# | bul | mlg |
---|
1 | Иран затваря вестник след корица, критикуваща ядрената сделка | Gazety Henja-Pisainana Nakaton'i Iran fa Nanohitra ny Fifanarahana ara-Nokleary |
2 | Иранските медии изписаха “затворен” върху страниците на вестник 9 Dey (“9 дей”). | Nametrana ny voambolana “fanakatonana” ambonin'ny fonom-pejin'ny gazety 9 Dey ny fampitam-baovao Iraniana. |
3 | Снимката е публикувана с разрешение от banifilm.ir. | Sary navoaka ho azo ampiasaina hita tao amin'ny banifilm.ir. |
4 | Иранската комисия по надзора над пресата затвори 9 Dey- вестник на хардлайнери, публикувал критични снимки за ядрената сделка, сключена между Иран и страните от групата 5+1, във Виена на 13 юли. | Nakaton'ny Sampan-draharaha Mpanara-maso ny Gazety Iraniana ny 9 Dey, gazety henja-pisainana namoaka fijery misintaka amin'ny fifanarahana ara-nokleary voasonia teo amin'i Iran sy ny firenena P5+1, nosoniavina tao Vienna tamin'ny 13 Jolay. |
5 | Иран затваря краен консервативен седмичник, защото критикува ядрената сделка | Nakaton'i Iran ny gazety henja-pisainana mivoaka isan-kerinandro noho ny nitsikerany ny fifanarahana ara-nokleary |
6 | Затварянето бе извършено само няколко седмици след като Министерството на културата и ислямската ориентация наложи на иранските журналисти цензура на начина на отразяване на сделката. | Tonga herinandro vitsivitsy taorian'ny namoahan'ny Minisiteran'ny Kolontsaina sy ny Fitarihana Islamika ho an'ny mpanao gazety Iraniana amin'ny fitarihan-dalana ara-panivanana izay fomba iresahana ny fifanarahana izao fanakatonana izao. |
7 | В репортаж за IranWire (“Иран уайър”- новинарски сайт), Мансурех Фарахани описва директивата по следния начин: | Tamin'ny tatitra ho an'ny IranWire, novelabelarin'i Mansoureh Farahani tahaka izao ilay fitarihan-dalana : |
8 | Според директивата, на журналистите им е забранено да публикуват статии, които могат да доведат до разваляне на отношенията във властта- като тук се имат предвид кабинета на президента Рохани и върховния лидер аятолах Хомейни, както и приближените му съюзници. | Ao amin'ny fitarihan-dalana, dia norarana ny hamoahan'ny mpanao gazety lahatsoratra mampitriatra hevitra amin'ny “manampahefana ambony ao Iran” - manondro ny fitondram-panjakan'ny Filoha Rouhani sy ny Mpitarika Faratampony ny Ayatollah Khamenei ary ireo mpiara-dia aminy akaiky. |
9 | Освен това, на журналистите бе казано да не пишат за нищо, което да навежда на мисълта, че ядрената сделка е “вредна за народа, исляма или революционните ценности и идеали”; те бяха инструктирани да не докладват за нищо, което може да доведе до разделение в обществото. | Ankoatra izay, nolazaina ny mpanao gazety tsy hitatitra zavatra “manasa atidoha” ny vahoaka hino fa ity fifanarahana ara-nokleary ity dia “manohitra ny firenena, ny Islamo na ny soatoavina sy ny idealy revolisionera”, notoroan-dalana ihany koa ry zareo tsy hitatitra zavatra mety “hampisara-kevitra ny fiarahamonina”. |
10 | Според директивата, публикации, които не са съобразени с нарежданията, могат да доведат до затваряне за срок от до 2 месеца. | Naroson'ny fanoroan-kevitra fa izay gazety mihaika ny rafitra dia mety hiatrika fanakatonana hatramin'ny roa volana. |
11 | Според доклади, други крайни вестници като Kayhan (“Каихан”), също са получили предупреждения. | Voalazan'ny tatitra fa misy gazety henjam-pisainana tahaka ny Kayhan ihany koa efa nahazo fampitandremana. |
12 | #Iran Комисията по надзора на медиите затваря краен седмичник, заради критика на #IranDeal и изпраща предупреждение на популярния ежедневник “Каихан” и сайта на вестника. | Naaton'ny Birao misahana ny media noho ny resaka Fifanarahan'i Iran (ara-nokleary) ny henja-pisainana mivoaka isan-kerinandro iray, nampitandrina ny Kayhan gazety sy habaka mivoaka isan'andro be mpihaino. |
13 | Иранската Комисия по надзора на медиите се състои от 7 членове, включително иранския съд, парламента, Върховният съвет на културната революция, Семинарията в Ком и министерствата на културата и науката. Комисията и по-рано бе наложила забрана над 9 Dey. | Fito ny mpikambana mandrafitra ny Birao manaramaso ny gazety ao Iran, izay ahitana ny rafi-pitsarana Iraniana, ny parlemanta, ny Vaomera Faratampon'ny Revolisiona ara-Kolontsaina, seminarista iray ao amin'ny Qom ary ny Minisiteran'ny Kolontsaina sy ny Siansa. |
14 | Това се случи през април 2014, по повод публикация на смятани за “обидни” статии срещу президента и преговорите по ядрената сделка. | Efa noraran'ny Birao ihany koa ny 9 Dey tamin'ny Avrily 2014 noho ny namoahany lahatsoratraheverina ho ‘manapa-tenda' ny filoha sy ny fifaranarahana ara-nokleary. |
15 | 9 Dey е радикална дясно-ориентирана медия, притежавана от Хамид Расаей, който е крайно консервативно духовно лице и член на парламента от Техеран. | Gazety avy amin'ny elatra ankavanana hiringiriny ao Iran ny 9 Dey, ary ny tompony dia i Hamid Rasaei, mpitondra fivavahana sady mpikambana ao amin'ny parlemanta avy ao Tehran. |
16 | 9 Dey е персийският 30 декември- дата, на която се чества денят, в който през 2009 г. проправителствени поддръжници излязоха на улиците в знак на протест срещу опозицията - иранското Зелено движение. | Ny 9 Dey dia daty Persa manondro ny 30 Desambra, tsingerintaona manamarika ny diabe nataon'ny mpanohana ny governemanta an-dalambe tamin'ny 2009 ho fanoherana ny Hetsika Maitso. |