# | bul | fra |
---|
1 | | Le gouvernement philippin reconnait avoir hébergé des familles sans logis dans des villages de vacances pendant la visite du Pape François |
2 | | Une illustration par Pixel Offensive, un collectif d'art anonyme, qui montre Dinky Soliman, secrétaire d'Etat chargé de la Protection Sociale, portant la couleur jaune du Parti Libéral au pouvoir et blanchissant les murs pour cacher au Pape les enfants des rues. |
3 | Филипините признаха, че са изпратили бездомните семейства в луксозен курорт по време на визитата на папа Франциск | Tous les liens associés à ce billet renvoient à des pages en anglais, sauf mention particulière. |
4 | | Après avoir nié à de nombreuses reprises que les personnes sans logis et pauvres avaient été déplacées des rues de Manille en préparation de la visite du Pape François dans le pays, le secrétaire d'Etat chargé de la Protection Sociale du gouvernement philippin a admis avoir envoyé quelques 100 familles pauvres dans un centre de vacances (bénéficiant de l'air conditionné) pour la période de la visite du Pape. |
5 | | Dinky Soliman, secrétaire d'Etat chargé du Département de la Protection Sociale et du Développement (DPSD), a déclaré les larmes aux yeux lors d'une réunion d'enquête du Sénat que son agence les avait transportés dans un centre de vacances bénéficiant de l'air conditionné à Batangas pour dégager le Roxas Boulevard, qui faisait partie de la route empruntée par le cortège automobile du Pape à Manille. |
6 | Илюстрация на анонимния арт колектив Pixel Offensive показва секретаря на социалното осигуряване и развитие, Динки Солиман, облечена в жълтия цвят на управляващата либерална партия, как варосва стените, за да скрие бездомните деца от папата. | La station de vacances Chateau Royale à Nasugbu, Batangas, est située à 90 kilomètres au sud de la capitale de ce pays à majorité catholique. |
7 | След продължително отричане, че бездомните и бедните жители са били махнати от улиците на филипинската столица Манила като част от подготовката за посещението на папа Франциск в страната, секретарят по социално осигуряване и развитие призна, че е изпратила над 100 бедни семейства в климатизиран курорт за времето на папската визита. | L'agence a ainsi dépensé 97 600 dollars pour les six jours de “camps de familles”, passés en activités anti-pauvreté du gouvernement Aquino. D'après l'agence, il s'agissait d'une formation ayant pour but de fournir aux participants les compétences nécessaires pour les aider à trouver un emploi ou des moyens d'existence. |
8 | Разплакана на разследващото заседание в Сената, Динки Солиман потвърди, че нейната агенция е отвела семействата в климатизиран курорт в Батангас, за да прочисти булевард “Роксас”, който е част от маршрута, по който ще се придвижи шествието на папата в Манила. | Il est intéressant de souligner que le Pape François, qui est populaire pour son soutien aux pauvres, a visité le pays pour voir de ses yeux les conditions de vie des Philippins indigents vivant dans la misère, notamment les victimes du typhon Haiyan. |
9 | Курортът “Шато Роял” в Насугбу Батангас е разположен на 90 км. северно от столицата на преобладаващо католическата страна. | Les internautes philippins ont ridiculisé le secrétaire d'Etat chargé du DPSD et l'administration du Président Noynoy Aquino: |
10 | Агенцията похарчила близо 90 000 долара за 6-дневния “семеен къмпинг”, като се предполага, че това са част от мерките срещу бедността на правителството. | Cher Dinky Soliman, si seulement tu avais caché ton visage du @Pontifex et non les personnes sans logis, tu aurais pu satisfaire plus de personnes. |
11 | Според агенцията, “обучението” цели да даде на участниците уменията, които ще им помогнат при намирането на работа и препитание. | hiding the poor from pope francis is purely anti poor sec. dinky soliman. #hypocrisy |
12 | Трябва да се подчертае, че папа Франциск, който е известен като застъпник на бедните, посети страната, за да види лично истинските условия, в които живеят бедните и бездомни филипинци, и още по-специално жертвите на тайфуна Хаян. | - Robert Protacio (@sybillsantino) January 23, 2015 Cacher les pauvres du Pape François est une action purement anti-pauvres, Secrétaire Dinky Soliman. |
13 | Филипинските Интернет потребители осмяха секретаря на агенцията и правителството на президента Нойной Акино: | #hypocrisie - Robert Protacio (@sybillsantino) 23 janvier 2015 |
14 | Драга Динки Солиман, ако беше скрила лицето си от @Pontifex вместо да криеш бездомните, щеше да има повече доволни от теб хора. | Et vous avez été béni par le Pape François, Dinky Soliman ! Quelle honte pour vous! |
15 | Скриването на бедността от папа Франциск и със сигурност действие срещу бедността, Динки Солиман. | And witness how Dinky Soliman imagines poor people becoming a threat to the Pope's security. |
16 | А папа Фансис те благослови, Динки Солиман! | That stupid secretary should resign at once! - Jude M. |
17 | Как не те е срам! | Mangilog (@judemangilog) January 24, 2015 |
18 | Секретар Солиман, защо скрихте бездомните деца от папата, след като той беше дошъл да види точно тях? | Et imaginez comment Dinky Soliman peut se figurer les personnes pauvres devenir une menace à la sécurité du Pape. Ce stupide secrétaire devrait démissionner tout de suite! |
19 | Каква пречка сме за международната общност? | - Jude M. Mangilog (@judemangilog) 24 janvier 2015 |
20 | | Does Dinky Soliman think the Pope is clueless of the street kids fiasco? |
21 | Още една от подигравките, които Pixel Offensive сподели по Facebook. | At this Info Age nobody can hide anything. |
22 | Секретар Солиман първоначално отрече новинарския доклад, в който се твърди, че департаментът е събрал и скрил бедните по време на посещението на папата. | - eugenio isidro (@eugenio_isidro) January 24, 2015 Est-ce que Dinky Soliman pense que le Pape n'a aucune solution contre l'échec des enfants de rues? |
23 | Тя настоя, че обучението, организирано от агенцията й, по случайност е съвпадало по време с визитата на папата. | Dans cette ère d'informations, personne ne peut cacher quoi que ce soit. - eugenio isidro (@eugenio_isidro) 24 janvier 2015 |
24 | | Secrétaire Dinky Soliman, pourquoi avez-vous caché les enfants des rues alors qu'ils étaient précisément ceux que le Pape recherchait? |
25 | След като Солиман призна за “отвеждането” на бедните семейства, филипинските законодатели започнаха разследване по случая. | Quelle embarras devant la communauté internationale ! Un autre mème de Pixel Offensive, partagé sur Facebook.' |
26 | | Luttez contre la pauvreté : cachez-les pendant une semaine dans une lointaine villégiature, et mettez les autres en prison' |
27 | | Le Secrétaire d'Etat Soliman avait d'abord nié un communiqué disant que son Département avait réuni et caché [fr] les pauvres pendant la visite du Pape. |
28 | | Il avait insisté sur le fait que la formation menée par son agence avait simplement coïncidé avec la visite du Pape. |
29 | | Après la confession de Soliman sur la “sortie” des ces familles sans logis, les législateurs Philippins ont lancé une enquête sur cet incident. |
30 | След като папата напусна страната, бедните семейства бяха върнати обратно. | Après le départ du Pape, les familles pauvres ont été ramenées à Manille. |