Sentence alignment for gv-bul-20120608-2502.xml (html) - gv-fra-20120608-111884.xml (html)

#bulfra
1Украйна: Приятелски инициативи по случай Евро 2012Ukraine : Des initiatives locales pour un Euro 2012 amical
2Тези “приятелски” инициативи на местно равнище са предназначени за тези футболни фенове, които пътуват до Украйна за Евро 2012, което започва днес: Friendly Ukraine (“Приятелска Украйна”), “общност от приятелски настроени и гостоприемни хора, [които] предлагат безплатна помощ на нашите гости: настаняване, трансфери от летището до града, насоки, превод и информационно обслужване” (статия на RFE/RL); Rooms 4 Free (“стаи безплатно” във Facebook):”Хора от цяла Украйна искат да ви поканят у дома БЕЗПЛАТНО и да отпразнуват радостта от футбола заедно!”Des initiatives locales “amicales” sont destinées aux amateurs de football qui se rendent en Ukraine pour l'Euro 2012, qui commence aujourd'hui : Friendly Ukraine (Ukraine Amicale), un ensemble de “communautés de personnes sympathiques et accueillantes [qui] offrons gratuitement de l'aide à nos hôtes : hébergement, transferts de l'aéroport aux villes, orientation, traduction et services l'information”(RFE/RL story) ; Rooms 4 Free (sur FB) : “Nous sommes des gens de toute l'Ukraine qui souhaitons vous inviter dans nos familles gratuitement pour célébrer ensemble la passion du football !”
3; аз мога да помогна (говоря английски в Украйна); безплатни пешеходни турове на Киев с англоговорящи водачи (във Facebook), Euro-2012: Media Hospitality!; I Can Help U (speak English in UA) (Je peux vous aider, je parle anglais en UA) ; visites guindées de Kiev avec des guides anglophones (sur FB) ; Euro-2012: Media Hospitality !
4(“Евро 2012: Медиа гостоприемство!”).(Euro-2012 : accueil des médias !).