# | bul | fra |
---|
1 | Алжир: избирателно “куче-пазач” стартирано от интернет активисти | Algérie : Un observatoire participatif à la veille des élections législatives |
2 | С предстоящите законодателни избори в Алжир, насрочени за 10 май, 2012 г., един от многото избори, провеждащи се през 2012 г. (френски) в Африка, един колаборативен уебсайт, наречен Нахраг (арабски), беше пуснат от интернет активисти. | Dans la perspective des prochaines élections législatives algériennes du 10 mai 2012, l'une des nombreuses consultations prévues en 2012 sur le continent africain, le site participatif Nahrag vient d'être lancé par des cyber-militants. |
3 | Поставяйки на централно място искането за повече прозрачност в изборите, заплашени с бойкот, създателите си служат със сътрудничестка онлайн карта, наречена Ушахиди (дума от суахили, означаваща “свидетел”). | Plaidant pour plus de transparence dans une élection menacée par un boycott massif, les créateurs s'appuient sur l'outil de cartographie participative Ushahidi, alimenté par des signalements de citoyens dénonçant les irrégularités survenues autour des élections législatives de 2012. |
4 | Тази карта ще бъде актуализирана, за да включва описания от алжирски граждани, излагайки всички нередности, които биха могли да възникнат по време на изборите. | |
5 | Има общо 42 000 избирателни секции в страната. | Il y a 42 000 bureaux de vote dans tout le pays. |