Sentence alignment for gv-bul-20120512-1740.xml (html) - gv-mlg-20120511-33169.xml (html)

#bulmlg
1Eвропа: Икономическата криза засили възхода на анти-имиграционните политикиEoropa : Tsianjery Maimbo Momba Ny Fifindra-monina
2Всички препратки са към текстове на френски, освен ако изрично е посочен друг език.
3Дори след края на президентските избори във Франция (бъл) фактът, че действащия президент Никола Саркози избра имиграцията за основна тема на предизборната си кампания, все още предизвиква множество дебати в мрежата.Nifarana ny fifidianana izay ho filoham-pirenena frantsay saingy ny nifidianan'ny filoha teo aloha, Nicolas Sarkozy, hanao ny resaka fifindra-monina ho ivon'ny fampielezan-keviny kosa dia mitohy resahana hatrany ety anivon'ny tranonkala.
4Много Интернет потребители се питаха дали избора на Саркози да се понрави на крайно-десните избиратели му е помогнал за смекчаване на загубата му или обратното - е бил една от причините електоратът му да го изостави.Manontany tena ny maro amin'ny mpiondana aterineto raha toa io safidy nanaovany pi-maso tamin'ny hery farany havanana mba ho fampandaniana azy io ka nanampy mba hanamaivamaivana ny fahareseny, na mifanohitra amin'izany, anisan'ny antony iray nampandositra ireo mpifidy azy.
5Имайки предвид осезаемо понижаващият се апетит за мултикултурализъм (анг) на европейските гласоподаватели, открояването на имиграцията като основна причина за глобалната икономическа криза се оказа плодотворно за крайно-десните партии на континента.Raha tsaraina avy amin'ny fironana ara-politika ankehitriny ao Eoropa [en], ny fanomezantsiny ny fifindra-monina ho nahatonga ny olana ara-toekarena dia fomba fijery iray isan'ny nitondra lanja tsy azo namaivanina ho an'ny elatra farany havanana nanerana ny kaontinanta.
6Африкански бежанци, от Вито Манзари във Flickr (CC BY 2.0)Mpitsoa-ponenana Afrikana, sary an'i Vito Manzari tao amin'ny Flickr (CC BY 2.0)
7Ако подобна аргументация звучи познато, това е, защото тя периодично се е появявала на Стария континент във времена на криза и се е отразявала на развитието му.Raha toa zary mahazatra io kabary tsara lahatra io, dia satria miverina foana sahala amin'ny kodiaran-tsarety nandritra ny taonjato maro miaraka amin'ny olana tsirairay teo amin'io kaontinanta io.
8В блога си “Crêpe Georgette”, Валери описва хронологично начина, по който имиграцията е била възприемана във Франция от първата половина на XIX век до сега:Ao amin'ny bilaoginy Crêpe Georgette, i Valérie dia manoritsoritra ny fifandimbiasan'ireo fomba fijery ny fifindra-monina tao Frantsa nanomboka tamin'ny fisasahan'ny taonjato faha-19 ka hatramin'izao :
9Нека признаем, че настоящите коментари по повод новите имиграционни вълни са чисто повторение на стари стереотипи, с които всички имигрантски общности са се сблъсквали (независимо дали са дошли от селски райони или от други страни).Raha misy hevitra iray mibahan-toerana izao, dia ny fisainana fa hoe nahay niditra tsara teny anivon'ny fiarahamonina ireo andianà mpifindra monina fahiny (italiana, poloney, espaniola, belza …) raha mifanohitra amin'izany kosa ireo andiany taty aoriana, vao haingana, dia ny avy any Maghreb sy ny Afrikana. Ireo andiany fahiny dia mpiasa mpamokatra, tsy nametraka olana ary re mazàna ny hoe noraisin-dry zareo frantsay tsara mihitsy.
10Hitantsika araka izany fa ireo fomba filaza ankehitriny momba ny mpifindra monina tonga taty afara dia tsy inona fa famerenana fotsiny ny hevitra efa niraikitra sy efa voaray fahiny ary dia nampiasaina manohitra ireo vondrom-piarahamonina mpifindra toerana rehetra (na izy avy any amin'ny faritany na avy any amin'ny firenena vahiny).
11Валери прави паралел между твърдението, че италианските и испански емигранти не са могли да се интегрират, и аргументите срещу днешната имиграция от Източна Европа и Африка:Manao fampitahana ireo fiampangàna ny tsy nahatafidiran'ireo mpifindra monina italiana sy espaniola amin'ny an'ireo mpifindra monina ankehitriny avy any Eoropa atsinanana sy Afrika i Valérie :
12Всички имигрантски населници - също както и бедното население като цяло - са разглеждани през вековете като мръсни, неинтегрирани, отдаващи се на похот и на екзотични обичаи.Nandritra ny taonjato maro, ireo vahoaka mpifindra monina - nefa koa ireo vahoaka mahantra amin'ny ankapobeny - dia noraisina foana ho toy ny maloto, naloan'ny fiarahamonina, miforitra anaty fahafinaretan'ny nofo sy ireo fomba amam-panao avy any an-tany lavitra any.
13Това, което в момента се говори за “ислямизираните” квартали, “завладени” от жени с фереджета с по десет деца, е единствено повторението на разказите за всички предишни вълни от имигранти.Izay re ankehitriny any amin'ireo tanàna « manam-pironana islamika », « feno » vehivavy mirakotra “burqa” mitaiza zaza 10 , dia tsy inona , araka ny hitanareo, fa fotsiny fiverenan'ireo fomba filaza natao an'ireo andiam-pifindra monina rehetra teo aloha.
14Италианецът също е готвил “ужасна” храна, имал е твърде много деца и се е обличал в дрипи.Ny Italiana koa mba manao nahandro tsy mamely, miteraka betsaka sy mitafy voronkitsay.
15Полякът пък е осмян за своята особена форма на католицизъм, поради която стои прав по време на месата, докато възпитаният французин е седнал.Ny poloney manala-baraka tena amin'ny fifikirany amin'ny maha-katolika azy amin'ny endrika hafakely sy ny fijoroany mandritra ny lamesa raha toa mipetraka kosa ireo frantsay.
16Икономическият спад не е единствената причинаTsy ny krizy irery ihany no antony
17Въпреки всичко, икономическият спад не може да обясни сам по себе си привлекателността на анти-имигрантските настроения.Kanefa, tsy ampy hanazavàna io fijery manohitra ny fifindrà-monina io fotsiny raha ny krizy.
18В уводна статия, посветена на бъдещето на мултикултурализма във Франция, Джули Оуоно подчертава (анг):Ao anaty matoandahatsoratra momba ny hoavin'ny kolontsaina marolafy ao Frantsa, Julie Owono manipika hoe [fr] :
19Причината за разстящото притеснение за бъдещето на Европа не е единствено свързано с кризата.Mampanahy tokoa ny hoavin'i Eoropa ary tsy noho ny krizy fotsiny ihany.
20Противно на това, което някои политици скоротечно обясниха в нощта на първия кръг, всъщност изглежда, че французите, гласували за екстремизма, не са тези, които страдат най-много от имигрантския наплив.Mifanohitra amin'izay fanazavana nataon'ny mpanao politika sasany tamin'ny fiafaran'ny fihodinana voalohany, ireo izay nandrotsa-bato ho an'ny elatra farany havanana dia tsy voakasik'ilay fahakaikezan'ny vondrom-piarahamonin'ireo mpifindra monina loatra.
21Френски анализатори разкриха, че докато този наплив представлява сериозно притеснение за 62 процента от избирателите на Фронт Насионал, то населените места, от които партията е получила най-значим брой грасове, не са засегнати от особено голям процент на имиграция.Namoka ireo manampahaizana fa 62% amin'ny mpifidy avy amin'ny Front National no monina any amin'ireo faritra manana tahanà mpifindra monina ambanin'ny salan'isa.
22Европейски феноменTranga Eoropeana
23Не-европейци в Европа, от Digital Dreams във Flickr (CC-BY)Ireo vahiny ao Eoropa, avy amin'ny Digital Dreams ao amin'ny FlickR License-CC-BY
24Политиците, пеещи старата песен срещу имигрантите на нов глас, не са единствено във Франция.Ilay Tsianjery Maimbo hanoherana ny fifindrà-monina dia tsy voafetra ho ao Frantsa irery ihany.
25В Гърция, нео-нацистката партия Златна Зора се възползва (анг) от икономическите затруднения на страната по време на последните избори.Any Gresy, ny antoko politika Néo-Nazi “Aube Doré” dia manararaotra ny fikororosiana ara-toekarena lalovan'ny firenena mba handavahana mandritra ny fifidianana ankapobeny [en].
26Във Великобритания, коментатор, използващ името “James”, реагира на декларацията (анг) на Камерън, Меркел и Саркози, оповестяваща смъртта на мултикултурализма в Европа:Any Grande-Bretagne, James dia maneho hevitra noho ny fanamafisan'i Cameron, Merkel sy Sarkozy fa hoe tsy fahombiazana ny kolontsaina marolafy ao Eoropa [en] :
27Тя [Меркел] искаше Народите на по-богатите нации да приемат и обучат събратята им от по-бедни региони!Izy [Merkel] dia naniry ny firenena manan-karena mba handray sy hanofana ny olona avy amin'ireo firenena mahantra !
28Това не проработи, струва ни милиони и става все по-скъпо с всяка изминала година!Tsy tafita izany, nosandaintsika miliara maro izany ary tsy isalasalàna fa mitombo hatrany arakaraky ny fandehan'ny taona !
29Бихте ли предпочели да наемете фермер от румъния, преструващ се на беден и изпращащ всичките си пари вкъщи, за да си построи къща! точно това се случва в момента. (бел. прев.Ho tianao ve hoe mpiompy iray avy any Romania miasa any Grande-Bretagne, milaza tena ho mahantra nefa mandefa ny volany rehetra ho any an-tanindrazany hananganana rovabe ! satria izany izao no zava-mitranga.
30: Пунктуацията е запазена.) Валери казва, че вече не се учудва от това рециклиране на анти-имигрантската реторика.Tsy gaga intsony amin'io Tsianjery Maimbo hanoherana ny fifindrà-monina io i Valérie.
31В блога си, тя препоръчва няколко четива, които да дадат основа за дебат:Manolo-kevitra izy ny hanaovana vakiteny vitsivitsy mba handravahana ny fifanakalozan-dresaka :
32Mba handresena ny tahotra manoloana ireo mpifindra monina avy any Maghreb sy Afrika, mety hahitana tombony kokoa ny famakiana ireo rakitsoratry ny taonjato faha-19 sy ny fiandohan'ny taonjato faha-20 mba hahatakarana ny fototra iorenan'ireny tahotra ireny sy ny hoe ahoana no tsy manao afa-tsy ny mamerina ireo hevitra nanjaka tamin'ireo taonjato teo aloha ireo.
33- Препоръчано от Г-ца С. : А.Tari-dàlana ho amin'ny vakiteny :
34Саяд, “Имиграцията или парадокса на другостта” (« L'immigration ou les paradoxes de l'altérité »), (1. “Илюзията на ефемерността” и 2. “Незаконните деца”) - Жерар Ноариел, “Френското претопяване” (« Le creuset français ») - Лоран Дорнел (Laurent Dornel), “Враждебната Франция.- toro-hevitr'i Melle S. : A. SAYAD « L'immigration ou les paradoxes de l'altérité » (1. L'illusion du provisoire et 2. Les enfants illégitimes).
35История на ксенофобията във Франция през XIX век” (« La France hostile.- Gérard Noiriel, « Le creuset français ». - Laurent Dornel, « La France hostile.
36Histoire de la xénophobie en France au XIXe siècle »)Histoire de la xénophobie en France au XIXe siècle “