# | bul | hun |
---|
1 | Syria Files: Още западни технологии за сирийския режим Картинка от Wikileaks.org | Szíriai akták: még több nyugati technológia segíti a rezsimet |
2 | Всички препратки са към съдържание на английски език. | Fotó a Wikileaks.org oldaláról |
3 | Западна технология играе ключова роля в подсигуряването на сирийския режим с инструменти за проследяване и репресия на граждани, и това в продължение на години. | A nyugati technológia már évek óta kulcsszerepet játszik a szíriai rezsimnek az állampolgárok megfigyelésére és elnyomására szolgáló eszközökkel történő ellátásban. |
4 | Най-новите файлове на Wikileaks за Сирия (Syria Files) включват повече от два милиона имейли от политически фигури и компании. Те показват, че участието на западни компании в репресиите срещу сирийски граждани продължава въпреки санкциите и международния натиск. | A Wikileaks legutóbbi, Szíriáról szóló anyaga [en], amely tartalmazza politikusok és vállalatok több mint kétmillió e-mailjét, nyilvánosságra hozta, hogy a nyugati vállalatok továbbra is részt vesznek a szíriai állampolgárokra lesujtó intézkedések támogatásában, a szankciók és a nemzetközi nyomás ellenére. |
5 | Според имейли, публикувани от Wikileaks на 5 юли, италианската компания Finmeccanica е предоставяла подкрепа за комуникационно оборудване на сирийския режим от 2008 г. насам. | Kommunikációs eszközöket szolgáltattak A Wikileaks által július 5-én közzétett e-mailek szerint a Finmeccanica [en] olasz biztonsági vállalat 2008 óta kommunikációs eszközökkel támogatja a szíriai rezsimet. |
6 | Същата тази година Selex Elsag, филиал на Finmeccanica, е подписал договор със Сирийската Безжична организация чрез водещата гръцка телекомуникационна компания Intracom S.A., ангажирайки се да предоставя високотехнологични радиостанции. | Abban az évben a Selex Elsag [en], a Finmeccanica leányvállalata aláírt egy szerződést a Syrian Wireless Organizationnel az Intracom S. A. vezető görög távközlési vállalaton keresztül. |
7 | Същата фирма е постигнала съгласие за увеличаване на размера на договора през май 2011 г., време, по което протестите вече са се разпространили в цяла Сирия. | A cég a szerződés szerint high-tech rádiókkal látja el Szíriát. A Selex Elsag 2011 májusában beleegyezett abba is, hogy kiterjessze a szerződést, habár ekkor az ország már forrongott. |
8 | Finmeccanica-Selex Elsag не е първата западна фирма, подпомагала сирийския режим. | Nem a Finmeccanica-Selex Elsag az első nyugati cég, amely segítséget nyújt a szíriai rezsimnek. |
9 | Технически дневници, публикувани от активистите от групата Telecomix миналата година, показват, че сирийските телекомуникационни служби използват устройства от американската компания Bluecoat за филтриране и наблюдение на трафика HTTP в страната. | A Telecomix aktivista csoport által publikált naplófájlok [en] szerint a Syrian Telecommunications Establishment az amerikai Blue Coat eszközeit használta a HTTP kapcsolatok szűrésére és ellenőrzésére szerte az országban. |
10 | (Забележка: Говорителят на Министерството на търговията на САЩ призна през април т. г., че Bluecoat е в процес на разследване.) | (Megjegyzés: Az Amerikai Kereskedelmi Minisztérium szóvivője idén áprilisban elismerte [en], hogy a Blue Coat ellen nyomozás folyik.) |
11 | Area SPA, компания, продаваща софтуер за наблюдение със седалище извън Милано, е работила в продължение на години за инсталирането на система, която ще позволи на правителството на Сирия “да се потопи виртуално в почти всяко кътче на интернета в страната”, както и в комуникациите чрез мобилни и домашни телефони и превозни средства. | Az Area SpA, egy Milánóhoz közeli székhelyű megfigyelési technológiával foglalkozó cég pedig éveken át dolgozott egy olyan technológián, amely „lehetővé tette, hogy a szíriai kormány gyakorlatilag az internet bármelyik szegletét lehallgathassa az egész országban” [en], éppen úgy, mint a mobilhálózatokat, a vezetékes telefonvonalakat és a járműveket is. |
12 | Малко преди завършването на проекта и на фон на натиск на медиите срещу подкрепата си за мерки срещу сирийски граждани, Area обяви, че ще излезе от проекта. | Nem sokkal a projekt befejezése előtt és a média tiltakozása közepette, amiért a szíriai állampolgárok elleni erőszakos fellépéshez nyújtottak támogatást, az Area bejelentette, hogy kiszállnak a projektből. |
13 | Selex, обаче, продължава да снабдява сирийския режим. | Ezzel szemben a Selex továbbra is szállított a szíriai rezsimnek. |
14 | Като международни санкции започнаха да създават проблеми с веригата за доставки, Selex заработи усилено да намери алтернативни начини да доставя компоненти за проекта. | Amikor a szankciók [en] megnehezítették az ellátást, a Selex keményen dolgozott azon, hogy alternatívákat találjon a projekthez szükséges eszközök beszerzésére. |
15 | През февруари 2012 г., почти година след началото на въстанията и когато броят на загиналите вече бе достигнал 10 000, се потвърди, че представители на компанията посетили Дамаск, за да обучават инженери от сирийската фирма Intracom Telecom. | 2012 februárjában, majdnem egy évvel a felkelés kezdete után, amikor a halottak száma már elérte a tízezret, bebizonyosodott [en], hogy a vállalat képviselői látogatást tettek Damaszkuszban, hogy a Syrian Intracom Telecom mérnökeinek tartsanak képzést. |
16 | Връзката със сирийския режим компрометира не само фирмата, но също така и италианското правителство, тъй като Selex е под контрола на Рим. | A szíriai rezsimmel ápolt kapcsolat nemcsak a Selexre vet rossz fényt, hanem az olasz kormányra is, mivel a Selexet Róma ellenőrzi. |
17 | Съвети за пиар и комуникации | PR és kommunikációs tanácsadás |
18 | Доставка на технология не е единствената подкрепа, която сирийския режим е получил от страна на западните компании. | A nyugati cégek nem csak technológiai eszközök biztosításával támogatták a szíriai rezsimet. |
19 | Други имейли, публикувани от Wikileaks, показват, че фирмата Браун Лойд Джеймс (Brown Lloyd James) е предоставяла съвети за пиар и комуникации. | Más, a Wikileaks által publikált e-mailek felfedik, hogy egy kommunikációval foglalkozó cég, a Brown Lloyd James [en] PR és kommunikációs tanácsokat adott a rezsimnek. |
20 | Един имейл, изпратен до специалния помощник на Асма ал-Асад (съпругата на Башар Ал-Асад), Фарес Калас, на 19-ти май 2011 г. предлага конкретни насоки за това как се печели битката с медиите: | Egy 2011. május 19-én Fares Kallasnak, Asma al-Assad vezető tanácsadójának küldött e-mail [en] pontos tanácsokat ad a médiacsata megnyerésére: |
21 | Ако твърда сила е необходима, за да се потушат бунтовете, мека сила е необходима, за да се успокоят сирийските хора и чуждестранната публика, че реформите протичат с бързи темпове | Ha nyers erő szükséges egy lázadás elfojtásához, akkor finom erő kell ahhoz, hogy biztosítsuk a szíriaiakat és a külvilágot arról, hogy a reform gyorsan halad. |
22 | Имейлът, изпратен със заглавието “Анализ за кризисна комуникация”, включва списък на мерките за ограничаване на историите, които могат да повлияят на имиджа на правителството в чужбина. | A „Kríziskommunikáció elemzés” tárgyú e-mail tartalmazza az olyan módszerek listáját, melyek révén meggátolható a szír kormány külföldi imázsára rossz fényt vető történetek terjedése. |
23 | Историите са описани от Браун Лойд Джеймс като “негативни медийни истории, разпространявани от опозиционни фигури, които живеят извън Сирия”, за които фирмата предлага препоръки за противодействие: | Ezeket a híreket a Brown Lloyd James „negatív hírekként” írja le, amelyeket „a nem Szíriában élő ellenzéki szereplők terjesztenek”. |
24 | В допълнение към тези мерки, фирмата настоява, че “усилия трябва да се положат, за да се дадат признаци на нормалност и да се контрастира с актуалните новини, изобразяващи Сирия на ръба на хаоса”. | Ez ellen a cég a következő lépéseket javasolja: Ezen intézkedések mellett a cég hangsúlyozza, hogy „erőfeszítéseket kell tenni a normalitás megmutatására és ellensúlyozni kell az aktuális híreket, amelyek kaotikusnak ábrázolják Szíriát”. |
25 | Препоръчват се също така привлекателните за сирийците “патриотизъм и засилване на присъствието на първата Дама, с цел да се покаже сила и съчувствие наведнъж”. | Javasolja továbbá, hogy hagyatkozzanak a szíriai patriotizmusra, és a First Lady jelenjen meg gyakrabban a nyilvánosság előtt, hogy „egyszerre demonstráljon erőt és együttérzést”. |
26 | Насоките, предлагани от Браун Лойд Джеймс, са в съответствие със стратегия, която режима е развивал в продължение на десетилетия: отричане на легитимността на опозицията, фокусиране върху подобряване на имиджа на правителството в страната и в чужбина вместо прилагане на реални промени. | A Brown Lloyd James tanácsai összhangban vannak azzal a stratégiával, amelyet a rezsim az elmúlt évtizedekben alakított ki: tagadja az ellenzék legitimitását és a kormány imázsának javítására fókuszál mind kül- és belföldön, ahelyett, hogy valódi változásokat léptetne életbe az országban. |
27 | Има ясна връзка между технологията, предоставена от компании като Finmecannica, и репресиите срещу опоненти в Сирия. | Nyilvánvaló a kapcsolat a Finmeccanica és a hasonló cégek által biztosított technológia és a szíriai ellenzékre lesújtó intézkedések között. |
28 | Легитимирането и предлагането на подкрепа за правителствените версии на събитията от страна на Браун Лойд Джеймс също допринася за възпрепятстване на борбата на сирийския народ за свобода и справедливост. | Azáltal, hogy a Brown Lloyd James legitimálja és támogatja a rezsim narratíváját az eseményekről, akadályozza a szíriaiak szabadságért és igazságért folytatott küzdelmét. |
29 | И двата примера, които може и да не са последните такива, доказват несъответствието между Западния официален дискурс, който подчертава необходимостта да се изолира режима, и липсата на воля да се сложи край на печеливши икономически отношения. | Ezek a példák, melyek lehet, hogy nem is az utolsók, bizonyítékként szolgának arra, mennyire következetlen a rezsim elszigetelésének a fontosságát hangsúlyozó hivatalos nyugati álláspont, hiszen hiányzik belőle a valódi akarat a jövedelmező üzleti kapcsolatok megszüntetésére. |
30 | Благодарности на Уасим Зауад за неговата помощ в анализа на файлове. | Köszönet Wassim Zabadnak az akták feldolgozásában nyújtott segítségért. |