# | bul | mlg |
---|
1 | Казахстан: Овце за пътна сигурност Всички препратки са към текстове на руски език. | Kazakhstan: Fanentanana Tsy Mahazatra Loatra Nampiasa Ny Ondry Hiantohana Ny Fifamoivoizana ieren-doza |
2 | На 17-ти юли т. г., жителите на Алмати (най-големият град в Казахстан) се забавляваха от вида на нови банери и билбордове, публикувани в целия град с предизвикателното съобщение: “Хората следват правилата, когато пресичат. | Ny 17 jolay, ireo mponina any Almatia, tanan-dehiben' i Kazakhstan, dia finaritra nahita ireo lambabe fanentanana vaovao sy ilay takela-by fanaovana dokam-barotra napetraka eran' ny tanàna misy hafatra nahatalanjona milaza hoe : ” Manaraha lalàna rey olona rehefa miampita. |
3 | Овцете пресичат където си пожелаят”. | Ny ondry [no miampita ny lalana]” eny rehetra eny araka izay tiany. |
4 | Тези банери и билбордове целят да предпазят хората от пътни злополуки като ги обучават за значението на няколко прости правила при пресичане на пътя. | Ireo lambabe fanentanana sy takela-by fanaovana dokam-barotra ireo dia mikendry ny famonjena ny ain'ny olona amin'ny fampahafantarana an-dry zareo ny lanjan'ny fitsipika tsotra tokony harahana rehefa miampita làlana. |
5 | Те са произведени съвместно от Културния център в Алмати, една местна рекламна агенция и пътната полиция. | Izy ireny dia novokarin'ny Ministeran'ny kolontsainan'i Almaty, ireo masoivohona dokam-barotra eny an-toerana ary ny mpitandro filaminana mpandrindra ny fifamoivoizana . |
6 | Тези билбордове са част от нова социална рекламна програма, организирана с цел да се променят популярните нагласи в области, вариращи от спазването на правилата за движение до опазване на природните ресурси. | Ireo takela-by ireo dia ampahany amin'ny fandaharana dokambarotra sosialy vao noforonina mba hanovana ny toetra malaza fanaon'ny olona, eny amin'ny faritra rehetra, manomboka amin'ny fanajàna ny fitsipiky ny fifamoivoizana ka hatramin'ny fikajiana ireo harena voajanahary. |
7 | Както Културният център в Алмати отбелязва: | Araka ny fanamarihan'ny Ministeran'ny Kolontsaina ao Almaty [ru]: |
8 | Какво може да окаже въздействие върху поведението на хората и да ги накара да станат по-отговорни? | Inona no mety hitondra vokatra eo amin'ny fitondran-tenan'ny olona, mba hahatonga azy ireo ho tompon'andraikitra kokoa? tokana ihany, dokam-barotra ara-tsosialy manambara hafatra manetsi-po mafy. |
9 | Само реклама със силно емоционално послание. Един от рекламните банери в Алмати. | Io takela-by io dia anisan'ny tafiditra ao anatin'ny fanentanana ara-tsosialy any Almatia. |
10 | Снимка от Културният център в Алмати, ползвана с позволение. | Sary an'ny Ministeran'ny Kolontsaina any Almatia, ampiasaina nahazahoana fahazoan-dalana. |
11 | Предизвикателното послание върху билбордовете предизвика дискусия сред потребителите на социални медии в страната. | Ilay hafatra nahatalanjona nipetaka teo amin'ireo takela-by ireo dia nahatonga resa-be tamin'ireo mpampiasa media sosialy teo amin'ny firenena. |
12 | Коментирайки изображението по-горе, публикувано от Културният център в Алмати (AlmatyMADENIET) във Facebook, Руслан Куватов написа: | Mitsikera io sary eo ambony io izay navoakan'ny Ministeran'ny Kolontsaina any Almatia (AlmatyMADENIET) tao amin'ny facebook, nanoratra ‘i Ruslan Kuvatov [ru] hoe : |
13 | Супер плакат. | Afisy lehibe. |
14 | Надявам се, че ще имаме много от този вид [плакати] из града. | Mino aho fa hahazo fa hahazo betsaka amin'ireny isika manerana ny tanàna. |
15 | Сега, ние също трябва да произведем нещо творческо за културата на шофиране и взаимно зачитане по пътя. | Ankehitriny isika dia mila ihany koa mamokatra zavatra amin'ny alalan'ny famoronana momba ny lafiny kolontsainan'ny familiana fiara sy ny fanajana ny tsirairay eny amin'ny làlana. |
16 | Накратко, ние трябва да определим овцата зад волана :). | Raha fintinina dia tokony hamantatra ireo ondry ao ambadiky ny familiana isika :). |
17 | Докато повечето интернет граждани изглежда харесват новите реклами, някои хора ги смятат за обидни. | Raha ny ankamaroan'ny mpampiasa aterineto dia toy ny mankasitraka ireo fanentanana vaovao, ny olona sasany dia mandray azy ireo ho manafintohina. |
18 | Казахският блогър Гизатм запита: | Nanome soso-kevitra ilay Kazakh bilaogera, Gizatm [ru]: |
19 | Човек не трябва да нарича други хора “овце”, защото те нарушавали правилата при пресичане на улицата. | Tsy tokony hiantso ny olona ho ondry noho izy ireo tsy manaja fitsipika rehefa manapa-dàlàna. |
20 | В САЩ и Канада, хората също пресичат улицата по този начин… Ако няма коли [по пътя] в рамките на километър, защо да не се пресече? | Any Etazonia sy Kanada, mitovy amin'io ihany ny fiampitan'ny olona ny làlana … Raha tsisy fiara mandeha [ eny an-dalambe ] ao anatin'ny 1 kilometatra, maninona no tsy tokony hiampita ny olona ? |
21 | Властите отговориха на тези критики: | Tsy maintsy namaly ireto tsikera ireto ny manam-pahefana [ru]: |
22 | Ние никого не нарекохме “овца”. | Tsy niantso ny olona ho ondry izahay. |
23 | Това е един шеговит плакат, няма целенасочен присмех… Ние просто искахме да грабнем вниманието на възможно най-голямата част от хората [по улиците]. | Afisy kivazivazy io, miaraka amina fanesoana faran'izay kely indrindra … Mba te hisintonana ny sain'ny mpijery betsaka araka izay tratra fotsiny izahay. |
24 | И все пак, много интернет граждани харесаха инициативата и предложиха допълнителни идеи за повишаване на сигурността на хората по пътя. | Kanefa, betsaka amin'ny mpampiasa aterineto no mankasitraka ilay hetsika ary nanome soso-kevitra hafa mba hamonjena ain'olona eny amin'ny làlana. |
25 | Салкен Балбайев написа във Facebook: | Nosoratan'i Salken Balbayev [] ao amin'ny Facebook hoe: |
26 | Добър проект. | Tetikasa tsara. |
27 | Също така, хуваво би било да има осветени прелези, когато е тъмно, както и пътните знаци да са видими от разстояние. | Tsara koa raha mba misy jiro filazàna ny làlana rehefa maizina sy takelaby fandrindràna fifamoivozana tsinjo avy lavitra. |
28 | Като цяло, повечето интернет граждани в Казахстан са доволни, че властите пристъпват към един истински проблем по такъв творчески начин. | Amin'ny ankapobeny, ny ankabetsahan'ireo mpampiasa aterineto any Kazakhstan dia faly mahita fa tena miatrika ny olana marina tokoa amin'ny fomba misy fahaiza-mmorona ireo manam-pahefana. |
29 | Те също така със задоволство забелязаха, че длъжностните лица са отговорили на техните предложения и коментари. | Mbola faly ihany koa izy ireo mahita fa ny mpiasam-mpanjakana dia namaly ny soso-kevitra sy tsikeran'izy ireo. |
30 | След успешния старт на социалната кампания за реклама, Културният център публикува ново съобщение, призоваващо хората да не говорят по телефона докато шофират: “Този разговор може да бъде последният”. | Taorian'ny fanombohan'ilay fanentanana dokambarotra ara-tsocialy nahomby io, namoaka hafatra vaovao hoan'ireo dokambarotra ikendrena ny fanatsatsoana ny olona tsy hanao antso eny am-pamiliana ny Ministeran'ny Kolontsaina: ” Mety ity antso ity no farany”. |