# | bul | dan |
---|
1 | Декларация за Свободата в Интернет | Deklaration om Internetfrihed |
2 | Както много хора досега отбелязаха, светът e достигнал критична точка по отношение на темата свобода в интернет. | (Alle links i dette indlæg er på engelsk) Som mange har nok observeret, er verden nået til et afgørende øjeblik, når det gælder ytringsfrihed på Internettet. |
3 | В много страни по целия свят се създават нови закони, които да цензурират интернет пространството, докато блогърите приемат все повече рискове, когато защитават мнението си. | I mange lande rundt om i verden er nye love, der har til formål at censurere Internettet, ved at blive formet, alt imens presset på bloggere, der ytrer sig offentligt, vokser sig større. |
4 | През последната година, организации се обединиха както никога досега, за да се борят за онлайн свобода. | I løbet af det sidste år har organisationer rundt om i hele verden allieret sig med hinanden i en uhørt grad for at stå stærkere i kampen for at bevare ytringsfriheden på Internettet. |
5 | От борбата срещу SOPA и PIPA в САЩ до глобалните усилия, които капитулираха ACTA: постигнали сме дух на интернет свободата. | Med kampen mod SOPA og PIPA i USA og den globale indsats, der forkastede ACTA-aftalen, har vi opdyrket en tidsånd med frihed og åbenhed på Internettet. |
6 | С тази мисъл, различни групи се събраха, за да съставят Декларация за Свободата в Интернет, като Global Voices Advocacy принадлежи към първите подписали се. | Med det i tankerne, gik et antal grupper for nylig sammen om at skabe en Deklaration om frihed på Internettet. Global Voices Advocacy var blandt de de første til at skrive under på deklarationen. |
7 | Досега декларацията е подписана от над 1 300 организации и фирми, като броят продължава да нараства. | Til dags dato har over 1300 organisationer og virksomheder skrevet under på Deklarationen, og antallet stiger stadig. |
8 | По-долу можете да намерите оригиналния текст на декларацията. | Nedenunder kan du læse Deklarationen i den originale udformning. |
9 | Можете да подпишете декларацията тук. | Du kan skrive under på Deklarationen her. |
10 | Също така можете да участвате и чрез други организации, като например EFF, Free Press, Access и дори Cheezburger. Въведение | Du kan også få et indblik i arbejdet med internetfrihed igennem talrige organisationer heriblandt EFF, Free Press, Access - selv Cheezburger. |
11 | Ние вярваме, че свободен и открит интернет може да доведе до един по-добър свят. | Vi tror på, at et frit og åbent Internet bidrager til en bedre verden. |
12 | За да поддържаме интернет пространството свободно и отворено, призоваваме общности, индустрии и правителства да признаят тези принципи. | For at bevare et frit og åbent Internet opfordrer vi fællesskaber, industrier og lande til at anerkende disse værdier. |
13 | Ние вярваме, че тези ще доведат до повече креативност, иновации и по-отворени общества. | Vi tror på, at de bidrager til større kreativitet, større innovation og mere åbne samfund. |
14 | Ние участваме в международно движение, за да защитим нашата свобода, защото вярваме, че си заслужава да се борим за това. | Vi tager del i en international bevægelse, der forsvarer disse friheder, fordi vi mener, at de er værd at kæmpe for. |
15 | Нека да обсъдим тези принципи - съгласни с тях или не, нека ги дискутираме, превеждаме, да ги усвоим и да разширим дискусията с тези около нас - по начин, по който само интернет може да го позволи. | Lad os diskutere disse værdier - blive enige eller uenige om dem, debattere dem, oversætte dem, gøre dem til vores egne og nuancere debatten i fællesskab - ved hjælp af internettets unikke egenskaber. |
16 | Присъединете се към нас и да запазим интернета свободен и отворен. | Støt os i arbejdet med at bevare et frit og åbent Internet. |
17 | Декларация Ние подкрепяме един отворен и свободен интернет. | Vi står for et frit og åbent Internet. |
18 | Ние подкрепяме прозрачните и партисипативни процеси за създаването на интернет политика и налагането на 5 основополагащи принципа: | Vi støtter gennemsigtige og inkluderende arbejdsformer under udarbejdelsen af internetpolitikker samt etableringen af fem grundlæggende principper: |
19 | Изказ: Интернет не може да бъде цензуриран. | Ytringsfrihed: Censurer ikke Internettet. |
20 | Достъп: Насърчаване на универсален достъп до бързи и нескъпоструващи мрежи. | Adgang: Promover universal, fri adgang til hurtige netværk til overkommelige priser. |
21 | Отвореност: Запазване на интернет като отворена мрежа, в която всеки има свободата да се свързва с други хора, да комуникира, да пише, чете, рзглежда, да говори, слуша, учи, създава и да бъде иновативен. | Åbenhed: Bevar Internettet som et åbent rum, hvor alle frit kan netværke, kommunikere, skrive, læse, se, tale, lytte, lære, skabe og forny som de vil. |
22 | Иновация: Опазва не на свободата да се въвеждат иновации и да се твори. | Innovation: Beskyt friheden til at nyskabe og opfinde uden tilladelse. |
23 | Не блокирайте никакви нови технологии и не наказвайте иноваторите за действията на потребителите на техните продукти. | Blokér ikke nye teknologier og straf ikke opfinderne for deres brugeres handlinger. |
24 | Частна сфера: Опазване на частната сфера и защита на свободата на всеки да контролира това как техните данни и устройства се използват. | Privatliv: Beskyt retten til privatliv, og forsvar alles ret til kontrol over anvendelsen af personlige data og elektroniske apparater. |