# | bul | fra |
---|
1 | Гърция: Движението “Да останем в Европа” видя бял свят | |
2 | Едно ново движение, “Да останем в Европа” (гр. | Un nouveau mouvement pro-européen en Grèce |
3 | ), има за цел да събере всички гръцки граждани, които искат Гърция да остане в еврозоната и Европейския съюз, в голяма демонстрация в предната част на площад Синтагма в Атина една седмица преди изборите (10-ти юни 2012г.). | “Rester en Europe” [en grec] est un nouveau mouvement qui entend rassembler tous les citoyens grecs partisans que la Grèce reste dans la Zone euro ainsi que dans l'Union européenne, appelés à venir manifester en masse le 10 juin prochain (soit une semaine avant les élections) sur la place Syntagma, à Athènes. |
4 | Движението започна онлайн кампания, призоваваща всички хора, независимо от политическите им възгледи, да изпратят силно послание към бъдещото правителство. | Le mouvement a lancé une campagne de mobilisation en ligne, en appelant à toutes les tendances politiques afin d'envoyer un message fort au futur gouvernement. |