Sentence alignment for gv-bul-20120713-2621.xml (html) - gv-hun-20120718-4196.xml (html)

#bulhun
1Syria Files: Още западни технологии за сирийския режим Картинка от Wikileaks.orgSzíriai akták: még több nyugati technológia segíti a rezsimet
2Всички препратки са към съдържание на английски език.Fotó a Wikileaks.org oldaláról
3Западна технология играе ключова роля в подсигуряването на сирийския режим с инструменти за проследяване и репресия на граждани, и това в продължение на години.A nyugati technológia már évek óta kulcsszerepet játszik a szíriai rezsimnek az állampolgárok megfigyelésére és elnyomására szolgáló eszközökkel történő ellátásban.
4Най-новите файлове на Wikileaks за Сирия (Syria Files) включват повече от два милиона имейли от политически фигури и компании. Те показват, че участието на западни компании в репресиите срещу сирийски граждани продължава въпреки санкциите и международния натиск.A Wikileaks legutóbbi, Szíriáról szóló anyaga [en], amely tartalmazza politikusok és vállalatok több mint kétmillió e-mailjét, nyilvánosságra hozta, hogy a nyugati vállalatok továbbra is részt vesznek a szíriai állampolgárokra lesujtó intézkedések támogatásában, a szankciók és a nemzetközi nyomás ellenére.
5Според имейли, публикувани от Wikileaks на 5 юли, италианската компания Finmeccanica е предоставяла подкрепа за комуникационно оборудване на сирийския режим от 2008 г. насам.Kommunikációs eszközöket szolgáltattak A Wikileaks által július 5-én közzétett e-mailek szerint a Finmeccanica [en] olasz biztonsági vállalat 2008 óta kommunikációs eszközökkel támogatja a szíriai rezsimet.
6Същата тази година Selex Elsag, филиал на Finmeccanica, е подписал договор със Сирийската Безжична организация чрез водещата гръцка телекомуникационна компания Intracom S.A., ангажирайки се да предоставя високотехнологични радиостанции.Abban az évben a Selex Elsag [en], a Finmeccanica leányvállalata aláírt egy szerződést a Syrian Wireless Organizationnel az Intracom S. A. vezető görög távközlési vállalaton keresztül.
7Същата фирма е постигнала съгласие за увеличаване на размера на договора през май 2011 г., време, по което протестите вече са се разпространили в цяла Сирия.A cég a szerződés szerint high-tech rádiókkal látja el Szíriát. A Selex Elsag 2011 májusában beleegyezett abba is, hogy kiterjessze a szerződést, habár ekkor az ország már forrongott.
8Finmeccanica-Selex Elsag не е първата западна фирма, подпомагала сирийския режим.Nem a Finmeccanica-Selex Elsag az első nyugati cég, amely segítséget nyújt a szíriai rezsimnek.
9Технически дневници, публикувани от активистите от групата Telecomix миналата година, показват, че сирийските телекомуникационни служби използват устройства от американската компания Bluecoat за филтриране и наблюдение на трафика HTTP в страната.A Telecomix aktivista csoport által publikált naplófájlok [en] szerint a Syrian Telecommunications Establishment az amerikai Blue Coat eszközeit használta a HTTP kapcsolatok szűrésére és ellenőrzésére szerte az országban.
10(Забележка: Говорителят на Министерството на търговията на САЩ призна през април т. г., че Bluecoat е в процес на разследване.)(Megjegyzés: Az Amerikai Kereskedelmi Minisztérium szóvivője idén áprilisban elismerte [en], hogy a Blue Coat ellen nyomozás folyik.)
11Area SPA, компания, продаваща софтуер за наблюдение със седалище извън Милано, е работила в продължение на години за инсталирането на система, която ще позволи на правителството на Сирия “да се потопи виртуално в почти всяко кътче на интернета в страната”, както и в комуникациите чрез мобилни и домашни телефони и превозни средства.Az Area SpA, egy Milánóhoz közeli székhelyű megfigyelési technológiával foglalkozó cég pedig éveken át dolgozott egy olyan technológián, amely „lehetővé tette, hogy a szíriai kormány gyakorlatilag az internet bármelyik szegletét lehallgathassa az egész országban” [en], éppen úgy, mint a mobilhálózatokat, a vezetékes telefonvonalakat és a járműveket is.
12Малко преди завършването на проекта и на фон на натиск на медиите срещу подкрепата си за мерки срещу сирийски граждани, Area обяви, че ще излезе от проекта.Nem sokkal a projekt befejezése előtt és a média tiltakozása közepette, amiért a szíriai állampolgárok elleni erőszakos fellépéshez nyújtottak támogatást, az Area bejelentette, hogy kiszállnak a projektből.
13Selex, обаче, продължава да снабдява сирийския режим.Ezzel szemben a Selex továbbra is szállított a szíriai rezsimnek.
14Като международни санкции започнаха да създават проблеми с веригата за доставки, Selex заработи усилено да намери алтернативни начини да доставя компоненти за проекта.Amikor a szankciók [en] megnehezítették az ellátást, a Selex keményen dolgozott azon, hogy alternatívákat találjon a projekthez szükséges eszközök beszerzésére.
15През февруари 2012 г., почти година след началото на въстанията и когато броят на загиналите вече бе достигнал 10 000, се потвърди, че представители на компанията посетили Дамаск, за да обучават инженери от сирийската фирма Intracom Telecom.2012 februárjában, majdnem egy évvel a felkelés kezdete után, amikor a halottak száma már elérte a tízezret, bebizonyosodott [en], hogy a vállalat képviselői látogatást tettek Damaszkuszban, hogy a Syrian Intracom Telecom mérnökeinek tartsanak képzést.
16Връзката със сирийския режим компрометира не само фирмата, но също така и италианското правителство, тъй като Selex е под контрола на Рим.A szíriai rezsimmel ápolt kapcsolat nemcsak a Selexre vet rossz fényt, hanem az olasz kormányra is, mivel a Selexet Róma ellenőrzi.
17Съвети за пиар и комуникацииPR és kommunikációs tanácsadás
18Доставка на технология не е единствената подкрепа, която сирийския режим е получил от страна на западните компании.A nyugati cégek nem csak technológiai eszközök biztosításával támogatták a szíriai rezsimet.
19Други имейли, публикувани от Wikileaks, показват, че фирмата Браун Лойд Джеймс (Brown Lloyd James) е предоставяла съвети за пиар и комуникации.Más, a Wikileaks által publikált e-mailek felfedik, hogy egy kommunikációval foglalkozó cég, a Brown Lloyd James [en] PR és kommunikációs tanácsokat adott a rezsimnek.
20Един имейл, изпратен до специалния помощник на Асма ал-Асад (съпругата на Башар Ал-Асад), Фарес Калас, на 19-ти май 2011 г. предлага конкретни насоки за това как се печели битката с медиите:Egy 2011. május 19-én Fares Kallasnak, Asma al-Assad vezető tanácsadójának küldött e-mail [en] pontos tanácsokat ad a médiacsata megnyerésére:
21Ако твърда сила е необходима, за да се потушат бунтовете, мека сила е необходима, за да се успокоят сирийските хора и чуждестранната публика, че реформите протичат с бързи темповеHa nyers erő szükséges egy lázadás elfojtásához, akkor finom erő kell ahhoz, hogy biztosítsuk a szíriaiakat és a külvilágot arról, hogy a reform gyorsan halad.
22Имейлът, изпратен със заглавието “Анализ за кризисна комуникация”, включва списък на мерките за ограничаване на историите, които могат да повлияят на имиджа на правителството в чужбина.A „Kríziskommunikáció elemzés” tárgyú e-mail tartalmazza az olyan módszerek listáját, melyek révén meggátolható a szír kormány külföldi imázsára rossz fényt vető történetek terjedése.
23Историите са описани от Браун Лойд Джеймс като “негативни медийни истории, разпространявани от опозиционни фигури, които живеят извън Сирия”, за които фирмата предлага препоръки за противодействие:Ezeket a híreket a Brown Lloyd James „negatív hírekként” írja le, amelyeket „a nem Szíriában élő ellenzéki szereplők terjesztenek”.
24В допълнение към тези мерки, фирмата настоява, че “усилия трябва да се положат, за да се дадат признаци на нормалност и да се контрастира с актуалните новини, изобразяващи Сирия на ръба на хаоса”.Ez ellen a cég a következő lépéseket javasolja: Ezen intézkedések mellett a cég hangsúlyozza, hogy „erőfeszítéseket kell tenni a normalitás megmutatására és ellensúlyozni kell az aktuális híreket, amelyek kaotikusnak ábrázolják Szíriát”.
25Препоръчват се също така привлекателните за сирийците “патриотизъм и засилване на присъствието на първата Дама, с цел да се покаже сила и съчувствие наведнъж”.Javasolja továbbá, hogy hagyatkozzanak a szíriai patriotizmusra, és a First Lady jelenjen meg gyakrabban a nyilvánosság előtt, hogy „egyszerre demonstráljon erőt és együttérzést”.
26Насоките, предлагани от Браун Лойд Джеймс, са в съответствие със стратегия, която режима е развивал в продължение на десетилетия: отричане на легитимността на опозицията, фокусиране върху подобряване на имиджа на правителството в страната и в чужбина вместо прилагане на реални промени.A Brown Lloyd James tanácsai összhangban vannak azzal a stratégiával, amelyet a rezsim az elmúlt évtizedekben alakított ki: tagadja az ellenzék legitimitását és a kormány imázsának javítására fókuszál mind kül- és belföldön, ahelyett, hogy valódi változásokat léptetne életbe az országban.
27Има ясна връзка между технологията, предоставена от компании като Finmecannica, и репресиите срещу опоненти в Сирия.Nyilvánvaló a kapcsolat a Finmeccanica és a hasonló cégek által biztosított technológia és a szíriai ellenzékre lesújtó intézkedések között.
28Легитимирането и предлагането на подкрепа за правителствените версии на събитията от страна на Браун Лойд Джеймс също допринася за възпрепятстване на борбата на сирийския народ за свобода и справедливост.Azáltal, hogy a Brown Lloyd James legitimálja és támogatja a rezsim narratíváját az eseményekről, akadályozza a szíriaiak szabadságért és igazságért folytatott küzdelmét.
29И двата примера, които може и да не са последните такива, доказват несъответствието между Западния официален дискурс, който подчертава необходимостта да се изолира режима, и липсата на воля да се сложи край на печеливши икономически отношения.Ezek a példák, melyek lehet, hogy nem is az utolsók, bizonyítékként szolgának arra, mennyire következetlen a rezsim elszigetelésének a fontosságát hangsúlyozó hivatalos nyugati álláspont, hiszen hiányzik belőle a valódi akarat a jövedelmező üzleti kapcsolatok megszüntetésére.
30Благодарности на Уасим Зауад за неговата помощ в анализа на файлове.Köszönet Wassim Zabadnak az akták feldolgozásában nyújtott segítségért.