# | bul | fra |
---|
1 | Специален наръчник: Журналистика на данните или нови начини на писане | Un manuel du journalisme de données [Liens en anglais] |
2 | Всички препратки са към съдържание на английски, освен ако изрично е посочен друг език. Журналистика на данните получава, докладва, редактира и организира, публикува информация от публичен интерес. | Le journalisme de données consiste à obtenir, à rapporter, à gérer et à publier des données dans l'intérêt du public. |
3 | (Джонатан Страй, журналист и компютърен учен) | » - Jonathan Stray, journaliste et informaticien. |
4 | Миналият ноември, на 48-часова работна среща по време на фестивала Mozilla Festival в Лондон, журналисти и програмисти започнаха работа по първия “Наръчник по журналистика на данните”. | En novembre dernier, le Mozilla Festival a accueilli à Londres, pendant deux jours, un atelier au cours duquel des journalistes et des développeurs ont élaboré le premier manuel s'intéressant au journalisme de données. |
5 | Основната цел на срещата бе да се създадат разбираеми указания за журналистика на данните, които стъпка по стъпка да групират на едно място полезните ресурси, съществуващи в интернет. | Le principal objectif était d'obtenir un guide complet du journalisme de données, faisant le tri, de manière synthétique, parmi les nombreuses ressources éparses sur le Web qui s'intéressent à cette thématique. |
6 | Наръчникът (Data Journalism Handbook) бе координиран от Европейския Център по Журналистика (European Journalism Centre) и Фондация Отворено Знание (Open Knowledge Foundation). | Intitulé Data Journalism Handbook, l'ouvrage a été coordonné par le European Journalism Centre et la Open Knowledge Foundation. |
7 | Кликнете на снимката, за да разгледате презентацията | Cliquez sur l |
8 | Първоначалното усилие постепенно прерасна в международно сътрудничество, вкючващо много от известните застъпници на журналистиката на данните и нейни най-добри примери: Австралийската Федерация за Радио и Телевизия (Australian Broadcasting Corporation), BBC, Chicago Tribune, Deutsche Welle, the Guardian, Financial Times, Helsingin Sanomat, La Nacion, New York Times, ProPublica, Washington Post, Texas Tribune, Verdens Gang, Wales Online, Zeit Online и много други. | Ce projet initial s'est développé grâce à la collaboration de nombreux promoteurs de premier plan du journalisme de données et des acteurs de terrain les plus éminent du domaine - travaillant notamment pour la Australian Broadcasting Corporation, la BBC, le Chicago Tribune, la Deutsche Welle, le Guardian, le Financial Times, Helsingin Sanomat, La Nación, le New York Times, ProPublica, le Washington Post, le Texas Tribune, Verdens Gang, Wales Online, Zeit Online et beaucoup d'autres. |
9 | Снимка от Online Journalism Blog | Image fournie par le Online Journalism Blog |
10 | Наръчникът бе формално представен на 28-ми април 2012 по време на Фестивала на Международната Журналистика в Перуджа. | Le manuel a été lancé formellement le 28 avril 2012 lors du Festival international du journalisme de Pérouse, en Italie. |
11 | Първата му версия е достъпна за сваляне от сайта datajournalismhandbook.org в рамкита на лиценза Creative Commons by-SA. | La première version du Data Journalism Handbook peut être téléchargée sur datajournalismhandbook.org sous une licence Paternité - Partage à l'Identique 3.0 non transposé. |
12 | Скоро ще има и версия на хартиен носител, както и e-bookверсия, публикувани от O'Reilly Media. | Une version imprimée et une version e-book seront publiées par ailleurs par O'Reilly Media. |
13 | Наръчникът обяснява “Какво представлява журналистиката на данните?“, “Защо журналистите трябва да използват данни?” и “Защо журналистиката на данните е важна?“, заедно с други въпроси. | Le manuel répond à différentes questions telles que Qu'est-ce que le journalisme de données ?, Pourquoi les journalistes doivent-ils utiliser des données ? et Pourquoi le journalisme de données est-il important ?. |
14 | Наръчникът също така включва казуси и съвети как да се извлекат, анализират и представят данни във вид на завършена история. | Il présente des études de cas et explique comment exploiter des données, les analyser et les présenter dans un texte. |
15 | Friends of Januária (Приятели на Хануария) от Бразилия, участници в проекта Rising Voices, са включени в раздела на наръчника, касаещ казусите. | Le bénéficiaire du prix Rising Voices Friends of Januária, du Brésil, y est présenté, au chapitre consacré aux études de cas du manuel. |
16 | Техният пример показва как обикновени хора могат да използват данни за гражданин журналистика: | Il montre comment tout un chacun peut utiliser les données pour le journalisme citoyen : |
17 | Не е нужно да бъдете част от голям новинарски екип с много специалисти, за да използвате данни в статиите си. | Il n'est pas nécessaire de se trouver dans une grande salle de presse pleine de spécialistes pour utiliser les données dans ses articles. |
18 | След дванадесет работни семинара, Сорая и Алисон, никоя от които нямаше опит в областта на журналистиката, бяха в състояние да работят по статии с много данни и да напишат интересни анализи за местното им положение. | A l'issue de douze ateliers, Soraia et Alysson, bien que n'étant ni l'une ni l'autre journaliste, à la base, ont été capables de rédiger des histoires alimentées par des données et d'écrire des informations intéressantes à propos de leur situation locale. |
19 | В допълнение, техните статии показват, че самите данни могат да бъдат полезни дори и в малък мащаб. | Par ailleurs, leurs articles ont montré que les données elles-mêmes peuvent s'avérer utiles, y compris à une petite échelle. |
20 | С други думи, това означава, че също е ценна информацията в малки колекции от данни и таблици - не само в огромни бази данни. | Autrement dit, que les petits ensembles de données et tableaux, et pas seulement les bases de données volumineuses, recèlent eux-aussi de précieuses informations. |
21 | Журналистиката на данните е журналистически процес, основан на анализирането и филтрирането на свободно достъпни онлайн широки бази данни чрез софтуери open source. | Le journalisme piloté par les données est un processus journalistique basé sur l'analyse et le filtrage, à l'aide d'outils open source, d'ensembles de données volumineux, disponibles librement en ligne. |
22 | Целта на този процес е да разкаже журналистически истории, базирани на данни. | L'objectif de ce processus consiste à raconter des histoires journalistiques basées sur des données. |
23 | Връзката между данните и историята се опитва да установи мост между съответните зависимости и развития, да разкаже историята по проверим, правдоподобен и лесен за запомняне начин. | Ce rapport entre les données et le texte essaie de faire le lien entre des développements pertinents et des histoires vérifiables, crédibles, pertinentes et simples à mémoriser. |
24 | Журналистиката на данните е нов феномен и списъкът с примерите за нея расте. | Le journalisme de données constitue une nouvelle réalité et les exemples illustrant de sa mise en pratique sont de plus en plus nombreux. |
25 | Британският всекидневник The Guardian притежава дълъг списък от истории с данни, както разбира се и изтичането на огромно количество данни от войната в Афганистан, осъществено от WikiLeaks. | Le Guardian en possède une liste complète. Wikileaks s'est aussi distingué dans ce domaine en publiant des ensembles de données considérables intitulés Afghan War Log. |
26 | Този уебсайт е създаден с цел да предоставя на всеки заинтересуван от използването на журналистически похвати, базирани на данни, колекция от учебни ресурси, включващи събития, инструменти, показни интервюта и казуси. | Le site Data Driven Journalism fournit à toute personne souhaitant faire ses premiers pas dans le journalisme de données un ensemble de ressources didactiques, parmi lesquelles des événements pertinents, ainsi que des outils, des tutoriels, des entretiens et des études de cas. |
27 | Също така можете да следвате Facebook и Twitter страниците за най-новите новини. | Vous pouvez également suivre ces pages Facebook et Twitter, qui sont régulièrement actualisées. |