Sentence alignment for gv-bul-20150428-3858.xml (html) - gv-por-20150430-58419.xml (html)

#bulpor
1Видеото „100 Years“ на Серж Танкян отбелязва стогодишнината от арменския геноцидVídeo de Serj Tankian assinala os 100 anos do genocídio arménio Actuação de Serj Tankian em “100 years”.
2Серж Танкян е най-известен като фронтмена на бандата System of a Down, от която той е част от 1994 насам.Fonte: Screenshot do vídeo. Serj Tankian é mais conhecido por ser o vocalista da banda de metal alternativo/hard rock System of a Down, da qual faz parte desde 1994.
3Връзката на групата с арменския геноцид е доста пряка: всичките членове са американци с арменски произход и наследници на оцелели очевидци на геноцида.A relação da banda com o genocídio arménio é bastante directa, pois todos eles são arménio-americanos e descendentes dos sobreviventes do genocídio.
4Самият Танкян е вече познат като буден активист в най-различни други каузи, вариращи от критика към американските затвори до опазване на околната среда.O próprio Tankian tem-se distinguido como activista empenhado em diversas causas, nomeadamente críticas ao sistema prisional norte-americano e até mesmo questões ambientais.
5Излишно е да подчертаваме, че борбата за международното признание на арменския геноцид е особено важна за него.Escusado será dizer que a luta pelo reconhecimento internacional do genocídio arménio é particularmente importante para ele.
6Наскоро той коментира пред Rolling Stones темата за справедливостта:Como disse recentemente à revista Rolling Stones, ao falar de justiça:
7Мисля, че за нас е важно Турция да е наясно със собствената си история в цялата й пълнота.Penso que para nós é importante que a Turquia conheça a sua própria História de forma fidedigna.
8Не става въпрос само за геноцида на арменци, гърци и асирийци, но и за днешните развития.Não se trata apenas do genocídio de arménios, gregos e assírios, mas sim o que está a acontecer neste momento.
9Не съществуват международни споразумения, който да служат за превенция на геноциди.Não estão a ser postos em prática acordos internacionais que visem pôr fim ao genocídio.
10Независимо от наличието на големи институции като ООН и дори институции от САЩ, които водят борбата срещу геноциди, няма обвързващи резолюции, които да предотвратят поредния геноцид или холокост.Independentemente do grande número de organismos das Nações Unidas e até de órgãos com base nos Estados Unidos, em matéria de prevenção do genocídio não há nenhuma resolução vinculativa que ponha fim a qualquer genocídio ou holocausto em curso.
11До ден днешен ние ставаме свидетели на тези деяния.Continuamos a ver que acontecem.
12Днес четох, че са открили масово гроб в Деир Ез-Зор в Сирия, резултат от изтребленията които ИД извършва върху едно от местните племена, и това ме накара да се замисля за всички тези останки под пясъците на Деир Ез-Зор, датиращи от първия геноцид на 20-ти век, случил се точно там на същото място.Li hoje na imprensa que foi descoberta uma vala comum em Deir Ezzor, na Síria, resultante dos massacres do Estado Islâmico (ISIS) contra uma tribo local, e isso fez-me lembrar todas as ossadas que estão sob essas areias em Deir Ezzor, desde o primeiro genocídio no século XX, exactamente no mesmo lugar.
13Ако това не е символизъм, не знам кое е.Se isto não é simbólico, não sei o que é.
14Global Voices не пропусна най-скорошния концерт на System of a Down който беше част от турнето „Събудете душите“ в памет на арменския геноцид.O Global Voices esteve no último concerto de System of a Down, parte da digressão da banda “Wake Up The Souls” em memória do genocídio arménio.
15Групата свири при отворени врати на 23-ти април (навечерието на деня преди официалната стогодишнина) на Площада на републиката в Ереван. На събитието присъстваха хиляди арменци, грузинци, иранци, украинци и други.A banda deu um concerto gratuito a 23 de Abril (na noite da véspera do centenário oficial) na Praça da República de Erevan, que contou com a presença de milhares de arménios, bem como georgianos, iranianos, ucranianos, entre outros.
16Серж Танкян на Площада на републиката, Ереван на 23-ти април, 2015.Actuação de Serj Tankian na Praça da República de Erevan, 23 de Abril de 2015.
17Снимка на Джоуй Айоуб.Foto de Joey Ayoub.
18Още снимки.Mais Fotos.
19Ако металът като жанр не ви впечатлява, не унивайте.Mas se o metal não faz o seu género, não desespere.
20Танкян е известен с изобилието си от артистични аспирации.Tankian é um artista prolífico.
21В ансамбъла на видеото „100 Years“ се чуват инструменти като арменски дудук, тъпани, лири и кануни (местен струнен инструмент), а също и китара, пиано и цигулка, и разбира се - вокали.O vídeo ‘100 years' inclui músicos de Duduk (flauta arménia), Daouli (tambor regional), Lyra (instrumento regional de cordas com arco) e Kanun (instrumento regional de cordas), bem como guitarra, piano e violino, com Tankian como vocalista.
22Това брилянтно изпълнение има за цел да отрази бремето на арменците, гърците и асирийците по онова време.Esta bela performance faz eco da pesada história sofrida por arménios, gregos e assírios.
23Както описанието на видеото гласи: „това е мрачен помен в чест на арменските, гръцките, и асирийските жертви на първия геноцид на 20-ти век. “Conforme a sua descrição: “o vídeo é uma comemoração sombria para honrar as vítimas arménias, gregas e assírias do primeiro genocídio do século XX.”