# | bul | mlg |
---|
1 | Активисти за мир от Мианмар призовават за край на 60-годишната гражданска война в страната | Antson'ny Mpikatroka Hampitsaharana ny Ady An-trano Naharitra 60 Taona Ao Myanmar |
2 | Снимка, споделена от страницата Yangon Youth Network | Sary nozarain'ny Tambajotran'ny Tanoran'i Yangon |
3 | Различни групи в Мианмар отпразнуваха Международния ден на мира на 21 септември, като организираха шествие в бившия столичен град Янгон, при което поискаха да бъдат освободени политическите затворници и да бъде прекратена продължилата десетилетия наред гражданска война в страната. | Nankalaza ny Andro Iraisam-pirenena ho An'ny Fandriampahalemana tamin'ny 21 Septambra ny vondrona isan-karazany ao Myanmar tamin'ny alalan'ny diabe tao an-drenivohitra teo aloha Yangon, mitaky ny famotsorana ireo gadra politika sy ny famahana ny olan'ny ady an-trano naharitra am-polo taona maro ao amin'ny firenena. |
4 | Организаторите на събитието обясниха защо е от съществено значение да бъде прекратен военният политически конфликт в Мианмар: | Nanazava ny maha-zava-dehibe ny hampitsaharana ny ady ara-politika mitam-piadiana ao amin'ny firenena ny mpikarakara ny hetsika: |
5 | С надежда да постигнат истински мир, миролюбиви студенти и граждани участват в демонстрация на Международния ден на мира на 21 септември, скандиращи лозунги за международен мир. | Ao anatin'ny fanantenana ahatongavana amin'ny tena fandriampahalemana ao anatin'ny Firaisantsika saina nanjakan'ny ady an-trano isankarazany nandritra ny 60 taona mahery, hanao diabe ny olom-pirenena sy ny mpianatra tia fihavanana amin'ny Andro Iraisampirenena ho An'ny Fandriampahalemana amin'ny 21 Septambra, hiantsoantso ny teny fanevan'ny Fandriampahaleman'ny firenena. |
6 | Постигането на мир, в истинския смисъл на думата, означава да бъдат разрешени не само военните конфликти, но и политическите такива. Освен това смятаме, че в страната не би трябвало да има политически затворници. | Ny ahatongavana amin'ny filaminana tena izy dia ny famahana olana tsy ny ady mitam-piadiana ihany fa ny ady ara-politika ihany koa, ary mino izahay fa tsy tokony hanana gadra politika ny firenena. |
7 | Ето защо искаме тяхното безусловно освобождаване. | Noho izany, hotakiantsika ny famotsorana ny tsy misy fepetra ny gadra politika rehetra. |
8 | Мианмар в продължение на пет десетилетия е под военна диктатура. | Teo ambanin'ny fitondrana jadona miaramila nandritra ny dimampolo taona mahery i Myanmar. |
9 | През този период се засили гражданската война между правителствената армия и етническите въоръжени бунтовници. | Nandritra izany fotoana izany, nihamafy ny ady an-trano teo amin'ny vondro-tafika sy ny mpioko mitam-piadiana ara-poko. |
10 | През 2011 страната пое по пътя на политическия преход към създаване на демократично правителство, но въпреки това продължи да бъде жертва на местни въоръжени конфликти и насилие. | Niditra tao anatin'ny tetezamita ara-politika ny firenena tamin'ny 2011 izany mankany amin'ny fametrahana ny fitondrana demaokratika, saingy mbola nanjakan'ny ady mitam-piadiana ao an-toerana sy ny herisetram-piarahamonina izany. |
11 | Около 1 500 000 вътрешно разселени хора продължават да живеят във временни лагери, причината за което е бушуващата из страната гражданска война, както и обществените конфликти. | Olona eo amin'ny 1,5 tapitrisa nafindra toerana ao anatiny no mbola monina ao anaty toby vonjimaika noho ny ady an-trano maharitra sy ny adin'ny fiarahamonina manerana ny firenena. |
12 | Според Асоциацията за подпомагане на политическите затворници (Бирма), общият брой на политическите затворници, измежду които и студенти, борещи се за реформи, е 108. | Araka ny filazan'ny Fikambanana Manampy ny Gadra Gadra Politika (Burma), mbola misy gadra politika 108 any am-ponja, anisan'izany ny mpianatra sasany izay mitaky fanavaozana. |
13 | По-долу можете да видите снимки от шествието, взети от страниците Yangon Youth Network (Младежка мрежа на Янгон) и International Day of Peace, Myanmar (Международен ден на мира, Мианмар): | Topazo maso ireo sary sasany tamin'ny diabe izay nalaina tao amin'ny pejy Facebook-n'ny Tambajotran'ny Tanoran'i Yangon sy ny Andro Iraisampirenena Hoan'ny Fandriampahalemana, Myanmar: |
14 | Шествие за мир в Янгон. | Diaben'ny Fandriampahalemana tao Yangon. |
15 | Снимка, споделена в Yangon Youth Network. | Sary nozarain'ny Tambajotran'ny Tanoran'i Yangon. |
16 | На плаката пише: “Изграждането на федерален съюз е пътят към истинския мир”. | Hoy ny vakin'ny sora-baventy “Ny fananganana firaisana federaly no lalana mankany amin'ny tena fandriampahalemana.” |
17 | Снимка, споделена от Yangon Youth Network. | Sary nozarain'ny Tambajotran'ny Tanora Yangon. |
18 | Активист изнася реч по време на шествие в Янгон. | Mpikatroka manao kabary nandritra ny diabe tao Yangon. |
19 | Снимка, споделена от страницата International Day of Peace, Myanmar. | Sary nozarain'ny Andro Iraisampirenena ho an'ny Fandriampahalemana, Myanmar. |
20 | Текст от костюма (по крилата): “Отърсете се от егоизма и гордостта си. | Ny fehezanteny eo amin'ny fitafiana dia mivaky hoe: (Elatra) “Ario ny fitiavan-tenanao sy ny avonavonao.” |
21 | ” (по тялото) “Скъпи приятели, сега е времето да се отърсите от омразата (си)”. | (Vatana) “Ry namana, fotoana izao hanariana ny fankahalanao.” |
22 | Снимка, споделена от страницата International Day of Peace, Myanmar. | Sary nozarain'ny Andro Iraisampirenena ho an'ny Fandriampahalemana, Myanmar. |
23 | Банерът гласи:”Цялата нация мирна и свободна.” | Hoy ny vakin'ny sora-baventy “Milamina ny firenena manontolo, afaka.” |
24 | Снимка, споделена от страницата International Day of Peace, Myanmar. | Sary nozarain'ny Andro Iraisampirenena ho an'ny Fandriampahalemana, Myanmar. |