# | bul | mlg |
---|
1 | Глобални Гласове партнира с Обединени Бежанци | Hifampitantana Amin'ny “Refugees United” Ny Global Voices |
2 | Обединени бежанци | Refugees United |
3 | Сега светът е по-свързан от всякога, но когато бежанци, бягащи от конфликти или бедствия, изгубват връзка с любимите хора - понякога това е завинаги. | Mifandray be tsy toy ny taloha izao tontolo izao, saingy rehefa tapaka ny fifandraisana amin'ireo havan-tiana satria mandositra fifandonana na loza voajanahary ny mpialokaloka - dia mazàna mandrakizay izany. |
4 | Сред 43 милиона бежанци по света, потресаващ брой са хората, които никога няма да видят семействата си, просто защото нямат нужните средства, за да се свържат с тях. | Amin'ireo mpialokaloka miisa 43 tapitrisa manerana ny tany, marobe ny isan'ireo izay tsy ho tafahoana intsony mihitsy amin'ny fianakaviany indray satria tsy ananan-dry zareo fotsiny izao ny fomba/fitaovana hanatràrany azy ireny. |
5 | “Обединени Бежанци” е организация, която използва Интернет и мобилните телефони, за да помогне на разделените семейства. | Ny Refugees United dia fikambanana iray izay mampiasa ny aterineto sy ny finday hanampiana ireo fianakaviana rotika ireo. |
6 | Потребителите на тази система качват само информация, която смятат за безопасна и която същевременно им позволява да останат анонимни. | Mampakatra fotsiny ny mombamomba azy ireo heveriny fa azo zaraina ireo mpampiasa ny foto-drafitrasan-dry zareo izay ahafahan'izy ireo mijanona tsy mitonona anarana. |
7 | Много хора вече са успели да намерят семействата и приятелите си чрез “Обединени Бежанци”, но успехът на това начинание зависи единствено от това бежанците да са информирани, че подобна организация съществува. | Marobe ny olona no efa nahita ny havany na ny namany tamin'ny alàlan'ny “Refugees United”, saingy ny fitohizan'ny fahombiazan'ilay tolotra dia miankina indrindra indrindra amin'ny fahafantaran'ireo mpialokaloka hoe misy izy. |
8 | Как ще бъдат достигнати? | Ahoana no fomba hanatràrana azy ireo? |
9 | От миналата година насам, преводачите на организацията Глобални Гласове работят заедно с Обединени Бежанци, като превеждат информационни материали, новини в социалните мрежи и SMS съобщения на суахили, френски, сомалийски, судански арабски, амхарски и стандартен арабски. | Hatramin'ny taona lasa, niasa niaraka tamin'ny “Refugees United” ireo mpandika lahatsoratry ny Global Voices nandika ireo antontan-kevitra fanentanana, media sosialy sy hafatra SMS mba ho amin'ny fiteny Swahili, Frantsay, Somaliana, Amharic, Sodane miteny Arabo ary ny Sodane iraisana. |
10 | Ние също така подготвяме съобщенията по начин, съобразен с местните особености, така че да са ясни и да отговарят на културните стандарти. | Nizara ihany koa ireo torohevitra avy ao an-toerana izahay mikasika ny fomba hanefena hafatra mazava sy mifanaraka amin'ny kolontsaina. |
11 | Обединени Бежанци се надяват да достигнат до 1 милион човека до 2015 година и ние, от Глобалните Гласове, се гордеем, че можем да предложим подкрепа. | Miteny ny “Refugees United” fa mitady izay hahatratrarana olona 1 tapitrisa ry zareo hatramin'ny 2015 ary ny Global Voices dia mirehareha amin'ny fanomezana tohana ho azy. |
12 | “Партньорството ни с Глобални Гласове е доказателство за това, че можем да достигнем още повече семейства, като работим съвместно с тяхната мощна мрежа от преводачи и блогъри. ”, каза Ида Дженг от Обединени Бежанци. | “Ny fiaraha-miasanay amin'ny Global Voices dia porofon'ny fomba ahafahanay manatratra fianakaviana bebe kokoa amin'ny fiaraha-mandray anjara amin'ireo mpandika lahatsoratra sy bilaogera ao anatin'ny tambajotra matanjaka ananan-dry zareo,” hoy i Ida Jeng avy amin'ny “Refugees United”. |
13 | Силата да бъдат свързани отново | Ny herin'ny fifandrohizana |
14 | Блогът на организацията Обединени Бежанци съдържа хиляди истории за намерени и отново свързани семейства. | Ao amin'ny bilaogin'ny Refugees United dia misy tantara tsy tambo ho isaina mikasika ny any ambadiky ny bonga sy ireo fifandrohizana. |
15 | Тази анимация разказва историята на една жена на име Естел, която намира сестра си след 16 години, прекарани разделени една от друга. | Ity lahatsary fanentanana ity dia milaza tantaranà vehivavy iray antsoina hoe Estelle izay nahita ny rahavaviny taorian'ny 16 taona nisarahana. |
16 | А това е видео на двама братя от Конго, разделени в продължение на 15 години, които се срещат за първи път чрез Google Hangouts, след като намират един друг чрез Обединени Бежанци. | Ary ity lahatsary iray ity, iarahana aminà togole mpirahalahy tafasaraka nandritry ny 15 taona, izay tafahaona voalohany tao amin'ny “Google Hangout on Air” taorian'ny nahalalàn'ny andaniny sy ny ankilany ny toerana nisy azy tamin'ny alàlan'ny “Refugees United”. |