Sentence alignment for gv-bul-20120725-2837.xml (html) - gv-por-20120719-33213.xml (html)

#bulpor
1Декларация за Свободата в ИнтернетDeclaração de Liberdade da Internet
2Както много хора досега отбелязаха, светът e достигнал критична точка по отношение на темата свобода в интернет.Como muitos já notaram, o mundo passa por um momento crucial em termos de liberdade na Internet.
3В много страни по целия свят се създават нови закони, които да цензурират интернет пространството, докато блогърите приемат все повече рискове, когато защитават мнението си.Em muitos países ao redor do mundo, novas leis estão sendo criadas para censurar a Internet, enquanto blogueiros estão cada vez mais correndo perigo por falar o que pensam.
4През последната година, организации се обединиха както никога досега, за да се борят за онлайн свобода.No decorrer do último ano, organizações em todo o mundo se uniram de forma umprecedente para lutar pela liberdade online.
5От борбата срещу SOPA и PIPA в САЩ до глобалните усилия, които капитулираха ACTA: постигнали сме дух на интернет свободата.Desde a luta contra o IAD e o PIPA nos Estados Unidos aos esforços globais que enterraram o Acordo Comercial Anticontrafação (ACTA), alcançamos um zeitgeist da liberdade e abertura da internet.
6С тази мисъл, различни групи се събраха, за да съставят Декларация за Свободата в Интернет, като Global Voices Advocacy принадлежи към първите подписали се.Pensando nisso, alguns grupos uniram forças recentemente para criar juntos uma Declaração de Liberdade da Internet, sendo que o Global Voices Advocacy foi um dos signatários originais.
7Досега декларацията е подписана от над 1 300 организации и фирми, като броят продължава да нараства.Até o momento, a Declaração foi assinada por 1.300 organizações e empresas, e continua crescendo.
8По-долу можете да намерите оригиналния текст на декларацията.Veja a seguir o texto original da Declaração.
9Можете да подпишете декларацията тук. Също така можете да участвате и чрез други организации, като например EFF, Free Press, Access и дори Cheezburger.Organizações podem assinar a declaração aqui; e indivíduos podem assinar ou participar do debate por meio de várias organizações, como EFF, Free Press, Access, e até mesmo Cheezburger.
10Въведение Ние вярваме, че свободен и открит интернет може да доведе до един по-добър свят.Acreditamos que uma Internet livre e aberta possibilite um mundo melhor.
11За да поддържаме интернет пространството свободно и отворено, призоваваме общности, индустрии и правителства да признаят тези принципи.Para manter a Internet livre e aberta, convidamos comunidades, indústrias e países a reconhecerem os princípios a seguir.
12Ние вярваме, че тези ще доведат до повече креативност, иновации и по-отворени общества.Acreditamos que eles ajudarão a trazer mais criatividade, mais inovação e mais sociedades abertas.
13Ние участваме в международно движение, за да защитим нашата свобода, защото вярваме, че си заслужава да се борим за това.Fazemos parte de um movimento internacional para defender as nossas liberdades, pois acreditamos que vale a pena lutar por elas.
14Нека да обсъдим тези принципи - съгласни с тях или не, нека ги дискутираме, превеждаме, да ги усвоим и да разширим дискусията с тези около нас - по начин, по който само интернет може да го позволи.Vamos discutir esses princípios - concordar ou discordar deles, debatê-los, traduzi-los, tomar posse deles e ampliar a discussão com a comunidade - como só a Internet pode fazer.
15Присъединете се към нас и да запазим интернета свободен и отворен. ДекларацияJunte-se a nós para manter a Internet livre e aberta.
16Ние подкрепяме един отворен и свободен интернет.Defendemos uma Internet livre e aberta.
17Ние подкрепяме прозрачните и партисипативни процеси за създаването на интернет политика и налагането на 5 основополагащи принципа:Apoiamos processos transparentes e participativos para a elaboração de uma política da Internet e o estabelecimento de cinco princípios básicos:
18Изказ: Интернет не може да бъде цензуриран.Expressão: Não censure a Internet.
19Достъп: Насърчаване на универсален достъп до бързи и нескъпоструващи мрежи.Acesso: Promova acesso universal a redes que sejam rápidas e que cobrem preços justos.
20Отвореност: Запазване на интернет като отворена мрежа, в която всеки има свободата да се свързва с други хора, да комуникира, да пише, чете, рзглежда, да говори, слуша, учи, създава и да бъде иновативен.Abertura: Mantenha a Internet como rede aberta na qual todos se sintam livres para conectar-se, comunicar-se, escrever, ler, observar, falar, ouvir, aprender, criar e inovar.
21Иновация: Опазва не на свободата да се въвеждат иновации и да се твори.Inovação: Proteja a liberdade de inovar e criar sem ter que pedir permissão.
22Не блокирайте никакви нови технологии и не наказвайте иноваторите за действията на потребителите на техните продукти.Não bloqueie as novas tecnologias nem castigue inovadores em função das ações de usuários.
23Частна сфера: Опазване на частната сфера и защита на свободата на всеки да контролира това как техните данни и устройства се използват.Privacidade: Proteja a privacidade e defenda a habilidade de todos de controlar a forma como seus dados e equipamentos são utilizados.