Sentence alignment for gv-bul-20120319-347.xml (html) - gv-fra-20120317-102307.xml (html)

#bulfra
1ДР Конго: видео материали подпомагат осъждането на Томас Лубанга за военни престъпленияCongo (RDC) : Les vidéos qui ont aidé à faire condamner Thomas Lubanga pour crimes de guerre
2Този текст е базиран на информация, първоначално публикувана от WITNESS.Ce billet a d'abord été publié sur le site partenaire WITNESS.
3На 4 март 2012 Международния криминален съд призна Томас Лубанга, бивш бунтовнически лидер от източно Конго, за виновен за използване на деца във въоръжените конфликти - военно престъпление.Le 14 mars 2012, la Cour pénale internationale a reconnu Thomas Lubanga, un ancien chef rebelle dans l'est du Congo, coupable d'avoir utilisé des enfants dans les conflits armés, ce qui constitue un crime de guerre.
4Това е сериозно постижение за международното правораздаване, за жертвите в Демократична Република Конго (ДРК) и за видео активизма за промяна.Il s'agit d'un jalon important pour la justice internationale, pour les victimes en République démocratique du Congo (RDC) et pour le changement.
5В източно Конго, където гражданската война е взела повече от 4 милиона живота, често деца (повечето 6 годишни) са „набирани” от военни организации и учени да убиват.En République démocratique du Congo, où la guerre civile aurait coûté plus de quatre millions de vies, des enfants de six ans sont régulièrement recrutés par des milices et entrainés à tuer.
6Предполага се, че деца, между 8 и 16 годишна възраст, са около 60 поцента от участващите в бойните действия в региона.Il est estimé que les mineurs, dont la plupart ont entre 8 et 16 ans, représentent 60% des combattants dans la région.
7Пет минутно видео направено от WITNESS наречено “Длъжни да пазят” беше прожектирано в началото на съдебните заседания и според съдията е играло важна роля в крайната присъда, заедно с други визуални доказателства.Une vidéo de 5 minutes éditée par WITNESS intitulée « A Duty to Protect » [en anglais] (Un devoir de protection) a été projetée au début du procès, et a été créditée par le juge pour avoir joué un rôle dans l'issue de celui-ci ainsi que d'autres preuves visuelles.
8Видеото разказва историята на Мафиле и Януари, две малки момичета набрани като участници в армията.La vidéo raconte l'histoire de Mafille et January, deux jeunes filles qui ont été recrutées dans l'armée.
9Видеото разглежда влиянието и последствията на набирането на деца на семействата и на общността като цяло.La vidéo se penche sur les effets du recrutement d'enfants sur les familles et les communautés en général.
10Членът на WITNESS, Букени Уарузи, който е родом от източна ДРК и активист за човешките права, присъстваше в Хага, за да чуе присъдата.Bukeni Waruzi, un membre du personnel de WITNESS originaire de la RDC et un défenseur de longue date des droits humains, était à La Haye pour entendre le verdict.
11Той се включи в серия въпроси и отговори с журналисти след присъдата на 14 март, коментиращ и важността на видеото в делото.Il est apparu dans une conférence de presse [en anglais] après le verdict le 14 mars expliquant entre autres l'importance de la vidéo dans ce procès.
12Във видеото качено от WITNESS в YouTube на 13 март, ден преди обявяването на присъдата, Букени говори с Маделейн, бившо дете-войник от източна ДРК, която е демобилизирал, когато тя е на 15 и впоследствие е и осиновил.Dans la vidéo ci-dessous téléchargée par WITNESS sur YouTube le 13 mars, à la veille du procès, Bukeni parle avec Madeleine, une ancienne petite soldate de l'Est de la RDC qu'il a secouru quand elle avait 15 ans et a ensuite adoptée.
13През 2003 тя свидетелства пред ООН, за да сподели опита си като дете-войник.En 2007, elle a témoigné à l'ONU pour partager son témoignage d'enfant soldat.
14Букени и Маделейн обсъждат техните надежди за делото срещу Лубанга и се надяват справедливост да бъде въздадена за всички деца войници по света.Bukeni et Madeleine parlaient ici de leurs espoirs pour l'issue du procès Lubanga et espèrent que justice sera rendue aux enfants soldats partout dans le monde.
15Повече информация за Букени и работата на организацията WITNESS' относно децата войници, може да намерите тук.Plus d'informations sur le travail de Bukeni et WITNESS pour les enfants soldats sont disponibles ici [en anglais].