Sentence alignment for gv-bul-20150205-3564.xml (html) - gv-rus-20150131-34271.xml (html)

#bulrus
1Кюрдите в Кобане обявяват победа над “Ислямска държава”Кобани заявляет о победе над Исламским государством
2Плакат в знак на съпричастност с кюрдските бойци от YPG/YPJ, широко споделян в Интернет пространството.Плакат «За солидарность с курдскими борцами отрядов народной самообороны и женского батальона против ИГ, фундаментализма и патриархата», который приобрёл большую популярность в сети.
3След 133 дни война срещу “Ислямска държава” (ИД), тази седмица кюрдите в Кобане, град в северна Сирия, на границата с Турция, най-накрая можаха да си поемат облекчено дъх, след като бойците на ИД напуснаха територията им.На этой неделе, после 133-дневной войны с Исламским государством, курды в Кобани наконец вздохнули с облегчением: боевики Исламского государства покинули их территорию [англ].
4Въпреки предстоящите предизвикателства, свързани с откриването и обезвреждането на експлозивни устройства и заплахата от останали бойци на ИД, кюрдите тръгнаха по улиците (и в Twitter) да отпразнуват това, което за много хора е героична победа над жестоката военна организация, успяла да окупира обширни територии в Сирия и Ирак.Несмотря на предстоящие трудности [англ], связанные с возвращением курдских беженцев домой, включая поиск и обезвреживание неразорвавшихся снарядов и угрозу нападения оставшихся боевиков ИГ, курды вышли на улицы (и в Twitter), чтобы отпраздновать героическую, по мнению многих, победу: В Кобани, на границе с Турцией, люди празднуют освобождение #Kobane
5Кобане - турската граница в момента. Хората празнуват освобождаването на Кобане.Весь #Kobane и территория в радиусе 1 км вокруг города свободны.
6Провалът на турската политикаЖители #Kobane празднуют в турецком городе Суруч.
7Турската роля за мъките на кюрдите от Кобане не остана незабелязана.Провал турецкой политики Роль Турции в том, что пришлось пережить курдам Кобани, не осталась незамеченной.
8Наистина, Турция често е обвинявана в подкрепа на ИД, както бе казано от анонимно западно длъжностно лице в Al Monitor, заради продължаващия от известно време конфликт между Анкара и кюрдите в Турция.Действительно, многие обвиняют Турцию [англ] в том, что она поддерживает Исламское государство, как рассказал новостному сайту Al-Monitor представитель Запада, пожелавший остаться неизвестным. Согласно источнику, причина заключается в продолжительном конфликте между Анкарой и турецкими курдами.
9Докато гласове от целия свят молеха да се окаже международна помощ на кюрдите, турският президент Реджеп Ердоган ясно помоли Обама да не се намесва.Пока люди по всему миру обращались к международному сообществу с призывом [англ] поддержать курдов, турецкий президент Реджеп Тайип Эрдоган предположительно попросил Барака Обаму не вмешиваться в ситуацию [англ].
10Турция, въпреки, че притежава втората по големина армия в НАТО и има разположени танкове на границата с Кобане, се въздържа да влезе в сражения с ИД, забранявайки дори на доброволци от кюрдското население в Турция, да влизат в Кобане, за да се включват в битката.Несмотря на то, что Турция обладает второй самой большой армией среди стран-членов НАТО и расположила танки на границе недалеко от Кобани, страна воздержалась от вступления в прямое противостояние с ИГ [англ], и даже запретила проживающим на её территории курдам присоединиться к обороне Кобани.
11Нашите врагове (Турция и ИД) смятаха, че ще унищожат вярата в независимостта в Кобане.Наши враги (Турция и Исламское государство) думали, что уничтожат веру в освобождение в жителях Кобани.
12Но атаките ни правят по-силни!На самом деле, эта борьба только сделала нас сильнее!
13Бездействието на Турция даде повод за много съмнения.Бездействие Турции у многих вызвало серьёзные подозрения.
14Карикатура от Kaniwar, споделена в Twitter от Massimiliano Voza, обвинява Турция в това, че е позволила на бойци от ИД да навлязат в Кобане, за да отслабят съпротивата.Карикатура художника Канивара, которой поделился пользователь Twitter Массимилиано Воза, обвиняет Турцию в том, что она позволила боевикам ИГ войти в Кобани, чтобы ослабить сопротивление местных курдов.
15Ердоган: Няма да позволим кюрдите да придобият статут в Сирия.#Erdogan: «Мы не позволим #Kurds занять прочное положение в #Syria».
16Турският отговор във връзка с освобождаването на Кобане също не бе много приятелски:Ответную реакцию Турции на освобождение Кобани нельзя назвать положительной:
17Турция постави огромен флаг на границата с Кобане, след като Ердоган заяви, че няма да позволи свободна кюрдска държава.Турция вывесила огромный флаг на своей границе около #Kobane после того, как Эрдоган сказал, что он не допустит образования свободного курдского государства.
18Кюрдската активистка Джоан Салихи сподели в Twitter:Курдская активистка Джоан Салихи написала в Twitter:
19Ние няма да забравим ролята на Турция по време на съпротивата в Кобане. Турция е сучастник.Мы не забудем, какую роль #Turkey сыграла при обороне #Kobane - роль вражеского сообщника
20Символична победа Отне известно време преди новините от битката в Кобане да достигнат до активисти по целия свят.Важная победа Активисты со всего мира не сразу обратили внимание борьбу, развернувшуюся в Кобани.
21Докато световните медии се бяха съсредоточили върху коалицията, водена от САЩ, атакуваща позициите на ИД, кюрдите поведоха война срещу “Ислямска държава”, която остана недокументирана и често пъти напълно игнорирана.В то время как мировые СМИ писали о том, как силы коалиции во главе с США наносят удары по позициям Исламского государства, курды начали войну против ИГ на территории, события на которой мало освещаются и зачастую остаются незамеченными.
22Дейвид Гребер, професор по антропология в Лондонското училище по икономика, анархист и водеща фигура в Окупационно движение, може би бе първият глас от чужбина, който да привлече вниманието на света към битката в Кобане.Дэвид Грэбер, профессор антропологии в Лондонской школе экономики [англ], анархист и один из наиболее заметных участников движения «Захвати» [англ], был, пожалуй, первым за пределами региона конфликта, кто обратил внимание мирового сообщества на борьбу в Кобани.
23През 2014 в една октомврийска статия със заглавие “Защо светът игнорира кюрдите-революционери в Сирия” Гребер описва Кобане като един “демократичен експеримент”, който се развива според анархистките идеали, съпоставяйки кюрдите-революционери с анархистите, които са се сражавали в испанската гражданска война в периода 1936-39.В статье, напечатанной в октябре 2014 года в британской газете The Guardian под названием «Почему мир игнорирует курдских революционеров в Сирии?» Грэбер описывает ситуацию в Кобани как «демократический эксперимент», развивающийся в соответствии с анархистскими идеалами, и сравнивает курдских революционеров с анархистами, воевавшими в Испанской Гражданской войне 1936-39 гг.
24В Интернет, активистите споделиха статията на Гребер, която предизвика подкрепа от страна на няколко левичарски списания и уеб сайта.Представители левых партий активно участвовали в распространении статьи Грэбера в сети Интернет, что, в свою очередь, вызвало ряд заявлений о поддержке со стороны журналов и веб-сайтов левого толка.
25За да се разбере по-добре сравнението с анархистите от испанската гражданска война, е нужно да се осъзнае какво е трябвало да изтърпи народът в Кобане (също така и в областта Рожава).Для того, чтобы лучше понять сравнение курдов с испанскими анархистами времён Гражданской войны, нужно понять, что пришлось пережить жителям городка Кобани (и, в общем, жителям всего Сирийского Курдистана).
26Гребер обяснява:Вот как описывает ситуацию Грэбер:
27Автономният регион Рожава, в днешната си форма, е един от малкото лъчове светлина, може би най-яркият, който е плод на сирийската революция.Автономная область Рожава [Сирийский Курдистан - прим. переводчика], как она существует сегодня, является одним из немногих светлых пятен, образовавшихся после трагедии Сирийской революции.
28През 2011 бяха изгонени представители на режима на Асад и въпреки враждебността на почти всичките си съседи, Рожава, не само че запази независимостта си, но и е един забележителен демократичен експеримент.Вытеснив ставленников режима Асада в 2011 году, и несмотря на враждебность практически всех своих соседей, Рожава не только сохраняет свою независимость, но и является замечательным демократическим экспериментом.
29Създадоха се народни асамблеи, които са върховните институции, вземащи решения; съветите се избират, като се спазва принципа за етническата равнопоставеност (във всяка община, например, тримата най-висши ръководителя трябва да включват един кюрд, един арабин и един асирийски или арменски християнин, като поне един от тези трима трябва да бъде жена), има женски и младежки съвети и, подобно на въоръжената феминистка армия Mujeres Libres (Свободни жени) в Испания, войската YJA Star (“Съюз на свободните жени”, като със звездата се прави връзка с древната месопотамска богиня Ищар), която войска има значителен принос във военните операции срещу силите на ИД.Главным органом принятия решений здесь стали народные ассамблеи, советы же избираются при тщательном соблюдении этнического баланса (в каждом муниципалитете на трёх главных должностях должен быть один курд, один араб и один ассирийский или армянский христианин, хотя бы одну должность из трёх должна занимать женщина), существуют также женские и молодежные советы: замечательным эхом испанских Мухерес Либрес (Свободных женщин) является феминистская милиция YJA Star (Союз Свободных Женщин; звезда (star) здесь отсылает к древней месопотамской богине Иштар), силой которой было проведено множество боевых операций против сил Исламского Государства. Многие считают, что не превосходство вооружённых сил [англ], а преданность делу помогла курдам выстоять оборону Кобани.
30Много хора вярват, че не военното превъзходство е спомогнало за съпротивата на кюрдите срещу ИД, а тяхната отдаденост.Как утверждает курдская активистка Дилар Дирик в статье на сайте The Kurdish Question [Прим. пер.
31Както твърди кюрдската активистка Дилар Дирик в “Кюрдският въпрос“: “Народът на Кобане бе в по-голямата си част невъоръжен.«Курдский вопрос» - веб-сайт, публикующий аналитические статьи на темы, касающиеся курдов. ]: «Вооружение противника во много раз превосходило вооружение защитников Кобани.
32Но волята им да се бият им даде сили да продължат.Но их стремление к борьбе помогло им продержаться.
33Те се бият за едно коренно различно бъдеще.”Они боролись за совершенно иное будущее».
34Надяваме се, че бъдещето на региона ще остане базирано на принципите на демократични и екологични ценности, както и на равнопоставеността между половете - ценности, които досега революционерите успяват да запазят завидно добре.Остается надеяться, что будущее региона будет основано на принципах демократии, экологии и свободных от гендерного неравенства ценностях, которые революционерам до сих пор удавалось с удивительным успехом поддерживать.
35Въпреки това, може да отнеме време да се оправят разрушенията, причинени на този малък анклав.Тем не менее, городу может потребоваться немало времени, чтобы восстановиться после столь серьёзного разрушения, несправедливо понесённого небольшим островком обитания курдов в Сирии.
36Снимки от Кобане.Фотографии из #Kobane.
37Разрушенията ще оставят бежанците в Турция за известно време.Из-за практически полного разрушения города, беженцам придётся задержаться в #Turkey. Переводчик: Екатерина Березникова