# | bul | rus |
---|
1 | Гърция: Полицейското насилие срещу имигранти нараства | Греция: учаcтились случаи насилия полицейских над иммигрантами |
2 | Всички препратки са към текстове на английски, освен ако е посочен друг език. | |
3 | Социалните медии в Гърция роптаят срещу видео, публикувано във Facebook и Twitter, показващо как униформени полицаи открито се гаврят с имигрант в центъра на Атина. | Интернет-сообщество Греции взволновало выложенное в Facebook и Twitter видео, в котором офицеры полиции открыто избивают задержанного иммигранта в центре Афин. |
4 | Инцидентът е от края на януари 2012г., но точното местонахождение на случилото се още не е потвърдено. | Это произошло в конце января 2012 года, пока точное место происшествия не установлено. |
5 | Моторизирани полицаи от гръцката полиция ДИАС заедно с техни цивилни колеги са употребили насилие срещу задържан, без той да е указал никаква съпротива по време на ареста, както се вижда във видеото: | Мотоциклетная полиция и люди в штатском жестоко избили задержанного, который, как ясно из видео, не сопротивлялся аресту: |
6 | Според думите на режисьора на видеото Никос Сулис, арестуваният е горял боклук, застрашавайки от пожар паркираните в близост коли: | По словам режиссера Никоса Соулиса, который заснял на видео это происшествие, мужчина сжигал мусор, что угрожало припаркованным неподалеку автомобилям: |
7 | @nikosoulis: @Louki_p той гореше пликове с боклук… имаше опастност за паркираните коли. | @nikosoulis: @Louki_p он сжигал пакеты с мусором… это было небезопасно для припаркованных там машин. |
8 | Полицията направи добре, че го арестува, но какво се случи след това? | Они правильно сделали, что арестовали его, но что произошло потом? |
9 | Защо? | Зачем? |
10 | Полицията е започнала административно разследване на инцидента, но свидетелят заявява във Facebook, че никога не е бил повикан за разпит, въпреки че е изпратил видеото до Върховната Комисия за Бежанците в Гърция на ООН. | Полиция начала [гр] административное расследование случившегося, но очевидец происшествия Никос Сулис написал [гр] в Facebook, что его не вызывали для дачи показаний, хотя это он предоставил видео в Управление Верховного комиссара ООН по делам беженцев в Греции [гр]. |
11 | Това не е първото административно разследване на подобен инцидент, а голяма част от предишните са завършвали без успех. | Ранее в отношении похожих происшествий также проводились административные расследования, чаще всего безрезультатные. |
12 | В отговор на коментар, направен от Министъра на Гражданската Защита Михалис Хризохоидис (@chrisochoidis) по повод годишнината от военния преврат от 21-ви април 1967г., журналистът Дамиан Мак Кон Улад (@damomac) призовава Министъра към незабавни действия: | В ответ на комментарий министра защиты граждан Греции Михалиса Хрисохоидиса (@chrisochoidis) по случаю годовщины военного переворота 21 апреля 1967 года, журналист Дамиан Мак Кон Уладх поторопил министра с принятием незамедлительных действий: |
13 | @chrisochoidis: Дори накърнената демокрация е по-добра от липсата на демокрация. | @chrisochoidis : Даже раненная демократия лучше, чем отсутствие таковой. |
14 | @damomac: @chrisochoidis Господин Министър, моля ви помогнете на тази “наранена демокрация” като освободите от длъжност ченгетата, пребили този мъж! | @damomac : @chrisochoidis Министр, пожалуйста, помогите этой “раненной демократии”, уволив копов, побивших того человека! |
15 | Въпреки че традиционните медии почти не обърнаха внимание на инцидента, бурни реакции последваха мигновено в социалните медии както и в активистки блогове в чужбина: | Хотя основные медиаиздания по большому счету проигнорировали это происшествие, реакция интернет-сообщества была незамедлительной и бурной, а благодаря активистам об этом узнали и за пределами страны [анг]. |
16 | @teacherdude: Побоят върху имигрант в Атина, заснет на видео http://www.youtube.com/watch? v=RG4Cf1T8bR4, не бе споменат по гръцката телевизия. | @teacherdude: По греческому телевидению никаких упоминаний о жестоком избиении иммигранта в Афинах, заснятом на видео http://www.youtube.com/watch? |
17 | Никак не е изненадващо. | v=RG4Cf1T8bR4 И это неудивительно. |
18 | @SykoFantiS: Има ли изобщо някой, който да мисли, че ДИАС [служат и защитават]? | @SykoFantiS: Кто-нибудь еще верит, что мотоциклетная полиция [служит и защищает]? |
19 | @v_emman: Тове не е полиция, тове е банда главорези. | @v_emman: Это не полиция, это банда головорезов. |
20 | Срамувам се вместо вас. http://j.mp/Id5a2W @hellenicpolice | На вашем месте мне было бы стыдно. http://j.mp/Id5a2W @hellenicpolice |
21 | @libertarian: @hellenicpolice Веднъж наблюдавах как задържан с каска бе ритан в главата в 4-то районно. | @libertarian: @hellenicpolice Один раз в 4 участке я видел, как задержанному надели шлем и пинали его по голове. |
22 | В миналото бе докладвано за многобройни случаи на полицейско насилие срещу имигранти, а през 2007г. видео, показващо как имигранти стават жертви на побой в полицейско управление, предизвика международен гняв. | Ранее уже были зарегистрированы многочисленные случаи жестокого обращения полиции с иммигрантами, но появление видео, где иммигранта избивали в полицеском участке, произвело в 2007 международный скандал. |
23 | До август 2008г., гръцката полиция е била осъждана за случаи на насилие най-малкото девет пъти от Европейския Съд за Защита на Правата на Човека. | На момент августа 2008 Европейский суд по правам человека по крайне мере 9 раз осудил полицейских Греции [анг] за превышение должностных полномочий. |
24 | Още в изпитателен период, организацията Мрежа за проследяване на случаите на насилие на расова основа (Network to Record Incidents of Racist Violence) е установила 63 инцидента само за последните два месеца на 2011г., 18 от които са свързани с полицейско насилие. | В ходе исследований Сети регистрации случаев насилия на почве расовой ненависти за последние 2 месяца 2011 года было зарегистрировано 63 таких случая (18 из которых связаны с жестокостью полицейских) и отмечено, что “насилие на почве расовой ненависти приближается к шокирующей отметке”. |
25 | Организацията отбелязва, че полицейското насилие става все по-широко разпространена практика. | |
26 | В скорошен доклад, с оглед на установеното за Гърция от Комитета на ООН срещу насилието, международната организация за защита на човешките права Human Rights Watch нарече държавните опити за защита на имигрантите и други уязвими обности “напълно недостатъчни”, а в годишния си отчет за 2011г., независимата изследователска мрежа RED посочи Гърция за най-типичния пример за изблик на насилие на расова основа и безнаказаност в Европа. | Ввиду предстоящего доклада [анг] Комитета ООН против пыток по Греции неправительственная организация по правам человека “Наблюдение за правами человека” назвала [анг] попытки страны защитить иммигрантов и уязвимые группы населения “абсолютно бесполезными”. А в своем ежегодном докладе [анг] за 2011 год независимая сеть исследований RED назвала Грецию самым типичным примером очага насилия на почве расовой ненависти и безнаказанности в Европе. |
27 | По време на предишния си мандат като Министър на Гражданската Защита, господин Хризохоидис се бе посветил на изграждането на бюро за борба с полицейското насилие: | На предыдущем сроке в должности министра защиты граждан Михалис Хрисохоидис пообещал [гр] создать бюро по отслеживанию случаев превышения полицейскими своих полномочий: |
28 | @chrisochoidis: . | @chrisochoidis: . |
29 | @asteris за ГАПА [името на бюрото]: способността му за провеждане на разследвания бе модернизирана и има нужда от формално повишаване на пълномощията, тъй като съществуването на бюрото ще бъде ратифицирано по-скоро от закона, а не с президентско нареждане. | @asteris В бюро: следовательские возможности возросли, и теперь эму необходима большая официальная власть, утвержденная законом, а не президентским декретом. Проект создания Бюро по отслеживанию случаев злоупотребления должностными полномочиями был официально утвержден [гр] в марте 2011, но до сих пор этот законопроект вступает в силу. |
30 | “Бюрото за борба с полицейското насилие” бе законно регистрирано (гр) през март 2011, но все още не е влезнало в действие. | Греческая негосударственная организация “Лига по правам человека” назвала [гр] этот законодательный акт “явным шагом назад” и “еще более худшим сценарием”, чем тот, который был заявлен вначале. |
31 | Неправителствена организация “Гръцка Лига за Човешки Права” (Hellenic League for Human Rights) нарече (гр) законодателния акт “чисто отстъпление” и “много по-лош сценарий” от това, което първоначално е било съобщено. | Бюро не будет самостоятельным органом, как изначально заявил Михалис Хрисохоидис и как это было сказано во время онлайн-консультации с общественностью; этот зоконопроект был разработан для трехстороннего [судебного] комитета. |
32 | Бюрото няма да бъде независима агенция, както бе заявил първоначално Михаилис Хризохоидис и както определи общественото онлайн допитване; това, което предвижда новият законопроект е тристранна [съдебна] комисия. | Комитет, как выяснилось, не имеет полномочий, чтобы рассматривать жалобы, он только может определять, считаются ли они приемлемыми, а также препятствующими расследованию преступления. |
33 | Тази комисия, както бе разяснено, няма да има правото да разследва оплакванията, а само да се произнася по това дали те са приемливи, което по същество блокира възможността за наказателно разследване. | Более 2400 интернет-пользователей присоединились к группе в Facebook [гр], созданной после жестокой акции протеста на Площади Конституции в Афинах 28-29 июня 2011 года. |
34 | Над 2 400 души се присъединиха във Facebook групата (гр), създадена с цел да събере допълнителна документация за полицейско насилие след бруталното смазване на протестите на площад Синтагма във Атина, на 28-ми и 29-ми юни 2011г., | Целью группы было собрать документальные подтверждения жестокости полицейских, а к группе “Остановим зверство полицейских Греции” на сайте Cause [анг], созданной на следующий день после убийства полицейскими пятнадцатилетнего Александроса Григоропоулоса [анг], присоединились почти 15000 интернет-пользователей. |
35 | а по-стара Facebook кауза, озаглавена “Да спрем полицейската бруталност в Гърция” и създадена след извършеното от полицаи убийство на 15-годишния Александрос Григопулос, събра над 15 000 поддръжници. | Автор Global Voices Астерис Мазоурас принимал участие в исследовании темы и написании статьи. |