# | bul | mlg |
---|
1 | Египет: Кампанията “Вашата лична карта, вашите права” цели жените | Ejypta: Ny Karapanondronao, Ny Zonao Ry Vehivavy |
2 | Всички препратки водят към текстове на английски, освен ако изрично е посочено друго. | |
3 | 2 милиона лични карти за 2 милиона жени | Karapanondro 2 tapitrisa ho an'ny vehivavy 2 tapitrisa |
4 | Според данни на египетското Министерство на вътрешните работи, 4 милиона жени в страната не разполагат с национални карти за самоличност. | Araka ny tarehimarika avy any amin'ny Ministeran'ny Atitany Ejypsianina, mahatratra 4 tapitrisa ireo vehivavy eto amin'ny firenena no tsy manana kara-panondro. |
5 | Една жена без национална идентификация не е в състояние да притежават земя, не може да се купи или да продаде активи и дори не може да наследи починали членове от семейството си. | Ny vehivavy tsy manana kara-panondro dia tsy manan-jo hanan-tany, tsy afaka mividy na mivarotra tapakilan-drenivola ary tsy afaka mandova raha misy ny fahafatesana eo amin'ny fianakaviana. |
6 | Липсата на лични карти също така предотвратява достъпа на жените до различни обществени услуги като образование, здравеопазване, право на глас и други основни социални права. | Mandrara ny vehivavy tsy hiditra amina karazana raharaham-panjakana ihany koa ny tsy fananana karapanondro, anisan'izany ny fampianarana, ny fahasalamana, ny zo hifidy sy ireo zo fototra ara-tsosialy hafa. |
7 | Ето защо започна нова кампания, имаща за цел да осигури националните лични карти на всички жени. | Ary noho izany indrindra no nanombohana ny fanentanana izay mikendry ny hampanana karampanondrom-pirenena ho an'ny vehivavy rehetra. |
8 | Кампанията се нарича “Вашата лична карта, вашите права” и целта й е безплатно да издаде документи за самоличност на 2 милиона египетски жени. | Antsoina hoe “Ny karapanondronao, Ny Zonao” “Your ID, Your Rights” ny fanentanana ary ny tanjona dia ny hanatontosana karapanandro 2 tapitrisa maimaimpoana ho an'ny vehivavy Ejyptiana. |
9 | Тази акция ще започне с един опитен период от три месеца. | Hatomboka amin'ny tetikasa fitaratra mandritra ny telo volana izany. |
10 | Според Facebook страницата на кампанията (арабски): | Araka ny fanentanana ao amim'ny pejy Facebook: |
11 | Пилотният проект е с продължение три месеца, започвайки от март, и ще се проведе в провинцията Калиобея, която има общо 14 области. Целта на пилотния период са 40 000 жени, които нямат лични карти. | Mandritra ny telo volana ny tetikasa fitaratra, ka manomboka amin'ny volana Martsa, ary ao amin'ny governorà Qaliobeya no hanatanterahana izany, izay manana distrika 14, ny tanjon'ny tetikasa fitaratra voalohany dia ny hanomezana karapanondro ho an'ny vehivavy 40.000. |
12 | Бяха избрани следните области в Калиобея: Бенха, Калиуб, Шебин Ел-Канатер и Ел-Канатер Ел-Кхайрея. | Nofidiana tao Qaliobeya ireo distrika manaraka ireto mandritra ny tetikasa fitaratra voalohany: Benha, Qalioub, Shebin El Kanater ary ny distrikan'i El-Kanater El-Khayreya. |
13 | Според доклад на ООН от 2006, 41% от египетските жени над 18 години са неграмотни. | Araka ny filazan'ny tatitra avy amin'ny Firenena Mikambana tamin'ny taona 2006, tsy mahay mamaky teny sy manoratra ny 41% ny vehivavy efa lehibe ao Ejypta. |
14 | Снимка от Илен Пърлман. Това не е първата кампания, която се опитва да постигне тази цел, но сегашната е подкрепена от различни неправителствени организации, включително UN Women (Бюро на Организацията на обединените нации за равнопоставеност на половете и овластяване на жените), UNDP (Програма за развитие на Организацията на обединените нации), Министерство за административно развитие, Социален фонд за развитие, Министерство на външните работи и др. | Tsy ity no fanentanana voalohany hiezahana hanatrarana ny tanjona mitovy amin'izao fotoana, na dia izany aza, ity indray mitoraka ity dia nahazo fanohanana avy amina ONG isan-karazany, anisan'izany ny UN Women (United Nations Entity for Gender Equality sy ny Empowerment of Women) (Sampan'ny Firenena Mikambana Misahana ny Miralenta sy ny Fahaleovantenan'ny Vavy), UNDP (United Nations Development Program(Fandaharan'asan'ny Firenena Mikambana misahana ny Fampandrosoana), MSAD (Ministry of State for Administrative Development(Ministeram-panjakana ho amin'ny Fampandrosoana ny Fitantanana), SFD (Social Fund for Development(Fanampiana ara-tsosialy ho amin'ny Fampandrosoana), MoFA (Ministry of Foreign Affairs(Ministeran'ny Raharaham-bahiny), sy ny sisa hafa. |
15 | Организаторите на кампанията също така използват социални медии, за да се повиши осведомеността за проекта (акаунт в Twitter и страница във Facebook) както и по различни въпроси, свързани с неравенството между половете в страната. | Nampiasa ny fifampitam-baovao sosialy ihany koa ny mpikarakara ny fanentanana mba hampahafantarana bebe kokoa momba ny tetikasa. Nanangana kaonty tao amin'ny Twitter sy Facebook izy ireo ho fanentanana momba ny olana misahana ny miralenta. |
16 | On Twitter, they announced: | Toy izao no nalefan'izy ireo tao amin'ny Twitter: |
17 | @Million_ID: Египет се класира номер 120 сред 128 страни, когато става въпрос за неравенството между половете. | @Million_ID: Eo amin'ny laharana faha-120 amin'ny firenena 128 no misy an'i Ejypta mikasika ny tsy fitovian'ny lehilahy sy ny vehivavy. |
18 | Вашата лична карта, вашите права | Zonao ny manana karapanondro |
19 | Най-сетне, те искат хората да помогнат да се повиши осведомеността за кампанията, чрез споделяне и ретуитване на постовете във Facebook и Twitter, поканвайки интернет гражданите: | Farany, mangataka ny fiaraha-miasan'ny mpiserasera izy ireo amin'ny fanentanana amin'ny alalan'ny fampitana siokantsera na “rettweet” ao amin'ny Facebook sy Twitter. |
20 | @Million_ID: Целта на нашето присъствие в интернет не е само да ни чуят жените в селата, но и да се повиши осведомеността за кампанията сред средната и висшата класа. | Indreto ny olona nangatahana hentanin'ny mpiserasera: @Million_ID: Ny tanjontsika amin'ny fidirana aterineto dia ny tsy mampahafantatra ny vehivavy ao an-tanàna, fa manentana ireo sokajin'olona eo no eo sy ny ambony. |