯坦、巴勒斯坦、苏丹、土耳其、维吾尔斯坦及辛巴威,这项计划幕后推手为Freemuse及Deeyah,前者为一国际组织,支持音乐言论自由;后者为巴基斯坦裔的挪威音乐家,她在创作过程中,长年遭到各种骚扰,目前致力于推广人权及言论自由。 |
9 | ফেসবুকে তারা সাম্প্রতিক খবরগুলো দেয় এবং সমর্থকদের কাছ থেকে সহায়তা পায়, এবং ইউটিউবে তারা অ্যালবামের প্রতিটি শিল্পীর গানেরই অংশবিশেষ পোস্ট করেছে। | |
10 | যেমন ধরুন ফরহাদ দারিয়া, যিনি সপ্তাহখানেক আগে কাবুলে আন্তর্জাতিক শান্তি দিবস উপলক্ষে আফগান মহিলাদের একটি কনসার্টে অংশ নেন। | |
11 | কনসার্ট শেষ হবার সাথে সাথে পার্কিং লটে একটি বোমা ফাটে এবং ১৩জন মানুষ আহত হয়: ২০০১ সালে তালিবানদের পতনের পরে লক্ষ লক্ষ আফগানদের জন্যে ফরহাদ দারিয়া সঙ্গীতের প্রত্যাবর্তনের প্রতীক। | 他们运用各种社群网站,希望让人们得知唱片讯息,以及每位音乐家背后的故事,网站上亦列出每位艺术家的简介;Twitter帐号则传达唱片主题的现实情况,他们张贴音乐家未来相关公听会资讯、音乐家在演唱会遭攻击消息、声援遭囚禁的音乐家等;Facebook帐号除了张贴最新消息,也收集许多歌迷支持,YouTube频道上则提供唱片每首作品的试听片段。 |
12 | ১৯৯৬ সাল থেকে শুরু করে ২০০১ সালে ক্ষমতা থেকে উৎখাত পর্যন্ত তালিবানরা আফগানিস্তানে সঙ্গীত, চলচ্চিত্র ও টিভি নিষিদ্ধ করে দিয়েছিল। | 例如Farhad Darya先前为庆祝“国际和平日”,在阿富汗首都为女性举办音乐会,表演快将结束时,停车场突然有炸弹引爆,造成13人受伤: |
13 | এর পরবর্তী সময়ে রেডিওতে প্রথম দিকে যার কণ্ঠ শোনা যেত তিনি হচ্ছেন ফরহাদ, যা উনিশশো আশির দশকের মাঝামাঝি সময় থেকে আফগানিস্তানের আধুনিক সঙ্গীতের ক্ষেত্রে জনপ্রিয় একটি নাম। তালিবানদের শাসনের সময় তিনি দেশ ছেড়ে পালিয়েছিলেন, কিন্তু তার সমর্থকরা তাকে ভোলেনি। | 对无数阿富汗人而言,Farhad Darya象征塔利班政权于2001年垮台后,社会重返音乐怀抱,塔利班于1996年执政后,便查禁音乐、电影与电视,直到2001年遭推翻才结束,之后 广播最初传来的音乐,就是Farhad Darya,他是八零年代中期以来,阿富汗极具影响力的一位音乐家,他在塔利班时期流亡异乡,但仍深受众多人民喜爱。 |
14 | মাহসা ভাদাত ইরান থেকে এসেছেন। ১৯৭৯ সালের ইসলামী বিপ্লবের পর সঙ্গীতশিল্পীদের প্রতি বিভিন্ন রকমের নিষেধাজ্ঞা আরোপিত হয়। | Mahsa Vadat来自伊朗,1979年伊朗革命后,政府对音乐家设下众多限制,由于女性音乐家必须签下同意书,不得公开演唱,她只能在国外表演。 |
15 | যেহেতু নারী শিল্পীদের একটি চুক্তিতে সই করতে হত যে তারা দেশের ভেতর উন্মুক্ত কোন অনুষ্ঠানে সঙ্গীত পরিবেশন করবেন না, তাই তারা শুধু বিদেশে সঙ্গীত পরিবেশন করতে পারত। | |
16 | দু:খের বিষয় সে সময় থেকে বর্তমান পর্যন্ত তেমন কোন অগ্রগতি হয় নি: | 可惜至今女性待遇并未大幅改善: |
17 | আজকে ইরানে নারীরা বিভিন্ন ধরনের সঙ্গীত পরিবেশন করতে পারেন কিন্তু উন্মুক্ত কোন সঙ্গীতানুষ্ঠানে পুরুষ ও মহিলা দর্শকদের মাঝে পরিবেশন করতে পারেন না। | |
18 | তারা শুধু মেয়ে দর্শকদের কনসার্টে সঙ্গীত পরিবেশন করেন, যেগুলোর কয়েকটি সংস্কৃতি মন্ত্রণালয় আয়োজন করে থাকে। | 今日伊朗女性能参与各种音乐形式演出,但仍无法公开为男女混杂的观众演唱,只能参加限女性观众的音乐会,文化部每年都会数度举办这种活动;女性也能在男性陪同下演唱,或加入合唱团。 |
19 | তবে নারীশিল্পীরা পুরুষ শিল্পীদের সাথে কোরাসে গান করতে পারেন। | Mahsa Vahdat拒绝只为女性表演,故音乐会都在伊朗国外举行。 |
20 | মাসা ভাদাত শুধুমাত্র মহিলা দর্শকদের কাছে সঙ্গীত পরিবেশন করতে অস্বীকৃতি জানান। সেজন্যে এখন তিনি শুধু ইরানের বাইরেই সঙ্গীত পরিবেশন করতে পারেন। | 喀麦隆的Lapiro De Mbanga目前在狱中,因为有人在抗议活动中,未经同意便使用他的歌曲“Constipated Constitution”,让他背上煽动年轻人造反的罪名: |
21 | ক্যামেরুনের লাপিরো দে এমবাঙ্গা বর্তমানে জেলে আছেন কারন তার “কোষ্ঠকাঠিন্যে ভরা সংবিধান” নামক গানটি বিভিন্ন প্রতিবাদ সমাবেশে ব্যবহার হওয়া শুরু করলে তার বিরুদ্ধে যুবাদের মধ্যে অস্থিরতা সৃষ্টির অভিযোগ আনা হয়: | |
22 | দেশব্যাপী ধর্মঘট এবং ব্যাপক প্রতিবাদের সময় লাপিরো তার “কোষ্ঠকাঠিন্যে ভরা সংবিধান” গানটি রচনা করেন। | |
23 | এই গানে তিনি বর্ণনা করেন যে দেশের রাষ্ট্রপতি পল বিয়া সম্পর্কে বলেছেন যে “তিনি একটি চক্রের ফাঁদে পরেছেন যারা তাকে ক্ষমতায় রাখতে চায়, যদিও তিনি ক্লান্ত”। এই গান বিভিন্ন প্রতিবাদ সমাবেশের বেসরকারী সঙ্গীত হয়ে দাড়ায় এবং লাপিরোকে যুবাদের মধ্য অস্থিরতা সৃষ্টির অভিযোগে গ্রেফতার করা হয়। | 在全国罢工与大规模抗争时刻,Lapiro De Mbanga写下“Constipated Constitution”这首歌,形容总统Paul Biya“困在体制之中,虽然已疲惫,却仍得继续掌权”,这首曲子后来成为抗争活动的非官方歌曲,让他遭到逮捕,以煽动年轻人造反罪名起诉;2009年9 月,他被判处三年有期徒刑,罚款64万美元,赔偿暴动造成的损失。 |
24 | ২০০৯ সালের সেপ্টেম্বর মাসে তাকে তিন বছরের কারাদণ্ড দেয়া হয় এবং ২৮ কোটি সিএফএ ফ্রান্ক (৬৪০,০০০ মার্কিন ডলার) জরিমানা করা হয় রায়টের ক্ষতিপূরণে। | |
25 | জিম্বাবুয়ে থেকে এসেছেন চিওনশিও মারাইরে: | Chiwoniso Maraire来自辛巴威: |
26 | যদিও রাষ্ট্রপতি রবার্ট মুগাবের ভূমি সংস্কারের সমর্থন করেন চিওনশিও মারাইরে, তিনি সরকারের অক্ষমতা, ব্যাপক দুর্নীতি আর দেশে মত প্রকাশের স্বাধীনতার অভাব এর জন্যে সমালোচনা শুরু করেন। | 她原本大力支持总统穆加比(Robert Mugabe)的土地改革政策,后来公开批判总统无能、愈来愈腐败、国家缺乏言论自由;历经警方不人道讯问后,她决定在2007年离开辛巴威。 |
27 | ২০০৭ সালে পুলিশ কর্তৃক অশোভন জিজ্ঞাসাবাদের পর তিনি দেশ ছাড়ার সিদ্ধান্ত নেন। | 更多音乐家故事及试听片段请至Listentothebanned.com。 |
28 | আপনি এইসব শিল্পীদের গল্প আরও পড়তে পারেন এবং তাদের কিছু সঙ্গীত শুনতে পারেন Listentothebanned.com (লিসেনটুদ্যাব্যান্ড. কম) সাইটে। | 校对:Soup |