# | bul | ell |
---|
1 | Световен марш срещу сирийския диктатор | Κόσμος: Παγκόσμια πορεία ενάντια στο Σύριο δικτάτορα |
2 | Този пост е част от нашето специалното покритие по темата Сирийски протести 2011 (на английски). | Το άρθρο αυτό αποτελεί τμήμα του ειδικού μας αφιερώματος Διαδηλώσεις στη Συρία 2011/12. |
3 | Когато през март 2011г. сирийските граждани въстанаха за свобода и справедливост, бе трудно да си представим, че една година след това, режимът ще е убил хиляди и ще е измъчвал и арестувал още много други. | Το Μάρτιο του 2011, όταν οι Σύριοι ξεκίνησαν να κατεβαίνουν στους δρόμους απαιτώντας ελευθερία και δικαιοσύνη, ήταν δύσκολο να φανταστεί κανείς πως ένα χρόνο μετά το καθεστώς θα είχε δολοφονήσει χιλιάδες ανθρώπους και θα είχε βασανίσει και συλλάβει αναρίθμητους άλλους. |
4 | От началото на февруари тази година, град Хомс е обграден и жителите му страдат от безпрецедентните действия на правителството, като ежедневно умират около сто човека. | |
5 | Докато международните сили не могат да се обединят около нуждата от натиск върху режима на Асад, нараства глобалната гражданска солидарност със сирийския народ. | Η πόλη Χομς βρίσκεται υπό πολιορκία από τις αρχές Φεβρουαρίου και υποφέρει μια άνευ προηγουμένου καταστολή εναντίον ολόκληρου του πληθυσμού της, με φόρο αίματος 100 ανθρώπους κάθε μέρα [en]. |
6 | Сега, когато наближава първата годишнина от сирийската революция, се очаква тази подкрепа да се увеличи още повече. „Глобален марш за Сирия” е инициатива, целяща да покаже наяве именно тази подкрепа по улиците на планетата. | Ενώ οι διεθνείς δυνάμεις δεν έχουν συμφωνήσει για την ανάγκη πίεσης προς το καθεστώς Άσαντ, η αλληλεγγύη των πολιτών του κόσμου προς τους Σύριους αυξάνεται συνεχώς και πιθανότατα θα προσελκύσει μεγαλύτερη υποστήριξη τώρα που πλησιάζει η επέτειος της Συριακής Επανάστασης. |
7 | На 15-ти, 16-ти и 17-ти март ще се проведат шествия по света. Инициативата се популяризира от видео клип носещ заглавието “Against a Dictator” (срещу диктатора). | Μια πρωτοβουλία ονόματι Παγκόσμια Πορεία για τη Συρία στοχεύει να φέρει ανθρώπους απ΄όλο τον κόσμο στους δρόμους στις 15, 16 και 17 Μαρτίου, υποστηρίζοντας τον αγώνα του συριακού λαού. |
8 | Клипът е качен в Youtube и е много споделян в мрежата: | Η εκστρατεία εξηγείται σε ένα βίντεο με τίτλο “Ενάντια σε ένα δικτάτορα”, που έχει εξαπλωθεί ευρέως διαδικτυακά: |
9 | Шествия в солидарност със Сирия са вече планирани в 16 града, като броя им нараства с всеки изминал ден. | Πορείες για τη Συρία έχουν ήδη προγραμματιστεί σε 16 πόλεις και ο κατάλογος μεγαλώνει κάθε μέρα. |
10 | Активисти създадоха Facebook събитие (английски), съдържащо информация за различните маршове и призив към гражданите в цял свят да подкрепят сирийския народ: | Ακτιβιστές έχουν δημιουργήσει ένα Facebook event με πληροφορίες για τις διαφορετικές πορείες, όπου ενθαρρύνουν τους πολίτες διεθνώς να σταθούν δίπλα στη Συρία ενάντια στην καταπίεση [en]: |
11 | Една година от началото на сирийската революция. | Ένας χρόνος από τότε που ξεκίνησε η Συριακή Επανάσταση. |
12 | Една година на насилие срещу мирни демонстранти и цивилни граждани. | Ένας χρόνος βίας εναντίον ειρηνικών διαδηλωτών και αθώων πολιτών. |
13 | Една година на кръвопролития. | Ένας χρόνος αιματοχυσίας. |
14 | И една година на смела съпротива срещу могъщото зло, но сирийският народ даде обет да не спира борбата, докато не свали режима и не извоюва свободата си. | Κι ένας χρόνος γενναίας στάσης ενάντια στο μεγάλο κακό, αλλά ο λαός της Συρίας έχει ορκιστεί να μη σταματήσει μέχρι την πτώση του καθεστώτος, μέχρι που να αποκτήσουν ελευθερία και αξιοπρέπεια. |
15 | През дните между 15-ти и 17-ти март 2012 г., нека застанем със Сирия и нейния народ в опозиция на потисничеството и тиранията и да почетем паметта на хилядите загинали. | |
16 | Списъкът от градове, присъединили се към събитието, е както следва (моля, прибавете вашето във Facebook страницата и под форма на коментар под постинга): | Στις 15-17 Μαρτίου 2012, ας σταθούμεε μαζί με τη Συρία ενάντια στην καταπίεση και ας αφιερώσουμε μια στιγμή μνήμης στις χιλιάδες ζωές που θυσιάστηκαν από την 15η Μαρτίου 2011. |
17 | Този пост е част от нашето специалното покритие по темата Сирийски протести 2011 (на английски). | Ο κατάλογος των πορειών (προσθέστε και τη δική σας στο Facebook event ή ως σχόλιο στην παρούσα δημοσίευση) είναι ο εξής: |