# | ben | zhs |
---|
1 | ইয়েমেন কিছু মুক্তচিন্তার খবর ওয়েবসাইট বন্ধ করে দিয়েছে | 也门:独立新闻网遭封锁 |
2 | সম্প্রতি ইয়েমেনে বেশ কিছু ওয়েব সাইট ব্লক করে দেওয়া হয়েছে (দেখতে দেয়া হচ্ছে না)। | |
3 | আর এই কাজটি করেছে ইয়েমেনের সরকার নিয়ন্ত্রিত আইএসপি (ইন্টারনেট সেবা প্রদান কারী) প্রতিষ্ঠানগুলো। | |
4 | ব্লক করে দেওয়া ওয়েব সাইটের মধ্যে রয়েছে জনপ্রিয় ওয়েব ইয়েমেন পোর্টাল (এর ইংরেজী সংস্করণ সাইটটি এখানে পাওয়া যাবে)। | |
5 | বর্তমানে ইয়েমেনের প্রথম মাল্টি সোর্স নিউজ ক্রলার (বহু মাত্রিক সংবাদ সংগ্রাহক ও পরিবেশক) ওই নিষিদ্ধ ঘোষিত সংবাদ সাইটের প্রধান সংবাদ বা হেডলাইন গুলো সংগ্রহ করে পরিবেশন করছে। | |
6 | ইয়েমেন পোর্টাল ইয়েমেন থেকে তার পাঠকদের সাইটে প্রবেশ করার অনুরোধ করেছে ইয়েমেন এরাবিয়া পোর্টাল. নেট নান্মী এক মিরর (বিকল্প সাইট) এর মাধ্যমে । | 日前由葉門政府主導的網路業者強行封鎖數個新聞網,包括現已遭業者封鎖的葉門第一大多元訊息新聞網與搜尋引擎-YemenPortal(英文網頁見此),該新聞網自各大新聞網擷取頭條新聞,新聞網並歡迎葉門網路用戶登入鏡面伺服器 yemen.arabiaportal.net。 |
7 | রিপোর্টার্স উইদাউট বর্ডার (সীমান্তবিহীন সংবাদদাতা) এর মতে গত অক্টোবর থেকে ইয়েমেনে অন্তত সাতটি এমন ওয়েব সাইট বন্ধ করা দেওয়া হয়েছে: | |
8 | ইয়েমেন পোর্টালে ঢোকার সুযোগ ইয়েমেন সরকার বন্ধ করে দেয়। এটি করা হয় ইয়েমেনের প্রধান মন্ত্রী আলি মোহাম্মদ-এর ঘোষণার দুদিন পরে । | 獨立媒體「無疆界記者組織」指出,自去年十月起,至少有七家葉門新聞網無法點閱。 |
9 | প্রধান মন্ত্রী এবং অন্যান্য সরকারী ঊর্ধ্বতন কর্মকর্তারা গত ১৭ জানুয়ারি সংবাদপত্রে তাদের প্রতি অভিযোগ উত্থাপন করে। | |
10 | তারা ঘোষণা দেয় এটি দেশের জাতীয় স্বার্থকে ভূলুণ্ঠিত করছে এবং বিচ্ছিন্নতাবাদের উত্তেজনা ছড়াচ্ছে। | |
11 | গত বছরের মে মাসে ইয়েমেনের টেলি-যোগাযোগ মন্ত্রণালয় বিরোধী দলীয় দুটি সংবাদ পরিবেশক ওয়েব সাইটে ঢোকার সুযোগ বন্ধ করে দেয় (আল সোরা ডট নেট http://www.al-shora.net/ এবং আলেসতারিকি http://www.aleshteraki.net/)। | |
12 | কারন এই দুটি ওয়েব সাইট দেশের মানবাধিকার নিয়ে তথ্য পরিবেশন করেছিল। | |
13 | একই সাথে তারা উত্তর ইয়েমেনের প্রদেশ সাআ'দা তে শিয়া বিদ্রোহীদের সঙ্গে সৈন্যদের লড়াই সম্বন্ধে সংবাদ পরিবেশন করেছিল। | |
14 | নীচের সাক্ষাৎকারে আমি ইয়েমেন পোর্টাল. | 1月17日,葉門總理阿里. |
15 | নেট -এর এডমিনিস্ট্রেটর বা পরিচালক ওয়ালিদ-আল-সাফাক এর সাথে কথা বলেছি, তিনি আমাদের বলেছেন দেশটির অনলাইন স্বাধীনতার প্রতি হুমকি সম্বন্ধে। | |
16 | সামি: ইয়েমেনে কোন ধরনের ওয়েব সাইট ব্লক করে দেওয়া হচ্ছে এবং সরকার যে আপনার সমস্ত ওয়বসাইট ব্লক করে দিয়েছে এ ব্যাপারে আপনার ব্যাখ্যা কি? | |
17 | ওয়ালিদ: আমি বিশ্বাস করি আরএসএফ বা সীমান্ত বিহীন সংবাদাদতারা একটি চমৎকার এবং চিন্তাশীল মূল্যায়ন করেছে তাদের প্রকাশিত রিপোর্টে। | |
18 | তারা বলেছে অঞ্চলটি এক ধরনের চ্যালেঞ্জ ও চিন্তা জনিত সমস্যায় ভুগছে এবং সমস্যাগুলোর সমাধান না করে তারা মিডিয়ার উপরে চড়াও হয়েছে। | |
19 | তবে সংবাদ পরিবেশক ওয়েব সাইট গুলো ক্রমশ: জনপ্রিয় হয়ে উঠছে। | 穆罕默德. |
20 | তারা অতীতের যে কোন সময়ের চেয়ে বর্তমানে জনমত গড়ার ক্ষেত্রে গুরুত্বপূর্ণ প্রভাবক হিসেবে কাজ করছে। ইয়েমেন পোর্টাল. | 穆賈瓦爾 ( Ali Mohammed Mujawar)與其他政府官員指控新聞媒體「危急國家利益」,且「煽動葉門分裂」,2天後,YemenPortal便遭封鎖。 |
21 | নেটে ইউটিউবে প্রকাশিত এডেনে প্রতিবাদকারীদের উপর নিরাপত্তা রক্ষীদের আক্রমনের ভিডিও প্রচার করা হয়। এই অর্থহীন আক্রমন বা এ ধরনের খবর , দৃষ্টিভঙ্গি এবং আলোচনা, দক্ষিনের বিচ্ছিন্নতবাদী আন্দোলন এবং এর সাথে উত্তরের বিদ্রোহ , এ সব কিছুই স্থানীয় পত্রিকার উপর একটি শক্তিশালি প্রভাব ফেলে। | 去年五月,葉門電信局封鎖兩個反對黨新聞網( www.al-shoura.net 及 www.aleshteraki.net),因其報導葉門人權現況,與葉門北部薩達省( Sa'ada )政府軍與什葉派抗議群眾衝突。 |
22 | এই স্থানীয় সংবাদ উৎস গুলো ক্রমাগত বেশী পরিমানে অনলাইন মিডিয়া থেকে সংবাদ গুলো নিচ্ছে । এই ঘটনা গুলো তারা আবার নতুন করে শোনাচ্ছে। | 筆者採訪了 YemenPortal.net 新聞網管理員 Walid Al-Saqaf,訪問中談到葉門網路言論自由的威脅。 |
23 | জনগনের উপর নতুন মিডিয়ার প্রভাবে সরকার শংকিত । একে চাপে রাখার সে এক সিদ্ধান্ত নিয়েছে। | Sami:葉門政府現封鎖的網站多為何種類型? |
24 | যেমনটি সে করে ব্রডকাষ্ট (প্রচার মাধ্যমগুলো) এবং প্রিন্ট মিডিয়ার (ছাপানো সংবাদ মাধ্যমগুলোর) উপর। | |
25 | এখানে তার একক কতৃত্ব প্রতিষ্ঠিত। | 對於政府主導的網路業者強行關閉您與其他新聞業者網站,您有什麼看法? |
26 | তারা নতুন মিডিয়ার (ব্লগ ইত্যাদি অনলাইন প্রচারমাধ্যম) ক্ষেত্রেও নিজেদের একক কতৃত্ব প্রতিষ্ঠা করতে চায়। | |
27 | আর এই কাজটি সে করতে চায় লাইসেন্স প্রদান এবং বিধিনিষেধ আরোপের মাধ্যমে। | |
28 | সামি: এ ধরনের ব্লক করার বা আটকে দেয়ার পেছনে কে বা কারা দায়ী ? এটা কি সরকার যে ইয়েমেন পোর্টাল এ প্রবেশ ব্ন্ধ করে দিয়েছে? | Walid:我想無疆界記者組織在其新聞稿中,下了一個發人深思的優秀評論,葉門政府表示國家政權現正飽受挫折與挑戰,卻將目標鎖定新聞媒體,而非解決政權窘況。 |
29 | ওয়ালিদ: এটি অবশ্যই সরকার। কিন্তু এটা আমার কাছে পরিষ্কার নয় সরকারের কোন অংশটি। | 此外,新聞網站越來越普及,新聞網站對於大眾輿論的影響較以往更大。 |
30 | আমি খুব বিশ্বস্ত সুত্রে শুনেছি যে সরকারের নিরাপত্তা বিভাগ এই নিষেধাজ্ঞা জারিতে অগ্রণী ভূমিকা পালন করছে। | |
31 | এই নিষেধাজ্ঞা এসেছে সরকারের তথ্য অধিদপ্তরের এক কঠিন মন্তব্যের পরে। | |
32 | ( যা আরএসএফে প্রকাশ করা হয়েছে) কিন্তু এটা শতভাগ নিশ্চিত যে সরকারই এই নিষেধাজ্ঞার পেছনে মূল চাবিকাঠি নেড়েছে। | |
33 | সামি: ইয়েমেনে যে এই জেনারেল ফিল্টারিং বা বেছে বেছে ওয়েব সাইট ব্লক করা হচ্ছে এ ব্যাপারে আপনার মন্তব্য কি। | |
34 | ওয়ালিদ: একটাই শব্দ, বিপদজনক; কারন আমাদের এমন একটি গণতান্ত্রিক রাষ্ট্রে বাস করার কথা যেখান সংবিধানে সংবাদপত্র এবং তার মতপ্রকাশের স্বাধীনতা সুনিশ্চিত করা হয়েছে। | |
35 | তাই এ ধরনের সংবাদ প্রকাশ সাইট ব্লক হয়ে যাওয়া র ব্যাপারটি এই এলাকা এবং সারা বিশ্বের জন্য একটি বিশাল আঘাত। | |
36 | এটি সত্যিই বিপদজনক যে দেখা যাচ্ছে সরকার বিশ্বের বিভিন্ন এডভোকেসি (পক্ষ সমর্থনকারী) বিভিন্ন গোষ্ঠীর অভিযোগ সম্বন্ধে থোড়াই মাথা ঘামাচ্ছে। | |
37 | যখনই বিশ্ব এই শাসন ব্যবস্থাকে সমালোচনা করছে ততই এটাকে সে ঘরোয়া ব্যাপার হিসেবে প্রচারণা চালাচ্ছে । অন্য জাতি এবং সংস্থাকে সরকার এ বিষয়ে নাক গলাতে নিষেধ করছে। | YemenPortal 新聞網上刊登了Youtube一則政府軍殘暴鎮壓亞丁省(Aden)抗議者的影片,引起南葉門對於南北葉門獨立運動的關注與討論,進而引起北葉門的抗議群眾發動抗爭,在在都影響了地方新聞報導,越來越多地方新聞節錄並重複報導網路媒體新聞。 |
38 | পর্নোগ্রাফির উপর সেন্সরশীপ বা নিষেধাজ্ঞা জাতি এবং সমাজ মেনে নেয়, কিন্তু সরকার প্রায়শ:ই খবর ও মতামত প্রদানকারী ওয়েব সাইট গুলোকে বেছে যাচ্ছে যা প্রায় এক ধরনের বিপদজনক স্বৈরাশাসকের মনোভাবের মতো। | |
39 | সামি: এই নিষেধাজ্ঞার বিপরীতে ইন্টারনেট ব্যবহারকারীদের প্রতিক্রিয়া বা মনোভাব কি? | |
40 | ওয়ালিদ: একটি বড় অংশ এ ব্যাপারে ইতিবাচক মনোভাব প্রকাশ করেছে। অনেকে আমার কাছে মেসেজে প্রতিবাদ লিখে পাঠিয়েছেন। | 換言之,葉門政府害怕這波新興媒體對大眾輿論的影響力,並企圖壓制網路新聞,就像政府壟斷廣播與平面媒體,並限制證照核發。 |
41 | প্রায় শতজন মানুষ অনুরোধ পাঠিয়েছেন এই সাইটের সদস্য হওয়ার জন্য। | |
42 | এর পাঠকরা চাইছেন পরিবতির্ত ডোমেইন বা অন্য কোন ইন্টারনেট ঠিকানা (yemen.arabiaportal.net ইয়েমেন এরাবিয়া পোর্টাল. | |
43 | নেট)। এটাও যে কোন মুহর্তে বন্ধ হয়ে যেতে পারে। | Sami:誰應該為封鎖新聞網負責? |
44 | তারা এর সাথে থাকতে চায়। জনগণ জানতে চায় এর আর অন্য কোন ডোমেইন বা ঠিকানা রয়েছে কিনা। | 是政府決定封鎖 YemenPortal新聞網嗎? |
45 | যদি প্রথম ডোমেনেইটি বন্ধ হয়ে যায় তাহলে তারা দ্বিতীয়টি ব্যবহার করবে। | |
46 | আমরা নেটে এমন কিছু সমর্থকের আলামত পাচ্ছি যারা নেটকে ফিল্টার করতে সমর্থন করছে। এরা হচ্ছে সংখ্যালঘু এবং আমার মতে তারা ভুল ভাবে পরিচালিত, অথবা আসল ঘটনাটি এমন ভাবে কতৃপক্ষ পাঠকের কাছে তুলে ধরেছে যাতে এরা নিষেধাজ্ঞার ব্যাপারে একমত হয়েছে। | Walid:絕對是政府的責任,但我不清楚是哪個機關,據可靠消息指出,國家安全機構策動封鎖,資訊j(Minister of Information)同樣也表達強烈意見應要封鎖新聞網(和前述無疆界記者組織新聞稿相同)但無論如何,封鎖行動幕後黑手百分百是葉門政府。 |
47 | তারা মনে করে জাতীয় স্বার্থে এবং এইসব বাজে বিষয়গুলো বন্ধ হয়ে যাওয়া উচিত। | Sami:您如何看待葉門一般民眾的資訊流通? |
48 | আমি এখানে এই বিষয়টি দেখাতে চাচ্ছি যে ইয়েমেন পোর্টালের প্রকৃতি বা কাজটি অনেকটা ছাতার মতো। | |
49 | যেখানে হাজার হাজার উৎস থেকে তথ্য সংগ্রহ করে প্রচার করা হচ্ছে। | Walid:「令人擔憂」。 |
50 | এ সব তথ্য প্রকাশ নিষেধ হওয়া মানে হচ্ছে এই সকল তথ্য যে সমস্ত জায়গা থেকে আসছে সেই সমস্ত এলাকা নিষেধাজ্ঞার কবলে পড়ে যাওয়া। | |
51 | এর সার্চ ইঞ্জিন সন্ধান বের করেছে ইয়েমেন সংক্রান্ত প্রায় ২০০,০০০ বিষয়ের এবং এটি আরো বাড়ছে। এটির একটা ইংরেজী বিভাগ রয়েছে এবং তা ইয়েমেনের বড় এলাকা জুড়ে তাদের কাভারেজের জন্য আগ্রহী রয়েছে। | 因為我們的國家應該是一個民主國家,新聞與言論的自由應受憲法保障,這項舉動嚴重打擊葉門政權對 其人民與世界的承諾,從打壓網路新聞媒體的層面看來,政府對於國際倡議團體與組織的抗議掉以輕心,國際對於葉門政權批評聲浪越大,葉門政權越是堅持打壓, 並表示這是「國內」問題,其他國家與組織不得干涉。 |
52 | এটা ইয়েমেনে শুরু হয়েছে, কিন্তু তার পরিকল্পনা রয়েছ এরাবিয়া পোর্টাল. | 社會可以容忍色情漫畫網的審查鬆散,但對單純的新聞與評論網站,卻傾向危險的獨裁政權做法。 |
53 | নেটের মাধ্যমে এটা পুরো আরবে ছড়িয়ে দেওয়া। | Sami:葉門網路使用者對於封鎖新聞網有何反應? |
54 | কিন্তু এই নিষেধাজ্ঞা আমাদের পিছে ঠেলে দিয়েছে। আমাদের মূল উদ্দেশ্য জনগনকে তার নিষেধাজ্ঞার জায়গা থেকে তাকে মুক্ত করা, যাতে তারা দেখতে ও পড়তে পারে। | Walid:反應大多一致,我收到團結的訊息與上百封會員的請求,讀者認為替代的伺服器網址隨時會遭封鎖( yemen.arabiaportal.net ),所以讀者與我們保持聯繫,一旦現行的替代性網址又遭封鎖 ,他們才能取得新的伺服器網址。 |
55 | এক ডজনের বেশী নিউজ ওয়েবসাইট- এর ম্যানেজার এবং কর্মীদের নিয়ে সানায় জানুয়ারীর ২৩ তারিখে এক সভা অনুষ্ঠিত হয়। এটা ছিল সমমনাদের নিয়ে এক সভা। | 然而,也有特定一群網友支持封鎖網站,這是極少數的,就我的看法,這些人受政府誤導,或是由某組織買通,製造讀者希望打壓新聞網的印象,以「保護國家利益」云云。 |
56 | সেখানে এই নিষেধাজ্ঞার বিরুদ্ধে লড়াই করার জন্য একটা সিদ্ধান্ত নেওয়া হয় । লড়াইয়ের প্রক্রিয়াটি এক নতুন প্রযুক্তি ব্যবহারের মাধ্যমে এবং তাতে এক ভিন্ন প্রক্রিয়া প্রয়োগ করা হবে। | 我想指出的是, YemenPortal.net 新聞網的性質,就像是成千資訊的保護傘與來源,打壓新聞網,就等同打壓所有資訊來源,搜尋引擎現已囊括20萬件搜尋結果,並以驚人的速度成長中,同時也有 英文版本,並致力於蒐羅最豐富的葉門資訊來源,這是以葉門為起點的網站,但計畫透過 arabiaportal.net計畫拓展至全阿拉伯世界,而封鎖行動將我們的努力化為烏有。 |
57 | যাতে নতুন প্রক্রিয়ার একটা উল্লেখযোগ্য স্থানে ইয়েমেন ওয়েব পোর্টালের ফ্রন্ট বা প্রথম পাতাটি থাকবে এবং তাকে আবার নতুন করে প্রবেশ করানো হবে ওয়েব সাইটের ডিএনএস । বিষয়টি তখনই ঘটবে যখনই ওয়েবসাইটটি ব্লক করে দেওয়া হবে। | 現在的目標是解除限制、讓人們重獲觀看與閱讀的自由,在1月23日薩那省( Sana'a )舉辦團結會中,聚集了約24位新聞網管理人與工作者,決議對抗這項封鎖,並應用最新科技與技術,讓遭封鎖的新聞網顯目標記連結於 YemenPortal.net 新聞網,一旦網站又遭封鎖,隨時更新網站的伺服器;政府幾乎不可能逐一封鎖每一個伺服器 我們希望透過這種方式來抵消網站審查的衝擊。 |
58 | এই উপায়ে আমরা আশা করি যে সেন্সরশীপের প্রভাব মুক্ত করা যাবে। | |
59 | কারণ ভার্চুয়ালি বা এই কল্পজগতটি সরকারের পক্ষে প্রত্যেকটি ওয়েব সাইট বন্ধ করা অসম্ভব। | |
60 | যা একটা ডাইনামিক ডিএনএসের মধ্যে তৈরী করা হবে। | 校對:dreamf |