Sentence alignment for gv-bul-20150205-3564.xml (html) - gv-ell-20150207-27202.xml (html)

#bulell
1Кюрдите в Кобане обявяват победа над “Ислямска държава”Οι Κούρδοι στο Κομπάνι διακηρύττουν τη νίκη τους απέναντι στο Ισλαμικό Κράτος
2Плакат в знак на съпричастност с кюрдските бойци от YPG/YPJ, широко споделян в Интернет пространството.Αφίσα αλληλεγγύης με τους κούρδους αγωνιστές των YPG/YPJ, που διαδόθηκε στο διαδίκτυο.
3След 133 дни война срещу “Ислямска държава” (ИД), тази седмица кюрдите в Кобане, град в северна Сирия, на границата с Турция, най-накрая можаха да си поемат облекчено дъх, след като бойците на ИД напуснаха територията им.Μετά από 133 μέρες πολέμου ενάντια στο ισλαμικό κράτος, οι κούρδοι στο Κομπάνι, μια συνοριακή πόλη στη βόρεια Συρία κοντά στην Τουρκία, μπόρεσαν να πάρουν επιτέλους μια ανάσα αυτήν την εβδομάδα, εφόσον το Ισλαμικό Κράτος εγκατέλειψε την περιοχή τους. [en]
4Въпреки предстоящите предизвикателства, свързани с откриването и обезвреждането на експлозивни устройства и заплахата от останали бойци на ИД, кюрдите тръгнаха по улиците (и в Twitter) да отпразнуват това, което за много хора е героична победа над жестоката военна организация, успяла да окупира обширни територии в Сирия и Ирак.Παρά τις δυσκολίες που αντιμετωπίζουν [en], μεταξύ άλλων το να βρουν και να απενεργοποιήσουν εκρηκτικούς μηχανισμούς που δεν έχουν εκραγεί και υπό την απειλή των αγωνιστών του ισλαμικού κράτους που παραμένουν στην περιοχή, οι Κούρδοι βγήκαν στους δρόμους (και στο Twitter) για να πανηγυρίσουν αυτό που πολλοί θεωρούν μια ηρωϊκή νίκη ενάντια σε μια βίαιη στρατιωτική οργάνωση που έχει καταλάβει μεγάλες εκτάσεις σε ολόκληρη τη Συρία και το Ιράκ.
5Κομπάνε- Αυτή τη στιγμή στα τούρκικα σύνορα ο κόσμος πανηγυρίζει την απελευθέρωση της Κομπάνε #Kobane.
6Кобане - турската граница в момента.Από το @mustefaebdipic.twitter.com/IGs5ITvczW
7Хората празнуват освобождаването на Кобане.Η πόλη της Κομπάνε και 1 χιλιόμετρο περιμετρικά της ελευθερώθηκαν.
8Провалът на турската политика#Kobane.
9Турската роля за мъките на кюрдите от Кобане не остана незабелязана.Φωτογραφία: ο λαός της Κομπάνε πανηγυρίζει στην πόλη Suruç της Τουρκίας.
10Наистина, Турция често е обвинявана в подкрепа на ИД, както бе казано от анонимно западно длъжностно лице в Al Monitor, заради продължаващия от известно време конфликт между Анкара и кюрдите в Турция.#Kobane pic.twitter.com/oGOsOfOHpO Η αποτυχία της τούρκικης πολιτικής Ο τρόπος με τον οποίο συνέβαλλαν οι Τούρκοι στα πάθη των Κούρδων της πόλης Κομπάνι δεν πέρασε απαρατήρητος.
11Αντιθέτως, κατηγορήθηκαν ευρέως [en] ότι συνεργάστηκαν με το Ισλαμικό Κράτος, όπως ανέφερε [en] ένας ανώνυμος δυτικός αξιωματούχος στην Al Monitor εξαιτίας της υφιστάμενης διαμάχης [en] ανάμεσα στην Άγκυρα και τους Κούρδους της Τουρκίας.
12Докато гласове от целия свят молеха да се окаже международна помощ на кюрдите, турският президент Реджеп Ердоган ясно помоли Обама да не се намесва.Ενώ άνθρωποι από όλον τον κόσμο [en] ζητούσαν τη διεθνή υποστήριξη προς τους Κούρδους, ο πρωθυπουργός της Τουρκίας Ταγίπ Ερντογάν αναφέρεται ότι ζήτησε από τον Ομπάμα να μην επέμβει [en].
13Турция, въпреки, че притежава втората по големина армия в НАТО и има разположени танкове на границата с Кобане, се въздържа да влезе в сражения с ИД, забранявайки дори на доброволци от кюрдското население в Турция, да влизат в Кобане, за да се включват в битката.Παρόλο που διαθέτει τον δεύτερο μεγαλύτερο σε αριθμό στρατό στο ΝΑΤΟ και έναν στόλο από τανκς στα σύνορα του Κομπάνι, η Τουρκία σταμάτησε να εμπλέκεται με το Ισλαμικό Κράτος [en], ακόμα και απαγορεύοντας στους Κούρδους που διαμένουν σε αυτήν να πάνε στο Κομπάνε για να συμμετάσχουν στον αγώνα.
14Нашите врагове (Турция и ИД) смятаха, че ще унищожат вярата в независимостта в Кобане.Οι εχθροί μας (η Τουρκία και το ισλαμικό κράτος) πίστεψαν ότι θα μας κάνουν να μην πιστεύουμε πια στην ανεξαρτησία της Κομπάνε.
15Но атаките ни правят по-силни!Αλλά οι επιθέσεις μας έκαναν δυνατότερους! pic.twitter.com/Xvc8rylEWF
16Бездействието на Турция даде повод за много съмнения.Η αδράνεια της Τουρκίας φάνηκε πολύ ύποπτη.
17Карикатура от Kaniwar, споделена в Twitter от Massimiliano Voza, обвинява Турция в това, че е позволила на бойци от ИД да навлязат в Кобане, за да отслабят съпротивата.Ένα σκίτσο του Kaniwar, που δημοσίευσε στο Τwitter ο χρήστης Massimiliano Voza, κατηγορεί την Τουρκία ότι επέτρεψε στους αγωνιστές του Ισλαμικού Κράτους να εισβάλλουν στο Κομπάνε με σκοπό να υποκινήσουν την αντίσταση.
18Ердоган: Няма да позволим кюрдите да придобият статут в Сирия.#Erdogan: Δεν θα επιτρέψουμε στους Κούρδους να αυξήσουν την κυριαρχία τους στην Συρία. #Kurds #Syria.
19Турският отговор във връзка с освобождаването на Кобане също не бе много приятелски:#Kurdistan #ISIS #freeKobanê #Kobanê #Turkey pic.twitter.com/6h5BGvMKaz Η αντίδραση της Τουρκίας στην απελευθέρωση του Κομπάνι δεν ήταν και τόσο φιλική:
20Турция постави огромен флаг на границата с Кобане, след като Ердоган заяви, че няма да позволи свободна кюрдска държава.Η Τουρκία βάζει τη σημαία της στα σύνορα με το Κομπάνι μετά τη δήλωση του Erdogan ότι δεν θα επιτρέψει την ύπαρξη ενός ελεύθερου κουρδικού κράτους.
21Кюрдската активистка Джоан Салихи сподели в Twitter:#Kobane @AJANSAMED pic.twitter.com/ltSsdHFYGK
22Ние няма да забравим ролята на Турция по време на съпротивата в Кобане.Ο Κούρδος ακτιβιστής Joan Salihi έγραψε στο Twitter: Δε θα ξεχάσουμε τον ρόλο της Τουρκίας στην αντίσταση στο Κομπάνι.
23Турция е сучастник.#Turkey‘ #Kobane.
24Символична победаΗ Τουρκία είναι συνεργός τους.
25Отне известно време преди новините от битката в Кобане да достигнат до активисти по целия свят.#Turkey #TurkeyOutofNato #TwitterKurds pic.twitter.com/nHmuv8lDbG Μια συμβολική νίκη Ο αγώνας του λαού στο Κομπάνι άργησε να γίνει γνωστός στους ακτιβιστές σε ολόκληρο τον κόσμο.
26Докато световните медии се бяха съсредоточили върху коалицията, водена от САЩ, атакуваща позициите на ИД, кюрдите поведоха война срещу “Ислямска държава”, която остана недокументирана и често пъти напълно игнорирана.Ενώ τα μέσα ενημέρωσης παγκοσμίως επικεντρώνονταν στην συμμαχία ενάντια στις θέσεις του Ισλαμικού Κράτους, την οποία καθοδηγούσαν οι Η.Π.Α., οι Κούρδοι ξεκίνησαν πόλεμο ενάντια στο Ισλαμικό Κράτος, επειδή ένα γεγονός που μεταδόθηκε ελάχιστα και σε ορισμένες περιπτώσεις αγνοήθηκε πλήρως.
27Дейвид Гребер, професор по антропология в Лондонското училище по икономика, анархист и водеща фигура в Окупационно движение, може би бе първият глас от чужбина, който да привлече вниманието на света към битката в Кобане.Ο David Graeber, [en] ένας ανθρωπολόγος καθηγητής στο πανεπιστήμιο London School of Economics [en], αναρχικός και πρωτοστάτης στο κίνημα Occupy [en], ήταν ίσως ο πρώτος παγκοσμίως που έστρεψε την προσοχή του κόσμου στη μάχη στο Κομπάνι.
28През 2014 в една октомврийска статия със заглавие “Защо светът игнорира кюрдите-революционери в Сирия” Гребер описва Кобане като един “демократичен експеримент”, който се развива според анархистките идеали, съпоставяйки кюрдите-революционери с анархистите, които са се сражавали в испанската гражданска война в периода 1936-39.Στο άρθρο του που δημοσιεύθηκε τον Οκτώβριο του 2014 με τίτλο “Για ποιο λόγο κανείς δε δίνει σημασία στους επαναστάτες Κούρδους στη Συρίαh;” [en], ο Graeber χαρακτήρισε τα γεγονότα στο Κομπάνι ως “ένα δημοκρατικό πείραμα” που εξελίσσεται με βάση τις ιδέες που εκφράζει η αναρχία, συγκρίνοντας τους Κούρδους επαναστάτες με τους αναρχικούς που πολέμησαν στον Ισπανικό Εμφύλιο Πόλεμο του 1936-1939.
29В Интернет, активистите споделиха статията на Гребер, която предизвика подкрепа от страна на няколко левичарски списания и уеб сайта.Οι διαδικτυακοί αριστεροί ακτιβιστές διέδωσαν ευρέως το άρθρο του Graeber, το οποίο προκάλεσε μια σειρά δηλώσεων υποστήριξης σε πολλά αριστερά περιοδικά και ιστοσελίδες.
30За да се разбере по-добре сравнението с анархистите от испанската гражданска война, е нужно да се осъзнае какво е трябвало да изтърпи народът в Кобане (също така и в областта Рожава).Για να κατανοήσουμε καλύτερα τη σύγκριση με τους αναρχικούς του Ισπανικού Εμφυλίου Πολέμου, είναι απαραίτητο να κατανοήσουμε πραγματικά τι έχουν αναγκαστεί να υποστούν οι κάτοικοι του Κομπάνι (και γενικότερα της περιοχής της Rojava).
31Гребер обяснява:Όπως εξηγεί ο Graeber:
32Автономният регион Рожава, в днешната си форма, е един от малкото лъчове светлина, може би най-яркият, който е плод на сирийската революция.Η αυτόνομη περιοχή της Rojava όπως υπάρχει σήμερα είναι μια από τις φωτεινές εξαιρέσεις, και ίσως η πιο φωτεινή, που αναδύθηκε από την τραγωδία της Συριακής Επανάστασης.
33През 2011 бяха изгонени представители на режима на Асад и въпреки враждебността на почти всичките си съседи, Рожава, не само че запази независимостта си, но и е един забележителен демократичен експеримент.Έχοντας εκδιώξει τους πράκτορες του καθεστώτος του Άσαντ το 2011 και παρά την εχθρική αντιμετώπιση σχεδόν όλων των γειτονικών περιοχών, η Rojaba όχι μόνο κατάφερε να διατηρήσει την ανεξαρτησία της, αλλά και αποτελεί ένα αξιοθαύμαστο δημοκρατικό πείραμα.
34Създадоха се народни асамблеи, които са върховните институции, вземащи решения; съветите се избират, като се спазва принципа за етническата равнопоставеност (във всяка община, например, тримата най-висши ръководителя трябва да включват един кюрд, един арабин и един асирийски или арменски християнин, като поне един от тези трима трябва да бъде жена), има женски и младежки съвети и, подобно на въоръжената феминистка армия Mujeres Libres (Свободни жени) в Испания, войската YJA Star (“Съюз на свободните жени”, като със звездата се прави връзка с древната месопотамска богиня Ищар), която войска има значителен принос във военните операции срещу силите на ИД.Οι συνελεύσεις του λαού αποτελούν το σημαντικότερο όργανο λήψεως αποφάσεων, τα συμβούλια επιλέγονται με γνώμονα την εθνική ισορροπία (σε κάθε δήμο για παράδειγμα οι τρεις κυρίαρχοι αξιωματικοί πρέπει να αποτελούνται από έναν Κούρδο, έναν Άραβα και έναν Ασσύριο ή χριστιανό Αρμένιο και τουλάχιστον ο ένας από τους τρεις πρέπει να είναι γυναίκα), υπάρχουν συμβούλια γυναικών και νέων, ενώ υπάρχει ένας γυναικείος στρατός που αντιστοιχεί με τις αγωνίστριες Mujeres Libres (Ελεύθερες γυναίκες) της Ισπανίας. Ονομάζονται “YJA Star” militia (“η Ένωση των ελεύθερων γυναικών”, με τη λέξη star να αναφέρεται στην αρχαία θεά της Μεσοποταμίας Ishtar (Αστάρτη) και συμμετείχαν σε έναν μεγάλο βαθμό στις επιχειρήσεις ενάντια στις δυνάμεις του ισλαμικού κράτους.
35Много хора вярват, че не военното превъзходство е спомогнало за съпротивата на кюрдите срещу ИД, а тяхната отдаденост.Δεν ήταν η στρατιωτική ανωτερότητα [en] που έκανε την αντίσταση των Κούρδων ενάντια στο Ισλαμικό Κράτος να αντέξει αλλά, όπως πιστεύουν πολλοί, η αφοσίωσή τους.
36Както твърди кюрдската активистка Дилар Дирик в “Кюрдският въпрос“: “Народът на Кобане бе в по-голямата си част невъоръжен.Όπως δήλωσε ο Κούρδος ακτιβιστής Dilar Dirik [en] στο The Kurdish Question: “Ο λαός του Κομπάνι είχε πολύ λιγότερα όπλα.
37Но волята им да се бият им даде сили да продължат.Αλλά η θέλησή τους να παλέψουν τους έκανε να συνεχίσουν.
38Те се бият за едно коренно различно бъдеще.”Παλεύουν για ένα ουσιαστικά διαφορετικό μέλλον.”
39Надяваме се, че бъдещето на региона ще остане базирано на принципите на демократични и екологични ценности, както и на равнопоставеността между половете - ценности, които досега революционерите успяват да запазят завидно добре.Ελπίζουμε το μέλλον της περιοχής να συνεχίσει να βασίζεται σε δημοκρατικές, οικολογικές αξίες χωρίς να κάνουν διακρίσεις ανάμεσα στα φύλα, κάτι που οι επαναστάτες έχουν καταφέρει ως τώρα να πραγματοποιήσουν σε έναν εκπληκτικά σημαντικό βαθμό.
40Въпреки това, може да отнеме време да се оправят разрушенията, причинени на този малък анклав.Εντούτοις μπορεί να χρειαστεί λίγος χρόνος για να ξεπεραστεί η καταστροφή [en] που υπέστη αυτή η μικρή απομονωμένη κουρδική περιοχή.
41Снимки от Кобане.Φωτογραφίες από το Κομπάνι #Kobane.
42Разрушенията ще оставят бежанците в Турция за известно време.Τεράστιες καταστροφές θα κρατήσουν τους πρόσφυγες στην Τουρκία για ένα σημαντικό χρονικό διάστημα. #Turkeypic.twitter.com/Vf7oAE5PFy