Sentence alignment for gv-bul-20120511-1696.xml (html) - gv-ita-20120524-59681.xml (html)

#bulita
1Швейцария: Основен доход за всичкиSvizzera: proposta di legge per il reddito di cittadinanza
2Всички препратки са към текстове на френски, освен ако изрично е посочен друг език. Инициатива за създаване на нов федерален закон, известен като “безусловен основен доход” бе официално въведенa в Швейцария през април т.Lo scorso mese di aprile, in Svizzera, è stata formalmente presentata un'iniziativa che punta a far approvare una nuova legge federale denominata «Per un reddito minimo incondizionato» [fr, come i link successivi, eccetto oe diversamente indicato].
3г. Идеята се състои просто от даването на месечен доход на всички граждани, който не е свързан нито с приходи, нито с работата, и генерира коментари из швейцарската блогосфера.L'idea, che consiste molto semplicemente nel versare un contributo mensile a tutti i cittadini, a prescindere dall'occupazione e dalle condizioni economiche, ha scatenato un dibattito nella blogosfera elvetica.
4В рамките на швейцарското законодателство, всеки гражданин може да предложи популярни инициативи: става въпрос за система на пряка демокрация, която дава възможност на гражданите да изискват законодателна промяна на федерално или конституционно ниво.In Svizzera, il referendum [it] può essere indetto grazie al sistema della democrazia diretta, tramite la quale i cittadini possono chiedere modifiche alle leggi federali o costituzionali.
5Ако инициативата за въвеждане на основен доход събере повече от 100 000 подписа преди 11-ти октомври, 2013 г., Федералното събрание е задължено да я разгледа и - ако инициативата е преценена като правдоподобна, - да свика референдум.Se questa iniziativa favorevole al reddito di cittadinanza raccoglierà più di 100.000 firme entro l'11 ottobre 2013, l'Assemblea Federale dovrà prendere la proposta in seria considerazione e potrà indire un referendum dal momento che l'iniziativa sarà giudicata credibile.
6Швейцарски франкове, Джим (CC BY-NC-SA 2.0), Flickr.Franchi svizzeri, utente Flickr Jim (licenza CC BY-NC-SA 2.0).
7В блога си, Паскал Холенгвен разяснява:Sul suo blog, Pascal Holenweg interviene al proposito:
8В основата на инициативата “за безусловен основен доход” стои предложението за “създаването на безусловна универсална помощ”, която да бъде записана във Федералната конституция и която “ще позволи на цялото население да води достойно съществуване и да участва в обществения живот”.L'iniziativa popolare “per un reddito minimo incondizionato” propone “l'introduzione di un contributo universale” sancito all'interno della Costituzione federale che “consenta a tutta la popolazione di condurre un'esistenza dignitosa e di partecipare alla vita pubblica”.
9Законът ще се занимае с финансирането и определянето на размера на помощите; предлагащите инициативата споменават около 2 000-2 500 швейцарски франка на месец (2 200 - 2 700 щатски долара), което е приблизително същото като максималната социална осигуровки, но това не е влкючено в съдържанието на инициативата.La legge disciplina in particolare il finanziamento e l'importo del reddito minimo (i promotori hanno suggerito che il reddito di base si aggiri attorno ai 2000-2500 franchi mensili, cifra che è molto vicina all'importo massimo dell'indennità di disoccupazione, ma non hanno quantificato la cifra nel testo dell'iniziativa).
10Основният доход не идва с никакви предварителни условия: не е обект на какъвто и да е начин на изследване.Il reddito minimo dev'essere slegato da qualsivoglia condizione, senza accertamenti sulla situazione di bisogno.
11Той е универсален (всеки ще го получи) и егалитарен (всеки ще получи същата сума).E' universale (tutti lo ricevono) ed egualitario (tutti ricevono la stessa cifra).
12Също така е личен (ще се изплаща на лица, а не на домакинства).E' anche personale (versato al singolo individuo, non alla famiglia). Non sostituirà lo stipendio.
13Това не е доход, който да замени неполучена заплата. Напротив, той замества всички нискостоящи обезщетения (безработица, пенсии, семейни надбавки, студентски стипендии, помощи за инвалиди).Piuttosto, andrà a sostituire l'assistenzialismo delle entrate economiche che sono chiaramente al di sotto di esso (sussidio di disoccupazione, pensione, assegni familiari, borse di studio, assegni di invalidità).
14Как ще бъде финансиран?Ma come verrà finanziato?
15Чрез прякото данъчно облагане на доходите и богатството, косвеното данъчно облагане върху потреблението (ДДС), облагане на финансовите транзакции и, най-вече, чрез преразпределение на ресурси, които понастоящем са разпределени за финансиране на държавните пенсии и помощи за безработните, социални осигуровки и други социални грижи, по-малки от размера на основния доход.Attraverso la tassazione diretta degli utili e della ricchezza, la tassazione indiretta sui consumi (IVA), quella delle transazioni finanziarie e soprattutto attraverso la riallocazione delle risorse attualmente utilizzate per finanziare le pensioni statali e l'indennità di disoccupazione, l'assicurazione sociale e altre forme di assistenzialismo che sono inferiori all'importo del reddito di base.
16В своя блог, Фред Юбльор изразява гледна точка:Sul suo blog, Fred Hubleur fa il punto della situazione:
17Важното нещо е, че тези приходи са фиксирани за всеки, без да има изискване да са работещи; точно така, това е доход, без работа.Il punto fondamentale è che questo beneficio sia uguale per tutti senza vincoli connessi ad attività lavorative; proprio così, si tratta proprio di un compenso senza impiego.
18Това може да изглежда шокиращо, но в основата си е напълно защитима идея.Ciò può apparire sconvolgente. Nella sua essenza è un'idea difendibile.
19От една страна, се борим срещу бедността и несигурността, вече няма да е необходимо да има социална осигуровка, която да повишава други доходи, както и десетки различни и тромави помощи.Per un verso, combatteremo la povertà e l'insicurezza, non sarà necessario legare la sicurezza dello status sociale ad altri redditi, oltre a svariati e diversi vantaggi.
20Този безусловен доход е също добър за иновациите и творчеството.Questo reddito incondizionato rappresenta allo stesso tempo una buona notizia per l'innovazione e la creatività.
21(…) Също така правим промяна на образеца, която закостенялите капиталисти може да счетат за тревожна: освобождението на работника, връщането обратно на статута му като Homo sapiens вместо този на Homo rabotikus, който властва в нашето общество [Бел. ред. : Homo rabotikus е игра на думи описваща човека, който прекарва най-голямата част от времето си в работа].(…) Avremmo inoltre creato un mutamento di paradigma che i capitalisti più irriducibili potranno trovare allarmante: la liberazione del lavoratore, la sua riconversione allo status di homo sapiens e non di homo travaillus [NdT, Homo travaillus è un neologismo scherzoso per descrivere il lavoratore] che tanto tiene banco nella nostra società.
22Мартуф определя редица аргументи в полза на един основен доход, както е показано тук:Martouf presenta una serie di argomentazioni a favore del reddito di base, illustrate di seguito:
23Човешките причини за работа, от freeworldcharter.org чрез active rain и адаптирано от Мартуф на Френски, с посзволение за използване в други статии.Human reason to work, di freeworldcharter.org via active rain e adattato da Martouf in francese su licenza di ripubblicazione
24Тази нова представа за света е проучена най-вече в хелветико-немския филм Основен доход: културен тласък, от Енон Шмид и Даниел Хани, двама от осемте швейцарски основателите на инициативата:Questa nuova visione globale è stata trattata nel film di produzione elvetico-tedesca Basic Income: A Cultural Impetus, diretto da Ennon Schmidt e Daniel Hani, due degli otto cittadini svizzeri fondatori dell'iniziativa:
25“И какво ще правите с основения доход?”“Cosa faresti se avessi un reddito di base?”
26На сайта на BIEN-Suisse, швейцарският клон на глобалната мрежа с призив а за основен доход (англ. ), Интернет потребителите бяха запитани следния въпрос:Sul sito web BIEN_Switzerland, la branca svizzera della rete globale petizione per il reddito minimo [en], ai visitatori venne chiesto di rispondere questa domanda:
27Та ето на.Ci siamo, finalmente.
28Получавате 2 500 швейцарски франка всеки месец, без условия.Ipotizziamo che da oggi riceverete 2.500 franchi svizzeri ogni mese e senza condizioni.
29Кажете ни как животът ви ще се промени.Raccontateci come cambierebbe la vostra vita.
30Кажете ни как ще прекарвате времето си.Come passereste il vostro tempo?
31На какво ще посветите живота си?A cosa dedichereste la vostra vita?
32Отговорите са различни.Le risposte sono state le più varie.
33Антоан ще основе ресторант, Гаетан - ферма.Antoine aprirà un ristorante.
34Рено ще се посвети на музика:Gaetane una fattoria.
35Първият ми проект ще бъде да завърша музикален инструмент, който съм в процес на създаване и ще опитам да го пусна в производство.Renaud si dedicherebbe alla musica: Il mio primo progetto sarebbe completare uno strumento musicale che sto per ultimare.
36В същото време бих предлагал уроци за това как да се свири на любимия ми музикален инструмент, който не е добре познат в този регион.Allo stesso tempo offrirei lezioni per insegnare a suonare il mio strumento preferito, che non è molto noto in questa regione.
37Потребителят Херфу70 би приоритизирал семейството си:L'utente herfou70 darebbe la priorità alla sua famiglia:
38Баща съм (3 деца - 6, 11 и 14 години) и съм единствения работещ в семейството.Io sono un padre di famiglia (3 bambini - 6, 11 e 14 anni) e sono l'unico a lavorare in famiglia.
39Да имам един основен доход би ми позволило да отделя повече време за децата си.Avere un reddito di base mi permetterebbe di dedicare più tempo ai miei bambini.
40Съпругата ми също ще бъде в състояние да направи нещо, извън грижите за нашия дом, което ще й позволи да живее по-пълноценно.Mia moglie avrebbe la possibilità di fare altro e non solo occuparsi della nostra casa, e ciò le consentirebbe di crescere e realizzarsi.
41Във Facebook, привърженици на инициативата за основния доход стартираха конкурс, наречен “звезда за цял живот”.Su Facebook, i sostenitori dell'iniziativa sul reddito di base hanno lanciato una competizione chiamata “star for life”.
42Посетителите на сайта са поканени да се заснемат, сякаш са осъдени на доживотен.Agli utenti della pagina web viene chiesto di pubblicare una loro foto come se fossero stati condannati a vivere.
43Основен доход ще “направи повече вреда, отколкото полза” Но не всички са убедени от тази идея.Un reddito di base “farà più male che bene” Non tutti sono favorevoli a questa idea.
44Според Жан-Кристоф Шваб, член на Долната камара на представителите на Швейцария, социалистите не трябва да подкрепят предложението, което той смята, че ще “направи повече вреда, отколкото полза и ще бъде катастрофа за работниците и служителите”.Secondo Jean Christophe Schwaab, membro della Camera dei rappresentanti, i socialisti non devono appoggiare la proposta, che secondo la sua opinione “farebbe più male che bene e sarebbe un disastro per i lavoratori”.
45Той даде следното обяснение в блога си:A questo proposito ha dato la seguente spiegazione sul suo blog:
46Поддръжниците на основния доход твърдят, че той трябва “да освободи хората от задължението да си изкарват прехраната” и да доведе до изчезването на нестабилна или ниско платена заетост, защото, понеже този основен доход гарантира минималната работна заплата доживот, никой няма да иска тези работни места.I promotori del reddito di base sostengono che questo “libererà le persone dalla coercizione a guadagnarsi da vivere” e porterà all'eliminazione del lavoro precario e mal pagato poiché, dal momento che questo reddito di base garantirà un contributo economico minimo, nessuno sarà costretto ad accettare qualsiasi tipo di lavoro.
47Това е повече от вероятно да доведе до обратен ефект.Ecco! E' più probabile che produca l'effetto opposto.
48Тъй като ниското ниво на изплащания няма да бъде достатъчно за задоволяване на основната цел на инициативата, а именно да се осигури достоен стандарт на живот, получателите ще бъдат задължени да работят така или иначе, въпреки основния доход.Poiché l'ammontare della retribuzione non potrà soddisfare l'obiettivo primario dell'iniziativa, e cioè assicurare una vita dignitosa, i beneficiari saranno costretti a lavorare comunque, nonostante il reddito minimo garantito.
49Натиск да се приеме всяка налична работа няма да си отиде.La pressione ad accettare qualsiasi lavoro si renda disponibile rimarrà sempre alta.
50Той добави:E ha aggiunto:
51Накрая, най-лошото от всичко е, че безусловен основен доход изключва завинаги голям брой работници от трудовия пазара (като отрича правото им да работят): тези, които се определени, че имат недостатъчен потенциал за печалба (например поради инвалидност, болест или липса на квалификациите) просто ще трябва да се задоволяват с основния доход.Infine, un reddito di base incondizionato, cosa peggiore di tutte, escluderebbe permanentemente un buon numero di lavoratori dal mercato del lavoro (negando il loro diritto a lavorare): coloro i quali sono ritenuti poco produttivi sul lavoro (p. es. a causa di invalidità, malattia o per mancanza di qualifiche) dovranno accontentarsi del reddito di base.
52Неговият анализ е спорен, както се вижда от поредицата коментари под постинга.La sua analisi è controversa, come si può vedere dal thred di commenti lasciati al suo post.
53От френска гледна точка, Джеф Рено обясни защо левицата се противопоставя на безусловен основен доход:Da una prospettiva tutta francese, Jeff Renault ha spiegato perché la sinistra è sicuramente sfavorevole al reddito di base incondizionato:
54Левицата от края на 19-ти и от 20-ти век беше изфабрикувана на база ценностите на работа и защита на работниците.La sinistra, dalla fine del 19° e del 20° secolo si è fondata su valori del lavoro e della difesa dei lavoratori.
55Тази борба е центрирана около безкрайната защита на работника и на неговия Свети Граал, договори с неограничена продължителност, докато този “статут” се прилага само към малцинство.Questa lotta si centra attorno alla difesa ad oltranza dell'operaio salariato e del Santo Graal rappresentato dai contratti a tempo indeterminato con retribuzione, anche quando ormai questo status si applica soltanto a una minoranza.
56Със стартирането на инициативата, Юбльор се надява, че голям обществен дебат ще се развие в Швейцария:Col lancio dell'iniziativa, Hubleur spera che in Svizzera si scateni un enorme dibattito sociale:
57Това поне ще отвори врати за голям обществен дебат и за шанса да се разсъждава върху това, което искаме и към какъв начин на живот се стремим.Tutto ciò, come minimo aprirà un grande dibattito sociale e darà l'opportunità di riflettere su ciò che vogliamo veramente e al tipo di vita cui aspiriamo.
58От известно време следя идеята за универсална система за помощи (наред с други имена).Ho preso in considerazione l'idea di un sistema basato su un sostegno universale per un certo periodo.
59Спомням си, че се говореше за това преди десет години в университет, в лекциите за нестабилност и социални връзки.Ricordo che ne parlavo durante una lezione sull'instabilità e i vincoli sociali una decina d'anni fa all'università.
60Идеята е, честно казано, много съблазнителна и заслужава наблюдение отблизо.L'idea è francamente molto affascinante e merita un'attenzione particolare.
61Когато погледнете света, създаден от текущия капиталистически продукционен модел, лесно бихте се озовали в ситуация, в която копнеете за нещо друго, за свят, който дава на всеки по-добър шанс.Se solo si osserva il mondo creato dal modello attuale di capitalismo e produttivismo, si finisce facilmente per sperare che esista qualcos'altro, un mondo che dia a tutti migliori opportunità.