# | ben | zhs |
---|
1 | দক্ষিণ কোরিয়ায় সকাল ৯টায় ক্লাস শুরু নিয়ে বিতর্ক উঠেছে কেন? | 南韩学校九点开课争议不断 |
2 | প্রাইভেট স্কুলে পড়ুয়া কোরিয়ান শিশু। | 南韩年轻孩童在补习班念书。 |
3 | ছবি নেয়া হয়েছে নিটিম্যারি'র ফ্লিকার অ্যাকাউন্ট থেকে। সিসি বিওয়াই-এসএ ২. | 照片由Flickr用户knittymarie提供。 |
4 | ০। বাচ্চাদের শিক্ষাব্যবস্থা নিয়ে দক্ষিণ কোরিয়ার খ্যাতির চেয়ে কুখ্যাতিই বেশি। এখানকার পড়াশোনা খুব প্রতিযোগিতামূলক। | CC BY-SA 2.0 |
5 | ছোট ছোট বাচ্চাদের জোর করে সেই ভোরে স্কুলে পাঠানো হয়। | 激烈的竞争和严苛的教育体系一直是南韩的一大标签。 |
6 | আর ফেরে বেশ রাত করে। অফিসিয়াল সময় সকাল ৮টা থেকে বিকেল ৪টা হলেও প্রাইভেট স্কুলে পড়ুয়া ছেলেমেয়েরা স্কুল থেকে অনেক রাত করে ফেরে। | 学生们被迫从清晨开始学习,直到深夜。 |
7 | আর তাই বাচ্চাদের আরো একটু ঘুমানোর সুযোগ করে দিতেই আগস্ট মাসের মাঝামাঝিতে দক্ষিণ কোরিয়ার গোয়েনজি প্রদেশ স্কুলের সময় এক ঘণ্টা পিছিয়ে দেয়। | 正式的学校时间是从早上八点到下午四点,但是离开学校后,学生们还会去参加「补习班」。 |
8 | নতুন নিয়মে স্কুল শুরু হয় সকাল ৯টায়। তবে এই সিদ্ধান্ত সারাদেশ জুড়ে ব্যাপক বিতর্কের সৃষ্টি করেছে। | 学生们会在这些私人教育机构继续学习到深夜,甚至是第二天凌晨。 |
9 | আরো কয়েকটি প্রদেশ স্কুল শুরুর নতুন এই নিয়ম চালুর বিষয়টি বিবেচনা করছে। অনলাইন বিতর্ক দুই ভাগে বিভক্ত হয়ে গেছে। | 八月中旬,南韩的京畿道决定将学校开课时间延后一小时,目的是为了可以让学生有更多睡眠时间。 |
10 | এক পক্ষ পুরোনো নিয়মে স্কুল চালুর পক্ষে মতামত দিচ্ছেন। | 这个延迟至九点开课的制度在南韩国内引起争论,而其他很多地区也开始考虑类似的政策。 |
11 | আরেক পক্ষ বলছেন, কিছু অভিভাবক নতুন নিয়মের অপব্যবহার করবেন। | 网络上的意见也是相去甚远。 |
12 | দেখা যাবে, তারা সকালবেলায় তাদের সন্তানদের জন্য গৃহশিক্ষক রাখছেন। সকাল ৯টায় ক্লাস শুরু নিয়ে বিতর্ক করছেন তারাই, যারা প্রতি ঘণ্টায় ১০০ কিলোমিটার গতির রাস্তায় গাড়ি চালিয়ে হাইওয়েতে ১০০ কিলোমিটার গতিতে গাড়ি চালানোর সমালোচনা করেন। | 一些韩国人认为这个「改革」只不过是恢复了之前的开课时间,然后另一些人则担心,那些过于「热情」的家长们还是会想办法绕过这个政策,比如利用早上的时间为孩子们补习。 |
13 | নিচের দুটো পোস্ট-ই ১৩০০ বারের বেশি রিটুইট হয়েছে। দেরিতে সকাল ৯টায় স্কুল চালু নিয়ে মায়েদের আলোচনা আমার গায়ে হুল ফোটায়। | 那些觉得九点开课政策有争议的人,就好像在高速公路上时速超过100公里的驾驶批评符合速限100公里的正常人,说他们才是疯子。 |
14 | দেরিতে স্কুল শুরু হওয়ায় পড়াশোনায় কী যে ক্ষতি হচ্ছে বাতাসে ভেসে আসা সেসব আলোচনার অংশবিশেষ শুনি, তাদের গুঞ্জন শুনি। | 下面两条推特都被转发超过1,300次。 |
15 | এখন তাদের সকাল ৭টার আগে ঘুম থেকে উঠতে হবে। | 这些老妈讨论九点开课让我浑身起鸡皮疙瘩。 |
16 | বাচ্চাদের বইপত্র গুছিয়ে তৈরি করে দিতে হবে। | 我听到她们边笑边说这个制度可能会降低学习效率。 |
17 | তারা এক একটা উন্মাদ ব্যক্তি। | 现在她们将让小孩七点前就起床开始预习功课。 |
18 | সকাল ৯টায় স্কুলে যাওয়ার ব্যবস্থা অনেক বাচ্চাই প্রত্যাখান করেছে। | 她们都是疯子。 |
19 | এটি স্কুলের নিয়মিত সময়টাকেও দেরিতে নিয়ে যাবে। আর এতে করে শিক্ষার্থীদের সীমিত পরিমাণ যে মুক্ত সময় রয়েছে, সেটাও কমে যাবে। | 也有很多小孩反对九点开课的制度,因为这可能会让学校延后放学时间,更加减少他们仅有的自由时间。 |
20 | সপ্তাহে ৬ দিনের থেকে স্কুল যখন ৫ দিনে যাবে, তখন ছুটির সময়ও সংকুচিত হবে। কারণ তখন বাধ্যতামূলকভাবে স্কুলের সময় বেশি হবে। | 例如,当学校把一周课日从六天改为五天时,学生的假期时间就减少了,因为学生的规定课时还是那么多。 |
21 | বাধ্যতামূলকভাবে স্কুলের দিনের পরিমাণ কমানো দরকার। | 真正需要减少的是学生的规定课时。 |
22 | দেরিতে স্কুল শুরু করলে বাচ্চাদের ভালো হবে, শুধু সেই কারণে বিতর্ক শুরু হয়নি। | 当然,有关延迟到九点开课的争议也不仅仅是关于学生。 |
23 | বিতর্ক ওঠার আরো অনেক কারণ রয়েছে। এর একটি হলো বাবা-মায়েদের অফিস সময়ের ঠিক রাখা। | 有更多的争议是关于家长的上班时间,而不是孩子们的学业。 |
24 | অনেক বাবা-মা'ই উদ্বিগ্ন, তারা তাদের সন্তানের নতুন সময়ের সাথে অফিসের সময় মিলাতে পারবেন কি না, তা ভেবে। যদিও এক জরিপে দেখা গেছে, ৭৩% বাচ্চা নতুন সময় নিয়ে খুশি। | 实际上,根据一份民意调查,超过73%的学生支持这项新举措,而这在家长中的支持率只有56%。 |
25 | তাছাড়া ৫৬% বাবা-মা নতুন সময়ের প্রতি সমর্থন জানিয়েছেন। | 我完全理解对于父母都要工作的家庭来说,要适应这个九点开课的新制度确实有难度。 |
26 | আমি বুঝতে পেরেছি, যেসব বাবা-মা দ্বিগুণ আয় করেন, তাদের পক্ষে নতুন সময় মিলিয়ে নেয়া একটু কঠিন হবে বৈকি। | 但是我看到一个家长在早晨新闻上说她反对这个政策因为「她要上班」,这实在令人费解。 |
27 | যদিও সকালের খবরে এক মায়ের বক্তব্য শুনে আমি কিংকর্তব্যবিমুঢ় হয়ে গেছিলাম। তিনি সাংবাদিকের কাছে চাকরি করার কারণে নতুন ব্যবস্থা প্রত্যাখানের কথা বললেন। | 她完全可以向学校建议为学生们在开课之前安排一些其他的活动,但仅仅因为要调整自己的作息时间就反对该政策,简直太可笑了。 |
28 | তাছাড়া স্কুল শুরু হওয়ার আগেই বাচ্চাদের জন্য কিছু খুঁজে বের করার দাবি জানালেন। আর অসুবিধা তৈরি করার কারণে একে প্রত্যাখান করলেন। | 译者:Tang 校对:Mia Shih |