# | bul | jpn |
---|
1 | “Цветният квартал” на Газа носи надежда и изцеление в Палестина | パレスチナに希望と安らぎを。 |
2 | Ал Зейтун в Газа е познат като “Цветният квартал” (Източник: Институт за разбиране на Близкия изток (IMEU)) | ガザにあらわれた「色彩地区」 |
3 | Тази автентична история звучи като излязла от любимите ни детски книжки. | 「色彩地区」として知られるガザのアル・ザイトウン地区。 |
4 | Ал Зейтун, който се намира в Газа и е познат като “Цветният квартал”, е боядисан в ярки цветове. | 写真は「中東理解のための研究所(IMEU)」提供。 |
5 | Мохаммед Ал Саеди е художникът от нашата история - човек с въображение и вдъхновение, който започва работата по проекта от собствения си дом по-рано тази година (2015). | これは、ある町の暮らしを伝える本当の話なのだが、たぶん大好きな絵本を読んでいるような気持ちになるだろう。「 色彩地区」として知られるガザのアル・ザイトウン地区は、陽気な彩りに包まれている。 |
6 | С помощта на доброволци, цветовете бликват по улиците, докато броят на разкрасените къщи достига 30. | 主人公はモハメド・アル・サエディ。 |
7 | Стените на Ал Зейтун са покрити с вертикални градини в светли рамки, фрески с плаващи по залез лодки и илюстрации на пълзящи лозници, които се увиват по ъглите на сградите. | 今年の初めに「色彩地区」プロジェクトを立ち上げた、先見の明のある芸術家だ。 ボランティアの協力を得て通りに溢れだした色は、近くの家々30軒あまりを飾りたてた。 |
8 | “Ал Джазира” пише, че семействата са започнали да садят градини с рукола, патладжани, домати и пъпеши в самия град, като по този начин обогатяват многообразието от градски багри със зелено, червено и лилаво. | アル・ザイトウン地区の壁は、絵のかわりに鉢植えをつるした色鮮やかな額縁、夕焼けでボートをこぐ姿を描いた壁画、建物の角をまわり込むように描かれたつる草などでいっぱいだ。 アルジャジーラによると、この地区に住む人々は、市街地に作った菜園にルッコラやトマト、なす、すいかを植えはじめた。 |
9 | Ал Саеди обясни какво го е мотивирало по следния начин: | 緑と赤と紫も加わって虹色地区だ。 |
10 | Войните водят до опустошение, което заедно с ефектите от обсадата, води до срив в нервната система и до психологични проблеми в дългосрочен план. | アル・サエディは活動を始めた動機について、ビデオの中でこう話している。 |
11 | Ето защо, в опита си да спомогна за излекуването на мъките и психологичните ефекти от обсадата, аз реших да създам спокойна атмосфера, изпълнена с цветя и цветове. | 紛争による荒廃や包囲攻撃に苦しんで神経がずたずたになった人々は、その後も長く心理的に苦しみ続けることになります。 だから私は、花に包まれた彩り豊かで穏やかな空間を作り上げ、攻撃で傷ついた心と体をいやしてあげたいのです。 |
12 | От камъните на разрухата, с Божията помощ, ние ще построим градини и басейни, изпълнени с цветя и успокояващи цветове. | がれきだって、神のおぼしめしがあれば、花や心安らぐ色にあふれた庭や鉢植えの花壇になるのですから。 |
13 | Според доклад от репортажа на Global Voices за 50-дневната война между Израел и Палестина през юли и август 2014, приблизително 40 процента от градските територии в Газа са били разрушени, включително 96 000 дома. | 2014年7、8月のイスラエルによる50日間ガザ攻撃に関するグローバル・ボイスの特集によれば、ガザ市街の40パーセント近くが破壊され、民家も9万6000軒が巻きこまれた。 アル・ザイトウン地区の復興は、パレスチナのラマッラーに本部を置くNGO、テイマー地域教育研究所の基金によるものだ。 |
14 | Възстановяването на Ал Зейтун бе финансирано от Института за гражданско образование “Тамер”, със седалище Рамала, Палестина. | ウェブサイトによると同研究所はガザとヨルダン川西岸で活動中で、文化再生プログラムや基礎教育を進めたり、創造力豊かな表現にふれて子どもたちが健やかに成長できるよう尽力している。 |
15 | Според техния уебсайт, неправителствената организация развива дейността си в Газа и Западния бряг, насърчавайки проекти за културно обновяване, ограмотяване и осигуряване на нормално детство чрез творческо изразяване. | 近くに住むマラム(10歳)とアスマア(9歳)が、ビデオの中でこう話している。 |
16 | Марам и Асмаа Хаддад, съответно на 9 и 10 години, които за жители на квартала, добавят: | 私たちはとてもうれしかったの、あの人たちが絵を描いてくれたんだもの。 |
17 | Бяхме много щастливи, когато боядисаха квартала. | おかげでこのあたりはとても美しくなったし、前と違って今は、ここで遊んでいて楽しいの。 |
18 | Стана много красиво и когато си играем тук вече изпитваме радост, а не както преди… | 校正:Takako Nose |