# | bul | ita |
---|
1 | Южна Корея: Монаси хванати да пият, пушат и залагат | Corea del Sud: lo scandalo dei monaci che bevevano, fumavano e giocavano a poker |
2 | Всички препратки са към текстове на корейски, освен ако е посочен друг език. | |
3 | Шест лидери на най-големия будистки орден в Южна Корея са били хванати да пият, пушат и играят покер. | In Corea del Sud sei leader del più grande ordine buddhista nazionale sono stati scoperti mentre giocavano a high-stakes poker [it], bevevano e fumavano. |
4 | Случаят беше разкрит (анг) благодарение на изтекъл видеозапис, показващ прочути монаси да играят хазарт в луксозен крайезерен хотел, само ден преди националния празник по случай раждането на Буда. | Il caso è stato reso noto [it] attraverso una ripresa video che mostra monaci di alto profilo intenti a giocare d'azzardo in un lussuoso hotel in riva al lago proprio pochi giorni prima della festività nazionale che celebra la nascita del Buddha. |
5 | Според слуховете (анг), залаганията на монасите са надвишили 875 000 долара (10 милиона корейски уони) и са продължили през цялата нощ, 13 часа подред. | A quel che si dice [en], le quote scommesse supererebbero gli 875,000 USD (10 milioni di won coreani [it]) e i monaci avrebbero continuato a giocare d'azzardo tutta la notte per tredici ore di fila. |
6 | В Южна Корея е нелегално да се залага извън предназначените за тази цел казина и места за конни надбягвания. Подобни действия от религиозни водачи не само са неодобрителни, но и немислими. | In Corea del Sud è illegale giocare d'azzardo al di fuori dei casinò autorizzati e degli spazi riservati alle corse dei cavalli e un atto del genere da parte di leader religiosi è più che disapprovato: è inimmaginabile. |
7 | Южнокорейското онлайн пространство изригна с различни отзиви, от саркастичните коментари и остра критика до горчивите вопли на опорочения регион. | Sulla rete internet coreana sono esplose varie reazioni: commenti sarcastici, critiche sferzanti e aspre lamentele per lo stato di corruzione in cui versa la religione. |
8 | Twitter потребителят @uxost01 пише: | L'utente @uxost01 scrive su Twitter [ko]: |
9 | Майка ми беше шокирана и съкрушена от новината, че монасите от Джог-йе са залагали десетки милиони корейски уони. | Mia mamma è scioccata e devastata dalla notizia di monaci Jogye [en] che scommettono quote di diverse decine di milioni di won coreani. |
10 | Друг Twitter потребител (@Arirang5886) посочва, че парите, с които са залагали монасите, са били религиозни дарения на хора: | L'utente @Arirang5886 puntualizza [ko] che i soldi scommessi dai monaci erano donazioni dei fedeli: |
11 | Действията на монасите от Ордена на Джог-йе показват, че те са изгубили всякакъв самоконтрол. | Il fatto che monaci di alto livello dell'ordine Jogye scommettano, bevano e fumino dimostra che hanno perso la capacità di autocontrollo. |
12 | Докато последователите на Ордена редовно посещават храма, за да предложат заработени с пот и кръв пари, тези монаси са използвали парите им, за да се насладят на вълнуващо търсене на истината. | Mentre i fedeli fanno regolarmente visita ai templi per offrire soldi guadagnati col sangue, questi monaci usano i loro soldi per un'elettrizzante ricerca della verità. |
13 | Това е отличителен пример, доказващ, че истинския Буда е не в храма, а в сърцето на всеки последовател. | E' un caso esemplare che ci insegna come il vero Buddha risieda nel cuore di ogni fedele, non nel tempio. |
14 | Друг Twitter потребител, @Nabiwahighhill, сравнява монасите с корумпирани аристократи: | Un altro utente, @Nabiwahighhill, paragona [ko] questi monaci ai nobili corrotti: |
15 | През 2007г., монахът Мюнг-джи заявява в публичното пространство, че храмовете имат финансови ресурси в стойност около 10 милиарда корейски уони (около 8,75 милиона долара) и обясни, че те трябва да разделят търсенето на истината от боравенето с пари. | Nel 2007, il monaco Myung-ji ha reso pubblico che i templi hanno risorse finanziarie per circa dieci miliardi di won coreani (più o meno 8.75 milioni di dollari americani) e che hanno bisogno di separare la loro ricerca della verità dalla gestione delle risorse economiche. |
16 | Среднощните хазартни игри на монасите от Ордена Джог-йе показва, че корейското будистко общество е корумпирано. | Il gioco d'azzardo notturno dei monaci dell'ordine Jogye mostra che la comunità buddhista coreana è corrotta. |
17 | Религиозни лидери, политици и собственици на медии са се превърнали в корумпирани аристократи, горните 2% на “стария режим”. | I leader religiosi, i politici e i proprietari dei mezzi di comunicazione sono diventati i nobili corrotti, quel due percento di popolazione in cima alla scala sociale durante l'Ancien Régime [it]. |
18 | Снимка на монаси, слизащи към покоите си след вечерното преклонение в храма Хаеинса, който е един от най-ранните будистки храмове Джог-йе в Южна Корея. | I monaci scendono verso le loro stanze dopo il culto serale al Tempio di Haeinsa, uno dei principali templi buddhisti dell'ordine Jogye in Corea del Sud (non necessariamente legato al caso di gioco d'azzardo menzionato in questo articolo). |
19 | Снимка: joonghijung (CC BY 2.0) | Foto: joonghijung, Creative Commons License (CC BY 2.0) |
20 | Орденът на Джог-йе (анг) има повече от 10 милиона члена, което представлява около една пета от корейското население. | L'ordine Jogye conta più di dieci milioni di seguaci, quasi un quinto della popolazione totale in Corea del Sud. |
21 | Лидерът на Ордена направи публично изявление (анг) с извинения и призова целия Орден към “саморазкаяние” веднага след като случая със залозите беше отразен на първите страници на вестниците в страната. | Il capo dell'ordine Jogye si è scusato pubblicamente [en] subito dopo che il caso del gioco d'azzardo è finito sui titoli nazionali, promettendo “auto-pentimento”. |
22 | Въпреки спекулациите на медиите, че изтичането на видеото е било внимателно планирано от съперниците отвъд Ордена, няма причина или извинение достатъчно силни за да успокоят разочарования корейски народ. | Sebbene i media abbiamo speculato sulla possibilità che la fuga di notizie fosse stata accuratamente pianificata [ko] da forze rivali all'interno dell'ordine, nessuna ragione o scusante è abbastanza per calmare i coreani delusi. |
23 | Парк Тае-су (@sjts200) туитва: | Park Tae-su (@sjts200) scrive su Twitter [ko]: |
24 | Монахът Джа-сеонг трябва да поеме пълна отговорност за фиаското с хазарта и да подаде оставка. | Il monaco Ja-seong dovrebbe assumersi piena responsabilità per questo disastro del gioco d'azzardo e rassegnare le dimissioni. |
25 | Наистина ли смятате, че може да прикриете случая само чрез обещание за саморазкаяние? | Davvero pensi che basti invocare l'autopentimento per seppellire il caso? |
26 | Разбира се, че не. | Diavolo no. |
27 | Юн Хи-сунг (@yunheesung) написа: | Yun Hee-sung (@yunheesung) scrive su Twitter [ko]: |
28 | Мислите ли, че всички тези [обвинения] са нечестни, тъй като скандала с хазарта беше предизвикан от изцяло вътрешен конфликт? | Pensi che tutte queste accuse siano ingiuste perché lo scandalo del gioco d'azzardo è stato causato da conflitti di forze interne? |
29 | Без значение дали сте имали неразбирания във вътрешните отношения или не, това, което касае корейския народ е дали е извинимо за монасите да залагат потресаващи суми, да пият и пушат. | Che tu stessi affrontando lotte interne o meno, quello che interessa al popolo coreano è che sia ingiustificabile per dei monaci scommettere grandi somme di denaro, fumare e bere. |
30 | Все още ли не може да разберете какъв е истинския проблем? | Ancora non vedi qual è il vero problema qua? |
31 | Южна Корея бе силно религиозна страна, но след многобройните скандали, изниквали в християнските и будистки общности, все повече и повече разочаровани корейци се отказват от религията. | La Corea del Sud è sempre stata una nazione molto religiosa ma con così tanti scandali [ko] scoppiati sia nella comunità cristiana che buddhista, sempre più coreani, frustrati, stanno voltando le spalle alla religione. |
32 | Twitter потребителят @tinypencil пише: | L'utente @tinypencil scrive su Twitter [ko]: |
33 | Значи будизма решава да сподели острите критики с христианската общност? | Così il Buddhismo ha deciso di condividere le aspre critiche già fatte alla comunità cristiana? |
34 | Обществените чувства към будизма преди бяха добронамерени. Но сега нелегалните залагания на монасите развалиха всичко. | Un tempo l'opinione pubblica nei confronti del Buddhismo era molto buona, ma adesso il caso del gioco d'azzardo dei monaci ha rovinato tutto. |
35 | И добавя: | e aggiunge [ko]: |
36 | Монасите от Ордена на Джог-йе са залагали цяла нощ. | I monaci dell'ordine Jogye hanno organizzato scommesse notturne. |
37 | Религията ли е това, което лекува света ИЛИ светът е този, който храни хората, криещи се зад името на религията? | E' la religione che cura il mondo OPPURE è il mondo a curare queste persone che si nascondono sotto il nome della religione? |