Sentence alignment for gv-bul-20140324-3411.xml (html) - gv-ell-20130213-20057.xml (html)

#bulell
1Музей на древногръцките технологииΜουσείο Αρχαίας Ελληνικής Τεχνολογίας
2Представяне на входа на Музея на древногръцките технологии, в Катаколон (Пелопонез, Гърция).Μουσείο Αρχαίας Ελληνικής Τεχνολογίας, σήμανση στην είσοδο, Κατάκολο (Πελοπόνησος, Ελλάδα).
3Снимка: DrjwolfeΦωτογραφία από το Drjwolfe, ελεύθερα δικαιώματα.
4Питали ли сте се някога как се е отварял автоматично порталът на античните гръцки храмове след жертвоприношение върху жертвеника?Αναρωτηθήκατε ποτέ πώς άνοιγαν αυτόματα οι πύλες των αρχαίων ναών μετά τις θυσίες;
5„Greek Reporter” пише за този единствен по рода си музей, Музея на технологиите от Антична Гърция в Катаколо, на полуостров Пелопонез, основан през 2005 г. от инженер Костас Котсанас.Το Greek Reporter γράφει [en] για το μοναδικό Μουσείο Αρχαίας Ελληνικής Τεχνολογίας στο Κατάκολο στην Πελοπόννησο, που ιδρύθηκε το 2005 από τον μηχανικό Κώστα Κοτσανά [el, en].
6Музеят представя 300 работещи екземпляра от античните гръцки изобретения от периода 2000 г. пр.н.е. до стотната година на нашата ера.Το μουσείο φιλοξενεί περίπου 300 λειτουργικά μοντέλα εφευρέσεων των αρχαίων Ελλήνων που καλύπτουν την περίοδο από το 2000 π. Χ. μέχρι και το 100 μ.
7Музеят се издържа от дарения на посетителите, входът е безплатен, а безплатните екскурзоводски беседи се водят на гръцки, английски и френски.Χ. Το μουσείο λειτουργεί χάρη στις δωρεές των επισκεπτών και η είσοδος είναι ελεύθερη, ενώ δωρεάν ξεναγήσεις γίνονται στα ελληνικά, τα αγγλικά και τα γαλλικά.
8Можете да последвате музея във Фейсбук, за да разгледате фотоколекциите и видеопрезентациите.Ακολουθήστε το μουσείο στο Facebook για φωτογραφικό υλικό και παρουσιάσεις σε βίντεο.