Sentence alignment for gv-bul-20140324-3411.xml (html) - gv-fra-20130126-136299.xml (html)

#bulfra
1Музей на древногръцките технологииUn musée de la technologie grecque de l'Antiquité
2Представяне на входа на Музея на древногръцките технологии, в Катаколон (Пелопонез, Гърция).Une présentation à l'entrée du Musée de la technologie grecque de l'Antiquité, Katakolon (Péloponnèse, Grèce .
3Снимка: DrjwolfePhoto Drjwolfe, domaine public
4Питали ли сте се някога как се е отварял автоматично порталът на античните гръцки храмове след жертвоприношение върху жертвеника?Vous êtes-vous jamais demandé comment le portail des temples grecs de l'Antiquité s'ouvrait automatiquement après les sacrifices sur l'autel ?
5„Greek Reporter” пише за този единствен по рода си музей, Музея на технологиите от Антична Гърция в Катаколо, на полуостров Пелопонез, основан през 2005 г. от инженер Костас Котсанас.Greek Reporter fait découvrir ce musée unique, le Musée de la technologie grecque de l'Antiquité à Katakolo, dans le Péloponnèse, fondé en 2005 par l'ingénieur Kostas Kotsanas [en grec et anglais].
6Музеят представя 300 работещи екземпляра от античните гръцки изобретения от периода 2000 г. пр.н.е. до стотната година на нашата ера.Le musée présente quelques 300 exemples en état de marche d'inventions grecques antiques, qui couvrent la période de 2000 avant J.C. jusqu'à l'an 100 de notre ère.
7Музеят се издържа от дарения на посетителите, входът е безплатен, а безплатните екскурзоводски беседи се водят на гръцки, английски и френски.Le musée vit des dons de ses visiteurs, l'entrée étant gratuite. Des visites guidées gratuites sont disponibles en grec, anglais et français.
8Можете да последвате музея във Фейсбук, за да разгледате фотоколекциите и видеопрезентациите.Suivez le musée sur Facebook pour des collections de photos et des présentations en vidéo.