# | bul | rus |
---|
1 | Унгарци се въоръжават с остроумие, боя и фотошоп срещу анти-имиграционните билбордове на правителството | Венгры используют остроумие, краску и Photoshop для порчи правительственных антииммигрантских плакатов Будапешт, Венгрия. |
2 | Будапеща, Унгария, 19 май 2015: плакат на който пише „Най-добрият ми приятел е мигрант“ по време на протест срещу имиграционната политика на премиера на Унгария Виктор Орбан, организиран от Групата за солидарност с мигрантите (MigSzol) в центъра на Будапеща. | 19 мая 2015 г. - Надпись на плакате “Мой лучший друг - иммигрант” во время протеста против политики премьер-министра Венгрии Виктора Орбана в отношении иммигрантов, организованного Группой солидарности мигрантов (MigSzol) в центре Будапешта. |
3 | Снимка: janoskisphotographer. | Фотография предоставлена janoskisphotographer. |
4 | Авторски права Demotix. | Авторские права Demotix |
5 | Неотдавна унгарското правителство издигна огромни билбордове из страната, за да изпрати послание към сегашни и бъдещи имигранти: „Ако дойдете в Унгария, не можете да вземате работата на унгарците“, „Ако дойдете в Унгария, сте длъжни да уважавате нашата култура“, и „Сте длъжни да се подчинявате на нашите закони“. | Недавно правительство Венгрии установило по всей стране огромные рекламные щиты с обращением к иммигрантам и всем, кто подумывает об иммиграции в Венгрию: “Приезжаешь в Венгрию - не отнимай рабочие места венгров”, “Приезжаешь в Венгрию - уважай нашу культуру” и “Подчиняйся нашим законам”. |
6 | Тази билборд кампания е част от националната консултация за имиграция и тероризъм, при която премиерът Виктор Орбан и управляващата партия Фидес отново използват парите на данъкоплатци, за да затвърдят враждебната си позиция към чужденци. | Кампания по установке рекламных щитов - это часть национальных консультаций [анг] по вопросам иммиграции и терроризма, в ходе которой премьер-министр Виктор Орбан и правящая партия “Фидес” уже не в первый раз используют деньги налогоплательщиков для пропаганды враждебного отношения ко всем иностранцам, приезжающим в Венгрию. |
7 | Взимайки предвид, че малко имигранти говорят и разбират унгарски, критиците на тази кампания се опасяват, че тези предупреждения са по-скоро част от по-голяма инициатива да се всее страх и да се спечели подкрепата на граждани за планувани анти-имиграционни закони и мерки. | Однако лишь немногие иностранцы понимают венгерский, поэтому, как указывают критики, скорее всего, эти предупреждения являются частью более масштабной инициативы, направленной на то, чтобы заставить людей бояться и заручиться поддержкой граждан в вопросе принятия запланированных антииммигрантских законов и мер. |
8 | Унгарците, застанали против крайно десните възгледи на правителството, не остават безучастни обаче. | Венгерские граждане, не одобряющие правые взгляды своего правительства, не остаются безучастны. |
9 | Много плакати са заличени, съдрани и пребоядисани като активистите се борят кой да стигне пръв до тях. | Плакаты правительства портят, рвут и разрисовывают, активисты соревнуются, кто доберется до плаката первым. |
10 | Изключително сполучлива краудфъндинг инициатива събра повече от 100 000 щатски долара в рамките на няколко дни, за да се стартира паралелна контра-кампания с постери, които този път са на английски. | За несколько дней ошеломляюще успешный краудфандинговый проект собрал более 100 000 долларов для запуска анти-кампании [анг], также с использованием плакатов, но в этот раз на английском языке. |
11 | Социалните медии също кипят със забавни, но и красноречиви пародии на билбордовете. | Социальные сети тоже наполнились смешными, но в тоже время колкими пародиями на правительственные плакаты. |
12 | Ето колекция от любимите ни. | Ниже представлены показавшиеся нам наиболее интересными. |
13 | Оригинален билборд: „Ако дойдете в Унгария, не можете да вземате работата на унгарците“ Изменен с: „Каква работа?“ | Оригинальный плакат: “Приезжаешь в Венгрию - не отнимай рабочие места венгров!” Дополнено надписью: “Какие рабочие места?” |
14 | Изображение активно циркулиращо из Интернет. | Изображение широко разошлось в интернете. |
15 | Оригинален билборд: „Ако дойдете в Унгария, не можете да вземате работата на унгарците!“ | Оригинальный плакат: “Приезжаешь в Венгрию - не отнимай рабочие места венгров!” |
16 | Изменен с: „Не можете да нагъвате пастета от черен дроб на унгарците!“ | Исправлено на: “Не отнимай печеночный паштет венгров!” |
17 | Изображение активно циркулиращо из Интернет. | Изображение широко разошлось в интернете. |
18 | Изменен с: „Унгария, кучко - национална обида. “ | Исправлено на: “Венгрия, ну ты и сволочь - национальное оскорбление.” |
19 | Изображение активно циркулиращо из Интернет. | Изображение широко разошлось в интернете. |
20 | Оригинален билборд: „Ако дойдете в Унгария, трябва да се подчинявате на нашите закони!“ | Оригинальный плакат: “Приезжаешь в Венгрию - подчиняйся нашим законам!” |
21 | Изменен с: „Ако дойдете в страната на прилепите, трябва да се подчинявате на нашите закони!“ | Исправлено на: “Приезжаешь в страну летучих мышей - подчиняйся нашим законам!” |
22 | (отпратка към Хънтър С. | (дань уважения Хантеру С. |
23 | Томпсън и книгата му „Страх и ненавист в Лас Вегас“). | Томпсону и его роману “Страх и отвращение в Лас-Вегасе”). |
24 | Изображение активно циркулиращо из Интернет. | Изображение широко разошлось в интернете. |
25 | Изменен с: „Унгария се нуждае от култура, а не от консултация. “ | Исправлено на: “Венгрии нужна культура, а не консультации”. |
26 | Изображение активно циркулиращо из Интернет. | Изображение широко разошлось в интернете.. |
27 | Оригинален билборд покрит с текст: „Беглецът се скри и с острие към него Мечът нахлу в неговата пещера Озъртайки се навсякъде, той не намери Домът си в татковината му собствена. “ | Оригинальный плакат закрыт текстом: “Меч изгнанника сражал, Хоть куда бы тот не шел И приют, какой искал, Он в отчизне не обрел”. |
28 | Откъс от националния химн на Унгария (превод от Ласло Короси, 2003). | Отрывок из национального гимна Венгрии (перевод на русский Александра Кирилова). |
29 | Изображение активно циркулиращо из Интернет. | Изображение широко разошлось в интернете. |
30 | Изменен с: „Добре дошли!“ | Исправлено на: “Добро пожаловать!” |
31 | Изображение активно циркулиращо из Интернет. | Изображение широко разошлось в интернете. |
32 | Изменен с: „Помогни на извънземното!“ | Исправлено на: “Помогите!” |
33 | Изображение активно циркулиращо из Интернет. | Изображение широко разошлось в интернете. |
34 | Изменен с: „Ако дойдете в Унгария… Няма лошо. “ | Исправлено на: “Приезжаешь в Венгрию … Это круто.” |
35 | Изображение активно циркулиращо из Интернет. | Изображение широко разошлось в интернете. |
36 | Няколко фотошоп гурута също се заеха с изработването на изцяло нови текстове с оригиналния дизайн на билбордовете от правителствената кампания. | Несколько мастеров программы Photoshop тоже подключились к акции, создавая совершенно новые тексты на рекламных щитах правительственной кампании. |
37 | По-долу са селекционирани едни от по-изобретателните примери. | Ниже - ряд самых впечатляющих работ. |
38 | „Имигрантите не работят и така ни взимат работата!“ | “Иммигранты не работают и отнимают наши работы!” |
39 | Изображение активно циркулиращо из Интернет. | Изображение широко разошлось в интернете. |
40 | „Ние мразим всички. “ | “Мы всех ненавидим”. |
41 | Изображение активно циркулиращо из Интернет. | Изображение широко разошлось в интернете. |
42 | „Ако дойдете в Унгария не крадете! | “Приезжаешь в Венгрию - не кради! |
43 | Правителство не толерира конкуренция!“ | Правительство не допустит конкуренции!” |
44 | Изображение активно циркулиращо из Интернет. | Изображение широко разошлось в интернете. |
45 | „Елате в Унгария, ние така или иначе работим в Лондон!“ | “Приезжайте в Венгрию, мы уже работаем в Лондоне!” |
46 | Изображение активно циркулиращо из Интернет. | Изображение широко разошлось в интернете. |
47 | Общността от унгарци които живеят в чужбина и „взимат“ работата на други държави също се присъединиха към контра-кампанията: | К анти-кампании подключились и венгры, живущие в других странах и “отнявшие” рабочие места местных жителей: |
48 | “Отидохме в Германия, взехме им работата, запълнихме едно място в детската градина и сега сме погнали всичката бира и претцели.” | “Мы приехали в Германию, отняли их рабочие места, oдно место в детском саду, а теперь мы отнимем их пиво и брецели!” |
49 | Източник: http://kommentne.tumblr.com | Источник: http://kommentne.tumblr.com |
50 | „Отидох в Чили, взех им работата и след няколко години ще се венчаем. | “Я приехал в Чили, отнял их рабочие места, а через пару лет мы с ним поженимся. |
51 | Орбан може само да ми благодари, че не подвизавам като провокатор у дома. “ | Орбан должен быть благодарен, что я не делаю этого в своей стране”. |
52 | Източник: Гури Мор. | Источник: пользователь Дьюри. |
53 | Повече информация: http://444.hu/2015/06/14/gyuri-kivandorolt-elvette-egy-chilei-munkajat-es-most-meg-egy-chilei-fiut-is-elvenne/ | |
54 | Европейският съюз и международната общност са против все по-десните мерки в Унгария. Консервативната дясно-центристска Европейска народна партия е най-голямото политическо тяло в Европейския парламент и също така включва Фидес. | Дополнительная информация: http://444.hu/2015/06/14/gyuri-kivandorolt-elvette-egy-chilei-munkajat-es-most-meg-egy-chilei-fiut-is-elvenne/ [вен] |
55 | На 10 юни Европейският парламент издаде резолюция, подкрепена от ЕНП, с която критикува действията на унгарското правителство срещу имиграцията. | |
56 | Резолюцията отбелязва: […] че тези неотдавнашни събития предизвикаха загриженост във връзка с принципите на правовата държава и принципите на демокрацията и основните права в Унгария през изминалата година, които, взети заедно, може да се окажат нововъзникваща системна заплаха за принципите на правовата държава в тази държава членка […] | […] развитие событий в Венгрии за последний год вызывает общее беспокойство о соблюдении принципа верховенства закона, демократии и основных прав в этой стране, и в совокупности эти события могут означать, что в одном из государств-членов Европейского Союза растёт системная угроза верховенству закона в этом государстве […] |
57 | Правителствената билборд кампания беше активна паралелно със Световния ден на бежанците на 20 юни, посветен на повишаването на осведомеността относно страданията на бежанци навсякъде по света. | Правительственная кампания по установке щитов с лозунгами совпала с Всемирным днём беженцев, который отмечается 20 июня, чтобы привлечь внимание к тяжелой судьбе беженцев по всему миру. |
58 | За да отбележи деня, регионалният офис на Върховния комисариат на ООН за бежанците (ВКБООН) в Будапеща даде за пример бежанци, които успешно са се интеграли в унгарското общество. | В честь этого дня региональное отделение Управления Верховного Комиссара ООН по делам беженцев (УВКБ) в Будапеште установило по городу плакаты, демонстрирующие примеры отдельных беженцев, успешно интегрировавшихся в венгерское общество. |
59 | Тези личности служат като абсолютната противоположност на всяването на страх от страна на правителството. | Эти фотографии смотрится резким контрастом на фоне проводимой правительством политики нагнетания страха. |
60 | „Единственият проблем е липсата на семейството ми, която понякога усещам толкова силно, че чак боли. | “Единственная проблема - тоска по семье, иногда почти невыносимая. |
61 | Липсват ми родителите, малките ми сестра и брат“ споделя чрез кампанията на ВКБООН 19-годишният Зеешант, който играе за не особено известния унгарски крикет отбор. | Ужасно скучаю по родителям, младшей сестре и брату”, - рассказал для кампании УВКБ 19-летний Зишан, игрок малоизвестной национальной сборной Венгрии по крикету. |
62 | Той е бил принуден да напусне Пакистан заради талибанско присъствие в държавата и така е пътувал девет месеца в ремаркето на камион, за да стигне до Унгария. | Ему пришлось уехать из Пакистана из-за угрозы группировки “Талибан”, а затем девять месяцев провести в дороге в грузовом контейнере, пока, наконец, не удалось добраться до Венгрии. |
63 | „Това е държавата, за която искам да играя добре. “ | “Вот та страна, за которую я хочу играть хорошо”. |
64 | Изображение ВКБООН. | Изображение предоставлено УВКБ |
65 | Софи, която е от Того, Западна Африка, работи в държавна детска градина. | Софи, родом из Того, Западная Африка, работает в государственном детском саду. |
66 | Тя напуска държавата си в опит да избегне принудително генитално осакатяване и днес иска да стане гражданин на Унгария, показва кампанията на ВКБООН, но такъв статус и се отказва вече два пъти. | Она покинула родную страну, спасаясь от принудительной калечащей операции на женских половых органах (такие операции практикуются в некоторых частях Африки) и, как сообщается в кампании УВКБ, захотела стать гражданкой Венгрии, однако её заявление дважды получило отказ. |
67 | „Аз допринасям за Унгария като работя и плащам данъци. | Софи отмечает: “Я вношу свой вклад в жизнь Венгрии, ведь я работаю и плачу налоги. |
68 | Помагам на децата да развият толерантност към чужденците и различието“ казва тя. | Я помогаю учить детей быть открытым к иностранцам и вообще людям, отличающихся от других”. |
69 | „Децата са пълни с доверие и им липсват предразсъдъци. “ | “Дети полны доверия, у них нет предрассудков”. |
70 | Изображение ВКБООН. | Изображение предоставлено УВКБ |
71 | Независимо от интернационално порицание и недоволството на много унгарци, правителството държи на своята анти-имиграционна стратегия. | Несмотря на осуждение со стороны международного сообщества и бунтарское отношение многих граждан Венгрии, правительство активно продвигает свою антииммигрантскую политику. |
72 | На 17 юни, унгарските управници съобщиха за план, който позволява издигането на четири метрова стена по границата със Сърбия. | 17 июня венгерское правительство объявило о своих планах по строительству четырехметровой стены на границе с Сербией. |
73 | Неизнеадващо, интернет мемове бързо се разпространиха, за да ни напомнят, че: | Неудивительно, сразу же возникли новые мемы, напоминающие: “Впереди всегда стена!” |
74 | „Винаги може по-надолу!“ | Изображение широко разошлось в Интернете. |
75 | Изображение активно циркулиращо из Интернет. | Переводчик: Макушова Мария |